MOON
Server: Apache/2.2.34 (Unix) mod_ssl/2.2.34 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_bwlimited/1.4 FrontPage/5.0.2.2635
System: Linux server.asjudinet.com 2.6.32-042stab141.3 #1 SMP Fri Nov 15 22:45:34 MSK 2019 i686
User: asjudine (504)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/3/root/var/cpanel/locale/es_es.cdb.32463
€‡When the system archives mailing lists, only the messages that are sent to remote users on the list are retained in the archive.Cuando el sistema archiva listas de correo, solo se mantienen en el archivo los mensajes que se envían a usuarios remotos de la lista.-/Select a delivery type you wish to search on.Seleccione un tipo de entrega que desee buscar..Download or Delete BrandingDescargar o eliminar personalización de marcaSupport ForumsForos de soporte técnicoKERNEL Oops on [_1]Error de KERNEL en [_1]	CountriesArgentinaArgentinaSSHDeleteKeyExcluirArchitectureArquitecturaC`You are now using the [output,class,Email Archiving,title] feature.Ahora está utilizando la característica [output,class,Archivado de correo electrónico,title].DPStrongFuerteezThe Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.Los Foros de soporte técnico son un lugar para discutir temas actuales, complementos de terceros y otras funcionalidades.Tues, ThursMart., juev.!Contact Information (Global)Información de contacto (Global)IPv6 Address RangesIntervalos de direcciones IPv6
Delete CSREliminar CSR/Oops log preview:Vista previa de archivo de registro de errores:4HWhitelist and deliver all messages from this sender.Añadir a la lista blanca y enviar todos los mensajes de este remitente.ÆÓ[output,em,WARNING]: If you reset your zone file, the system will erase any modifications that you have made to your zone records in this interface or in the [output,em,Simple DNS Editor] interface.[output,em,ADVERTENCIA]: Si restablece el archivo de zona, el sistema eliminará las modificaciones que haya hecho en los registros de zona en esta interfaz o en la interfaz del [output,em,Editor de DNS simple].
NotificationsNotificaciones de#1email[comment,search text keywords]correo electrónico[comment,search text keywords]$PPDDirDirectorio protegido por contraseña $The last tier to receive changesÚltimo nivel que recibe los cambios",Hide Additional Vendor InformationOcultar información adicional del proveedor%)Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)Zona horaria (para reloj GMT-0500 es EST)IRCreate a [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeCrear un tipo [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet]
Webmail loginInicio de sesión de correo web
AdvantagesVentajas	CNTRGBRedRojoGRDelete [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeEliminar tipo [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet]
cpanel-httpversionVersión Http'0Update Proxy subdomains for “[_1]â€.Actualizar subdominios de proxy para “[_1]â€.KQThe system failed to write to the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido escribir en el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]Deleting Account …Eliminando cuenta…#New Whitelist RecordsNuevos registros de la lista blancaOtherOtroxCould not change to ownership of the file “[_1]†from user “[_2]†to “[_3]†due to the following error: [_4]No se ha podido cambiar la propiedad del archivo “[_1]†del usuario “[_2]†a “[_3]†debido al siguiente error: [_4]Configuration SettingsValores de configuración
ArchivedArchivadosPPDUsernameNombre de usuario:RRThe subdomain “[output,inline,_1,class,status]†has been successfully removed.El subdominio “[output,inline,_1,class,status]†se ha eliminado correctamente.™ªMoreover, the disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Además, el uso de espacio en disco de la tabla siguiente indica cuánto espacio utiliza el contenido de los directorios, no cuánto espacio utiliza el propio directorio.	CNTDDYYMMDDYYMM	FWAddanewAgregar un nuevo reenvíoAdd User To DatabaseAgregar usuario a base de datosAdditional UsersUsuarios adicionales%-The following images have been reset:Se han restablecido las siguientes imágenes:
Rules ListLista de reglas
No, thank youNo, gracias
TBandwidthAncho de bandaName Server [_1]Servidor de nombres [_1]ORSwitching the [asis,FTP] connection to binary failed because of an error: [_1].El cambio de la conexión [asis,FTP] a binaria ha fallado debido a un error: [_1].+Successful Login as “[_1]â€.Inicio de sesión correcto como “[_1]â€.2?Content compression: [boolean,_1,Disabled,Enabled]Compresión de contenido: [boolean,_1,deshabilitada,habilitada]%)Subscribe to the cPanel mailing list.Suscribir a la lista de correo de cPanel.DLThis value must begin with a letter and end with a letter or number.Este valor debe empezar por una letra y terminar por una letra o un número.Show File ContentsMostrar contenido del archivo;AAre you sure you want to delete the private key “[_1]â€?¿Está seguro de que desea eliminar la clave privada “[_1]â€?›³If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], that user will need a dedicated IP address.Si su usuario necesita alojar contenido SSL para clientes que no admitan [output,abbr,SNI,Indicación de nombre de servidor], dicho usuario necesitará una dirección IP dedicada.0Time to Cache Failed LoginsTiempo en caché de inicios de sesión erróneos5We recommend that you repair these tables with [asis,WHM]’s “Repair a [asis,MySQL] Database†interface ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Services » Repair a [asis,MySQL] Database). If the repair fails, contact [asis,cPanel] Support for further assistance.Es recomendable que repare estas tablas con la interfaz de [asis,WHM] “Reparar una base de datos [asis,MySQL]†(Inicio de [asis,WHM] » Servicios [asis,SQL] » Reparar una base de datos [asis,MySQL]). Si la reparación genera un error, contacte con el soporte técnico de [asis,cPanel] para obtener ayuda.UePostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database[comment,search text keywords]Asistente de Base de datos PostgreSQL base de datos postgres postgresql[comment,search text keywords]
SUBAddedPreSubdominioTime FormatFormato de horaOTThe “[_1]†parameter is required to remove an installed certificate or key.Se requiere el parámetro “[_1]†para eliminar un certificado o clave instalada.1?Use your cPanel account password as the password.Utilice la contraseña de su cuenta de cPanel como contraseña.CDMarMarView Sent SummaryVer resumen de enviadosFMViewFileHeadVer archivo$/Must be integer between 0 and 65535.Debe ser un entero comprendido entre 0 y 65535.
*EADefaultHeadTodo el correo no ruteado será enviado a:-.You do not currently have any Parked Domains.Actualmente no tiene ningún dominio aparcado.Destination AddressDirección de destino"*[asis,Greylisting] is now enabled.[asis,Greylisting] está ahora habilitado.Configure Mail ClientConfigurar cliente de correoSPNoRewritesPor favor advierta que SpamAssassin no está configurado para comandos rewrite (re-escritura).  Debe seleccionar el encabezado de la barra X-Spam para la barra de spam en su filtro, o por simplicidad, también puede seleccionar el encabezado de estatus de X-Spam en Sí o No.HSThe system could not initialize the [asis,ModSecurityâ„¢] database: [_1]El sistema no ha podido inicializar la base de datos de [asis,ModSecurityâ„¢]: [_1]klAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,strong,_1]†subdomain?¿Está seguro de que desea eliminar [output,strong,permanentemente] el subdominio “[output,strong,_1]â€?Z`The system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]El sistema no ha podido ejecutar la conversión mbx2mbox como el usuario debido a un error: [_2]|€We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Se recomienda utilizar IMAP sobre SSL/TLS ya que ofrece mayor seguridad para las interacciones con el servidor de correo remoto.¤ÀDue to installed and enabled [asis,Frontpage Extensions], Directory Privacy will not work. If you wish to use this feature, disable the [asis,Frontpage Extensions].Debido a las [asis,Frontpage Extensions] instaladas y habilitadas, Privacidad de directorio no funcionará. Si desea utilizar esta característica, deshabilite las [asis,Frontpage Extensions].MiddleMiddleùF[output,strong,WARNING:] API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.[output,strong,ADVERTENCIA:] Las llamadas a funciones de la API pueden modificar o eliminar datos del servidor, lo que puede provocar errores en el servidor. Lea detenidamente la documentación de las llamadas a funciones antes de utilizarlas en el shell de API, en una secuencia de comandos o mediante cualquier otro método.qŒThe system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]†[numerate,_1,day,days].El sistema bloquea las direcciones IP con un número excesivo de errores de inicio de sesión durante “[_1]†[numerate,_1, día, días].XYThe system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.El sistema intenta evitar contraseñas especialmente inseguras, pero no es a toda prueba.ðThis function allows you to trace the route from the computer that you use to access the system to the server that hosts your site. For example, you can find the number of servers in the route and the servers through which your data passes.Esta función le permite hacer el seguimiento de la ruta desde el equipo que utiliza para acceder al sistema hasta el servidor que aloja el sitio. Por ejemplo, puede determinar el número de servidores de la ruta y los servidores por los que pasan los datos.
Session ErrorError de sesiónDMThe system failed to close an unknown file because of an error: [_1]El sistema no ha podido cerrar un archivo desconocido debido a un error: [_1]ÁúAre you sure that you wish to repair the “[output,class,_1,status]†database? Before you attempt to repair the database, use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup.¿Está seguro de que desea reparar la base de datos “[output,class,_1,status]â€? Antes de intentar reparar la base de datos, utilice la [output,url,_1,Herramienta de copia de seguridad] para crear una copia de seguridad de la base de datos MySQL.FRTime (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.Tiempo (en segundos) antes de que el proceso secundario abandone la conexión TCP.SSHRSARSA(ICHInstalledAdminLinkIngrese a la interface del administradorYou must select a user.Debe seleccionar un usuario. Auto-Delete SpamEliminación automática de spamKZThe system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]â€.El sistema no ha podido reconstruir la configuración de SNI de correo. Error: “[_1]â€.\eThe SSL certificate for “[output,strong,_1]†is now shown as [output,strong,not] shared.El certificado SSL para “[output,strong,_1]†se muestra ahora como [output,strong,no] compartido.Load InformationCargar información:;[output,strong,Note:] [quant,_1,character,characters] max.[output,strong,Nota:] [quant,_1,carácter,caracteres] máx.4BSender [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressDirección [output,acronym,IP,protocolo de Internet] del remitenteNew Dimensions:Nuevas dimensiones:Keys on ServerClaves en servidor%&[asis,cPGreyList] is already enabled.[asis,cPGreyList] ya se ha habilitado.$7No rebuild is required at this time.En este momento no se requiere ninguna reconstrucción.epThe system failed to set the group ID to “[_1]†on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]El sistema no ha podido establecer el Id. de grupo en “[_1]†en [list_and_quoted,_2] debido a un error: [_3]‚‡You have successfully imported the [asis,ModSecurity] configuration from the [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] file.Ha importado correctamente la configuración de [asis,ModSecurity] desde el archivo de [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf].Once Per Fifteen MinutesUna vez cada quince minutos(5Provide a password to set for this user.Proporcione un nombre a establecer para este usuario.%*View the files hosted at this domain.Ver los archivos alojados en este dominio.9TThe “[_1]†parameter must be in email address format.El parámetro “[_1]†debe estar en formato de dirección de correo electrónico.01The value should only contain lowercase letters.El valor solo debe contener letras en minúscula.FORMTextPostAction .DReceiving data from host “[_1]†timed out.Error de tiempo de espera al recibir datos desde el host “[_1]â€.)cPanel Password ResetRestablecimiento de contraseña de cPanelPrevAnterior
Parsing …Analizando…%7Bad PID value detected in “[_1]â€.Se ha detectado un valor de PID erróneo en “[_1]â€.!,Search Remote Only (Relayed Mail)Solo búsqueda remota (correo retransmitido)y†â€œ[_1]†is located on a mount point, [_3], outside of the [asis,virtfs] device “[_2]†(whose mount point is [_4]).“[_1]†está ubicado en un punto de montaje, [_3], fuera del dispositivo [asis,virtfs] “[_2]†(cuyo punto de montaje es [_4]).+4Could not open “[_1]†for editing: [_2]No se ha podido abrir “[_1]†para edición: [_2]7@Tap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.Pulse el botón INSTALAR para seleccionar WebDAV Navigator Lite.p•It provides ranking reports, malware checks, link building, and other basic SEO tools from within the cPanel UI.Proporciona informes de clasificación, comprobaciones de malware, creación de vínculos y otras herramientas básicas de SEO desde la IU de cPanel. Edit or Reset a CounterEditar o restablecer un contadorCountriesSaoTomeAndPrincipeSanto Tomé y Príncipe!Unknown control type: [_1]Tipo de control desconocido: [_1]ˆAt any time, you can use the [output,em,Jump to section … ] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].En cualquier momento puede utilizar el menú [output,em,Saltar a sección… ] para saltar a otra sección del [output,em,Asistente de inicio].DUVHeadVisor de uso de disco7HAn upgrade on your system is not possible at this time!En este momento no es posible realizar una actualización en el sistema.!.Failed to save new settings: [_1]Error al guardar la nueva configuración: [_1]1=You cannot upload without first selecting a file.No puede cargar contenido sin seleccionar primero un archivo.!Overwrite existing files:Sobrescribir archivos existentes:User SelectionSelección de usuario-.You cannot delete the [output,em,Root] style.No puede eliminar el estilo [output,em,raíz].Account-Level FilteringFiltrado de nivel de cuenta&/This runs after an account is created.Se ejecuta después de haber creado una cuenta."Cannot connect to “[_1]â€.No se puede conectar a “[_1]â€.
PWGensymSímbolos:Mail Routing ErrorError de enrutamiento de correoˆIf you want to change all your [asis,textarea]’s into [asis,HTMLArea]’s then you can use the simplest way to create [asis,HTMLArea]:Si desea convertir todas las [asis,textarea] en [asis,HTMLArea], puede utilizar la manera más sencilla de crear [asis,HTMLArea]:3@Indexes index manager[comment,search text keywords]Ãndices administrador de índices[comment,search text keywords]CountriesTokelauTokelauëEnter your user name and password when the system prompts you. If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Introduzca su nombre de usuario y contraseña cuando el sistema se lo solicite. Si no desea que el sistema le pida que introduzca su nombre de usuario y su contraseña otra vez, seleccione [output,class,Recordar mi contraseña,code] y haga clic en [output,class,Aceptar,code].A<The main domain, [_1], was restored when the account was created.El dominio principal, [_1], se restauró al crear la cuenta.ARModifiedHeadAuto respuesta modificada%/Unable to run the command “[_1]â€.No se ha podido ejecutar el comando “[_1]â€.ICHInstalledCustomerLinkIngrese como clienteOePostgreSQL Databases postgres database postgresql[comment,search text keywords]Asistente de base de datos PostgreSQL base de datos postgres postgresql[comment,search text keywords]´ÒWe recommend that you review the updated branding package “[_1]†on “[_2]â€. Please verify the overall look and feel, in addition to any custom functionality you have added.Es recomendable revisar el paquete de personalización de marca actualizado “[_1]†en “[_2]â€. Compruebe el aspecto y el funcionamiento general, además de las funciones personalizadas que haya agregado..>No parameters were passed to generate the key.No se ha transferido ningún parámetro para generar la clave.Dedicated to: [_1]Dedicado a: [_1]Range Already ExistsYa existe el intervalo$(Apache SpamAssassinâ„¢ ConfigurationConfiguración de Apache SpamAssassinâ„¢Remote MySQL®MySQL remoto®Reanalyze Source ServerReanalizar servidor de origen
gDPModifyInfo2[output,apos]Por favor que su contraseña no sea demasiado simple, siempre anótela en un lugar seguro.#%[output,em,424] (Failed dependency)[output,em,424] (dependencia fallida)SQLCreateUserHintPost All Delivery EventsTodos los eventos de entrega,0A quota must be a number or [asis,unlimited]Una cuota debe ser un número o [asis,unlimited]$,Instructions (opens in a new window)Instrucciones (se abre en una ventana nueva)Non Alpha CharactersCaracteres no alfanuméricos #The exact error encountered was:El error exacto encontrado ha sido:Š•An example of hotlinking would be using a [output,lt]img[output,gt] tag to display an image from your site from somewhere else on the net.Un ejemplo de vinculación activa será utilizar una etiqueta [output,lt]img[output,gt] para mostrar una imagen del sitio desde otro lugar de la red. MySQL Database ServerServidor de bases de datos MySQL¯ÁThis system does not allow the given password for “[_1]†because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].El sistema no admite la contraseña proporcionada para “[_1]†porque es demasiado débil y sería muy fácil de descifrar. Seleccione una contraseña con un nivel de seguridad de [numf,_2].m“The system failed to set the [asis,CpUser] data keys [list_and_quoted,_1] to default for the user “[_2]â€.El sistema no ha podido establecer las claves de datos de [asis,CpUser] [list_and_quoted,_1] en el valor predeterminado para el usuario “[_2]â€.5<You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Accederá a una nueva pantalla principal de cPanel Web Disk.7GData from destination link did not match original: [_1]Los datos del vínculo de destino no coincidieron con el original: [_1]5backup_config_files_note (no necesario para el restablecimiento de la cuenta)CDUpgrade [output,asis,Roundcube] data from “[_1]†to “[_2]â€.Actualizar datos [output,asis,Roundcube] de “[_1]†a “[_2]â€.Y]The database “[_1]†cannot be added because a user with the same name already exists.La base de datos “[_1]†no se puede agregar porque existe un usuario con el mismo nombre.'Search Results for “[_1]â€Resultados de búsqueda para “[_1]â€CountriesCentralAfricanRepublicRepública Centroafricana@?The Subdomain “[_1]†is already configured for this account.El subdominio “[_1]†está ya configurado para esta cuenta.ŸãFrom now on, the system will automatically detect character encodings. To update this setting, go to the Home interface and click Reset All Interface Settings.De ahora en adelante, el sistema intentará detectar automáticamente las codificaciones de caracteres. Para actualizar esta configuración, vaya a la interfaz de Inicio y haga clic en Restablecer configuración de la interfaz.BNPriorityUpdatedPreLa prioridad del anuncio2Waiting for backup to start …Esperando a que se inicie la copia de seguridad…}–This option allows you to configure your server to always accept email. Email that your server receives will deliver locally.Esta opción permite configurar el servidor para que siempre acepte el correo electrónico. El correo que reciba el servidor se entregará localmente.?GSkipping data that belongs to “[_1]†instead of “[_2]â€.Omitiendo los datos que pertenecen a “[_1]†en lugar de “[_2]â€.TestPruebaRDDeleteHeadRemover redirección:5LThe system performed an invalid call within a script.El sistema ha realizado una llamada no válida en una secuencia de comandos.7?[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address:Dirección [output,abbr,IPv6,Protocolo de Internet versión 6]:e_If you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer].Si desea instalar este certificado ahora, puede hacerlo mediante el [output,url,_1,Instalador]..SSL Reset Link (recommended)Vínculo de restablecimiento SSL (recomendado))3“[_1]†does not match a valid domain.“[_1]†no coincide con ningún dominio válido.DefaultPredeterminado
MENUAnalogAnalog
ASIAccountsARAuto respuestas:01You cannot delete a package that you do not own.No puede eliminar un paquete que no le pertenece.MIMEDelHeadEliminar tipos MIMEYXThe following IP address is now able to access your site: [output,inline,_1,class,status]La siguiente dirección IP puede acceder ahora al sitio: [output,inline,_1,class,status]WThe setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.La configuración, [_1], no se ha establecido en el archivo de configuración, por tanto se ha utilizado el valor predeterminado."nosrchresults-BoxTrapperNo existen resultados de búsqueda˜³[asis,Exim] is disabled on the server which makes [asis,Greylisting] ineffective. Use the [output,url,_1,Service Manager page,_2] to enable [asis,Exim].[asis,Exim] se ha deshabilitado en el servidor, con lo que [asis,Greylisting] no es eficaz. Use la [output,url,_1,página Administrador de servicio,_2] para habilitar [asis,Exim].GiThe input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.El valor de entrada para Tiempo en caché de inicios de sesión erróneos no puede exceder de 4 dígitos.8A“[_1]†is not a valid byte count for this interface.“[_1]†no es un recuento de bytes válido para esta interfaz.…—Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.El servidor no admite [output,abbr,SNI,Indicación de nombre de servidor], por tanto, todos los sitios web SSL deben utilizar el mismo certificado SSL.CountriesVanuatuVanuatu%+The system did not find any accounts.El sistema no ha encontrado ninguna cuenta.††The URL for the [output,em,Documentation] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].La URL para el vínculo [output,em,Documentación] en la interfaz [asis,cPanel]. La URL debe incluir [asis,http://] o [asis,https://].Changing Quota …Cambiando cuota…K_While the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.Mientras se ejecute la exploración, no cree, transfiera ni restaure nuevas cuentas de usuario.
Select AllSeleccionar todoYour icon has been deleted.Se ha eliminado el icono.&6Screen shot of the Bitkinex Site List.Captura de pantalla de la lista de sitios de Bitkinex.guThe white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.La lista blanca es una lista de usuarios o asuntos que se permitirán en la bandeja de entrada con una confirmación.Success.Sin errores.
BackgroundFondoCopy HomedirCopiar directorio de inicioXuThe number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.Número de minutos durante los cuales el servidor de correo aplaza el correo electrónico de un triplete desconocido.HSQLGrantPermHeadOtorgar todos los permisos en una base de datos MySQL a un usuario MySQL+The log is not available.El archivo de registro no está disponible.®èThe following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).Las siguientes configuraciones estaban ausentes o no eran válidas. El servidor ha copiado los valores predeterminados para ellas del archivo de valores predeterminados de configuración ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).=OUnable to get retrieve list of files, please try again later.No se ha podido recuperar la lista de archivos. Vuelva a intentarlo más tarde.JN[asis,urchin] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,urchin] [output,abbr,estad.,estadísticas][comment,search text keywords] 0Show enabled and disabled rules.Muestre las reglas habilitadas y deshabilitadas."Choose a [asis,.key] file:Seleccione un archivo [asis,.key]:logfor-BoxTrapperRegistro de BoxTrapper paraContinue ReadingSeguir leyendoCountriesBarbadosBarbados,3More than one hit matched hit ID “[_1]â€.Hay más de una coincidencia con el Id. “[_1]â€.Delivery ReportInforme de entrega"Do not log any transactions.No registrar ninguna transacción.9Ò[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process. If you wish to keep your existing major release and upgrade to its latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] es un sistema de administración de bases de datos relacionales de uso común que es uno de los servicios básicos de la mayoría de los sistemas cPanel. Esta interfaz permite actualizar el servidor [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] a una versión más reciente. cPanel actualizará automáticamente la instalación de [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] a nuevas versiones de punto (el tercer dígito de la cadena de versión) porque estas actualizaciones implican pocos riesgos para los datos de los usuarios. Las actualizaciones a nuevas versiones principales (los dos primeros dígitos de la cadena de versión) son más comprometidas, puesto que hay un riesgo sustancial de pérdida de datos. Esta interfaz intenta guiarle a través del proceso de actualización de la versión principal. Si desea conservar la versión principal existente y actualizar a la versión de punto más reciente, visite la interfaz [output,url,_1,Actualizar software del servidor].$update_prefs_savedActualizar preferencias fue guardadaGo Back to Auto ResponderVolver a Auto contestador{žTo avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.Para evitar interrupciones en el correo, el sistema ha eliminado los archivos [list_or_quoted,_1] personalizados que contienen la configuración incompatible.cz[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista de cifrado de [output,acronym,POP3,Protocolo de oficina de correos] TLS/[output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros]j~The system will restore the database “[_1]†as “[_2]†because another cPanel user owns “[_1]â€.El sistema restaurará la base de datos “[_1]†como “[_2]†porque otro usuario de cPanel es propietario de “[_1]â€.XWThe system failed to create the temporary directory “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido crear el directorio temporal “[_1]†debido a un error: [_2]&5A username cannot start with a number.Un nombre de usuario no puede empezar por un número.Outgoing Server:Servidor saliente:46account level filtered[comment,search text keywords]nivel de cuenta filtrado[comment,search text keywords]ˆ—The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]La parte local del correo electrónico solo puede contener los caracteres siguientes: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]CNTBorderThicknessBorde (pixeles)A>Are you certain that you wish to delete “[output,strong,_1]â€?¿Está seguro de que desea eliminar “[output,strong,_1]â€?ActionsAccionesHello WorldHola, mundo(1[asis,cPHulk] is disabled on the server.[asis,cPHulk] se ha deshabilitado en el servidor.msgpreview-BoxTrapperVista previa del mensajex…The following configuration uses [asis,Autodiscovery] and supports most modern [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] clients.La siguiente configuración usa [asis,Autodiscovery] y admite la mayoría de los clientes modernos de [asis,CalDAV] y [asis,CardDAV].%7Ignore locally specified nameservers.Ignorar servidores de nombres especificados localmente.IssueEmisión+?No archives were found for user “[_1]â€.No se ha encontrado ningún archivo para el usuario “[_1]â€.ržExternal websites can still link to any file type that you do not specify below (for example, [asis,.html] files).Los sitios web externos pueden continuar vinculándose a cualquier tipo de archivo que no se especifique a continuación (por ejemplo, archivos [asis,.html])./;View all the items matching the current filter.Ver todos los elementos que coinciden con el filtro actual.19Overwrite any existing DNS zones for the account.Sobrescribir cualquier zona DNS existente para la cuenta.New RuleNueva reglaManage Compiler GroupAdministrar grupo de compilador4<Key is being generated. This may take a few minutes.La clave se está generando. Esto puede tardar unos minutos. *Only root can batch import data.Solo raíz puede importar datos por lotes.# The user “[_1]†already exists.Ya existe el usuario “[_1]â€.

(Recommended)(Recomendado)¿óUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main pages to see data for individual databases.Utilice el [output,url,_1,Administrador de archivos] para ver los datos de uso de disco para archivos individuales y las páginas principales [output,url,_2,MySQL] y [output,url,_3,PostgreSQL] para ver los datos de bases de datos individuales.KSYou have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]â€.Ha deshabilitado todos los archivos de configuración para el proveedor “[_1]â€.Add Account to QueueAgregar cuenta a colaVo[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Advertencia:] actualmente está utilizando el número máximo de cuentas de correo electrónico.FMRenameDirPreen%/You must first select a file to edit.Primero debe seleccionar un archivo que editar.View High Quality VersionVer versión de alta calidad	Rule TextTexto de regla*4Delete link to server, [output,strong,_1]?¿Eliminar vínculo al servidor, [output,strong,_1]?CLThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must start with a period.El [output,acronym,TLD,Dominio de nivel superior] debe empezar por un punto.Go back to edit your CSS.Volver a editar su CSS.0BUAliasFilterRestoreTitleRestablecer reenvío/filtro de dominio de e-mailRemote MySQL HostHost MySQL remotoWhere can I find out more?¿Dónde puedo descubrir más?Agent:Agente:08Click the log archive that you wish to download:Haga clic en el archivo de registro que desee descargar:Secret Access KeyClave de acceso secreta'Number of Restore ThreadsNúmero de subprocesos de restauración8JConnect test call, to your WHM server, failed with: [_1]La llamada de prueba de conexión a su servidor WHM produjo el error: [_1]3:[output,strong,416] (Request range not satisfiable)[output,strong,416] (intervalo de solicitud no realizable)0ESetting default style and reloading the page …Configurando estilo predeterminado y volviendo a cargar la página…22The question cannot be longer than 128 characters.La pregunta no puede tener más de 128 caracteres.TClockRelojœÁSome of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.Algunos de los Id. de regla de estas coincidencias no concuerdan con los otros Id. de regla. Aunque puede notificar varias coincidencias de una sola vez, todas deben referirse a la misma regla.et[asis,GnuPG] is a publicly-available encryption scheme that uses the [output,em,public key] approach.[asis,GnuPG] es un esquema de cifrado disponible públicamente que utiliza el enfoque de [output,em,clave pública].Domain AliasesAlias de dominio
$PPDAddHeadAgregar/modificar usuario autorizado,(The number should be greater than [numf,_1].El número debe ser mayor que [numf,_1].ç[output,strong,NOTE]: You must register your domains with a valid registrar before you can park them. Also, they will not function properly unless you configure them to point to your [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.[output,strong,NOTA]: Debe registrar los dominios con un registrador válido antes de poder aparcarlos. Además, no funcionarán correctamente a menos que los configure para que apunten a los servidores de [output,acronym,DNS,Sistema de nombres de dominio].queuedmsgdeleteend-BoxTrapperfue eliminado.:CThe document root cannot contain the following characters:La raíz del documento no puede contener los caracteres siguientes:'Unattended upgrade.Cambio a versión superior desatendido./=A user-defined description for the certificate.Una descripción definida por el usuario para el certificado.>CClick “Get Started†to learn about how your website works.Haga clic en “Inicio†para conocer cómo funciona el sitio web.9listadmin-nolistNo existen listas especificadas, no es posible continuar.mœThe default email address will “catch†any mail that is sent to an invalid email address for your domain.La dirección de correo electrónico predeterminada “atrapa†el correo que se envía a una dirección de correo electrónico no válida para el dominio.>\Raw Access logs raw logs rawlogs[comment,search text keywords]Registros de acceso sin procesar registros acceso sin procesar[comment,search text keywords]¿WARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.ADVERTENCIA: realice copias de seguridad de los puntos de montaje NFS bajo su responsabilidad. Si elige un punto de montaje NFS, podrían perderse datos en el caso de que se produzca una interrupción de la red o de que no haya configurado NFS correctamente.
ARModifiedPreLa auto respuestaPartial ContentContenido parcialISThe system failed to fork to execute “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido bifurcarse para ejecutar “[_1]†debido a un error: [_2]$Set up Leech Protection:Configurar Protección contra leech:3<The configuration name contains invalid characters.El nombre de configuración contiene caracteres no válidos.SDPlease remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.Elimine algunos archivos de esta cuenta o aumente su cuota de disco.:JError pages inform visitors about problems with your site.Las páginas de error informan al visitante sobre los problemas del sitio.whtlstfor-BoxTrapperLista blanca de BoxTrapper!Edit Branding StyleEditar estilo de personalizaciónLPThe certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]La información de certificado no se ha podido recuperar debido a un error: [_1]3ssl_failed_installationFalló al instalar el certificado SSL en el dominio
Extension(s):Extensiones:KRRevoke the privileges for the user “[_1]†from the database “[_2]â€.Revocar los privilegios para el usuario “[_1]†de la base de datos “[_2]â€.Authorized Users:Usuarios autorizados:SQLGrantUserPost.QuContact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.Póngase en contacto con su entidad de certificación para volver a emitir este certificado con una clave más larga.[_1]%[_1]%MYClick [output,url,_1,here] to use an interface that requires less JavaScript.Haga clic [output,url,_1,aquí] para utilizar una interfaz que requiere menos JavaScript.$8Set this account to have no package.Configure esta cuenta para que no tenga ningún paquete.UcOptimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.Optimice el rendimiento del sitio web ajustando la manera en la que Apache gestiona la solicitudes.	AHAddHeadAgregar gerenciador de ApacheMENUSpamAssassinSpamAssassin5J[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to perform secure file transfers and remote logins over an encrypted internet connection. Because you must have the private [asis,SSH] key in order to authenticate a session, it is almost impossible to perform a brute force attack against an [asis,SSH] connection.[output,acronym,SSH,Shell seguro] le permite realizar transferencias de archivo e inicios de sesión remotos con seguridad mediante una conexión a Internet cifrada. Como debe tener la clave [asis,SSH] privada para poder autenticar una sesión, es casi imposible realizar un ataque de fuerza bruta contra una conexión [asis,SSH].Network/Ethernet DeviceDispositivo de red/EthernetCESavedEmailPost.KjDisabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.La deshabilitación de características de cPanel requiere un tema que admita características dinámicas.SSCatLifestyleEstilo de vida5=[asis,CloudLinux] Manual Installation Needed on: [_1]Se requiere instalación manual de [asis,CloudLinux] en: [_1]editverifymsgfor-BoxTrapperMensaje BoxTrapper para!queuedmsgsdeliveredend-BoxTrapperfueron entregados.%/Contact information updated for: [_1]Información de contacto actualizada para: [_1]JFMfreespaceBEGIN<table border="0"><tr><td><b>Espacio libre disponible actual:</b></td><td>_hIf you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to].Si necesita una interfaz que utilice menos JavaScript [output,url,_1,html,haga clic aquí,plain,vaya a].D\Please review the attached Post Termination Log for further details.Revise el registro posterior a la finalización adjunto para obtener información detallada.€ˆThis feature and its functionality have been merged with “[output,strong,_1]â€. We will remove this page in a future version.Esta característica y su funcionalidad se han fusionado con “[output,strong,_1]â€. Eliminaremos esta página en una versión futura.(Download Email FiltersDescargar filtros de correo electrónicoJdThe system will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.El sistema nunca aplazará los correos electrónicos de las entradas de la lista Hosts de confianza.^\If you are not redirected in [quant,_1,second,seconds] please [output,url,_2,click this link].Si no se redirige en [quant,_1,segundo,segundos] haga [output,url,_2,clic en este vínculo].  Please enter the alternate text.Introduzca el texto alternativo.$The upgrade process failed!Error del proceso de actualización.†¢The file name “[_1]†contains invalid characters for a filename. Do not include /[output,lt][output,gt]; characters in a filename.El nombre de archivo “[_1]†contiene caracteres no válidos para un nombre de archivo. No incluya caracteres /[output,lt][output,gt]; en un nombre de archivo.=KThe system could not remove the metadata file for the vendor.El sistema no ha podido eliminar el archivo de metadatos para el proveedor.	BWMegabytesMegabytes*3Remote FTP Server (passive mode transfer):Servidor FTP remoto (transferencia de modo pasivo):	sender-BoxTrapperRemitente
You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.Ha seleccionado [quant,_1,cuenta que antes tenía,cuentas que antes tenían,cuentas que antes tenían,cuentas que antes tenían,cuentas que antes tenían,cuentas que antes tenían] una dirección IP dedicada, pero ha elegido no asignar ninguna tras la transferencia.
Rows per PageFilas por páginaŸÀThe Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.La cuenta de Web Disk principal tiene la misma información de inicio de sesión que su cuenta de cPanel. Esta cuenta tiene acceso a todos los archivos del directorio de inicio en el servidor.GBURLURL:
ápassword_weakLo lamento, la contraseña seleccionada no puede ser usada. Este sistema requiere contraseñas más fuertes para este servicio. Por favor seleccione una contraseña con una calificación de fuerza más alta. Fuerza requerida:results-textResultados:Passwords MatchCoincidencia de contraseñas DNS ClusteringAgrupación en clústeres de DNS"!You are editing:[output,strong,_1]Está editando:[output,strong,_1]"System [asis,PHP] versionVersión de [asis,PHP] del sistema45[asis,Microsoft Outlook 2010®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2010®] para [asis,Windows®]&Run the [_1] script.Ejecute la secuencia de comandos [_1].-Pausing queue processing …Poniendo en pausa el procesamiento de cola…;GThe MySQL restore process exited with the error “[_1]â€.El proceso de restauración de MySQL se cerró con el error “[_1]â€.<:The file “[_1]†does not appear to be a [asis,CSV] file.El archivo “[_1]†no parece ser un archivo [asis,CSV].Enabled [output,amp][output,amp] habilitado7AAn unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.Se ha producido un error desconocido al analizar los datos ASN.1.Vc[output,strong,IMPORTANT]: If you select the wrong encoding, you may corrupt the file.[output,strong,IMPORTANTE]: Si selecciona una codificación errónea, se podría dañar el archivo.47Tip: Separate multiple extension types with a space.Consejo: Separe los tipos de extensión con un espacio.1:IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]IPv6 está deshabilitado para las cuentas siguientes: [_1]qyYou have successfully updated the certificate for “[_1]†and all other SSL websites on its IP address ([_2]).Ha actualizado correctamente el certificado para “[_1]†y todos los demás sitios web SSL en su dirección IP ([_2]).PAM supportCompatibilidad con PAM6MDisabled archiving of “[_1]†email for “[_2]â€.Deshabilitado el archivado de correo electrónico “[_1]†para “[_2]â€.App Store Entry.Entrada en App Store.
Once Per YearUna vez al año8SUBRedirectSetupHintPost asegúrese de finalizar el URL con una barra /. final).
FinishedFinalizadoVdFTP accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Las cuentas FTP permiten acceder a los archivos del sitio web a través de un protocolo llamado FTP._mYou, “[_1],†may not create the database “[_2]†because it is a reserved database name.Usted, “[_1]â€, no puede crear la base de datos “[_2]†porque es un nombre de base de datos reservado.((You have successfully disabled the rule.Ha deshabilitado la regla correctamente.Failed to delete keyError al eliminar la clave68The number you have entered is not equal to [numf,_1].El número que ha introducido no es igual que [numf,_1].R\Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections (Total)Conexiones [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] máximas (total)	SFAddFromDeeditlistwhite-BoxTrapperEditar la lista blanca [output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,ADVERTENCIA]: Se ha detectado un proceso de actualización de [asis,MySQL]. Espere a que finalice antes de intentar ejecutar otra actualización..editlists-BoxTrapperEditar listas de reenvío/blanca/negra/ignorar$Requests will be rewritten to:Las solicitudes se reescribirán en:'(Configure [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]Configurar [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]Unexpected Server ErrorError de servidor inesperadoDisk Quota (MB)Cuota de disco (MB)ˆIf, after multiple attempts, you experience authentication failures while connecting on “[_1]â€, please reboot your machine and try again.Si, después de varios intentos, observa errores de autenticación al conectarse a “[_1]â€, reinicie el equipo y vuelva a intentarlo.Create a Mailing ListCrear una lista de correoanThis feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.Esta característica le permite crear un archivo con todos los archivos y las configuraciones de su sitio web.9BDecoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado] descifrada:By User:Por usuario:$+Requires version [numf,_1] or later.Requiere la versión [numf,_1] o posterior.
EntryEntrada deOld PlanPlan antiguo[asis,PHP] 5[asis,PHP] 5
Deleting …Eliminando…service_cpdavd_descriptionDemonio DAV de cPanelservice_cpsrvd_descriptionDemonio de cPanel`jExpanded the data available through the PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.Ha expandido los datos disponibles mediante PERFORMANCE_SCHEMA y mejorado la supervisión del rendimiento.LYMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hourPorcentaje máximo de mensajes fallidos o diferidos que un dominio puede enviar por hora.

MENUTelnetTelnet SSL8E↠Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface↠Volver a la interfaz principal de las bases de datos [asis,MySQL]Revoke and RemoveRevocar y eliminarË6MySQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.Las bases de datos de MySQL permiten almacenar una gran cantidad de información con fácil acceso. Las propias bases de datos no son fácilmente legibles por las personas. Las bases de datos MySQL son necesarias para muchas aplicaciones web, tales como algunos tablones de anuncios, sistemas de administración de contenidos y otras. Para utilizar una base de datos, deberá crearla. Solo los usuarios de MySQL (diferentes de los usuarios de correo u otros usuarios) que tengan privilegios de acceso a una base de datos podrán leer o escribir en esa base de datos.Install NowInstalar ahoraUpdate CertificateActualizar certificadokˆEntry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions)Límite de procesos de entrada (secuencias de comandos PHP y CGI ejecutaÅ„dose simultáneamente, así como tareas CRON y sesiones SHELL)-0Removed Host “[_1]†from the access list.Host eliminado “[_1]†de la lista de acceso.%8The “[_1]†email account is full.La cuenta de correo electrónico “[_1]†está llena.7FUsing custom pkgacct code at: “[output,strong,_1]â€.Utilizando código pkgacct personalizado en: “[output,strong,_1]â€.`gThe SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]†using the IP address “[_2]â€.El certificado SSL está instalado ahora en el dominio “[_1]†mediante la dirección IP “[_2]â€.(parkadmin-nocontrolLo lamento, usted no controla el dominioBGThis interface provides the ability to control installed software.Esta interfaz ofrece la posibilidad de controlar el software instalado.Single IP AddressDirección IP única%,The HTTP client appears to be forged.El cliente de HTTP parece estar falsificado.55Failed to install the SSL certificate for “[_1]â€.Error al instalar el certificado SSL para “[_1]â€.‘Your current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to the existence of incompatible configuration insert blocks.Su actual configuración no es compatible con esta versión de [asis,cPanel] debido a la existencia de bloques de inserción de configuración incompatibles.Command:Comando:QTThe system failed to remove the SSL host for “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido eliminar el host SSL para “[_1]†debido a un error: [_2]PPDSetDirPreLos permisos de acceso deAODAddSubmit¡Agregar dominio!=?The system will prompt you to add the hashbang automatically.El sistema le pedirá que agregue el hashbang automáticamente. (Unknown [asis,PHP] handler: [_1]Controlador [asis,PHP] desconocido: [_1]CPImagesLanguageinglés$$The “[_1]†property is required.Se requiere la propiedad “[_1]â€.QQThe system is unable to restore the database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no puede restaurar la base de datos “[_1]†debido a un error: [_2]CountriesEthiopiaEtiopíaCGIWHeadCGI WrapperS[The session ID “[_1]†may only contain alphanumeric characters and underscores.El Id. de sesión “[_1]†solo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones bajos.92There is already an item with an [asis,id] of “[_1]â€.Ya hay un elemento con un [asis,id] de “[_1]â€.aeThe config file, [_1], already has support for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].El archivo de configuración, [_1], ya admite [output,acronym,IPv6,Protocolo de Internet versión 6].*ASync MySQL password with account password.Sincronizar la contraseña de MySQL con la contraseña de cuenta.setrhash-headerClave de acceso remoto
Preview ImageVista previa de imagen2(Gateway timeout)(Superado el tiempo de espera de puerta de enlace)& The package “[_1]†already exists.Ya existe el paquete “[_1]â€.WWOnce you upgrade MySQL, there is no supported way to downgrade to the previous version.Una vez que actualice MySQL, no dispone de soporte para cambiar a la versión anterior.TCronTareas de CronPassword ChangedContraseña cambiada~You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username. For example, user@example.com/sent.Puede configurar su dispositivo BlackBerry® para que abra el correo desde la carpeta enviados (o carpeta de correo no deseado) directamente en su bandeja de entrada. Sencillamente configure el dispositivo para que inicie sesión en el correo electrónico utilizando su dirección de correo electrónico más /sent o /spam como nombre de usuario. Por ejemplo, user@example.com/sent.TbAre you certain that you want to open a new file? You will lose any unsaved changes.¿Está seguro de que desea abrir un nuevo archivo? Perderá los cambios que no se hayan guardado."Removing Addon DomainsEliminando dominios de complementoRule Score:Puntuación de regla:cmAre you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?¿Está seguro de que desea revocar la autorización de todos los tickets cerrados y eliminarlos de la lista?Results Per Page:Resultados por página:*Password cannot have spaces.La contraseña no puede contener espacios.5+There are no active FTP connections for your account.No hay conexiones FTP activas en la cuenta.KTThe system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]â€.El sistema no ha podido reparar la propiedad del directorio de inicio en “[_1]â€."*Could not load dynamicuiconf: [_1]No se ha podido cargar dynamicuiconf: [_1]Add BannersAgregar banners[rYou, “[_1],†may not create database user “[_2]†because it is a reserved username.Usted, “[_1]â€, no puede crear el usuario de base de datos “[_2]†porque es un nombre de usuario reservado.	SuccessesÉxitosEHThe rule is invalid. [asis,Apache] returned the following error: [_1]La regla no es válida. [asis,Apache] devolvió el siguiente error: [_1]DU-ShowSmallFilesExhibir archivos pequeños~‚Are you sure that you wish to revoke “[output,class,_1,status]â€â€™s access to the database “[output,class,_2,status]â€?¿Está seguro de que desea revocar el acceso de “[output,class,_1,status]†a la base de datos “[output,class,_2,status]â€?><You have not configured any forwarders for the current domain.No ha configurado ningún reenviador para el dominio actual.$3Choose a Default Webmail ApplicationElegir una aplicación de correo web predeterminada$(Download an example [asis,CSV] file.Descargar archivo [asis,CSV] de ejemplo.FK“[_1]†requires a package name that you have permission to access.“[_1]†requiere un nombre de paquete al que tiene permiso para acceder.Certificate DomainsDominios de certificadoNew PasswordNueva contraseña@=An upgrade of MySQL on your system is not possible at this time!En este momento no es posible actualizar MySQL en el sistema.=^The backup destination server has insufficient storage space.El servidor de destino de la copia de seguridad no tiene suficiente espacio de almacenamiento.0B[asis,cPanel] Required Perl Module Auto Installs[asis,cPanel] requería instalaciones automáticas de módulo Perl«ÅHint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Indicación: Si no crea un reenviador o una cuenta de correo electrónico con la misma dirección que este auto contestador, el auto contestador solo controlará el correo antes de que se descarte. «In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, enter a name that will be easy for you to remember and click [output,class,Next,title].En el campo [output,class,Escriba un nombre para esta ubicación de red,title], escriba un nombre que sea fácil de recordar y haga clic en [output,class,Siguiente,title].+Save File - File ManagerGuardar archivo - Administrador de archivos„‡If you have already generated a pair of public and private [asis,SSH] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Si ya ha generado un par de claves [asis,SSH] pública y privada, pegue las claves en los cuadros de texto siguientes para importarlas.78[asis,Microsoft Outlook Express®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook Express®] para [asis,Windows®]edit_com-managementAdministración del ProgramaChild CompleteSecundario completo *This hook runs as the root user.Este enlace se ejecuta como usuario raíz.$MENUScriptsLibraryBiblioteca de secuencias de programa
EPSavedTextPostfue guardado.!+Outgoing mail is sent using SMTP.El correo saliente se envía mediante SMTP./5A certificate and private key must be provided.Se debe facilitar un certificado y una clave privada.To copy files:Para copiar archivos: Feature ShowcasePresentación de característicaO[The system experienced a problem when it attempted to create the email account.El sistema ha experimentado un problema al intentar crear la cuenta de correo electrónico.6:BoxTrapper message for “[output,class,_1,status]â€.Mensaje de BoxTrapper para “[output,class,_1,status]â€.&+Please refresh the page and try again.Actualice la página e inténtelo de nuevo.[asis,CGI] CenterCentro [asis,CGI]¿ÁThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has been checked for a [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], which has been added if needed. It has also been marked executable.El programa que ha elegido canalizar ([_1]) se ha comprobado [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], que se ha añadido en caso necesario. También se ha marcado como ejecutable.avIf this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.Si esta opción no está seleccionada, las copias de seguridad se eliminarán después de trasladarlas a otro destino.ŽÀAlthough in-place upgrades of MySQL are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Aunque las actualizaciones en contexto de MySQL son seguras en general, siempre debe realizar una copia de seguridad completa de la base de datos antes de iniciar el proceso de actualización.!Please select Maximum digits:Seleccione los dígitos máximos:AODAddedFTPAccessPasswordPost.3,“[_1]†must be either “[_2]†or “[_3]â€.“[_1]†debe ser “[_2]†o “[_3]â€.Eftpadmin-exceedLo lamento, excedió el número máximo de cuentas de ftp permitidas. User Level FilteringFiltrado definido por el usuarioRemove MIME TypeEliminar tipo MIME$Edit Guestbook TemplateEditar plantilla de libro de visitasŽ¡If you have a “[_1]†set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]â€, you should uncheck this option.Si tiene una configuración “[_1]†en su directorio de inicio y desea seguir utilizando la contraseña en su “[_1]â€, debería deseleccionar esta opción.g~If you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:Si está utilizando software de terceros para agregar o eliminar usuarios, debe hacer que utilice el archivo que contraseñas:Resource LimitsLímites de recursosFMFileOpTextPostFile >:No directives needed to be cleaned out of [asis,modsec2.conf].No es necesario limpiar directivas de [asis,modsec2.conf].Authorized UsersUsuarios autorizados&0Could not clear the restoration queue.No se ha podido borrar la cola de restauración.$The “[_1]†parameter is missing.Falta el parámetro “[_1]â€.§ÉSelect the domain for the users in the list. [output,strong,NOTE]: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.Seleccione el dominio para los usuarios de la lista. [output,strong,NOTA]: verá una lista anexada si la columna contiene una lista de nombres de usuario en lugar de direcciones de correo electrónico."&The Subject field cannot be empty.El campo Asunto no puede estar vacío.¬³If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.Si el servidor dispone de un certificado SSL firmado por una entidad de certificación reconocida y puede realizar una conexión SSL sobre el puerto 2078, no necesita habilitarlo.,2Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.Ruby gem para MySQL se reconstruyó correctamente.$Someone logs in to my account.Alguien inicia sesión en mi cuenta.ýYou can use this function to see users who are currently logged into your site through FTP. You can also terminate any FTP connections to your site that you do not wish to remain open. This prevents users’ access to your files without your permission.Puede utilizar esta función para ver qué usuarios tienen la sesión iniciada en el sitio mediante FTP en este momento. También puede finalizar las conexiones FTP al sitio que no desea que sigan abiertas. Esto evita que los usuarios accedan a los archivos sin su permiso.FWAddedTextPreTargetahora será redirigido aUpgrade WarningsActualizar advertencias'Invalid restore point: [_1]Punto de restauración no válido: [_1]QZAre you sure you wish to remove the user “[_1]†from the database “[_2]â€?¿Está seguro de que desea eliminar el usuario “[_1]†de la base de datos “[_2]â€?U‘To filter all mail that [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]†in the text box. [output,strong,NOTE]: If you wanted to match a spam score of 4.0, you would use [asis,++++]. A spam score of 3.0 would be [asis,+++], etc.Para filtrar todo el correo que [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] ha marcado con una puntuación de spam de 5,0 o superior, elija [output,em,Barra de spam] y [output,em,contiene]; a continuación, escriba “[asis,+++++]†en el cuadro de texto. [output,strong,NOTA]: para buscar el spam con una puntuación de 4,0, se utilizaría [asis,++++]. Para una puntuación de spam de 3,0, sería [asis,+++], etc.SYThere was an error when the system attempted to delete the package “[_1]â€: [_2]Se ha producido un error cuando el sistema intentaba eliminar el paquete “[_1]â€: [_2]/=The vendor metadata directory is not available.El directorio de metadatos del proveedor no está disponible.YoThe system was unable to add server “[_1]†to the configuration cluster servers list.El sistema no ha podido agregar el servidor “[_1]†a la lista de servidores del clúster de configuración. 'Modified the package “[_1]â€.Se ha modificado el paquete “[_1]â€.~zThis feature allows you to change the overall look and feel of the interface. You can choose from several preinstalled styles.Esta característica le permite cambiar el aspecto global de la interfaz. Puede elegir entre varios estilos preinstalados.-CInvalid path to the custom destination scriptRuta no válida a la secuencia de comandos de destino personalizadosŒFrom the menu bar, select “Bookmarksâ€, and “Add Bookmark†to add a bookmark for quick access in the future.Desde la barra de menús, seleccione “Marcadores†y “Agregar marcador†para agregar un marcador para el acceso rápido en el futuro.Wv“[_1]†is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.“[_1]†no es una ruta válida para el vínculo simbólico a un directorio de inicio en este tipo de restauración.7KPlease use an email address that is not at this domain.Utilice una dirección de correo electrónico que no esté en este dominio.01Saving package “[output,class,_1,code]†….Guardando paquete “[output,class,_1,code]â€â€¦ZhApply the “[_1]†style to all accounts that are using the “[_2]†or derived theme.Aplique el estilo “[_1]†a todas las cuentas que están utilizando el “[_2]†o un tema derivado.blYou have successfully updated the MySQL user “[_1]â€â€™s privileges on the database “[_2]â€.Ha actualizado correctamente los privilegios del usuario de MySQL “[_1]†en la base de datos “[_2]â€.$&[output,em,405] (Method not allowed)[output,em,405] (método no permitido)HVSystem [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] del sistema(Precondition failed)(Condición previa fallida)egInvalid configuration value, “[_1]†cannot be greater than or equal to the “[_2]†value: [_3]Valor de configuración no válido, “[_1]†no puede ser mayor o igual que el valor “[_2]â€: [_3]FMFileInDiren‘¥Specifies the number of simultaneous [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Especifica el número de conexiones simultáneas [output,acronym,POP3,Protocolo de oficina de correos] que un usuario único (dirección IP) puede realizar a la vez.	UninstallDesinstalarJNThe system failed to create the directory “[_1]†due to an error: [_2]El sistema no ha podido crear el directorio “[_1]†debido a un error: [_2]36The linked FTP account “[_1]†has been removed.La cuenta de FTP vinculada “[_1]†se ha eliminado.`nIt stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.Almacena una lista de archivos inmutables en una ubicación central del servidor para facilitar la referencia.	(system)(sistema)Command: [asis,cpbackup]Comando: [asis,cpbackup]Pipe to a program:Canalizar a un programa:R1Soft[boolean,_1,:,]R1Soft[boolean,_1,:,]
Referring URLURL de referenciaÑMonitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Supervise los visitantes que hayan iniciado sesión en el sitio mediante FTP. Finalice las conexiones FTP para impedir que usuarios sin autorización accedan a los archivos . Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]."Clear the configuration filter.Borre el filtro de configuración.!/Login as [_1] from Local Machine.Inicie sesión como [_1] desde el equipo local.;HThe system failed to insert a session entry for “[_1]â€.El sistema no ha podido insertar una entrada de sesión para “[_1]â€.8unablelocate-BoxTrapperNo es posible ubicar el directorio inicial de la cuenta:PARKDeletedPreEl dominio estacionado$#Apply Certificate to Another ServiceAplicar certificado a otro servicio!;[output,em,408] (Request timeout)[output,em,408] (superado el tiempo de espera de solicitud)EVThe system was unable to save the configuration cluster servers list.El sistema no ha podido guardar la lista de servidores del clúster de configuración.)+[output,em,506] (Variant also negotiates)[output,em,506] (variante también negocia)max_list_titleMáximo de listas de e-mail$7Could not delete our hard link: [_1]No se ha podido eliminar nuestro vínculo físico: [_1]¿ÛThe CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link for OpenSSL because the system failed to open the directory “[_1]†because of an error: [_2]El paquete de CA se ha eliminado; sin embargo, el sistema no ha podido eliminar el vínculo simbólico del paquete de CA para OpenSSL ya que el sistema no ha podido abrir el directorio “[_1]†debido a un error. [_2]RDAddedRedirectPreRedirecciónVendorsProveedoresFZError Pages errorlog error_log error log[comment,search text keywords]Páginas de Error registro de error error_log registro error[comment,search text keywords],9Screen shot of the Bitkinex Connection Form.Captura de pantalla del formulario Conexión de Bitkinex.CountriesEcuadorEcuadorEAChangingpassCambiar contraseña deEvent:Evento:)SUBRedirectSetupHintPreSi desea redirigir a un archivo (ejemplo:ModSecurityâ„¢ ToolsHerramientas de ModSecurityâ„¢/Backups Available for Download:Copias de seguridad disponibles para descargar:&You must specify a user name.Debe especificar un nombre de usuario.Av[asis,Apache] version 2.0 and later allows you to compress content before you send it to the visitor’s browser. The types of content that you can compress are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires [asis,Apache’s] mod_deflate module to function correctly.La versión 2.0 de [asis,Apache] y las versiones posteriores le permiten comprimir contenido antes de enviarlo al navegador del visitante. El tipo [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] especifica los tipos de contenido que puede comprimir. Esta característica requiere el módulo mod_deflate de [asis,Apache’s] para funcionar correctamente.&5No [asis,PHP] handlers are configured.No hay ningún controlador de [asis,PHP] configurado.Show Extended HeadersMostrar encabezados extendidosShare CertificateCompartir certificadoSSCatMoneyInvestingDinero/inversiones=GYou must provide a username whose password you wish to reset.Debe facilitar un nombre de usuario cuya contraseña desee restablecer.[asis,DirectoryIndex] PriorityPrioridad [asis,DirectoryIndex]Initial Quota SetupConfiguración de cuota inicial",The system overwrote the old file.El sistema sobrescribió el archivo antiguo.2nd2=Make Paper Lantern the default theme for all new accounts and new packages that you create in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. This will also make Paper Lantern the default theme for accounts that do not have a configured theme. Existing accounts and packages will not be modified.Convierta Paper Lantern en el tema predeterminado para todas las nuevas cuentas y los nuevos paquetes que cree en [asis,cPanel] y [asis,WHM]. Esto también convertirá Paper Lantern en el tema predeterminado para las cuentas que no tienen un tema configurado. Las cuentas y los paquetes existentes no se modificarán.25Create a new directory in “[output,em,_1]†…Crear un nuevo directorio en “[output,em,_1]†…Repair Complete!Reparación completa.t›A grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Un icono de cPanel gris indica que el acceso a las cuentas de cPanel de los usuarios se ha deshabilitado en los [output,url,_1,Ajustes de configuraciones].5=[asis,cPanel] successfully added the [asis,cron] job.[asis,cPanel] ha agregado correctamente la tarea [asis,cron].AODAddedPreDominio agregado"OThere was a problem with the response from the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Se ha producido un problema con la respuesta del Portal para clientes de [asis,cPanel]. Importe manualmente la clave desde el Portal para clientes de [asis,cPanel]. Para obtener más información sobre cómo importar manualmente claves SSH en [asis,cPanel amp() WHM], consulte [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2]._`Their [output,url,_1,assigned Shared IP] “[_2]â€[comment,this is a non-sentence option name]Su [output,url,_1,IP compartida asignada] “[_2]â€[comment,this is a non-sentence option name]‚•The account “[_1]†with primary domain “[_2]†is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])La cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†está a punto de superar el límite de ancho de banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).7>The server’s firewall configuration has been updated.Se ha actualizado la configuración del firewall del servidor.![output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed SSL certificate per IP address. Each SSL website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Nota:] el servidor no admite [output,abbr,SNI,Indicación de nombre de servidor]. En consecuencia, el servidor solo puede admitir un certificado SSL instalado por dirección IP. Cada sitio web SSL debe utilizar al menos un dominio que admita su certificado de dirección IP.*?Report a problem or concern with this hit.Notifique un problema o una duda referente a esta coincidencia.KcThe system could not locate home directory for the Webmail user “[_1]â€.El sistema no ha podido encontrar el directorio de inicio para el usuario de correo web “[_1]â€.IP[output,nbsp]AddressDirección[output,nbsp]IPOnce Per DayUna vez al díamtIf you wish to overwrite this user, please check the “Overwrite the existing user.†option and try again.Si desea sobrescribir este usuario, active la opción “Sobrescribir el usuario existente†y vuelva a intentarlo.LXThe parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.El parámetro “permissions†debe contener un permiso de sistema de archivos válido.+8Delete this folder and all files within it.Eliminar esta carpeta y todos los archivos que contiene.9UPlease review the attached error log for further details.Revise el archivo de registro de errores adjunto para obtener información detallada.=MThe system is detecting character encoding for “[_1]†…El sistema está detectando la codificación de caracteres para “[_1]â€â€¦ SEEditTemplatePostpara editar el modelo de Entropy57This system does not contain a user named “[_1]â€.Este sistema no contiene un usuario llamado “[_1]â€.‘To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]†option requires an argument of “[_2]†for yes, or “[_3]†for no.Para especificar una dirección IP dedicada para una cuenta restaurada, la opción “[_1]†requiere un argumento “[_2]†para sí o “[_3]†para no.|‰The account “[_1]†with primary domain “[_2]†has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).La cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†ha alcanzado el límite de ancho de banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).
Hide IconsOcultar iconos'-Applying styles and reloading the page.Aplicar estilos y volver a cargar la página.Stop[boolean,_1,:]Detener[boolean,_1,:] 'Return to Mail Delivery Reports.Volver a informes de entrega de correo.SfThe virtfs home “[_1]†could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]La página de inicio de VirtFS “[_1]†no se ha podido eliminar del dispositivo [asis,virtfs]: [_2]Installed UploadsCargas instaladasâýYou can use the [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] or [asis,RSA] encryption algorithms to encrypt your key. [asis,DSA] performs quicker key generation and signing, while [asis,RSA] is faster for key verification.Puede utilizar el [output,acronym,DSA,algoritmo de firma digital] o los algoritmos de cifrado [asis,RSA] para cifrar la clave. [asis,DSA] genera claves y las firma más rápidamente, mientras que [asis,RSA] es más rápido en la verificación de claves.boThe rebuild failed because the system could not read the file “[_1]†because of an error: [_2]La reconstrucción ha fallado porque el sistema no ha podido leer el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]de[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] detected a [asis,CloudLinux] license on the server “[_1]â€.[asis,cPanel] y [asis,WHM] han detectado una licencia de [asis,CloudLinux] en el servidor “[_1]â€.$No Private Keys installed.No se han instalado claves privadas.
MENUGNUPGKeysClaves de GnuPG)*You must provide the “[_1]†argument.Debe proporcionar el argumento “[_1]â€.&click for preview imagehaga clic para previsualizar la imagen $There are no keys on the server.No hay ninguna clave en el servidor.HPThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]†user.El sistema ha eliminado correctamente el usuario “[output,class,_1,status]â€.ROFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [output,strong,_1]Error al eliminar la Solicitud de firma de certificado para: [output,strong,_1]Video TutorialTutorial de vídeož­The package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.El paquete que ha seleccionado determina esta configuración. Por ejemplo, puede seleccionar una dirección IP si el paquete seleccionado incluye una dirección IP dedicada.#"[output,strong,Streaming Supported][output,strong,Streaming admitido]A\Purging of stale records from [asis,modsec] database is disabled.La depuración de registros obsoletos de la base de datos [asis,modsec] está deshabilitada.'3This runs after an account is modified.Se ejecuta después de haber modificado una cuenta.-:Password Age must be a number greater than 0.La edad de la contraseña debe ser un número mayor que 0.86The MIME type “[output,strong,_1]†has been removed.El tipo MIME “[output,strong,_1]†se ha eliminado.+1Saving [asis,.htaccess] file “[_1]†…Guardando archivo [asis,.htaccess] “[_1]†…%!You have successfully configured SSL.Ha configurado SSL correctamente.8IYou may select a different shared SSL certificate below.Puede seleccionar un certificado SSL compartido distinto a continuación.	Access IPIP de accesodoes not containno contiene[You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.Puede utilizar esta interfaz para vincular un servidor principal con uno o varios servidores adicionales en un clúster de configuración. A continuación, puede elegir copiar la configuración del servidor en los servidores del clúster de configuración desde otras interfaces WHM. Los cambios que haga en esta configuración se copian en los servidores indicados en esta interfaz.;UIP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)Período de protección frente a fuerza bruta basada en la dirección IP (en minutos)-3Creating filter to automatically delete spam.Creando filtro para eliminar spam automáticamente.Backup DestinationDestino de copia de seguridadkqThe system could not link “[_1]†to the user’s home directory because it already links to “[_2]â€.El sistema no ha podido vincular “[_1]†al directorio de inicio del usuario porque ya vincula con “[_2]â€.Every Other HourCada hora alternaOutgoing Mail ServerServidor de correo salienteShow In-ProgressMostrar progreso.3Building “[_1]†lexicon for “[_2]†…Generando lexicón de “[_1]†para “[_2]â€â€¦CountriesComorosComorosžµThe system has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.El sistema ha generado la clave privada como se ha solicitado. Para utilizar esta clave privada en otro servidor, copie y pegue la información desde el campo codificado más abajo.PVThe system failed to read the symbolic link “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido leer el vínculo simbólico “[_1]†debido a un error: [_2]¯MBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Dado que su sistema tiene [format_bytes,_1] de memoria disponible, no debería utilizar más de [quant,_2,subproceso de transferencia,subprocesos de transferencia,subprocesos de transferencia,subprocesos de transferencia,subprocesos de transferencia,subprocesos de transferencia] para evitar que se degrade gravemente el rendimiento.2:The Logaholic user “[_1]†could not be edited.No se ha podido editar el usuario de Logaholic “[_1]â€.Status:Estado:snThis is useful if you wish to send mail though another service (for example, [asis,mac.com] or [asis,comcast.com]).Es útil si desea enviar correo a través de otro servicio (por ejemplo, [asis,mac.com] o [asis,comcast.com]).^_You must specify both [asis,annotate] and [asis,reference], which are arrays of chunk objects.Debe especificar [asis,annotate] y [asis,reference], que son matrices de objetos de fragmentos.Failed to abort the session.Error al anular la sesión.ëAllow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Permita que los visitantes se conecten a su directorio FTP anónimo sin contraseña. Eso resulta útil si se desea poner contenido a disposición del público para su descarga. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].$$Migrating from version [_1] to [_2]:Migrando de la versión [_1] a [_2]:°backup_destination_note (este sería un volumen de directory/NFS/Coda con por lo menos el doble de espacio de todas sus particiones /home*. Configurar /home es una <b>muy mala idea</b>.)[output,apos]
ASIAllowedMáximow™A key’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This key’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Un módulo de clave debe tener como mínimo una longitud de [quant,_1,bit,bits]. El módulo de esta clave solo tiene una longitud de [quant,_2,bit,bits].ILThe start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).El índice de inicio ([_1]) es mayor del número total de resultados ([_2]).›¯If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]Si Research in Motion (RIM), lo reconoce como Proveedor de servicio de correo (MSP), este servidor puede responder solicitudes de suscripción en las URL siguientes: [join,_*]Body:Cuerpo:	MLAddHeadAgregar lista de correo Display Name (in cPanel):Nombre para mostrar (en cPanel):Configure BoxTrapper for:Configurar BoxTrapper para:The reason for your submission.Motivo del envío..Hotlink Protection Disabled!Protección de vínculo directo deshabilitada.‡‡Sorry, the nameserver [output,asis,IP] “[_1]†cannot be removed since it is still registered with an [output,asis,ICANN] registrar.El nombre de servidor [output,asis,IP] “[_1]†no se puede eliminar, porque está registrado con un registrador [output,asis,ICANN].bw[asis,PostgreSQL] version “[_1]†or later is required to restore databases in restricted mode.Se requiere la versión de [asis,PostgreSQL] “[_1]†o posterior para restaurar las bases de datos en modo limitado.EAAddQuotaDefault20Undo DeleteDeshacer eliminar¤¿Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.Lo sentimos, la contraseña que ha elegido no se puede utilizar porque es demasiado débil y sería muy fácil de romper. Seleccione una contraseña con un mayor de seguridad de % o superior.:MIMEInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs-2.0/mod/mod_mime.html#addtypeFservice_tailwatchd_descriptionDemonio de TailWatch (servicio de monitoreo de registro configurarble)-3View Reseller Usage and Manage Account StatusVer uso de proveedor y administrar estado de cuenta^dAre you sure that you want to delete the SSL host “[_1]â€? This operation cannot be undone!¿Está seguro de que desea eliminar el host SSL “[_1]â€? ¡Esta operación no se puede deshacer!		cPanel 11cPanel 11 Key Generation Complete!Generación de clave completada.$2There was a problem adding the user.Se ha producido un problema al agregar el usuario.2AODAddUserNameNombre de usuario/directorio/nombre de subdominio:MySQL UsernameNombre de usuario de MySQL3MThis restores the account’s feature list setting.Esta acción restaura el ajuste de la lista de características de la cuenta.
Clear filterBorrar filtroGo Back to the EditorVolver al editorBrowse Account:Examinar cuenta:
 EAListHeadCuentas de e-mail POP existentes&View this transfer’s log.Ver el registro de esta transferencia.sis,Webalizer] [asis,FTP][asis,Webalizer] [asis,FTP]XMBInstallExampleValidPreEjemplo:-8Android Play Store Account Information Entry.Entrada de información de cuenta de Android Play Store.Password: [_1]Contraseña: [_1]Show Small FilesMostrar archivos pequeños!Provide a link path.Proporcione una ruta de vínculo.$)Quota must be a number or unlimited.La cuota debe ser un número o ilimitada.HNThe system failed to write the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido escribir el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]C^Database users owned by “[_1]†will be overwritten on conflict.Los usuarios de base de datos propiedad de “[_1]†se sobrescribirán en caso de conflicto.w~The system successfully scaled your image, [output,url,_1,_2,target,_blank], to the new dimensions [numf,_3]x[numf,_4].El sistema ha ajustado la escala de su imagen, [output,url,_1,_2,target,_blank], a las nuevas dimensiones [numf,_3]x[numf,_4].53FTP Accounts ftp create[comment,search text keywords]Cuentas FTP ftp crear[comment,search text keywords]FTPPasswordContraseña:uYou should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.Corrija los errores que se indican en la ventana de resultados y vuelva a intentar el proceso de cambio a una versión superior desde el paso que ha fallado.GLThe system failed to load the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido cargar el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]55[asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string][asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string]S`The Logaholic profile for site “[_1]†was [boolean,_2,processed,not processed].El perfil de Logaholic para el sitio “[_1]†[boolean,_2,se ha procesado,no se ha procesado].#,Administrator Privileges DelegationDelegación de privilegios del administradorsecurity-questions-titlePreguntas de seguridad+Confirm Disable Mail SNIConfirmar deshabilitación de SNI de correoEE[output,class,Server URL:,title] “[_1]†(Clear Text/Unencrypted).[output,class,URL del servidor:,title] “[_1]†(Texto no cifrado).'2Click [output,url,_1,this secure link].Haga clic en [output,url,_1,este vínculo seguro].1No range name suppliedNo se ha suministrado ningún nombre de intervaloq“Here you can select which branding styles your users will have access to in the [output,em,Change Style] feature.Aquí puede seleccionar a qué estilos de personalización tendrán acceso los usuarios en la característica [output,em,Cambiar estilo] de cPanel.a€The cPanel user “[_1]†is not allowed to grant access to any of the requested database users.El usuario de cPanel “[_1]†no está autorizado a conceder acceso a ninguno de los usuarios de la base de datos solicitados.W]You may close this window and view the transfer on the command line: [output,strong,_1]Puede cerrar esta ventana y ver la transferencia en la línea de comandos: [output,strong,_1]boIf “[_1]†is enabled, applications will be required to provide and register an AppConfig file.Si “[_1]†está habilitado, se requerirán aplicaciones para proporcionar y registrar un archivo AppConfig.!Manage Demo ModeAdministrar modo de demostración®You can use [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types to handle new technologies as they become available. For example, when [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] technology became available, servers did not include these extensions. Through [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types, you could configure the extensions yourself and serve [asis,.wap] pages immediately.Puede utilizar los tipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] para controlar las nuevas tecnologías a medida que estén disponibles. Por ejemplo, cuando apareció la tecnología de [output,acronym,WAP,protocolo de aplicaciones inalámbricas], los servidores no incluían estas extensiones. Gracias a los tipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet], el propio usuario podía configurar las extensiones él mismo y presentar las páginas [asis,.wap] inmediatamente.[output,strong,NOTE]:[output,strong,NOTA]:.4[output,class,Server domain,title]: “[_1]â€[output,class,Dominio de servidor,title]: “[_1]â€ASIAccountsHeadCuentasDZThe file name “[_1]†contains invalid characters for a filename.El nombre de archivo “[_1]†contiene caracteres no válidos para un nombre de archivo.*3Unreachable DNS Cluster Member “[_1]â€.Miembro de clúster de DNS no accesible “[_1]â€.
Rule Name:Nombre de regla:NWEdit the error pages for the following domain: [output,inline,_1,class,status]Editar las páginas de error para el dominio siguiente: [output,inline,_1,class,status]OWYou [output,strong,must] format each entry as a [asis,Perl] regular expression.[output,strong,Debe] formatear cada entrada como una expresión regular de [asis,Perl].44Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2]Falta [quant,_1,argumento,argumentos]: [join,~, ,_2]%Leech Redirect URL: [_1]URL de redireccionamiento leech: [_1]9AThe subdomain “[_1]†is not a valid domain name: [_2]El subdominio “[_1]†no es un nombre de dominio válido: [_2] Enable Apache SpamAssassin™Habilitar Apache SpamAssassin™ZeThis password has a strength of [_1] which meets or exceed the system requirement of [_2].Esta contraseña tiene una seguridad de [_1] que cumple o sobrepasa el requisito del sistema de [_2].[kThe whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.La lista blanca es una lista del contenido que se admitirá en la bandeja de entrada tras la confirmación.
BNDeletedHeadAnuncio excluidoResults of Your RequestResultados de la solicitud(9Edit Reseller Nameservers and PrivilegesEditar privilegios y servidores de nombres de proveedoresResume Current UpgradeReanudar actualización actualg‚This tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.Esta herramienta proporciona una interfaz de línea de comandos para revisar las sesiones de transferencia completadas y en curso.*9IP address “[_1]†successfully removedLa dirección IP “[_1]†se ha eliminado correctamenteiiThe domain “[_1]†may not be created by “[_2]†because “[_3]†is already owned by “[_4]â€.El dominio “[_1]†no puede ser creado por “[_2]†ya que “[_3]†ya es propiedad de “[_4]â€.Shared IP AddressDirección IP compartida1?Rebuilding “[_1]†database as uid “[_2]â€.Reconstruyendo la base de datos “[_1]†como uid “[_2]â€.ANONUpdated¡Actualizado!Command: [asis,upcp]Comando: [asis,upcp]^cThe account was suspended by the reseller “[_1]†with the effective user ID of “[_2]â€.La cuenta ha sido suspendida por el proveedor “[_1]†con el Id. de usuario efectivo “[_2]â€.%+HAS_LOCALDOMAIN called with no domainSe ha llamado a HAS_LOCALDOMAIN sin dominio$What is an Addon Domain?¿Qué es un dominio de complemento?=LSSL certificate successfully installed for domain “[_1]â€.El certificado SSL se ha instalado correctamente para el dominio “[_1]â€.CountriesSyriaSiria¤«This function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.Esta característica le permite cambiar el aspecto global de la interfaz. Si necesita un idioma nuevo, póngase en contacto con su proveedor de cPanel para que lo instale.Use Text EditorUtilizar editor de textoSpam StatusEstado de correo no deseado&#Select the Month, Hour, Day, and Year:Seleccionar mes, hora, día y año:lt[output,abbr,stats,statistics] statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords][output,abbr,estad.,estadísticas] análisis estadístico registro registros registrar[comment,search text keywords]SQLAddedHostPostde la lista de acceso.DNS RoleFunción de DNS↠Go Back to “[_1]â€â† Volver a “[_1]â€+uYou need to provide all this information for registering a new button too. The button ID can be any string identifier and it’s used when defining the toolbar, as you saw above. We recommend starting it with “my-†so that it won’t clash with the standard IDs (those from the default toolbar).Debe proporcionar toda esta información para registrar también un botón nuevo. El Id. del botón puede ser cualquier identificador de cadena y se usa al definir la barra de herramientas, tal como ha visto anteriormente. Le recomendamos que empiece por “my-â€, de manera que no entre en conflicto con los Id. estándar (los de la barra de herramientas predeterminada).JNAre you sure you wish to delete the “[output,class,_1,status]†filter?¿Está seguro de que desea eliminar el filtro “[output,class,_1,status]â€?HXDo not display output, and instead set the [output,asis,UNIX] exit code.No mostrar la salida y, en su lugar, configurar el código de salida [output,asis,UNIX].7BUHomeRestoreTitleRestablecer una copia de seguridad del director inicial>DYou have successfully disabled all of the configuration files.Ha deshabilitado correctamente todos los archivos de configuración.View [output,amp] EditVer [output,amp] editarŒµThe system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.Es posible que el sistema esté sobrecargado, que los datos de ancho de banda del usuario se hayan dañado o que el servidor esté recibiendo un nivel de tráfico anormalmente alto.+3[output,class,User Name:,title] “[_1]â€.[output,class,Nombre de usuario:,title] “[_1]â€.Remote Server PasswordContraseña de servidor remotoIP Address TypeTipo de dirección IP¢ÁIf you are using popup dialogs, i.e. for insert table, insert image, select color, then you need to include the [asis,dialog.js] file. This is recommended anyway.Si está utilizando diálogos emergentes, por ejemplo para insertar tabla, insertar imagen, seleccionar color, deberá incluir el archivo [asis,dialog.js]. Esto se recomienda en cualquier caso.
MLDeletedPostfue creada con éxito.Return to [asis,cPanel]Volver a [asis,cPanel]Web Disk created!¡Web Disk creado!
ÑSPMessage1SpamAssassin es un filtro de correo automatizado que utiliza una amplia variedad de algoritmos heurísticos en los encabezados de e-mail y cuerpos del mensaje para identificar el &quot;SPAM&quot; (correo no solicitado). SpamAssassin está diseñado para identificar y marcar e-mails que se encuentran más allá de su valor de umbral. Un puntaje SpamAssassin de correo electrónico, es la suma de valores otorgados a determinadas características conocidas de spam.;Mount Backup Drive as Needed.Monte la unidad de copia de seguridad según sea necesario.submit-change-passwordCambiar contraseña
!Email AddressDirección de correo electrónicoCNTCounterNameNombre de contador%TBackupDescargar/cargar un archivo de backup

Local TimeHora localMinuteMinuto
No ContentNo hay contenidoCGThe “[_1]†field is invalid because it references this machine.El campo “[_1]†no es válido porque hace referencia a este equipo."(Automatically Detect ConfigurationDetectar configuración automáticamente2The backup process completedEl proceso de copia de seguridad se ha completado.*Choose a locale …Seleccionar una configuración regional…	cpanel-refererDerivador>DThe ServerName “[_1]†is not installed on port “[_2]â€.El ServerName “[_1]†no está instalado en el puerto “[_2]â€.Relative to “[_1]â€Relativo a “[_1]â€0Username cannot have spaces.El nombre de usuario no puede contener espacios.Sjimage resize manager scaler [asis,thumbnailer] format[comment,search text keywords]imagen cambiar tamaño administrador escalador formato de [asis,thumbnailer][comment,search text keywords]%CEPleaseUpdateActualice su información de contacto<=Are you sure that you wish to install the “[_1]†vendor?¿Está seguro de que desea instalar el proveedor “[_1]â€?éThe [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.¡La lista de cifrado [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] TLS/[output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] se debe definir utilizando caracteres alfanuméricos con expresiones regulares! + _ @ ~ y utilice dos puntos (:) como separador.LocalesConfiguraciones regionalesstatus-textStatus:2[The email field must be empty or an email address.El campo correo electrónico debe estar vacío o ser una dirección de correo electrónico.N’When you create a ticket with [asis,cPanel] support using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], we generate a unique SSH key related to this ticket and server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key provided by [asis,cPanel] or to remove a key previously installed.Al crear un ticket con el soporte técnico de [asis,cPanel] mediante el [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], generamos una clave SSH única relacionada con el ticket y el servidor. Con esta clave, el equipo de soporte técnico puede acceder al servidor. Puede utilizar esta página para instalar la clave SSH proporcionada por [asis,cPanel] o para eliminar una clave previamente instalada.)+Forward to your system account “[_1]â€Reenviar a la cuenta del sistema “[_1]â€CNTMaxDigitsCantidad máxima de dígitosDelete SelectedEliminar seleccionadoUsername: [_1]Nombre de usuario: [_1](3Remove Access IP address for “[_1]â€?¿Eliminar dirección IP de acceso para “[_1]â€?EPEditTagServerNombre de servidoræPOP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.POP3 no está coordinado con el servidor. Los mensajes marcados como leídos/eliminados/respondidos en la aplicación de correo no se mostrarán como tales en el servidor. Esto significa que las descargas de correo futuras con POP3 mostrarán todos los mensajes como no leídos.EAAddedPassPreContraseña:Ž˜The account “[_1]†with primary domain “[_2]†on the server “[_3]†is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].Se espera que la cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†del servidor “[_3]†supere el límite de ancho de banda en [format_bytes,_4].UaFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]†to [numerate,_2,a domain,some domains].Error al aplicar la versión de [asis,PHP] “[_1]†a [numerate,_2,un dominio,varios dominios].:>The system failed to save the private key to your account.El sistema no ha podido guardar la clave privada en su cuenta.	
DeferralsAplazamientosAccount SearchBúsqueda de cuenta*%Please wait while destinations are loaded.Espere a que se carguen los destinos.PfOn the first page of the “Add Network Place Wizard†click “Next†button.En la primera página del “Asistente Agregar sitio de red†haga clic en el botón “Siguienteâ€.%(webmail[comment,search text keywords]correo web[comment,search text keywords]wSPMessage3beginPara hacer que simplemente el servidor ELIMINE y NO entregue e-mails que fueron etiquetados como spam por SpamAssassin,>UThe server name, username, and remote access key are required.Se requiere el nombre del servidor, el nombre de usuario y la clave de acceso remoto.[asis,WHIR][asis,WHIR](-[asis,cPanel] is adding the cron job …[asis,cPanel] está agregando la tara cron…MXThe system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.El sistema no ha podido crear un subproceso para actualizar aplicaciones mediante MySQL.IconIcono{€[asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows], and [asis,Windows Vista] are trademarks of [asis,Microsoft Corporation][asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows] y [asis,Windows Vista] son marcas comerciales de [asis,Microsoft Corporation]FTPSSessionEndedHeadTerminar la sesión de FTPV^Sorry you, “[_1],†are not authorized to remove “[_2]†the database “[_3]â€Lo sentimos, “[_1]â€, no está autorizado a eliminar “[_2]†la base de datos “[_3]â€Question [_1]:Pregunta [_1]:“[_1]†Themes“[_1]†temasmoAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[output,class,_1,status]†as an access host?¿Seguro que desea eliminar [output,strong,permanentemente] “[output,class,_1,status]†como host de acceso?	DatabasesBases de datosCountriesBrazilBrasilbi“[_1]†upload error: The file “[_2]†is over the maximum upload size of [format_bytes,_3].Error de carga “[_1]â€: El archivo “[_2]†supera el tamaño de carga máximo de [format_bytes,_3].ÁÛYou may be able to automatically correct this problem with the “Add an [asis,A] Entry for Your Hostname†interface under “[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Functions†in [asis,WHM].Puede corregir automáticamente este problema con la interfaz “Agregar una entrada [asis,A] para el nombre de host†que se encuentra en “Funciones [output,abbr,DNS,Servicio de nombres de dominio]†en [asis,WHM].PCHListSus salas de chat de PhpMyChat0Give New Account an IP AddressProporcionar a la nueva cuenta una dirección IP
	AttributesAtributosu˜Your board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.¡Se ha creado el panel! El usuario administrador de su panel tiene el mismo nombre de usuario y contraseña que utiliza para iniciar sesión en cPanel.GreylistingInclusión en lista grisEAdoaddquotacon una cuota de!<Unique DNS clustering is enabled.La agrupación en clústeres de DNS única está habilitada.!DPModifyHeadCambiar la contraseña de dominioÄÐSince this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.Como esta actualización de la configuración no es crítica, el sistema no ha cambiado la configuración existente. El sistema no cambiará la configuración hasta que la combine con la nueva configuración.MYMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.Porcentaje máximo de mensajes fallidos o diferidos que un dominio puede enviar por hora.

Expand AllExpandir todo$/Revert to Account’s Locale SettingRevertir a configuración regional de la cuenta	EAAddHeadAgregar cuenta de e-mail POPDirectory PathRuta de directorio/2BoxTrapper filter[comment,search text keywords]Filtro de BoxTrapper[comment,search text keywords]q„You have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version of MySQL.Tiene la aplicación Ruby instalada junto con MySQL gem. Es necesario cambiar esto para que funcione con la nueva versión de MySQL.]MENUFTPSessionHintEste utilitario le permite desconectar usuarios o imponer tiempos límites a sesiones de FTP.RevertRevertir	CountriesPakistanPakistáncmThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]El sistema no ha podido escribir [format_bytes,_1] en el identificador interconectado debido a un error: [_2]!Enter a contact name.Introduzca un nombre de contacto.6EThe system could not find a range with the user in it.El sistema no ha podido encontrar un intervalo con el usuario dentro.Remote Server Type: [_1]Tipo de servidor remoto: [_1]TQThe domain “[_1]†does not exist in the [asis,userdata] for the user “[_2]â€.El dominio “[_1]†no existe en el [asis,userdata] para el usuario “[_2]â€.[output,strong,410] (Gone)[output,strong,410] (perdido)FMThe IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]La dirección IP o nombre de host que proporcionó ([_1]) no es válido. [_2]0BSuccessful [asis,Root] Login from Local Machine.Inicio de sesión correcto como [asis,Root] desde el equipo local. ,[asis,BoxTrapper] Search ResultsResultados de búsqueda de [asis,BoxTrapper]INDXPerlPathCamino de archivo a PERL:ÃÊ[output,class,Note:,note] you can also add the [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] code to the [output,strong,onload] event handler for the [asis,body] element, if you find it more appropriate.[output,class,Nota:,note] También puede agregar el código [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] al controlador de eventos [output,strong,onload] para el elemento [asis,body] si lo cree más apropiado.#Set up Leech ProtectionConfigurar Protección contra LeechNeIf you do not want to autoload the webmail client, click [output,em,STOP] now.Si no desea cargar automáticamente el cliente de correo web, haga clic ahora en [output,em,DETENER].‹¾[asis,cPanel] shortcuts are links you can add to your desktop or your browser’s bookmarks toolbar. They are an easy way to access cPanel.Los accesos directos de [asis,cPanel] son vínculos que puede agregar al escritorio o a la barra de herramientas de marcadores del navegador. Ofrecen una manera sencilla de acceder a cPanel.MZFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Para obtener más información, lea nuestra [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Another reason - see commentsOtro motivo: ver comentariosF\Update and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].Actualice los archivos personalizados anteriores y vuelva a crearlos en [list_or_quoted,_1].PID FileArchivo PID.MDownload an Email Forwarders or Filters BackupDescargar reenviadores de correo electrónico o copia de seguridad de filtros7service_manager_tailwatchd_noteDesactivar todos los drivers deshabilitará tailwatchd.$+Enable [asis,mod_userdir] ProtectionHabilitar protección de [asis,mod_userdir]
Auto LoginInicio de sesión automáticoDPWeakDébilEgIn the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.En el cuadro de diálogo que aparece, introduzca un nombre de archivo nuevo para la copia de seguridad.)8No process with ID “[_1]†is running.No hay ningún proceso en ejecución con Id. “[_1]â€.Nemailin-BoxTrapperDirecciones de e-mail que se dirigen a esta cuenta (lista separadas por comas)3GThe “Email Address†field cannot be left blank.El campo “Dirección de correo electrónico†no puede estar vacío.@R“[_1]†is a reserved name for database users on this system.“[_1]†es un nombre reservado para usuarios de bases de datos en este sistema.Reset a Zone FileRestablecer un archivo de zonaInsertion point: [_1]Punto de inserción: [_1]qqThe system experienced a problem when it attempted to remove the “[output,inline,_1,class,status]†subdomain.El sistema ha experimentado un problema al intentar eliminar el subdominio “[output,inline,_1,class,status]â€.UZOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to “[_1]â€.Otras cuentas pueden utilizar el certificado SSL vinculando sus páginas web a “[_1]â€.GRIn the “My Network Places†window, click “Add a network placeâ€.En la ventana “Mis sitios de redâ€, haga clic en “Agregar un sitio de redâ€.
Log AccessAcceso al registro`|This feature is not available while you are logged in with the root user or a reseller password.Esta característica no está disponible mientras haya iniciado sesión con el usuario raíz o una contraseña de proveedor.';Log in to [asis,cPanel] Customer PortalIniciar sesión en el Portal para clientes de [asis,cPanel]Restore File: [_1]Restaurar archivo: [_1]Delete AutoresponderEliminar auto contestadorDUA MySQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nombre de base de datos de MySQL no puede superar [quant,_1,carácter,caracteres].TCounterSampleMuestra de dígitos de contador%([output,em,503] (Service unavailable)[output,em,503] (servicio no disponible)7<The system has updated your account’s PHP preference.El sistema ha actualizado las preferencias PHP de la cuenta.Configure FTP ClientConfigurar cliente FTPAbort Session ProcessingAnular procesamiento de sesión´Branding styles [output,strong,must] be [output,em,.tar.gz] archive files in which the image file names are [output,strong,identical] to the images in each Branding Editor section.Los estilos de personalización de marca [output,strong,deben] ser archivos de archivado [output,em,.tar.gz] en los que los nombres de archivo de imagen sean [output,strong,idénticos] a las imágenes de cada sección del Editor de personalización de marca.service_named_pretty_nameServidor de DNS¶ÍThe system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.El sistema anulará los procesos de transferencia lo antes posible. Para evitar la pérdida de datos, el sistema completará las operaciones de restauración en curso antes de que se anule toda la sesión.BKDo [output,em,not] write down your password. Instead, memorize it.[output,em,No] guarde por escrito la contraseña. En su lugar, memorícela.
File Name:Nombre de archivo:Manage RedirectionAdministrar redireccionamientoFOYou have successfully added the rule to the staged configuration file.Ha agregado la regla correctamente al archivo de configuración preconfigurado.WpThe system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]â€.El sistema ha eliminado correctamente todos los recursos de calendario y libreta de direcciones para “[_1]â€.Account SuspensionsSuspensiones de cuenta-2Set permissions for “[output,strong,_1]â€.Establecer permisos para “[output,strong,_1]â€.
City:Localidad:Creating account …Creando cuenta…	(space)(espacio)O\[output,em,NOTE]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,em,NOTA]: Puede especificar las direcciones IP denegadas en los formatos siguientes:ixThis option provides a faster delivery process than a query to the Apache server to determine the sender.Esta opción ofrece un proceso de entrega más rápido que una consulta al servidor Apache para determinar el remitente.;MThe Advanced Guestbook Installer has [output,url,_1,moved].El instalador del libro de visitas avanzado se ha [output,url,_1,desplazado].8AHInfoLinkPostpara aprender más acerca de los gerenciadores de ApacheOptimize WebsiteOptimizar sitio web_~The port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.El puerto utilizado para comunicarse con el servidor remoto. De forma predeterminada, los destinos SFTP utilizan el puerto 22.$Register button example #2Ejemplo de botón de registro n.º 2Path to [asis,sendmail]Ruta a [asis,sendmail]¡The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:La IP de la interfaz del servidor principal no se puede eliminar de esta lista si está presente. La IP siguiente es la IP de la interfaz del servidor principal:^jYou cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.No puede utilizar la contraseña que ha seleccionador porque es demasiado débil y muy fácil de adivinar.Requested [asis,URL][asis,URL] solicitada#Created the package “[_1]â€.Se ha creado el paquete “[_1]â€.A week ago.Hace una semana.27View any BoxTrapper mail waiting for verification.Ver el correo de BoxTrapper en espera de verificación.Directory: [_1]Directorio: [_1] Contact Email:Correo electrónico de contacto:ˆÀThis option allows you to use [asis,BoxTrapper] to set up email addresses and specify how long you wish to keep logs and queue messages.Esta opción le permite utilizar [asis,BoxTrapper] para configurar direcciones de correo electrónico y especificar durante cuánto tiempo desea conservar los registros y los mensajes en cola.W_Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]†from the database “[_2]â€.¿Está seguro de que desea revocar privilegios para “[_1]†de la base de datos “[_2]â€?!+Calculating disk space needed …Calculando el espacio en disco necesario…• Tap the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen. You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Pulse el botón [output,class,Guardar,mobile-button] en la esquina superior derecha de la pantalla. Accederá a una nueva pantalla principal de cPanel Web Disk.4JThere are no email authentication systems installed.No hay ningún sistema de autenticación de correo electrónico instalado.¿ÑTo use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Para utilizar Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 para acceder a Web Disk, habilite la autenticación implícita. Si no utiliza alguno de estos sistemas, puede deshabilitar la autenticación implícita.*:Failed to remove empty DB “[_1]â€: [_2]Error al eliminar la base de datos vacía “[_1]â€: [_2]LMThe file “[_1]†could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]El archivo “[_1]†no se pudo eliminar del dispositivo [asis,virtfs]: [_2]--Change the account using the Modify Accounts.Cambiar la cuenta mediante Modificar cuentas.
SPAStatusPost.ANONSetupAllowOutPermitir acceso anónimo aCurrently Selected StyleEstilo seleccionado actualmente!The server will now reboot.El servidor se reiniciará ahora. )Password protect this directory:Proteger este directorio con contraseña:
Forced?¿Forzado?V^The system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.El sistema no ha podido eliminar [quant,_1,registro,registros] de la lista Hosts de confianza.04You have deleted all records from the whitelist.Ha eliminado todos los registros de la lista blanca.Setting password …Configurando contraseña…/Email All UsersEnviar correo electrónico a todos los usuarios?E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]â€.Lista negra de [asis,BoxTrapper] para “[output,class,_1,status]â€.ÑÖA unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.No hay disponible una conexión sin cifrar dado que esta cuenta no tiene habilitada la autenticación implícita. Este sistema operativo requiere la autenticación implícita para conectarse en un canal no cifrado.:A[output,strong,NOTE]: You are about to save an empty file.[output,strong,NOTA]: está a punto de guardar un archivo vacío.Epostgresadmin-exceedLo lamento, excedió el número máximo de bases de datos permitidas.4:The system successfully imported the “[_1]†key.El sistema ha importado correctamente la clave “[_1]â€.žº[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of [asis,PostgreSQL] databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,ADVERTENCIA]: Está utilizando el número máximo de bases de datos [asis,PostgreSQL]. Si necesita más bases de datos, póngase en contacto con su proveedor de servicios.LMFailed to load the certificate because the “[_1]†field was not present.Error al cargar el certificado porque no estaba presente el campo “[_1]â€. editconfirmations-BoxTrapperEditar mensajes de confirmación¸ÖA full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Una copia de seguridad completa crea un archivado de los archivos y la configuración del sitio web. Puede utilizar este archivo para trasladar la cuenta a otro servidor o conservar una copia local de los archivos.EVYour current raw [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] record:Su registro [output,acronym,SPF,Marco de directivas de remitente] sin procesar actual:[asis,SSL/TLS] ManagerAdministrador de [asis,SSL/TLS]EYThe quota for the email account “[_1]†was successfully modified.La cuota para la cuenta de correo electrónico “[_1]†se ha modificado correctamente.#%The certificate’s expiration dateLa fecha de caducidad del certificado[output,asis,aCPU][output,asis,aCPU]„The system failed to restore the database “[_1]†because the system failed to open the file “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido restaurar la base de datos “[_1]†porque el sistema no ha podido abrir el archivo “[_2]†debido a un error: [_3]+;Brute Force Protection Period (in minutes):Período de protección frente a fuerza bruta (en minutos):Incremental_BackupBackup progresivoyƒThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]†user from the “[output,class,_2,status]†database.El sistema ha eliminado correctamente el usuario “[output,class,_1,status]†de la base de datos “[output,class,_2,status]â€.	MLCreatedLista de correos creadaRemote Mail ExchangerIntercambiador de correo remotoBackup IntervalIntervalo de copia de seguridad+7MySQL passwduser requires a valid username.MySQL passwduser requiere un nombre de usuario válido.'1There was a problem removing the alias.Se ha producido un problema al eliminar el alias.NZThe reseller “[_1]†now has access to any free IP addresses on the server.El proveedor “[_1]†tiene ahora acceso a cualquier dirección IP libre en el servidor.IYYou must make changes to your settings before you click [output,em,Edit].Debe realizar los cambios en la configuración antes de hacer clic en [output,em,Editar].Repair a Database:Reparar una base de datos:,2[asis,SSL] Port Internet or Network Address:Dirección de red o puerto de Internet [asis,SSL]:Create a MySQL DatabaseCrear una base de datos MySQL2€I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.Sé perfectamente lo que estoy haciendo y acepto la plena responsabilidad de mis acciones. He realizado una copia de seguridad de todos mis datos para poder eliminar la instalación, reinstalar de nuevo e importar la información antigua en la nueva instalación en caso necesario. Entiendo que cualquier alteración que suponga esta actualización es totalmente responsabilidad mía.0:My account approaches its bandwidth usage limit.Mi cuenta se acerca a su límite de uso de ancho de banda.!8My contact email address changes.Mi dirección de correo electrónico de contacto cambia.!(You can only enter valid domains.Puede introducir solo dominios válidos.*+You must enter a Path to your Application.Debe introducir una ruta de la aplicación.SPBoxStatusPreSpam Box está actualmente:Make PrimaryHacer principal18th18[output,abbr,MB,Megabytes][output,abbr,MB,megabytes]

BoxTrapperBoxTrapperCountriesTurkeyTurquíaT`Note: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.Nota: este paso sobrescribirá cualquier archivo de configuración XML anterior sin advertencia.NavFileManagerAdministrador de archivosFM[asis,AWStats] produces visual statistics about visitors to your site.[asis,AWStats] produce estadísticas visuales sobre los visitantes del sitio.q†This value is too long by [quant,_1,character,characters]. The maximum length is [quant,_2,character,characters].Este valor supera en [quant,_1,carácter,caracteres] la longitud permitida. La longitud máxima es de [quant,_2,carácter,caracteres].&Select the [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE], or [asis,STABLE] tiers to upgrade the server to the version of [asis,cPanel amp() WHM] currently at that tier. Select the [asis,LTS] tier to keep the server at the specified version until you change it.Seleccione los niveles [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE] o [asis,STABLE] para actualizar el servidor a la versión de [asis,cPanel amp() WHM] disponible actualmente en ese nivel. Seleccione el nivel [asis,LTS] para mantener el servidor en la versión especificada hasta que la cambie.DDGranting “[_1]†access to “[_2]†with temporary password …Otorgando acceso “[_1]†a “[_2]†con contraseña temporal…kxSelect a password with a strength rating of [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] or higher.Seleccione una contraseña con un nivel de seguridad de [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] o superior.$-The vendor “[_1]†is not set up.El proveedor “[_1]†no se ha configurado.CHEnter a value in [output,acronym,MB,megabytes] or [asis,unlimited].Introduzca un valor en [output,acronym,MB,megabytes] o [asis,unlimited].O_Added user “[output,strong,_1]†with the password “[output,strong,_2]â€.Se ha agregado el usuario “[output,strong,_1]†con la contraseña “[output,strong,_2]â€.Log In to WebmailIniciar sesión en correo web!complete_mysql_dirTotalidad del directorio de MySQL#(You cannot specify an empty action.No puede especificar una acción vacía.Ùò“[_1]†already has a website on the IP address “[_2]â€, but you requested to add an SSL website for that domain onto the IP address “[_3]â€. A single domain may not have websites on more than one IP address.“[_1]†ya tiene un sitio web en la dirección IP “[_2]â€, pero ha solicitado agregar un sitio web SSL para dicho dominio en la dirección IP “[_3]â€. Un dominio único es posible que no tenga sitios web en más de una dirección IP.=6The [asis,modsec2.cpanel.conf] file has already been created.Ya se ha creado el archivo [asis,modsec2.cpanel.conf].5;Are you sure you wish to purge the entire mail queue?¿Está seguro de que desea depurar toda la cola de correo?,4Resetting SSL certificate for “[_1]†…Restableciendo el certificado SSL para “[_1]â€â€¦Open Transmit.Abrir Transmit.Open by IPv6 AddressAbrir por dirección IPv6RegExExpresión regularCMApache SpamAssassinâ„¢ is currently [output,class,disabled,status].Apache SpamAssassinâ„¢ está actualmente [output,class,deshabilitado,status]. ,Remote password cannot be empty.La contraseña remota no puede estar vacía.UjDigest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.La autenticación implícita no se ha podido habilitar porque no se ha podido actualizar la base de datos.(&“[_1]†is not a domain that you own.“[_1]†no es un dominio que posea.ajFor example, enter [asis,1y] for one year, [asis,3w] for three weeks, or [asis,5d] for five days.Por ejemplo, introduzca [asis,1y] para un años, [asis,3w] para tres semanas o [asis,5d] para cinco días.5CUser “[_1]†was added to the database “[_2]â€.Se ha agregado el usuario “[_1]†a la base de datos “[_2]â€.SXThe system failed to open the file “[_1]†for reading because of an error: [_2]El sistema no ha podido abrir el archivo “[_1]†para lectura debido a un error: [_2]
Delete KeyClave eliminadaO]In this field, you must provide an absolute path to the local backup directory.En este campo, debe proporcionar una ruta absoluta al directorio de copia de seguridad local.—This certificate is different from the one already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Este certificado es distinto de que ya está instalado en esta dirección IP. El servidor no admite más de un certificado por dirección IP.INDXPerlViewHaga clic para ver),Space between content and border in cell:Espacio entre contenido y borde en la celda:NWThe system detected Parallels Plesk® version “[_1]†on the source server.El sistema ha detectado Parallels Plesk® versión “[_1]†en el servidor de origen.<DSelect the files you wish to move by clicking on their icon.Seleccione los archivos que desee mover haciendo clic en sus iconos.CountriesIndiaIndia Uncheck All FilesDeseleccionar todos los archivosWjWhen you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.Cuando se asigna una dirección IPv6 a un usuario, se seleccionará un intervalo que se ha agregado aquí.#/Success. This page will now reload.Sin errores. Esta página se volverá a cargar.''You have not installed any public keys.No ha instalado ninguna clave pública.(4You do not have a user named “[_1]â€.No dispone de ningún usuario denominado “[_1]â€.µ¼The system detected an error during the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]†to “[_2]†which prevented [asis,updatenow] from completing normally.El sistema ha detectado un error durante el cambio de versión de [asis,cPanel] y [asis,WHM] de “[_1]†a “[_2]â€, lo que ha impedido que [asis,updatenow] se complete con normalidad.=KFor more information, read our [output,url,_1,documentation].Para obtener más información, lea nuestra [output,url,_1,documentación].Password StrengthSeguridad de contraseña\cThe system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no puede restaurar el nombre de usuario de PostgreSQL “[_1]†debido a un error: [_2]
AODAddHeadAgregar dominio agregadoGenerate a new key.Generar una nueva clave.ZlTo use an interface that requires less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,this link].Para utilizar una interfaz que requiera menos [asis,JavaScript], haga clic en [output,url,_1,este vínculo].MfMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:Número máximo de errores por dirección IP antes de que la dirección IP se bloquee durante un día:Apache HandlerControlador Apache+Cancel system [asis,PHP] editCancelar edición de [asis,PHP] del sistema%Could not locate message.No se ha podido localizar el mensaje.+3Log in to [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Inicie sesión en [asis,WHM] en [output,url,_1,_1].Password (again):Contraseña (de nuevo):^gIf you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to]Si necesita una interfaz que utilice menos JavaScript [output,url,_1,html,haga clic aquí,plain,vaya a]
Information:Información:Perform a DNS CleanupRealizar una limpieza de DNSG]We provide read-only access to your mail archives via [asis,IMAP] only.Proporcionamos acceso de solo lectura a los archivos de correo solo a través de [asis,IMAP].+@The backup process on “[_1]†completed.El proceso de copia de seguridad en “[_1]†se ha completado.&1Could not start the restoration queue.No se ha podido iniciar la cola de restauración.EPHeadPáginas de error09Generate a New Certificate Signing Request (CSR)Generar una nueva solicitud de firma de certificado (CSR)
Adding IP …Agregando IP…=MThe following service passwords failed to change: “[_1]â€.Las siguientes contraseñas de servicio no se han podido cambiar: “[_1]â€.¿ÏIf you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Si no crea un reenviador o una cuenta de correo electrónico con la misma dirección que cada auto contestador, el auto contestador solo controlará el correo que se le haya enviado antes de que se descarte.YoursSus3GYou [output,em,must] include a valid email address.[output,em,Debe] incluir una dirección de correo electrónico válida.MENUErrorLogRegistro de error[kFailed to delete “[_1]†from “[_2]â€: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]â€.Error al eliminar la clave “[_1]†de “[_2]â€: [asis,/sbin/ip] se ha salido con el estado “[_3]â€.*Configure Hotlink ProtectionConfigurar protección de vínculo directoCountriesMyanmarMyanmarCMThe system failed to unlock “[_1]†because of an unknown error.El sistema no ha podido desbloquear “[_1]†debido a un error desconocido.Create a Strong PasswordCrear una contraseña segura\IThis value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]Este valor no puede contener [quant,_1,carácter,caracteres]: [join, ,_2]>>An error occurred while attempting to delete the package: [_1]Se ha producido un error al intentar eliminar el paquete: [_1]Resolved IPIP resueltaCountriesBahamasBahamas
DisabledDeshabilitadoEmail ArchivesArchivos de correo electrónico	
New name:Nuevo nombre:‹”[output,strong,Warning:] Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.[output,strong,Advertencia:] Los usuarios deben observar las colas de BoxTrapper para garantizar que el correo que desean recibir no quede atrapado.2CThis feature allows you to select what to restore.Esta característica le permite seleccionar qué se va a restaurar.GTFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2].Para obtener más información, lea nuestra [output,url,_1,documentation,target,_2].X`The Logaholic profile “[_1]†for the Logaholic user “[_2]†could not be created.No se ha podido crear el perfil de Logaholic “[_1]†para el usuario de Logaholic “[_2]â€.ACInstallExampleValidPreEjemplo:‡šYou, “[_1],†may not create user “[_2]†because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Usted, “[_1]â€, no puede crear el usuario “[_2]†porque contiene caracteres no admitidos. Entre los caracteres admitidos se incluyen [list_and,_3].:@This configures the account for [asis,cPanel FileProtect].Esta acción configura la cuenta para [asis,cPanel FileProtect].!.Entry for “[_1]†not deleted.La entrada para “[_1]†no se ha eliminado.SQLGrantPermUserNombre de Usuario:ignlistadd-BoxTrapperfue agregado su lista ignorar.Urchin StatsEstadísticas de UrchinAccount Search ByBuscar cuenta por Universal Theme ManagerAdministrador de temas universalDNYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.[output,em,Debe] introducir un valor en el cuadro de texto [output,em,Cuerpo]./;The system could not save some of the settings.El sistema no ha podido guardar parte de la configuración.	IThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each [asis,Apache] process, not to all [asis,Apache] processes combined.Esta herramienta calcula y define nuevos límites de memoria de [asis,Apache]. Al seleccionar un límite de memoria de proceso, se incrementa la estabilidad del servidor, pero se puede reducir ligeramente el rendimiento. Este límite se aplica a cada proceso de [asis,Apache], no a todos los procesos de [asis,Apache] combinados.
SPBoxEnableDoIntentando activar Spam Box...service_interchange_descriptionServidor de Shopping Cart!popadmin-nopassDebe especificar una contraseña.
SFListPost 
New Database:Nueva base de datos:SQLDeletedUserPreEl usuario MySQL0:[output,acronym,EULA,End User License Agreement][output,acronym,EULA,Acuerdo de licencia de usuario final]Enter some HTML code hereIntroduzca aquí código HTMLShow Rule TextMostrar texto de reglaLocalLocal^cCopy and paste the following code into the “Confirmation code†field in your browser: [_1]Copie y pegue el código siguiente en el campo “Código de confirmación†de su navegador: [_1]**Remote MySQL[comment,search text keywords]MySQL remoto[comment,search text keywords]Protected Extensions:Extensiones protegidas:ASIUsageAvailMBPostMB-IP Address Deny ManagerAdministrador de denegación de dirección IPRedirects ToRedirecciona aCreate New BoxCrear un nuevo buzón*/Deprecation notice for “[_1]†on: [_2]Aviso de obsolescencia para “[_1]†en: [_2]')Currently installed: [output,strong,_1]Instalado actualmente: [output,strong,_1]FG“[_1]†is not a valid subdomain name per [output,url,_2,RFC 1035].“[_1]†no es un subdominio válido según [output,url,_2,RFC 1035].blThe following [asis,MySQL] [numerate,_1,privilege is,privileges are] invalid: [list_and_quoted,_2]El siguiente [asis,MySQL] [numerate,_1,privilegio no es,privilegios no son] válido(s): [list_and_quoted,_2]CertificateCertificadoservice_tomcat_nametomcatCLThe system did not find an account archive for the user “[_1]â€.El sistema no ha encontrado un archivo de cuenta para el usuario “[_1]â€.AHHeadGerenciadores de ApacheœÆ[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,Advertencia:] Actualmente está utilizando el número máximo de dominios aparcados. Si necesita agregar un nuevo dominio aparcado, póngase en contacto con su proveedor de servicios.Ùö[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and you do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, use WHM’s [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] interface.[output,strong,Información:] Si necesita eliminar el acceso de soporte de [asis,cPanel] a su sistema y no tiene ninguna cuenta del Portal para clientes de [asis,cPanel], utilice la interfaz [output,url,_1,Administrar claves SSH de raíz] de WHM.
service_queueprocd_namequeueprocdRead Mail UsingLeer correo medianteÚóThis copy of [asis,cPanel amp() WHM] is for trial use and will expire at the end of the trial period. You will need to upgrade to a paid copy of [asis,cPanel amp() WHM] to continue using the software after that period.Esta copia de [asis,cPanel amp() WHM] está destinada a pruebas y caducará al final del período de prueba. Para seguir utilizando el software después de ese período será necesario que cambie a una copia de pago de [asis,cPanel amp() WHM].4FThis restores the bandwidth and [asis,RRDtool] data.Esta acción restaura el ancho de banda y los datos de [asis,RRDtool]._pBlocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.El bloqueo está habilitado en esta etapa. Los enlaces en esta etapa no pueden impedir la ejecución del evento.CLWhiteBlancoWHM VPSWHM VPSStaging:Fase:8HCannot connect to “[_1]†using provided credentials.No se puede conectar a “[_1]†mediante las credenciales facilitadas.lt[output,em,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,em,NOTA]: Si solo necesita una clave pública o privada en el servidor, importe únicamente la que necesite.+Username cannot be empty.El nombre de usuario no puede estar vacío.LOThe system was unable to automatically reconnect to the [asis,MySQL] server.El sistema no ha podido reconectarse automáticamente al servidor [asis,MySQL].-4A password is required for the remote system.Es necesaria una contraseña para el sistema remoto.EWYou can select a default style, no indexes, or two types of indexing.Puede seleccionar un estilo predeterminado, ningún índice o dos tipos de indización."This vendor is not installed.Este proveedor no está instalado.Editor HelpAyuda del editor3HSetting Read-Write Access on account “[_1]†…Configuración de acceso de lectura-escritura en la cuenta “[_1]â€â€¦PWYou have successfully deleted all non-SSL virtual hosts for the user “[_1]â€.Ha eliminado correctamente todos los hosts virtuales no SSL para el usuario “[_1]â€.service_cpsrvd_pretty_nameDemonio de cPanel/0Are you sure that you want to delete this rule?¿Está seguro de que desea eliminar esta regla?CountriesBotswanaBotswana˜ÁPlease note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.Tenga en cuenta que la recuperación de versiones anteriores no se admite. Una vez que el sistema se haya actualizado a una versión más reciente, puede que sea imposible volver a la anterior.2BThis runs before a [asis,cPanel amp() WHM] update.Se ejecuta antes de una actualización de [asis,cPanel amp() WHM].3=There are no redirects configured for your account.No hay ningún redireccionamiento configurado para la cuenta.Scheduling and RetentionPlanificación y retenciónMV“[_1]†is located on a device outside of the [asis,virtfs] device ([_2]).“[_1]†está ubicado en un dispositivo fuera del dispositivo [asis,virtfs] ([_2])..7You must enter a valid host to generate a key.Debe introducir un host válido para generar una clave.k[asis,cPanel, Inc.] is designing a restricted restoration system that will securely restore untrusted data.[asis,cPanel, Inc.] está diseñando un sistema de restauración limitado que restaurará de forma segura los datos que no sean de confianza.Deliver this message.Entregar este mensaje.Up One LevelSubir un nivelCN“[_1]†is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035].“[_1]†no es un nombre de dominio válido según [output,url,_2,RFC 1035].PPDUserRemovedUsuario removido8rReselect dedicated IP for [numerate,_1,account,accounts]Reseleccionar IP dedicada para [numerate,_1,la cuenta,las cuentas,las cuentas,las cuentas,las cuentas,las cuentas]/3You do not have permission to access this page.No dispone de permisos para acceder a esta página.DKThe system has restored the MySQL database “[_1]†as “[_2]â€.El sistema ha restaurado la base de datos MySQL “[_1]†como “[_2]â€.	Look UpConsultarÁáIMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.El acceso de correo electrónico IMAP coordina entre el servidor y su aplicación de correo. Los mensajes que se han leído/eliminado/respondido se mostrarán como tales, tanto en el servidor como en la aplicación de correo.Simple GuestbookLibro de visitas simple55Sorry the “List Name†field cannot be left blank.El campo “Nombre de lista†no puede estar vacío.
PassphraseFrase de contraseñaSuggested SizeTamaño sugerido*Services set to unmanaged.Servicios definidos como no administrados.4>Spam Box is currently [output,class,Disabled,status]Spam Box está actualmente [output,class,deshabilitado,status]8<[comment,open](This is the cpanelif tag.)[comment,close][comment,open](Esta es la etiqueta cpanelif).[comment,close]

[asis,iPhone][asis,iPhone](At the beginning of the hour.)(Al principio de la hora).WildcardComodínDU-SizeMedida¤¬[output,strong,Note:] You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.[output,strong,Nota:] No tiene que importar las dos claves. Es perfectamente aceptable importar solo una clave pública O privada si es todo lo que necesita en el servidor.(&Remove these extensions from the packageEliminar estas extensiones del paqueteHJThe system has installed your new images. You can view them immediately.El sistema ha instalado sus nuevas imágenes. Puede verlas inmediatamente..6Add another user for your PostgreSQL database.Agregue otro usuario para la base de datos PostgreSQL.	RecipientDestinatarioTraceSeguimientoYou have been logged out.Ha cerrado la sesión.Favicon:Icono de favoritos:µÏIf you wish to change these settings, you can update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface, or you can manually alter the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Si desea cambiar esta configuración, puede actualizar la mayoría de estos ajustes en la interfaz Ajustes de configuraciones de WHM o puede modificar manualmente el archivo [asis,/var/cpanel/cpanel.config].blThe system failed to read the configuration file for the user “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido leer el archivo de configuración para el usuario “[_1]†debido a un error: [_2]NavHandlersGerenciadores de ApacheScriptSecuencia de comandosStep 4: Complete the TaskPaso 4: Completar la tareaEAModifyPassNueva contraseña:CTRL-B -- boldCTRL-B -- negrita¤´If you wish to preserve your customizations, please perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]†to version “[_2]â€:Si desea conservar las personalizaciones, lleve a cabo los pasos siguientes para completar esta actualización de la versión de configuración “[_1]†a la versión “[_2]â€:"Disable Compromised AccountsDeshabilitar cuentas comprometidas†“[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code], or [output,class,.png,code].[_1]: El nombre de archivo debe acabar en [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code] o [output,class,.png,code].36The address “[_1]†is not local to this server.La dirección “[_1]†no es local de este servidor.00[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail][output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]Password (default)Contraseña (predeterminada)Local EmailsCorreos electrónicos locales:=This value may not contain a Unicode [asis,NEL] character.Este valor no puede contener un carácter [asis,NEL] Unicode.
SPAaddspamfilterresultend fue agregadoStatusEstado-5You must specify the password for your login.Debe especificar la contraseña para iniciar sesión.ÅçA permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.Una redirección permanente indicará al navegador del visitante que actualice los marcadores que estén vinculados a la página de destino del redireccionamiento. Los redireccionamientos no actualizan los marcadores del visitante.zšPlease click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.Haga clic en la casilla de verificación que hay junto a cada advertencia para indicar que comprende las consecuencias potenciales de esta actualización.3ACannot find an acceptable log file for your domain.No se encuentra un archivo de registro aceptable para el dominio.#[asis,Excel] ScreenshotCaptura de pantalla de [asis,Excel]­âAlthough the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]â€, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Aunque el mapa de la base de datos del sistema incluye un usuario de MySQL llamado “[_1]â€, el servidor MySQL informó de que no existe ningún usuario con este nombre. Póngase en contacto con el administrador del sistema.MUFor more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
NavErrorPagesPáginas de error2>Web Disk Account “[output,strong,_1]†created!¡Se ha creado la cuenta de Web Disk “[output,strong,_1]â€!
Unknown ErrorError desconocido96Select the columns that you wish to display in the table.Seleccione las columnas que desee mostrar en la tabla.:HUnable to change password; user “[_1]†does not exist.No se ha podido cambiar la contraseña; el usuario “[_1]†no existe.6]Checksum Failed: The file transfer was not successful!Error de suma de comprobación: la transferencia de archivo no se ha realizado correctamente.Restore with FileRestaurar con archivo21The system will convert the image “[_1]/[_2]â€.El sistema convertirá la imagen “[_1]/[_2]â€.44Your current IP address is “[output,strong,_1]â€.Su dirección IP actual es “[output,strong,_1]â€.YgYour server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.El servidor es vulnerable a ataques de falsificación de solicitud entre sitios y de scripts de sitios.NcThe archive retention period of “[_1]†for all new domains is now Forever.El período de retención de archivo de “[_1]†para todos los dominios nuevos es ahora Siempre.R_The “[_1]†restore module has been skipped because it was disabled by request.El módulo de restauración “[_1]†se ha omitido porque se ha deshabilitado bajo solicitud.-=There are no user-configured Apache Handlers.No hay ningún controlador Apache configurado por el usuario.[asis,Webalizer][asis,Webalizer]|™This ensures that messages are actually coming from the listed sender and allows abusive messages to be tracked more easily.Esto garantiza que los mensajes procedan realmente del remitente indicado y permite realizar un seguimiento de los mensajes abusivos con mayor facilidad.ŠœThe system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]†on this system because of an error: [_2]El sistema no ha encontrado un nombre adecuado para el usuario “[_1]†de la base de datos PostgreSQL del archivo en este sistema debido a un error: [_2]
AnyCualquieraz„There are many ways that a malicious user can tamper with an account package to add or escalate privileges to your server.Un usuario malintencionado puede falsificar un paquete de cuenta de muchas maneras para agregar o escalar privilegios a su servidor.%)Performing Import, please be patient.Realizando importación, tenga paciencia.’Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,] “[output,class,_1,status]â€?¿Seguro que desea eliminar [output,strong,permanentemente] la aplicación Ruby on Rails [boolean,_2, reescribir,] “[output,class,_1,status]â€?!Manage Account SuspensionAdministrar suspensión de cuenta&You must specify a port number.Debe especificar un número de puerto.ˆ³To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]†as your FTP host, the username, and password.Para iniciar sesión en su cuenta mediante [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos], introduzca “[_1]†como host FTP, el nombre de usuario y la contraseña.**“[_1]†does not own domain “[_2]â€.“[_1]†no posee el dominio “[_2]â€.;8You must provide an integer number between 1 and [numf,_1].Debe proporcionar un número entero entre 1 y [numf,_1].#.Unable to save the file “[_1]â€.No se ha podido guardar el archivo “[_1]â€.&FPEDoRemoveTextRemoviendo extensiones de Frontpage...CountriesStPierreAndMiquelonSt. Pierre y Miquelon)-You must select a [output,em,.ico] image.Debe seleccionar una imagen [output,em,.ico].	CNTYYDDMMYYDDMM?LThe local part of the email cannot start or end with a “.â€.La parte local del correo electrónico no empezar o terminar por un “.â€.ß[output,strong,NOTE:] Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account. To find you domain’s default mail destination, go to the [output,url,_1,Default Address] interface.[output,strong,NOTA:] La cuenta de correo electrónico predeterminada se ha definido para que rechace el correo entrante o lo reenvíe a otra cuenta. Para buscar el destino del correo predeterminado del dominio, vaya a la interfaz [output,url,_1,Dirección predeterminada].Your Installed SSL CertificateSu certificado SSL instalado¤ÕThis will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Esto incluye la totalidad del uso de ancho de banda HTTP (web) y POP (correo), y puede incluir también el uso de ancho de banda FTP si el administrador del sistema ha habilitado el registro de ancho de banda FTP.(Show File Sizes as MegabytesMostrar tamaños de archivo en megabytes(Confirm Enable Mail SNIConfirmar habilitación de SNI de correoInstall an RPMInstalar un RPM.SSL Certificate ListLista de certificado SSL
Old Password:Contraseña antigua:!You did not give a password.No ha facilitado una contraseña.‰¨Enter the limit for the user’s mailbox, in MB. To set an unlimited quota, enter “[output,em,_1]†in the text box or leave it blank.Introduzca el límite para el buzón del usuario, en MB. Para establecer una cuota ilimitada, introduzca “[output,em,_1]†en el cuadro de texto o déjelo en blanco.	SSHImportImportarâYou can use Frontpage directly to create password protected directories just like you normally can here. Alternatively, you can disable frontpage extensions and still use Frontpage to publish the site design via Webdav or FTP.Puede usar directamente FrontPage para crear directorios protegidos por contraseña del mismo modo que aquí. Como alternativa, puede deshabilitar las extensiones de FrontPage y seguir utilizando FrontPage para publicar el diseño del sitio a través de WebDAV o FTP.Configure PostgresConfigurar Postgres48Vertical spacing must be a number between 0 and 999.El espaciado vertical debe ser un número entre 0 y 999.5Disable unique DNS clustering.Deshabilitar agrupación en clústeres de DNS única.39Are you sure you wish to delete the key “[_1]â€?¿Está seguro de que desea eliminar la clave “[_1]â€?$)[asis,Google Safe Browsing] DatabaseBase de datos [asis,Google Safe Browsing][asis,A][asis,A]•£The account “[_1]†with primary domain “[_2]†on the server “[_3]†has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).La cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†en el servidor “[_3]†ha alcanzado el límite de ancho de banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).Scan Public Web SpaceExaminar espacio web públicoCountriesIsraelIsraelSession CompleteSesión completa	FTP RootRaíz FTP		unlimitedilimitadod{Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server.Las claves públicas residen en el servidor remoto, mientras que las claves privadas residen en el equipo o servidor local."Redirect RemovalEliminación de redireccionamiento-/[asis,gpg] keys[comment,search text keywords][asis,gpg] claves[comment,search text keywords]Remote DirectoryDirectorio remotoCRMinuteMinutoTabFicha'Review Transfers and RestoresRevisar transferencias y restauracionescPanel ThemeTema de cPanel",You must select a domain to setup.Debe seleccionar un dominio para configurar.;DBoxTrapper forward list for “[output,class,_1,status]â€.Lista de reenvío de BoxTrapper para “[output,class,_1,status]â€.+,The “State†field cannot be left blank.El campo “Estado†no puede estar vacío.
CountersContadoresHGThe length of the string should be [quant,_1,character,characters,zero].La longitud de la cadena debe ser [quant,_1,carácter,caracteres,cero].#+Cron field not formatted correctly.El campo cron no tiene el formato correcto.
MIMEAddedHeadTipo MIME agregadoBackup DailyCopia de seguridad diaria#Unable to retrieve key.No se ha podido recuperar la clave.'+No aliases are present on your account.No hay ningún alias presente en la cuenta."6No configuration files were found.No se ha encontrado ningún archivo de configuración.disable_chkservd_confirmEsta acción desactivará chkservd y desactivará el monitoreo de cualquier servicio monitoreado.  ¿Es eso lo que desea hacer?42This certificate was already installed on this host.Este certificado ya estaba instalado en este host.editlistignore-BoxTrapperEditar la lista ignorarSNLTextNo es posible encontrar un archivo de registro en formato aceptable para su dominio#BUSQLRestoreTitleRestablecer una base de datos MySQL[asis,Konqueror][asis,Konqueror]5<The system could not remove the file “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido eliminar el archivo “[_1]â€: [_2]~­[output,strong,NOTE]: After your resellers brand their accounts, you can select the checkbox below to overwrite their changes.[output,strong,NOTA]: Después de que los proveedores personalicen la marca de sus cuentas, puede marcar la casilla de verificación siguiente para sobrescribir los cambios.TTThe remote computer’s IP address is assigned to the provider: [list_and_quoted,_1]La dirección IP del equipo remoto se ha asignado al proveedor: [list_and_quoted,_1]_kUnregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Las aplicaciones no registradas no reciben el beneficio de seguridad del cumplimiento de WHM ACL en cpsrvd.^l[output,strong,NOTE]: For security, these URLs can only be accessed by a server that runs BIS.[output,strong,NOTA]: Por seguridad, solo se puede acceder a estas URL mediante un servidor que ejecute BIS.36[asis,Greylisting] is not enabled for your account.[asis,Greylisting] no está habilitado para su cuenta.YZ[comment,dashes are used for emphasis]-- Actions [comment,dashes are used for emphasis]--[comment,dashes are used for emphasis]-- Acciones [comment,dashes are used for emphasis]--[asis,BoxTrapper][asis,BoxTrapper]asThe system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while writing interconnected handles.El sistema alcanzó el tiempo de espera de [quant,_1,segundo,segundos] al escribir identificadores interconectados.Add a RangeAgregar un intervalo
Run ReportEjecutar informeBackupCopia de seguridadPercent UsedPorcentaje usado#Certificate Signing RequestsSolicitudes de firma de certificado *Add an A Entry for Your HostnameAgregar una entrada para el nombre de host:6There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2][numf,_1] cuentas se han procesado correctamente: [_2]%*Apache produced the following errors:Apache ha generado los errores siguientes:&.Contact Email [output,amp] PreferencesCorreo electrónico de contacto y preferenciasTFileManagerAdministrador de archivos'FTP Backup DirectoryDirectorio de copia de seguridad de FTPString:Cadena:You must enter a city.Debe introducir una localidad.Advanced Manual SettingsConfiguración manual avanzadaCreatedCreado+>Step 1: Select Domain to Manage Error PagesPaso 1: Seleccionar dominio para administrar páginas de errorCountriesAngolaAngolaSSHBackVolver a administrar clavesQY[output,strong,Note:] Extensions are installed directly from the PECL repository.[output,strong,Nota:] Las extensiones se instalan directamente desde el repositorio PECL.21The user “[_1]†does not exist on this server.El usuario “[_1]†no existe en este servidor. -The transfer session identifier.Identificador de la sesión de transferencia.¨SSHImportKeyDescTal vez ya haya generado un par de clave pública/privada SSH. En caso afirmativo, las puede importar aquí. Simplemente pegue las claves en los campos a continuación.Copy This FolderCopiar esta carpeta#Additional MySQL Access HostsHosts de acceso a MySQL adicionales&.“[_1]†is not a valid domain name.“[_1]†no es un nombre de dominio válido.lod[comment,first letter of the word meaning disk] space usage [asis,disk-usage][comment,search text keywords]d[comment,first letter of the word meaning disk] uso de espacio [asis,disk-usage][comment,search text keywords]5/The subject of the message sent to the autoresponder.Asunto del mensaje enviado al auto contestador.

CNTReplaceReemplazarBFThe certificate “[output,strong,_1]†was deleted successfully.Se ha eliminado correctamente el certificado “[output,strong,_1]â€.Removal in process:Eliminación en curso: Modify Addon DomainModificar dominio de complementop’Raw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded once they have been processed.Los archivos de registro sin procesar solo pueden contener los datos correspondientes a varias horas, ya que se descartan después de procesarlos.U\[asis,tail_logs] only accepts relative file paths; “[_1]†is not a relative path.[asis,tail_logs] solo acepta rutas de archivo relativas; “[_1]†no es una ruta relativa.RApache’s [asis,mod_userdir] allows users to view their sites by entering a tilde (~) and their username as the URI on a specific host. For example [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] will bring up the user fred’s domain. The disadvantage of this feature is that any bandwidth usage used by this site will be put on the domain it is accessed under (in this case test.cpanel.net). [asis,mod_userdir] protection prevents this from happening. You may however want to disable it on specific virtual hosts (generally shared ssl hosts).[asis,mod_userdir] de Apache permite a los usuarios ver sus sitios introduciendo una tilde (~) y su nombre de usuario como URI en un host concreto. Por ejemplo, [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] mostrará el dominio del usuario fred. La desventaja de esta característica es que el uso de ancho de banda realizado en este sitio se asignará al dominio bajo el que se accede a él (en este caso, test.cpanel.net). La protección de [asis,mod_userdir] impide que esto suceda. No obstante, puede deshabilitarlo en algunos hosts virtuales concretos (normalmente, hosts ssl compartidos)."a tooltip for it;una información para el elemento;.4The security token in your request is invalid.El token de seguridad de su solicitud no es válido.Upload Status:Estado de carga:b€This option allows you to forward [asis,BoxTrapper]-authenticated emails to another email address.Esta opción le permite reenviar correo electrónico autenticado por [asis,BoxTrapper] a otra dirección de correo electrónico.½ÊWhen a user accesses the protected directory through the web, they will be prompted to enter a username and password. The name that you choose for the protect directory will appear as well.Cuando un usuario accede al directorio protegido a través de la web, se le pide que introduzca un nombre de usuario y una contraseña. También aparece el nombre que elige para el directorio protegido.ToParaReady To RestoreListo para restaurar	ProviderProveedor{¢Drag this link to your desktop or your bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail]Arrastre este vínculo al escritorio o a la barra de herramientas de marcadores: [output,url,_1,Acceso a correo web de cPanel,title,Acceso a correo web de cPanel]5@Configure My Calendar and Contact Client ApplicationsConfigurar las aplicaciones cliente de Mi calendario y Contactos)?Sorry, deletion of key “[_1]†failed.Lo sentimos, ha fallado la eliminación de la clave “[_1]â€.¡This password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).Esta contraseña es demasiado débil. Agregue más combinaciones de letras en mayúscula y minúscula, números y símbolos. (La seguridad mínima es [numf,_1]).^a[asis,live_tail_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_log] ha encontrado el máximo de errores permitidos ([numf,_1]) y no continuará.53Your interface element has been created successfully.Se ha creado correctamente el elemento de interfaz.*/Digest Authentication for [asis,Windows®]Autenticación implícita para [asis,Windows®]COCould not transcode the content from “[_1]†to “[_2]â€: [_3]No se ha podido transcodificar el contenido desde “[_1]†a “[_2]â€: [_3]or“[_1]†is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]“[_1]†no es un intervalo válido para esta interfaz. Este valor debe ser uno de los siguientes: [join,~, ,_2].=Configure [asis,cPHulk] Brute Force ProtectionConfigurar protección frente a fuerza bruta de [asis,cPHulk]SpamAssassinSpamAssassinLMTicket “[_1]†is closed, this will revoke and remove this authorization.El ticket “[_1]†está cerrado. Esto revoca y elimina esta autorización.MjThis runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.Se ejecuta después de extraer el archivo tar pero antes de que se realice cualquier trabajo con el mismo.$4Default Mail Archiving ConfigurationConfiguración predeterminada de archivado de correo#You must specify a source host.Debe especificar un host de origen.6=The argument must be an [asis,arrayref] of file paths.El argumento debe ser un [asis,arrayref] de rutas de archivo.HWINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot].La etiqueta INPUT debe declararse a sí misma como type=[output,quot]text[output,quot].This field is required.Este campo es necesario.ØThe time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.El tiempo, en segundos, en que se almacenarán los inicios de sesión fallidos en la caché de autenticación. Un valor más bajo podría producir más trabajo para el servidor de autenticación pero se reduciría la probabilidad de problemas cuando se actualizan las contraseñas.t“You can use autoresponders to automatically send a message back to anyone who sends an email to a specified account.Puede utilizar auto contestadores para enviar automáticamente una respuesta a alguien que envíe un correo electrónico a una cuenta especificada.)Recommended for most users.Recomendado para la mayoría de usuarios.Record Expiration TimeHora de caducidad del registro45MultiPHP Configuration[comment,search text keywords]Configuración MultiPHP[comment,search text keywords]0/You cannot change the password for this account.No puede cambiar la contraseña de esta cuenta.Ã×Upload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Cargue el logotipo de su marca, [asis,favicon], y otra información para personalizar el tema de [asis,Paper Lantern]. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Help panel close over button.Help panel close over button.)-View the cPanel Web Disk Play Store page:Ver la página cPanel Web Disk de Play Store:8@Add Access IP for “[output,inline,_1,class,status]â€.Agregar IP de acceso para “[output,inline,_1,class,status]â€. Unable to remove “[_1]â€.No se puede eliminar “[_1]â€.`|Logaholic returned an unrecognizable status for the backup setting for its user “[_1]â€: [_2]Logaholic ha devuelto un estado no reconocible para la configuración de copia de seguridad para su usuario “[_1]â€: [_2]LTThe system was unable to resolve the hostname, “[_1]â€, to an IP address.El sistema no ha podido resolver el nombre del host, “[_1]â€, como dirección IP.cqIf you set this value to a number that is lower than four, the system may suspend legitimate users.Si establece este valor en un número menor que cuatro, es posible que el sistema suspenda a usuarios legítimos.Tweak SettingsAjustes de configuraciones$)CountriesBritishIndianOceanTerritoryTerritorio Británico del Océano Ãndico‚The Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.La tabla Uso de disco siguiente indica cuánto espacio utiliza el contenido de los directorios, no cuánto espacio utiliza el propio directorio.FMHeadAdministrador de archivosª´The user “[_1]†is not permitted to add the “[_2]†database user to the database “[_3]â€. Either the user does not exist, or the user does not have a password.El usuario “[_1]†no tiene permiso para agregar el usuario de la base de datos “[_2]†a la base de datos “[_3]â€. O bien no existe el usuario o no tiene una contraseña.dwAre you sure you want to delete the [boolean,_3, domain, email,] forwarder “[_1]†to “[_2]â€?¿Está seguro que desea eliminar el [boolean,_3, dominio, correo electrónico,] reenviador “[_1]†para “[_2]â€?
System BackupCopia de seguridad del sistemaFWDeletedTargetPost.Item Order:Orden de elementos:OkRequire both administrator approval and email confirmation for new subscribers.Requiere la aprobación del administrador y confirmación por correo electrónico para nuevos suscriptores.(Compress Account BackupsComprimir copias de seguridad de cuentasaFMPropertiesHelpHaga clic en un icono de carpeta para navegar.<br>Haga clic en un nombre para ver sus propiedades%Reset Page SettingsRestablecer configuración de página 'This username is already in use.Este nombre de usuario ya está en uso.HUThe system failed to load website information for the domain “[_1]â€.El sistema no ha podido cargar información del sitio web para el dominio “[_1]â€.981. Register the button in [output,strong,config.btnList].1. Registre el botón en [output,strong,config.btnList].TTelnetLoadCargar applet de Telnet9QTimeout must be between [numf,30] and [numf,300] seconds.El tiempo de espera debe estar comprendido entre [numf,30] y [numf,300] segundos.IgThe system default [asis,PHP] version is set by the system administrator.La versión de [asis,PHP] predeterminada del sistema ha sido definida por el administrador del sistema.Move this hook to the bottom.Mover este enlace al fondo.Access Web DiskAcceder a Web Disk
CountriesCapeVerdeCabo VerdeEIEditing User “[_1]†([_2])[comment,this is a title, not a status]Editando usuario “[_1]†([_2])[comment,this is a title, not a status]ZaThis section allows you to manage the email accounts that are associated with your domain.Esta sección le permite administrar las cuentas de correo electrónico asociadas con su dominio.-9The system successfully saved the error page.El sistema ha guardado correctamente la página de error.jwThe following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.Las siguientes configuraciones estaban ausentes y se han seleccionado en función del estado actual de la instalación.&$[output,strong,402] (Payment required)[output,strong,402] (pago requerido);@[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]â€.Listas de [asis,BoxTrapper] para “[output,class,_1,status]â€.Select the IP Address.Seleccionar la dirección IP.!%Mongrel Instances (Ruby on Rails)Instancias de Mongrel (Ruby on Rails)**You have successfully updated the domains.Ha actualizado correctamente los dominios.kmAn error was encountered while configuring which version of PHP will process the “.php†file extension.Se ha producido un error al configurar la versión de PHP que procesará la extensión de archivo “.phpâ€.Full BackupCopia de seguridad completa"%Provide or retrieve a certificate.Facilitar o recuperar un certificado.Y[output,strong,Warning:] Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records either below or in the Simple DNS Editor section. It will attempt to save TXT entries. Before resetting be sure to write down any changes you may want to save.[output,strong,Advertencia:] Si restablece el archivo de zona, el sistema eliminará las modificaciones que haya realizado en los registros de zona en esta sección o en la sección Editor de DNS simple. También intentará guardar las entradas de TXT. Antes de restablecer el archivo de zona, asegúrese de anotar los cambios que desee guardar.Key ([output,strong,_1])Clave ([output,strong,_1])^`Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.Nota: debe seleccionar esta opción antes de cambiar cualquier otra cosa o perderá los cambios.CountriesNauruNauruRDAddedRedirectPostfue agregada44Color Replacer (e.g. replace one color with another)Sustituir color (p. ej. sustituir un color por otro)System ItemElemento del sistema+(Request timeout)(Superado el tiempo de espera de solicitud)f…Please see [output,url,_1,the documentation on modifying usernames,target,blank] for more information.Consulte [output,url,_1,la documentación sobre la modificación de nombres de usuario ,target,blank] para obtener más información./,File should be either “[_1]†or “[_2]â€.El archivo debe ser “[_1]†o “[_2]â€.CLYesSíH3Failed to disable [asis,Leech Protection] with the following error: [_1]Error al deshabilitar [asis,Leech Protection]: [_1]HXThe system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]El sistema no ha podido rebobinar un identificador de directorio debido a un error: [_1]%%The “[_1]†parameter is required.Se requiere el parámetro “[_1]â€.
(Bad request)(Solicitud incorrecta)WuExternal assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.Es posible que los elementos externos no se carguen en navegadores que bloqueen el contenido mezclado (HTTP y HTTPS).G^“[_1]†has no SSL userdata entry. This likely indicates corruption.“[_1]†no tiene ninguna entrada de datos de usuario de SSL. Probablemente indica un daño.Ü!The Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.La interfaz Editar imágenes de vista previa permite agregar una imagen de vista previa para un estilo de personalización de marca. Esta imagen se muestra en la interfaz [output,url,_1,Cambiar estilo] cuando los usuarios seleccionan el estilo de personalización de marca que desean usar.u€The account “[_1]†with primary domain “[_2]†is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].Se espera que la cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†supere su límite de ancho de banda el [format_bytes,_3].
View RelayersVer relevosCompress ContentComprimir contenido	Key Type:Tipo de clave:JWSuccessfully deleted profile “[_1]†for the Logaholic user “[_2]â€.Se ha eliminado correctamente el perfil “[_1]†del usuario de Logaholic “[_2]â€.7DThe system was unable to create the auto-delete filter.El sistema no ha podido crear el filtro de eliminación automática.Minimum: [numf,_1]Mínimo: [numf,_1]$5No [asis,getData()] method on model.No hay ningún método [asis,getData()] en el modelo.=EFrontpage passthough authentication is enabled in “[_1]â€.La autenticación passthrough de Frontpage se habilita en “[_1]â€.+)Select the directory that you wish to open:Seleccione el directorio que desee abrir:.GUpdating “[_1]†Locale module to v[_2] …Actualizando el módulo de configuración regional “[_1]†a [_2]…
read-writelectura-escriturapApplications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with [asis,AppConfig].Las aplicaciones que se están ejecutando al iniciar sesión como proveedor no se forzarán a registrarse con [asis,AppConfig].INDXMySQLverVersión de MySQL %Domain names on the certificate.Nombres de dominio en el certificado.)-You must select a [output,em,.png] image.Debe seleccionar una imagen [output,em,.png].2MUnable to update named config for “[_1]â€: [_2]No se ha podido actualizar la configuración denominada para “[_1]â€: [_2]68[output,strong,NOTE]:You may experience a brief delay.[output,strong,NOTA]: Puede producirse un breve retraso.CountriesJapanJapón
Reorder HooksReordenar enlaces
ASIVerPerlVersión de PERLBack To TopVolver al principio1:The system has queued a restart of [asis,Apache].El sistema ha puesto en cola un reinicio de [asis,Apache].(*Failed to enable [asis,cPGreyList]: [_1]Error al habilitar [asis,cPGreyList]: [_1]LR[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1] - [_2])[output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado] ([output,strong,_1] - [_2])!+Failure Message (seen by sender):Mensaje de fallos (visto por el remitente):	ShowingMostrando16Create a New Filter for All Mail on Your Account.Cree un nuevo filtro para todo el correo en su cuenta.7Secure Archive Email SetupConfiguración de correo electrónico de archivo seguro	Old name:Nombre antiguo:
Restore MySQLRestaurar MySQLStop ButtonBotón DetenerÍäWhen a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.Cuando un usuario intenta acceder al directorio protegido a través de un navegador, el sitio le pide que introduzca un nombre de usuario y una contraseña. También se mostrará el nombre que elija para el directorio protegido.&Disable Digest AuthenticationDeshabilitar autenticación implícitaMinimize EditorMinimizar editor+.The system successfully generated your key.El sistema ha generado correctamente la clave.!.Standard Indexing (filename only)Indización estándar (solo nombre de archivo)7:This notice is the result of a request from “[_1]â€.Este aviso es el resultado de una solicitud de “[_1]â€.46“[_1]†is not a valid [asis,validation_context].“[_1]†no es un [asis,validation_context] válido./A check action is configured.Se ha configurado una acción de comprobación.Collapse StatsReducir estadísticasm€[asis,PostgreSQL] is disabled on this server, so the system will not restore any [asis,PostgreSQL] resources.[asis,PostgreSQL] está deshabilitado en este servidor, así que el sistema no restaurará ningún recurso de [asis,PostgreSQL].).A new version of the report is available.Hay una nueva versión del informe disponible.2<This also affects the following dependent domains:Esto también afecta a los siguientes dominios dependientes:TNHeadAcceso de SSH/Shell	
SelectionSelección
searchin-BoxTrapperBuscar en:‡CustInfo_emailLa dirección de e-mail en la que puede ser contactado.  Debe ser una dirección de e-mail que no sea de su cuenta, en caso de tenerla.38[asis,mysql] database[comment,search text keywords]base de datos [asis,mysql][comment,search text keywords]5,Do you want to continue your upload and overwrite it?¿Desea continuar la carga y sobrescribirla?Show [numf,25]Mostrar [numf,25]6TThis restores password data for digest authentication.Esta acción restaura los datos de la contraseña para la autenticación implícita.TimeHora\jPlease refer to our documentation at https://go.cpanel.net/rpmversions for more information.Consulte la documentación disponible en https://go.cpanel.net/rpmversions para obtener más información.°ÃThe POP3 and IMAP services do not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before you enable Auto Discovery.Los servicios POP3 e IMAP no disponen de un certificado SSL firmado de CA. Le recomendamos que obtenga un certificado SSL firmado de CA para POP3 e IMAP antes de habilitar Detección automática.Less Than (numeric)Menor que (numérico)0@Your service provider has disabled this feature.Su proveedor de servicios ha deshabilitado esta característica.MNThe subprocess “[_1]†reported the “[_2]†([_3]) error when it ended.El subproceso “[_1]†ha notificado el error “[_2]†([_3]) al terminar.ISYour images have been thumbnailed into [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]Las imágenes se han convertido en miniaturas en [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]DAFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]Error al eliminar la Solicitud de firma de certificado para: [_1]CRNSavedHeadEl archivo Cron cambióActionAcción#Please select users to restore:Seleccione usuarios para restaurar:!.Digest Authentication is Enabled.La autenticación implícita está habilitada.cpanel-uploadfailedla carga falló.sjPlease remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.Elimine algunos archivos de esta cuenta o pida al administrador del sistema que aumente su cuota de disco.[output,asis,MepF][output,asis,MepF]CiTo rename a file, simply click on its name and fill in a new value.Para cambiar el nombre de un archivo, solo tiene que hacer clic en el nombre e introducir un valor nuevo.MSYou are not allowed to view logs for the user “[output,class,_1,status]â€.No tiene permiso para ver los registros del usuario “[output,class,_1,status]â€.	Data SentDatos enviados%(Preparing archive for restoration …Preparando archivo para restauración…#The account list is empty.La lista de la cuenta está vacía.:8There are no forwarders configured for the current domain.No hay reenviadores configurados para el dominio actual.!EFTraceresultsResultados del rastreo de filtro:SQLAddedHeadCrear base de datos MySQL
EAdoaddpassy contraseñaINDXPerlModulesMódulos de Perl instalados3FExcessive Number of Failed Login Attempts from [_1]Número excesivo de intentos de inicio de sesión erróneos desde [_1]]\You should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.Debe generar otro certificado autofirmado para este dominio con una clave de [numf,_1] bits.Edit Icon NameEditar nombre de iconoÿYThe [output,abbr,DNS,Domain Name Service] server on “[_1]†cannot reach the following [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members. This message includes the error log for each unreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster member.El servidor [output,abbr,DNS,Servicio de nombres de dominio] en “[_1]†no puede acceder a los siguientes miembros de clúster de [output,abbr,DNS,Servicio de nombres de dominio]. Este mensaje incluye el archivo de registro de error para cada miembro de clúster de [output,abbr,DNS,Servicio de nombres de dominio] al que no se puede acceder.Filter AccountsFiltrar cuentasCTo automatically delete messages that [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated [asis,SpamAsssassin] Discard Rule†from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Para eliminar automáticamente los mensajes que [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] ha marcado como, [output,url,_1,haga clic aquí]. Para deshabilitar la eliminación automática de spam, elimine “Regla de descarte de [asis,SpamAsssassin] generada†de [output,url,_2,Filtros de correo electrónico de nivel de cuenta]TjProfile data for Logaholic user “[_1]†was [boolean,_2,processed,not processed].Los datos de perfil del usuario de Logaholic “[_1]†[boolean,_2,se han procesado,no se han procesado].03Forwarders forward[comment,search text keywords]Reenviadores reenviar[comment,search text keywords]69[asis,ModSecurityâ„¢] is not enabled for your account.[asis,ModSecurityâ„¢] no está habilitado para su cuenta.I love you!¡Te quiero!XXClick [output,url,_1,here] if you want to return to the “Cleanup Process†interface.Haga clic [output,url,_1,aquí] si desea volver a la interfaz “Proceso de limpiezaâ€.Requested page:Página solicitada:
No IndexingNo indizar&.“[_1]†must be a valid Message-ID.“[_1]†debe ser un Id. de mensaje válido.$*Encoded Certificate Signing Request:Solicitud de firma de certificado cifrada:Incremental BackupCopia de seguridad incrementalSESearchForBuscar(2This runs after the account is restored.Se ejecuta después de haber restaurado la cuenta.FirstPrimeroTParkdomainsDominios estacionadosCheck DatabaseComprobar base de datos%.Update Security Questions and AnswersActualizar preguntas y respuestas de seguridadHJEnable [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] on this account.Habilitar [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] en esta cuenta.
ReturnMainVolver al principal"1↠Go Back to the Branding Editor↠Volver al Editor de personalización de marcaPerforming Analysis …Realizando análisis…a_When configuring FileZilla, you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Al configurar FileZilla, descargará un archivo XML y lo importará en su cliente de FileZilla.6HAs a result, the system made no changes to this table.Como resultado, el sistema no ha realizado ningún cambio en esta tabla.efThe system failed to create create a symbolic link “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido crear un vínculo simbólico “[_1]†con “[_2]†debido a un error: [_3]+4Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.Captura de pantalla de Web Disk abierto en Bitkinex.T[The system successfully removed “[output,class,_1,status]†from the access list.El sistema ha eliminado correctamente “[output,class,_1,status]†de la lista de acceso.Edit Black ListEditar lista negraForward AddressDirección de reenvío&/[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS][asis,cPanel] ha analizado [asis,CSS] en línea(3Some of the settings could not be saved.Parte de la configuración no se ha podido guardar.Limit BandwidthLimitar ancho de bandaRaw HTTP headers:Encabezados HTTP sin procesar:>@[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]â€.Cola de [asis,BoxTrapper] para “[output,class,_1,blacktext]â€(FTP Backup Passive ModeModo pasivo de copia de seguridad de FTPCRMonthMes@DThe system failed to close a directory because of an error: [_1]El sistema no ha podido cerrar un directorio debido a un error: [_1]/CYour user-defined rules are not included below.Las reglas definidas por el usuario no se incluyen a continuación._y[output,em,IMPORTANT]: You currently use “[_1]†out of “[_2]†available Email Accounts.[output,em,IMPORTANTE]: Actualmente está utilizando “[_1]†de “[_2]†cuentas de correo electrónico disponibles."User-Defined RecordsRegistros definidos por el usuario47BoxTrapper queue for “[output,class,_1,status]â€.Cola de BoxTrapper para “[output,class,_1,status]â€.Delete GnuPG KeyEliminar clave GnuPGKTYou have not installed [asis,ModSecurity]. No additional setup is required.No ha instalado [asis,ModSecurity]. No se requiere ninguna configuración adicional.8@Quotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,megabytes].Las cuotas no pueden superar 2048 [output,acronym,MB,megabytes].DirectoryIndex PriorityPrioridad DirectoryIndex.0Your account is not associated with any users.La cuenta no está asociada con ningún usuario.39The system could not open the “[_1]†file: [_2]El sistema no ha podido abrir el archivo “[_1]â€: [_2]37MySQL will now be upgraded to the selected version.MySQL se actualizará ahora a la versión seleccionada.*0Set the system default [asis,PHP] version.Defina la versión predeterminada de [asis,PHP].{uMake a note of your password and store it in a safe place. The system will [output,strong,NOT] display your password again.Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. El sistema [output,strong,NO] volverá a mostrar la contraseña.QjDeselect “Dedicated IP Address†for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Anular la selección de “Dirección IP dedicada†para [numerate,_1,la cuenta,las cuentas] en conflicto#Email ForwardersReenviadores de correo electrónico+:Success! The browser is now redirecting …¡Sin errores! El navegador está ahora redireccionando…Configure Logs:Configurar registros:,)“[_1]†is not a domain that you control.“[_1]†no es un dominio que controle.of [quant,_1,user,users].de [quant,_1,usuario,usuarios].-5The server’s current health statistics are:Las estadísticas del estado actual del servidor son:	IssuesProblemasNrAn overview, displayed by day, of all email messages received by your account.Una descripción general, mostrada por día, de todos los mensajes de correo electrónico recibidos por la cuenta.
MLDeletedHeadLista de correos eliminada	Comments:Comentarios:
Choose OptionSeleccionar opciónPPDUserSetPassPreusando la contraseña(8No need to update [asis,htaccess] files.No hay necesidad de actualizar archivos [asis,htaccess].!.Login successful. Redirecting …Inicio de sesión correcto. Redireccionando…ADThe link on “[_1]†has been updated to “[output,url,_2]â€.El vínculo de “[_1]†se ha actualizado a “[output,url,_2]â€.Recipient(s)Destinatario(s)%/No [asis,PHP] packages are installed.No hay ningún paquete de [asis,PHP] instalado.V{Low Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.Las transferencias de baja prioridad se ejecutan con una prioridad de CPU y E/S de disco inferior en el servidor de origen.iBUFullNoticeAviso: No puede restablecer estos backups, ellos solamente pueden ser restablecidos por su administrador.›«[output,strong,WARNING]: A running [asis,EasyApache] process was detected. Wait for [asis,EasyApache] to finish before you attempt to upgrade [asis,MySQL].[output,strong,ADVERTENCIA]: Se ha detectado un proceso [asis,EasyApache] en ejecución. Espere a que finalice [asis,EasyApache] antes de intentar actualizar [asis,MySQL].Save Your Icon OrderGuardar el orden de iconos".A restore point must be specified.Se debe especificar un punto de restauración.MondayLunes=BMemorize your password. Do [output,strong,not] write it down.Memorice su contraseña. [output,strong,No] la guarde por escrito.l†This feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Use at your own risk.Esta característica es solo para desarrolladores. No hay soporte de cPanel para esta característica. Úsela bajo su responsabilidad.CountriesSierraLeoneSierra Leona4>The mail server delivered this message successfully.El servidor de correo ha entregado este mensaje correctamente.%&You may only edit one file at a time.Solo puede editar un archivo a la vez.
Standalone:Autónomo:…listwhitedesc-BoxTrapperLa lista blanca es la lista de usuarios o sujetos a lo que se le permite el ingreso su casilla de correos con una confirmación.<br/>Quota ModificationModificación de cuotaRemove Parked DomainEliminar dominio aparcado!Account Settings ChangedConfiguración de cuenta cambiadaSwTrack Delivery Email Trace email mail delivery report[comment,search text keywords]Seguimiento de entrega correo electrónico seguimiento email informe de entrega de correo[comment,search text keywords]Once Per Ten MinutesUna vez cada diez minutosAuthentication Method:Método de autenticación:#Mail TroubleshooterDiagnóstico de problemas de correoùIf you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple [asis,PostgreSQL] users to be able to access your [asis,PostgreSQL] tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your [asis,PostgreSQL] database(s).Si utiliza phpPgAdmin, o crea manualmente nuevas tablas y desea que múltiples usuarios de [asis,PostgreSQL] puedan utilizar las tablas de [asis,PostgreSQL], tendrá que sincronizar las concesiones después de agregar las tablas a sus bases de datos de [asis,PostgreSQL].fmThe system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]El sistema no ha podido incrementar el puntero de un archivo en [quant,_1,byte,bytes] debido a un error: [_2]®description-config-BoxTrapperLe permite definir cuáles direcciones de e-mail están asociadas con BoxTrapper, y también durante cuánto tiempo los registros y mensajes en fila de espera son mantenidos.OIYou have successfully created “[output,strong,_1]†in “[output,em,_2]â€.Ha creado correctamente “[output,strong,_1]†en “[output,em,_2]â€.FMinenMax Sub DomainsSubdominios máximos!.Enabled ([asis,DNS] Check Passed)Habilitado (comprobación [asis,DNS] superada)FL[output,class,Password:,title] The password for this Web Disk account.[output,class,Contraseña:,title] la contraseña de esta cuenta de Web Disk.Unlimited (default)Ilimitado (predeterminado)F^Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Introduzca su nombre de usuario y su contraseña de Web Disk cuando el sistema se lo solicite. Extra Link Attributes:Atributos de enlace adicionales:
Disk UsageUso de disco
AdminAdministradorNo records found.No se han encontrado registros.CLGreenVerdeIP:IP:Clam-ScanNowEscanear ahora?GThis action will install a newly generated key and self-signed certificate for the “[_1]†service. (The certificate will cover the domain “[_2]â€.) If you proceed with this reset, you should obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Esta acción instalará una clave recién generada y un certificado autofirmado para el servicio “[_1]â€. (El certificado cubrirá el dominio “[_2]â€). Si continúa con este restablecimiento, deberá obtener otro certificado de una entidad de certificación válida para sustituir al certificado autofirmado cuanto antes.BlackNegro')You must specify a “[_1]†argument.Debe especificar un argumento “[_1]â€.…‹The system failed to assign ownership of the [numerate,_1,file,files] [list_and,_2] to the “[_3]†group because of an error: [_4]El sistema no ha podido asignar la propiedad del [numerate,_1, archivo, archivos] [list_and,_2] al grupo “[_3]†debido a un error: [_4]NcThe conversion of [asis,Horde] [asis,MySQL] data to [asis,SQLite] failed: [_1]La conversión de los datos de [asis,Horde] [asis,MySQL] a [asis,SQLite] ha generado un error: [_1]IPThe system is repairing the “[output,attr,_1,class,status]†database.El sistema está reparando la base de datos “[output,attr,_1,class,status]â€.[asis,Variables] ReferenceReferencia de [asis,Variables]	CNTYYMMDDYYMMDD3;A key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Una clave más corta de [quant,_1,bit,bits] es poco segura.
IP BlockerBloqueador de IP%Add Email AccountAgregar cuenta de correo electrónico
DU-ShowTopExhibir nivel superior0DDisables all OS package updates for this server.Deshabilita las actualizaciones de paquete de SO para este servidor.	TransfersTransferencias<YIs Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Enabled?¿Se ha habilitado [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor] para el correo?	EFDeletedha sido eliminado.­¸Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this auto responder, mail will only be handled by the auto responder before it is discarded.Indicación: Si no crea un reenviador o una cuenta de correo con la misma dirección que este auto contestador, el auto contestador solo controlará el correo antes de que se descarte.ãAn internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]†parameter in the “[_1]†function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.Se ha producido un error interno cuando el sistema ha intentado instalar el proveedor. El sistema no ha podido encontrar el parámetro “[_2]†en la función “[_1]â€. En algunos casos, esto puede indicar que los metadatos del proveedor están dañados o incompletos.'+Connection instructions for “[_1]â€.Instrucciones de conexión para “[_1]â€.MUThe file “[_1]†you tried to upload was not in the [asis,/tmp] directory.El archivo “[_1]†que ha intentado cargar no estaba en el directorio [asis,/tmp].#Give Dedicated IP AddressProporcionar dirección IP dedicadaD\No additional configured web disks match the search term “[_1]â€.Ningún disco de web configurado adicional coincide con el término de búsqueda “[_1]â€.2Upgrade/Downgrade an AccountCambiar la cuenta a una versión superior/inferiorNU[output,url,_1] will now be transparently rewritten to [output,url,_2] ([_3]).[output,url,_1] se rescribirá ahora de forma transparente en [output,url,_2] ([_3]).#)Websites That Use This Certificate:Sitios web que utilizan este certificado:VjThe results available below may not contain the record or records you are looking for.Los resultados disponibles más abajo podrían no contener el registro o los registros que está buscando.FindBuscarIfTo change a user’s password, add that user above with the new password.Para cambiar la contraseña de un usuario, agregue el usuario anterior junto con la nueva contraseña.
Change QuotaCambiar cuota„Ž[output,em,WARNING]: You [output,strong,must] understand [asis,Linux] commands well before you can use [asis,cron] jobs effectively.[output,em,ADVERTENCIA]: [output,strong,Debe] comprender los comandos de [asis,Linux] para poder usar las tareas [asis,cron] de manera eficaz.AJYou, “[_1],†are not authorized to delete yourself “[_2]â€Usted, “[_1]â€, no está autorizado a eliminarse a sí mismo “[_2]â€\‰If archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.Si se ha habilitado el archivado, el sistema archiva los datos del archivo de registro sin procesar antes de que el sistema los descarte.<9The system will restore the key “[_1]†in another stage.El sistema restaurará la clave “[_1]†en otra etapa.6JPort number must be between [numf,0] and [numf,65535].El número de puerto debe estar comprendido entre [numf,0] y [numf,65535].Ecommerce StoreTienda de comercio electrónico-7Screen shot of the Android Play Store Search.Captura de pantalla de búsqueda de Android Play Store.SEEditTemplatePre 
Site SoftwareSoftware del sitioRpThis option is managed by Tweak Settings, and should be enabled or disabled there.Esta opción se administra a través de los ajustes de configuraciones y se debe habilitar o deshabilitar allí.JLPlease verify your identity by answering the following security questions:Compruebe su identidad respondiendo a las siguientes preguntas de seguridad:-?Spamd startup configuration not updated: [_1]No se ha actualizado la configuración de inicio de spamd: [_1]
ACPasswordContraseña de administrador:CountriesSomaliaSomalia
ASIAccountsMLListas de Correo:Default AddressDirección predeterminadaQdThe user “[_1]†is not authorized to delete its own [asis,MySQL] user ([_2]).El usuario “[_1]†no tiene autorización para eliminar su propio usuario de [asis,MySQL] ([_2]).	
wednesdayMiércolesPBecause you assigned this [asis,cPanel] user a different system username ([_1]) than what its archive contains ([_2]), the [asis,PostgreSQL] user “[_3]†will be unable to log in until “[_1]†logs into cPanel or until someone sets [_3]’s [asis,PostgreSQL] password manually.Dado que ha asignado a este usuario de [asis,cPanel] un nombre de usuario distinto del sistema ([_1]) de lo que contiene su archivo ([_2]), el usuario [asis,PostgreSQL] “[_3]†no podrá iniciar sesión hasta que “[_1]†inicie sesión en cPanel o hasta que alguien defina la contraseña de [_3]’s [asis,PostgreSQL] manualmente.Delete MIME TypeEliminar tipo MIME14The Logaholic username “[_1]†already exists.Ya existe el nombre usuario de Logaholic “[_1]â€.;BThe file “[_1]†does not contain a database to restore.El archivo “[_1]†no contiene una base de datos que restaurar.
Import KeyImportar clave''You have updated the vendor “[_1]â€.Ha actualizado el proveedor “[_1]â€.FWDeletedEmailPre _kThis file does not appear to be a valid file type. Do you wish to try editing this file anyway?Este archivo no parece ser un tipo de archivo válido. ¿Desea intentar editar este archivo de todos modos?U]Click to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.Haga clic para ver detalles sobre cómo acceder a Web Disk para su sistema operativo cliente.06Failed to read [asis,cPHulk] configuration: [_1]Error al leer la configuración de [asis,cPHulk]: [_1]
!CNTModifyNameNombre del contador (ommit .dat):BNUploadHeadCargar anuncio	Hits ListLista de aciertosÅMX_backup_exchanger_auto_descSi un agente de transporte de correo diferente del más bajo apunta a una dirección IP en este servidor, el servidor será configurado para actuar como un agente de transporte de correo de backup.TimeoutSuperado el tiempo de espera$'This list is [output,strong,public].Esta lista es [output,strong,pública].—§[output,strong,Error]: This script only works with the [asis,Ruby] version distributed with [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6], and [asis,CloudLinux 6].[output,strong,Error]: Esta secuencia de comandos solo funciona con la versión de [asis,Ruby] distribuida con [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6] y [asis,CloudLinux 6].	RequiredRequeridoWa[output,class,Server URL:,title] “[_1]†([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).[output,class,URL del servidor:,title] “[_1]†([output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros]).„cpanel-tracertdisabledLa aplicación Traceroute está desactivada en este sistema.  Por favor pregunte a su administrador sistema para activar traceroute.[_1], shared[_1], compartidaClockReloj—ªThe system blocks users for the duration of the “Brute Force Protection Period,†which is currently set to “[_1]†[numerate,_1,minute,minutes].El sistema bloquea los usuarios durante el “Período de protección frente a fuerza brutaâ€, que actualmente está definido en “[_1]†[numerate,_1,minuto,minutos].lsThe user aborted the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update, and the system will terminate the update.El usuario ha anulado la actualización de [asis,cPanel] y [asis,WHM] y el sistema interrumpirá la actualización.@JAll email that is sent to “[_1]†will forward to “[_2]â€.Todo el correo electrónico enviado a “[_1]†se enviará a “[_2]â€.Mount PointPunto de montajeShow DeferralsMostrar aplazamientos!You can only disinfect mailboxes.Solo puede desinfectar buzones.8@Tips and tricks for those using [asis,cPanel amp() WHM].Consejos y trucos para quienes utilizan [asis,cPanel amp() WHM].BBYou have revoked “[_1]â€â€™s access to the database “[_2]â€.Ha revocado el acceso de “[_1]†a la base de datos “[_2]â€.Adding IP range …Agregando intervalo de IP…(LPublic and private keys are created together. Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server. When you attempt to log in to the remote server, [asis,SSH] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Las claves pública y privada se crean juntas. Las claves públicas residen en el servidor remoto, mientras que las claves privadas residen en el equipo o servidor local. Cuando se intenta iniciar sesíon en el servidor remoto, [asis,SSH] compara las claves públicas y privadas. Si coinciden, [asis,SSH] le permite iniciar sesión.
CheckboxesCasillas de verificacióninternalinterno11remote [asis,mysql][comment,search text keywords]remoto [asis,mysql][comment,search text keywords]MoreMáscreate_strong_passwordcrear contraseña fuerteSet my language to:Establecer mi idioma en:
ASIAccountsFWRe-enviadores de e-mail:9<This value may not contain a Unicode [asis,PS] character.Este valor no puede contener un carácter [asis,PS] Unicode.(Gone)(Eliminado)1BUFullBackupTitleGenerar/descargar una copia de seguridad completa>PThe changes could not be saved because an error occurred: [_1]Los cambios no se han podido guardar debido a que se ha producido un error: [_1]Return to MySQL Databases.Volver a Bases de datos MySQL.dˆNo IPv6 ranges have been added. Access the [output,url,_1,IPv6 Ranges] feature to add an IPv6 range.No se han agregado intervalos de IPv6. Acceda a la característica [output,url,_1,Intervalos de IPv6] para agregar un intervalo de IPv6.A^Domain name change was successful (“[_1]†is now “[_2]â€).El cambio de nombre de dominio se ha realizado correctamente (“[_1]†es ahora “[_2]â€).j„[output,strong,WARNING]: You [output,strong,cannot] restore full backups through the system’s interface.[output,strong,ADVERTENCIA]: [output,strong,No es posible] restaurar copias de seguridad completas mediante la interfaz del sistema.)0Are you sure you wish to delete this key?¿Está seguro de que desea eliminar esta clave?yˆThe system did not find an account archive for the user “[_1]†in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].El sistema no ha encontrado un archivo de cuenta para el usuario “[_1]†en ninguna de las posibles ubicaciones [list_and_quoted,_2].Backup_SQL_DatabasesBases de datos SQL de backupBorderBorde(.[output,em,415] (Unsupported media type)[output,em,415] (tipo multimedia incompatible)Hide Rule TextOcultar texto de regla`gThe “[_1]†option requires the “[_2]†option. Restricted restorations may not be forced.La opción “[_1]†requiere la opción “[_2]â€. No se pueden forzar las restauraciones limitadas.doOpen the example page [asis,/htmlarea/example.html] with your browser to make sure everything works.Abra la página de ejemplo [asis,/htmlarea/example.html] con su navegador para asegurarse de que todo funciona.5no_domains_for_deletionNingún dominio fue seleccionado para su eliminaciónCountriesMaltaMalta4JRaw logs are emptied at the beginning of each month.Los archivos de registro sin procesar se vacían al principio de cada mes.FTPSAliveSessionsHeadSesiones de FTP abiertastŒRead-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.El nivel de acceso de lectura-escritura permitirá todas las operaciones admitidas dentro del directorio asignado a esta cuenta de Web Disk.
Click ConnectHaga clic en Conectar{†In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]â€.En modo limitado, el sistema configurará cualquier cuenta que solicite un shell distinto de [list_or_quoted,_1] para usar “[_2]â€.aiThe new configuration is not valid. The system could not restore the previous configuration: [_1]La nueva configuración no es válida. El sistema no ha podido restaurar la configuración anterior: [_1],-That CSR is already installed as “[_1]â€.Dicho CSR ya está instalado como “[_1]â€.X|In the File Manager, click on [output,img,_1,File Manager] to upload files to your site.En el Administrador de archivos, haga clic en el [output,img,_1,Administrador de archivos] para cargar archivos en el sitio.-5Allow exim to listen on a port other than 25.Permite a exim escuchar en un puerto distinto del 25.SMTP DestinationDestino SMTPkhDiscard ([output,strong,IMPORTANT]: We recommend that you do [output,strong,not] delete incoming messages).Descartar ([output,strong,IMPORTANTE]: Recomendamos [output,strong,no] eliminar los mensajes entrantes).%EasyApache (Apache Update)EasyApache (Actualización de Apache)EventEventoG@The end result of this is that the other website steals your bandwidth.El resultado final es que el otro sitio web roba ancho de banda."Dsecurity-question-answer-minlengthLa respuesta debe tener una extensión de por lo menos 2 caracteres.%.Delete all messages from this sender.Eliminar todos los mensajes de este remitente.%'Download cPanel Web Disk for Android:Descargar cPanel Web Disk para Android:!Point to action link/URLApuntar a vínculo/URL de acción.-Error while enabling IPv6 for “[_1]â€: [_2]Error al habilitar IPv6 para “[_1]â€: [_2]

IP AddressDirección IPDatabase EngineMotor de base de datos&2Treat the first row as column headers.Trata la primera fila como encabezados de columna.Disk InformationInformación de disco"Logaholic Import TaskTarea de importación de Logaholic@TOverwrite local database users only if they have the same owner.Sobrescribir usuarios de bases de datos locales solo si tienen el mismo propietario.
CountriesAntarcticaAntártida
	Every HourCada horaUpload Icon ImageCargar imagen de iconoKey Descriptions:Descripción principales:andyLOLastLoginPost 02The system updated “[_1]†with IPv6 support.El sistema actualizó “[_1]†con soporte IPv6.Manage FiltersAdministrar filtros*15 character limit*límite de 15 caracteresCountriesBruneiDarussalamBrunei Darussalam*[asis,Bitkinex] Connection FormFormulario de conexión de [asis,Bitkinex]Connection InstructionsInstrucciones de conexión4FDisabled archiving of outgoing email for “[_1]â€.Deshabilitado el archivado de correo electrónico saliente “[_1]â€.!+Entry cannot begin with a number.La entrada no puede empezar por un número.FWAddedTextPreSourceTodo el e-mail enviado a%Quotas cannot be over 2048 MB.Las cuotas no pueden superar 2048 MB.Unsupported Media TypeTipo multimedia incompatibleNT[output,class,Password:,title] This is the password for your Web Disk account.[output,class,Contraseña:,title] Esta es la contraseña para su cuenta de Web Disk.QqThis feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.Esta característica está deshabilitada en modo de demostración. Los controles de esta página no se enviarán.MUThe system failed to drop the MySQL user “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido quitar el usuario de MySQL “[_1]†debido a un error: [_2]@NThis server does not control a PostgreSQL user named “[_1]â€.Este servidor no controla ningún usuario de PostgreSQL denominado “[_1]â€.37Are you sure you wish to delete the CSR “[_1]â€?¿Está seguro de que desea eliminar la CSR “[_1]â€?SFAddedConditionPostfue agregado[{Send a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:Enviar una notificación tras un inicio de sesión correcto como raíz cuando la dirección IP no esté en la lista blanca:¨¿If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.Si desea ver un ejemplo de la salida de una llamada a función específica que utiliza datos de prueba, lea la sección Ejemplo de esa llamada de función en la documentación de nuestra API.‚Š[numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.[numf,_1] del [numerate,_2,dominio,los dominios coincidentes] que ha introducido [numerate,_1,es un dominio,son dominios] que no controla.PHP open_basedir TweakAjuste PHP open_basedirIP Address:Dirección IP:8VThe server name must be a valid host name or ip address.El nombre del servidor debe ser un nombre de host válido o una dirección ip válida.@@Your token has expired; please login to the Ticket System again.El token ha caducado. Vuelva a iniciar sesión en Ticket System.'(The key does not match the certificate.La clave no coincide con el certificado.02Your entry must be a fully qualified domain nameLa entrada debe ser un nombre de dominio completo.
BUDBRestoringRestableciendo base de datosTCounterContadorUeDatabase restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]La restauración de bases de datos se limitará a las siguientes bases de datos: [list_and_quoted,_1]--[comment]ends with[comment,comparison option][comment]acaba por[comment,comparison option]%There are no accounts on your system.No hay cuentas en el sistema.utput,em,403] (Forbidden)[output,em,403] (prohibido)BV[output,em,WARNING]: The parked domains feature has been disabled.[output,em,ADVERTENCIA]: Se ha deshabilitado la característica de dominios aparcados.0Email Address TraceSeguimiento de dirección de correo electrónicoQhThe system could not lock the Apache configuration file because of an error: [_1]El sistema no ha podido bloquear el archivo de configuración Apache debido a un error desconocido: [_1]This server will write changes to the remote server, but when this server loads zone files, it will not obtain zone data from the remote server.Este servidor escribirá cambios en el servidor remoto, pero cuando este servidor carga archivos de zona, no obtendrá los datos de zona del servidor remoto.A3For the sake of completion, following there are another examples.Para terminar, se proporcionan otros tres ejemplos.
RHFilenamePre closecerrarBS[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Empty TrashVaciar Papelera de [output,acronym,IMAP,protocolo de acceso a mensajes de Internet]47This system already has an account named “[_1]â€.Este sistema ya tiene una cuenta denominada “[_1]â€.Disable ProtectionDeshabilitar protecciónMobile Operating SystemsSistemas operativos móviles(9Brute force protection is not available.La protección frente a fuerza bruta no está disponible.LocaleConfiguración regional'*[asis,cPanel] is editing “[_1]†…[asis,cPanel] está editando “[_1]â€â€¦õmodlimit-description1La protección contra bombas lógicas evitará que los usuarios con acceso de terminal (ssh/telnet) utilicen todos los recursos en el servidor. La distribución de recursos no seleccionados puede potencialmente conducir a la caída del servidor.ktA required program, [asis,su], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Un programa requerido, [asis,su], no tiene el bit de setuid requerido establecido, no es ejecutable o está ausente.N`Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.Responsable de generar los registros de ancho de banda para los servicios de correo IMAP y POP3./8A hook halted this operation[boolean,_1,: _1,.]Un enlace ha detenido esta operación[boolean,_1,: _1,.]Create A RewriteCrear una reescriturav–Allows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.Permite cambiar las respuestas que reciben los remitentes de correo electrónico después de enviar un mensaje a una cuenta con BoxTrapper habilitado.#(The certificate text was not valid.El texto del certificado no era válido."+“[_1]†is not a valid user ID.“[_1]†no es un Id. de usuario válido.‡¦The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain [asis,API]s.Los nuevos dominios creados en esta cuenta a través de las interfaces web o las [asis,API] de dominio utilizan la configuración de archivo de correo predeterminada.'edit_com-servicenameServicios de mantenimiento de sitio web˜®The user “[_1]†is not permitted to add the database user named “[_2]†to the database “[_3]†because the user does not have a password set.El usuario “[_1]†no tiene permitido agregar el usuario de base de datos denominado “[_2]†a la base de datos “[_3]†porque no tiene ninguna contraseña definida.CountriesCambodiaCambodiaMENUFPExtensionsExtensiones de Frontpage®Your Web Disk will open.Se abrirá Web Disk.AEPublic [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]†Open Key:Clave pública [output,acronym,SSH,Secure Shell] “[_1]†Open Key:1domainadmin-masterNo es posible modificar la entrada maestra (www).4-Your Spam Box has been [output,class,cleared,status]Se ha [output,class,borrado,status] Spam Box.Rreseller_login_warningAdvertencia: Se encuentra en sesión utilizando la contraseña de vendedor o raíz›–Ruby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.Ruby Gems son colecciones de funciones que permiten realizar tareas en Ruby. Necesitará instalar un Gem para poder usarlo dentro de un programa Ruby.Use PasswordUtilizar contraseña!!Express mode: [boolean,_1,yes,no]Modo express: [boolean,_1,sí,no]
File Type:Tipo de archivo:ikSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and it cannot be created in restricted mode.Infracción de seguridad: el directorio de inicio, [_1], no existe y no se puede crear en modo restringido.9WDisabled archiving of outgoing email for all new domains.Se ha deshabilitado el archivado de correo electrónico para todos los dominios nuevos.
	INDXAdditionsAgregados//Download and install [output,url,_1,Cyberduck].Descargar e instalar [output,url,_1,Cyberduck].FMTrashEmptyLinkVaciar papelera de reciclaje¥²The partition that contains “[_1]†currently has [format_bytes,_2] free, but requires a minimum of [format_bytes,_3] free in order to convert the bandwidth data.La partición que contiene “[_1]†tiene actualmente [format_bytes,_2] libres, pero requiere un mínimo de [format_bytes,_3] libres para convertir los datos de ancho de banda.*,Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]Argumentos inesperados: [list_and_quoted,_1]		KonquerorKonqueror
MySQL UpgradeActualización de MySQLAverage Memory UsageUso medio de la memoria
Mailing ListsListas de correo
Theme ManagerAdministrador de temasEnable or DisableHabilitar o deshabilitar%4An error has occurred in this dialog.Se ha producido un error en este cuadro de diálogo.	ContactsContactosMaEnter your Web Disk username, [_1], and password when the system prompts you.Introduzca su nombre de usuario, [_1] y contraseña de Web Disk cuando el sistema se lo solicite.6CCSR passwords can contain only alphanumeric charactersLas contraseñas CSR pueden contener solo caracteres alfanuméricos2@The [output,em,Documentation Link] URL is invalid.La URL del [output,em,Vínculo de documentación] no es válida.JTIf you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:Si prefiere un chat de Java, como el enlace siguiente en cualquiera de las páginas:')The system is installing “[_1]†…El sistema está instalando “[_1]â€â€¦ÆThe blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.La lista negra es una lista de contenido que no se desea recibir en el correo electrónico. El remitente del contenido de la lista negra recibirá también el mensaje de advertencia que usted desee.)/Submit Button Background roll over image.Imagen de rotación de fondo del botón Enviar.Cleaning up generated files …Limpiando archivos generados…:EThe default staging directory is [asis,/usr/local/cpanel].El directorio provisional predeterminado es [asis,/usr/local/cpanel].Web DiskWeb Disk-1Manage Your [asis,Ruby on Rails] ApplicationsAdministrar sus aplicaciones [asis,Ruby on Rails]+8The user “[_1]†is a reserved username.El usuario “[_1]†es un nombre de usuario reservado.Created archive files.Archivos de archivado creados.àTo access your calendars and contacts on your personal devices, you need to configure your client to connect to [asis,CalDAV] for calendars and [asis,CardDAV] for contacts. Use the information below to configure your client.Para acceder a los calendarios y contactos en sus dispositivos personales, debe configurar el cliente de modo que establezca conexión con [asis,CalDAV] para los calendarios y con [asis,CardDAV] para los contactos. Use la información siguiente para configurar el cliente.ZXYou must provide specific data if you wish to import [asis,CSV] files or [asis,XLS] files.Debe proporcionar datos específicos si desea importar archivos [asis,CSV] o [asis,XLS].X^Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list?¿Desea eliminar permanentemente [quant,_1,registro,registros] de la lista Hosts de confianza?.DContact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Póngase en contacto con los fabricantes de [asis,cPanel amp() WHM].
Search By:Buscar por:NGYou cannot create a session for the user “[_1]†because they do not exist.No puede crear una sesión para el usuario “[_1]†porque no existe.service_ipaliases_description equalsiguals‹You are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in: [get_user_locale_name]Ahora está utilizando la configuración regional de su cuenta. Esta página se volverá a cargar y se mostrará en: [get_user_locale_name]ñ+[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing allows accounts you own to use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing†button.El uso compartido del certificado [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] permite que las cuentas que posee utilicen el certificado [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] en su propio dominio. Para compartir el certificado principal, haga clic en el botón “Habilitar uso compartidoâ€.FTP usernameNombre de usuario de FTPMENUErrorPagesPáginas de error@GA username must have between [numf,_1] and [numf,_2] characters.Un nombre de usuario debe tener entre [numf,_1] y [numf,_2] caracteres.FTP Configuration FileArchivo de configuración FTP+;IPv6 address “[_1]†bound successfully.La dirección IPv6 “[_1]†se ha enlazado correctamente.9Q[output,url,_1,Click this link] to download the log file.[output,url,_1,Haga clic en este vínculo] para descargar el archivo de registro.ÞôThis interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at [output,url,_1,target,_blank].Esta interfaz se utiliza para administrar enlaces que ya existen en el servidor. Para obtener información sobre cómo agregar enlaces, qué se puede enlazar y cómo escribir enlaces, consulte la documentación en [output,url,_1,target,_blank].v~The system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the configuration file path.El sistema no ha podido generar el informe. La fila de la tabla [asis,hits] no incluía la ruta del archivo de configuración.
CGI PrivilegePrivilegio CGI!/What is your library card number?¿Cuál es su número de tarjeta de biblioteca?!No information found.No se ha encontrado información.Restore OptionsOpciones de restauraciónBUBackupHeadCopias de seguridad=LYou can forward all email traffic from one domain to another.Puede reenviar todo el tráfico de correo electrónico de un dominio a otro.!Reseller ToolboxCaja de herramientas de proveedor	,SUBReturnVolver a la página principal de subdominiosHAWebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.WebHost Manager requiere marcos, pero su navegador no los admite.ALL PRIVILEGESTODOS LOS PRIVILEGIOSAuto RespondersAuto contestadores1#What is your paternal grandmother’s first name?¿Cómo se llama su abuela paterna?LoUse the following URL to review the links on your recently-edited HTML page.Utilice la dirección URL siguiente para revisar los vínculos de la página HTML que ha editado recientemente.>@Mail for “[_1]†will no longer be forwarded to “[_2]â€.El correo para “[_1]†ya no se redireccionará a “[_2]â€. The system successfully converted your images into thumbnail images and stored them in the following location: [output,url,_1,_2,target,_blank].El sistema ha convertido correctamente las imágenes en imágenes en miniatura y las ha almacenado en la siguiente ubicación. [output,url,_1,_2,target,_blank].
cpanel-suceededcon éxito44Generate, view, upload, or delete your private keys.Generar, ver, cargar o eliminar sus claves privadas.CountriesSenegalSenegalHMThe system failed to load the file “[_1]†because of an error: [_2].El sistema no ha podido cargar el archivo “[_1]†debido a un error: [_2].	
RDAddTempTemporario#1[asis,rsyslog] System Logger DaemonDemonio de registrador del sistema [asis,rsyslog]HMThe “[_1]†command is disabled or missing on the remote server: [_2]El comando “[_1]†está deshabilitado o falta en el servidor remoto: [_2]PYYou successfully disabled “[_1]†in the list of [asis,ModSecurityâ„¢] rules.Ha deshabilitado “[_1]†correctamente en la lista de reglas de [asis,ModSecurityâ„¢].XMBInstallHeadInstalar un panel de XMBNAT ModeModo NATMRThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the whitelist.El sistema no ha podido eliminar [quant,_1,registro,registros] de la lista blanca.-Vendor rule set count.Recuento de conjunto de reglas del proveedor.Range savedIntervalo guardadoUWThe system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]El sistema no ha podido mover el puntero de un archivo al final debido a un error: [_1]++[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus Scanner[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus ScannerPoOnly numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace are valid.Solo los números, las letras, los guiones ([asis,-]), los guiones bajos y los espacios en blanco son válidos.oŒThe system will restore the database user “[_1]†as “[_2]†because another cPanel user owns “[_1]â€.El sistema restaurará el usuario de la base de datos “[_1]†como “[_2]†porque otro usuario de cPanel es propietario de “[_1]â€.MXModifyMXPost *0Logaholic Process Finished for “[_1]â€.Proceso de Logaholic finalizado para “[_1]â€.$&Changing password for “[_1]†…Cambiando contraseña de “[_1]â€â€¦$Here is the confirmation code:Este es su código de confirmación::HThe MySQL server is currently [boolean,_1,online,offline].El servidor MySQL está actualmente [boolean,_1,conectado,desconectado].>GThe FTP username cannot contain any forward slashes (“/â€).El nombre de usuario FTP no puede contener barras inclinadas (“/â€).AbortAnular((The subdomain “[_1]†has been added.La subdominio “[_1]†se ha agregado.,secpol_global_parmsOpciones globales de políticas de seguridadYour changes have been saved.Se han guardado los cambios.NavParkdomainsDominios estacionados[asis,Webalizer] StatsEstadísticas [asis,Webalizer]Account FunctionsFunciones de cuentaUbThis certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.Este certificado no coincide con ningún nombre de dominio para el host SSL instalado actualmente.B?[output,stong,WARNING:] Your browser does not support HTML frames.[output,stong,ADVERTENCIA:] Su navegador no admite marcos HTML.TZThe system experienced the following error when it attempted to remove the redirect:El sistema ha experimentado el error siguiente al intentar eliminar el redireccionamiento:yThe system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]El sistema no ha podido obtener información del sistema de archivos sobre el nodo al que hace referencia un identificador de archivo debido a un error: [_2]6JAt least one date must be selected for monthly backup.Se debe seleccionar al menos una fecha para la copia de seguridad mensual.ImportImportar';Range name cannot exceed 64 characters.El nombre del intervalo no puede superar los 64 caracteres.	Next StepPaso siguientePlease Select Style:Seleccione el estilo:Reset ResellersRestablecer proveedoresEAdoaddsuccessfue creada con éxito.Simple [asis,CGI] WrapperContenedor [asis,CGI] simple%*Show published and unpublished rules.Mostrar reglas publicadas y no publicadas.The service is down.El servicio está caído.|¥Drag this link: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail] to your desktop or your bookmarks toolbar.Arrastre este vínculo: [output,url,_1,Acceso a correo web de cPanel,title,Acceso a correo web de cPanel] a su escritorio o a la barra de herramientas de marcadores.
Access Key IDId. de clave de accesov|The parameter “[_1]†contains an invalid value. The named values “[_2]†and “[_3]†are mutually exclusive.El parámetro “[_1]†contiene un valor no válido. Los valores nombrados “[_2]†y “[_3]†se excluyen mutuamente.‘ÆThis feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.Esta característica le permite restaurar partes de cPanel mediante la carga de los archivos comprimidos de copia de seguridad parcial que ha descargado con la característica de copia de seguridad.DVThis option will trigger no actions when [asis,cPHulkd] is disabled.Esta opción no activará ninguna acción cuando [asis,cPHulkd] se haya deshabilitado.{~The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido enviar [format_bytes,_1] al proceso que está ejecutando el comando “[_2]†debido a un error: [_3])aYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]â€. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].El destino de [asis,MySQL] RPM de su servidor se ha establecido en “[_1]â€. No puede utilizar la característica [output,em,Actualización de MySQL] mientras el servidor esté en este estado. Para permitir que [asis,cPanel amp() WHM] actualice [asis,MySQL] en el servidor, lea la [output,url,_2,documentación del sistema rpm.versions,target,_blank].#Files in hidden subdirectories.Archivos en subdirectorios ocultos.Insecure ConnectionConexión inseguraHSQLCreateDbHintPreSugerencia: El nombre de la base de datos que ingrese tendrá el prefijoHIIt’s free and can be incorporated into any free or commercial program.Es gratis y puede incorporarse a cualquier programa gratuito o comercial.q•Anyone can download the files in this directory if [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access is enabled.Cualquiera puede descargar los archivos de este directorio si está habilitado el acceso [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos]. 0Switching Character Set EncodingCambiar la codificación del juego de caracteresINDXAddonDomainsDominios agregadosHide Parent DirectoriesOcultar directorios principalesRcTesting “[_1]†for transfer streaming support with password authentication …Probando “[_1]†para soporte de streaming de transferencia con autenticación de contraseña…?ZNone of your domains have recent visitor statistics to display.Ninguno de los dominios tiene estadísticas de visitantes recientes que se puedan mostrar.]tYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Está viendo la [output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado] que ha seleccionado. Contiene al menos un dominio comodín. Para adquirir un certificado de comodín, debe copiar la [output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado] cifrada siguiente y enviarla a la entidad de certificación. Siga las instrucciones facilitadas por su entidad de certificación.%,[asis,PostgreSQL] Account MaintenanceMantenimiento de cuenta de [asis,PostgreSQL]%Enter an existing chatroom:Entrar en una sala de chat existente:y—NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP or whether it has CGI privileges.NOTA: la actualización de una cuenta a una versión superior o inferior no afecta a si tiene una dirección IP dedicada o si tiene privilegios de CGI.-=No users correspond to the domain “[_1]â€.No hay ningún usuario que corresponda al dominio “[_1]â€.service_interchange_nameinterchange*FWAddPreTargetdeberá reenviar a la dirección de e-mail '[asis,MySQL] Account MaintenanceMantenimiento de cuenta de [asis,MySQL]NcUser-Defined [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] definidos por el usuarioCZThe following errors occurred while transporting your backup files:Se han producido los errores siguientes al transportar los archivos de copia de seguridad:9SFor most users, a Shared IP address should be sufficient.Para la mayoría de usuarios, una dirección IP compartida debería ser suficiente.Service ManagerAdministrador de servicio1,This interface does not interact with “[_1]â€.Esta interfaz no interactúa con “[_1]â€.CIProduction has been changed for app “[output,class,_1,status]â€.Se ha cambiado la producción para la app “[output,class,_1,status]â€.MIMEMIME
notavailable-BoxTrapperNo disponiblezŸParses the [asis,ModSecurity] audit log and stores the events in the [asis,modsec] database for later viewing or analysis.Analiza el registro de auditoría [asis,ModSecurity] y almacena los eventos en la base de datos de [asis,modsec] para visualizarla más tarde o para análisis.77cPanel will display your plugin’s icon in this group.cPanel mostrará su icono de complemento en este grupo.)2The system could not add the vendor: [_1]El sistema no ha podido agregar el proveedor: [_1]CGThe system experienced a problem when it attempted to add the user.El sistema ha experimentado un problema al intentar agregar el usuario.QjRemote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Server (Passive Mode Transfer)Servidor [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] remoto (transferencia de modo pasivo)Allowed Referrers:Remitentes permitidos: Unsupported MySQL Version!¡Versión de MySQL no admitida!keTransfer all the [asis,HTMLArea] files from your local computer into the /htmlarea/ folder on your website.Transfiere todos los archivos [asis,HTMLArea] del equipo local a la carpeta /htmlarea/ del sitio web.CountriesGabonGabón$3There was problem removing the user.Se ha producido un problema al eliminar el usuario.!0service_manager_exim-altport_noteÚtil para proveedores que bloquean el puerto 25MQThe system failed to create the database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido crear la base de datos “[_1]†debido a un error: [_2]CountriesGhanaGhanaTotal MessagesMensajes totales"*Double-click on the download file.Haga doble clic en el archivo de descarga.Remote Host:Host remoto:!$“[_1]†is not a valid domain.“[_1]†no es un dominio válido.#Help panel close button.Botón de cierre de panel de ayuda.TeSimultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.Ejecutando simultáneamente secuencias de comandos PHP y CGI, así como tareas CRON y sesiones SHELL.\oSorry, [is_defined,_2,“_2†is an invalid,you must specify a valid] value for “[_1]â€.Lo sentimos, [is_defined,_2,“_2†es un valor no válido,debe especificar un valor válido] para “[_1]â€.RWThe system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]El sistema no ha podido enviar una solicitud al servidor remoto debido a un error: [_1]{¸To configure [asis,Apache] to handle new file types with an existing handler, manually add the handler and extension below.Para configurar [asis,Apache] para que gestione nuevos tipos de archivo con un controlador existente, agregue manualmente el controlador y la extensión que se indican a continuación.)'Remove these extensions from the package.Eliminar estas extensiones del paquete. *The filter name cannot be empty.El nombre de filtro no puede estar vacío.VdPassword Strength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Seguridad de contraseña ([output,block,¿Por qué?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):ÔICHInstalledAdminInfo2Su carro de compras o se una tienda de muestra instalada llamada &quot;Construct&quot;, para darle una idea sobre cómo trabaja el sistema. Es bastante seguro modificar esta tienda para ajustarse sus necesidades.Partial BackupCopia de seguridad parcialEUThe Logaholic feature is disabled in the plan assigned to “[_1]â€.La característica de Logaholic está deshabilitada en el plan asignado a “[_1]â€.[asis,cPanel] Evolution[asis,cPanel] EvolutionCode/Clock ViewVista de reloj/códigoCustomize Paper LanternPersonalizar Paper Lantern62The subject of the message sent to the auto responder.El asunto del mensaje enviado al auto contestador."New Blacklist RecordsNuevos registros de la lista negraKb“[_1]†is suspended. Changing the password would unsuspend the account!“[_1]†está suspendido. ¡Al cambiar la contraseña se anularía la suspensión de la cuenta!'Full Backup in Progress …Copia de seguridad completa en curso… &Loading [asis,Greylist] records.Cargando registros de [asis,Greylist].WsThe “[_1]†option cannot be disabled in the “[_2]†restore module as requested.La opción “[_1]†no se puede deshabilitar en el módulo de restauración “[_2]†tal como se ha solicitado.EONo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration.No hay ningún certificado SSL instalado en la configuración de [asis,Apache].%&The value should end with “[_1]â€.El valor debe terminar por “[_1]â€.AllTodos\bThe domain segment must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]El segmento de dominio solo debe contener los caracteres siguientes: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]
Loading…Cargando…,.Configure BoxTrapper for: [output,strong,_1]Configurar BoxTrapper para: [output,strong,_1]MMAre you certain that you wish to remove the handler “[output,strong,_1]�¿Está seguro de que desea eliminar el controlador “[output,strong,_1]�Show DetailsMostrar detalles57You have not set security questions for your account.No ha definido las preguntas de seguridad de su cuenta.+8Manually select which databases to restore.Seleccione manualmente qué bases de datos se restauran.	popadmin-invalidInválido
PPDUserSetUserPreEl usuarioLc[output,strong,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,strong,ADVERTENCIA]: Los nombres de usuario solo pueden contener caracteres alfanuméricos.#Help panel background left.Fondo de botón de ayuda izquierdo.[lThe system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido deshabilitar todos los archivos de configuración para el proveedor “[_1]â€: [_2]Remove the [_1] file.Elimine el archivo [_1].;BAverage [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Uso medio de [output,acronym,CPU,Unidad central de procesamiento]:6<None of the applications on your server have rewrites.Ninguna de las aplicaciones del servidor tiene reescrituras.EADelsuccessfue creada con éxito.P`[asis,ip] access questions login password security[comment,search text keywords][asis,ip] acceso preguntas inicio de sesión contraseña seguridad[comment,search text keywords]saturdaySábadoInvalid User NameNombre de usuario no válido‘¡Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt], or [output,gt] characters.Las rutas de directorios no pueden estar vacías ni contener los caracteres [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt] o [output,gt].ù@Click the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] link to download the XML file. We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Haga clic en el vínculo [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] o [output,acronym,SFTP,Protocolo seguro de transferencia de archivos] para descargar el archivo XML. Le recomendamos que utilice [output,acronym,SFTP,el protocolo seguro de transferencia de archivos] para usar la conexión más segura.’ WHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] machines.La agrupación en clústeres de DNS de WHM permite sincronizar registros DNS entre varias máquinas [asis,cPanel amp() WHM] o [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2].*-Each section must be 4 characters or fewerCada sección debe tener 4 caracteres o menos.cpanel-waitstatsEsperando la compilación de las estadísticas?NAttempt to disable all the configuration files for this vendor.Intente deshabilitar todos los archivos de configuración para este proveedor.RY© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visit our website] 2002, 2003.© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visite nuestro sitio web] 2002, 2003.File to restore with:Archivo con el que restaurar:^pYour account exceeds the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Su cuenta supera el máximo permitido de cuentas de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos].Back toVolver a+JThis tool will show email delivery reports.Esta herramienta mostrará los informes de entrega de correo electrónico.1/The new name must be different from the old name.El nuevo nombre debe ser diferente del antiguo.#=[asis,Ruby on Rails] Applications use the [asis,Rails] framework. You must run these applications, like any other application. After you create an application, populate it with your code. Then, you can choose to start the application, stop, it, or load it every time that the server reboots.Las aplicaciones [asis,Ruby on Rails] utilizan el marco de trabajo [asis,Rails]. Ejecute estas aplicaciones como cualquier otra aplicación. Después de crear una aplicación, deberá rellenarla con código. A continuación, puede decidir iniciar, detener o cargar la aplicación cada vez que se reinicie el servidor.$,View the items in sets of [numf,_1].Ver los elementos en conjuntos de [numf,_1].
Delivery UserUsuario de entrega&+Failure threshold for cluster members:Umbral de fallo para miembros del clúster:LoadCargar0;The username cannot be the same as the password.El nombre de usuario no puede ser igual que la contraseña.:^You may need your Support Access Number to obtain support.Es posible que necesite el Número de acceso a soporte técnico para obtener soporte técnico.9KFailed to drop database “[_1],†with error “[_2]â€No se ha podido quitar la base de datos “[_1]â€, con el error “[_2]â€[asis,Entropy] Banners[asis,Entropy] Banners!&Only log noteworthy transactions.Registrar solo transacciones notables.
Directory:Directorio:_wThe “[_1]†restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]Se han deshabilitado las siguientes áreas del módulo de restauración “[_1]†bajo solicitud: [list_and_quoted,_2]5LThis tool verifies the server hostname configuration.Esta herramienta comprueba la configuración de nombre de host del servidor.BLEnable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:Habilite estas cuentas con direcciones IPv6 desde el intervalo seleccionado:9?Choose the [output,class,Connect to Server,title] option.Seleccione la opción [output,class,Conectar a servidor,title].CountriesSouthAfricaSud Ãfrica&8No domains were selected for deletion.No se ha seleccionado ningún dominio para eliminación.$+[asis,MySQL] server access restored.Acceso al servidor [asis,MySQL] restaurado.&Lower values come first.Los valores más bajos vienen primero.NavSpamFiltersFiltros de spam#[output,strong,404] (Not found)[output,strong,404] (no encontrado)OjEnter the passphrase to unlock the “[output,strong,_1]†key for conversion:Introduzca la frase de contraseña para desbloquear la clave “[output,strong,_1]†para la conversión:)4You entered the page’s URL incorrectly.Ha introducido la URL de la página incorrectamente.%)[output,asis,WHMAPI v1] DocumentationDocumentación de [output,asis,WHMAPI v1]1<SSL/TLS Manager: View Certificate Signing RequestAdministrador SSL/TLS: Ver solicitud de firma de certificadoReloading page …Recargando página…	DPNewPassNueva contraseña:-8The IP address range “[_1]†is not valid.El intervalo de direcciones IP “[_1]†no es válido.IMAP Port: [_1]Puerto IMAP: [_1]CountriesUruguayUruguay
Copy AccountCopiar cuentaSender HostHost del remitente>>An error prevented the file “[_1]†from being loaded: [_2]Un error ha impedido que se cargue el archivo “[_1]â€: [_2]Y[SpamAssassin and the SpamAssassin Arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin y la flecha SpamAssassin son marcas comerciales de Apache Software Foundation.ƒ£Select the Wildcard Redirect checkbox to redirect all of the files in a directory to the same filename in the redirected directory.Active la casilla Redireccionamiento de comodín para redireccionar todos los archivos de un directorio al mismo nombre de archivo en el directorio redireccionado.RollbackRevertir

Process IDID de procesoC[Could not remove finished restore job for “[_1]†on “[_2]â€.No se ha podido eliminar el trabajo de restauración acabado para “[_1]†en “[_2]â€. parkadmin-parkdomainexistsglobales propiedad de otro usuario.VcYou [output,em,must] choose a [asis,URL] that is not in the leech-protected directory.[output,em,Debe] elegir una [asis,URL] que no se encuentre en el directorio protegido contra leech.	
InstallerInstaladorAJIn what city was your father born (Enter full name of city only)?¿En qué ciudad nació su padre (introduzca solo el nombre de la ciudad)?=CProduction has been changed for app [output,class,_1,status].Se ha cambiado la producción para la app [output,class,_1,status].	SQLDbHeadBases de datos MySQL existentesSQLDeletedHeadEliminar base de datos MySQL +Address “[_1]†is not bound.La dirección “[_1]†no está enlazada.Save ConfigurationGuardar configuraciónX[The system failed to read from the remote [asis,cPanel] server because of an error: [_1]El sistema no ha podido leer en el servidor remoto de [asis,cPanel] debido a un error: [_1]+[asis,Java] [asis,SSH] LoginInicio de sesión [asis,SSH] en [asis,Java]XBNCodeAgregue el siguiente código a la página HTML, donde desea que se exhiban sus anuncios:Configure Global DirectivesConfigurar directivas globalesqzNo session was found for your browser; please refresh your browser or re-open your browser to your cPanel server.No se ha encontrado ninguna sesión para su navegador; actualice el navegador o reabra su navegador al servidor de cPanel.%,You do not own the domain “[_1]â€.No es el propietario del dominio “[_1]â€.Use Code EditorUtilizar editor de código2Ecpupdate.conf settings converted to local.versionsLa configuración de cpupdate.conf se ha convertido en local.versionsu¬You can try again via [asis,cPanel]‘s “Backup†interface using the “Download a Full Website Backup†button.Puede intentarlo de nuevo a través de la interfaz “Copia de seguridad†de [asis,cPanel] usando el botón “Descargar una copia de seguridad completa del sitio webâ€.%No password supplied.No se ha suministrado la contraseña.cancelcancelar——Certificate “[_1]â€[comment,common name of certificate] - “[_2]â€[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Certificado “[_1]â€[comment,common name of certificate] - “[_2]â€[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]4WSelect a subnet mask for the IP or IPs above to use:Seleccione una máscara de subred para la IP o direcciones IP anteriores para utilizar:
Run ButtonBotón Ejecutar“[_1]†already exists.“[_1]†ya existe.7>You must specify the root password for “su†access.Debe especificar la contraseña raíz para el acceso “suâ€.CDJunJunUZThe system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]El sistema no ha podido cambiar el directorio actual de un proceso debido a un error: [_1]*EADefaultmaintMantenimiento de dirección predeterminadag~No system-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types currently exist.Actualmente no existen tipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] configurados por el sistema.File ExtensionExtensión de archivoSearch by assigned package.Buscar por paquete asignado.Only redirect with www.Redirigir solo con www.
DocumentationDocumentaciónƒ™Directories themselves usually use a negligible amount of disk space unless they contain a large number of files or subdirectories.Los propios directorios suelen utilizar una cantidad de espacio en disco despreciable a menos que contengan un gran número de archivos o subdirectorios.EJThe system failed to send data to “[_1]†([asis,PID]: [_2]): [_3]El sistema no ha podido enviar datos a “[_1]†([asis,PID]: [_2]): [_3]:EThe link’s anchor tag will include this value. Ex.: [_1]La etiqueta delimitadora del vínculo incluirá este valor. Ej.: [_1]&-[output,em,507] (Insufficient storage)[output,em,507] (almacenamiento insuficiente)„™The message with Message ID “[_1]†was not delivered to an account you own. You may only retrieve messages for accounts you own.El mensaje con Id. de mensaje “[_1]†no se ha entregado a una cuenta de su propiedad. Solo se pueden recuperar mensajes para cuentas de su propiedad.<VIP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):Período de protección frente a fuerza bruta basada en la dirección IP (en minutos):View MessageVer mensajeNew file will be created in:El nuevo archivo se creará en:Td[output,strong,Note:] IP addresses on the blacklist can never log in to your server.[output,strong,Nota:] Las direcciones IP de la lista negra no pueden iniciar sesión en el servidor.
SSHTypeTipo de clave%=Rename this user or set its password.Cambie el nombre de este usuario o establezca su contraseña.BillingFacturaciónProvide a password.Proporcione una contraseña.#)You must enter an Application Name.Debe introducir un nombre de aplicación.
Image ListLista de imágenes
AJAX Failure.Error de AJAX.%;You must specify a username to login.Debe especificar un nombre de usuario para iniciar sesión.PVIf you need more disk space, you’ll need to upgrade your hosting account/plan.Si necesita más espacio de disco, deberá actualizar su cuenta o plan de alojamiento.ÉMX_local_exchanger_auto_descSi el agente de transporte de correo de número más bajo apunta a una dirección IP en este servidor, el servidor será configurado para aceptar correo en forma local y desde el exterior del servidor.Switch to JavaScript UploadConmutar a carga de JavaScriptRHSavedHeadModificar cuotas de Random HTML\cThe filter name cannot contain “[output,class,_1,code]†or “[output,class,_2,code]â€.El nombre del filtro no puede contener “[output,class,_1,code]†o “[output,class,_2,code]â€.FMDirOpsHeadOperaciones de directorioThe time of the requestHora de la solicitudDisable Protection:Deshabilitar protección:Move this hook up.Mover este enlace hacia arriba.CTThis removes legacy [asis,Frontpage] entries from [asis,.htaccess].Esta acción elimina las entradas de [asis,Frontpage] heredadas de [asis,.htaccess].23Do you want to permanently hide this notification?¿Desea ocultar permanentemente esta notificación?[asis,CNAME][asis,CNAME]
SSHKeyGenHeadGenerador de clave de SSH¤ÔUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main interface to see data for individual databases.Utilice el [output,url,_1,Administrador de archivos] para ver los datos de uso de disco de archivos individuales y la interfaz principal de [output,url,_2,MySQL] para ver los datos de bases de datos individuales.‹·The primary virtual hosts file ([_1]) already exists. If you really want to rebuild this file from [asis,Apache]’s configuration, you must delete this file first. [output,strong,Unless you are doing a migration or a repair~, however~, this is probably not what you want to do.] Ordinarily, [asis,Apache]’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.Ya existe el archivo de hosts virtual principal ([_1]). Si realmente desea reconstruir este archivo a partir de la configuración de [asis,Apache], debe eliminar este archivo primero. [output,strong,A menos que esté haciendo una migración o reparación, sin embargo, probablemente no sea lo que desea hacer.] Por lo general la configuración de [asis,Apache] se construye a partir del archivo de hosts virtual principal, no al contrario.EscalateEscalar/9Delete link to server “[output,strong,_1]â€?¿Eliminar vínculo al servidor “[output,strong,_1]â€?)-Error enabling IPv6 for “[_1]†: [_2]Error al habilitar IPv6 para “[_1]â€: [_2]=A[asis,BoxTrapper] message for “[output,class,_1,status]â€.Mensaje de [asis,BoxTrapper] para “[output,class,_1,status]â€.6RInvalid domain provided for web disk account creation.Se ha proporcionado un dominio no válido para la creación de cuenta de Web Disk.-[asis,ModSecurityâ„¢] FAQPreguntas frecuentes de [asis,ModSecurityâ„¢]Image Type:Tipo de imagen:>EThe system failed to download the access hash from “[_1]â€.El sistema no ha podido descargar el hash de acceso desde “[_1]â€.bnYou, “[_1]â€, are not authorized to update privileges for “[_2]†on the database “[_3]â€Usted, “[_1]â€, no está autorizado a actualizar privilegios para “[_2]†en la base de datos “[_3]‭¶[output,strong,Note]: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.[output,strong,Nota]: Esta interfaz no obliga al prefijado de base de datos. Es posible cambiar el nombre de un nombre con prefijo a otro sin prefijo, pero la propiedad no cambiará.6;Delete a Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyEliminar una clave [output,acronym,SSH,Secure Shell] seguraHook:Enlace:M\You successfully renamed “[output,strong,_1]†in “[output,em,_2]†to:Ha cambiado correctamente el nombre de “[output,strong,_1]†en “[output,em,_2]†por:Reset PasswordRestablecer contraseña;F“[_1]†is a reserved name for databases on this system.“[_1]†es un nombre reservado para bases de datos en este sistema.FNThe domain segment cannot have ‟-†as the first or last character.El segmento de dominio no puede tener ‟-†como primer o último carácter.ÙYou can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.Puede agregar varias reglas para asignar asuntos, direcciones u otras partes del mensaje. A continuación puede agregar varias acciones para tengan lugar en un mensaje como, por ejemplo, enviar el mensaje a una dirección distinta y, después, descartarlo.,9This restores the encrypted system password.Esta acción restaura la contraseña cifrada del sistema.Additional Local DirectoryDirectorio local adicionalcPanelcPanel
_CRJavaCodePara utilizar una sala de chat basada en Java, coloque el link a continuación en sus páginas:çôBecause your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you [output,em,cannot] use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7], or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk.Dado que su servidor dispone de un certificado autofirmado y que no ha habilitado la autenticación implícita en su cuenta, [output,em,no puede] utilizar [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] ni [asis,Windows® 8] para acceder a Web Disk.#<Edit Sender Verification Bypass IPsEditar direcciones IP de omisión verificación de remitente68The access IP “[output,strong,_1]†has been added.La IP de acceso “[output,strong,_1]†se ha agregado.X_To increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols.Para aumentar la seguridad de la contraseña, agregue letras MAYÚSCULAS, números y símbolos.u”Because you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.Dado que no dispone de privilegios raíz, debe cambiar el nombre de los objetos de base de datos de una cuenta cuando cambie el nombre de la cuenta.8PCHInstallExampleNonValidPrees una ubicación válida para instalar la sala de chat.[uFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]†to the selected [numerate,_2,domain,domains].Error al aplicar la versión de [asis,PHP] “[_1]†[numerate,_2,el dominio coincidente,los dominios coincidentes].'3[output,em,414] (Request URI too large)[output,em,414] (URI de solicitud demasiado grande)inThe Thumbnail Converter allows you to create small (thumbnail-sized) versions of the images in your site.El convertidor de miniaturas permite crear pequeñas versiones (tamaño miniatura) de las imágenes del sitio.}¡The [asis,SSH] connection test was successful for Ticket ID “[_1]†on Server “[_2]†- “[_3]†for User “[_4]â€.La prueba de conexión [asis,SSH] ha finalizado correctamente para el Id. de ticket “[_1]†en el servidor “[_2]†- “[_3]†para el usuario “[_4]â€.Step TwoPaso dos'Fileman-EditCodeEditar archivo con el editor de códigoAprilAbrilGZip ArchiveArchivo GZip
Change localeCambiar configuración regionalStart a New ScanIniciar una nueva exploración Android Play Store Search.Búsqueda de Android Play Store.FF[asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords][asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords]$.The downloaded test file is corrupt.El archivo de prueba descargado está dañado.Current AccountsCuentas actualesheYour certificate “[_1]†already has that “[_2]â€. Each certificate’s “[_2]†must be unique.El certificado “[_1]†ya tiene que “[_2]â€. El “[_2]†de cada certificado debe ser único.:@For [_1] to function properly, you must enable JavaScript.Para que [_1] funcione correctamente, debe habilitar JavaScript.CountriesRomaniaRumaniaCreate a New KeyCrear una clave nueva}{The system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class,error_details]†auto responder.El sistema ha experimentado un problema al intentar crear el auto contestador “[output,inline,_1,class,error_details]â€.±ßEnter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget]. If you do not know how to add the [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget], save the script file with the correct extension and it will be added automatically.Introduzca una ruta relativa al directorio de inicio. Si la secuencia de comandos requiere un intérprete como Perl o PHP, omita la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php. Asegúrese de que la secuencia de comandos sea ejecutable y tenga el [output,url,_1,destino,_2,hashbang,id,lnkTarget] adecuado. si no sabe cómo agregar el [output,url,_1,destino,_2,hashbang,id,lnkTarget], guarde el archivo de la secuencia de comandos con la extensión correcta y se agregará automáticamente.CountriesAntiguaBarbudaAntigua y Barbuda14th14Restart [asis,cpsrvd]Reiniciar [asis,cpsrvd]CTRL-A -- select allCTRL-A -- seleccionar todo|”If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2].Si tiene previsto utilizar estos sistemas operativos para conectarse a Web Disk, por favor [output,url,_1,Habilite la autenticación implícita,_2].cPanel File Manager v3cPanel File Manager v3.2skin style theme[comment,search text keywords]máscara estilo tema[comment,search text keywords]MENUAwstatsAwstats)Idle Check IntervalIntervalo de comprobación de inactividad
jAHInfoLinkPreLos gerenciadores Apache determinan cómo los archivos específicos deben ser gerenciados por su servidor.Configure PHP and suEXECConfigurar PHP y suEXEC<NConfigure [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ClientConfigurar Cliente [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos]INDXServernameNombre de servidor
Invalid RegexExpresión regular no válida_oThis module ensures that proxy subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.Este módulo garantiza que los subdominios de proxy como [list_and_quoted,_1] se han configurado correctamente.Delete a PackageEliminar un paquete!%This is not a valid package name.Este nombre de paquete no es válido.¾õYou can have cron send an email everytime it runs a command. If you do not want an email to be sent for an individual cron job you can redirect the command’s output to /dev/null like this:Puede hacer que cron envíe un correo electrónico cada vez que ejecute un comando. Si no desea que se envíe un correo electrónico para un trabajo de cron individual, puede redirigir el resultado del comando a /dev/null de la manera siguiente:A“Interface Elements†allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.“Elementos de interfaz†le permite agregar elementos a la interfaz de cPanel que se puede mostrar. Esto puede incluir la adición de un icono con un vínculo a la página principal de la interfaz de cPanel, agregar imágenes o incluso agregar una hoja CSS o página HTML que incluir dentro de una página de interfaz.Your language has been set to:El idioma se ha definido como:(Not Implemented)(No implementado)MTThe system will now check the “[output,inline,_1,class,status]†database.Ahora el sistema comprobará la base de datos “[output,inline,_1,class,status]â€.v„This server has a Signed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate installed on the domain name “[_1]â€.Este servidor tiene un certificado firmado de [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] instalado en el nombre de dominio “[_1]â€._uIf you use third-party software to add or remove users, configure it to use the following file:Si utiliza software de terceros para agregar o eliminar usuarios, configúrelo para que utilice el archivo siguiente::BUAliasFilterTitleDescargar reenvío de dominio de e-mail o backup de filtronsAfter you upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], there is no supported way to downgrade to the previous version.Después de actualizar [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], no hay ninguna forma admitida de volver a la versión anterior.%Rebuild the IP Address PoolReconstruir el grupo de dirección IP:JThe system is cleaning the old [asis,Horde] data archives.El sistema está limpiando los archivos de datos de [asis,Horde] antiguos.BR[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL,title]: deslice el deslizador de SSL a la posición de activado.Audit Log LevelNivel de registro de auditoría=^Enable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]â€Habilitar agrupación en clústeres de DNS única para las cuentas pertenecientes a “[_1]â€Core FTP InstructionsInstrucciones de Core FTPQdThe system encountered a problem when it attempted to send your email. Try again.El sistema encontró un problema cuando intentó enviar su correo electrónico. Vuelva a intentarlo.oŠThe system could not locate the executable file, [_1]. The system cannot restore [asis,RRDTool] bandwidth data.El sistema no ha podido encontrar el archivo ejecutable [_1]. El sistema no puede restaurar los datos de ancho de banda de [asis,RRDTool].Go Back to Site SoftwareVolver a Software del sitioKXThis option will set the MySQL password to be the same as the new password.Esta opción establecerá que la contraseña de MySQL coincida con la contraseña nueva.%service_named_descriptionnsdDemonio del servidor de nombres (NSD)AODSetupErrorPosttampoco fue configurado.FMFileCreatedHeadArchivo creado57The text you have entered is not equal to “[_1]â€.El texto que ha introducido no es igual que “[_1]â€.Restoring DatabaseRestaurando base de datosSpecial FTP AccountsCuentas FTP especiales'Transport errors encountered.Se han detectado errores de transporte.'3The domain “[_1]†contains a slash.El dominio “[_1]†contiene una barra inclinada.3Upload a New Branding StyleCargar un estilo de personalización de marca nuevojt[output,em,WARNING]: Your account currently uses “[_1]†out of “[_2]†available Web Disk accounts.[output,em,ADVERTENCIA]: Su cuenta utiliza actualmente “[_1]†de las “[_2]†cuentas de Web Disk disponibles.<DNS converts domain names into computer-readable IP addresses. DNS zone files configure domain names to the correct IP addresses. This feature allows you to create and edit these zone files. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DNS convierte nombres de dominio en direcciones IP legibles por el equipo. Los archivos de zona DNS configuran nombres de dominio en las direcciones IP correctas. Esta característica permite crear y editar estos archivos de zona. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].MX_adding_recordagregando registro...Priority is required.La prioridad es obligatoria.4UNo configuration files matched your search criteria.No hay ningún archivo de configuración que coincida con los criterios de búsqueda.)BSend an email every time a cron job runs.Enviar un correo electrónico cada vez que ejecute una tarea cron.7DArchives are stored in “[output,strong,_1]†format.Los archivos están almacenados en formato “[output,strong,_1]â€.&'Successfully Created Interface ElementElemento de interfaz creado sin errores!Select_Specific_UsersSeleccionar usuarios específicosAccount RemovalEliminación de cuentaMSYou are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]Le falta(n) el (los) siguiente(s) [numerate,_1,parámetro,parámetros]: [join, ,_2]Server ContactsContactos de servidor
EPEditHeadEditar página de error
developmentdesarrolloBPNone of the given domains has any non-SSL virtual hosts to remove.Ninguno de los dominios facilitados tiene ningún host virtual SSL que eliminar.Choose an action:Seleccionar una acción:
No MatchesNo hay coincidencias"No Accounts FoundNo se ha encontrado ninguna cuenta&*[output,acronym,LTS,Long Term Support][output,acronym,LTS,Soporte a largo plazo]QTAre you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]â€?¿Seguro que desea habilitar la autenticación implícita para la cuenta “[_1]â€?TEntropyBannerAnuncio de Entropy	Show FileMostrar archivoU`Failed to change remote [asis,FTP] directory to “[_1]†because of an error: [_2].No se ha podido cambiar el directorio de [asis,FTP] remoto a “[_1]†debido a un error: [_2].	Error LogRegistro de error#Selected [asis,MySQL] version:Versión [asis,MySQL] seleccionada:HideOcultar08Showing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.Mostrando [numf,_1] de [numf,_2] registros coincidentes.>_Forward address must be an email address or your account name.La dirección de reenvío debe ser una dirección de correo electrónico o su nombre de cuenta.PbThe system cannot find the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]â€.El sistema no puede encontrar el directorio de inicio para el usuario de [asis,cPanel] “[_1]â€.current-abbrActual
End of PeriodFin del períodowˆThe key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire [asis,.key] file above.Es posible que la clave ya exista en el servidor. Puede rellenar automáticamente la clave o pegar todo el archivo [asis,.key] anterior.S^In the [output,em,My Network Places] window, click [output,em,Add a network place].En la ventana [output,em,Mis sitios de red], haga clic en [output,em,Agregar un sitio de red].MENUCounterContadorFind the file called:Buscar el archivo denominado:HUYou have successfully updated the rule in the staged configuration file.Ha actualizado la regla correctamente en el archivo de configuración preconfigurado.ù#The [asis,chkservd] sub-process with [asis,PID] “[_1]†ran for “[_2]â€. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “[_3]â€. To determine why, check the “[_4]†and “[_5]†files.El subproceso de [asis,chkservd] con [asis,PID] “[_1]†se ha ejecutado durante “[_2]â€. El sistema ha interrumpido este subproceso cuando ha superado el tiempo permitido entre comprobaciones, que es “[_3]â€. Para determinar por qué, compruebe los archivos “[_4]†y “[_5]â€.
Click Finish.Haga clic en Finalizar.¥ÍTo grant [asis,cPanel] support access to your server, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to transfer the necessary authentication details.Para otorgar a [asis,cPanel] acceso de soporte a su servidor, el servidor debe estar conectado con el Portal para clientes de [asis,cPanel] para que pueda transferir los datos de autenticación necesarios. [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS][asis,POP3] sobre [asis,SSL/TLS]2.You did not provide the “[_1]†in the request.No ha suministrado “[_1]†en la solicitud.6admin-nocpanelfileEl archivo de configuración de cPanel está faltando.OQto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]para[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]AODRemoveRedirectionHeadRemover redirección de dominio&,To configure the FileZilla FTP client:Para configurar el cliente de FTP FileZilla:\bDisabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.Deshabilitar los subdominios del módulo Dominios y streaming son opciones mutuamente excluyentes.CountriesNetherlandsHolanda9CSuccessfully enabled [asis,ModSecurityâ„¢] on “[_1]â€.Se ha habilitado [asis,ModSecurityâ„¢] correctamente en “[_1]â€.XaAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[_1]â€?¿Seguro que desea eliminar [output,strong,permanentemente] el dominio de complemento “[_1]â€?SuccessSin errores
User AgentAgente de usuario[asis,MySQL] UsersUsuarios de [asis,MySQL]<QThe system could not create the “[_1]†branding package.El sistema no ha podido crear el paquete de personalización de marca “[_1]â€.1Service Check Raw OutputSalida sin procesar de comprobación del servicio?>The parameter “[_1]†must contain the attribute “[_2]â€.El parámetro “[_1]†debe contener el atributo “[_2]â€.[asis,SMTP] DestinationDestino [asis,SMTP](0Number of Spare Authentication ProcessesNúmero de procesos de autenticación de reserva&Modify Suspended Account PageModificar página de cuenta suspendidaRestore MySQL DatabasesRestaurar bases de datos MySQL°ãAlternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer†feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Como opción, si una cuenta de usuario de cPanel tiene la característica “Instalador de host SSLâ€, el usuario podría configurar los hosts de SSL a través de cPanel en la interfaz [output,strong,Administrador de SSL/TLS].€¢They may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:Pueden crear hosts SSL para dominios que se han adjuntado a una cuenta que les pertenece como dominio principal, aparcado, subdominio o dominio de complemento en::LContent compression is now [output,class,disabled,status].La compresión de contenido está ahora [output,class,deshabilitada,status].Security PolicyDirectiva de seguridad6:Failed to retrieve the list of completed restorations.Error al recuperar la lista de restauraciones completadas.&Setting quota to “[_1]â€.Configuración de cuota en “[_1]â€.Added Cron JobTarea cron agregadaIGThe file “[_1]†does not exist in the requested directory “[_2]â€.El archivo “[_1]†no existe en el directorio solicitado “[_2]â€.Delivery ReportsInformes de entrega:TA full backup has completed and is available for download.Se ha realizado una copia de seguridad completa y está disponible para la descarga..6Spam Box is now [output,class,enabled,status].Spam Box está ahora [output,class,habilitado,status].[asis,www.] Redirection:Redireccionamiento [asis,www.]:ÝThe [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.¡La lista de cifrado de [output,acronym,POP3,Protocolo de oficina de correos] TLS/[output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] se debe definir utilizando caracteres alfanuméricos con expresiones regulares! + _ @ ~ y utilice dos puntos (:) como separador.SbA valid [asis,transfer_session_id] is required to analyze a remote transfer source.Se requiere un [asis,transfer_session_id] válido para analizar un origen de transferencia remoto.cThe SSL install failed because an error occurred while updating the Apache configuration file: [_1]La instalación de SSL ha fallado debido a un error que se ha producido al actualizar el archivo de configuración Apache: [_1]ç
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.Nota: los productos de terceros están sujetos a cambios debido a circunstancias más allá del control de cPanel y podrían hacer que estas instrucciones no sean válidas. Si esto ocurre, siempre puede consultar el manual de producto para el procedimiento correcto.SUBListHeadSubdominios existentes-2The system successfully reordered your icons.El sistema ha reordenado correctamente los iconos.<JLink definition for server, [output,strong,_1], not updated.Definición de vínculo para servidor, [output,strong,_1], no actualizada.service_pop_namepop
SSLangEnglishInglés
HandlersControladores;ADelegate administrative privileges to the selected user(s).Delegar privilegios administrativos a los usuarios seleccionados.—²Content compression is now enabled for the following [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types: “[output,class,_1,status]â€.La compresión de contenido está ahora habilitada para los siguientes tipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet]: “[output,class,_1,status]â€.Switch to Text EditorCambiar al editor de textoEUThe system could not load the SSL datastore file because of an error.El sistema no ha podido cargar el archivo de almacén de datos SSL debido a un error.#(The system is saving “[_1]†…El sistema está guardando “[_1]â€â€¦*,The “City†field cannot be left blank.El campo “Ciudad†no puede estar vacío.äòProvide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: [output,em,*.sample.com].Facilite el [output,acronym,FQDN,Nombre de dominio completo] que desea proteger, uno por línea. Para crear y utilizar un dominio de comodín, agregue un asterisco al nombre del dominio como en el ejemplo siguiente: [output,em,*.ejemplo.com].au“[_1]†submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].“[_1]†[numerate,_1,servidor de nombres,servidores de nombres] de proveedor enviado no válido(s): [list_and,_2].IRSorry you, “[_1],†are not authorized to drop the database “[_2]â€Lo sentimos, “[_1]â€, no está autorizado a colocar la base de datos “[_2]â€WeakDébil?E“[_1]†has been logged out. Thanks for using [asis,cPanel]!“[_1]†ha cerrado la sesión. Gracias por utilizar [asis,cPanel].!MENUFTPAccountsTitleMantenimiento de la cuenta de FTP	Service:Servicio:0GClick here to disable this dialog in the future.Haga clic aquí para deshabilitar este cuadro de diálogo en el futuro.55Execute the following command as the user “[_1]â€:Ejecute el siguiente comando como usuario “[_1]â€:89[asis,live_tail_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_log] ha encontrado un error interno: [_1]IVThe archive retention period of “[_1]†for “[_2]†is now Forever.El período de retención de archivado de “[_1]†para “[_2]†es ahora Siempre.Select a Report:Seleccione un informe:[output,em,510] (Not extended)[output,em,510] (no extendido)@FClick on the “Start†menu and go to “My Network Placesâ€.Haga clic en el menú “Inicio†y acceda a “Mis sitios de redâ€.\dThe account was updated by the reseller “[_1]†with the effective user ID of “[_2]â€.La cuenta ha sido actualizada por el proveedor “[_1]†con el Id. de usuario efectivo “[_2]â€.Only [asis,public_html]Solo [asis,public_html]“[_1]†cannot be routed.“[_1]†no se puede enrutar.Foreground ColorColor de primer planoEP400Pre zÎPost-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Please read the update logs to determine why the update failed.La limpieza posterior a la sincronización ha finalizado, pero no se ha cerrado correctamente. Lea los archivos de registro de actualización para determinar por qué se ha producido un error al actualizar."Transmit Connection FormTransmitir formulario de conexiónJY[asis,Apache SpamAssassinâ„¢] is currently [output,class,disabled,status].En este momento, [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] está [output,class,deshabilitado,status].Create A MIME TypeCrear un tipo MIMEIMAP over SSL/TLSIMAP sobre SSL/TLSFTPDirectoryDirectorio:3>The system was unable to find a valid IPv6 address.El sistema no ha podido encontrar una dirección IPv6 válida.Toggle DropdownConmutar menú(Rename this database.Cambiar el nombre de esta base de datos.[asis,cPanel] DocumentationDocumentación de [asis,cPanel]7OYes, please send an update analysis log file to cPanel.Sí, por favor envíe un archivo de registro de análisis actualizado a cPanel.
HLPStatusPost.Åô[output,strong,Note]: The “Allow direct requests†checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.[output,strong,Nota]: La casilla de verificación “Permitir solicitudes directas†debe estar marcada al utilizar la Protección de vínculo directo para archivos que los visitantes del sitio desean visualizar en QuickTime (usuarios de Mac).´íTo open a connection to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Para abrir una conexión al servidor de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos], seleccione la característica [output,em,Administrador de sitios] en el menú [output,em,Archivo] (Archivo ⇀ Administrador de sitios).BEYou will need to add “[output,strong,_1]†to the include path.Tendrá que agregar “[output,strong,_1]†a la ruta de inclusión.y—Here you can select which branding styles your cPanel users will have access to in the cPanel “Change Style†feature.Aquí puede seleccionar a qué estilos de personalización tendrán acceso los usuarios de cPanel en la característica “Cambiar estilo†de cPanel.Added MX RecordRegistro MX agregadoAdvanced GuestbookLibro de visitas avanzado%.Logaholic is disabled for “[_1]â€.Logaholic está deshabilitado para “[_1]â€.CKClick the name of the folder that you wish to protect to select it.Haga clic en el nombre de la carpeta que desee proteger para seleccionarla.Go Back to Edit the UIVolver a editar la IU	ScalerEscalador!)Add Or Modify The Authorized UserAgregar o modificar el usuario autorizado
MENUPinNavPin para navegación4BAllow Plaintext Authentication (from remote clients)Permitir autenticación de texto sin formato (de clientes remotos)ÌAre you sure you wish to repair the “[output,class,_1,status]†database? If you have not made a backup, you should use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup before repairing.¿Está seguro de que desea reparar la base de datos “[output,class,_1,status]â€? Si no ha realizado una copia de seguridad, debe utilizar la [output,url,_1,Herramienta de copia de seguridad] para realizar una copia de seguridad de la base de datos MySQL antes de la reparación.'Failed to pause the session.Error al hacer una pausa en la sesión. CountriesVaticanCityStateEstado del Vaticano (Santa Sede)Add a DNS ZoneAgregar una Zona DNS

Step SevenPaso siete1[asis,MySQL] failed to start.Se ha producido un error al iniciar [asis,MySQL].#*Failed to set up SPF for this user.Error al configurar SPF para este usuario.+BClick the “[output,url,_1,Backup]†tab.Haga clic en la pestaña “[output,url,_1,Copia de seguridad]â€.ZeThe system is unable to retrieve the [output,asis,WHM] hostname configuration information.El sistema no puede recuperar la información de configuración del nombre de host [output,asis,WHM].‡’Choose a style to customize your [asis,cPanel] interface. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Elija un estilo para personalizar su interfaz [asis,cPanel]. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].GPTap the [output,class,Menu,mobile-button] button on your Android phone.Seleccione el botón [output,class,Menú,mobile-button] en su teléfono Android.GNThe system failed to lock the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido bloquear el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]07[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier][output,acronym,URI,Identificador uniforme de recursos]}If you wish to manage this domain’s files, you can do so in the [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles].Si desea administrar los archivos de este dominio, puede hacerlo en el [output,url,_1,Administrador de archivos,target,_blank,class,ajaxfiles].I`There was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.Se ha producido un problema al guardar el CSS. Vuelva a cargar la página e inténtelo de nuevo.ehThe system failed to create the table “[_1]†in the database “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido crear la tabla “[_1]†en la base de datos “[_2]†debido a un error: [_3]	EmailAutoAuto respuestas2DThe system could not find any configuration files.El sistema no ha podido encontrar ningún archivo de configuración.­Odd-numbered builds are development builds. Do not install them in production environments. Typically, we release these builds to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Las compilaciones con números impares son compilaciones de desarrollo. No las instale en entornos de producción. Normalmente, estas versiones se publican en el nivel [asis,EDGE]. Estas versiones no se comprueban en el mundo real y están sujetas a cambios. Es posible que no haya documentación para las características de una compilación de desarrollo. Resolveremos los problemas de seguridad detectados en versiones de desarrollo en la siguiente versión de producción, no una [output,em,Versión orientada a seguridad].	Last HourÚltima horaFVThe system failed to add the redirect because of the following errors:El sistema no ha podido agregar el redireccionamiento debido a los siguientes errores:Return to SSL CertificatesVolver a Certificados SSL\XYou must install a [asis,PEAR] package before you can use it inside of a [asis,PHP] program.Debe instalar un paquete [asis,PEAR] para poder usarlo dentro de un programa [asis,PHP].
Icon OrderOrden de iconosLOHeadAdiósparkadmin-featuredisabledbegin¡Advertencia! LaïC[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, MySQL grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Nota]: Restauración limitada realiza comprobaciones de seguridad adicionales en el archivo de copia de seguridad. Si un componente del archivo de copia de seguridad tiene un problema (por ejemplo, la tabla de concesiones de MySQL se ve comprometida), esa porción de la copia de seguridad no se restaurará.ftThe system failed to suspend command execution for [quant,_1,second,seconds] because of an error: [_2]El sistema no ha podido suspender la ejecución del comando para [quant,_1,segundo,segundos] debido a un error: [_2]·ìAlthough the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]â€, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Aunque el mapa de la base de datos del sistema incluye un usuario de PostgreSQL llamado “[_1]â€, el servidor PostgreSQL informó de que no existe ningún usuario con este nombre. Póngase en contacto con el administrador del sistema.?securityquestion-26¿Cuál era el nombre de su madrina o padrino en su casamiento? Raw Access LogsRegistros de acceso sin procesar	SFAddBodyCuerpox}[asis,HTMLArea v3.0] developed by [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] for InteractiveTools.com.[asis,HTMLArea v3.0] desarrollado por [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] para InteractiveTools.com.29th29!+Traceroute is currently disabled.Traceroute está actualmente deshabilitado.Y`The system failed to determine the IP address for “[_1]†because of an unknown error.El sistema no ha podido determinar la dirección IP de “[_1]†debido a un error desconocido.$package_delete_successEl paquete fue eliminado con éxito.XZThe system failed to execute yum with the arguments “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido ejecutar yum con los argumentos “[_1]†debido a un error: [_2]ÇIf no mail exchangers point to an IP address on your server, then your server will not accept local email. The mail server with the lowest [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record will accept email.Si ningún intercambiador de correo apunta a una dirección IP del servidor, el servidor no aceptará correo electrónico local. El servidor de correo que tenga el registro [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] más bajo aceptará correo electrónico.ELYour hostname must contain at three unique sections split by periods.El nombre de host debe contener tres secciones únicas divididas por puntos. %View or Download [asis,SSH] KeysVer o descargar las claves [asis,SSH]Account was owned by [_1]La cuenta pertenecía a [_1].h~Your session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Log in] again to continue.Es posible que la sesión haya caducado o que haya salido del sistema. [output,url,_1,Inicie sesión] de nuevo para continuar.'service_named_descriptionmydnsDemonio del servidor de nombres (MyDNS)EPThe [asis,cPanel] user “[_1]†does not exist in the database map.El usuario de [asis,cPanel] “[_1]†no existe en el mapa de la base de datos.CountriesDominicaDominicaDisable SharingDeshabilitar uso compartido98We suggest that you create new accounts for everyday use.Le sugerimos que cree cuentas nuevas para el uso diario.&)Install an SSL Certificate on a DomainInstalar un certificado SSL en un dominiobjThe system could not save your [asis,ModSecurityâ„¢] settings because of the following error: [_1]El sistema no ha podido guardar su configuración de [asis,ModSecurityâ„¢] debido al siguiente error: [_1]MPThe length of the string cannot be less than [quant,_1,character,characters].La longitud de la cadena no puede ser menor que [quant,_1,carácter,caracteres].BNClick [output,em,Generate Sprites] to regenerate the sprites file:Haga clic en [output,em,Generar sprites] para regenerar el archivo de sprites:Ž‹The [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to web hosting concepts and allows you to configure the basic settings for your website.El [output,em,Asistente de inicio] presenta los conceptos del alojamiento web y permite configurar las opciones básicas para el sitio web.“[_1]†does not exist.“[_1]†no existe.[gTo configure that function, use the [output,url,_1,Additional MySQL Access Hosts] function.Para configurar dicha función utilice la función [output,url,_1,Hosts de acceso a MySQL adicionales].CountriesHeardMcDonaldIslandsIslas de Heard y Mc Donald()You have disabled the vendor “[_1]â€.Ha deshabilitado el proveedor “[_1]â€.$Delete User from DatabaseEliminar usuario de la base de datosEnd TimeHora de finalizaciónFTPAddedTextPrePasscon contraseñaMove This FolderMover esta carpetavxThe parameter “[_1]†must contain only lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).El parámetro “[_1]†solo debe contener letras minúsculas, números, guiones ([asis,-]) y guiones bajos ([asis,_]).IP Migration WizardAsistente de migración de IPScanner ProgressProgreso de escáner ÁSecurity Tokens are designed to protect [asis,cPanel amp() WHM] from a common type of web vulnerability called [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].Los tokens de seguridad se han diseñado para proteger [asis,cPanel amp() WHM] de un tipo de vulnerabilidad web común denominado [output,acronym,XSRF,falsificación de solicitud entre sitios].°EHAHintNO modifique nada si no entiende lo que debe hacer. NO Remueva ninguna línea si no sabe exactamente cuál es su función. No somos responsables por ningún mal funcionamiento.Configure Monitor SettingsConfigurar supervisiónOWThis feature requires the “[_1]†option and is not enabled on your account.Esta característica requiere la opción “[_1]†y no está habilitada en su cuenta.!File updated “[_1]â€Archivo no actualizado “[_1]â€Repairing DatabaseReparando base de datos6KTest pages for various product and framework features.Páginas de prueba de diversas características del entorno y de productos.%/Insecure passing of password on ARGV.Transferencia no segura de contraseña en ARGV.
Test BuildVersión de prueba!Latest Visitors to “[_1]â€.Últimos visitantes a “[_1]â€.Select Functionality:Seleccionar funcionalidad:Create a New AccountCrear una nueva cuentaWindows® 98Windows® 98
RHEditHeadEditar cuotas de Random HTMLt—Custom restore modules placed in “[_1]†will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]â€.Los modos de restauración personalizados colocados en “[_1]†siempre se preferirán frente a los módulos proporcionados por cPanel en “[_2]â€.Filters by UsersFiltros por usuarios2EDelete this message and add sender to Ignore List.Eliminar este mensaje y agregar el remitente a la lista de ignorados.³ÍIn order to ensure that SPF or DKIM takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]â€. If you need help, contact your hosting provider.Para garantizar que SPF o DKIM surta efecto, debe confirmar que este servidor sea un servidor de nombres autoritativo de “[_1]â€. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de alojamiento.SnIf prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.Si se le solicita, facilite la información de su cuenta de Google, a continuación pulse Aceptar y descargar.;OInvalid ip for range: “[_1]†is not in range “[_2]â€IP no válida para el intervalo: “[_1]†no está en el intervalo “[_2]â€MLAddedTextListPreLa lista de correos Restart [asis,cpsrvd] now?¿Reiniciar [asis,cpsrvd] ahora?WiThe system could not retrieve the [asis,modsec] database password from “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido recuperar la contraseña de la base de datos [asis,modsec] desde “[_1]â€: [_2]
	StandaloneAutónomoKey DescriptionsDescripciones de clave1New NoSQL-style memcached APIs.No hay API almacenadas en caché de estilo NoSQL. Restoring previous value: [_1]Restaurando valor anterior: [_1]kjThere is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.Se está procesando una solicitud. No podrá realizar ningún cambio hasta que el proceso haya finalizado.
Blocked UsersUsuarios bloqueados
&FPEWarning<span class="Hint">Advertencia:</span> Instalar o desinstalar las extensiones de Frontpage resultará en la pérdida de todos los archivos &quot;.htaccess&quot; en su área de web. Todos los directorios que haya protegido con WebProtect quedarán desprotegidos hasta que los proteja nuevamente.[asis,SecRule] ReferenceReferencia de [asis,SecRule]äDPHint1<ul><li>Memorice su contraseña, no le escriba</li><li>No comparta su contraseña. Cree una nueva cuenta en lugar de ello</li><li>Evite usar una contraseña para todas sus sesiones</li><li>No proporcione su contraseña a alguien para obtener asistencia a menos que verifique:<ul><li>Dicha persona necesita la contraseña</li><li>Dicha persona es quien dice ser</li></ul></li><li>Evite iniciar la sesión en computadoras públicas</li><li>Cambie su contraseña con frecuencia</li></ul>EADefaulttopara:!edit_com-disableAdministrar el acceso de usuariosDCYou have successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1].Ha actualizado correctamente el certificado SSL para [list_and,_1].Create IconCrear icono System Apache HandlersControladores Apache del sistemaª¬Please make a note of this new password. This password change affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, webmail, SSH, and FrontPage.Por favor, anote esta contraseña nueva. Este cambio de contraseña afecta a todos los servicios asociados a su cuenta de cPanel, incluido FTP, correo web, SSH y FrontPage.@QThis set of privacy configurations constitutes access type: [_1]Este conjunto de configuraciones de privacidad constituye el tipo de acceso: [_1]JKThis is useful if you need to limit access to a certain part of your site.Resulta útil si necesita limitar el acceso a una parte concreta del sitio.)3No certificate with ID “[_1]†exists.No existe ningún certificado con el ID “[_1]â€.Global Cluster OptionsOpciones de clúster global=_The Feature Showcase will appear again at the next WHM login.Presentación de característica volverá a aparecer la próxima vez que inicie sesión en WHM.ZaYou have not enabled the vendor “[_1]â€. The vendor will not receive automatic updates.No ha habilitado el proveedor “[_1]â€. El proveedor no recibirá actualizaciones automáticas.Referring [asis,URL][asis,URL] de referenciab~To brand Paper Lantern, read our [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentation.Para personalizar la marca de Paper Lantern, lea nuestra documentación de [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2].+8If the above option is disabled, notify me.Si la opción anterior está deshabilitada, notificarme. Clam-ScanPublicFTPEscanear el espacio FTP público†®Databases owned by “[_1]†will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Las bases de datos pertenecientes a “[_1]†se sobrescribirán en caso de conflicto en lugar de todos los usuarios porque el sistema está funcionando en modo restringido.Þ$Mailing lists allow you to use a single address to send email, newsletters, and other updates to multiple email addresses. To configure specific settings for your mailing list after you create it, click [output,em,Modify].Las listas de correo permiten utilizar una única dirección para enviar correo electrónico, boletines y otras actualizaciones a diversas direcciones de correo electrónico. Para configurar ajustes específicos para la lista de correo después de crearla, haga clic en [output,em,Modificar].ARClearLimpiarCurrent RewritesReescrituras actualesÉèSpecifies the number of minutes between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here†messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.Especifica el número de minutos entre mensajes [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] “OK Sigo aquí†INACTIVOS. Aumentarlo podría prolongar la duración de la batería para algunos clientes móviles.Õ5To import Core FTP configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Para importar los ajustes de configuración de Core FTP, haga clic en [output,em,Sitios⇀Administrador de sitio]. A continuación, haga clic con el botón derecho en la ventana principal y haga clic en [output,em,Importar⇀Core FTP]. Seleccione el archivo de configuración guardado para importar los datos.HCThe domain “[_1]†already exists in the [asis,Apache] configuration.Ya existe el dominio “[_1]†en la configuración [asis,Apache].'1The passwords you entered do not match.Las contraseñas que ha introducido no coinciden.JNThe system experienced a problem when it attempted to delete the database.El sistema ha experimentado un problema al intentar eliminar la base de datos.!(Legacy Configure Customer ContactConfigurar contacto del cliente heredadoÌûThe passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.La frase de contraseña que se va a utilizar con la clave privada. Al editar un destino la frase de contraseña existente no se muestra por razones de seguridad pero se utilizará la existente a menos que se especifique una nueva frase de contraseña.X`Your mail server is most likely “[asis,mail]â€. For example, [asis,mail.example.com].Probablemente, el servidor de correo es “[asis,mail]â€. Por ejemplo, [asis,mail.example.com].$Go back to File Manager.Volver al Administrador de archivos.FTP account:Cuenta FTP:¯âOnce you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Una vez que se han delegado los privilegios administrativos en un usuario de correo electrónico para una lista, el usuario puede iniciar sesión en la consola administrativa de la lista desde [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Save CertificateGuardar certificador‚Remote Directory ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Directorio remoto ([output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] solo.):

CLMakeHTMLProducir HTML*;Mailbox quota notification for “[_1]â€.Notificación de cuota de buzón de correo para “[_1]â€.(YThe [asis,ModSecurityâ„¢] domain manager allows [asis,cPanel] users to take limited control of [asis,ModSecurityâ„¢] per domain. More information about [asis,ModSecurityâ„¢] in [asis, cPanel] is available in the [output,url,_1,ModSecurityâ„¢ Domain Manager,target,usingModSecurity] documentation.El administrador de dominios [asis,ModSecurityâ„¢] permite que los usuarios de [asis,cPanel] tomen control limitado de [asis,ModSecurityâ„¢] por dominio. Hay disponible más información acerca de [asis,ModSecurityâ„¢] en [asis, cPanel] en la documentación de [output,url,_1,Administrador de dominios de ModSecurityâ„¢,target,usingModSecurity].(Backup SQL DatabasesCopia de seguridad de bases de datos SQL'New IP or IP range to add:Nueva IP o intervalo de IP que agregar:	CountriesGuadeloupeGuadalupeEmail ListsListas de correo electrónico%&Create an Additional Web Disk AccountCrear una cuenta adicional de Web Disk':There was an error adding the redirect.Se ha producido un error al agregar el redireccionamiento.ÅëYour IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Su dirección IP está compartida con otros usuarios. Dado que el servidor no admite [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor], debe disponer de una dirección IP dedicada para instalar un sitio web protegido mediante SSL.ÐâThis message is to inform you that the account “[_1]†has user id 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.Este mensaje le informa de que la cuenta “[_1]†tiene Id. de usuario 0 (privilegios raíz). Esto puede indicar que el sistema está en riesgo. Para garantizar la seguridad, debe comprobar que el sistema no está en riesgo.BKThe system detected Ensim version “[_1]†on the source server.El sistema ha detectado Ensim versión “[_1]†en el servidor de origen.FWAddedHeadReenviador agregadoGroup Name:Nombre de grupo:
Search AllBuscar todo?DYou do not have permission to access this page from “[_1]â€.No dispone de permisos para acceder a esta página desde “[_1]â€.ò"SSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.SSL no está disponible porque este servidor tiene un certificado autofirmado y el sistema operativo que está utilizando requiere un certificado firmado por una entidad de certificación reconocida. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información adicional.Global FiltersFiltros globalesCreate An Interface ElementCrear un elemento de interfazR}Use this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “[output,strong,_1]†button.Utilice esta interfaz para instalar un certificado en un dominio. Para instalar un certificado, puede escribir el dominio deseado y la interfaz rellenará automáticamente los campos vacíos. También puede pegar un certificado para rellenar automáticamente el dominio y la información relacionada. Para examinar los certificados, haga clic en el botón “[output,strong,_1]â€.CNTColorReplaceReemplazo de colordfThis interface is used to view applications that are installed and registered with [asis,AppConfig].Esta interfaz se utiliza para ver aplicaciones que se han instalado y registrado con [asis,AppConfig].Courier IMAP ServerServidor IMAP CourierPTThe system failed to copy the file “[_1]†to “[_2]†because of an error.El sistema no ha podido copiar el archivo “[_1]†a “[_2]†debido a un error.fcYou have successfully created the [asis,modsec2.cpanel.conf] file with default configuration settings.Ha creado correctamente el archivo [asis,modsec2.cpanel.conf] con la configuración predeterminada.UsersUsuarios deq‹To keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.Para mantener la cuenta protegida, WHM le formulará cuatro preguntas cuando intente iniciar sesión desde una dirección IP no reconocida.&!The certificate appears to be invalid.El certificado parece no válido.[pDefine the match limit recursion of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definir la recursión de límite de coincidencia de la biblioteca de [asis,Perl Compatible Regular Expressions].*-Maximum Number of Authentication ProcessesNúmero máximo de procesos de autenticación‰ËThe email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@†sign, then the mail domain name.La dirección de correo electrónico facilitada no es válida. Esta dirección debe comenzar por el nombre del buzón, a continuación por el signo “@†y, finalmente, el nombre del dominio de correo.
Vendor:Proveedor:G>Are you certian that you want to continue your upload and overwrite it?¿Está seguro de que desea continuar la carga y sobrescribir?Destination NameNombre de destinoremoveeliminar+(What is the first name of your first child?¿Cuál es el nombre de su primogénito?FailuresFallos,9Login to the cPanel interface as “[_1]â€.Iniciar sesión en la interfaz de cPanel como “[_1]â€.reviewlog-BoxTrapperRevisar archivo loga`By clicking on “Helpâ€, you will be able to access useful information related to each section.Al hacer clic en “Ayudaâ€, podrá acceder a información útil relacionada con cada sección.>PNone of the given domains has any SSL virtual hosts to remove.Ninguno de los dominios facilitados tiene ningún host virtual SSL que eliminar.2CSetting Read-Only Access on account “[_1]†…Configuración de acceso de solo lectura en la cuenta “[_1]â€â€¦YtNote: 5 is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.Nota: 5 es la configuración predeterminada. Cuanto mayor sea el número, más conservadora será la configuración.SFAddMatchesRegexcoincide con regexSUBRedirectSetupSubPreRedirigir subdominioFailed to open the file.Error al abrir el archivo.-Passwords cannot have spaces.Las contraseñas no pueden contener espacios.	MENUClockReloj+Leech Notification Email:Correo electrónico de notificación leech:SSHImportKeyImportar clave SSH+FNo username was provided to create account.No se ha proporcionado ningún nombre de usuario para crear la cuenta.<aTo learn more about file encoding, visit [output,url,_1,_1].Para obtener más información acerca de la codificación de archivos, visite [output,url,_1,_1].Bandwidth LimitsLímites de ancho de bandaGWYour secondary email address has changed from “[_1]†to “[_2]â€.La dirección de correo electrónico secundaria ha cambiado de “[_1]†a “[_2]â€.SSL/TLS ManagerAdministrador SSL/TLSXo[output,em,NOTE]: Safari® users can skip this step. Safari will unzip the file for you.[output,em,NOTA]: los usuarios de Safari® pueden omitir este paso. Safari descomprimirá el archivo por usted.!Mailing List ManagerAdministrador de listas de correo…The system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.El sistema no ha podido encontrar un Id. disponible para la regla. Todos los Id. del intervalo designado (1-99.999) están ya en uso.View/Downlod SSH KeysVer/descargar claves SSH\hYou must provide the “Remote Serverâ€, “Remote Userâ€, and the “Remote Password.â€.Debe proporcionar los ajustes de “Servidor remotoâ€, “Usuario remoto†y “Contraseña remotaâ€.&-Changing password for user “[_1]â€.Cambiando contraseña del usuario “[_1]â€.ØuA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.El tamaño de clave de un certificado indica la seguridad con la que el certificado cifra los datos. Los ordenadores necesitan más tiempo para procesar claves más largas, tanto si el ordenador es un usuario legítimo o un atacante. La clave debe ser lo bastante larga como para disuadir a los atacantes, pero lo bastante corta como para no ralentizar mucho el sitio web para los usuarios legítimos. Conforme los ordenadores se hacen más rápidos son necesarias claves más largas para mantener protegidos los sitios web. [quant,_1,bit,bits,bits,bits,bits,bits] es actualmente el tamaño de clave recomendado para uso general.")[asis,iPhone] WebDav Select ServerSeleccionar servidor [asis,iPhone] WebDav
Create a UserCrear un usuario*O[asis,FTP] login to “[_1]†successful.El inicio de sesión de [asis,FTP] en “[_1]†se ha realizado correctamente.6Edit White/Black/Ignore ListsEditar listas blancas/listas negras/listas de omitidos(:Range note cannot exceed 250 characters.La nota del intervalo no puede superar los 250 caracteres.NŒYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]â€. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].El destino de RPM de [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] del servidor se ha definido como “[_1]â€. No puede utilizar la característica [output,em,Actualización de MySQL/MariaDB] mientras el servidor esté en este estado. Para permitir que [asis,cPanel amp() WHM] administren [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] en el servidor, lea la [output,url,_2,documentación del sistema de rpm.versions,target,_blank].!Updating Home DirectoryActualizando directorio de inicioState:Estado:ŸÄYour nameserver setup in [output,url,_1,Basic cPanel/WHM Setup] is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.La configuración de servidor de nombres en la [output,url,_1,Configuración básica de cPanel/WHM] no es válida. Introduzca al menos dos servidores de nombres antes de intentar crear una cuenta.>[[asis,cPanel] custom branding package [_1] on [_2] is updated.El paquete de personalización de marca de [asis,cPanel] en [_1] en [_2] está actualizado.CountriesMoldovaMoldovaCountriesMalaysiaMalasiaW`The page was found, but it cannot be accessed from the page from which you accessed it.Se ha encontrado la página, pero no se puede acceder desde la página desde la que ha accedido.ˆÎThe system has downgraded [asis,UTF-8] data in the restored database “[_1]†because your [asis,MySQL] server does not support four-byte [asis,UTF-8] encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s [output,url,_2,Basic Multilingual Plane], the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.El sistema ha cambiado los datos [asis,UTF-8] a una versión anterior en la base de datos restaurada “[_1]†porque su servidor [asis,MySQL] no admite la codificación [asis,UTF-8] de cuatro bytes. Si el archivo de base de datos contiene algún carácter que quede fuera del [output,url,_2,Plano multilingüe básico] de Unicode, es posible que el sistema no lo haya restaurado. Debe comprobar manualmente si hay datos dañados en la base de datos restaurada.AG[output,strong,Dangerous] item (“[_1]â€, line [numf,_2]): [_3]Elemento [output,strong,peligroso] (“[_1]â€, línea [numf,_2]): [_3]4>Click to delete the Web Disk account for “[_1]â€.Haga clic para eliminar la cuenta de Web Disk para “[_1]â€.CountriesSolomonIslandsIslas Salomón	FWAddHeadAgregar reenviador‡If the script requires an interpreter, such as [asis,Perl] or [asis,PHP], omit the [asis,/usr/bin/perl] or [asis,/usr/bin/php] portion.Si la secuencia de comandos requiere un intérprete como [asis,Perl] o [asis,PHP], omita la parte [asis,/usr/bin/perl] o [asis,/usr/bin/php].>IThere was a problem deleteing the Web Disk account “[_1]â€.Se ha producido un problema al eliminar la cuenta de Web Disk “[_1]â€.`t[output,asis,sshcontrol] execution failed with a “[_1]†signal and an “[_2]†error: [_3]La ejecución de [output,asis,sshcontrol] ha generado un error con una señal “[_1]†y un error “[_2]â€: [_3]You must enter a command.Debe introducir un comando.2The process exited nonzeroEl proceso ha salido con un valor distinto de ceroZaYou must manually update the password in “[_1]†in order to restore normal operations.Debe actualizar manualmente la contraseña en “[_1]†para restaurar el funcionamiento normal.4BWhitelist and deliver this message from this sender.Añadir a la lista blanca y enviar este mensaje de este remitente.
Database NameNombre de base de datos‡‡[comment]- Self Signed -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.][comment]- Autofirmado -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.]Key Generation Failed.Error de generación de clave. Clear File Usage CacheBorrar caché de uso de archivos %Enter the following information:Introduzca la información siguiente:?IThe remote auth server did not send back a token (STATUS=[_1])!El servidor de autenticación remota no devolvió un token (STATUS=[_1]).BKThis feature allows you to select which items you wish to restore.Esta característica le permite seleccionar qué elementos desea restaurar.)service_manager_titleDesmarque un servicio para deshabilitarlo Logo editor example.Ejemplo del editor de logotipos.ExtractExtraerÙüThe program you have chosen to pipe to “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]†has been checked for a [output,url,_3,hashbang,target,_blank], which has been added if needed. It has also been marked executable.El programa al que ha elegido canalizar a “[output,img,_1,Inicio,align,absmiddle]/[_2]†se ha examinado para ver si contiene un [output,url,_3,hashbang,target,_blank], que se ha agregado si ha sido necesario. También se ha marcado como ejecutable.Environment:Entorno:=EThis field can only use the following characters: [join, ,_1]Este campo solo puede utilizar los caracteres siguientes: [join, ,_1]øýIf the server has an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] connection over port 2078, you do not need to enable this.Si el servidor dispone de un certificado [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] firmado por una entidad de certificación reconocida y puede realizar una conexión [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sobre el puerto 2078, no necesita habilitarlo.Forceful Server RebootReinicio forzado del servidorSSHASStatus de autorización$Total Data Sent[boolean,_1,:]Datos totales enviados[boolean,_1,:]CountriesTuvaluTuvaluVendor NameNombre del proveedor",Show Additional Vendor InformationMostrar información adicional del proveedor)8Fancy Indexing (filename and description)Indización elaborada (nombre de archivo y descripción)?=You do not have a certificate with the ID “[_1]†installed.No dispone de un certificado con el Id. “[_1]†instalado.8:You have not set up security questions for your account.No ha configurado las preguntas de seguridad de su cuenta.4cjt_ajax_try_againPor favor refresque la página e intente nuevamente.Payment RequiredPago requerido,7Configuration values for “[_1]†updated.Valores de configuración para “[_1]†actualizados.[asis,Windows XP®][asis,Windows XP®]
BUDestinationDestino de backupNotes:Notas:",Account Unsuspended on [_1] ([_2])Suspensión de cuenta anulada en [_1] ([_2])SFAddSubjectAsuntoq}An error occurred when comparing the submitted Certificate Authority bundle to the current SSL installation: [_1]Se ha producido un error al comparar el paquete de la entidad de certificación enviado a la instalación de SSL actual: [_1][gAll email that is sent to “[output,strong,_1]†will forward to “[output,strong,_2]â€Todo el correo electrónico enviado a “[output,strong,_1]†se reenviará a “[output,strong,_2]‖¨If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], a Dedicated IP address is required.Si su usuario necesita alojar contenido SSL para clientes que no admitan [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor], se requiere una dirección IP dedicada.Rewrite URLURL de reescrituraqzInterval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here†messages.Intervalo entre mensajes [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] [asis,IDLE] “OK Sigo aquíâ€.BUGenerageButtonGenerar copia de seguridadIUVerify the file system permissions of the “[_1]†file on your server.Compruebe los permisos del sistema de archivos del archivo “[_1]†en su servidor.DaHotlink protection is currently “[boolean,_1,disabled,enabled]â€.La protección de vínculo directo está “[boolean,_1,deshabilitada,habilitada]†actualmente.VyYou can use email filters to send messages with specific content to different folders.Puede utilizar los filtros de correo electrónico para enviar mensajes con un contenido específico a carpetas distintas.žÚBoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.BoxTrapper protege su bandeja de entrada del spam exigiendo a todos los remitentes de correo electrónico que no estén en la lista blanca que respondan a un correo de verificación antes de que usted reciba su correo.
EAAddedSMTPServerPreServidorSMTP:Ÿ¯[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,ADVERTENCIA]: Se ha detectado un proceso de actualización de [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Espere a que finalice antes de intentar ejecutar otra actualización.‡You can alter or add new [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types that are specifically for your site.Puede modificar o agregar tipos [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] nuevos específicos para su sitio.There is an error in the ruleHay un error en la regla.You can:Puede:![asis,ModSecurityâ„¢] LogRegistro de [asis,ModSecurityâ„¢]HYThe input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.El valor de entrada del Tiempo de expiración de Papelera debe ser un entero mayor que 0.‹ªThe system failed to set the user ID to “[_1]†and the group ID to “[_2]†on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]El sistema no ha podido definir el Id. de usuario como “[_1]†y el Id. del grupo como “[_2]†en uno o varios nodos del sistema de archivos debido a un error: [_3] Force Mode: [boolean,_1,yes,no]Forzar modo: [boolean,_1,sí,no]EAAddedSMTPServerPost ÞThe Agora Shopping Cart is a free shopping cart program. For $.00 per year, you can receive support through a mailing list that is set up specifically for Agora users. To join the list, visit [output,url,_1,target,_blank].El carrito de la compra Agora es un programa de carrito de compra gratuito. Por $.00 al año, puede recibir soporte a través de una lista de correo configurada específicamente para usuarios de Agora. Para unirse a la lista, visite [output,url,_1,target,_blank].-6[output,strong,Success]: “[_1]†disabled.[output,strong,Sin errores]: “[_1]†deshabilitado.less »menos »16th16Kernel VersionVersión de kernelSave archived file as:Guardar archivo archivado como:’ÀThe server’s session with the [asis,cPanel] Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Se ha superado el tiempo de espera de la sesión del servidor con el Portal para clientes de [asis,cPanel]. Actualice su navegador e inicie sesión en el Portal para clientes de [asis,cPanel]. )[asis,Leech Protection] enabled.Se ha habilitado [asis,Leech Protection].
NavSubdomainsSubdominios"Delete [output,asis,GnuPG] KeyEliminar clave [output,asis,GnuPG]4EThe access permissions for “[_1]†have been set.Los permisos de acceso para el usuario “[_1]†se han establecido.OMYou have successfully uploaded the private key file “[_1]†to your account.Ha cargado correctamente el archivo de clave privada “[_1]†en su cuenta.[asis,Android][asis,Android]service_ftpd_nameftpdDestinationDestino	EnableHabilitarKJThe system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]â€.El sistema no puede determinar el valor del parámetro interno “[_1]â€.0?Restoring old home directory link “[_1]†…Restaurando vínculo de directorio inicio antiguo “[_1]â€â€¦1Shell Fork Bomb ProtectionProtección contra bomba de bifurcación de shell%&The system is starting the upload …El sistema está iniciando la carga…,You now have a backup copy.Ahora tiene una copia de copia de seguridad.€The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address must be a whole number.El valor de entrada para Conexiones POP3 TLS/[output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] máximas por dirección IP debe ser un número entero.",Delete the User’s Home DirectoryEliminar el directorio de inicio del usuarioÉIt is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,back up this database] before renaming it.Cambiar el nombre de una base de datos de MySQL es una operación potencialmente peligrosa. Quizá desee [output,url,_1,hacer una copia de seguridad de esta base de datos] antes de cambiarle el nombre.popadmin-bademailFormato de e-mail incorrecto.''Certificate ([output,strong,_1] - [_2])Certificado ([output,strong,_1] - [_2])
Add ForwarderAgregar reenviadorCXFill this form’s other fields with values that match this domain.Rellene los demás campos de este formulario con valores que coincidan con este dominio.)@Could not write log file “[_1]â€: [_2]No se ha podido escribir el archivo de registro “[_1]â€: [_2]-9A username is required for the remote system.Es necesario un nombre de usuario para el sistema remoto.%Domain “[_1]†redirects to:El dominio “[_1]†redirecciona a:ñThe CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because the system failed to create [asis,OpenSSL]’s symbolic link for the CA bundle. The system failed to create the symbolic link because of an error: [_1]Se ha instado el paquete de CA, pero actualmente no es accesible para [asis,OpenSSL] debido que el sistema no ha podido crear un vínculo simbólico de “[asis,OpenSSL]†para el paquete de CA. El sistema no ha podido crear el vínculo simbólico debido a un error: [_1]||unlimited[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]ilimitado[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]z‰The system failed to update the [output,acronym,NS,Name Server] record for the domain “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido actualizar el registro [output,acronym,NS,Servidor de nombres] para el dominio “[_1]†debido a un error: [_2]N[The new cPAddons system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].El nuevo sistema cPAddons se puede [output,url,_1,html,encontrar aquí,plain,encontrar en].!Make the account a reseller.Convertir la cuenta en proveedor.?E“[_1]†the following parameters were invalid: [list_and,_2]“[_1]†los parámetros siguientes no eran válidos: [list_and,_2]m˜The system allows you to manage different aspects of your domain’s email accounts, mailing lists, and more.El sistema le permite administrar distintos aspectos de las cuentas de correo electrónico y las listas de correo del dominio, entre muchas otras cosas.!1DOM element must be an input tag.El elemento DOM debe ser una etiqueta de entrada.poThe system experienced a problem when it attempted to create the mailing list “[output,class,_1,code]â€: [_2]El sistema ha experimentado un problema al intentar crear la lista de correo “[output,class,_1,code]â€: [_2]CountriesNamibiaNamibia3FWelcome to your web hosting account for “[_1]â€.Le damos la bienvenida a su cuenta de alojamiento web para “[_1]â€.!&Clearing Spam Box for “[_1]â€.Borrando Caja de spam para “[_1]â€.		Every DayCada díaPGPDeletePrivateEliminar clave privada de GnuPGqŒ[output,strong,_1] - This is the directory used for anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access.[output,strong,_1]: Este es el directorio que se usa para el acceso de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos] anónimo.-5Webalizer stats[comment,search text keywords]Webalizer estadísticas[comment,search text keywords]KNYou do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.No dispone de permisos para crear subdominios del nombre de host del servidor.]WIf you do not want people to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Si no desea que la gente vea los archivos del directorio, elija [output,em,No indizar].jemail_password_whyElegir una contraseña fuerte es particularmente importante en el alojamiento web.  Los servidores web son normalmente son más poderosos, y tienen acceso a un ancho de banda mayor que su computadora personal; esto hace que sean un objetivo importante para los <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">hackers de contraseñas</a>.Key SizeTamaño de clave\hThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1].El sistema no ha podido obtener información acerca del servidor remoto en la fase preliminar [numf,_1]. ?No matching addon domains found.No se ha encontrado ningún dominio de complemento coincidente.KbThe email account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.La cuenta de correo electrónico está actualmente al [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) de su capacidad.6<[asis,BoxTrapper] Verification and Black List MessagesMensajes de lista negra y verificación de [asis,BoxTrapper]!(Your website is made up of a group of files and directories, much like the Documents folder on your home computer. In this case, though, everyone in the world can see some of your files. To give you an idea of how the directories and files work, we’ll look at a view of the File Manager.El sitio web está formado por un grupo de archivos y directorios similar a la carpeta Documentos del equipo. Aunque en este caso todo el mundo puede ver algunos de sus archivos. Para enseñarle cómo funcionan los directorios y los archivos, analizaremos una vista del Administrador de archivos./EADefaultSetHeadDirección de e-mail predeterminada establecidaSelect a reasonSeleccionar un motivoWeThe system failed to rename the file “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido cambiar el nombre del archivo “[_1]†a “[_2]†debido a un error: [_3]
DisadvantagesDesventajas" [output,em,402] (Payment required)[output,em,402] (pago requerido))Invalid remote system password.Contraseña de sistema remoto no válida..Large logs detected.Se han detectado archivos de registro grandes.	ACInstallInstalar Agora Shopping CartSSCatSmallBusinessPequeñas empresas[output,strong,Note]: You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Nota]: El servidor no puede detectar automáticamente una configuración de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] si no se resuelven las entradas de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo]. (Por ejemplo, si escribe incorrectamente un nombre de dominio o introduce uno que no existe). Si establece la configuración de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] como automática y agrega o edita un registro de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] que no se resuelve, la configuración de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] adoptará de forma predeterminada la última configuración conocida.»å[asis,cPanel] 11.25 uses [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to support real-time delivery to a BlackBerry® device. Currently, this functionality is not yet enabled on this server.[asis,cPanel] 11.25 utiliza [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versiones posteriores para admitir la entrega en tiempo real a un dispositivo BlackBerry®. Actualmente, esta funcionalidad no se ha habilitado aún en este servidor.NavClockReloj\jemail Authentication Email spf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]Autenticación correo electrónico spf autenticación claves de dominio DKIM[comment,search text keywords]	ShareCompartir'([asis,FileZilla] (for [asis,Windows®])[asis,FileZilla] (para [asis,Windows®])59Calling this function in scalar context is incorrect.Llamar a esta función en contexto escalar es incorrecto.ktThe update for vendor “[_1]†is unnecessary because you already have distribution “[_2]†installed.La actualización para el proveedor “[_1]†es innecesaria porque ya tiene la distribución “[_2]†instalada.
Anonymous FTPFTP anónimo8B[output,asis,WHM] has detected a manual hostname change.[output,asis,WHM] ha detectado un cambio manual de nombre de host.DNThe following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]El siguiente no es un comando MySQL válido para crear un desencadenador: [_1]'Click here to log out.Haga clic aquí para cerrar la sesión.!Redirecting you to EasyApache …Redireccionando a EasyApache…qŒNeed help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our [output,url,_1,example page,target,_blank].¿Necesita ayuda para configurar un archivo CSV o de Excel para importar? Consulte nuestra [output,url,_1,página de ejemplo,target,_blank].t‘For full details on this functionality, visit cPanel’s [output,url,_1,online product documentation.,target,_blank]Para obtener información detallada sobre esta función, visite la [output,url,_1,documentación de productos en línea,target,_blank] de cPanel.*8Manualy select which databases to restore.Seleccione manualmente qué bases de datos se restauran.
Default StyleEstilo predeterminado.=A screenshot of the [asis,Bitkinex] Site List.Captura de pantalla de la lista de sitios de [asis,Bitkinex].k|The top right corner of the [asis,WHM] interface will display a reboot message until you reboot the server.La esquina superior derecha de la interfaz de [asis,WHM] mostrará un mensaje de reinicio hasta que se reinicie el servidor.CRHourHoraPPDAddSetDirPost.UdThe primary VirtualHost is not set for the IP address “[_1]†and type “[_2]â€.El VirtualHost principal no se ha establecido para la dirección IP “[_1]†y el tipo “[_2]â€.Session AbortedSesión anuladaGiTo do this, add one of the two choices below to the top of your script:Para hacerlo, agregue una de las dos opciones siguientes a la parte superior de su secuencia de comandos:(,What is the name of your first employer?¿Cuál era el nombre de su primera empresa?l¢[output,strong,Note]: If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any website other than the IP address’s “primary†website. These users will see security warnings in their browsers.[output,strong,Nota]: si instala varios certificados SSL en una única dirección IP, los usuarios de algunos navegadores web más antiguos que no admitan [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor] podrían recibir un certificado incorrecto al acceder a cualquier otro sitio web diferente al sitio web “principal†de la dirección IP. Estos usuarios verán advertencias de seguridad en sus navegadores.Drag to reorder.Arrastre para reordenar.Loading[output,nbsp]…Cargando[output,nbsp]…TiThe input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.El valor de entrada para Número de procesos de autenticación de reserva no puede exceder de 4 dígitos.O_For more information [output,url,_1,html,click here,plain,visit,_type,offsite].Para obtener más información [output,url,_1,html,haga clic aquí,plain,visite,_type,offsite].SQLCreateDbHeadCrear base de datos MySQL!-Quota must be a positive integer.La cuota debe ser un número entero positivo.(&You have not installed any private keys.No ha instalado ninguna clave privada.ServerServidor(,Select the tags that you wish to insert:Seleccione las etiquetas que desee insertar:]iThis certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Este certificado podría ser vulnerable a ataques debido a la longitud de su clave ([quant,_1,bit,bits]).o…[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista de cifrado de [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] TLS/[output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros]DPYou cannot have an email address that is longer than 128 characters.No puede tener una dirección de correo electrónico con más de 128 caracteres.LM-every ~[todos<CCron Jobs cronjob crontab edit[comment,search text keywords]Tareas Cron tarea cron crontab editar[comment,search text keywords]Customizations SavedPersonalizaciones guardadas&Parked Domain RedirectionRedireccionamiento de dominio aparcadoJXMBInstalledRegisterPostpara suponer como la primera cuenta creada con la cuenta de administrador.('The requested action has been completed:La acción solicitada se ha completado: %Number of Authentication DaemonsNúmero de demonios de autenticación	Step SixPaso seisINDXMaximumMáximo1CCould not load the user file for user “[_1]â€.No se pudo cargar el archivo de usuario para el usuario “[_1]â€.$FTP Backup UserUsuario de copia de seguridad de FTP[tThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.Esta característica permite que los usuarios con acceso raíz asignen una dirección IPv6 a una cuenta específica.q‹To complete this update from configuration version “[_1]†to version “[_2]â€, perform the following steps:Para completar esta actualización de la versión de configuración “[_1]†a la versión “[_2]â€, lleve a cabo los siguientes pasos:@EThe system has restored the contents of the database “[_1]â€.El sistema ha restaurado el contenido de la base de datos “[_1]â€.uant,_1,day,days] ago.Hace [quant,_1,día,días].1securityquestion-8¿Cuál era el nombre de su primer novio o novia?Synchronize FTP PasswordsSincronizar contraseñas FTP”š[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] and reload the URL, making sure that the [output,class,/cpsess … /,_4] section of the URL remains the same.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] y recargue la URL, asegurándose de que la sección [output,class,/cpsess … /,_4] de la URL siga siendo la misma.
CompanyCompañía"&Accounts Limits Based on ResourcesLímites de cuenta basados en recursos!Login Password:Contraseña de inicio de sesión:@QComma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3â€Lista separada por comas de nombres de bases de datos, p. ej. “db1, db2, db3â€%Character Encoding ChangeCambio de codificación de caracteres
(See Styles)(Ver estilos)$Clear Data for All ReportsBorrar datos para todos los informesA Complete ExampleUn ejemplo completo!Traceroute Enable/DisableHabilitar/deshabilitar traceroute*6Return to [asis,PostgreSQL] Databases MainVolver a Principal de bases de datos [asis,PostgreSQL](Double-click the file’s icon.Haga doble clic en el icono del archivo.[asis,TXT] Data:Datos [asis,TXT]:EThe administrator of the system has enabled additional security token checks which have flagged this request as possibly malicious. This may be due to an expired session cookie or the use of an older theme which has not been updated to work with the security token system.El administrador del sistema ha habilitado comprobaciones de token de seguridad adicionales que han marcado esta solicitud como posiblemente maliciosa. Esto puede deberse a que ha caducado una cookie de sesión o al uso de un tema más antiguo que no se ha actualizado para que funcione con el sistema del token de seguridad.Results Per PageResultados por página)MIMEListServerTipos MIME definidos para todo el sistema5QEnter one or more IP addresses, one address per line.Introduzca una o varias direcciones IP escribiendo una dirección en cada línea.ARAddedHeadAuto respuesta agregadaStep 1: Create A DatabasePaso 1: Crear una base de datos
OK Valid RuleAceptar regla válida|T[asis,backup] runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,backup] ejecuta las copias de seguridad en el servidor. De forma predeterminada, esta secuencia de comandos se ejecuta a las 2:00 donde se encuentre el servidor, porque es una hora de poca actividad para la mayor parte de servidores. Le recomendamos que lo configure para funcionar durante las horas de poca actividad, lo suficientemente temprano como para permitir que el servidor finalice las copas de seguridad antes de que se reanude el tráfico de mayor actividad. Si tiene deshabilitadas las copias de seguridad, la secuencia de comandos saldrá inmediatamente después de ejecutarse.a|[asis,Cron] jobs allow you to automate certain commands or scripts in your [asis,cPanel] account.Las tareas [asis,Cron] le permiten automatizar determinados comandos o secuencias de comandos en la cuenta de [asis,cPanel].Read-Only access to: [_1]Acceso de solo lectura a: [_1]A`The call to “[_1]†timed out after [quant,_2,second,seconds].Se ha superado el tiempo de espera de la llamada a “[_1] †tras [quant,_2,segundo,segundos].NOTES:NOTAS:Filter order saved.Orden de filtros guardado.6?Format each entry as a [asis,Perl] regular expression.Formatear cada entrada como una expresión regular [asis,Perl].YcThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.La imagen del camello es una marca registrada de O’Reilly Media, Inc. que se utiliza con permiso.=>[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]â€.[output,strong,_1,title,Dirección IP]: dedicada a “[_2]â€.|µThe toolbar is an Array of Array objects. Each array in the toolbar defines a new line. The default toolbar looks like this:La barra de herramientas incluye objetos Array of Array. Cada matriz de la barra de herramientas define una línea nueva. La barra de herramientas predeterminada tiene este aspecto:$%Output from command: [_1] “[_2]â€Salida desde comando: [_1] “[_2]â€Nameservers:Servidores de nombres:äùIf you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL users to be able to access your PostgreSQL tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL database(s).Si utiliza phpPgAdmin, o crea manualmente nuevas tablas y desea que múltiples usuarios de PostgreSQL puedan utilizar las tablas de PostgreSQL tendrá que sincronizar las concesiones después de agregar las tablas a sus bases de datos de PostgreSQL.Support CenterCentro de soporte técnicoDelete Mailing ListEliminar lista de correoMulti Account FunctionsFunciones de cuenta múltipleBMUnknown error since the [asis,getError()] method was not provided.Error desconocido ya que no se ha proporcionado el método [asis,getError()].
InstructionsInstruccionesGMYou should now be able to access your files using the Web Disk feature.Ahora debe poder acceder a los archivos mediante la característica Web Disk.GO[output,strong,WARNING]: This account has reached its disk usage quota.[output,strong,ADVERTENCIA]: Esta cuenta ha alcanzado su cuota de uso de disco.ReopenVolver a abrir87The “[_1]†account already has an IPv6 address: [_2]La cuenta “[_1]†ya tiene una dirección IPv6: [_2]}ŒThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Esta versión de PostgreSQL es compatible con ANSI SQL-92 y no admite concesiones recursivas, concesiones de comodín o concesiones futuras.¶ÁProvide the name of the division or group within the above company. If the division includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Proporcione el nombre de la división o del grupo dentro de la compañía anterior. Si la división incluye algún símbolo además de un punto o coma, debe omitirlos o indicarlos directamente.žWhen you access an email account through a desktop email application such as “[_1]â€, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information.Cuando se accede a una cuenta de correo electrónico a través de una aplicación como, por ejemplo, “[_1]â€, la aplicación de correo electrónico requerirá información específica acerca de su cuenta de correo electrónico. Puede utilizar las opciones de configuración automática siguientes para intentar configurar automáticamente la aplicación de correo electrónico. Si las opciones disponibles no son compatibles con su aplicación, necesitará utilizar la información [output,strong,Configuración manual].jkIf you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.Si desea proporcionarles una dirección IP compartida única, cambie su IP compartida asignada más arriba.[asis,phpMyAdmin][asis,phpMyAdmin]DOInstructions on how to access this archive through your mail client.Instrucciones sobre cómo acceder a este archivo mediante el cliente de correo.MYDownload these records to a [output,acronym,CSV,Comma Separated Values] file.Descargue estos registros en un archivo [output,acronym,CSV,Valores separados por comas].[_1] does not exist.[_1] no existe.)+Sorry, you must select a file to restore.Debe seleccionar un archivo para restaurar.	THandlersGerenciadores de Apache
FMGetFileHeadObtener archivo
SSHViewDownVer/descargar49Your certificate will expire in [quant,_1,day,days].Su certificado caducará dentro de [quant,_1,día,días].Account @ DomainCuenta @ DominioCountriesParaguayParaguay*Enable DNS clusteringHabilitar agrupación en clústeres de DNS8VSorry, unable to locate system support for this feature.Lo sentimos, no se ha podido localizar el soporte del sistema para esta funcionalidad.t€The [output,em,Access Host] field must be a valid hostname, for example, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].El campo [output,em,Host de acceso] debe ser un nombre de host válido, por ejemplo, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].lˆPassword strength must be greater then [numf,_1], but the password you provided has a strength of [numf,_2].La seguridad de la contraseña debe ser superior a [numf,_1], pero la contraseña que ha proporcionado tiene una seguridad de [numf,_2].AKThe system could not get [asis,AAAA] records for “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido obtener registros [asis,AAAA] para “[_1]â€: [_2]:>This field may not exceed [quant,_1,character,characters].Este campo no debe exceder de [quant,_1,carácter,caracteres].Hosting PackagePaquete de alojamientoUse Your ModulesUtilice sus módulosg_You have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]†to “[_2]†and set its password.Ha cambiado correctamente el nombre del usuario de [asis,PostgreSQL] “[_1]†por “[_2]â€.
IPDMPreDelLa dirección IPDOEnable [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] on this account.Habilitar [output,acronym,SPF,Marco de directivas de remitente] en esta cuenta.
(AODAddFailFalló la adición del dominio agregado!DANSelectPor favor seleccione un mes para el que desea ver las estadísticas:Maximum: [numf,_1]Máximo: [numf,_1]DHDisk Usage disk space usage disk-usage[comment,search text keywords]Uso de disco espacio en disco uso de disco[comment,search text keywords]Fileman-ShowfileMostrar archivo>DThe table “[_1]†does not appear in the database metadata.La tabla “[_1]†no aparece en los metadatos de la base de datos.TrThis repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.Esta acción repara los permisos de correo y actualiza el sistema a los métodos de almacenamiento más recientes.(Apps Managed by AppConfigAplicaciones administradas por AppConfigDQAre you sure you wish to permanently remove the “[_1]†database?¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente la base de datos “[_1]â€?9HUpdated the default archive configuration for “[_1]â€.Actualizada la configuración de archivado predeterminada de “[_1]â€.°îThe system has automatically updated the branding package “[_1]†for the user “[_2]†for compatibility with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] branding version [_3].El sistema ha actualizado automáticamente el paquete de personalización de marca “[_1]†para el usuario “[_2]†para garantizar la compatibilidad con la versión de la personalización de marca [_3] de [asis,cPanel] y [asis,WHM].TSubmitSupportEnviar solicitud de soportep¡When hotlink protection is enabled, other websites cannot directly link to specified file types on your website.Si la protección de vínculo directo está habilitada, otros sitios web no podrán vincular directamente con los tipos de archivo especificados en su sitio web.ProPro0-You have successfully installed the vendor: [_1]Ha instalado correctamente el proveedor: [_1]$6Give IP Address (only if recreating)Proporcionar dirección IP (solo si se vuelve a crear)

Webalizer FTPWebalizer FTP %Change your password frequently.Cambie la contraseña con frecuencia.<>Tap the [output,class,Accept chr(38) download,title] button:Pulse el botón [output,class,Aceptar descarga chr(38),title]: Command cannot be empty.El comando no puede estar vacío08The system failed to locate the file “[_1]â€.El sistema no ha podido localizar el archivo “[_1]â€.MENUHandlersGerenciadores de Apache Plugin infrastructure.Infraestructura de complementos.˜ÖOpen the quick start script [asis,.zip] file. [output,strong,Note]: [asis,Safari®] users can skip this step. [asis,Safari] will unzip the file for you.Abra el archivo [asis,.zip] de secuencia de comandos de inicio rápido. [output,strong,Nota]: Los usuarios de [asis,Safari®] pueden omitir este paso. El navegador [asis,Safari] descomprimirá el archivo por usted.\cThis interface lets you configure [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] for your domains.Esta interfaz le permite configurar [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] para sus dominios.Account InformationInformación de cuentaŽçSome certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored [output,strong,unencrypted] in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.Es posible que algunas entidades de certificación requieran que las CSR tengan una frase de contraseña. Esta entidad de certificación puede utilizar una frase de contraseña de CSR para confirmar la identidad de la persona u organización con quien desea comunicarse. Las frases de contraseña de CSR se almacenan [output,strong,sin cifrar] en la CSR. Por ello y también debido a que esta frase de contraseña se compartirá con terceros, no utilice aquí una contraseña importante.o„This restores [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] keys and updates records for the current server.Esta acción restaura las claves [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] y actualiza los registros para el servidor actual.[asis,SecAction] ReferenceReferencia de [asis,SecAction]âPlease make sure that you are accessing the full, correct URL from the email and that you are using the same browser session in which you started the password reset. [output,url,_1,Click here to resend the confirmation email.]Asegúrese de que está accediendo a la URL correcta completa desde el correo electrónico y que está utilizando la misma sesión de navegador en la que inició el restablecimiento de la contraseña. [output,url,_1,Haga clic aquí para reenviar el correo electrónico de confirmación.]3;The transfer session id: “[_1]†does not exist.El Id. de la sesión de transferencia “[_1]†no existe.;<Review the information below before you submit your report.Revise la siguiente información antes de enviar el informe.G[The input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.El valor de entrada del Tiempo de expiración de Papelera debe ser un entero menor que 366.ˆ‹This account provides access to your entire web hosting account. Click on “Access Web Disk†to set up the Web Disk on your computer.Esta cuenta ofrece acceso a toda la cuenta de alojamiento web. Para configurar Web Disk en su equipo haga clic en “Acceder a Web Diskâ€.LNThe system failed to open the directory “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido abrir el directorio “[_1]†debido a un error: [_2]SeAre you certain that you do NOT wish to receive emails when a [asis,cron] job runs?¿Está seguro de que NO desea recibir correos electrónicos cuando se ejecute una tarea [asis,cron]?…·Although in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Aunque las actualizaciones en contexto son seguras en general, debe realizar siempre una copia de seguridad completa de la base de datos antes de iniciar el proceso de actualización.T[output,strong,Warning]: You selected [quant,_1,account,accounts] that use [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage]. To resolve this issue, disable [asis,FrontPage] for each account before you attempt the transfer.[output,strong,Advertencia]: ha seleccionado [quant,_1,cuenta que antes tenía,cuentas que antes tenían] que utiliza [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] en el servidor de origen. El servidor local no admite [asis,FrontPage]. Para resolver este problema, deshabilite [asis,FrontPage] para cada cuenta antes de intentar la transferencia.IPDMRemoveButtonRemover
Filter By:Filtrar por:c‘When complete, email me the certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Cuando se haya completado, enviarme por correo electrónico el certificado, la clave y la [output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado].When you create a Web Disk inside a public directory, such as the [output,strong,public_html] directory, the files that you upload to that directory are publicly accessible. If you wish to keep your files private, use a private directory or password protect the directory.Al crear un Web Disk dentro de un directorio público, como el directorio [output,strong,public_html], se puede acceder públicamente a los archivos que cargue en ese directorio. Si desea mantener los archivos privados, utilice un directorio privado o protéjalo mediante contraseña.Step 1:Paso 1:b_This is not recommended, and should be disabled on modern systems in favor of SMTP authentication.No se recomienda y se debe deshabilitar en sistemas modernos a favor de la autenticación SMTP.Qlistignoredesc-BoxTrapperLa lista ignorar la lista de usuarios o sujetos a lo que se evita enviar correos.3GChoose to set up a new email account in “[_1]â€.Elija configurar una nueva cuenta de correo electrónico en “[_1]â€.$'Invalid host for remote destination.Host no válido para el destino remoto.#Import Addresses and ForwardersImportar direcciones y reenviadores

Importing …Importando…9?Link to server, [output,strong,_1], successfully created.Vínculo al servidor, [output,strong,_1], creado correctamente.dgThe system failed to execute the operation on the remote server “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido ejecutar la operación en el servidor remoto “[_1]†debido a un error: [_2]J_Click the domain corresponding to the raw access log you wish to download:Haga clic en el dominio correspondiente al registro de acceso sin procesar que desee descargar:#0Select a Folder or File to Convert.Seleccionar una carpeta o archivo que convertir.'-Service interruptions ([asis,ChkServd])Interrupciones del servicio ([asis,ChkServd])Please select a question:Seleccione una pregunta:51Sorry, the “Password†field cannot be left blank.El campo “Contraseña†no puede estar vacío.
SSLangSwedishSuecozôApache SpamAssassinâ„¢ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]Apache SpamAssassinâ„¢ es un filtro de correo para identificar el spam. Es un filtro de correo electrónico inteligente que utiliza una gama diversa de pruebas para identificar el correo electrónico masivo no solicitado, conocido comúnmente como spam. Estas pruebas se aplican a los encabezados de correo electrónico y al contenido para clasificar el correo electrónico utilizando métodos estadísticos avanzados. Hay más información disponible en [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]df[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] has determined that the following database tables are corrupt:[asis,cPanel] y [asis,WHM] han determinado que las siguientes tablas de base de datos están dañadas:Remote_FTP_HostHost de FTP remoto$Remote server type: “[_1]â€.Tipo de servidor remoto: “[_1]â€.:FRejecting data “[_1]†because it contains white space.Rechazando los datos “[_1]†porque contienen un espacio en blanco.!Edit a Filter for “[_1]â€.Editar un filtro para “[_1]â€.;E[asis,sshcontrol] execution encountered a fatal error: [_1]La ejecución de [asis,sshcontrol] ha encontrado un error fatal: [_1]RmThe archive retention period of “[_1]†email for “[_2]†is now “[_3]â€.El período de retención de archivado de correo electrónico “[_1]†para “[_2]†es ahora “[_3]â€.“Before you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Antes de instalar un certificado SSL para un dominio que no se muestre más abajo, debe adjuntar el dominio a la cuenta como uno de los siguientes:
DU-ActionsAcciones...6SPAaddspamfilterresultbeginAgregando reglas de filtro para descartar mensajes con
PWGenTitleGenerador de contraseñas"-“[_1]†is a reserved username.“[_1]†es un nombre de usuario reservado.8HRequire only administrator approval for new subscribers.Requiere solo la aprobación del administrador para nuevos suscriptores.IOCould not retrieve the requested directory with the following error: [_1]No se ha podido recuperar el directorio solicitado con el siguiente error: [_1]All ArchivesTodos los archivosRename DatabaseCambiar nombre de base de datosMax Parked DomainsDominios aparcados máx.Show System ModulesMostrar módulos del sistemaResource Type: [_1]Tipo de recurso: [_1]¯This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager] versus the information you find in the table below.Esto podría provocar discrepancias entre los datos que se ven en el [output,url,_1,Administrador de archivos] frente a la información que se encuentra en la tabla siguiente.+9Read-Write and Read-Only Access PermissionsPermisos de acceso de lectura-escritura y de solo lecturaRestore by DateRestaurar por fechaw‹Leave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Deje en blanco este cuadro de texto a menos que desee crear un sitio web SSL para un dominio que no esté fijado a la cuenta de un usuario.$;Outgoing Mailing List Email MessagesMensajes de correo electrónico de lista de correo salienteÔæTo use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Si desea usar [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] o [asis,Windows® 8] para acceder a Web Disk, habilite la autenticación implícita. Si no utiliza alguno de estos sistemas, puede deshabilitar la autenticación implícita.aoThe system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while reading interconnected handles.El sistema alcanzó el tiempo de espera de [quant,_1,segundo,segundos] al leer identificadores interconectados.+ModSecurityâ„¢ Domain ManagerAdministrador de dominios de ModSecurityâ„¢EMYou, “[_1],†are not authorized to delete the database “[_2]â€Usted, “[_1]â€, no está autorizado a eliminar la base de datos “[_2]â€ØíOnce archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “Download Archive†action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.Una vez iniciado el archivado, puede descargar una copia el archivo completo en formato maildir para cada dominio haciendo clic en la acción “Descargar archivoâ€. También hay disponible una conexión IMAP al archivo de solo lectura.w[asis,Cyberduck] will open the download file and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Cyberduck] abrirá el archivo de descarga e iniciará sesión en su cuenta de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivo]. Introduction to Web HostingIntroducción al alojamiento web;?Your current IP address “[_1]†is not on the whitelist.La dirección IP actual “[_1]†no está en la lista blanca.ò™This area provides information about how to connect to your site with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. These manual settings can be used in any FTP program to connect to the following [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account. To download an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration file for one of the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] programs below, click the transfer type for that program.En este área se proporciona información sobre cómo conectar con su sitio mediante [output,acronym,FTP,el protocolo de transferencia de archivos] o [output,acronym,SFTP,el protocolo seguro de transferencia de archivos]. Puede usar esta configuración manual en cualquier programa de FTP para conectar con la siguiente cuenta de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos]. Para descargar un archivo de configuración de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos] para uno de los programas siguientes de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos], haga clic en el tipo de transferencia correspondiente al programa.
Timeframe:Periodo de tiempo:*For example, to configure the server to treat files with the extension [output,strong,.example] as [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] files, enter “[asis,cgi-script]†under [output,strong,Handler] and “[asis,.example]†under [output,strong,Extension(s)].Por ejemplo, para configurar el servidor para que trate los archivos con la extensión [output,strong,.ejemplo] como archivos [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface], introduzca “[asis,cgi-script]†bajo [output,strong,Controlador] y “[asis,.example]†bajo [output,strong,Extensiones]. $Invalid value for: [list_and,_1]Valor no válido para: [list_and,_1]Wh[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Advertencia]: actualmente está utilizando el número máximo de bases de datos de MySQL.Security token updatedToken de seguridad actualizado

Remote_FTPFTP remototlThe process with ID “[_1]†was invoked with the command “[_2]â€, which does not match the given pattern: [_3]Se invocó el proceso con Id. “[_1]†con el comando “[_2]â€, que no coincide con el perfil dado: [_3]:LThis system already has a database owner named “[_1]â€.Este sistema ya tiene un propietario de base de datos denominado “[_1]â€.!service_mailman_descriptionAdministrador de lista de correoscpanel_theme_titleTema de cPanelCountriesSaintKittsAndNevisSaint Kitts y Nevisservice_ftpd_descriptionServidor de FTP;[asis,cPanel] Stats Log: [_1]Archivo de registro de estadísticas de [asis,cPanel]: [_1]Update EmailActualizar correo electrónicoICHInstallLinkLinkHaga clic aquí/3[output,em,407] (Proxy authentication required)[output,em,407] (autenticación de proxy requerida)SFTP DestinationDestino SFTP[asis,public_html][asis,public_html](Resource Usage OverviewDescripción general del uso de recursosSuccess!¡Sin errores!+Basic Branding EditorEditor de personalización de marca básico,/The input should be a positive whole number.La entrada debe ser un número entero positivo.Update TimeframeActualizar periodo de tiempo7H(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)(Esta configuración se recomienda si establece Volver a montar/Montar).6:Horizontal spacing must be a number between 0 and 999.El espaciado horizontal debe ser un número entre 0 y 999.9>The text you have entered can not be equal to “[_1]â€.El texto que ha introducido no puede ser igual que “[_1]â€.39The Logaholic user “[_1]†could not be created.No se ha podido crear el usuario de Logaholic “[_1]â€.ERROR: [_1]ERROR: [_1]:KClick for more information about the “[_1]†directive.Haga clic para obtener más información acerca de la directiva “[_1]â€.=>for Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]para Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]Security WarningAdvertencia de seguridad*0You cannot park a domain on top of itself.No puede aparcar su dominio encima de sí mismo.
Document RootRaíz de documento;?Could not search for the files and directories. Error: [_1]No se han podido buscar los archivos y directorios. Error: [_1]
	Step EightPaso ocho‘¥Once you have created the installation file, install the plugin on any cPanel server by [output,url,_1,following the instructions,target,_blank].Una vez que haya creado el archivo de instalación, instale el complemento en cualquier servidor de cPanel [output,url,_1,siguiendo las instrucciones,target,_blank].bandwidth_titleAncho de banda21st21-6Could not open “[_1]†as “[_2]â€: [_3]No se ha podido abrir “[_1]†como “[_2]â€: [_3]P\The parameter “[_1]†with a value of “[_2]†must be a valid system user.El parámetro “[_1]†con un valor de “[_2]†debe ser un usuario del sistema válido.WACHintEl Agora Shopping Cart es un programa gratuito de carrito de compras. Se puede obtener soporte adicional a través de la configuración de una lista de correos, específicamente para los usuarios de Agora, por un pequeño costo de $25 por año. Puede unirse a la lista visitando: <a href="http://www.agoracgi.com/">http://www.agoracgi.com/</a>dzWe [output,strong,strongly recommend] using the built-in password generator to create your password.Le [output,strong,recomendamos encarecidamente] utilizar el generador de contraseñas integrado para crear la contraseña.@TTo allow visitors to access your site, you must add files to it.Para permitir que los visitantes accedan a su sitio, debe agregar archivos al sitio.-User name cannot be “[_1]â€.El nombre de usuario no puede ser “[_1]â€.Describe your issue.Describa su problema.IP Address/RangeDirección IP/intervalo'*Please select one of the options below:Seleccione una de las opciones siguientes:K^[asis,cPanel] will forward all unrouted email for “[_1]†to “[_2]â€.[asis,cPanel] reenviará todo el correo electrónico sin enrutar para “[_1]†a “[_2]â€.Expire DateFecha de caducidadValidateValidarPCHInstalledHeadInstalar PhpMyChatVmDigest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.La autenticación implícita no se ha podido deshabilitar porque no se ha podido actualizar la base de datos.30The FTP session with PID “[_1]†was terminated.La sesión FTP con PID “[_1]†ha finalizado.(Show user-defined rules.Mostrar reglas definidas por el usuario.  You must provide the “[_1]â€.Debe proporcionar el “[_1]â€.GOYou must enter a positive integer in the [output,em,Interval] text box.Debe introducir un entero positivo en el cuadro de texto [output,em,Intervalo].84This account does not have any installable certificates.Esta cuenta no tiene ningún certificado instalable.Æpkg_name_convention<b>Aviso:</b>Los nombres de paquetes <em>precedidos</em> por un nombre de usuario de revendedor seguidos de un guión bajo (underscore) solamente pueden ser vistos por el revendedor correspondiente. ,Deleted the database “[_1]â€.Se ha eliminado la base de datos “[_1]â€.{¢Enter a complete email message (including headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Introduzca un mensaje de correo electrónico completo (incluidos los encabezados) a continuación para ver cómo se procesará con los filtros actuales activados.HTSelect a folder of images for which you wish to create thumbnail images.Seleccione una carpeta de imágenes para las que desee crear imágenes en miniatura.‚¡[asis,Logaholic] Web Analytics is currently disabled. Proceed to [asis,Logaholic] to view any previously-processed web statistics.En este momento, [asis,Logaholic] Web Analytics está deshabilitado. Continúe a [asis,Logaholic] para ver cualquier estadística web procesada con anterioridad.CountriesJordanJordán	FTP LoginInicio de sesión FTP'2This value may not contain a form feed.Este valor no puede contener un avance de página.ðoSSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as [output,url,_1,manage]/delete keys.SSH permite la transferencia de archivos segura y los inicios de sesión remotos a través de Internet. Su conexión a través de SSH se cifra permitiendo la conexión segura. En esta sección puede administrar sus claves SSH para permitir la automatización al iniciar sesión a través de SSH. El uso de autenticación de clave pública es una alternativa a la autenticación de contraseña. Dado que la clave privada se debe conservar para autenticarse, es prácticamente imposible utilizar la fuerza bruta. Puede importar claves existentes, generar nuevas claves, además de [output,url,_1,administrar]/eliminar claves.		VariablesVariables#'[asis,ModSecurityâ„¢] ConfigurationConfiguración de [asis,ModSecurityâ„¢]PausingPoniendo en pausaCreate a [asis,MySQL] UserCrear un usuario [asis,MySQL]
BNModLinkPostha sido actualizado.6lRestoring [boolean,_1,legacy backup,backup] config …Restaurando configuración de [boolean,_1,copia de seguridad de aplicaciones antiguas,copia de seguridad]…(+Open the actions panel for this account.Abra el panel de acciones para esta cuenta.LfUse the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.Utilice la página Cuentas de Web Disk en cPanel para volver a habilitar la Autenticación implícita.%!Error while connecting to MySQL: [_1]Error al conectar con MySQL: [_1]56Loading certificates for “[output,strong,_1]†…Cargando certificados para “[output,strong,_1]â€â€¦'More About SpritesMás información acerca de los sprites2<Removed empty DB for failed restore of “[_1]â€.Eliminar BD vacía para restauración fallida de “[_1]â€.Enable Spam BoxHabilitar Caja de spamNSThe system could not locate the “[_1]†directory in the extracted archive.El sistema no ha podido encontrar el directorio “[_1]†en el archivo extraído.2[asis,x3] Plugin File GeneratorGenerador de archivos de complementos de [asis,x3]!A username is required.Se requiere un nombre de usuario.%*The system is deleting the record …El sistema está eliminando el registro…DRIt works with any server-side languages (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Funciona con cualquier lenguaje del lado del servidor (ASP, PHP, Perl, Java, etc).>RThe system could not find the hits with the row ID “[_1]â€.El sistema no ha podido encontrar las coincidencias con el Id. de fila “[_1]â€.To move files:Para mover archivos:$Your hostname cannot be null.El nombre de host no puede ser nulo.$<Unable to create auto-delete filter.No se ha podido crear el filtro de eliminación automática.Failed: [_1]Error: [_1]>HCould not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]No se ha podido recuperar el tamaño del archivo solicitado. Error: [_1]qtYour app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Su app, [_1], se ha cambiado a modo de producción. Tendrá que reiniciar la app para que los cambios surtan efecto.Force Password ChangeForzar cambio de contraseña'1Authentication token manipulation errorError de manipulación de token de autenticación(Locked)(Bloqueado)CGIWInstructionsLinkLinkHaga clic aquí%Enter a valid IP address.Introduzca una dirección IP válida.DU-CurrentDepthProfundidad actual:&*The “[_1]†field may not be blank.El campo “[_1]†no puede estar vacío.Access Type:Tipo de acceso:

View/DownloadVer/descargar /The custom zone file is invalid.El archivo de zona personalizada no es válido.,securityquestion-11¿Cuál era el nombre de su primera mascota?Start[boolean,_1,:]Inicio[boolean,_1,:]RWAre you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]â€?¿Seguro que desea deshabilitar la autenticación implícita para la cuenta “[_1]â€?¦§Perl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.Los módulos Perl son colecciones de funciones que permiten realizar tareas en Perl. Necesitará instalar un Módulo Perl para poder usarlo dentro de un programa Perl.vÕThis interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “[output,strong,_1]â€. For more information about registering the plugin, read the [output,url,_2,documentation,target,blank].Esta interfaz crea archivos de complemento que pueden contener uno o varios elementos. Use el lado izquierdo del formulario para agregar cada uno de los elementos deseados y, a continuación, haga clic en el botón Generar de la derecha para generar el complemento. Siempre se pueden encontrar los archivos de complementos en “[output,strong,_1]â€. Para obtener más información sobre el registro del complemento, lea la [output,url,_2,documentación,target,blank].JXYou do not have permission to read and edit configuration cluster servers.No dispone de permisos para leer y editar los servidores del clúster de configuración.MENUEntropyGuestbookLibro de invitadosGPLinking “[_1]†to “[_2]†would create a symlink loop. Skipping.La vinculación de “[_1]†a “[_2]†crearía un bucle symlink. Omitiendo.CountriesKuwaitKuwait
ASIAccountFTPCuentas de FTP3NNo password provided for web disk account creation.No se ha proporcionado la contraseña para la creación de cuenta de Web Disk. We recommend [numf,_1] MB.Se recomienda usar [numf,_1] MB.4th4S`The transfer with the session id, “[_1]†is running with [asis,PID] “[_2]â€.La transferencia con el Id. de sesión “[_1]†se está ejecutando con [asis,PID] “[_2]â€.Œ²To open a connection to your FTP server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Para abrir una conexión al servidor FTP, seleccione la característica [output,em,Administrador de sitios] en el menú [output,em,Archivo] (Archivo ⇀ Administrador de sitios).+/The lookup failed because of an error: [_1]La búsqueda ha fallado debido a un error: [_1]-Restore Email ForwardersRestaurar reenviadores de correo electrónicoäApache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 y 2.2 permiten comprimir contenido antes de enviarlo al navegador del visitante. Los tipos de contenido que se deben comprimir se especifican mediante el tipo MIME. Esta característica requiere mod_deflate de Apache para funcionar correctamente.,AAn example driver for developers to emulate.Un controlador de ejemplo para que los desarrolladores lo emulen.&([output,class,Port:,title] “[_1]â€.[output,class,Puerto:,title] “[_1]â€.CrTo avoid any mail downtime, the system disabled custom [asis,ACLs].Para evitar interrupciones en el correo, el sistema ha deshabilitado las instancias personalizadas de [asis,ACLs].ZonesZonas^^Remove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.Archive los registros en su directorio de inicio al final de cada ejecución de estadísticas..=Unable to create remote user transfer session.No se ha podido crear la sesión de transferencia de usuario.ScYou successfully changed the default style for new accounts to the following style:Ha cambiado correctamente el estilo predeterminado para las cuentas nuevas por el estilo siguiente:,2There are currently no active mailing lists.Actualmente no hay ninguna lista de correo activa.LYour server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you [output,strong,must] trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.El servidor usa un certificado autofirmado. Puede recibir del cliente advertencias de seguridad relacionadas con un certificado que no se ha verificado o no es de confianza. Para acceder a los calendarios y los contactos, [output,strong,debe] confiar en esos certificados autofirmados en la aplicación de calendario y de contactos.Delete this database.Eliminar esta base de datosservice_cpdavd_pretty_nameDemonio DAV de cPanel23You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.Debe proporcionar el argumento [list_or_quoted,_1].QZEmail [output,em,will] also be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.El correo electrónico [output,em,se] enviará también a los clientes de los proveedores.IWThe system successfully updated your contact information and preferences.El sistema ha actualizado correctamente las preferencias y la información de contacto.HP[output,strong,Note:] Disk space usage is recalculated every four hours.[output,strong,Nota:] El uso de espacio de disco se recalcula cada cuatro horas.Remove UserEliminar usuario8CClick to filter the domains by the specified expression.Haga clic para filtrar los dominios por la expresión especificada. [All changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless [output,class,Synchronize changes,title] is selected on the other server as well.Todos los cambios realizados en este servidor se propagarán a cualquier servidor del clúster que esté vinculado a este servidor. La sincronización es unidireccional: los cambios realizados en otro servidor no se propagarán a este servidor a menos que se haya seleccionado [output,class,Sincronizar cambios,title] también en el otro servidor./;Mail account quota notification for “[_1]â€.Notificación de cuota de cuenta de correo para “[_1]â€.Remote Server PortPuerto de servidor remoto0SourceIPCheck_legendLimitar los accesos a direcciones IP verificadasJIYou successfully created “[output,strong,_1]†in “[output,em,_2]â€.Ha creado correctamente “[output,strong,_1]†en “[output,em,_2]â€.verify-answersVerificar respuestas
Image URL:URL de imagen:Add to WhitelistAgregar a lista blanca]`A key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.Una clave que no utilice un cifrado de al menos [numf,_1] bits no ofrece una seguridad adecuada.FMThe key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].La clave tiene una longitud inferior a la recomendada de [quant,_1,bit,bits].Remote Database HostsHosts de base de datos remota)BoxTrapper Forward List EditorEditor de lista de reenvío de BoxTrapperStyle SelectorSelector de estilos[uThe system has saved your settings. Any changes will take effect when the next update runs.El sistema ha guardado la configuración. Los cambios surtirán efecto cuando se ejecute la siguiente actualización.NKThe processor failed to start because the session “[_1]†has been aborted.El procesador no se ha iniciado porque se ha anulado la sesión “[_1]â€.View LogVer registro3Select URL, Email, or Pipe.Seleccione URL, Correo electrónico o Redirección.Service NameNombre del servicio$/File extension must be [list_or,_*].La extensión de archivo debe ser [list_or,_*].#Select Tags to Insert:Seleccionar etiquetas que insertar:„•Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] or [output,gt] characters.Las rutas de directorios no pueden estar vacías ni contener los caracteres [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] o [output,gt].CloseCerrar	(None)(Ninguno)Every Fourth HourCada cuatro horasEU[asis,JavaScript] to execute when the user clicks the link. Ex.: [_1][asis,JavaScript] para ejecutar cuando el usuario hace clic en el vínculo. Ej.: [_1]modlimit-disable-buttonDesactivar protección
Local MailboxBuzón de correo local5DNS clustering is enabled.La agrupación en clústeres de DNS está habilitada.%$Secure Connection (SSL) Not AvailableConexión segura (SSL) no disponible!Simple [asis,DNS] Zone EditorEditor de zonas [asis,DNS] simpleCLBlackNegro!"Install and Restart [asis,Apache]Instalar y reiniciar [asis,Apache]

phpMyAdminphpMyAdminæ
Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the begining of the field indicates piping to an external program.Especificar un programa externo para redirigir la información de registro de transacciones para análisis adicional. La sintaxis es análoga al archivo [asis,.forward], en el que una redirección al principio del campo indica una redirección a un programa externo.Invalid address: [_1]Dirección no válida: [_1]'Your raw [asis,SPF] record is:Su registro [asis,SPF] sin procesar es:	ARAddHeadAgregar a auto respuesta0/[output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm][output,acronym,DSA,Algoritmo de firma digital]&4You cannot remove the log access user.No puede eliminar el usuario del registro de acceso.…’If you are certain that this file must be in [_1], then you should undo the changes you have most recently made to it and save again.Si está seguro de que este archivo debe estar en [_1], entonces debe deshacer los cambios que ha realizado más recientemente y volver a guardar.×The system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).El sistema le está pidiendo que establezca la contraseña de este usuario de PostgreSQL porque ha cambiado el nombre del usuario. Este usuario no podrá iniciar sesión hasta que haya configurado esta contraseña (es posible que utilice aquí la contraseña anterior del usuario).EditingEditando
Old password:Contraseña antigua:![output,strong,Warning]: [_1][output,strong,Advertencia]: [_1]Remove AliasEliminar alias On the 1st and 15th of the MonthEl 1 y el 15 del mes)3Enter a name for the protected directory:Introducir un dominio para el directorio protegido:Unknown action: [_1]Acción desconocida: [_1]-0This value may not contain a [asis,NUL] byte.Este valor no puede contener un byte [asis,NUL].mxThe system failed to generate a public key from the contents of the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido generar una clave pública a partir del contenido del archivo “[_1]†debido a un error: [_2]"Loading Trusted Hosts list.Cargando lista Hosts de confianza.BNThis feature cannot manage the “[_1]†[asis,setting_id] value.Esta característica no puede gestionar el valor “[_1]†[asis,setting_id].Hwhtlstdeliverall-BoxTrapperColocar en lista blanca y entregar todos los mensajes de este remitente.¨°The user’s account in the archive uses the “[_1]†theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]†theme.La cuenta del usuario en el archivo utiliza el tema “[_1]â€, que no existe en este servidor. El sistema ha establecido la cuenta restaurada para utilizar el tema “[_2]â€.KU[asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] is now [output,class,disabled,status].[asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] ahora está [output,class,deshabilitado,status].0@“[_1]†successfully added to the range list.“[_1]†se ha agregado correctamente a la lista de intervalo.¤µThe Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same [output,asis,MySQL] server with the address: “[_1]â€.El modo Restauración restringida no está disponible porque la máquina local y el servidor de origen comparten el mismo servidor [output,asis,MySQL] con la direccioÅ„: “[_1]â€.Select an Account.Seleccionar una cuenta.There is no current record.No hay ningún registro actual.Database type:Tipo de base de datos:-4You successfully reset the requested message.Ha restablecido correctamente el mensaje solicitado.OdThe following domains, owned by user “[_1]â€, have updates in progress: [_2]Los siguientes dominios, pertenecientes al usuario “[_1]â€, tienen actualizaciones en curso: [_2]9JLearn when new versions of [asis,cPanel] are propagating.Conozca cuándo se están distribuyendo nuevas versiones de [asis,cPanel].EADefaultModifyEnterPost:	CRRemovedLa tarea de Cron fue removida.YZAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]†to Read-Only?¿Seguro que desea definir los permisos de acceso de la cuenta “[_1]†en solo lectura?Ÿ²The SMTP service does not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for SMTP before enabling Auto Discovery.El servicio SMTP no dispone de un certificado SSL firmado de CA. Le recomendamos que obtenga un certificado SSL firmado de CA para SMTP antes de habilitar Detección automática.7FEntry cannot begin or end with an underscore or number.La entrada no puede empezar o terminar por un guion bajo o un número.@@Choose the country of origin for the certificate’s “[_1]â€.Seleccione el país de origen para el“[_1]†del certificado.CLBlueAzulz|You will need to contact the server administrator of “[_1]†and get permission to make the changes you have attempted.Debe contactar con el administrador del servidor de “[_1]†y obtener permiso para realizar los cambios que ha intentado.AODDeletedHeadRemover dominio agregado*popadmin-noemailDebe especificar una dirección de e-mail.¤¸This server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify [output,url,_1,cs@cpanel.net] immediately.Este servidor utiliza actualmente una licencia de desarrollo. Si está utilizando este servidor en un entorno de producción, notifíquelo a [output,url,_1,cs@cpanel.net] de inmediato.FMEditSaveAsGuardar archivo como:|ÄEXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).EXPERIMENTAL: Utilice vínculos físicos para que las copias de seguridad semanales y mensuales reduzcan el uso de disco y el tiempo de copia de seguridad (solo copias de seguridad incrementales).Password is required.La contraseña es obligatoria.,?Specify a path for the geolocation database.Especificar una ruta para la base de datos de geolocalización."Tap the cPanel Web Disk icon.Pulse el icono de cPanel Web Disk.’®[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of MySQL databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,ADVERTENCIA]: Está utilizando el número máximo de bases de datos MySQL. Si necesita más bases de datos, póngase en contacto con su proveedor de servicios.	)PANumDaysNúmero de días para mantener el e-mail:-Importing Email AddressesImportando direcciones de correo electrónicoCountriesWallisAndFutunaIslandsIsla de Wallis y Futuna
SuccessfulCorrectoÉíUse local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)Utilice los archivos de zona DNS en lugar de recuperar las actualizaciones de zona más recientes del clúster. (Mejora el rendimiento, pero los cambios de zona DNS podrían perderse si se realizan en un sistema distinto en el clúster).'Your Shared SSL Certficate URLLa URL de su certificado SSL compartidoHNThis option allows you to view the key and edit the key’s description.Esta opción permite visualizar la clave y editar la descripción de la clave.@XScans will automatically stop if they run for more than one day.Las exploraciones se detendrán automáticamente si se ejecutan durante más de un día.IOYou may also configure the different settings for Apache SpamAssassinâ„¢.También debe definir una configuración diferente para Apache SpamAssassinâ„¢.Other UsageOtro uso\[When your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:Cuando los visitantes se conectan al servidor FTP anónimo, ven este mensaje de bienvenida:otRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,please click here to continue,_2].Redireccionando… Si ve esta página durante más de 5 segundos, [output,url,_1,haga clic aquí para continuar,_2].ÅÉYour browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it [output,url,_1,html,here,plain,at].El navegador no admite applets o ha deshabilitado los applets en sus opciones. Para utilizar este applet, instale la versión de Java más reciente. Puede obtenerla [output,url,_1,html,aquí,plain,en].O^The system could not complete the backup because it could not mount “[_1]â€.El sistema no ha podido completar la copia de seguridad porque no ha podido montar “[_1]â€.New Trusted HostsNuevos hosts de confianzaJdClick the [output,em,OK] button on the [output,em,Import Settings] window.Haga clic en el botón [output,em,Aceptar] en la ventana [output,em,Configuración de importación].*-The service “[_1]†appears to be down.El servicio “[_1]†parece estar inactivo...Attempting to copy “[_1]†from “[_2]â€.Intentando copiar “[_1]†desde “[_2]â€..BOpen the Start Menu and then Windows Explorer.Abra el menú Inicio y, a continuación, el Explorador de Windows.JulyJulio"Hide Unrelated ServersOcultar servidores no relacionadosd‹A grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Un icono de cPanel gris indica que el acceso a las cuentas de cPanel de los usuarios se ha deshabilitado en los ajustes de configuraciones.URL:URL:Quota (optional):Cuota (opcional):’ÚUse the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Utilice el siguiente formulario para ponerse en contacto con nosotros en relación con su cuenta de alojamiento. Proporcione tantos detalles como sea posible al describir problemas, hacer preguntas o dejar comentarios.4<[asis,Linux] is a trademark of [asis,Linus Torvalds][asis,Linux] es una marca comercial de [asis,Linus Torvalds][wDrag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Arrastre este vínculo al escritorio o a la barra de herramientas de marcadores: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]0HIf you need help, contact your hosting provider.Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de alojamiento.Configure ClientConfigurar clienteStageEtapaFriendly Name: [_1]Nombre descriptivo: [_1]EMTo upgrade your version please use the [output,url,_1,MySQL Upgrade].Para actualizar su versión, utilice [output,url,_1,Actualización de MySQL].Path to PerlRuta a PerlSQLCreateUserPassContraseña:!3Is Primary Website on IP Address?¿Está el sitio web principal en la dirección IP?$7Restore Email Forwarders and FiltersRestaurar reenviadores y filtros de correo electrónicoNot ImplementedNo implementadoEIThe system experienced a problem when it attempted to alter the user.El sistema ha experimentado un problema al intentar modificar el usuario.Instructions (new window)Instrucciones (ventana nueva)47The parameter “[_1]†may not contain null bytes.El parámetro “[_1]†no puede contener bytes nulos.;DThe system could not create the [asis,Horde] database: [_1]El sistema no ha podido crear la base de datos de [asis,Horde]. [_1],,[comment]contains[comment,comparison option][comment]contiene[comment,comparison option]!SNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary†SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary†SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.SNI permite que una única dirección IP albergue varios sitios web, lo que permite a todos los usuarios crear sitios web SSL, no solo aquellos usuarios que tengan una dirección IP dedicada. SNI también permite que cada usuario cree varios sitios web SSL. La mayoría de los navegadores web modernos admiten SNI; algunos navegadores web más antiguos, sin embargo, no admiten SNI. Estos navegadores web más antiguos mostrarán advertencias de seguridad al acceder a algún sitio web SSL que no sea el sitio web SSL “principal†de su dirección IP. Solo un usuario con una dirección IP dedicada puede configurar el sitio web SSL “principal†de una dirección IP. En consecuencia, un usuario sigue necesitando una dirección IP dedicada para servir un sitio web SSL a navegadores web no SNI.Show MySQL ProcessesMostrar procesos de MySQLBwhtlstdeliver-BoxTrapperColocar en lista blanca y entregar este mensaje de este remitente.j‹Registered applications enjoy enforcement of WHM ACLs and cPanel features at the application server level.Las aplicaciones registradas disfrutan del cumplimiento de características de cPanel y ACL de WHM en el nivel de servidor de aplicaciones.FMFileSavedFilePreArchivo
Choose ActionSeleccionar acciónTInterchangeCartIntercambiar Shopping Cart

ModernBillModernBillÂÇIf you do not create a forwarder or email account with the same address as each auto responder, mail sent to the auto responder will only be handled by the auto responder before it is discarded.Si no crea un reenviador o una cuenta de correo con la misma dirección que cada auto contestador, el auto contestador solo controlará el correo enviado al auto contestador antes de que se descarte.28[output,class,Server URL:,title] “[_1]†(SSL).[output,class,URL del servidor:,title] “[_1]†(SSL).#Restore PostgreSQL DatabasesRestaurar bases de datos PostgreSQLOYThe rule with rule ID number “[_1]†is not available in your configuration.La regla con número de Id. de regla “[_1]†no está disponible en su configuración.;fInvalid spec specified to validate local part of the email.Se ha especificado una especificación no válida para validar la parte local del correo electrónico.gsAre you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]â€? You cannot undo this operation!¿Está seguro de que desea restablecer el certificado SSL para “[_1]â€? ¡Esta operación no se puede deshacer!Fileman-RenameFolderRenombrar carpeta/4Force mode is not available in restricted mode.Forzar modo no está disponible en el modo limitado.CLHeadRelojCountriesBelgiumBélgica
Remove FilterEliminar filtroDU-DeleteSelectedExcluir seleccionadoINDXPERLverVersión de PERL	IPDMHintEsta característica le permite bloquear un rango de direcciones IP para prevenir que accedan a su sitio. También puede ingresar un nombre de dominio totalmente calificado, y el Administrador de Negación de IP intentará resolverlo a una dirección IP para usted.Average CPU UsageUso medio de la CPU??“[_1]†is not a valid numeric value that MySQL understands.“[_1]†no es un valor numérico válido que MySQL entienda.	SSHPublicClave pública de SSHScanning for Viruses …Escaneando virus…
System RebootReinicio del sistema	CGIEHeadCGI EmailParked DomainsDominios aparcados#1Unable to find a valid IPv6 addressNo se puede encontrar una dirección IPv6 válida$Branding Image:Imagen de personalización de marca:"C[output,inline,WARNING:,class,warning] When you install or uninstall [asis,FrontPage] extensions, you will lose any [asis, .htaccess] files. Any unsaved changes in your [asis,.htaccess] files will be lost. Any directories that you have protected with [asis,WebProtect] will lose protection.[output,inline,ADVERTENCIA:,class,warning] Al instalar o desinstalar extensiones de [asis,FrontPage], perderá los archivos de [asis, .htaccess]. Los cambios sin guardar que haya realizado en los archivos de [asis,.htaccess] se perderán. Cualquier directorio que haya protegido con [asis,WebProtect] quedará desprotegido.SPF not enabled ([_1]).SPF no está habilitado ([_1]).
Make ChangesHacer cambios/Invalid remote system username.Nombre de usuario de sistema remoto no válido."[asis,RLimitMEM] SettingsConfiguración de [asis,RLimitMEM]Deliver to FolderEntregar a carpetaAssociated HitsCoincidencias asociadas%'Please wait, your page is loading …Espere, la página se está cargando…Feature ListLista de característicasDelete StyleEliminar estiloRetrying transfer.Reintentando transferencia.PWYou may also configure the different settings for [asis,Apache SpamAssassinâ„¢].También debe definir una configuración diferente para [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]..t–Your main account gives [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to all files in your web hosting account.La cuenta principal ofrece acceso de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] a todos los archivos de la cuenta de alojamiento web.+admin-nocpanelEl archivo de usuarios de cPanel no existe:MXSavedTextFinal.Backup_DestinationDestino de backup#Start a [asis,Ruby] ApplicationIniciar una aplicación [asis,Ruby]5CThere are no Domain Forwarders setup for this domain.No hay ningún reenviador de dominio configurado para este dominio.);There was an error removing the redirect:Se ha producido un error al eliminar el redireccionamiento:ÄßThis option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Esta opción le guía a través del proceso de actualización. Este proceso incluye la actualización de [asis,Ruby Gems], la actualización de [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] y la reconstrucción de [asis,Apache] y [asis,PHP].0GThe system failed to pause the transfer session.El sistema no ha podido hacer una pausa en la sesión de transferencia.TScPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.cPanel® no traduce las cadenas. Necesitará proporcionar sus propias traducciones.)CData from host “[_1]:[_2]†timed out.Los datos del host “[_1]:[_2]†han agotado el tiempo de espera.EEYou have successfully deleted “[_1]†from the Trusted Hosts list.Ha eliminado correctamente “[_1]†de la lista Hosts de confianza.#Reset to DefaultRestablecer al valor predeterminadoz™The input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP must be a positive whole number.El valor de entrada para Conexiones [output,acronym,POP3,Protocolo de oficina de correos] máximas por dirección IP debe ser un número entero positivo.\dYou can use it to reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Puede utilizarlo para reordenar los iconos, mover los iconos a otros buzones y eliminar los buzones.HVThe system could not determine a home directory for the user “[_1]â€.El sistema no ha podido determinar un directorio de inicio para el usuario “[_1]â€.;DThe server received a bad response while acting as a proxy.El servidor ha recibido una respuesta errónea al actuar como proxy.
Show IconsMostrar iconosmondayLunesPostgreSQL UsernameNombre de usuario de PostgreSQLU\Click [output,url,_1,here] if you need to return to the “Cleanup Process†screen.Haga clic [output,url,_1,aquí] si tiene que volver a la pantalla “Proceso de limpiezaâ€.MySQL Disk SpaceEspacio en disco MySQL1(You do not have control of the domain “[_1]â€.No tiene control del dominio “[_1]â€.OVThe vendor that provides this rule does not have a report [asis,API] available.El proveedor que proporciona esta regla no tiene una [asis,API] de informe disponible.=^To enable security tokens, contact your system administrator.Para habilitar los tokens de seguridad, póngase en contacto con el administrador del sistema.Change PermissionsCambiar permisosDo not process the rules.No procesar las reglas.M[The following users are near to or have exceeded their individual mail quota:Los siguientes usuarios están cerca de su cuota de correo individual o la han sobrepasado:96The Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]Error al instanciar el objeto Net::SFTP::Foreign: [_1]5failed_to_update_prefsNo se pudo guardar las preferencias de actualizaciónservice_entropychat_nameentropychat,Disable recovery notificationsDeshabilitar notificaciones de recuperación³ÊIf you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.Si obtiene un certificado de un proveedor SSL de confianza, debe completar el formulario de Solicitud de firma de certificado para proporcionar la información necesaria para generar su certificado SSL.Delete account:Eliminar cuenta:Create a URL RewriteCrear una reescritura de URL¦¥There are several types of records in a domain’s zone file. This interface allows you to create and edit [asis,A] and [output,acronym,CNAME,Canonical Name] records.Hay varios tipos de registro en un archivo de zona del dominio. Esta interfaz permite crear y editar registros [asis,A] y [output,acronym,CNAME,de nombre canónico].bƒOptional: significantly improves DNS management speed and performance for a small memory tradeoff.Opcional: mejora notablemente la velocidad de administración de DNS y el rendimiento a cambio de una pequeña cantidad de memoria.37The CA bundle’s certificates do not form a chain.Los certificados de paquete de CA no forman una cadena.$Creating Addon DomainsCreación de dominios de complemento,5[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework][output,acronym,SPF,Marco de directivas de remitente]8:Critical SSH or support files appear to be missing: [_2]Parece que faltan archivo de soporte o SSH críticos: [_2]GMThe system failed to initialize a temporary [output,asis,MySQL] server.El sistema no ha podido inicializar un servidor [output,asis,MySQL] temporal.GMYour neighboring [asis,IP] addresses are not in the Trusted Hosts list.Las direcciones [asis,IP] próximas no están en la lista Hosts de confianza.79In the example above, there are three main directories:En el ejemplo anterior, hay tres directorios principales:04The parameter “[_1]†must be a whole number.El parámetro “[_1]†debe ser un número entero.:DCould not remove “[_1]†from the finished list ([_2]).No se ha podido eliminar “[_1]†desde la lista terminada ([_2]).!+Manage Reseller’s IP DelegationAdministrar delegación de IP del proveedorPHP Configuration EditorEditor de configuración PHPNS Record ReportInforme de registro NSBad RequestSolicitud incorrecta
>SSHChooseNameElija un nombre para esta clave (valor predeterminado id_dsa):7@Screen shot of the Android Play Store Installed Screen.Captura de pantalla de pantalla instalada de Android Play Store.
ßSUBFTPHint Si desea otorgar acceso ftp virtual para este subdominio, simplemente genere un usuario de FTP con el mismo nombre de usuario que el nombre base del subdominio, que se encuentra enumerado en la columna de subdominios abajo
CountriesTogoTogoutput,abbr,Prev,Previous][output,abbr,Ant.,Anterior]‹µThe public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.La clave pública y privada son similares a un puzzle. Se crean conjuntamente para utilizarse durante el proceso de inicio de sesión/autenticación. La clave pública reside en el servidor (la ubicación remota). La clave privada reside localmente en el equipo/servidor. Cuando intente iniciar sesión en un servidor, se comparan la clave pública y privada. Si coinciden, se le permitirá iniciar sesión en la ubicación del servidor.<@Select [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in the list:Seleccione [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] en la lista:)Outgoing Email MessagesMensajes de correo electrónico salientesSFTP Server Port:Puerto de servidor SFTP:	ResellersProveedores
None RecordedNinguno registradoHQCyberduck will open the download file and log you into your FTP account.Cyberduck abrirá el archivo de descarga e iniciará sesión en su cuenta de FTP.DU-IncreaseDepthAumentar profundidaduzTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols (for example, @, #, $, or %).Para aumentar la seguridad de la contraseña, agregue letras MAYÚSCULAS, números y símbolos (por ejemplo, @, #, $ o %).]“Your app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.La aplicación NO se ha instalado porque se ha producido un problema. Vuelva a intentarlo o póngase en contacto con el equipo de soporte técnico.Install a New CertificateInstalar un certificado nuevoManage root’s SSH KeysAdministrar claves SSH de raíz";Company logo successfully deleted.El logotipo de la compañía se ha eliminado correctamente.CountriesSaudiArabiaArabia SauditaguThe White List is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.La lista blanca es una lista de usuarios o asuntos que se permitirán en la bandeja de entrada con una confirmación.UXYou do not have permission to change the settings for “[output,class,_1,status]â€.No dispone de permisos para cambiar la configuración de “[output,class,_1,status]â€.&MENUProtectDirDirectorios protegidos por contraseñaManage DatabasesAdministrar bases de datos$&This message could not be delivered.No se ha podido entregar este mensaje.Alphanumeric CharactersCaracteres alfanuméricosFooter BackgroundFondo de pie de páginaSUBRedirectSetupTargetPost )securityquestion-18¿Cuál es el segundo nombre de su madre?:LUnable to update Apache configuration for “[_1]â€: [_2]No se ha podido actualizar la configuración de Apache para “[_1]â€: [_2]"Configure Security PoliciesConfigurar directivas de seguridad;UHow should the system handle unrouted email for “[_1]â€?¿Cómo debe gestionar el sistema el correo electrónico no enrutado para “[_1]â€?Search RecipientsBuscar destinatarios]nThe input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.El valor de entrada para Número de procesos de autenticación de reserva debe ser un número entero positivo.>IThe given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.Los dominios facilitados no tienen ningún host virtual SSL que eliminar.o‰Your [asis,cPanel] config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] information for your account.Falta la información de [output,acronym,DNS,Sistema de nombres de dominios] de su cuenta del archivo de configuración de [asis,cPanel].NUThe user name should only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9-].El nombre de usuario solo debe contener los siguientes caracteres: [asis,a-zA-Z0-9-].Max Results/Type:Resultados máx./tipo:Issuer:Emisor:/Default Backup DirectoryDirectorio de copia de seguridad predeterminadoD^Warning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.Advertencia: habilitar las extensiones de directiva de seguridad para las solicitudes de clúster de DNS y API remotas podría dificultar el diagnóstico de incompatibilidades en la configuración. Generalmente no se recomienda habilitar estas extensiones sin un conocimiento profundo del uso de API remotas y de la configuración de clúster de DNS.Create a Filename:Crear un nombre de archivo:ÌçDue to the dynamic nature of “[_1]†builds, you should only use “[_1]†for compatibility and functionality testing in a controlled environment. This tier is not recommended for production servers.Debido a la naturaleza dinámica de las versiones de “[_1]â€, solo debe utilizar “[_1]†para pruebas de compatibilidad y funcionalidad en un entorno controlado. Este nivel no se recomienda para los servidores de producción.~«Remote [asis,FTP] backup on “[_1]†failed because the system was unable to connect to the remote [asis,FTP] server ([_2]).La copia de seguridad de [asis,FTP] remoto en “[_1]†ha generado un error porque el sistema no ha podido establecer conexión con el servidor [asis,FTP] remoto ([_2]).joThe argument to “[_1]†must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]El argumento para “[_1]†debe ser una instancia de una de estas clases: [join,~, ,_2]. Ha transferido: [_3] /Ensure this file is highlighted.Asegúrese de que este archivo está resaltado.cPanel DAV DaemonDemonio DAV de cPanel‹¡The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation. Carefully review these settings.Las siguientes configuraciones estaban ausentes y se han seleccionado en función del estado actual de la instalación. Revise detenidamente esta configuración.
FTPAddHeadAgregar cuenta FTPQZThe system cannot restore the MySQL database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no puede restaurar la base de datos de MySQL “[_1]†debido a un error: [_2]GVINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot]La etiqueta INPUT debe declararse a sí misma como type=[output,quot]text[output,quot]1JNo domain provided for web disk account creation.No se ha proporcionado el dominio para la creación de cuenta de Web Disk.Username to copy:Nombre de usuario para copiar:MQConvert the “[_1]†key to [output,acronym,PPK,Public Private Key] format:Convertir la clave “[_1]†al formato [output,acronym,PPK,Public Private Key]:*3This runs before the tarball is extracted.Se ejecuta antes de la extracción del archivo tar.@zUpdated [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]â€.Configuración de [boolean,_1,copia de seguridad de aplicaciones antiguas,copia de seguridad] actualizada para “[_2]â€.PtThe system will notify you at your current and previous contact email addresses.El sistema le enviará una notificación a las direcciones de correo electrónico de contacto actuales y anteriores.23rd23ïA[asis,PostgreSQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.Las bases de datos [asis,PostgreSQL] permiten almacenar una gran cantidad de información con fácil acceso. Aunque para los humanos no resulta fácil leerlas, las bases de datos [asis,PostgreSQL] son necesarias para muchas aplicaciones web, tales como algunos tablones de anuncios, sistemas de administración de contenidos y otras. Para utilizar una base de datos, deberá crearla. Solo los usuarios de [asis,PostgreSQL] (diferentes de los usuarios de correo u otros usuarios) que tengan privilegios de acceso a una base de datos podrán leer o escribir en esa base de datos.TjYou can also revert all preview images back to the style’s default preview images.También puede volver a cambiar el estilo de todas las imágenes de vista previa al estilo predeterminado.HNYou may not create a domain with a name that is the server’s hostname.No puede crear un dominio con un nombre que es el nombre de host del servidor.More informationMás informaciónl§Security questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.Se han restablecido las preguntas de seguridad. Se solicitará al usuario que vuelva a introducir las nuevas preguntas de seguridad la próxima vez que inicie sesión. 0Invalid IP/CIDR Block Specified!Se ha especificado un bloque IP/CIDR no válido.8ERemove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RedirectEliminar el redireccionamiento de la aplicación [asis,Ruby on Rails]ASChanging the maximum addon domains from “[_1]†to “[_2]â€.Cambiando el número máximo de dominios de complemento de “[_1]†a “[_2]â€.`gThe system failed to start the session with ID “[_1]†because that session has been aborted.El sistema no ha podido iniciar la sesión con el Id. “[_1]†debido a que la sesión se ha anulado.ûZCron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.Las tareas cron permiten automatizar ciertos comandos o secuencias de comandos en el sitio. Puede establecer un comando o una secuencia de comandos para que se ejecuten a una hora específica cada día, semana, etc. Por ejemplo, podría establecer una tarea cron para que elimine los archivos temporales cada semana para liberar espacio de disco.5/Are you certain that you want to empty the trash can?¿Está seguro de que desea vaciar la papelera?9JDatabase name cannot be longer than [numf,_1] characters.El nombre de la base de datos no puede tener más de [numf,_1] caracteres.	examples-BoxTrapperEjemplos:Show published rules.Mostrar reglas publicadas.‰•This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]†through the “[_1]†service on the server.Este aviso es el resultado de una solicitud realizada por un equipo con la dirección IP “[_2]†a través del servicio “[_1]†en el servidor.TSubdomainStatsEstadísticas de subdominioPPDSetPermDirPost.XcThe system failed to set ownership of “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido establecer la propiedad de “[_1]†en “[_2]†debido a un error: [_3]–ªWhen you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.Cuando se agrega un servidor y se define para sincronizarlo, se actualizará el diagrama de ruta DNS siguiente. Intente minimizar la anchura del diagrama todo lo posible.ÝPlease note that Apache SpamAssassinâ„¢ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.Tenga en cuenta que Apache SpamAssassinâ„¢ no está configurado para reescrituras. Debería activar el encabezado X-Spam-Bar para la barra de correo no deseado en su filtro o, por simplicidad, también puede activar el encabezado X-Spam-Status en Sí o No.MENUEntropySearchBúsqueda de EntropyNameserver SelectionSelección de nameserverHide Control DataOcultar datos de control/EAAddedEmailPreLa siguiente cuenta de e-mail POP fue agregada:NLFTP Connections ftp accounts ftp session control[comment,search text keywords]Conexiones FTP cuentas ftp control sesión ftp[comment,search text keywords]RW[output,class,SSL:,title] Tap the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button.[output,class,SSL:,title] Pulse el botón [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros].
Manage ThemesAdministrar temas|ŒThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants or future grants.Esta versión de PostgreSQL es compatible con ANSI SQL-92 y no admite concesiones recursivas, concesiones de comodín o concesiones futuras.Warning:Advertencia:You can select multiple zones.Puede seleccionar varias zonas.<@A mapping with the public address “[_1]†already exists.Ya existe una asignación con la dirección pública “[_1]â€.Exim Mail ServerServidor de correo Exim"Configuration File RollbackRevertir archivo de configuración?BSelect the banner images that you wish to upload to “[_1]â€.Seleccione las imágenes de banner que desee cargar en “[_1]â€.&Manage Recognized IP AddressesAdministrar direcciones IP reconocidasChange HostnameCambiar nombre de host%Branding PackagesPaquetes de personalización de marcaKey GenerationGeneración de claveÉ
Using the configuration object introduced above allows you to completely control what the toolbar contains. Following is an example of a one-line, customized toolbar, much simpler than the default one:Utilizar el objeto de configuración presentado arriba le permite controlar completamente el contenido de la barra de herramientas. A continuación, se indica un ejemplo de una barra de herramientas personalizada de una línea mucho más sencilla que la predeterminada:M`The system failed to rename the database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido cambiar el nombre de la base de datos “[_1]†debido a un error: [_2]AAUnable to move “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]No se puede mover “[_1]†a “[_2]†debido a un error: [_3]or“[_1]†is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]“[_1]†no es un protocolo válido para esta interfaz. Este valor debe ser uno de los siguientes: [join,~, ,_2]$-Failed to add IP address “[_1]â€.Error al agregar la dirección IP “[_1]â€.†±This option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.Esta opción conserva las copias de seguridad en el directorio de copia de seguridad local predeterminado incluso después de que el sistema las haya transferido a otro destino.&9Unable to remove outdated backup: [_1]No se puede eliminar la copia de seguridad obsoleta: [_1]CGI access?¿Acceso a CGI?N_A backup to the file “[_1]†is currently in progress on the remote server.Actualmente está en curso una copia de seguridad del archivo “[_1]†en el servidor remoto.	DedicatedDedicadaDocument Root:Raíz de documento:-5The addon domain “[_1]†has been removed.Se ha eliminado el dominio de complemento “[_1]â€.Create a New AliasCrear un nuevo aliasdzSince the domain name has changed, you must notify your Web Disk users that their login has changed.Dado que el nombre de dominio ha cambiado, debe notificar a sus usuarios de Web Disk que el inicio de sesión ha cambiado.0AThe [asis,MySQL] init-file could not be created.El archivo de inicialización [asis,MySQL] no se ha podido crear.23[comment]does not match[comment,comparison option][comment]no coincide con[comment,comparison option]KNYou cannot change the settings for the user “[output,class,_1,status]â€.No puede cambiar la configuración del usuario “[output,class,_1,status]â€.#DProblem saving modified range: [_1]Se ha producido un problema al guardar el intervalo modificado: [_1]
Park a DomainAparcar un dominio"+[asis,BoxTrapper] Whitelist EditorEditor de lista blanca de [asis,BoxTrapper]Confirm Password:Confirmar contraseña:gœSecurity questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Se han restablecido las preguntas de seguridad. Se solicitará que vuelva a introducir las nuevas preguntas de seguridad la próxima vez que inicie sesión.ÃýChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Comprueba diariamente los servidores de [output,url,_1,target,_blank] para buscar actualizaciones de reglas de [asis,Apache SpamAssassinâ„¢], las descarga en el servidor e instala automáticamente las nuevas actualizaciones en cuanto están disponibles.„–Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]Cargue esta página con la versión disponible más reciente para su plataforma en una de estas web [numerate,_1,navegador,navegadores]: [join,~, ,_2]\[The system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]El sistema ha experimentado el error siguiente al intentar eliminar el proveedor [_1]: [_2]%*The file “[_1]†is not available.El archivo “[_1]†no está disponible.<ANo problems specific to your configuration were encountered.No se han encontrado problemas específicos de su configuración.ÒøYou do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,class,_1,status]â€.No tiene habilitado el uso compartido de certificado SSL. Sus usuarios pueden ver el certificado SSL compartido del sistema, habilitado por el administrador del servidor. El certificado SSL compartido del sistema es: “[output,class,_1,status]â€.ASIUsageHeadUso(other subdirectories)(otros subdirectorios)ASIInUseActualAborted.Anulado.-/You successfully imported the “[_1]†key.Ha importado correctamente la clave “[_1]â€.drThe mailing list “[output,class,_1,status]†was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].La lista de correo “[output,class,_1,status]†se ha [boolean,_2,agregado,actualizado,eliminado] correctamente.LMThe system failed to read the directory “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido leer el directorio “[_1]†debido a un error: [_2]<@You do not have permission to use the IP address “[_1]â€.No dispone de permiso para utilizar la dirección IP “[_1]â€.CountriesVirginIslandsUSIslas Vírgenes (EE.UU.)ipThe system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.El sistema no vuelve a crear vínculos simbólicos fuera del directorio de inicio de la cuenta en modo limitado.AAThe Logaholic user “[_1]†[boolean,_2,exists,does not exist].El usuario de Logaholic “[_1]†[boolean,_2,existe,no existe]. (The cleanup process is complete.El proceso de limpieza se ha completado.%The file “[_1]†was saved.El archivo “[_1]†se ha guardado.Import AddressesImportar direcciones!%Provide the “[_1]†parameter.Proporcione el parámetro “[_1]â€.Invalid regex.Expresión regular no válida.Uadmin-nodnsLo lamento, a su archivo de configuración de cPanel le falta su información de dns.KISecure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Not Available.Conexión segura ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) no disponibleäThe following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.Los siguientes límites muestran cuántas cuentas se pueden crear a partir de los recursos restantes. Si la creación de cuentas está limitada por un número concreto de cuentas, es posible que no pueda crear tantas cuentas como se indican a continuación.$Configure Individual DomainsConfigurar los dominios individualesShow disabled rules.Mostrar reglas deshabilitadas.Ul[output,strong,Important]: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.[output,strong,Importante]: al seleccionar una configuración inicial errónea se podría dañar el archivo.#TDefaultDirección de e-mail predeterminada

New DomainNuevo dominio;FYour selected LTS tier does not exist on the update server.El nivel LTS seleccionado no existe en el servidor de actualizaciones.Ÿ»If the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.Si el intercambiador de correo con el número más bajo apunta a una dirección IP en este servidor, el servidor se configurará para aceptar correo localmente y desde fuera del servidor.File InformationInformación de archivoEN[asis,cronjob] [asis,cron] job tab edit[comment,search text keywords][asis,cronjob] [asis,cron] tarea pestaña editar[comment,search text keywords]SubmitEnviarPSIt is important to choose a hostname that you will not be using for any account.Es importante elegir un nombre de host que no esté utilizando para ninguna cuenta.[quant,_1,hour,hours][quant,_1,hora,horas]%Email AuthenticationAutenticación de correo electrónicoSMTP Port: [_1]Puerto SMTP: [_1]IWThe URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]La dirección URL debe usar uno de los siguientes protocolos reconocidos: [join,~, ,_1]Change Document RootCambiar raíz de documentosearchqueue-BoxTrapperFila de búsqueda:-:Failed to import public key named “[_1]â€.Error al importar la clave pública denominada “[_1]â€.\bThe system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido crear un usuario de PostgreSQL temporal “[_1]†debido a un error: [_2].3“[_1]†is not a valid value for a counter.“[_1]†no es un valor válido para un contador. :Download a MySQL Database BackupDescargar una copia de seguridad de base de datos de MySQLeTo send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.Para enviar todo el correo electrónico de un dominio a una única dirección, cambie la dirección predeterminada del dominio.Not RecommendedNo recomendado†›The whitelist is a set of rules that mandate which content will make it into your inbox after the sender confirms that it is not spam.La lista blanca es un conjunto de reglas que determinan el contenido que llegará a la bandeja de entrada una vez que el remitente confirme que no es spam.9DThe key file “[_1]†is too large ([format_bytes,_2]).El archivo clave “[_1]†es demasiado grande ([format_bytes,_2]).Hide Extended HeadersOcultar encabezados extendidosSbAdditional [output,acronym,MX,Mail Exchanger] servers for your domains ([asis,MX]):Servidores [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] adicionales para sus dominios ([asis,MX]):1parkadmin-noparktop¡No puede estacionar un dominio sobre sí mismo!Jump to PostgreSQL UsersSaltar a Usuarios PostgreSQL·ÚBasic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.El servidor web (Apache) proporciona automáticamente páginas de error básicas. No obstante, si lo prefiere, puede crear una página de error personalizada para cualquier código de estado HTTP que empiece por 4 o 5.CFThe following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]El siguiente no es un comando MySQL válido para crear un evento: [_1]Switching ProtocolsCambiando protocoloszŸThis is an email address at which the system can contact you. This should be an email address that is not on your account.Dirección de correo electrónico en la que el sistema puede contactar con usted. Debe ser una dirección de correo electrónico que no pertenezca a su cuenta.No, I’m fine. Thanks!No, estoy bien. Gracias.PYDirectory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Privacidad de directorio protegido con contraseña proteger[comment,search text keywords]VRThe system could not create the calendar “[_1]†for “[_2]â€. It already exists.El sistema no ha podido crear el calendario “[_1]†para “[_2]â€. Ya existe.Create DatabaseCrear base de datos]hYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.El límite de uso de disco se calcula a partir del espacio de disco que han utilizado todas las cuentas.Sub SectionSubsección9DSkipped the default archive configuration for “[_1]â€.Omitida la configuración de archivado predeterminada de “[_1]â€.DestroyDestruirš¢Avoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.Evite los perfiles simples. En su lugar, utilice MAYÚSCULAS y minúsculas, números y símbolos. Asegúrese de que la contraseña tenga al menos ocho caracteres.BJRequest is missing the targets which is required for size command.En la solicitud faltan los destinos necesarios para el comando de tamaño.For [asis,Mac]Para [asis,Mac]SFTP ConfigurationConfiguración SFTP&Could not connect to Amazon S3No se ha podido conectar con Amazon S3  Certificate: ([output,asis,CRT])Certificado: ([output,asis,CRT])App Store Free Button.Botón gratis de App Store.07“[_1]†already exists and is a regular file.Ya existe el archivo “[_1]†y es un archivo normal.CountriesAlbaniaAlbaniaFTP MaintenanceMantenimiento de FTP MySQL Database NameNombre de la base de datos MySQLBNModifyHeadCargar anuncioShow Available ModulesMostrar módulos disponiblesPublicPúblicoIs an Error MessageEs un mensaje de errorDisable ConfigurationDeshabilitar configuración%+[output,em,412] (Precondition failed)[output,em,412] (condición previa fallida)YeAre you certain that you wish to delete the email account “[output,class,_1,status]â€?¿Está seguro de que desea eliminar la cuenta de correo electrónico “[output,class,_1,status]â€?wYour password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.Su contraseña no cumple los requisitos de seguridad, debe cambiarla ahora para evitar poner en riesgo la seguridad de la cuenta.u’To learn more about how to use the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]†file, read our [output,url,_1,documentation].Para obtener más información sobre la forma de usar el archivo “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]â€, lea nuestra [output,url,_1,documentación].CountriesJamaicaJamaicaLegacyHeredadoRecordRegistro"5You must enter your email address.Debe introducir su dirección de correo electrónico.CountriesMalawiMalawi\dFailed to load the certificate signing request because the “[_1]†field was not present.Error al cargar la solicitud del firma de certificado porque no estaba presente el campo “[_1]â€.§ÓThe system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]†for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.El sistema ha intentado guardar los datos del archivo de la base de datos en el directorio “[_1]†para que el usuario restaure los datos manualmente. Sin embargo, el sistema no ha podido guardar estos datos."Manual Connection Instructions:Instrucciones de conexión manual:#KDomain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make [output,strong,www.example.net] and [output,strong,www.example.org] show content from [output,strong,www.example.com]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Los alias de dominio permiten que el sitio web esté disponible desde otros nombres de dominio. Por ejemplo, puede hacer que [output,strong,www.ejemplo.net] y [output,strong,www.ejemplo.org] muestren contenido de [output,strong,www.ejemplo.com]. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]. !Configure Apache SpamAssassinâ„¢Configurar Apache SpamAssassinâ„¢+7Apply this change to all Reseller Accounts.Aplique este cambio a todas las cuentas de proveedores.E_This will edit the zone on remote server to reflect the new DNS, which will perform the following: expedited propagation, forward any incoming mail from the remote server to the new server, suspend the account on the remote server, and prevent dynamic content from being loaded on the remote server (so no data will be lost).Esto edita la zona en el servidor remoto para que refleje el nuevo DNS, que llevará a cabo lo siguiente: efectuar la propagación acelerada, reenviar el correo entrante del servidor remoto al nuevo servidor, suspender la cuenta en el servidor remoto e impedir que el contenido dinámico se cargue en el servidor remoto (para que no se pierdan datos).<8The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).La ubicación del equipo remoto parece ser: [_1] ([_2]).The [asis,chkservd] process attempts to connect to “127.0.0.1:[_1]†in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with [asis,iptables] or the “Host Access Control†interface in [asis,WHM], this failure may be a false positive.El proceso de [asis,chkservd] intenta establecer conexión con “127.0.0.1:[_1]†para comprobar que este servicio está funcionando. Si ha bloqueado las conexiones con [asis,iptables] o la interfaz “Control de acceso a host†en [asis,WHM], este error puede ser un falso positivo.LSThe “[_1]†parameter is required to add an installed certificate or key.Se requiere el parámetro “[_1]†para agregar un certificado o clave instalada.Alternate text:Texto alternativo:gsThe Main Page Icon Editor allows you to change the icons that appear in the [output,em,Home] interface.El Editor de iconos de página principal permite cambiar los iconos que aparecen en la interfaz [output,em,Inicio].aÔThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.Esta característica permite que los usuarios con acceso raíz asignen una dirección IPv6 a una cuenta específica. Las direcciones IPv6 que se asignaron sin esta característica se borrarán para los usuarios seleccionados cuando habilite IPv6 con esta característica. Mantenga pulsada la tecla de mayúsculas y haga clic en el nombre de una cuenta para seleccionar o anular la selección de varias cuentas. Haga clic en el asterisco azul para seleccionarlas todas.CountriesLibyaLibia(MX_backup_exchangerAgente de transporte de correo de backupCountriesKoreaSouthCorea (del Sur)LQThe form is missing [quant,_1,required value,required values]: [list_and,_2]Falta el formulario [quant,_1,valor requerido.,valores requeridos]: [list_and,_2]Exclude ProtectionExcluir protecciónReturn to SSL Manager.Volver a Administrador de SSL.The image has been reset.Se ha restablecido la imagen.F]Could not save document. There is a browser problem or empty document.No se ha podido guardar el documento. Hay un problema con el navegador o un documento vacío."1Berkeley Name Server Daemon (BIND)Demonio de servidor de nombres de Berkeley (BIND)
Backup WeeklyCopia de seguridad semanal0Check/Repair a Perl ScriptComprobar/reparar una secuencia de comandos Perl5LUse custom account packaging modules from “[_1]â€.Utilice los módulos de empaquetado de cuentas personalizados de “[_1]â€.gj[asis,live_tail_transfer_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_transfer_log] ha encontrado el máximo de errores permitidos ([numf,_1]) y no continuará.OPThe password for the Web Disk account “[_1]†has been successfully changed.La contraseña de la cuenta de Web Disk “[_1]†se ha cambiado correctamente.>TProtectDir[output,apos]WebProtect (directorio protegido por contraseña)“[_1]†Password:Contraseña de “[_1]â€:ManageAdministrarAccount RestoreRestauración de cuentaSubdomain InputEntrada de subdominio%Please press the “Cancel†button.Pulse el botón “Cancelarâ€.ActivateActivar
Manage BoxAdministrar cuadro/1“[_1]†is the same directory as “[_2]â€.“[_1]†es el mismo directorio que “[_2]â€.
Basic ModeModo básico2<“[_1]†is not a valid name for a mailing list.“[_1]†no es un nombre válido para una lista de correo.[asis,GnuPG] Key GeneratorGenerador de clave [asis,GnuPG]"Delete Company LogoEliminar logotipo de la compañíaYYThe string is [format_bytes,_1] which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.La cadena es [format_bytes,_1] que excede la anchura de [format_bytes,_2] [asis,varchar].*@Left, center, or right-justify paragraphs.Párrafos justificados a la izquierda, al centro o a la derecha.Œ¡This field is optional, and specifies the path to the directory where backups are stored, relative to the remote account’s directory root.Este campo es opcional y especifica la ruta al directorio donde se almacenan las copias de seguridad, en relación a la raíz del directorio de la cuenta remota. Create Ruby on Rails ApplicationCrear aplicación Ruby on Rails7;rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]reescritura [asis,modrewrite][comment,search text keywords]|}Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.Cree aquí sus propios buzones e iconos. Antes de empezar, debe tener su propia imagen de icono y adónde apuntará el icono.0=Hotlink Protection[comment,search text keywords]Protección de vínculo directo[comment,search text keywords]Java SSH LoginInicio de sesión SSH de Java	Category:Categoría:./Permanent (301)[comment,select option in form]Permanente (301)[comment,select option in form]([asis,iPhone] WebDav List FilesMostrar archivos de WebDav [asis,iPhone]*Backup System FilesCopia de seguridad de archivos del sistema 3Download Current Raw Access LogsDescargar registros de acceso sin procesar actuales '[quant,_1,record,records] match.[quant,_1,registro,registros] coincide.u…[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] Cifrados para permitir conexiones [output,acronym,POP3,Protocolo de oficina de correos].FWDeletedTargetPre no más reenvíos aAll Traffic (Megabytes)Todo el tráfico (megabytes)..Download and install [output,url,_1,Core FTP].Descargar e instalar [output,url,_1,Core FTP].Fail With MessageError con mensajeAccount CreationCreación de cuenta %View Certificate Signing RequestVer solicitud de firma de certificado=9[output,strong,Step 1]: Select what you would like to import.[output,strong,Paso 1]: seleccione lo que desea importar.ÿ4To resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the [asis,root] user to “127.0.0.1:[_1]†or disable checks for this service in [asis,WHM]’s “Service Manager†interface with the “Configure Monitor Settings†link below.Para resolver este problema, abra el firewall para permitir conexiones como usuario [asis,root] con “127.0.0.1:[_1]†o deshabilite las comprobaciones para este servicio en la interfaz “Administrador de servicio†de [asis,WHM] con el vínculo “Configurar supervisión†que aparece a continuación.MaThe system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.El sistema no ha podido cargar el archivo de almacén de datos SSL debido a un error desconocido.…œWhen a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.Cuando un usuario intenta acceder al directorio protegido a través de un navegador, el sitio le pide que introduzca un nombre de usuario y una contraseña.*View Available LocalesVer configuraciones regionales disponiblesIMWeb Disk is a [asis,cPanel] implementation of the [asis,WebDav] protocol.Web Disk es una implementación de [asis,cPanel] del protocolo [asis,WebDav].ަ[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.el cifrado de [numf,_1] bits es demasiado débil para proporcionar una seguridad adecuada. Este sistema solo generará claves para cifrado de al menos [numf,_2] bits./Edit Header and Footer ImagesEditar imágenes de encabezado y pie de página~”The required setuid bit is not set for required program, [asis,sudo]. Set the correct permissions on the program, [asis,sudo].El bit setuid requerido no se ha establecido para el programa requerido, [asis,sudo]. Establezca los permisos correctos en el programa, [asis,sudo].ZaYou do not have permission to change settings for the user “[output,class,_1,status]â€.No dispone de permisos para cambiar la configuración del usuario “[output,class,_1,status]â€.Service InformationInformación de servicioStep 3:Paso 3:(Unprocessable entity)(Entidad no procesable)	DeferredAplazados	AODCreateCrear un dominio agregadoYearAñoRemote Server:Servidor remoto:!Disk Quota AdministrationAdministración de cuota de disco;@An error occurred while writing [asis,modsec2.cpanel.conf].Se ha producido un error al escribir [asis,modsec2.cpanel.conf].MVIf the auto-configuration fails, set up the account with the manual settings.Si la configuración automática falla, defina la cuenta con la configuración manual.mžTo view instructions on how to access Web Disk, select your operating system from the appropriate menu below.Para ver las instrucciones sobre cómo acceder a Web Disk, seleccione su sistema operativo en el menú correspondiente de los que se muestran a continuación.%/Public IP for “[_1]†not changed.No se ha cambiado la IP pública de “[_1]â€.H\Fill this form’s other fields with values that match this certificate.Rellene los demás campos de este formulario con valores que coincidan con este certificado.In what city were you married?¿En qué localidad se casó?Tomcat JSP ServerServidor Tomcat JSP		FrontPageFrontPage
#Clam-ScanHomeEscanear todo el directorio inicialJOReset [asis,BoxTrapper] messages for the account “[output,strong,_1]â€.Restablecer mensajes [asis,BoxTrapper] para la cuenta “[output,strong,_1]â€."2WHM version will be auto detected.La versión de WHM se detectará automáticamente.FMUploadLimitsMessageLa carga de archivos está restringida para prevenir problemas de cuenta, causados por exceder la cuota del sistema de archivos
ACPathHint New Domain Name:Nuevo nombre de dominio:7:The call to “[_1]†failed because of an error: [_2]La llamada a “[_1]†ha fallado debido a un error: [_2]7;Connecting to your WebDisk now; this may take a minute.Conectando ahora a Web Disk; esto podría tardar un minuto.#ASIUsageTrafficUso del ancho de banda (mes actual)zŠDo you need help to set up a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [asis,Excel] file that you wish to import?¿Necesita ayuda para configurar un archivo [output,acronym,CSV,Valores separados por comas] o un archivo [asis,Excel] que desee importar?21anonymous [asis,ftp][comment,search text keywords]anónimo [asis,ftp][comment,search text keywords]FLConfigure [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] (required to rewrite Subjects)Configurar [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] (requerido para reescribir asuntos)	ReplyResponderDKIM has been enabled.DKIM se ha habilitado.'&You have enabled the vendor “[_1]â€.Ha habilitado el proveedor “[_1]â€.,*The certificate “[_1]†has been deleted.Se ha eliminado el certificado “[_1]â€.You may wish to find information about a domain in order to find information about your IP address and [output,acronym,DNS,Domain Name System].Busque información sobre un dominio para encontrar información sobre su dirección IP y el [output,acronym,DNS,sistema de nombres de dominio].9AGo Back to editing file “[_1]†for domain “[_2]â€.Volver a editar el archivo “[_1]†para el dominio “[_2]â€.%'Only root may instantiate “[_1]â€.Solo raíz puede instanciar “[_1]â€.><The newly created connection will appear in the BitKinex list:La conexión recién creada aparecerá en la lista BitKinex:5?The current setting displays in [output,strong,bold].La configuración actual se muestra en [output,strong,negrita].(Image URL must be specified.Se debe especificar la URL de la imagen.„Yes! It’s really free. You can use it, modify it, distribute it with your software, or do just about anything you like with it.Sí, es completamente gratuito. Puede usarlo, modificarlo, distribuirlo con su software o sencillamente hacer lo que quiera con él.W0cpbackup runs backups on your server. By default, this script runs at 1am, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.cpbackup ejecuta las copias de seguridad en el servidor. De forma predeterminada, esta secuencia de comandos se ejecuta a las 1:00, porque es una hora de poca actividad para la mayor parte de servidores. Le recomendamos que lo configure para funcionar durante las horas de poca actividad, lo suficientemente temprano como para permitir que el servidor finalice las copas de seguridad antes de que se reanude el tráfico de mayor actividad. Si tiene deshabilitadas las copias de seguridad, la secuencia de comandos saldrá inmediatamente después de ejecutarse.W\Merging data from the temporary database named “[_1]†into [output,asis,Roundcube].Combinando datos de la base de datos temporal llamada “[_1]†en [output,asis,Roundcube].#1Package extension value is invalid.El valor de extensión del paquete no es válido.
PARKAddedHeadEstacionar dominiom„The system has renamed the unprivileged [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] database user “[_2]†to “[_3]â€.El sistema ha cambiado el nombre del usuario de base de datos [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] sin privilegios “[_2]†a “[_3]â€.Select ColorSeleccionar color*4Unable to connect to mySQL: unknown error.No se ha podido conectar a mySQL: error desconocido.HTTP status: [_1]Estado HTTP: [_1]GO[output,strong,Warning:] This account has reached its disk usage quota.[output,strong,Advertencia:] Esta cuenta ha alcanzado su cuota de uso de disco.BEAModifyQuotasProblemLo lamento, existió un problema al modificar las cuotas de correoFTYou do not have any [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.No tiene ninguna cuenta de [output,abbr,FTP,Protocolo de transferencia de archivos].Application Name:Nombre de la aplicación:Discard MessageDescartar mensajeShow IP Address UsageMostrar uso de dirección IPm|SpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssasin in tweak settings as well)Servidor de SpamAssassin (si decide deshabilitarlo, debe deshabilitar también SpamAssasin en los ajustes de configuración)+0There are currently no active FTP accounts.Actualmente no hay ninguna cuenta de FTP activa.§Â“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as a reseller to WHM†is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].â€â€œPermitir que aplicaciones que no se han registrado con [asis,AppConfig] se ejecuten al iniciar sesión como proveedor en WHM†está habilitado en “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].â€;?[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])[output,acronym,PNG,Gráficos de red portátiles] ([asis,.png])New [asis,RLimitMEM]Nuevo [asis,RLimitMEM]<_You can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters. You should avoid using words that are in the dictionary as [output,url,_1,target,_2,crackers] usually start with these first. Currently, the system requires you use a password with a strength rating of % or greater.Puede aumentar la seguridad de la contraseña añadiendo MAYÚSCULAS, números y caracteres de símbolos. Debe evitar el uso de palabras incluidas en el diccionario ya que los [output,url,_1,crackers,_2,crackers] suelen empezar primero por ellas. Actualmente el sistema requiere que utilice una contraseña con un índice de seguridad de % o superior.-Email Account ForwardersReenviadores de cuenta de correo electrónicoSQLCreateDbHintPost Select the IP AddressSeleccionar la dirección IP	SUBCreateCrear un subdominioBrokenRotoZzSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelistEnviar una notificación tras un inicio de sesión correcto como raíz cuando la dirección IP no esté en la lista blanca3KOverwrite local database users regardless of owner.Sobrescribir usuarios de base de datos locales sea cual sea el propietario.‹‹You can download your key in the [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key] format from the [output,em,View or Download] section.Puede descargar la clave en formato [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,de clave privada pública] en la sección [output,em,Ver o Descargar].2<Some IP addresses were not added to the whitelist.Algunas direcciones IP no se han agregado a la lista blanca.11The Web Disk account “[_1]†has been deleted.Se ha eliminado la cuenta de Web Disk “[_1]â€.Process the rules.Procesar las reglas.You must specify a method.Debe especificar un método. MENUAddonRedirectionRedirección de dominio agregado&View Mail Statistics SummaryVer resumen de estadísticas de correo
CountriesKyrgyzstanKirguizistán.3Click to install the certificate on your site.Haga clic para instalar el certificado en el sitio.ajThe new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.El nuevo grupo se agregará cuando el elemento actual se haya agregado al complemento que se debe generar.	PendingPendienteRemote Server UserUsuario de servidor remoto%SSL Certificate Signing RequestSolicitud de firma de certificado SSLAdd a CNAME RecordAgregar un registro CNAMEENUnable to retrieve the certificate signing requests for your account.No se pueden recuperar las solicitudes de firma de certificado para su cuenta.^pYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Clear your browser cache now.]Se ha restablecido la nueva imagen. Se muestra más arriba. [output,strong,Borre ahora la caché del navegador.]#User Defined MIME TypesTipos MIME definidos por el usuario
CountriesMicronesiaMicronesia->Delete this message and blacklist the sender.Eliminar este mensaje y agregar el remitente a la lista negra.PinkRosa'2[boolean,_1,(]auto-detect[boolean,_1,)][boolean,_1,(]detección automática[boolean,_1,)]ÄÜ[output,strong,HINT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, the autoresponder will only handle mail that it receives before it discards it.[output,strong,INDICACIÓN]: Si no crea un reenviador o una cuenta de correo electrónico con la misma dirección que cada auto contestador, el auto contestador solo controlará el correo que reciba antes de descartarlo.
FTPAddedTextPreAccountLa cuenta FTP6JUploaded file “[_1]†to “[_2]†via [asis,FTP].El archivo “[_1]†se ha cargado en “[_2]†a través de [asis,FTP].Manual SettingsConfiguración manualhrPaste the [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] or [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] data below.Pegue los datos [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] o [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] a continuación.EATHeadRastrear dirección de e-mailScorePuntuación(must be a transparent gif)(debe ser un gif transparente)*)You have verified the person’s identity.Ha comprobado la identidad de la persona.CRA valid “[_1]†is required to analyze a remote transfer source.Para analizar un origen de transferencia remoto se requiere un “[_1]†válido.Download ArchiveDescargar archivo+,There is already a plugin named “[_1]â€.Ya hay un complemento denominado “[_1]â€.=N[boolean,_1,Local,Cluster] Zone Updates: [list_and_quoted,_2]Actualizaciones de zona [boolean,_1,locales,de clúster]: [list_and_quoted,_2]Strict DatesFechas estrictasÑý[output,inline,NOTE:,class,highlights1] To filter all mail that Apache SpamAssassin has marked as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] into the text box.[output,inline,NOTA:,class,highlights1] Para filtrar todo el correo que Apache SpamAssassin ha marcado como spam, elija [output,em,Estado de correo no deseado] y [output,em,empieza por]; a continuación, introduzca [output,em,Sí] en el cuadro de texto.Manage VendorsAdministrar proveedores3>Save a copy of an existing [asis,ModSecurity] rule.Guarde una copia de una regla de [asis,ModSecurity] existente.!)Could not delete “[_1]â€: [_2]No se ha podido eliminar “[_1]â€: [_2]Edit this StyleEditar este estiloInfoInformación+cPanel Plugin File GeneratorGenerador de archivo de complementos cPanel

Pre-extractedPre-extraído$*Failed to set [asis,RLimitMEM]: [_1]Error al establecer [asis,RLimitMEM]: [_1]”ÐSelect “Enable†next to the feature you want to begin using, then click “Save Settings†at the bottom of the screen to save your selections.Seleccione “Habilitar†junto a la característica que desea comenzar a utilizar, a continuación haga clic en “Guardar configuración†en la parte inferior de la pantalla para guardar las selecciones.	
PartitionPartición=HAre you sure that you want to disable Mail SNI on “[_1]â€?¿Está seguro de que desea deshabilitar el SNI de correo en “[_1]â€?…Warning: “[_1][comment,arbitrary message]†(from [_2][comment,a class space]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Advertencia: “[_1][comment,arbitrary message]†(de la función [_2][comment,a class space] [_3][asis,()] en la línea [numf,_4]).HTTP error [_1]Error HTTP [_1]File ManagerAdministrador de archivosˆœIn most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will retrieve it from a public repository during installation.En la mayoría de los casos no tiene que facilitar el paquete de CA porque el servidor lo recuperará desde un repositorio público durante la instalación..9Failed to import private key named “[_1]â€.Error al importar la clave privada denominada “[_1]â€.+&The rule with id “[_1]†does not exist.La regla con Id. “[_1]†no existe.¯ËThe system blocks IP addresses for the duration of the “IP Address-Based Brute Force Protection Period,†which is currently set to “[_1]†[numerate,_1,minute,minutes].El sistema bloquea las direcciones IP durante el “Período de protección frente a fuerza bruta basada en la dirección IPâ€, que actualmente está definido en “[_1]†[numerate,_1,minuto,minutos].-Old password cannot be empty.La contraseña antigua no puede estar vacía.w“The [asis,CGI] wrapper allows you to use your user [output,acronym,ID,Identification] number to run [asis,CGI] scripts.El contenedor [asis,CGI] permite usar el número de [output,acronym,ID,Identificación] de usuario para ejecutar secuencias de comandos [asis,CGI].More InformationMás informaciónгA vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.Un archivo de configuración de proveedor proporciona esta regla. No puede editar las reglas del proveedor. Puede habilitar o deshabilitar esta regla con los controles siguientes.PUThe expected size was [format_bytes,_1] but only [format_bytes,_2] were written.El tamaño esperado era [format_bytes,_1] pero solo se han escrito [format_bytes,_2].(8IP address “[_1]†successfully addedLa dirección IP “[_1]†se ha agregado correctamentertThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]El sistema no ha podido mover el puntero del archivo a [quant,_1,byte,bytes] antes del final debido a un error: [_2]XMBInstalledRegisterLinkregistroCyberduck InstructionsInstrucciones de CyberduckResults per Page:Resultados por página:+CREntropyPreviewVista previa del login del chat de Entropy:DNSTextIngrese un dominio para buscar:		MIME TypeTipo MIME9DA strong password is very important to maintain security.Una contraseña segura es muy importante para mantener la seguridad.19You have successfully set this user’s password.Ha definido correctamente la contraseña de este usuario.1GOpen the quick start script’s [asis,.zip] file.Abra el archivo [asis,.zip] de secuencia de comandos de inicio rápido.ËBackups allow you to download a zipped copy of your entire site or specific parts of your site, such as your home directory, databases, email forwarder configuration, or your email filters configuration.Las copias de seguridad permiten descargar una copia comprimida del sitio completo o de partes específicas del sitio, tales como el directorio de inicio, las bases de datos, la configuración del reenviador de correo electrónico o la configuración de filtros de correo electrónico./Back up this file!¡Hacer una copia de seguridad de este archivo!"+The user “[_1]†is up to date.El usuario “[_1]†ya está actualizado.—The following characters are not allowed in an Apache extension: / [output,amp] ? . An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character.En una extensión Apache no se permiten los siguientes caracteres: / [output,amp] ? . Una extensión Apache debe contener al menos 1 carácter alfanumérico.12The password of the account on the remote server.La contraseña de la cuenta en el servidor remoto.IKThe system failed to create the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido crear el archivo “[_1]†debido a un error: [_2];MClick a file icon to select the file that you wish to move.Haga clic en un icono de archivo para seleccionar el archivo que desee mover.
File SavedArchivo guardado+ARemoved non-file, non-directory “[_1]â€.Se ha eliminado “[_1]†que no es de archivo ni de directorio.Changing quota …Cambiando cuota…""[output,strong,510] (Not extended)[output,strong,510] (no extendido)%$Contents of the “[_1]†directory.Contenido del directorio “[_1]â€.%6Setup Webmail Client to Load at LoginConfigurar cliente Webmail a cargar al iniciar sesión/6The password is not shown for security reasons.La contraseña no se muestra por motivos de seguridad.MRThe system failed to change directory to “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido cambiar el directorio a “[_1]†debido a un error: [_2]g‚[output,em,NOTE]: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.[output,em,NOTA]: Si no deshabilita las cuentas leech, puede que reciba una gran número de estos mensajes de correo electrónico.\~The “[_1]†service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]El servicio “[_1]†no se ha podido volver a cargar porque la secuencia de comandos de recarga se cerró con un error: [_2] Space between adjacent cells:Espacio entre celdas adyacentes:POP3 Mail ProtocolProtocolo de correo POP3×ã[output,strong,WARNING]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available parked domains.[output,strong,ADVERTENCIA]: Su cuenta utiliza actualmente [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] de los [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] dominios aparcados disponibles.-Contact Email AddressDirección de correo electrónico de contactoGoback<font class="med">Volver</font>\–Please note that MySQL upgrades are ONE WAY. Downgrades of MySQL are unsafe and unsupported.Tenga en cuenta que las actualizaciones son de UN SOLO SENTIDO. La recuperación de versiones anteriores de MySQL no es segura y no se ofrece soporte.MENUEntropyBannerAnuncio de Entropy[numf,_1] (Default)[numf,_1] (Predeterminado)-/Dedicated to “[_1]â€, owned by “[_2]â€.Dedicada a “[_1]â€, propiedad de “[_2]â€.’The previous document root was not restored because “[_1]†is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_2].La raíz del documento anterior no se restauró porque “[_1]†está fuera de las rutas del directorio de inicio anterior [list_and_quoted,_2].CurrentActual 'Restore Reseller Privileges: yesRestaurar privilegios de proveedor: sí'Must Retry TimeTiempo en que se debe volver a intentarcpanel-agentAgent˜·[output,strong,Note:] Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.[output,strong,Nota:] Los dominios se deben registrar en un registrador válido y se deben configurar para que apunten a nuestros servidores DNS antes de poder utilizarlos como alias.View GuestbookVer libro de visitas7YNo manageable settings exist. Please file a bug report.No existe ninguna configuración que se pueda administrar. Archive un informe de errores.Reset ImagesRestablecer imágenes#No domains configured.No hay ningún dominio configurado.Remote Server DirectoryDirectorio de servidor remotoDhClick Next. Enter your Web Disk username and password when prompted.Haga clic en Siguiente. Introduzca su nombre de usuario y contraseña de Web Disk cuando se le solicite.SPAStatusPreSpamAssassin está actualmente:	End Date:Fecha de finalización:"&Invalid value for “[_1]â€: [_2]Valor no válido para “[_1]â€: [_2]†ÆWhen this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.Cuando esta opción se ha habilitado, los archivos de registro sin procesar solo pueden contener los datos correspondientes a varias horas, ya que el sistema descarta los datos de acceso procesados.#blklistlegend-BoxTrapperEditor de lista negra de BoxTrapper/cpanel-includeerrUn error no fatal ocurrió al intentar incluir.‚Your request to reset the password for “[output,class,_1,code]†is being processed. If the request succeeds, the server will send a confirmation code to the account’s registered email address. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Se está procesando su solicitud de restablecer la contraseña para “[output,class,_1,code]â€. Si la solicitud tiene éxito, el servidor enviará un código de confirmación a la dirección de correo electrónico registrada de la cuenta. Introduzca este código a continuación, o haga clic en el vínculo en el correo electrónico, para completar el restablecimiento de contraseña.Ôô[asis,MySQL] is not running at this time. Therefore, the system cannot generate [asis,Exim] reports. You will encounter gaps in [asis,Exim] reporting data during periods in which [asis,MySQL] was not operational.[asis,MySQL] no se está ejecutando en este momento. Por tanto, el sistema no puede generar informes [asis,Exim]. Encontrará huecos en los datos de notificación de [asis,Exim] durante los períodos en los que [asis,MySQL] no estaba operativo._`[asis,PHP] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].Los paquetes [asis,PHP] son colecciones de funciones que permiten realizar tareas en [asis,PHP].mSend notifications to your contact email address when one of your email accounts approaches or is over quota.Enviar notificaciones a su dirección de correo electrónico de contacto cuando una de las cuentas de correo electrónico se aproxima a su cuota o la supera.XMBInstalledHeadInstalando el panel XMBCWCould not write “[_1]†since the file could not be locked: [_2]No se ha podido escribir “[_1]†dado que el archivo no podía estar bloqueado: [_2]EAAddedPOPServerPost Entropy SearchBúsqueda de Entropy…ŒIf you are using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters, select “ISO-8859-1.â€Si está utilizando un idioma de Europa Occidental como inglés, español o francés sin caracteres especiales, seleccione “ISO-8859-1â€.Vendor DescriptionDescripción del proveedor*1[asis,cPanel] could not add the forwarder.[asis,cPanel] no ha podido agregar el reenviador.#1Success! This page will now reload.¡Sin errores! Esta página se volverá a cargar.XqSend my settings to all configuration cluster servers[comment,label does not need punct]Enviar mi configuración a todos los servidores del clúster de configuración[comment,label does not need punct] "Private Key: ([output,asis,KEY])Clave privada: ([output,asis,KEY])
NavForwardersReenviadores$5Review the following email accounts.Revise las siguientes cuentas de correo electrónico.ReasonMotivo_hWhen you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.Al elegir una contraseña nueva, asegúrese de que no esté relacionada con las contraseñas anteriores.<NYou are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).Está a punto de deshabilitar el SNI del correo en los dominios seleccionados.§For this feature to function properly, you [output,strong,must] be able to connect via SSH from this server’s IP address to the remote server.Para que esta característica funcione correctamente [output,strong,debe] poder conectarse a través de SSH desde la dirección IP de este servidor al servidor remoto.Daily Process LogRegistro de proceso diarioCountriesKenyaKenia'5Change Certificate Sharing Permissions.Cambie los permisos de uso compartido de certificado.UrchinUrchin)8Using custom pkgacct code at: “[_1]â€.Utilizando código pkgacct personalizado en: “[_1]â€.
DelegationDelegación[asis,YUI] Sprites IncludeLos sprites [asis,YUI] incluyenPartialParcialRestoring zone: “[_1]â€.Restaurando zona: “[_1]â€.Module Include PathRuta de inclusión de móduloDomain, Password, QuotaDominio, Contraseña, CuotaWmIf you are trying to restore a crashed system, please set backup to “Restore Onlyâ€.Si está intentando restaurar un sistema bloqueado, establezca la copia de seguridad en “Restaurar soloâ€.BRFor example, a 300 byte file may occupy 4 kB of actual disk space.Por ejemplo, un archivo de 300 bytes ocuparía unos 4 kB de espacio real en disco.#FTPAccountPasswordChanged¡Contraseña de cuenta modificada!MENUSetupAnonAccessConfigurar acceso FTP anónimoelThe system failed to update the [asis,www] record for the domain “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido actualizar el registro [asis,www] para el dominio “[_1]†debido a un error: [_2] $[output,asis,UAPI] DocumentationDocumentación de [output,asis,UAPI]&.Linux is a trademark of Linus TorvaldsLinux es una marca comercial de Linus Torvalds
žDPModifyInfo1Esto cambia la contraseña principal de su cuenta, por favor asegúrese de cerrar todas las ventanas existentes que pueda tener abiertas del panel de control.RootRaízGUThe system updated the zone file for “[_1]†to remove IPv6 entries.El sistema actualizó el archivo de zona para “[_1]†para eliminar entradas IPv6.6FCould not determine most recent address for “[_1]â€No se ha podido determinar la dirección más reciente para “[_1]â€IP Address or Domain:Dirección IP o dominio:j•You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.Puede utilizar las opciones de configuración automática siguientes para intentar configurar automáticamente la aplicación de correo electrónico.CountriesTajikistanTayikistán1#What is your maternal grandfather’s first name?¿Cómo se llama su abuelo materno?
BNHeadEntropyBanner<TIs Web [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Required?¿Se requiere [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor] para el correo?%Please enter a sender name.Introduzca el nombre de un remitente.Extra Link AttributesAtributos de enlace adicionales›listblackdesc-BoxTrapperLa lista negra es la lista de usuarios o sujetos que evita el envío de e-mail<br/>El usuario también recibirá el mensaje de advertencia de su elección.
none_recordedNinguno registradoINDXBuildVersionVersión de cPanel,9[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty.Los datos [asis,TXT] [output,em,no pueden] estar vacíos.$Max Email AccountsCuentas de correo electrónico máx.	XMB SetupConfiguración de XMBInternet Explorer Users:Usuarios de Internet Explorer:	AutomaticAutomático	MetricsMétricasCMPlease select the character encoding to use when opening this file:Seleccione la codificación de caracteres que utilizar al abrir este archivo:Repair Mailbox PermissionsReparar permisos de buzón$Kernel Version CheckComprobación de versión del kernelResults per page:Resultados por página:0AHDefinedUserHeadGerenciador Apache definido para todo el dominioRunEjecutarRPThe key with the name “[_1]†which was located at “[_2]†has been removed.Se ha eliminado la clave con nombre “[_1]†que estaba ubicada en “[_2]â€.û4While it’s true that all you need is one line of JavaScript to create an HTMLArea WYSIWYG editor, you can also specify more config settings in the code to control how the editor works and looks. Here’s an example of some of the available settings:Aunque es cierto que solo es necesaria una línea de JavaScript para crear un editor HTMLArea WYSIWYG, también puede especificar más opciones de configuración en el código para controlar cómo funciona y qué aspecto tiene. Aquí tiene un ejemplo de algunas de las opciones de configuración disponibles:ëPeople who sent translations are invited to re-iterate through their work and make it up-to-date with [asis,lang/en.js] which is the main lang file for [asis,HTMLArea-3.0]. Some things have changed but not all translations are updated.A las personas que envían traducciones se las invita a volver sobre su trabajo y ponerlo al día con [asis,lang/en.js], que es el archivo de idioma principal para [asis,HTMLArea-3.0]. Algunas cosas han cambiado, pero no todas las traducciones están actualizadas.Select a DomainSeleccionar un dominio'EADefaultModifyHeadModificar la dirección predeterminada:SnThe rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]â€.La reconstrucción ha fallado porque el sistema no ha podido abrir el archivo de almacén de datos “[_1]â€.ÑèThe package and feature list settings for the user “[_1]†have been set to [output,asis,default] because the package “[_2]†does not exist on the system and could not be recreated due to an error: [_3]El paquete y la configuración de lista de características para el usuario “[_1]†se ha establecido en [output,asis,default] porque el paquete “[_2]†no existe en el sistema y no se ha podido recrear debido a un error: [_3]GMYou are not allowed to view logs for the user “[output,strong,_1]â€.No tiene permiso para ver los registros del usuario “[output,strong,_1]â€. Backup RetentionRetención de copia de seguridadConfirmation Code:Código de confirmación:{‹If you wish to use this feature in place of [asis,FrontPage], you [output,strong,must] disable [asis,FrontPage] extensions.Si desea utilizar esta característica en lugar de [asis,FrontPage], [output,strong,debe] deshabilitar las extensiones de [asis,FrontPage]. Email ArchivingArchivado de correo electrónico	NextSiguiente4=The parameter “[_1]†must be a valid IP Version.El parámetro “[_1]†debe ser una versión de IP válida.h|Public [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Raíz pública [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] [comment,top level directory] ([asis,public_ftp])7@The system has created a new database named “[_1]â€.El sistema ha creado una nueva base de datos llamada “[_1]â€.s…This reseller may also install a single certificate on the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Este proveedor también podría instalar un certificado único en la [output,url,_1,dirección IP compartida asignada] del proveedor.;HThe system hostname is not configured in [output,asis,WHM].El nombre de host del sistema no está configurado en [output,asis,WHM].¿àSince you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “[output,class,_1,status]â€.Dado que no dispone de un host SSL que se muestre como compartido y el administrador de servidor ha configurado uno, los usuarios verán ahora el certificado SSL compartido del sistema, que es “[output,class,_1,status]â€.@GThe system could not retrieve the calendars for “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido recuperar los calendarios para “[_1]â€: [_2]Secure Copy (SCP)Copia segura (SCP)',This runs before an account is created.Se ejecuta antes de haber creado una cuenta.	6LM-NoLogsActualmente no existen archivos de registro guardados.,7No IP addresses removed from the “[_1]â€.No se ha eliminado ninguna dirección IP de “[_1]â€.AREmailE-mail:Unselect AllAnular toda la selecciónfhMail for “[output,class,_1,status]†will no longer be forwarded to “[output,class,_2,status]â€.El correo para “[output,class,_1,status]†ya no se redireccionará a “[output,class,_2,status]â€.mANONMessageSavedPreCuando los visitantes se conectan a su servidor FTP anónimo, podrán ver el siguiente mensaje de bienvenida:4LSend an email each time that a [asis,cron] job runs.Enviar un correo electrónico cada vez que se ejecute una tarea [asis,cron].,;“[_1]†is an invalid Logaholic username.“[_1]†es un nombre de usuario de Logaholic no válido. ªAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the redirect “[output,inline,_1,class,status]†on “[output,inline,_2,class,status]â€?¿Está seguro de que desea eliminar [output,strong,permanentemente] el redireccionamiento “[output,inline,_1,class,status]†en “[output,inline,_2,class,status]â€?A@You have not configured any additional [asis,MySQL] access hosts.No ha configurado ningún host de acceso [asis,MySQL] adicional.Ua[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.[output,strong,Advertencia]: actualmente está utilizando el número máximo de listas de correo.
By Domain:Por dominio:)account_and_mysql_dirPor cuenta y directorio completo de MySQL*((This is [output,strong,NOT] recommended.)(Esto [output,strong,NO] se recomienda).ySETemplateEditHintSugerencia: las modificaciones se aplican al libro de invitados de Entropy y al modelo del motor de búsqueda de Entropy.EGThis archive’s payload appears to be at the archive’s root level.La carga de este archivo parece estar en el nivel de raíz del archivo.DU-DecreaseDepthDisminuir profundidad\rThe custom zone file data for the domain “[_1]†is invalid. The error returned was: [_2]Los datos de archivo de zona personalizada para el dominio “[_1]†no son válidos. El error devuelto fue: [_2]CDAprAbr!0Restoring a “[_1]†backup …Restaurando una copia de seguridad “[_1]â€â€¦Latest Server NewsÚltimas noticias de servidorOftp_backup_passive_note (requerido si se encuentra detrás de un firewall o los backups de FTP fallan)Vendor ManagerAdministrador de proveedoresFMRenameNewNamePost Restart ServicesReiniciar servicios:BIn this area you can manage filters for your main account.En esta área, puede administrar filtros para la cuenta principal.BUFilterListFiltrosJP[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for versions prior to [asis,Lion (10.4+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] para versiones anteriores a [asis,Lion (10.4+)]/7Attempting to save Spamd startup configuration.Intentando guardar la configuración de inicio de spam.FTPSSessionEndedTextPreLa sesión de FTP con pidTWebFtpStatsestadísticas de Web/FTP!3Form validation acceptance image.Imagen de aceptación de validación de formulario.%Select zone(s) to update:Seleccionar las zonas que actualizar:&@Warning: No plan set for this account.Advertencia: no se ha configurado ningún plan para esta cuenta.STThe system failed to create the temporary file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido crear el archivo temporal “[_1]†debido a un error: [_2]|~Before you begin, make certain that you have your own icon image and know the location to which you wish to point your icon.Antes de empezar, asegúrese de que tiene su propia imagen de icono y conoce la ubicación a la que desea que apunte el icono.2KClick one of the common error pages below to edit:Haga clic en una de las siguientes páginas de errores comunes para editar:AG!! Do not respond to this message. Your reply will go nowhere. !!!! No responda a este mensaje. La respuesta no irá a ninguna parte. !!XMBInstallExampleNonValidPostno es.fyRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for more information about this file.Lea la [output,url,_1,documentación] del archivo [asis,cpanel.config] para obtener más información sobre este archivo.MENUSubmitEnginesEnviar a motores de búsquedaEADefaultallgoingse están enviando a:
#NavDefaultDirección de e-mail predeterminadaSSEDoneInfoResultados de su solicitud:3/You have successfully uploaded the file “[_1]â€.Ha cargado correctamente el archivo “[_1]â€. PARKRemovalRemoción de dominio estacionado+- … “[_1]†complete (but with errors). …“[_1]†completado (pero con errores).Y]Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressConexiones [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] por dirección IP7=The system could not download the file “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido descargar el archivo “[_1]â€: [_2]Y[SpamAssassin and the SpamAssassin arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin y la flecha SpamAssassin son marcas comerciales de Apache Software Foundation.Add New RecordAgregar nuevo registroYŠ[asis,CGI] Email allows visitors to fill out a form on your website to send you an email.El correo electrónico de [asis,CGI] permite a los visitantes rellenar un formulario en el sitio web para enviarle un correo electrónico.01The value should only contain uppercase letters.El valor solo debe contener letras en mayúscula.
Contact EmailCorreo electrónico de contacto

Ruby on RailsRuby on Rails
FMFileSavedFilePostfue guardado.:@Remove Access IP for “[output,inline,_1,class,status]â€Eliminar IP de acceso para “[output,inline,_1,class,status]â€:NUse the nameservers specified at the Domain’s Registrar.Utilice los servidores de nombres especificados en el registrador del dominio.UVYou should update the authentication credential for “[_1]†at [output,url,_2,_2].Debe actualizar la credencial de autenticación para “[_1]†en [output,url,_2,_2].‹ÂChecks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Comprueba diariamente si hay actualizaciones en los servidores de actualizaciones, las descarga en el servidor e instala automáticamente las nuevas actualizaciones en cuanto están disponibles.>PPlease correct these issues and rerun [output,url,_1,updates].Corrija estos problemas y vuelva a ejecutar las [output,url,_1,actualizaciones].MX_email_routingRuteo de e-mail>YHotlink protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled].La protección de enlace directo está [boolean,_1,deshabilitada,habilitada] actualmente.Security QuestionsPreguntas de seguridad(-SSL is installed; “[_1]†is primary.SSL se ha instalado; “[_1]†es principal.<EThe system was unable to update the configuration file: [_1]El sistema no ha podido actualizar el archivo de configuración: [_1]$Backup ConfigurationConfiguración de copia de seguridadEnable AccountHabilitar cuentaInstall an SSL WebsiteInstalar un sitio web SSL.SoftwareSoftware
Display Name:Nombre para mostrar:GUA database name may include only the following characters: [join, ,_1].Un nombre de base de datos puede incluir solo los caracteres siguientes: [join, ,_1].^tActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]â€.Activando la autenticación implícita (admite Windows® Vista o una versión posterior) para el usuario “[_1]â€.^dThe system failed to create a symbolic link “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido crear un vínculo simbólico “[_1]†a “[_2]†debido a un error: [_3]TFTPaccountsCuentas de FTPApplicationAplicaciónShownMostradoIncomingEntrante#Redirect to EmailRedireccionar a correo electrónico"PostgreSQL Database NameNombre de base de datos PostgreSQL Extended Stats BarBarra de estadísticas extendidaDomain:Dominio:HOFailed to upload a test file using [asis,FTP] because of an error: [_1].Error al cargar un archivo de prueba usando [asis,FTP] debido a un error: [_1].
EAAddQuotaCuota (opcional):)-The entered value, [_1], is not a number.El valor introducido, [_1], no es un número.Manage SSL Hostsadministrar hosts SSL.'*API Shell[comment,search text keywords]Shell de API[comment,search text keywords]5>The system cannot accept “[_1]†as a domain name.El sistema no puede aceptar “[_1]†como nombre de dominio.)?Root login notifications ([asis,cpHulkd])Notificaciones de inicio de sesión como raíz ([asis,cpHulkd])7>Better compatibility with software [asis,RAID] systems.Mejor compatibilidad con los sistemas [asis,RAID] de software.8LFor all other information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Para obtener el resto de la información, consulte: [output,url,_1,_1,_2,_3]Private KeysClaves privadas
SFAddEqualses igual a¢åYou can use the form below to contact us about your hosting account. Please be as detailed as possible with any questions, comments, or issues you are describing.Puede utilizar el siguiente formulario para ponerse en contacto con nosotros en relación con su cuenta de alojamiento. Detalle la información tanto como sea posible al hacer preguntas, dejar comentarios o describir incidencias."&Copied cpmove file to: “[_1]â€.Archivo cpmove copiado en: “[_1]â€.MENUFTPAdministrador de FTP
security-descPor favor seleccione entre las preguntas de seguridad siguientes, y proporcione respuestas que pueda recordar. Le serán realizadas sus preguntas de seguridad elegidas, en el caso de que necesite recuperar su contraseña, o si inicia la sesión desde una computadora o red no reconocida.BHYou can use this field to explain the purpose of this certificate.Puede utilizar este campo para explicar el objetivo de este certificado.[asis,Java] Clock MakerCreador de relojes [asis,Java],IThe Certificate Signing Request for “[_1]†has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.La solicitud de firma de certificado para “[_1]†se ha generado y guardado en su directorio de usuario. Para adquirir un certificado de confianza, debe copiar la solicitud de firma de certificado cifrada siguiente y enviarla a la entidad de certificación. Siga las instrucciones facilitadas por su entidad de certificación.r´When generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.Al generar una solicitud de firma de certificado, podemos enviar una copia del certificado autofirmado generado, la clave privada y la solicitud de firma de certificado. Dependiendo del proveedor de servicios de correo, es posible que el correo se envíe a través de un canal no seguro. No recomendamos enviar claves privadas si el proveedor de servicios de correo electrónico que utiliza no admite correo seguro a través de SSL/TLS.“žSelect a new image to replace the current image. After you upload it, the system will install it and add it to all of your customers’ interfaces.Seleccione una nueva imagen para sustituir la imagen actual. Después de cargarla, el sistema la instalará y la agregará a todas las interfaces de clientes.You must provide a file.Debe proporcionar un archivo.&No Zone Records FoundNo se han encontrado registros de zonaApply to My AccountAplicar a mi cuenta0Select a folder to thumbnail.Seleccionar una carpeta para vista en miniatura.… If you leave “[_1]†enabled, this cPanel user’s [asis,PostgreSQL] users will be unable to log in until their passwords are set.Si deja “[_1]†habilitador, los usuarios de [asis,PostgreSQL] de este usuario de cPanel no podrán iniciar sesión hasta que se configuren sus contraseñas.d}File “[_1]†already exists. Please delete or rename the existing file before renaming this file.Ya existe el archivo “[_1]â€. Elimine o cambie el nombre del archivo existente antes de cambiar el nombre de este archivo.IPThe system has restored the PostgreSQL database “[_1]†as “[_2]â€.El sistema ha restaurado la base de datos PostgreSQL “[_1]†como “[_2]â€.HNThe company name must be no longer than [quant,_1,character,characters].El nombre de la empresa no debe tener más de [quant,_1,carácter,caracteres].
Domain LookupBúsqueda de dominios)1Clear all selections[comment,action text]Borrar todas las selecciones[comment,action text]

CompressedComprimidoYwUnless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.Se utilizará la clave de acceso secreta existente, a menos que se haya especificado una nueva clave de acceso secreta.1?Validation components must be of type “[_1]â€!¡Los componentes de validación deben ser del tipo “[_1]â€!Range name requiredNombre de intervalo requerido
CountriesIranIránÄÙThe SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).La configuración de SPF para todos los hosts especificados en esta lista se incluirá con la configuración de SPF. Es útil si desea enviar correo a través de otro servicio (por ejemplo, mac.com, comcast.com, etc).F`These checkboxes select which protocols [asis,Courier] will listen on.Estas casillas de verificación seleccionar los protocolos en los que escuchará [asis,Courier].!/Go Back to Editing Preview ImagesVolver al Edición de imágenes de vista previaUses more memory.Usa más memoria.9th9'7Enter comment (255 characters maximum).Introduzca un comentario (255 caracteres como máximo).#Addon Domain AdditionsAdiciones de dominio de complementoWXYou are not allowed to change the password for the user “[output,class,_1,status]â€.No tiene permiso para cambiar la contraseña del usuario “[output,class,_1,status]â€.—­Target “[_1]†on host “[_2]†has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.El destino “[_1]†en el host “[_2]†tiene [format_bytes,_3] libres y requiere como mínimo [format_bytes,_4] libres, lo que incluye espacio para archivos temporales.*/The system could not change your password.El sistema no ha podido cambiar la contraseña.)7There was a problem adding the user: [_1]Se ha producido un problema al agregar el usuario: [_1]Error message:Mensaje de error:
Daily UpdatesActualizaciones diarias8BThis system has [quant,_1,free IP,free IPs,no free IPs].Este sistema tiene [quant,_1,IP libre,IP libres,ninguna IP libre]..Manage Mail Account SettingsAdministrar configuración de cuenta de correo7CThis setting controls the behavior of the rules engine.Esta configuración controla el comportamiento del motor de reglas.]`You should remove “[_1]†from “[_2]†and then execute “[_3]†as soon as possible.Debe eliminar “[_1]†de “[_2]†y, a continuación, ejecutar “[_3]†lo antes posible.Ypostgresadmin-nopostgresuserNo fue encontrado el usuario de PostgreSQL. ¡No es posible administrar la base de datos!IPv6 RangesIntervalos IPv6ThemesTemas9`Disabled archiving of incoming email for all new domains.Se ha deshabilitado el archivado de correo electrónico entrante para todos los dominios nuevos.÷+[output,strong,Important]: Users must log into cPanel and use the Remote [asis,MySQL] feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts [output,url,_1,click here].[output,strong,Importante]: Los usuarios deben iniciar sesión en cPanel y utilizar la característica [asis,MySQL] remota para configurar acceso desde estos feature hosts. Después de haberlo hecho, si desea configurar acceso desde las cuentas de todos los usuarios [output,url,_1,haga clic aquí].3;The form has [quant,_1,error,errors]: [list_and,_2]El formulario tiene [quant,_1,error,errores]: [list_and,_2]]qFrom the desktop, click on [output,class,Start,title] and then [output,class,Computer,title].Desde el escritorio, haga clic en [output,class,Inicio,title] y, a continuación, en [output,class,Equipo,title].)*Proceed to [asis,Logaholic] Web AnalyticsContinuar a [asis,Logaholic] Web AnalyticsToggle Help …Conmutar Ayuda…(*Possible Hard Drive Failure Soon on [_1]Posible error de disco duro pronto en [_1]EAAddedLoginPreCuenta POP:
NavAnonFTPConfigurar acceso FTP anónimo¦DPJAlertNewBlankEl campo [output,apos]Nueva contraseña[output,apos] está en blanco. Por favor ingrese su contraseña actual en el campo [output,apos]Nueva contraseña[output,apos].:@The system was unable to save the settings for “[_1]â€.El sistema no ha podido guardar la configuración de “[_1]â€.18“[_1]†is not a valid name for a Perl module.“[_1]†no es un nombre válido para un módulo PERL.aj“[output,class,_1,status]†now has privileges on the database “[output,class,_2,status]â€.“[output,class,_1,status]†ahora tiene privilegios en la base de datos “[output,class,_2,status]â€.	EHAExamplesEjemplos:ÚðThis feature allows you to search for and review outgoing messages sent from a specific account on your domain. You can see whether each message was delivered successfully, and view details about each delivery attempt.Esta característica le permite buscar y revisar los mensajes salientes enviados desde una cuenta específica en su dominio. Puede ver si cada mensaje se ha enviado correctamente y consultar los detalles relativos a cada intento de entrega.ªªPECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.Las extensiones PECL son conjuntos de funciones que permiten realizar tareas en PHP. Tendrá que instalar una extensión PECL para poder usarla dentro de un programa PHP.AHDeletedPreEl gerenciador de Apache &service_exim-altport_descriptionPermitir que exim escuche en el puertoCreate AccountCrear cuentaZone InformationInformación de zona$Certificate Authority BundlePaquete de entidad de certificación6SYou have disabled Load on Boot for the “[_1]†app.Ha deshabilitado la opción de carga en el arranque para la aplicación “[_1]â€.6@The “Company Division†field cannot be left blank.El campo “División de la compañía†no puede estar vacío.”§The system detected the following corrupt [asis,DNS] zone files on “[_1]†and automatically removed them from the [asis,NSD] configuration file:El sistema ha detectado los siguientes archivos de zona [asis,DNS] dañados en “[_1]†y los ha eliminado automáticamente del archivo de configuración [asis,NSD]:ReverseRevertir,:backup restore[comment,search text keywords]copia de seguridad restaurar[comment,search text keywords]Current ConnectionsConexiones actualesFrame Thickness:Grosor del marco:HostHostETNumber of connections to spamd child before the process is abandoned.El número de conexiones de secundario de spamd antes de que se abandone el proceso.è!You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.No ha incluido ningún conjunto de reglas para este proveedor. Al habilitar o deshabilitar este proveedor no se hará nada hasta que haya seleccionado al menos un conjunto de reglas para la inclusión. Haga clic en el vínculo de edición y elija los conjuntos de reglas que desee incluir.22[comment]does not begin[comment,comparison option][comment]no empieza por[comment,comparison option]SSH InfoInformación SSHTfThe system failed to load original userdata for “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido cargar los datos de usuario originales para “[_1]†debido a un error: [_2]&The Body field cannot be empty.El campo Cuerpo no puede estar vacío.<=Double click on the “[_1]†icon to launch your Web Disk.Haga doble clic en el icono “[_1]†para iniciar Web Disk.-2Password must be longer then [_1] characters.La contraseña debe tener más de [_1] caracteres.%,What was your first teacher’s name?¿Cuál era el nombre de su primer profesor?Installed Perl ModulesMódulos Perl instaladosxˆUse the “Advanced Editor†to merge your previous [asis,ACL] block configuration with the new configuration settings.Use el “Editor avanzado†para combinar la configuración de bloques de [asis,ACL] anterior con los nuevos valores de configuración.ÄéYou have reached the [asis,MySQL] database limit for your cPanel account. To add additional databases, delete an existing database or contact your system administrator to have your limits changed.Ha alcanzado el límite de base de datos de [asis,MySQL] para su cuenta de cPanel. Para agregar bases de datos adicionales, elimine una base existente o póngase en contacto con el administrador del sistema para cambiar los límites."*[asis,BoxTrapper] Blacklist EditorEditor de lista negra de [asis,BoxTrapper]3.The group “[_1]†already exists on this system.El grupo “[_1]†ya existe en este sistema. Clam-ScanPublicFtpEscanear el espacio FTP públicoCountriesCanadaCanadáDomain InformationInformación de dominio"1cPanel Log and Bandwidth ProcessorRegistro de cPanel y procesador de ancho de bandaŒ The value that you provided is not a valid [asis,honeypot] access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.El valor que ha proporcionado no es una clave de acceso [asis,honeypot] válida. Este valor debe ser una secuencia de 12 caracteres alfabéticos en minúsculas..MENUMailChangeCambiar configuraciones de la cuenta de correoAbortedAnulado
Current OwnerPropietario actual	Username:Nombre de usuario:bhThe system has removed [asis,SecRuleRemoveById] for rule ID “[_1]â€. The rule no longer exists.El sistema ha eliminado [asis,SecRuleRemoveById] para el Id. de regla “[_1]â€. La regla ya no existe.Same as “[_1]â€Igual que “[_1]â€ÓßUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.Utilice este formulario para generar un certificado autofirmado desde su dominio. Normalmente, los certificados autofirmados se utilizan temporalmente hasta que reciba un certificado SSL de la entidad de certificación SSL.Hotlink ProtectionProtección de vínculo directo0.There are no users associated with your account.No hay ningún usuario asociado con la cuenta.Return to Private KeysVolver a claves privadasList AdministratorsEnumerar administradores
cgi_access_titleAcceso CGI27whether the button is enabled or not in text mode;si el botón está habilitado o no está en modo texto;',You successfully changed the MX record.Ha cambiado correctamente el registro de MX.Restricted SummaryResumen limitado‘¢The account “[_1]†with primary domain “[_2]†on the server “[_3]†exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])La cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†en el servidor “[_3]†ha superado el límite de ancho de banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).’ÇPostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.PostgreSQL utiliza un nombre de usuario para la seguridad del nombre de usuario internamente, así que deberá volver a establecer la contraseña del usuario después de cambiar el nombre de usuario.hUpdate your hostname in [output,url,_1,WHM’s] interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).Actualizar su nombre de host en la interfaz de [output,url,_1,WHM] (Inicio » Configuración de redes » Cambiar nombre de host).£ÉAttractaâ„¢ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Tools for cPanel and Attractaâ„¢ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Reseller Tools for WHMAttractaâ„¢ [output,acronym,SEO,Optimización del motor de búsqueda] Herramientas para cPanel y Attractaâ„¢ [output,acronym,SEO,Optimización del motor de búsqueda] Herramientas de proveedor para WHMMENUAutorespondersAuto respuestasAJYour server supports [output,acronym,SNI,Server Name Indication].El servidor admite [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor].+Advanced Guestbook SetupConfiguración avanzada de libro de visitas4Right Click and Save As …Haga clic con el botón derecho y en Guardar como…16[asis,Greylisting] is not enabled on your server.[asis,Greylisting] no está habilitada en su servidor.	ProtocolProtocoloBandwidth LimiterLimitador de ancho de banda{©Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).Sustituir todas las instancias de la dirección IP del servidor original por la nueva dirección IP, tal como en los registros A personalizados (opción predeterminada).):Your security question answers are saved.Se han guardado las respuestas a su pregunta de seguridad.Common Settings:Configuración común:LlOptional: An email will be sent to this address when the backup is finished.Opcional: se enviará un correo electrónico a esta dirección cuando haya finalizado la copia de seguridad.JN[asis,analog] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,analog] [output,abbr,estad.,estadísticas][comment,search text keywords]
CountriesCookIslandsIslas de CookMailbox Quota:Cuota de buzón:Ÿ²The SMTP service does not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for SMTP before you enable Auto Discovery.El servicio SMTP no dispone de un certificado SSL firmado de CA. Le recomendamos que obtenga un certificado SSL firmado de CA para SMTP antes de habilitar Detección automática..)ID “[_1]†does not exist as a destination.El Id. “[_1]†no existe como destino.úWAt this step you need to specify where in the toolbar to insert the button, or just create the whole toolbar again as you saw in the previous section. You use the button ID, as shown in the examples of customizing the toolbar in the previous section.En este paso tendrá que especificar en qué lugar de la barra de herramientas se debe insertar el botón o, simplemente, crear de nuevo la barra de herramientas completa, como se mostró en la sección anterior. Utilice el Id. de botón, como se mostró en los ejemplos de personalización de la barra de herramientas de la sección anterior.CLPinkRosa%searchresultslegend-BoxTrapperResultados de búsqueda de BoxTrappercPanel DNS Admin CacheCaché de admin DNS de cPanel>GYour server supports [output,abbr,SNI,Server Name Indication].El servidor admite [output,abbr,SNI,Indicación de nombre de servidor].popadmin-notlikeno probable\eYour login credentials have been validated. You are being redirected to the correct page …Las credenciales de inicio de sesión se han validado. Se está redirigiendo a la página correcta…¾domainadmin-noresolveno pudo ser modificado porque no resuelve una dirección válida de IP. Por favor pregunte al administrador del sistema, para verificar la relación de confianza de dns y resolver conflictos-4You [output,em,must] enter your old password.[output,em,Debe] introducir la contraseña anterior.7?Add Access IP for “[output,inline,_1,class,status]â€Agregar IP de acceso para “[output,inline,_1,class,status]†(There were the following errors:Se han producido los errores siguientes:service_exim_pretty_nameServidor de correo de Exim<BDo not save the file; this may corrupt the text permanently.No guarde el archivo; podría dañar el texto de forma permanente.;8Your Ruby on Rails application “[_1]†has been deleted.Se ha eliminado la aplicación Ruby on Rails “[_1]â€.E^Shared IP addresses using [output,acronym,SNI,Server Name Indication]Direcciones IP compartidas que utilizan [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor]o¦Hotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.La protección de vínculo directo impide que otros sitios web establezcan vínculos directamente con archivos (según se especifica a continuación) de su sitio web.EQUnable to automatically update the [asis,Exim] configuration on: [_1]No se puede actualizar automáticamente la configuración de [asis,Exim] en: [_1]DZWhen “[_1]†prompts you for the email address, enter “[_2]â€.Cuando “[_1]†le solicite la dirección de correo electrónico, introduzca “[_2]â€.&Running unattended upgrade.Ejecutando actualización desatendida..deliverall-BoxTrapperEliminar todos los mensajes de este remitente. Failed to unbind “[_1]â€.Error al desvincular “[_1]â€.'.POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)Protocolo de correo POP3 sobre SSL/TLS (POP3S)
Complex ImageImagen complejaEncoded Certificate:Certificado cifrado:
Very Weak (0)Muy débil (0)"EFSpamAssassinheaderEncabezado de spam de SpamAssassinGBManageAdministrar libro de invitados,4Your [asis,GnuPG] key imported successfully.La clave [asis,GnuPG] se ha importado correctamente.
SQLAddedHostPreHost agregadoEGThe system cannot create the directory “[_1]†in restricted mode.El sistema no puede crear el directorio “[_1]†en modo restringido./:File #[_1]: “[_2]†with [asis,md5sum]: [_3]Número de archivo[_1]: “[_2]†con [asis,md5sum]: [_3]°Ñ[output,strong,space] -- Inserts a space of 5 pixels (the width is configurable by external [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]) at the current position in the toolbar.[output,strong,espacio] -- Inserta un espacio de cinco píxeles (la anchura se puede configurar con [output,acronym,CSS,Hojas de estilo en cascada] externas) en la posición actual de la barra de herramientas.
Edit DNS ZoneEditar zona de DNS!+Log Files Approaching 2 GigabytesArchivos de registro cercanos a 2 gigabytes4BYou have disabled updates for the vendor “[_1]â€.Ha deshabilitado las actualizaciones para el proveedor “[_1]â€.ºòPossible scenarios in which you may use autoresponders include when you are on vacation, unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address.Entre los posibles escenarios en los que se pueden utilizar auto contestadores se encuentran si está de vacaciones o no está disponible o si tiene un mensaje genérico que desee enviar desde una dirección de correo electrónico de soporte.Apache mod_userdir TweakAjuste Apache mod_userdir!#View/Download SSH Keys “[_1]â€Ver/descargar claves SSH “[_1]â€Database not provided.Base de datos no proporcionada.#-SSL/TLS Manager: Delete Private KeyAdministrador SSL/TLS: Eliminar clave privada03You have deleted all records from the blacklist.Ha eliminado todos los registros de la lista negra.('development[comment,type of environment]desarrollo[comment,type of environment] Edit Preview ImagesEditar imágenes de vista previaLast UpdateÚltima actualización -Ten Randomly Generated HostnamesDiez nombres de host generados aleatoriamente:?Select the files you wish to upload to: [output,strong,_1]Seleccione los archivos que desee cargar en: [output,strong,_1]XMBInstalledRegisterPreUna vez que haya terminado,~ž[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Las cuentas de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos] le permiten acceder a los archivos del sitio web mediante un protocolo llamado FTP.Whitelist [output,amp] DeliverLista blanca y entrega(0Using local pkgacct code at: “[_1]â€.Utilizando código pkgacct local en: “[_1]â€.EPEditTagRedirectStatusRedirigir código de status-3An item with this [asis,ID] exists in cPanel.Ya existe en cPanel un elemento con este [asis,ID].Currently editing:Editando actualmente :$-Click here and save to your Desktop.Haga clic aquí y guárdela en el Escritorio.[asis,POP3] Port: [_1]Puerto [asis,POP3] [_1]Please review the following:Revise lo siguiente:@CIn order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.Para importar archivos CSV/XLS, deben proporcionarse ciertos datos.80You do not have control of the subdomain for “[_1]â€.No tiene control del subdominio para “[_1]â€.FK[output,class,SSL:,title] Tap non-SSL button. (Clear Text/Unencrypted)[output,class,SSL:,title] pulse el botón no SSL. (Borrar texto/no cifrado)"The From field cannot be empty.El campo De no puede estar vacío.PostgreSQL UsersUsuarios de PostgreSQL0securityquestion-21¿Cuál era el nombre de su primera primer hijo?
Local DestinationDestino localAdd New UserAgregar nuevo usuario
RefreshActualizarGRYou must submit a valid “[_1]†to analyze a remote transfer source.Debe enviar un “[_1]†válido para analizar un origen de transferencia remoto.#![_1], redirects to →[output,nbsp][_1], redirige a →[output,nbsp]±ÍTo grant access to your server to [asis,cPanel] support, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to in order transfer the necessary authentication details.Para otorgar acceso a soporte de [asis,cPanel] a su servidor, el servidor debe estar conectado con el Portal para clientes de [asis,cPanel] para que pueda transferir los datos de autenticación necesarios.<GYou must specify the account password for “sudo†access.Debe especificar la contraseña de la cuenta para el acceso “sudoâ€.	FinishFinalizar>QAll email sent to “[_1]†will now be copied to “[_2]â€.Todo el correo electrónico enviado a “[_1]†se copiará ahora en “[_2]â€.
SharedCompartida0@Domain segments cannot have consecutive periods.Los segmentos de dominio no pueden tener períodos consecutivos.HYReceive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.Recibir una notificación cuando WHM deshabilita un miembro del clúster que no responde.HeThis feature allows you to review email messages sent from your account.Esta característica le permite revisar los mensajes de correo electrónico enviados desde su cuenta.0:[asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] Spam HeaderEncabezado de spam de [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢]BGThe “[_1]†and “[_2]†parameters cannot be the same value.Los parámetros “[_1]†y “[_2]†no pueden tener el mismo valor.âCGIWInfo<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> activa secuencias de programa .cgi para ejecutar con su nombre de usuario (en vez de nombre de usuario <span class="BoldText">nadie</span>, grupo <span class="BoldText">nadie</span>).Step 3Paso 3Uh[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following directory was not found:Es posible que [asis,Windows Live Mail] no esté instalado; no se ha encontrado el siguiente directorio:Because you use a remote server for MySQL instead of the local server, you [output,strong,must] ensure that the server which hosts the remote MySQL server is able to resolve “[_1]†to the IP address that (the local server) uses to connect to the remote MySQL server.Dado que utiliza un servidor remoto para MySQL en lugar del servidor local, [output,strong,debe] asegurarse de que el servidor que aloja el servidor MySQL remoto es capaz de resolver “[_1]†en la dirección IP que (el servidor local) utiliza para conectar al servidor MySQL remoto.AddAgregarPlease create a filter below.Cree un filtro a continuación.Invalid HTTP status: [_1]Estado HTTP no válido: [_1]$0The supplied domain name is invalid.El nombre de dominio suministrado no es válido.Code/Counter ViewVista de código/contadorRDDeletedRedirectPreRedirecciónu‰The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections must be whole numbers.El valor de entrada para Conexiones [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] máximas deben ser números enteros.listslegend-BoxTrapperListas de BoxTrapperCountriesPortugalPortugal¤Ù[output,strong,Hint:] To filter all mail that SpamAssassin has marked as spam, just choose “Spam Status†and “begins withâ€, then enter “Yes†in the box.[output,strong,Indicación:] Para filtrar todo el correo que SpamAssassin ha marcado como spam, elija “Estado de correo no deseado†y “empieza porâ€; a continuación, introduzca “Sí†en el cuadro de texto.Account updated.Cuenta actualizada.88You must first select at least one message in the queue.Primero debe seleccionar al menos un mensaje en la cola.1cpanel-findfolderError interno, no se puede encontrar esa carpeta.		AbsmiddleAbsmiddleIPDMMainHeadAdministrador de negativa de IPFileman-CopyFileCopiar archivoSynchronize DNS RecordsSincronizar registros DNSEHAErrorPagesHeadPáginas dinámicas de errory}This field is optional, and specifies the path to the directory called cpbackup in the remote account’s directory root.Este campo es opcional y especifica la ruta al directorio denominado cpbackup en la raíz del directorio de la cuenta remota.Non-Alphanumeric CharactersCaracteres no alfanuméricos[asis,PHP] ConfigurationConfiguración de [asis,PHP]*5Traceroute is currently partially enabled.Traceroute está actualmente parcialmente habilitado.:=The handler for “[output,strong,_1]†has been removed.Se ha eliminado el controlador para “[output,strong,_1]â€.Chart LegendLeyenda del gráficoparkadmin-parkdomainexistsya está configurado.YrEmail Archiving allows you to store a copy of each message this server sends or receives.El archivado de correo electrónico permite almacenar una copia de cada mensaje que este servidor envíe o reciba.ÝMX_remote_exchanger_auto_descSi no existe un agente de transporte de correo que apunte a una dirección IP en este servidor[output,apos], el servidor será configurado para no aceptar correo en forma local y enviar correo al registro de MX más bajo.-6[asis,ModSecurityâ„¢] Specification ReferenceReferencia de especificación de [asis,ModSecurityâ„¢]
&GBAddEntryAgregar entrada del libro de invitados*/Paste the key into the following text box:Pegue la clave en el siguiente cuadro de texto:/BUnable to update user data for “[_1]â€: [_2]No se pueden actualizar los datos de usuario para “[_1]â€: [_2]/<The system was unable to close the file handle.El sistema no ha podido cerrar el identificador del archivo:08There are no backups available for this account.No hay copias de seguridad disponibles para esta cuenta.'AODSetupErrorPreno pudo ser instalado.   El sub dominio	
Priority:Prioridad:*7The system will now generate a public key:Ahora el sistema intentará generar una clave pública:
Add ServerAgregar servidorTPGPClaves de GnuPG16phpMyAdmin database[comment,search text keywords]base de datos phpMyAdmin[comment,search text keywords]EAdoaddLa cuenta de e-mail%*Handlers[comment,as in MIME handlers]Controladores[comment,as in MIME handlers]<;Removing copied archive “[_1]†from the local server …Eliminando archivo copiado “[_1]†del servidor local…ILIn your “Start†menu on your Desktop, select “My Network Placesâ€.En el menú “Inicio†del Escritorio, seleccione “Mis sitios de redâ€. &Updating Account Information …Actualizando información de cuenta…MVThe [asis,remove_rule_matching] argument must be at least one character long.El argumento [asis,remove_rule_matching] debe tener al menos un carácter de longitud.DetailDetalleFMSetPermissionsHeadDefinir permisos'5“[_1]†is not a valid FTP username.“[_1]†no es un nombre de usuario de FTP válido.]wYou can learn more about using this feature [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite].Puede obtener más información sobre el uso de esta característica [output,url,_1,html,aquí,plain,en,_type,offsite].Fetching existing zones.Obteniendo zonas existentes.
Symbols:Símbolos:@<You did not provide the “[output,strong,_1]†in the request.No ha suministrado “[output,strong,_1]†en la solicitud.aoYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.El límite de uso de ancho de banda se calcula a partir del ancho de banda que han utilizado todas las cuentas.bnYou [output,strong,cannot] remove your server’s main interface [asis,IP] Address from this list.[output,strong,No puede] eliminar la dirección [asis,IP] de la interfaz principal del servidor de esta lista.)8The [asis,MySQL] root password was reset.Se ha restablecido la contraseña raíz de [asis,MySQL].ÕåThis function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.Esta función mostrará los 300 últimos errores del sitio. Esta información puede ayudarle a detectar vínculos rotos o archivos que faltan. Consultar este registro a menudo puede ayudarle a que su sitio funcione sin problemas.OORequired. Use letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Requerido. Use letras, números, guiones ([asis,-]) y guiones bajos ([asis,_]).The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose [output,strong,No Indexing].El Administrador de índices permite personalizar la manera en que se verá un directorio en la web. Puede elegir un estilo predeterminado, ningún índice o dos tipos de indización. Si no desea que la gente pueda ver los archivos del directorio, elija [output,strong,No indizar].		WebalizerWebalizer'7Could not clear completed restorations.No se han podido borrar las restauraciones completadas.Open KeyAbrir clave03forwarders forward[comment,search text keywords]reenviadores reenviar[comment,search text keywords]z„x3 Theme is going to be deprecated in the next few versions. Please [output,url,_1,brand] the Paper Lantern theme instead.El tema x3 va a quedar obsoleto en las próximas versiones. Personalice la [output,url,_1,marca] del tema Paper Lantern en su lugar.;YThe URL you requested is invalid or not a supported scheme.La dirección URL que ha solicitado no es válida o no corresponde a un esquema admitido.)Return to Mail Queue Manager.Volver a Administrador de cola de correo.
max_ftp_titleMáximo de cuentas de ftp%8Unable to add IP address to database.No se puede agregar la dirección IP a la base de datos.)/[output,strong,412] (Precondition failed)[output,strong,412] (condición previa fallida)IncludedIncluido4AThe system could not enable the configuration files.El sistema no ha podido habilitar los archivos de configuración.LTThe system was unable to locate a home directory for the account “[_1]â€.El sistema no ha podido localizar un directorio de inicio para la cuenta “[_1]â€.KeyClaveCreate New DatabaseCrear nueva base de datosWebDAV DestinationDestino WebDAV&4There was a problem altering the user.Se ha producido un problema al modificar el usuario._„Deliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.Las entregas incluyen mensajes rechazados por el software de correo no deseado después de ser procesados por el servidor de correo.]h[output,strong,Non-Reversible Action]: This will remove ALL files within the trash directory![output,strong,Acción no reversible]: ¡esto eliminará TODOS los archivo en el directorio de papelera!
Mon, Wed, FriLun, Mié, Vie
Beginning IPIP inicialPreview of “[_1]â€Vista previa de “[_1]â€
SSLangSpanishEspañolKRThe system failed to drop the database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido quitar la base de datos “[_1]†debido a un error: [_2]/SSL Reset Link (recommended):Vínculo de restablecimiento SSL (recomendado):2No range name givenNo se ha proporcionado ningún nombre de intervaloBUUploadButtonCargarVA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use. Do not use certificates with keys shorter than [quant,_2,bit,bits] because some modern computers can attack them effectively.El tamaño de clave de un certificado indica la seguridad con la que el certificado cifra los datos. Los ordenadores necesitan más tiempo para procesar claves más largas, tanto si el ordenador es un usuario legítimo o un atacante. La clave debe ser lo bastante larga como para disuadir a los atacantes, pero lo bastante corta como para no ralentizar mucho el sitio web para los usuarios legítimos. Conforme los ordenadores se hacen más rápidos son necesarias claves más largas para mantener protegidos los sitios web. [quant,_1,bit,bits,bits,bits,bits,bits] es actualmente el tamaño de clave recomendado para uso general. No utilice certificados con claves más cortas de [quant,_2,bit,bits,bits,bits,bits,bits] ya que algunos ordenadores modernos pueden atacarlas de forma efectiva.e|This value is too long by [quant,_1,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_2,byte,bytes].Este valor supera en [quant,_1,byte,bytes] la longitud permitida. La longitud máxima permitida es de [quant,_2,byte,bytes].´ËIf you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the [output,em,Example] section for that function call in our API documentation.Si desea ver un ejemplo de la salida de una llamada a función específica que utiliza datos de prueba, lea la sección [output,em,Ejemplo] de esa llamada de función en la documentación de nuestra API.LPYou have successfully set the password for the [asis,MySQL] user “[_1]â€.Ha definido correctamente la contraseña del usuario de [asis,MySQL] “[_1]â€.;T[asis,MySQL] created a [asis,pid] file but failed to start.[asis,MySQL] creó un archivo [asis,pid] pero se ha producido un error al iniciarlo.	Password:Contraseña:Install a PortInstalar un puertoServer ConfigurationConfiguración de servidorCounter and Code ViewVista de contador y códigoOnly redirect with [asis,www].Redirigir solo con [asis,www].QuotaCuotaMySQL ServerServidor MySQLD[Invalid IP address for range: “[_1]†is not in range “[_2]â€.Dirección IP no válida para el intervalo: “[_1]†no está en el intervalo “[_2]â€.[output,asis,MemF][output,asis,MemF]Online StoreTienda en línea25Paste the certificate into the following text box:Pegue el certificado en el siguiente cuadro de texto:ÒúNote: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.Nota: Solo puede utilizarlo para trasladar la cuenta a otro servidor o conservar una copia local de los archivos. No es posible restaurar copias de seguridad completas mediante la interfaz de cPanel. Encontrará más detalles en el vínculo anterior.KMThe system failed to truncate the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido truncar el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]°ÃThe POP3 and IMAP services do not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before enabling Auto Discovery.Los servicios POP3 e IMAP no disponen de un certificado SSL firmado de CA. Le recomendamos que obtenga un certificado SSL firmado de CA para POP3 e IMAP antes de habilitar Detección automática.BitkinexBitkinex	PassphaseFrase de contraseñaHelp!¡Ayuda! -You cannot set a blank password!¡No se puede definir una contraseña vacía!2BNo keys found for “[_1]â€: skipping “[_2]â€.No se han encontrado claves para “[_1]â€: omitiendo “[_2]â€.3Ticket System TimeoutSuperado el tiempo de espera del sistema de ticketssundayDomingo/6You have successfully enabled [asis,SCGI] Wrap.Ha habilitado correctamente el contenedor [asis,SCGI].
domainadmin-deledfue removido.CDJulJulJump to MySQL UsersSaltar a Usuario MySQL
Private KeyClave privadaAdd a New RecordAgregar un nuevo registroEAn error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.Una página de error informa al visitante cuando hay un problema para acceder al sitio. Cada tipo de problema tiene su propio código. Por ejemplo, un visitante que introduce una URL inexistente verá un error 404, mientras que un usuario no autorizado que intente acceder a un área restringida del sitio verá un error 401.[quant,_1,record,records][quant,_1,registro,registros] *You must specify a restore type.Debe especificar un tipo de restauración.Œ’[list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.[list_and,_*] requiere que el soporte de autenticación implícita esté habilitado para acceder a Web Disk con una conexión de texto no cifrado. All Entry ([asis,ALL]):Todas las entradas ([asis,ALL]):˜ªThe [asis,Horde] database already exists for the user “[_1]â€, and the [asis,--full] flag was not specified, therefore no further action is required.La base de datos de [asis,Horde] ya existe para el usuario “[_1]†y la marca [asis,--full] no se ha especificado, por lo que no se requiere ninguna acción adicional.|uMySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.MySQL y el logotipo de MySQL son marcas registradas de MySQL AB en Estados Unidos, la Unión Europea y otros países.CESavedEmailPrefue establecido a.cPanel Development ForumForo de desarrollo de cPanelExample:Ejemplo:$Show Hidden Files (dotfiles).Mostrar archivos ocultos (dotfiles).Not AcceptableNo aceptableEdit Ignore ListEditar lista de omitidosCreate FTP AccountCrear cuenta FTP&,The system could not save the changes.El sistema no ha podido guardar los cambios.ž¬The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.El tipo de autenticación que utilizar al conectar al servidor remoto. Se recomienda que se utilice la autenticación de clave siempre que sea posible para mayor seguridad.7;You cannot submit a report for a rule that you created.No puede enviar un informe para una regla creada por usted.HeA redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that [output,strong,www.example.com] automatically redirects users to [output,strong,www.example.net]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Una redirección permite hacer que un dominio redirija a otro dominio, ya sea para un sitio web o para una página web específica. Por ejemplo, crear un directorio de manera que [output,strong,www.ejemplo.com] redirija automáticamente a [output,strong,www.ejemplo.net]. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].	No thanksNo, gracias.CountriesUzbekistanUzbekistánRemote Server AddressDirección de servidor remotoGreenVerdejpThe user “[output,inline,_1,class,status]†now has the password “[output,inline,_2,class,status]â€.La contraseña del usuario “[output,inline,_1,class,status]†ahora es “[output,inline,_2,class,status]â€.ASIContactEmailE-mail de contactoEUThe system was unable to update the named config for “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido actualizar la configuración denominada para “[_1]â€: [_2]0No user name supplied.No se ha suministrado ningún nombre de usuario.<NThe addon domain “[_1]†is not a valid domain name: [_2]El dominio del complemento “[_1]†no es un nombre de dominio válido: [_2]5<The system could not open “[_1]†to edit it: [_2]El sistema no ha podido abrir “[_1]†para editarlo: [_2]Current Style:Estilo actual:WHM DNS OnlySolo DNS WHMKbAction Page (The page that is in your home directory, or an external link.)Página de acción (la página que se encuentra en el directorio de inicio o un vínculo externo).YgYou must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.Debe cargar el archivo en uno de los directorios anteriores antes de poder utilizar esta funcionalidad.JSON parse failed.Error de análisis de JSON.3securityquestion-20¿En qué ciudad se encuentra su casa de vacaciones/9IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)IP/Máscara de red (p. ej. 192.168.4.128/255.255.255.128)GNYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Subject] text box.[output,em,Debe] introducir un valor en el cuadro de texto [output,em,Asunto].N[The system administrator has not given the “[_1]†feature to your account.El administrador del sistema no ha proporcionado la característica “[_1]†a su cuenta.^yThe “[_1]†service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]El servicio “[_1]†no se ha podido reiniciar porque la secuencia de comandos de reinicio se cerró con un error: [_2]2?Enabled archiving of incoming email on “[_1]â€.Se ha habilitado el archivado de correo entrante en “[_1]â€.LKThe system failed to create the package “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido crear el paquete “[_1]†debido a un error: [_2]-Manage SSL Certificate SharingAdministrar uso compartido de certificado SSL,Successful [asis,Root] Login.Inicio de sesión correcto como [asis,Root].
Backup WizardAsistente de copia de seguridad-0The system cannot create the “[_1]†file.El sistema no puede crear el archivo “[_1]â€.o|This feature allows you to upload partial backup [asis,zip] files in order to restore portions of your account.Esta característica le permite cargar archivos [asis,zip] de copia de seguridad parcial para restaurar partes de la cuenta.OptionalOpcional#.Confirm Password field is required.El campo Confirmar contraseña es obligatorio. Restart [asis,Apache]?¿Desea reiniciar [asis,Apache]?NoYou can choose to receive an email each time a [asis,cron] job runs a command.Puede elegir si desea recibir un correo electrónico cada vez que un trabajo de [asis,cron] ejecute un comando.%/Account Creation Resource InformationInformación de recursos de creación de cuentaSeThe system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:El sistema define automáticamente los siguientes servicios como no administrados en el archivo [_1]:erThe user “[_1]†is not authorized to update privileges for “[_2]†on the database “[_3]â€.El usuario “[_1]†no está autorizado a actualizar privilegios para “[_2]†en la base de datos “[_3]â€.Cancel Rule DeletionCancelar eliminación de regla{œYou have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.Ha habilitado correctamente algunos de los archivos de configuración. Los archivos que el sistema no ha podido habilitar aparecen marcados a continuación.^jThe protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: [asis,https://])El protocolo debe ir seguido de un signo de dos puntos y dos barras inclinadas. (Ejemplo: [asis,https://])+[quant,_1,file,files,No files][quant,_1,archivo,archivos,Ningún archivo]Add RedirectAgregar redireccionamientoSgEarlier versions of Nautilus will not allow you to access Web Disk (WebDAV) shares.Las versiones anteriores de Nautilus no permiten el acceso a recursos compartidos de Web Disk (WebDAV).RdPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])[output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] [asis,Root] ([asis,public_ftp]) público5\If you later change the IP address of a domain through the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]†interface to an address other then the [output,strong,main] Shared IP address, users must connect to “[output,strong,ftp].theirdomain.com†instead of “theirdomain.com†in order to authenticate.Si cambia posteriormente la dirección IP de un dominio a través de la interfaz “[output,url,_1,Cambiar dirección IP del sitio]†a una dirección distinta de la dirección de IP compartida [output,strong,principal], los usuarios deben conectar con “[output,strong,ftp].sudominio.com†en lugar de con “sudominio.com†para autenticarse.fridayViernesList CertificatesMostrar certificados!&The [asis,MySQL] service is down.El servicio [asis,MySQL] está caído.www. redirection:redirección www.:FXUsernames [output,em,must] begin and end with alphanumeric characters.Los nombres de usuario [output,em,deben] empezar y acabar por caracteres alfanuméricos.Protocols EnabledProtocolos habilitados,parkadmin-parkmaxexceedbeginLo lamento, no se le permite agregar más de+Unable to Create BackupNo se ha podido crear la copia de seguridad†¤If the address bar is not visible, from the menu bar, select [output,class,Go,code], and then [output,class,Location,code] (Ctrl + L).Si la barra de direcciones no está visible, en la barra de menús, seleccione [output,class,Ir,code] y, a continuación, [output,class,Ubicación,code] (Ctrl + L).¹ÆTo take full advantage of [asis,cPanel amp() WHM], we [output,strong,strongly] recommend that you use [_1]. See [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] for more information.Para sacar el máximo provecho de [asis,cPanel amp() WHM], es recomendable que [output,strong,] use [_1]. Consulte [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] para obtener más información.3;You have enabled updates for the vendor “[_1]â€.Ha habilitado actualizaciones para el proveedor “[_1]â€.*9Entry for “[_1]†successfully deleted.La entrada para “[_1]†se ha eliminado correctamente.[asis,Apache Handlers][asis,Apache Handlers]EADeletedTextPostfue eliminada.VcThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as shared.El certificado [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] se muestra actualmente como compartido.Interactive upgrade.Actualización interactiva.UfThe system could not locate the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]â€.El sistema no ha podido encontrar el directorio de inicio para el usuario de [asis,cPanel] “[_1]â€..@Overwrite local databases regardless of owner.Sobrescribir bases de datos locales sea cual sea el propietario.

New FolderNueva carpetaAdd a New UserAgregar un nuevo usuarioCNTSampleDigitsDígitos-FPEInstallHeadInstalar/desinstalar extensiones de FrontpageHNThe “[_1]†server is currently unavailable because of an error: [_2]El servidor “[_1]†no está disponible actualmente debido a un error: [_2]
UptimeTiempo activoApplication PathRuta de la aplicación<Backup_Config_FilesRealice una copia de seguridad de archivos de configuración'BURemotePassContraseña remota (FTP/SCP solamente):5BThe administrator has disabled mailman mailing lists.El administrador ha deshabilitado las listas de correo de Mailman.ÌòYou do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,strong,_1]â€.No tiene habilitado el uso compartido de certificado SSL. Sus usuarios pueden ver el certificado SSL compartido del sistema, habilitado por el administrador del servidor. El certificado SSL compartido del sistema es: “[output,strong,_1]â€.PVThe system failed to delete the session with ID “[_1]†due to an error: [_2]El sistema no ha podido eliminar la sesión con Id. “[_1]†debido a un error: [_2]
PercentPorcentajeÂå[output,strong,Warning:] You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.[output,strong,Advertencia:] Debe conocer bien los comandos de Linux para poder usar las tareas cron de manera eficaz. Pida a su administrador de alojamiento que compruebe la secuencia de comandos antes de agregar una tarea cron.IKSetting permissions on “[_1]†and moving into place at “[_2]†…Configurando permisos en “[_1]†y moviendo a su lugar en “[_2]†…[asis,@][asis,@]New account on [_1] ([_2])Nueva cuenta en [_1] ([_2])[asis,Logaholic] Web Analytics[asis,Logaholic] Web AnalyticsOXUnable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]â€.No se puede restaurar el [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACL] para el usuario “[_3]â€.88Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]!,Show Sort/Filter/Paginate OptionsMostrar orden/filtro/opciones de paginaciónBUFullOptRemoteFTPServidor FTP remototuesdayMartes9EDeleted the user “[_1]†from the database “[_2]â€.Se ha eliminado el usuario “[_1]†de la base de datos “[_2]â€.kkThe domain “[_1]†may not be created by “[_2]†because “[_3]†is already owned by another user.El dominio “[_1]†no puede ser creado por “[_2]†ya que “[_3]†ya es propiedad de otro usuario.%Disk Integrity CheckComprobación de integridad del discoservice_melange_namemelangeThis is a test - 1399661404.Esto es una prueba: 1399661404.%)Failed to disable [asis,cPHulk]: [_1]Error al deshabilitar [asis,cPHulk]: [_1]&'Registered [asis,Webmail] ApplicationsAplicaciones [asis,Webmail] registradas?HFailed to get authorization information from the remote server!Error al obtener información de autorización desde el servidor remoto.WaThe system successfully deleted the following database: [output,inline,_1,class,status]El sistema ha eliminado correctamente la siguiente base de datos: [output,inline,_1,class,status]7>[asis,cPanel] successfully deleted the [asis,cron] job.[asis,cPanel] ha eliminado correctamente la tarea [asis,cron].Thumbnail ConverterConvertidor de miniaturasUnique IdentifierIdentificador único&ANo rules matched your search criteria.No hay ninguna regla que coincida con los criterios de búsqueda.SUBDeletedPosteliminando.7MThis password reset request originated from “[_1]â€.Esta solicitud de restablecimiento de contraseña originada desde “[_1]â€.TkThe `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]†(signal = [_3])El comando “[join, ,_1]†ha generado un error y se ha cerrado con el código “[_2]†(señal = [_3])SSHAuthAutorización de clave de SSH05This runs before the “[_1]†call “[_2]â€.Se ejecuta antes de la llamada “[_1]†“[_2]â€.!Auto Responder MaintenanceMantenimiento de auto contestador97[asis,ftp] session accounts[comment,search text keywords][asis,ftp]sesión cuentas[comment,search text keywords]^uCannot install the [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] extension “[_1]â€.No se puede instalar la extensión [output,acronym,PECL,Biblioteca de la comunidad de extensiones de PHP] “[_1]â€.lManage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Administre fácilmente grandes cantidades de información a través de la web. Las bases de datos MySQL son necesarias para ejecutar muchas aplicaciones basadas en web, tales como tablones de anuncios, sistemas de administración de contenidos y carritos de la compra en línea. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].	ClkToEditAquí para Editar*1Note: You are about to save an empty file.Nota: está a punto de guardar un archivo vacío.Display Order PriorityMostrar prioridad de orden	Numbers:Números:–ÚUse the following form to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Utilice el siguiente formulario para ponerse en contacto con nosotros en relación con su cuenta de alojamiento. Proporcione tantos detalles como sea posible al describir problemas, hacer preguntas o dejar comentarios.HHThe [asis,phpBB] installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].El instalador [asis,phpBB] ha movido [output,url,_1,html,aquí,plain,a].~ŽSome of the interesting features of [asis,HTMLArea] that set’s it apart from other web based WYSIWYG editors are as follows:Algunas de las características interesantes de [asis,HTMLArea] que lo distinguen de otros editores WYSIWYG basados en web son las siguientes:¤ÉThe remote account “[_1]†cannot transfer because the first [quant,_3,non-special character matches,non-special characters match] the local username “[_2]â€.La cuenta remota “[_1]†no puede transferirse porque [quant,_3,el primer  carácter no especial coincide,los primeros  caracteres no especiales coinciden] con el nombre de usuario local “[_2]â€.INDXHostnameNombre del hostjZThe private key failed to load for “[_1]â€. It does not exist or you do not have permission to view it.Error al cargar la clave privada para “[_1]â€. No existe o no tiene permiso para verlo.:VBad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]Se ha detectado un tipo de transporte incorrecto. Debe ser uno de estos: [list_and,_1]½ÉThe number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.El número de horas entre cada ejecución de la tarea cron, o la hora de cada día (en formato militar) en que desea ejecutar la tarea cron. Por ejemplo, 2100 para ejecutar la tarea cron a las 21:00 h.u¥You successfully updated your security questions. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Ha actualizado correctamente las preguntas de seguridad. Se solicitará que vuelva a introducir las nuevas preguntas de seguridad la próxima vez que inicie sesión.¤ÄYou can use this interface to create new [asis,SSH] keys, import keys, [output,url,_1,manage keys], or delete keys in order to allow automated logins to [asis,SSH].Puede utilizar esta interfaz para crear claves [asis,SSH] nuevas, importar claves, [output,url,_1,administrar claves] o eliminar claves para permitir inicios de sesión automatizados a [asis,SSH].3BYour account’s nameservers were not updated: [_1]No se han actualizado los servidores de nombres de su cuenta: [_1]∞∞7AFailed to open the file with the following errors: [_1]No se ha podido abrir el archivo con los errores siguientes: [_1]yxRebuild [asis,Apache] with [asis,EasyApache], either from [asis,WHM] or from the command line with the following command:Reconstruya [asis,Apache] con [asis,EasyApache] desde [asis,WHM] o desde la línea de comandos con el siguiente comando:?ORestored custom “[_1]†for domain “[_2]†as “[_3]â€.“[_1]†personalizado restaurado para el dominio “[_2]†como “[_3]â€.16Example: This rule triggers when I submit a form.Ejemplo: Esta regla se activa al enviar un formulario.FHThe user “[_1]†does not have any non-SSL virtual hosts to remove.El usuario “[_1]†no tiene ningún host virtual no SSL que eliminar.DDThis option does not allow users to include Additional Destinations.Esta opción no permite a los usuarios incluir destinos adicionales.UmThe system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.El sistema ha actualizado el paquete de la entidad de certificación enviado a la instalación de SSL actual.GTFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error: [_2]No se pudo obtener resultados de ssh-test debido a un error ‘[_1]‘ de HTTP: [_2]"Enabled for all content.Habilitado para todo el contenido.5:The system successfully changed the name of your box.El sistema ha cambiado correctamente el nombre del buzón.	
Required.Requerido.EFThe access IP “[output,inline,_1,class,status]†has been removed.La IP de acceso “[output,inline,_1,class,status]†se ha eliminado.KVThe default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].El [output,acronym,TTL,Periodo de vida] predeterminado es [quant,_1,segundo,segundos].UjThe parameter “[_1]†contains whitespace. This function cannot accept whitespace.El parámetro “[_1]†contiene un espacio en blanco. Esta función no puede aceptar espacios en blanco.0?If you are unsure of what to do, click “OKâ€.Si no está seguro de lo que hacer, haga clic en “Aceptarâ€.
cpanel-alreadyexistsya existe.HQEnter the name of the compressed archive and click [output,em,Compress]:Introduzca el nombre del archivo comprimido y haga clic en [output,em,Comprimir]:¦Ö[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Las cuentas de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos] le permiten acceder a los archivos del sitio web mediante un protocolo llamado [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos].)-IPv6 disabled for the “[_1]†account.IPv6 deshabilitado para la cuenta “[_1]â€.€–Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server:Introduzca el mensaje que verán los visitantes cuando se conecten a su servidor [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] anónimo:
SFMainHeadFiltros de spam instalados!3Sync does not handle update item.La sincronización no gestiona actualizar elemento..5The required parameter “[_1]†was not set.El parámetro requerido “[_1]†no se estableció.!4Click to select all IP addresses.Haga clic para seleccionar todas las direcciones IP.6>There are currently no additional backup destinations.Actualmente no hay destinos de copia de seguridad adicionales...Error pruning “[_1]†from “[_2]â€: [_3]Error al purgar “[_1]†de “[_2]â€: [_3]UeThe user “[_1]†is not authorized to access user “[_2]†to test the password.El usuario “[_1]†no está autorizado a acceder al usuario “[_2]†para probar la contraseña.L[Your main account gives FTP access to all files in your web hosting account.La cuenta principal ofrece acceso FTP a todos los archivos de la cuenta de alojamiento web..Some records failed to update.Algunos registros no se han podido actualizar.PW[output,strong,Note:] Gems are installed directly from the RubyForge repository.[output,strong,Nota:] Las gems se instalan directamente desde el repositorio RubyForge.TS[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of FTP Accounts.[output,strong,Advertencia:] Está utilizando el número máximo de cuentas de FTP.#<Use the email account’s password.Utilizar la contraseña de la cuenta de correo electrónico.df[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]to:[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]para:‚‰The system failed to open the file “[_1]†with permissions “[_2]†and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]El sistema no ha podido abrir el archivo “[_1]†con los permisos “[_2]†y las marcas [list_and_quoted,_3] debido a un error: [_4]CountriesSingaporeSingapur4ESorry, the name field must be at least 5 characters.Lo sentimos, el campo de nombre debe tener como mínimo 5 caracteres.1Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.Los archivos de registro de acceso sin procesar le permiten ver quién ha visitado el sitio web sin mostrar gráficas, diagramas u otro tipo de representaciones. Puede utilizar el menú Registros de acceso sin procesar para descargar una versión comprimida del registro de acceso del servidor para el sitio. Esto puede resultar muy útil cuando se desea ver rápidamente quién ha visitado el sitio.READefaultModifyEnterIngrese la dirección de e-mail (completa) para recibir todo el e-mail no ruteado:
CGI AccessAcceso a CGICommand TextTexto del comandoUsage:Uso:/FThere was a problem creating the email account:Se ha producido un problema al crear la cuenta de correo electrónico:NgThe following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2][numerate,_1,El siguiente parámetro no es,Los siguientes parámetros no son] válido(s): [join,~, ,_2]
Login TimeHora de inicio de sesión&PPDUserRemovedUserPreLos permisos de acceso para el usuarioB?The system has installed your new image, which is displayed above.El sistema ha instalado su nueva imagen, que se muestra encima.CDSepSepConnection Instructions:Instrucciones de conexión:6MThe MySQL backup for the database “[_1]†is empty.La copia de seguridad de MySQL para la base de datos “[_1]†está vacía.)*“[_1]†must be a nonnegative integer.“[_1]†debe ser un entero no negativo.FTPModifyPassTextPostahora posee la contraseñaоTo send all default mail to the main mail account, type the username of your cPanel account into the “Forward to email address†field.Para enviar todo el correo predeterminado a la cuenta de correo principal, escriba el nombre de usuario de la cuenta de cPanel en el campo “Reenviar a dirección de correo electrónicoâ€.ggYour server cannot update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] because of one or more immutable files.El servidor no puede actualizar [asis,cPanel] y [asis,WHM] porque hay uno o varios archivos inmutables.0CountriesUSMinorOutlyingIslandsIslas Ultramarinas menores de los Estados Unidos;?Go Back to Edit [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Volver a editar [output,acronym,CSS,hojas de estilo en cascada]Modify AccountModificar cuenta(Shopping Cart ResetRestablecimiento de carrito de la compraSMTP RestrictionsLimitaciones de SMTPaMIMEExpLos tipos MIME determinan cómo los archivos específicos deben ser gerenciados por el navegador.&6Click to enable Digest Authentication.Haga clic para habilitar la Autenticación implícita.Paste the key below:Pegue la clave a continuación:8KPlease log in with the user account password or go back.Inicie sesión con la contraseña de la cuenta del usuario o vuelva atrás.12Copy and paste the HTML below into your web page.Copie y pegue el HTML siguiente en su página web.v|You can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Puede aumentar la seguridad de la contraseña añadiendo MAYÚSCULAS, números y caracteres de símbolos (@, #, $, %, etc.).RemoveEliminarCertificate DetailsDetalles de certificado+-Matching account properties to packages …Asignando propiedades de cuenta a paquetes…n{“[_1]†is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.“[_1]†no está alojado en una dirección IP dedicada y el sistema no ha podido determinar la dirección IP compartida.0EIf you need more, contact your service provider.Si necesita más, póngase en contacto con su proveedor de servicios.+/Each type of problem corresponds to a code.Cada tipo de problema corresponde a un código.6cpanel-noftpsupportLo lamento, su cuenta no tiene soporte de ftp virtual.FTPAddPasswordContraseña:UWThe new [asis,cPAddons] system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].El nuevo sistema [asis,cPAddons] puede encontrarse [output,url,_1,html,aquí,plain,en].bpFor example, “[_1]†is a valid location in which to install a chatroom, but “[_2]†is not.Por ejemplo, “[_1]†es una ubicación válida en la que instalar una sala de chat, pero “[_2]†no lo es.	
AscendingAscendenteAPI call responseRespuesta de llamada a API*9Redirect the request to the following URL:Redireccionar la solicitud a la siguiente dirección URL:BIThe rollback operation “[_1]†failed because of an error: [_2]La operación de reversión “[_1]†ha fallado debido a un error: [_2]FTThe [asis,PostgreSQL] server is currently [boolean,_1,online,offline].El servidor [asis,PostgreSQL] está actualmente [boolean,_1,conectado,desconectado].7@Enter the file path that you want to move this file to:Introduzca la ruta de archivo a la que desea mover este archivo:%'All (Forget Search [output,amp] Sort)Todos (olvidar búsqueda y ordenación)[asis,Windows® 7][asis,Windows® 7]Justification:Justificación:NavAgoraAgora Shopping CartØòThis function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).Esta función le permite hacer el seguimiento de la ruta desde el equipo desde el que accede a cPanel hasta el servidor en el que se encuentra el sitio (por ejemplo, por cuántos servidores pasan los datos para llegar al sitio y cuáles son).%*This window will close automatically.Esta ventana se cerrará automáticamente.Search by domain name.Buscar por nombre de dominio.v‡The [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “[_1]†and Server “[_2]â€: [_3]El portal para clientes de [asis,cPanel] no devolvió una clave reconocida para el Id. de ticket “[_1]†y servidor â€[_2]â€: [_3]DGIf you want the changes to take effect, [output,url,_1,_2] manually.Si desea que los cambios tengan efecto, [output,url,_1,_2] manualmente.service_syslogd_pretty_nameDemonio de acceso sistema,Secure Email SetupConfiguración de correo electrónico seguro¼ÞWeb servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Los servidores web suelen ser más potentes y tienen acceso a mayor ancho de banda que su ordenador personal, lo que los convierte en un objetivo prioritario para los [output,url,_1,crackers de contraseñas,target,_blank].PPDDelUserButtonExcluir usuarioSkip this step.Omitir este paso."Remote Password (FTP/SCP only):Contraseña remota (solo FTP/SCP):cjt_json_parse_failedFalló el procesamiento de JSONPage:Página:RuNo MX Records set. The system will Default to the [asis,A record] for this domain.No se han definido registros MX. El sistema utilizará de manera predeterminada el [asis,A record] para este dominio.DNThe parameter “[_1]†was passed the invalid value of “[_2]â€.El parámetro “[_1]†se transfirió con el valor no válido de “[_2]â€.ICHInstallLinkPre l…You can view list of all previous transfer sessions in [asis,WHM] under “Review Transfers and Restores.â€Puede ver una lista de todas las sesiones de transferencia anteriores en [asis,WHM] en “Revisar transferencias y restauracionesâ€.Z^The system could not create the address book “[_1]†for “[_2]â€. It already exists.El sistema no ha podido crear la libreta de direcciones “[_1]†para “[_2]â€. Ya existe.67The system added the [asis,Ruby on Rails] application.El sistema agregó la aplicación [asis,Ruby on Rails].&(Apache SpamAssassinâ„¢ is now enabled.Apache SpamAssassinâ„¢ está habilitado.Memory Usage RestrictionsLimitaciones de uso de memoria	StandardEstándar)User rule sets included.Conjuntos de reglas de usuario incluidos.bsChoose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Seleccione la cuenta que contenga el certificado que se desea instalar. A continuación, seleccione el certificado.RY[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) for “[_3]â€.[output,strong,_1,title,Dirección IP]: (Escriba [output,style,_2,code]) para “[_3]â€.#The login is invalid.El inicio de sesión no es válido.LWThe archive retention period of “[_1]†for “[_2]†is now “[_3]â€.El período de retención de archivo de “[_1]†para “[_2]†es ahora “[_3]â€./E[asis,cPanel] is changing the email address …[asis,cPanel] está cambiando la dirección de correo electrónico…Password SelectionSelección de contraseñaŒ™[output,strong,Note]: [asis,cPanel]’s Webmail system requires [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in order to function.[output,strong,Nota]: El sistema de correo web de [asis,cPanel] requiere [output,acronym,IMAP,Protocolo de acceso a mensajes de Internet] para funcionar.
SSLangPortuguesePortugués®ÇParked Domain Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon represents your home directory, for which “[_2]†is the full path.Los subdominios de dominio aparcado son relativos al directorio de inicio de su cuenta. El icono [output,img,_1,Inicio] representa el directorio de inicio, para el que “[_2]†es la ruta completa.),Create a file in “[output,em,_1]†…Crear un archivo en “[output,em,_1]†…uThe backup has been uploaded with “[_1]†to the server “[_2]†as user “[_3]†in the “[_4]†directory.La copia de seguridad se ha cargado con “[_1]†en el servidor “[_2]†como usuario “[_3]†en el directorio “[_4]â€.time-BoxTrapperHorario)/The IP address “[_1]†is not blocked.La dirección IP “[_1]†no está bloqueada.PagedPaginadolˆThe system failed to set the user ID to “[_1]†on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]El sistema no ha podido establecer el Id. de usuario en “[_1]†en uno o varios nodos del sistema de archivos debido a un error: [_2]/BThis runs after a user’s password is changed.Se ejecuta después de que se cambie la contraseña de un usuario.[asis,cPanel X][asis,cPanel X]/9The system cannot find a file named “[_1]â€.El sistema no encuentra un archivo denominado “[_1]â€.!Forward to a system accountReenviar a una cuenta del sistema›§The account “[_1]†with primary domain “[_2]†on the server “[_3]†is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].Se espera que la cuenta “[_1]†con el dominio principal “[_2]†del servidor “[_3]†alcance el límite de ancho de banda el [datetime,_4,date_format_short].Manage Custom RBLsAdministrar RBL personalizadosL_The system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]El sistema no ha podido desbloquear el archivo de almacén de datos SSL debido a un error: [_1]&2This runs after an account is removed.Se ejecuta después de haber eliminado una cuenta.?XThe following email address was added to your ignore list: [_1]Se añadió la siguiente dirección de correo electrónico a su lista de ignorados: [_1]“You cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.No puede actualizar el certificado a menos que el certificado nuevo coincida al menos con un dominio para cada sitio web SSL en esta dirección IP.!PPDUserSetDirPreahora puede acceder al directorio"Confirm SSL Host DeleteConfirmar eliminación de host SSL.BThe operation “[_1]†“[_2]†succeeded.La operación “[_1]†“[_2]†se ha realizado correctamente.VkA website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.Un sitio web para un dominio comodín no se puede establecer como sitio web principal en una dirección IP.;=Apache SpamAssassinâ„¢ is now [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassinâ„¢ está [output,class,habilitado,status]Open by IPv6 ProxyAbrir mediante proxy IPv6File UploadCarga de archivos]securityquestion-15¿Qué ciudad visitó en su luna de miel? (Ingrese el nombre completo de la ciudad solamente)&7Checking remote server for backups …Comprobando servidor remoto para copias de seguridad…99[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])[output,acronym,UAPI,API universal] ([output,asis,API 3])DGThe system could not remove one or more calendars from your account.El sistema no ha podido eliminar uno o varios calendarios de su cuenta.Deleting hook …Eliminando enlace…BSecQuesSaveMsgSus respuestas a las preguntas de seguridad han sido establecidas.Enable IPv6Habilitar IPv6/=There are no system-configured Apache Handlers.No hay ningún controlador Apache configurado por el sistema.oAfter you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.Después de reiniciar el servidor, el sistema realizará una exploración única del sistema de archivos para inicializar el sistema de cuotas.AKYou must input a valid fully qualified domain name or IP address.Debe introducir un nombre de dominio completo o una dirección IP válidos.See all dataVer todos los datosSFAddBeginscomienza#%The nickname field cannot be empty.El campo alias no puede estar vacío.©»[output,strong,Note]: If a package name is [output,strong,preceded] by a reseller’s username and an underscore, [output,strong,only] that reseller can see the package.[output,strong,Nota]: si el nombre del paquete está [output,strong,precedido] del nombre de usuario de un proveedor y un guion, [output,strong,solo] dicho proveedor puede ver el paquete.*;Databases will be overwritten on conflict.Las bases de datos se sobrescribirán en caso de conflicto.OVAccount transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.Las transferencias desde los servidores de cPanel 11.18 o anteriores ya no se admiten.J_The system could not retrieve and remove all address books for “[_1]â€.El sistema no ha podido recuperar y eliminar todas las libretas de direcciones para “[_1]â€.

HTML Code:Código HTML:&&“[_1]†is a symlink to “[_2]â€.“[_1]†es un symlink a “[_2]â€.Twice Per HourDos veces por hora+8Click to save the above key to your server.Haga clic para guardar la clave anterior en su servidor.BNThe following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]El siguiente comando no es un comando MySQL válido para crear una tabla: [_1]UfDelete the associated [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account “[_1]â€.Eliminar la cuenta de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] asociada “[_1]â€.SSL CertificateCertificado SSL(Authorization required)(Autorización requerida)IQ[asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] is now [output,class,enabled,status][asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] ahora está [output,class,habilitado,status]'7[asis,Microsoft] AutoDiscovery ProtocolProtocolo de detección automática de [asis,Microsoft]T]The system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.El sistema no ha podido conectarse al servidor de [asis,MySQL] debido a un error desconocido.%*Available - addresses can be assignedDisponible - se pueden asignar direccionesJUAdd the following tag to the page on which you wish the banners to appear:Agregue la etiqueta siguiente a la página en la que desee que aparezcan los banners:)FPESwitchPreStatusLas extensiones de Frontpage ahora están+CClick one of the error pages below to edit:Haga clic en una de las siguientes páginas de errores para editar:$Renaming database …Cambiando nombre de base de datos…[asis,Perl] ModulesMódulos [asis,Perl]Create a New FolderCrear una nueva carpetaservice_mysql_pretty_nameServidor MySQL'Number of Transfer ThreadsNúmero de subprocesos de transferenciaShow SuccessesMostrar éxitos%Queue “[_1]†items: [_2]Elementos de la cola “[_1]â€: [_2]AdvancedAvanzadoSQLUserHeadUsuarios MySQL existentesJUThe system failed to lock the file “[_1]†because of an unknown error.El sistema no ha podido bloquear el archivo “[_1]†debido a un error desconocido.QbGlobal Email Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Filtros de correo electrónico globales filtro nivel cuenta filtrado[comment,search text keywords]2?Attempt #[_1] to transfer using “[_2]†method.Intento n.º [_1] de transferir mediante el método “[_2]â€.Y†You can also revert all main page branded icons to the style’s main page default icons.También puede volver a cambiar el estilo de todos los iconos de marca personalizada de la página principal al estilo predeterminado.
CNTRGBBlueAzulKkContact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.Póngase en contacto con su entidad de certificación ([_1]) para solicitar una renovación de certificado.—ÄIf the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:Si las estadísticas de estado del sistema están dentro de los parámetros normales, debe examinar los siguientes registros con el fin de determinar la causa del agotamiento del tiempo de espera:p†You can install [asis,PEAR] packages directly from the [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].Puede instalar los paquetes de [asis,PEAR] directamente desde el repositorio [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].[output,strong,403] (Forbidden)[output,strong,403] (prohibido)r˜The system could not load the SSL datastore file “[_1]†because it is inaccessible or owned by the wrong user.El sistema no ha podido cargar el archivo de almacén de datos SSL “[_1]†porque no se puede acceder a él o porque pertenece al usuario equivocado.%Tips to choose a password:Consejos para elegir una contraseña:L[[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type MaintenanceMantenimiento del tipo [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet]p…For “[_1]†to setup SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Para que “[_1]†configure los hosts SSL a través de WHM, deben tener el privilegio [output,url,_2,Administración de sitio SSL].~¸File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.La extensión de archivo debe ser .gif, .jpg, .png, .jpeg o .ico (para iconos de favoritos). Los nombres de archivo deben coincidir con el nombre de archivo que aparece a la izquierda.*0Warning (“[_1]â€, line [numf,_2]): [_3]Advertencia (“[_1]â€, línea [numf,_2]): [_3]
CountriesIraqIraqPassword tips:Consejos para contraseña:Root Password:Contraseña raíz:)*A value in [output,acronym,MB,Megabytes].Un valor en [output,acronym,MB,Megabytes].¦²The system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.El sistema ha detectado intentos erróneos de crear nuevos directorios o archivos cuyos nombres de archivo empiezan por números. Esto suele indicar un riesgo raíz del servidor.7@Errors errorlog error log[comment,search text keywords]Error registroerror registro error[comment,search text keywords]a€The port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.El puerto utilizado para comunicarse con el servidor remoto. De forma predeterminada, los destinos WebDAV utilizan el puerto 80.LVLatestHeadÚltimos visitantes	
ReinstallReinstalar_kThe input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.El valor de entrada para Número máximo de procesos de autenticación debe ser un número entero positivo.AAPlease verify your identity by answering your security questions.Compruebe su identidad respondiendo a las preguntas de seguridad.)4Mail Client Configuration for “[_1]â€.Configuración de cliente de correo para “[_1]â€.#Customized ToolbarBarra de herramientas personalizada&+“[_1]†is not a valid filter type.“[_1]†no es un tipo de filtro válido.	SecuritySeguridad
3FTPDelconfirm¿Está seguro que desea eliminar la cuenta de FTP?)/Your account’s password has been reset.Se ha restablecido la contraseña de su cuenta.CCTap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.Pulse el icono de cPanel Web Disk. Aparecerá como icono cPWebDisk.Certificate IDId. de certificado'(Remote FTP Backup Only)(Solo copia de seguridad de FTP remoto)#Branding EditorEditor de personalización de marca
Full GraphicsGráficos completosLYDisk Usage Warning: The user “[_1]†([_2]) has reached their disk quota.Advertencia de uso de disco: el usuario “[_1]†([_2]) ha alcanzado su cuota de disco.Remove Parked DomainsEliminar dominios aparcados*)The directory does not contain any images.El directorio no contiene ninguna imagen.«You, “[_1],†may not create database user “[_2]†because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Usted, “[_1]â€, no puede crear el usuario de base de datos “[_2]†porque contiene caracteres no admitidos. Entre los caracteres admitidos se incluyen [list_and,_3].cpanel-fatal¡Fatal!t‡Directory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Las rutas de directorios no pueden estar vacías ni contener los caracteres siguientes: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Comment or Nickname:Comentario o alias:ioThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no puede conceder privilegios para la base de datos de PostgreSQL “[_1]†debido a un error: [_2]&Subdomain or FTP Username:Subdominio o nombre de usuario de FTP:
CountriesSlovakiaEslovaquia30The Ruby on Rails application could not be stopped.No se pudo detener la aplicación Ruby on Rails.’–We recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Se recomienda utilizar POP3 sobre SSL/TLS o IMAP sobre SSL/TLS ya que ofrecen mayor seguridad para las interacciones con el servidor de correo remoto.adYou have successfully granted privileges on the database “[_1]†to the MySQL user “[_2]â€.Ha otorgado correctamente privilegios en la base de datos “[_1]†al usuario de MySQL “[_2]â€.Restricted mode: noModo restringido: noInvalid Range NameNombre de intervalo no válido	
SubdomainSubdominioVendors:Proveedores:SQLGrantUserPrea usuario MySQL==You do not have an active web site for the domain “[_1]â€.No dispone de un sitio web activo para el dominio “[_1]â€.&[output,em,400] (Bad request)[output,em,400] (solicitud incorrecta)@RScreen shot of the Android Play Store Account Information Entry.Captura de pantalla de la entrada de información de cuenta de Android Play Store.
EFTestsubmitProbar filtro%All (Forget Search/Sort)Todos (Olvidar búsqueda/ordenación)ControlPanelPanel de controláTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule†from [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]Para eliminar automáticamente los mensajes marcados como spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. Para deshabilitar la eliminación automática de spam, elimine “Regla de descarte de SpamAssassin generada†de [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]CountriesNepalNepalDTThis server does not control a PostgreSQL database named “[_1]â€.Este servidor no controla ninguna base de datos de PostgreSQL denominada “[_1]â€.NavSubmitToEnginesEnviar a motores de búsqueda‚›The system disabled firewall options. These options require [asis,IPTables v1.4] or higher and a non-[asis,Virtuozzo] environment.El sistema ha deshabilitado las opciones de firewall. Estas opciones requieren [asis,IPTables v1.4] o superior y un entorno que no sea de [asis,Virtuozzo].ãäThis certificate is different from the one already installed on this IP address. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you cannot install more than one SSL certificate per IP address.Este certificado es distinto de que ya está instalado en esta dirección IP. Dado que el servidor no admite [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor], no puede instalar más de un certificado SSL por dirección IP.Question [numf,_1]:Pregunta [numf,_1]:QNThis message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.Este mensaje se ha rechazado en SMTP por un RBL, filtro u otra configuración.TierNivelYou have set your language to:Ha definido el idioma como:newsearch-BoxTrapperNueva búsqueda:ë
This server currently uses a version of [asis,MySQL] ([_1]) that is unsupported and will not function in future versions of [asis,cPanel amp() WHM]. Update [asis,MySQL] to ensure that you receive the latest features and security fixes.Este servidor utiliza actualmente una versión de [asis,MySQL] ([_1]) que no es compatible y que no funcionará en versiones futuras de [asis,cPanel amp() WHM]. Actualice [asis,MySQL] para asegurarse de recibir las últimas funcionalidades y revisiones de seguridad.*&The system was unable to extract any data.El sistema no ha podido extraer datos.(HTTP version not supported)(No se admite la versión HTTP)tsIf you upgrade from MySQL 5.5 to 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Si actualiza desde MySQL 5.5 a 5.6, no tiene que reconstruir Apache ya que las bibliotecas cliente son compatibles._MXModifyHintSugerencia: Debe ingresar un FQDN (nombre de dominio totalmente calificado) como destino de MX.užThe system cannot process [output,asis,cron] requests at this time. Contact your system administrator for assistance.El sistema no puede procesar solicitudes de [output,asis,cron] en este momento. Póngase en contacto con el administrador del sistema para recibir asistencia. <FTP Backup Timeout -- in secondsTiempo de espera de copia de seguridad de FTP -- en segundos
UNKNOWN: [_1]DESCONOCIDO: [_1];GOverwrite local databases only if they have the same owner.Sobrescribir base de datos locales solo si tienen el mismo propietario.HGConnecting to MySQL server as “[_1]†in order to restore “[_2]â€.Conectando al servidor MySQL como “[_1]†para restaurar “[_2]â€.$Notification EmailCorreo electrónico de notificación:S[output,strong,Error]: Connection to the server timed out.[output,strong,Error]: se ha superado el tiempo de espera de conexión al servidor.DMA read-only [asis,IMAP] connection to the archive is also available.También hay disponible una conexión [asis,IMAP] al archivo de solo lectura.$%Restricted mode: [boolean,_1,no,yes]Modo restringido: [boolean,_1,no,sí]SgThe system could not update the [asis,modsec] database password in “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido actualizar la contraseña de la base de datos [asis,modsec] en “[_1]â€: [_2]Delete MessageEliminar mensaje/0[output,strong,Note:] [numf,_1] characters max.[output,strong,Nota:] [numf,_1] caracteres máx.CDJanEneMENUBoxTrapperTrampa de spam BoxTrapper½ôYou can check the webmail for any account by logging into [output,url,_1,id,_2] with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.Puede consultar el correo web de todas las cuentas si inicia sesión en [output,url,_1,id,_2] con el nombre de usuario completo (user@domain.com) y la contraseña de cada cuenta de correo electrónico, o bien si hace clic en el icono siguiente.HiddenOcultow‡The filesystem “[_1]â€, which is mounted at “[_2]â€, has reached “[_3]†status because it is [numf,_4]% full.El sistema de archivos “[_1]â€, que está montado en “[_2]â€, ha alcanzado el estado “[_3]†porque está lleno al [numf,_4]%.¸ØMySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.MySQL no se está ejecutando en este momento. Por tanto, el sistema no puede generar informes Exim. Encontrará huecos en los datos de notificación de Exim durante los períodos en los que MySQL no estaba operativo..0Internal error: can’t find that folder: [_1]Error interno: no se encuentra esa carpeta: [_1]kzWe [output,strong,strongly recommend] that you use the built-in password generator to create your password.Le [output,strong,recomendamos encarecidamente] utilizar el generador de contraseñas integrado para crear la contraseña.>BThe system failed to truncate a file because of an error: [_1]El sistema no ha podido truncar un archivo debido a un error: [_1]eyYou are not allowed to add more than [quant,_1,addon domain,addon domains]. The domain was not setup.No se permite agregar más de [quant,_1,dominio de complemento,dominios de complemento]. No se ha configurado el dominio.7?[asis,ClamAV] is a trademark of [asis,Sourcefire, Inc.][asis,ClamAV] es una marca comercial de [asis,Sourcefire, Inc.]At the current rate of usage:A la frecuencia de uso actual:ATAttractaâ„¢ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] ToolsHerramientas de Attractaâ„¢ [output,acronym,SEO,Optimización de motor de búsqueda]Implies [asis,192.*.*.*]Implica [asis,192.*.*.*]Select your time format:Seleccione el formato de hora:JIYou are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.Ha terminado. Ahora debería ver la Carpeta Web abierta delante de usted.	8mime-fillDebe completar la extensión así como también el tipo.v[_1][boolean,_2, (_2),]v[_1][boolean,_2, (_2),]UkAuto Whitelist To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association):Líneas De y A de lista blanca automática de remitentes en la lista blanca (lista blanca por asociación):#;Clearing Spam Box for main account.Borrando Caja de correo no deseao para la cuenta principal.

[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:89The access IP “[output,strong,_1]†has been removed.La IP de acceso “[output,strong,_1]†se ha eliminado.‰¡You, “[_1]â€, may not add the database user named “[_2]†to the database “[_3]†because the user does not have a password set.Usted, “[_1]â€, no puede agregar el usuario de base de datos denominado “[_2]†a la base de datos “[_3]†porque no tiene ninguna contraseña definida.HM[asis,postgres] [asis,postgresql] database[comment,search text keywords][asis,postgres] [asis,postgresql] base de datos[comment,search text keywords]%No account was specified.No se ha especificado ninguna cuenta.,-Please set your questions and answers below.Defina más abajo sus preguntas y respuestas.eCustInfo_second_emailSi desea proporcionar una segunda dirección de e-mail para recibir notificaciones, ingrésela aquí.ªDPJAlertCurrentBlankEl campo [output,apos]Antigua contraseña[output,apos] está en blanco. Por favor ingrese su contraseña actual en el campo [output,apos]Antigua contraseña[output,apos]. SSL Outgoing Mail Server:Servidor de correo saliente SSL:"Modify/Add AutoresponderModificar/agregar auto contestadorP]You can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.Puede volver a conmutar a la ficha o ventana de editor y continuar con la operación guardar.HLThe system failed to close the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido cerrar el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]16The system could not extract data from the files.El sistema no ha podido extraer datos de los archivos.Local Mail ExchangerIntercambiador de correo local
ENABLEDHABILITADO#)Creation of “[_1]†failed: [_2]Error en la creación de “[_1]â€: [_2]®ÂGenerate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.Generar e instalar un nuevo certificado autofirmado inmediatamente. A continuación, sustituya este certificado por un certificado firmado por una entidad de certificación válida cuanto antes./EADefaultallfor[output,apos]Todos los e-mails no ruteados paraV^To access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.Para acceder a Web Disk, seleccione el sistema operativo desde una de las listas desplegables.EETo correct this, please click [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].Para corregirlo, haga clic en [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].24th24OˆThis resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.Esta acción restablece las cuotas de correo electrónico en valores seguros y restaura los alias y los filtros del correo electrónico.5:[asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] MenuNuevo menú [asis,HTTP] o [asis,WebDAV] de [asis,Bitkinex]5[asis,cPanel] Error Log: [_1]Archivo de registro de errores de [asis,cPanel]: [_1]CGIEMoreLinkLinkHaga clic aquí,:Only root or reseller can use this API call.Solo raíz o proveedor pueden utilizar esta llamada a API.CaMake the account own itself (i.e., the user can modify the account)Hacer que la cuenta sea propietaria de sí misma (es decir, el usuario puede modificar la cuenta)OVTo correct this, click [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].Para corregirlo, haga clic en [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].W_The system failed to connect to “[_1]†on port “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido conectarse a “[_1]†en el puerto “[_2]†debido a un error: [_3]11The system was unable to submit the request: [_1]El sistema no ha podido enviar la solicitud: [_1]8NThe system cannot continue because you gave no username.El sistema no puede continuar porque no ha proporcionado un nombre de usuario.efThe system failed to create the directory “[_1]†as the user “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido crear el directorio “[_1]†como usuario “[_2]†debido a un error: [_3]	MLAddPassContraseña:Warning!¡Advertencia!ChkServd VersionVersión de ChkServdINTime Zone ([asis,GMT-0500] is [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])Zona horaria ([asis,GMT-0500] es [output,acronym,EST,Hora estándar del Este])Cleanup Complete!Limpieza completa.
6SQLGrantDbPreTodos los permisos otorgados en la base de datos MySQL??The administrator has not configured their contact information.El administrador no ha configurado su información de contacto.')You successfully changed your password.Ha cambiado correctamente su contraseña.	ID: [_1]Id.: [_1]Counter ViewVista de contadorSSL/TLSSSL/TLS3<Sorry the “Username†cannot contain any spaces.El campo “Nombre de usuario†no puede contener espacios.GNThe system could not update the [asis,VirtualHost] for “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido actualizar el [asis,VirtualHost] para “[_1]â€: [_2]&Change Mailing List PasswordCambiar contraseña de lista de correoV^No SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration for your account.No hay ningún certificado SSL instalado en la configuración de [asis,Apache] para su cuenta.…¡Provide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Proporcione su dirección de correo electrónico para recibir una copia del certificado generado, clave y [output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado].
Network ToolsHerramientas de red	!EP401LinkCrear/Editar página 401 de error&Vendor Report URLDirección URL de informe de proveedorApache VersionVersión de Apache]oSorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.Lo sentimos, el nombre de la regla no puede estar vacío y solo debe contener letras, números y guiones bajos.;AYou have successfully disabled the configuration file: [_1]Ha deshabilitado correctamente el archivo de configuración: [_1]48You are logged in as “[output,class,_1,status]â€.Ha iniciado sesión como “[output,class,_1,status]â€.òõProvide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly. Example: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.Indique el nombre registrado legalmente de su empresa. Si el nombre de la empresa incluye algún símbolo además de un punto o coma, debe omitirlos o indicarlos directamente. Ejemplo: A [output,amp] B Corp. debería ser AB Corp. o A and B Corp.
TAddondomainsDominios agregados°îTo log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]†as your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] host, the username, and password.Para iniciar sesión en su cuenta mediante [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos], introduzca “[_1]†como host de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos], el nombre de usuario y la contraseña.!Manage Custom RulesAdministrar reglas personalizadas"Search by assigned IP address.Buscar por dirección IP asignada.IZA PostgreSQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nombre de base de datos de PostgreSQL no puede superar [quant,_1,carácter,caracteres].AQMailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]Los nombres de lista de correo solo pueden contener estos caracteres: [join, ,_*]
CNTCreateWhatCrear
CountriesSanMarinoSan Marinor…The backup has been uploaded with “[_1]†to the server “[_2]†as user “[_3]†in the default directory.La copia de seguridad se ha cargado con “[_1]†en el servidor “[_2]†como usuario “[_3]†en el directorio predeterminado.Every Sixth HourCada seis horas'Note: SSL servers recommendedNota: se recomiendan los servidores SSLMust follow IPv6 syntaxDebe seguir la sintaxis de IPv6 Paste your certificate below:Pegue su certificado más abajo:MySQL/MariaDB UpgradeActualización de MySQL/MariaDButput,em,423] (Locked)[output,em,423] (bloqueado)

Virus ScannerVirus ScannerConnections EngineMotor de conexionesl This utility allows you to disconnect users or timeout [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] sessions.Esta utilidad le permite desconectar usuarios o establecer un tiempo de espera para las sesiones de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos].XÊ[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]. The system will preserve all mailserver settings even if none is selected. To reinstall a mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager] select one from the [output,em,Mailserver Selection] interface.[output,strong,Nota]: Si no selecciona ninguna casilla de verificación, el sistema eliminará el servidor de correo [output,acronym,RPM,Administrador de paquetes de Red Hat]. El sistema conservará todas las configuraciones de servidor de correo aunque no se seleccione ninguna. Para volver a instalar un servidor de correo [output,acronym,RPM,Administrador de paquetes de Red Hat] seleccione uno de la interfaz [output,em,Selección de servidor de correo].9AWarnings specific to your configuration were encountered.Se han encontrado advertencias específicas de su configuración.1:You have successfully enabled Hotlink Protection.Ha habilitado correctamente la protección contra HotLink.HTTP Status: 403 ForbiddenEstado HTTP: 403 Prohibidon‰This feature allows you to review email delivery attempts for your account and for your customers’ accounts.Esta característica le permite revisar los intentos de entrega de correo electrónico para su cuenta y para las cuentas de sus clientes.ø!DNS is the component of the Internet which converts human-readable domain names (e.g. [_1]) into computer-readable IP addresses (e.g. [_2]). It does this according to DNS zone files that reside on your server which tie domain names to IP addresses.DNS es el componente de Internet que convierte nombres de dominio legibles por humanos (p. ej. [_1]) en direcciones IP que pueden leer los ordenadores (p. ej. [_2]). Lo hace de acuerdo a archivos de zona DNS que residen en el servidor y que enlazan los nombres de dominio a direcciones IP.
SSHManageAuthAdministrar autorización
service_imap_pretty_nameServidor IMAPPostgreSQL Disk SpaceEspacio en disco PostgreSQLPlugin Icon:Icono del complemento:XML-API and JSON-API requestsSolicitudes XML-API y JSON-API
SSCatPeopleChatPersonas/chatJZThe system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]El sistema no ha podido cargar el archivo de almacén de datos SSL debido a un error: [_1]CDHourHora=[My preference for successful login notifications is disabled.Mi preferencia para las notificaciones de inicios de sesión correctos está deshabilitada.
DU-DirectoryDirectorioRdClick to view instructions about how to access Web Disk for your operating system.Haga clic aquí para ver instrucciones acerca de cómo acceder a Web Disk para su sistema operativo. [asis,Core FTP] InstructionsInstrucciones de [asis,Core FTP]F\This system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.Este sistema tiene varias instalaciones PHP. Seleccione a continuación la que desee editar.&Step 2: Edit Error Pages for:Paso 2: Editar páginas de error para:enabled-textActivado‰›The message with Message ID “[_1]†could not be located in the queue. The message may have been delivered during the request process.El mensaje con Id. de mensaje “[_1]†no se ha podido localizar en la cola. Es posible que el mensaje se haya entregado durante el proceso de solicitud.&XMBInstalledCompleteInstalación del panel de XMB completaPlease select a domain …Seleccione un dominio…unlimited (default)ilimitado (predeterminado)-.Copying “[_1]†to “[_2]†failed: [_3]Error al copiar “[_1]†en “[_2]â€: [_3]#1An invalid account name was passed.Se ha transferido un nombre de cuenta no válido.T`Class C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (e.g. 192.168.4.128/25)[output,acronym,CIDR,Enrutamiento de interdominios sin clases] Clase C (p. ej. 192.168.4.128/25)]{The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are [output,url,_1,case sensitive]).La URL se ha introducido con un uso incorrecto de mayúsculas (las URL [output,url,_1,distinguen mayúsculas/minúsculas]).(*The system will restore the database …El sistema restaurará la base de datos…Î[output,strong,Note]: Your setting for [output,em,Accounts that can access a cPanel user account] in the [output,url,_1,Tweak Settings] interface has disabled root access to the [output,en,Branding Editor].[output,strong,Nota]: Su configuración para [output,em,Cuentas que pueden acceder a la cuenta de usuario de cPanel] en la interfaz [output,url,_1,Ajustes de configuraciones] ha deshabilitado el acceso raíz al [output,en,Editor de personalización de marca].-7Click to upload the above key to your server.Haga clic para cargar la clave anterior en su servidor.[output,strong,ID]: [_1][output,strong,Id.]: [_1]=<You can access your board at [output,url,_1,target,boardwin].Puede acceder a su panel en [output,url,_1,target,boardwin].	SQLAddedPostagregada.”Required. Must be a [list_or,_1] image. Recommended size is [numf,_2][output,abbr,px,pixels] by [numf,_3][output,abbr,px,pixels].Requerido. Debe ser una imagen [list_or,_1]. El tamaño recomendado es de [numf,_2][output,abbr,px,píxeles] por [numf,_3][output,abbr,px,píxeles].Tap on the OK button.Pulse el botón Aceptar.q—There was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please reload the page and try again.Se ha producido un problema al guardar el [output,acronym,CSS,archivo de hojas de estilo en cascada]. Vuelva a cargar la página e inténtelo de nuevo.]hThe system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no puede conceder privilegios en la base de datos de MySQL “[_1]†debido a un error: [_2]EP404Pre >SDatabases owned by “[_1]†will be overwritten on conflict.Las bases de datos propiedad de “[_1]†se sobrescribirán en caso de conflicto.Add ItemAgregar elemento>JCould not remove “[_1]†from the restoration queue ([_2]).No se ha podido eliminar “[_1]†desde la cola de restauración ([_2]).WebDiskWebDiskq›IMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.IMPORTANTE: No pase por alto este correo electrónico. El kernel ha experimentado un fallo. Esto se debe a un problema de hardware o a un error del kernel.<BAdditional Hosts that send mail for your domains ([asis,A]):Hosts adicionales que envían correo para sus dominios ([asis,A]):
MENUBandwidthAncho de banda
FoundEncontrado)1Add another user for your MySQL database.Agregue otro usuario para la base de datos MySQL. 4MySQL/MariaDB Upgrade Completed.La actualización de MySQL/MariaDB se ha completado.[quant,_1,week,weeks] ago.Hace [quant,_1,semana,semanas].[jNOTE: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.NOTA: es posible que estas cifras no reflejen los cambios más recientes en el uso del disco de su cuenta.:VIf you need more disk space, contact you service provider.Si necesita más espacio de disco, póngase en contacto con su proveedor de servicios.A@The key “[_1]†has been [boolean,_2,authorized,deauthorized].La clave “[_1]†se ha [boolean,_2,autorizado,desautorizado].45[asis,Microsoft Outlook 2000®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2000®] para [asis,Windows®],+Your icons have been reordered successfully.Los iconos se han reordenado correctamente.HUThis system does not contain a database map for a user named “[_1]â€.Este sistema no contiene un mapa de base de datos para un usuario llamado “[_1]â€.ŽœIn the [output,class,Type a name for this network location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].En el campo [output,class,Escribir un nombre para esta ubicación de red,title], escriba un nombre reconocible. Haga clic en [output,class,Siguiente,title]./:Added user “[_1]†with password “[_2]â€.Agregado el usuario “[_1]†con contraseña “[_2]â€.All SQL DatabasesTodas las bases de datos SQLHotLink ProtectionProtección de vínculo directo²ÓThe list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.La lista siguiente contiene las coincidencias asociadas que se deben enviar con el informe. Si ve varias coincidencias, excluya las no relacionadas del informe para ayudar al proveedor a identificar el problema.10th10
%EMAILSettingsConfiguraciones y prevención de spamÆÌHelp improve development of cPanel [output,amp] WHM by sending information about how the software is used. Read our [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] for more information.Ayude a mejorar el desarrollo de cPanel y WHM enviando información acerca de cómo se utiliza el software. Lea nuestra [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] para más información.#The IP address to ban.Dirección IP que se debe prohibir.ReportsInformesIvMy preference for contact email address change notifications is disabled.Mi preferencia para las notificaciones de cambio de dirección de correo electrónico de contacto está deshabilitada.EAModifiedPassHeadCuenta de e-mail POP modificadaåThis feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.Esta característica le permitirá bloquear un intervalo de direcciones IP para impedir que accedan a su sitio. También puede introducir un nombre de dominio totalmente cualificado y el Administrador de denegación de IP intentará resolver una dirección IP.49You have successfully reset your security questions.Ha restablecido correctamente sus preguntas de seguridad.AcAny of my account’s email accounts approaches or is over quota.Alguna de las cuentas de correo electrónico de mi cuenta se acerca a su cuota o la ha sobrepasado.%8No modules matched your search terms.Ningún módulo coincide con los términos de búsqueda.m€The key may already be on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.Es posible que la clave ya esté en el servidor. Puede rellenar automáticamente la clave o pegar todo el archivo .key anterior.CountriesBelizeBeliceBS[output,strong,Error]: The system failed to set the default style.[output,strong,Error]: El sistema no ha podido establecer el estilo predeterminado.$Autoscroll OutputDesplazamiento automático de salidaR]This password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].Esta contraseña tiene una seguridad de [_1], pero el sistema necesita una seguridad de [_2].ÝàFor example: [asis,john@example.com] would be john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] and all addresses at [asis,example.com] would be [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]Por ejemplo: [asis,john@example.com] sería john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] y todas las direcciones en [asis,example.com] serían [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]&[asis,iPad] WebDav List FilesMostrar archivos de WebDav [asis,iPad]
StatsEstadísticas!“[_1]†Event HandlerControlador de eventos “[_1]“Total disk space used at this directory level (includes files at this directory depth): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]El espacio en disco total utilizado en este nivel de directorio (incluye archivos a esta profundidad de directorio): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]Disable RedirectionDeshabilitar redireccionamientoMZYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]†to “[_2]â€.Ha cambiado correctamente el nombre del usuario de [asis,MySQL] “[_1]†por “[_2]â€.5=The Logaholic user “[_1]†could not be retrieved.No se ha podido recuperar el usuario de Logaholic “[_1]â€.Create a filter below.Cree un filtro a continuación.CXYou can use the sample entry page at [output,url,_1,_type,offsite].Puede utilizar la misma página de entrada de ejemplos en [output,url,_1,_type,offsite].select-BoxTrapperSeleccionarCOYou can rename or delete your boxes and reorder or edit your icons.Puede cambiar el nombre o eliminar los buzones y reordenar o editar los iconos.%?[output,strong,408] (Request timeout)[output,strong,408] (superado el tiempo de espera de solicitud)¥²Make certain that you close [asis,Windows Live Mail®] before you run this script. After the script finishes, it will automatically start [asis,Windows Live Mail®].Cierre [asis,Windows Live Mail®] antes de ejecutar esta secuencia de comandos. Cuando termine la secuencia de comandos, se iniciará automáticamente [asis,Windows Live Mail®].9AThere are no domains which have awstats stats to display.No hay ningún dominio con estadísticas de AWStats para mostrar.egExample of valid destinations are “Discardâ€, “|/home/user/email.pl†or “user@domain.comâ€.Ejemplo de destinos válidos son “Discardâ€, “|/home/user/email.pl†o “usuario@dominio.comâ€.KMX_destination_fqdnEl destino debe ser un FQDN<br />(nombre de dominio totalmente calificado).·ãYou can use the Branding Editor to edit the images in your themes. To do this, create a new branding style and then either add your custom images to it or upload an archive of images.Puede utilizar el Editor de personalización de marca para editar las imágenes de los temas. Para hacerlo, cree un nuevo estilo de personalización de marca y agréguele imágenes personalizadas cargue un archivo de imágenes.CountriesTongaTongaSelect Existing BoxSeleccionar cuadro existente
AODAddHintSugerencia: Esta característica debe estar habilitada para su cuenta antes de poder usarla. Dominios agregados no funcionarán a menos de que el nombre de dominio esté registrado por un registrador válido, y configurado para apuntar a los servidores DNS correctos.[™Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows users access to your site without a login. Anonymous FTP access is controlled through [output,em,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,em,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.[output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] anónimo permite que los usuarios accedan al sitio sin iniciar sesión. El acceso FTP anónimo se controla mediante [output,em,Configurar acceso FTP anónimo] en el [output,em,Administrador FTP]. La existencia de una cuenta de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] anónimo no significa que el acceso anónimo esté habilitado.Account SuspendedCuenta suspendidaÆØTicket ID “[_1]†does not have any authorization information for Server “[_2]â€. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to fill out the server authentication information.El Id. de ticket “[_1]†no tiene información de autorización para el servidor “[_2]â€. Acceda al [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] para rellenar la información de autenticación del servidor.0?The question must be at least 2 characters long.La pregunta debe tener una longitud de al menos dos caracteres.&No Subdomains are configured.No hay ningún subdominio configurado.ASIReadOtherUsernameNombre de usuario:6AThe system recalculates disk space usage once per day.El sistema recalcula el uso del espacio de disco una vez al día../The quota must be a number or “unlimitedâ€.La cuota debe ser un número o “unlimitedâ€.²A reverse [output,abbr,DNS,Domain Name Service] lookup on the remote IP address returned the host [numerate,_1,name,names] [list_and_quoted,_2].Una búsqueda inversa de [output,abbr,DNS,Servicio de nombres de dominio] en la dirección IP remota ha devuelto [numerate,_1,el nombre,los nombres] de host [list_and_quoted,_2].CountriesPanamaPanamáShow [numf,500]Mostrar [numf,500]Internal Server ErrorError interno del servidorUpload a Private Key.Cargar una clave privada.File Manager: [_1]Administrador de archivos: [_1]GBViewVer libro de invitados„”The system was unable to save your document in [_1] encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with [_1].El sistema no ha podido guardar el documento en codificación [_1]. Probablemente, el documento contiene caracteres que no son compatibles con [_1].Apache SpamAssassinâ„¢Apache SpamAssassinâ„¢%)This URL contains invalid characters.Esta URL contiene caracteres no válidos.Requested page: [_1]Página solicitada: [_1]
MENUServerServidor[asis,Apache] HandlerControlador [asis,Apache]!FMUploadOverwriteCheckboxSobrescribir archivos existentes:XnThe system failed to read [asis,Apache]’s configuration file because of an error: [_1]El sistema no ha podido leer desde el archivo de configuración de “[asis,Apache]†debido a un error: [_1]Module SummaryResumen del móduloyThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.El valor de entrada para Conexiones [output,acronym,POP3,Protocolo de oficina de correos] máximas por dirección IP debe ser un número entero.	Tree viewVista de árbolR~If archiving is enabled, the raw log data will be archived before it is discarded.Si se ha habilitado el archivado, el sistema archiva los datos del archivo de registro sin procesar antes de que se descarten.[mThe Redirect location [output,em,must] begin with a protocol (for example, [asis,http://]).La ubicación de redireccionamiento [output,em,debe] comenzar por un protocolo (por ejemplo, [asis,http://]).%9Password changed for user “[_1]â€.Se ha cambiado la contraseña para el usuario “[_1]â€.SUBAddedRedirectSubPre kmThe system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].El sistema ha experimentado un error al intentar guardar la nueva contraseña para la cuenta siguiente: [_1].k{[asis,cPanel] [output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal]Shell de la [output,acronym,API,interfaz de programación de aplicación] de [asis,cPanel][comment,as in computer terminal]Upload a New CertificateCargar un certificado nuevo )The URL was entered incorrectly.La URL se ha introducido incorrectamente.ËThis feature, formerly known as [output,strong,Nameserver IPs], reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.Esta característica, antes conocida como [output,strong,direcciones IP de servidor de nombres], informa sobre los servidores de nombres que usan las zonas de este servidor. Los datos que se muestran se actualizan cada noche o cuando se transfiere una cuenta.“[_1]†set up the account.“[_1]†configura la cuenta.
service_cpanellogd_namecpanellogd	OverwriteSobrescribirEQThe system could not clean up the configuration files for the vendor.El sistema no ha podido limpiar los archivos de configuración para el proveedor. Items displayed per page.Elementos mostrados por página.Directory NameNombre de directorio0DTo edit, click one of the following error pages:Para editarlo, haga clic en una de las páginas de error siguientes:‰žIf you initiated this change, please disregard this email. If you did not initiate this change, please contact your system administrator.Si ha iniciado este cambio, haga caso omiso de este correo electrónico. Si no ha iniciado este cambio, póngase en contacto con el administrador del sistema.7NEnabled archiving of mailing lists for all new domains.Se ha habilitado el archivado listas de correo para todos los dominios nuevos.(+skin theme[comment,search text keywords]máscara tema[comment,search text keywords]SaturdaySábadoYZThe system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]El sistema ha detectado daños en las siguientes [numerate,_1,tabla,tablas]: [list_and,_2]78A DNS entry for the domain, “[_1]â€, already exists.Ya existe una entrada de DNS para el dominio “[_1]â€.IntegerEntero,2[output,class,Server URL:,title] “[_1]â€.[output,class,URL del servidor:,title] “[_1]â€.3Set Email Aging CompleteDefinir vencimiento de correo electrónico completonew_package_nameNuevo nombre de paquete:pgMicrosoft® Internet Explorerâ„¢ on Windows XPâ„¢ is the most widely used web browser that does not support SNI.Microsoft® Internet Explorerâ„¢ en Windows XPâ„¢ es el navegador web más utilizado que no admite SNI.
CountriesLuxembourgLuxemburgoUdYou can edit all aspects of the interface, to customize the screens your clients see.Puede editar todos los aspectos de la interfaz para personalizar las pantallas que ven los clientes.Advanced SearchBúsqueda avanzada!shell_access_titleAcceso al intérprete de comandos8DIn the [output,class,Server Address,title] field, enter:En el campo [output,class,Dirección de servidor,title], introduzca:
EADeletionEliminación de cuentaŒÎSymbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.Los vínculos simbólicos de los antiguos directorios de inicio garantizan que las aplicaciones con rutas codificadas de forma rígida seguirán funcionando cuando se transfieran de unos servidores a otros.New UNIX password:Nueva contraseña de UNIX:SSCatCareersCarrerasIndexesÃndiceseditlistblack-BoxTrapperEditar la lista negra]uThe system failed to obtain filesystem information about “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido obtener la información del sistema de archivos relativa a “[_1]†debido a un error: [_2]FTPHint3Post/public_html/john.,Click here to change answers.Haga clic aquí para cambiar las respuestas.z¢This certificate’s key is short enough ([quant,_1,bit,bits]) that an attacker may be able to compromise the certificate.La clave de este certificado es lo suficientemente corta ([quant,_1,bit,bits,bits,bits,bits,bits]) como para que un atacante pueda poner en riesgo el certificado.^dThe system failed to read the archive’s [output,asis,MySQL] grants because of an error: [_1]El sistema no ha podido leer las concesiones [output,asis,MySQL] del archivo debido a un error: [_1]Forwarding:Reenviando:>TAre you sure you do NOT want to receive emails when cron runs?¿Está seguro de que NO desea recibir correos electrónicos cuando se ejecute cron?9K[quant,_1,Result,Results,No Results] Found[boolean,_2,:,][quant,_1,resultado,resultados,Ningún resultado] encontrado[boolean,_2,:,]>aDisable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]â€Deshabilitar agrupación en clústeres de DNS única para las cuentas pertenecientes a “[_1]†Setup Remote MySQL ServerConfigurar servidor MySQL remoto@EYou have successfully saved your [asis,ModSecurityâ„¢] settings.Ha guardado correctamente la configuración de [asis,ModSecurityâ„¢].
CommentComentarioÌWhen prompted, enter your user name and password. You may select [output,class,Remember my password,code] if you do not want to be asked for your username and password again. Click [output,class,OK,code].Cuando se le solicite, introduzca su nombre de usuario y contraseña. Puede seleccionar [output,class,Recordar mi contraseña,code] si no desea que se le vuelva a solicitar de nuevo su nombre de usuario y contraseña. Haga clic en [output,class,Aceptar,code].?AThe user “[_1]†([_2]) has nearly reached their disk quota.El usuario “[_1]†([_2]) casi ha alcanzado su cuota de disco.IVFetching stream from Remote WHM using “[_1]†from host “[_2]†…Capturando secuencia desde WHM remoto mediante “[_1]†desde el host “[_2]†…2Unknown error; No error sent.Error desconocido. No se ha enviado ningún error.ÚMX_routing_warningAdvertencia: Definir la opción incorrecta aquí puede impedir la recepción del correo en su servidor.  En caso de estar inseguro acerca de la opción a seleccionar, entre en contacto con el administrador del sistema.A=“[output,inline,_1,class,status]†is now being redirected to:Se está redirigiendo “[output,inline,_1,class,status]â€a:PausedEn pausaa„The certificate signing request passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.La frase de contraseña de la solicitud de firma de certificado debe tener una longitud de al menos [quant,_1,carácter,caracteres].IOStat InformationInformación de IOStatA›This feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.Esta característica le permite utilizar dos tipos de archivos para crear varias direcciones o reenviadores de correo electrónico para la cuenta simultáneamente. Puede usar archivos de hoja de cálculo de Excel (.xls) o una hoja de valores separados por comas, es decir, un archivo CSV (.csv) para importar los datos. Un archivo CSV es un archivo de texto sin formato al que se ha asignado la extensión .csv.CNTRGBGreenVerdeNavEditHtaccessEditar .htaccessAccount NameNombre de cuenta95It will allow anyone to subscribe and will be advertised.Permite que cualquiera se suscriba y será anunciado.Change StyleCambiar estiloRVSkin ManagerAdministrador RVSkinJX[asis,spamassassin] [asis,apache] spam email[comment,search text keywords][asis,spamassassin] [asis,apache] spam correo electrónico[comment,search text keywords]
Max DatabasesBases de datos máx.Password Strength:Seguridad de contraseña:Configure Customer ContactConfigurar contacto del clienteÚEPostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.Las bases de datos de PostgreSQL permiten almacenar una gran cantidad de información con fácil acceso. Las propias bases de datos no son fácilmente legibles por las personas. Las bases de datos PostgreSQL son necesarias para muchas aplicaciones web, tales como algunos tablones de anuncios, sistemas de administración de contenidos y otras. Para utilizar una base de datos, deberá crearla. Solo los usuarios de PostgreSQL (diferentes de los usuarios de correo u otros usuarios) que tengan privilegios de acceso a una base de datos podrán leer o escribir en esa base de datos.Ôpwminstrength_fail_txtLo lamento, la contraseña seleccionada no puede ser utilizada debido a que es muy débil y podría ser fácilmente violada.  Por favor seleccione una contraseña con una calificación de fuerza de % o más alta.CGIWInstallLinkHaga clic aquí$+Failed to set up DKIM for this user.Error al configurar DKIM para este usuario.&,Icon Name [output,em,(1),class,legend]Nombre de icono [output,em,(1),class,legend]HKBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day blockBloquear las direcciones IP en el firewall si activan un bloqueo de un díaEE[asis,DNS] zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]Zona [asis,DNS] [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]UdThis does not have to be the domain name, just something that will identify the site.No tiene que ser el nombre del dominio, es suficiente un nombre que sirva para identificar el sitio.RulesReglas>YUnsuspending [asis,.htaccess] files for domains [list_and,_1].Anulando la suspensión de los archivos [asis,.htaccess] para los dominios [list_and,_1].Raw TextTexto sin formato"Whitelist ManagementAdministración de la lista blancaconfigsettings-BoxTrapperConfigurar definicionesCounterContador'-That name is reserved (already in use).Ese nombre está reservado (ya está en uso).BDDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]†icon.Haga doble clic en el icono “[_1] Seguro[asis,WebDisk.desktop]â€.?FThe last character in the domain segment must be alpha numeric.El último carácter en el segmento de dominio debe ser alfanumérico.‡At any time, you can use the [output,em,Jump to section …] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].En cualquier momento puede utilizar el menú [output,em,Saltar a sección… ] para saltar a otra sección del [output,em,Asistente de inicio]..parkadmin-noparkmain¡No se puede estacionar su dominio principal!.NPassword strength must be at least “[_1]â€.La seguridad de la contraseña debe tener una longitud de al menos “[_1]â€.Change your password now!Cambie la contraseña ahora.BHtaccess-AlterWithoutPassLo siento, no podemos alterar el usuario sin un nombre de usuario.’‘If, after multiple attempts, you experience authentication failures while you attempt to connect on “[_1]â€, reboot your machine and try again.Si, después de varios intentos, observa errores de autenticación al intentar conectarse a “[_1]â€, reinicie el equipo y vuelva a intentarlo.ShExecution of psql command to create database “[_1]†for user “[_2]†failed.Error en la ejecución del comando psql al crear la base de datos “[_1]†para el usuario “[_2]â€.–The database name “[_1]†is [quant,_2,character,characters] long. Postgresql database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].El nombre de base de datos “[_1]†tiene una longitud de [quant,_2,carácter,caracteres,caracteres,caracteres,caracteres,caracteres]. Los nombres de base de datos Postgresql no pueden ser más largos de [quant,_3,carácter,caracteres,caracteres,caracteres,caracteres,caracteres].Show/Edit Reserved IPsMostrar/editar IP reservadasSort by issues.Ordene por problemas.#TaskQueue Processing ServerServidor de procesamiento TaskQueueGIThe following Ruby on Rails application was started: [output,strong,_1]Se ha iniciado la siguiente aplicación Ruby on Rails: [output,strong,_1]@NAn unknown error in “[_1]†occurred while parsing x509 data.Se ha producido un error desconocido en “[_1]†al analizar los datos x509.uant,_1,Account,Accounts][quant,_1,Cuenta ,Cuentas ]	BWGigabytesGigabytesHide Small FilesOcultar archivos pequeñosEdit Domain: [_1]Editar dominio: [_1]<CA critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]Se ha producido un error crítico al analizar los datos ASN.1: [_1]Deliver SelectedEnviar seleccionado%edit_com-management_link_textAdministración del programa Edit.comCLOrangeNaranja@FPress the floppy disk button to save the connection information.Pulse el botón de disquete para guardar la información de conexión.ÌúThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Esta herramienta calcula y define nuevos límites de memoria de [asis,Apache]. Puede actualizar la configuración de Apache con los nuevos límites. Consulte la documentación de [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] para obtener más información.´This option allows you to select the protocols that [asis,Courier] will use to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address requests.Esta opción le permite seleccionar los protocolos que utilizará [asis,Courier] para escuchar las solicitudes de dirección [output,acronym,IPv6,Protocolo de Internet versión 6].(>The backup process completed with errorsEl proceso de copia de seguridad se ha completado con errores.%*Disable [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]Deshabilitar [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]&+[asis,Digest authentication] disabled.[asis,Digest authentication] deshabilitada.CQThe local part of the email cannot contain two consecutive periods.La parte local del correo electrónico no puede contener dos puntos consecutivos."%Improved [asis,InnoDB] PerformanceRendimiento de [asis,InnoDB] mejorado¢œThe system attempted to create a directory “[_1]†for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]El sistema ha intentado crear un directorio “[_1]†para que guarde los datos manualmente, pero no ha podido completar la acción debido a un error: [_2]-Select Vendor Rule SetsSeleccionar conjuntos de reglas del proveedorMIMEAddHeadAgregar tipos MIMES\Download the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.Descargue la configuración de FTP o la configuración de SFTP y guárdela en el escritorio.GYUnless a new password is specified, the existing password will be used.Se utilizará la contraseña existente, a menos que se especifique una contraseña nueva.?WScreen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.Captura de pantalla de la instalación de App Store ISearch para WebDAV Navigator Lite.2EThe diagram below shows what you can add and edit.En el diagrama siguiente se muestra lo que se puede agregar y editar.%Edit Backup MX HostsEditar hosts MX de copia de seguridadŸÓUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main page to see data for individual databases.Utilice el [output,url,_1,Administrador de archivos] para ver los datos de uso de disco para archivos individuales y la página principal de [output,url,_2,MySQL] para ver datos para bases de datos individuales.Fileman-DownloadFileDescargar archivo*:Why should I upgrade from my old installs?¿Por qué debería actualizar las instalaciones antiguas?$(Download an example [asis,XLS] file.Descargar archivo [asis,XLS] de ejemplo.,2The remote file list contains: [list_and,_1]La lista de archivo remota contiene: [list_and,_1]	TXT DataDatos TXTFailed to saving the file.Error al guardar el archivo.1;Key Name (This value defaults to [asis,id_dsa].):Nombre de clave (el valor predeterminado es [asis,id_dsa]):#Load on boot is enabled.Cargar al iniciar está habilitado.ZkThis option allows you to permit, deny, and ignore email messages from specified accounts.Con esta opción puede permitir, denegar e ignorar mensajes de correo electrónico de determinadas cuentas.	MX_BackupBackup8SChecksum Matches (Actual remote username is “[_1]â€).La suma de comprobación coincide (el nombre de usuario remoto real es “[_1]â€).
MX RecordsRegistros MX%execute_pre_post_backup_scriptEjecutar secuencia de pre/post backupnpThe system failed to initialize the directory “[_1]†with permissions “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido inicializar el directorio “[_1]†con los permisos “[_2]†debido a un error: [_3]IY[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Error with peer “[_1]â€.Error de clúster de [output,abbr,DNS,Servicio de nombres de dominio] con par “[_1]â€.
PARKDeletedPostfue removido.ªÎYou may re-enable [asis,Digest Authentication] for them through [asis,WHM]‘s “Password Modification†interface (Home » Account Functions » Password Modification).Puede volver a habilitar la [asis,Digest Authentication] para ellos a través de la interfaz “Modificación de contraseña†de [asis,WHM] (Inicio » Funciones de cuenta » Modificación de contraseña).6HSkipping restore of database as requested: “[_1]â€.Omitida restauración de la base de datos como se solicitó: “[_1]â€.Features Required:Características requeridas:
#Email RoutingEnrutamiento de correo electrónicoFilter TraceFiltrar seguimiento#You will be editing: [output,em,_1]Editará: [output,em,_1]-0The system could not delete your application.El sistema no ha podido eliminar la aplicación.HNThis IP address ([_1]) is already assigned to the “[_2]†nameserver.Esta dirección IP ([_1]) ya está asignada al servidor de nombres “[_2]â€.1@Purged stale records from [asis,modsec] database.Registros obsoletos depurados de la base de datos [asis,modsec]. [asis,cPHulkd] NotificationsNotificaciones de [asis,cPHulkd]JoAn overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.Una descripción general de todos los mensajes enviados a sus cuentas de correo electrónico mostrada por día.Windows® 2003Windows® 2003`uDelete and expunge messages from trash folders automatically after the specified number of days.Eliminar y borrar mensajes de las carpetas de papelera automáticamente después de un número de días especificado.FJ[asis,password protect] protect password[comment,search text keywords][asis,password protect] proteger contraseña[comment,search text keywords]UuMessages with a Spam score of “[_1]†or higher will now be automatically deleted.Los mensajes con una puntuación de correo no deseado de “[_1]†o superior se eliminarán ahora automáticamente.
DevelopmentDesarrollo›³The system failed to read from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido leer desde el identificador de archivo que contiene la entrada estándar para el proceso que está ejecutando el comando “[_1]†debido a un error: [_2]%%The parameter “[_1]†is required.Se requiere el parámetro “[_1]â€.#FTP [output,amp] explicit FTPS portPuerto FTP y FTPS explícito™©If the user has a “[_1]†set up in their home directory and they want to keep using the password in their “[_1]â€, you should uncheck this option.Si el usuario tiene una configuración “[_1]†en su directorio de inicio y desea seguir utilizando la contraseña en “[_1]â€, debería deseleccionar esta opción.T†[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries].[output,strong,Nota]: las consultas solo pueden devolver como máximo [quant,_1,entrada,entradas,entradas,entradas,entradas,entradas].	CountriesIndonesiaIndonesia2<Use New Authentication Process for Each ConnectionUtilizar nuevo proceso de autenticación para cada conexiónAccount SelectionSelección de cuenta;Q[output,abbr,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,abbr,SNI,Indicación de nombre de servidor] para los servicios de correo:œâ€œ[output,strong,_1]†includes files outside your home directory and files that you cannot access due to system permissions.“[output,strong,_1]†incluye archivos fuera de los directorios de inicio y los archivos a los que no se puede acceder debido a los permisos del sistema.	CountriesFinlandFinlandiaoˆThis feature allows you to review email messages sent from your account, as well as your customers’ accounts.Esta característica le permite revisar mensajes de correo electrónico enviados desde su cuenta, así como las cuentas de sus clientes.¦×You can use this interface to delete any of your existing or custom branding elements. You can also restore any default elements that you may have previously deleted.Puede utilizar esta interfaz para eliminar cualquiera de los elementos de personalización de marca existentes o personalizados. También puede restaurar los elementos predeterminados que haya eliminado previamente.Answer [numf,_1]:Respuesta [numf,_1]:F^For full source code and docs, visit: [output,url,_1,_1,target,_blank]Para ver los documentos y el código fuente completo, visite: [output,url,_1,_1,target,_blank][asis,cPanel] API version:Versión API de [asis,cPanel]MethodMétodoVfThe input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.El valor de entrada para Número máximo de procesos de autenticación no puede exceder de 4 dígitos.
update_nowActualizar ahoraASIUsageDiskUso de disco"&That database name already exists.Ya existe ese nombre de base de datos.BUFilterBackupTitleDescargar un backup de filtrosMENUForwardersReenviadores„“The certificate may already be on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Es posible que el certificado ya esté en el servidor. Puede rellenar automáticamente el certificado o pegar todo el archivo [asis,.crt] anterior.]aRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,_2,target,_top].Redireccionando… Si ve esta página durante más de 5 segundos, [output,url,_1,_2,target,_top].	Next PagePágina siguientePassword AgeEdad de la contraseñaOnce a WeekUna vez a la semana7?compressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompressedtamaño comprimido desconocido, [format_bytes,_1] sin comprimir
Update SSLActualizar SSL77MIME Types mimetype types[comment,search text keywords]Tipos MIME tipos mimetype[comment,search text keywords]ÖThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], your operating system’s RPMs, and [asis,Apache SpamAssassinâ„¢] rules.Esta característica le permite definir cómo controla el servidor las actualizaciones y los cambios a una versión superior. Puede especificar sus preferencias para [asis,cPanel amp() WHM], los RPM del sistema operativo y las reglas de [asis,Apache SpamAssassinâ„¢].Z\The system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido conectarse al servidor PostgreSQL “[_1]†debido a un error: [_2]ACThe access permissions for the user “[_1]†have been removed.Los permisos de acceso para el usuario “[_1]†se han eliminado.Redirect with or without www.Redireccionar con o sin www.CXThe system could not enable updates for the vendor “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido habilitar las actualizaciones para el proveedor “[_1]â€: [_2]fmYour Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,,] “[output,class,_1,status]†has been deleted.Se ha eliminado la[boolean,_2, reescritura,,] “[output,class,_1,status]†de su aplicación Ruby on Rails.&domainadmin-existsEl dominio ya existe, no fue agregado.!,Could not unlink “[_1]â€: [_2]No se ha podido desvincular “[_1]â€: [_2]SPAConfigurationButtonGuardar Actual Checksum: [_1]Suma de comprobación real: [_1]ìûIn the second interface of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] interface, enter the [output,class,Network Address,title] in the [output,class,Internet or network address,title] text box and click [output,class,Next,title].En la segunda interfaz del [output,class,Asistente Agregar sitio de red,title], introduzca la [output,class,Dirección de red,title] en el cuadro de texto [output,class,Internet o dirección de red,title] y haga clic en [output,class,Siguiente,title].;=Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Puerto [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])dThe restore failed because the username “[_1]†is invalid or not an existing [asis,cPanel] user.La restauración ha fallado porque el nombre de usuario “[_1]†no es válido o no es un usuario de [asis,cPanel] existente.@PUser name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].El nombre de usuario no puede ser más largo de [quant,_1,carácter,caracteres].lBNHintSugerencia: Su archivo HTML DEVE tener la extensión <span class="BoldText">.shtml</span> para este trabajo.edit_com-activationActivación del programa_‡The system performed a deprecated call within a script. As a result, the script was terminated.El sistema ha realizado una llamada obsoleta en una secuencia de comandos. Como resultado, se ha interrumpido la secuencia de comandos.*8The system could not find the report data.El sistema no ha podido encontrar los datos del informe.
Created (UTC)Creado (UTC)¢ÅUse the form to add new custom rules to the custom rules list for [asis,ModSecurityâ„¢]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilice el formulario para agregar nuevas reglas personalizadas a la lista de reglas personalizadas para [asis,ModSecurityâ„¢]. Este editor solo admite directivas [asis,SecRule] y [asis,SecAction].·éThis information can help you ensure that your [output,acronym,DNS,Domain Name System] is set up properly, for example, after you make [output,acronym,DNS,Domain Name System] changes.Esta información puede ayudarle a garantizar que el [output,acronym,DNS,Sistema de nombres de dominio] se ha configurado correctamente, por ejemplo, después de hacer cambios en el [output,acronym,DNS,Sistema de nombres de dominio].SEEditTemplateHeadEditar modelo de Entropy/0Registered [asis,Web Host Manager] ApplicationsAplicaciones [asis,Web Host Manager] registradas!![quant,_1,bit,bits] (Recommended)[quant,_1,bit,bits] (Recomendado)-LThe account backup to restore is a file: [_1]La copia de seguridad de la cuenta que se va a restaurar es un archivo: [_1]fcannot_delete_package¡Debe mover todas las cuentas utilizando el paquete a otro paquete, antes de que pueda ser eliminado!8@There are no domains which have analog stats to display.No hay ningún dominio con estadísticas de Analog para mostrar.fkThe [asis,MD5] hash for “[_1]†([_2]) does not match the [asis,MD5] hash from the metadata ([_3]).El hash de [asis,MD5] para “[_1]†([_2]) no coincide con el hash de [asis,MD5] de los metadatos ([_3]).Contact PreferencesPreferencias de contactoMQ[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,estad.,estadísticas][comment,search text keywords]QPGPDescriptionGnuPG es un esquema disponible públicamente, que utiliza una aproximación de &quot;clave pública&quot;. Con GnuPG, los mensajes son codificados utilizando una &quot;clave pública&quot;, sin embargo, solamente pueden ser decodificados por una &quot;clave privada&quot;, que es retenida por el destinatario al que se envía el mensaje."*Show all [quant,_1,record,records]Mostrar todo [quant,_1,registro,registros]?NThis action will reload the [asis,Dovecot] service, if enabled.Esta acción volverá a cargar el servicio [asis,Dovecot] si está disponible.PAInfoLa edad de correo es el proceso por el cual los e-mails serán removidos automáticamente del servidor, luego de la salida de exitosa de una sesión de pop3.  Esta eliminación solamente ocurrirá si los mensajes son más antiguos que una cantidad especificada de días.;CThis MySQL cluster already has a database named “[_1]â€.El clúster MySQL ya tiene una base de datos denominada “[_1]â€.l¡For more email configuration options, click the [output,em,User Preferences] menu in the top navigation bar.Para ver otras opciones de configuración del correo electrónico, haga clic en el menú [output,em,Preferencias de usuario] de la barra de navegación superior.Delivery Type:Tipo de entrega:•ÑSymbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.Los vínculos simbólicos de los antiguos directorios raíz de web garantizan que las aplicaciones con rutas codificadas de forma rígida seguirán funcionando cuando se transfieran de unos servidores a otros.PGPEditEditar clave de GnuPGCurrent TierNivel actualShow/hide detailsMostrar/ocultar detalles@HLPDisabledTextLa protección de hiperenlace de su dominio ha sido desactivada.Read the mail message.Leer el mensaje de correo.ª×The user, [_1], is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] and update the username.El usuario, [_1], no es válido. Todos los nombres de usuario deben ajustarse a las convenciones de nomenclatura de Linux. Acceda al [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] y actualice el nombre de usuario.[asis,cPanel] ThemeTema de [asis,cPanel]Reset All ImagesRestablecer todas las imágenes€‘The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]†for the domain “[_2]†because this [asis,MXCHECK] value is not valid.El sistema ha pasado por alto el valor de [asis,MXCHECK] “[_1]†para el dominio “[_2]†porque este valor de [asis,MXCHECK] no es válido.GroupGrupoX]FrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft CorporationFrontPage, Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation!DPHintTitle2Consejos para elegir contraseña:-CTo find rules quickly use the Search feature.Para encontrar reglas rápidamente utilice la funcionalidad Buscar.4<Select the encoding with which you created the file:Seleccione la codificación con la que ha creado el archivo:Change Home DirectoryCambiar directorio de inicio‡œThis system uses a remote server for [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Perform the [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade on the remote server.El sistema utiliza un servidor remoto para [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Lleve a cabo la actualización de [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] en el servidor remoto.Non-Authoritative InformationInformación no acreditada"#[output,acronym,ID,Identification][output,acronym,ID,Identificación]pEHARedirectText4Ingrese una línea como la que se muestra abajo para redirigir a un<span class="Emphasize">Subdirectorio</span>:”It’s lightweight, fast loading and can transform a regular textarea into a rich-text editor with a single line of JavaScript.Es ligero, se carga rápidamente y puede transformar un área de texto normal en un editor de texto enriquecido con una única línea de JavaScript.KRThe system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]El sistema no ha podido manipular un descriptor de archivo debido a un error: [_1]XPIt will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.Requerirá que el administrador permita nuevas suscripciones y no se anunciará.w}The system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]El sistema no ha podido mover el puntero de un archivo a [quant,_1,byte,bytes] después del principio debido a un error: [_2]Setup MySQLConfiguración de MySQLTEntropyGuestbookLibro de invitados de EntropyZb[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] is not configured for rewrites.[output,strong,NOTA]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢] no está configurado para reescrituras.service_spamd_pretty_nameServidor de SpamAssassinEnable ProtectionHabilitar protecciónbThis will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Esta acción eliminará el icono de favoritos que tiene actualmente guardado en el servidor. Esta acción no se puede deshacer.!&SSL/TLS Manager: View CertificateAdministrador SSL/TLS: ver certificado[zThe system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.El sistema actualizará todas las cuentas que usan el paquete de extensiones para que utilicen el nuevo nombre de archivo.service_mailman_pretty_nameMailman“¡In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], select [output,em,Choose another network location] and click [output,em,Next].En la segunda interfaz del [output,em,Asistente Agregar sitio de red], seleccione [output,em,Elegir otra ubicación de red] y haga clic en [output,em,Siguiente].81This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Abrirá la carpeta [output,class,Web Disk,title].€Š[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] allows your server to verify incoming email and prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] permite al servidor verificar el correo entrante y enviar los mensajes de spam entrantes.0cpanel-norespondersActualmente no existen autor respuestas activas.Update SettingsActualizar configuraciónType in your search filter.Escriba el filtro de búsqueda."(In what city was your high school?¿En qué localidad estaba su instituto?Permissions set to: [_1]Permisos definidos para: [_1]/5The system failed to import the “[_1]†key.El sistema no ha podido importar la clave “[_1]â€.0a[quant,_1,dedicated IP,dedicated IPs] remaining.[quant,_1,IP dedicada,IP dedicadas,IP dedicadas,IP dedicadas,IP dedicadas,IP dedicadas] restante.dlThe system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]El sistema no ha podido leer [format_bytes,_1] desde el identificador interconectado debido a un error: [_2]↠Go Back to Site Software↠Volver a Software del sitioOKAceptar%0[asis,BoxTrapper] Forward List EditorEditor de lista de reenvío de [asis,BoxTrapper]93The directory for the PID file “[_1]†does not exist.El directorio del archivo PID “[_1]†no existe.;FSite Software addons software[comment,search text keywords]Software del sitio complementos software[comment,search text keywords]'+The HTML has been reset for “[_1]â€.El HTML se ha restablecido para “[_1]â€.@FInstalled the certificate on the uncontrolled domain “[_1]â€.Se ha instalado el certificado en el dominio sin controlar “[_1]â€.5TWARNING: The “[_1]†email account is nearly full.ADVERTENCIA: La cuenta de correo electrónico “[_1]†está prácticamente llena."All CNAMEs must be unique.Todos los CNAME deben ser únicos.Dedicated to “[_1]â€.Dedicado a “[_1]â€.
SUBAddHeadAgregar subdominio¹It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,log into this user’s cPanel interface and back up this database] before renaming it.Cambiar el nombre de una base de datos de MySQL es una operación potencialmente peligrosa. Quizá desee [output,url,_1,iniciar sesión en la interfaz de cPanel de este usuario y hacer una copia de seguridad de esta base de datos] antes de cambiarle el nombre.FTPAddedTextPostPassfue agregada[asis,FTP] Session ControlControl de sesión [asis,FTP]
ELM-ArchiveArchive los registros en su directorio de inicio al final de cada mes([asis,iPhone] WebDav Add Server[asis,iPhone] Agregar servidor de WebDavExpectation FailedExpectativa fallidaCountriesGreeceGreciaDigitsDígitosReset DimensionsRestablecer dimensiones#(Request URI too large)(URI de solicitud demasiado grande)VaRemote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.Las claves de acceso remoto permiten iniciar sesión en el servidor sin necesidad de contraseña.o{To check your mail through a desktop application, configure that application with your account’s information.Para consultar el correo mediante una aplicación de escritorio, configure la aplicación con la información de su cuenta.	
DPVStrongMuy fuerteSupport Access NumberNúmero de acceso de soporte
SSLangItalianItalianoBˆDeselect “[_1]†for conflicted [numerate,_2,account,accounts].Anule la selección de “[_1]†para [numerate,_2,la cuenta,las cuentas,las cuentas,las cuentas,las cuentas,las cuentas] en conflicto.ModeModo!*Disable [asis,HTML] notificationsDeshabilitar notificaciones de [asis,HTML]4IFile must be properly named and end in [list_or,_*].El archivo se debe nombrar correctamente y debe terminar en [list_or,_*].Server TimeHora del servidor
UncompressedSin comprimir;LUnable to determine installed SSL hostname from “[_1]â€.No se ha podido determinar el nombre de host SSL instalado desde “[_1]â€.#You must enter a Key Name.Debe introducir un nombre de clave./ASuccessful [asis,root] Login from Local MachineInicio de sesión correcto como [asis,root] desde el equipo localEOThe system is archiving the [asis,Horde] data to the “[_1]†file.El sistema está archivando los datos de [asis,Horde] en el archivo “[_1]â€.Cluster/Remote AccessClúster/Acceso remoto!Restore a MySQL DatabaseRestaurar una base de datos MySQLWhThe system could not determine the [asis,installed_from] URL for the vendor “[_1]â€.El sistema no ha podido determinar la dirección URL [asis,installed_from] para el proveedor “[_1]â€.parkadmin-unrecognizedcmdComando no reconocido.Your box has been deleted.Se ha eliminado el buzón.azYou must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.Primero debe crear una cuenta de correo electrónico para cada usuario a quien desee proporcionar acceso de administrador.ARBodyCuerpo:4GClick to WebProtect/Password Protect this directory.Haga clic para proteger este directorio mediante WebProtect/contraseña_tA WHM interface allows hosts and their resellers to register and earn revenue on paid upgrades.Una interfaz WHM permite a los hosts y a sus proveedores registrar y conseguir ingresos con actualizaciones de pago.=OSelect the character encoding to use when you open this file:Seleccione la codificación de caracteres que utilizará al abrir este archivo:resetmessagesfor-BoxTrapperMensajes de BoxTrapper paraUser FiltersFiltros de usuarioÝ,If your branding migration failed, please contact our support team so that they can assist you. You can also visit [asis,cPanel]’s Themes and Branding forum to review and discuss branding with other [asis,cPanel] users.Si la migración de la personalización de marca ha generado un error, contacte con nuestro equipo de soporte técnico para obtener ayuda. También puede visitar el foro Themes and Branding de [asis,cPanel] para leerlo y hablar sobre la personalización de marcas con otros usuarios de [asis,cPanel].INDXAccountsCuentas@GThe system successfully deleted the Web Disk account “[_1]â€.El sistema ha eliminado correctamente la cuenta de Web Disk “[_1]â€.r˜This feature allows you to search for, review, and manage email messages sent from your server by a specific user.Esta característica le permite buscar, revisar y administrar los mensajes de correo electrónico enviados desde el servidor por un usuario específico.EJThe system has restored the PostgreSQL user “[_1]†as “[_2]â€.El sistema ha restaurado el usuario PostgreSQL “[_1]†como “[_2]â€.Email InputEntrada de correo electrónico‹¾Database users owned by “[_1]†will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Los usuarios de las bases de datos pertenecientes a “[_1]†se sobrescribirán en caso de conflicto en lugar de todos los usuarios porque el sistema está funcionando en modo restringido.Manual Updates OnlySolo actualizaciones manuales
Invalid InputEntrada no válidaMX_added_recordRegistro MX agregadoParameter nameNombre de parámetroEATSMTPDestDestino de SMTPColumnsColumnasDHInternet or Network Address (This should be a non-[asis,SSL] port.):Internet o dirección de red (debe ser un puerto que no sea [asis,SSL]):MySQL Root PasswordContraseña raíz de MySQLRTThe system failed to sanitize the pickle file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido depurar el archivo pickle “[_1]†debido a un error: [_2]
AHDeletedHeadGerenciador Apache eliminado]nThe following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:Las siguientes configuraciones están obsoletas y se han eliminado del archivo de configuración del servidor:$$Public Contact Info Include (Global)Public Contact Info Include (Global)[lThis message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.No se ha podido entregar este mensaje aún. El servidor de correo volverá a intentar la entrega más tarde.Custom DestinationDestino personalizado,4Trust X-PHP-Script for “nobody†senders.Confiar en X-PHP-Script para remitentes “nadieâ€.DN[output,abbr,stats,statistics] manager[comment,search text keywords][output,abbr,estad.,estadísticas] administrador[comment,search text keywords]ŽœYour session will be logged. Any attempt to copy/delete/view files not belonging to you, will result in your hosting account being terminated!Se registrará la sesión. Cualquier intento de copiar/eliminar/ver archivos que no le pertenezcan conllevará la finalización de su cuenta de alojamiento.9BLink to server, [output,strong,_1], successfully deleted.Vínculo al servidor, [output,strong,_1], eliminado correctamente.Delete RangeEliminar intervalo6A“[_1]†is not a valid name for a theme serializer.“[_1]†no es un nombre válido para un serializador de temas.*Successful Login as “[_1]â€Inicio de sesión correcto como “[_1]â€Add Mailing ListAgregar lista de correo8I“[_1]†was given an invalid permissions string: [_2]“[_1]†se le ha proporcionado una cadena de permisos no válida: [_2]Rollback action: [_1]Revertir acción: [_1]Invalid IPv6 addressDirección IPv6 no válida4F[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code].[_1]: El nombre de archivo debe terminar por [output,class,.gif,code].
úSPBoxMessage1<p>Esta característica permite que los correos identificados como spam por parte de SpamAssassin, sean entregados en una carpeta de correo separada llamada &quot;spam&quot;. Si esta carpeta no es regularmente verificada y vaciada, puede producir que sus cuotas de correo electrónico o sistema de archivos, excedan su capacidad, produciendo fallas al recibir mensajes legítimos. Se puede fácilmente utilizar IMAP o Horde/IMP para verificar mensajes que se envían a esta casilla. Si decide utilizar pop3 para verificar la casilla de spam, simplemente agregue &quot;/spam&quot; (sin las comillas) al final de su inicio de sesión pop3. (Ejemplo: user@domain.tld/spam)</p><p>El uso de esta característica generalmente no se recomienda, es mejor clasificar y eliminar mensajes de spam utilizando su cliente de correo. Sin la casilla Spam se puede configurar SpamAssassin para marcar su correo electrónico con un asunto de identificación (por ejemplo ***SPAM***), que puede  y enviado a una ubicación apropiada.</p>0@[asis,cPanel] account impersonation is disabled.Se ha deshabilitado la suplantación de cuenta de [asis,cPanel].'&Value must be a fully qualified domain.El valor debe ser un dominio completo.YxOptionally change the name for your new network place then click [output,em,Next] button.Opcionalmente, cambie el nombre del nuevo sitio de red y, a continuación, haga clic en el botón [output,em,Siguiente].¡The disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.El uso de espacio en disco de la tabla siguiente indica cuánto espacio utiliza el contenido de los directorios, no cuánto espacio utiliza el propio directorio.Ösetrhash-description3Advierta que generar una nueva clave de acceso remoto, invalidará cualquier clave de acceso remoto existente.  Los sistemas que utilizan la clave existente ya no podrán conectarse sin una nueva clave es generada.[output,strong,Name]: [_1][output,strong,Nombre]: [_1]!Update Security QuestionsActualizar preguntas de seguridadCountriesDominicanRepublicRepública Dominicana(*IPv6 enabled for the “[_1]†account.IPv6 habilitado para la cuenta “[_1]â€.KRA username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].Un nombre de usuario debe tener entre [numf,_1] y [quant,_2,carácter,caracteres].LLValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Valor en MB o 0 para [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].To-Do before 3.0 finalTo-Do before 3.0 finalClick “Finishâ€Haga clic en “Finalizarâ€IBYou will no longer receive notifications when you log in to your account.Ya no recibirá notificaciones cuando inicie sesión en la cuenta.IbOne of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:Uno de los métodos que el sistema usa para transferir una copia de seguridad está deshabilitado:ELThe domain segment length must contain between one and 63 characters.La longitud de segmento del dominio debe contener entre uno y 63 caracteres./:[output,strong,Note]: You can only have one installed SSL certificate. You will need to delete the active certificate to activate a different certificate. If you need to provide SSL encryption to multiple domains, you may need to purchase a wild-card certificate or a multi-domain certificate (UCC/SAN).[output,strong,Nota]: Solo puede tener un certificado SSL instalado. Tendrá que eliminar el certificado activo para activar un certificado distinto. Si necesita facilitar el cifrado SSL a diversos dominios, es posible que tenga que adquirir un certificado comodín o un certificado para varios dominios (UCC/SAN).FR[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type AddedTipo [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] agregadoFWAddedTextPostTarget.Minutes RemainingMinutos restantes6@Could not read the file “[_1]†as “[_2]â€: [_3]No se ha podido leer el archivo “[_1]†como “[_2]â€: [_3]:aTimed out while waiting for the tar child process to exit.Se ha producido un error de tiempo de espera al esperar que se cerrara el proceso secundario tar.p¥Configure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Configurar servidor como intercambiador de correo de respaldo. El correo se retendrá hasta que esté disponible un intercambiador de correo con un número inferior.CountriesBoliviaBoliviaExtract File ContentsExtraer contenido de archivo2Recipient Email AddressDirección de correo electrónico del destinatario!Parked Domain MaintenanceMantenimiento de dominio aparcadoEnd DateFecha de finalización
service_postgresql_namepostgresql2ECompany logo must be saved as a [asis,.png] image.El logotipo de la compañía se debe guardar como imagen [asis,.png].
SSLanguageIdioma del sitio:%4Ideal for memory-constrained systems.Ideal para los sistemas con limitaciones de memoria.RjThe system could not lock the Apache configuration files because of an error: [_1]El sistema no ha podido bloquear los archivos de configuración Apache debido a un error desconocido: [_1]EmEm-8The required parameter “[_1]†is not set.No se ha establecido el parámetro requerido “[_1]â€.£ÀUse the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] feature to see data for individual databases.Utilice el [output,url,_1,File Manager,id,_2] para ver los datos de uso de archivos individuales y la característica [output,url,_3,MySQL,id,_4] para ver datos de bases de datos individuales.?DAre you sure you want to delete “[output,class,_1,status]â€?¿Está seguro de que desea eliminar “[output,class,_1,status]â€?"Change Site’s IP AddressCambiar la dirección IP del sitio3CA script is required to implement this destination.Se requiere un archivo de secuencias para implementar este destino.%)The requested message has been reset.Se ha restablecido el mensaje solicitado.
View TrashVer PapeleraSQLDeletedHostPostde la lista de acceso.Display Test ConditionMostrar condición de prueba[asis,Nautilus][asis,Nautilus]KXThe “[_1]†field must be at least [quant,_2,character,characters] long.El campo “[_1]†debe tener una longitud de al menos [quant,_2,carácter,caracteres].UsedEn usoCDHeadCuenta regresivaÇåThe list must contain one entry per line, and you must format each entry as a Perl regular expression. For example, enter all addresses at example.com as .+[output,chr,92]@example[output,chr,92].com.La lista debe contener una entrada por línea y cada entrada debe tener el formato de una expresión regular de Perl. Por ejemplo, introduzca todas las direcciones de ejemplo.com como .+[output,chr,92]@ejemplo[output,chr,92].com.MENUFileManagerAdministrador de archivosAvailable For InstallationDisponible para instalación)@The system could not find the report URL.El sistema no ha podido encontrar la dirección URL del informe.Cancel SubmissionCancelar envíoExit to WHMSalir a WHM
Current UsersUsuarios actualesHandlerControladorSSHPuttyPPKconversión al formato ppk:),The system will redirect you in a moment.El sistema le redirigirá en unos instantes.MT[quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]â€: [list_and,_3][quant,_1,parámetro es,parámetros son] necesario(s) para “[_2]â€: [list_and,_3]5ACurrently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].Procesando actualmente el dominio número [numf,_1] de [numf,_2].Enter a new item:Introducir un nuevo elemento:Log inIniciar sesión%+“[_1]†is not a valid process ID.“[_1]†no es un Id. de proceso válido.Delete “[_1]â€Eliminar “[_1]â€
Addon DomainsDominios de complemento->You must specify a list of domains to modify.Debe especificar la lista de los dominios que desea modificar.[{Use a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Utilice un programa de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] de terceros para acceder a sus archivos.Streaming NOT SupportedStreaming NO admitido1=Archive Mail Client Configuration for “[_1]â€.Archivar configuración de cliente de correo para “[_1]â€.NameNombreNYThe system could not rename “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido cambiar el nombre “[_1]†a “[_2]†debido a un error: [_3]EEAAddedSetupInfoConfigurar su cliente de e-mail utilizando la siguiente información:Scale ImageEscalar imagenEH[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]â€: [_2][asis,Template Toolkit] ha encontrado un error del tipo “[_1]â€: [_2]YPCHInstallHintPor favor advierta que al instalar una sala de chat se utilizará una base de datos MySQLõBWNoticeEsto solamente incluye su tráfico HTTP de dominio -- también puede incluir tráfico de FTP en el caso en que su administrador de sistema lo haya habilitado.<p class="BoldText">¡Esto no incluye POP3, SMTP, TELNET o cualquier otro tráfico!</p>%Disable Database PrefixDeshabilitar prefijo de base de datose†This system uses a remote server for MySQL. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.El sistema utiliza un servidor remoto para MySQL. Los cambios a versiones superiores de MySQL se deben realizar en el servidor remoto.¸ÜThe number of days to keep messages before the [output,em,Auto Expunge Trash] function removes them. This function only works if the [output,em,Auto Expunge Trash] function is enabled.El número de días que mantener mensajes antes de que la función [output,em,Eliminar Papelera automáticamente] los elimine. Solo funciona si la función [output,em,Eliminar Papelera automáticamente] está habilitada.6EIf you need more please contact your service provider.Si necesita más, póngase en contacto con su proveedor de servicios.}’The database user “[_1]†will be renamed to “[_2]†even though overwrite was requested because it is a reserved name.El nombre del usuario de base de datos “[_1]†cambiará a “[_2]†aunque se haya solicitado la sobrescritura porque es un nombre reservado.	"INDXForumInstalar foros/paneles de noticias(Raw Apache Log DownloadDescarga de registro Apache sin procesar$#Redirect with or without [asis,www].Redireccionar con o sin [asis,www]. PAAddDefinir edad del correo completaBillboard BackgroundFondo del tablón de anuncios!Select Specific UsersSeleccionar usuarios específicosLWThe file name must use the meta_ prefix. (Example: [asis,meta_example.yaml])El nombre de archivo debe incluir el prefijo meta_. (Ejemplo: [asis,meta_example.yaml]) Provide or retrieve a key.Facilitar o recuperar una clave.CountriesAnguillaAnguilla

TRedirectsRedireccionar/)[output,acronym,FAQ,Frequently Asked Questions][output,acronym,FAQ,Preguntas frecuentes]‚‹Are you certain that you wish to remove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]â€?¿Está seguro de que desea eliminar el tipo [output,acronym,MIME,Extensiones multipropósito de correo Internet] “[output,strong,_1]â€??DThe system could not stop the [asis,Ruby on Rails] application.El sistema no ha podido detener la aplicación [asis,Ruby on Rails].Remote User (FTP/SCP only):Usuario remoto (solo FTP/SCP):
Key TypeTipo de clave=A[comment,open](This is the cpanelfeature tag.)[comment,close][comment,open](Esta es la etiqueta cpanelfeature).[comment,close]<>Sorry, the FTP username cannot be longer than 25 characters.El nombre de usuario FTP no puede tener más de 25 caracteres._iThe system failed to read the [output,asis,cPanel] configuration file because of an error: [_1]El sistema no ha podido leer el archivo de configuración de [output,asis,cPanel] debido a un error: [_1]?ECould not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]No se ha podido eliminar el archivo que cargamos en el servidor: [_1]The whitelist is empty.La lista blanca está vacía.Reseller SettingsConfiguración de proveedorPbOnly letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Solo las letras, los números, los guiones ([asis,-]) y los guiones bajos ([asis,_]) son válidos.2:Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]â€.Respuesta no válida de par de clúster de DNS “[_1]â€.Previous MonthMes anteriorTXYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Ha eliminado correctamente [quant,_1,registro,registros] de la lista Hosts de confianza.
Invalid JSON.JSON no válido.Generate BackupGenerar copia de seguridadISThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild])Último servicio que ha solicitado la autenticación (por ejemplo, [asis,webmaild])81Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Delegado a: [join,~, ,_1] y [quant,_2,otro,otros]FWMaintMantenimiento del reenvío&HLPDisabledHeadProtección de hiperenlace desactivadall[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod] and [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Mountain Lion (10.8+)][asis,iOS] para [asis,iPhone/iPad/iPod] y [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] para [asis,Mountain Lion (10.8+)]]Z[asis,Ruby Gems] are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Ruby].[asis,Ruby Gems] son colecciones de funciones que permiten realizar tareas en [asis,Ruby].The File ManagerEl Administrador de archivos>KThe system has successfully updated all authentication tokens.El sistema ha actualizado correctamente todos los tokens de autenticación.
CNTDateFormatFormato de fecha #Review the following forwarders.Revise los siguientes reenviadores.!#“[_1]†suspended the account.“[_1]†ha suspendido la cuenta.ª©If you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.Si actualiza desde MySQL 5.0 o 5.1, no tiene que reconstruir Apache ya que el sistema instalará RPM de compatibilidad para asegurarse de que MySQL seguirá funcionando.2Email All ResellersEnviar correo electrónico a todos los proveedoresCLClick the [output,em,Connect] button to connect to your FTP server.Haga clic en el botón [output,em,Conectar] para conectar a su servidor FTP.RWDeprecation notice for “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]†on: [_1]Aviso de obsolescencia para “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]†en: [_1]'9Click to disable Digest Authentication.Haga clic para deshabilitar la Autenticación implícita.[eThe password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].La contraseña tiene una seguridad de [numf,_1], pero el sistema necesita una seguridad de [numf,_2].5<Fetching information from remote host: “[_1]†…Capturando información desde el host remoto: “[_1]†…ÿConnect to the [output,acronym,SSL,Secure Shell] domain “[_1]†instead of the domain “[_2]†when you use Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk to ensure your client does not receive any [output,acronym,SSL,Secure Shell] trust errors.Conéctese al dominio [output,acronym,SSL,Secure Shell] “[_1]†en lugar del dominio “[_2]†cuando utilice Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk para asegurarse de que su cliente no reciba ningún error de confianza de [output,acronym,SSL,Secure Shell].Zn[asis,Apache] will use the system’s default settings to process the .php file extension.[asis,Apache] usará la configuración predeterminada del sistema para procesar la extensión de archivo .php.isThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no puede conceder privilegios para el nombre de usuario de PostgreSQL “[_1]†debido a un error: [_2]INDXFTPAccountsCuentas de FTPLQThe company division must be no longer than [quant,_1,character,characters].La división de la empresa no debe tener más de [quant,_1,carácter,caracteres].Vo[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Advertencia]: actualmente está utilizando el número máximo de cuentas de correo electrónico.08You do not have a mailing list named “[_1]â€.No dispone de una lista de correo denominada “[_1]â€. Scan Public FTP SpaceExaminar espacio de FTP público	DiscardDescartar¨From now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places†again and then double click on your Web Folder.A partir de ahora, para acceder a su Carpeta Web, basta con volver a hacer doble clic en “Mis sitios de red†y, a continuación, hacer doble clic en su Carpeta Web.Main AccountCuenta principalj¡[asis,cPanel amp() WHM] has added new features in this upgrade. These features show their current setting.[asis,cPanel amp() WHM] ha agregado nuevas características en esta actualización a versión superior. Estas características muestran su configuración actual.Deleted SSL domain: [_1]Dominio SSL eliminado: [_1].BEnabling Mail SNI for all selected domains …Habilitando SNI de correo para todos los dominios seleccionados…â)API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the documentation for a function call thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.Las llamadas a funciones de la API pueden modificar o eliminar datos del servidor, lo que puede provocar errores en el servidor. Lea detenidamente la documentación de las llamadas a funciones antes de utilizarlas en la Shell de API, en una secuencia de comandos o mediante cualquier otro método.TLoadingTelnetCargar applet de Telnetг[asis,BoxTrapper] requires all email senders who are not on your whitelist to reply to a verification email before you receive their mail.[asis,BoxTrapper] exige a todos los remitentes de correo electrónico que no estén en la lista blanca que respondan a un correo de verificación antes de poder recibir su correo.LaNo finished restore job for “[_1]†on “[_2]†was found in the queue.No se ha encontrado el trabajo de restauración acabado para “[_1]†en “[_2]†en la cola.DCSorry, you must fill in the nameserver field before assigning an IP.Debe completar el campo nombre de servidor antes de asignar una IP.<;Secure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Conexión segura ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Delete Web Disk AccountEliminar cuenta de Web DiskBeTo set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimitedâ€.Para establecer que no tenga límite (una cuota infinita), solo tiene que introducir “unlimitedâ€.Incoming Mail ServerServidor de correo entranteCertificates on ServerCertificados en servidorCDcheck_mysql has determined that there are corrupted database tablescheck_mysql ha determinado que hay tablas de bases de datos dañadasPGPKeyClave:FrontPage ExtensionsExtensiones de FrontPage—FORMTextPreAction<span class="BoldText">FormMail-clone</span> es un clon de Matt Wright[output,apos]s <span class="BoldText">FormMail.cgi</span> bajo una licencia menos restrictiva. Se comporta casi exactamente como FormMail.cgi, aunque está escrito partiendo completamente de cero, por lo que existirán algunas pocas diferencias visuales menores.<p>Para llamar a la secuencia de programas, genere un formulario con Action# The user “[_1]†does not exist.El usuario “[_1]†no existe.PRYou must provide the “[_1]†argument to escalate privileges with “[_2]â€.Debe proporcionar el argumento “[_1]†para escalar privilegios con “[_2]â€.BUUploadFileCargar un archivo de backupPlease specify a [asis,user].Especifique un [asis,user].>OWarning: You are logged in using the reseller or root passwordAdvertencia: ha iniciado sesión utilizando la contraseña raíz o de proveedorOnce Per Thirty MinutesUna vez cada treinta minutos2die_on_mount_failLiberar si el volumen de la unidad de backup falla!Delete [asis,MySQL] UsersEliminar usuarios de [asis,MySQL]Fileman-RenameFileRenombrar Archivo³öThis screen presents raw, undecoded DNS zone records. To make changes to these records, you must follow the quoting and escaping conventions described in [output,url,_1,RFC 1035].Esta pantalla presenta los registros de zonas DNS sin procesar y sin descifrar. Para realizar cambios en estos registros, debe seguir las convenciones de entrecomillado y caracteres de escape que se describen en la norma [output,url,_1,RFC 1035].1(“[_1].[_2]†is currently being redirected to:“[_1].[_2]†se está redirigiendo a:78pop imap smtp new account[comment,search text keywords]pop imap smtp cuenta nueva[comment,search text keywords]HGThis option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.Esta opción permite visualizar el CSR y editar la descripción de CSR.8GNo specific error was returned with the failed API call.No se devolvió ningún error específico con la llamada a API fallida.ARModifiedPostfue modificada.(*You have enabled Mail SNI on “[_1]â€.Ha habilitado SNI de correo en “[_1]â€.Command Line PathRuta de línea de comandosGSSorry the “Username†cannot contain any “at†symbols (“@â€).El campo “Nombre de usuario†no puede contener espacios “arroba†(“@â€).†§If the lowest-priority mail exchanger does not point to an IP address on your server, your server will act as a backup mail exchanger.Si el intercambiador de correo de menor prioridad no apunta a una dirección IP del servidor, el servidor actuará como intercambiador de correo de copia de seguridad.p„The rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]†because of an error: [_2]La reconstrucción ha fallado porque el sistema no ha podido rebobinar el puntero de archivo para “[_1]†debido a un error. [_2]	!EP500LinkCrear/Editar página 500 de errorh€This server does not support SNI; SSL certificate updates must happen via “[_1]â€, not this function.Este servidor no admite SNI; las actualizaciones de certificado SSL se deben realizar a través de “[_1]â€, no esta función.Validation ErrorsErrores de validaciónHMMaximum Size of a Authentication Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Tamaño máximo de procesos de autenticación ([output,acronym,MB,Megabytes])Go BackVolver .Select all domains on this page.Seleccione todos los dominios de esta página.#Interface Element PlacementColocación de elemento de interfazViewVer,4The following vendor name is not valid: [_1]El siguiente nombre de proveedor no es válido: [_1]No Search ResultsNo hay resultados de búsqueda+1Return to SSL Certificate Signing Requests.Volver a solicitudes de firma de certificado SSL.avActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]†…Activando la autenticación implícita (admite Windows® Vista o una versión posterior) para el usuario “[_1]â€â€¦VjThe Logaholic username “[_1]†does not correlate with a valid cPanel account name.El nombre de usuario de Logaholic “[_1]†no se correlaciona con un nombre de cuenta de cPanel válido.
Sender DomainDominio del remitenteINDXCurrentActual!%Web Root ([asis,public_html/www])Raíz de web ([asis,public_html/www])CHDo not respond to this message. The reply address is not monitored.No responda a este mensaje. La dirección de respuesta no se monitoriza.9QThe log file for the restore of user “[_1]†is empty.El archivo de registro para la restauración del usuario “[_1]†está vacío.GBEditTemplateEditar modelo de Entropy,/The requested application, [_1], is invalid.La aplicación solicitada, [_1], no es válida.!ftpadmin-nopassDebe especificar una contraseña.StyleEstilo˜˜You will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use [asis,UTF-8] encoded data.Seguirá teniendo acceso a los datos contenidos en esta tabla, pero puede causar problemas. Es recomendable que solo use datos con cifrado [asis,UTF-8].DJThe user “[_1]†is not authorized to delete yourself “[_2]â€.El usuario “[_1]†no está autorizado a eliminarlo a usted “[_2]â€."(Exim Mail Server (on another port)Servidor de correo Exim (en otro puerto)cPanel XcPanel XURLs to allow access:URL para permitir acceso:1Download Quick Start ScriptDescargar secuencia de comandos de inicio rápido:JThe MySQL restore process died from the “[_1]†signal.El proceso de restauración de MySQL finalizó desde la señal “[_1]â€.1OFeature list names may not be empty or undefined.Los nombres de lista de características no pueden estar vacíos o sin definir.The MTA does not support DKIM.El MTA no admite DKIM.JSA screenshot of the [asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu.Captura de pantalla del menú Nuevo [asis,HTTP] o [asis,WebDAV] de [asis,Bitkinex].<LRule ID “[_1]†is duplicated in this configuration file.El ID de regla “[_1]†está duplicado en este archivo de configuración.CountriesCroatiaCroacia8=You, “[_1],†are not authorized to access “[_2]â€Usted, “[_1]â€, no está autorizado a acceder a “[_2]â€'Manage Reseller’s Shared IPAdministrar IP compartida del proveedorEP[output,strong,Warning]: You currently use [numf,_1] out of [numf,_2][output,strong,Advertencia]: Actualmente está utilizando [numf,_1] de [numf,_2]!queuefor-BoxTrapperFila de espera de BoxTrapper para;LThe following errors were discovered in the backup process:Se han detectado los siguientes errores en el proceso de copia de seguridad:Ñ9The email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of [_2], or the release of cPanel v[_3], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.El servidor de correo electrónico está actualmente optimizado para ofrecer un mejor rendimiento cuando se utiliza un dispositivo BlackBerry® con [output,url,_1,_2,_type,offsite] o posterior para recuperar correo electrónico de este servidor. Una vez que el dispositivo se haya configurado correctamente, deberá recibir correo electrónico casi en tiempo real. Si ha configurado el dispositivo previamente antes del lanzamiento de [_2] o de cPanel v[_3], tendrá que volver a completar la configuración del dispositivo para llevar a cabo el aumento de rendimiento.†ªYou may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:Debe agregar una o varias direcciones IP nuevas al sistema a continuación. Para agregar varias direcciones IP, utilice uno de los siguientes formatos de intervalo de IP:ÄÒSince your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you can not use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk.Dado que su servidor dispone de un certificado autofirmado y que no ha habilitado la autenticación implícita en su cuenta, no puede utilizar Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 para acceder a Web Disk./This command should resolve the hostname from the IP address. If you do not have a reverse DNS configured for the IP address, you will need to edit the [asis,/etc/hosts] file on the remote MySQL server and add an entry for your local server that includes the IP address and hostname.Este comando debe resolver el nombre del host desde la dirección IP. Si no tiene una DNS reversa configurada para la dirección IP, tendrá que editar el archivo [asis,/etc/hosts] en el servidor MySQL remoto y agregar una entrada para su servidor local que incluya la dirección IP y el nombre de host.DU-MBMBTkRedirect the request to the following [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:Redireccionar la solicitud a la siguiente dirección [output,acronym,URL,Localizador uniforme de recursos]:8OCould not determine IPv6 address by username: “[_1]â€No se ha podido determinar la dirección IPv6 por nombre de usuario: “[_1]â€9BUnable to set permission on “[_1]†with [asis,chmod].No se ha podido definir el permiso en “[_1]†con [asis,chmod].5DThere was a problem deleting the database “[_1]â€.Se ha producido un problema al eliminar la base de datos “[_1]â€.5DThere has been an error. Please contact your support.Se ha producido un error. Póngase en contacto con soporte técnico.Home Button (off)Botón Inicio (desactivado)EVYour primary email address has changed from “[_1]†to “[_2]â€.La dirección de correo electrónico principal ha cambiado de “[_1]†a “[_2]â€.List IDID de lista
FMFileOpsHeadOperaciones de archivo/5New lines are not permitted in crontab entries.No se permiten líneas nuevas en entradas de crontab.Remote UserUsuario remotoFITo install [asis,CloudLinux], you need to perform the following steps:Para instalar [asis,CloudLinux], debe llevar a cabo los siguientes pasos:[output,strong,Note:] You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Nota:] El servidor no puede detectar automáticamente una configuración de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] si no se resuelven las entradas de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo]. (Por ejemplo, si escribe incorrectamente un nombre de dominio o introduce uno que no existe). Si establece la configuración de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] como automática y agrega o edita un registro de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] que no se resuelve, la configuración de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo] adoptará de forma predeterminada la última configuración conocida.Check the DatabaseComprobar la base de datosLOBoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]â€.BoxTrapper se ha [boolean,_1,habilitado,deshabilitado] en la cuenta “[_2]â€.ttIf you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Si actualiza desde MySQL 5.5 o 5.6, no tiene que reconstruir Apache, ya que las bibliotecas cliente son compatibles.disabled-BoxTrapperdesactivadoagThe system failed to connect to the MySQL server as the user “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido conectarse al servidor MySQL como el usuario “[_1]†debido a un error: [_2](Backup Suspended AccountsCopia de seguridad de copias suspendidas%Use “Private†SettingsUtilizar configuración “Privadaâ€37Unable to send “[_1]†to destination “[_2]â€No se ha podido enviar “[_1]†al destino “[_2]â€*)[comment]equals[comment,comparison option][comment]igual[comment,comparison option]ƒœThe system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.El sistema no ha podido detectar el shell remoto. Esto indica probablemente un error de configuración en el host remoto o una carga muy alta en el sistema.Success:Sin errores:Create A New BoxCrear un nuevo cuadroPrivate Key:Clave privada:0?Could not get AAAA records for “[_1]†: [_2]No se han podido obtener los registros AAAA de “[_1]â€: [_2]
NavRandomHTMLHTML aleatorio(bYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]â€. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].El destino de [asis,MySQL] RPM de su servidor se ha establecido en “[_1]â€. No puede utilizar la característica [output,em,Actualización de MySQL] mientras el servidor esté en este estado. Para permitir que [asis,cPanel amp() WHM] administre [asis,MySQL] en el servidor, lea la [output,url,_2,documentación del sistema rpm.versions,target,_blank].&Manage Service SSL CertificatesGestionar certificados SSL de servicio	MIMEAddTypeTipo MIMEvvYou should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.Debe generar otro certificado autofirmado para [quant,_1,este dominio,estos dominios] con una clave de [numf,_2] bits.[_The system failed to assign ownership of “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido asignar la propiedad de “[_1]†a “[_2]†debido a un error: [_3]'&Purchase and Install an SSL CertificateAdquirir e instalar un certificado SSL2=Password change notification for “[_1]†([_2])Notificación de cambio de contraseña para “[_1]†([_2])…žFunctions in cPanel and WHM are available only directly through the cPanel and WHM interfaces or through our [output,url,_1,XML API].Las funciones en cPanel y WHM están disponibles solo directamente a través de las interfaces de cPanel y WHM o a través de nuestra [output,url,_1,API XML].¤ÄTo allow external web servers to access your [asis,MySQL] databases, add their domain names to the list of hosts that are able to access databases on your web site.Para permitir que los servidores web externos accedan a sus bases de datos [asis,MySQL], agregue los nombres de dominio a la lista de hosts que pueden acceder a las bases de datos de su sitio web.
Dedicated IP?¿IP dedicada?KbMake sure to use a valid email format. For example, [asis,user@domain.com].Asegúrese de usar un formato de correo electrónico válido. Por ejemplo, [asis,user@domain.com].FQThe system experienced an error and was not able to redirect your app.El sistema ha experimentado un error y no ha podido redireccionar la aplicación. Unable to delete ip: [_1]No se puede eliminar la IP: [_1]:^Enter the same password that you use for your email login.Introduzca la misma contraseña que utiliza para el inicio de sesión del correo electrónico.SQLAddedHostHeadHost de acceso agregadoAA[asis,ssh] secure shell [asis,sftp][comment,search text keywords][asis,ssh] shell seguro [asis,sftp][comment,search text keywords]	SenderRemitente1’This software allows you to manage your domain’s email accounts, mailing lists, and more. This Getting Started Wizard will introduce you to some of the concepts behind email hosting and allow you to configure some basic settings. At any time, you can use the jump menu to skip ahead to the next section.Este software le permite administrar las cuentas de correo electrónico y las listas de correo del dominio, entre muchas otras cosas. El Asistente de inicio le presenta algunos de los conceptos relacionados con el alojamiento de correo electrónico y le permite definir algunas opciones de configuración básicas. En cualquier momento puede utilizar el menú Saltar para pasar a la sección siguiente.GhThis restores [asis,MariaDB]/[asis,MySQL] databases, users, and grants.Esta acción restaura las bases de datos, los usuarios y las concesiones de [asis,MariaDB]/[asis,MySQL].IQThe system successfully removed the handler for “[output,strong,_1]â€.El sistema ha eliminado correctamente el controlador de “[output,strong,_1]â€.IPDMIPorDomainDirección IP o dominio:æApache 2.0 and newer allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 y las versiones posteriores permiten comprimir contenido antes de enviarlo al navegador del visitante. Los tipos de contenido que se deben comprimir se especifican mediante el tipo MIME. Esta característica requiere mod_deflate de Apache para funcionar correctamente.{Directory paths cannot be empty or contain the characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].Las rutas de directorios no pueden estar vacías ni contener los caracteres: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].-9The specified nameserver ([_1]) is not valid.El servidor de nombres especificado ([_1]) no es válido.More localesMás configuraciones regionales„—Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]Las rutas de directorios no pueden estar vacías ni contener los caracteres siguientes: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]%3An update failure has occured on [_1]Se ha producido un error de actualización en [_1].AFThe following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]El siguiente no es un comando MySQL válido para crear una vista: [_1]9@You have deleted all records from the Trusted Hosts list.Ha eliminado todos los registros de la lista Hosts de confianza.Staging DirectoryDirectorio provisional"Show details for this hook.Mostrar detalles para este enlace.ÝYour server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and it has generated the following critical values:El servidor ha copiado los valores predeterminados de la memoria caché y el archivo de valores predeterminados de configuración ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) en [asis,/var/cpanel/cpanel.config] y ha generado los siguientes valores críticos:]mThe system automatically reset the MySQL root password in order to restore normal operations.El sistema restablece automáticamente la contraseña raíz de MySQL para restaurar el funcionamiento normal.9SFor most users, a shared IP address should be sufficient.Para la mayoría de usuarios, una dirección IP compartida debería ser suficiente.Multiple ChoicesVarias opciones-,Every Other Month[comment,every second month]Cada mes alterno[comment,every second month]RWThe name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.Nombre del remitente del mensaje recibido por el auto contestador, si está disponible.Select an AccountSeleccionar una cuentaIn order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.Para completar esta actualización de la configuración, debe combinar la configuración personalizada existente con la nueva configuración.!,Transferred “[_1]†([_2]) OK.Transferido “[_1]†([_2]) correctamente.  Your images have been converted.Se han convertido las imágenes.N^A validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]Se ha producido un error de validación al intentar encontrar un nuevo Id. para la regla: [_1]ContainsContieneW]You successfully modified the FTP account “[_1]†with a new quota of “[_2]†MB.Ha modificado correctamente la cuenta de FTP “[_1]†con una cuota nueva de “[_2]†MB.Modify DatabasesModificar bases de datosMSThere were no server authorizations found from closed tickets on your server.No se han encontrado autorizaciones de servidor de tickets cerrados en su servidor.)'[asis,HTTP] Status: 401 Permission DeniedEstado [asis,HTTP] 401 Permiso denegadoconfiglegend-BoxTrapperConfiguración de BoxTrapperDocument Root for:Raíz de documento para:URL is too long.La URL es demasiado larga.,Advanced Branding EditorEditor de personalización de marca avanzadoJTDo you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?¿Desea eliminar permanentemente todos los registros de la lista Hosts de confianza?

QuarantineCuarentenaNautilusNautilus=FArchive logs in your home directory at the end of each month.Archive los registros en su directorio de inicio al final de cada mes.MXSavedHeadEntrada de MX guardada#Kernel Crash CheckComprobación de bloqueo del kernelABRemove the associated FTP account “[output,class,_1,status]â€.Eliminar la cuenta de FTP asociada “[output,class,_1,status]â€.Header and FooterEncabezado y pie de páginab‚To avoid any mail downtime, the system reset your [asis,Exim] configuration to the default values.Para evitar interrupciones en el correo, el sistema restablecerá los valores predeterminados en la configuración de [asis,Exim].
IPDMAddButtonAgregar
Quota WarningAdvertencia de cuota(;Welcome to your web hosting account for:Le damos la bienvenida a su cuenta de alojamiento web para:Invalid range: [_1]Intervalo no válido: [_1])2You successfully saved your new settings.Ha guardado correctamente la configuración nueva.TYTicket ID “[_1]†is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?El Id. de ticket “[_1]†está cerrado. ¿Desea revocar y eliminar esta autorización? 7Use Incremental Backups Speed-upUtilizar aceleración de copia de seguridad incremental7@The system is retrieving the Blocked IP Addresses list.El sistema está recuperando la lista Direcciones IP bloqueadas.32The MD5 for the remote files “[_1]†is missing.Falta el MD5 para los archivos remotos “[_1]â€.Account PropertiesPropiedades de cuentaApache ConfigurationConfiguración de Apache}©[output,strong,Back up the original file] before converting character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,Realice una copia de seguridad del archivo original] antes de convertir los juegos de caracteres, dado que esta acción puede dar resultados no previstos.'3Failed to save configuration file: [_1]Error al guardar el archivo de configuración: [_1]TiA system process ended prematurely because it received the “[_1]†([_2]) signal.Un proceso del sistema ha finalizado antes de lo previsto porque ha recibido la señal “[_1]†([_2]).=OLog in to your server as the [asis,root] user via [asis,SSH].Inicie sesión en el servidor como usuario [asis,root] a través de [asis,SSH].%Enter the image URL here:Introduzca aquí la URL de la imagen:
FMUploadMaxBytesEND MB</td></tr>TIPDenyAdministrador de negativa de IP$'AppConfig registration notificationsNotificaciones de registro de AppConfigPlease select Frame Color:Seleccione el color del marco:RcYou do not have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]â€.No tiene un usuario de [output,abbr,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] llamado “[_1]â€.,7Enabled and Active ([asis,DNS] Check Passed)Habilitado y activo (comprobación [asis,DNS] superada)”‘If you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]†to the “[_2]†account before you continue.Si desea instalar realmente este certificado en esta dirección IP, debe agregar el dominio “[_1]†a la cuenta “[_2]†antes de continuar.€[output,strong,Important]: At this time [asis,Rails 3.0] is not supported and can cause a broken [asis,ruby/rails] environment.[output,strong,Importante]: En este momento no se admite [asis,Rails 3.0] y puede provocar un entorno de [asis,ruby/rails] roto.Create User:Crear usuario:0ESorry, could not locate a key for ID “[_1]â€.Lo sentimos, no ha podido localizar una clave para el Id. “[_1]â€.$'Enable [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]Habilitar [asis,Apache SpamAssassinâ„¢]ErrorsErroresPassword (Again)Contraseña (de nuevo)SETemplateSavedTextPre 	EANewpassNueva contraseña:myThe system failed to change the filesystem permissions for “[_1]†to “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido cambiar los permisos del sistema de archivos para “[_1]†a “[_2]†debido a un error: [_3]
Review LogRevisar registroCTRL-I -- italicCTRL-I -- cursiva)Remote User Account TransferTransferencia de cuenta de usuario remota./Released on [datetime,_1,datetime_format_long]Publicado el [datetime,_1,datetime_format_long]
Table viewVista de tabla$$[asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢][asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢]15Import Mail csv xls[comment,search text keywords]Importar correo csv xls[comment,search text keywords]#5Open This Directory In File ManagerAbrir este directorio en el Administrador de archivos`{From the desktop, click [output,class,Start,title] and then click [output,class,Computer,title].Desde el escritorio, haga clic en [output,class,Inicio,title] y, a continuación, haga clic en [output,class,Equipo,title].luAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]â€?¿Seguro que desea eliminar [output,strong,permanentemente] el dominio de complemento “[output,class,_1,status]â€?&,The person needs to know the password.La persona tiene que conocer la contraseña.Add Interface ElementAgregar elemento de interfaz02An error occurred while processing your request.Se ha producido un error al procesar su solicitud.Disable Spam BoxDeshabilitar Caja de spam5ARemoving intermediate split file(s) [list_and,_1] …Eliminando archivo(s) de división intermedio(s) [list_and,_1]…~¯This system is configured to use a remote server for MySQL services. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.El sistema está configurado para utilizar un servidor remoto para los servicios de MySQL. Los cambios a versiones superiores de MySQL se deben realizar en el servidor remoto.Œ³This server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.Este servidor está ejecutando una versión de MySQL no admitida ([_1]). Solicite al administrador del sistema que actualice MySQL para mejorar la seguridad y las funcionalidades.EGA complete list of the immutable files is at the end of this message.Hay una lista completa de archivos inmutables al final de este mensaje.nRead our [output,url,_1,documentation,target,_2] for specific information about how to use remote access keys.Lea nuestra [output,url,_1,documentation,target,_2] para obtener información específica acerca del procedimiento para utilizar las claves de acceso remoto.ForeverSiempre1?ATTENTION: Using % out of % available Subdomains.ATENCIÓN: se están utilizando % de % subdominios disponibles.¨ÃUnder the “[output,url,_1,Basic Editor]†and “[output,url,_2,Advanced Editor]†tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.En las pestañas “[output,url,_1,Editor básico]†y “[output,url,_2,Editor avanzado]â€, use los datos de la copia de seguridad para actualizar y reinstalar la configuración personalizada.All DomainsTodos los dominios#6The uploaded favicon file is blank.El archivo de icono de favoritos cargado está vacío.Invalid IP RangeIntervalo de IP no válido‚Are you certain that you wish to remove the “[output,class,_1,status]†user from the “[output,class,_2,status]†database?¿Está seguro de que desea eliminar el usuario “[output,class,_1,status]†de la base de datos “[output,class,_2,status]â€??GThe system restored the password to the password in “[_1]â€.El sistema ha restaurado la contraseña a la contraseña en “[_1]â€.5?Time (in seconds) before TCP connection is abandoned.Tiempo (en segundos) antes de que se abandone la conexión TCP.\iApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set an ACLs List.Las aplicaciones que se han registrado con [asis,AppConfig] no es necesario que definan una lista de ACL.jwThis reseller may also install a single certificate on his/her [output,url,_1,assigned shared IP address].Este proveedor también podría instalar un certificado único en su [output,url,_1,dirección IP compartida asignada]. 0No profile specified: “[_1]â€No se ha especificado ningún perfil: “[_1]â€
ClustersClústeresSUBRedirectSetupHeadRedirigir subdominio„¬You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API] or DNS clustering features.Puede utilizar una clave de acceso remoto (o hash de acceso) para autenticar la [output,url,_1,API remota] de WHM o las características de agrupamiento en clúster de DNS.service_syslogd_descriptionDemonio de acceso sistemablklistfor-BoxTrapperLista negra de BoxTrapper paraTAwstatsAwstatsdnThis feature allows you to create an archive of all of the files and configurations on your website.Esta característica le permite crear un archivo con todos los archivos y las configuraciones de su sitio web.™¥Password strength must be greater than[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]La seguridad de la contraseña debe ser mayor que[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this].SSL EnabledSSL habilitado*MLDelconfirm¿Está seguro que desea eliminar la listaThere are no vendors.No hay ningún proveedor.CFMUploadLeaveBytesBEGIN<tr><td><b>Espacio libre requerido después de cargar:</b></td><td>:TPut this HTML in your webpage to make a chat room gateway:Coloque este HTML en su página web para hacer una puerta de enlace de sala de chat:EITap the [output,class,Play Store,title] button from your home screen:Pulse el botón [output,class,Play Store,title] en la pantalla de inicio:HTTP Version Not SupportedNo se admite la versión HTTPDisplay Test Condition:Mostrar condición de prueba:<`We should use a single popup interface. Currently there are two: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color†from another popup and not from the editor itself. Very buggy in IE. We should probably use only modeless dialogs (that is, popupwin.js).Se debe utilizar una única interfaz emergente. Actualmente hay dos: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color†from another popup and not from the editor itself. Causa muchos errores en IE. Probablemente deberíamos utilizar únicamente diálogos sin modo (es decir, popupwin.js).Border thickness:Grosor del borde:4@A screenshot of the [asis,Bitkinex] Connection Form.Captura de pantalla del formulario Conexión de [asis,Bitkinex].&Maximum Failures by Account:Número máximo de errores por cuenta:Password AuthenticationAutenticación de contraseña'#The method “[_1]†is not supported.No se admite el método “[_1]â€.+Enhanced System Logger DaemonDemonio de registrador del sistema mejoradoSSHPubKeyMsg* Nota, es posible que al autorizar una clave, se autoricen múltiples claves si las claves son idénticas, aunque tengan nombres diferentes.'ASIReadDefaultMailLeer la cuenta de e-mail predeterminadaSelect a domain:Seleccionar un dominio:Uses less memory.Usa menos memoria.'?Password reset was requested from: [_1]El restablecimiento de contraseña se ha solicitado desde: [_1]Height:Altura:
FMCreateFileHeadCrear archivo)*This account has exceeded its disk quota.Esta cuenta ha superado su cuota de disco.rŽThese PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.El administrador del servidor puede personalizar la configuración PHP. Las opciones de configuración se indican únicamente como referencia.Creating Session …Creando sesión…You must enter a company.Debe introducir una compañía.#multimsgaction-BoxTrapperAcción multi mensaje de BoxTrapperRevert to “[_1]â€Revertir a “[_1]â€+6[asis,cPanel] experienced an unknown error.Se ha producido un error desconocido en [asis,cPanel].ROThe “[_1]†table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]â€La tabla “[_1]†parece dañada y ha devuelto el siguiente error: “[_2]â€NYDomain and URL to redirect to the Rails app (for example, [asis,/myrailsapp]):Dominio y URL que redireccionar a la aplicación Rails (por ejemplo, [asis,/myrailsapp]):	TImageManAdministrador de imágenes1FSend all unrouted email for the following domain:Enviar todo el correo electrónico enrutado para el siguiente dominio:AODAddedPostfue instalado.&Load on boot is disabled.Cargar al iniciar está deshabilitado.gjIf you experience problems connecting to your Web Disk when using “[_1]â€, click here for the patch.Si tiene problemas de conexión a Web Disk al utilizar “[_1]â€, haga clic aquí para obtener el parche.SFDeletedFilterPreEl filtro de spamAJThe system failed to lock “[_1]†because of an unknown error.El sistema no ha podido bloquear “[_1]†debido a un error desconocido.ÞWebmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.El correo web le permite acceder al correo electrónico desde cualquier ordenador que disponga de conexión a Internet y un navegador web. Asegúrese de cerrar la sesión tras consultar su correo electrónico en ordenadores públicos, de manera que otras personas no puedan leerlo.Last Login FromÚltimo inicio de sesión desde26[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields][quant,_1,registro,registros], [quant,_2,campo,campos](Allow MySQL password change.Permitir cambio de contraseña de MySQL.-7Default Address[comment,search text keywords]Dirección predeterminada[comment,search text keywords]is[output,strong,IMPORTANT]: Your web host must enable this feature for your account before you can use it.[output,strong,IMPORTANTE]: El host web debe habilitar esta característica en su cuenta para que pueda utilizarla.%6Could not clear pending restorations.No se han podido borrar las restauraciones pendientes.HoursHoras›œIf you do not have a reverse DNS entry configured for “[_1]†you should add an entry for “[_1]†to the [asis,/etc/hosts] file on the remote server.Si no tiene una entrada DNS reversa configurada para “[_1]†debe agregar una entrada para “[_1]†al archivo [asis,/etc/hosts] en el servidor remoto.+0You do not have a counter named “[_1]â€.No dispone de un contador denominado “[_1]â€.J[You do not have any email authentication systems installed on your server.No tiene ningún sistema de autenticación de correo electrónico instalado en el servidor.All rights reservedReservados todos los derechos2;Some IP addresses were not added to the blacklist.Algunas direcciones IP no se han agregado a la lista negra.*,Go Back to [asis,BoxTrapper] ConfigurationVolver a Configuración de [asis,BoxTrapper](7Could not delete our original file: [_1]No se ha podido eliminar nuestro archivo original: [_1]SV[asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration]: [output,strong,_1][asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Configuración automática]: [output,strong,_1]%MENUBackupFileDescargar/cargar un archivo de backupTPOPCuentas de e-mail POPPrintImprimir<BSetting “[_1]†as the primary SSL host on “[_2]†…Definición de “[_1]†como host SSL principal en “[_2]â€â€¦Weekly backups.Copias de seguridad semanales.>CThe auto responder “[output,class,_1,status]†was deleted.Se ha eliminado el auto contestador “[output,class,_1,status]â€.õAnonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.El FTP anónimo permite que los usuarios se conecten al sitio sin iniciar sesión. El acceso FTP anónimo se controla mediante Configurar acceso FTP anónimo en el Administrador FTP. La existencia de una cuenta de FTP anónimo no significa que el acceso anónimo esté habilitado.y[output,strong,NOTE]: Most mail servers require that you select the [output,em,My Server Requires Authentication] option.[output,strong,NOTA]: La mayoría de servidores de correo requieren que se marque la opción [output,em,Mi servidor requiere autenticación].
CountriesMaliMaliProgress [numf,_1]%Progreso [numf,_1]%ShowMostrarr€If you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.Si selecciona esta opción, todos los registros SPF existentes para todos los dominios se sobrescribirán con estas selecciones.&3“[_1]†is not a valid sort method.“[_1]†no es un método de ordenación válido.#Read-Write access to: [_1]Acceso de escritura-lectura a: [_1]New SettingNueva configuración:AYour application name cannot be longer than 15 characters.El nombre de la aplicación no puede tener más de 15 caracteres.<FYou can do this by adding the following code to your script:Para hacerlo, agregue el código siguiente a la secuencia de comandos:r¢Raw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.Los archivos de registro sin procesar solo pueden contener los datos correspondientes a varias horas, ya que los datos se descartan cuando el sistema los procesa.89You must specify a value for “[asis,send]†(0 or 1).Debe especificar un valor para “[asis,send]†(0 o 1)._wThere was an error when the system attempted to [boolean,_1,enable,disable] hotlink protection.Se ha producido un error cuando el sistema intentaba [boolean,_1,habilitar,deshabilitar] la protección contra HotLink.Toggle Advanced SearchConmutar Búsqueda avanzada$,Could not write to “[_1]†: [_2]No se ha podido escribir en “[_1]â€: [_2]CyanCian*Successfully saved the changes.Los cambios se han guardado correctamente.5DOperation canceled. Entry for “[_1]†not deleted.Operación cancelada. La entrada para “[_1]†no se ha eliminado.GODisabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.Deshabilitar módulo de correo y streaming son opciones mutuamente excluyentes.egThe system failed to create the file “[_1]†with permissions “[_2]†because of an error: [_3]El sistema no ha podido crear el archivo “[_1]†con los permisos “[_2]†debido a un error: [_3]fmThe system could not change the password for the Web Disk account “[_1]†for the following reason:El sistema no ha podido cambiar la contraseña para la cuenta de Web Disk “[_1]†por la siguiente razón:07IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]IPv6 está habilitado para las cuentas siguientes: [_1]V]This will automatically configure “[_1]†with the correct settings for “[_2]â€.Esto configurará automáticamente “[_1]†con la configuración correcta para “[_2]â€.PTYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the whitelist.Ha agregado correctamente [quant,_1,dirección IP,direcciones IP] a la lista blanca.Operating SystemSistema operativo/9Spam Box is now [output,class,disabled,status].Spam Box está ahora [output,class,deshabilitado,status].Configure LogsConfigurar registros.security-question-unselectedSe debe seleccionar una pregunta de seguridad.User’s password:Contraseña del usuario:Fileman-EditEditar archivoGOYou, “[_1],†are not authorized to update privileges for “[_2]â€Usted, “[_1]â€, no está autorizado a actualizar privilegios para “[_2]â€OKThe user “[_1]†was not imported because it does not belong to: “[_2]â€.El usuario “[_1]†no se ha importado porque no pertenece a: “[_2]â€.&BUDownloadTodaysDescargar el archivo de backup de hoy:CDThe operation “[_1]†“[_2]†failed with a “[_3]†error.La operación “[_1]†“[_2]†ha generado un error “[_3]â€.UpdatesActualizaciones47You [output,em,must] enter a subject for your query.[output,em,Debe] introducir un asunto para la consulta.copycopiar_aThe [output,img,_2,house,align,middle] icon signifies your home directory, which is “[_1]â€.El icono [output,img,_2,casa,align,middle] representa el directorio de inicio, que es “[_1]â€.Invalid IP addressDirección IP no válidah„Click on a [output,strong,folder icon] to navigate. Click on a [output,strong,folder name] to select it.Haga clic en un [output,strong,icono de carpeta] para navegar. Haga clic en un [output,strong,nombre de carpeta] para seleccionarla.'*Brute Force attempt against “[_1]â€.Intento de fuerza bruta contra “[_1]â€.4HScreen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.Captura de pantalla del formulario Agregar servidor de WebDav Navigator.
Auto-discoverDescubrimiento automático
DatabaseBase de datos#)The system could not load the data.El sistema no ha podido cargar los datos.rŒ[asis,Core FTP] will automatically open and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Core FTP] se abrirá automáticamente e iniciará sesión en su cuenta de [output,acronym,FTP,protocolo de transferencia de archivos].}~The “[_1]†area below indicates whether SNI is required for each installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host.El área “[_1]†siguiente indica si se requiere SNI para cada host [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] instalado.)No such person at this address.No existe esa persona en esta dirección.kxAdd UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc) to increase the strength of your password.Agregue MAYÚSCULAS, números y caracteres de símbolos (@, #, $, %, etc.) para aumentar la seguridad de la contraseña.®This configuration update is critical, however the system was not able to install a functional [asis,Exim] configuration due to custom settings.Esta actualización de la configuración es crítica, pero el sistema no ha podido instalar una configuración de [asis,Exim] funcional a causa de los ajustes personalizados.3Using upgrade mode …Utilizando el modo de cambio a versión superior…0securityquestion-12¿Cuál era su mascota en la escuela secundaria?Scale Percent:Escalar porcentaje:!-Successfully saved the file: [_1]Se ha guardado correctamente el archivo: [_1]Changing password …Cambiando contraseña…1MENUDownloadRawLogsDescargar archivos de registro de acceso en brutoHow does my site work?¿Cómo funciona mi sitio?›¡To access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.Para acceder a Web Disk, seleccione el sistema operativo desde una de las listas desplegables. Siga las instrucciones que se facilitan para el sistema operativo.Ž—Other accounts can use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate by linking their web pages to “[output,class,_1,status]â€.Otras cuentas pueden utilizar el certificado [output,acronym,SSL,Capa de sockets seguros] vinculando sus páginas web a “[output,class,_1,status]â€.NQDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the backlist?¿Desea eliminar permanentemente [quant,_1,registro,registros] de la lista negra?HGYou must specify the flags for the function [asis,assemble_config_text].Debe especificar las marcas de la función [asis,assemble_config_text].CNBlock direct access for the following extensions (comma-separated):Bloquear acceso directo para las siguientes extensiones (separadas por comas):CountriesAustriaAustria+%Can I see an example of what it looks like?¿Puedo ver un ejemplo de su aspecto?Current step number:Número de paso actual:SQLDelUserFromDbDbPostfueron removidos.cpanel-bytesizeMedida en bytes!Shared Address BookLibreta de direcciones compartidaXjThe system failed to save the SSL userdata file for “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido guardar el archivo de datos de usuario SSL para “[_1]†debido a un error: [_2]
SSH AccessAcceso a SSH
Implied RangeIntervalo implícito:@The key “[output,strong,_1]†was deleted successfully.Se ha eliminado correctamente la clave “[output,strong,_1]â€.%8When the system generates a self-signed certificate and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request], the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.Cuando el sistema genera un certificado autofirmado y [output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado], el sistema también genera una nueva clave privada para el certificado y CSR. Para proteger el certificado, esta clave debe ser confidencial. No envíe la clave privada a través de un método inseguro..Using the archive split method!Utilizando el método de división de archivo.P[Download the latest version from the [output,url,_1,HTMLArea homepage] homepage.Descargue la versión más reciente desde la [output,url,_1,página de inicio de HTMLArea].NavPOPCuentas de e-mail POPFTPDeletionEliminación de cuentaOdemo_disabled_featureLo lamento, esta característica está desactivada en el modo de demostración.,,“[_1]†requires the “[_2]†argument.“[_1]†requiere el argumento “[_2]â€.INDXEmailAccountsCuentas de e-mail'Enter Password for “[_1]â€:Introducir contraseña para “[_1]â€:mgIf you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?Si habilita la regla, estará activa cuando implemente la configuración. ¿Desea habilitar esta regla?
File UsageUso de archivosªRe-create and update each previous custom [asis,ACL] file in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]†with the new configuration settings.Vuelva a crear y a actualizar cada archivo de [asis,ACL] personalizado anterior de “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]†con los nuevos valores de configuración.5Invalid logfile specified.Se ha especificado un archivo de registro no válido.In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard] interface, enter the [output,em,Network Address] in the [output,em,Internet or network address] text box and click [output,em,Next]. [output,strong,Note]: You may experience a brief delay.En la segunda interfaz del [output,em,Asistente Agregar sitio de red], introduzca la [output,em,Dirección de red] en el cuadro de texto [output,em,Internet o dirección de red] y haga clic en [output,em,Siguiente]. [output,strong,Nota]: puede producirse un breve retraso.YeMerging grants from the temporary database named “[_1]†into [output,asis,Roundcube].Combinando concesiones de la base de datos temporal denominada “[_1]†en [output,asis,Roundcube].,(Cannot use due to limits)(No se puede utilizar debido a los límites)ÁSSHGenDesc2RSA vs DSA:  RSA y DSA son algoritmos de codificación utilizados para codificar su clave.  DSA Es más rápido para la generación y firma de clave y RSA es más rápido para la verificación.Discard (Not Recommended)Descartar (no recomendado)deYou should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.Debe elegir algo que sea socialmente aceptable, ya que aparecerá en todos los encabezados de correo.%Mailing list archive “[_1]â€Archivo de lista de correo “[_1]â€Remote Access KeyClave de acceso remotoStep 1Paso 1€“A filter with the special field “*†will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.Un filtro con el campo especial “*†coincidirá con cualquier registro con al menos un campo que coincida con el tipo y el término del filtro.ÌíYour IP address ([_1]) is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Su dirección IP ([_1]) se comparte con otros usuarios. Dado que el servidor no admite [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor], debe disponer de una dirección IP dedicada para instalar un sitio web protegido mediante SSL.24Removed the redirection for the alias, “[_1]â€.Eliminada la redirección para el alias, “[_1]â€.WlAccounts owned by “[_1]†will use the settings defined by the server administrator.Las cuentas pertenecientes a “[_1]†usarán la configuración definida por el administrador del sistema.êBefore you set up a remote MySQL server, ensure that the remote server is able to resolve your local server[output,apos]s hostname to its IP address. To confirm this, log into the remote server via SSH and use the [asis,host] command.Antes de configurar un servidor MySQL remoto, asegúrese de que el servidor remoto puede resolver el nombre de host de [output,apos] de su servidor local en su dirección IP. Para confirmarlo, inicie sesión en el servidor remoto a través de SSH y utilice el comando [asis,host].8BBandwidth bandmin transfer[comment,search text keywords]Transferencia Bandmin ancho de banda[comment,search text keywords]49There are no secure sites configured on your server!¡No hay ningún sitio seguro configurado en el servidor!.No save_all process runnning.No hay ningún proceso save_all en ejecución.[output,strong,Warning]:[output,strong,Advertencia]:Entropy BannersEntropy Banners‘‹FTP allows you to manage the files that are associated with your website through an FTP client such as [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].FTP permite administrar los archivos asociados con el sitio web mediante un cliente FTP tal como [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].JaThe input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.El valor de entrada del Intervalo de comprobación de inactividad debe ser un entero mayor que 0.!"Failed to remove “[_1]â€: [_2]Error al eliminar “[_1]â€: [_2]FieldCampo7DBad path name; it must end in [output,class,.pid,code].Nombre de ruta erróneo; debe terminar por [output,class,.pid,code].
SSCatOtherOtros	__VERSION0.2y„The key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ has already been authorized to access this server through the user: [_3]La clave para el ticket “[_1]â€, servidor ‘[_2]’ se ha autorizado ya para acceder a este servidor a través del usuario: [_3] 3The Failed Logins list is empty.La lista Inicios de sesión erróneos está vacía.:SCould not purge stale records from [asis,modsec] database.No se han podido depurar los registros obsoletos de la base de datos [asis,modsec].Process ID:ID de proceso:FMFileOpHeadOperación de archivo•±Although Apache automatically provides basic error pages, you can create custom error pages for any valid HTTP status code that begins with a 4 or 5.Aunque Apache proporciona automáticamente páginas de error básicas, puede crear páginas de error personalizadas para cualquier código de estado HTTP que comience por 4 o 5.9FYou must specify the key phrase for the selected SSH Key.Debe especificar la frase de seguridad para la clave SSH seleccionada.*SpamAssassin Spam BarBarra de correo no deseado de SpamAssassinJcpanel-ignoresucIgnore cualquier mensaje de éxito. ¡Esto sólo puede producir una falla!Click to close.Haga clic para cerrar.A different approach, if you have more than one textarea and only want to change one of them, is to pass the [output,strong,id] of your textarea to [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Do not use the “[output,strong,_2]†attribute anymore, it’s not a standard solution!Un enfoque diferente, si tiene más de un área de texto y solo desea modificar una de ellas, consiste en pasar el [output,strong,id] del área de texto a [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Deje de utilizar el atributo “[output,strong,_2]â€, no es una solución estándar.WzThe archive retention period of “[_1]†email for all new domains is now “[_2]â€.El período de retención de archivo de correo electrónico “[_1]†para todos los dominios nuevos es ahora “[_2]â€.CRHeadTareas de Cron-3To configure the [asis,FileZilla] FTP client:Para configurar el cliente de FTP [asis,FileZilla]:FMUploadSelectDirPost TCGIWrapperCGI Wrapper7:The IP address “[_1]†is dedicated to another user.La dirección IP “[_1]†está dedicada a otro usuario.Backup TypeTipo de copia de seguridad*[asis,cPanel] File ManagerAdministrador de archivos de [asis,cPanel]Repair the DatabaseReparar la base de datosUser:Usuario:15The system is not able to load your custom rules.El sistema no puede cargar sus reglas personalizadas.Last 30 DaysÚltimos 30 días‰œThe rule with ID number “[_1]†is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.La regla con el número de Id. “[_1]†no es única. Hay varias reglas que usan el mismo número de Id. en el conjunto de reglas definido por el usuario.Enable AutoLoadHabilitar AutoLoad
CountriesYugoslaviaYugoslavia.3The system cannot load the specified resource.El sistema no puede cargar el recurso especificado.px[output,strong,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,strong,NOTA]: Si solo necesita una clave pública o privada en el servidor, importe únicamente la que necesite.LegendLeyenda,<The backup destination type is invalid: [_1]El tipo de destino de copia de seguridad no es válido: [_1]Source HostHost de origenIU[output,strong,Error]: The system failed to apply the style you selected.[output,strong,Error]: El sistema no ha podido aplicar el estilo que ha seleccionado.7:Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]†icon.Haga doble clic en el icono “[_1] [asis,WebDisk.vbs]â€. Mailing List MaintenanceMantenimiento de lista de correo	InheritedHeredado†’The “[_1]†driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3]. Use the “[_4]†driver instead.El controlador “[_1]†no implementa lo siguiente [numerate,_2,opción,opciones]: [join,~, ,_3]. Utilice el controlador “[_4]†en su lugar.DefersAplaza*2Remote file is: “[_1]†with size: [_2]El archivo remoto es: “[_1]†con tamaño: [_2]SourceOrigen+Configure Backup DirectoryConfigurar directorio de copia de seguridad6No config files were found.No se ha encontrado ningún archivo de configuración.Please click here to continue.Haga clic aquí para continuar.cTo send all of a domain’s email to a single email address, change the domain’s Default Address.Para enviar todo el correo electrónico de un dominio a una única dirección, cambie la dirección predeterminada del dominio.¨ÖThe options below attempt to equip email messages with verifiable information so that your server can automatically detect the nature of incoming and outgoing messages.Las opciones siguientes intentan dotar a los mensajes de correo electrónico con información verificable de modo que el servidor pueda detectar automáticamente la naturaleza de los mensajes entrantes y salientes.=Legacy Restore Multiple BackupsRestaurar varias copias de seguridad de aplicaciones antiguas!(Currently using [format_bytes,_1]Utilizando actualmente [format_bytes,_1]\”The [asis,SSHd] configuration on the server for Ticket ID “[_1]†and Server “[_2]†disables [asis,root] logins. The system has both [asis,su] and [asis,sudo] disabled. Enable [asis,root] logins or one of the [asis,root] escalation methods. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to update the authorization information.La configuración [asis,SSHd] en el servidor para el Id. de ticket “[_1]†y servidor “[_2]†deshabilita los inicios de sesión [asis,root]. El sistema tiene deshabilitados [asis,su] y [asis,sudo]. Habilite los inicios de sesión [asis,root] o uno de los métodos de escalado [asis,root]. Acceda al [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] para actualizar la información de autorización.
EFDestinationDestino‚˜This feature provides a cPanel interface that allows users to control the archive type and retention period on a per domain basis.Esta característica proporciona una interfaz de cPanel que permite a los usuarios controlar el tipo de archivo y el período de retención por dominio.1remount_note (requiere un volumen separado de drive/coda/nfs)’–The plugin file “[_1]†was generated successfully. Please [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] before creating a new one.El archivo de complemento “[_1]†se ha generado correctamente. [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] antes de crear uno nuevo.We will be scaling “[_1]â€.Escalaremos “[_1]â€.	Server:Servidor:ÒClick the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account you wish to use to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Haga clic en el vínculo [output,em,Configurar cliente FTP] correspondiente a la cuenta de [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] que desee utilizar para conectarse al servidor [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos].IMYou have successfully created the address book “[_1]†for “[_2]â€.Ha creado correctamente la libreta de direcciones “[_1]†para “[_2]â€.4:The system could not create the database “[_1]â€.El sistema no ha podido crear la base de datos “[_1]â€.Note:Nota:%7No validation argument was specified.No se ha especificado ningún argumento de validación.	
Referrer:Remitente:PWGenlcMinúscula:service_spamd_namespamd#Maximum destination timeoutTiempo de espera de destino máximo77[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] failed to update.[asis,cPanel] y [asis,WHM] no se han podido actualizar.:J[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] TrafficTráfico de [output,acronym,HTTP,protocolo de transferencia de hipertexto]$'Failed to remove SSL domain(s): [_1]Error al eliminar dominios de SSL: [_1]6<Failed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]â€.Error al autenticar en el par de clúster de DNS “[_1]â€.CRATTENTION: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available FTP Accounts.ATENCIÓN: se están utilizando [numf,_1] de [numf,_2] cuentas de FTP disponibles.caThe system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]†vendor: [_2]El sistema ha experimentado el siguiente error al intentar instalar el proveedor “[_1]â€: [_2],Board Setup CompleteSe ha completado la configuración del panel
EAAddedPOPServerPreServidor POP:#TCP TimeoutSuperado el tiempo de espera de TCP2;[asis,Horde] data for “[_1]†has been removed.Se han eliminado los datos de [asis,Horde] para “[_1]â€.MXThis option will set your MySQL password to be the same as your new password.Esta opción establecerá que su contraseña de MySQL coincida con su contraseña nueva.1@Could not enable IPv6 support in named.conf: [_1]No se ha podido habilitar el soporte de IPv6 en named.conf: [_1]"Show Unrelated ServersMostrar servidores no relacionadosTaskQueue ProcessorProcesador TaskQueuegˆYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid performance degradation.No debe usar más de [quant,_1,subproceso de restauración,subprocesos de restauración] para evitar que el rendimiento se vea afectado.current-access-key-textClave de acceso actual"1Digest Authentication is Disabled.La autenticación implícita está deshabilitada.hjFailed to deserialize the response “[_1]†from [asis,start_transfer] with the following errors: [_2]Error al deserializar la respuesta “[_1]†desde [asis,start_transfer] con los errores siguientes: [_2]	TIndexManAdministrador de índiceso|The [asis,modsec2.cpanel.conf] file and its [asis,datastore] are already set up. No further action is required.El archivo [asis,modsec2.cpanel.conf] y su [asis,datastore] ya se han configurado. No se requiere ninguna acción adicional.PHPPHP[asis,ModSecurity] is disabled for one or more of your domains. Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.[asis,ModSecurity] está deshabilitado para uno o varios de los dominios. Deshabilite [asis,ModSecurity] solo mientras soluciona un problema de la configuración. Sin [asis,ModSecurity] habilitado, los dominios pierden la capa adicional de protección que proporciona el módulo.'This feature is disabled.Esta funcionalidad está deshabilitada.TcWhen checked, the system will transfer system backups to the additional destination.Cuando se activa, el sistema transferirá las copias de seguridad del sistema al destino adicional.>Bup[comment,indicates that a service is running or operational]activo[comment,indicates that a service is running or operational]Deleting record …Eliminando registro…-;Home Directory was already set to “[_1]â€.El directorio de inicio ya se ha configurado en “[_1]â€..JCannot get configuration cluster servers list.No se puede obtener la lista de servidores del clúster de configuración.	
Show DateMostrar fecha&(Allow anonymous uploads to “[_1]â€.Permitir cargas anónimas en “[_1]â€.1Vendor Documentation URLDirección URL de la documentación del proveedor_nThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.La contraseña que ha elegido no se puede utilizar porque es demasiado débil y sería muy fácil de adivinar.SupportSoporte técnico%)The package was successfully deleted.El paquete se ha eliminado correctamente.JU(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)(Para ver las sesiones actuales, es posible que necesite volver a cargar la página).>JUsername must be begin and end with an alphanumeric character.El nombre de usuario debe empezar y acabar por un carácter alfanumérico.#$[asis,Cyberduck] (for [asis,Mac®])[asis,Cyberduck] (para [asis,Mac®])03[output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration][output,abbr,AutoConfig,Configuración automática]/cpanel-noftpsessActualmente no existen sesiones de ftp activas.LvcPanel version change from “[_1]†to “[_2]†failed during updatenow.El cambio de la versión de cPanel de “[_1]†a “[_2]†ha generado un error durante la ejecución de updatenow."Overwrite the existing user.Sobrescribir el usuario existente.ïThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and SpamAssassin rules.Esta característica le permite definir cómo controla el servidor las actualizaciones y los cambios a una versión superior. Puede especificar sus preferencias para [asis,cPanel amp() WHM], los RPM asociados con la distribución del sistema operativo y las reglas de SpamAssassin.CountriesZaireZaire@EReached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]Se ha alcanzado el máximo de subdominios ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]	
SuspendedSuspendidoResults per Page.Resultados por página.Webmail Login IncludeWebmail Login Include'No applications have rewrites.Ninguna aplicación tiene reescrituras. $[asis,Transformations] ReferenceReferencia de [asis,Transformations]DMA system process reported the “[_1]†([_2]) error when it ended.Un proceso del sistema ha informado del error “[_1]†([_2]) al finalizar.Rationale for BetaFundamento para BetaReturn to CertificatesVolver a certificados@CThis certificate does not match any of your account’s domains.Este certificado no coincide con ninguno de sus dominios de cuenta.8@Saving new account properties for account “[_1]†…Guardar propiedades de cuenta nueva para la cuenta “[_1]â€â€¦~žThis server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.Este servidor es vulnerable a ataques de falsificación de solicitud entre sitios y de scripts de sitios porque los tokens de seguridad están deshabilitados.transfer session idId. de sesión de transferencia==[asis,php] [asis,pear] packages[comment,search text keywords]paquetes [asis,php] [asis,pear][comment,search text keywords]#Reset questions and answers.Restablecer preguntas y respuestas.	FTPCreateCrearmxOnly one version of [asis,PHP] may be configured with the [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object] handler.Solo se puede configurar una versión de [asis,PHP] con el controlador [output,acronym,DSO,Objeto compartido dinámico].ö#A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una contraseña segura es muy importante para mantener la seguridad. Los servidores web suelen ser más potentes y tienen acceso a mayor ancho de banda que su ordenador personal, lo que los convierte en un objetivo prioritario para los [output,url,_1,crackers de contraseñas,target,_blank].BrandingRequiresRequiereŽ›This value, if given, should be a valid “[output,url,_1,_2]†expression that determines whether the plugin link displays in [asis,cPanel].Este valor, si se ofrece, debe ser una expresión “[output,url,_1,_2]†válida que determine si el vínculo de complemento se muestra en [asis,cPanel].L\This feature allows you to select which partial backup you want to download.Esta característica le permite seleccionar qué copia de seguridad parcial desea descargar.4I[output,acronym,MX,Mail Exchanger] Entry MaintenanceMantenimiento de entradas de [output,acronym,MX,Intercambiador de correo]
Save file as:Guardar archivo como:.7[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Local)[asis,cPanel] ha analizado [asis,CSS] en línea (local)+Enable DNS clustering.Habilitar agrupación en clústeres de DNS.&Remote Database Access HostsHosts de acceso a base de datos remota(Insufficient storage)(Almacenamiento insuficiente)quota_titleCuotaATThis section allows you to manage your domains’ email accounts.Esta sección le permite administrar las cuentas de correo electrónico del dominio.DNS Results:Resultados DNS:BrandingPersonalización de marcaª°The subprocess reported error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] when it ended.El subproceso ha informado del error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] al finalizar./This restores proxy subdomains.Esta acción restaura los subdominios de proxy.!EADefaultsetDefinir dirección predeterminada=fYour settings changes could not be made due to an error: [_1]Los cambios en la configuración no se han podido realizar debido a que se ha producido un error: [_1]19Select the files to upload to: [output,strong,_1]Seleccione los archivos que cargar en: [output,strong,_1].8Every Weekend Day[comment,Saturday and Sunday]Cada día del fin de semana[comment,Saturday and Sunday]biThe system failed to write to the file “[_1]†as the user “[_2]†because of ane rror: [_3]El sistema no ha podido escribir en el archivo “[_1]†como usuario “[_2]†debido a un error: [_3]oŠYou successfully granted access for Ticket ID “[_1]†on Server “[_2]†- “[_3]†for User “[_4]â€.Se le ha otorgado acceso correctamente para el Id. de ticket “[_1]†en el servidor “[_2]†- “[_3]†para el usuario “[_4]â€.ƒ‡The system failed to set the user ID to “[_1]†and the group ID to “[_2]†on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]El sistema no ha podido establecer el Id. en “[_1]†y el Id. de grupo en “[_2]†en [list_and_quoted,_3] debido a un error: [_4]49Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.Apple, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple, Inc.+/Virus Scanner[comment,search text keywords]Escáner de virus[comment,search text keywords]Reseller CenterCentro de proveedoresTrace RouteSeguimiento de ruta)9No [asis,getData()] method on collection.No hay ningún método [asis,getData()] en la colección.Code EditorEditor de código	ARCreatedAuto respuesta creadaSelect Time Zone:Seleccionar zona horaria:,Maximum Failures per IP AddressNúmero máximo de errores por dirección IP›¢You cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.No puede abrir este archivo porque es un directorio o bien un archivo mayor de un megabyte (1 MB). Para editar el archivo, descárguelo y utilice un editor local.'/JavaScript is disabled in your browser.JavaScript está deshabilitado en el navegador. )CNAME must be a valid zone name.CNAME debe ser un nombre de zona válido.Disabling hook …Deshabilitando enlace…
CGIWInfoWWWPreAccédalos en~‘It will behave similarly to [asis,FormMail.cgi], but was written independantly and may include a few minor visual differences.Se comportará de manera similar a [asis,FormMail.cgi], pero se escribió de manera independiente y puede incluir pequeñas diferencias visuales.xservice_spamd_descriptionServidor de SpamAssassin (si elige desactivarlo, debe desactivar SpamAssassin en las configuraciones de ajuste también)-1password change[comment,search text keywords]cambiar contraseña[comment,search text keywords]%/Disabling Mail SNI for “[_1]†…Deshabilitando SNI de correo para “[_1]â€â€¦Currently AtActualmente en
AODDeletedPreDominio agregadoPackagesPaquetesSimple Zone EditorEditor de zonas simple55[output,strong,Success]: “[_1]†has been created.[output,strong,Sin errores]: se ha creado “[_1]â€.SiThe system could not read the [asis,modsec] database password file “[_1]â€: [_2]El sistema no ha podido leer el archivo de contraseña de la base de datos [asis,modsec] “[_1]â€: [_2]The reason for the blockCausa del bloqueogvWe [output,em,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Le recomendamos [output,em,encarecidamente] utilizar el generador de contraseñas integrado para crear la contraseña.?DAre you sure you want to remove “[output,class,_1,status]â€?¿Está seguro de que desea eliminar “[output,class,_1,status]â€?Saving “[_1]†…Guardando “[_1]â€â€¦Reseller/OwnerProveedor/propietario-2Create A New Box [output,em,(3),class,legend]Crear un nuevo cuadro [output,em,(3),class,legend]PCHInstallAdminNombre de usuario administrador%Resized icon preview:Vista previa de icono redimensionado:V\The Getting Started Wizard guides you through the basic setup of your hosting account.El Asistente de inicio le guiará por la configuración básica de la cuenta de alojamiento.)5The system did not find any zone records.El sistema no ha encontrado ningún registro de zona.%IPDMCurrentDirecciones IP actualmente bloqueadas[asis,Cron] JobsTareas [asis,Cron]xhThe private key failed to load for “[output,strong,_1]â€. It does not exist or you do not have permission to view it.Error al cargar la clave privada para “[output,strong,_1]â€. No existe o no tiene permiso para verlo./securityquestion-2¿Cuál es su número de tarjeta de biblioteca?r„Set the “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]†style as the default for all [asis,cPanel] accounts.Establecer el estilo “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]†como predeterminado para todas las cuentas [asis,cPanel].f{[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] sequences must begin with “[_1]†to be parsed.Las secuencias [output,acronym,ASN.1,Notación de sintaxis abstracta uno] deben empezar por “[_1]†para ser analizadas.Aborting …Anulando…7?Click to change the password for your Web Disk account.Haga clic para cambiar la contraseña de la cuenta de Web Disk.-<Monthly retention must be between 1 and 9999.La retención mensual debe estar comprendida entre 1 y 9999.!+Rename of “[_1]†failed: [_2]Error al cambiar nombre de “[_1]â€: [_2]
 … done. … terminado.EAAddedLoginPost ¬îNOTE: Filesystem quotas are enabled. To prevent performance degradation, the system automatically disables quotas on non-root filesystems that contain a backup destination.NOTA: Las cuotas del sistema de archivos están habilitadas. Para evitar que se degrade el rendimiento, el sistema deshabilita automáticamente las cuotas en los sistemas de archivo no raíz que contienen un destino de copia de seguridad.forwardlistfor-BoxTrapperLista de reenvío de BoxTrapper1#What is your paternal grandfather’s first name?¿Cómo se llama su abuelo paterno?(Backup_Compress_AccountsComprimir copias de seguridad de cuentas Sender Policy FrameworkMarco de directivas de remitente¦ÃOptionally, a directory called [asis,cpbackup] in the root of the account’s [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory will be used if none is specified.Opcionalmente, se utilizará un directorio llamado [asis,cpbackup] en la raíz del directorio [output,acronym,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] de la cuenta si no se especifica ninguno.Server ErrorError de servidorOut TimeTiempo superado[numf,_1] MB[numf,_1] MB9KContent compression is now [output,class,disabled,status]La compresión de contenido está ahora [output,class,deshabilitada,status]!The [asis,Hits List] is empty.La [asis,Hits List] está vacía.5=You do not control a MySQL database named “[_1]â€.No controla una base de datos de MySQL denominada “[_1]â€.:FAnalog does not currently have statistics for any domains.Analog no tiene actualmente ninguna estadística para ningún dominio.POYou should not leave this page without hitting the “Process Cleanup†button!¡No debe salir de esta página sin pulsar el botón “Limpieza de procesoâ€!Do Not Redirect www.No redirigir www.2)There are no active FTP sessions for your account.No hay sesiones FTP activas en la cuenta.ExecuteEjecutar_[You cannot create a “[_1]†session for the user “[_2]†because they are not a reseller.No puede crear una sesión “[_1]†para el usuario “[_2]†porque no es un proveedor.+SSHTermConectar utilizando SSHTerm (requiere Java)New Password (Again):Nueva contraseña (de nuevo):6BDelivery [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressDirección de [output,acronym,IP,protocolo de Internet] de entrega?>Sorry, the “Address to Forward†field cannot be left blank.El campo “Dirección para reenvío†no puede estar vacío.19This runs before an account’s shell is changed.Se ejecuta antes de que se cambie el shell de una cuenta..8Spam Box is now [output,class,disabled,status]Spam Box está ahora [output,class,deshabilitado,status]15th157=[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([_1])[output,acronym,CSR,Solicitud de firma de certificado] ([_1])

Clam-ScanMailEscanear MailIXYou [output,strong,must] use an email address that is not at this domain.[output,strong,Debe] una dirección de correo electrónico que no esté en este dominio.MLAddedHeadAgregar lista de correo_hA [numf,_1] error was received while attempting to validate your login; please try again later.Se recibió un error [numf,_1] al intentar validar el inicio de sesión; vuelva a intentarlo más tarde.wThe table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.La tabla siguiente muestra las diferencias entre las restauraciones limitadas y no limitadas e incluye notas sobre cada elemento.MOThe system failed to close the directory “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido cerrar el directorio “[_1]†debido a un error: [_2]acPress the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen.Pulse el botón [output,class,Guardar,mobile-button] en la esquina superior derecha de la pantalla.rƒLeave this field blank unless you are creating an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Deje en blanco este campo a menos que esté creando un sitio web SSL para un dominio que no esté fijado a la cuenta de un usuario.!To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.Para mantener la cuenta protegida, WHM le formulará preguntas para comprobar su identidad cuando inicie sesión desde una dirección IP no reconocida. Si responde correctamente, podrá iniciar sesión y la dirección IP no reconocida se agregará a la lista de direcciones IP reconocidas.&Click to select “[_1]â€.Haga clic para seleccionar “[_1]â€.!Open your FileZilla FTP client.Abra su cliente de FileZilla FTP.Additional SoftwareSoftware adicional
New FileNuevo archivo#)Home (transparent [asis,.gif] file)Inicio (archivo [asis,.gif] transparente)3<Include the corresponding language definition file.Incluir el archivo de definición de idioma correspondiente.02[output,strong,0 Tickets] require authorization.[output,strong,0 Tickets] requieren autorización.žÃTo access the [output,class,Web Disk,title] right way, verify that the [output,class,Open this network location when I click Finish,title] checkbox is filled.Para acceder a [output,class,Web Disk,title] inmediatamente, compruebe que la casilla de verificación [output,class,Abrir esta ubicación de red al hacer clic en Finalizar,title] esté activada.	
Very WeakMuy débilçSpecify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.Especificar un programa externo para redirigir la información de registro de transacciones para análisis adicional. La sintaxis es análoga al archivo [asis,.forward], en el que una barra vertical al principio del campo indica un redireccionamiento a un programa externo.‡®Logaholic Web Analytics processing is currently disabled. You may proceed to Logaholic to view any previously processed web statistics.El procesamiento de análisis de web de Logaholic está deshabilitado actualmente. Puede continuar a Logaholic para ver cualquier estadística web procesada con anterioridad.Y[The “[_3]†command (process [_4]) reported the “[_1]†([_2]) error when it ended.El comando “[_3]†(proceso [_4]) ha informado del error “[_1]†([_2]) al finalizar.%+Change Multiple Sites’ IP AddressesCambiar las direcciones IP de varios sitios<EYour password could not be changed ([_1]). Please try again!La contraseña no se ha podido cambiar ([_1]). ¡Vuelva a intentarlo!Max Mailing ListsListas de correo máx.	API ShellShell de API
TFrontpageExtensiones de FrontpageUNControl-click and drag the files to the folder into which you wish to copy the files.Haga Ctrl+clic y arrastre los archivos a la carpeta en la que desee copiarlos.$-Decoded Certificate Signing Request:Solicitud de firma de certificado descifrada:"Global DNS Cluster OptionsOpciones de clúster de DNS globalCollapse borders:Reducir bordes:°½[asis,Paper Lantern] is the newest theme for the [asis,cPanel] interface. Built on a [asis,Twitter Bootstrap 3] foundation, [asis,Paper Lantern] integrates modern technologies to improve the look and feel of your [asis,cPanel] interface. It is still under heavy development, but try it out and let us know what you think! Read our [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern] documentation for more information.[asis,Paper Lantern] es el tema más nuevo para la interfaz de [asis,cPanel]. Creado sobre una base de [asis,Twitter Bootstrap 3], [asis,Paper Lantern] integra tecnologías modernas para mejorar el aspecto de su interfaz de [asis,cPanel]. Sigue estando en desarrollo, pero pruébelo y comparta con nosotros su opinión. Para obtener más información lea nuestra documentación [output,url,_1,Configurar Paper Lantern,target,configPaperLantern].tp[output,strong,NOTE]: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.[output,strong,NOTA]: Si autoriza una clave idéntica a otras, puede que también se autoricen las otras claves.Show Top LevelMostrar nivel superior•ÆThe following usernames are reserved for anonymous [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] access and cannot be used for new accounts: [join,~, ,_1]Los siguientes nombres de usuario están reservados para el acceso de [output,abbr,FTP,Protocolo de transferencia de archivos] anónimo y no se pueden utilizar para las cuentas nuevas: [join,~, ,_1]!&The forwarder could not be added.No se ha podido agregar el reenviador.wThis option restricts “[_1]†to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.Esta opción limita “[_1]†a solo poder dedicar una de las direcciones IP marcadas más abajo a una cuenta con propietario.cpanel-dateFechaRestore WizardRestaurar asistenteSU[output,strong,Example]: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.[output,strong,Ejemplo]: A [output,amp] B Corp. debería ser AB Corp. o A and B Corp.{Note: “[_1]†may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.Nota: “[_1]†no puede crear un host SSL en su dirección IP compartida, [_2], porque es la misma que la dirección IP compartida principal./6Passwords must be shorter then [_1] characters.Las contraseñas deben tener menos de [_1] caracteres.MySQL UsersUsuarios de MySQL<DThere was a problem saving the CSS. Please check “[_1]â€.Se ha producido un problema al guardar el CSS. Compruebe “[_1]â€.MENUFTPSessionsControl de sesión de FTP;]Finished with parallel locale [numerate,_1,update,updates].Finalizado con configuración regional paralela [numerate,_1,actualización,actualizaciones].Clock and Code ViewVista de reloj y códigoEnable RuleHabilitar reglaFMUploadButtonCargar%&Allow anonymous access to “[_1]â€.Permitir acceso anónimo a “[_1]â€.Not Authorized.No autorizado.k‡Then, add one of the following tags to the page on which you want the random [asis,HTML] snippet to appear.A continuación, agregue una de las etiquetas siguientes a la página en la que quiere que aparezca el fragmento [asis,HTML] aleatorio.DTYou have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]Ha habilitado correctamente las actualizaciones automáticas para el proveedor: [_1]>OImproved partitioning that helps query and manage huge tables.Partición mejorada que ayuda a consultar y administrar tablas de gran tamaño.)?The selected tier represents a downgrade.El nivel seleccionado representa un cambio a versión anterior.=BSorry you, “[_1],†are not authorized to drop “[_2].â€Lo sentimos, “[_1]â€, no está autorizado a colocar “[_2].â€*9There are currently no archived log files.Actualmente no hay ningún archivo de registro archivado.SpaceEspacioBOIn English, a hostname should consist of a name and a domain name.En inglés, un nombre de host debe constar de un nombre y un nombre de dominio.*Setting Read-Write AccessConfiguración de acceso de solo escrituray•[output,strong,NOTE]: Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,NOTA]: La cuenta de correo electrónico predeterminada se ha definido para que rechace el correo entrante o lo reenvíe a otra cuenta.6[asis,ModSecurityâ„¢] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurityâ„¢] disabled. To enable [asis,ModSecurityâ„¢] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurityâ„¢] no está habilitada en su servidor. No se pueden establecer las propiedades de configuración global con [asis,ModSecurityâ„¢] deshabilitado. Para habilitar [asis,ModSecurityâ„¢] vaya a [output,url,_1,EasyApache] y seleccione [asis,Mod Security] como opción al reconstruir [asis,Apache].bnThe system has disabled [asis,Digest Authentication] for the following users: [list_and_quoted,_1]El sistema ha deshabilitado la [asis,Digest Authentication] para los siguientes usuarios: [list_and_quoted,_1]6:Are you sure you wish to delete the “[_1]†filter?¿Está seguro de que desea eliminar el filtro “[_1]â€?%[asis,ModSecurityâ„¢] ToolsHerramientas de [asis,ModSecurityâ„¢]@DThe system could not start the [asis,Ruby on Rails] application.El sistema no ha podido iniciar la aplicación [asis,Ruby on Rails]. 0Are you sure you wish to delete:Confirme que está seguro de que desea eliminar:GSThe setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.La configuración, [_1], ha cambiado desde la última vez que guardó esta página.±MX_local_exchanger_descConfigure el servidor para aceptar correos siempre. El correo será entregado en forma local en el servidor, cuando se envíe de desde el servidor o desde el exterior del mismo.1GThis restores the account’s data storage quota.Esta acción restaura la cuota de almacenamiento de datos de la cuenta.d”The overall [asis,MD5] hash check of the backup failed: Expected “[_1]†but received “[_2]â€.La comprobación de hash de [asis,MD5] global de la copia de seguridad ha generado un error: se esperaba “[_1]â€, pero se ha recibido “[_2]â€.OriginOrigenY`Select the [output,class,WebDav,mobile-button] button and enter the required information:Seleccione el botón [output,class,WebDav,mobile-button] e introduzca la información requerida:.2The Access IP Address, [_1], has been removed.La dirección IP de acceso, [_1], se ha eliminado.max_addon_titleMáximo de dominios agregados:FSuccessfully disabled [asis,ModSecurityâ„¢] on “[_1]â€.Se ha deshabilitado [asis,ModSecurityâ„¢] correctamente en “[_1]â€.
Show StateMostrar estadoÆß“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as root or a reseller with the “all†ACL in WHM†is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].â€â€œPermitir que aplicaciones que no se han registrado con [asis,AppConfig] se ejecuten al iniciar sesión como raíz o proveedor con el ACL “all†en WHM†está habilitado en “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].â€Show [numf,100]Mostrar [numf,100]Current SessionsSesiones actualesSearch by user name.Buscar por nombre de usuario.#*[_1] MB quota limit ([_2] MB used).Límite de cuota [_1] MB ([_2] MB usados).-Remove Branding PackageEliminar paquete de personalización de marca]yArchive logs in your home directory at the end of each stats run every [quant,_1,hour,hours].Archive los registros en su directorio de inicio al final de cada ejecución de estadísticas cada [quant,_1,hora,horas].$Could not make “[_1]â€.No se ha podido realizar “[_1]â€.3:“[_1]†is a file, but it should be a directory.“[_1]†es un archivo, pero debería ser un directorio. -Maximum Failures per IP Address:Número máximo de errores por dirección IP:(Set Zone Time To Live (TTL)Establecer periodo de vida (TTL) de zona]FTPHint2PrePuede descargar sus archivos de acceso en las siguientes URL usando la información de accesoConfigure BackupConfigurar copia de seguridad'Use Newly Created AccountUtilizar la cuenta creada recientemente5ssl_successfully_deletedEl certificado SSL fue removido con éxito de dominioPb(You must choose the [output,em,Per Account] option to use the restore feature.)(Debe elegir la opción [output,em,Por cuenta] para utilizar la característica de restauración).NQThe system failed to delete the directory “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido eliminar el directorio “[_1]†debido a un error: [_2]7ADry run mode. Not attempting any updates to “[_1]â€.Modo simulacro. No se intentan las actualizaciones en “[_1]â€.This is your personal calendar.Este es su calendario personal.§¾This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]†through the “[_1]†service on the server while logged in as “[_3]â€.Este aviso es el resultado de una solicitud realizada por un equipo con la dirección IP “[_2]†a través del servicio “[_1]†en el servidor con una sesión iniciada como “[_3]â€.Copy Reseller PrivsCopiar priv. proveedorExpress TransferTransferencia express	
DirectoryDirectorio,7The system successfully saved your settings.El sistema ha guardado correctamente la configuración.[asis,SMTP] Port: [_1]Puerto [asis,SMTP] [_1],.Download in “[output,strong,_1]†format.Descargar en formato “[output,strong,_1]â€.2The [asis,DirectoryIndex] directive in [asis,Apache] specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.La directiva [asis,DirectoryIndex] en [asis,Apache] especifica qué nombres de archivo servirán como página de índice de directorio y su prioridad cuando exista más de un nombre de archivo coincidente. Esta interfaz permite especificar el orden de prioridad y permite añadir nuevos nombres de archivo.cwYou have successfully deployed the staged rules to your custom [asis,ModSecurityâ„¢] configuration.Ha implementado correctamente las reglas preconfiguradas para su configuración de [asis,ModSecurityâ„¢] personalizada.¸·[comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]that[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]eso[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box]DPNewConfirmNueva contraseña (nuevamente):/Unable to save spamd settings.No se puede guardar la configuración de spamd.	NavLookupBúsqueda de DNS'cpanel-nofiltersActualmente no existen filtros activos."EADefaultSetTextPreTodos los e-mails no ruteados para&<View this email archive using Webmail.Ver este archivo de correo electrónico mediante correo web.ƒ‹The system failed to open a socket of domain “[_1]†and type “[_2]†using the “[_3]†protocol because of an error: [_4]El sistema no ha podido abrir un socket del dominio “[_1]†y escribir “[_2]†usando el protocolo “[_3]†debido a un error: [_4])*You must put a Path for your Application.Debe colocar una ruta para la aplicación.Backup_IntervalIntervalo de backup/?The number of days that you wish to keep email:El número de días que desea conservar el correo electrónico:([output,url,_1,Change])([output,url,_1,Cambiar])Go Back to Edit LogosVolver a Editar logotiposk¬Note: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.Nota: No es posible detectar automáticamente una configuración de MX si las entradas de MX no se resuelven (por ejemplo, si escribe un nombre de dominio incorrecto o introduce uno que no existe). Si su configuración de MX se ha definido como automática y agrega o edita un registro de MX que no se resuelve verá una advertencia y la configuración de MX adoptará de forma predeterminada la última configuración conocida.H_You can add files with the File Manager or through the Web Disk feature.Puede agregar archivos con el Administrador de archivos o mediante la característica Web Disk.7AThe Logaholic user “[_1]†was successfully deleted.Se ha eliminado correctamente el usuario de Logaholic “[_1]â€.	LogsRegistrosComment/Nickname:Comentario/alias:IPv6 Proxy Subdomain:Subdominio proxy IPv6:*+[output,strong,422] (Unprocessable entity)[output,strong,422] (entidad no procesable)Invalid YearAño no válidoRemote User:Usuario remoto:&<Relative filesystem nodes are invalid.Los nodos relativos del sistema de archivos no son válidos.O`Not updating [asis,RPMs] because the [asis,RPMUP] option is set to “neverâ€.No se actualizan los [asis,RPMs] porque la opción [asis,RPMUP] se ha definido como “nuncaâ€.„šIPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.Las direcciones IPv6 que se asignaron sin esta característica se borrarán para los usuarios seleccionados cuando habilite IPv6 con esta característica.(+Add, View, Edit, and Delete FTP AccountsAgregar, ver, editar y eliminar cuentas FTPOptionOpciónD^Could not create origin file “[_1]†for testing hard links: [_2]No se ha podido crear el archivo de origen “[_1]†para probar los vínculos físicos: [_2]
CountriesNiueNiueINDXEmailFowardersRe-enviadores de e-mailUser ManagementAdministración de usuariosUpdate PreferencesPreferencias de actualizaciónjvUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme.Cargue el logotipo de su marca, [asis,favicon], y otra información para personalizar el tema de [asis,Paper Lantern].	CountriesDenmarkDinamarca Apache must be recompiledApache se debe volver a compilarK[The required parameter “[_1]†is not set during creation of “[_2]â€.El parámetro requerido “[_1]†no se ha establecido durante la creación de “[_2]â€.=DYou will need a third-party FTP program to access your files.Necesitará un programa FTP de terceros para acceder a sus archivos.eNote that the system concatenates character strings in [asis,TXT] record values into a single string.Tenga en cuenta que el sistema concatena las cadenas de caracteres de los valores de registros [asis,TXT] en una única cadena.Password ResetRestablecimiento de contraseña
EANewquotaNueva cuota:9WA bookmarked URL may have changed since you last visited.Es posible que una URL en marcadores haya cambiado desde la última vez que la visitó.31Generate, view, upload, or delete SSL certificates.Generar, ver, cargar o eliminar certificados SSL.Step 2Paso 2OctoberOctubre1>Could not open destination file for reading: [_1]No se ha podido abrir el archivo de destino para lectura: [_1]EKThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]â€.El complemento [asis,clamavconnector] es ahora un [asis,RPM] en “[_1]â€.07Please enter a path for “Pipe to a Programâ€.Introduzca una ruta para “Canalizar a un programaâ€.0E[asis,cPanel] could not delete the email filter.[asis,cPanel] no ha podido eliminar el filtro de correo electrónico.,/I have copied this password in a safe place.He copiado esta contraseña en un lugar seguro.EMPlease select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Seleccione una contraseña con un mayor de seguridad de [numf,_1] o superior.%0Resend Acceptance Period (in minutes)Período de aceptación de reenvío (en minutos)Every MinuteCada minuto7>Manage [asis,cPanel] support’s access to your server.Administrar el acceso de soporte de [asis,cPanel] al servidor.±¼Currently, your browser does not support applets, or you have disabled applets in your options. To use this applet, install the newest version of Java [output,url,_1,html,here].Actualmente, el navegador no admite applets o ha deshabilitado los applets en sus opciones. Para utilizar este applet, instale la versión de Java más reciente [output,url,_1,html,aquí].%An unknown error occurred.Se ha producido un error desconocido.BZChanging the maximum email accounts from “[_1]†to “[_2]â€.Cambiando el número máximo de cuentas de correo electrónico de “[_1]†a “[_2]â€.currentstatus-BoxTrapperStatus actual:^TBefore you reset your zone file, make certain to write down any changes that you wish to save.Antes de restablecer el archivo de zona, tome nota de los cambios que desee guardar.$+Can not create directory “[_1]â€.No se puede crear el directorio “[_1]â€. #Modify/Upgrade Multiple AccountsModificar/actualizar varias cuentasn›Back up the original file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.Cree una copia de seguridad del archivo original antes de convertir los juegos de caracteres, dado que esta acción puede producir resultados no previstos.AHInfoLinkLinkHaga clic aquíOwner: [_1]Propietario: [_1]Save CSSGuardar CSS 0A rollback action is configured.Se ha configurado ninguna acción de reversión.'%You have not configured any subdomains.No ha configurado ningún subdominio.bkThe WHM client could not connect via “[_1]†to “[_2]:[_3]†because of an error: “[_4]â€El cliente WHM no se ha podido conectar mediante “[_1]†a “[_2]:[_3]†debido a un error: “[_4]â€%Submit a valid counter name.Enviar un nombre de contador válido.!Your settings have been saved.Se ha guardado la configuración.	$MENUMySQLAgregar/remover bases de datos MySQL+4Initialized [asis,ModSecurityâ„¢] database.Base de datos de [asis,ModSecurityâ„¢] inicializada.default ([_1])predeterminado ([_1])2:* The following variables may be used in commands:* Las siguientes variables se pueden usar en los comandos:CountriesNigeriaNigeriaINDXPhpChatSala de phpMyChatNumber of current failuresNúmero de errores actualesFiles to compress:Archivos para comprimir:No applications present.No hay aplicaciones presentes.JOThe system failed to find the package “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido encontrar el paquete “[_1]†debido a un error: [_2]Changed PasswordContraseña cambiadaVTYou may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.Solo puede crear hosts SSL para dominios que estén fijados actualmente a su cuenta.Š‘We have detected you are browsing from “[_1]â€. Click here to view instructions for accessing your Web Disk from this operating system.Hemos detectado que está utilizando “[_1]â€. Haga clic aquí para ver las instrucciones para acceder a Web Disk desde este sistema operativo.Contained Disk UsageUso de disco contenidoEGThe system was unable to enable [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢].El sistema no ha podido habilitar [asis,Apache] [asis,SpamAssassinâ„¢].ASIAdditionsSubSubdominiosCron DaemonDemonio de cron
Reloading…Recargando…Change LanguageCambiar idioma-5[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam BarBarra de spam de [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]%-Your GnuPG key imported successfully.Su clave GnuPG se ha importado correctamente. Select Options ManuallySeleccionar opciones manualmente
Trusted HostsHosts de confianza-6Does not support the User Statistics feature.No admite la característica Estadísticas de usuario.INDXParkedDomainsDominios estacionadosšEmail Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account. The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]†format so they can be browsed via an IMAP connection. Be aware that archiving email can consume disk space quickly, and you should ensure you have enough disk space available for the retention period you select.El archivado de correo electrónico permite almacenar una copia de cada correo entrante y saliente que se envíe a un dominio o desde el mismo en su cuenta. Los archivos se almacenan en formato “[output,strong,_1]†sin comprimir, de modo que se pueden examinar a través de una conexión IMAP. Tenga en cuenta que el archivado de correo electrónico puede consumir rápidamente el espacio en disco y debe asegurarse de que haya suficiente espacio en disco disponible para el período de retención seleccionado.Pin to NavigationFijar a NavegaciónaoFor more information, read our [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank] documentation.Para obtener más información, lea nuestra documentación [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank].$%[output,em,417] (Expectation failed)[output,em,417] (expectativa fallida)5@Additionally, you can logout from any page in cPanel.Además, puede cerrar sesión desde cualquier página en cPanel.Service StatusEstado del servicioS_The Web Disk can be reopened from “Network Places†in “Windows® Explorerâ€.Web Disk se puede volver a abrir desde “Sitios de red†en el “Explorador de Windows®â€.Y[You have successfully saved [boolean,_1,and deployed ,] your [asis,ModSecurityâ„¢] rules.Ha guardado correctamente[boolean,_1, e implementado,] sus reglas de [asis,ModSecurityâ„¢].-8Updated archive configuration for “[_1]â€.Configuración de archivado actualizada para “[_1]â€.S_You can learn more about “[_1]†on their [output,url,_2,website,target,_blank].Puede obtener más información sobre “[_1]†en su [output,url,_2,sitio web,target,_blank].'-Remote port must be a positive integer.El puerto remoto debe ser un entero positivo.24Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].Aplicado a [numf,_1] de [quant,_2,dominio,dominios].!Highly configurable.Alta capacidad de configuración.[output,strong,423] (Locked)[output,strong,423] (bloqueado)25Failed to delete the mailing list “[_1]â€: [_2]Error al eliminar la lista de correo “[_1]â€: [_2]b|This restores [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer] keys, certificates, and virtual host entries.Esta acción restaura las claves, los certificados y las entradas de host virtual de [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer].
	MENUWebalizerWebalizerClear SearchBorrar búsquedaARAddedPostfue agregada?HAre you sure you wish to move the following files to the trash?¿Está seguro de que desea mover los archivos siguientes a la papelera?Key AuthenticationAutenticación de claveÅíThis IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Esta dirección IP está compartida con otros usuarios. Dado que el servidor no admite [output,acronym,SNI,Indicación de nombre de servidor], debe disponer de una dirección IP dedicada para instalar un sitio web protegido mediante SSL.iˆYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid performance degradation.No debe usar más de [quant,_1,subproceso de transferencia,subprocesos de transferencia] para evitar que el rendimiento se vea afectado.Time Format:Formato de hora:KgLog access accounts allow you to download your website’s raw access logs.Las cuentas de acceso al registro permiten descargar los registros de acceso al sitio web sin procesar.^mProvide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.Proporcione una dirección de correo electrónico de contacto para verificación de la propiedad del dominio.(Mail Routing SettingsConfiguración de enrutamiento de correoD]The key is shorter than the recommended size of [quant,_1,bit,bits].La clave tiene un tamaño inferior al recomendado de [quant,_1,bit,bits,bits,bits,bits,bits].
INDXPHPverVersión de PHP*8Disable destinations that fail validation.Deshabilitar los destinos que no superen la validación.#-No additional web disks configured.No se han configurado discos web adicionales.+9Edit this mailing list’s privacy options.Edite las opciones de privacidad de esta lista de correo.	WHM LoginInicio de sesión WHMVgTrack DNS traceroute tracert dnslookup dig network tools[comment,search text keywords]Seguimiento DNS traceroute tracert dnslookup profundizar red herramientas[comment,search text keywords]Upload Key Filecargar archivo de clavesphpMyChat SetupConfiguración de phpMyChat#+Strength ([output,inline,Why?,_1]):Seguridad ([output,inline,¿Por qué?,_1]):FrozenInmovilizado
Apache StatusEstado de Apacheo|An error prevented adding a record of type “[_1]†([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]â€: [_4]Un error ha impedido agregar un registro de tipo “[_1]†([_2]) al almacén de datos SSL para el usuario “[_3]â€: [_4]	ASIVerPHPVersión de PHPConfigure ClusterConfigurar clúster';Change the face, size, style and color.Cambiar el tipo de letra, el tamaño, el estilo y el color.&Create an Addon DomainCreación de un dominio de complementoFTP Server ConfigurationConfiguración de servidor FTPBandmin PasswordContraseña de BandminDo Not Redirect [asis,www].No redirigir [asis,www].AuthenticationAutenticaciónPrivatePrivadaQkThe provided URL does not point to a valid vendor specification [asis,YAML] file.La dirección URL proporcionada no apunta a un archivo [asis,YAML] de especificación de proveedor válido.,0How do I add [asis,HTMLArea] to my web page?¿Cómo agrego [asis,HTMLArea] a mi página web?
Delivery IPIP de entrega$/Reset Security Questions and AnswersRestablecer preguntas y respuestas de seguridadSZThe name of the sender of the message received by the auto responder, if available.El nombre del remitente del mensaje recibido por el auto contestador, si está disponible.Add an Access HostAgregar un host de acceso[xThe archive retention period of “[_1]†email for “[_2]†is now [quant,_3,day,days].El período de retención de archivado de correo electrónico “[_1]†para “[_2]†es ahora [quant,_3,día,días].nYou, “[_1]â€, may not create a database user named “[_2]†because a user with that name already exists.Usted, “[_1]â€, no puede crear un usuario de base de datos denominado “[_2]†porque ya existe un usuario con ese nombre.List SubdomainsEnumerar subdominios/EHAEditHeadEditar <span class="Emphasize">.htaccess</span>service_queueprocd_pretty_nameProcesador de fila de tareas
Cron EmailCorreo electrónico cronBack to Manage KeysVolver a Administrar clavesLBCongratulations! You have successfully completed the getting started wizard.¡Felicidades! Ha completado correctamente el asistente de inicio.Add New Cron JobAgregar nueva tarea cron"1[asis,iPad] WebDav Add Server FormFormulario Agregar servidor de WebDav [asis,iPad]Create RewriteCrear reescriturackThe system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]†because of an error: [_2]El sistema no ha podido escribir datos de pickle depurados en el archivo “[_1]†debido a un error: [_2]ZhIf you do not wish to load your AutoLoad webmail client, please click the STOP button now.Si no desea cargar la función AutoLoad del cliente de correo web, haga clic ahora en el botón DETENER.ftThis code no longer allows the “[_1]†option. Instead, create local restore modules in “[_2]â€.Este código ya no permite la opción “[_1]â€. En su lugar, cree módulos de restauración locales en “[_2]â€.¢ºEnable [asis,Greylisting] on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Habilite [asis,Greylisting] en sus dominios. Use esta característica para reducir el spam entrante. Para obtener más información, lea la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].ManagingAdministraciónn°Feature-complete and well tested. New installations default to RELEASE. Published more frequently than STABLE.Con todas las funcionalidades y completamente probado. El valor predeterminado de las nuevas instalaciones es RELEASE. Se publican con más frecuencia que las versiones STABLE.Œ”Restricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel]. You must call this binary with the “--unrestricted†option.Restauración limitada no está disponible en esta versión de [output,asis,cPanel]. Debe llamar a este binario con la opción “--unrestrictedâ€.	PWGennumNúmeros: 1Could not upload test file: [_1]No se ha podido cargar el archivo de prueba: [_1]SQLDelUserFromDbDbPreen la base de datos(-Your hostname cannot contain any spaces.El nombre de host no puede contener espacios.CountriesHondurasHonduras!,Choose a certificate file ([_1]).Seleccione un archivo de certificado ([_1]).tvThe system failed to escalate privileges to root on “[_1]†with “sudo†or “su†because of an error: [_2]El sistema no ha podido escalar privilegios a la raíz en “[_1]†con “sudo†o “su†debido a un error: [_2]&6Set Up Webmail Client to Load at LoginConfigurar cliente Webmail a cargar al iniciar sesión!Several replication improvements.Varias mejoras de replicación.Counter NameNombre de contadorDKIM has been disabled.DKIM se ha deshabilitado.cm“[_1]†is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]†shell instead.“[_1]†no es un shell válido en este sistema. En su lugar, en esta cuenta se usará el shell “[_2]â€.5DAn authorization error occurred. Please log in again.Se ha producido un error de autorización. Vuelva a iniciar sesión.­MBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Dado que su sistema tiene [format_bytes,_1] de memoria disponible, no debería utilizar más de [quant,_2,subproceso de restauración,subprocesos de restauración,subprocesos de restauración,subprocesos de restauración,subprocesos de restauración,subprocesos de restauración] para evitar que se degrade gravemente el rendimiento.'0This server does control any databases.Este servidor no controla ninguna base de datos.Error #[numf,_1]:N.º de error [numf,_1]:"Latest News from [asis,cPanel]Últimas noticias de [asis,cPanel]	
Show rowsMostrar filas{Note: “[_1]†may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the Main Shared IP.Nota: “[_1]†no puede crear un host SSL en su dirección IP compartida, [_2], porque es la misma que la dirección IP compartida principal.VeConfigure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Configurar el servidor para que no acepte correo localmente y enviar correo al registro MX más bajo.The range is still in useEl intervalo sigue en usoEFFilterFiltroEFRemoveRemover filtro=GThis setting controls the behavior of the connections engine.Esta configuración controla el comportamiento del motor de conexiones.ïA[asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.Las bases de datos [asis,PostgreSQL] permiten almacenar una gran cantidad de información con fácil acceso. Aunque para los humanos no resulta fácil leerlas, las bases de datos [asis,PostgreSQL] son necesarias para muchas aplicaciones web, tales como algunos tablones de anuncios, sistemas de administración de contenidos y otras. Para utilizar una base de datos, deberá crearla. Solo los usuarios de [asis,PostgreSQL] (diferentes de los usuarios de correo u otros usuarios) que tengan privilegios de acceso a una base de datos podrán leer o escribir en esa base de datos.>DDiscard and send an error to the sender (at [asis,SMTP] time).Descartar y enviar un error al remitente (en tiempo de [asis,SMTP]).Add FTP AccountAgregar cuenta de FTP8Configure Application LocalesConfigurar las configuraciones regionales de aplicación>IThe “[_1]†restore module failed because of an error: [_2]El módulo de restauración “[_1]†ha fallado debido a un error: [_2]ACYou have successfully added “[_1]†to the Trusted Hosts list.Ha agregado correctamente “[_1]†a la lista Hosts de confianza.,S.M.A.R.T. disk error detected.Se ha detectado un error de disco S.M.A.R.T.-4No certificate with the ID “[_1]†exists.No existe ningún certificado con el Id. “[_1]â€.ExpiresCaduca9?The ServerName “[_1]†is not installed as “[_2]â€.El ServerName “[_1]†no está instalado en como “[_2]â€.T_[output,strong,Success]: Your contact information and preferences have been updated.[output,strong,Sin errores]: Se han actualizado las preferencias y la información de contacto.PWGenSelSelección de contraseña,6“[_1]†is a reserved name for databases.“[_1]†es un nombre reservado para bases de datos."New Plugin InformationInformación del nuevo complemento
DisconnectDesconectar$%The alias, “[_1]â€, redirects to:El alias, “[_1]â€, redirecciona a:!„description-confirmmsg-BoxTrapperLe permite modificar los diferentes mensajes que los usuarios recibirán al enviar mensajes a una cuenta con el BoxTrapper activado.8HIP Blocker ip deny manager[comment,search text keywords]Bloqueador IP administrador denegación ip[comment,search text keywords]›Ñ[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain, contact your service provider.[output,strong,Advertencia]: actualmente está utilizando el número máximo de dominios de complemento. Si necesita agregar un nuevo dominio de complemento, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Done.Terminado. adescription-reviewLog-BoxTrapperProporciona una visión general de todos los mensajes enviados a sus cuentas de e-mail cada día.0SChange your email configuration options anytime.Cambie las opciones de configuración del correo electrónico en cualquier momento.¬³When you attempt to log in to the remote server, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Cuando intenta iniciar sesión en el servidor remoto, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compara las claves pública y privada. Si coinciden, [asis,SSH] le permite iniciar sesión.Account successfully added.Cuenta agregada correctamente.Show Published RulesMostrar reglas publicadas
More Details:Más detalles:ebYou have successfully created the mailing list “[_1]†on “[_2]†with the password “[_3]â€.Ha creado correctamente la lista de correo “[_1]†en “[_2]†con la contraseña “[_3]â€.5=Webalizer FTP stats ftp[comment,search text keywords]Webalizer FTP estadísticas ftp[comment,search text keywords]¢[output,strong,Warning!] You are currently using the maximum number of aliases. If you need to add a new alias contact your service provider.[output,strong,Advertencia]: Está utilizando el número máximo de alias. Si necesita agregar un nuevo alias, póngase en contacto con su proveedor de servicios.Remote Server InformationDirección de servidor remotoUpdated.Actualizado.&Contact [asis,cPanel]Póngase en contacto con [asis,cPanel]GPClick [output,url,_1,here,target,_blank] if you need to add an SSH key.Haga clic [output,url,_1,aquí,target,_blank] si necesita agregar una clave SSH.V_If you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.Si no habilita JavaScript, determinadas características de [_1] no funcionarán correctamente.4/[comment]does not contain[comment,comparison option][comment]no contiene[comment,comparison option]pž(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)(Esta configuración solo realizará copia de seguridad de elementos que hayan cambiado). (**Sin compresión**, no compatible con copias de seguridad de FTP).SlA custom retention of [output,strong,0] indicates that emails are retained forever.Una retención personalizada de [output,strong,0] indica que los correos electrónicos se mantienen siempre.YjThis misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.Este error de configuración puede hacer que algunos servicios del servidor no se reinicien correctamente.˜This IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.Este intervalo de direcciones IPv6 no tiene disponible ninguna dirección IPv6. Todas las direcciones IPv6 de este intervalo se han asignado a usuarios.7DMax [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Uso máximo de [output,acronym,CPU,Unidad central de procesamiento]:w{If you did not make these changes intentionally, execute the following command as the [asis,root] user to correct them:Si no ha realizado estos cambios intencionadamente, ejecute el siguiente comando como usuario [asis,root] para corregirlos:OxUse your [asis,cPanel] account password to read email archives via [asis,IMAP].Utilice la contraseña de su cuenta de [asis,cPanel] para leer archivos de correo electrónico a través de [asis,IMAP].
ARDeletedTextfue eliminada.†ÁThis option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.Esta opción agrega una nueva funcionalidad con el mismo nombre que el complemento. A continuación, puede utilizar el Administrador de funciones de WHM para controlar el acceso al complemento.!+Invalid IP address or range: [_1]Intervalo o dirección IP no válidos: [_1]5Database User Restore OptionsOpciones de restauración de usuario de base de datos43Archive does not exist for “[_1]†at “[_2]â€.No existe el archivo para “[_1]†en “[_2]â€.-1[asis,cPanel] successfully generated the key.[asis,cPanel] ha generado correctamente la clave. Your raw SPF record is:Su registro SPF sin procesar es:SSLangOtherOtros-4[numf,_1] MB quota limit ([numf,_2] MB used).Límite de cuota [numf,_1] MB ([numf,_2] MB usados).
ARHeadEditEditar auto respuesta#%Go Back to BoxTrapper ConfigurationVolver a Configuración de BoxTrapper,2The system successfully changed the content.El sistema ha cambiado correctamente el contenido.YaThe system successfully added the host “[output,class,_1,status]†to the Access List.El sistema ha agregado correctamente el host “[output,class,_1,status]†a la lista de acceso.R1SoftR1Soft0Disable Auto-Delete SpamDeshabilitar la eliminación automática de spam=FStep 2 - Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]â€.Paso 2 - Editar páginas de error para “[output,class,_1,status]â€.$“[_1]†updated the account.“[_1]†ha actualizado la cuenta.+Refresh the page and try again.Actualice la página e inténtelo de nuevo.domainadmin-domainexistsglobales propiedad de otro usuario.•žYou attempted to normalize the shell “[_1]â€. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.Ha intentado normalizar el shell “[_1]â€. ¡Esto no debe ocurrir nunca! Para evitar errores adicionales, el sistema ha anulado la normalización del shell.NOThe administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]La solicitud administrativa falló debido a un error ([_1]) con la salida: [_2]Change User PasswordCambiar contraseña de usuarioKKYou cannot change the password for the user “[output,class,_1,status]â€.No puede cambiar la contraseña del usuario “[output,class,_1,status]â€.&FTPModifyPassHeadModificar su contraseña de cuenta FTPContent ChangedContenido cambiado3:Restoring the database “[_1]†as “[_2]†…Restaurando la base de datos “[_1]†como “[_2]â€â€¦'Faster login time.Tiempo de inicio de sesión más corto.*BoxTrapper Ignore List EditorEditor de lista de ignorados de BoxTrapperEPEditTagBrowserNavegador del visitante0Leech Notification Email: [_1]Correo electrónico de notificación leech: [_1]PWGenucMayúscula:Counter TestPrueba de contadoréSince applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Ra