MOON
Server: Apache/2.2.34 (Unix) mod_ssl/2.2.34 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_bwlimited/1.4 FrontPage/5.0.2.2635
System: Linux server.asjudinet.com 2.6.32-042stab141.3 #1 SMP Fri Nov 15 22:45:34 MSK 2019 i686
User: asjudine (504)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/3/root/var/cpanel/locale/themes/x3/it.cdb
OdSzVzZ`]Zw`zGd\'gLillBn~rZudx|h'fW^GfwtZwX7dWWWwhzhǰn7fgPRwl׿twL``Xr'rn'VW`WjvWLxwhn'vZp'lbb
`
d~\ffr!h$vw(l+0~3d7jg:^W=\7@TBbEj7IfgLdOjR@ThXb'[b7^valGe^7hXjh7nXp\srgwhzn~b'WxGhXGTVjvfǢ`ǥL'tǫ`ǮXzWz'nt7x^lGh^wjXV7p^p'pp'hgp^|vxGzW`WVttGvV`!h$t(b+j.d2p5p9^;`>tBlEdIhWLhOpSfGV`GYj\d_\bfefhblZnXqdthwlW{f~bVG|'^jgג^ǕrWpd`jx^jvVWxZdRphW^GnjVfzXwzG^7rZr'z h7 | jg d ^w f R7 \ V RW W$ l' `* ^- tG1 ^74 j7 T': '> V@ |D xwH pK rO ZWR nU fX f'\ p_ r7c Pe Zh V7k vn vr xWv Vy lg| h p' fW f p zא \ |17th17Home Directory →Home directory →>CSimple Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]TTL CNAME DNS editor di zona semplice[comment,search text keywords]“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as a reseller to WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Opzione “Consenti l’esecuzione delle app non registrate con [asis,AppConfig] quando viene effettuato l’accesso come rivenditore a WHM” attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.%"The parameter ‘file’ is required.Parametro ’file’ obbligatorio.Click to close.Fare clic per chiudere.[asis,cPanel] Curated[asis,cPanel] curato6CThe backup process on “[_1]” completed with errorsIl processo di backup su “[_1]” è stato completato con errori.4?Generate, view, upload, or delete your private keys.Generare, visualizzare, caricare o eliminare le chiavi private.VtIt shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage.Mostra l’utilizzo della larghezza di banda del mese corrente nonché l’utilizzo totale della larghezza di banda.1/The server could not trace a route to “[_1]”.Impossibile tracciare una route per “[_1]”.[asis,Windows® 98][asis,Windows® 98]MWThere was en error fetching the status of the database named “[_1]”: [_2]Si è verificato un errore durante il recupero del database denominato “[_1]”: [_2]HNThe “[_1]” server is currently unavailable because of an error: [_2]Il server “[_1]” non è attualmente disponibile a causa di un errore: [_2]:^You may need your Support Access Number to obtain support.Per ottenere il supporto, potrebbe essere necessario fornire il Numero di accesso al supporto.FNThe user “[_1]” does not have any non-SSL virtual hosts to remove.L’utente “[_1]” non dispone di alcun host virtuale non SSL da rimuovere.Change PlanModifica piano"#[asis,Greylisting] is now enabled.[asis,Greylisting] è ora attivata.CNThis guestbook, which uses PHP and MySQL, offers advanced features.Questo registro visitatori, che utilizza PHP e MySQL, offre funzioni avanzate.Save Your Icon OrderSalva ordine icone-.[asis,Greylisting] is [output,strong,Enabled][asis,Greylisting] è [output,strong,Attivata]4*Enter the path to the file that you wish to extract:Inserire il percorso del file da estrarre:WeekdayGiorno della settimanaITAn error was encountered while attempting to apply the specified options.Si è verificato un errore durante il tentativo di applicare le opzioni specificate.-EMonthly retention must be between 1 and 9999.Il numero di conservazione mensile deve essere compreso tra 1 e 9999.)Mailing List Manager (Mailman)Gestione lista di distribuzione (Mailman)''Configure [asis,Apache SpamAssassin™]Configura [asis,Apache SpamAssassin™]YkThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.L’immagine del cammello è un marchio registrato di O’Reilly Media, Inc. Utilizzata con autorizzazione.-=Updated archive configuration for “[_1]”.Aggiornata la configurazione di archiviazione per “[_1]”.@QAt least “Per Account” is needed to use the restore feature.Per utilizzare la funzione di ripristino, è necessario almeno “Per account”.[output,strong,ID]: [_1][output,strong,ID]: [_1]You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.È possibile creare siti Web SSL solo per domini controllati dall’utente o da uno dei propri utenti: il dominio primario dell’utente, i domini parcheggiati, i sottodomini o i domini aggiuntivi.LastUltimo1?The system is retrieving the One-day Blocks list.Il sistema sta recuperando l’elenco dei blocchi di un giorno.&Branding has been migrated.La personalizzazione è stata migrata.0LThere was a problem creating the auto responder:Si è verificato un problema durante la creazione della risposta automatica:DK[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Signing RequestRichiesta di firma del certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]Modify Cluster StatusModifica stato clusterwA key’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This key’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.La lunghezza del modulo di una chiave deve essere almeno pari a [quant,_1,bit,bit]. La lunghezza del modulo di questa chiave è solo di [quant,_2,bit,bit].No IPs are being blocked.Nessun IP bloccato.5@cPanel [output,amp] WHM update failure in upcp scriptErrore di aggiornamento di cPanel e WHM update nello script upcpBQEnable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:Attivare questi account con indirizzi IPv6 inclusi nell’intervallo selezionato:#Account successfully added.Aggiunta dell’account completata.Q8Are you sure you wish to remove the user “[_1]” from the database “[_2]”?Rimuovere l’utente “[_1]” dal database “[_2]”?(2IP address “[_1]” successfully addedAggiunta dell’indirizzo IP “[_1]” completata		FrontPageFrontPage.;Access Key For User “[output,class,_1,_2]”Chiave di accesso per l’utente “[output,class,_1,_2]”FieldCampo,8You must reboot the server to enable quotas.Per attivare le quote è necessario riavviare il server.
UncompressedNon compressol[output,strong,Note]: If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any website other than the IP address’s “primary” website. These users will see security warnings in their browsers.[output,strong,Nota]: se si installano più certificati SSL su un singolo indirizzo IP, gli utenti di alcuni browser Web meno recenti privi di supporto per [output,acronym,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un sito Web diverso da quello “primario” dell’indirizzo IP. Questi utenti visualizzeranno avvisi di protezione nei browser.Confirmation code:Codice di conferma:0.“[_1]” already exists and is a regular file.“[_1]” esiste già ed è un file standard.>PClick “Get Started” to learn about how your website works.Fare clic su “Introduzione” per informazioni sul funzionamento del sito Web.kThe top right corner of the [asis,WHM] interface will display a reboot message until you reboot the server.Nell’angolo in alto a destra dell’interfaccia [asis,WHM] verrà visualizzato un messaggio fino a quando non si riavvia il server.00[output,acronym,EULA,End User License Agreement][output,acronym,EULA,End User License Agreement]SMTP DestinationDestinazione SMTP+8No validator was found for type “[_1]”.Nessun file di convalida trovato per il tipo “[_1]”.(,Welcome to your web hosting account for:Benvenuto nell’account di hosting Web per:,Help Button Background HoverSfondo pulsante Guida al passaggio del mouseRoot Escalation Method:Metodo riassegnazione radice:,DOnly root or reseller can use this API call.Solo la radice o il rivenditore può utilizzare questa chiamata API.%DMy account approaches its disk quota.L’account personale si sta avvicinando alla quota disco assegnata.>?[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]:6[output,strong,Error]: Connection to the server timed out.[output,strong,Errore]: connessione al server scaduta.k}An error was encountered while configuring which version of PHP will process the “.php” file extension.Si è verificato un errore durante la configurazione della versione di PHP che elaborerà l’estensione dei file “.php”.%&Allow anonymous access to “[_1]”.Consenti accesso anonimo a “[_1]”.2:“[_1]” is not a valid username on this system.“[_1]” non è un nome utente valido su questo sistema.<JYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters. You should avoid using words that are in the dictionary as [output,url,_1,target,_2,crackers] usually start with these first. Currently, the system requires you use a password with a strength rating of % or greater.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere MAIUSCOLE, numeri e simboli. Evitare di utilizzare parole del dizionario in quanto solitamente la [output,url,_1,destinazione,_2,crackers] inizia con queste. Attualmente, il sistema richiede l’utilizzo di una password con un livello di sicurezza pari ad almeno %.|[asis,Rails] version 3.0 is [output,strong,not] currently supported and can cause a broken [asis,Ruby on Rails] environment.[asis,Rails] versione 3.0 [output,strong,non] è attualmente supportato e può causare un ambiente [asis,Ruby on Rails] danneggiato.S^The [output,acronym,TTL,Time To Live] value [output,em,must] be a positive integer.Il valore [output,acronym,TTL,Time To Live] [output,em,deve] essere un numero intero positivo.DMThis option does not allow users to include Additional Destinations.Questa opzione non consente agli utenti di includere destinazioni aggiuntive.XZThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be deleted.Impossibile eliminare il profilo Logaholic “[_1]” per l’utente Logaholic “[_2]”.Special FTP Accounts are linked to administrative aspects of your hosting account and cannot be deleted. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Gli account FTP speciali sono collegati agli aspetti amministrativi dell’account di hosting e non possono essere eliminati. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].d{The mailing list “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].La lista di distribuzione “[output,class,_1,status]” è stata [boolean,_2,aggiunta,aggiornata,eliminata] correttamente.Delete [asis,MySQL] UsersElimina utenti [asis,MySQL]Specifies the maximum number of mail ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] servers) processes that may be running at one time.Specifica il numero massimo di processi di posta (server [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]) che possono essere in esecuzione contemporaneamente.%*All (Forget Search [output,amp] Sort)Tutto (Ignora ricerca [output,amp] ordina)(*The directory is empty, no images found.Directory vuota, nessuna immagine trovata.FGUpdated the privileges for user “[_1]” on the database “[_2]”.Privilegi per l’utente “[_1]” sul database “[_2]” aggiornati.
TrademarksMarchi
UpdatingAggiornamentoo|“[_1]” is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]“[_1]” non è un intervallo valido per questa interfaccia. Questo valore dovrebbe essere uno dei seguenti: [join,~, ,_2]I^You updated the index settings for “[output,inline,_1,class,status]”.Sono state aggiornate le impostazioni dell’indice per “[output,inline,_1,class,status]”.
Found UserUtente trovatoNew Account created.Nuovo account creato.@STo learn more about HTML file encoding, visit [output,url,_1,_1]Per ulteriori informazioni sulla codifica di file HTML, visitare [output,url,_1,_1]Foreground ColorColore primo piano/NThis runs after a user’s password is changed.Questa operazione viene eseguita dopo la modifica della password di un utente.← Go Back to File Manager← Torna a Gestione fileThe random [asis,HTML] generator randomly chooses a string of [asis,HTML] code from a list and inserts it into an [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-enabled web page.Il generatore [asis,HTML] casuale sceglie casualmente una stringa di codice [asis,HTML] da un elenco e la inserisce in una pagina Web abilitata per [output,acronym,SSI,Server Side Includes].z{If you enter an [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], the system will attempt to resolve it to an IP address.Se si inserisce un [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], il sistema tenterà di risolverlo in un indirizzo IP.Please make a note of this new password. This password change affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, webmail, SSH, and FrontPage.Annotare questa nuova password. La modifica della password ha effetto su tutti i servizi associati all’account cPanel, inclusi FTP, Webmail, SSH e FrontPage.*Full Interface DocumentationDocumentazione dell’interfaccia completa%No applications have rewrites.Nessuna applicazione con riscritture.Record Expire TimeOra scadenza recordModify RotationModifica rotazione~[asis,cpbackup] runs backups on your server. By default, this script runs at 1:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,cpbackup] esegue backup sul server. Per impostazione predefinita, questo script viene eseguito all’1.00 della località in cui si trova il server perché è un orario non di punta per la maggior parte dei server. Si consiglia di impostarne l’esecuzione durante orari non di punta, nelle prime ore della giornata in modo che il server riesca a terminare i backup prima della ripresa del traffico di picco. Se i backup sono disattivati, lo script verrà terminato immediatamente dopo l’esecuzione.BLIPs and IP ranges to exclude from the range of new IPs (optional):IP e intervalli IP da escludere dall’intervallo di nuovi IP (facoltativo):WQ[output,strong,_1] - The [asis,public_html] directory contains the files for your site.[output,strong,_1] - La directory [asis,public_html] contiene i file per il sito.79Manage [asis,cPanel] support’s access to your server.Gestire l’accesso del supporto [asis,cPanel] al server.%@Subscribe to the cPanel mailing list.Effettuare la sottoscrizione alla lista di distribuzione cPanel.4@Leech protection on “[_1]” is currently enabled.La protezione da leeching su “[_1]” è attualmente attivata.C^Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Gli utenti di database di proprietà di “[_1]” verranno sovrascritti in caso di conflitti.'/Could not clear completed restorations.Impossibile cancellare i ripristini completati.^`You must specify both [asis,annotate] and [asis,reference], which are arrays of chunk objects.È necessario specificare [asis,annotate] e [asis,reference], che sono matrici di oggetti chunk.AEThe main domain, [_1], was restored when the account was created.Dominio principale, [_1], ripristinato alla creazione dell’account.Entry [asis,URL]:[asis,URL] voce:?CThe provided primary contact email address, [_1], is not valid.Indirizzo e-mail del contatto principale fornito, [_1], non valido.h~Your session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Log in] again to continue.La sessione potrebbe essere scaduta oppure ci si è disconnessi dal sistema. [output,url,_1,Accedere] di nuovo per continuare./BView all the items matching the current filter.Visualizzare tutti gli elementi corrispondenti al filtro corrente.$Invalid restore point: [_1]Punto di ripristino non valido: [_1]*D[asis,cPanel] is deleting the cron job …Eliminazione del processo Cron da parte di [asis,cPanel] in corso…You can have cron send an email everytime it runs a command. If you do not want an email to be sent for an individual cron job you can redirect the command’s output to /dev/null like this:È possibile fare in modo che il processo Cron invii un’e-mail ogni volta che esegue un comando. Se non si desidera che venga inviata un’e-mail per un singolo processo Cron, è possibile reindirizzare l’output del comando su /dev/null in questo modo:B]The system will restore the old home directory link “[_1]” …Il sistema tenterà di ripristinare il vecchio collegamento alla home directory “[_1]”…>^In what city did you honeymoon (Enter full name of city only)?In quale città hai trascorso la luna di miele (immettere solo il nome completo della città)?ERROR: [_1]ERRORE: [_1]Remote PortPorta remota)-Root login notifications ([asis,cpHulkd])Notifiche degli accessi root ([asis,cpHulkd])%$Download cPanel Web Disk for Android:Scarica Web Disk cPanel per Android:FailuresErroriRemote User (FTP/SCP only):Utente remoto (solo FTP/SCP):KQYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the blacklist.L’eliminazione di [quant,_1,record,record] dalla blacklist è stata completata.3The process dumped a core file.Il processo ha eseguito il dumping di un file core.sxThis feature uses the cPanel API to generate a backup of the account and transfer it to the server for restoration.Questa funzione utilizza l’API cPanel per generare un backup dell’account e trasferirlo al server per il ripristino."/cPanel Log and Bandwidth ProcessorRegistro cPanel e processore larghezza di banda:HIn what city were you born (Enter full name of city only)?In quale città sei nato (immettere solo il nome completo della città)?7>Max [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Utilizzo massimo [output,acronym,CPU,Central Processing Unit]:Beginning IP AddressIndirizzo IP iniziale%Write failure: “[_1]”: [_2]Errore di scrittura: “[_1]”: [_2]GKThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the blockOra di [asis,Unix] in cui la protezione da forza bruta rilascerà il bloccopYou can only decrypt them with the [output,em,private key], which the intended recipient of the message retains.È possibile decrittografarli solo con la [output,em,chiave privata]”, che viene conservata dal destinatario previsto del messaggio.>INone of the given domains has any SSL virtual hosts to remove.Nessuno dei domini specificati dispone di host virtuali SSL da rimuovere."([output,em,402] (Payment required)[output,em,402] (Pagamento obbligatorio)]YThe arguments to [asis,seek()] are invalid: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (error: [_4]).Argomenti in [asis,seek()] non validi: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (errore: [_4]).,-That key is already installed as “[_1]”.La chiave è già installata come “[_1]”.=GYou will need a third-party FTP program to access your files.Per accedere ai file, sarà necessario un programma FTP di terze parti.HJFor example, “R [output,amp] D” should be “RD” or “R and D”.Ad esempio, “R [output,amp] D” dovrebbe essere “RD” o “R e D”.AAfor Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]per Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]{In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]”.In modalità limitata, il sistema imposterà qualsiasi account che richieda una shell diversa da [list_or_quoted,_1] affinché utilizzi “[_2]”.TcNote: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.Nota: questo passaggio sovrascriverà qualsiasi file di configurazione XML precedente senza avviso./>Create a symlink from [_1] to the new location.Creare un collegamento simbolico da [_1] alla nuova posizione.03[asis,cPanel] account impersonation is disabled.Rappresentazione account [asis,cPanel] disattivata.P`Files outside your home directory or files you do not have permission to access.I file esterni alla home directory o file per cui non si dispone l’autorizzazione ad accedere.No user specified.Nessun utente specificato.'&JavaScript is disabled in your browser.JavaScript è disattivato nel browser.IOThe system could not remove the [asis,AAAA] records from “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere i record [asis,AAAA] da “[_1]”: [_2]
ForwardersServer di inoltroRestricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel]. You must call this binary with the “--unrestricted” option.Ripristino limitato non disponibile in questa versione di [output,asis,cPanel]. È necessario richiamare questo file binario con l’opzione “--unrestricted”.13Directory for pid file “[_1]” does not exist.La directory per il file pid “[_1]” non esiste.$/Username cannot begin with a number.Il nome utente non può iniziare con un numero.%"The subdomain “[_1]” is reserved.Sottodominio “[_1]” riservato.Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,hashbang,target,_blank] at the top of the script.Assicurarsi che lo script sia eseguibile e disponga dell’[output,url,_1,hashbang,target,_blank] appropriato nella parte superiore dello script.YqEmail Archiving allows you to store a copy of each message this server sends or receives.L’archiviazione e-mail consente di memorizzare una copia di ogni messaggio inviato o ricevuto da questo server.CTRL-E -- justify centerCTRL-E - Allinea al centro9HDisabled archiving of incoming email for all new domains.Archiviazione di e-mail in entrata disattivata per tutti i nuovi domini.Configure Mail ClientConfigura client di posta/:A certificate and private key must be provided.È necessario fornire un certificato e una chiave privata.Edit White ListModifica whitelist5EThe system could not open “[_1]” to edit it: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire “[_1]” per la modifica: [_2]CVThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error.L’operazione “[_1]” “[_2]” non è riuscita a causa dell’errore “[_3]”.l[output,class,SSL:,title] Tap non-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button. (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante non [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. (Testo in chiaro/Non crittografato).[output,strong,IMAP Path Prefix] must be set to [output,strong,INBOX]; otherwise, Mail.app® will not be able to store deleted, draft, or sent mail on the server.[output,strong,IMAP Path Prefix] deve essere impostato su [output,strong,INBOX]; in caso contrario, Mail.app® non potrà memorizzare la posta eliminata, inviata o le bozze di messaggi sul server.DownloadScaricacPanel Password ResetRipristino password cPanelHome Button (on)Pulsante Home (attivato)Configure Logs:Configura registri:Invalid address: [_1]Indirizzo non valido: [_1]27Domains Addon domain[comment,search text keywords]Domini Dominio aggiuntivo[comment,search text keywords]RCron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.I processi Cron consentono di automatizzare determinati comandi o script sul sito. È possibile impostare un comando o uno script da eseguire in un’ora specifica di ogni giorno, settimana e così via. Ad esempio, è possibile impostare un processo Cron per eliminare i file temporanei ogni settimana in modo da liberare spazio su disco.37Please review the attached log for further details.Per ulteriori dettagli, esaminare il registro allegato.ZgYou have not enabled the vendor “[_1]”. The vendor will not receive automatic updates.Non è stato attivato il fornitore “[_1]”. Il fornitore non riceverà gli aggiornamenti automatici.If you are using a non-Western language, or you have special characters that are not HTML-encoded in your file, select “utf-8”.Se si sta utilizzando una lingua non occidentale o nel file in uso sono presenti caratteri speciali senza codifica HTML, selezionare “utf-8”.HTTP status: [_1]Stato HTTP: [_1]0KThe system failed to pause the transfer session.Il sistema non è riuscito a mettere in pausa la sessione di trasferimento.Access Web DiskAccedi a Web Disk

Reorder HooksRiordina hookAdditional Local DirectoryDirectory locale aggiuntivaD_Enter one or more [asis,IP] addresses or ranges, one entry per line.Immettere uno o più indirizzi o intervalli di indirizzi [asis,IP] (un indirizzo su ogni riga).  FTP Backup Timeout -- in secondsTimeout backup FTP -- in secondi%)Configure Mail Client for “[_1]”.Configura client di posta per “[_1]”.\RYou have successfully removed SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Rimozione di host virtuali SSL completata per i seguenti domini: [join,~, ,_1]”.QVGlobal Email Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Filtri e-mail globali filtro filtri a livello di account[comment,search text keywords]Your server’s administrator can customize these PHP configuration settings. The system displays them for your reference only.L’amministratore del server può personalizzare queste impostazioni di configurazione PHP. Il sistema le visualizza solo per riferimento.MX EntryVoce MXPOP3 over SSL/TLSPOP3 over SSL/TLSAThis feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.Questa funzione consente di utilizzare due tipi di file per creare contemporaneamente più indirizzi e-mail o server di inoltro e-mail per l’account. È possibile utilizzare fogli di calcolo Excel (.xls) o un foglio di valori delimitati da virgola, ovvero un file CSV (.csv) per importare i dati. Un file CSV è un file di testo semplice al quale è stata assegnata un’estensione .csv.Mail Queue ManagerGestione coda posta'(Insufficient storage)(Spazio di archiviazione insufficiente)Create an FTP AccountCrea un account FTPThis hook is enabled.Hook attivato.9Click for preview image.Fare clic per visualizzare l’anteprima dell’immagine.+Filter Name cannot be empty.Il campo Nome filtro non può essere vuoto.UjAll the webmail users under this [asis,cPanel] account can view shared address books.Tutti gli utenti Webmail compresi nell’account [asis,cPanel] possono visualizzare le rubriche condivise.ColumnsColonneEvery Other DayOgni due giorniThis option allows you to enable [asis,Dovecot] to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address requests.Questa opzione consente di attivare [asis,Dovecot] affinché esegua l’ascolto delle richieste di indirizzi [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Show MySQL ProcessesMostra processi MySQLBecause your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you [output,em,cannot] use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7], or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk.Poiché il server in uso dispone di un certificato autofirmato e non è stata attivata l’autenticazione Digest sull’account, [output,em,non è possibile] utilizzare [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] o [asis,Windows® 8] per accedere a Web Disk.HourOra;CSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on all domains.Disattivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su tutti i domini.XqMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addressesLe liste di distribuzione consentono di utilizzare un indirizzo singolo per inviare posta a più indirizzi e-mail[quant,_1,year,years][quant,_1,anno,anni]iYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare la riduzione del livello delle prestazioni.QODedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”, with aliases [list_and,_3].Dedicato a “[_1]”, SSL installato come “[_2]”, con alias [list_and,_3].#8Package extension value is invalid.Il valore dell’estensione del pacchetto non è valido.
Email FilteringFiltro e-mailmqThe default email address will “catch” any mail that is sent to an invalid email address for your domain.L’indirizzo e-mail predefinito recupera tutta la posta inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio.Remote SSH PortPorta SSH remotaThat page was not found.Pagina non trovata.	Service:Servizio:_The port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.La porta utilizzata per comunicare con il server remoto. Per impostazione predefinita, le destinazioni SFTP utilizzano la porta 22.MbThis option will set your MySQL password to be the same as your new password.Con questa opzione la password MySQL viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password.+6The last username to request authenticationUltimo nome utente che ha richiesto l’autenticazione7`[asis,Greylisting] defends email users against spam. When enabled, the mail server will temporarily reject any email from a sender the server does not recognize. If the email is legitimate, the originating server will try again after a delay. After sufficient time has elapsed, the server will accept the email.[asis,Greylisting] difendono gli utenti della posta elettronica dallo spam. Quando sono attivate, il server di posta rifiuta temporaneamente qualsiasi e-mail da mittenti che il server non riconosce. Se l’e-mail è regolare, il server di origine riprova dopo un certo intervallo. Quando è trascorso un tempo sufficiente, il server accetta l’e-mail.IP:IP:Backup MonthlyBackup mensileImage ToolsStrumenti immagine'An unknown error occurred.Si è verificato un errore sconosciuto.Create a URL RewriteCrea una riscrittura URLWjThe system failed to open a file handle to a scalar reference because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito ad aprire un handle di file a un riferimento scalare a causa di un errore: [_1]
Resolved IPIP risoltowThe key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire [asis,.key] file above.È possibile che la chiave sia già sul server. È possibile compilare automaticamente la chiave o incollare l’intero file [asis,.key] riportato in precedenza.TXTTXT$Creating Session …Creazione della sessione in corso…&&The person needs to know the password.La persona deve conoscere la password.
Related ItemsElementi correlati5DYou appear to be logging in from an unknown location.Sembra che si sia eseguito l’accesso da una posizione sconosciuta.36The Logaholic user “[_1]” could not be deleted.Impossibile eliminare l’utente Logaholic “[_1]”.TkThe input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Numero di processi di autenticazione di riserva non può essere superiore a 4 cifre."Create a New Parked DomainCrea un nuovo dominio parcheggiatoPort 2078 (SSL)Porta 2078 (SSL)System [asis,PHP] VersionVersione [asis,PHP] del sistemaThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per indirizzo IP deve essere un numero intero.<GThe system could not delete the Web Disk account “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eliminare l’account Web Disk “[_1]”.*4Paste the key into the following text box:Incollare la chiave nella seguente casella di testo:&Edit Header or FooterModifica intestazione o piè di pagina1=Spamd startup configuration successfully updated.Aggiornamento della configurazione di avvio spamd completato.OXBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protectionBloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano la protezione da forza brutav}For security purposes, the system has temporarily blocked this [asis,IP] address in order to prevent further attempts.Per motivi di sicurezza, il sistema ha bloccato temporaneamente questo indirizzo [asis,IP] per prevenire ulteriori tentativi. #Maximum Number of Mail ProcessesNumero massimo di processi di postaUrchinUrchin!3Set [asis,PHP] Version per DomainImpostare la versione [asis,PHP] in base al dominio==[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]”.JRThis functionality is not available with the current server configuration.Questa funzionalità non è disponibile con la configurazione corrente del server.TiThis option will set your [asis,MySQL] password to be the same as your new password.Con questa opzione la password [asis,MySQL] viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password.37The Logaholic profile “[_1]” was not processed.Il profilo Logaholic “[_1]” non è stato elaborato.KWThe system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Il sistema non è riuscito a definire la proprietà nella home directory da “[_1]”.51Your interface element has been created successfully.Creazione dell’elemento interfaccia completata.	Sent TimeOra di invio -Failure message cannot be empty.Il messaggio di errore non può essere vuoto.DataDatiuThe supplied session ID has an invalid session type. You must provide a session ID with a session type of “[_1]”.L’ID di sessione fornito presenta un tipo di sessione non valido. È necessario fornire un ID di sessione con un tipo di sessione di “[_1]”.@HRejecting data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.I dati appartenenti a “[_1]” anziché “[_2]” verranno rifiutati.Referring [asis,URL][asis,URL] di riferimento@9ip access questions login password[comment,search text keywords]ip accesso domande password[comment,search text keywords]7<You have not configured any redirects for your account.Non sono stati configurati reindirizzamenti per l’account.!Switch style to “[_1]”.Impostare lo stile su “[_1]”.9BThe given CA bundle does not match the given certificate.Il bundle CA assegnato non corrisponde al certificato specificato.<OLink definition for server, [output,strong,_1], not updated.Definizione del collegamento per il server, [output,strong,_1], non aggiornata.Use Newly Created AccountUsa account appena creato-/To configure the [asis,FileZilla] FTP client:Per configurare il client FTP [asis,FileZilla]:Click [output,em,Log in to cPanel Customer Portal] to establish a secure connection between your server and the [asis,cPanel] Customer Portal.Fare clic su [output,em,Accedi al portale clienti cPanel] per stabilire una connessione sicura tra il server e il portale clienti [asis,cPanel].[asis,Android][asis,Android]

Start TimeOra di inizio2:You do not have a MySQL database named “[_1]”.Non si dispone di un database MySQL denominato “[_1]”.*)MX Entry dns[comment,search text keywords]Voce MX dns[comment,search text keywords]_pThe system failed to open the file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” per la lettura e la scrittura a causa di un errore: [_2]RepairedRiparato%Parked Domain RedirectionReindirizzamento dominio parcheggiato/DDouble click to collapse/expand. Click to drag.Fare doppio clic per comprimere/espandere. Fare clic per trascinare.BorderBordo%“[_1]” updated the account.“[_1]” ha aggiornato l’account.5Maximum Connections per ChildNumero massimo di connessioni per elemento secondarioOtherAltroClustersClusterJump to PostgreSQL UsersPassa agli utenti PostgreSQL4NRunning database checks for [numf,_1] account(s) …Esecuzione dei controlli del database per l’account/gli account [numf,_1]…YxThis password has a strength of [numf,_1]. A strength of [numf,_2] or higher is required.Questa password ha un livello di sicurezza di [numf,_1]. È necessario un livello di sicurezza di [numf,_2] o superiore.

Backup →Backup →8AThe user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.l’utente “[_1]” ([_2]) ha raggiunto la propria quota disco.;?[asis,MySQL] created a [asis,pid] file but failed to start.[asis,MySQL] ha creato un file [asis,pid] ma non si è avviato.?QNone of your domains have recent visitor statistics to display.Nessuno dei domini dispone di statistiche sui visitatori recenti da visualizzare.Created account.Account creato."(Show Additional Vendor InformationMostra informazioni fornitore aggiuntiveIf you are able to create a full backup, it is much preferable to do so and restore the backup file via [output,url,_1,Restore a Full Backup/cpmove file].Se è possibile creare un backup completo, è preferibile eseguire tale operazione e ripristinare il file di backup tramite [output,url,_1,Ripristina un file di backup/cpmove completo].N_The system was unable to authenticate to the local MySQL server on “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eseguire l’autenticazione nel server MySQL locale su “[_1]”.&AThis runs after an account is removed.Questa operazione viene eseguita dopo la rimozione di un account..1Contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Contattare gli autori di [asis,cPanel amp() WHM].CloseChiudiTbHere you can configure some common directives in [asis,httpd.conf]’s main context.Qui è possibile configurare alcune direttive comuni nel contesto principale di [asis,httpd.conf].U][asis,tail_logs] only accepts relative file paths; “[_1]” is not a relative path.[asis,tail_logs] accetta solo percorsi file relativi; “[_1]” non è un percorso relativo.Key AuthenticationAutenticazione chiaveRedirectionReindirizzamentoNo Directives FoundNessuna direttiva trovata.Q\[output,strong,NOTE]: Your system recalculates disk space usage every four hours.[output,strong,NOTA]: il sistema ricalcola l’utilizzo di spazio su disco ogni quattro ore.Go Back to Interface ElementsTorna a Elementi interfaccia*'Note: You are about to save an empty file.Nota: si sta per salvare un file vuoto.CRThe system experienced a problem when it attempted to add the user.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di aggiunta dell’utente.JPThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]”.\kSorry, [is_defined,_2,“_2” is an invalid,you must specify a valid] value for “[_1]”.[is_defined,_2,“_2” è un valore non valido,è necessario specificare un valore valido] per “[_1]”.3OSetting Read-Write Access on account “[_1]” …Impostazione accesso di lettura/scrittura sull’account “[_1]” in corso…+@[output,url,_1,Click here] to log in again.[output,url,_1,Fare clic qui] per eseguire di nuovo l’accesso.30[asis,Greylisting] is not enabled for your account.[asis,Greylisting] non attivato per l’account.[fYou have exceeded the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentiti è stato superato.![asis,Root] Login from IP [_1][asis,Root]Accesso dall’IP [_1]oClick the [output,class,Connect,mobile-button] button. This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Fare clic sul pulsante [output,class,Connetti,mobile-button]. Questa operazione aprirà la cartella [output,class,Web Disk,title].
Delete CSRElimina CSR45The system detected that the file is already closed.Il sistema ha riscontrato che il file è già chiuso.7;The Logaholic user “[_1]” was successfully deleted.Eliminazione dell’utente Logaholic “[_1]” completata.,Android WebDav Add Server FormModulo Aggiungi server di WebDAV per Android)9The system will redirect you in a moment.Il sistema reindirizzerà l’utente tra qualche istante.AH!! Do not respond to this message. Your reply will go nowhere. !!!! Non rispondere a questo messaggio. La risposta non verrà inviata. !!36The following profiles where imported successfully.I seguenti profili sono stati importati correttamente.Disable Original RuleDisattiva regola originale$6Configuration update process startedProcesso di aggiornamento della configurazione avviato Search by assigned package.Cercare per pacchetto assegnato.5<The SSL certificate is currently shown as not shared.Certificato SSL attualmente visualizzato come non condiviso.A username is required.Nome utente obbligatorio.Create New BoxCrea nuova casella0LThis runs after an account’s shell is changed.Questa operazione viene eseguita dopo la modifica della shell di un account.sqAddon domains allow you to host additional domains from your account, if your hosting provider allows you to do so.I domini aggiuntivi consentono di ospitare ulteriori domini dall’account se il provider di hosting lo consente.ViAuthentication Failed, and could not reset a remote [asis,MySQL] server root password.Autenticazione non riuscita. Impossibile ripristinare una password radice del server [asis,MySQL] remoto.ResponseRispostaILWeb Disk is a [asis,cPanel] implementation of the [asis,WebDav] protocol.Web Disk è un’implementazione [asis,cPanel] del protocollo [asis,WebDav].Server SettingImpostazione serverPlugin infrastructure.Infrastruttura plug-in.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server.Questo avviso dipende da una richiesta effettuata da un computer con indirizzo IP “[_2]” tramite il servizio “[_1]” sul server.bThis will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Questa operazione comporterà l’eliminazione dell’icona dei preferiti attualmente salvata sul server. L’azione non può essere annullata.
Image PreviewAnteprima immagineReturn to Cluster StatusTorna a Stato clusterDomainsDomini'5[asis,Microsoft] AutoDiscovery ProtocolProtocollo di rilevamento automatico [asis,Microsoft]*4Unable to connect to mySQL: unknown error.Impossibile connettersi a mySQL: errore sconosciuto.+#Select the directory that you wish to open:Selezionare la directory da aprire: [asis,PHP] [asis,PEAR] PackagesPacchetti [asis,PEAR] [asis,PHP]NAdd a specific domain name to allow visitors to connect to your MySQL databases. Applications like bulletin boards, online shopping carts, and content management systems require databases to operate. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Aggiungere un nome di dominio specifico per consentire ai visitatori di collegarsi ai database MySQL. Per il funzionamento di applicazioni, quali bacheche elettroniche, carrelli online e sistemi di gestione del contenuto, sono necessari i database. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].#Edit Branding StyleModifica stile di personalizzazioneless »meno »You can alter or add new [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types that are specifically for your site.È possibile modificare o aggiungere nuovi tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] specifici per il sito.<`You can adjust this mailing list’s privacy settings below.Di seguito è possibile regolare le impostazioni sulla privacy di questa lista di distribuzione.

No, thank youNo, grazieHQFailed to disable [asis,Leech Protection] with the following error: [_1]Impossibile disattivare [asis,Leech Protection] a causa del seguente errore: [_1]	undefinednon definitoxYou can download your raw access logs at the following URLs when you use the following login with your account password:È possibile scaricare i registri di accesso non elaborati ai seguenti URL quando si utilizza il seguente accesso con la password dell’account:!.Running unattended MySQL upgrade.Esecuzione automatica dell’upgrade di MySQL.D?You have successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1].Aggiornamento del certificato SSL per [list_and,_1] completato.*;[output,strong,507] (Insufficient storage)[output,strong,507] (Spazio di archiviazione insufficiente)}If you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Se sono stati inseriti tutti gli host a cui si desidera inviare posta per il dominio, selezionare questa casella per escludere tutti gli altri domini.
InstructionsIstruzioniZiYou must manually update the password in “[_1]” in order to restore normal operations.È necessario aggiornare manualmente la password in “[_1]” per ripristinare il normale funzionamento.LfThe recommended key size for a certificate is currently [quant,_1,bit,bits].Attualmente, le dimensioni della chiave consigliate per un certificato sono pari a [quant,_1,bit,bit].@[Setting “[_1]” as its IP address’s primary SSL website …Impostazione di “[_1]” come sito Web SSL primario del relativo indirizzo IP in corso…Database names:Nomi di database:)@The system default [asis,PHP] is not set.La versione [asis,PHP] predefinita del sistema non è impostata.yyRebuild [asis,Apache] with [asis,EasyApache], either from [asis,WHM] or from the command line with the following command:Ricompilare [asis,Apache] con [asis,EasyApache], o da [asis,WHM] o dalla riga di comando utilizzando il seguente comando:VTThe backup file “[_1]” unexpectedly disappeared from the remote server “[_2]”.File di backup “[_1]” scomparso in modo imprevisto dal server remoto “[_2]”.xThe system experienced a problem and your app was [output,strong,NOT] installed. Try again, or contact our support team.Il sistema ha rilevato un problema e l’app [output,strong,NON] è stata installata. Riprovare o contattare il team di assistenza.If you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.Per ottenere un certificato da un provider SSL attendibile, è necessario completare il modulo di richiesta di firma del certificato per fornire le informazioni necessarie per generare il certificato SSL.,A private key is used to decrypt information transmitted over SSL. When you create an SSL certificate, the first step is to generate a private key file associated with that SSL certificate. You should generate a private key for each SSL certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Per decrittografare le informazioni trasmesse su SSL, viene utilizzata una chiave privata. Quando si crea un certificato SSL, il primo passaggio consiste nella generazione di un file di chiave privata associato al certificato SSL. È necessario generare una chiave privata per ogni certificato SSL creato. Questa chiave privata è molto importante ed è necessario che venga mantenuta riservata. È necessario conservare una copia di ciascuna chiave privata in un luogo sicuro; se si perde una chiave privata, non sarà possibile recuperarla in alcun modo.Some of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.Alcuni ID regola nelle selezioni correnti non corrispondono ad altri ID regola. Anche se è possibile riportare più selezioni contemporaneamente, queste devono riferirsi tutte la stessa regola.The system was unable to determine a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”, please remove it manually.Il sistema non è riuscito a determinare un nuovo nome per l’utente del database PostgreSQL non gestito “[_1]”. Rimuoverlo manualmente.Average CPU UsageUtilizzo medio CPUFTP Backup UserUtente backup FTP8?email mail delivery report[comment,search text keywords]rapporto di recapito posta e-mail[comment,search text keywords](HTTP version not supported)(Versione HTTP non supportata)It is highly recommended that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] in conjunction with BoxTrapper as it will reduce loads on the server and backscatter to illegitimate email addresses.Si consiglia di utilizzare [output,url,_1,Apache SpamAssassin] insieme a BoxTrapper in modo da ridurre i carichi di lavoro sul server e la retrodiffusione agli indirizzi e-mail non legittimi.6:The following profiles were NOT imported successfully:I seguenti profili NON sono stati importati correttamente:Number of RowsNumero di righeCTRL-R -- justify rightCTRL-R - Giustifica a destra#,An invalid account name was passed.È stato passato un nome account non valido.EKThe certificate list could not be retrieved because of an error: [_1]Impossibile recuperare l’elenco di certificati a causa di un errore: [_1]FAThe VirtualHost is invalid. It does not contain an IP address or port.VirtualHost non valido. Non contiene una porta o un indirizzo IP.7ICopying [asis,mysql] configuration from remote host …Copia della configurazione di [asis,mysql] dall’host remoto in corso…Use a regular expression or simply use an asterisk (*) for wildcards in the rule value if you select “contains” or “does not contain”.Utilizzare un’espressione regolare o semplicemente un asterisco (*) per caratteri jolly nel valore della regola se si seleziona “contiene” o “non contiene”.The server will now reboot.Il server verrà ora riavviato._kThe “[_1]” restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]Il modulo di ripristino “[_1]” presenta le seguenti aree disattivate su richiesta: [list_and_quoted,_2]DJThe Parked Domain “[_1]” is already configured for this account.Il dominio parcheggiato “[_1]” è già configurato per questo account.,>Entry cannot end with a trailing underscore.La voce non può terminare con un carattere di sottolineatura.qHere you can select which branding styles your users will have access to in the [output,em,Change Style] feature.Qui è possibile selezionare gli stili di personalizzazione a cui gli utenti avranno accesso nella funzione [output,em,Modifica stile].Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main pages to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e le pagine principali di [output,url,_2,MySQL] e [output,url,_3,PostgreSQL] per visualizzare i dati per singoli database.E]You can select a default style, no indexes, or two types of indexing.È possibile scegliere tra uno stile predefinito, nessun indice o due tipi di indicizzazione.,>Your account currently has no mailing lists.L’account non dispone attualmente di liste di distribuzione.Invalid Numeric ValueValore numerico non validoCommand TextTesto del comando
Question [_1]:Domanda [_1]:(other subdirectories)(altre sottodirectory)56Restoring Tomcat for domains [list_and_quoted,_1] …Ripristino Tomcat per i domini [list_and_quoted,_1]…Add a [asis,CNAME] RecordAggiungi un record [asis,CNAME]System ItemElemento di sistema()IPv6 enabled for the “[_1]” account.IPv6 attivato per l’account “[_1]”. BoxTrapper Multi Message ActionAzione multimessaggio BoxTrapperSelect Existing BoxSeleziona casella esistenteDKEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail ServicesAttivare [output,acronym,SNI,Server Name Indication] per i servizi di posta4@The address to forward is not a valid email address.L’indirizzo per l’inoltro non è un indirizzo e-mail valido.Results of Your RequestRisultati della richiestaPKYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the blacklist.Aggiunta di [quant,_1,indirizzo IP,indirizzi IP] alla blacklist completata.bato[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]a[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]Invalid IPv6 addressIndirizzo IPv6 non valido6-You have successfully modified the package “[_1]”.Modifica del pacchetto “[_1]” completata.Permanent (301)Permanente (301);=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”:Elenchi [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”:%The user name can not be empty.Il nome utente non può essere vuoto.!SSL Host Successfully InstalledInstallazione host SSL completataRBAre you sure you wish to open a new file? You will lose any changes you have made.Aprire un nuovo file? Tutte le modifiche apportate andranno perse.If you are certain that the upgrade process listed here is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Se si è certi che il processo di upgrade elencato qui non è più in esecuzione, è possibile riavviare l’upgrade di MySQL facendo clic sul pulsante seguente.#*Preview of the configuration error:Anteprima dell’errore di configurazione:CityCittàtThis function displays up to [numf,_1] of the most recent entries in the Apache log for a given domain’s web site.Questa funzione visualizza fino a [numf,_1] delle voci più recenti nel registro Apache per il sito Web di un dominio specificato.$/Choose a Default Webmail ApplicationScegliere un’applicazione Webmail predefinitamBack up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.Eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.1MKey Name (This value defaults to [asis,id_rsa].):Nome chiave (questo valore viene impostato automaticamente su [asis,id_rsa]):9BThe key file “[_1]” is too large ([format_bytes,_2]).Il file di chiave “[_1]” è troppo grande ([format_bytes,_2]).7=The call to “[_1]” failed because of an error: [_2]Chiamata a “[_1]” non riuscita a causa di un errore: [_2]PSEmail for the domain “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded.L’e-mail per il dominio “[output,class,_1,status]” non verrà più inoltrata.88[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Lion (10.7+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] per [asis,Lion (10.7+)]aeAdd UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters to increase the strength of your password.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli.Make ChangesApporta modifiche0:Please enter a path for “Pipe to a Program”.Inserire un percorso per “Indirizzare a un programma”.4ASpam Box is currently [output,class,Enabled,status].La casella di spam è attualmente [output,class,attivata,status].Before you begin …Prima di iniziare …Show/Edit Reserved IPsMostra/modifica IP riservati
This interface allows you to configure a number of global settings for [asis,ModSecurity™]. For more information about each supported directive, you can review additional details using the links provided with each directive.Questa interfaccia consente di configurare un numero di impostazioni globali per [asis,ModSecurity™]. Per ulteriori informazioni su ciascuna direttiva supportata, è possibile esaminare dettagli aggiuntivi utilizzando i collegamenti forniti con ciascuna direttiva.CertificateCertificato	
Copy FileCopia file'Maximum Password Age (in days):Validità massima password (in giorni):3;Your account is not authorized to access this page.L’account non è autorizzato ad accedere a questa pagina.j}This reseller may also install a single certificate on his/her [output,url,_1,assigned shared IP address].Questo rivenditore può installare anche un singolo certificato sul proprio [output,url,_1,indirizzo IP condiviso assegnato].!"Delete [asis,PostgreSQL] DatabaseElimina [asis,PostgreSQL] databaseStaging:Gestione temporanea:NSThis system does not know how to track messages with the transport “[_1]”.Questo sistema non è in grado di individuare messaggi con il trasporto “[_1]”.XoIn any other location, the system will stage the updates in the “[_1]” subdirectory.In un’altra posizione, il sistema gestirà temporaneamente gli aggiornamenti nella sottodirectory “[_1]”.E.Are you sure you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Rimuovere il gestore “[output,strong,_1]”?""Berkeley Name Server Daemon (BIND)Daemon server nomi Berkeley (BIND)Contained Disk UsageUtilizzo disco contenutoManage Shell AccessGestione accesso shell8@Cannot connect to “[_1]” using provided credentials.Impossibile connettersi a “[_1]” con le credenziali fornite.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,] “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] l’applicazione Ruby on Rails[boolean,_2, riscrivere,] “[output,class,_1,status]”?=XThe backup destination server has insufficient storage space.Il server di destinazione del backup non dispone di spazio di archiviazione sufficiente.33The Logaholic user “[_1]” could not be created.Impossibile creare l’utente Logaholic “[_1]”.^This hook may be part of an installed application, and deleting it may break that application.Questo hook può fare parte di un’applicazione installata. Se lo si elimina, potrebbero verificarsi errori nell’applicazione.9BYou have successfully updated the comment for “[_1]”.L’aggiornamento del commento per “[_1]” è stato completato.',You do not have any configured domains.Non si dispone di alcun dominio configurato.WjWhen you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.Quando si assegna un indirizzo IPv6 a un utente, si sceglierà un intervallo aggiunto in questa posizione.TUThe argument value is not in the expected form. Please use “[_1]” or “[_2]”.Valore dell’argomento non nel formato previsto. Utilizzare “[_1]” o “[_2]”.V]email mail delivery report[comment,search text keywords][comment,search text keywords]rapporto di recapito posta e-mail[comment,search text keywords][comment,search text keywords]CHChanging the account bandwidth limit from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del limite della larghezza di banda da “[_1]” a “[_2]”.Unable To Locate FileImpossibile individuare il file"Email All ResellersInvia e-mail a tutti i rivenditoriNo news found.Nessuna notizia trovata,.I have copied this password in a safe place.Ho copiato questa password in un luogo sicuro.N[The SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Certificato SSL per “[output,class,_1,status]” attualmente visualizzato come condiviso.<@The email value must either be empty or be an email address.Il valore dell’e-mail deve essere vuoto o un indirizzo e-mail.3/“[_1]” must be either “[_2]” or “[_3]”.“[_1]” deve essere “[_2]” o “[_3]”.}Enter the number of [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] commands that may fail before WHM disables an unresponsive cluster member.Inserire il numero di comandi [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] che possono risultare in un errore prima che WHM disattivi un membro di cluster che non risponde.Edit Icon ImageModifica immagine icona-PostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database PostgreSQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database PostgreSQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti PostgreSQL (diversi da utenti e-mail o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.Show [numf,100]Mostra [numf,100]kVAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,strong,_1]” subdomain?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il sottodominio “[output,strong,_1]”?@DThe domain segment can only have ‟_” as the first character.Il segmento di dominio può avere solo ‟_” come primo carattere.[asis,PHP] ConfigurationConfigurazione [asis,PHP]List CertificatesElenca certificati\[You must provide the “Remote Server”, “Remote User”, and the “Remote Password.”.È necessario specificare “Server remoto”, “Utente remoto” e “Password remota”.YlThe system successfully added the host “[output,class,_1,status]” to the Access List.Il sistema ha completato l’aggiunta dell’host “[output,class,_1,status]” all’elenco degli accessi.R`The system could not get the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere la password del database [asis,modsec] da “[_1]”: [_2]!@If you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if jails are enabled in [output,url,_2,Tweak Settings].Se si crea un sito Web per un dominio non controllato da un utente, il sito utilizzerà la radice documento predefinita di [asis,Apache] e sarà di proprietà dello pseudoutente “[_1]”. Verrà inoltre sempre eseguito al di fuori di jail Apache anche se i jail sono attivati in [output,url,_2,Ottimizza impostazioni].UdAn internal error occurred while attempting to revoke one or more keys: [join,~, ,_1]Si è verificato un errore interno durante il tentativo di revocare una o più chiavi: [join,~, ,_1]!)Go Back to Editing Preview ImagesTorna alla modifica di anteprima immagini Add a [asis,GnuPG] KeyAggiungi una chiave [asis,GnuPG]Add New UserAggiungi nuovo utente=NChoose the country of origin for the certificate’s company.Scegliere il paese di origine per la società che ha richiesto il certificato.Show [numf,50]Mostra [numf,50]You cannot queue another type of the action “[_1]” until you finalize the current [asis,assemble_config_text] action in the queue.Non è possibile mettere in coda un altro tipo di azione “[_1]” finché non viene finalizzata l’azione [asis,assemble_config_text] nella cosa.The package and feature list settings for the user “[_1]” have been set to [output,asis,default] because the package “[_2]” does not exist on the system and could not be recreated due to an error: [_3]Il pacchetto e l’elenco di funzioni per l’utente “[_1]” sono stati impostati su [output,asis,default] perché il pacchetto “[_2]” non esiste sul sistema e non è stato possibile crearlo a causa di un errore: [_3]AndroidAndroidTo specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no.Per specificare un indirizzo IP dedicato per un account ripristinato l’opzione “[_1]” richiede un argomento “[_2]” per sì o “[_3]” per no. S.M.A.R.T. disk error detected.Rilevato errore disco S.M.A.R.T.Manage ArchivingGestione archiviazione4GProjected monthly bandwidth usage: [format_bytes,_1]Proiezione utilizzo mensile della larghezza di banda: [format_bytes,_1]Edit Header ImagesModifica immagini intestazioneO`You, “[_1],” may not change the password because you do not own “[_2].”L’utente “[_1]” non può modificare la password perché non è proprietario di “[_2]”.+:What is your primary frequent flyer number?Qual è il numero del programma frequent flyer principale?=LAdding the “[_1]” IPv6 address to the “[_2]” account.Aggiunta dell’indirizzo IPv6 “[_1]” all’account “[_2]” in corso.,Some applications cannot retrieve the list of calendars and address books from the [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] server. For those applications, you [output,strong,must] individually specify the [asis,URL] for each calendar or address book. You can find the [asis,URLs] listed below.Alcune applicazioni non sono in grado di recuperare l’elenco di calendari e rubriche dal server di [asis,CalDAV] e [asis,CardDAV]. Per queste applicazioni, è [output,strong,necessario] specificare singolarmente l’[asis,URL] di ogni calendario o rubrica. Gli [asis,URLs] sono elencati di seguito.TaThe system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a connettersi al server [asis,MySQL] a causa di un errore sconosciuto.VgThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Il sistema non è riuscito a creare il calendario “[_1]” per “[_2]”. Il calendario esiste già.37Last modified on [datetime,_1,datetime_format_long]Data ultima modifica [datetime,_1,datetime_format_long]%'Disable [asis,Apache SpamAssassin™]Disattiva [asis,Apache SpamAssassin™].5Select Icon Image [output,em,(2),class,legend]Seleziona immagine icona [output,em,(2),class,legend]
Refresh DataAggiorna datiyThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’utente “[output,class,_1,status]” dal database “[output,class,_2,status]”.If the lowest-priority mail exchanger does not point to an IP address on your server, your server will act as a backup mail exchanger.Se il Mail Exchanger con la priorità più bassa non punta a un indirizzo IP sul server, il server fungerà da Mail Exchanger di backup.Advanced Settings:Impostazioni avanzate:8?Send a failure notification to the system administrator.Inviare una notifica di errore all’amministratore di sistema.$,Restore Email Forwarders and FiltersRipristina filtri e server di inoltro e-mailCreateCrea%'[output,strong,408] (Request timeout)[output,strong,408] (Timeout richiesta)35The Ruby on Rails application could not be stopped.Impossibile arrestare l’applicazione Ruby on Rails.#<This protects your inbox from spam.Protegge la casella di posta in arrivo dai messaggi di spam.;9The “[_1]” transport requires the “[_2]” parameter.Il trasporto “[_1]” richiede il parametro “[_2]”.JbYou can also revert all UI images back to the style’s default UI images.È inoltre possibile ripristinare le immagini UI predefinite dello stile per tutte le immagini UI.+-Available [asis,Ruby on Rails] ApplicationsApplicazioni [asis,Ruby on Rails] disponibili$*Create a new package with this name:Creare un nuovo pacchetto con questo nome:The number of days to keep messages before the [output,em,Auto Expunge Trash] function removes them. This function only works if the [output,em,Auto Expunge Trash] function is enabled.Numero di giorni per cui conservare i messaggi prima che la funzione [output,em,Svuotamento automatico cestino] li rimuova. Questa funzione funziona solo se la funzione [output,em,Svuotamento automatico cestino] è attivata.Currently Selected StyleStile attualmente selezionatoeoThis value is too long by [quant,_1,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_2,byte,bytes].Questo valore è troppo lungo di [quant,_1,byte,byte]. La lunghezza massima consentita è [quant,_2,byte,byte].Odd-numbered builds are development builds. Do not install them in production environments. Typically, we release these builds to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Le build dispari sono build di sviluppo. Non installare negli ambienti di produzione. In genere, rilasciamo queste build nel tier [asis,EDGE]. Queste build non sono sottoposte a prove in condizioni reali e sono soggette a modifica. La documentazione può non essere disponibile per le funzioni in una build di sviluppo. I problemi relativi alla sicurezza rilevati nelle versioni di sviluppo saranno affrontati nella build di produzione successiva anziché in una [output,em,release mirata per la sicurezza].33Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.Confirm SSL Host DeleteConferma eliminazione host SSL Changing quota …Modifica della quota in corso…Server DisabledServer disattivatoEnter [asis,Discard] to discard the messages, a location (for example, [asis,|/home/user/email.pl] to save the messages to a file, or an email address (for example, [asis,user@domain.com]) at which you wish to receive the messages.Inserire [asis,Discard] per eliminare i messaggi, una posizione (ad esempio, [asis,|/home/user/email.pl] per salvare i messaggi in un file oppure un indirizzo e-mail (ad esempio, [asis,user@domain.com]) in cui si desidera ricevere i messaggi.&,Upload of “[_1]” ([_2]) succeeded.Caricamento di “[_1]” ([_2]) completato.EQThe system failed to send data to “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]Il sistema non è riuscito a inviare i dati a “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]BI[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL,title]: far scorrere il cursore SSL sulla posizione ON.IVCould not change working directory because “[_1]” is not a directory.Impossibile modificare la directory di lavoro perché “[_1]” non è una directory.Current UNIX password:Password UNIX corrente:{This is the icon that cPanel will use for your plugin. (This form will resize the image to [numf,_1] ✕ [numf,_2] pixels.)Questa è l’icona che cPanel utilizzerà per il plug-in. (Questo modulo ridimensionerà l’immagine in base a [numf,_1] x [numf,_2] pixel).Transmit Connected to Web DiskConnesso a Web Disk di TransmitP_Only letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Sono validi solo numeri, lettere, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).DLThe system successfully created an archive of the “[_1]” plugin.Il sistema ha completato la creazione di un archivio del plug-in “[_1]”.Package NameNome pacchettoX3 BrandingPersonalizzazione x3npExecute the following command to re-sync the files in your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] installation:Eseguire il seguente comando per risincronizzare i file durante l’installazione di [asis,cPanel] e [asis,WHM]: "Add an A Entry for Your HostnameAggiungi una voce per il nome hostNumber of Accounts:Numero di account:LTThe system was unable to resolve the hostname, “[_1]”, to an IP address.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host, “[_1]”, in un indirizzo IP./<Spam Box is now [output,class,disabled,status].La casella di spam è ora [output,class,disattivata,status].!!cPanel Web Services ConfigurationConfigurazione servizi Web cPanel'Invalid remote system password.Password del sistema remoto non valida.=GChoose one or more services for SSL certificate installation:Scegliere uno o più servizi per l’installazione del certificato SSL:&Save and Validate Destination.Salvare e convalidare la destinazione.#Basic Branding EditorEditor di personalizzazione di basea[You have successfully granted privileges on the database “[_1]” to the MySQL user “[_2]”.Concessione dei privilegi sul database “[_1]” all’utente MySQL “[_2]” completata.//BoxTrapper filter[comment,search text keywords]Filtro BoxTrapper[comment,search text keywords][fThe “[_1]” subprocess received the “[_2]” signal and exited with status “[_3]”.Il sottoprocesso “[_1]” ha ricevuto il segnale “[_2]” ed è terminato con lo stato “[_3]”.<GSize of Authentication Cache ([output,acronym,KB,Kilobytes])Dimensioni della cache di autenticazione ([output,acronym,KB,Kilobyte])WcThe system could not determine the [asis,installed_from] URL for the vendor “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare l’URL [asis,installed_from] per il fornitore “[_1]”.
Step SixPassaggio seiGOYou, “[_1],” are not authorized to update privileges for “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]“
No ContentNessun contenuto&.“[_1]” must be a valid Message-ID.“[_1]” deve essere un ID messaggio valido.%Invalid range name argument.Argomento nome intervallo non valido.PausePausaTo check your mail through a desktop application, you will need to configure the application. Your mail server is most likely “mail.[_1]” (e.g. mail.example.com). You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Per controllare la posta mediante un’applicazione desktop, sarà necessario configurare l’applicazione. È molto probabile che il server di posta sia “posta.[_1]” (ad esempio, posta.esempio.com). Sarà necessario utilizzare il nome utente completo (utente@dominio.com) e la password durante la configurazione dell’account da un client e-mail. Si consiglia di selezionare “Autenticazione del server necessaria” poiché la maggior parte dei server di posta richiede questa opzione.9;Enter your Web Disk username and password, when prompted.Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] support as soon as possible.L’utente dovrebbe ricompilare [asis,Apache] e [asis,PHP] il prima possibile per eseguire l’upgrade del supporto di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] quanto prima.Feature ManagerGestione funzioniA vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.Un file di configurazione dei fornitori fornisce questa regola. Non è possibile modificare le regole fornitore. Questa regola può essere attivata e disattivata mediante i controlli sottostanti.MfThe system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.Il sistema non è riuscito a creare un sottoprocesso per aggiornare le applicazioni utilizzando MySQL.0D[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam HeaderIntestazione posta indesiderata [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]Excluded IP Addresses/RangesIndirizzi/intervalli IP esclusi&Applying your changes.Applicazione delle modifiche in corso.=,The [asis,modsec2.cpanel.conf] file has already been created.File [asis,modsec2.cpanel.conf] già creato.>@The transfer with the session id, “[_1]” has been aborted.Il trasferimento con ID sessione “[_1]” è stato interrotto.

File Name:Nome file:-2The search matches [quant,_1,record,records].La ricerca corrisponde a [quant,_1,record,record].%%awstats[comment,search text keywords]awstats[comment,search text keywords]'%No aliases are present on your account.Nessun alias presente nell’account.The range should be a shortened IPv6 address that ends with a slash (/), followed by a number which indicates the network portion of the IPv6 address range.L’intervallo deve essere un indirizzo IPv6 abbreviato che termina con una barra obliqua (/), seguita da un numero che indica la parte di rete dell’intervallo di indirizzi IPv6.[output,strong,WARNING]: A running [asis,EasyApache] process was detected. Wait for [asis,EasyApache] to finish before you attempt to upgrade [asis,MySQL].[output,strong,AVVERTENZA]: è stato rilevato un processo [asis,EasyApache] in esecuzione. Attendere che il processo [asis,EasyApache] sia terminato prima di tentare di eseguire l’upgrade di [asis,MySQL].The vendor that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable that vendor.Il venditore che fornisce la regola “[_1]” è disattivato. La regola, attivata o disattivata, non avrà effetti visibili finché non si attiva tale venditore.,New IP or IP range to add: [_1]Nuovo IP o intervallo IP da aggiungere: [_1]##Copy an Account From Another ServerCopia un account da un altro server2NScreen shot of the WebDav Navigator Select Server.Immagine della schermata Select Server (Seleziona server) di WebDAV Navigator.KWThis feature allows you to review email delivery attempts for your account.Questa funzione consente di rivedere i tentativi di recapito di e-mail per l’account.The system is changing …Modifica in corso…KK[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis,Matt Wright]’s [asis,FormMail].[asis,FormMail Clone] è un clone di [asis,FormMail] di [asis,Matt Wright]. #Do you need help to get started?Occorrono indicazioni per iniziare?%Show [quant,_1,Result,Results]Mostra [quant,_1,risultato,risultati]XdThe “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.L’area “[_1]” riportata di seguito indica se SNI è obbligatorio per ogni host SSL installato.Filter NameNome filtro!BUnable to upgrade bandwidth filesImpossibile eseguire l’upgrade dei file della larghezza di bandaRange already existsIntervallo già esistenteThe file name must use the meta_ prefix, followed by the vendor name and a .yaml extension. The vendor name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve includere il prefisso meta_ seguito dal nome del fornitore e dall’estensione .yaml. Il nome del fornitore deve contenere solo i seguenti caratteri: [join,~, ,_1] (esempio: [asis,meta_example.yaml])The passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.La passphrase da utilizzare con la chiave privata. Quando si modifica una destinazione, la passphrase esistente non viene visualizzata per motivi di sicurezza, ma verrà utilizzata quella esistente a meno che non venga specificata una nuova passphrase.+( … “[_1]” complete (but with errors). …“[_1]” completo (ma con errori).4>Select at least [quant,_1,item,items] from the list.Selezionare almeno [quant,_1,elemento,elementi] dall’elenco.Video TutorialEsercitazione video!&Add Or Modify The Authorized UserAggiungi o modifica utente autorizzato[`The system will create a temporary database named “[_1]” to import the “[_2]” data.Il sistema creerà un database temporaneo denominato “[_1]” per importare i dati “[_2]”."+← Go Back to the Branding Editor← Torna all’editor di personalizzazioneReturn to SSL Certificates.Tornare ai certificati SSL.BVThe system’s command to check or to restart this service failed.Si è verificato un errore del comando di sistema che controlla o riavvia il servizio.'0Your current raw [asis,DKIM] record is:Il record [asis,DKIM] non elaborato corrente è:Subdomain MaintenanceManutenzione sottodominioSpecifies the number of minutes between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here” messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.Specifica il numero massimo di minuti tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here”. L’aumento di questo valore può contribuire a prolungare la durata della batteria per alcuni client mobili.6DThe system saved the following HTML branding template:Il sistema ha salvato il seguente modello di personalizzazione HTML:$Scan Public FTP SpaceEsegui scansione spazio FTP pubblicoShow SuccessesMostra operazioni completate5;The system cannot accept “[_1]” as a domain name.Il sistema non può accettare “[_1]” come nome dominio.##[asis,cPanel] Release NotificationsNotifiche di rilascio [asis,cPanel]'#The database “[_1]” already exists.Database “[_1]” già esistente.%Unlimited (default)Illimitato (impostazione predefinita)?SThe last attempt to update [asis,cPanel amp() WHM] was blocked.L’ultimo tentativo di aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM] è stato bloccato.The ASN.1 data is corrupt. Its header indicates a length of [quant,_1,byte,bytes], but its content is [quant,_2,byte,bytes] long.Dati ASN.1 danneggiati. La relativa intestazione indica una lunghezza di [quant,_1,byte,byte], ma la lunghezza del contenuto è pari a [quant,_2,byte,byte].This option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.Questa operazione consente di conservare i backup nella directory di backup locale predefinita, anche dopo che il trasferimento dei backup in un’altra destinazione da parte del sistema."Generating a Public KeyGenerazione di una chiave pubblicaHaThe system successfully saved your [asis,cPHulk] configuration settings.Il sistema ha completato il salvataggio delle impostazioni di configurazione delle [asis,cPHulk].PVChange your password [output,em,now] to ensure that your account remains secure.Modificare la password [output,em,ora] per assicurarsi che l’account rimanga sicuro.YrThis misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.Questa configurazione errata può far sì che non sia possibile riavviare correttamente alcuni servizi sul server.+JThere was a problem updating the user: [_1]Si è verificato un problema durante l’aggiornamento dell’utente: [_1]Mail Client ConfigurationConfigurazione client di postaKDThe system has not encountered any problems specific to your configuration.Il sistema non ha rilevato problemi specifici per la configurazione.We strongly recommend that you upgrade to the latest version of Nautilus. You can also use alternatives, such as davfs, to access your Web Disk.Si consiglia vivamente di eseguire l’upgrade alla versione più recente di Nautilus. È inoltre possibile utilizzare metodi alternativi, ad esempio davfs, per accedere a Web Disk.
Importing …Importazione in corso…Working …Elaborazione in corso…
Changed QuotaQuota modificataNo range name suppliedNessun nome intervallo fornitoSaved!Salvato.usThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the “[_4]” directory.Il backup è stato caricato con “[_1]” sul server “[_2]” come utente “[_3]” nella directory “[_4]”.APRequest is missing the target which is required for this command.La destinazione, necessaria per questo comando, non è presente nella richiesta.Choose a style to customize your [asis,cPanel] interface. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Scegliere uno stile per personalizzare l’interfaccia di [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Extension(s)Estensione/ip{Raw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded once they have been processed.I registri non elaborati possono contenere solo i dati di alcune ore perché vengono eliminati dopo essere stati elaborati.!3Default on [asis,cPanel] systems.Impostazione predefinita sui sistemi [asis,cPanel].
Invalid path.Percorso non valido.0<The system failed to locate the file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare il file “[_1]”.5<You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Verrà visualizzata la schermata Web Disk cPanel principale.NaYou [output,em,must] enter an email address in the [output,em,Email] text box.È [output,em,necessario] inserire un indirizzo e-mail nella casella di testo [output,em,E-mail]."You did not give a password.Non è stata fornita una password.&(The cause of your misconfiguration is:La causa della configurazione errata è:%[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter [output,em,+++++] in the box.[output,strong,SUGGERIMENTO]: per filtrare tutta la posta che [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] contrassegna con un punteggio posta indesiderata di 5,0 o più, scegliere [output,em,Spam Bar (Barra posta indesiderata)] e [output,em,contiene], quindi inserire [output,em,+++++] nella casella.*-[output,strong,422] (Unprocessable entity)[output,strong,422] (Entità non elaborabile)d[output,strong,Note:] Automatic detection of MX configuration is not possible if MX entries do not resolve (i.e., you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and MX configuration will default back the last known setting.[output,strong,Nota:] il rilevamento automatico della configurazione MX non è possibile se le voci MX non si risolvono (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione MX impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record MX che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione MX nota.!Parked Domain MaintenanceManutenzione dominio parcheggiato!!Select the theme you wish to editSelezionare il tema da modificare+(Cannot use due to limits)(Impossibile utilizzare a causa dei limiti)Delivery DomainDominio recapito-BThis feature prevents outgoing spam messages.Questa funzione consente di bloccare i messaggi di spam in uscita.Twice Per HourDue volte all’oraOnce a MonthUna volta al mese#Remote User Account TransferTrasferimento account utente remotoReturn HomeTorna a home page;nForm tools, this allows you to be emailed the form results.Gli strumenti del modulo consentono ai visitatori di compilare un modulo sul sito Web per inviare un’e-mail.<1Sorry, “[_1]” is not one of the domains on your account.“[_1]” non è un dominio del proprio account..EScreen shot of the WebDav Navigator File List.Immagine della schermata File List (Elenco file) di WebDav Navigator.$$Public Contact Info Include (Global)Public Contact Info Include (Global)JKShared IP address for [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Indirizzo IP condiviso per [_1], [_2], [_3], [_4] e [quant,_5,altro,altri].7The following resources depend on this key. If you want to keep any of them, uncheck the corresponding checkbox(es) below. When you delete a key, certificates and certificate signing requests that are associated with them cannot be used unless you provide the key again.Le risorse seguenti dipendono da questa chiave. Se si desidera conservarle, deselezionare la casella di controllo corrispondente di seguito. Quando si elimina una chiave, i certificati e le richieste di firma dei certificati associati non possono essere utilizzati a meno che non si fornisca di nuovo la chiave.~[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Gli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentono di accedere ai file del sito Web mediante un protocollo denominato FTP.16“[_1]” featurelist was modified successfully.Modifica dell’elenco funzioni “[_1]” completata.App Store Entry.Voce App Store.Show Rule TextMostra testo regolaEHMaximum number of processes the [asis,GreyListing] daemon can create.Numero massimo di processi che il daemon [asis,GreyListing] può creare.-8The IP address range “[_1]” is not valid.L’intervallo di indirizzi IP “[_1]” non è valido.(Big log list preview:Anteprima elenco registri troppo grande:(7You are accessing WHM from this IP: [_1]Si sta effettuando l’accesso a WHM da questo IP: [_1]ArchiveArchivioSubdomain or FTP Username:Sottodominio o nome utente FTP:Open your FileZilla FTP client.Aprire il client FTP FileZilla.kThe system could not link “[_1]” to the user’s home directory because it already links to “[_2]”.Il sistema non è riuscito a collegare “[_1]” alla home directory dell’utente perché questa si collega già a “[_2]”..4There are currently no active auto-responders.Attualmente non vi sono risposte automatiche attive.F`List all of the sites from which you wish to allow direct links below.Elencare tutti i siti da cui si desidera consentire i collegamenti diretti riportati di seguito.You are editing:Si sta modificando:-LAndroid Play Store Account Information Entry.Account Information Entry (Voce informazioni account) di Android Play Store.:>The requested log file for the domain “[_1]” is empty.File di registro obbligatorio per il dominio “[_1]” vuoto.
Cell spacing:Spaziatura cella: Security Policies ConfiguredCriteri di sicurezza configuratiIP Address DNS CheckControllo DNS indirizzo IPMySQL Disk SpaceSpazio su disco MySQL
Your EmailE-mail dell’utenteThe options below attempt to equip email messages with verifiable information so that your server can automatically detect the nature of incoming and outgoing messages.Le opzioni riportate di seguito hanno lo scopo di dotare i messaggi e-mail di informazioni verificabili in modo da poter rilevare automaticamente la natura di messaggi in entrata e in uscita.The IP version (4 or 6)Versione IP (4 o 6)#5The database name can not be empty.Il campo del nome del database non può essere vuoto.#:Success! This page will now reload.Operazione completata Questa pagina verrà ora ricaricata.DNS clustering is enabled.Il clustering DNS è attivato.LYOptional: An email will be sent to this address when the backup is finished.Facoltativo: un messaggio e-mail verrà inviato a questo indirizzo al termine del backup.@JThe system could not retrieve the calendars for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare i calendari per “[_1]”: [_2]ATTENTION: Using [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] out of [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]ATTENZIONE: si stanno utilizzando [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] di [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]+/The system was unable to create “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare “[_1]”.Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile e di [quant,_2,CPU,CPU], è necessario utilizzare non più di [quant,_3,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.[asis,cPanel] shortcuts are links you can add to your desktop or your browser’s bookmarks toolbar. They are an easy way to access cPanel.I collegamenti [asis,cPanel] sono collegamenti che è possibile aggiungere sul desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri del browser: costituiscono un modo facile di accedere a cPanel.Success …Operazione completata…+8Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.Immagine della schermata di Web Disk aperto in Bitkinex.EFThe Logaholic feature is disabled in the plan assigned to “[_1]”.La funzione Logaholic è disattivata nel piano assegnato a “[_1]”.BackupsBackupIcThe name of a database on this system may not end with an underscore (_).Il nome di un database su questo sistema non può terminare con un carattere di sottolineatura (_).9PWhen [output,asis,cPanel] installs an SSL certificate onto one of your domains, it also installs the same certificate onto that domain’s “[_1]” subdomain, and vice-versa. Unless your certificate matches both domains, however, only one of the two domains will show as a secure site in a user’s web browser.Quando [output,asis,cPanel] installa un certificato SSL su uno dei domini dell’utente, installa lo stesso certificato nel sottodominio “[_1]” del dominio e viceversa. A meno che il certificato non corrisponda a entrambi i domini, tuttavia, solo uno dei due domini verrà visualizzato come sito sicuro nel browser Web di un utente.B?The current [asis,WHM] session is not valid. Refresh your browser.Sessione [asis,WHM] corrente non valida. Aggiornare il browser.<XDo not save the file; this may corrupt the text permanently.Non salvare il file; questa operazione potrebbe danneggiare il testo in modo permanente.&No rule changes are pending.Nessuna modifica alle regole in corso.*Configure Application LocalesConfigura impostazioni locali applicazioneBIThe following scripts are available to be upgraded or uninstalled:I seguenti script sono disponibili per l’upgrade o la disinstallazione:SPF not disabled ([_1]).SPF non disattivato ([_1]).dlThis interface is used to view applications that are installed and registered with [asis,AppConfig].Questa interfaccia è utilizzata per visualizzare applicazioni installate e registrate con [asis,AppConfig].:;The MySQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server MySQL è attualmente [boolean,_1,online,offline].Delete Web Disk AccountElimina account Web Disk<We should use a single popup interface. Currently there are two: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color” from another popup and not from the editor itself. Very buggy in IE. We should probably use only modeless dialogs (that is, popupwin.js).È necessario utilizzare un’interfaccia a comparsa singola. Attualmente ne sono disponibili due: dialog.js e popupwin.js; dialog.js emula le finestre di dialogo modali, un processo non ideale quando si desidera aprire “Seleziona colore” da un’altra finestra a comparsa e non dall’editor stesso. Presenta molti bug in IE. Probabilmente, è più opportuno utilizzare finestre di dialogo senza modello, ovvero popupwin.js.The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because the system did not restore that domain.Il sistema ha ignorato il valore [asis,MXCHECK] “[_1]” per il dominio “[_2]” perché il sistema non ha ripristinato tale dominio.XaThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]” and its associated role.Il sistema sovrascriverà il database esistente di [_1] “[_2]” e il relativo ruolo associato.	Interval:Intervallo:gwSecurity questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Domande di sicurezza ripristinate. All’accesso successivo, verrà richiesto di reinserire nuove domande di sicurezza.([_1]’s Shared IP)(IP condiviso di [_1]))4Public address for “[_1]” is invalid.L’indirizzo pubblico per “[_1]” non è valido.IPIP~For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].'Go Back to the Branding EditorTorna all’editor di personalizzazione&.Add Another [asis,MySQL] Database UserAggiungi un altro utente database [asis,MySQL]![asis,x3] Plugin File GeneratorGeneratore file plug-in [asis,x3]TX[output,strong,Success]: Your contact information and preferences have been updated.[output,strong,Operazione completata]: Informazioni di contatto e preferenze aggiornate.Delete an AccountEliminare un account,DStarting “[_1]” locale in “[_2]” …Avvio delle impostazioni locali “[_1]” in “[_2]” in corso…WbThe “[_1]” option cannot be disabled in the “[_2]” restore module as requested.Impossibile disattivare l’opzione “[_1]” nel modulo di ripristino “[_2]” come richiesto.Show IP Address UsageMostra utilizzo indirizzo IP
ForeverPer sempreNew file will be created in:Il nuovo file verrà creato in:Email Forwarding MaintenanceManutenzione inoltro e-mail`kTap the newly created entry in the list. You will be taken to a new screen with a list of files.Toccare la voce appena creata nell’elenco. Verrà visualizzata una nuova schermata con un elenco di file.The session with the [asis,cPanel] Customer Portal timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Sessione con il portale clienti di [asis,cPanel] scaduta. Aggiornare il browser ed eseguire l’accesso al portale clienti di [asis,cPanel].Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommended that you save this private key in a safe place.Di seguito è riportata la chiave privata selezionata. Se si elimina questa chiave privata dal server, non è possibile ricrearla. Si consiglia di salvare questa chiave privata in un luogo sicuro.<-The file “[_1]” does not appear to be a [asis,CSV] file.Il file “[_1]” non è un file [asis,CSV].#A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una password sicura è molto importante per garantire la sicurezza. Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].2EThis feature allows you to select what to restore.Questa funzione consente di selezionare gli elementi da ripristinare.Please note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.I downgrade a versioni precedenti non sono supportati. Dopo avere eseguito l’upgrade del sistema a una versione più recente, può non essere possibile tornare alla versione precedente.#3Service “[_1]” may be disabled.Il servizio “[_1]” potrebbe essere disattivato.Change Document RootModifica radice documentoNXThe system user “[_1]” does not control a MySQL database named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un database MySQL denominato “[_2]”.The database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because the system is running in restricted mode.Il nome del database “[_1]” sarà cambiato in “[_2]” anche se era stata richiesta la sovrascrittura perché il sistema è in esecuzione in modalità limitata.[asis,Windows XP®][asis,Windows XP®]hlThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site, or parts of it, to your computer.Questa funzione consente di scaricare una copia compressa dell’intero sito o di alcune parti nel computer.42That certificate is already installed as “[_1]”.Il certificato è già installato come “[_1]”.-=[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam BarBarra posta indesiderata [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]eoYou will need a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Per accedere ai file, sarà necessario un programma [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] di terze parti.[asis,cPanel] Evolution[asis,cPanel] EvolutionThe previous document root was not restored because “[_1]” is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_2].La radice documento precedente non è stata ripristinata perché “[_1]” è all’esterno dei percorsi di home directory precedenti [list_and_quoted,_2].S[“[_1]” is larger ([format_bytes,_2]) than the allowed size ([format_bytes,_3]).“[_1]” è maggiore ([format_bytes,_2]) della dimensione consentita ([format_bytes,_3]).07[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]@LThe system could not start the [asis,Ruby on Rails] application.Il sistema non è riuscito ad avviare l’applicazione [asis,Ruby on Rails].CIDR FormatFormato CIDR8EView all the accounts after removing the current filter.Visualizzare tutti gli account dopo la rimozione del filtro corrente.Directory PathPercorso directory2>The system requires an archive or path to restore.Il sistema richiede un archivio o un percorso da ripristinare.Disable ConfigurationDisattiva configurazioneRandom [asis,HTML] GeneratorGeneratore [asis,HTML] casualecnThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scrivere [format_bytes,_1] nell’handle interconnesso a causa di un errore: [_2]btThe system will send an email to this address when leech protection redirects users from the site.Il sistema invierà un’e-mail a questo indirizzo quando la protezione da leeching reindirizza gli utenti dal sito.#Default System SettingImpostazione di sistema predefinitaUsageUtilizzo[([output,strong,Note]: By selecting the [output,strong,Daily] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] and [output,strong,Weekly] as well, unless you choose not to retain them below. By selecting the [output,strong,Weekly] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] as well, unless you choose not to retain them below.)([output,strong,Nota]: se si seleziona l’opzione di backup [output,strong,giornaliero], si riceverà anche [output,strong,Mensile] e [output,strong,Settimanale] a meno che non si decida di non conservarli di seguito. Se si seleziona l’opzione di backup [output,strong,settimanale], si riceverà anche [output,strong,Mensile] a meno che non si decida di non conservarli di seguito).(.Some of the settings could not be saved.Impossibile salvare alcune delle impostazioni.bmChoose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Scegliere l’account contenente il certificato desiderato da installare. Quindi, selezionare il certificato.Internet Explorer Users:Utenti di Intenet Explorer:Log OutChiudi sessione6GPort number must be between [numf,0] and [numf,65535].Il numero della porta deve essere compreso tra [numf,0] e [numf,65535].In order to synchronize your DNS records, all machines in the cluster must be running [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] version 8.9 or higher.Per sincronizzare i record DNS, è necessario che su tutte le macchine nel cluster sia in esecuzione [asis,cPanel amp() WHM] o [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] versione 8.9 o superiore._kThis module ensures that proxy subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.Questo modulo garantisce che i sottodomini proxy come [list_and_quoted,_1] siano configurati correttamente.BJThe system detected Ensim version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione Ensim “[_1]” sul server di origine.fy[output,em,IMPORTANT]: The email setting should [output,strong,not] be an email address at “[_1]”.[output,em,IMPORTANTE]: l’impostazione dell’e-mail [output,strong,non] può essere un indirizzo e-mail su “[_1]”.lyWhen enabled this option confines the domain lookup to this server only, and does not query the DNS cluster.Quando è attivata, questa opzione limita la ricerca del dominio solo a questo server e non esegue query sul cluster DNS.kThe system could not restore the zone file “[_1]” because it does not match any domain on this account.Il sistema non è riuscito a ripristinare il file di zona “[_1]” perché non corrisponde ad alcun dominio di questo account.%Failed to set password.Impossibile ripristinare la password.a|Has received considerable public exposure, testing, and verification. Published least frequently.È stato sottoposto a un’esposizione pubblica considerevole, una prova e una verifica. Pubblicato con la frequenza minima.Could not determine the nameserver IP addresses for “[_1]”. Please make sure that the domain is registered with a valid domain registrar.Impossibile determinare gli indirizzo IP del server di nomi per “[_1]”. Assicurarsi che il dominio sia registrato con un registrar valido.18Dropping the temporary database named “[_1]”.Rimozione del database temporaneo denominato “[_1]”.Display Test Condition:Visualizza condizione prova:

Search …Ricerca…Tuimage manager resize manager scaler thumbnailer format[comment,search text keywords]gestione immagini gestione ridimensionamento scaler formato visualizzatore in anteprima[comment,search text keywords]The system has encountered a security violation. The home directory, “[_1]”, does not exist, and the system could not create it due to an error: “[_2]”.Il sistema ha rilevato una violazione della sicurezza. La home directory, “[_1]”, non esiste e il sistema non è riuscita a crearla a causa di un errore: “[_2]”.xuYou are already attempting to delete an IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Si sta già tentando di eliminare un indirizzo IP in una riga diversa. Completare tale operazione prima di procedere.IO© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. All Rights Reserved.© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. Tutti i diritti riservati.,*That CSR is already installed as “[_1]”.La CSR è già installata come “[_1]”.Decrease DepthDiminuisci profonditàHome and LogoutHome e Chiudi sessioneSecurity CenterCentro di sicurezzaIZDatabase names are limited to 64 characters or less. Database not createdI nomi di database devono essere composti da non più di 64 caratteri. Database non creato	ShortcutsCollegamenti"#[output,acronym,NA,Not Applicable][output,acronym,NA,Non applicabile]/HThere was a problem creating the email account:Si è verificato un problema durante la creazione dell’account e-mail:	
Required.Obbligatorio.#-This is your personal address book.Questa è la rubrica personale dell’utente.Operating SystemSistema operativoTgThe system failed to load original userdata for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare i dati utente originali per “[_1]” a causa di un errore: [_2]PVYou successfully disabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Disattivazione di “[_1]” nell’elenco di regole [asis,ModSecurity™] completata.!$Email addresses for this account:Indirizzi e-mail per questo account:)EThere was a problem adding the user: [_1]Si è verificato un problema durante l’aggiunta dell’utente: [_1]rThese PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.Queste impostazioni di configurazione PHP sono personalizzabili dall’amministratore del server. Sono riportate solo per riferimento.65The value should only contain alphanumeric characters.Il valore deve contenere solo caratteri alfanumerici.&"The system will restore your files …Il sistema ripristinerà i file…&You can use this function to see users who are currently logged into your site through FTP. You can also terminate any FTP connections to your site that you do not wish to remain open. This prevents users’ access to your files without your permission.È possibile utilizzare questa funzione per visualizzare gli utenti attualmente connessi al sito tramite FTP. È inoltre possibile terminare eventuali connessioni FTP al sito che non si desidera rimangano aperte. Questa operazione impedisce che gli utenti accedano ai file senza autorizzazione.RightDestra[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per ottenere account aggiuntivi, contattare il provider di servizi.AIUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster MembersMembri di cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non raggiungibiliLQFailed to load the certificate because the “[_1]” field was not present.Impossibile caricare il certificato perché il campo “[_1]” non era presente.Open Konqueror.Aprire Konqueror.gFor example, you could set up a [asis,cron] job to delete temporary files weekly to free up disk space.Ad esempio, è possibile impostare un processo [asis,cron] per eliminare i file temporanei ogni settimana in modo da liberare spazio su disco.[asis,cPanel] DocumentationDocumentazione [asis,cPanel](Length required)(Lunghezza obbligatoria)
Hide IconsNascondi iconehnPaste the [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] or [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] data below.Incollare i dati [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] o [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] di seguito.2The process exited nonzeroIl processo è terminato con stato diverso da zeroVpA website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.Non è possibile impostare un sito Web per un dominio carattere jolly come sito Web primario su un indirizzo IP.$%[asis,Leech Protection] not enabled.[asis,Leech Protection] non attivato.Delete ForwarderElimina server di inoltroWelcome to [asis,cPanel].Benvenuto in [asis,cPanel].hXAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il database “[output,class,_1,status]”?V^[output,asis,sshcontrol] failed because it took longer than [quant,_1,second,seconds].[output,asis,sshcontrol] non riuscito perché ha impiegato più di [quant,_1,secondo,secondi].Rd[output,inline,WARNING,class,warning]: When adding files to your site, it is important that you add them in the right place. For example, you will need to place files you wish to be visible on the Internet within public_html or a subdirectory of public_html. If you placed them in “[_1]” for example, no one will be able to view them.[output,inline,AVVERTENZA,class,warning]: quando si aggiungono file al sito, è importante aggiungerli nella posizione corretta. Ad esempio, è necessario posizionare i file che si desidera siano visibili su Internet in public_html o in una sottodirectory di public_html. Se, ad esempio, si posizionano tali file in “[_1]” nessuno potrà visualizzarli.The system allows you to manage different aspects of your website. This includes your files, security settings, email, and web applications.Il sistema consente di gestire i diversi aspetti del sito Web. Ciò include file, impostazioni di sicurezza, e-mail e applicazioni Web.Copy Reseller PrivsCopia privilegi rivenditore"Grant cPanel Support AccessConcedi accesso al supporto cPanel'No Mailing Lists were found.Nessuna lista di distribuzione trovata.9>This server does not control a database named “[_1]”.Questo server non controlla un database denominato “[_1]”.No Search ResultsNessun risultato di ricerca36The linked FTP account “[_1]” has been removed.L’account FTP collegato “[_1]” è stato rimosso.5DTable View is unavailable for this function’s data.Visualizzazione tabella non disponibile per questi dati di funzione.)There are currently no ranges.Attualmente non sono presenti intervalli.Group Name:Nome gruppo:
Delete KeyElimina chiaveReset passwordRipristina password*.Archived Email ([get_locale_name] Version)E-mail archiviata (versione [get_locale_name])&!Please refresh the page and try again.Aggiornare la pagina e riprovare.Update an SSL Host.Aggiornare un host SSL.The main [asis,IP] address of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server is “[_1]”. The hostname does not resolve to this [asis,IP] address.Il principale indirizzo [asis,IP] del server [asis,cPanel] e [asis,WHM] è “[_1]”. Il nome host non si risolve in questo indirizzo [asis,IP].xSpecial FTP Accounts are [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts that are linked to aspects of your hosting account. Your main account is tied to the main login for your hosting account, logs accounts allow access to raw usage logs, and anonymous accounts allow anonymous access to your files. Special FTP Accounts have special restrictions and cannot be deleted.Gli account FTP speciali sono account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] collegati agli aspetti dell’account di hosting. L’account principale è collegato all’accesso principale per l’account di hosting, gli account dei registri consentono l’accesso ai registri di utilizzo non elaborati e gli account anonimi consentono l’accesso anonimo ai file. Gli account FTP speciali sono caratterizzati da limitazioni speciali e non possono essere eliminati.*Problem with DNS setup on [_1]Problemi con la configurazione DNS su [_1] 'You cannot set a blank password!È obbligatorio impostare una password.%,Configure your main Web Disk account.Configurare l’account Web Disk principale.Help improve development of cPanel [output,amp] WHM by sending information about how the software is used. Read our [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] for more information.È possibile contribuire a migliorare lo sviluppo di cPanel [output,amp] WHM inviando informazioni sulla modalità di utilizzo del software. Per ulteriori informazioni, leggere [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy].0Confirm Disable Mail SNIConfermare la disattivazione dell’SNI di posta=QYou must provide a username whose password you wish to reset.È necessario fornire un nome utente di cui si desidera ripristinare la password.

Edit LogosModifica logo	SecuritySicurezza$%Authentication is required for IMAP.Autenticazione obbligatoria per IMAP.L]The “[_1]” parameter is required to add an installed certificate or key.Per aggiungere una chiave o un certificato installato, è necessario il parametro “[_1]”.Weekday:Giorno della settimana:Manage SSH KeysGestisci chiavi SSH*ELearn how to create and manage subdomains.Informazioni sulla modalità di creazione e gestione dei sottodomini.
TYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version of MySQL. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.È ora necessario ricreare Apache e PHP affinché funzionino correttamente con la nuova versione di MySQL. È possibile eseguire questa operazione mediante le stesse impostazioni utilizzate durante l’ultima compilazione di Apache e PHP oppure è possibile sfruttare questa possibilità per regolare le opzioni di compilazione selezionate.O[[output,strong,Error]: There are no additional backup destinations to validate.[output,strong,Errore]: non sono presenti destinazioni di backup aggiuntive da convalidare.[output,strong,Note:] If you wish to redirect the alias, “[_1]”, to a file be sure to end the [asis,URL] with a trailing [asis,/].[output,strong,Nota:] se si desidera reindirizzare l’alias, “[_1]”, su un file, assicurarsi che l’[asis,URL] termini con una barra [asis,/] finale.Add an IP or RangeAggiungi IP o intervalloManage Checked FilesGestione file controllati;lThis creates symbolic links to former home directory paths.Questa operazione comporta la creazione di collegamenti simboli ai percorsi della home directory precedente.5:The file name “[_1]” is not a [list_or,_2] image.Il nome file “[_1]” non è un’immagine [list_or,_2].>EPlease enter the limit for the user’s mailbox, in megabytes.Inserire il limite per la casella di posta dell’utente in megabyte.
Run ReportEsegui rapportoSettingsImpostazioniThe [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to web hosting concepts and allows you to configure the basic settings for your website.La [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali] fornisce un’introduzione ai concetti di hosting Web e consente di configurare le impostazioni di base per il sito Web.!8My contact email address changes.Modifiche dell’indirizzo e-mail personale di contatto. Disk usage warningAvviso sull’utilizzo del disco!*Could not instantiate “[_1]”.Impossibile creare l’istanza “[_1]”.$$Beginning restore for “[_1]” …Inizio rispristino per “[_1]”…{zDo not use words that are in a dictionary, names, or any personal information (for example, your birthday or phone number).Non utilizzare parole di un dizionario, nomi o informazioni personali (ad esempio, il compleanno o il numero di telefono).5JThere was an error while attempting to create a user.Si è verificato un errore durante il tentativo di creazione di un utente.UnencryptedNon crittografatoguFor more information [output,url,_1, contact your system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Per ulteriori informazioni, [output,url,_1, contattare l’amministratore di sistema,class,bottomlink,target,_blank].Zip ArchiveArchivio Zip6,The number you have entered is not equal to [numf,_1].Il numero immesso non è uguale a [numf,_1].PQYou should not leave this page without hitting the “Process Cleanup” button!Non lasciare questa pagina senza aver premuto il pulsante “Pulizia processo”.M\Use this interface to manage SSL certificates for services other than Apache.Utilizzare questa interfaccia per gestire i certificati SSL per i servizi diversi da Apache.pThe system failed to generate a MySQL password with a strength of at least [numf,_1] after [quant,_2,try,tries].Il sistema non è riuscito a generare una password MySQL con il livello di sicurezza di almeno [numf,_1] dopo [quant,_2,tentativo,tentativi].$(Yes, remove all files in “[_1]”.Sì, rimuovi tutti i file in “[_1]”.vpYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere MAIUSCOLE, numeri e simboli (@, #, $, %, ecc.).l[output,em,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,em,NOTA]: se è necessario disporre solo di una chiave pubblica o privata sul server, importare solo la chiave necessaria.fuPlease see [output,url,_1,the documentation on modifying usernames,target,blank] for more information.Per ulteriori informazioni, consultare [output,url,_1,la documentazione sulla modifica dei nomi utente,target,blank].WcThe system failed to delete the temporary database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il database temporaneo “[_1]” a causa di un errore: [_2]The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a positive whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per indirizzo IP deve essere un numero intero positivo.Select a Report:Selezionare un rapporto:ActionAzione%Database User Restore OptionsOpzioni di ripristino utente databaseM][quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]”: [list_and,_3][quant,_1,parametro è,parametri sono] obbligatorio/obbligatori per “[_2]”: [list_and,_3]!Update Contact InformationAggiorna informazioni di contattoGo to Email Account PageVai alla pagina Account e-mail0DAn error occurred while processing your request.Si è verificato un errore durante l’elaborazione della richiesta.-8“[_1]” featurelist migrated successfully.Migrazione dell’elenco funzioni “[_1]” completata.Select/unselect allSeleziona/Deseleziona tuttoDisable this ruleDisattiva questa regola+0[asis,cPanel] experienced an unknown error.[asis,cPanel] ha rilevato un errore sconosciuto.5DThe administrator has disabled Mailman mailing lists.L’amministratore ha disattivato le liste di distribuzione Mailman.	Skipped.Ignorato.gYou entered the page’s URL with inaccurate capitalization. (URLs are [output,url,_1,case sensitive].)L’URL immesso per la pagina contiene lettere maiuscole e minuscole errate. (Gli URL fanno distinzione tra [output,url,_1,maiuscole e minuscole]).Choose a domain.Scegliere un dominio.,8[asis,InnoDB] is the default storage engine.[asis,InnoDB] è il motore di archiviazione predefinito.DU[asis,cPanel] also applied this change to all resellers’ accounts.[asis,cPanel] ha applicato questa modifica anche agli account di tutti i rivenditori.(Cannot connect to host: [_1]Impossibile connettersi all’host: [_1]04[output,strong,_1] is an reserved database name.[output,strong,_1] è un nome di database riservato.Nameserver IPsIP server di nomiarThe system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while writing interconnected handles.Il sistema ha raggiunto il time-out di [quant,_1,secondo,secondi] durante la scrittura degli handle interconnessi.xy[asis,HTMLArea v3.0] developed by [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] for InteractiveTools.com.[asis,HTMLArea v3.0] sviluppato da [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] per InteractiveTools.com.Select a Type:Seleziona un tipo:!(Enabled ([asis,DNS] Check Passed)Attivato (controllo [asis,DNS] superato)Leech ProtectionProtezione da leechingTQSSL is installed; “[_1]” ([numerate,_2,alias,aliases] [list_and,_3]) is primary.SSL installato; “[_1]” ([numerate,_2,alias,alias] [list_and,_3]) è primario.More informationUlteriori informazioniUpload Icon ImageCarica immagine icona[output,acronym,MB,Megabytes][output,acronym,MB,Megabyte]L_Use the following URL to review the links on your recently-edited HTML page.Utilizzare il seguente URL per rivedere i collegamenti sulla pagina HTML modificata di recente.<HYou are logging in from an unrecognized computer or network.Si sta eseguendo l’accesso da un computer o una rete non riconosciuti.wThe program to which you chose to pipe does not have a [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] at the top of the script.Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento non dispone di un [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] nella parte superiore dello script..3Allow Reseller Privileges: [boolean,_1,yes,no]Consenti privilegi rivenditore: [boolean,_1,sì,no]Number of Restart AttemptsNumero di tentativi rimanentiRestore a MySQL DatabaseRipristina un database MySQLdzOpen the example page [asis,/htmlarea/example.html] with your browser to make sure everything works.Aprire la pagina di esempio [asis,/htmlarea/example.html] con il browser per assicurarsi che tutto funzioni correttamente.!.You must choose a valid username.È necessario scegliere un nome utente valido.6=Click to change the password on your Web Disk account.Fare clic per modificare la password sull’account Web Disk.ViThe Ignore List is a list of users or subjects whose email you do not wish to receive.L’elenco elementi da bloccare è una lista di utenti o soggetti da cui non si desidera ricevere e-mail.ActionsAzioniFOUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Member: [_1]Membro di cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non raggiungibile: [_1]>AYour account “[_1]” may not delete the account “[_2]”.L’account “[_1]” non può eliminare l’account “[_2]”.-Where can I find out more?Dove sono disponibili ulteriori informazioni?Interactive upgrade.Upgrade interattivo.CEYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[_1]”.Creazione di un utente [asis,MySQL] denominato “[_1]” completata.>RThe remote basic credential check failed due to an error: [_1]Controllo delle credenziali di base remoto non riuscito a causa di un errore: [_1]Non-Alphanumeric CharactersCaratteri non alfanumerici*TTL must be a positive integer.TTL deve essere un numero intero positivo.The file name must start with meta_, followed by the vendor name and have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve iniziare con il prefisso meta_ seguito dal nome del fornitore e avere l’estensione .yaml. (Esempio: [asis,meta_example.yaml])..The security token in your request is invalid.Token di sicurezza nella richiesta non valido.01If you need help, contact your hosting provider.Per assistenza contattare il provider di hosting.The system ran the “[_1]” script as [asis,PID] “[_2]” for longer than 6 hours. The system will terminate this process and run the script again.Il sistema ha eseguito lo script “[_1]” come [asis,PID] “[_2]” per più di 6 ore. Il sistema terminerà questo processo ed eseguirà lo script di nuovo. !Deleted the database “[_1]”.Eliminato il database “[_1]”.7:The system has updated your account’s PHP preference.Il sistema ha aggiornato la preferenza PHP dell’account.>GReset [asis,BoxTrapper] messages for “[output,strong,_1]”.Ripristinare i messaggi [asis,BoxTrapper] per “[output,strong,_1]”.*0The “[_1]” parameter must be an array.Il parametro “[_1]” deve essere una matrice.Calendars and ContactsCalendari e contatti1The fetch returned no data.Il recupero tramite fetch non ha restituito dati.The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:Impossibile rimuovere l’IP dell’interfaccia server principale da questo elenco, se è presente. Il seguente IP è l’IP dell’interfaccia server principale:Available Backup DatesDate di backup disponibili Account Suspended on [_1] ([_2])Account sospeso su [_1] ([_2])$This option forces ProFTPD to use TCP wrappers, which you can configure with the /etc/hosts.allow file and the /etc/hosts.deny file. However, this option may also prevent connection by your clients if they have improperly configured hostnames.Questa opzione consente di forzare ProFTPD a utilizzare i wrapper TCP, che è possibile configurare con il file /etc/hosts.allow e il file /etc/hosts.deny. Tuttavia, questa opzione può inoltre impedire la connessione da parte dei client se dispongono di nomi host configurati in modo errato.;Bemail archive Email Archiving[comment,search text keywords]e-mail archivio Archiviazione e-mail[comment,search text keywords]3Are you sure you wish to delete the CSR “[_1]”?Eliminare la CSR “[_1]”?&Latest visitors to “[_1]”.Visitatori più recenti su “[_1]”.Back up this file!Eseguire il backup del file.Sender AuthAutenticazione mittente(9“[_1]” is not a domain that you own.“[_1]” non è un dominio di proprietà dell’utente.W[Added user “[output,class,_1,status]” with password “[output,class,_2,status]”.Aggiunto utente “[output,class,_1,status]” con password “[output,class,_2,status]”.NiThis archive’s [asis,cpuser] data is unreasonably large ([format_bytes,_1]).Le dimensioni di questi dati [asis,cpuser] di archivio sono irragionevolmente grandi ([format_bytes,_1]).]tThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from your user-defined rule set.Il sistema non è riuscito a trovare la regola con numero ID “[_1]” nel gruppo di regole definito dall’utente.Support ForumsForum di supporto
Max DatabasesNumero massimo databaseNo password supplied.Nessuna password fornita.KYIf you are not redirected automatically, please [output,url,_1,click here].Se il reindirizzamento non viene eseguito automaticamente, [output,url,_1,fare clic qui].“[_1]” Password:Password “[_1]”:X[[output,strong,Warning:] The following email account(s) have issues with their quota(s):[output,strong,Avvertenza:] i seguenti account e-mail hanno problemi con le relative quote:*2The system is loading configuration files.Il sistema sta caricando i file di configurazione.Backup ConfigurationConfigurazione di backupGHThe certificate for the domain “[output,strong,_1]” has been saved.Il certificato per il dominio “[output,strong,_1]” è stato salvato.%7Ignore locally specified nameservers.Ignorare i server di nomi specificati a livello locale.<OYou recently requested to reset your [asis,cPanel] password.L’utente ha recentemente richiesto di ripristinare la password [asis,cPanel].&(cPanel [output,amp] WHM update abortedAggiornamento di cPanel e WHM interrottokrThe system successfully [boolean,_2,added,updated,deleted] the “[output,class,_1,status]” mailing list.Il sistema ha [boolean,_2,aggiunto,aggiornato,eliminato] la lista di distribuzione “[output,class,_1,status]”.fy[output,strong,Important:] The [output,em,email] setting should not be an email address at “[_1]”.[output,strong,Importante:] l’impostazione dell’[output,em,e-mail] non può essere un indirizzo e-mail su “[_1]”.Provide the address of the remote server. The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.Fornire l’indirizzo del server remoto. L’indirizzo non deve includere http://, https://, una porta finale o informazioni di percorso.

ClamAV DaemonDaemon ClamAV#!The certificate text was not valid.Testo del certificato non valido.=SYou can access your board at [output,url,_1,target,boardwin].È possibile accedere alla bacheca all’indirizzo [output,url,_1,target,boardwin].Shell Fork Bomb ProtectionProtezione Shell Fork Bomb(%[asis,cPHulk] is disabled on the server.[asis,cPHulk] disattivato sul server.:NThis system already has a database owner named “[_1]”.Il sistema dispone già di un proprietario del database denominato “[_1]”.1<Archive Mail Client Configuration for “[_1]”.Configurazione client di posta archiviazione per “[_1]”.^iClick to generate a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request.Fare clic per generare un certificato autofirmato e la richiesta di firma del certificato corrispondente.)/The system did not find any zone records.Il sistema non ha trovato alcun record di zona.wvIf you did not make these changes intentionally, execute the following command as the [asis,root] user to correct them:Se queste modifiche non sono state intenzionali, eseguire il comando seguente come utente [asis,root] per correggerle:

Extension(s):Estensione/i:5@Loading certificates for “[output,strong,_1]” …Caricamento certificati per “[output,strong,_1]” in corso…Once Per DayUna volta al giornoDHThe system has restored the MySQL database “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato il database MySQL “[_1]” come “[_2]”.jThis screen displays a list of users on your server who have relayed or forwarded mail to remote accounts.In questa schermata viene visualizzato un elenco di utenti sul server che hanno trasferito o inoltrato la posta su account remoti.Import Email AccountsImporta account e-mail No new values were given.Nessun nuovo valore specificato. %Use your [asis,cPanel] password.Utilizzare la password [asis,cPanel].-2An item with this [asis,ID] exists in cPanel.Un elemento con questo [asis,ID] esiste in cPanel.')Resolving [output,asis,Roundcube] uids.Risoluzione uids [output,asis,Roundcube].QRThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot contain two consecutive periods.Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] non può contenere due punti consecutivi.-5latest visitors[comment,search text keywords]visitatori più recenti[comment,search text keywords]"*Supported Incoming Mail Protocols:Protocolli di posta in entrata supportati:@;Access frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].Accedere alle domande frequenti su [asis,cPanel amp() WHM].Manual Resource OptionsOpzioni risorse manuali+CRemoved non-file, non-directory “[_1]”.Rimosso “[_1]” (l’elemento non è un file né una directory).6DThe system could not find the ID number for this rule.Il sistema non è riuscito a trovare il numero ID per questa regola.Failed and DeferredNon riuscito e differitoPZYou must provide the “[_1]” argument to escalate privileges with “[_2]”.È necessario fornire l’argomento “[_1]” per riassegnare i privilegi con “[_2]”.SSL CertificateCertificato SSLYrMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses.Le liste di distribuzione consentono di utilizzare un indirizzo singolo per inviare posta a più indirizzi e-mail.
PendingIn sospesoDBDatabase name “[output,strong,_1]” is longer than 64 characters.Il nome del database “[output,strong,_1]” supera 64 caratteri..Set Default for New AccountsImposta valori predefiniti per i nuovi accountI\Convert the file to a new character encoding, such as web-friendly UTF-8.Convertire il file in una nuova codifica caratteri, ad esempio UTF-8 compatibile con il Web.Sessions in ProgressSessione in corsoIYThe system failed to execute an unknown program because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a eseguire un programma sconosciuto a causa di un errore: [_1]Q7Are you sure you wish to restore the following files to their original locations?Ripristinare i seguenti file nelle posizioni originali?=@Sorry you, “[_1],” are not authorized to drop “[_2].”L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere “[_2]”.Self-signed CertificateCertificato autofirmatoDomain:Dominio:1$What is your paternal grandmother’s first name?Qual è il nome della nonna paterna?%'The API response could not be parsed.Impossibile analizzare la risposta API.-(The Logaholic user “[_1]” does not exist.Utente Logaholic “[_1]” inesistente.$The system cleared the tables.Il sistema ha cancellato le tabelle.0_[quant,_1,dedicated IP,dedicated IPs] remaining.[quant,_1,IP dedicato,IP dedicati,IP dedicati,IP dedicati,IP dedicati,IP dedicati] rimanente/i.UWYou have successfully created a PostgreSQL user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente PostgreSQL denominato “[output,class,_1,status]” completata.Create Interface ElementCrea elemento interfaccia&Force Mode: [boolean,_1,yes,no]Modalità forzata: [boolean,_1,sì,no]!Setting password …Impostazione password in corso…43The following parameters were invalid: [list_and,_1]I seguenti parametri non sono validi: [list_and,_1]Once [asis,HTMLArea] is on your website all you need to do is add some JavaScript to any pages that you want to add WYSIWYG editors to. Here’s how to do that.Una volta che [asis,HTMLArea] si trova sul sito Web, è sufficiente aggiungere JavaScript alle pagine a cui si desidera aggiungere gli editor WYSIWYG. Di seguito viene descritta la procedura.!Log Files Approaching 2 GigabytesFile di log di quasi 2 gigabyte36You have disabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.È stato disattivato [asis,BoxTrapper] per “[_1]”.W^The system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]”.Il sistema ha completato la rimozione di tutte le risorse calendario e rubrica per “[_1]”.The system failed to add an IP address to [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito ad aggiungere un indirizzo IP agli host [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].=BStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,id,why_strong_passwords_link]): ,Ensure this file is highlighted.Assicurarsi che questo file sia evidenziato.kThe system could not load the [asis,cPanel] user attributes file from the archive because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a caricare il file degli attributi dell’utente [asis,cPanel] dall’archivio a causa di un errore: [_1]>DSend a notification when the system detects a brute force userInvia una notifica quando il sistema rileva un utente di forza brutaX{To use encryption, the remote server must run [asis,cPanel] version “[_1]” or later.Per utilizzare la crittografia, sul server remoto deve essere in esecuzione [asis,cPanel] versione “[_1]” o successiva.Verify AnswersVerifica risposteKPThe required parameter “[_1]” is not set during creation of “[_2]”.Parametro richiesto “[_1]” non impostato durante la creazione di “[_2]”.+9This tool will show email delivery reports.Questo strumento mostrerà i rapporti di recapito e-mail.*;Changing password for the user “[_1]”.Modifica della password per l’utente “[_1]” in corso.	(None)(Nessuno)2<Paste the private key into the following text box:Incollare la chiave privata nella seguente casella di testo:UpdateAggiornaLX[output,strong,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,strong,AVVERTENZA]: i nomi utente possono contenere solo caratteri alfanumerici.R[You do not have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Non si dispone di un utente [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] denominato “[_1]”.Click “Reset”.Fare clic su “Ripristina”.)9[output,strong,412] (Precondition failed)[output,strong,412] (Condizione preliminare non riuscita)Enable Automatic WhitelistingAttiva whitelist automatica):[output,em,506] (Variant also negotiates)[output,em,506] (La variante esegue anche la negoziazione),2backup restore[comment,search text keywords]ripristino di backup[comment,search text keywords]!!Secure [asis,SSL/TLS] [asis,URLs][asis,URLs] [asis,SSL/TLS] sicuri!.Legacy Configure Customer ContactConfigurazione precedente del contatto clienteOptions to clear the queue.Opzioni per cancellare la coda.`sIf you wish to use password-protected directories, you must disable [asis,FrontPage] extensions.Se si desidera utilizzare directory protette da password, è necessario disattivare le estensioni [asis,FrontPage].gYou cannot use a Wild Card Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Non è possibile utilizzare un reindirizzamento caratteri jolly per reindirizzare il dominio principale a una directory diversa sul sito.0DFailed to read [asis,cPHulk] configuration: [_1]Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPHulk]: [_1]#;Success. This page will now reload.Operazione completata. Questa pagina verrà ora ricaricata.Default PHP ([_1])PHP predefinito ([_1])
Ready To RestoreRipristino@<This session with id “[_1]” will continue in the background.Questa sessione con ID “[_1]” continuerà in background.D_Make the account own itself (i.e., the user can modify the account).Rendere l’account proprietario di se stesso (ovvero, l’utente può modificare l’account).The system has downgraded [asis,UTF-8] data in the restored database “[_1]” because your [asis,MySQL] server does not support four-byte [asis,UTF-8] encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s [output,url,_2,Basic Multilingual Plane], the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.Il sistema ha eseguito il downgrade dei dati [asis,UTF-8] nel database ripristinato “[_1]” per il server [asis,MySQL] non supporta la codifica [asis,UTF-8] a quattro byte. Se l’archivio di database contiene caratteri che non rientrano nel [output,url,_2,Basic Multilingual Plane] di Unicode, il sistema può non averli ripristinati. È necessario verificare manualmente il danneggiamento dei dati nel database ripristinato.This field contains characters that some certificate authorities may not accept. Contact your certificate authority to confirm that they accept these characters.Questo campo contiene caratteri non accettati da alcune autorità di certificazione. Contattare la propria autorità di certificazione per verificare se accetta questi caratteri.b]It remembers entered content when a user navigates away and then hits “back” in their browser.Memorizza il contenuto inserito quando un utente esce e seleziona “Indietro” nel browser.1-IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]IPv6 disattivato per i seguenti account: [_1]=>[asis,BoxTrapper] has been enabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] è stato attivato sull’account “[_1]”.).Mail Client Configuration for “[_1]”.Configurazione client di posta per “[_1]”.@<A [asis,MySQL] database with the name “[_1]” already exists.Database [asis,MySQL] con il nome “[_1]” già esistente.UsernameNome utenteHRMaximum Size of a Authentication Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Dimensione massima di un processo di autenticazione ([output,acronym,MB,Megabyte]),<You need to use SSL to access this resource.Per accedere a questa risorsa, è necessario utilizzare SSL.*5Database “[_1]” is now being repaired.Il database “[_1]” è ora in corso di ripristino.$Clear your browser cache now.Cancellare la cache del browser ora.PRThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is disabled.La restrizione [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] è disattivata.NdThe system could not write the SSL datastore file because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a scrivere il file di archivio dati SSL a causa di un errore sconosciuto.><This server does not control a database user named “[_1]”.Questo server non controlla un utente denominato “[_1]”.Created the package “[_1]”.Pacchetto “[_1]” creato.8@There are no certificate signing requests on the server.Non sono presenti richieste di firma del certificato sul server.87The MIME type “[output,strong,_1]” has been removed.Il tipo MIME “[output,strong,_1]” è stato rimosso.		AbsmiddleAbsmiddle-2Keep all cluster members online at all times.Mantieni sempre online tutti i membri del cluster.[quant,_1,week,weeks][quant,_1,settimana,settimane]
Email RoutingInstradamento e-mailListed below are all SSL keys, certificates, and [output,acronym,CSRs,Certificate Signing Requests] that you control. Certificates and CSRs are grouped with their associated private key, if any.Di seguito sono elencati tutti i certificati, le chiavi SSL e le [output,acronym,CSR,richieste di firma del certificato] controllati dall’utente. I certificati e le CSR sono raggruppati con la relativa chiave privata, se presente.!%Successfully saved the file: [_1]Salvataggio del file completato: [_1]LXNo finished restore job for “[_1]” on “[_2]” was found in the queue.Nessun processo di ripristino terminato per “[_1]” su “[_2]” trovato nella coda.Your Email Address:Indirizzo e-mail:SeExecution of psql command to create database “[_1]” for user “[_2]” failed.Esecuzione del comando psql per creare il database “[_1]” per l’utente “[_2]” non riuscita.TT[asis,postgresql] [asis,postgres] database [asis,psql][comment,search text keywords]Database [asis,postgresql] [asis,postgres] [asis,psql][comment,search text keywords]Additional ServicesServizi aggiuntiviTo open a connection to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Per aprire una connessione con il server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], selezionare la funzione [output,em,Gestione siti] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Gestione siti).U`The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]@OThis set of privacy configurations constitutes access type: [_1]Questo set di configurazioni della privacy costituisce un tipo di accesso: [_1]SSL certificate sharing allows accounts you own to use your SSL certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.La condivisione del certificato SSL consente agli account di cui l’utente è proprietario di utilizzare il certificato SSL sul relativo dominio. Per condividere il certificato principale, fare clic sul pulsante “Attiva condivisione”.^\The argument value is not in the expected form. Please use one of the following: [join,~, ,_1]Valore dell’argomento non nel formato previsto. Utilizzare uno dei seguenti: [join,~, ,_1]*,Maximum Number of Authentication ProcessesNumero massimo di processi di autenticazionefyFiles in public_html and any subdirectories of public_html will be viewable by anyone on the internet.I file in public_html e nelle sottodirectory di public_html potranno essere visualizzati da tutti gli utenti su Internet.!Feature ShowcasePresentazione delle funzionalità(Because you use a remote server for MySQL instead of the local server, you [output,strong,must] ensure that the server which hosts the remote MySQL server is able to resolve “[_1]” to the IP address that (the local server) uses to connect to the remote MySQL server.Poiché si utilizza un server remoto per MySQL anziché il server locale, è [output,strong,necessario] assicurarsi che il server in cui si trova il server MySQL remoto sia in grado di risolvere “[_1]” nell’indirizzo IP utilizzato (dal server locale) per connettersi al server MySQL remoto.A<Do you want to permanently delete all records from the blacklist?Eliminare tutti i record dalla blacklist in modo permanente?%Saving “[_1]” …Salvataggio di “[_1]” in corso…Maximum destination timeoutMassimo timeout destinazione!Load on boot is enabled.Caricamento all’avvio attivato.!$cPanel’s HTML Based Chat ServerServer chat basato su HTML di cPanel05The parameter “[_1]” must be a whole number.Il parametro “[_1]” deve essere un numero intero.[asis,IMAP][asis,IMAP]
(Bad request)(Richiesta non valida)H[The operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error: [_4]L’operazione “[_1]” “[_2]” non è riuscita a causa dell’errore “[_3]”: [_4]5BUse custom account packaging modules from “[_1]”.Utilizzare moduli di creazione pacchetti di account da “[_1]”.Loading Rule…Caricamento regola…$"Please close [_1] before continuing.Chiudere [_1] prima di continuare.	ForbiddenNon consentito37Your hostname cannot be less than eight characters.Il nome host non può contenere meno di otto caratteri.'You must specify a package.È necessario specificare un pacchetto.IP FunctionsFunzioni IPLTYour [asis,Perl] script needs instructions to find the modules in your path.Lo script [asis,Perl] deve disporre di istruzioni per trovare i moduli nel percorso.2.Do you want to permanently hide this notification?Nascondere questa notifica in modo permanente?Example:Esempio:0<The system is retrieving the Blocked Users list.Il sistema sta recuperando l’elenco degli utenti bloccati.48Do not send email notification of backup completion.Non inviare notifica e-mail di completamento del backup.6?Using local pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Utilizzo di codice pkgacct locale su: “[output,strong,_1]”.loMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] da accettare da un unico indirizzo IP.Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. Systems using the existing key will no longer be able to connect if a new key is generated.La generazione di una nuova chiave di accesso remoto annullerà qualsiasi chiave di accesso remoto esistente. Se viene generata una nuova chiave, i sistemi che utilizzano la chiave esistente non potranno più effettuare la connessione."%The submitted username is invalid.Il nome utente inviato non è valido.<<Sorry, the “Access Host” field must be a valid hostname.Il campo “Host accesso” deve essere un nome host valido.10th10#,You must enter an Application Name.È necessario inserire un nome applicazione.<3Are you sure you wish to permanently remove user “[_1]”?Rimuovere in modo permanente l’utente “[_1]”?Your certificate for “[_1]” (ID: [_2]) already has the same “[_3]” ([_4]) as the new certificate. Each certificate’s “[_3]” must be unique.Il certificato per “[_1]” (ID: [_2]) dispone già dello stesso “[_3]” ([_4]) del nuovo certificato. “[_3]” di ogni certificato deve essere univoco.Owned by “[_1]”.Di proprietà di “[_1]”.MagentaMagenta Server “[_1]” Not UpdatedServer “[_1]” non aggiornato+Image URL must be specified.È necessario specificare l’URL immagine.),IPv6 disabled for the “[_1]” account.IPv6 disattivato per l’account “[_1]”.:@This value may not contain a Unicode [asis,LS] character..Questo valore non può contenere il carattere unicode [asis,LS].:ICould not purge stale records from [asis,modsec] database.Impossibile eliminare i record non aggiornati dal database [asis,modsec].,,[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework][output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]MLFrom the drop-down menu, select the encoding with which you created the file.Dal menu a discesa, selezionare la codifica con cui è stato creato il file.68Skipping restore of database as requested: “[_1]”.Ripristino database ignorato come richiesto: “[_1]”.+The connection timed out. Please try again.Connessione scaduta. Riprovare.SSL Key/Crt ManagerGestione Crt/chiave SSLRunning “[_1]” …Esecuzione di “[_1]”…",Building translated “[_1]” …Creazione di “[_1]” tradotto in corso…$-Support Information Include (Global)Inclusione informazioni di supporto (globale).,The user “[_1]” does not have any domains.L’utente “[_1]” non dispone di domini.EW[asis,JavaScript] to execute when the user clicks the link. Ex.: [_1][asis,JavaScript] da eseguire quando l’utente fa clic sul collegamento. Esempio: [_1]Review Copied AccountsRivedi account copiatiFor this feature to function properly, you [output,strong,must] be able to connect via SSH from this server’s IP address to the remote server.Affinché questa funzione funzioni correttamente, è [output,strong,necessario] essere in grado di connettersi tramite SSH dall’indirizzo IP del server al server remoto.Space between adjacent cells:Spazio tra celle adiacenti:VfYou can use email filters to send messages with specific content to different folders.È possibile utilizzare filtri e-mail per inviare messaggi con contenuto specifico a cartelle diverse.09Sorry, could not locate a key for ID “[_1]”.Impossibile individuare una chiave per l’ID “[_1]”.IgnoreIgnoraQTThe system experienced a problem during the creation of the “[_1]” subdomain.Il sistema ha rilevato un problema durante la creazione del sottodominio “[_1]”.@Note: It is possible for a sophisticated user to forge this header. You should disable this option and choose to only determine the sender of “nobody” messages by sending a query to the Apache server if your users may misuse this function.Nota: un utente esperto può modificare illegalmente questa intestazione. Se esiste la possibilità che gli utenti utilizzino in modo inopportuno questa funzione, è necessario disattivare l’opzione e scegliere di determinare solo il mittente di messaggi “nessuno” mediante l’invio di una query al server Apache.=KThe system successfully prepared the archive for restoration.Il sistema ha completato la preparazione dell’archivio per il ripristino.#This vendor is not installed.Questo fornitore non è installato.18The passphrase may not begin or end with a space.La passphrase non può iniziare o finire con uno spazio.>KThe system detected an invalid hostname configuration on: [_1]Il sistema ha rilevato una configurazione del nome host non valida su: [_1]This account provides access to your entire web hosting account. Click on “Access Web Disk” to set up the Web Disk on your computer.Questo account fornisce l’accesso all’intero account di hosting Web. Per configurare Web Disk sul computer, fare clic su “Accedi a Web Disk”.
Add ForwarderAggiungi server di inoltro(cPanel DNS Admin Cache ServiceServizio cache amministratore DNS cPanelo|The new configuration is not valid. Additionally, the system could not restore the previous configuration: [_1]La nuova configurazione non è valida. Inoltre, il sistema non è riuscito a ripristinare la configurazione precedente: [_1]
Address:Indirizzo:Disable Digest AuthenticationDisattiva autenticazione DigestFailed to open the file.Impossibile aprire il file.6FThe autoresponder “[_1]” was successfully created.La creazione della risposta automatica “[_1]” è stata completata.[output,strong,WARNING:] A running MySQL upgrade process was detected. Please wait for the current upgrade to finish before attempting another.[output,strong,AVVERTENZA:] è stato rilevato un processo di upgrade di MySQL in esecuzione. Attendere che l’upgrade corrente sia terminato prima di tentarne un altro.&!Please enter a subject for your query.Inserire un oggetto per la query.QTYou successfully deleted “[_1]” from the list of [asis,ModSecurity™] rules.Eliminazione di “[_1]” dall’elenco di regole [asis,ModSecurity™] completata.Enable unique DNS clustering.Attiva clustering DNS univoco.Restore WizardRipristino guidato$(Provide a name for this destination.Fornire un nome per questa destinazione.]lThe system could not convert the [asis,Horde] table “[_2]” to [asis,UTF-8] on “[_1]”.Il sistema non è riuscito a convertire la tabella di [asis,Horde] “[_2]” in [asis,UTF-8] su “[_1]”.Shared by [list_and,_1].Condiviso da [list_and,_1].FTP Backup PasswordPassword backup FTPReturn to SSL ManagerTorna a Gestione SSLHost Access ControlControllo accesso hostnFeature-complete and well tested. New installations default to RELEASE. Published more frequently than STABLE.Versione completa di funzioni e con prova eseguita correttamente. L’impostazione predefinita per le nuove installazioni è RELEASE. Pubblicazione più frequente di STABLE.Configure All DomainsConfigura tutti i domini;KInvalid spec specified to validate local part of the email.Specifica non valida fornita per convalidare la parte locale dell’e-mail.@CAdvanced Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]TTL CNAME DNS editor di zona avanzato[comment,search text keywords]),[asis,HTTP] Status: 401 Permission DeniedStato [asis,HTTP]: 401 Autorizzazione negataCertificate #[numf,_1]: [_2]Certificato n. [numf,_1]: [_2]
Local PortPorta locale([output,url,_1,Change])([output,url,_1,Modifica])Search by user name.Cerca per nome utente.PluginsPlug-in&?There was a problem altering the user.Si è verificato un problema durante la modifica dell’utente.Backend CompressionCompressione back-endSet my language to:Imposta lingua personale in:zMIME types tell browsers how to handle specific extensions. For example, the text/html MIME type equates to .htm, .html, and .shtml extensions on most servers, and this tells your browser to interpret all files with those extensions as HTML files. You can alter or add new MIME types specifically for your site (note that you can not alter the system defined MIME type values). MIME types are often used to handle new technologies as they appear. When WAP technology first appeared no one had these extensions set up on their server. With MIME types, however, you could have set it up yourself and begun serving WAP pages immediately.I tipi MIME indicano ai browser come gestire estensioni specifiche. Ad esempio, il tipo MIME testo/html equivale alle estensioni .htm, .html e .shtml nella maggior parte dei server e indica al browser di interpretare tutti i file con tali estensioni come file HTML. È possibile modificare o aggiungere nuovi tipi MIME specifici per il sito. Tenere presente che non è possibile modificare i valori dei tipi MIME definiti dal sistema. I tipi MIME vengono spesso utilizzati per gestire nuove tecnologie non appena diventano disponibili. Quando la tecnologia WAP venne introdotta per la prima volta, queste estensioni non erano impostate in alcun server. Con i tipi MIME, tuttavia, è possibile impostare queste estensioni e iniziare a visualizzare le pagine WAP immediatamente.XbThe maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures).Numero massimo di errori consentiti per attivare questo tipo (errori in eccesso o non in eccesso).FNIf you wish to send to multiple addresses, separate them with a comma.Se si desidera eseguire l’invio a più indirizzi, separarli con una virgola.
Test BuildBuild di provaGraceful Server RebootRiavvio server regolareAFThe following value is not valid for the “[_1]” setting: [_2]Il seguente valore non è valido per l’impostazione “[_1]”: [_2]qThe system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Il sistema blocca gli indirizzi IP con un numero eccessivo di errori di accesso per la durata di “[_1]” [numerate,_1, giorno, giorni].6@At least one date must be selected for monthly backup.È necessario selezionare almeno una data per il backup mensile.5,The text you have entered is not equal to “[_1]”.Il testo immesso non è uguale a “[_1]”.31The passphrase for the key “[_1]” is incorrect.La passphrase per la chiave “[_1]” è errata.Server Name or IP AddressNome server o indirizzo IPftThe system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a far avanzare il puntatore di un file di [quant,_1,byte,byte] a causa di un errore: [_2]=?You do not have an active web site for the domain “[_1]”.Non si dispone di un sito Web attivo per il dominio “[_1]”.File not found.File non trovato.X]Certificates that do not have a domain associated with your account are not listed here.I certificati che non dispongono di un dominio associato all’account non sono elencati qui.	DatabasesDatabaseAlthough the system’s database map includes a PostgreSQL database named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un database PostgreSQL denominato “[_1]”, il server PostgreSQL ha segnalato che non esiste alcun database con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.mz[asis,PostgreSQL] is disabled on this server, so the system will not restore any [asis,PostgreSQL] resources.[asis,PostgreSQL] è disattivato su questo server, pertanto il sistema non ripristinerà alcuna risorsa [asis,PostgreSQL].--[output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3][output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3]To access the [output,class,Web Disk,title] right way, verify that the [output,class,Open this network location when I click Finish,title] checkbox is filled.Per accedere immediatamente a [output,class,Web Disk,title], assicurarsi che la casella di controllo [output,class,Apri questa posizione di rete quando faccio clic su Fine,title] sia selezionata.KOThis option allows you to enable or disable backups for suspended accounts.Questa opzione consente di attivare o disattivare i backup per account sospesi.#+Websites That Use This Certificate:Siti Web che utilizzano questo certificato:[asis,IMAP] AccessAccesso [asis,IMAP] Successful Login as “[_1]”Accesso come “[_1]” eseguito5KDisk space usage is only recalculated once every day.L’utilizzo di spazio su disco viene ricalcolato solo una volta al giorno.99[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])Security Policy ExtensionsEstensioni criteri di sicurezza=OThe system failed to find an owner for the domain “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare un proprietario per il dominio “[_1]”.FTP Backup Passive ModeModalità passiva backup FTPShow Available ModulesMostra moduli disponibiliqvThe system cannot restore the account “[_1]” because an account with that name already exists on this system.Il sistema non può ripristinare l’account “[_1]” perché esiste già un account con lo stesso nome sul sistema.7AThis setting controls the behavior of the rules engine.Questa impostazione controlla il comportamento del motore regole.The forward list is a list of email addresses where white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail a cui inviare la posta verificata o inserita in una whitelist oltre al Box Trapper degli indirizzi che sta proteggendo.l|This utility allows you to disconnect users or timeout [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] sessions.Questa utilità consente di disconnettere gli utenti o fare scadere le sessioni [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Use code editor.Utilizzare editor codice.yThe system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere informazioni del file system sul nodo a cui fa riferimento un handle di file a causa di un errore: [_2]	BottomInferioreRemote Account UsernameNome utente account remoto!/There are currently no log files.Attualmente non sono presenti file di registro. #(At one quarter until the hour.)(Quindici minuti prima dell’ora).BSYou can adjust the quota for this mailbox here: [output,url,_1,_1]È possibile modificare la quota di questa casella di posta qui: [output,url,_1,_1] +The Trusted Hosts list is empty.L’elenco degli host attendibili è vuoto.	
Remove IPRimuovi IP:AYou are editing the error pages for the domain “[_1]”.Si stanno modificando pagine di errore per il dominio “[_1]”.The number of minutes between each execution of the cron job, or the minute of each hour on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job every 15 minutes.Il numero di minuti tra ciascuna esecuzione del processo Cron o il minuto di ogni ora in cui si desidera eseguire il processo Cron. Ad esempio, 15 per eseguire il processo Cron ogni 15 minuti.Spam BoxCasella di spamRxYou may have selected the wrong encoding if your file appears with text like this:Se il file viene visualizzato con testo come quello seguente, è possibile che sia stata selezionata la codifica errata:C\The system failed to unlock system utilities for shell restoration.Il sistema non è riuscito a sbloccare le utilità di sistema per il ripristino della shell.
Counter Name:Nome contatore:RXThe [output,asis,IP] “[_1]” is now ready for re-use as a different nameserver.[output,asis,IP] “[_1]” è ora pronto per il riutilizzo come server di nomi diverso.""The specified user does not exist.L’utente specificato non esiste.TlThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora Per sempre.SfThere was an error when the system attempted to delete the package “[_1]”: [_2]Si è verificato un errore durante il tentativo del sistema di eliminare il pacchetto “[_1]”: [_2]5FIPv6 address “[_1]” failed to bind to the system.Associazione dell’indirizzo IPv6 “[_1]” al sistema non riuscita.[output,strong,Please note]: For your protection, this email has been sent to all of the email addresses associated with your cPanel account.[output,strong,Nota]: per garantire la protezione, questo messaggio e-mail è stato inviato a tutti gli indirizzi e-mail associati all’account cPanel dell’utente.5<The system successfully changed the name of your box.Il sistema ha completato la modifica del nome della casella.4=Disabled archiving of outgoing email for “[_1]”.Archiviazione di e-mail in uscita per “[_1]” disattivata.DPA read-only [asis,IMAP] connection to the archive is also available.È disponibile anche una connessione [asis,IMAP] di sola lettura all’archivio.9Z[asis,HTMLArea] requires [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 ([asis,Windows] only), or [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta on any platform. Any browser based on [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] will also work, provided that Gecko version is at least the one included in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (for example, [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). However, it is backwards compatible with other browsers. They will get a regular textarea field instead of a [asis,WYSIWYG] editor.[asis,HTMLArea] richiede [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 (solo [asis,Windows]) o [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta su qualsiasi piattaforma. Funziona anche qualsiasi browser basato su [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko], purché la versione di Gecko sia almeno quella inclusa in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (ad esempio [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). Tuttavia, è compatibile con altri browser meno recenti. Gli utenti disporranno di un campo di area di testo normale anziché di un editor [asis,WYSIWYG].Configuration SettingsImpostazioni di configurazione;AThe system hostname is not configured in [output,asis,WHM].Il nome host del sistema non è configurato in [output,asis,WHM].		InheritedEreditatoServerServer
No rule sets.Nessun gruppo di regole.Install CertificateInstalla certificatoUnknownSconosciutoNew file name:Nuovo nome file:!Record Purge IntervalIntervallo di eliminazione recordgqCreate a new folder on your website called [asis,/htmlarea/] (make sure it’s NOT inside the cgi-bin).Creare una nuova cartella sul sito Web denominata [asis,/htmlarea/] (assicurarsi che NON sia inclusa in cgi-bin).QSend a copy of any incoming email from one address to another. For example, forward [output,strong,joe@example.com] to [output,strong,joseph@example.com] so that you only have one inbox to check. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Inviare una copia dei messaggi e-mail in entrata da un indirizzo all’altro. Ad esempio, inoltrare [output,strong,joe@esempio.com] a [output,strong,joseph@esempio.com], in modo che sia presente solo un messaggio da controllare nella casella di posta. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Delegated to [list_and,_1].Delegato a [list_and,_1].4GUpdates your SpamAssassin Rules only when you elect.Aggiorna le regole SpamAssassin solo in base alla scelta dell’utente.

Restart [_1].Riavvia [_1].Once a YearUna volta all’anno9RYour Spam Box is currently [output,class,disabled,status]La casella di posta indesiderata è attualmente [output,class,disattivata,status].qThe domain “[_1]” that the addon domain “[_2]” would be parked on top of is not a valid domain name: [_3]Il nome dominio “[_1]” al di sopra del quale dovesse essere parcheggiato il dominio aggiuntivo “[_2]” non è un nome dominio valido: [_3]
CheckboxesCaselle di controlloGreylistingGreylistSelected PackagePacchetto selezionatoDJPlease review the attached Post Termination Log for further details.Per ulteriori dettagli, esaminare il registro post-completamento allegato.VTThe system failed to release the lock on the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a sbloccare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]HLThe user “[_1]” is not authorized to delete the database “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare il database “[_2]”.The full path of the private key on this server. You can alternatively generate a new key by clicking the button below to show the key generations form.Il percorso completo della chiave privata su questo server. In alternativa, è possibile generare una nuova chiave facendo clic sul pulsante riportato di seguito per visualizzare il modulo delle generazioni di chiavi.9?← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface.← Tornare all’interfaccia database [asis,MySQL] principale.9DPlease review the attached error log for further details.Per ulteriori dettagli, esaminare il registro degli errori allegato.@M“[_1]” is a reserved name for database users on this system.“[_1]” è un nome riservato per gli utenti di database su questo sistema.)Bandwidth Transfer DetailDettagli trasferimento larghezza di banda!Several replication improvements.Diversi miglioramenti replica.Install ServletsInstalla servletEmail ListsElenchi e-mail54The mail server is currently delivering this message.Il server di posta sta recapitando questo messaggio.Code/Clock ViewVisualizzazione codice/orologioThe rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within the “[_2]” vendor rule set.La regola con numero ID “[_1]” non è univoca. Sono presenti più regole che utilizzano lo stesso numero ID nel gruppo di regole fornitore “[_2]”.Disable SharingDisattiva condivisione[asis,PostgreSQL] DatabasesDatabase [asis,PostgreSQL]>YThere was a problem deleteing the Web Disk account “[_1]”.Si è verificato un problema durante l’eliminazione dell’account Web Disk “[_1]”.akThere are no system configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Non sono presenti tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] configurati dal sistema.")Grant [asis,cPanel] Support AccessConcedi accesso al supporto [asis,cPanel][output,strong,Error]: You have selected [numf,_1] of [quant,_2,available IP address,available IP addresses]. Either deselect an account to transfer, or deselect its corresponding “[_3]” field.[output,strong,Errore]: [numf,_1] di [quant,_2,indirizzo IP disponibile,indirizzi IP disponibili] selezionato/i. Deselezionare un account da trasferire o il relativo campo “[_3]” corrispondente.KMSorry, the rule score must be either a positive or negative decimal number.Il punteggio della regola deve essere un numero decimale positivo o negativo.Return to Mail Queue.Tornare alla coda di posta.
RevertRipristina(Failed dependency)(Dipendenza non riuscita)Select ColorSeleziona colore'Please select Maximum digits:Selezionare il numero massimo di cifre: Step [numf,_1] of [numf,_2]Passaggio [numf,_1] di [numf,_2]#Download or Delete BrandingScarica o elimina personalizzazioneK\You have not installed [asis,ModSecurity]. No additional setup is required.Non è stato installato [asis,ModSecurity]. Non è necessaria un’ulteriore configurazione.8AUnable to determine domain IP for the domain “[_1]”.Impossibile determinare l’IP dominio per il dominio “[_1]”.	
Category:Categoria:%Modify/Add Auto ResponderModifica/Aggiungi risposta automatica;>No SSL websites are installed on the IP address “[_1]”.Nessun sito Web SSL installato sull’indirizzo IP “[_1]”.Bandwidth Limit (MB)Limite larghezza di banda (MB)5@A rollback operation failed because of an error: [_1]Operazione di ripristino non riuscita a causa di un errore: [_1][asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version 11.50 does not support [asis,Horde] legacy backups. If you need to restore this backup, you must upgrade it in an earlier version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].La versione 11.50 di [asis,cPanel] e [asis,WHM] non supporta i backup precedenti di [asis,Horde]. Se occorre ripristinare questo backup, è necessario eseguirne l’upgrade in una versione precedente di [asis,cPanel] e [asis,WHM].Webmail Login IncludeWebmail Login IncludeThe Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same [output,asis,MySQL] server with the address: “[_1]”.La modalità Ripristino limitato non è disponibile perché il computer locale e il server di origine condividono lo stesso server [output,asis,MySQL] con l’indirizzo: “[_1]”.Disk Integrity CheckControllo integrità disco2/Your account is not associated with any databases.L’account non è associato ad alcun database.1DThe password strength must be at least [numf,_1].Il livello di sicurezza della password deve essere almeno [numf,_1].Ticket ID “[_1]” does not have any authorization information for Server “[_2]”. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to fill out the server authentication information.L’ID ticket “[_1]” non dispone delle informazioni sull’autorizzazione per il server “[_2]”. Accedere a [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] per inserire le informazioni di autenticazione del server.No modules were found.Nessun modulo trovato.[asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) was not present the last time it was checked.Il file di configurazione del server di [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) non era presente l’ultima volta che è stato controllato.Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the server was unable to log into the remote [asis,FTP] server, [_2], with the provided credentials.Il backup [asis,FTP] remoto su “[_1]” non è riuscito perché il server non è stato in grado di accedere al server [asis,FTP] remoto, [_2], con le credenziali fornite.Save File - File ManagerSalva file - Gestione fileatSome FTP servers require the passive option to be enabled, especially those behind NAT firewalls.Alcuni server FTP richiedono l’attivazione dell’opzione passiva, soprattutto quelli con protezione firewall NAT. Sort by file path.Ordina in base al percorso file.(/The “[_1]” argument cannot be empty.L’argomento “[_1]” non può essere vuoto.ZbThe redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.Il reindirizzamento a “[_1]” per l’applicazione Ruby on Rails “[_2]” è stato eliminato.22[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (SSL).[output,class,URL server:,title] “[_1]” (SSL).-.You successfully reset the requested message.Ripristino del messaggio richiesto completato.SSL Availablity NoticeAvviso di disponibilità SSL)Are you sure you wish to delete this key?Eliminare questa chiave?If you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]” to the “[_2]” account before you continue.Se si desidera installare il certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” all’account “[_2]” prima di continuare.4;Require only email confirmation for new subscribers.Richiedere solo conferma e-mail per i nuovi sottoscrittori.)pYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL] del server impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione di [output,em,upgrade MySQL] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di eseguire l’upgrade di [asis,MySQL] sul server in uso, leggere la [output,url,_2,documentazione relativa al sistema rpm.versions,target,_blank].D=Sorry, the domain is already pointed to an IP address that does not appear to use DNS servers associated with this server. Please transfer the domain to this servers nameservers or have your administrator add one of its nameservers to [asis,/etc/ips.remotedns] and make the proper [asis,A] entries on that remote nameserver.Il dominio è già puntato a un indirizzo IP che non sembra utilizzi server DNS associati a questo server. Trasferire il dominio a questi server di nomi o chiedere all’amministratore di aggiungere uno dei server di nomi a [asis,/etc/ips.remotedns] e immettere le voci [asis,A] appropriate sul server di nomi remoto.New account on [_1] ([_2])Nuovo account su [_1] ([_2]),3Configuration values for “[_1]” updated.Valori di configurazione per “[_1]” aggiornati.		Comments:Commenti:[hThe system failed to examine the archive’s MySQL data directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a esaminare la directory di dati MySQL di archivio a causa di un errore: [_1]The range is still in useIntervallo ancora in usoAccount PrivilegesPrivilegi account
Rename FolderRinomina cartellaGYWe provide read-only access to your mail archives via [asis,IMAP] only.Viene fornito l’accesso di sola lettura agli archivi di posta solo tramite [asis,IMAP].Validation ErrorsErrori convalidaClick [output,class,Computer,title] in the left pane, then right-click in the right pane and select [output,class,Add a Network Location,title].Fare clic su [output,class,Computer,title] nel riquadro sinistro, quindi fare clic con il pulsante destro del mouse nel riquadro destro e selezionare [output,class,Aggiungi percorso di rete,title].Password: [_1]Password: [_1]{yYour [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] settings will include the settings for all of the hosts that you specify.Le impostazioni [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] includeranno le impostazioni per tutti gli host specificati.When you generate a new remote access key, you will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems that use the existing key will no longer be able to connect.La generazione di una nuova chiave di accesso remoto annullerà qualsiasi chiave di accesso remoto esistente. Se si genera una nuova chiave, i sistemi che utilizzano la chiave esistente non saranno più in grado di effettuare la connessione.Application Name:Nome applicazione:IMAP Server (Courier/Dovecot)Server IMAP (Courier/Dovecot)This tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Questo strumento calcola e imposta i nuovi limiti di memoria di [asis,Apache]. È possibile aggiornare la configurazione Apache con i nuovi limiti. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione su [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank].GYYour neighboring [asis,IP] addresses are not in the Trusted Hosts list.Gli indirizzi [asis,IP] IP vicini non sono compresi nell’elenco degli host attendibili.Configure Global DirectivesConfigura direttive globali|This ensures that messages are actually coming from the listed sender and allows abusive messages to be tracked more easily.Ciò garantisce che i messaggi provengano effettivamente dal mittente elencato e consente di individuare più facilmente messaggi inopportuni.&.No [asis,PHP] handlers are configured.Non sono stati configurati gestori [asis,PHP].Once Per Ten MinutesUna volta ogni dieci minuti?HThe local part of the email cannot start or end with a “.”.La parte locale dell’e-mail non può iniziare o terminare con “.”.OYMultiple copy failures, switching to verbose mode and trying one final attempt.Più errori di copia. Passare alla modalità dettagliata ed eseguire un tentativo finale.Updated Features SummaryRiepilogo funzioni aggiornate6Are you sure you wish to delete the “[_1]” filter?Eliminare il filtro “[_1]”?X[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]. The system will preserve all mailserver settings even if none is selected. To reinstall a mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager] select one from the [output,em,Mailserver Selection] interface.[output,strong,Nota]: se non sono state selezionate caselle di controllo, il sistema rimuoverà il server di posta [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. Il sistema conserverà tutte le impostazioni del server di posta anche se non ne è selezionata nessuna. Per reinstallare un server di posta [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager], selezionarne uno dall’interfaccia di [output,em,selezione del server di posta].Reset a DNS ZoneRipristina zona DNS%&Include the “htmlarea.js” script:Includere lo script “htmlarea.js”:t{In addition to cPanel, cPanel webmail, and WHM interfaces, enable Security Policies for the following request types:In aggiunta alle interfacce cPanel, Webmail cPanel e WHM, attivare i criteri di sicurezza per i seguenti tipi di richiesta:Directory NameNome directory;<Apache SpamAssassin™ is now [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ è ora [output,class,attivato,status]/2The quota setup process completed successfully.Processo di configurazione della quota completato.BASelect the character encoding in which you want to open this file:Selezionare la codifica caratteri nella quale aprire questo file:Sample:Esempio:;2Could not search for the files and directories. Error: [_1]Impossibile cercare file e directory. Errore: [_1]Previous MonthMese precedenteMail Delivery ReportsRapporti di recapito postaFrame Thickness:Spessore cornice:Go Back to the EditorTorna all’editor9CA strong password is very important to maintain security.Una password sicura è molto importante per garantire la sicurezza.0RPassphrase must be between 5 and 128 characters.Il numero di caratteri che compone la passphrase deve essere compreso tra 5 e 128.Email ForwardersServer di inoltro e-mail Upgrade to Latest VersionAggiorna a versione più recenteDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” sta per superare il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])5]The system failed to write to the configuration file.Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file di configurazione.&Vendor Documentation URLURL della documentazione sul fornitoreLVThe system will rename the unmanaged database user “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ridenominerà l’utente del database non gestito “[_1]” in “[_2]”.Document Root for:Radice documento per:We recommend that you review the updated branding package “[_1]” on “[_2]”. Please verify the overall look and feel, in addition to any custom functionality you have added.Consigliamo di esaminare il pacchetto di personalizzazione aggiornato “[_1]” su “[_2]”. Verificarne l’aspetto generale, oltre alle funzionalità personalizzate eventualmente aggiunte."#What are the browser requirements?Quali sono i requisiti del browser?O_Account transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.I trasferimenti account dai server cPanel 11.18 o versioni precedenti non sono più supportati.Switch to Text EditorPassa a editor di testoEnable all LegacyAttiva tutti i precedenti9<1. Register the button in [output,strong,config.btnList].1. Registrare il pulsante in [output,strong,config.btnList].,Uses less memory.Utilizza una quantità inferiore di memoria.All the IP blocks you specify here will be approved for sending mail. Blocks should be specified in CIDR format (ie 127.0.0.1/32).Tutti i blocchi IP specificati qui verranno approvati per l’invio della posta. I blocchi devono essere specificati nel formato CIDR (ovvero, 127.0.0.1/32).BNTap the [output,class,App Store,title] button on your home screen.Toccare il pulsante [output,class,App Store,title] sulla schermata principale.GSThe Image Manager allows you to view and modify images in your account.Gestione immagini consente di visualizzare e modificare le immagini nell’account.
Current Path:Percorso corrente:+8The system successfully saved your changes.Il sistema ha completato il salvataggio delle modifiche.VdThe system failed to change the root directory to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la directory radice in “[_1]” a causa di un errore: [_2]DOThe system failed to connect to this service’s [asis,TCP/IP] port.Il sistema non è riuscito a connettersi alla porta [asis,TCP/IP] del servizio.hSAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” user?Rimuovere [output,em,in modo permanente] l’utente “[output,class,_1,status]”?Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this auto responder, mail will only be handled by the auto responder before it is discarded.Suggerimento: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di questa risposta automatica, la posta verrà gestita solo mediante la risposta automatica prima di essere eliminata.	ResultRisultato;0Do you want to deploy your rules and restart [asis,Apache]?Distribuire le regole e riavviare [asis,Apache]?yearannoRestore Multiple BackupsRipristina più backup>FThe configuration name cannot contain two consecutive periods.Il nome della configurazione non può contenere due punti consecutivi.!'Unique DNS clustering is enabled.Il clustering DNS univoco é abilitato."Generate a New Private Key.Generare una nuova chiave privata.ChangeModificaPhReseller access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.L’accesso rivenditore agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in Ottimizza impostazioni.Test FilterProva filtroFLThe domain segment cannot have ‟-” as the first or last character.Il segmento di dominio non può avere ‟_” come primo o ultimo carattere.2MAttempt #[_1] to transfer using “[_2]” method.Tentativo n. [_1] di eseguire il trasferimento mediante il metodo “[_2]”.
Twice Per DayDue volte al giornoSelect Specific UsersSeleziona utenti specifici'1You have updated the vendor “[_1]”.L’utente ha aggiornato il fornitore “[_1]”.The message with Message ID “[_1]” was not delivered to an account you own. You may only retrieve messages for accounts you own.Il messaggio con ID messaggio “[_1]” non è stato recapitato a un account di proprietà dell’utente. È possibile recuperare messaggi solo per account di cui si è proprietari.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] feature to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file,id,_2,target,filemgr] per visualizzare i dati di utilizzo per singoli file e la funzione di [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] per visualizzare i dati per singoli database.%"The “[_1]” parameter is required.Parametro “[_1]” obbligatorio.[asis,Java] Clock Maker[asis,Java] Clock Makerg[output,strong,Note]: [asis,AppConfig] registration will be required for [asis,cPanel] 11.42 and later.[output,strong,Nota]: sarà necessario eseguire la registrazione [asis,AppConfig] per [asis,cPanel] 11.42 e versioni successive. 0You must provide a cluster user.È necessario specificare un utente del cluster.4KFailed to read [asis,cPGreyList] deferred list: [_1]Non è stato possibile leggere l’elenco [asis,cPGreyList] differito: [_1]Resource UsageUtilizzo risorsa #BlackBerry® Level 3 IntegrationIntegrazione livello 3 BlackBerry®Public KeysChiavi pubbliche)-The selected tier represents a downgrade.Il tier selezionato rappresenta un downgrade.&Reset UI ImagesRipristina immagini interfaccia utenteReturn to SSL CertificatesTorna ai certificati SSLShow DeliveriesMostra recapitiSsA custom retention of [output,strong,0] indicates that emails are retained forever.Un periodo di conservazione personalizzato di [output,strong,0] indica che le e-mail vengono conservate per sempre.5JThe current setting displays in [output,strong,bold].L’impostazione corrente viene visualizzata in [output,strong,grassetto].0;[asis,cPanel] could not delete the email filter.[asis,cPanel] non è riuscito a eliminare il filtro e-mail.:JDisabled the default archive configuration for “[_1]”.Disattivata la configurazione di archiviazione predefinita per “[_1]”.Dh[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Nota:] se si installano più certificati SSL su un singolo indirizzo IP, i browser Web che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un sito Web non primario su quell’indirizzo IP. Di conseguenza, in questi browser gli utenti visualizzeranno avvisi di protezione falsi.=CThe following email address was added to your blacklist: [_1]Il seguente indirizzo e-mail è stato aggiunto alla blacklist: [_1]acThe provider supplied the following remarks about the IP address allocation: [list_and_quoted,_1]Il provider ha fornito i seguenti commenti sull’allocazione di indirizzi IP: [list_and_quoted,_1]CGI access?Accesso CGI?vkYour email accounts are not displayed because either your browser does not support JavaScript or you have disabled it.Gli account e-mail non sono visualizzati perché il browser non supporta JavaScript o lo si è disattivato.Y][asis,cPanel] cannot automatically re-establish access to the remote [asis,MySQL] server.[asis,cPanel] non può ristabilire automaticamente l’accesso al server remoto [asis,MySQL].2/The user “[_1]” does not exist on this server.Utente “[_1]” inesistente su questo server.*3Return to [asis,PostgreSQL] Databases MainTorna al menu principale database [asis,PostgreSQL]Counter DigitsCifre contatore&+“[_1]” is not a valid filter type.“[_1]” non è un tipo di filtro valido.9PThe system failed to remove the redirect due to an error:Il sistema non è riuscito a rimuovere il reindirizzamento a causa di un errore:$Toggle DropdownVisualizza/nascondi elenco a discesa$Move this hook down.Spostare questo hook verso il basso.$Move this hook up.Spostare questo hook verso l’alto.'(bookmarks[comment,search text keywords]segnalibri[comment,search text keywords]()Strength[comment,strength of a password]Sicurezza[comment,strength of a password]Directory SelectionSelezione directory>AThe remote “[_1]” command failed because of an error: [_2]Comando “[_1]” remoto non riuscito a causa di un errore: [_2]-=Changing password for the user “[_1]” …Modifica della password per l’utente “[_1]” in corso…Editing record …Modifica record in corso…ctThe rebuild failed because the system could not write the file “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a scrivere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]&)Relative filesystem nodes are invalid.Nodi relativi del file system non validi.Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account.L’archiviazione e-mail consente di memorizzare una copia di ciascun messaggio in entrata e in uscita inviato a o da un dominio sull’account.Look UpRicerca*?Sync MySQL password with account password.Sincronizzare la password MySQL con la password dell’account.mData [output,strong,NOT] imported has been copied to “[_1]”[boolean,_2, and can be accessed by support,].I dati [output,strong,NON] importati sono stati copiati su “[_1]”[boolean,_2, ed è possibile accedervi mediante il supporto,].Custom DestinationDestinazione personalizzata;BThe URL you requested is invalid or not a supported scheme.L’URL richiesto non è valido o è in uno schema non supportato.DTThe system failed to close an unknown file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a chiudere un file sconosciuto a causa di un errore: [_1]Root DomainDominio radiceEmail InputInput e-mailConfigure cPanel Cron JobsConfigura processi Cron cPanelRestore File: [_1]Ripristinare file: [_1]q{[output,strong,_1] - This is the directory used for anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access.[output,strong,_1] - Questa è la directory utilizzata per l’accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo.[asis,Digest Authentication] is unavailable for your account. This occurred because it is associated with your username, which has changed from “[_1]” to “[_2]”.[asis,Digest Authentication] non disponibile per l’account perché non associata con il nome utente, che è stato modificato da “[_1]” in “[_2]”.Answer [_1]:Risposta [_1]:5LThe remote access key must be 928 hexidecimal digits.La chiave di accesso remoto deve essere costituita da 928 cifre esadecimali.19The parameter “[_1]” may not contain slashes.Il parametro “[_1]” non può contenere barre oblique.8A[output,asis,WHM] has detected a manual hostname change.[output,asis,WHM] ha rilevato una modifica manuale del nome host.
FilesystemFile system[output,strong,NOTE]: [asis,cPanel] developers are [output,strong,not] associated with [asis,Matt Wright]’s Script Archive in any way.[output,strong,NOTA]: gli sviluppatori [asis,cPanel] [output,strong,non] sono associati con l’archivio di script di [asis,Matt Wright] in alcun modo.does not containnon contienerWebalizer is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site.Webalizer FTP è un programma di statistica complesso che produce diversi diagrammi e grafici sugli utenti che visitano il sito.ArchitectureArchitetturaFaster login time.Tempi di accesso più rapidi.	Usage:Utilizzo:-0Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyChiave privata [output,acronym,SSH,Secure Shell]&8Select from the available tiers below:Selezionare tra i tier disponibili riportati di seguito:l~The “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted Restore may not skip restoring the account.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. Il ripristino limitato non può ignorare il ripristino dell’account.For search string:Per stringa di ricerca:*5The system could not load the module: [_1]Il sistema non è riuscito a caricare il modulo: [_1]Select a file to scale.Selezionare un file da scalare.{Update package “[_1]” with these new values. (This will propagate the values to all accounts under package “[_1]”.)Aggiornare il pacchetto “[_1]” con questi nuovi valori. (Questa operazione propagherà i valori a tutti gli account sotto il pacchetto “[_1]”).Event/Hook: [_1]Evento/hook: [_1];JIP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)Periodo di protezione da forza bruta basata sugli indirizzi IP (in minuti)
Current UsageUtilizzo corrente;'Are you sure you want to delete the private key “[_1]”?Eliminare la chiave privata “[_1]”?	CheckControllaThat user appears not to exist.Utente inesistente.gDouble click on a file or folder to open the folder (or the folder it is contained in if it is a file).Fare doppio clic su un file o su una cartella per aprire la cartella (o la cartella in cui è contenuto se si tratta di un file).(Provide a link path.Specificare un percorso di collegamento.<YThere was a problem saving the CSS. Please check “[_1]”.Si è verificato un problema durante il salvataggio del file CSS. Controllare “[_1]”.
Target:Destinazione:75From the desktop, click on [output,class,Finder,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Trova,title]./BYou may also disable the auto-deletion of spam.È inoltre possibile disattivare l’eliminazione automatica spam.KkThe old addon system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Il sistema aggiuntivo precedente è [output,url,_1,html,disponibile qui,plain,disponibile all’indirizzo].Compress Account BackupsComprimi backup account&!CDB file “[_1]” is already currentFile CDB “[_1]” già correnterpRemote Directory ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Directory remota (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):	PriorityPriorità+4The “State” field cannot be left blank.Il campo “Stato” non può essere lasciato vuoto.OSYou successfully enabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Attivazione di “[_1]” nell’elenco di regole [asis,ModSecurity™] completata.AppConfig EnforcementApplicazione AppConfigPZEnable each previous custom [asis,ACL] in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.Attiva ogni [asis,ACL] personalizzato precedente in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.[asis,cPanel] Theme:Tema [asis,cPanel]:cDrag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]Trascinare questo collegamento nel desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri. [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2][rThe password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].La password ha un livello di sicurezza pari a [numf,_1], ma il sistema richiede un livello di sicurezza [numf,_2]. On the 1st and 15th of the MonthIl primo e 15 del mese%CThis restores [asis,crontab] entries.Questa operazione comporta il ripristino delle voci [asis,crontab].New File Name:Nuovo nome file:WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available addon domains.AVVERTENZA: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] domini aggiuntivi disponibili.IP Address or DomainDominio o indirizzo IPLength RequiredLunghezza obbligatoria Edit the filter below.Modificare il filtro di seguito.AGYou currently have [quant,_1,banner,banners,no banners] uploaded.Attualmente sono stati caricati [quant,_1,banner,banner,nessun banner].All Your FilesTutti i file9CThe “[_1]” parameter must be in email address format.Il parametro “[_1]” deve essere in formato di indirizzo e-mail.]jThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for revoking permissions from all.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” per revocare le autorizzazioni da tutti.9aThis restores [asis,Horde] configuration and preferences.Questa operazione comporta il ripristino della configurazione e delle preferenze di [asis,Horde]. !Provide the “[_1]” argument.Fornire l’argomento “[_1]”.“[_1]” Event HandlerGestore eventi “[_1]”The request timed out.Richiesta scaduta.77The [asis,set_directive] action requires two arguments.L’azione [asis,set_directive] richiede due argomenti.#Updating privileges …Aggiornamento privilegi in corso…6=None of the applications on your server have rewrites.Nessuna delle applicazioni sul server dispone di riscritture.g|This feature ensures that incoming messages are unmodified and are genuinely from the indicated sender.Questa funzione garantisce che i messaggi in entrata rimangano inalterati e provengano effettivamente dal mittente indicato.15th of the month15 del mese1-The password of the account on the remote server.La password dell’account sul server remoto.ZgPaste the replacement server remote access key here. The current server signature is: [_1]Incollare qui la chiave di accesso remoto del server sostitutivo. La firma del server corrente è: [_1]It is highly recommended that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Si consiglia di creare solo siti Web SSL per domini che gli utenti controllano come loro dominio primario, parcheggiato o aggiuntivo oppure come sottodominio.*4There are currently no archived log files.Attualmente non vi sono file di registro archiviati.8<For each immutable file, execute the following commands:Per ogni file non modificabile, eseguire i comandi seguenti:Unattended UpgradeUpgrade automatico64The [asis,chkservd] process has become non-responsive.Il processo [asis,chkservd] ha smesso di rispondere.[asis,MySQL] DatabasesDatabase [asis,MySQL]Tap the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen. You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Toccare il pulsante [output,class,Salva,mobile-button] nell’angolo superiore destro della schermata. Verrà visualizzata la schermata Web Disk cPanel principale.RWThere is no “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” at the top of the script.Nessun “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” nella parte superiore dello script.Expand StatsEspandi statisticheIcThere was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.Si è verificato un problema durante il salvataggio del file CSS. Ricaricare la pagina e riprovare.)EYou must select a [output,em,.ico] image.È necessario selezionare un immagine un’immagine [output,em,.ico].Edit Custom RuleModifica regola personalizzata
MySQL VersionVersione MySQLONto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]a[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]9FDeselect any styles you do not want your users to access.Deselezionare gli stili a cui non si desidera che accedano gli utenti.(Method not allowed)(Metodo non consentito)[output,acronym,DNS,Domain Name System] is the component of the Internet that converts human-readable domain names (for example, [_1]) into computer-readable IP addresses (for example, [_2]).[output,acronym,DNS,Domain Name System] è il componente di Internet che converte nomi dominio leggibili dagli utenti (ad esempio [_1]) in indirizzi IP in linguaggio macchina (ad esempio [_2]).'*Currently installed: [output,strong,_1]Attualmente installato: [output,strong,_1]-CDelete this message and blacklist the sender.Eliminare questo messaggio e includere il mittente nella blacklist.Before you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Prima di installare un certificato SSL per un dominio non elencato di seguito, è necessario collegare il dominio all’account come uno dei seguenti:*Error while opening “[_1]”.Errore durante l’apertura di “[_1]”.cwWhen complete, email me the certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Al termine, inviami tramite e-mail il certificato, la chiave e [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato].k~To increase the strength of your password use UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Per aumentare il livello di sicurezza della password, utilizzare lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli (@, #, $, % e così via).0:a name for it (we call it the ID of the button);un nome per l’elemento (viene chiamato ID del pulsante);Select zone(s) to update:Seleziona zone da aggiornare:Network/Ethernet DeviceRete/Dispositivo Ethernet)#Password for “[_1]” has been changed.Password per “[_1]” modificata.(/Number of Spare Authentication ProcessesNumero di processi di autenticazione di riservaKey FilenameNome file chiave/<Disable Character Encoding Verification DialogsDisattiva finestre di dialogo di verifica codifica caratteri The cleanup process is complete.Processo di pulizia completato./5Running [asis,horde-db-migrate] for “[_1]”.Esecuzione di [asis,horde-db-migrate] per “[_1]”.#&IP Address (non-user domains only):Indirizzo IP (solo domini non utente):Advanced OptionsOpzioni avanzate[_1]–alias of ‘[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use][_1]-alias di ’[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use]
,When someone views a directory in your public_html area, they will see the index page for that directory. When creating your index page, you should use one of the following names (the first one found will be shown if the visitor doesn’t specify a page in the URL):Quando un utente visualizza una directory nell’area public_html, visualizzerà la pagina di indice per tale directory. Quando si crea la pagina di indice, è necessario utilizzare uno dei seguenti nomi (il primo individuato verrà visualizzato se il visitatore non specifica una pagina nell’URL):1RThis runs after a [asis,cPanel amp() WHM] update.Questa operazione viene eseguita dopo un aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM].Delete this cron job?Eliminare questo processo Cron?^`Remove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.Rimuovere i registri archiviati del mese precedente dalla home directory alla fine di ogni mese.Select a new image to replace the current image. After you upload it, the system will install it and add it to all of your customers’ interfaces.Selezionare una nuova immagine per sostituire l’immagine corrente. Dopo il caricamento, verrà installata e aggiunta a tutte le interfacce dei clienti.User does not exist: [_1]Utente inesistente: [_1]ScThe system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” due to an error: [_3]Il sistema non è riuscito a rinominare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]Access to this software is governed by “Feature Manager” for cPanel accounts and “Reseller Privileges”, both of which are in WHM.L’accesso a questo software è disciplinato da “Gestione funzioni” per gli account cPanel e “Privilegi rivenditore”. Entrambi sono disponibili in WHM.1GCurrent setting is shown in [output,strong,bold].L’impostazione corrente è visualizzata in [output,strong,grassetto].@;Select the files you want to upload to “[output,strong,_1]”.Selezionare i file da caricare in “[output,strong,_1]”.-FSelect the account that needs a new password:Selezionare l’account per il quale è necessaria una nuova password:&(Configure [asis,Apache] [asis,RLimits]Configurare [asis,Apache] [asis,RLimits]ENABLEDATTIVATO ModSecurity™ ConfigurationConfigurazione di ModSecurity™LgThere was an error while [boolean,_1,enabling,disabling] hotlink protection.Si è verificato un errore durante la [boolean,_1,attivazione,disattivazione] della protezione hotlink.4:Allow Plaintext Authentication (from remote clients)Consenti autenticazione testo semplice (dai client remoti)EKYour current raw [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] record:Record [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] non elaborato corrente:Hide Unrelated ServersNascondi server non correlatiw(Warning: “[_1]” refers to a forwarder or alias. The address has been set to “[_2]” to prevent any mail loops.)(Avvertenza: “[_1]” si riferisce a un server di inoltro o alias. L’indirizzo è stato impostato su “[_2]” per evitare cicli di posta).
Backend Type:Tipo di back-end:
HTTP ERRORERRORE HTTP … “[_1]” complete. …“[_1]” completo.#You must provide a hostname.È necessario fornire un nome host.If you change the password for the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, it will also change the account password. If you still wish to proceed, use the [output,url,_1,Change Password] tool.Se si modifica la password per l’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] principale, verrà modificata anche la password dell’account. Se si desidera continuare comunque, utilizzare lo strumento [output,url,_1,Modifica password].Modify FTP Account PasswordModifica password account FTP^sWhen this option is disabled, the system empties raw log files at the beginning of each month.Quando questa opzione è disattivata, il sistema svuota i file di registro non elaborati all’inizio di ogni mese.&0Enter a new password for this account.Immettere una nuova password per questo account.SpritesSprite22nd22Parked domains allow you to “park” additional domain names to your existing hosting account. This allows users to reach your website when they enter the parked domain in their browsers.I domini parcheggiati consentono di “parcheggiare” i nomi di dominio aggiuntivi all’account di hosting esistente. Ciò consente agli utenti di raggiungere il sito Web quando accedono al dominio parcheggiato nei rispettivi browser.*8Failed to remove empty DB “[_1]”: [_2]Impossibile rimuovere il database vuoto “[_1]”: [_2]4=To reactivate their accounts, reset their passwords.Per riattivare i relativi account, ripristinarne le password.ORThe user “[_1]” was not imported because it does not belong to: “[_2]”.L’utente “[_1]” non è stato importato perché non appartiene a: “[_2]”.:TAs a result, the system has disabled bandwidth processing.Di conseguenza, il sistema ha disattivato l’elaborazione della larghezza di banda.DYou can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Images, Header/Footer and HTML pages.È possibile modificare il logo visualizzato scegliendo “Modifica logo” o creare uno skin dell’interfaccia completamente nuovo, ad esempio per fare in modo che l’aspetto sia uguale a quello del sito Web, modificando le pagine [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Immagini, Intestazione/Piè di pagina e HTML.

Delivery HostHost recapitoTimeoutTimeout![asis,mod_userdir] is disabled[asis,mod_userdir] è disattivata
SQL DatabasesDatabase SQLXfThe system experienced a timeout error while it attempted to connect to “[_1]”: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore di time-out durante il tentativo di connettersi a “[_1]”: [_2]$1Default Mail Archiving ConfigurationConfigurazione di archiviazione posta predefinita$$[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]/8[output,em,416] (Request range not satisfiable)[output,em,416] (Intervallo richiesta non soddisfacente)eYou can see details of each delivery attempt, including whether a message was delivered successfully.È possibile visualizzare i dettagli di ciascun tentativo di recapito, incluso se un messaggio è stato recapitato correttamente.MNThere were no server authorizations found from closed tickets on your server.Non sono state trovate autorizzazioni del server dai ticket chiusi sul server.#The file “[_1]” does not exist.Il file “[_1]” non esiste.This server is inherited.Questo server è ereditato.Document Root for: Document Root per:&fSecurity tokens are disabled on this server. In order to use this feature, you must enable security tokens. To enable security tokens, you must remove the [asis,disable-security-tokens] option from [asis,/var/cpanel/config.config], log out of [asis,WHM], restart [asis,cpsrvd], and log back in.Token di sicurezza disattivati su questo server. Per utilizzare questa funzione, è necessario attivare i token di sicurezza. Per attivare i token di sicurezza, è necessario rimuovere l’opzione [asis,disable-security-tokens] da [asis,/var/cpanel/config.config], chiudere la sessione di [asis,WHM], riavviare [asis,cpsrvd] ed eseguire di nuovo l’accesso.Log InAccediThis build expires on “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)].Questa build scade il “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)]..5There are no matching accounts on your system.Nel sistema non sono presenti account corrispondenti.	ModeModalità9HLink to server, [output,strong,_1], successfully deleted.Eliminazione del collegamento al server, [output,strong,_1], completata.GMRemove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeRimuovi tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] MIME$"The “[_1]” argument is required.Argomento “[_1]” obbligatorio.56This archive does not contain a “[_1]” directory.Questo archivio non contiene una directory “[_1]”.4:Your entry must be a domain name (e.g. example.com).La voce deve essere un nome di dominio (es.: example.com).(DThis runs before an account is modified.Questa operazione viene eseguita prima della modifica di un account.ZgApply the “[_1]” style to all accounts that are using the “[_2]” or derived theme.Applicare lo stile “[_1]” a tutti gli account che stanno utilizzando “[_2]” o un tema derivato.This field is optional, and specifies the path to the directory where backups are stored, relative to the remote account’s directory root.Questo campo è facoltativo e specifica il percorso per la directory in cui vengono memorizzati i backup, in relazione alla directory radice dell’account remoto.City:Città:MIME Type RemovedTipo MIME rimosso9DNo user name supplied: “[_1]” is a required argument.Nessun nome utente fornito: “[_1]” è un argomento obbligatorio.R\Unable to retrieve the requested [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Impossibile recuperare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] richiesta. Kernel Crash CheckControllo arresto anomalo kernel:?The account “[_1]” already has a dedicated IP address.L’account “[_1]”dispone già di un indirizzo IP dedicato.+Uses more memory.Utilizza una quantità maggiore di memoria.ERROR:ERRORE:Any domain set to the [output,em,inherit] value indicates that it does not have its own [asis,PHP] version explicitly set. Read more about [output,url,_1,inherit,target,_blank].Se un dominio è impostato sul valore [output,em,inherit], la sua versione [asis,PHP] non è stata ancora impostata in modo esplicito. Leggere ulteriori informazioni su [output,url,_1,inherit,target,_blank].#$Manage Additional Web Disk AccountsGestione account Web Disk aggiuntiviThis notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server while logged in as “[_3]”.Questo avviso è dovuto a una richiesta effettuata da un computer con indirizzo IP “[_2]” tramite il servizio “[_1]” sul server mentre era collegato l’utente “[_3]”.LVThe system failed to create the package “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il pacchetto “[_1]” a causa di un errore: [_2]RUse this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “[output,strong,_1]” button.Utilizzare questa interfaccia per installare un certificato su un dominio. Per installare un certificato, è possibile digitare il dominio desiderato, quindi l’interfaccia compilerà automaticamente i campi vuoti. È inoltre possibile incollare un certificato per compilare automaticamente il dominio e le informazioni correlate. Per cercare i certificati, fare clic sul pulsante “[output,strong,_1]”.$Clear Data for All ReportsCancella i dati per tutti i rapporti
Log AccessAccesso ai registrigvIf you experience problems connecting to your Web Disk when using “[_1]”, click here for the patch.Se si verificano problemi durante la connessione a Web Disk quando si utilizza “[_1]”, fare clic qui per la patch.The “[_1]” key is currently “[_2]” to connect to this account. To modify the status of this key, click the button below:La chiave “[_1]” è attualmente “[_2]” per connettersi a questo account. Per modificare lo stato di questa chiave, fare clic sul seguente pulsante:qSub accounts provide FTP access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Gli account secondari forniscono accesso FTP alla directory specifica dell’utente e a tutte le sottodirectory all’interno di tale directory.
System HealthStato del sistemaPer Account Quantity LimitsLimiti quantità per account$"IP Address Delegation for “[_1]”Delega indirizzo IP per “[_1]”Search Local OnlyCerca solo locale?9Select the banner images that you wish to upload to “[_1]”.Selezionare le immagini banner da caricare in “[_1]”.>>[asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords][asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords]&Failed to remove SPF support.Impossibile rimuovere il supporto SPF.SSH Server (OpenSSH)Server SSH (OpenSSH)Port:Porta :)*The number should be less than [numf,_1].Il numero deve essere minore di [numf,_1].jtThe system failed to create the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]6LThe system recalculates disk space usage once per day.Il sistema ricalcola l’utilizzo dello spazio su disco una volta al giorno.8BQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,megabytes].Le quote non possono superare i 2048 [output,acronym,MB,megabyte].The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente in “[_1]” e l’ID gruppo in “[_2]” su [list_and_quoted,_3] a causa di un errore: [_4]Update TimeframeAggiorna intervallo di tempo"+Change the account’s IP address.Modificare l’indirizzo IP dell’account.[asis,MultiPHP] ConfigurationConfigurazione [asis,MultiPHP]V[The system will no longer forward email for the domain “[output,class,_1,status]”.Il sistema non inoltrerà più i messaggi e-mail al dominio “[output,class,_1,status]”./[Learn how to set up, use, and troubleshoot WHM.Informazioni sulla modalità di configurazione, utilizzo e risoluzione dei problemi di WHM.]cThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username cannot be longer than 25 characters.Il nome utente [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] non può contenere più di 25 caratteri.;Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly be able to see who is visiting your site.I registri di accesso non elaborati consentono di identificare gli utenti che visitano il sito Web senza visualizzazione di diagrammi, tabelle o altri elementi grafici. È possibile utilizzare il menu Registri accessi non elaborati per scaricare una versione compressa del registro degli accessi del server per il sito. Questa funzione può essere molto utile se si desidera identificare rapidamente gli utenti che visitano il sito.Public Key:Chiave pubblica:Search Delivered ToRicerca in destinatari#$Browse for certificates to install.Cercare i certificati da installare.Password (again)Password (di nuovo)If your branding migration failed, please contact our support team so that they can assist you. You can also visit [asis,cPanel]’s Themes and Branding forum to review and discuss branding with other [asis,cPanel] users.Se la migrazione della personalizzazione non è riuscita, contattare il nostro team di assistenza per ricevere aiuto. È possibile visitare anche il forum su temi e personalizzazione di [asis,cPanel] per esaminare e discutere la personalizzazione con altri utenti [asis,cPanel].Add Mailing ListAggiungi lista di distribuzione[asis,phpPgAdmin][asis,phpPgAdmin]OyYou can also update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface.È inoltre possibile aggiornare la maggior parte di queste impostazioni nell’interfaccia Ottimizza impostazioni di WHM.AO[asis,Boxtrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”.Elenco utenti da bloccare [asis,Boxtrapper] per “[output,class,_1,status]”.6/[asis,ModSecurity] is enabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] attivato per tutti i domini.79File Manager file-manager[comment,search text keywords]Gestione file gestione-file[comment,search text keywords]FolderCartellaManage PrivilegesGestisci privilegiGoVai/+New lines are not permitted in crontab entries.Nuove righe non consentite in voci crontab.pWhen configuring an autoresponder, you can use the following tags to insert information into the response email:Quando si configura una risposta automatica, è possibile utilizzare i seguenti tag per inserire informazioni nell’e-mail di risposta:
Current EmailE-mail corrente-<Failed to write to temporary file “[_1]”.La scrittura sul file temporaneo “[_1]” non è riuscita.Change StyleModifica stilebgYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]” sul database “[_3]”qThe [asis,cPanel amp() WHM] FAQ provides easy access to frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].La sezione Domande frequenti [asis,cPanel amp() WHM] fornisce facile accesso alle domande poste frequentemente su [asis,cPanel amp() WHM].!Manage Reseller’s IP DelegationGestisci delega IP rivenditoreuvA certificate that remains active after its expiration date will generate security warnings in users’ web browsers.Un certificato che rimane attivo dopo la data di scadenza genererà avvisi di protezione nei browser Web degli utenti.(2You do not have a user named “[_1]”.Non si dispone di un utente denominato “[_1]”.vFor security reasons, shell access is not enabled by default. To activate shell access, contact your service provider.Per motivi di sicurezza, l’accesso shell non è attivato per impostazione predefinita. Per attivare l’accesso alla shell, contattare il provider di servizi.Disable DNS clusteringDisattiva clustering DNSAction Description:Descrizione azione:[asis,cPanel] File Manager v2[asis,cPanel] Gestione file v2-=You must specify an owner for the group: [_1]È necessario specificare un proprietario per il gruppo: [_1]OeThe system could not unlock the SSL datastore file because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a sbloccare il file di archivio dati SSL a causa di un errore sconosciuto.Access Key SignatureFirma chiave di accessoALChanging the maximum addon domains from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di domini aggiuntivi da “[_1]” a “[_2]”. ,You must put a Application Name.È necessario inserire un nome applicazione.-MA day must be selected to run weekly backups.È necessario selezionare un giorno per l’esecuzione di backup settimanali.%Cannot connect to “[_1]”.Impossibile connettersi a “[_1]”.{You can automatically delete messages marked as spam. First set the number of hits required before mail is considered spam.È possibile eliminare automaticamente i messaggi contrassegnati come spam. Innanzitutto, impostare il numero di selezioni richieste prima che la posta venga considerata spam.More localesAltre impostazioni localiThe system failed to assign ownership of the [numerate,_1,file,files] [list_and,_2] to the “[_3]” group because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà di [numerate,_1,file,file] [list_and,_2] al gruppo “[_3]” a causa di un errore: [_4]8>Fetching md5sum of “[_1]” from the remote server …Recupero di md5sum di “[_1]” dal server remoto in corso…
AJAX Failure.Errore AJAX.&&Create an Additional Web Disk Account.Creare un account Web Disk aggiuntivo.(Edit Guestbook TemplateModifica modello registro dei visitatoriThe restoration process did not restore [asis,Microsoft® FrontPage®] files or directories because [asis,cPanel] has discontinued [asis,FrontPage] support.Ripristino di file o directory [asis,Microsoft® FrontPage®] non completato mediante il processo di ripristino perché [asis,cPanel] ha sospeso il supporto per [asis,FrontPage].User Level FilteringFiltro a livello dell’utenteRW[output,class,SSL:,title] Tap the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button.[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].Discard the email while your server processes it by [output,acronym,SMTP,Secure Mail Transfer Protocol] time with an error message.Ignora l’e-mail mentre il server la elabora in base all’ora [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] con un messaggio di errore.#Legacy Backup ConfigurationConfigurazione di backup precedente'EThere was an error adding the redirect.Si è verificato un errore durante l’aggiunta del reindirizzamento.9<You have multiple vendors with the same [asis,vendor_id].Sono presenti più venditori con lo stesso [asis,vendor_id].[numerate,_1,hour,hours][numerate,_1,ora,ore]#([asis,Greylisting] is now disabled.[asis,Greylisting] sono ora disattivate."#[output,acronym,ID,Identification][output,acronym,ID,Identificazione].-The required parameter “[_1]” was not set.Parametro richiesto “[_1]” non impostato.NKVersion 3.0 developed and maintained by: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Versione 3.0 sviluppata e gestita da: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].#%The system is saving “[_1]” …Salvataggio di “[_1]” in corso…^_The account was suspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato sospeso dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.$$JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice],;The system successfully saved your settings.Il sistema ha completato il salvataggio delle impostazioni.Disk Quota (MB)Quota disco (MB)>OIf you really want to do this, run the following command: [_1]Se si desidera effettuare questa operazione, eseguire il comando seguente: [_1]Rails ServerServer RailsAlias RedirectionReindirizzamento alias*,[comment]equals[comment,comparison option][comment]uguale a[comment,comparison option]	Help LinkCollegamento alla GuidaStop[boolean,_1,:]Interrompi[boolean,_1,:] 0This hook runs as the root user.Questo hook è in esecuzione come utente radice.$0Decoded Certificate Signing Request:Richiesta di firma del certificato decodificata:lYou can view list of all previous transfer sessions in [asis,WHM] under “Review Transfers and Restores.”È possibile visualizzare un elenco di tutte le precedenti sessioni di trasferimento in [asis,WHM], “Rivedi trasferimenti e ripristini”./.[asis,ModSecurity] is enabled for some domains.[asis,ModSecurity] attivato per alcuni domini.[asis,Apache] HandlersGestori [asis,Apache]Resource LimitsLimiti risorsaLXIf this happens, immediately abort the edit and select the correct encoding.In tal caso, interrompere immediatamente la modifica e selezionare la codifica corretta."%You are editing:[output,strong,_1]Si sta modificando:[output,strong,_1].;Error while enabling IPv6 for “[_1]”: [_2]Errore durante l’attivazione di IPv6 per “[_1]”: [_2][asis,IMAP] Port: [_1]Porta [asis,IMAP]: [_1]=BThe administrative request failed because of an error ([_1]).Richiesta amministrativa non riuscita a causa di un errore ([_1]).KDYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the whitelist.Eliminazione di [quant,_1,record,record] dalla whitelist completata.0JChoose a name for this key (defaults to id_dsa):Scegliere un nome per questa chiave (per impostazione predefinita id_dsa):Notify me when:Inviami una notifica quando:>JUnsuspending [asis,.htaccess] files for domains [list_and,_1].Annullamento sospensione file [asis,.htaccess] per i domini [list_and,_1].Same as “[_1]”Uguale a “[_1]”[[output,strong,Note:] You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Nota:] il server non può rilevare automaticamente una configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] se le voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger] non vengono risolte (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] nota.WbThe system is unable to restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di ripristinare il database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]'0The Blocked IP Addresses list is empty.L’elenco degli indirizzi IP bloccati è vuoto.-RUpdates your OS packages only when you elect.Aggiorna i pacchetti del sistema operativo solo in base alla scelta dell’utente.LbcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” failed during updatenow.La modifica della versione di cPanel da “[_1]” a “[_2]” non è riuscita durante updatenow.HLEnable [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] on this account.Attivare [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] su questo account. -Disable Addon Domain RedirectionDisattiva reindirizzamento dominio aggiuntivo	CountdownConto alla rovescia
Very Weak (0)Molto vulnerabile (0)Some older applications may not support the [asis,Autodiscovery] protocols. If the above settings do not work, try the following more complex configuration settings that bypass [asis,Autodiscovery].Alcune applicazioni precedenti potrebbero non supportare i protocolli [asis,Autodiscovery]. Se le suddette impostazioni non dovessero funzionare, privare le impostazioni di configurazione più complesse che ignorano [asis,Autodiscovery].Aliases are relative to your account’s home directory. The [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] icon signifies your home directory which is “[_1]”.Gli alias sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.Memory Usage RestrictionsRestrizioni utilizzo memoriaRun button.Pulsante Esegui.MXThe [asis,remove_rule_matching] argument must be at least one character long.L’argomento [asis,remove_rule_matching] deve essere costituito da almeno un carattere.+>Success! The browser is now redirecting …Operazione completata Reindirizzamento del browser in corso…This group name already exists.Nome gruppo già esistente.$*Reset Security Questions and AnswersRipristina domande e risposte di sicurezzaomRemote Server ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Server remoto (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol])::9The handler for “[output,strong,_1]” has been removed.Il gestore per “[output,strong,_1]” è stato rimosso.=>The filter for the email account “[_1]” has been deleted.Il filtro dell’account e-mail “[_1]” è stato eliminato.gr[asis,live_tail_transfer_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_transfer_log] ha riscontrato il numero massimo di errori consentito ([numf,_1]) e non continuerà.80You do not have control of the subdomain for “[_1]”.Non si controlla il sottodominio per “[_1]”.")Supported Outgoing Mail Protocols:Protocolli di posta in uscita supportati:KOPlease ensure you have selected the correct [output,em,Remote Server Type].Assicurarsi di avere selezionato il [output,em,Tipo di server remoto] corretto.VxA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use. Do not use certificates with keys shorter than [quant,_2,bit,bits] because some modern computers can attack them effectively.Le dimensioni della chiave di un certificato indicano il livello di sicurezza della crittografia dei dati mediante il certificato. I computer, che corrispondano a un utente legittimo o all’autore di un attacco, richiedono tempi maggiori per elaborare chiavi più lunghe. La chiave deve avere una lunghezza sufficiente a dissuadere gli autori di attacchi, ma deve essere abbastanza breve per evitare di rallentare il sito Web in modo significativo per gli utenti legittimi. Poiché i computer diventano sempre più veloci, per mantenere la sicurezza dei siti Web è necessario utilizzare chiavi più lunghe. Attualmente, le dimensioni consigliate per una chiave per utilizzo generico sono pari a [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit]. Non utilizzare certificati con chiavi più brevi di [quant,_2,bit,bit,bit,bit,bit,bit] poiché alcuni computer moderni possono attaccarle in modo efficace.ProPro;FSet up simple guestbook for your visitors to view and sign.Configurare il registro visitatori semplice da visualizzare e firmare.ACThe provided secondary contact email address, [_1], is not valid.Indirizzo e-mail del contatto secondario fornito, [_1], non valido..'You successfully discarded the staged changes.Rimozione modifiche in fasi completata.LegendLegenda<CSelect [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in the list:Selezionare [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] nell’elenco:This screen allows you to find and review messages sent from and received by your server. You can see whether each message was delivered successfully. You can also view details about each delivery attempt.Questa schermata consente di trovare e rivedere i messaggi inviati e ricevuti dal server. È possibile visualizzare se ciascun messaggio è stato recapitato in modo corretto e i dettagli relativi a ogni tentativo di recapito.SpellChecker plugin.Plug-in SpellChecker.Validating “[_1]”.Convalida di “[_1]”.The primary virtual hosts file ([_1]) already exists. If you really want to rebuild this file from [asis,Apache]’s configuration, you must delete this file first. [output,strong,Unless you are doing a migration or a repair~, however~, this is probably not what you want to do.] Ordinarily, [asis,Apache]’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.File di host virtuali primari ([_1]) già esistente. Se si desidera ricreare questo file dalla configurazione di [asis,Apache], è necessario eliminare prima questo file. [output,strong,A meno che non si stia effettuando una migrazione o una riparazione, tuttavia, è probabile che non si desideri eseguire questa operazione.] In genere, è la configurazione di [asis,Apache] a essere creata dal file di host virtuali primari, non il contrario.SSH Key:Chiave SSH:fYou cannot use a Wildcard Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Non è possibile utilizzare un reindirizzamento caratteri jolly per reindirizzare il dominio principale a una directory diversa sul sito.Select “Reset [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] [asis,Exim] configuration files, one option at a time, until the installed [asis,Exim] configuration is valid” from the menu.Selezionare “Ripristina file di configurazione [asis,cPanel] e [asis,WHM] [asis,Exim], un’opzione alla volta, finché la configurazione [asis,Exim] installata non è valida” dal menu.#5Name must be at least 5 characters.Il nome deve essere costituito da almeno 5 caratteri.%0You may only edit one file at a time.È possibile modificare solo un file alla volta.%PostgreSQL Database WizardProcedura guidata database PostgreSQLFXEmail address list contains one or more invalid email addresses: [_1].L’elenco degli indirizzi e-mail contiene uno o più indirizzi e-mail non validi: [_1].Remove Parked DomainsRimuovi domini parcheggiati9OYou have deleted all records from the Trusted Hosts list.Eliminazione di tutti i record dall’elenco degli host attendibili completata.NextAvantiioSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and it cannot be created in restricted mode.Violazione della sicurezza: la home directory, [_1], non esiste e non può essere creata in modalità limitata. &Invalid IP/CIDR Block Specified!Blocco IP/CIDR non valido specificato.Q[Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Server (Passive Mode Transfer)Server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] remoto (trasferimento modalità passiva)ISUpload of “[_1]” succeeded, overwrote existing file with your upload.Caricamento di “[_1]” completato, file esistenti sovrascritti da file caricati.Q_Define the match limit of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definire il limite di corrispondenza della libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions].	Rule IDID regola00[output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm][output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]&Restore a MySQL Database BackupRipristina un backup di database MySQL'1The “[_1]” key format is not valid.Il formato della chiave “[_1]” non è valido.	TruncatedTroncato04Android Play Store Accept [output,amp] Download.Accetta download [output,amp] di Android Play Store.-;Select a delivery type you wish to search on.Selezionare un tipo di recapito su cui si desidera cercare.FTP UsernameNome utente FTP?MThe administrator has not configured their contact information.L’amministratore di sistema non ha configurato le informazioni di contatto.?HScreen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.Immagine della schermata iSearch di App Store per WebDAV Navigator Lite.This feature and its functionality have been merged with “[output,strong,_1]”. We will remove this page in a future version.Questa funzione e la relativa funzionalità sono state unite con “[output,strong,_1]”. Questa pagina sarà rimossa nelle versioni future.Event:Evento:Boot Status ChangedStato di avvio modificato! [quant,_1,bit,bits] (Recommended)[quant,_1,bit,bit] (consigliato)The Forward List is a list of email addresses which, in addition to the [asis,BoxTrapper] protected address, will receive whitelisted and verified mail.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail che, in aggiunta all’indirizzo che [asis,BoxTrapper] sta proteggendo, riceverà la posta verificata o inserita in una whitelist.Why?Perché?List Suspended AccountsElenca account sospesi")The user “[_1]” is up to date.L’utente “[_1]” è già aggiornato.Switch to Code EditorPassa a editor codice9FContent compression is now [output,class,disabled,status]La compressione del contenuto è ora [output,class,disattivata,status]B]No partitions with sufficient space available ([format_bytes,_1]).Non sono presenti partizioni con sufficiente spazio su disco disponibile ([format_bytes,_1]).View Sent SummaryVisualizza riepilogo inviatoReseller PrivilegesPrivilegi rivenditore&Restore a Home Directory BackupRipristina un backup di home directory"The From field cannot be empty.Il campo Da non può essere vuoto.Please note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL, it may be impossible to switch back.I downgrade a versioni precedenti di MySQL non sono supportati. Dopo avere eseguito l’upgrade del sistema a una versione più recente di MySQL, può non essere possibile tornare alla versione precedente.%You have successfully enabled the vendor. However, there are no configuration files enabled. You must select at least one set of rules for an enabled vendor to use the ModSecurity rules. Enable one or more configuration files below:È stata completata l’attivazione del fornitore. Tuttavia, non sono presenti file di configurazione attivati. È necessario selezionare almeno un gruppo di regola affinché un fornitore attivato utilizzi le regole ModSecurity. Attivare uno o più file di configurazione riportati di seguito:!Update Contact InfoAggiorna informazioni di contattoCreate a New GroupCrea un nuovo gruppo!Time to Cache Successful LoginsAccessi riusciti tempo alla cache%/No key with the ID “[_1]” exists.Non esiste alcuna chiave con l’ID “[_1]”.28th28>G(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account.)(Avvertenza: “[_1]” non fa riferimento a un account e-mail valido).Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main interfaces to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e le interfacce principali di [output,url,_2,MySQL] e [output,url,_3,PostgreSQL] per visualizzare i dati per singoli database.^ZThe protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: [asis,https://])Il protocollo deve essere seguito dai due punti e da due barre. (Esempio: [asis,https://])	See OtherVedere altro(2No IP addresses added to the “[_1]”.Non sono stati aggiunti indirizzi IP a “[_1]”.Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and has generated the following critical values:Il server ha copiato le impostazioni predefinite dalla cache e dal file delle impostazioni predefinite di configurazione ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] e ha generato i seguenti valori critici:DVMy preference for account password change notifications is disabled.La preferenza personale per le notifiche della modifica della password è disattivata.$%Apache SpamAssassin™ ConfigurationConfigurazione Apache SpamAssassin™

in secondsin secondi'Unable to save spamd settings.Impossibile salvare impostazioni spamd.
Email UpdatedE-mail aggiornataFeatures Required:Funzioni obbligatorie:SSL/TLSSSL/TLS'9Change Certificate Sharing Permissions.Modificare le autorizzazioni di condivisione certificati.~This feature allows you to change the overall look and feel of the interface. You can choose from several preinstalled styles.Questa funzione consente di modificare l’aspetto complessivo dell’interfaccia. È possibile scegliere tra diversi stili preinstallati.	Step FourPassaggio quattro
Advanced ModeModalità avanzata%Resolver ConfigurationConfigurazione sistema di risoluzioneRange Already ExistsIntervallo già esistente_aWhen you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.Quando si sceglie una nuova password, assicurarsi che non sia correlata alle password precedenti.;VFinished with parallel locale [numerate,_1,update,updates].Terminato con [numerate,_1,aggiornamento,aggiornamenti] impostazioni locali parallele.+CEmail authentication helps to prevent spam.L’autenticazione e-mail consente di evitare la ricezione di spam.EGIn order to use these features, they must be enabled on your account.Per utilizzare queste funzioni, è necessario attivarle nell’account.y[output,strong,NOTE]: Most mail servers require that you select the [output,em,My Server Requires Authentication] option.[output,strong,NOTA]: la maggior parte dei server di posta richiede la selezione dell’opzione [output,em,Autenticazione del server necessaria].NWhen you create a ticket with [asis,cPanel] support using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], we generate a unique SSH key related to this ticket and server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key provided by [asis,cPanel] or to remove a key previously installed.Quando si crea un ticket con supporto [asis,cPanel] mediante [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], viene generata una chiave SSH univoca correlata a questo ticket e al server. Questa chiave consente al supporto di accedere al server. È possibile utilizzare questa pagina per installare la chiave SSH fornita da [asis,cPanel] o per rimuovere una chiave installata in precedenza..ECannot get configuration cluster servers list.Impossibile ottenere l’elenco dei server cluster di configurazione.To copy files:Per copiare i file:Expiration TimeOra di scadenzaAL“[output,inline,_1,class,status]” is now being redirected to:“[output,inline,_1,class,status]” è ora in corso di reindirizzamento a:#*The backup file is named “[_1]”Il file di backup è denominato “[_1]”95The text you have entered can not be equal to “[_1]”.Il testo immesso non può essere uguale a “[_1]”.0Local User triggering requestAttivazione di una richiesta di un utente localeuUsername cannot contain special characters: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt]Il nome utente non può contenere caratteri speciali: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt]$,Requires version [numf,_1] or later.Richiede la versione [numf,_1] o successiva.LNDigest Authentication could not be enabled because the account is suspended.Impossibile attivare l’autenticazione Digest perché l’account è sospeso.Password AgeValidità password76Failed to open the file with the following errors: [_1]Impossibile aprire il file con i seguenti errori: [_1]Manage IconsGestisci iconeDelete Private KeyElimina chiave privata2TDelete this message and add sender to Ignore List.Eliminare questo messaggio e aggiungere il mittente all’elenco utenti da bloccare.Show DeferralsMostra differimentiDatabase type:Tipo di database:ESThe system cannot create the directory “[_1]” in restricted mode.Il sistema non è in grado di creare la directory “[_1]” in modalità limitata. s[output,class,Note:,note] in the example above our new button is between two vertical separators. But this is by no means required. You can put it wherever you like. Once registered in the [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,step 1]) your custom button behaves just like a default button.[output,class,Nota:,note] nell’esempio riportato in precedenza, il nuovo pulsante è situato tra due separatori verticali. Tuttavia, ciò non è necessario. È possibile inserirlo in qualsiasi posizione si desideri. Una volta registrato in [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,passaggio 1]) il pulsante personalizzato offre le stesse funzioni di un pulsante predefinito.qIn order to enable digest authentication support for “[_1]”, you must re-enter the password for this account.Per attivare il supporto di autenticazione Digest per “[_1]”, è necessario inserire nuovamente la password per questo account.#Password Protect DirectoriesDirectory protette tramite password*,The service “[_1]” appears to be down.Il servizio “[_1]” non è in esecuzione.The system detected the following corrupt [asis,DNS] zone files on “[_1]” and automatically removed them from the [asis,NSD] configuration file:Il sistema ha rilevato i seguenti file danneggiati della zona [asis,DNS] “[_1]” e li ha rimossi automaticamente dal file di configurazione [asis,NSD]:[asis,SecRule] ReferenceRiferimento [asis,SecRule]-ICreating filter to automatically delete spam.Creazione del filtro per eliminare automaticamente la posta indesiderata.Responsible for maintaining email bandwidth logs, limiting email usage, and populating data for the Mail Delivery Reports system.Responsabile del mantenimento dei registri della larghezza di banda e-mail, della limitazione dell’utilizzo e-mail e dell’immissione di dati per il sistema Rapporti di recapito posta.!(Login as [_1] from Local Machine.Accesso come [_1] dalla macchina locale.E5What is the first name of the best man/maid of honor at your wedding?Qual è il nome del(la) testimone del tuo matrimonio?:OEnter the same password that you use for your email login.Immettere la stessa password che si utilizza per accedere all’account e-mail:<@The provided theme “[_1]” is not available to this user.Il tema fornito “[_1]” non è disponibile per questo utente.Apply the advanced filters.Applicare i filtri avanzati.Symbols:Simboli:The SSL certificate also supports [numerate,_1,this domain,these domains], but [numerate,_1,this domain does,these domains do] not refer to the SSL website mentioned above:Il certificato SSL supporta anche [numerate,_1,this domain,these domains], ma [numerate,_1,this domain does,these domains do] non consultare il sito Web SSL di cui sopra:*4Select an account backup date to download:Selezionare una data di backup account da scaricare:If the address bar is not visible, from the menu bar, select [output,class,Go,code], and then [output,class,Location,code] (Ctrl + L).Se la barra degli indirizzi non è visibile, nella barra dei menu selezionare [output,class,Vai,code], quindi [output,class,Posizione,code] (Ctrl + L).Scale Percent:Percentuale scala:gThis tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.Questo strumento fornisce un’interfaccia della riga di comando che consente di esaminare le sessioni di trasferimento completate e quelle in coda in corso.(Max Entry ProcessesNumero massimo di processi di immissioneoThe key with the name “[_1]” is currently “[output,strong,_2]” for use when connecting to this account.La chiave con il nome “[_1]” è attualmente “[output,strong,_2]” per l’utilizzo durante la connessione di questo account.Message PreviewAnteprima messaggio[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.Le estensioni [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] [output,strong,devono] contenere almeno un carattere alfanumerico.
Saving …Salvataggio in corso…0/[asis,BlackBerry® FastMail] Service is enabled.Servizio [asis,BlackBerry® FastMail] attivato.
Web RootRadice WebBTThe system was unable to run the command “[_1]” while forking.Il sistema non è riuscito a eseguire il comando “[_1]” durante la biforcazione.>DThere are no additional [asis, MySQL] access hosts configured.Non sono stati configurati host di accesso [asis, MySQL] aggiuntivi.2BNo keys found for “[_1]”: skipping “[_2]”.Nessuna chiave trovata per “[_1]”: “[_2]” verrà ignorato.A reverse [output,abbr,DNS,Domain Name Service] lookup on the remote IP address returned the host [numerate,_1,name,names] [list_and_quoted,_2].Una ricerca di [output,abbr,DNS,Domain Name Service] inverso all’indirizzo IP remoto ha restituito i [numerate,_1,nome,nomi] host [list_and_quoted,_2].&&[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®)][asis,Core FTP] (per [asis,Windows®)]-Give this user a new password.Assegnare a questo utente una nuova password. Files in hidden subdirectories.File in sottodirectory nascoste.JTThe downloaded file was not a valid vendor metadata [asis,YAML] file: [_1]Il file scaricato non era un file [asis,YAML] di metadati dei fornitori valido: [_1]UXCould not retrieve the requested files and directories with the following error: [_1]Impossibile recuperare le directory e i file richiesti a causa del seguente errore: [_1]The blacklist is empty.Blacklist vuota.7VNumber of days to keep logs must be a positive integer.Il numero di giorni in cui mantenere i registri deve essere un numero intero positivo.	Your NameNome dell’utenteSelect Image Category:Seleziona categoria immagine:New Trusted HostsNuovi host attendibili&Address successfully validated.Convalida dell’indirizzo completata.Create a [asis,MySQL] UserCrea un utente [asis,MySQL]Authenticating …Autenticazione in corso…OTRequire both administrator approval and email confirmation for new subscribers.Richiedere approvazione amministratore e conferma e-mail per i nuovi sottoscrittori.-,A password is required for the remote system.Password obbligatoria per il sistema remoto.P[You may also configure the different settings for [asis,Apache SpamAssassin™].È inoltre possibile configurare le impostazioni diverse per [asis,Apache SpamAssassin™].#&Create a New Filter for “[_1]”.Creare un nuovo filtro per “[_1]”.Visitor’s BrowserBrowser visitatorePrivate SSH KeyChiave SSH privata&&[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®])[asis,Core FTP] (per [asis,Windows®])cgThe “[_1]” parameter is invalid. The “[_1]” parameter may not be longer than 16 characters.Il parametro “[_1]” non è valido. Il parametro “[_1]” non può contenere più di 16 caratteri.EZTo upgrade your version please use the [output,url,_1,MySQL Upgrade].Per eseguire l’upgrade della propria versione, utilizzare [output,url,_1,Upgrade MySQL].[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available subdomains.[output,strong,ATTENZIONE]: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] sottodomini disponibili.	Disk UsedDisco utilizzatoikThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by “[_4]”.Il dominio “[_1]” non può essere creato da “[_2]” perché “[_3]” appartiene già a “[_4]”.ahThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username can only contain an alphanumeric string.Il nome utente [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] può contenere solo una stringa alfanumerica.1:The [asis,CNAME] value must be a valid zone name.Il valore [asis,CNAME] deve essere un nome di zona valido.Nameserver SelectionSelezione server di nomiPostgresql Disk SpaceSpazio disco PostgresqlSave and Validate DestinationSalva e convalida destinazione
HTTP version:Versione HTTP:3<Mailing Lists mailman[comment,search text keywords]Liste di distribuzione mailman[comment,search text keywords]Log In to WebmailAccedi a WebmailZ]This option allows you to permit, deny, and ignore email messages from specified accounts.Questa opzione consente di autorizzare, rifiutare e ignorare i messaggi da account specifici.The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per “[output,class,_1,status]” è attualmente visualizzato come [output,strong,non] condiviso.*Your box name has been changed.Il nome della casella è stato modificato.[asis,cPanel] BackupBackup [asis,cPanel]Manage Account SuspensionGestisci sospensione account!Module InstallersProgrammi di installazione moduliEdit Blacklisted SMTP IPsModifica IP SMTP in blacklist/7[output,url,_1,Release Candidate,target,_blank][output,url,_1,Versione finale candidata,target,_blank]mThe Forward List contains the email addresses that will receive white-listed email as forwards automatically.L’elenco di inoltro contiene gli indirizzi e-mail che riceveranno automaticamente messaggi e-mail inseriti in una whitelist sotto forma di inoltri. ![asis,BoxTrapper] Message EditorEditor messaggi [asis,BoxTrapper]Success:Operazione completata:No data could be extracted.Impossibile estrarre dati.Error! Not enough function arguments ([_1], excluding the string) for the number of substitution parameters in string ([_2] so far).Errore. Argomenti funzione insufficienti ([_1], esclusa la stringa) per il numero di parametri di sostituzione nella stringa ([_2] finora).'An unknown error has occurred.Si è verificato un errore sconosciuto.,.[output,em,505] (HTTP version not supported)[output,em,505] (Versione HTTP non supportata)(.Delete Ruby on Rails Application RewriteElimina riscrittura applicazione Ruby on RailsProtected Extensions:Estensioni protette:Remote Server (FTP/SCP only):Server remoto (solo FTP/SCP): )Created mailing list “[_1]”.Lista di distribuzione “[_1]” creata.LsThese figures may not reflect recent changes to your account’s disk usage.È possibile che queste cifre non riflettano le modifiche recenti relative all’utilizzo del disco dell’account.#Unknown control type: [_1]Tipo di controllo sconosciuto: [_1]Remote Server PasswordPassword server remotoThis suspends these users.Tali utenti verranno sospesi.t}The process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which does not match the given pattern: [_3]Il processo con ID “[_1]” è stato richiamato con il comando “[_2]”, che non corrisponde al modello specificato: [_3]_FIXME: preview needs rewritten: show the image inside this window instead of opening a new one.VERIFICA: è necessario riscrivere l’anteprima: l’immagine viene visualizzata all’interno della finestra anziché in una nuova finestra aperta.
StandaloneAutonomo67The Logaholic user “[_1]” was successfully edited.Modifica dell’utente Logaholic “[_1]” completata.[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di domini parcheggiati. Per aggiungere un nuovo dominio parcheggiato, contattare il provider di servizi.k|The system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di salvataggio della nuova password per l’account seguente: [_1].	End Time:Ora di fine:ManagingGestione%-Bad PID value detected in “[_1]”.Valore PID non valido rilevato in “[_1]”.#No domain was provided.Non è stato fornito alcun dominio.Restart [asis,cpsrvd]Riavvia [asis,cpsrvd]
Add ServerAggiungi server
Information:Informazioni:,.[asis,SSL] Port Internet or Network Address:Indirizzo Internet o di rete porta [asis,SSL]:%1Restoring userdata for “[_1]” …Ripristino dati utente per “[_1]” in corso…Increase DepthAumenta profondità
Old PlanVecchio pianoDownload ThemeScarica tema2GRedirect must begin with a protocol, e.g., http://Il reindirizzamento deve iniziare con un protocollo, ad esempio http://kUpdates are in progress for all of the installed [asis,ModSecurity] vendors with automatic updates enabled.Gli aggiornamenti sono in corso per tutti i fornitori [asis,ModSecurity] installati mediante gli aggiornamenti automatici attivati.:;Select your domain from the [output,em,Select Entry] menu.Selezionare il dominio dal menu [output,em,Seleziona voce].ZSThis section allows you to manage the email accounts that are associated with your domain.Questa sezione consente di gestire gli account e-mail associati al proprio dominio.<IAdd “[output,class,_1,module-path]” to the include path.Aggiungere “[output,class,_1,module-path]” al percorso di inclusione.;.After “[_1]” completes successfully, reboot the server.Al termine di “[_1]”, riavviare il server.System User:Utente di sistema:Alternatively, if a cPanel user account has a dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se un account utente cPanel comprende un indirizzo IP dedicato e la funzione “Programma di installazione host SSL”, l’utente può configurare gli host SSL tramite cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].pYou have entered [quant,_1,username that does,usernames that do] not meet this server’s username requirements:L’utente ha immesso un/dei [quant,_1,nome utente che,nomi utente che] non soddisfa/soddisfano i requisiti per i nomi utente del server:+9No archives were found for user “[_1]”.Non sono stati trovati archivi per l’utente “[_1]”.">There was a problem with the response from the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Si è verificato un problema relativo alla risposta dal portale clienti [asis,cPanel]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi SSH in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].
Adding IP …Aggiunta di IP in corso…We recommend that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Si consiglia di creare solo siti Web SSL per domini che gli utenti controllano come loro dominio primario, parcheggiato o aggiuntivo oppure come sottodominio..4“[_1]” is not a valid value for a counter.“[_1]” non è un valore valido per un contatore.fsRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for more information about this file.Per ulteriori informazioni su questo file, leggere la [output,url,_1,documentazione] del file [asis,cpanel.config].You can use [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types to handle new technologies as they become available. For example, when [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] technology became available, servers did not include these extensions. Through [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types, you could configure the extensions yourself and serve [asis,.wap] pages immediately.È possibile utilizzare i tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] per gestire nuove tecnologie quando sono disponibili. Ad esempio, quando la tecnologia [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] divenne disponibile, i server non includevano queste estensioni. Mediante i tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions], è possibile configurare le estensioni e produrre pagine [asis,.wap] immediatamente.RUYou are not allowed to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito visualizzare la coda per l’utente “[output,class,_1,status]”.6]This restores website configuration ([asis,userdata]).Questa operazione comporta il ripristino della configurazione del sito Web ([asis,userdata]).>T(This setting requires a separate drive or other mount point.)(Questa impostazione richiede un’unità separata o un punto di montaggio diverso).
Trial LicenseLicenza di prova [output,strong,Warning]: [_1][output,strong,Avvertenza]: [_1]You cannot remove the anonymous user. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Non è possibile rimuovere l’utente anonimo. Se si desidera disattivare l’accesso FTP anonimo, utilizzare i [output,url,_1,Controlli FTP anonimi]%,Email Forwarders [output,amp] FiltersFiltri [output,amp] server di inoltro e-maile[Note that the system concatenates character strings in [asis,TXT] record values into a single string.Il sistema concatena le stringhe di caratteri nei record [asis,TXT] in una singola stringa.YgNote: 5 is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.Nota: 5 è l’impostazione predefinita. Più alto è il numero, più conservativa è l’impostazione.-5The [asis,ModSecurity] vendors list is empty.L’elenco dei fornitori [asis,ModSecurity] è vuoto.#Make the account a reseller.Rendere l’account un rivenditore.18Rebuilding “[_1]” database as uid “[_2]”.Ricreazione del database “[_1]” come uid “[_2]”.$.Port 2077 (Clear Text/Not Encrypted)Porta 2077 (Testo in chiaro/Non crittografato)The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_3,date_format_short].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” dovrebbe raggiungere il proprio limite della larghezza di banda il [datetime,_3,date_format_short]..2Receiving data from host “[_1]” timed out.Ricezione dei dati dall’host “[_1]” scaduta.&&Registered [asis,Webmail] ApplicationsApplicazioni [asis,Webmail] registrateNot ImplementedNon implementato(Username cannot have spaces.Il nome utente non può includere spazi.Due to the dynamic nature of “[_1]” builds, you should only use “[_1]” for compatibility and functionality testing in a controlled environment. This tier is not recommended for production servers.A causa della natura dinamica delle build “[_1]”, è necessario utilizzare “[_1]” per il test della compatibilità e della funzionalità soltanto in un ambiente controllato. Questo tier non è consigliato per i server di produzione.E-Commerce Server (Interchange)Server e-commerce (Interchange)DD“[_1]” must be one of the following values: [list_and_quoted,_2]“[_1]” deve essere uno dei seguenti valori: [list_and_quoted,_2]%Invalid logfile specified.File registro specificato non valido./:A user-defined description for the certificate.Una descrizione definita dall’utente per il certificato.	File TypeTipo di fileHistorical ViewVisualizzazione cronologica)*Dedicated IP Address: [boolean,_1,yes,no]Indirizzo IP dedicato: [boolean,_1,sì,no]7CThe backup failed to complete for the following reason:Non è stato possibile completare il backup per il seguente motivo:/Using upgrade mode …Utilizzo della modalità di upgrade in corso…yThe system did not find an account archive for the user “[_1]” in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].Il sistema non ha trovato un archivio account per l’utente “[_1]” in nessuna delle possibili posizioni [list_and_quoted,_2].jThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections must be a whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] deve essere un numero intero.>&Are you sure that you want to discard the unpublished changes?Eliminare le modifiche non pubblicate?[asis,Entropy] SearchRicerca [asis,Entropy]"&“[_1]” is not a valid user ID.“[_1]” non è un ID utente valido.8SSH Term allows you to connect through public key or password authentication without downloading any software. Public key authentication require you to have a copy of your private key locally. This can be obtained in [output,url,_1,Manage SSH Keys].Il termine SSH consente di connettersi tramite autenticazione di chiave pubblica o password senza scaricare alcun software. Per l’autenticazione della chiave pubblica, è necessario disporre a livello locale di una copia della chiave privata, che è possibile recuperare in [output,url,_1,Gestione chiavi SSH].wThe [asis,CGI] wrapper allows you to use your user [output,acronym,ID,Identification] number to run [asis,CGI] scripts.Wrapper [asis,CGI] consente di utilizzare il numero [output,acronym,ID,Identificazione] utente per eseguire gli script [asis,CGI].
Add VendorAggiungi fornitore"-Fix Insecure Permissions (Scripts)Correggere autorizzazioni non sicure (script)+Retrieving API call results …Recupero risultati chiamata API in corso…%.Password changed for user “[_1]”.Password modificata per l’utente “[_1]”.SpaceSpazio
[output,strong,NOTE]: You must register your domains with a valid registrar before you can park them. Also, they will not function properly unless you configure them to point to your [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.[output,strong,NOTA]: è necessario registrare i domini con un registrar valido prima di poterli parcheggiare. Inoltre, tali domini non funzioneranno correttamente a meno che non vengano configurati in modo che puntino ai server [output,acronym,DNS,Domain Name System].-@This value may not contain a carriage return.Questo valore non può contenere un carattere di ritorno a capo.b[The [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process is non-responsive and will be terminated.Il processo di aggiornamento di [asis,cPanel] e [asis,WHM] non risponde e verrà terminato.*1Number of authentication processes to run.Numero di processi di autenticazione da eseguire.[output,strong,Warning:] You should revoke [asis,cPanel’s] access to your server after its associated support ticket has been closed.[output,strong,Avvertenza:] è necessario revocare l’accesso [asis,cPanel’s] sul server dopo la chiusura del relativo ticket di supporto associato.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP per indirizzo IP deve essere un numero intero.
Choose OptionScegli opzioneHOYou can add files with the File Manager or through the Web Disk feature.È possibile aggiungere file con Gestione file o mediante la funzione Web Disk.Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because safe sync could not copy the files.Impossibile salvare il ripristino del database non riuscito poiché il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” poiché la funzione di sincronizzazione sicura non è riuscita a copiare i file.Restore with UsernameRipristina con nome utenteStyle SelectorSelettore stileSort directories by:Ordina directory per:This option allows you to configure your server to not accept email locally and send email to the lowest-priority [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record.Questa opzione consente di configurare il server affinché non accetti i messaggi e-mail a livello locale e invii e-mail al record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] con priorità più bassa.Select DelimiterSeleziona delimitatoreGo back to File Manager.Tornare a Gestione file.[asis,Logaholic] Web Analytics[asis,Logaholic] Web Analytics%A username cannot be empty.Un nome utente non può essere vuoto.Local Mail ExchangerMail Exchanger localeVk[output,strong,IMPORTANT]: If you select the wrong encoding, you may corrupt the file.[output,strong,IMPORTANTE]: se si seleziona la codifica errata, è possibile che il file venga danneggiato.	
Cron JobsProcessi Cron#0The nickname field cannot be empty.Il campo Nome alternativo non può essere vuoto.wYour password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.La password non soddisfa i requisiti della sicurezza. È necessario modificarla ora per evitare che l’account venga compromesso.0RThis runs before a user’s password is changed.Questa operazione viene eseguita prima della modifica della password di un utente.[asis,MySQL®] DatabasesDatabase [asis,MySQL®]uTo learn more about how to use the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file, read our [output,url,_1,documentation].Per maggiori informazioni su come utilizzare il file “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]”, leggere la nostra [output,url,_1,documentazione].'=Change the face, size, style and color.Modificare il carattere, la dimensione, lo stile e il colore. Edit Main Page IconsModifica icone pagina principaleA Complete ExampleEsempio completo1,The description for your private key was updated.Descrizione della chiave privata aggiornata.LbThe system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a sbloccare il file dell’archivio dati SSL a causa di un errore: [_1]kpUsers with the following IP addresses will not be able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Gli utenti con i seguenti indirizzi IP non saranno in grado di accedere al sito: [output,inline,_1,class,status]%(No CSR with the ID “[_1]” exists.Non esiste alcuna CSR con ID “[_1]”.Key SizeDimensioni chiaveThe database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. MySQL database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Il nome del database contiene “[_1]” [quant,_2,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri]. I nomi di database MySQL non possono contenere più di [quant,_3,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].aThe port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.La porta utilizzata per comunicare con il server remoto. Per impostazione predefinita, le destinazioni WebDAV utilizzano la porta 80.BHThe “[_1]” and “[_2]” parameters cannot be the same value.I parametri “[_1]” e “[_2]” non possono essere lo stesso valore.5>Enter one or more IP addresses, one address per line.Immettere uno o più indirizzi IP (un indirizzo su ogni riga).Incoming Mail ServerServer di posta in entrata%4Disables all updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti per questo server.Reset Questions and AnswersRipristina domande e risposteThis option allows you to customize the responses that email senders receive when they send messages to a [asis,BoxTrapper]-enabled account.Questa opzione consente di personalizzare le risposte che i mittenti di e-mail ricevono quando inviano messaggi a un account abilitato per [asis,BoxTrapper].tDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]DPIf you want the changes to take effect, [output,url,_1,_2] manually.Se si desidera che le modifiche abbiano effetto, [output,url,_1,_2] manualmente. 5Remote password cannot be empty.Il campo della password remota non può essere vuoto.
Entry PagePagina di ingresso'New IP or IP range to add:Nuovo IP o intervallo IP da aggiungere:w“[_1]” already has SSL installed on the IP address “[_2]”. The same domain cannot have SSL on more than one IP.“[_1]” dispone già dell’installazione di SSL sull’indirizzo IP “[_2]”. Lo stesso dominio non può disporre di SSL su più di un IP.Add a New IP AddressAggiungi un nuovo indirizzo IP4CVertical spacing must be a number between 0 and 999.La spaziatura verticale deve essere un numero compreso tra 0 e 999.Once Per Thirty MinutesUna volta ogni trenta minuti?`List all sites below from which you wish to allow direct links.Elencare tutti i siti riportati di seguito da cui si desidera consentire i collegamenti diretti.('(minimum: [numf,_1]; maximum: [numf,_2])(minimo: [numf,_1]; massimo: [numf,_2])V_Failed to merge temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube]: [_2]Impossibile unire il database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube]: [_2],2Number of logins per user name allowed: [_1]Numero di accessi consentito per nome utente: [_1]
Create IconCrea icona9IThe Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]L’oggetto Net::SFTP::Foreign non è riuscito a creare l’istanza: [_1]44[output,acronym,MX,Mail Exchanger] Entry MaintenanceManutenzione voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger]Show Control DataMostra dati controlloJII will manually rebuild Apache and PHP when the MySQL upgrade is complete.Ricostruirò manualmente Apache e PHP al termine dell’upgrade di MySQL..Click to see more details.Fare clic per visualizzare ulteriori dettagli.The SSL/TLS Manager will allow you to generate SSL certificates, certificate signing requests, and private keys. These are all parts of using SSL to secure your website. SSL allows you to secure pages on your site so that information such as logins, credit card numbers, etc are sent encrypted instead of plain text. It is important to secure your site’s login areas, shopping areas, and other pages where sensitive information could be sent over the web.Gestione SSL/TLS consente di generare certificati SSL, richieste di firma del certificato e chiavi private, il tutto per proteggere il proprio sito Web utilizzando SSL. SSL consente di proteggere le pagine del sito, in modo che informazioni quali accessi, numeri di carte di credito e così via siano inviate in modalità crittografata anziché in testo semplice. È importante proteggere le aree di accesso, le aree degli acquisti e altre pagine del sito in cui informazioni sensibili potrebbero essere inviate sul Web..-[quant,_1,bit,bits] ([output,class,_2,_3] …)[quant,_1,bit,bit] ([output,class,_2,_3] …)%Latest News from [asis,cPanel]Notizie più recenti da [asis,cPanel];$Are you sure you wish to delete the certificate “[_1]”?Eliminare il certificato “[_1]”?Cleanup ProcessProcesso di pulizia +Navigate to the top of the list.Passare alla parte superiore dell’elenco.If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Se si dispone di un “[_1]” configurato nella home directory e si desidera continuare a utilizzare la password in “[_1]”, è necessario deselezionare questa opzione.!That is not a valid FTP username.Nome utente FTP non valido.+IDaily retention must be between 1 and 9999.Il numero di conservazione giornaliera deve essere compreso tra 1 e 9999.-,The CA bundle does not match the certificate.Il bundle CA non corrisponde al certificato.KbThis option will set the MySQL password to be the same as the new password.Con questa opzione la password MySQL viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password.T>Are you certain that you want to open a new file? You will lose any unsaved changes.Aprire un nuovo file? Le modifiche non salvate andranno perse.KpThe system failed to write to the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” a causa di un errore: [_2]" That database name already exists.Nome di database già esistente.2@The [output,em,Documentation Link] URL is invalid.URL del [output,em,collegamento alla documentazione] non valido.$5Unable to create auto-delete filter.Impossibile creare filtro di eliminazione automatica.=OChild process “[_1]” died (retry [numf,_2] of [numf,_3]).Processo figlio “[_1]” interrotto (nuovo tentativo [numf,_2] di [numf,_3]).V[Remote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.Le chiavi di accesso remoto consentono di accedere al server senza utilizzare una password.#*In what city is your vacation home?In quale città hai la casa delle vacanze?"5Retain a copy of the old image as:Conservare una copia dell’immagine precedente come:Edit Trusted SMTP IPsModifica IP SMTP attendibili=CThe size of the uncompressed file is “[format_bytes,_1]”.La dimensione del file non compresso è di “[format_bytes,_1]”.
[numf,_1] bits[numf,_1] bitQ]The changes to the private key could not be saved because an error occurred: [_1]Impossibile salvare le modifiche alla chiave privata perché si è verificato un errore: [_1]9?Destination must be a FQDN (fully-qualified domain name).La destinazione deve essere un FQDN (nome di dominio completo).0AThe system is retrieving the Failed Logins list.Il sistema sta recuperando l’elenco degli accessi non riusciti.QfThe input value for Size of Authentication Cache must be a positive whole number.Il valore di input per Dimensioni della cache di autenticazione deve essere un numero intero positivo.WeThe system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ridenominare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]F>Sorry the “Username” cannot contain any forward slashes (“/”).Il campo “Nome utente” non può contenere barre (“/”).Your IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.L’indirizzo IP è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.psManages Jails used for the “EXPERIMENTAL: Jail Apache Virtual Hosts using mod_ruid2 and cPanel® jailshell.”Gestisce Jail utilizzati per “SPERIMENTALE: host virtuali Jail Apache mediante jailshell mod_ruid2 e cPanel®”.9:The certificate for the domain “[_1]” has been saved.Il certificato per il dominio “[_1]” è stato salvato.IFThe system is repairing the “[output,attr,_1,class,status]” database.Riparazione del database “[output,attr,_1,class,status]” in corso.IKSorry you, “[_1],” are not authorized to drop the database “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere il database “[_2]“B?The system has installed your new image, which is displayed above.Il sistema ha installato la nuova immagine, visualizzata sopra.AKThe system failed to execute “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire “[_1]” a causa di un errore: [_2]Hotlink Protection Disabled!Protezione hotlink disattivata.Auto RespondersRisposte automatiche08Validation for transport “[_1]” failed: [_2]Convalida per il trasporto “[_1]” non riuscita: [_2]46“[_1]” is not a valid [asis,validation_context].“[_1]” non è un [asis,validation_context] valido.Subject:Oggetto:!(Standard Indexing (filename only)Indicizzazione standard (solo nome file)Manage UsersGestisci utenti!-The email body must not be empty.Il corpo dell’e-mail non può essere vuoto.juThe file “[_1]” for user “[_2]” is larger then the maximum allowed file size of [format_bytes,_3].Il file “[_1]” per l’utente “[_2]” è più grande della dimensione massima consentita di [format_bytes,_3].
SSH AccessAccesso SSH[asis,ModSecurity] is disabled for one or more of your domains. Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.[asis,ModSecurity] disattivato per uno o più domini dell’utente. Disattivare [asis,ModSecurity] solo durante la risoluzione di un problema della propria configurazione. Se [asis,ModSecurity] non è attivato, i domini perdono il livello ulteriore di protezione fornito dal modulo.
UpdatesAggiornamentiIf you are using a remote billing solution, you will probably need to set up a remote access key on all your cPanel and WHM servers.Se si utilizza una soluzione di fatturazione remota, probabilmente è necessario configurare una chiave di accesso remoto su tutti i server cPanel e WHM.47The user “[_1]” now has the password “[_2]”.L’utente “[_1]” adesso ha la password “[_2]”.IP[output,nbsp]AddressIndirizzo[output,nbsp]IPTuesdayMartedìN\The supplied subdomain name, [_1], conflicts with an existing proxy subdomain.Il nome del sottodominio fornito, [_1], è in conflitto con un sottodominio proxy esistente.%Invalid IP Address RangeIntervallo di indirizzo IP non valido<@Currently, the shared SSL certificate is: [output,strong,_1]Attualmente, il certificato SSL condiviso è: [output,strong,_1]XiYou should request a replacement certificate from the issuer ([_1]) as soon as possible.È necessario richiedere un certificato sostitutivo dall’autorità emittente ([_1]) il prima possibile.OctoberOttobreE-mail AddressIndirizzo e-mailRestore Mail ConfigurationRipristina configurazione postaUsername: [_1]Nome utente: [_1]The time of the requestOra della richiesta&)HTTP Status: 500 Internal Server ErrorStato HTTP: errore interno del server 500-?Failed to import public key named “[_1]”.Impossibile importare la chiave pubblica denominata “[_1]”.z{Do you need help to set up a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [asis,Excel] file that you wish to import?Occorrono indicazioni per impostare un file [output,acronym,CSV,delimitato da virgole] o un file [asis,Excel] da importare=4DWe recommend that you set this value to 4 or higher.Si consiglia di impostare questo valore su 4 o un livello superiore.#%CPU and Concurrent Connection UsageUtilizzo CPU e connessione simultaneaftYour Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,,] “[output,class,_1,status]” has been deleted.La riscrittura dell’applicazione Ruby on Rails [boolean,_2, ,,] “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.$'IMPORTANT: Do not ignore this email.IMPORTANTE: Non ignorare questa e-mail.EXThe system could not load the SSL datastore file because of an error.Il sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore.erThe system failed to update the [asis,ftp] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [asis,ftp] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]View GuestbookVisualizza registro visitatori26th26Alternate PHP ([_1])PHP alternativo ([_1])SQL Server (PgSQL)Server SQL (PgSQL)9;[asis,config] configuration[comment,search text keywords]Configurazione [asis,config] [comment,search text keywords]lThis screen displays a list of users on your server who have relayed, or forwarded, mail to remote accounts.In questa schermata viene visualizzato un elenco di utenti sul server che hanno trasferito o inoltrato la posta su account remoti.Invalid Host Specified!Host non valido specificato.uThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections must be whole numbers.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] deve essere un numero intero.
Icon OrderOrdine iconeDE[quant,_1,bit,bits], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[quant,_1,bit,bit], creato il [datetime,_2,datetime_format_short] UTCCLThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc.L’immagine del cammello è un marchio registrato di O’Reilly Media, Inc.Select Image Type:Seleziona tipo di immagine:Restore MySQL DatabasesRipristina database MySQL[asis,phpMyAdmin][asis,phpMyAdmin]The number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.Il numero di ore tra ciascuna esecuzione del processo Cron o l’ora di ogni giorno (in formato militare) in cui si desidera eseguire il processo Cron. Ad esempio, 2100 indica che il processo Cron verrà eseguito alle 21:00.vThe parameter “[_1]” must contain only lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Il parametro “[_1]” deve contenere solo lettere minuscole, numeri, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).Configure SettingsConfigura impostazioniFPCould not connect to “[_1]” on port 2083 because of an error: [_2]Impossibile connettersi a “[_1]” sulla porta 2083 a causa di un errore: [_2]RdThis option is managed by Tweak Settings, and should be enabled or disabled there.Questa opzione viene gestita da Ottimizza impostazioni, dove è necessario attivarla o disattivarla.Once you have created the installation file, install the plugin on any cPanel server by [output,url,_1,following the instructions,target,_blank].Una volta creato il file di installazione, installare il plug-in su qualsiasi server cPanel [output,url,_1,seguendo le istruzioni,target,_blank].*GThis value may not contain a vertical tab.Questo valore non può contenere un carattere di tabulazione verticale.
view statsvisualizza statistiche2:cpupdate.conf settings converted to local.versionsimpostazioni di cpupdate.conf convertite in local.versionsThis function allows you to trace the route from the computer that you use to access the system to the server that hosts your site. For example, you can find the number of servers in the route and the servers through which your data passes.Questa funzione consente di tracciare la route dal computer utilizzato per accedere al sistema al server in cui si trova il sito. Ad esempio, è possibile individuare il numero di server nella route e i server attraverso i quali passano i dati.JPYou have enabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sono stati abilitati tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”.&8View this email archive using Webmail.Visualizzare questo archivio e-mail utilizzando Webmail.Invalid Range NameNome intervallo non validoSbThe system failed to change the route, but there is no information about the error.Il sistema non è riuscito a modificare la route, ma non sono presenti informazioni sull’errore.PrivatePrivato=GSSL certificate successfully installed for domain “[_1]”.Installazione del certificato SSL per il dominio “[_1]” completata.&(Confirm Security Questions and AnswersConferma domande e risposte di sicurezza		Password:Password::BThe MySQL restore process died from the “[_1]” signal.Processo di ripristino di MySQL interrotto dal segnale “[_1]”.Your box has been deleted.Casella eliminata.Synchronize ChangesSincronizza modificheA[Allows use of ”[_1]” files for per-directory access controls.Consente l’utilizzo di file “[_1]” per i controlli di accesso basati sulle directory.)B[output,strong,Note:] Because you do not have a dedicated IP address, all of your SSL websites will probably depend on support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] in users’ web browsers. Users whose web browsers lack SNI support will probably see security warnings in their browsers.[output,strong,Nota:] poiché non si dispone di un indirizzo IP dedicato, è probabile che tutti i siti Web SSL dipendano dal supporto per [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nei browser Web degli utenti. È probabile che gli utenti con browser Web senza supporto SNI visualizzino avvisi di protezione nei browser.CICould not transcode the content from “[_1]” to “[_2]”: [_3]Impossibile transcodificare il contenuto da “[_1]” a “[_2]”: [_3]/,Host in the following format: [asis,domain.com]Host nel seguente formato: [asis,domain.com]uNote: You can disable this option later in [output,class,Tweak Settings,italic], under [output,class,Support,italic].Nota: è possibile disattivare questa opzione in un secondo momento in [output,class,Ottimizza impostazioni,italic], in [output,class,Supporto,italic]. $There are no keys on the server.Non sono presenti chiavi sul server.[bThe system was unable to create the schema for the table “[_1]” for session “[_2]”.Il sistema non è riuscito a creare lo schema della tabella “[_1]” per la sessione “[_2]”.Non-SSL Reset LinkCollegamento ripristino non SSLHRBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day blockBloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano un blocco di un giornootYou successfully revoked access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Revoca accesso per l’ID ticket “[_1]” sul server “[_2]” - “[_3]” per l’utente “[_4]” completata.)-Data is retained for [quant,_1,day,days].Dati conservati per [quant,_1,giorno,giorni].Select Search TypeSeleziona tipo di ricercaFormat:Formato:JMThe system created the calendar and address book resources for “[_1]”.Il sistema ha creato il calendario e le risorse della rubrica per “[_1]”.%*[asis,BoxTrapper] Forward List EditorEditor elenco di inoltro [asis,BoxTrapper]./Your app is installed, its name is “[_1]”.Applicazione installata; il nome è “[_1]”.yThe Ignore List contains all of the email addresses and email subjects of incoming email messages that you wish to block.L’elenco elementi da bloccare contiene tutti gli indirizzi e-mail e gli oggetti dei messaggi e-mail in entrata che si desidera bloccare.Configure LanguageConfigura linguaNo applications present.Nessuna applicazione presente.	ResellersRivenditori:NIf you need more disk space, contact you service provider.Se è necessario ulteriore spazio su disco, contattare il provider di servizi.$(Download an example [asis,XLS] file.Scaricare un file [asis,XLS] di esempio.#(“[_1]” is a required parameter.“[_1]” è un parametro obbligatorio.+2No username was provided to create account.Nessun nome utente fornito per creare l’account.VaThe system installed a new self-signed certificate to replace the expired certificate.Il sistema ha installato un nuovo certificato autofirmato che sostituisce il certificato scaduto.A>The call to “[_1]” timed out after [quant,_2,second,seconds].Chiamata a “[_1]” scaduta dopo [quant,_2,secondo,secondi].6>Disabled archiving of “[_1]” email for “[_2]”.Archiviazione di e-mail “[_1]” per “[_2]” disattivata.Key:Chiave:1>user level filtered[comment,search text keywords]filtrato a livello dell’utente[comment,search text keywords]IaFeature list names may only contain the following characters: [join, ,_1]I nomi dell’elenco delle funzionalità possono contenere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1]Legacy File ManagerGestione file precedenteThis feature allows you to use two types of files to simultaneously create multiple email address or email forwarders for your account. You may use an [output,acronym,XLS,Excel] file or a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file to import the data.Questa funzione consente di utilizzare due tipi di file per creare contemporaneamente più indirizzi e-mail o server di inoltro e-mail per l’account. È possibile utilizzare un file [output,acronym,XLS,Excel] o [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] per importare i dati.qpThis account has Tomcat enabled; however, the Tomcat script “[_1]” is not installed, or it is not executable.Tomcat attivato per questo account; tuttavia, lo script Tomcat “[_1]” non è installato o non è eseguibile.0-Your hostname must contain at least two periods.Il nome host deve contenere almeno due punti.Custom Rules ListElenco regole personalizzateVertical paddingSpaziatura verticaleBThis feature allows you to place [asis,MySQL®] databases on a remote server that runs [asis,MySQL]. A separate [asis,MySQL] server can be useful for busy servers or servers with large databases, which allows you to offload [asis,MySQL]-related work to the remote [asis,MySQL] server.Questa funzione consente di posizionare i database [asis,MySQL®] su un server remoto che esegue [asis,MySQL]. Un server [asis,MySQL] separato può essere utile per i server occupati o quelli con database di gradi dimensioni e consente di ridurre il carico di lavoro relativo a [asis,MySQL] nel server [asis,MySQL] remoto.:*Please select the URL where this file will be served from:Selezionare l’URL da cui deriva il file:__[_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case][_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case]Browse CertificatesCerca certificatiStep 1Passaggio 1Delete a LocaleEliminare impostazioni localiThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] login processes, in [output,acronym,MB,Megabytes].Utilizzo massimo di memoria dei processi di accesso [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol], in [output,acronym,MB,Megabyte].Whitelist [output,amp] DeliverWhitelist [output,amp] recapita
Default StyleStile predefinito[asis,Windows Live Mail®][asis,Windows Live Mail®]/9A hook halted this operation[boolean,_1,: _1,.]Un hook ha arrestato questa operazione[boolean,_1,: _1,.]^zYou must move all accounts using the package “[_1]” to another package before removing it.È necessario spostare tutti gli account che utilizzano il pacchetto “[_1]” in un altro pacchetto prima di rimuoverlo.	IApache handlers control how the Apache web server software manages certain file types and extensions for your site. Apache comes configured to handle CGI scripts and server-parsed files. You can configure Apache to handle a new file type with an existing handler by manually adding the handler and extension below. For example, to have the server treat files with the extension [output,em,.example] as CGI files, you would type “cgi-script” under [output,em,Handler] and “.example” under [output,em,Extension(s)].I gestori Apache controllano il modo in cui il software del server Web Apache gestisce alcuni tipi ed estensioni di file per il sito. Apache è configurato per gestire gli script CGI e i file analizzati dal server. È possibile configurare Apache per gestire un nuovo tipo di file con un gestore esistente aggiungendo manualmente il gestore e l’estensione riportati di seguito. Ad esempio, per fare in modo che il server consideri i file con estensione [output,em,.example] come file CGI, digitare “cgi-script” in [output,em,Gestore] e ”.example” in [output,em,Estensione/i].6To automatically delete messages that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated [asis,SpamAsssassin] Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Per eliminare automaticamente i messaggi che [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ha contrassegnato come spam, [output,url,_1,fare clic qui]. Per disattivare il rilevamento automatico spam, rimuovere la regola di eliminazione di [asis,SpamAsssassin] generata dai [output,url,_2,filtri e-mail a livello account]DWYour Perl script needs to know how to find the modules in your path.Lo script Perl deve disporre dell’informazione su come trovare i moduli nel percorso.*-Warning (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Avvertenza (“[_1]”, riga [numf,_2]): [_3]-,ruby rails gems[comment,search text keywords]ruby rails gem[comment,search text keywords] (Could not upload test file: [_1]Impossibile caricare file di prova: [_1]yThe [asis,MySQL] server‘s address is “[_1]”. When connecting to the [asis,MySQL] server you must specify this host.L’indirizzo del server [asis,MySQL] è “[_1]”. Quando si esegue la connessione al server [asis,MySQL], è necessario specificare questo host.Max Email ListsNumero massimo elenchi e-mailCreate a New FileCrea un nuovo fileRestore by AccountRipristina per accountMake sure to close Windows Live Mail® before running this script. Once the script is completed, it will automatically start Windows Live Mail®.Chiudere Windows Live Mail® prima di eseguire lo script. Al termine dello script, Windows Live Mail® verrà avviato automaticamente.HTTP error [_1]Errore HTTP [_1]XhFailed to authenticate to [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Non è stato possibile autenticare il peer “[_1]” del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service].If you would like to see this functionality in other WebHost Manager interfaces, [output,url,_1,tell cPanel where you want to see it,target,_blank].Se si desidera visualizzare questa funzionalità in altre interfacce di Web Host Manager, [output,url,_1,indicare a cPanel dove si desidera visualizzarla,target,_blank].%5When the system generates a self-signed certificate and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request], the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.Quando il sistema genera un certificato autofirmato e una [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato], genera anche una nuova chiave privata per il certificato e la CSR. Per proteggere il certificato, questa chiave deve essere riservata. Non inviare la chiave privata tramite un metodo non sicuro.UnnecessaryNon necessario',[join,_1,_2][_1] … and [numf,_3] more[join,_1,_2][_1]… e [numf,_3] altro ancoraThe backup process completedProcesso di backup completato00The value should only contain lowercase letters.Il valore deve contenere solo lettere minuscole.<Sync does not handle read item.La sincronizzazione non gestisce la lettura dell’elemento.[quant,_1,second,seconds][quant,_1,secondo,secondi]!(A username cannot contain spaces.Un nome utente non può contenere spazi.>The following can be restored:Gli elementi riportati di seguito possono essere ripristinati:9GSelect MySQL databases to be overwritten from the backup.Selezionare i database MySQL che devono essere sovrascritti dai backup."Private Key ([output,asis,KEY])Chiave privata ([output,asis,KEY])Change Home DirectoryModifica home directoryGroup is required.Il gruppo è obbligatorio.(At one quarter past the hour.)(Quindici minuti dopo l’ora).
Import KeyImporta chiave:LThe default staging directory is [asis,/usr/local/cpanel].La directory di gestione temporanea predefinita è [asis,/usr/local/cpanel].#The image has been reset.L’immagine è stata ripristinata.'+[output,em,500] (Internal server error)[output,em,500] (Errore interno del server)lThis specifies how many spare authentication processes should be kept running to listen for new connections.Viene specificato il numero di processi di autenticazione di riserva che devono continuare a essere eseguiti per eseguire l’ascolto di nuove connessioni.;UThere was a problem fetching the list of available modules.Si è verificato un problema durante il recupero dell’elenco di moduli disponibili.ExactEsattoRUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate authority.Utilizzare questo modulo per generare un nuovo certificato autofirmato per il dominio. In genere, i certificati autofirmati vengono utilizzati temporaneamente fino alla ricezione di un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] attendibile proveniente dall’autorità di certificazione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].nThe system could not lock “[_1]”’s SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.Il sistema non è riuscito a bloccare la voce [asis,userdata] SSL di “[_1]”. È probabile che questo scenario indichi un danneggiamento.;?Your selected LTS tier does not exist on the update server.Il tier LTS selezionato non esiste sul server di aggiornamento.hxYour current custom [asis,ACL] block configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].La configurazione del blocco [asis,ACL] personalizzata corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel].-8The system could not delete your application.Il sistema non è riuscito a eliminare l’applicazione.Other UsageAltro utilizzoCPTap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.Toccare l’icona Web Disk cPanel. Verrà visualizzata come l’icona cPWebDisk.*You have set your language to:La lingua personale è stata impostata su:
Max CPU UsageUtilizzo massimo CPU&Delete a Domain ForwarderEliminare un server di inoltro dominio#,Unable to start child process: [_1]Impossibile avviare un processo figlio: [_1]$,[asis,MySQL] server access restored.Accesso al server [asis,MySQL] ripristinato.PaYou have successfully added [quant,_1,record,records] to the Trusted Hosts list.L’aggiunta di [quant,_1,record,record] all’elenco degli host attendibili è stata completata.+0MySQL passwduser requires a valid username.Passwduser MySQL richiede un nome utente valido.U[You can reopen Web Disk from [output,em,Network Places] in [asis,Windows® Explorer].È possibile riaprire Web Disk da [output,em,Risorse di rete] in [asis,Windows® Explorer].utput,em,409] (Conflict)[output,em,409] (Conflitto)]gThe system has inspected your browser version and suggests using the “[_1]” instructions.Il sistema ha verificare la versione del browser e suggerito di utilizzare le istruzioni di “[_1]”.`}Unregistered applications do not receive the securitty benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Le applicazioni non registrate non dispongono del vantaggio in termini di sicurezza dell’applicazione di WHM ACL in cpsrvd.(!You have successfully disabled the rule.Disattivazione regola completata.Hotlinking might be, for example, the use of an [output,lt][asis,img][output,gt] tag to display an image from your site somewhere else on the internet.Un esempio di hotlink potrebbe essere l’uso di un tag [output,lt][asis,img][output,gt] per visualizzare un’immagine del sito proveniente da qualsiasi altra posizione nella rete.[asis,Rails] ServerServer [asis,Rails]

Lowercase:Minuscolo:EQEditing User “[_1]” ([_2])[comment,this is a title, not a status]Modifica utente “[_1]” in corso ([_2])[comment,this is a title, not a status]XjFor each button in the toolbar, [asis,HTMLArea] needs to know the following information:Per ciascun pulsante della barra degli strumenti, [asis,HTMLArea] deve conoscere le seguenti informazioni:[output,inline,NOTE:,class,highlights1] To filter all mail that Apache SpamAssassin has marked as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] into the text box.[output,inline,NOTA:,class,highlights1] per filtrare tutta la posta che Apache SpamAssassin ha contrassegnato come posta indesiderata, scegliere [output,em,Stato posta indesiderata] e [output,em,inizia con], quindi inserire [output,em,Sì] nella casella di testo. Defer+Fail Per HourDifferiti+Non riusciti all’oraFMA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Un certificato con una chiave più breve di [quant,_1,bit,bit] non è sicuro..AEnabling Mail SNI for all selected domains …Attivazione dell’SNI di posta per tutti i domini selezionati…NdThe new cPAddons system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Il nuovo sistema cPAddons è [output,url,_1,html,disponibile qui,plain,disponibile all’indirizzo].Installed ModulesModuli installati.1Click to install the certificate on your site.Fare clic per installare il certificato sul sito.Download Email FiltersScarica filtri e-mail71The subdomain “[_1]” has been successfully removed.Rimozione del sottodominio “[_1]” completata.Setup Remote MySQL serverConfigura server MySQL remotonu[comment,used for highlight in select option]-- Select a group --[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]-- Selezionare un gruppo --[comment,used for highlight in select option]'[asis,iPhone] WebDav Add ServerAggiungi server di WebDav [asis,iPhone]-Traceroute Enable/DisableAttivazione/Disattivazione tracciamento route/9The system was unable to close the file handle.Il sistema non è riuscito a chiudere l’handle di file.46Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2][quant,_1,argomento,argomenti] mancante: [join,~, ,_2]Why was this released as “Beta”? The code is quite stable and it didn’t deserve a “Beta” qualification. However, there are some things left to do for the real 3.0 version. These things will not affect the API to work with HTMLArea, in other words, you can install the Beta right now and then install the final release without modifying your code. That’s if you don’t modify HTMLArea itself. ;-)Perché questa versione è stata definita “Beta”? Il codice è piuttosto stabile e non meritava una qualifica “Beta”. Tuttavia, è necessario apportare delle migliorie per la versione 3.0 effettiva. Queste migliorie non influiscono sul funzionamento dell’API con HTMLArea; quindi, è possibile installare la versione Beta immediatamente e installare la versione finale in un secondo momento senza modificare il codice, se non si modifica l’HTMLArea stessa. ;-)DKType [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] into the search bar:Digitare [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] nella barra di ricerca:[asis,CGI] EmailE-mail [asis,CGI]5LYou do not have permission to access Email Archiving.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere all’archiviazione e-mail. Deleted the user “[_1]”.Eliminato l’utente “[_1]”.! ← Go Back to Interface Elements← Torna a Elementi interfacciaDJThe user “[_1]” is not authorized to delete yourself “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare se stesso “[_2]”.NgCould not update [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”: [_3]Impossibile aggiornare la configurazione del [boolean,_1,backup precedente,backup] per “[_2]”: [_3]Admin Username:Nome utente amministratore:!/Non Standard Locale ConfigurationConfigurazione impostazioni locali non standard[asis,FTP] AccountsAccount [asis,FTP]Once Per Two MinutesUna volta ogni due minutiResumeRiprendi"*Exim Mail Server (on another port)Server di posta Exim (su un’altra porta)o|Your [asis,cPanel] config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] information for your account.Nel file di configurazione di [asis,cPanel] mancano le informazioni [output,acronym,DNS,Domain Name System] per l’account.VUThe Logaholic username “[_1]” does not correlate with a valid cPanel account name.Il nome utente Logaholic “[_1]” non è correlato a un nome account cPanel valido._iThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare.%)This URL contains invalid characters.Questo URL contiene caratteri non validi.ID: [_1]ID: [_1]'.You have removed the vendor “[_1]”.L’utente ha rimosso il fornitore “[_1]”.FrontPage ExtensionsEstensioni FrontPage$Update log preview:Aggiorna l’anteprima del registro:Basic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.Le pagine di errori di base vengono fornite automaticamente dal server Web (Apache). Tuttavia, se si desidera, è possibile creare una pagina di errori personalizzata per qualsiasi codice di stato HTTP valido che inizia con 4 o 5.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “su” to access root but the user does not have that ability: [_3]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato che l’utente che esegue l’accesso utilizzerà “su” per accedere alla radice, ma l’utente non ne ha la capacità: [_3]Wait …Attendere…euTo setup the Web Disk client on your computer now, click [output,strong,“Access Web Disk”] below.Per configurare il client Web Disk sul computer ora, fare clic su [output,strong,“Accedi a Web Disk”] di seguito.EQThe domain segment length must contain between one and 63 characters.La lunghezza dei segmenti di dominio deve essere compresa tra uno e 63 caratteri.Current RedirectsReindirizzamenti correnti"Starting [asis,MySQL] version:Avvio della versione [asis,MySQL]:7BArchives are stored in “[output,strong,_1]” format.Gli archivi sono memorizzati nel formato “[output,strong,_1]”.=UThe day(s) of the week on which you wish to run the cron job.Il/I giorno/i della settimana in cui si desidera che il processo Cron venga eseguito.This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2] or higher.Questo sistema non consente l’utilizzo della password specifica per“[_1]” perché è troppo vulnerabile e facile da violare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_2] o superiore.&'[output,class,Port:,title] “[_1]”.[output,class,Porta:,title] “[_1]”.ActivateAttivaEqualsUguale aIf you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.Se si desidera visualizzare un esempio dell’output di una chiamata di funzione specifica che utilizza i dati di test, leggere la sezione Esempio per tale chiamata di funzione nella documentazione API.Retrieving StatusRecupero stato^xProvide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.Fornire un indirizzo e-mail valido a cui l’utente può essere contattato per la verifica della proprietà del dominio.! Provide the “[_1]” parameter.Fornire il parametro “[_1]”.Select either the [output,em,FTP Configuration File] or the [output,em,SFTP Configuration File] option and save it to your desktop.Selezionare il [output,em,file di configurazione FTP] o l’opzione [output,em,File di configurazione FTP] e salvarlo sul desktop.=CFrontpage passthough authentication is enabled in “[_1]”.L’autenticazione passthrough FrontPage è attivata in “[_1]”.Select a DomainSeleziona un dominioPoint to action link/URLPunta a collegamento/URL azioneCompleted with warningsCompletato con avvertenze-;Click Home to navigate to the main interface.Fare clic su Home per passare all’interfaccia principale.@=Choose the country of origin for the certificate’s “[_1]”.Scegliere il paese di origine per “[_1]” del certificato.+;Download Email Forwarders or Filters BackupScarica backup di filtri o server di inoltro dominio e-mail!>Sync does not handle create item.La sincronizzazione non gestisce la creazione dell’elemento.
IntervalIntervalloKey Descriptions:Descrizioni chiave:rpThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the default directory.Il backup è stato caricato con “[_1]” sul server “[_2]” as user “[_3]” nella directory predefinita.Character Set:Set di caratteri:00Hotlink Protection[comment,search text keywords]Protezione hotlink[comment,search text keywords]BIChanging the maximum email accounts from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di account e-mail da “[_1]” a “[_2]”.56[asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] MenuNuovo [asis,HTTP] [asis,Bitkinex] o Menu [asis,WebDAV]VcUsed by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Utilizzato da nuovi domini creati su questo account tramite le interfacce Web o le API del dominio.Extended Stats BarBarra statistiche estese&Upgrade/Downgrade an AccountEsegui upgrade/downgrade di un account

Remote ServerServer remoto]`You should remove “[_1]” from “[_2]” and then execute “[_3]” as soon as possible.È necessario rimuovere “[_1]” da “[_2]”, quindi eseguire “[_3]” il prima possibile.16The system could not extract data from the files.Il sistema non è riuscito a estrarre i dati dai file.t{If you upgrade from MySQL 5.5 to 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Se si esegue l’upgrade da MySQL 5.5 a 5.6, non è necessario ricreare Apache perché le librerie client sono compatibili.Web DiskWeb Disk)2AutoDiscovery[comment,name of a protocol]Rilevamento automatico[comment,name of a protocol]:GUsing the single archive method with filename: “[_1]”.Utilizzo del metodo di archiviazione singola con nome file: “[_1]”. )CNAME must be a valid zone name.CNAME deve essere un nome di zona valido.^iThe system failed to read the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]Fullscreen EditorEditor a tutto schermoInsertion point: [_1]Punto di inserimento: [_1]UInvalid permission mask. Must be 4 digits with each digit a value from zero to seven.Maschera di autorizzazione non valida. Deve essere composta da 4 cifre e ogni cifra deve corrispondere a un valore da zero a sette.#&Failed to execute: “[_1]”: [_2]Impossibile eseguire: “[_1]”: [_2]Permissions:Autorizzazioni:+2If the above option is disabled, notify me.Avvisami se l’opzione precedente è disattivata.FilesFile&Copying “[_1]” ([_2]) …Copia di “[_1]” ([_2]) in corso…&%Linux is a trademark of Linus TorvaldsLinux è un marchio di Linus TorvaldsjuIf you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.Se si desidera fornire loro un indirizzo IP condiviso univoco, modificare l’IP condiviso assegnato riportato sopra.V^The maximum number of logins per username that you wish to allow in a two-hour period:Numero massimo di accessi per nome utente che si desidera consentire in un periodo di due ore:ERIn the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.Nella finestra di dialogo visualizzata, inserire un nuovo nome file per il backup.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Questa funzione consente di definire la modalità di gestione di aggiornamenti e upgrade da parte del server. È possibile specificare le preferenze per [asis,cPanel amp() WHM], gli RPM associati alla distruzione del sistema operativo in uso e le regole di [asis,Apache SpamAssassin™].&Change Ownership of an AccountModificare la proprietà di un accountboThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now [output,strong,not] shown as shared.Certificato SSL per “[output,class,_1,status]” attualmente [output,strong,non] visualizzato come condiviso.6>Delete a Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyEliminare una chiave privata [output,acronym,SSH,Secure Shell],<Screen shot of the Bitkinex Connection Form.Immagine della schermata del modulo di connessione Bitkinex.JUThis icon indicates that the stats program is locked by the administrator.Questa icona indica che il programma di statistica è bloccato dall’amministratore.ItemElementoAlthough in place upgrades of MySQL are generally safe, it is always recommended that you perform a full database backup before beginning the upgrade process.Sebbene gli upgrade correnti di MySQL siano in genere sicuri, è sempre consigliabile eseguire un backup completo del database prima di iniziare il processo di upgrade.DODisk Usage disk space usage disk-usage[comment,search text keywords]Utilizzo disco spazio su disco utilizzo uso disco[comment,search text keywords]-3Create A New Box [output,em,(3),class,legend]Crea una nuova casella [output,em,(3),class,legend]#Enable Auto Delete SpamAttiva eliminazione automatica spam "Create Another Interface ElementCrea un altro elemento interfaccia[output,strong,NOTE:] It is important to understand that even if BoxTrapper is enabled and automatic white-listing is disabled, ANY e-mail address you send mail to will automatically be added to the white-list without your interaction. Since you are in effect interacting with the e-mail address, BoxTrapper assumes you welcome interaction with them and automatically white-lists the e-mail in question.[output,strong,NOTA:] è importante comprendere che anche se BoxTrapper è attivato e la whitelist automatica è disattivata, QUALSIASI indirizzo e-mail a cui si desidera inviare posta verrà aggiunto automaticamente alla whitelist senza l’interazione dell’utente. Poiché l’utente interagisce effettivamente con l’indirizzo e-mail, BoxTrapper presume che l’interazione con tale indirizzo sia accettata e inserisce automaticamente nella whitelist l’e-mail in questione.[numerate,_1,URL,URLs][numerate,_1,URL,URL]Created “[_1]”.“[_1]” creato.luPlease select the folder you wish to protect by clicking on its name. You can navigate by clicking on icons.Selezionare la cartella da proteggere facendo clic sul relativo nome. È possibile navigare facendo clic sulle icone.+BYou may also disable auto-deletion of spam.È inoltre possibile disattivare l’eliminazione automatica spam.SAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Un certificato SSL può proteggere uno o più domini; per creare un host SSL per un dominio, è necessario disporre di un certificato che protegga tale dominio. Ogni certificato SSL dispone di un file di chiave corrispondente, che deve essere ugualmente presente per installare il certificato. Solitamente i certificati SSL per l’utilizzo in produzione richiedono anche un bundle [output,abbr,CA,autorità di certificazione], che questa pagina tenterà automaticamente di ottenere dal server. Nel caso in cui il server non riesca a trovare il bundle CA richiesto, è necessario incollarlo qui.0Mailing list archive “[_1]”Archivio della lista di distribuzione “[_1]”.0Download and install [output,url,_1,Core FTP].Scaricare e installare [output,url,_1,Core FTP].	InstallerProgramma di installazioneuYou should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.È necessario correggere eventuali errori elencati nella finestra di output e ritentare il processo di upgrade iniziando dal passaggio non riuscito.2VThis runs before a [asis,cPanel amp() WHM] update.Questa operazione viene eseguita prima di un aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM]. Uninstall FrontPage ExtensionsDisinstalla estensioni FrontPageDMThe user “[_1]” does not have a MySQL database named “[_2]”.L’utente “[_1]” non dispone di un database MySQL denominato “[_2]”.	[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] in the text box.[output,strong,SUGGERIMENTO]: per filtrare tutta la posta che [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] contrassegna come posta indesiderata, scegliere [output,em,Stato posta indesiderata] e [output,em,inizia con], quindi inserire [output,em,Sì] nella casella di testo.$Edit UI ImagesModifica immagini interfaccia utente=This archive contains an instruction to grant access on the database “[_1]” to a database user named “[_2]”, but the archive’s main list of database users does not contain that username. The system will create the user and restore this grant, but the user will be unable to log in until its password is set.Questo archivio contiene un’istruzione per concedere l’accesso nel database “[_1]” a un utente del database denominato “[_2]”, ma l’elenco principale di utenti del database dell’archivio non contiene tale nome utente. Il sistema creerà l’utente e ripristinerà tale autorizzazione, tuttavia l’utente non sarà in grado di eseguire l’accesso finché non viene impostata la relativa password.xThe private key failed to load for “[output,strong,_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Impossibile caricare la chiave privata per “[output,strong,_1]”. Non esiste o non si dispone dell’autorizzazione per visualizzarla.Agent:Agente:EBYou have unsaved changes. Are you sure you want to close this window?Alcune modifiche non sono state salvate. Chiudere questa finestra?
Current OwnerProprietario correnteNo IndexingNessuna indicizzazione'Maximum # of results to showN. massimo di risultati da visualizzare
Parameters:Parametri:fnWe [output,strong,strongly] recommend you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.$'What is your mother’s middle name?Qual è il nome da nubile di tua madre?Use PasswordUsa passwordPcThe input value for Time to Cache Failed Logins must be a positive whole number.Il valore di input per Accessi non riusciti tempo alla cache deve essere un numero intero positivo.[We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings. You should select the encoding that this file was originally created with. It is very important that you select the proper encoding; saving your file with the wrong encoding may result in the corruption of your text. If you are only using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters you can safely assume “ISO-8859-1” will work just fine. If you are using a non-western language or you have special characters that are not HTML encoded in your file, you should enter “utf-8”. If your file appears with text like this:È stato tentato di rilevare automaticamente la codifica di questo file. Tuttavia, questo non è un processo a prova di errore poiché alcuni file verranno visualizzati correttamente con più codifiche diverse. È necessario selezionare la codifica con cui questo file è stato creato in origine. È molto importante selezionare la codifica corretta; il salvataggio del file con la codifica errata può causare il danneggiamento del testo. Se si utilizza solamente una lingua dell’Europa occidentale come inglese, spagnolo o francese senza caratteri speciali, è possibile presumere con una certa sicurezza che la codifica “ISO-8859-1” funzioni correttamente. Se si utilizza una lingua non occidentale o nel file in uso sono presenti caratteri speciali senza codifica HTML, è necessario selezionare “utf-8”. Se il file appare con testo come questo:[~Failed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].Non è stato possibile applicare la versione [asis,PHP] “[_1]” al/ai [numerate,_2,dominio,domini] selezionato/selezionati.AGAvoid familiar information (for example, names or phone numbers).Evitare informazioni familiari (ad esempio, nomi o numeri di telefono).+,Create a Web Disk Shortcut on your Desktop.Creare un collegamento Web Disk sul desktop.SortsOrdina_jThe input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.Il valore di input per Numero massimo di processi di autenticazione deve essere un numero intero positivo.Insert ImageInserisci immagine86Please close [asis,Windows Live Mail] before continuing.Chiudere [asis,Windows Live Mail] prima di continuare.Install an SSL HostInstalla un host SSLSelect the Wildcard Redirect checkbox to redirect all of the files in a directory to the same filename in the redirected directory.Selezionare la casella di controllo Reindirizzamento caratteri jolly per reindirizzare tutti i file presenti in una directory allo stesso nome file nella directory reindirizzata.]The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are [output,url,_1,case sensitive]).L’URL immesso contiene lettere maiuscole e minuscole errate (gli URL fanno distinzione tra [output,url,_1,maiuscole e minuscole]).0=The following are all examples of valid entries:Tutti quelli riportati di seguito sono esempi di voci valide:CVYou must install [asis,ModSecurity™] before queueing this action.È necessario installare [asis,ModSecurity™] prima di mettere questa azione in coda.This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack. Currently, a certificate’s key should be least [quant,_2,bit,bits] long.La chiave di questo certificato è troppo breve ([quant,_1,bit,bit]). Questa chiave non proteggerà da un attacco di spoofing. Attualmente, la lunghezza della chiave di un certificato deve essere almeno pari a [quant,_2,bit,bit].Relative to “[_1]”Relativo a “[_1]”Search Results for:Risultati di ricerca per:!.What was your first phone number?Qual è stato il tuo primo numero di telefono?)Host (% wildcard is allowed)Host (il carattere jolly % è consentito) #Private Key: ([output,asis,KEY])Chiave privata: ([output,asis,KEY])EHThe file “[_1]” does not contain valid [asis,XML] for [asis,RRD].Il file “[_1]” con contiene valori [asis,XML] validi per [asis,RRD].User ManagementGestione utenteWeb Template EditorEditor modello WebRMThere is at least one domain on the IP address “[_1]” that you do not control.Esiste almeno un dominio sull’indirizzo IP “[_1]” che non si controlla.Your answers have been saved.Le risposte sono state salvate./2IMPORTANT: Potential hardware problem detected.IMPORTANTE: Rilevato potenziale problema hardware.PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL before you can use it inside a PHP program.Le estensioni PECL sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in PHP. Sarà necessario installare un’estensione PECL prima di poterla utilizzare all’interno di un programma PHP. #Could not open “[_1]” : [_2]Impossibile aprire “[_1]”: [_2]A network error occurred while sending your login request. Please try again. If this condition persists, contact your network service provider.Si è verificato un errore di rete durante l’invio della richiesta di accesso. Riprovare. Se questa condizione persiste, contattare il provider di servizi di rete.Password StrengthSicurezza password$,Click to remove the existing filter.Fare clic per rimuovere il filtro esistente.$.Encoded Certificate Signing Request:Richiesta di firma del certificato codificata:Password ResetRipristino password::Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate]Certificato “[_1]”[comment,common name of certificate]+3Could not open “[_1]” for editing: [_2]Impossibile aprire “[_1]” per la modifica: [_2]<VUnable to save configuration; check system logs for details.Impossibile salvare la configurazione; controllare i registri di sistema per dettagli.!Use eight or more characters.Utilizzare otto o più caratteri.Create and manage email filters for an email address that you specify. This can be useful if you want to avoid spam, redirect mail, or pipe messages to a program. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Creare e gestire i filtri e-mail per un indirizzo e-mail specificato. Ciò può risultare utile se si desidera eliminare spam oppure reindirizzare la posta o i messaggi a un programma. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].,+The FTP account “[_1]” has been created.L’account FTP “[_1]” è stato creato.&'DKIM is not installed on this machine.DKIM non installato su questa macchina.*Auto-Delete SpamEliminazione automatica posta indesiderataIgnore Current UpgradeIgnora upgrade correntecPanel Web Disk ConfigurationConfigurazione Web Disk cPanel7NEnabled archiving of mailing lists for all new domains.Attivata l’archiviazione di liste di distribuzione per tutti i nuovi domini.h[asis,MySQL] authentication failed, and the system could not reset the [asis,MySQL] [asis,root] passwordL’autenticazione [asis,MySQL] non è riuscita e il sistema non è stato in grado di reimpostare la [asis,MySQL] [asis,root] passwordThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and SpamAssassin rules.Questa funzione consente di definire la modalità di gestione di aggiornamenti e upgrade da parte del server. È possibile specificare le preferenze per [asis,cPanel amp() WHM], gli RPM associati alla distruzione del sistema operativo in uso e le regole di SpamAssassin. Key Authentication OptionsOpzioni di autenticazione chiaveStrongSicuraOpen by IPv6 ProxyAprire per proxy IPv6You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username. For example, user@example.com/sent.È possibile configurare il dispositivo BlackBerry® in modo che la posta dalla cartella dei messaggi inviati (o dalla cartella di spam) venga aperta direttamente nella casella di posta in arrivo. È sufficiente configurare il dispositivo in modo che l’accesso all’e-mail venga effettuato utilizzando come nome utente l’indirizzo e-mail con l’aggiunta di /sent o /spam, ad esempio user@example.com/sent.U_[output,strong,NOTE]: Your system will recalculate disk space usage every four hours.[output,strong,NOTA]: il sistema ricalcolerà l’utilizzo di spazio su disco ogni quattro ore.9ISuccessfully set permissions on “[_1]” to “[_2]”.Impostazione delle autorizzazioni su “[_1]” in “[_2]” completata.No, I’m fine. Thanks!No, tutto bene. Grazie.6ERestoring [boolean,_1,legacy backup,backup] config …Ripristino config. [boolean,_1,backup precedente,backup] in corso …<NChange or upload an icon image [output,em,(2),class,legend].Modificare o caricare un’immagine dell’icona [output,em,(2),class,legend].0=“[_1]” successfully added to the range list.Aggiunta di “[_1]” all’elenco di intervalli completata.&0Login notifications are not available.Le notifiche degli accessi non sono disponibili.ARedirects allow you to redirect a specific page to another page and display the contents of that second page. You can use this method to make a page that has a long [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] accessible through a page with a shorter and easier-to-remember [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator].I reindirizzamenti consentono di reindirizzare una pagina specifica a un’altra pagina e di visualizzare i contenuti della seconda pagina. È possibile utilizzare questo metodo per rendere accessibile una pagina con un [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] lungo attraverso una pagina con un [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] più breve e più facile da ricordare.!#[output,em,408] (Request timeout)[output,em,408] (Timeout richiesta)*1Return to SSL Certificate Signing RequestsTorna alle richieste di firma del certificato SSL-4Selected [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Versione selezionata di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]:@O[output,strong,Step 2]: Locate CSV or XLS file on your computer.[output,strong,Passaggio 2]: individuare il file CSV o XLS sul computer in uso.7REnter one random string per line in the text box below.Inserire una stringa casuale per riga nella casella di testo riportata di seguito.Copy Home DirectoryCopia home directory<cOnly use this to upgrade or uninstall current installs only!Utilizzare questo elemento solo per disinstallare o eseguire l’upgrade di installazioni correnti.^mThe old password provided does not match the password for user “[_1]”. Operation canceled.La password precedente fornita non corrisponde alla password per l’utente “[_1]”. Operazione annullata. 2This certificate does not support “[_1]” or any of its aliases. Because this server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], an update to one website’s SSL certificate must also support at least one domain for each other website that shares the same IP address.Questo certificato non supporta “[_1]” o alcuno dei relativi alias. Poiché questo server non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], un aggiornamento a un certificato SSL di un sito Web deve supportare anche almeno un dominio per ogni altro sito Web che condivide lo stesso indirizzo IP.<?A mapping with the public address “[_1]” already exists.Mappatura con l’indirizzo pubblico “[_1]” già esistente.M]The system failed to drop the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere l’utente MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]@RClick Help to access useful information related to each section.Fare clic su Guida per accedere a utili informazioni correlate a ciascuna sezione.During a routine check, [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] found the following files marked as immutable in the “[asis,/usr/local/cpanel]” directory.Durante un controllo di routine, [asis,cPanel] e [asis,WHM] hanno trovato i seguenti file contrassegnati come non modificabili nella directory “[asis,/usr/local/cpanel]”.$#Download cPanel Web Disk for AndroidScarica Web Disk cPanel per AndroidCUThe system cannot restore an SSL website for the domain “[_1]”.Il sistema non è in grado di ripristinare il sito Web SSL per il dominio “[_1]”. *You must enter a number of rows.È necessario inserire un numero di righe.Enable IPv6Attiva IPv6Use the form below to install a certificate on a specific domain. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Utilizzare il modulo riportato di seguito per installare un certificato su un dominio specifico. Attualmente, l’account cPanel può disporre di un solo certificato installato. È possibile selezionare il dominio e cercare eventuali certificati e chiavi private corrispondenti o incollare un certificato e cercare il dominio o la chiave privata corrispondente. Se il certificato e la chiave sono già disponibili sul server, verranno individuati. Se non sono state installate queste risorse sull’account cPanel, sarà necessario caricare il certificato e la chiave. In rare occasioni, potrebbe inoltre essere necessario includere un CAB o un bundle autorità di certificazione. Se non è possibile trovarne uno per il certificato, è necessario acquisirne uno dal fornitore del certificato SSL. An error has occurred: [_1]Si è verificato un errore: [_1]&"Remove Neighboring [asis,IP] AddressesRimuovi indirizzi [asis,IP] viciniSPF has been disabled.SPF è stato disattivato.pnAre you sure you want to [output,strong,permanently] remove the branding package “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il pacchetto di personalizzazione “[output,class,_1,status]”?)2Sorry, deletion of key “[_1]” failed.Eliminazione della chiave “[_1]” non riuscita.Filter Or Alias FileFiltro o file alias&The system made no changes.Il sistema non ha apportato modifiche.5FCreating new package “[output,class,_1,code]” …Creazione del nuovo pacchetto “[output,class,_1,code]” in corso…6GThis server does not control any user-owned databases.Questo server non controlla alcun database di proprietà dell’utente.&-“[_1]” is a reserved package name.“[_1]” è un nome di pacchetto riservato.5>Calling this function in scalar context is incorrect.Il richiamo di questa funzione nel contesto scalare è errato."Restore Bandwidth DataRipristina dati larghezza di banda$%What is your father’s middle name?Qual è il secondo nome di tuo padre?Comment or Nickname:Commento o nome alternativo:Decoded Key:Chiave decodificata:=@The system will rewrite requests to: “http://[_1]:[_2]/”.Il sistema riscriverà le richieste in: “http://[_1]:[_2]/”.;:The system was unable to retrieve the data from the server!Il sistema non è riuscito a recuperare i dati dal server.

Host Name:Nome host:#%FTP [output,amp] explicit FTPS portPorta FTPS esplicita [output,amp] FTP

Delete AllElimina tutto$&Available Ruby on Rails ApplicationsApplicazioni Ruby on Rails disponibili-&Are you sure you want to pause this transfer?Mettere in pausa questo trasferimento?Connections EngineMotore connessionirThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file al/ai [quant,_1,byte,byte] prima della fine a causa di un errore: [_2]:FSecurity violation: The home directory was set to “/”.Violazione della sicurezza: la home directory è impostata su “/”.wLeave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lasciare vuoto questa casella di testo a meno che non si desideri creare un sito Web SSL per un dominio non associato a un account utente.Forced?Forzato?!([output,em,411] (Length required)[output,em,411] (Lunghezza obbligatoria)'0Generate a Certificate Signing Request.Generare una richiesta di firma del certificato.The [asis,Horde] database already exists for the user “[_1]”, and the [asis,--full] flag was not specified, therefore no further action is required.Il database [asis,Horde] esiste già per l’utente “[_1]” e il flag [asis,--full] non è stato specificato, pertanto non sono necessarie ulteriori azioni.	
Swap UsedSwap usata>ARenaming a MySQL user, [_1], to itself, [_1], is not possible.Impossibile rinominare un utente MySQL, [_1], in se stesso, [_1].
Next MonthMese successivo'*Apache SpamAssassin™ is now disabled.Apache SpamAssassin™ è ora disattivato.:BSuccessfully updated the description for this certificate.Aggiornamento della descrizione per questo certificato completato.33[asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)][asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)].4Public IP for “[_1]” successfully changed.IP pubblico per “[_1]” modificato correttamente.WHM VPSWHM VPSBWThe system cannot continue because you did not provide a password.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stata specificata una password.
Width (px)Larghezza (px)E]The system could not clean up the configuration files for the vendor.Il sistema non è riuscito a eseguire la pulizia dei file di configurazione per il fornitore.NewsNotizie"Edit entry for “[_1]”.Modificare la voce per “[_1]”.KUYour system has been checked to see if an upgrade is feasible at this time.Il sistema è stato controllato per verificare se un upgrade è attuabile al momento.LNYou have successfully set the password for the [asis,MySQL] user “[_1]”.Impostazione della password per l’utente [asis,MySQL] “[_1]” completata.+Tips for choosing a password:Suggerimenti per la scelta di una password:8RCould not retrieve [asis,PHP] configuration information.Non è stato possibile recuperare le informazioni sulla configurazione [asis,PHP].Remove SubdomainsRimuovi sottodomini!*Form validation acceptance image.Immagine di accettazione convalida modulo.4;Previously Configured [numerate,_1,Feature,Features][numerate,_1,Funzione,Funzioni] configurata/e in precedenza5DYou have enabled Load on Boot for the “[_1]” app.È stato attivato il caricamento all’avvio per l’app “[_1]”.24Database name cannot be longer than 50 characters.Il nome del database non può superare 50 caratteri.8DNo specific error was returned with the failed API call.Nessun errore specifico restituito con la chiamata API non riuscita.',Create a Web Disk link on your Desktop.Creare un collegamento Web Disk sul desktop.jvLong term support for this version [is_future,_1,will expire,expired] on [datetime,_1,date_format_medium].Il supporto a lungo termine per questa versione [is_future,_1,scadrà,è scaduta] il [datetime,_1,date_format_medium].-2Revoke this user’s access to this database.Revocare l’accesso di questo utente al database.Secret Access KeyChiave di accesso segreta0The restore session failed.Non è stato possibile ripristinare la sessione.An example of hotlinking would be using a [output,lt]img[output,gt] tag to display an image from your site from somewhere else on the net.Un esempio di hotlink potrebbe essere l’uso di un tag [output,lt]img[output,gt] per visualizzare un’immagine del sito proveniente da qualsiasi altra posizione nella rete.%*The DOM element must be an input tag.L’elemento DOM deve essere un tag input.Manage RedirectionGestisci reindirizzamentoQ[The system is unable to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]TeThe system unlinked “[_1]” because it is neither a regular file nor a directory.Il sistema ha eliminato il collegamento a “[_1]” perché non è un file o una directory regolare.#6Unable to update named config: [_1]Impossibile aggiornare configurazione denominata: [_1]Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured. Tap on the OK button.Aprire Web Disk cPanel. Quando si apre Web Disk cPanel la prima volta, un messaggio indicherà che non è configurato alcun server. Toccare il pulsante OK.SendsInviaKM[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]” as “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]” come “[_3]”.BHThe given domains do not have any non-SSL virtual hosts to remove.I domini assegnati non dispongono di host virtuali non SSL da rimuovere.Add CNAME RecordAggiungi record CNAME[asis,Urchin] [asis,Stats][asis,Urchin] [asis,Stats]MTConvert the “[_1]” key to [output,acronym,PPK,Public Private Key] format:Convertire la chiave “[_1]” nel formato [output,acronym,PPK,Public Private Key]:	Size (MB)Dimensioni (MB)AdminAmministratoreSaMaximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures)Numero massimo di errori consentiti per attivare questo tipo (errori in eccesso o non in eccesso)Shared SSL CertificateCertificato SSL condivisoDelete this user.Eliminare questo utente.:@You have not changed your password in [quant,_1,day,days].La password non è stata modificata in [quant,_1,giorno,giorni].
Failed …Non riuscito…This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager] versus the information you find in the table below.Ciò potrebbe causare discrepanze tra i dati visualizzati in [output,url,_1,Gestione file] e le informazioni incluse nella tabella riportata di seguito.Scan NowEsegui scansione ora/3[output,acronym,SSH,Secure Shell] Key GeneratorGeneratore chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell]16Use your cPanel account password as the password.Utilizzare come password quella dell’account cPanel.%:Preparing archive for restoration …Preparazione dell’archivio per il ripristino in corso…*8Could not find a range with the user in itImpossibile trovare un intervallo che includa l’utente`_The account was unsuspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account non è stato sospeso dal rivenditore “[_1]” con ID utente effettivo “[_2]”.{The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” ha raggiunto il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])3FExcessive Number of Failed Login Attempts from [_1]Numero eccessivo di tentativi di accesso non riusciti da parte di [_1]4ABorder thickness must be a number between 0 and 999.Lo spessore del bordo deve essere un numero compreso tra 0 e 999.IXYour password could not be changed because the new password is too short!Non è stato possibile modificare la password perché la nuova password è troppo breve.A<Do you want to permanently delete all records from the whitelist?Eliminare tutti i record dalla whitelist in modo permanente?!%Altered RPMs found on “[_1]”.RPM modificati trovati su “[_1]”.
Run ButtonPulsante Esegui+-[output,class,User Name:,title] “[_1]”.[output,class,Nome utente:,title] “[_1]”.O`You, “[_1]”, may not change the password because you do not own “[_2]”.L’utente “[_1]” non può modificare la password perché non è proprietario di “[_2]”.04You have deleted all records from the blacklist.Sono stati eliminati tutti i record della blacklist.The server detected that an SSH key for user “[_1]” in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” already exists. Run the following [asis,cPanel] script and refresh your browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]Il server ha rilevato che una chiave SSH per l’utente “[_1]” nell’ID ticket “[_2]” e nel server “[_3]” esiste già. Eseguire il seguente script [asis,cPanel] ed aggiornare il browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]/\This runs before cpanellogd runs for all users.Questa operazione viene eseguita prima dell’esecuzione di cpanellogd per tutti gli utenti.&Raw Apache Log DownloadDownload registro Apache non elaboratooThe system could not locate the executable file, [_1]. The system cannot restore [asis,RRDTool] bandwidth data.Il sistema non è riuscito a individuare file eseguibile, [_1]. Il sistema non può ripristinare i dati sulla larghezza di banda [asis,RRDTool].Show Accounts Over QuotaMostra account oltre quota!Select Vendor Rule SetsSeleziona gruppo regole fornitore !Proceed with the Current RequestProcedi con la richiesta corrente)4Click to edit the comment for “[_1]”.Fare clic per modificare il commento per “[_1]”.^Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.Nota: affinché le modifiche non vadano perse, è necessario selezionare questa opzione prima di modificare qualsiasi altro elemento.*0Analog Stats[comment,search text keywords]Statistiche Analog[comment,search text keywords]L[You must provide the “[_1]” argument to connect as an unprivileged user.È necessario fornire l’argomento “[_1]” per connettersi come utente senza privilegi..8Attempting to copy “[_1]” from “[_2]”.Tentativo di copia di “[_1]” da “[_2]” in corso.]mThe input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.Il valore di input per Numero di processi di autenticazione di riserva deve essere un numero intero positivo.9FThe [asis,tar] archive extraction produced warnings: [_1]Avvertenze generate dall’estrazione dell’archivio [asis,tar]: [_1]IndexesIndiciSavedSalvateCommand Line PathPercorso riga di comando6OCreating mailing list “[output,class,_1,code]” …Creazione della lista di distribuzione “[output,class,_1,code]” in corso…'6Remote port must be a positive integer.La porta remota deve essere un numero intero positivo.<Right Click and Save As …Fare clic con il pulsante destro del mouse e salvare come…Provide the [asis,secret].Fornire la [asis,secret]. Code/Counter ViewVisualizzazione codice/contatore#The user “[_1]” does not exist.Utente “[_1]” inesistente.78How old were you at your wedding (Enter age as digits)?A che età ti sei sposato (immettere l’età in cifre)?0XMy account approaches its bandwidth usage limit.L’account personale si sta avvicinando al limite di utilizzo della larghezza di banda.):Unable to remove user from ip range: [_1]Impossibile rimuovere l’utente dall’indirizzo IP: [_1][asis,Perl] ModulesModuli [asis,Perl] Enter an existing chatroom:Inserire una chatroom esistente:[asis,cPanel] TV[asis,cPanel] TV +My account’s password changes.Modifiche della password account personale.HZIf you did not initiate this request, contact your system administrator.Se l’utente non è l’autore della richiesta, contattare l’amministratore di sistema.ForwardInoltraBackup is not enabled.Backup non attivato.[asis,cPanel] User:Utente [asis,cPanel]:Edit BlacklistModifica blacklist4CSpam Box is currently [output,class,Disabled,status]La casella di spam è attualmente [output,class,disattivata,status]EntryVoceFSThe system could not determine the most recent address for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo più recente per “[_1]”.ak“[output,class,_1,status]” now has privileges on the database “[output,class,_2,status]”.“[output,class,_1,status]” dispone ora dei privilegi sullo “[output,class,_2,status]” del database.+Getting Started WizardProcedura guidata per le attività inizialiIUThe restoration of parked and addon domains has been disabled by request.Il ripristino dei domini parcheggiati e aggiuntivi è stato disattivato su richiesta.(6There are no user-configured MIME types.Non sono presenti tipi MIME configurati dall’utente.`hNOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP address.NOTA: l’upgrade o il downgrade di un account non influisce sulla presenza di un indirizzo IP dedicato.(/Choose the new shared IP for “[_1]”:Scegliere il nuovo IP condiviso per “[_1]”:)<The given IP address or range is invalid.L’indirizzo IP o l’intervallo specificato non è valido.-8Home Directory was already set to “[_1]”.La home directory è stata già impostata su “[_1]”.(Forbidden)(Non consentito)9TTimeout must be between [numf,30] and [numf,300] seconds.L’impostazione di timeout deve essere compresa tra [numf,30] e [numf,300] secondi.#0The given range name does not existIl nome dell’intervallo specificato non esisteIaContact your license vendor for support before you contact [asis,cPanel].Prima di contattare [asis,cPanel], rivolgersi al fornitore della licenza per richiedere supporto.This field is required.Campo obbligatorio.KFFiles that you place in this directory will not be visible on the internet.I file contenuti in questa directory non saranno visibili su Internet.&[asis,iPhone] WebDav List FilesFile di elenco di WebDav [asis,iPhone]ggThe [output,img,_1,home,class,homeinline,alt,/] icon signifies your home directory which is “[_2]”.L’icona [output,img,_1,Home,class,homeinline,alt,/] rappresenta la home directory, ovvero “[_2]”.This restores all of the privileges the account previously had, including the “all” privilege which is equivalent to root access.Questa operazione comporta il ripristino di tutti i privilegi precedenti dell’account, incluso il privilegio “tutto” che equivale a un accesso alla radice.This interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at [output,url,_1,target,_blank].Questa interfaccia è utilizzata per gestire hook già esistenti sul server. Per informazioni su come aggiungere, utilizzare e scrivere hook, consultare la documentazione all’indirizzo [output,url,_1,target,_blank].DoneEseguito1[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,NOTA]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] non è configurato per le riscritture. Controllare la barra della posta indesiderata del filtro nell’intestazione [asis,X-Spam-Bar] oppure controllare se nell’intestazione [asis,X-Spam-Status] è visualizzato [output,em,Sì] o [output,em,No].:IEnabled archiving of “[_1]” email for all new domains.Archiviazione dell’e-mail “[_1]” attivata per tutti i nuovi domini."1A restore point must be specified.È necessario specificare un punto di ripristino.If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Se non si desidera che venga nuovamente richiesto di inserire nome utente e password, selezionare [output,class,Memorizza password,code] e fare clic su [output,class,OK,code].%*No validation argument was specified.Nessun argomento di convalida specificato.-<Sorry, this feature is disabled in demo mode.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa.[cSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:Invia una notifica in caso di accesso root riuscito quando l’indirizzo IP non è nella whitelist: Backup Configuration FilesFile di configurazione di backup*:Click to reopen using a secure connection.Fare clic per riaprire utilizzando una connessione sicura..To import Core FTP configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Per importare le impostazioni di configurazione di Core FTP, fare clic su [output,em,Siti ⇀ Gestione siti]. Quindi fare clic con il pulsante destro del mouse nella finestra principale e fare clic su [output,em,Importa ⇀ Core FTP]. Selezionare il file di configurazione salvato per importare i dati.3rd3,.Download in “[output,strong,_1]” format.Scaricare in formato “[output,strong,_1]”.?PThis action will reload the [asis,Dovecot] service, if enabled.Questa azione consentirà di ricaricare il servizio [asis,Dovecot], se attivata.Subdomain/FTP UsernameSottodominio/nome utente FTPRYYou successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente [asis,MySQL] denominato “[output,class,_1,status]” completata.8>You have successfully added “[_1]” to the whitelist.L’aggiunta di “[_1]” alla whitelist è stata completata.  Certificate ([output,strong,_1])Certificato ([output,strong,_1])?>“[_1]” is not a valid numeric value that MySQL understands.“[_1]” non è un valore numerico valido compreso da MySQL._d[asis,PHP] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].I pacchetti [asis,PHP] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,PHP].GMAfter you complete this, you can access them at the following location:Al termine, è possibile accedere a questi elementi nella seguente posizione:In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Nel campo [output,class,Immettere un nome per il percorso di rete,title], digitare un nome riconoscibile. Fare clic su [output,class,Avanti,title].WoYou may close this window and view the transfer on the command line: [output,strong,_1]È possibile chiudere questa finestra e visualizzare il trasferimento sulla riga di comando: [output,strong,_1]FTP ConnectionsConnessioni FTP%(Change Multiple Sites’ IP AddressesModificare gli indirizzo IP di più sitiThis certificate has expired. If you currently host secure content on the domains below, you need to contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Questo certificato è scaduto. Se attualmente si ospita contenuto sicuro sui domini riportati di seguito, è necessario contattare l’autorità di certificazione per richiedere un nuovo certificato per questi domini.*SSL Reset Link (recommended):Collegamento ripristino SSL (consigliato):Todo …Todo …UcOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to “[_1]”.Altri account possono utilizzare il certificato SSL collegando le relative pagine Web a “[_1]”.Z^[output,class,Name:,title] This is the name for your site that will appear on your device.[output,class,Nome:,title] questo è il nome del sito che verrà visualizzato sul dispositivo.5.The domain you have specified exceeds 254 characters.Il dominio specificato supera i 254 caratteri.Add ItemAggiungi elemento/2Usage: [_1][comment,a program name] ~[options~]Utilizzo: [_1][comment,a program name] ~[opzioni~]From now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places” again and then double click on your Web Folder.Da ora in poi, per accedere alla cartella Web, è sufficiente fare di nuovo doppio clic su “Risorse di rete”, quindi fare doppio clic sulla cartella Web.Backup System FilesBackup dei file di sistema"+Company logo successfully deleted.Eliminazione del logo aziendale completata.Ticket System TimeoutTimeout del sistema di ticketHnA redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that [output,strong,www.example.com] automatically redirects users to [output,strong,www.example.net]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Un reindirizzamento consente di reindirizzare un dominio a un altro dominio per un sito Web o per una pagina Web specifica. Ad esempio, creare un reindirizzamento in modo che [output,strong,www.example.com] reindirizzi automaticamente gli utenti a [output,strong,www.example.net]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].+,Create a Web Disk Shortcut on your Desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:*15 character limit*Limite di 15 caratteri&4Only allow access to authorized users.Consentire l’accesso solo agli utenti autorizzati.[asis,cPanel] NewsNotizie [asis,cPanel]+7Edit a Filter for All Mail on Your Account.Modificare un filtro per tutta la posta dell’account.5eYou must specify a username or path to a cpmove file.Per effettuare l’accesso, è necessario specificare un nome utente o un percorso su un file cpmove.{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the Main Shared IP.Nota: “[_1]” non possono creare un host SSL sull’indirizzo IP condiviso, [_2], poiché è uguale all’IP condiviso principale.(0[asis,cPanel] Branding and Themes Forum:[asis,cPanel] Forum su personalizzazione e temi:=OMy preference for successful login notifications is disabled.La preferenza personale per le notifiche degli accessi riusciti è disattivata.@LThe system failed to apply the [asis,PHP] version to “[_1]”.Il sistema non è riuscito ad applicare la versione [asis,PHP] a “[_1]”.PortPorta8?You must first select at least one message in the queue.È necessario prima selezionare almeno un messaggio nella coda.%Leech Redirect URL: [_1]URL reindirizzamento di leeching [_1](Service unavailable)(Servizio non disponibile)B@Failed to upload any of the requested files with various failures.Impossibile caricare i file richiesti a causa di diversi errori.Create an Addon DomainCrea un dominio aggiuntivoNo rules were found.Nessuna regola trovata.This certificate is different from the one already installed on this IP address. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you cannot install more than one SSL certificate per IP address.Questo certificato è diverso da quello già installato su questo indirizzo IP. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], non è possibile installare più di un certificato SSL per indirizzo IP.&)You have not blocked any IP addresses.Non è stato bloccato alcun indirizzo IP.[comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]that[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]che[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box]*1Restore an Email Forwarders/Filters BackupRipristina backup filtri/server di inoltro e-mailJP[asis,analog] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,analog] [output,abbr,statistiche,statistica][comment,search text keywords]'*Authentication token manipulation errorErrore di modifica token di autenticazione[jDefine the match limit recursion of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definire la ricorsione limite di corrispondenza della libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions].FTP MaintenanceManutenzione FTPThis version of [asis,PostgreSQL] is [asis,ANSI SQL-92] compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Questa versione di [asis,PostgreSQL] è conforme a [asis,ANSI SQL-92] e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.WoThis option allows “[_1]” to dedicate any available IP address to an owned account.Questa opzione consente a “[_1]” di dedicare eventuali indirizzi IP disponibili a un account di proprietà.[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per ottenere account aggiuntivi, contattare il provider di servizi.Message PartParte messaggioPerform a DNS CleanupEseguire una pulizia DNSikIn addition to forwarding individual mail accounts, you can forward all email from one domain to another.Oltre a inoltrare account e-mail singoli, è possibile inoltrare tutte le e-mail da un dominio all’altro.Limit BandwidthLimita larghezza di banda	SSL HostsHost SSL[asis,Paper Lantern] is the newest theme for the [asis,cPanel] interface. Built on a [asis,Twitter Bootstrap 3] foundation, [asis,Paper Lantern] integrates modern technologies to improve the look and feel of your [asis,cPanel] interface. It is still under heavy development, but try it out and let us know what you think! Read our [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern] documentation for more information.[asis,Paper Lantern] è il tema più recente per l’interfaccia [asis,cPanel]. Costruito sui fondamenti di [asis,Twitter Bootstrap 3], [asis,Paper Lantern] integra tecnologie moderne per migliorare l’aspetto complessivo dell’interfaccia [asis,cPanel]. È ancora in fase di sviluppo, ma è possibile provarla e fornire commenti. Per ulteriori informazioni, leggere la documentazione sulla [output,url,_1,configurazione di Paper Lantern,target,configPaperLantern].This option allows you to use [asis,BoxTrapper] to set up email addresses and specify how long you wish to keep logs and queue messages.Questa opzione consente di utilizzare [asis,BoxTrapper] per configurare gli indirizzi e-mail e specificare per quanto tempo devono essere conservati i registri e i messaggi della coda.$Plugin name is required.Il nome del plug-in è obbligatorio.The following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).Le seguenti impostazioni erano assenti o non valide. Il server ha copiato le relative impostazioni predefinite dal file delle impostazioni predefinite di configurazione ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).75This notice is the result of a request from “[_1]”.Questo avviso dipende da una richiesta di “[_1]”.D7Follow the instructions that are provided for your operating system.Seguire le istruzioni fornite per il sistema operativo.No IP givenNessun IP specificatoFdCould not save document. There is a browser problem or empty document.Impossibile salvare il documento. Si è verifica un problema con il browser o il documento è vuoto.ozThe message with Message ID “[_1]” could not be located. The message may have been deleted from the system.Impossibile individuare il messaggio con l’ID “[_1]”. È possibile che il messaggio sia stato eliminato dal sistema.← Go Back to Manage Databases← Torna a Gestisci databaseWiFailed to get a response from remote auth server; please try again later (STATUS=[_1]).Impossibile ottenere una risposta dal server di autenticazione remoto. Riprovare più tardi (STATO=[_1]).F_Grant email users administrative access to the mailing list “[_1]”Consentire agli utenti e-mail l’accesso amministrativo alla lista di distribuzione “[_1]”@AWebHost Manager webhostmanager whm[comment,search text keywords]Web Host Manager webhostmanager whm[comment,search text keywords]VxYour file may be saved in the wrong encoding if your file appears with text like this:Se il file viene visualizzato con testo come quello seguente, è possibile che sia stato salvato con la codifica errata:Reseller CenterCentro rivenditoriGQSorry the “Username” cannot contain any “at” symbols (“@”).Il campo “Nome utente” non può contenere simboli “chiocciola” (“@”).\EAre you certain that you wish to delete the key named “[output,inline,_1,class,status]”?Eliminare la chiave denominata “[output,inline,_1,class,status]”?48Select the encoding with which you created the file:Selezionare la codifica con cui è stato creato il file:/Are you sure that you want to delete this rule?Eliminare questa regola?'?There was a problem removing the alias.Si è verificato un problema durante la rimozione dell’alias.'1Failed to reset the security questions.Impossibile ripristinare le domande di sicurezza.;BSorry, the “Password Again” field cannot be left blank.Il campo “Password (di nuovo)” non può essere lasciato vuoto.cdCopyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel Website,target,_2]Copyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,Sito Web cPanel,target,_2]
Session ErrorErrore di sessioneRestoration QueueCoda di ripristino.Another user owns “[_1]”.Un altro utente è proprietario di “[_1]”.qThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not skip restoring the account.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. I ripristini limitati non possono ignorare il ripristino dell’account.Interface HelpGuida dell’interfaccia[output,strong,Hint:] To filter all mail that SpamAssassin has marked as spam, just choose “Spam Status” and “begins with”, then enter “Yes” in the box.[output,strong,Suggerimento:] per filtrare tutta la posta che SpamAssassin ha contrassegnato come posta indesiderata, è sufficiente scegliere “Stato posta indesiderata” e “inizia con”, quindi inserire “Sì” nella casella.If you have already generated a pair of public and private [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Se è già stata generata una coppia di chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell] pubbliche e private, incollare le chiavi nelle caselle di testo riportate di seguito per importarle.Backup User SelectionBackup selezione utente"#Copied cpmove file to: “[_1]”.File cpmove copiato in: “[_1]”.;MThis option requires a separate drive or other mount point.Questa opzione richiede un’unità separata o un punto di montaggio diverso.ClDeselect dedicated ip for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Deselezionare l’IP dedicato per [numerate,_1,account,account,account,account,account,account] in conflitto %Could not write “[_1]”: [_2]Impossibile scrivere “[_1]”: [_2]Restoring database “[_1]”Ripristino database “[_1]”Only [asis,public_html]Solo [asis,public_html]!,Failed to save new settings: [_1]Impossibile salvare nuove impostazioni: [_1]The system could not create the required files in the [output,class,.ssh/,monospaced] directory for “[_1]”. Verify that the correct owner and permissions exist for the user’s home directory.Il sistema non è riuscito a creare i file richiesti nella directory [output,class,.ssh/,monospaced] per “[_1]”. Verificare che siano presenti il proprietario e le autorizzazioni corrette per la home directory dell’utente.SZThe sender of blacklisted content will receive the warning message that you create.Il mittente del contenuto incluso nella blacklist riceverà il messaggio di avviso creato.DAThe backup has been saved to the server in the “[_1]” directory.Il backup è stato salvato sul server nella directory “[_1]”.txThe [output,em,Access Host] field must be a valid hostname, for example, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].Il campo [output,em,Host accesso] deve essere un nome host valido, ad esempio [asis,example.com] o [asis,%.example.com].![output,strong,Document Root]:[output,strong,Radice documento]:Ecommerce StoreNegozio e-commerceOsTo correct this, click [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].Per correggere il problema, fare clic su [output,url,_1,Correggere il programma reindirizzato,class,create-button]._`A [numf,_1] error was received while attempting to validate your login; please try again later.Errore [numf,_1] ricevuto durante il tentativo di convalidare l’accesso. Riprovare più tardi.BlueBluNot RoutableNon instradabileMonthMese		File NameNome file2BClick a filename to view that file’s properties.Fare clic su un nome file per visualizzare le proprietà del file.SuccessOperazione completataGLYou have successfully created the directory for [asis,SecDataDir]: [_1]La creazione della directory per [asis,SecDataDir] è stata completata: [_1]
No thanks.No, grazie.]XPlace the [asis,CGI] scripts that you want to run with your user [asis,ID] in this directory:Inserire gli script [asis,CGI] da eseguire con l’utente [asis,ID] in questa directory:BE[comment,the star is a footnote]* Contained in the mail directory.[comment,the star is a footnote]* Contenuto nella directory di posta.)9Loading installed Apache certificates …Caricamento dei certificati Apache installati in corso…JYThe system is processing the raw “[_1]” log for the domain “[_2]”.Il sistema sta elaborando il registro non elaborato “[_1]” per il dominio “[_2]”.Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version of MySQL.Upgrade completato. È ora necessario ricompilare eventuale software sul sistema compilato per utilizzare la versione precedente di MySQL.GaFill this form’s other text boxes with values that match this domain.Compilare le altre caselle di testo di questo modulo immettendo valori adeguati a questo dominio.TThis repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.Questa operazione consente di riparare le autorizzazioni di posta e di eseguire l’upgrade del sistema agli ultimi metodi di archiviazione.	TimeframeIntervallo di tempo[asis,Apache] handlers control how the [asis,Apache] web server software manages certain file types and extensions for your site.I gestori [asis,Apache] controllano il modo in cui il software del server Web [asis,Apache] gestisce alcuni tipi ed estensioni di file per il sito..,ID “[_1]” does not exist as a destination.ID “[_1]” inesistente come destinazione./DThe system cannot find a file named “[_1]”.Il sistema non è in grado di trovare un file denominato “[_1]”.GPYou are not allowed to view logs for the user “[output,strong,_1]”.Non è consentito visualizzare registri per l’utente “[output,strong,_1]”.Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressConnessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] massime per indirizzo IPJ]Please re-check the URL you are trying to reach. ([output,url,_1,Go Back])Controllare nuovamente l’URL che si sta cercando di raggiungere. ([output,url,_1,Indietro])Global Cluster OptionsOpzioni cluster globale)*The system did not recognize the command.Il sistema non ha riconosciuto il comando.Zm[asis,Apache] will use the system’s default settings to process the .php file extension.[asis,Apache] utilizzerà le impostazioni predefinite del sistema per elaborare l’estensione del file .php.MissingMancanteNameservers:Server di nomi:[asis,SMTP] Port: [_1]Porta [asis,SMTP]: [_1]:BUnable to change password; user “[_1]” does not exist.Impossibile modificare la password; utente “[_1]” inesistente.Download (Yours)Scarica (personalizzazione)'-[output,strong,424] (Failed dependency)[output,strong,424] (Dipendenza non riuscita)This directory is empty.Questa directory è vuota.CTRL-J -- justify fullCTRL-J - GiustificaOne or more key settings for “[_1]” were either not found in [asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]), or were present but did not pass validation.Una o più impostazioni di chiavi per “[_1]” non sono state trovate nel file di configurazione del server di [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) oppure sono presenti ma non hanno superato la convalida.You can use this interface to delete any of your existing or custom branding elements. You can also restore any default elements that you may have previously deleted.È possibile utilizzare questa interfaccia per eliminare eventuali elementi esistenti o di personalizzazione. È inoltre possibile ripristinare eventuali elementi predefiniti eliminati in precedenza.)(Create a file in “[output,em,_1]” …Crea un file in “[output,em,_1]” …>6The FTP username cannot contain any forward slashes (“/”).Il nome utente FTP non può contenere barre (“/”).Backup DestinationDestinazione backuptbAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio aggiuntivo “[output,class,_1,status]”?JZThis is useful if you need to limit access to a certain part of your site.Ciò risulta utile se è necessario limitare l’accesso a una determinata parte del sito.@BThe Subdomain “[_1]” is already configured for this account.Il sottodominio “[_1]” è già configurato per questo account.<<[format_bytes,_1] compressed, [format_bytes,_2] uncompressed[format_bytes,_1] compresso, [format_bytes,_2] non compressoUpgrade WarningsAvvertenze upgrade9@This value may not contain a Unicode [asis,PS] character.Questo valore non può contenere il carattere unicode [asis,PS].EUThe host “[output,class,_1,status]” was added to the access list.L’host “[output,class,_1,status]” è stato aggiunto all’elenco degli accessi.24View any BoxTrapper mail waiting for verification.Visualizzare posta BoxTrapper in attesa di verifica.
Preview ThemeAnteprima temacDigest Authentication could not be enabled because we could not fetch the current crypted password.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché non è stato possibile recuperare tramite fetch la password crittografata corrente. Log all transactions.Registrare tutte le transazioni.-3Dedicated to “[_1]”, owned by “[_2]”.Dedicato a “[_1]”, di proprietà di “[_2]”.MySQL Root PasswordPassword radice MySQL/;The legacy backup system is currently disabled.Il sistema di backup precedente è attualmente disattivato.We will be scaling “[_1]”.“[_1]” verrà scalato.3?The “Email Address” field cannot be left blank.Il campo “Indirizzo e-mail” non può essere lasciato vuoto.7IThe system cannot change the master entry ([asis,www]).Il sistema non è in grado di modificare la voce principale ([asis,www]).*7[output,abbr,Max,Maximum] Results By Type:Numero [output,abbr,Max,massimo] di risultati per tipo:Manage [asis,SSH] KeysGestisci chiavi [asis,SSH]+BoxTrapper Ignore List EditorEditor elenco utenti da bloccare BoxTrapperThe database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. Postgresql database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Il nome del database contiene “[_1]” [quant,_2,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri]. I nomi di database Postgresql non possono contenere più di [quant,_3,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].Delivery IPIP recapito#Addon Domain [asis,image.gif]Dominio aggiuntivo [asis,image.gif]TNcPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.cPanel® non traduce stringhe. Sarà necessario fornire le proprie traduzioni.OU(This setting is required if you are behind a firewall or if FTP backups fail.)(Impostazione obbligatoria se si dispone di un firewall o i backup FTP non riescono).Insecure ConnectionConnessione non protettaTo log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your FTP host, the username, and password.Per eseguire l’accesso all’account tramite [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], inserire “[_1]” come host FTP, nome utente e password.Z@Are you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” auto responder?Eliminare la risposta automatica “[output,class,_1,status]”?',You do not have access to this feature!L’utente non ha accesso a questa funzione.

[asis,SPF][asis,SPF]
Select PhraseSeleziona fraset|[output,strong,Perl Code Statistics] for [list_and,_1] — Lines: [numf,_2] Words: [numf,_3] Size: [format_bytes,_4][output,strong,Statistiche codice Perl] per [list_and,_1] - Righe: [numf,_2] parole: [numf,_3] dimensioni: [format_bytes,_4]Delete CertificateElimina certificatoKey Generation Complete!Generazione chiave completata.%)The content of “[_1]” is invalid.Il contenuto di “[_1]” non è valido.HomeHomebkCould not change the file permissions of “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Impossibile modificare le autorizzazioni file di “[_1]” in “[_2]” a causa del seguente errore: [_3]
Local EmailsE-mail locali24The system will convert the image “[_1]/[_2]”.Il sistema convertirà l’immagine “[_1]/[_2]”.DecemberDicembre29Enabled archiving of outgoing email on “[_1]”.Archiviazione di e-mail in uscita su “[_1]” attivata. Select the [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE], or [asis,STABLE] tiers to upgrade the server to the version of [asis,cPanel amp() WHM] currently at that tier. Select the [asis,LTS] tier to keep the server at the specified version until you change it.Selezionare i tier [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE] o [asis,STABLE] per eseguire l’upgrade del server alla versione di [asis,cPanel amp() WHM] attualmente su tale tier. Selezionare il tier [asis,LTS] per conservare sul server la versione specificata finché non la si cambia.If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Se si è certi che il processo di upgrade elencato qui non è terminato, è possibile fare clic sul seguente pulsante per riavviare l’upgrade [asis,MySQL].
Also, this operation will rename the user’s prefixed databases and database users, so this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.Inoltre, questa operazione consentirà di rinominare i database con prefisso dell’utente e gli utenti del database, pertanto gli utenti PostgreSQL di questo utente cPanel non saranno in grado di eseguire l’accesso finché non vengono impostate le relative password.You can use the HTML editor, in conjunction with the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] editor and your custom images, to make custom skins for the interface.È possibile utilizzare l’editor HTML, in abbinamento con l’editor [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] e le immagini personalizzate, per creare skin personalizzate per l’interfaccia.(At half past the hour.)(Trenta minuti dopo l’ora).uYou can try again via [asis,cPanel]‘s “Backup” interface using the “Download a Full Website Backup” button.È possibile riprovare tramite l’interfaccia “Backup” di [asis,cPanel], utilizzando il pulsante “Scarica un backup completo del sito Web”.47The “[_1]” service is deprecated on your system.Il servizio “[_1]” è obsoleto sul proprio sistema.[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, MySQL grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Nota]: il ripristino limitato esegue controlli di sicurezza aggiuntivi sul file di backup. Se un componente del file di backup ha un problema (ad esempio la tabella di concessione MySQL viene compromessa), tale parte del backup non verrà ripristinata."Improved Performance and SpeedPrestazioni e velocità migliorateManage Interface Elements allows you to manage your boxes and icons. You can rename/delete your boxes and reorder/edit your icons.Gestione elementi interfaccia consente di gestire le caselle e le icone. È possibile rinominare/eliminare le caselle e riordinare/modificare le icone. &WebDav Navigator Lite InstallingInstallazione di WebDav Navigator LiteCCThe Logaholic user “[_1]” does not have the profile “[_2]”.L’utente Logaholic “[_1]” non dispone del profilo “[_2]”.Last 4 HoursUltime 4 oreDelete HandlerElimina gestoremmRemote User ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Utente remoto (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):OQSSH access ssh/shell Access ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]Accesso SSH Accesso ssh/shell ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]#Reset to DefaultRipristina impostazioni predefinite[asis,rsync] Supported[asis,rsync] supportato59There are no active FTP connections for your account.Non sono presenti connessioni FTP attive per l’account.-AYou must fill in the full url to redirect to.È necessario immettere l’URL completo per il reindirizzamento.-@Invalid path to the custom destination scriptPercorso per lo script di destinazione personalizzata non validoExpress TransferTrasferimento espresso
Redirects toReindirizza a[Drag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Trascinare questo collegamento nel desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri. [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]76[asis,ClamAV] is a trademark of [asis,Sourcefire, Inc.][asis,ClamAV] è un marchio di [asis,Sourcefire, Inc.]fg[output,strong,Attention]: You are currently using [numf,_1] out of [numf,_2] available Addon Domains.[output,strong,Attenzione]: si stanno utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] domini aggiuntivi disponibili.Anonymous FTP MessageMessaggio FTP anonimo	GnuPG KeyChiave GnuPG%6You must first select a file to edit.È necessario prima selezionare un file da modificare. %Use Incremental Backups Speed-upUsa accelerazione backup incrementaliDisable This StyleDisattiva questo stileUhThe user “[_1]” is not authorized to access user “[_2]” to test the password.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” dell’utente per testare la password.#Auto Configuration ScriptsScript di configurazione automaticaRedirect RemovalRimozione reindirizzamento"The system tried [quant,_1,time,times] to install a new bandwidth database for the user “[_2]”, but each time a conflicting database prevented installation, even though the system removed the conflicting database on each attempt to install the new database.Il sistema a tentato [quant,_1,ora,ore] di installare un nuovo database delle larghezze di banda per l’utente “[_2]”, ma ogni volta un database in conflitto ha impedito l’installazione, anche se il sistema ha rimosso questo database a ogni tentativo di installare il nuovo database.&&There are currently no active filters.Attualmente non vi sono filtri attivi.
Webmail loginAccesso Webmail23The mailing list “[_1]” is already configured.Lista di distribuzione “[_1]” già configurata.S`Applied the default email archive configuration to all the domains on this account.Configurazione di archiviazione e-mail predefinita applicata a tutti i domini di questo account.Dedicated to: [_1]Dedicato a: [_1]The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per l’utente del database PostgreSQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]!3Failed to create gpg object: [_1]Non è stato possibile creare l’oggetto gpg: [_1]azActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]” …Attivazione dell’autenticazione Digest (supporto di Windows® Vista o sistemi più recenti) per l’utente “[_1]”…nYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.A password is required.Password obbligatoria."$Unable to create a session object.Impossibile creare oggetto sessione.ZdThe system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire la conversione mbx2mbox come utente a causa di un errore: [_2]YvYou must move all accounts using the package to another package before it can be removed!È necessario spostare tutti gli account che utilizzano il pacchetto in un altro pacchetto prima di poterlo rimuovere.Every MinuteOgni minutoConfigure Hotlink ProtectionConfigura protezione hotlinkjuThe system was unable to authenticate to the remote MySQL server on “[_1]” from the “[_2]” server.Il sistema non è riuscito a eseguire l’autenticazione nel server MySQL remoto su “[_1]” dal server “[_2]”.KvA username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].Il numero di caratteri che compone un nome utente deve essere compreso tra [numf,_1] e [quant,_2,carattere,caratteri].[asis,ModSecurity] vendors group related [asis,ModSecurity] rules into separate configuration files. Select the configuration files you want to enable or disable for your system.I fornitori [asis,ModSecurity] raggruppano le relative regole [asis,ModSecurity] in file di configurazione separati. Selezionare i file di configurazione che si desidera attivare o disattivare per il proprio sistema.Create new destinationCrea nuova destinazione/4Skipped item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Elemento (“[_1]”, riga [numf,_2]) ignorato: [_3]'*Purchase and Install an SSL CertificateAcquistare e installare un certificato SSL$(HTTP Status: 503 Service UnavailableStato HTTP: 503 Servizio non disponibileUse the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible in all questions, comments, or issues that you describe.Utilizzare il modulo di seguito per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Porre domande, fare commenti o illustrare problemi nel modo più dettagliato possibile. 'This CSR uses the following key:Questa CSR utilizza la seguente chiave:8AAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”.Aggiungi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”.}zThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Questa versione di PostgreSQL è conforme a ANSI SQL-92 e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.Select a reasonSeleziona un motivo/)The alias, [_1], has been successfully removed.Rimozione dell’alias, [_1], completata.!(Request entity too large)(Entità richiesta troppo grande)&&Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]CTRL-A -- select allCTRL-A - Seleziona tuttohuUpdate your hostname in [output,url,_1,WHM’s] interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).Aggiornare il nome host nell’interfaccia di [output,url,_1,WHM] (Home » Installazione rete » Modifica nome host).*.Please enter a valid return email address.Immettere un indirizzo e-mail mittente valido.>RFiles typically occupy more disk space than their actual size.I file in genere occupano uno spazio su disco superiore alle dimensioni effettive.-2Security Policy[comment,search text keywords]Criteri di sicurezza[comment,search text keywords];7You have successfully completed the Getting Started Wizard.Procedura guidata per le attività iniziali completata.
Add a PackageAggiungi un pacchetto-6The system successfully reordered your icons.Il sistema ha completato il riordinamento delle icone.
AbortedInterrottoManage [asis,MySQL] DatabasesGestisci database [asis,MySQL]← Go Back to “[_1]”← Torna a “[_1]”SSL Storage ManagerGestione archiviazione SSLNfUpdates your [asis,Apache SpamAssassin™] rules only when you elect to do so.Aggiorna le regole [asis,Apache SpamAssassin™] solo quando si sceglie di eseguire questa operazione.
Addon ScriptsScript aggiuntiviBothEntrambipConfigure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Configurare il server come Mail Exchanger di backup. La posta verrà conservata fino a quando non sarà disponibile un Mail Exchanger con un numero inferiore.%Password cannot have spaces.La password non può includere spazi.%*[output,em,503] (Service unavailable)[output,em,503] (Servizio non disponibile)#,User-Defined [asis,Apache] HandlersGestori [asis,Apache] definiti dall’utente8th8CWFill this form’s other fields with values that match this domain.Compilare gli altri campi di questo modulo immettendo valori adeguati a questo dominio..?Saving filter “[output,class,_1,code]” …Salvataggio del filtro “[output,class,_1,code]” in corso…Wu“[_1]” is not a valid path for a html directory symbolic link in this restore type.“[_1]” non è un percorso valido per un collegamento html simbolico della directory in questo tipo di ripristino.'<[asis,cPanel] is editing “[_1]” …Modifica di “[_1]” da parte di [asis,cPanel] in corso…Tg[output,strong,Note:] IP addresses on the blacklist can never log in to your server.[output,strong,Nota:] Gli indirizzi IP della blacklist non potranno mai eseguire l’accesso al server.Sorry, the nameserver [output,asis,IP] “[_1]” cannot be removed since it is still registered with an [output,asis,ICANN] registrar.Impossibile rimuovere il server di nomi [output,asis,IP] “[_1]” poiché è ancora registrato con un registrar [output,asis,ICANN].
Leech ProtectProtezione da leeching3FTo navigate, click the icon for the desired folder.Per navigare, fare clic sull’icona relativa alla cartella richiesta..5The “[_1]” service is not a known service.Il servizio “[_1]” non è un servizio conosciuto.fgMail for “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded to “[output,class,_2,status]”.La posta per “[output,class,_1,status]” non verrà più inoltrata a “[output,class,_2,status]”.kNote: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.Nota: non è possibile rilevare automaticamente una configurazione MX se le voci MX non si risolvono (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione MX impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record MX che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione MX nota.:GThis field may not exceed [quant,_1,character,characters].Questo campo non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].Select All AccountsSelezionare tutti gli accountSecurity QuestionsDomande di sicurezza-Reseller owns own account.Il rivenditore dispone di un proprio account./DNS converts domain names into computer-readable IP addresses. DNS zone files configure domain names to the correct IP addresses. This feature allows you to create and edit these zone files. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DNS converte i nomi di dominio in indirizzi IP in linguaggio macchina. I file di zona DNS configurano i nomi di dominio negli indirizzi IP correnti. Questa funzione consente di creare e modificare questi file di zona. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].d[asis,HTMLArea] is a free [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] editor replacement for textarea fields. By adding a few simple lines of JavaScript code to your web page you can replace a regular textarea with a rich text editor that lets your users do the following:[asis,HTMLArea] è un editor [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] sostitutivo gratuito per i campi delle aree di testo. Mediante l’aggiunta di alcune semplici righe di codice JavaScript alla pagina Web è possibile sostituire un’area di testo normale con un editor Rich Text che consente agli utenti di eseguire le seguenti operazioni:,4It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Verrà visualizzata come l’icona [asis,cPWebDisk]. Add a User to a DatabaseAggiungi un utente a un database--The SSL host for “[_1]” has been removed.L’host SSL per “[_1]” è stato rimosso.
Manage Users:Gestisci utenti:ONThe vendor that provides this rule does not have a report [asis,API] available.Il fornitore che fornisce questa regola non dispone di un rapporto [asis,API].%Step 4: Complete the TaskPassaggio 4: completare l’attività[output,em,510] (Not extended)[output,em,510] (Non esteso)4CAndroid Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installazione di WebDAV Navigator Lite mediante Android Play Store.Once an HourUna volta all’ora!“[_1]” cannot be empty.“[_1]” non può essere vuoto. ?Android Home showing Play Store.Schermata Home di Android in cui viene visualizzato Play Store. Deleting account …Eliminazione account in corso…Guardian LogRegistro Guardian*)[asis,PHP] and [asis,suEXEC] ConfigurationConfigurazione [asis,PHP] e [asis,suEXEC]/:The system could not uninstall the vendor: [_1]Il sistema non riuscito a disinstallare il fornitore: [_1]"Password Authentication OptionsOpzioni di autenticazione passwordDOFailed to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Impossibile creare la lista di distribuzione “[output,class,_1,code]”: [_2]F;Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.K]The system could not write the SSL datastore file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a scrivere il file di archivio dati SSL a causa di un errore: [_1]!.You have made no changes to save.Non sono state apportate modifiche da salvare.>You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].È stata selezionata l’opzione che consente di non procedere alla ricompilazione di Apache e PHP durante il processo di upgrade. Si dovrebbe ricompilare Apache e PHP utilizzando l’interfaccia EasyApache 3 il prima possibile per garantire il corretto collegamento alla nuova versione di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].zwYour account does not allow [asis,MySQL] databases. Please contact your system administrator to have this feature enabled.L’account non consente database [asis,MySQL]. Per attivare questa funzione, contattare l’amministratore di sistema.PV[asis,ip] access questions login password security[comment,search text keywords]Sicurezza password di accesso domande accesso [asis,ip] [comment,search text keywords]XmThe system failed to open the [output,asis,Roundcube] restore file due to an error: [_1]Il sistema non è riuscito ad aprire il file di ripristino [output,asis,Roundcube] a causa di un errore: [_1]This server has database prefixing enabled. The names of any databases or database users created while database prefixing was enabled will begin with a prefix that consists of the first eight characters of the account’s username. As a result, the names of databases and database users correspond visually with the name of the account that owns them. This helps administrators to see which account owns a database or database user. When you rename an account, you can rename the account’s databases and database users to preserve this correspondence of names. However, this will cause errors in any applications that depend on the previous names.Per questo server è attivata l’aggiunta del prefisso del database. I nomi di tutti i database o utenti di database creati con la funzione di aggiunta prefissi attivata inizieranno con un prefisso costituito dai primi otto caratteri del nome utente dell’account. Di conseguenza, i nomi dei database e gli utenti di database corrispondono visivamente al nome dell’account al quale appartengono. Ciò aiuta gli amministratori a verificare a quale account appartiene un database o un utente di database. Quando si rinomina un account, è possibile rinominare i database e gli utenti di database dell’account per conservare la corrispondenza dei nomi. Tuttavia, ciò causerà errori in qualsiasi applicazione che dipende dai nomi precedenti.QYEmail [output,em,will] also be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.Un’e-mail [output,em,verrà] inviata anche ai clienti dei rivenditori[output,chr,8217].Alternate Text:Testo alternativo: %A rollback action is configured.Una azione di ripristino configurata.The anonymous user cannot have a password. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]L’utente anonimo non può avere una password. Se si desidera disattivare l’accesso FTP anonimo, utilizzare i [output,url,_1,Controlli FTP anonimi](+[output,strong,405] (Method not allowed)[output,strong,405] (Metodo non consentito)GAThe entered value for the [asis,export_as] parameter is not valid: [_1]Valore immesso per il parametro [asis,export_as] non valido: [_1]Email Delivery RouteRoute di recapito e-mailShow [numf,10]Mostra [numf,10][{All unrouted email for “[output,strong,_1]” domain will go to “[output,strong,_2]”.Tutti i messaggi e-mail non instradati per il dominio “[output,strong,_1]” verranno inviati a “[output,strong,_2]”.DNS SettingsImpostazioni DNS><The table “[_1]” does not appear in the database metadata.La tabella “[_1]” non compare nei metadati del database.
PreferencesPreferenze5=There is no overall backup [asis,MD5] hash available.Non è disponibile un hash [asis,MD5] generico per il backup.dlYou cannot install SSL for the domain “[_1]” because you do not control a domain with that name.Non è possibile installare SSL per il dominio “[_1]” perché non si controlla un dominio con tale nome.'8Revert to previously saved style sheet.Ripristinare il foglio di stile salvato precedentemente.
Update NowAggiorna ora4Are you sure you wish to delete the following files?Eliminare i seguenti file?$+Compress [output,strong,All] ContentComprimi [output,strong,tutto] il contenutoOpen [asis,Konqueror].Aprire [asis,Konqueror].lvThe “[_1]” parameter is invalid. The only supported services for this API call are [list_and_quoted,_2].Il parametro “[_1]” non è valido. Gli unici servizi supportati per questa chiamata API sono [list_and_quoted,_2].FaviconIcona dei preferitiIn most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi, non è necessario fornire il bundle CA perché il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.M`If the auto-configuration fails, set up the account with the manual settings.Se la configurazione automatica non riesce, configurare l’account con le impostazioni manuali.d`[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] has determined that the following database tables are corrupt:[asis,cPanel] e [asis,WHM] hanno stabilito che le seguenti tabelle di database sono danneggiate:ERROR: Invalid RangeERRORE: Intervallo non validoFilteredFiltratoES[output,strong,Information]: Backup configuration successfully reset.[output,strong,Informazioni]: ripristino della configurazione di backup completato.!#SSL/TLS Manager: Manage SSL HostsGestione SSL/TLS: Gestisci host SSL!HThis restores web counter counts.Questa operazione comporta il ripristino dei conteggi dei contatori Web.FOThe system could not retrieve and remove the calendars for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a recuperare e rimuovere i calendari per “[_1]”.Certificates on ServerCertificati sul server?%Are you sure you wish to move the following files to the trash?Spostare i seguenti file nel cestino?+1The system is removing the old backup: [_1]Il sistema sta rimuovendo il vecchio backup: [_1]$3Failed to add IP address “[_1]”.Impossibile aggiungere l’indirizzo IP “[_1]”.10The Logaholic username “[_1]” already exists.Il nome utente Logaholic “[_1]” esiste già.*7You [output,em,must] enter a contact name.È [output,em,necessario] inserire un nome di contatto.You may re-enable [asis,Digest Authentication] for them through [asis,WHM]‘s “Password Modification” interface (Home » Account Functions » Password Modification).Si potrebbe riattivare la loro [asis,Digest Authentication] tramite l’interfaccia di [asis,WHM] “Modifica password” (Home » Funzioni account » Modifica password).,'The subdomain that you entered is not valid.Il sottodominio inserito non è valido.Month:Mese:-DTo find rules quickly use the Search feature.Utilizzare la funzione di ricerca per trovare velocemente le regole.Raw response ([_1]):Risposta non elaborata ([_1]):?ESend a notification when the system detects a brute force user:Invia una notifica quando il sistema rileva un utente di forza bruta:hzThe system failed to move the pointer for a file back by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file indietro di [quant,_1,byte,byte] a causa di un errore: [_2]Group:Gruppo:Please enter a subject.Immettere un oggetto.&No Subdomains are configured.Nessun dominio aggiuntivo configurato.)/Creating cache for “$source_file” …Creazione della cache per “$source_file”…ZaMinimum [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] Spam Score required to bypass [asis,BoxTrapper]:Punteggio spam [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] minimo richiesto per ignorare [asis,BoxTrapper]:Show/Hide DetailsMostra/nascondi dettagliMain Web Disk AccountAccount Web Disk principale[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] and reload the URL, making sure that the [output,class,/cpsess … /,_4] section of the URL remains the same.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] e ricaricare l’URL, assicurandosi che la sezione [output,class,/cpsess…/,_4] dell’URL rimanga inalterata.VWFailed to remove the IP restriction on “[_1]” because of the following error: [_2]Impossibile rimuovere la restrizione IP su “[_1]” a causa del seguente errore: [_2]->[output,strong,Success]: “[_1]” disabled.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” disattivato.Manage the email accounts associated with your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Gestire gli account e-mail associati al dominio. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].+NThis restores custom virtual host includes.Questa operazione comporta il ripristino delle inclusioni degli host virtuali.Dedicated IPIP dedicatoAFYou must input a valid fully qualified domain name or IP address.È necessario immettere un nome di dominio completo o un indirizzo IP.XCAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” mailing list?Eliminare la lista di distribuzione “[output,class,_1,status]”? Generates clean, valid HTML.Genera HTML valido senza errori.A full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Un backup completo crea un archivio contenente tutti i file e la configurazione del sito Web. È possibile utilizzare questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file._p[comment,open](You can view this description in the [output,em,Home] interface.)[comment,close][comment,open](È possibile visualizzare questa descrizione nell’interfaccia [output,em,Home]).[comment,close]5DThe administrator has disabled mailman mailing lists.L’amministratore ha disattivato le liste di distribuzione Mailman.)a tooltip for it;una descrizione comandi per l’elemento;P[The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error.Il sistema non è riuscito a copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore.*3Grant [asis,cPanel] Support Access - LoginConcedi accesso al supporto [asis,cPanel] - AccessoI:The password for “[_1]” has been changed without results: “[_2]”.Modifica password per “[_1]” non riuscita: “[_2]”.These settings will be determined based on the package you choose; for example, you will only be able to select an IP address if the selected package includes a dedicated IP.Queste impostazioni verranno determinate sulla base del pacchetto scelto. Ad esempio, sarà possibile selezionare un indirizzo IP solo se il pacchetto selezionato include un IP dedicato.Raw Log ManagerGestione registri non elaboratiYou might notice that the “action” function receives two parameters: [output,strong,editor] and [output,strong,id]. In the examples above we only used the [output,strong,editor] parameter. But it could be helpful for you to understand both:È possibile che la funzione “action” riceva due parametri: [output,strong,editor] e [output,strong,id]. Negli esempi riportati in precedenza, viene utilizzato solo il parametro [output,strong,editor]. Ma può essere utile comprenderli entrambi:11phpMyAdmin database[comment,search text keywords]Database phpMyAdmin[comment,search text keywords]AccountsAccount^jThe “[_1]” service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]Impossibile riavviare il servizio “[_1]” perché lo script di riavvia è terminato con un errore: [_2]+>Apply this change to all Reseller Accounts.Applicare questa modifica a tutti gli account dei rivenditori.-6IPv6 addresses must be added on the host nodeGli indirizzi IPv6 devono essere aggiunti al nodo hostE-mail AccountsAccount e-mail

Ticket ID:ID ticket:#Reseller ToolboxCasella degli strumenti rivenditoreCopy Bandwidth DataCopia dati larghezza di banda\m[output,strong,WARNING]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available databases.[output,strong,AVVERTENZA]: attualmente si sta/stanno utilizzando [_1]” di “[_2]” database disponibili.)You have successfully changed your style.Stile modificato correttamente.Unknown action: [_1]Azione sconosciuta: [_1]Z][output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]”, SSL installato come “[_3]”.Other accounts can use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate by linking their web pages to “[output,class,_1,status]”.Altri account possono utilizzare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] collegando le relative pagine Web a “[output,class,_1,status]”.Tues, ThursMar, gioCopyCopiaDate FormatFormato dataTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies “root” for login user, but root logins are currently disabled in this server’s SSH configuration.Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato “root” per l’utente che esegue l’accesso, ma gli accesi come radice sono attualmente disattivati in questa configurazione SSH del server.?CSorry, the “Address to Forward” field cannot be left blank.Il campo “Indirizzo di inoltro” non può essere lasciato vuoto.System InformationInformazioni di sistemaOnce you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from webmail ([output,url,_1]).Una volta delegati i privilegi amministrativi a un utente e-mail per un elenco, l’utente può effettuare l’accesso alla console amministrativa dell’elenco da Webmail ([output,url,_1]).8GRequire only administrator approval for new subscribers.Richiedere solo approvazione amministratore per i nuovi sottoscrittori.

Uppercase:Maiuscolo:sqRestoration of “[_1]” will be skipped because it requires that “[_2]” be created before it can be restored.Il ripristino di “[_1]” sarò ignorato perché è necessario creare “[_2]” prima di poterlo ripristinare.#'Their privileges have been updated.I loro privilegi sono stati aggiornati./8To do this, click [output,em,Download Archive].A tale scopo, fare clic su [output,em,Scarica archivio].<BRemoving copied archive “[_1]” from the local server …Rimozione archivio copiato “[_1]” da server locale in corso…FromDaIWEnable [output,abbr,Auto,Automatic] [output,abbr,Delete,Deletion] of SpamAttiva [output,abbr,Eliminazione,Eliminazione] [output,abbr,automatica,automatica] spam>8Enter your user name and password when the system prompts you.Quando richiesto, inserire il nome utente e la password.1EEmail aging only works with [asis,POP3] sessions.La validità dell’e-mail interesserà solo le sessioni [asis,POP3].Showing:Visualizzazione:jtYou are not permitted to change the password for “[_1]” because you are not the owner of this account.L’utente non è autorizzato a modificare la password per “[_1]” perché non è il proprietario dell’account.Disable AccountDisattiva accountService StatusStato servizio
By Domain:Per dominio:Back to Manage KeysTorna a Gestisci chiaviEONo package supplied: “[_1]” or “[_2]” is a required argument.Nessun pacchetto fornito: “[_1]” o “[_2]” è un argomento obbligatorio.9<SSL/TLS certificate key csr[comment,search text keywords]Certificato SSL/TLS csr chiave[comment,search text keywords]Passive OS Fingerprinting adds additional information to login and brute force notifications, such as the HTTP client version, link type, operating system, and the remote system’s language settings.La creazione di un’impronta digitale passiva del SO aggiunge ulteriori informazioni all’accesso e alle notifiche di forza bruta, come la versione del client HTTP, il tipo di collegamento, il sistema operativo e le impostazioni del sistema remoto relative alla lingua.Subaccounts provide [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Gli account secondari forniscono accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] alla directory specifica dell’utente e a tutte le sottodirectory all’interno di tale directory.#Display Order PriorityPriorità ordine di visualizzazione!9You can only disinfect mailboxes.È possibile eliminare virus solo dalle caselle di posta. Domain names on the certificate.Nomi dominio sul certificato.VAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Un certificato SSL può proteggere uno o più domini; per creare un host SSL per un dominio, è necessario disporre di un certificato che protegga tale dominio. Ogni certificato SSL dispone di un file di chiave corrispondente, che deve essere ugualmente presente per installare il certificato. Solitamente i certificati SSL per l’utilizzo in produzione richiedono anche un bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione], che questa pagina tenterà automaticamente di ottenere dal server. Nel caso in cui il server non riesca a trovare il bundle CA richiesto, è necessario incollarlo qui.(Manage Mailing List PasswordGestisci password lista di distribuzione!>[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any host other than the IP address’s “primary” host. These users will see SSL errors in their browsers. The most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™. The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.[output,strong,Nota:] se si installano più certificati SSL su un singolo indirizzo IP, gli utenti di alcuni browser Web meno recenti privi di supporto per [output,acronym,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un host diverso da quello “primario” dell’indirizzo IP. Questi utenti visualizzeranno errori SSL nei browser. Il browser Web più noto senza supporto SNI è Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™. L’area “[_1]” riportata di seguito indica se SNI è obbligatorio per ogni host SSL installato.Enable Mail SNIAttiva SNI di posta8>The connection driver reported the following error: [_1]Il driver di connessione ha segnalato il seguente errore: [_1]()[asis,cPHulk] is [output,strong,Enabled][asis,cPHulk] è [output,strong,Attivata][output,strong,WARNING]: Make certain to watch your [asis,BoxTrapper] queues to ensure that mail that you wish to receive is not trapped.[output,strong,AVVERTENZA]: controllare le code [asis,BoxTrapper] per assicurarsi che la posta che si desidera ricevere non sia bloccata.Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_1] o superiore.8AYou, “[_1],” are not authorized to access “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]“49Do not call this code on a server that supports SNI.Non chiamare questo codice su un server che supporta SNI.qSkipping data in table “[_1]” because the uid could not be migrated because it does not belong to “[_2]”.I dati nella tabella “[_1]” vengono ignorati perché non è stato possibile migrare l’uid poiché esso non appartiene a “[_2]”.IDIt looks like you are trying to restore a backup for the user “[_1]”.Si sta tentando di ripristinare un backup per l’utente “[_1]”.^nFor more information on how to create a Vendor, visit our [output,url,_1,documentation,_2,_3].Per ulteriori informazioni su come creare un fornitore, leggere la nostra [output,url,_1,documentation,_2,_3].PCAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the user ‟[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] l’utente “[_1]”?Step 1:Passaggio 1:eoThe default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain.L’indirizzo e-mail predefinito riceve tutta la posta inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio.eClick “Copy” in the toolbar, or right click on the file and click “copy” in the context menu.Fare clic su “Copia” nella barra degli strumenti o fare clic con il pulsante destro del mouse sul file e selezionare “Copia” nel menu contestuale.]kFailures include messages rejected by spam software while being processed by the mail server.Gli errori includono messaggi rifiutati dal software antispam durante l’elaborazione del server di posta.sThe system attempts to add all of the sites that you own to the list. However, you may need to manually add others.Il sistema tenta di aggiungere all’elenco tutti i siti di proprietà dell’utente. Tuttavia, potrebbe essere necessario aggiungerne altri manualmente.?DThis server does not control a MySQL database named “[_1]”.Questo server non controlla un database MySQL denominato “[_1]”. "Make bulleted or numbered lists.Creare elenchi puntati e numerati.ScriptScriptgxThe rebuild failed because the system could not open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito ad aprire la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]!$Not available on “[_1]” tier.Non disponibile sul tier “[_1]”.Release DateData di rilascio-The rule generates false positive hit entriesLa regola genera falsi positivi&'Icon Name [output,em,(1),class,legend]Nome icona [output,em,(1),class,legend]
EncryptionCrittografiaTrash Expire TimeOra scadenza cestinoHide Small FilesNascondi file piccoliThe system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente su “[_1]” e l’ID gruppo su “[_2]” in uno o più nodi del file system a causa di un errore: [_3]pYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.#More About SpritesUlteriori informazioni sugli sprite]jThe system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di concedere privilegi sul database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]	Expiration:Scadenza:%+Ideal for memory-constrained systems.Ideale per i sistemi con limiti di memoria.Unique DNS ClusteringClustering DNS univoco/1Restoring database “[_1]” as “[_2]” …Ripristino database “[_1]” come “[_2]”…-/[comment]ends with[comment,comparison option][comment]termina con[comment,comparison option]:EPut this HTML in your webpage to make a chat room gateway:Inserire questo HTML nella pagina Web per creare un gateway chatroom:Save ConfigurationSalva configurazioneGlobal FiltersFiltri globaliRepair a MySQL DatabaseRipara un database MySQLUjThe system is unable to stream account transfers with accesshash authentication: [_1]Il sistema non è in grado di trasmettere i trasferimenti account con autenticazione hash di accesso: [_1]-9Remote server cannot be empty or have spaces.Il server remoto non può essere vuoto o contenere spazi.!(View/Download SSH Keys “[_1]”Visualizza/scarica chiavi SSH “[_1]”	Raw: [_1]Non elaborati: [_1]08Your hostname cannot begin or end with a period.Il nome host non può iniziare o terminare con un punto.Generate a Full BackupGenera un backup completo69Redirect [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]Reindirizza [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]Show DocumentationMostra documentazioneDisable Database PrefixDisattiva prefisso databaseUiThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per “[_2]” è ora [quant,_3,giorno,giorni].Jump to section …Passa alla sezione …TargetDestinazioneTotalTotaleDetailsDettagli%%Contents of the “[_1]” directory.Contenuto della directory “[_1]”."!Time Format (12 or 24 hour format)Formato ora (formato 12 o 24 ore)#Apache must be recompiledRicompilazione di Apache necessaria%5The “[_1]” email account is full.La casella dell’account e-mail “[_1]” è piena.#!Go Back to BoxTrapper ConfigurationTorna a configurazione BoxTrapperSpThe system will deploy any other unpublished changes when you select this checkbox.Il sistema distribuirà qualsiasi altra modifica non pubblicata quando si seleziona questa casella di controllo.CTRL-L -- justify leftCTRL-L - Giustifica a sinistra:@Click for more information about the “[_1]” directive.Fare clic per ulteriori informazioni sulla direttiva “[_1]”.8;certificate key [asis,csr][comment,search text keywords]chiave certificato [asis,csr][comment,search text keywords]Update EmailAggiorna e-mail,0The requested application, [_1], is invalid.L’applicazione richiesta, [_1], non è valida.&View Mail Statistics SummaryVisualizza riepilogo statistiche posta*Unable to write data file: [_1]Impossibile scrivere il file di dati: [_1] ![asis,Leech Protection] enabled.[asis,Leech Protection] attivato.PaIt will require the admin to allow new subscriptions and will not be advertised.L’amministratore dovrà consentire nuove sottoscrizioni e l’operazione non verrà annunciata.^mBefore you reset your zone file, make certain to write down any changes that you wish to save.Prima di reimpostare il file di zona, assicurarsi di scrivere le eventuali modifiche che si desidera salvare.Password strength must be greater than[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Il livello di sicurezza della password deve essere maggiore di[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]TYIn the [output,class,Server,mobile-button] window, provide the required information:Nella finestra [output,class,Server,mobile-button], fornire le informazioni obbligatorie:Resource Usage OverviewPanoramica utilizzo risorsajAllows you to set up email addresses with BoxTrapper and specify how long to keep logs and queue messages.Consente di impostare gli indirizzi e-mail associati a BoxTrapper e di specificare per quanto tempo devono essere conservati i registri e i messaggi della coda.(CThis runs after the account is restored.Questa operazione viene eseguita dopo il ripristino dell’account.URLURL Enter a valid IP address.Inserire un indirizzo IP valido.29th29FebruaryFebbraioHelp panel background.Sfondo pulsante Guida.)4This account has exceeded its disk quota.Questo account ha superato la quota disco assegnata./:Maximum file size for upload: [format_bytes,_1]Dimensione massima file per caricamento: [format_bytes,_1]
(group name)(nome gruppo)Hide DetailsNascondi dettagli2BThere are no autoresponders set up on this domain.Non sono state configurate risposte automatiche su questo dominio.[asis,GnuPG] KeysChiavi [asis,GnuPG]ExtractEstraiPlease enter 4 or fewer digits.Inserire 4 cifre o meno.?G[asis,UNION ALL]s can now be executed without a temporary tableÈ ora possibile eseguire [asis,UNION ALL] senza una tabella temporaneaThe system will not restore [output,asis,MySQL] databases because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.Il sistema non ripristinerà i database [output,asis,MySQL] perché questo sistema condivide un server [output,asis,MySQL] con il sistema di origine.	Step NinePassaggio nove#Change Account Contact EmailModifica e-mail di contatto accountThis feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.Questa funzione consentirà di bloccare un intervallo di indirizzi IP per impedire che accedano al sito. È inoltre possibile immettere un nome di dominio completo. Gestione rifiuti IP tenterà di risolverlo in un indirizzo IP per l’utente.U[output,strong,NOTE]: If you want to match a spam score of 4, enter [output,em,++++].[output,strong,NOTA]: se si desidera filtrare la posta con un punteggio posta indesiderata pari a 4, inserire [output,em,++++].8XThe system cannot continue because you gave no username.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stato fornito alcun nome utente.$Show System Installed ModulesMostra moduli installati dal sistema98BoxTrapper white list for “[output,class,_1,status]”.Whitelist BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.)Expand or Collapse Down ArrowEspandi o comprimi freccia verso il bassoPrimary DomainDominio primarioVFour is recommended, as setting the number lower than four can cause suspension of legitimate users who have disconnected from, then reconnected to, their ISPs. If users are reconnecting from the same network subnet, their accounts will not be disabled.Quattro è il valore consigliato poiché l’impostazione di un numero inferiore a quattro può causare la sospensione degli utenti legittimi che hanno eseguito la disconnessione e poi la riconnessione ai relativi ISP. Se gli utenti stanno effettuando la riconnessione dalla stessa subnet di rete, i relativi account non verranno disattivati. Raw HTTP headers:Intestazioni HTTP non elaborate:Select Tags to Insert:Seleziona tag da inserire:"'The Subject field cannot be empty.Il campo Oggetto non può essere vuoto.:DThe system was unable to save the settings for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a salvare le impostazioni per “[_1]”.-5Select files to upload to: [output,strong,_1]Selezionare i file da caricare in: [output,strong,_1]$%domain[comment,search text keywords]dominio[comment,search text keywords]ReverseInverti	AnyQualsiasiManage PostgreSQL DatabasesGestisci database PostgreSQLBD[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Empty TrashCestino vuoto [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]LNEnter dates as: [join,~, ,_1]. For example, 1 April 2007 will be “[_2]”.Inserire date come: [join,~, ,_1]. ad esempio, 1 aprile 2007 sarà “[_2]”.Manage Custom RulesGestione regole personalizzate5DThe system set the access permissions for “[_1]”.Il sistema ha impostato le autorizzazioni di accesso per “[_1]”.xAnother user owns “[_1]”. The administrator must remove the DNS zone for “[_1]” if the zone is no longer in use.Un altro utente è proprietario di “[_1]”. L’amministratore deve rimuovere la zona DNS per “[_1]” se la zona non è più in uso.(0Delete Certificate Signing Request (CSR)Elimina richiesta di firma del certificato (CSR)/2[output,asis,httpd.conf] is corrupt or invalid.[output,asis,httpd.conf] danneggiato o non valido.JS[asis,spamassassin] [asis,apache] spam email[comment,search text keywords]Posta indesiderata [asis,spamassassin] [asis,apache] [comment,search text keywords]+Repair Mailbox permissionsAutorizzazioni riparazione casella di postaEnter any additional hosts (one per line) that you would like to be able to access [asis,MySQL] databases on this, or the remote MySQL server (with the proper user/password):Inserire qualsiasi host aggiuntivo (uno per riga) che si desidera sia in grado di accedere ai database [asis,MySQL] su questo server o sul server MySQL remoto (con il nome utente/password corretti):qYou have changed the “[_1]” app to “[_2]” mode. For the changes to take effect, you must restart the app.L’app “[_1]” è stata modifica in modalità “[_2]”. Affinché le modifiche abbiano effetto, è necessario riavviare l’applicazione.h~Invalid permission mask. You must enter four digits and each digit must have a value from zero to seven.Maschera di autorizzazione non valida. È necessario inserire quattro cifre e ogni cifra deve avere un valore da zero a sette. 2Select a user to see an example:Selezionare un utente per visualizzare un esempio:+*Queued message from “[_1]” was deleted.Messaggio in coda da “[_1]” eliminato.HYRead more at our [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].Leggere ulteriori informazioni in [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].Contact [asis,cPanel]Contatta [asis,cPanel]0(The file “[_1]” you uploaded already exists.Il file “[_1]” caricato esiste già.F^For full source code and docs, visit: [output,url,_1,_1,target,_blank]Per il codice origine completo e la documentazione, visitare: [output,url,_1,_1,target,_blank]You have logged out.La sessione è stata chiusa.aThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.Questa funzione consente agli utenti con accesso radice di assegnare un indirizzo IPv6 a un account specifico. Gli indirizzi IPv6 che erano stati assegnati senza questa funzione verranno cancellati per gli utenti selezionati quando si attiva IPv6 con questa funzione. Premere Maiusc e fare contemporaneamente clic sul nome dell’account per selezionare o deselezionare più account. Fare clic sull’asterisco blu per selezionare tutti gli account.+DStep 1: Select Domain to Manage Error PagesPassaggio 1: selezionare il dominio per gestire le pagine con erroriafThe system will create a temporary database named “[_1]” to import the [asis,Roundcube] data.Il sistema creerà un database temporaneo denominato “[_1]” per importare i dati [asis,Roundcube].Updating Home DirectoryAggiornamento home directorya\Applications that have been registered with AppConfig will have a significant security advantage.Le applicazioni registrate con AppConfig godranno di un notevole vantaggio per la sicurezza.07There is already a system user named “[_1]”.Un utente di sistema denominato “[_1]” esiste già."Upload a New Private Key.Caricare una nuova chiave privata.4DThe system successfully disabled hotlink protection.Il sistema ha completato la disattivazione della protezione hotlink.[iIn the first interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], click [output,em,Next].Nella prima interfaccia di [output,em,Aggiunta guidata risorse di rete], fare clic su [output,em,Avanti].9IName must be a domain with an optional period at the end.Il nome deve essere un dominio che termina facoltativamente con un punto.|This option will trigger no actions when the Tweak Setting “Send bandwidth limit notification emails” has been disabled.Questa opzione non attiverà alcuna azione se l’opzione “Invia e-mail di notifica del limite della larghezza di banda” in Ottimizza impostazioni è stata disattivata.$Display Order Priority:Priorità ordine di visualizzazione:FaFailed to [asis,FTP] upload file “[_1]” because of an error: [_2].Non è stato possibile caricare il file “[_1]” tramite [asis,FTP] a causa di un errore: [_2].=JYou can forward all email traffic from one domain to another.È possibile inoltrare tutto il traffico e-mail da un dominio all’altro.>LSelect PostgreSQL databases to be overwritten from the backup.Selezionare i database PostgreSQL che devono essere sovrascritti dai backup.,0The input should be a positive whole number.L’input deve essere un numero intero positivo.>IMaximum Size of a Mail Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Dimensione massima di un processo di posta ([output,acronym,MB,Megabyte])		cPanel 11cPanel 11,;[output,strong,Success]: “[_1]” enabled.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” attivato.[output,class,Note:,note] you can also add the [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] code to the [output,strong,onload] event handler for the [asis,body] element, if you find it more appropriate.[output,class,Nota:,note] se lo si considera più appropriato, è inoltre possibile aggiungere il codice [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] al gestore eventi [output,strong,onload] per l’elemento [asis,body].URL is too long.URL troppo lungo.%In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard] interface, enter the [output,em,Network Address] in the [output,em,Internet or network address] text box and click [output,em,Next]. [output,strong,Note]: You may experience a brief delay.Nella seconda interfaccia dell’interfaccia [output,em,Aggiunta guidata risorse di rete], inserire l’[output,em,indirizzo di rete] nella casella di testo [output,em,Indirizzo Internet o di rete] e fare clic su [output,em,Avanti]. [output,strong,Nota]: potrebbe verificarsi un breve ritardo.gtThe Main Page Icon Editor allows you to change the icons that appear in the [output,em,Home] interface.L’editor icone pagina principale consente di modificare le icone visualizzate nell’interfaccia [output,em,Home].,,Configure BoxTrapper for: [output,strong,_1]Configura BoxTrapper per: [output,strong,_1]NtThank you! An update analysis log will be sent to cPanel each time you update.Grazie. Ogni volta che si esegue l’aggiornamento, verrà inviato a cPanel un registro di analisi di aggiornamento.VersionVersioneLocaleImpostazioni locali$You must specify a method.È necessario specificare un metodo.OkRequired. Use numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace.Obbligatorio. Utilizzare numeri, lettere, trattini ([asis,-]), caratteri di sottolineatura e spazi bianchi.G9This file is an invalid file type. Do you still wish to edit this file?Tipo di file non valido. Modificare comunque questo file?
Loading…Caricamento in corso…AXMailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]I nomi della lista di distribuzione possono contenere solo questi caratteri: [join, ,_*]b[If “[_1]” is enabled, applications will be required to provide and register an AppConfig file.Se “[_1]” è attivato, le applicazioni dovranno fornire e registrare un file AppConfig.Copy and paste the above code into the “Confirmation code” field in your browser. Alternatively, you can click one of the following links to automatically confirm the code:Copiare e incollare il codice precedente nel campo “Codice di conferma” del browser. In alternativa, è possibile fare clic su uno dei seguenti collegamenti per confermare il codice automaticamente:Trust X-PHP-Script for “nobody” senders permits the mail delivery process to trust the X-PHP-Script headers to determine the actual sender for messages sent from the user “nobody”.L’opzione Considera attendibile X-PHP-Script per mettenti “nessuno” consente al processo di recapito della posta di considerare attendibili le intestazioni X-PHP-Script per determinare il mittente effettivo per messaggi inviati dall’utente “nessuno”.Validate “[_1]”Convalida “[_1]”$2View the items in sets of [numf,_1].Visualizzare gli elementi in insiemi di [numf,_1].In order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.Per completare questo aggiornamento della configurazione, è necessario unire le impostazioni di configurazione esistenti alla nuova configurazione.[asis,BoxTrapper][asis,BoxTrapper])+Enter a name for the protected directory:Inserire un nome per la directory protetta:SNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary” SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary” SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.SNI consente a un singolo indirizzo IP di ospitare più siti Web; in tal modo, tutti gli utenti, non solo quelli che dispongono di un indirizzo IP dedicato, possono creare siti Web SSL. SNI consente inoltre a ogni utente di creare più siti Web SSL. La maggior parte dei browser Web supporta SNI; alcuni browser Web meno recenti, tuttavia, non supportano SNI. Questi browser Web meno recenti visualizzeranno avvisi di protezione quando accedono a qualsiasi sito Web SSL diverso da quello primario del relativo indirizzo IP. Solo un utente con un indirizzo IP dedicato può impostare un sito Web SSL “primario” dell’indirizzo IP. Di conseguenza, un utente ha comunque bisogno di un indirizzo IP dedicato per utilizzare un sito Web SSL su browser Web senza supporto SNI.(You have unsaved changes.Alcune modifiche non sono state salvate.!Click “Run Backup”.Fare clic su “Esegui backup”.EgPlease select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_1] o superiore.-<You must specify a list of domains to modify.È necessario specificare un elenco di domini da modificare.HLSuccessfully revoked and removed authorizations from all closed tickets.Revoca e rimozione delle autorizzazioni da tutti i ticket chiusi completate.To be announced.Da annunciare.Delete this database.Eliminare questo database.-2“[_1]” is not a valid name for a counter.“[_1]” non è un nome valido per un contatore.72A DNS entry for the domain, “[_1]”, already exists.Voce DNS per il dominio “[_1]” già esistente.SaThe system failed to open the file “[_1]” for reading because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” per la lettura a causa di un errore: [_2]\\This value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]Questo valore non può contenere i/il seguente/i [quant,_1,carattere,caratteri]: [join, ,_2]#*[asis,rsyslog] System Logger DaemonDaemon registratore sistema [asis,rsyslog]K]The “[_1]” service failed because it cannot find the “[_2]” socket.Servizio “[_1]” non eseguito perché non è stato possibile trovare il socket “[_2]”.Help!Guidab~The SSL install cannot proceed because system failed to load the SSL userdata file for “[_1]”.L’installazione SSL non può procedere perché il sistema non è riuscito a caricare il file dati utente SSL per “[_1]”.p[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before selecting IPv6 Enabled.[output,strong,Nota]: è necessario selezionare un protocollo nella sezione Protocolli abilitati prima di selezionare IPv6 attivato.Filter AccountsAccount filtro
Reset ContentRipristina contenutoAdd Access HostAggiungi host accessoWrite Failure: [_1]Errore di scrittura: [_1]Forward to Email AddressIndirizzo e-mail di inoltro_wThere was an error when the system attempted to [boolean,_1,enable,disable] hotlink protection.Si è verificato un errore durante il tentativo del sistema di [boolean,_1,attivare,disattivare] la protezione hotlink.6FUploaded file “[_1]” to “[_2]” via [asis,FTP].Il file “[_1]” è stato caricato su “[_2]” tramite [asis,FTP].Deleted SSL domains: [_1]Domini SSL eliminati: [_1]If you upgraded from [asis,cPanel amp() WHM] version [asis,11.40] or earlier, you should expect to receive this notification when you upgrade.Se è stato eseguito l’upgrade dalla versione [asis,cPanel amp() WHM] [asis,11.40] o precedente, si riceverà questa notifica durante l’upgrade.05Enter a valid domain (for example, example.com).Inserire un dominio valido (ad esempio, example.com).\UYour login credentials have been validated. You are being redirected to the correct page …Credenziali di accesso convalidate. Reindirizzamento alla pagina corretta in corso…Message BodyCorpo messaggio
No Access IPsNessun IP di accesso^zThe administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione della richiesta amministrativa prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]).Add an A RecordAggiungi un recordRollback action: [_1]Azione di ripristino: [_1]58Operation canceled. Entry for “[_1]” not deleted.Operazione annullata. Voce per “[_1]” non eliminata.One-day ProtectionProtezione di un giornoO]Switching the [asis,FTP] connection to binary failed because of an error: [_1].Commutazione della connessione [asis,FTP] in binaria non riuscita a causa di un errore: [_1].DatabaseDatabaseA?Your server supports [output,acronym,SNI,Server Name Indication].Il server supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication].*9You cannot park a domain on top of itself!Non è possibile parcheggiare un dominio sopra se stesso."+Default Required Password StrengthSicurezza password obbligatoria predefinitaphpBB SetupConfigurazione phpBB!;What was your high school mascot?Qual è il nome della scuola superiore che hai frequentato?All the hosts you specify here will be approved for sending mail. You do not need to specify your primary mail exchanger or any server that an mx has been created for as they are already included automatically.Tutti gli host specificati qui verranno approvati per l’invio della posta. Non è necessario specificare il Mail Exchanger primario o qualsiasi server per il quale è stata creata una voce MX poiché è già incluso automaticamente.Invalid DateData non validaNon-SSL SettingsImpostazioni non SSL$You successfully changed the record.Modifica del record completata.0>If you need more, contact your service provider.Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.
Unknown ErrorErrore sconosciutoCurrent MySQL ServerServer MySQL correnteThe filter name must be unique. If you give the filter the same name as another filter, the previous filter will be overwritten.Il nome del filtro deve essere univoco. Se si assegna al filtro lo stesso nome di un altro filtro, il filtro precedente verrà sovrascritto.Copy Destination: [_1]Destinazione copia: [_1]duRead our [output,url,_1,documentation] for specific information about how to use remote access keys.Leggere la [output,url,_1,documentazione] per informazioni specifiche su come utilizzare le chiavi di accesso remoto.CIProduction has been changed for app “[output,class,_1,status]”.La produzione è stata modificata per app “[output,class,_1,status]”.WUUpgrade was unsuccessful. Please review and correct any error messages displayed above.Upgrade non riuscito. Esaminare e correggere i messaggi di errore visualizzati sopra.*-The system will now generate a public key:Il sistema genererà ora una chiave pubblica:gqTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an “[_3]” IP not currently bound to the server: [_4]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato un IP “[_3]” non attualmente collegato al server: [_4]:?Rejecting data “[_1]” because it contains white space.Dati “[_1]” rifiutati perché contengono uno spazio bianco.JEWHM does not support the [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()] function.WHM non supporta la funzione [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()].Download ArchiveScarica archivioTransfer Method:Metodo di trasferimento:Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]Caricare questa pagina con la versione più recente disponibile per la piattaforma di uno di questi [numerate,_1,browser,browser] Web: [join,~, ,_2]Sdimage resize manager scaler [asis,thumbnailer] format[comment,search text keywords]scaler gestione ridimensionamento immagini formato [asis,thumbnailer] [comment,search text keywords]amThe address [output,em,cannot] be a local IP addres (for example, [output,class,127.0.0.1,code]).L’indirizzo [output,em,non può] essere un indirizzo IP locale (ad esempio, [output,class,127.0.0.1,code]).Change LanguageModifica lingua@GThis server does not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Questo server non controlla un utente PostgreSQL denominato “[_1]”.^yActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]”.Attivazione dell’autenticazione Digest (supporto di Windows® Vista, o sistemi più recenti) per l’utente “[_1]”.Uncheck All FilesDeseleziona tutti i fileHour:Ora:y~Digest Authentication could not be enabled because the supplied password does not match the password previously provided.Impossibile attivare l’autenticazione Digest perché la password fornita non corrisponde a quella specificata in precedenza.kl[asis,cPanel] [output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal]Shell [output,acronym,API,Application Programming Interface] [asis,cPanel] [comment,as in computer terminal]Disk Quota AdministrationAmministrazione quote discoS\The system failed to create the temporary file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il file temporaneo “[_1]” a causa di un errore: [_2]All rights reservedTutti i diritti riservatiGroupGruppo&System Default: [_1]Impostazioni predefinite sistema: [_1]13Can only include hexidecimal characters (0-9 a-f)Può contenere solo caratteri esadecimali (0-9 a-f)Confirmation Code:Codice di conferma:&'[asis,BoxTrapper] Multi-Message ActionAzione multimessaggio [asis,BoxTrapper]You can use raw access logs for a variety of purposes, such as diganosing problems with a site and to detect malicious activity.È possibile utilizzare i registri di accesso non elaborati per diversi scopi, ad esempio per diagnosticare problemi relativi a un sito e individuare attività dannose.?B[comment]is not above (numbers only)[comment,comparison option][comment]non è superiore (solo numeri)[comment,comparison option]Enable DNS clusteringAttiva clustering DNSThe list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.L’elenco sottostante contiene le selezioni associate da inviare con il rapporto. Nel caso in cui si visualizzino più selezioni, escludere eventuali occorrenze non pertinenti dal rapporto per aiutare il fornitore a identificare il problema.8=You have removed the following configuration files: [_1]L’utente ha rimosso i seguenti file di configurazione: [_1]Image ScalerScaler immagini-/Spamd startup configuration not updated: [_1]Configurazione avvio spamd non aggiornata: [_1]1:The error reported by the reset attempt was: [_1]L’errore segnalato dal tentativo di ripristino era: [_1]Mb[output,em,WARNING]: You logged in with the reseller or [asis,root] password.[output,em,AVVERTENZA]: è stato effettuato l’accesso con la password rivenditore o [asis,root].Check a Database:Controlla un database:yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.%2You must enter a valid email address.È necessario inserire un indirizzo e-mail valido.Overwrite Existing Entries:Sovrascrivi voci esistenti:!Toggle Advanced SearchAttiva/disattiva ricerca avanzataNew Blacklist RecordsNuovi record della blacklistI]The system successfully updated your contact information and preferences.Il sistema ha completato l’aggiornamento delle preferenze e delle informazioni di contatto.Account CreatedAccount creatoPositioning of this image:Posizionamento dell’immagine:	DedicatedDedicato%(The system did not find any accounts.Il sistema non ha trovato alcun account.HTTP Server (Apache)Server HTTP (Apache)>gBSD and legacy Linux systems cannot upgrade past this version.Non è possibile eseguire l’upgrade dei sistemi BSD e Linux precedenti a versioni superiori a questa.View HistoryVisualizza cronologia

Webalizer FTPWebalizer FTPCBThe 300 most recent error messages for your site, in reverse order:I 300 messaggi di errore più recenti del sito, in ordine inverso:VhThe system will send a final notification when the quota initialization scan finishes.Il sistema invierà una notifica finale al termine della scansione per l’inizializzazione della quota.8The Logo Editor allows you to resize or move the logo. Scroll over a corner of the logo to view the size controls. To move a logo, click it and drag it to the position in which you want it to appear. The system will save the changes to all of your accounts.L’editor di loghi consente di ridimensionare o spostare il logo. Scorrere su un angolo del logo per visualizzare i comandi di dimensionamento. Per spostare un logo, fare clic su di esso e trascinarlo nella posizione in cui si desidera che venga visualizzato. Verranno salvate le modifiche in tutti gli account.UploadCaricaMail Routing ErrorErrore instradamento posta)Reasons for blocked updates.Motivi per il blocco degli aggiornamenti.No user name given.Nessun nome utente fornito.0*IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]IPv6 attivato per i seguenti account: [_1]24Your password cannot be longer than 15 characters.La password non può contenere più di 15 caratteri.The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.VcThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] è attualmente visualizzato come condiviso.Change QuotaModifica quota-;There are no user-configured Apache Handlers.Non sono presenti gestori Apache configurati dall’utente.`xYou cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state.Non è possibile utilizzare la funzione [output,em,Upgrade di MySQL/MariaDB] quando il sistema si trova in questo stato.&Fixup Piped Program.Correggere il programma reindirizzato.?IThe existing virtual host was updated with the new certificate.L’host virtuale esistente è stato aggiornato con il nuovo certificato.When prompted, enter your user name and password. You may select [output,class,Remember my password,code] if you do not want to be asked for your username and password again. Click [output,class,OK,code].Quando richiesto, inserire il nome utente e la password. Se non si desidera che vengano nuovamente richiesti nome utente e password, è possibile selezionare [output,class,Memorizza password,code]. Fare clic su [output,class,OK,code].+3Manually select which databases to restore.Selezionare manualmente i database da ripristinare.<KIP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):Periodo di protezione da forza bruta basata sugli indirizzi IP (in minuti):If you experience problems downloading files larger then 47MB when using “[_1]”, click here for a registry file that can be used to increase the limit to 4095MB.Se si verificano problemi durante il download di file di dimensioni maggiori di 47 MB quando si utilizza “[_1]”, fare clic qui per un file del Registro utilizzabile per aumentare il limite a 4095 MB.L_It’s written in JavaScript and can be easily viewed, modified or extended.È scritto in JavaScript ed è possibile visualizzarlo, modificarlo o estenderlo con facilità.x}The PostgreSQL command ($cmd) to create the database “[_1]” for the user “[_2]” failed because of an error: [_3]Comando PostgreSQL ($cmd) per creare il database “[_1]” per l’utente “[_2]” non riuscito a causa di un errore: [_3] $Invalid value for: [list_and,_1]Valore non valido per: [list_and,_1]fyClick [output,class,Choose a Custom Network Location,title], and then click [output,class,Next,title].Fare clic su [output,class,Scegliere una posizione di rete personalizzata,title] e quindi su [output,class,Avanti,title].DKIM is not enabled for [_1].DKIM non attivato per [_1].The system successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1]; however, it failed to update the following [numerate,_2,service,services]:Il sistema ha aggiornato il certificato SSL per [list_and,_1]. Tuttavia non è riuscito ad aggiornare il/i seguente/i [numerate,_2,servizio,servizi]:Q\This message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.Questo messaggio è stato rifiutato sul tempo SMTP da un RBL, filtro o altra configurazione.The requested mailing list address, “[_1]”, conflicts with the forwarder “[_2]”. To create a mailing list named “[_1]”, you must first delete the forwarder that conflicts with that name.L’indirizzo della lista di distribuzione richiesto, “[_1]”, è in conflitto con il server di inoltro “[_2]”. Per creare una lista di distribuzione denominata “[_1]”, è necessario eliminare prima il server di inoltro in conflitto con tale nome.4:Failed to retrieve subdomains from the archive: [_1]Impossibile recuperare i sottodomini dall’archivio: [_1]Please note that Apache SpamAssassin™ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.Si tenga presente che Apache SpamAssassin™ non è configurato per le riscritture. Controllare la barra spam del filtro nell’intestazione X-Spam-Bar. Oppure per semplicità è possibile controllare se nell’intestazione X-Spam-Status è visualizzato Sì o No.s~Do not use words that are in a dictionary, because [output,url,_1,password crackers] usually start with them first.Non utilizzare parole di un dizionario in quanto solitamente i [output,url,_1,cracker di password] provano a usarle per prime.Restore BackupsBackup di ripristinoZiFailed to load the certificate. It may not exist or you do not have permission to view it.Impossibile caricare il certificato. Non esiste o non si dispone dell’autorizzazione per visualizzarlo.b^You have successfully updated the MySQL user “[_1]”’s privileges on the database “[_2]”.Aggiornamento dei privilegi dell’utente MySQL “[_1]” sul database “[_2]” completato.Return to MySQL Databases.Tornare ai database MySQL.@FReached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]Quantità massima di sottodomini raggiunta ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]HTTP Version Not SupportedVersione HTTP non supportataDelete Account and FilesElimina account e filenBack up the original file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.Eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.mrYou will be unable to receive notifications or reset your password if you do not set a contact email address.Se non si imposta un indirizzo e-mail di contatto, non è possibile ricevere notifiche o ripristinare la password.7Acompressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompresseddimensioni compresse sconosciute, [format_bytes,_1] non compressi6CUnable to delete user; user “[_1]” does not exist.Impossibile eliminare l’utente. L’utente “[_1]” non esiste.qThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please reload the page and try again.Si è verificato un problema durante il salvataggio di [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Ricaricare la pagina e riprovare.;@Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.desktop]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] [asis,WebDisk.desktop]”.#Changing Password …Modifica della password in corso…X]Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous FTP server.Inserire il messaggio visualizzato dai visitatori quando si connettono al server FTP anonimo.Enter your email address.Inserire l’indirizzo e-mail."5The database name cannot be empty.Il campo del nome del database non può essere vuoto.XkThe system failed to set ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare la proprietà di “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]0;A name is required to identify this destination.Per identificare questa destinazione è necessario un nome.>Q“[_1]” is not a valid action for this module in demo mode.“[_1]” non è un’azione valida per questo modulo in modalità dimostrativa.k[output,strong,NOTE]: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.[output,strong,NOTA]: è possibile che queste cifre non riflettano le modifiche più recenti relative all’utilizzo del disco dell’account.Loading …Caricamento in corso…IMAP Port: [_1]Porta IMAP: [_1]cancelannulla'UThis unsuspends [asis,.htaccess] files.L’operazione comporta l’annullamento della sospensione dei file [asis,.htaccess].C=The access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been added.IP di accesso “[output,inline,_1,class,status]” aggiunto.^mYou can delegate administrative privileges for the mailing list to the users you choose below.È possibile delegare i privilegi amministrativi per la lista di distribuzione agli utenti scelti di seguito.	Hello.BenvenutiThe cPanel Disk Usage Viewer provides an overview of the disk space that your account is using. It shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases rather than for individual files or databases.Il Visualizzatore utilizzo disco cPanel fornisce una panoramica dello spazio su disco che l’account sta utilizzando. Mostra i totali di utilizzo del disco per le directory dell’account e tutti i relativi database anziché per singoli file o database.From now on, to access your Web Folder, just double-click [output,em,My Network Places] again and then double-click on your Web Folder.Da ora in poi, per accedere alla cartella Web, è sufficiente fare di nuovo doppio clic su [output,em,Risorse di rete], quindi fare doppio clic sulla cartella Web.uThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” dovrebbe superare il proprio limite della larghezza di banda di [format_bytes,_3].BlackNeroStep 3:Passaggio 3:0CClick here to disable this dialog in the future.Fare clic qui per disattivare questa finestra di dialogo in futuro.64The MySQL backup for the database “[_1]” is empty.Il backup MySQL per il database “[_1]” è vuoto.Streaming NOT SupportedStreaming NON supportato>=← Return to [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Manager← Torna a Gestione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]&'Apache SpamAssassin™ is now enabled.Apache SpamAssassin™ è ora attivato.Select File TypeSeleziona tipo di fileuWarning: System Backups contains sensitive security details and should not be transferred over non-encrypted methods.Avvertenza: I backup di sistema contengono dettagli di sicurezza riservati e non devono essere trasferiti con metodi non crittografati.!Permissions set to: [_1]Autorizzazioni impostate su: [_1]HPIt’s free and can be incorporated into any free or commercial program.È gratuito e può essere incluso in qualsiasi programma gratuito o commerciale.You can use this interface to create new [asis,SSH] keys, import keys, [output,url,_1,manage keys], or delete keys in order to allow automated logins to [asis,SSH].È possibile utilizzare questa interfaccia per creare nuove chiavi [asis,SSH], importare chiavi, [output,url,_1,gestire chiavi] o eliminare chiavi per consentire accessi automatici a [asis,SSH].Checking DatabaseControllo del databaseCreate an [asis,Apache] HandlerCrea un gestore [asis,Apache]L[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. The system will preserve all Mailserver settings even if none is selected. To reinstall a Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager] select one from the Mailserver Selection interface.[output,strong,Nota]: se non sono state selezionate caselle di controllo, il sistema rimuoverà il server di posta [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. Il sistema conserverà tutte le impostazioni del server di posta anche se non ne è selezionata nessuna. Per reinstallare un server di posta [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager], selezionarne uno dall’interfaccia di selezione del server di posta.$Support for Performance SchemaSupporto dello schema di prestazioniTT[asis,postgresql] [asis,postgras] database [asis,psql][comment,search text keywords]Database [asis,postgresql] [asis,postgras] [asis,psql][comment,search text keywords]
	DisadvantagesSvantaggi6=Press the newly created connection in the server list.Premere la connessione appena creata nell’elenco di server.Certificate “[_1]”: [_2]Certificato “[_1]”: [_2]S\You already have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Si dispone già di un utente [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] denominato “[_1]”.,-[output,class,Domain name,title]: “[_1]”[output,class,Nome dominio,title]: “[_1]”AwstatsAwstats1>“[_1].[_2]” is currently being redirected to:“[_1].[_2]” è attualmente in corso di reindirizzamento a:SoftwareSoftware?<The following resources could not be deleted because of errors:Impossibile eliminare le seguenti risorse a causa di errori:63[asis,ModSecurity™] is not enabled for your account.[asis,ModSecurity™] non attivato per l’account.]^From the desktop, click on [output,class,Start,title] and then [output,class,Computer,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Start,title], quindi su [output,class,Computer,title].[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed SSL certificate per IP address. Each SSL website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Nota:] il server non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Di conseguenza, il server può supportare solo 1 certificato SSL installato per indirizzo IP. Ogni sito Web SSL deve utilizzare almeno un dominio supportato dal certificato del relativo indirizzo IP.<?Apache SpamAssassin™ is now [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ è ora [output,class,disattivato,status]Log RotationRotazione registri
Reply AddressIndirizzo per risposteJUThe system could not retrieve and remove all address books for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a recuperare e rimuovere tutte le rubriche per “[_1]”.|The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” ha raggiunto il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).$Renaming database …Ridenominazione database in corso…bSend notifications to your contact email address when you are reaching your bandwidth usage limit.Inviare le notifiche all’indirizzo e-mail di contatto quando si sta per raggiungere il limite di utilizzo della larghezza di banda.aYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.Il limite di utilizzo della larghezza di banda è calcolato in base alla quantità totale di larghezza di banda utilizzata da tutti gli account dell’utente.UWDelete the associated [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account “[_1]”.Eliminare l’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] associato “[_1]”.(5The backup process completed with errorsIl processo di backup è stato completato con errori.~File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.L’estensione del file deve essere .gif, .jpg, .png, .jpeg o .ico (per icone preferite). I nomi file devono corrispondere al nome file elencato a sinistra.Re-enter your account’s password below. This will assign your session a new security token. This new token will prevent you from using other pages of this application that may be open in other tabs.Reinserire la password dell’account di seguito. In questo modo verrà assegnato un nuovo token di sicurezza alla sessione. Questo nuovo token impedirà all’utente di utilizzare altre pagine di questa applicazione che potrebbero essere aperte in altre schede.]_[asis,Ruby Gems] are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Ruby].[asis,Ruby Gems] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,Ruby].
Domain InputInput dominioValueValore%"The HTTP client appears to be forged.Il client HTTP è stato manomesso.*0The reported error message was: “[_1]”Il messaggio di errore segnalato era: “[_1]”Kernel problem detected.Rilevato problema del kernel.Last 10 MinutesUltimi 10 minutiNot ApplicableNon applicabile0<The system failed to load [output,asis,OpenSSL].Il sistema non è riuscito a caricare [output,asis,OpenSSL].!?Clearing Spam Box for “[_1]”.Svuotamento della casella di posta indesiderata per “[_1]”.List AdministratorsElenca amministratori$Domain “[_1]” redirects to:Il dominio “[_1]” reindirizza a:.5← Return to SSL Certificate Signing Requests← Torna alle richieste di firma del certificato SSLs}This reseller may also install a single certificate on the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Questo rivenditore può installare anche un singolo certificato sul proprio [output,url,_1,indirizzo IP condiviso assegnato].
Current UsersUtenti correnti<<Please contact the system administrator as soon as possible.Contattare l’amministratore di sistema il prima possibile.,;The “[_1]” email account is almost full.La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.O[The system experienced a problem when it attempted to create the email account.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione dell’account e-mail.;<Go Back to Edit [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Torna a Modifica [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Disable Encoding CheckDisattiva controllo codifica!*DOM element must be an input tag.L’elemento DOM deve essere un tag input.[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,AVVERTENZA]: è stato rilevato un processo di upgrade di [asis,MySQL] in esecuzione. Attendere che l’upgrade corrente sia terminato prima di tentarne un altro.Last 30 MinutesUltimi 30 minutiInternal ErrorErrore internoCancel Rule DeletionAnnulla eliminazione regolaWildcardCarattere jolly

Image URL:URL immagine:Create a New KeyCrea una nuova chiave4C[output,strong,Success]: Key successfully generated.[output,strong,Operazione completata]: la chiave è stata generata.\iThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as [output,strong,not] shared.Certificato SSL per “[output,strong,_1]” attualmente visualizzato come [output,strong,non] condiviso..-Your account is not associated with any users.L’account non è associato ad alcun utente.The system experienced an internal error in the attempt to re-enable the vendor’s rules. The system could not find the required attributes. File a bug report with cPanel Support.Il sistema ha riscontrato un errore interno durante il tentativo di riattivare le regole fornitore. Il sistema non è riuscito a trovare gli attributi obbligatori. Inviare un rapporto di errore al supporto cPanel.3FUpdating quota for “[output,class,_1,code]” …Aggiornamento della quota per “[output,class,_1,code]” in corso…Message ID: [_1]ID messaggio: [_1]References:Riferimenti:Required. Must be a [list_or,_1] image. Recommended size is [numf,_2][output,abbr,px,pixels] by [numf,_3][output,abbr,px,pixels].Obbligatorio. Deve essere un’immagine [list_or,_1]. Le dimensioni consigliate sono di [numf,_2][output,abbr,px,pixel] per [numf,_3][output,abbr,px,pixel].

BoxtrapperBoxtrapper<?Secure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Connessione protetta ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Same as Plugin NameUguale al nome del pluginUnder the “[output,url,_1,Basic Editor]” and “[output,url,_2,Advanced Editor]” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Nelle schede “[output,url,_1,Editor di base]” e “[output,url,_2,Editor avanzato]”, utilizzare i dati del backup per aggiornare e reinstallare le impostazioni personalizzate.knWe [output,strong,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.bvTo brand Paper Lantern, read our [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentation.Per personalizzare Paper Lantern, leggere la nostra [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentazione.eWAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] l’applicazione Ruby on Rails “[_1]”?5EThis tool verifies the server hostname configuration.Questo strumento verifica la configurazione del nome host del server.cPanel XcPanel XRequest TimeoutTimeout richiestaTo log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] host, the username, and password.Per eseguire l’accesso all’account tramite [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], inserire “[_1]” come host [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], nome utente e password.PausingSospensione!,Save Manual Settings as a PackageSalva impostazioni manuali come un pacchetto$*This list is [output,strong,public].Questo elenco è [output,strong,pubblico].FTP Session ControlControllo sessione FTP.0Optimize Website[comment,search text keywords]Ottimizza sito Web[comment,search text keywords]KIAction Page (The page that is in your home directory, or an external link.)Pagina delle azioni (pagina nella home directory o collegamento esterno).'Change a Site’s IP AddressModificare l’indirizzo IP di un sito.POP3 Mail ProtocolProtocollo di posta POP3DZ[output,strong,NOTE]: Archived email can consume disk space quickly.[output,strong,NOTA]: l’e-mail archiviata può consumare rapidamente lo spazio su disco.LNThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la rubrica “[_1]” per “[_2]”: [_3]
You are evil.Ciao!`z[output,strong,NOTE]: If you install a chatroom, it will use one of your [asis,MySQL] databases.[output,strong,NOTA]: se si installa una chatroom, quest’ultima utilizzerà uno dei database [asis,MySQL] dell’utente.LNTicket “[_1]” is closed, this will revoke and remove this authorization.Il ticket “[_1]” è chiuso; questa autorizzazione sarà revocata e chiusa.23Enter your comments or notes to clarify the issue.Immettere commenti o note per chiarire il problema.6Starting “[_1]” locale …Avvio delle impostazioni locali “[_1]” in corso…ZzWarning: Changing a user’s package does not affect their Digest Authentication settings.Avvertenza: la modifica di un pacchetto dell’utente non ha effetto sulle relative impostazioni di autenticazione Digest.dnThis feature allows you to create an archive of all of the files and configurations on your website.Questa funzione consente di creare un archivio contenente tutti i file e tutte le configurazioni sul sito Web.>ECould not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]Impossibile recuperare le dimensioni del file richiesto. Errore: [_1]Owner: [_1]Proprietario: [_1]Disable ProtectionDisattiva protezione!/Quota must be a positive integer.La quota deve essere un numero intero positivo.(#The “[_1]” service is not installed.Servizio “[_1]” non installato.%&[output,asis,WHM API 1] DocumentationDocumentazione [output,asis,WHM API 1]!Proxy Authentication RequiredAutenticazione proxy obbligatoriaCNCould not write “[_1]” since the file could not be locked: [_2]Impossibile scrivere “[_1]” perché il file non può essere bloccato: [_2]?%Are you sure you want to move the following files to the trash?Spostare i seguenti file nel cestino?CIThe username cannot have more than [quant,_1,character,characters].Il nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].Current FiltersFiltri correnti=MThe system could not remove the metadata file for the vendor.Il sistema non è riuscito a rimuovere il file dei metadati per il fornitore.[output,strong,NOTE:] If you wish to configure a default address for this domain, navigate to the [output,url,_1,Default Address interface].[output,strong,NOTA:] se si desidera configurare un indirizzo predefinito per questo dominio, passare all’[output,url,_1,interfaccia indirizzo predefinito].NUThe processor failed to start because the session “[_1]” has been aborted.Impossibile avviare il processore perché la sessione “[_1]” è stata interrotta.Remote HostHost remoto{}The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because a [asis,DNS] zone already exists for the domain, “[_3]”.Il dominio “[_1]” non può essere creato da “[_2]” perché una zona [asis,DNS] esiste già per il dominio “[_3]”.
Full GraphicsGrafica completa
Spam StatusStato spam76[asis,ftp] create account[comment,search text keywords]Crea account [asis,ftp] [comment,search text keywords]42Authentication is required for IMAP, POP3, and SMTP.Autenticazione obbligatoria per IMAP, POP3 e SMTP.U_This feature increases website traffic with free XML Sitemap creation and submission.Questa funzione aumenta il traffico del sito Web con creazione e invio gratuiti di sitemap XML.@oEnter a name for this key. This value defaults to [asis,id_dsa]:Inserire un nome per questa chiave. A questo valore viene applicata l’impostazione predefinita [asis,id_dsa]:Change/Upload Icon ImageModifica/carica immagine icona""Digest Authentication is Disabled.Autenticazione Digest disattivata.AOThe system could not get [asis,AAAA] records for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere i record [asis,AAAA] per “[_1]”: [_2]Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Fornire il nome legalmente registrato per l’attività. Se il nome dell’azienda include simboli diversi da punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera.	Show DocsMostra documenti@BThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” expired.Il certificato [asis,SSL] per “[_1]” su “[_2]” è scaduto.SFTP DestinationDestinazione SFTP(-[output,em,401] (Authorization required)[output,em,401] (Autorizzazione obbligatoria)Target “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.“[_1]” di destinazione sull’host “[_2]” dispone di [format_bytes,_3] liberi e sono necessari almeno [format_bytes,_4] liberi, compreso lo spazio per i file temporanei.ETYour web browser lacks support for a feature that this page requires.Il browser Web non dispone del supporto per una funzione richiesta da questa pagina.\dWhen your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:Quando i visitatori si connettono al server FTP anonimo, visualizzano questo messaggio di benvenuto:.;Unable to create remote user transfer session.Impossibile creare sessione di trasferimento utente remoto.[_1], shared[_1], condivisopThe system encountered errors during transport of the backup files. Below is a preview of the attached log file.Il sistema ha rilevato alcuni errori durante il trasporto dei file di backup. Di seguito è disponibile un’anteprima del file di registro allegato.N[Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.Responsabile della generazione dei registri a banda larga per servizi di posta IMAP e POP3.WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.AVVERTENZA: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disponibili.&,Search results for: [output,strong,_1]Risultati di ricerca per: [output,strong,_1]Please select a domain …Selezionare un dominio…Payment RequiredPagamento obbligatorio2=This account uses more than 90% of its disk quota.L’account utilizza più del 90% della relativa quota disco.48This certificate will expire in [quant,_1,day,days].Questo certificato scadrà tra [quant,_1,giorno,giorni].02Searching for “[_1]”’s account archive …Ricerca di archivio account “[_1]” in corso…Stop ButtonPulsante InterrompiDevelopmentSviluppo*4The system could not change your password.Il sistema non è riuscito a modificare la password.qNeed help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our [output,url,_1,example page,target,_blank].Si desidera ricevere assistenza per la configurazione di un file CSV o Excel per l’importazione? Controllare la [output,url,_1,pagina di esempio,target,_blank].4RSend an email each time that a [asis,cron] job runs.Inviare un messaggio e-mail ogni volta che viene eseguito un processo [asis,cron].Create FTP AccountCrea account FTPGZAccount Information will be displayed here after you select an account.Le informazioni sull’account verranno visualizzate qui dopo aver selezionato un account.If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the [output,em,Example] section for that function call in our API documentation.Se si desidera visualizzare un esempio dell’output di una chiamata di funzione specifica che utilizza i dati di test, leggere la sezione [output,em,Esempio] per tale chiamata di funzione nella documentazione API.Functions in cPanel and WHM are available only directly through the cPanel and WHM interfaces or through our [output,url,_1,XML API].Le funzioni in cPanel e WHM sono disponibili solo direttamente dalle interfacce cPanel e WHM o tramite l’[output,url,_1,API XML].CancelAnnulla
CGI PrivilegePrivilegio CGIThe FTP Manager allows a user to perform many different tasks involving FTP accounts. This includes creating FTP accounts, removing accounts, conferring anonymous FTP access, controlling FTP sessions, and more. The following section of this documentation will familiarize you with using the FTP Manager to accomplish the many tasks associated with FTP accounts and FTP account maintenance.Gestione FTP consente di eseguire molte attività diverse relative agli account FTP, tra cui la creazione di account FTP, la rimozione di account, l’assegnazione dell’accesso FTP anonimo, il controllo delle sessioni FTP e altor ancora. La seguente sezione della presente documentazione è un’introduzione all’utilizzo di Gestione FTP per eseguire molte attività associate agli account FTP e alla relativa manutenzione.
Range NameNome intervalloz|Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP AddressConnessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] massime per indirizzo IPCurrent ConnectionsConnessioni correnti	InterfaceInterfacciaMondayLunedì-DPassword strength must be at least [numf,_1].Il livello di sicurezza della password deve essere almeno [numf,_1].Reset a Mailman PasswordRipristina una password MailmanFQConfigure [asis,Apache SpamAssassin™] (required to rewrite Subjects)Configura [asis,Apache SpamAssassin™] (obbligatorio per riscrivere gli oggetti)SYA zone name [output,em,must] be a domain name, and can include a period at the end.Un nome di zona [output,em,deve] essere un nome di dominio e può terminare con un punto.RT[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) for “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]) per “[_3]”. $Invalid DOM object or object ID.Oggetto DOM o ID oggetto non valido.C2You have successfully changed “[_1]”’s [asis,MySQL] password.Modifica password [asis,MySQL] di [_1] completata.^If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to]Se si desidera un’interfaccia che utilizza un numero minore di elementi JavaScript, [output,url,_1,html,fare clic qui,plain,passare a][numerate,_1,URL,URLs]:[numerate,_1,URL,URL]:&/Find functions quickly by typing here.Digita qui per trovare le funzioni rapidamente.To check the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster settings or disable this notification, use the “Configuration Cluster” interface in [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Per controllare le impostazioni del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] o disattivare questa notifica, utilizzare l’interfaccia “Cluster di configurazione” di [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].!)You have entered an invalid path.È stato inserito un percorso non valido.PostgreSQL Database ServerServer database PostgreSQLChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti di regole [asis,Apache SpamAssassin™] sui server [output,url,_1,target,_blank], scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.day of monthgiorno del meseWhen you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information.Quando si accede a un account e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail. È possibile utilizzare le opzioni di configurazione automatica riportate di seguito per tentare di configurare automaticamente l’applicazione e-mail. Se le opzioni disponibili non sono compatibili con l’applicazione, sarà necessario utilizzare le informazioni relative alle [output,strong,Impostazioni manuali].AaThe legacy backup system is currently set to allow restores only.Il sistema di backup precedente è attualmente impostato in modo da consentire solo i ripristini..6Configure [asis,cPHulk] Brute Force ProtectionConfigurare la protezione da forza bruta [asis,cPHulk]'2[boolean,_1,(]auto-detect[boolean,_1,)][boolean,_1,(]rilevamento automatico[boolean,_1,)]29Paste the certificate into the following text box:Incollare il certificato nella seguente casella di testo:\aemail Authentication Email spf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]e-mail Autenticazione e-mail spf chiavi dominio autenticazione DKIM[comment,search text keywords]U\[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following directory was not found:Impossibile installare [asis,Windows Live Mail]. La seguente directory non è stata trovata:No AAAA records to removeNessun record AAAA da rimuovereUgThe system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a modificare la directory corrente di un processo a causa di un errore: [_1]Individual hooks are always sorted in execution order. You can reorder hooks using the up/down arrows on the left side of each hook’s table row.Gli hook singoli sono ordinati sempre in ordine di esecuzione. È possibile riordinare gli hook utilizzando le frecce in alto/in basso a sinistra della riga di tabella di ciascun hook.MRStrength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Sicurezza ([output,block,Perché?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):
UNKNOWN: [_1]SCONOSCIUTO: [_1]NRThe administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]Richiesta amministrativa non riuscita a causa di un errore ([_1]) con output: [_2]B=The [asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”:Coda [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,blacktext]”:Mail Control Data:Dati controllo posta:/Failed with an unknown error.Operazione non riuscita con errore sconosciuto.%Piped Log ConfigurationConfigurazione registro reindirizzatoHRThe system could not initialize the [asis,ModSecurity™] database: [_1]Il sistema non è riuscito a inizializzare il database [asis,ModSecurity™]. [_1]!+Deselect a service to disable it.Deselezionare un servizio per disattivarlo."“[_1]” cannot be routed.Impossibile instradare “[_1]”. Documentation LinkCollegamento alla documentazione
Upload PagesCarica pagine[asis,TXT] DataDati [asis,TXT]New RuleNuova regola -- Empty PHP version list ---- Svuota elenco versioni PHP -- $Ten Randomly Generated HostnamesDieci nomi host generati casualmenteLoading HTML EditorCaricamento editor HTMLHdThe input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Dimensioni della cache di autenticazione non può essere superiore a 4 cifre.Once Per MonthUna volta al meseNot AcceptableNon accettabileeAddress Importer Import Addresses Forwarders Mail csv import xls import[comment,search text keywords]Programma di importazione indirizzi Importa indirizzi Server di inoltro Posta Importazione csv Importazione xls[comment,search text keywords]Could not make “[_1]”.Impossibile creare “[_1]”.6NThe user “[_1]” is the same name as a system user.Il nome dell’utente “[_1]” è uguale a quello dell’utente del sistema.=?[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site.[output,class,Nome:,title] inserire il nome locale per il sito.OwnerProprietario@MAll email that is sent to “[_1]” will forward to “[_2]”.Tutti i messaggi e-mail inviati a “[_1]” verranno inoltrati a “[_2]”.&-Unable to remove outdated backup: [_1]Impossibile rimuovere un vecchio backup: [_1]+6You updated the following services, if any:Sono stati aggiornati i seguenti servizi, se presenti:17The system was unable to submit the request: [_1]Il sistema non è riuscito a inviare la richiesta: [_1]No domains specified.Nessun dominio specificato.[asis,cPanel] Support:Supporto [asis,cPanel]=RIPv6 address “[_1]” unbound from the system successfully.Annullamento associazione dell’indirizzo IPv6 “[_1]” dal sistema completato.To move files:Per spostare i file:4AFrom the [asis,WHM] interface at [output,url,_1,_1].Dall’interfaccia [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].If the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.Se il Mail Exchanger con il numero più basso punta a un IP su questo server, il server verrà configurato in modo da accettare la posta localmente e al di fuori del server.Z]There are many elements in the cPanel interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and CSS pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Molti elementi dell’interfaccia cPanel sono controllati dalla funzionalità di personalizzazione di cPanel, tra cui pagine HTML e CSS, nonché immagini. Per aggiungere elementi che non esistono ancora nell’interfaccia, selezionare un tipo di elemento di seguito. Per aggiungere un’icona alla pagina principale selezionare “Tipo: immagine”.!,Possible root compromise detectedRilevata una possibile compromissione radice#Mailing List MaintenanceManutenzione lista di distribuzione!![asis,Apache] has been restarted.[asis,Apache] è stato riavviato.%Click to select “[_1]”.Fare clic per selezionare “[_1]”.The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they “match”, then you will be allowed to login to the server location.Le chiavi pubblica e privata sono simili a un puzzle. Vengono create insieme per l’utilizzo durante il processo di accesso/autenticazione. La chiave pubblica si trova sul server (posizione remota). La chiave privata si trova a livello locale sul computer/server. Quando si tenta di accedere a un server, le chiavi pubblica e privata vengono messe a confronto. Se “corrispondono”, è possibile accedere alla posizione del server.V]If you wish to provide a second email address to receive notifications, enter it here.Se si desidera fornire un secondo indirizzo e-mail per ricevere le notifiche, immetterlo qui.IP Address Deny ManagerGestione rifiuti indirizzi IPModify DatabasesModifica database/1Internationalization for the “[_1]” plugin.Internazionalizzazione per il plug-in “[_1]”.N]The system failed to rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ridenominare “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]n{The system has successfully removed the access permissions for the user “[output,inline,_1,class,status]”.Il sistema ha completato la rimozione delle autorizzazioni di accesso per l’utente “[output,inline,_1,class,status]”.Bitmap ([asis,.bmp])Bitmap ([asis,.bmp])EfThis will edit the zone on remote server to reflect the new DNS, which will perform the following: expedited propagation, forward any incoming mail from the remote server to the new server, suspend the account on the remote server, and prevent dynamic content from being loaded on the remote server (so no data will be lost).La zona sul server remoto sarà modificata in modo da riflettere il nuovo DNS, che eseguirà le seguenti operazioni: distribuzione accelerata, inoltro della posta in entrata dal server remoto a un altro server, sospensione dell’account sul server remoto e blocco del caricamento del contenuto dinamico sul server remoto (in modo che non vadano persi dati).)/“[_1]” does not match a valid domain.“[_1]” non corrisponde a un dominio valido.",An invalid domain name was passed.È stato passato un nome dominio non valido.NVThe system failed to create the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]"#Manage [asis,PostgreSQL] DatabasesGestisci database [asis,PostgreSQL]->[output,strong,506] (Variant also negotiates)[output,strong,506] (La variante esegue anche la negoziazione)<@[asis,IMAP] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])Protocollo di posta [asis,IMAP] su [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])77[asis,Microsoft Outlook Express®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook Express®] per [asis,Windows®]<?Email for the domain “[_1]” will no longer be forwarded.L’e-mail per il dominio “[_1]” non verrà più inoltrata.#'The input should be a whole number.L’input deve essere un numero intero.!Your preferences have been saved:Preferenze salvate:nThe program you have chosen to pipe to, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], has the following problems:Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], presenta i seguenti problemi:.AError pruning “[_1]” from “[_2]”: [_3]Errore durante l’eliminazione di “[_1]” da “[_2]”: [_3]%[asis,Excel] ScreenshotImmagine della schermata [asis,Excel]7>[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([_1])[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] ([_1])..Please select which type of backup to restore:Selezionare il tipo di backup da ripristinare:%-Cannot have multiple collapsed groupsImpossibile disporre di più gruppi compressi%$SSL/TLS Manager: Generate CertificateGestione SSL/TLS: Genera certificato/BDatabase users will be overwritten on conflict.Gli utenti di database verranno sovrascritti in caso di conflitti.FTP account:Account FTP:Edit RecordModifica recordLlTo understand how directories and files function, consider the File Manager.Per comprendere la modalità di funzionamento di directory e file, prendere in considerazione Gestione file.[asis,AJAX] Failure.Errore [asis,AJAX].(-Improved scalability on multi-core CPUs.Scalabilità migliorata sulle CPU multi-core.Search Type:Tipo di ricerca:mThe system failed to set the [asis,CpUser] data keys [list_and_quoted,_1] to default for the user “[_2]”.Il sistema non è riuscito a impostare le chiavi di dati [asis,CpUser] [list_and_quoted,_1] sul valore predefinito per l’utente “[_2]”.If you purchased the expired certificate from a certificate authority, you should replace the self-signed certificate as soon as possible.Se il certificato scaduto é stato acquistato da un’autorità di certificazione, occorre sostituire il certificato autofirmato il prima possibile.fYYou have successfully created the [asis,modsec2.cpanel.conf] file with default configuration settings.File [asis,modsec2.cpanel.conf] creato con le impostazioni di configurazione predefinite.EJThe “[_1]” argument may only have a value of [list_or_quoted,_2].L’argomento “[_1]” può avere solo un valore di [list_or_quoted,_2].Pg(You must choose the [output,em,Per Account] option to use the restore feature.)(È necessario scegliere l’opzione [output,em,Per Account] per utilizzare la funzione di ripristino).>ACould not remove “[_1]” from the restoration queue ([_2]).Impossibile rimuovere “[_1]” dalla coda di ripristino ([_2]).You, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].L’utente “[_1]” non può creare l’utente di database “[_2]” perché contiene caratteri non supportati. I caratteri supportati includono [list_and,_3].{vThe certificate does not support the domain “[_1]”. It supports [numerate,_2,this domain,these domains]: [list_and,_3].Il certificato non supporta il dominio “[_1]”. Supporta [numerate,_2,questo dominio,questi domini]: [list_and,_3].XWIn order to complete your SSL Certificate installation cpsrvd will need to be restarted.Per completare il cpsrvd di installazione del certificato SSL, è necessario riavviare.[asis,IMAP] Mail ProtocolProtocollo di posta [asis,IMAP]'[asis,MySQL] Database WizardProcedura guidata database [asis,MySQL]7[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity™] disabled. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] non attivato sul server. Non è possibile impostare le proprietà di configurazione globali con [asis,ModSecurity™] disattivato. Per attivare [asis,ModSecurity™] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante la ricostruzione [asis,Apache].Enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget]. If you do not know how to add the [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget], save the script file with the correct extension and it will be added automatically.Inserire un percorso relativo alla home directory. Se lo script richiede un interprete, come Perl o PHP, omettere la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php. Assicurarsi che lo script sia eseguibile e disponga della [output,url,_1,destinazione,_2,hashbang,id,lnkTarget] appropriata. Se non si sa come aggiungere la [output,url,_1,destinazione,_2,hashbang,id,lnkTarget], salvare il file script con l’estensione corretta e la destinazione verrà aggiunta automaticamente.Save This File to DiskSalva il file su disco5DSpam Box is currently [output,class,Disabled,status].La casella di spam è attualmente [output,class,disattivata,status].(transparent [asis,.gif] file)(file [asis,.gif] trasparente)ErrorsErroriLatest Server NewsNotizie più recenti sul server48The private key has been deleted: [output,strong,_1]La chiave privata è stata eliminata: [output,strong,_1]0TCreating filter to automatically delete spam …Creazione del filtro per eliminare automaticamente la posta indesiderata in corso…The system blocks IP addresses for the duration of the “IP Address-Based Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Il sistema blocca gli indirizzi IP per la durata del “Periodo di protezione da forza bruta basata sugli indirizzi IP”, che è attualmente impostato su “[_1]” [numerate,_1,minuto,minuti].Processing …Elaborazione in corso…Request Entity Too LargeEntità richiesta troppo grandeHY[output,strong,Note:] Disk space usage is recalculated every four hours.[output,strong,Nota:] l’utilizzo di spazio su disco viene ricalcolato ogni quattro ore.	Nickname:Nome alternativo:47You must change at least one value in order to save.Per salvare, è necessario modificare almeno un valore.' The database “[_1]” does not exist.Database “[_1]” inesistente.+@Read-Write and Read-Only Access PermissionsAutorizzazioni di accesso di lettura/scrittura e di sola lettura"(Certificate Signing Requests (CSR)Richieste di firma del certificato (CSR)!This is a test - 1399661404.Questa è una prova - 1399661404.JKThis must be an [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Deve essere un indirizzo [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].":[output,inline,WARNING:,class,warning] When you install or uninstall [asis,FrontPage] extensions, you will lose any [asis, .htaccess] files. Any unsaved changes in your [asis,.htaccess] files will be lost. Any directories that you have protected with [asis,WebProtect] will lose protection.[output,inline,AVVERTENZA:,class,warning] quando si installano o si disinstallano estensioni [asis,FrontPage], gli eventuali file [asis, .htaccess] andranno persi. Eventuali modifiche non salvate nei file [asis,.htaccess] andranno perse. Eventuali directory protette con [asis,WebProtect] perderanno la protezione.
Every HourOgni ora Service Check MethodMetodo di controllo del servizioAEInclude the stylesheet (be sure to put this inside the HEAD tag):Includere il foglio di stile (assicurarsi di inserirlo nel tag HEAD):"The certificate will expire today.Il certificato scadrà oggi.If you wish to retain this deprecated behavior, set the “[asis,PREBACKUP]” setting to a value of “-1” in the “[asis,/etc/cpbackup.conf]” configuration file. You can execute the following command to perform this task:Se si desidera conservare questo comportamento obsoleto, impostare “[asis,PREBACKUP]” su “-1” nel file di configurazione “[asis,/etc/cpbackup.conf]”. Per compiere questa attività, è possibile eseguire il comando seguente:CloudLinux LVE ManagerCloudLinux LVE ManagerEnter the limit for the user’s mailbox, in MB. To set an unlimited quota, enter “[output,em,_1]” in the text box or leave it blank.Inserire il limite per la casella di posta dell’utente in MB. Per impostare una quota illimitata, inserire “[output,em,_1]” nella casella di testo o lasciarla vuota.)0Edit Only-Verify-Recipient SMTP Hosts/IPsModifica IP/host SMTP verifica solo destinatario!CSync does not handle update item.La sincronizzazione non gestisce l’aggiornamento dell’elemento.Android Play Store Search.Ricerca di Android Play Store.7DCould not update zone file to remove IPv6 entries: [_1]Impossibile aggiornare il file di zona per rimuovere voci IPv6: [_1]CL[asis,MySQL] database names cannot contain more than 16 characters.I nomi dei database [asis,MySQL] non possono contenere più di 16 caratteri.h~You have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version.È stato installato Ruby insieme a MySQL gem. È necessario ricompilare per consentire il funzionamento con la nuova versione.%%Please include a valid email address.Includere un indirizzo e-mail valido.:tThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.La richiesta di firma del certificato per “[output,strong,_1]” è stata generata e salvata nella directory dell’utente. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la richiesta di firma del certificato codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.:HBad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]Tipo di trasporto non valido rilevato. Deve essere uno di: [list_and,_1]>@Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Radice Web[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])%9An error has occurred in this dialog.Si è verificato un errore in questa finestra di dialogo.ICThe file “[_1]” does not exist in the requested directory “[_2]”.Il file “[_1]” non esiste nella directory richiesta “[_2]”.67Please confirm your questions and answers are correct.Verificare che le domande e le risposte siano corrette.YhThe specified record’s details are already visible. See the corresponding popup window.I dettagli del record specificato sono già visibili. Controllare la finestra a comparsa corrispondente.)/Dedicated IP Address (only if recreating)Indirizzo IP dedicato (solo per la ricreazione)Select an application:Selezionare un’applicazione:H?WebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.Web Host Manager richiede frame, ma il browser non li supporta.37Backup Wizard restore[comment,search text keywords]Ripristino backup guidato[comment,search text keywords]}kAfter the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address that you specified ([_1]).Al termine del backup completo dell’account, si riceverà un’e-mail all’indirizzo specificato ([_1]).Shared Address BookRubrica condivisaMVThe system was unable to update the Apache configuration for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare la configurazione Apache per “[_1]”: [_2]	HostnameNome hostcPanel Plugin File GeneratorGeneratore file plug-in cPanel
Auto-discoverRilevamento automatico<JThe system could not find an item with [asis,ID] “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare un elemento con [asis,ID] “[_1]”.=DThe following service passwords failed to change: “[_1]”.Impossibile modificare le seguenti password di servizio: “[_1]”.Q^You can do this by adding one of the two choices below to the top of your script:A questo scopo aggiungere una delle due scelte riportate di seguito all’inizio dello script:Make certain that you close [asis,Windows Live Mail®] before you run this script. After the script finishes, it will automatically start [asis,Windows Live Mail®].Assicurarsi di chiudere [asis,Windows Live Mail®] prima di eseguire questo script. Al completamento dello script, [asis,Windows Live Mail®] verrà avviato automaticamente.	6This tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each [asis,Apache] process, not to all [asis,Apache] processes combined.Questo strumento calcola e imposta i nuovi limiti di memoria di [asis,Apache]. Impostare un limite della memoria di processo aumenta la stabilità del server, ma potrebbe ridurre leggermente le prestazioni. Questo limite si applica a ogni processo [asis,Apache], non a tutti i processi [asis,Apache] combinati.$(This message could not be delivered.Impossibile recapitare questo messaggio.K]The system experienced an unknown error when it attempted to save the file.Il sistema ha riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di salvataggio del file.Enable Apache SpamAssassin™Attiva Apache SpamAssassin™A filter with the special field “*” will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.Un filtro con il campo speciale “*” corrisponderà a qualsiasi record con almeno un campo corrispondente al tipo e al termine del filtro.\gThe system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]Il sistema ha riscontrato il seguente errore durante il tentativo di rimozione del fornitore [_1]: [_2]79“[_1]” cannot contain the following character: [_2]“[_1]” non può contenere il seguente carattere: [_2]TvYou can also revert all preview images back to the style’s default preview images.È inoltre possibile ripristinare le immagini di anteprima predefinite dello stile per tutte le immagini di anteprima.The system has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Il sistema ha generato la chiave privata come richiesto. Per utilizzare questa chiave privata su un altro server, copiare e incollare le informazioni dal campo codificato riportato di seguito.lThe system failed to set permissions on one or more filesystem nodes to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a impostare le autorizzazioni su uno o più nodi del file system su “[_1]” a causa di un errore: [_2]Keys on ServerChiavi sul server$1Could not clear failed restorations.Impossibile cancellare i ripristini non riusciti.FXThe key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].La lunghezza della chiave è inferiore alla lunghezza consigliata di [quant,_1,bit,bit].
Summary:Riepilogo:?KNormal operation requires “[_1]” and it cannot be disabled.Il normale funzionamento richiede “[_1]” e non può essere disattivato.NYThe system detected Parallels Plesk® version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione di Parallels Plesk® “[_1]” sul server di origine.'/Package Deletion Results for “[_1]”Risultati eliminazione pacchetto per “[_1]”	Standalone:Autonomo:@jMailbox Size Warning for accounts that the user “[_1]” owns.Avvertenza sulle dimensioni della casella di posta per gli account di proprietà dell’utente “[_1]”.ReleaseReleaseRlThis password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].Questa password ha un livello di sicurezza pari a [_1], ma il sistema richiede un livello di sicurezza [_2].No valid file selected. You cannot edit directories or files larger than one megabyte. To edit large files, please download the file and use a local editor.Nessun file valido selezionato. Non è possibile modificare directory o file di dimensioni superiori a un megabyte. Per modificare file di grandi dimensioni, scaricare il file e utilizzare un editor locale.Z[Your login credentials have been validated. You will now be redirected to the correct URL.Credenziali di accesso convalidate. L’utente verrà ora reindirizzato all’URL corretto.##Home (transparent [asis,.gif] file)Home (file [asis,.gif] trasparente).1“[_1]” is not a valid value of “[_2]”.“[_1]” non è un valore valido di “[_2]”.LWAllows you to permit, deny, and ignore email messages from certain accounts.Consente di autorizzare, rifiutare e ignorare i messaggi e-mail di determinati account.'5Warning: No theme set for this account.Avvertenza: nessun tema impostato per questo account.(0Brute force protection is not available.La protezione da forza bruta non è disponibile.	
ProtocolsProtocolliManage RewritesGestisci riscrittureAll Entry ([asis,ALL]):Tutte le voci ([asis,ALL]):Empty TrashSvuota cestino
Backup StatusStato backupSSL/TLS Manager: Upload KeyGestione SSL/TLS: Carica chiave$)Migrating from version [_1] to [_2]:Migrazione dalla versione [_1] alla [_2]:Making direct links between servers can decrease CPU load, improving the performance of your servers. The more steps that exist between a web server and a nameserver, the slower the servers will perform.Il collegamento diretto tra server può diminuire il carico della CPU e migliorare le prestazioni dei server. Più passaggi esistono tra un server Web e un server dei nomi, più sono lente le prestazioni dei server.oThe system will restore the database user “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Il sistema ripristinerà l’utente del database “[_1]” come “[_2]” perché un altro utente cPanel è proprietario di “[_1]”.@BService is currently [output,class,Enabled (Version _1),status].Servizio attualmente [output,class,attivato (versione _1),status].DNS Results:Risultati DNS:log filefile di registroONPostgreSQL Databases postgres database postgresql[comment,search text keywords]Database PostgreSQL postgres database postgresql[comment,search text keywords]To check Webmail for an account, log in to https://[_1]:2096 with your full username ([asis,user@domain.com]) and password, or click on the icon.Per controllare la Webmail per un account, accedere a https://[_1]:2096 con il nome utente completo ([asis,user@domain.com]) e la password o fare clic sull’icona.<ASelect the files you wish to move by clicking on their icon.Selezionare i file da spostare facendo clic sulla relativa icona.asThe new configuration is not valid. The system could not restore the previous configuration: [_1]La nuova configurazione non è valida. Il sistema non è riuscito a ripristinare la configurazione precedente: [_1]Under the “Basic Editor” and “Advanced Editor” tabsi, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Nelle schede “Editor di base” ed “Editor avanzato”, utilizzare i dati provenienti dal backup per aggiornare e reinstallare le impostazioni personalizzate.Filters by UsersFiltri per utentijThis option saves all of your information, and is faster than compressed, but it takes up more disk space.Questa opzione consente di salvare tutte le informazioni ed è più rapida rispetto alla compressione ma richiede più spazio su disco.To re-enable the check, remove that file. If you do find issues, we suggest that you use [_1] to monitor your drives, in addition to or instead of this script.Per riattivare il controllo, rimuovere tale file. Se si dovessero riscontrare problemi, consigliamo di utilizzare [_1] per monitorare le unità, in aggiunta o in sostituzione di questo script.duThe system failed to set the user ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente in “[_1]” su [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]WlYour [asis,cPanel] Config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] info.Nel file di configurazione di [asis,cPanel] mancano le informazioni [output,acronym,DNS,Domain Name System].@MThe system successfully deleted the Web Disk account “[_1]”.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’account Web Disk “[_1]”.File is not readable: [_1]File non leggibile: [_1]HVThe system could not determine a home directory for the user “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare una home directory per l’utente “[_1]”.[output,strong,Warning]: You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated [asis,IP] address but you have chosen not to assign one after transfer.[output,strong,Avvertenza]: è stato selezionato [quant,_1,account,account] che in precedenza disponevano di un indirizzo [asis,IP] dedicato ed è stato scelto di assegnarne uno dopo il trasferimento.NeverMai Deleting Account …Eliminazione account in corso…05You may not create the common domain “[_1]”.Non è possibile creare il dominio comune “[_1]”.-0[asis,gpg] keys[comment,search text keywords]Chiavi [asis,gpg] [comment,search text keywords]Subdomain CreationCreazione sottodominio
PermissionAutorizzazioneaw“[_1]” submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].Il rivenditore inviato “[_1]” [numerate,_1,il server di nomi è,i server di nomi sono] non valido/i: [list_and,_2].API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the documentation for a function call thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.Le chiamate di funzioni API possono modificare o eliminare i dati sul server determinando il funzionamento non corretto del server. Leggere attentamente la documentazione relativa a una chiamata di funzione prima di utilizzarla nella shell API, in uno script o mediante un altro metodo.'*Log in to [asis,cPanel] Customer PortalAccedi al portale clienti di [asis,cPanel](/Sorry, the rule must have a description.Alla regola deve corrispondere una descrizione.	
ReinstallReinstallaPID FileFile PID
ExpirationScadenza,3Setting the user’s shell to “[_1]” …Impostazione shell utente su “[_1]” in corso…Close Without SavingChiudi senza salvareHLThe system could not load either of the following modules: [join,~, ,_1]Il sistema non è riuscito a caricare uno dei seguenti moduli: [join,~, ,_1]Remote Server DirectoryDirectory server remotoFrozenBloccatoWgThe system failed to write [format_bytes,_1] to a file handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scrivere [format_bytes,_1] in un handle di file a causa di un errore: [_2]*1You have successfully updated the domains.L’aggiornamento dei domini è stato completato.
New Password:Nuova password:<5Your password could not be changed ([_1]). Please try again!Impossibile modificare la password ([_1]). Riprovare.App Store Free Button.Pulsante Gratis di App Store.TaYou successfully disabled the [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1]È stata completata la disattivazione della regola [asis,ModSecurity™] con il seguente ID: [_1]Current Directory:Directory corrente:()There are no certificates on the server.Non sono presenti certificati sul server.Introduction to HostingIntroduzione all’hostingL_Maximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One DayNumero massimo di errori per indirizzo IP prima che l’indirizzo IP sia bloccato per un giorno24Create a new directory in “[output,em,_1]” …Crea una nuova directory in “[output,em,_1]” … ;Toolbar can contain text labels.La barra degli strumenti può contenere etichette di testo.Beginning of PeriodInizio del periodoSet language to:Imposta lingua in:HMYou must specify the flags for the function [asis,assemble_config_text].È necessario specificare i flag per la funzione [asis,assemble_config_text].hThis server does not support SNI; SSL certificate updates must happen via “[_1]”, not this function.Questo server non supporta SNI; gli aggiornamenti del certificato SSL devono essere eseguiti tramite “[_1]”, non questa funzione.CGThe quota for the account “[output,url,_1,_2]” is near maximum.Quota massima per l’account “[output,url,_1,_2]” quasi raggiunta.|The system cannot update immutable files, and they may cause unforeseen problems with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].Il sistema non può aggiornare file non modificabili e questi potrebbero causare problemi imprevisti a [asis,cPanel] e [asis,WHM].;AThe Logaholic user does not exist and could not be created.L’utente Logaholic non esiste e non è stato possibile crearlo.$BSet this account to have no package.Impostare l’account in modo che non disponga di alcun pacchetto.9HUnable to set permission on “[_1]” with [asis,chmod].Impossibile impostare l’autorizzazione su “[_1]” con [asis,chmod].K^Contact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.Contattare l’autorità di certificazione ([_1]) per richiedere il rinnovo di un certificato.#)FrontPage extensions are currently:Le estensioni FrontPage sono attualmente:#-The system could not load the data.Il sistema non è riuscito a caricare i dati.Possible scenarios in which you may use autoresponders include when you are on vacation, unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address.È possibile utilizzare le risposte automatiche quando si è in ferie o non si è disponibili oppure se si desidera inviare un messaggio generico da un indirizzo e-mail di supporto.-The Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.L’interfaccia Modifica anteprima immagini consente di aggiungere un’immagine di anteprima per uno stile di personalizzazione. Questa immagine viene visualizzata nell’interfaccia [output,url,_1,Modifica stile] quando gli utenti selezionato lo stile di personalizzazione che desiderano utilizzare.T|All excluded IP addresses and IP ranges must be valid and within the given IP range.Tutti gli indirizzi IP e gli intervalli IP esclusi devono essere validi e devono rientrare nell’intervallo IP specificato.Delete User from DatabaseElimina utente dal databaseWgThe system failed to connect to “[_1]” on port “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a connettersi a “[_1]” sulla porta “[_2]” a causa di un errore: [_3]:BUse the nameservers specified at the Domain’s Registrar.Utilizzare i server di nomi specificati sul Registrar del dominio..5A screenshot of the [asis,Bitkinex] Site List.Immagine della schermata Elenco siti [asis,Bitkinex].Select an AccountSelezionare un accountDLUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”.Impossibile aggiornare automaticamente la configurazione exim su “[_1]”.Shell LoginAcceso shell+.The template name you specified is invalid.Il nome del modello specificato non è valido.98Checking to see if Ruby MySQL gem needs to be recompiled.Verifica della necessità di ricompilare Ruby MySQL gem.$3Failed to enable [asis,cPHulk]: [_1]Non è stato possibile attivare [asis,cPHulk]: [_1]lpThe user aborted the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update, and the system will terminate the update.L’utente ha interrotto l’aggiornamento di [asis,cPanel] e [asis,WHM] e il sistema terminerà l’operazione.)4Proceed to [asis,Logaholic] Web AnalyticsProcedere a [asis,Logaholic] Logaholic Web AnalyticsOUYou did not provide a required attribute for the [asis,VirtualHost] adjustment.Non è stato specificato un attributo obbligatorio per modificare [asis,VirtualHost].Updating …Aggiornamento in corso…[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has a security issue, the system will not restore that portion of the backup.[output,strong,Nota]: il ripristino limitato esegue controlli di sicurezza aggiuntivi sul file di backup. Se un componente del file di backup presenta un problema di sicurezza, il sistema non ripristinerà tale parte del backup.'1View the accounts in sets of [numf,_1].Visualizzare gli account in insiemi di [numf,_1].5>[asis,CloudLinux] Manual Installation Needed on: [_1]Installazione manuale del [asis,CloudLinux] richiesta su: [_1]7DThe system failed to remove the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere il fornitore “[_1]”: [_2]?FFailed to get authorization information from the remote server!Impossibile ottenere informazioni di autorizzazione dal server remoto.Tar ArchiveArchivio tar(2You have disabled the vendor “[_1]”.L’utente ha disattivato il fornitore “[_1]”.LayoutLayoutReportsRapporti,?Could not remove restore job for “[_1]”.Impossibile rimuovere il processo di ripristino per “[_1]”.Weekly backups.Backup settimanali.
Select AllSeleziona tutto.3Click to delete “[_1]” from the whitelist.Fare clic per eliminare “[_1]” dalla whitelist.2[asis,MySQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,MySQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,MySQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,MySQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,MySQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,MySQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.A kernel [asis,oops] is a [asis,Linux] kernel problem severe enough that it may impact system stability. Your system may continue to function as normal, however this can cause some subsystems or resources to become unavailable, which can later lead to a full kernel panic. We recommend that you contact your datacenter or hardware manufacturer to check your [asis,RAM] and provide further assistance.Un kernel [asis,oops] è un problema del kernel [asis,Linux] sufficientemente grave da influenzare la stabilità del sistema. Il sistema potrebbe continuare a funzionare normalmente, ma alcuni sottosistemi o risorse potrebbero non essere più disponibili e ciò può causare a sua volta una condizione grave generalizzata del kernel. Si consiglia di rivolgersi al centro dati o al produttore dell’hardware per un controllo della [asis,RAM] e per ulteriore assistenza.9>The subdomain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Il sottodominio “[_1]” non è un nome dominio valido: [_2]Command: [asis,backup]Comando: [asis,backup]U|Auto Whitelist To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association):Inserire automaticamente nella whitelist le righe A e Da dei mittenti inseriti nella whitelist (whitelist per associazione):1?Could not open destination file for reading: [_1]Impossibile aprire il file di destinazione per la lettura: [_1]Quota:Quota:;@The following errors were discovered in the backup process:Sono stati individuati i seguenti errori nel processo di backup:KQWhile the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.Durante la scansione, non creare, trasferire o ripristinare nuovi account utente.Remove UserRimuovi utenteCertificate DomainsDomini certificato
Create FilterCrea filtroNumber of current failuresNumero di errori correntiTiClick here to attempt to guess emails for customers who have not entered an address.Fare clic qui per tentare di indovinare i recapiti e-mail dei clienti che non hanno immesso un indirizzo.!Command cannot be empty.Il comando non può essere vuoto.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] feature to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager,id,_2] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e la funzione [output,url,_3,MySQL,id,_4] per visualizzare i dati per singoli database.".Invalid path to the backup folder.Percorso non valido per la cartella di backup.5K[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to perform secure file transfers and remote logins over an encrypted internet connection. Because you must have the private [asis,SSH] key in order to authenticate a session, it is almost impossible to perform a brute force attack against an [asis,SSH] connection.[output,acronym,SSH,Secure Shell] consente di eseguire trasferimenti sicuri di file e l’accesso remoto su una connessione Internet crittografata. Poiché è necessario disporre della chiave [asis,SSH] privata per autenticare una sessione, è quasi impossibile eseguire un attacco di forza bruta contro una connessione [asis,SSH].^The port used to communicate with the remote server. By default, FTP destinations use port 21.La porta utilizzata per comunicare con il server remoto. Per impostazione predefinita, le destinazioni FTP utilizzano la porta 21.Load InformationCarica informazioniYou have successfully created a new filter. You can create another one now, or you can [output,url,_1,return to the filters list].Creazione di un nuovo filtro completata. È possibile crearne un altro ora oppure è possibile [output,url,_1,tornare all’elenco dei filtri].??“[_1]” the following parameters were invalid: [list_and,_2]“[_1]” i seguenti parametri non erano validi: [list_and,_2]KUThe system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]”.Il sistema non è in grado di determinare il valore del parametro interno “[_1]”.Use this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.Utilizzare questo modulo per generare un nuovo certificato autofirmato per il dominio. In genere, i certificati autofirmati vengono utilizzati temporaneamente fino alla ricezione di un certificato SSL attendibile proveniente dall’autorità di certificazione SSL.IUThe system failed to load the module “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare il modulo “[_1]” a causa di un errore: [_2]I_You must make changes to your settings before you click [output,em,Edit].È necessario apportare modifiche alle impostazioni prima di fare clic su [output,em,Modifica].Allow direct requests (for example, when you enter the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] of an image in a browser).Consenti richieste dirette (ad esempio, quando si inserisce l’[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] di un’immagine in un browser).7BThe system is retrieving the Blocked IP Addresses list.Il sistema sta recuperando l’elenco degli indirizzi IP bloccati.(minimum: [numf,_1])(minimo: [numf,_1])Country:Paese:7FThis setting controls the behavior of the audit engine.Questa impostazione controlla il comportamento del motore di verifica.*Are you sure you want to delete this hook?Eliminare questo hook?Warning!Avvertenza:OP“[output,attr,_1,class,status]” is the address for the [asis,MySQL] server.“[output,attr,_1,class,status]” è l’indirizzo per il server [asis,MySQL].<DIs Web [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Required?L’[output,acronym,SNI,Server Name Indication] Web è obbligatorio?Address BookRubricaGPINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot]Il tag INPUT deve dichiarare se stesso come tipo=[output,quot]testo[output,quot]*Add Another Upload BoxAggiungi un’altra casella di caricamento$The “[_1]” parameter is missing.Parametro “[_1]” mancante.rThe system could not load the SSL datastore file “[_1]” because it is inaccessible or owned by the wrong user.Il sistema non è riuscito a caricare il file dell’archivio dati SSL “[_1]” perché il file è inaccessibile o è di proprietà dell’utente sbagliato.Select UsersSeleziona utenti*,Please wait while destinations are loaded.Attendere il caricamento delle destinazioni.ConfirmConferma6DSorry, there was a problem generating the certificate.Si è verificato un problema durante la generazione del certificato..1Digest Authentication disabled for “[_1]”.Autenticazione Digest disattivata per “[_1]”.Favicon:Icona dei preferiti:44[asis,Microsoft Outlook 2000®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2000®] per [asis,Windows®]\bThe system added the missing domain “[_1]” to repair the [asis,userdata] for “[_2]”.Il sistema ha aggiunto il dominio mancante “[_1]” per riparare [asis,userdata] per “[_2]”.The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because this [asis,MXCHECK] value is not valid.Il sistema ha ignorato il valore [asis,MXCHECK] “[_1]” per il dominio “[_2]” perché questo valore [asis,MXCHECK] non è valido.New FeaturesNuove funzioniBXThis function allows you to see the bandwidth usage for your site.Questa funzione consente di visualizzare l’utilizzo della larghezza di banda del sito.%Account was owned by [_1]L’account era di proprietà di [_1]
Change localeModifica impostazioni locali48[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]0FYou cannot delete a package that you do not own.Non è possibile eliminare un pacchetto di cui non si è proprietario.mThe system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID gruppo su “[_1]” in uno o più nodi del file system a causa di un errore: [_2]SiDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Avviso sull’utilizzo del disco: L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.End TimeOra di fine"Only redirect with [asis,www].Reindirizzare solo con [asis,www].,8“[_1]” does not own the user “[_2]”.“[_1]” non è proprietario dell’utente “[_2]”.^jThe mail servers with the lowest-numbered priority receives email that is sent to your domain.I server di posta con la priorità più bassa riceve un messaggio e-mail inviato al dominio dell’utente.![asis,MySQL] failed to start.Impossibile avviare [asis,MySQL].Enter PasswordImmettere una password''[asis,FileZilla] (for [asis,Windows®])[asis,FileZilla] (per [asis,Windows®])Restore OptionsOpzioni di ripristino#&Open This Directory In File ManagerApri questa directory in Gestione fileCfThis removes legacy [asis,Frontpage] entries from [asis,.htaccess].Questa operazione comporta la rimozione delle voci precedenti di [asis,Frontpage] da [asis,.htaccess].GSThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]WsYou can access a list of locally-stored backups via cPanel’s “Backups” interface:È possibile accedere a un elenco dei backup memorizzati localmente tramite l’interfaccia “Backup” di cPanel.VS[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail.Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the begining of the field indicates piping to an external program.Specificare un programma esterno per l’indirizzamento delle informazioni di registro transazioni per analisi aggiuntiva. La sintassi è analoga a quella del file [asis,.forward], nel quale un oggetto pipe all’inizio del campo indica il reindirizzamento a un programma esterno.Raw Access LogRegistro accessi non elaborati(4Possible Hard Drive Failure Soon on [_1]Potenziale errore imminente del disco rigido su [_1]%Manage Reseller’s Shared IPGestione IP condiviso del rivenditoreoAn error prevented adding a record of type “[_1]” ([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]”: [_4]Un errore ha impedito l’aggiunta di un record di tipo “[_1]” ([_2]) all’archivio dati SSL per l’utente “[_3]”: [_4]I^Go to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable Logaholic processing.Selezionare [output,url,_1,Scegli programmi registro] per attivare l’elaborazione Logaholic.Restricted SummaryRiepilogo limitato*9The Email field has an invalid local part.Nel campo E-mail è presente una parte locale non valida.L_The input value for Maximum Number of Mail Processes cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Numero massimo di processi di posta non può essere superiore a 4 cifre.{~The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a inviare [format_bytes,_1] al processo che esegue il comando “[_2]” a causa di un errore: [_3]WaThe permissions on “[_1]” (i.e. [_2]) are wrong. Please set the mode to “[_3]”.Le autorizzazioni per “[_1]” (ovvero [_2]) sono errate. Impostare la modalità in “[_3]”.To allow external web servers to access your [asis,MySQL] databases, add their domain names to the list of hosts that are able to access databases on your web site.Per consentire ai server Web esterni di accedere ai database [asis,MySQL], aggiungere i relativi nomi di dominio all’elenco di host in grado di accedere ai database sul sito Web.Add Interface ElementAggiungi elemento interfacciaNumbersNumeriDeliver AllRecapita tutti*Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 e 2.2 consentono di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto da comprimere sono specificati dal tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede mod_deflate di Apache.Windows® 2000Windows® 2000"&Change the pasword for “[_1]”.Modificare la password per “[_1]”.The Branding Editor allows you to change the images that appear at the top and bottom of the interface, as well as the icons on the [output,em,Home] interface.L’Editor di personalizzazione consente di modificare le immagini visualizzate nella parte superiore e inferiore dell’interfaccia, nonché le icone nell’interfaccia [output,em,Home].#.Go Back to Edit Headers and FootersTorna a Modifica intestazioni e piè di pagina
Spam ScorePunteggio spam9[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] non attivato sul server. Non è possibile impostare le proprietà di configurazione globali con [asis,ModSecurity] disattivato. Per attivare [asis,ModSecurity] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante il tentativo di ricompilare [asis,Apache].8click for preview imagefare clic per visualizzare l’anteprima dell’immagine"(Could not load dynamicuiconf: [_1]Impossibile caricare dynamicuiconf: [_1]SRPlease remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.Rimuovere alcuni file da questo account o aumentare la quota disco dell’account.NQ“[_1]” is not a valid username because it contains a “[_2]” character.“[_1]” non è un nome utente valido perché contiene un carattere “[_2]”.bvThe Shared IP address is used for “[_1]”’s accounts that do not have a dedicated IP address.L’indirizzo IP condiviso è utilizzato per gli account di “[_1]” che non dispongono di un indirizzo IP dedicato.@CThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]”.Il sistema sovrascriverà il database esistente di [_1] “[_2]”.TuA system process ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione di un processo di sistema prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2])."([asis,iPhone] WebDav Select ServerSeleziona server di WebDav [asis,iPhone]ELThe system has restored the PostgreSQL user “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato l’utente PostgreSQL “[_1]” come “[_2]”.InfoInfoqYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version of MySQL.È stato installato Ruby insieme a MySQL gem. È necessario ricreare tale operazione per consentire il funzionamento con la nuova versione di MySQL.&*Could not start the restoration queue.Impossibile avviare la coda di ripristino. &Change your password frequently.Modificare frequentemente la password.).The failure message that the sender sees:Messaggio di errore visualizzato dal mittente:68BoxTrapper message for “[output,class,_1,status]”.Messaggio BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.14The username can not be the same as the password.Il nome utente non può corrispondere alla password.  Configure Apache SpamAssassin™Configura Apache SpamAssassin™Make PrimaryRendi primario-<Directory path “[_1]” is not a directory.Il percorso della directory “[_1]” non è una directory.Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 e 2.2 consentono di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto da comprimere vengono specificati in base al tipo MIME. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede mod_deflate di Apache.:5Select the files you wish to upload to: [output,strong,_1]Selezionare i file da caricare in: [output,strong,_1].4The system cannot load the specified resource.Il sistema non può caricare la risorsa specificata.r~Set the “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” style as the default for all [asis,cPanel] accounts.Impostare lo stile “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” come predefinito per tutti gli account [asis,cPanel].\tThe “[_1]” service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]Non è stato possibile ricaricare il servizio “[_1]” perché lo script apposito è terminato con un errore: [_2]1(The system is fetching directory’s contents …Recupero contenuti directory in corso…5NThere are no Domain Forwarders setup for this domain.Non sono presenti server di inoltro di dominio configurati per questo dominio.$.[asis,iPhone] WebDav Add Server FormModulo Aggiungi server di WebDav [asis,iPhone]&)The subdomain “[_1]” is not valid.Il sottodominio “[_1]” non è valido.^lThe time at which the mail server treats a resent email as coming from a new, unknown triplet.Periodo in cui il server di posta tratta un’e-mail inviata di nuovo come una tripletta nuova, sconosciuta.XeTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli. Unable to locate file.Impossibile individuare il file.6<[output,strong,NOTE]:You may experience a brief delay.[output,strong,NOTA]: potrebbe verificarsi un breve ritardo.;?This user does not have access to the theme-switch feature.Questo utente non ha accesso alla funzione di cambiamento tema._pApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set a Features List.Non è necessario che venga impostato un elenco di funzioni per le applicazioni registrate con [asis,AppConfig].7=[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] TargetDestinazione [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier].:An attempt to create a full backup has failed.Un tentativo di creare un backup completo non è riuscito.Table Background ImageImmagine di sfondo tabella$.You can restore the following items:È possibile ripristinare i seguenti elementi:MOMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections per IP AddressConnessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] massime per indirizzo IP;AThere are no more available IP addresses in the range: [_1]Non vi sono più indirizzi IP disponibili nell’intervallo: [_1]RecordRecordUse the following form to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Utilizzare il seguente modulo per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Illustrare problemi, porre domande e fare commenti nel modo più dettagliato possibile.H[output,strong,Note]: By default, the [asis,MySQL] root password is set to a random string. You should set this to something that is very hard to guess. You do not need to remember this password unless you plan to connect manually to [asis,MySQL] as the root user.[output,strong,Nota]: per impostazione predefinita, la password radice [asis,MySQL] è impostata su una stringa casuale. È necessario impostare una password diversa molto difficile da indovinare. Non è necessario ricordare tale password a meno che non si programmi si connettersi manualmente a [asis,MySQL] come utente radice.(/What is the name of your first employer?Qual è il nome del tuo primo datore di lavoro?NYThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: “[_2]”.Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: “[_2]”.Default LocaleImpostazioni locali predefiniteUse the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] features to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file,id,_2,target,filemgr] per visualizzare i dati di utilizzo per singoli file e le funzioni di [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] e [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] per visualizzare i dati per singoli database.!+Traceroute is currently disabled.Tracciamento route attualmente disattivato.Currently editing:Modifica attualmente in corso:Latest VisitorsVisitatori più recenti	StrengthSicurezzaGJA database name may include only the following characters: [join, ,_1].Un nome di database può includere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1].h\Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? This operation cannot be undone!Ripristinare il certificato SSL per “[_1]”? Questa operazione non può essere annullata.Notes:Note:	AddressIndirizzo@KTo create the report, you must provide the “[_1]” attribute.Per creare un rapporto, è necessario specificare l’attributo “[_1]”.#1Unable to reset security questions.Impossibile ripristinare le domande di sicurezza.3Are you sure you wish to delete the key “[_1]”?Eliminare la chiave “[_1]”?  Supply the “[_1]” parameter.Fornire il parametro “[_1]”.Relayed EmailsE-mail trasferiteMNDownload these records to a [output,acronym,CSV,Comma Separated Values] file.Scaricare questi record in un file [output,acronym,CSV,delimitato da virgole]./+Sorry, the supplied email address is not valid.L’indirizzo e-mail fornito non è valido.40[comment]does not contain[comment,comparison option][comment]non contiene[comment,comparison option]
WarningAvvertenza"ASync does not handle delete items.La sincronizzazione non gestisce l’eliminazione degli elementi.JMThe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] Editor allows you to change the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] for this branding style. It will not modify the styles in the /css/styles.css file (the main style sheet), but it will allow you to override them with any of the styles that you place into this style sheet.L’editor [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] consente di modificare i [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] per questo stile di personalizzazione. Non modificherà gli stili nel file /css/styles.css (foglio di stile principale), ma consentirà di sovrascriverli con qualsiasi stile inserito in questo foglio di stile.ajThe system failed to connect to the MySQL server as the user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettersi al server MySQL come utente “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,MySQL] is sane.[asis,MySQL] è integro.R_Signature verification failed for file “[_1]” using signature “[_2]”: [_3]Verifica della firma non riuscita per il file “[_1]” che utilizza la firma “[_2]”: [_3]'.You have enabled the vendor “[_1]”.Non è stato attivato il fornitore “[_1]”.1;The system has queued a restart of [asis,Apache].Il sistema ha inserito in coda il riavvio di [asis,Apache].It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,back up this database] before renaming it.La ridenominazione di un database MySQL è un’operazione potenzialmente pericolosa. È possibile [output,url,_1,eseguire il backup di questo database] prima di rinominarlo.Get StartedIntroduzione24The report contains the complete text of the rule.Il rapporto contiene il testo completo della regola.YLSpamAssassin and the SpamAssassin arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin e SpamAssassin Arrow sono marchi di Apache Software Foundation.+[asis,cPanel] Stats Log: [_1]Registro statistiche di [asis,cPanel]: [_1]erThis system uses a remote server for MySQL. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Questo sistema utilizza un server remoto per MySQL. Gli upgrade di MySQL devono essere eseguiti sul server remoto.MYYou may only update the installed certificate for “[_1]” and its aliases.È possibile aggiornare il certificato installato solo per “[_1]” e i relativi alias.If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]Se Research in Motion (RIM) riconosce l’utente come provider del servizio di posta (MSP), questo server può rispondere alle richieste di sottoscrizione ai seguenti URL: [join,_*]3A different approach, if you have more than one textarea and only want to change one of them, is to pass the [output,strong,id] of your textarea to [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Do not use the “[output,strong,_2]” attribute anymore, it’s not a standard solution!Se sono disponibili più aree di testo e si desidera modificarne solo una, una soluzione alternativa consiste nel passare l’[output,strong,ID] dell’area di testo a [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Non utilizzare più l’attributo “[output,strong,_2]”. Non si tratta di una soluzione standard.3;Required free space after upload: [format_bytes,_1]Spazio libero richiesto dopo caricamento: [format_bytes,_1]Border Thickness:Spessore bordo:AEMaking a backup of this file before saving is highly recommended.Si consiglia di effettuare un backup di questo file prima di salvare.&(New [output,acronym,TTL,Time To Live]:Nuovo [output,acronym,TTL,Time To Live]:goPlease note, the default login is [output,strong,test] and the default password is [output,strong,123].La credenziale di accesso predefinita è [output,strong,test] e la password predefinita è [output,strong,123].PW[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following file was not found:Impossibile installare [asis,Windows Live Mail]; il seguente file non è stato trovato:__Click [output,url,_1,here] if you need to return to the [output,strong,Cleanup Process] screen.Fare clic [output,url,_1,qui] per ritornare alla schermata [output,strong,Processo di pulizia].RootRadice)*There are no applications on your server.Non sono presenti applicazioni sul server.[=Are you certain that you wish to erase all of your entries and revert to the default state?Cancellare tutte le voci e ripristinare lo stato predefinito?EMUnable to retrieve the certificate signing requests for your account.Impossibile recuperare le richieste di firma del certificato per l’account.7EThe system successfully created your interface element.Il sistema ha completato la creazione dell’elemento di interfaccia.NP[output,strong,Note:] Modules are installed directly from the CPAN repository.[output,strong,Nota:] i moduli sono installati direttamente dal repository CPAN.57[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[_1], creato il [datetime,_2,datetime_format_short] UTCWebalizer FTP is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site using FTP protocol.Webalizer FTP è un programma di statistica complesso che produce diversi diagrammi e grafici sugli utenti che visitano il sito utilizzando il protocollo FTP.;AYour search matched [numf,_1] of [quant,_2,record,records].Alla ricerca corrispondono [numf,_1] di [quant,_2,record,record]. Shutdown [_1] by running [_2]Per arrestare [_1] eseguire [_2]'-Failed to connect to PostgreSQL server.Impossibile connettersi al server PostgreSQL.#*You must specify at least one zone.È necessario specificare almeno una zona.Invalid YearAnno non valido55The number should be less than or equal to [numf,_1].Il numero deve essere minore di o uguale a [numf,_1].Create User:Crea utente:Access Type:Tipo di accesso::>The key “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Eliminazione della chiave “[output,strong,_1]” completata.POemail calendar contact address book CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]e-mail calendario contatto rubrica CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]@C[output,url,_1,General Availability,target,_blank] - Recommended[output,url,_1,Disponibilità generale,target,_blank] - Consigliata>EThe server name, username, and remote access key are required.Nome server, nome utente e chiave di accesso remoto sono obbligatori.>DUser “[_1]” could not be added to the database “[_2]”.Impossibile aggiungere l’utente “[_1]” al database “[_2]”.ClassClasse54Execute the following command as the user “[_1]”:Eseguire il seguente comando come utente “[_1]”:Create AccountCrea account7>Click to change the password for your Web Disk account.Fare clic per modificare la password per l’account Web Disk.grThe White List is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.La whitelist è un elenco di utenti oppure oggetti che saranno consentiti nella casella di posta con una conferma.6<If you wish to use the account you just set up, click:Per utilizzare l’account appena configurato, fare clic su:Metrics EditorEditor metricheHide PermanentlyNascondi in modo permanenteny[output,strong,Info:] Make sure that the following IPs are allowed the full ability to connect to this server:[output,strong,Info:] assicurarsi che ai seguenti IP sia consentita la capacità completa di connettersi a questo server:Vendor ManagerGestione fornitori(Quotas cannot be over 2048 MB.Le quote non possono superare i 2048 MB.Forward AddressIndirizzo di inoltro!You must enter a state.È necessario inserire uno stato.qIn this area, you can manage filters for each user. Each user filter is processed after the main account filters.In questa area è possibile gestire i filtri per ciascun utente. Il filtro di ciascun utente viene elaborato dopo i filtri dell’account principale.4;Failed to retrieve the list of pending restorations.Impossibile recuperare l’elenco di ripristini in sospeso.Configure GreylistingConfigura greylist
Save file as:Salva file con nome:Name:Nome:The account list is empty.Elenco account vuoto.Upload FilesCarica filezThere are many ways that a malicious user can tamper with an account package to add or escalate privileges to your server.Un utente malintenzionato può manomettere un pacchetto di account in molti modi diversi per aggiungere o riassegnare privilegi al server.View HTML SourceVisualizza origine HTML	disabled!disattivato.“[output,strong,_1]” includes files outside your home directory and files that you cannot access due to system permissions.“[output,strong,_1]” include file esterni alla home directory e file a cui non è possibile accedere a causa delle autorizzazioni di sistema.qThe IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available IP addresses instead.L’indirizzo IP richiesto, “[_1]”, non è disponibile. Verrà utilizzato uno degli indirizzi IP disponibili. &The Email field cannot be empty.Il campo E-mail non può essere vuoto.2This setting will allow remote email clients to authenticate using unencrypted connections. When set to “no”, only connections originating on the local server will be allowed to authenticate without encryption. Selecting “no” is preferable to disabling [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in the [output,em,Protocols Enabled] section since it will force remote users to use encryption while still allowing webmail to function correctly.Questa impostazione consentirà ai client e-mail remoti di eseguire l’autenticazione utilizzando connessioni non crittografate. Se è impostato “no”, solo alle connessioni che hanno origine sul server locale sarà consentito di eseguire l’autenticazione senza crittografia. È consigliabile selezionare “no” per disattivare [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] nella sezione [output,em,Protocols Enabled] poiché gli utenti remoti saranno forzati a utilizzare la crittografia pur consentendo il corretto funzionamento della Webmail.:DUnable to update Apache configuration for “[_1]”: [_2]Impossibile aggiornare la configurazione Apache per “[_1]”: [_2]):The system could not find the report URL.Il sistema non è riuscito a trovare l’URL del rapporto./@Corrupt [asis,DNS] zone files detected on: [_1]Sono stati rilevati file di zona [asis,DNS] danneggiati su: [_1]The Disk Usage Viewer shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases, not for individual files or databases.Il Visualizzatore utilizzo disco mostra i totali di utilizzo del disco per le directory dell’account e tutti i relativi database, non per singoli file o database.The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so that you can browse them via an [asis,IMAP] connection.Gli archivi vengono memorizzati in un formato “[output,strong,_1]” non compresso in modo da potervi eseguire ricerche tramite una connessione [asis,IMAP].Before you may install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must [output,url,_1,uninstall the currently installed certificate].Prima di poter installare un certificato SSL per un dominio non elencato di seguito, è necessario [output,url,_1,disinstallare il certificato attualmente installato].79Enter the file path that you want to move this file to:Inserire il percorso al file in cui spostare questo file:HQAn unknown error prevented the system from loading [_1]’s information.Un errore sconosciuto ha impedito al sistema di caricare le informazioni di [_1].CSThe system failed to unlock “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a sbloccare “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.`VYou have successfully removed non-SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Rimozione di host virtuali non SSL completata per i seguenti domini: [join,~, ,_1]”.'+Service interruptions ([asis,ChkServd])Interruzioni del servizio ([asis,ChkServd])PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.Le estensioni PECL sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in PHP. Sarà necessario installare un’estensione PECL prima di poterla utilizzare all’interno di un programma PHP.Email filters configuration.Configurazione filtri e-mail.3:A key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Una chiave più breve di [quant,_1,bit,bit] non è sicura.Reset Box OrderRipristina ordine caselle13Import Mail csv xls[comment,search text keywords]Importa posta csv xls[comment,search text keywords]JeIf you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:Se si preferisce una chat Java, è sufficiente inserire il collegamento seguente in qualsiasi pagina:12This interface does not interact with “[_1]”.Questa interfaccia non interagisce con “[_1]”.SjYou can learn more about “[_1]” on their [output,url,_2,website,target,_blank].Ulteriori informazioni su “[_1]” sono disponibili sul relativo [output,url,_2,sito Web,target,_blank]. Toggle ViewAttiva/disattiva visualizzazione'2Update Proxy subdomains for “[_1]”.Aggiornare i sottodomini del proxy per “[_1]”.Open by IPv6 AddressAprire per indirizzo IPv6Password Strength:Sicurezza password:The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito a recuperare gli host di [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].[asis,SSH] Shell AccessAccesso shell [asis,SSH]Remove RewriteRimuovi riscrittura>BThe system will not restore “[_1]”’s archived DKIM keys.Il sistema non ripristinerà le chiavi DKIM archiviate “[_1]”.%SpamAssassin Spam BarSpam Bar (Barra spam) di SpamAssassin'Restoring previous value: [_1]Ripristinare il valore precedente: [_1]%Include a valid email address.Includere un indirizzo e-mail valido.8DSorry, unable to locate system support for this feature.Impossibile individuare il supporto del sistema per questa funzione.Entry Processes Limit (simultaneously running [asis,PHP] and [asis,CGI] scripts, as well as [asis,Cron] jobs and shell sessions)Limite processi di immissione (esecuzione simultanea degli script [asis,PHP] e [asis,CGI], nonché dei processi [asis,Cron] e delle sessioni shell)This option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.Questa opzione aggiunge una nuova funzione con lo stesso nome del plug-in. È quindi possibile utilizzare Gestione funzioni WHM per controllare l’accesso al plug-in.LLThe file “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Impossibile rimuovere il file “[_1]” dal dispositivo [asis,virtfs]: [_2]UpdatedAggiornamento completato./LThere was a problem creating the autoresponder:Si è verificato un problema durante la creazione della risposta automatica:>CThe system created a new [asis,Horde] database for “[_1]”.Il sistema ha creato un nuovo database [asis,Horde] per “[_1]”.Quota (optional):Quota (facoltativa):,<[output,strong,Success]: “[_1]” deleted.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” eliminato.#1Enable or Disable Branding PackagesAttiva o disattiva pacchetti di personalizzazione01There are no users associated with your account.Non sono presenti utenti associati all’account.
Delete a HookEliminare un hookfkYou have successfully updated delegation of administrative privileges for the mailing list “[_1]”.Aggiornamento della delega di privilegi amministrativi per la lista di distribuzione “[_1]” completato.2<Your account does not have the “[_1]” feature.L’account personale non dispone della funzione “[_1]”.3/Copy Multiple Accounts/Packages From Another ServerCopia più account/pacchetti da un altro serverDNS ClusteringClustering DNSResults Per Page:Risultati per pagina:A8For the sake of completion, following there are another examples.Per completezza, di seguito sono riportati altri esempi. MySQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database MySQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database MySQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti MySQL (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.
Important:Importante:2MDefault to [numf,_1] seconds if none is specified.Se non specificato, applicare per impostazione predefinita [numf,_1] secondi.!.Add recognized IP for “[_1]”.Aggiungere l’IP riconosciuto per “[_1]”.KOGlobal Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Filtri globali filtro filtro a livello di account[comment,search text keywords]Results per Page.Risultati per pagina.>JYour account has not yet been setup for Digest Authentication.L’account non è stato ancora configurato per l’autenticazione Digest..<No parameters were passed to generate the key.Non è stato passato alcun parametro per generare la chiave.LHThis feature allows you to select which partial backup you want to download.Questa funzione consente di selezionare il backup parziale da scaricare.+EEdit this mailing list’s privacy options.Modificare le opzioni sulla privacy di questa lista di distribuzione.-1tutorials video[comment,search text keywords]esercitazioni video[comment,search text keywords]]^[output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal]Shell [output,acronym,API,Application Programming Interface] [comment,as in computer terminal]If you use phpPgAdmin, or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL Users to be able to access your PostgreSQL Tables you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL Database(s).Se si utilizza phpPgAdmin o si creano manualmente nuove tabelle e si desidera che più utenti PostgreSQL possano accedere alle tabelle PostgreSQL, è necessario sincronizzare le concessioni dopo l’aggiunta di tabelle al/ai database PostgreSQL.nx[output,strong,NOTE:] All anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts share the same quota.[output,strong,NOTA:] tutti gli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimi condividono la stessa quota.Select Partial BackupSeleziona backup parzialeSaved to local.cssSalvato in local.cssVideo TutorialsEsercitazioni video	
Scanning:Scansione:Warning:Avvertenza:Due to installed and enabled [asis,Frontpage Extensions], Directory Privacy will not work. If you wish to use this feature, disable the [asis,Frontpage Extensions].A causa delle [asis,Frontpage Extensions] installate e attivate, Privacy directory non funzionerà. Se si desidera utilizzare questa funzione, disattivare le [asis,Frontpage Extensions].)5View the cPanel Web Disk Play Store page:Visualizzare la pagina Play Store di Web Disk cPanel:(&Your hostname cannot contain any spaces.Il nome host non può contenere spazi.xUse the “Advanced Editor” to merge your previous [asis,ACL] block configuration with the new configuration settings.Utilizzare l’“Editor avanzato” per unire la precedente configurazione del blocco [asis,ACL] con le nuove impostazioni di configurazione.Your current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to incompatible configuration insert or replace blocks from [list_or_quoted,_1].La configurazione corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel] perché i blocchi di inserimento o sostituzione della configurazione di [list_or_quoted,_1] non sono compatibili.CKThe configuration name must contain the string “[asis,modsec]”.Il nome della configurazione deve contenere la stringa “[asis,modsec]”../Permanent (301)[comment,select option in form]Permanente (301)[comment,select option in form]ThumbnailerVisualizzatore in anteprima/2[output,class,Site Username:,title] “[_1]”.[output,class,Nome utente sito:,title] “[_1]”.The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,su] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group.L’utente “[_1]” specificato nell’ID ticket “[_2]” e nel server “[_3]” non ha acceso per utilizzare [asis,su] per la riassegnazione all’utente di livello superiore [asis,root]. Verificare che l’utente sia membro del gruppo [asis,wheel].68[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] AddressIndirizzo [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]TCP WrappersWrapper TCP/6Tap the newly created entry in the server list.Toccare la voce appena creata nell’elenco di server..0Your server uses [asis,MySQL] [asis,Governor].Il server utilizza [asis,MySQL] [asis,Governor].You can use the Branding Editor to edit the images in your themes. To do this, create a new branding style and then either add your custom images to it or upload an archive of images.È possibile utilizzare l’editor di personalizzazione per modificare le immagini nei temi. Per eseguire tale operazione, creare un nuovo stile di personalizzazione, quindi aggiungervi le immagini personalizzate o caricare un archivio di immagini.*Failed to read “[_1]”.Non è stato possibile leggere “[_1]”.`aThe SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]” using the IP address “[_2]”.Il certificato SSL è ora installato nel dominio “[_1]” mediante l’indirizzo IP “[_2]”.“[_1]” does not exist. The system would normally copy “[_2]” into “[_1]”, but “[_2]” does exist, either. FrontPage extensions may not function correctly.“[_1]” non esiste. In genere, il sistema copierebbe “[_2]” in “[_1]”, ma anche “[_2]” è inesistente. Le estensioni FrontPage potrebbero non funzionare correttamente.))Action: [output,class,_1,attribute-value]Azione: [output,class,_1,attribute-value]Number of Restore ThreadsNumero di thread di ripristino7CErrors errorlog error log[comment,search text keywords]Errori registroerrori registro errori[comment,search text keywords]Archive AdministratorAmministratore archivio:BBrackets ([_1]) and slashes ([_2]) are invalid characters.Parentesi ([_1]) e barre oblique ([_2]) sono caratteri non validi.To use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Per utilizzare Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 per accedere a Web Disk, attivare l’autenticazione Digest. Se non si usa uno di questi sistemi, è possibile disattivare l’autenticazione Digest.!Services set to unmanaged.Servizi impostati su non gestiti.Yes, delete this key.Sì, elimina questa chiave.Select the IP Address.Selezionare l’indirizzo IP.9GEnabled the default archive configuration for “[_1]”.Attivata la configurazione di archiviazione predefinita per “[_1]”.$.Failed to remove SSL domain(s): [_1]Impossibile rimuovere il/i dominio/i SSL: [_1]Invalid user “[_1]”.Utente “[_1]” non valido.Port (FTP/SCP only):Porta (solo FTP/SCP):
 … done. … eseguito.Configure Individual DomainsConfigura singoli dominiItem Order:Ordine elementi:%You must select a domain.È necessario selezionare un dominio."/SSL Reset Link (recommended): [_1]Collegamento ripristino SSL (consigliato): [_1]Restore PostgreSQL DatabasesRipristina database PostgreSQL&=You cannot remove the log access user.Non è possibile rimuovere l’utente di accesso al registro.BOYou will need to add “[output,strong,_1]” to the include path.Sarà necessario aggiungere “[output,strong,_1]” al percorso di inclusione.
URL in BodyURL nel corpoThe file name should begin with [asis,meta_], followed by the short vendor identification code, and finally the [asis,.yaml] extension.Il nome file deve iniziare con [asis,meta_] seguito dal codice identificativo breve del fornitore e infine dall’estensione [asis,.yaml].Save MessageSalva messaggio:;The certificate “[output,strong,_1]” has been deleted.Il certificato “[output,strong,_1]” è stato eliminato.ztx3 Theme is going to be deprecated in the next few versions. Please [output,url,_1,brand] the Paper Lantern theme instead.Il tema x3 sta per diventare obsoleto nelle prossime versioni. [output,url,_1,Personalizzare] il tema Paper Lantern. )The Web Disk folder will appear.Verrà visualizzata la cartella Web Disk.default ([_1])impostazione predefinita ([_1])The previous document root was not restored because the archive did not contain a list of the user’s previous home directories.La radice documento precedente non è stata ripristinata perché l’archivio non conteneva un elenco di home directory precedenti dell’utente.`^From the desktop, click [output,class,Start,title] and then click [output,class,Computer,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Start,title], quindi su [output,class,Computer,title].VkConfigure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Configurare il server in modo che non accetti la posta localmente e invii la posta al record MX più basso.“[_1]” Event Handler:Gestore eventi “[_1]”:<CYou have successfully deleted “[_1]” from the blacklist.L’eliminazione di “[_1]” dalla blacklist è stata completata."Loading, please wait …Caricamento in corso. Attendere…'*Disk quota notification for “[_1]”.Notifica della quota disco per “[_1]”.You can use the [asis,Entropy] Banner Manager to adjust each banner’s priority, upload and remove banners, or change the location to which the banner is linked.È possibile utilizzare il gestore di banner [asis,Entropy] per regolare la priorità di ogni banner, caricare e rimuovere banner o modificare la posizione a cui il banner è collegato.<6You have successfully deleted “[_1]” from the whitelist.Eliminazione di “[_1]” dalla whitelist completata.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.[output,strong,AVVERTENZA]: Si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail. Per ottenere account e-mail aggiuntivi, contattare il provider di hosting.`dSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].La versione [asis,PHP] “[_1]” è stata applicata al/ai [numerate,_2,dominio,domini] selezionati.Account InformationInformazioni accountA=Any of my account’s email accounts approaches or is over quota.Un account e-mail sta per raggiungere o ha superato la quota.EditModifica>?file manager [asis,file-manager][comment,search text keywords]gestione file [asis,file-manager][comment,search text keywords]E/You have successfully deleted the calendar “[_1]” for “[_2]”.Calendario “[_1]” per “[_2]” eliminato.yessìRemote DirectoryDirectory remotaUnknown ReasonMotivo sconosciuto!Unable to retrieve key.Impossibile recuperare la chiave.UUDatabase restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]Il ripristino dei database verrà limitato ai seguenti database: [list_and_quoted,_1]DKIM not enabled ([_1]).DKIM non attivato ([_1])._aThe downloaded vendor archive does not match the expected digest ([asis,MD5] or [asis,SHA512]).L’archivio fornitori scaricato non corrisponde al digest previsto ([asis,MD5] o [asis,SHA512]).Account Upgrades/DowngradesUpgrade/downgrade accountJSON parse failed.Analisi JSON non riuscita.ivSelect the domains that you wish to change from the table, then apply a [asis,PHP] version from the list.Selezionare dalla tabella i domini che si desidera modificare, quindi applicare una versione [asis,PHP] dall’elenco.More Storage EnginesPiù motori di archiviazione$Range is not enabled: [_1]L’intervallo non è attivato: [_1]Overwrite existing files:Sovrascrivi file esistenti:This certificate is expired.Questo certificato è scaduto.+VDirect access to sent and spam mail foldersAccesso diretto alle cartelle di posta dei messaggi inviati e della posta indesiderataEmail Pipe RepairRipristino pipe e-mailtYour IP address is shared with other users. You cannot set a primary website unless you have a dedicated IP address.L’indirizzo IP è condiviso con altri utenti. Non è possibile impostare un sito Web primario se non si dispone di un indirizzo IP dedicato.PEAR packages are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PEAR package before you can use it inside a PHP program.I pacchetti PEAR sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in PHP. Sarà necessario installare un pacchetto PEAR prima di poterlo utilizzare all’interno di un programma PHP.lv[output,abbr,stats,statistics] statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords][output,abbr,statistiche,statistica] analisi statistiche registro registri registrazione[comment,search text keywords]To automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Per eliminare automaticamente i messaggi contrassegnati come spam, [output,url,_1,fare clic qui]. Per disattivare l’eliminazione automatica spam, rimuovere la regola di eliminazione di SpamAssassin generata dai [output,url,_2,filtri e-mail a livello account]7DThe system failed to import the “[_1]” private key.Il sistema non è riuscito a importare la chiave privata “[_1]”.The server has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Il server ha generato la chiave privata come richiesto. Per utilizzare questa chiave privata su un altro server, copiare e incollare le informazioni dal campo codificato riportato di seguito.58Currently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].Elaborazione dominio n. [numf,_1] di [numf,_2] in corso.27This also affects the following dependent domains:Questo ha effetto anche sui seguenti domini dipendenti:Collapse StatsComprimi statistiche[asis,RLimitMEM] SettingsImpostazioni [asis,RLimitMEM]Invalid DomainDominio non validoXyContact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a longer key.Contattare l’autorità di certificazione ([_1]) per rilasciare nuovamente questo certificato con una chiave più lunga.+4Return to SSL Certificate Signing Requests.Tornare alle richieste di firma del certificato SSL.Maximum: [numf,_1]Massimo: [numf,_1]A;Delegated to [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Delegato a [_1], [_2], [_3], [_4] e [quant,_5,altro,altri].Remote Dir:Dir remota:JWYou must use an IP address that is on the server. “[_1]” is not bound.È necessario utilizzare un indirizzo IP presente sul server. “[_1]” non associato.Remote Password (FTP/SCP only):Password remota (solo FTP/SCP):%When you create a Web Disk inside a public directory, such as the [output,strong,public_html] directory, the files that you upload to that directory are publicly accessible. If you wish to keep your files private, use a private directory or password protect the directory.Quando si crea un Web Disk in una directory pubblica, ad esempio la directory [output,strong,public_html], i file caricati nella directory sono accessibili pubblicamente. Se si desidera mantenere privati i file, utilizzare una directory privata oppure proteggere tramite password la directory.Restricted AvailableLimitata disponibileq~This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack.La chiave di questo certificato è troppo breve ([quant,_1,bit,bit]). Questa chiave non proteggerà da un attacco di spoofing.v[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types instruct browsers how to handle specific extensions.I tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] forniscono ai browser istruzioni su come gestire estensioni specifiche.#QDomain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make [output,strong,www.example.net] and [output,strong,www.example.org] show content from [output,strong,www.example.com]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Gli alias di dominio rendono il sito Web disponibile da un altro nome di dominio. Ad esempio, è possibile fare in modo che [output,strong,www.example.net] e [output,strong,www.example.org] visualizzino il contenuto di [output,strong,www.example.com]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].=FThis setting controls the behavior of the connections engine.Questa impostazione controlla il comportamento del motore connessioni.Keep Aspect RatioMantieni proporzioni

Locale EditorEditor locale#$[output,acronym,N/A,Not Applicable][output,acronym,N/A,Non applicabile]FThis restores mailing lists.Questa operazione comporta il ripristino delle liste di distribuzione.*Upload a New Branding StyleCarica un nuovo stile di personalizzazionechYou assigned the handler “[output,strong,_1]” to the following extension(s): [output,strong,_2]L’utente ha assegnato il gestore “[output,strong,_1]” alle seguenti estensioni: [output,strong,_2]
DescendingDecrescenteShow Disabled RulesMostra regole disattivate!@This restores [asis,Tomcat] data.Questa operazione comporta il ripristino dei dati [asis,Tomcat].	OverwriteSovrascrivi]fQuota must be a number or you must set the quota to either a number or [output,em,unlimited].La quota deve essere un numero oppure è necessario impostarla come numerica o [output,em,illimitata].That is not a valid subdomain.Sottodominio non valido.String:Stringa:@eScreen shot of the Android Play Store Account Information Entry.Immagine della schermata Account Information Entry (Voce informazioni account) di Android Play Store.Current SettingImpostazione correnteGQThe end result of this is that the other website steals your bandwidth.Il risultato finale di ciò è che l’altro sito Web sottrae larghezza di banda.knWe [output,strong,strongly recommend] that you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si [output,strong,consiglia vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.HTTP Status: 401 UnauthorizedStato HTTP: 401 Non autorizzatoIf the server has an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] connection over port 2078, you do not need to enable this.Se il server ha un certificato [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] firmato da un’autorità di certificazione riconosciuta ed è possibile stabilire una connessione [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] sulla porta 2078, non è necessario attivare questa opzione.aoFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” for quick access in the future.Dalla barra dei menu, selezionare “Segnalibri” e “Aggiungi segnalibro” per un accesso rapido in futuro.&The certificate appears to be invalid.Certificato non valido.N/AN/DKGAre you sure you want to disable archiving of mailing lists for “[_1]”?Disattivare l’archiviazione di liste di distribuzione per “[_1]”?Host:Host:BillingFatturazioneYou have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to avoid your account being compromised.La password non è stata modificata in [quant,_1,giorno,giorni]. I criteri di sicurezza correnti richiedono la modifica della password ogni [quant,_2,giorno,giorni] per evitare che l’account venga compromesso.)3Set Indexing for “[output,strong,_1]”Imposta indicizzazione per “[output,strong,_1]”Delete UserElimina utenteMoreAltro This is a test message.Questo è un messaggio di prova.Invalid Security TokenToken di sicurezza non validoSetup Remote MySQL ServerConfigura server MySQL remoto.>Failed to import private key named “[_1]”.Impossibile importare la chiave privata denominata “[_1]”.acThe [asis,rc_line] formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …La riga formattata [asis,rc_line] “[_1]” non corrisponde a “[_2]”: ([_3]), proseguimento…3HThis performs pre-restoration actions and cleanups.In questo modo, verranno eseguite le azioni di pre-ripristino e pulizia. +The Failed Logins list is empty.L’elenco dei login non riusciti è vuoto.Return to current date.Tornare a data corrente.API call data structure:Struttura dati chiamata API:Urchin StatsStatistiche UrchinvThe parameter “[_1]” contains an invalid value. The named values “[_2]” and “[_3]” are mutually exclusive.Il parametro “[_1]” contiene un valore non valido. I valori denominati “[_2]” e “[_3]” si escludono reciprocamente.&Setup CSV/XLS for ImportingConfigura CSV/XLS per l’importazioneDelete this hook.Eliminare questo hook.Total disk space used at this directory level (includes files at this directory depth): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]Spazio totale su disco utilizzato in questo livello di directory (include i file alla profondità di questa directory): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabyte]
Step EightPassaggio ottoThe SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,it,them]. Web browsers will show a warning when accessing [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Il sito SSL è accessibile anche tramite [numerate,_1,this domain,these domains], ma il certificato non supporta [numerate,_1,it,them]. I browser Web visualizza un messaggio di avviso quando si accede a [numerate,_1,this domain,these domains] tramite HTTPS:Config FileFile di configurazioneDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]RouterRouter*.The email address “[_1]” is not valid.L’indirizzo e-mail “[_1]” non è valido.-0[output,class,Shared IP for,title] “[_1]”[output,class,IP condiviso per,title] “[_1]”.6[asis,cPanel] will scale the image “[_1]”.[asis,cPanel] ridimensionerà l’immagine “[_1]”."Limit Bandwidth UsageLimita utilizzo larghezza di bandaEVThe path “[_1]” is not inside the user’s home directory ([_2]).Il percorso “[_1]” non è all’interno della home directory dell’utente ([_2]).DeleteEliminaLYThe system failed to delete the counter “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il contatore “[_1]” a causa di un errore: [_2]"-Filename must end in [list_or,_*].Il nome file deve terminare con [list_or,_*].<@The key for “[output,class,_1,status]” has been deleted.La chiave per “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.AQThe system could not determine the IPv6 address by username: [_1]Il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo IPv6 per nome utente: [_1]If you use a remote billing solution, you will need to set up a remote access key on all of your [asis,cPanel] [output,amp] WHM servers.Se si utilizza una soluzione di fatturazione remota, sarà necessario configurare una chiave di accesso remoto su tutti i server [asis,cPanel] [output,amp] WHM.*)[asis,FTP] login to “[_1]” successful.Accesso [asis,FTP] a “[_1]” eseguito.y{NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP or whether it has CGI privileges.NOTA: l’upgrade o il downgrade di un account non influisce sulla presenza di un indirizzo IP dedicato o di privilegi CGI."$Delete the User’s Home DirectoryElimina home directory dell’utente#Jump to [asis,PostgreSQL] UsersPassa agli utenti [asis,PostgreSQL]bhThe SSL website is now active and accessible via HTTPS on [numerate,_1,this domain,these domains]:Il sito Web SSL è ora attivo e accessibile tramite HTTPS su [numerate,_1,questo dominio,questi domini]:*Image file cannot be empty.Un file di immagine non può essere vuoto.9[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing allows accounts you own to use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.La condivisione del certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] consente agli account di cui l’utente è proprietario di utilizzare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sul relativo dominio. Per condividere il certificato principale, fare clic sul pulsante “Attiva condivisione”.You can check the webmail for any account by logging into [output,url,_1,id,_2] with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.È possibile controllare la Webmail per qualsiasi account eseguendo l’accesso a [output,url,_1,id,_2] con il nome utente completo (user@domain.com) e la password per l’account e-mail o facendo clic sull’icona sottostante.%%This system does not have PostgreSQL.Questo sistema dispone di PostgreSQL.	Rule TextTesto regolaSession CompleteSessione completata#Configure Monitor SettingsConfigura impostazioni monitoraggioPrivate Key:Chiave privata:?CThe system will attempt to restore the archive file “[_1]”.Il sistema tenterà di ripristinare il file di archivio “[_1]”.~}Your server will approve all of the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries for every domain that you specify to send mail.Il server approverà tutte le voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger] per ogni dominio specificato per l’invio della posta.#Add a New ForwarderAggiungi un nuovo server di inoltro	
DisinfectDisinfettaKXThe system failed to drop the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere il database “[_1]” a causa di un errore: [_2],9Resetting SSL certificate for “[_1]” …Ripristino del certificato SSL per “[_1]” in corso…P]The system failed to read the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file utente per “[_1]” a causa di un errore: [_2]
HTTP TrafficTraffico HTTPGenerate CertificateGenera certificatoManage Demo ModeGestisci modalità dimostrativad^[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] detected a [asis,CloudLinux] license on the server “[_1]”.[asis,cPanel] e [asis,WHM] hanno rilevato una licenza [asis,CloudLinux] sul server “[_1]”.Manage SSL HostsGestisci host SSLxThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Il nome del database “[_1]” sarà cambiato in “[_2]” anche se era stata richiesta la sovrascrittura perché è un nome riservato.#Your hostname cannot be null.Il nome host non può essere nullo.)8You must put a Path for your Application.È necessario inserire un percorso per l’applicazione.!You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Sarà necessario utilizzare il nome utente completo (utente@dominio.com) e la password durante la configurazione dell’account da un client e-mail. Si consiglia di selezionare “Autenticazione del server necessaria” poiché la maggior parte dei server di posta richiede questa opzione.A username change may take some time to complete and may break websites that are associated with the account. You should verify the account’s integrity after you rename the account.Il completamento della modifica di un nome utente può richiedere alcuni minuti e può interrompere il collegamento ai siti Web associati all’account. Dopo aver rinominato l’account, verificarne l’integrità.GWThe input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.Il valore di input per Ora scadenza cestino deve essere un numero intero minore di 366.87The number should be greater than or equal to [numf,_1].Il numero deve essere maggiore di o uguale a [numf,_1].To display a sortable and searchable list of all modules and whether they are available in Restricted Restore, click [output,url,_1,Restore Modules Summary,target,_blank].Per visualizzare un elenco ordinabile o ricercabile di tutti i moduli e verificare se questi sono disponibili nel ripristino limitato, fare clic su [output,url,_1,Riepilogo moduli di ripristino,target,_blank].{The certificate has been saved. Please note that the certificate will display as “untrusted” in web browsers after it is installed.Certificato salvato. Dopo l’installazione, il certificato verrà visualizzato come “non attendibile” nei browser Web.Courier IMAP ServerServer IMAP CourierJRThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild]).Ultimo servizio che ha richiesto l’autenticazione (ad esempio, [asis,webmaild]).USThis does not have to be the domain name, just something that will identify the site.Non è necessario che sia il nome dominio, solo un nome che identificherà il sito./0PHP configuration[comment,search text keywords]Configurazione PHP[comment,search text keywords]'(Restoring database data for “[_1]”.Ripristino dati database per “[_1]”.45[asis,AJAX] Failure. Refresh the page and try again.Errore [asis,AJAX]. Aggiornare la pagina e riprovare.`uBlocking is disabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Il blocco è disattivato per questa fase. In questa fase, gli hook non possono impedire l’esecuzione dell’evento.	Next StepPassaggio successivo!(SSL/TLS Manager: View CertificateGestione SSL/TLS: Visualizza certificatoRZ[output,strong,_1,title,Host Name] port [numf,_2], server requires authentication.Porta [output,strong,_1,title,Nome host] [numf,_2], il server richiede l’autenticazione.ExpiresScade"You must enter a city.È necessario inserire una città.%)No [asis,PHP] packages are installed.Non sono installati pacchetti [asis,PHP].'Set MySQL Host to “[_1]”.Impostare l’host MySQL su “[_1]”.5IYou must initialize the progress bar before using it.È necessario inizializzare la barra di avanzamento prima di utilizzarla.AMThe account “[_1]” does not own the email account “[_2]”.L’account “[_1]” non è di proprietà dell’account e-mail “[_2]”.+Are you sure you wish to remove “[_1]”?Rimuovere “[_1]”?$)Initial Deferral Period (in minutes)Periodo differimento iniziale (in minuti)86The archive does not contain a “[asis,cpuser]” file.L’archivio non contiene un file “[asis,cpuser]”.kgLocate a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [output,acronym,XLS,Excel] file on your server.Individuare un file [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] o [output,acronym,XLS,Excel] sul server.NoonMezzogiornoAGThe user “[_1]” is not authorized to update hosts “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare host “[_2]”.?D[asis,BoxTrapper] log for the account “[output,strong,_1]”.Registro [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.?@The PostgreSQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server PostgreSQL è attualmente [boolean,_1,online,offline].>9SpamAssassin is a trademark of the Apache Software Foundation.SpamAssassin è un marchio di Apache Software Foundation.Root Password:Password radice:@ARemove “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]Rimuovi “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]2+You must have at least one of the filters checked.È necessario selezionare almeno un filtro. upcp updates [asis,cPanel amp() WHM]. We recommend that you run this script once per day. The script, by default, is set to run at a random time between 9pm and 6am local time. You may set this script to run at any time you wish. We recommend that you set it to run during off-peak hours.aggiornamenti upcp [asis,cPanel amp() WHM]. Si consiglia di eseguire questo script una volta al giorno. Per impostazione predefinita, l’esecuzione dello script è impostata in base all’ora locale in un intervallo di tempo tra le 21:00 e le 6:00. È possibile impostare l’esecuzione di questo script a qualsiasi ora in base alle proprie esigenze. Si consiglia di impostarne l’esecuzione in orari non di punta.GreenVerde?AManage Installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] HostsGestisci host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] installatiEH“[_1]” must be either a scalar or a regular expression reference.“[_1]” deve essere un riferimento di espressione scalare o regolare.Confirm New PasswordConferma nuova passwordKUYou do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.Non si dispone dell’autorizzazione per creare sottodomini del nome host del server. Auto Responder MaintenanceManutenzione risposta automaticaZa[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites.[output,strong,NOTA]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] non è configurato per le riscritture.?OYou do not have permission to access this page from “[_1]”.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere a questa pagina da “[_1]”.Recipient(s)Destinatario/i:=There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2]È stata completa l’elaborazione di [numf,_1] account: [_2]h|If you wish to change these settings, you can manually update the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Se si desidera modificare queste impostazioni, è possibile aggiornare manualmente il file [asis,/var/cpanel/cpanel.config].HandlersGestoriPTEmail [output,em,will not] be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.[output,em,Non verranno] inviate e-mail ai clienti dei rivenditori[output,chr,8217].
Show StateMostra statoNovemberNovembre&0Send an email to all registered users.Invia un’e-mail a tutti gli utenti registrati.@SPress the floppy disk button to save the connection information.Premere il pulsante del disco floppy per salvare le informazioni della connessione.U`There are no IP addresses on this system that are available to assign to the account.Non sono presenti indirizzi IP su questo sistema disponibili per l’assegnazione all’account.The system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH through the [output,url,_1,Restart SSH Server,_2] page to implement the change.Il sistema ha disattivato l’impostazione [asis,UseDNS] di [asis,SSHD] per consentire l’aggiunta degli indirizzi IP alla whitelist. Per implementare la modifica, è necessario riavviare SSH tramite la pagina [output,url,_1,Riavvia server SSH,_2].Create the [_1] file.Crea il file [_1].%No stats were processed.Non sono state elaborate statistiche.-GUse this page to run API calls interactively.Utilizzare questa pagina per eseguire le chiamate API interattivamente.-6You must specify the password for your login.È necessario specificare la password per l’accesso.`]The schema version for “[_1]” was not correct: Received “[_2]”, but required “[_3]”.Versione dello schema per “[_1]” non corretta: ricevuto “[_2]”, richiesto “[_3]”.$Submit Request to Email or URL.Inviare la richiesta a E-mail o URL.<JThe user “[_1]” exceeds the 16 character username limit.L’utente “[_1]” supera il limite di 16 caratteri per il nome utente.		AscendingCrescenteLoThe following are backed up and included in a zip file for your convenience:Gli elementi riportati di seguito sono stati sottoposti a backup e inclusi in un file compresso per praticità: Show details for this hook.Mostra dettagli per questo hook.Actual Checksum: [_1]Checksum effettivo: [_1].4You have successfully removed the vendor: [_1]È stata completata la rimozione del fornitore: [_1]r|There is a duplicate [asis,ModSecurity™] rule in the staged configuration file. You cannot add a duplicate rule.Regola [asis,ModSecurity™] duplicata nel file di configurazione in fasi. Non è possibile aggiungere una regola duplicata.SUThe system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:Il sistema imposta automaticamente i seguenti servizi come non gestiti nel file [_1]:YlThe system cannot grant privileges to the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di concedere i privilegi all’utente MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]4:The database name may not contain uppercase letters.Il nome del database non può contenere lettere maiuscole. %Simple Zone Editor DNS CNAME TTLTTL CNAME DNS editor di zona sempliceMySQL UsersUtenti MySQL[asis,Windows® 2000][asis,Windows® 2000]UjFailed to change remote [asis,FTP] directory to “[_1]” because of an error: [_2].Non è stato possibile modificare la directory [asis,FTP] remota in “[_1]” a causa di un errore: [_2].BT[output,strong,Error]: The system failed to set the default style.[output,strong,Errore]: il sistema non è riuscito a impostare lo stile predefinito. 
Are you sure you wish to delete:Eliminare:
New FolderNuova cartella=>Archive logs in your home directory at the end of each month.Archivia registri nella home directory alla fine di ogni mese.ModSecurity™ VendorsFornitori ModSecurity™,Apply To All Of My DomainsApplica a tutti gli elementi dei miei domini!)Supported Incoming Mail ProtocolsProtocolli di posta in entrata supportati
Delivery UserUtente recapito;AReview the information below before you submit your report.Leggere le informazioni sottostanti prima di inviare il rapporto.%/View the files hosted at this domain.Visualizzare i file ospitati su questo dominio..The time in seconds that failed logins will be stored in the authentication cache. Lowering this value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Il tempo in secondi dopo il quale gli accessi non riusciti saranno memorizzati nella cache di autenticazione. Riducendo questo valore, il carico di lavoro per il server di autenticazione potrebbe aumentare, ma la probabilità che si verifichino problemi si riduce quando le password vengono aggiornate.dVAre you sure you want to delete the [boolean,_3, domain, email,] forwarder “[_1]” to “[_2]”?Eliminare il [boolean,_3, server di inoltro, e-mail,] domino “[_1]” su “[_2]”?P]The system failed to save the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il file utente per “[_1]” a causa di un errore: [_2]9CFailed to drop database “[_1],” with error “[_2]”Impossibile rimuovere il database “[_1]”, con errore “[_2]“~It will behave similarly to [asis,FormMail.cgi], but was written independantly and may include a few minor visual differences.Funzionerà in modo simile a [asis,FormMail.cgi], sebbene sia stato scritto in modo indipendente e possa includere alcune differenze grafiche non importanti..EPassword strength must be at least “[_1]”.Il livello di sicurezza della password deve essere almeno “[_1]”.No records available.Nessun record disponibile.56The filesystem node “[_1]” is not a regular file.Il nodo filesystem “[_1]” non è un file standard.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of mailing lists. If you need additional mailing lists, contact your hosting provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di liste di distribuzione. Per ottenere liste di distribuzione aggiuntive, contattare il provider di hosting.BFThe system stopped the following [asis,Ruby on Rails] application:Il sistema ha arrestato la seguente applicazione [asis,Ruby on Rails]:Update signature validation for all cPanel [output,amp] WHM assets downloaded from cPanel’s update mirror system. This functionality assures that files the server downloads from cPanel’s mirrors have not been modified in transit.Aggiorna convalida firma per tutte le risorse di cPanel e WHM scaricate dal sistema mirror. Questa funzione assicura che i file che il server scarica dai mirror cPanel non siano stati modificati durante il trasferimento.“[_1]” is invalid because database names on this system may include only the following [numerate,_2,character,characters]: [join, ,_3]“[_1]” non valido perché i nomi di database su questo sistema possono includere solo il/i seguente/i [numerate,_2,carattere,caratteri]: [join, ,_3]ARThe page was found, but you don’t have permission to access it.La pagina è stata trovata, ma non si dispone dell’autorizzazione per accedervi.Module SummaryRiepilogo moduloExecuteEsegui"7Treat first row as column headers.Considerare la prima riga come intestazioni di colonna.ZcSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].Applicazione della versione [asis,PHP] “[_1]” a [numerate,_2,un dominio,dei domini] completata.UeControl-click and drag the files to the folder into which you wish to move the files.Fare clic tenendo premuto Ctrl e trascinare i file nella cartella in cui si desidera spostare i file.{You have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.È stata completata l’attivazione di alcuni file di configurazione. I file che il sistema non è riuscito ad attivare sono evidenziati di seguito.
No MatchesNessuna corrispondenzaRTYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione dell’utente [asis,PostgreSQL] “[_1]” in “[_2]” completata.Y\Digest Authentication could not be enabled because the supplied password was not correct.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché la password fornita non era corretta.;@This tier is unavailable because it represents a downgrade.Questo tier non è disponibile perché rappresenta un downgrade."Edit Ignore ListModifica elenco utenti da bloccareHow does my site work?Come funziona il sito?McThe index settings on “[_1]” have been updated. Its indexes are now: [_2]Le impostazioni dell’indice su “[_1]” sono state aggiornate. I relativi indici sono ora: [_2]01Web Disk opened successfully in [asis,Bitkinex].Web Disk aperto correttamente in [asis,Bitkinex].6The time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Il tempo, in secondi, dopo il quale gli accessi non riusciti saranno memorizzati nella cache di autenticazione. Un valore più basso può comportare l’aumento del carico di lavoro per il server di autenticazione, ma la probabilità che si verifichino problemi si riduce quando le password vengono aggiornate. [quant,_1,file,files,No files][quant,_1,file,file,Nessun file]UnfreezeSblocca4KWhitelist and deliver all messages from this sender.Includere nella whitelist e recapitare tutti i messaggi di questo mittente.)+You will not need to modify your scripts.Non sarà necessario modificare gli script.P[output,strong,Warning:] Only use this to upgrade or uninstall current installs.[output,strong,Avvertenza:] utilizzare questo elemento solo per disinstallare o eseguire l’upgrade di installazioni correnti.You do [output,strong,not] need to specify your primary mail exchanger or any other server for which you created an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record, because your server automatically includes them.[output,strong,Non] è necessario specificare il Mail Exchanger primario o qualsiasi altro server per il quale è stato creato un record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] poiché il server li include automaticamente.Select NoneDeseleziona tuttoWtMessages with a Spam score of “[output,class,_1,status]” or higher will be deleted.I messaggi con un punteggio posta indesiderata pari a “[output,class,_1,status]” o superiore verranno eliminati.GOThe following Ruby on Rails application was started: [output,strong,_1]La seguente l’applicazione Ruby on Rails è stata avviata: [output,strong,_1]NYThe reseller “[_1]” now has access to any free IP addresses on the server.Il rivenditore “[_1]” può ora accedere a qualsiasi indirizzo IP gratuito sul server.Restart [asis,cpsrvd] now?Riavviare [asis,cpsrvd] ora?The system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH to implement the change.Il sistema ha disattivato l’impostazione [asis,UseDNS] di [asis,SSHD] per consentire l’aggiunta degli indirizzi IP alla whitelist. È necessario riavviare SSH per implementare la modifica.bzTo avoid any mail downtime, the system reset your [asis,Exim] configuration to the default values.Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ripristina i valori predefiniti della configurazione [asis,Exim].[output,asis,MySQL] databases will not be restored because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.I database [output,asis,MySQL] non verranno ripristinati perché questo sistema condivide un server [output,asis,MySQL] con il sistema di origine.}The URL for the [output,em,Help] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].URL per il collegamento alla [output,em,Guida] nell’interfaccia [asis,cPanel]. L’URL deve includere [asis,http://] o [asis,https://].Last Login FromUltimo accesso daA[asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,PostgreSQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,PostgreSQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,PostgreSQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.*(Variant also negotiates)(La variante esegue anche la negoziazione)YjThe system could not restore the MySQL database file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il file del database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]<DSelect the script for your mail client and operating system.Selezionare lo script per il client di posta e il sistema operativo.*Sorry, the user “[_1]” does not exist.Utente “[_1]” inesistente.[EYou are about to download multiple items at once. Are you certain that you wish to do this?Si stanno per scaricare più elementi contemporaneamente. Continuare?%You must enter a valid URL.È necessario inserire un URL valido."/SSL reset link (recommended): [_1]Collegamento ripristino SSL (consigliato): [_1]The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.La lista cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve essere definita utilizzando caratteri alfanumerici con espressioni regolari. + _ @ ~ e utilizzare i due punti (:) per un separatore. 0Switching Character Set EncodingCommutazione della codifica del set di caratteri3:Permission denied from DNS Cluster Peer “[_1]”.Autorizzazione negata dal peer del cluster DNS “[_1]”.1=The system could not identify the “[_1]” app.Il sistema non è riuscito a identificare l’app “[_1]”.The system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]” for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.Il sistema ha tentato di salvare i dati di archivio del database nella directory “[_1]” per consentire all’utente il ripristino manuale dei dati; tuttavia, il sistema non è riuscito a salvare questi dati. *The Blocked Users list is empty.L’elenco degli utenti bloccati è vuoto.	
End Date:Data di fine:Email Filters ConfigurationConfigurazione filtri e-mailIf you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the “[_2]” account before you continue.Se si desidera installare il certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” (o qualsiasi dominio che corrisponde a “[_1]”) all’account “[_2]” prima di continuare.\rThe system failed to look up the remote IP address’s fingerprint because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a ricercare l’impronta digitale dell’indirizzo IP remoto a causa di un errore: [_1]`Are you certain that you wish to remove the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database?Rimuovere l’utente “[output,class,_1,status]” dal database “[output,class,_2,status]”?[output,strong,WARNING:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di domini parcheggiati. Per aggiungere un nuovo dominio parcheggiato, contattare il provider di servizi.\iThe system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare un utente PostgreSQL temporaneo “[_1]” a causa di un errore: [_2]?MAttempt to disable all the configuration files for this vendor.Tentativo di disattivare tutti i file di configurazione per questo fornitore.57The subject of the message sent to the autoresponder.Oggetto del messaggio inviato alla risposta automatica.,8The system successfully deleted the package.Il sistema ha completato l’eliminazione del pacchetto.//File #[_1]: “[_2]” with [asis,md5sum]: [_3]File n.[_1]: “[_2]” con [asis,md5sum]: [_3]If you do not see an automatic configuration script for your client in the list above, you can use the settings below to manually configure your mail client:Se non viene visualizzato uno script di configurazione automatica per il client nell’elenco sopra riportato, è possibile utilizzare le impostazioni seguenti per configurare manualmente il client di posta:J`There was a problem when the system attempted to create the parked domain.Si è verificato un problema durante il tentativo del sistema di creare il dominio parcheggiato.Add AutoresponderAggiungi risposta automatica
List AccountsElenca accountMemory InformationInformazioni memoriaCKInvalid configuration value, “[_1]” for “[_2]” (max: [_3]).Valore di configurazione non valido, “[_1]” per “[_2]” (max: [_3]).	Error LogRegistro erroriU_The parameter “[_1]” contains whitespace. This function cannot accept whitespace.Il parametro “[_1]” contiene spazi vuoti. Questa funzione non può accettare spazi bianchi.KPSecure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Not Available.Connessione protetta ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) non disponibile.This search persists until you clear it. Because searching updates the report, new data may appear after you click [output,class,Go,_1].La ricerca persiste finché non viene cancellata. Poiché la ricerca aggiorna il rapporto, è possibile che vengano visualizzati nuovi dati dopo aver fatto clic su [output,class,Vai,_1].[quant,_1,Month,Months][quant,_1,mese,mesi]OUPartial matching is very slow, and your query may take a long time to complete.La corrispondenza parziale è molto lenta e la query potrebbe richiedere molto tempo.GSThe system updated the zone file for “[_1]” to remove IPv6 entries.Il sistema ha aggiornato il file di zona per “[_1]” per rimuovere le voci IPv6.[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, [asis,MySQL] grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Nota]: il ripristino limitato esegue controlli di sicurezza aggiuntivi sul file di backup. Se un componente del file di backup ha un problema (ad esempio la tabella di concessione [asis,MySQL] viene compromessa), tale parte del backup non verrà ripristinata.	__VERSION0.2^hThe system failed to update the file “[_1]” on the remote server because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il file “[_1]” sul server remoto a causa di un errore: [_2]Open Nautilus.Aprire Nautilus.zThe transfer session has already started and cannot accept additional inputs. Would you like to view the transfer session?La sessione di trasferimento è già avviata e non è possibile accettare input aggiuntivi. Visualizzare la sessione di trasferimento?Set up Leech ProtectionImposta protezione da leechingKCThe default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].Il [output,acronym,TTL,Time to Live] è [quant,_1,secondo,secondi].6FFailed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]”.Non è stato possibile autenticare il peer “[_1]” del cluster DNS.Java SSH LoginAccesso SSH JavaNon-[asis,SSL] SettingsImpostazioni non [asis,SSL]IbThe connection timed out while waiting for the tar child process to exit.Si è verificato un timeout della connessione nell’attesa che il processo figlio tar terminasse.Core FTP InstructionsIstruzioni Core FTP>CDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]”./7The parameter “[_1]” is not a known option.Il parametro “[_1]” non è un’opzione conosciuta.&Clear Spam BoxCancella casella di posta indesiderataRedirect Status CodeCodice stato reindirizzamentoThe [asis,Apache] configuration file is missing. You must have this file to make changes to the memory limits. You can use the [output,url,_1,_2] to generate a new configuration file.File di configurazione di [asis,Apache] mancante. Per modificare i limiti di memoria è necessario disporre di questo file. È possibile generare un nuovo file di configurazione qui: [output,url,_1,_2].homehome
Read-WriteLettura/scritturaNYDomain and URL to redirect to the Rails app (for example, [asis,/myrailsapp]):Dominio e URL da reindirizzare all’applicazione Rails (ad esempio, [asis,/myrailsapp]):<<[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol][asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]
Server StatusStato serverShow AllMostra tutto&/Your current raw [asis,SPF] record is:Il record [asis,SPF] non elaborato corrente è:Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].Controllare la barra della posta indesiderata del filtro nell’intestazione [asis,X-Spam-Bar] oppure controllare se nell’intestazione [asis,X-Spam-Status] è visualizzato [output,em,Sì] o [output,em,No].~“[_1]” has been authorized. You can now use your private key to [output,acronym,SSH,Secure Shell] to your hosting account.“[_1]” è stato autorizzato. È ora possibile utilizzare la chiave privata per [output,acronym,SSH,Secure Shell] sull’account di hosting.s[output,strong,Note:] Users can enable login notifications in the Contact Information area inside of [asis,cPanel].[output,strong,Nota:] Gli utenti possono abilitare le notifiche di accesso nell’area Informazioni di contatto di [asis,cPanel]..>You must enter a valid host to generate a key.È necessario inserire un host valido per generare una chiave.=(Are you sure that you want to disable Mail SNI on “[_1]”?Attivare l’SNI di posta su “[_1]”?Log In To WebmailAccedi a Webmail=;Provide the “[_1]” parameter for the “[_2]” function.Fornire il parametro “[_1]” per la funzione “[_2]”.Choose an API call.Scegliere una chiamata API.UtMessages with a Spam score of “[_1]” or higher will now be automatically deleted.I messaggi con un punteggio posta indesiderata pari a “[_1]” o superiore verranno ora eliminati automaticamente.This server will write changes to the remote server, but when this server loads zone files, it will not obtain zone data from the remote server.Questo server registrerà le modifiche sul server remoto ma, quando questo server carica i file di zona, non otterrà i dati di zona dal server remoto..AWARNING: The “[_1]” email account is full.AVVERTENZA: La casella dell’account e-mail “[_1]” è piena.5K[asis,cPanel] successfully updated the email address.Aggiornamento dell’indirizzo e-mail da parte di [asis,cPanel] completato.qgNo session was found for your browser; please refresh your browser or re-open your browser to your cPanel server.Nessuna sessione trovata per il browser. Aggiornare il browser o riaprire il browser nel server cPanel.=9You have successfully enabled all of the configuration files.Attivazione completata di tutti i file di configurazione.!*Only log noteworthy transactions.Registrare solo le transazioni importanti.“[_1]” ThemesTemi “[_1]”[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and you do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, use WHM’s [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] interface.[output,strong,Info:] se è necessario rimuovere l’accesso del supporto [asis,cPanel] dal sistema e non si dispone di un account del portale clienti [asis,cPanel], utilizzare l’interfaccia [output,url,_1,Gestione chiavi SSH della radice] di WHM.Confirm DeleteConferma eliminazione $Deploy and Restart [asis,Apache]Distribuisci e riavvia [asis,Apache]CTRL-I -- italicCTRL-I - CorsivozThe required setuid bit is not set for required program, [asis,su]. Set the correct permissions on the program, [asis,su].Bit setuid obbligatorio non impostato per il programma richiesto, [asis,su]. Impostare le autorizzazioni corrette sul programma, [asis,su].ELThe system was unable to enable [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Il sistema non è riuscito ad attivare [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Select Character EncodingSeleziona codifica caratteri<BTap the [output,class,Accept chr(38) download,title] button:Toccare il pulsante [output,class,Accetta download chr(38),title]:q|The system experienced a problem when it attempted to remove the “[output,inline,_1,class,status]” subdomain.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di rimozione del sottodominio “[output,inline,_1,class,status]”.#4The uploaded favicon file is blank.Il file delle icone dei preferiti caricato è vuoto.&/A username cannot start with a number.Un nome utente non può iniziare con un numero.TNYou have successfully created “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]”.Creazione di “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]” completata.^eThe system failed to upload the file “[_1]” to the remote server because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare il file “[_1]” sul server remoto a causa di un errore: [_2]ResellerRivenditore!Total Data Sent[boolean,_1,:]Totale dati inviati[boolean,_1,:]/.The following configuration is not active: [_1]La seguente configurazione non è attiva: [_1]Switch to JavaScript UploadPassa al caricamento JavaScript*Are you sure you want to revert this file?Ripristinare questo file?3*The MD5 for the remote files “[_1]” is missing.MD5 per i file remoti “[_1]” mancante.*4Failed to retrieve the session state: [_1]Impossibile recuperare lo stato della sessione: [_1]%4Disabling Mail SNI for “[_1]” …Disattivazione dell’SNI di posta per “[_1]”…HSEnter the domain for which you want to configure Frontpage® extensions:Inserire il dominio per il quale si desidera configurare le estensioni FrontPage®:ZjYour server’s main interface [asis,IP] Address is “[output,inline,_1,class,status]”.L’indirizzo [asis,IP] dell’interfaccia principale del server è “[output,inline,_1,class,status]”.The system failed to open a socket of domain “[_1]” and type “[_2]” using the “[_3]” protocol because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito ad aprire un socket di dominio “[_1]” e un tipo “[_2]” utilizzando il protocollo “[_3]” a causa di un errore: [_4]Enter a contact name.Inserire un nome di contatto.M`Maximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:Numero massimo di errori per indirizzo IP prima che l’indirizzo IP sia bloccato per un giorno:Decoded Certificate:Certificato decodificato: No database name given.Nessun nome di database fornito.KVYou cannot change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare la password per l’utente “[output,class,_1,status]”.
Cancel SubmissionAnnulla invio8<Sorry, the “Redirect To” field cannot be left blank.Il campo “Reindirizza a” non può essere lasciato vuoto.24The mysql server’s address is [output,stron,_1].L’indirizzo del server mysql è [output,stron,_1].4<Color Replacer (e.g. replace one color with another)Sostituzione colore (es.: sostituire un colore con un altro)2?Learn when new versions of cPanel are propagating.Informazioni sulla propagazione delle nuove versioni di cPanel.B_Request is missing the targets which is required for size command.Le destinazioni, necessarie per il comando delle dimensioni, non sono presenti nella richiesta.Password (Again):Password (di nuovo):9ACould not add “[_1]” to the restoration queue ([_2]).Impossibile aggiungere “[_1]” alla coda di ripristino ([_2])./+You have successfully enabled [asis,SCGI] Wrap.Attivazione di [asis,SCGI] Wrap completata.Detailed InformationInformazioni dettagliate6@The transfer session module “[_1]” does not exist.Il modulo della sessione di trasferimento “[_1]” non esiste.S^If prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.Se richiesto, fornire le informazioni dell’account Google, quindi toccare Accetta e scarica. ![asis,MySQL] Account MaintenanceManutenzione account [asis,MySQL]CHThe Addon Domain “[_1]” is already configured for this account.Il dominio aggiuntivo “[_1]” è già configurato per questo account.'2Failed to remove IP address “[_1]”.Impossibile rimuovere l’indirizzo IP “[_1]”.#8Creating access hash on “[_1]”.Creazione dell’hash di accesso su “[_1]” in corso.-.Double-click your site to open your Web Disk:Fare doppio clic sul sito per aprire Web Disk:DGnuPG is a publicly available encryption scheme that uses the “public key” approach. With GnuPG, messages are encrypted using a “public key” however, they can only be decrypted by a “private key”, which is retained by the intended recipient of the message.GnuPG è uno schema di crittografia pubblicamente disponibile che utilizza l’approccio della “chiave pubblica”. Con GnuPG, i messaggi vengono crittografati con una “chiave pubblica”. Tuttavia possono venire decrittografati con una “chiave privata”, che viene conservata dal destinatario previsto del messaggio.If the target server does not have the package that the user has been assigned, the system will use the account’s properties to recreate the package.Se il server di destinazione non contiene il pacchetto assegnato all’utente, il sistema utilizzerà le proprietà dell’account per ricrearlo.wThis option restricts “[_1]” to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.Con questa opzione, “[_1]” è in grado di dedicare solo uno degli indirizzi IP selezionati di seguito a un account di proprietà.bgThe system could not remove the [asis,assemble_config_text] actions from the queue for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a rimuovere le azioni [asis,assemble_config_text] dalla coda per “[_1]”.Modify an Existing CartModifica un carrello esistenteApache VersionVersione Apache
Restore MySQLRipristina MySQLPlease select a question:Selezionare una domanda:Mobile Operating Systems …Sistema operativo Mobile…(Request URI too large)(URI richiesta troppo grande)8A[asis,rawlogs] logs access[comment,search text keywords]Accesso ai registri [asis,rawlogs] [comment,search text keywords]home directoryhome directory$$[asis,Google Safe Browsing] DatabaseDatabase [asis,Google Safe Browsing]Must Retry TimeOra nuovo tentativo('SSL is installed; “[_1]” is primary.SSL installato; “[_1]” è primario.#Change the account plan.Modificare il piano dell’account.qEnabling these features should reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s). These features also work to prevent spammers from forging messages that claim to be from your domain(s).L’attivazione di queste funzioni dovrebbe ridurre il numero di notifiche di recapito non riuscito ricevute quando gli spammer modificano illegalmente messaggi dal dominio o dai domini dell’utente. Queste funzioni consentono inoltre di evitare che gli spammer modifichino illegalmente messaggi con dichiarazione di provenienza dal dominio o dai domini dell’utente.
Current StyleStile corrente[output,strong,WARNING:] A running easyapache process was detected. Please wait for easyapache to finish before attempting to upgrade MySQL.[output,strong,AVVERTENZA:] è stato rilevato un processo easyapache in esecuzione. Attendere che easyapache sia terminato prima di tentare di eseguire l’upgrade di MySQL.BBThe subprocess reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Errore “[_1]” ([_2]) segnalato al termine di un sottoprocesso.

SSH DaemonDaemon SSHBack to Manage DatabasesTorna a Gestisci databaseThis may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2] versus the information you find here.Ciò potrebbe causare discrepanze tra i dati visualizzati in [output,url,_1,File Manager,id,_2] e le informazioni incluse nella tabella riportata di seguito.Edit Filters for “[_1]”Modifica filtri per “[_1]”hk“[_1]” is not a valid [output,asis,MySQL] host. The system will not restore grants pertaining to it.“[_1]” non è un host [output,asis,MySQL] valido. Il sistema non ripristinerà le relative concessioni. Assign a Dedicated IP AddressAssegna un indirizzo IP dedicato>HBackup destination “[_1]” has been disabled on “[_2]”.La destinazione di backup “[_1]” è stata disattivata su “[_2]”.ftDo [output,strong,not] provide your password to someone unless you verify that the following are true:[output,strong,Non] fornire la password a nessuno senza avere prima verificato che le seguenti condizioni sono vere:;<[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]JeThe Convert Image Format feature allows you to change an image’s format.La funzione di conversione in un formato immagine consente di modificare il formato di un’immagine.?\This action will install a newly generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, you should obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Questa azione consente di installare una chiave appena generata e un certificato autofirmato per il servizio “[_1]”. (Il certificato copre il dominio “[_2]”). Se si procede con il ripristino, è necessario ottenere un altro certificato da un’autorità di certificazione valida per sostituire il certificato autofirmato il prima possibile."0Manage Reseller’s main/shared IPGestione IP condiviso/principale del rivenditoreLM[output,url,_1,Blocked,target,_blank][comment,from updating to this version][output,url,_1,Bloccato,target,_blank][comment,from updating to this version]Hit DataDati selezione8AWhat was the name of your first boyfriend or girlfriend?Qual era il nome del tuo primo ragazzo o della tua prima ragazza?		ConfigureConfigura7;Restoring Parked Domain “[_1]” on to “[_2]” …Ripristino dominio parcheggiato “[_1]” su “[_2]”…[output,strong,Note]: Your setting for [output,em,Accounts that can access a cPanel user account] in the [output,url,_1,Tweak Settings] interface has disabled root access to the [output,en,Branding Editor].[output,strong,Nota]: l’impostazione per gli [output,em,account che possono accedere all’account utente cPanel] nell’interfaccia [output,url,_1,Ottimizza impostazioni] ha disattivato l’accesso radice all’[output,en,Editor di personalizzazione].HRThis utility requires that the account password be sent over “[_1]”.Per questa utilità, la password dell’account deve essere inviata su “[_1]”.gApache’s [asis,mod_userdir] allows users to view their sites by entering a tilde (~) and their username as the URI on a specific host. For example [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] will bring up the user fred’s domain. The disadvantage of this feature is that any bandwidth usage used by this site will be put on the domain it is accessed under (in this case test.cpanel.net). [asis,mod_userdir] protection prevents this from happening. You may however want to disable it on specific virtual hosts (generally shared ssl hosts).[asis,mod_userdir] di Apache consente agli utenti di visualizzare i propri siti immettendo una tilde (~) e il proprio nome utente come URI su un host specifico. Ad esempio, [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] visualizzerà il dominio dell’utente fred. Lo svantaggio di questa funzione è che qualsiasi utilizzo della larghezza di banda da parte di questo sito verrà assegnato al dominio con cui si accede al sito (in questo caso, test.cpanel.net). La protezione [asis,mod_userdir] impedisce che ciò avvenga. È però possibile disattivarla su specifici host virtuali (in generale, host ssl condivisi).jy[asis,cPanel amp() WHM] has added new features in this upgrade. These features show their current setting.[asis,cPanel amp() WHM] ha aggiunto nuove funzioni in questo upgrade. Queste funzioni mostrano l’impostazione corrente.xFor example, if you wish to point a subdomain to another domain, add a new [output,acronym,CNAME,Canonical Name] record.Ad esempio, se si desidera che un sottodominio punti a un altro dominio, aggiungere un nuovo record [output,acronym,CNAME,Nome canonico].8FThe system could not disable the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a disattivare il fornitore “[_1]”: [_2]2ASpam Auto-Delete is [output,class,Disabled,status]Eliminazione automatica spam è [output,class,disattivata,status]/.[comment]begins with[comment,comparison option][comment]inizia con[comment,comparison option]Leech Notification Email:E-mail di notifica di leeching:LYUse the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.Utilizzare la pagina Account Web Disk in cPanel per riattivare l’autenticazione Digest.LS[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1] - [_2])[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] ([output,strong,_1] - [_2])9GContent compression is now [boolean,_1,disabled,enabled].La compressione del contenuto è ora [boolean,_1,disattivata,attivata].JbAn error occurred during the [asis,userdata] update for domain “[_1]”.Si è verificato un errore durante l’aggiornamento di [asis,userdata] per il dominio “[_1]”._d[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]) SSL installato come “[_3]”.kvThe system failed to discard the staged changes for the following configuration files: [list_and_quoted,_1]Il sistema non è riuscito a eliminare le modifiche a fasi per i seguenti file di configurazione: [list_and_quoted,_1]-7We will be thumbnailing images in “[_1]”.Verranno create miniature delle immagini in “[_1]”.%$Apache produced the following errors:Apache ha causato i seguenti errori:7CTap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.Toccare il pulsante INSTALLA per selezionare WebDAV Navigator Lite.You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.L’utente ha selezionato [quant,_1,account,account,account,account,account,account] che in precedenza disponevano di un indirizzo IP dedicato e ha scelto di assegnarne uno dopo il trasferimento.;The [asis,chkservd] process attempts to connect to “127.0.0.1:[_1]” in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with [asis,iptables] or the “Host Access Control” interface in [asis,WHM], this failure may be a false positive.Il processo [asis,chkservd] sta tentando di connettersi all’indirizzo “127.0.0.1:[_1]” per confermare che questo servizio è in funzione. Se l’utente ha bloccato le connessioni con [asis,iptables] o l’interfaccia “Controllo accesso host” in [asis,WHM], questo errore potrebbe essere un falso positivo.=CIn what year ([asis,YYYY]) did you graduate from high school?In quale anno ([asis,YYYY]) hai conseguito il diploma di maturità?KFRevoke the privileges for the user “[_1]” from the database “[_2]”.Revocare i privilegi dell’utente “[_1]” dal database “[_2]”.3>The email should not contain the domain “[_1]”.L’indirizzo e-mail non deve contenere il dominio “[_1]”.The system failed to save the file “[_1]” because the system failed to move the file handle’s pointer because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il file “[_1]” perché non è stato in grado di spostare il puntatore dell’handle di file a causa di un errore: [_2]The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a users’ cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.Alla prima attivazione di un programma di registrazione statistiche, la visualizzazione dei report in un’interfaccia cPanel utente richiederà circa 24-48 ore. Se il server è sotto carico, la visualizzazione dei report può richiedere più di 48 ore.ZIf you do not wish to load your AutoLoad webmail client, please click the STOP button now.Se non si desidera caricare la funzione di caricamento automatico per il client Webmail, fare clic sul pulsante INTERROMPI ora.<(Are you sure that you want to enable Mail SNI on “[_1]”?Attivare l’SNI di posta su “[_1]”?:DKeep this account on package “[_1]” (not recommended).Mantenere questo account sul pacchetto “[_1]” (non consigliato).Bandmin PasswordPassword Bandmin.1The parameter “[_1]” must be [list_or,_2].Il parametro “[_1]” deve essere [list_or,_2].YlYou do not have permission to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per visualizzare la coda per l’utente “[output,class,_1,status]”.If, after multiple attempts, you experience authentication failures while you attempt to connect on “[_1]”, reboot your machine and try again.Se, dopo diversi tentativi, si verificano errori di autenticazione durante il tentativo di connessione su “[_1]”, riavviare la macchina e riprovare."MySQL® Database WizardProcedura guidata database MySQL®ROClick on the [output,em,Start] menu and navigate to [output,em,My Network Places].Fare clic sul menu [output,em,Start] e selezionare [output,em,Risorse di rete].7NDry run mode. Not attempting any updates to “[_1]”.Modalità esecuzione di prova. Nessun tentativo di aggiornamento a “[_1]”.
Edit RulesModifica regoleSymbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.I collegamenti simbolici alle directory radici Web precedenti garantiscono che le applicazioni con percorsi cablati nel codice continueranno a funzionare in caso di trasferimento tra server.Security AdvisorConsulente per la sicurezza(Request timeout)(Timeout richiesta)Account FunctionsFunzioni account,[asis,cPanel] Error Log: [_1]Registro degli errori di [asis,cPanel]: [_1]WARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.AVVERTENZA: L’esecuzione di backup su punti di montaggio a NFS sono a rischio dell’utente. Se si sceglie un punto di montaggio NFS, si rischia la perdita di dati in caso di interruzione della rete o se l’NFS non è stato configurato correttamente.9th9/*The transfer “[_1]” is already in progress.Trasferimento di “[_1]” già in corso.[asis,PHP] 4[asis,PHP] 4A>“[_1]” attempted to validate a file that does not exist: [_2]“[_1]” ha tentato di convalidare un file inesistente: [_2]Change MySQL User PasswordModifica password utente MySQL
Request:Richiesta:Select all columnsSelezionare tutte le colonneSuccess.Operazione completata.ImProcess the rules in verbose mode, but do not execute disruptive actions.Elaborare le regole in modalità dettagliata, ma non eseguire azioni che interferiscano con l’elaborazione.8AThe “[_1]” subprocess exited with status “[_2]”.Il sottoprocesso “[_1]” è terminato con lo stato “[_2]”.ozThe system experienced a problem while it attempted to create the email account “[output,class,_1,status]”.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione dell’account e-mail “[output,class,_1,status]”.Save and Add AnotherSalva e aggiungi altra>PAll email sent to ”[_1]” will now be copied to “[_2]”.Tutti i messaggi e-mail inviati a “[_1]” verranno ora copiati in “[_2]”.hq[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space that the default account uses every four hours.[output,em,NOTA]: il sistema ricalcola lo spazio su disco utilizzato dall’account predefinito ogni quattro ore."Selected [asis,MySQL] version:Versione [asis,MySQL] selezionata:Add Another DatabaseAggiungi un altro databaseCurrent DirectoryDirectory corrente0ASetting default style and reloading the page …Impostazione stile predefinito e ricaricamento pagina in corso…&%[asis,BoxTrapper] queue for “[_1]”Coda [asis,BoxTrapper] per “[_1]”[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot manage vendors with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] non attivato sul server. Non è possibile gestire i fornitori se [asis,ModSecurity] è disattivato. Per attivare [asis,ModSecurity] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante il tentativo di ricompilare [asis,Apache].[vVisitors can enter the addon domain’s URL in a browser to reach a subdomain of your site.I visitatori possono accedere all’URL del dominio aggiuntivo in un browser per raggiungere un sottodominio del sito.Once enabled, unique tokens will be included in the [asis,cPanel amp() WHM] URLs which will completely prevent [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery] attacks.Una volta attivati, i token univoci verranno inclusi negli URL di [asis,cPanel amp() WHM] e impediranno completamente attacchi [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].WgThe system was unable to delete server “[_1]” from the configuration clusters list.Il sistema non è riuscito a eliminare il server “[_1]” dall’elenco di cluster di configurazione.-(MySQL upgrade process completed successfully.Processo di upgrade di MySQL completato.'1Certificate Authorty Bundle (optional):Bundle autorità di certificazione (facoltativo):5G[asis,cPanel] successfully added the [asis,cron] job.Aggiunta del processo [asis,cron] da parte di [asis,cPanel] completata.4QFailed to read [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Non è stato possibile leggere gli host attendibili della [asis,cPGreyList]: [_1].7Failed to change password for “[_1]”: [_2]Impossibile modificare la password per “[_1]”: [_2]1CSend all unrouted email for the following domain:Inviare tutti i messaggi e-mail instradati per il seguente dominio:'EThis runs before an account is removed.Questa operazione viene eseguita prima della rimozione di un account.A certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Le dimensioni della chiave di un certificato indicano il livello di sicurezza della crittografia dei dati mediante il certificato. I computer, che corrispondano a un utente legittimo o all’autore di un attacco, richiedono tempi maggiori per elaborare chiavi più lunghe. La chiave deve avere una lunghezza sufficiente a dissuadere gli autori di attacchi, ma deve essere abbastanza breve per evitare di rallentare il sito Web in modo significativo per gli utenti legittimi. Poiché i computer diventano sempre più veloci, per mantenere la sicurezza dei siti Web è necessario utilizzare chiavi più lunghe. Attualmente, le dimensioni consigliate per una chiave per utilizzo generico sono pari a [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit].Adding record …Aggiunta del record in corso…FGSelect the XML file you have just downloaded and click [output,em,OK].Selezionare il file XML appena scaricato e fare clic su [output,em,OK].Mailserver SelectionSelezione server di postaThis instructs your browser to interpret all of the files that use those extensions as [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] files.Al browser vengono fornite istruzioni affinché interpreti tutti questi file che utilizzano tali estensioni come file [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].'Waiting for backup to start …Avvio del backup in corso. Attendere…Available UsersUtenti disponibili
	MX RecordsRecord MX;KYou have set email aging for “[_1]” to “[_2]” days.È stata impostata la validità e-mail per “[_1]” su “[_2]” giorni.Skeleton DirectoryDirectory scheletro!%Show Sort/Filter/Paginate OptionsMostra opzioni Ordina/Filtra/Impagina-4Starting [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Avvio della versione di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]:This feature provides a cPanel interface that allows users to control the archive type and retention period on a per domain basis.Questa funzione fornisce un’interfaccia cPanel che consente agli utenti di controllare il tipo di archivio e il periodo di conservazione in base al dominio.^nThe system failed to read up to [format_bytes,_1] from a file handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere fino al [format_bytes,_1] da un handle di file a causa di un errore: [_2]PdThe system failed to read the symbolic link “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il collegamento simbolico “[_1]” a causa di un errore: [_2]Undo DeleteAnnulla eliminazione$.Screen shot of the App Store Search.Immagine della schermata Ricerca di App Store.Step [numf,_1]Passaggio [numf,_1]CSDo not respond to this message. The reply address is not monitored.Non rispondere a questo messaggio. L’indirizzo per le risposte non è monitorato.Up One LevelSu di un livelloAgora Cart SetupConfigurazione Agora Cart'Allows virtual user quotas.Abilita le quote virtuali degli utenti.('skin theme[comment,search text keywords]tema skin[comment,search text keywords]&$The package “[_1]” already exists.Pacchetto “[_1]” già esistente.bThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]tYour main account gives [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to all files in your web hosting account.L’account principale fornisce l’accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] a tutti i file nell’account di hosting Web.>OYou must enter an absolute path to the local backup directory.È necessario immettere un percorso assoluto per la directory di backup locale.66FormMail Clone is a clone of Matt Wright’s FormMail.FormMail Clone è un clone di FormMail di Matt Wright.Use this interface to duplicate the default style in order to create a new branding style that you can customize with your own images.Utilizzare questa interfaccia per duplicare lo stile predefinito al fine di creare un nuovo stile di personalizzazione che è possibile personalizzare con le proprie immagini.f^You are evil.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Ciao![comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]View Statistics by MonthVisualizza statistiche per mese75The maximum number of logins that allowed per username:Numero massimo di accessi consentito per nome utente:TdThe system successfully removed “[output,class,_1,status]” from the access list.Il sistema ha completato la rimozione di “[output,class,_1,status]” dall’elenco degli accessi.<HThe domain “[_1]” is now being redirected to “[_2]”.È ora in corso di reindirizzamento del dominio “[_1]” a “[_2]”.j}The system will restore the database “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Il sistema ripristinerà il database “[_1]” come “[_2]” perché un altro utente cPanel è proprietario di “[_1]”.IMAP ServerServer IMAPYou must install the cart in a top-level directory. For example, “[_1]” is a valid directory in which to install the cart. “[_2]” is not a valid directory in which to install the cart.È necessario installare il cartello in una directory di livello superiore. Ad esempio, “[_1]” è una directory valida in cui installare il carrello. “[_2]” non è una directory valida in cui installare il carrello.VA reference implementation of an automatic account creation script is available [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite]. [output,strong,This script is only a sample.] You should modify it to provide account signup security based upon your account setup policies.Un’implementazione di riferimento di uno script di creazione automatica account è disponibile [output,url,_1,html,qui,plain,all’indirizzo,_type,offsite]. [output,strong,Questo script è solo un esempio.] È necessario modificarlo per garantire la sicurezza di iscrizione all’account in base ai criteri di configurazione dell’account.+You have to enter an URL first.È necessario innanzitutto inserire un URL.[asis,ACLs] required:[asis,ACLs] obbligatori:"Bitkinex New HTTP/WebDAV MenuMenu Nuovo HTTP/WebDAV di BitkinexRearrange an AccountRiorganizzare un account\aThis interface lets you configure [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] for your domains.Questa interfaccia consente di configurare [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per i domini.!#Web Root ([asis,public_html/www])Radice Web ([asis,public_html/www])Max SQL DatabasesNumero massimo di database SQL Edit/Reset a CounterModifica/ripristina un contatore!Review Transfers and RestoresRivedi trasferimenti e ripristiniThe restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account “[_2]” does not already exist.Ripristino non riuscito perché il modulo di ripristino “[_1]” è stato ignorato su richiesta e l’account “[_2]” non esiste.gjWe [output,em,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,em,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.2K“Interface Elements” allow you to add elements to the interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the interface, adding images, or even adding a [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] sheet or HTML page to be included within an interface page.“Elementi interfaccia” consente di aggiungere elementi visualizzabili all’interfaccia. È possibile aggiungere un’icona con un collegamento alla pagina principale dell’interfaccia, immagini o addirittura un foglio [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] o una pagina HTML da includere nella pagina dell’interfaccia.www. redirection:reindirizzamento www.:@Configure an email account to send automated emails. This can be useful if you are on vacation or unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Configurare un account e-mail per inviare e-mail automatiche. Questa operazione può risultare utile quando si è in ferie o non si è disponibili oppure se si desidera inviare un messaggio generico da un indirizzo e-mail di supporto. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].	FilenameNome file

Choose ActionScegli azioneNew Group Name:Nuovo nome gruppo:Password protection allows you to require a username and password to access a folder within your site from the web. When password protecting a folder, there are a few things to remember. Protecting a folder will protect all folders within that folder. Also, you will need to create users who can access the protected directory. You can give the password protected directory any name, no matter what the actual directory is called.La protezione tramite password consente di richiedere un nome utente e una password per accedere a una cartella all’interno del sito dal Web. Quando si protegge una cartella tramite password, è necessario tenere a mente alcuni punti. Applicando la protezione a una cartella, vengono protette anche tutte le cartelle al suo interno. Inoltre, sarà necessario creare utenti in grado di accedere alla directory protetta. È possibile assegnare una password a qualsiasi directory, comprese quelle protette..8Open the Start Menu and then Windows Explorer.Aprire il menu Start, quindi Esplora risorse di Windows.VhYour image [output,url,_1,_2,id,_3] has been scaled to the new dimensions: “[_4]”.L’immagine [output,url,_1,_2,id,_3] è stata ridimensionata in base alle nuove dimensioni: “[_4]”.Certificate ExpirationScadenza certificato[asis,DirectoryIndex] PriorityPriorità [asis,DirectoryIndex]jTo enable or disable all users from either system, click the checkbox to the right of the page navigation.Per attivare o disattivare tutti gli utenti su uno dei sistemi, fare clic sulla casella di controllo a destra della navigazione della pagina.
SizeDimensioneXyThe system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.Il sistema tenta di impedire l’uso di password particolarmente non sicure, ma questo processo non è a prova di errore.This is not a valid username.Nome utente non valido.Monitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Monitorare i visitatori che hanno eseguito l’accesso al sito mediante FTP. Terminare le connessioni FTP per evitare che utenti non desiderati accedano al file. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].AprilAprile(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account or alias. The system will not create a forwarder, because it already sends that email to the default address.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un account e-mail o alias locale valido. Il sistema non creerà un server di inoltro perché sta invia già tale e-mail all’indirizzo predefinito.
Server ErrorErrore server
Width UnitUnità larghezza[output,strong,Warning]: There are no granted support tickets for this server, but the Revoke process did not remove [asis,cPanel] support’s [asis,IP] addresses from the server’s firewall rules.[output,strong,Avvertenza]: non sono concessi ticket di supporto per questo server, tuttavia il processo di revoca non ha rimosso gli indirizzi [asis,IP] del supporto [asis,cPanel] dalle regole di firewall del server.Deleted key “[_1]”Chiave “[_1]” eliminataGMUse of the [asis,cpanelsync.exclude] file has the following advantages:L’utilizzo del file [asis,cpanelsync.exclude] presenta i seguenti vantaggi:95Provide the name of the bucket on the remote destination.Fornire il nome del bucket sulla destinazione remota.FA private key is used to decrypt information transmitted over [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. When you create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, the first step is to generate a private key file associated with that [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate. You should generate a private key for each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Per decrittografare le informazioni trasmesse su [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer], viene utilizzata una chiave privata. Quando si crea un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer], il primo passaggio consiste nella generazione di un file di chiave privata associato al certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. È necessario generare una chiave privata per ogni certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] creato. Questa chiave privata è molto importante ed è necessario che venga mantenuta riservata. È necessario conservare una copia di ciascuna chiave privata in un luogo sicuro; se si perde una chiave privata, non sarà possibile recuperarla in alcun modo.Choose a [asis,.key] file.Scegliere un file [asis,.key].FE“[_1]” requires a package name that you have permission to access.“[_1]” richiede un nome di pacchetto a cui l’utente ha accesso.%&[asis,PostgreSQL] Account MaintenanceManutenzione account [asis,PostgreSQL]apTo get started with your hosting account, [output,url,_1,view our video tutorials,target,_blank].Per iniziare a utilizzare l’account di hosting, [output,url,_1,guardare le esercitazioni video,target,_blank].&6Maximum Hourly Email by Domain RelayedNumero massimo e-mail trasferite all’ora per dominio[asis,cPanel] ThemeTema [asis,cPanel]Manage Custom RBLsGestisci RBL personalizzati.5Mozilla Auto Configuration: [output,strong,_1]Configurazione automatica Mozilla: [output,strong,_1]FCYou do not have any [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Non si dispone di account [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol].N\Metrics Editor stats manager choose log programs[comment,search text keywords]Editor metriche gestione statistiche scegli programmi registro[comment,search text keywords]Delete AccountElimina account
Code EditorEditor codiceIf you do not create a forwarder or email account with the same address as each auto responder, mail sent to the auto responder will only be handled by the auto responder before it is discarded.Se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di ciascuna risposta automatica, la posta inviata alla risposta automatica verrà gestita solo dalla risposta automatica prima di essere eliminata.[asis,Webalizer] StatsStatistiche [asis,Webalizer]Edit UIModifica interfaccia utenteJQYou can install [asis,Gems] directly from the [asis,RubyForge] repository.È possibile installare [asis,Gems] direttamente dal repository [asis,RubyForge].“[_1]” does not exist.“[_1]” non esiste.%2Installing servlets on “[_1]” …Installazione di servlet su “[_1]” in corso…
Error PagesPagine errori=]This restores [asis,PostgreSQL] databases, users, and grants.Questa operazione comporta il ripristino di database, utenti e concessioni [asis,PostgreSQL].7?Better compatibility with software [asis,RAID] systems.Migliore compatibilità con i sistemi con software [asis,RAID].Show Parent DirectoriesMostra directory padreRemote Access KeyChiave di accesso remotoCurrently AtAttualmente su$Scan Public Web SpaceEsegui scansione spazio Web pubblico%Running unattended upgrade.Esecuzione automatica dell’upgrade.?ECould not connect to PostgresSQL server: “[_1]”: “[_2]”Impossibile connettersi al server PostgresSQL: “[_1]”: “[_2]”$[output,strong,403] (Forbidden)[output,strong,403] (Non consentito)Search Delivery HostCerca host recapitoInvalid Email AddressIndirizzo e-mail non validokpThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by another user.Il dominio “[_1]” non può essere creato da “[_2]” perché “[_3]” appartiene già a un altro utente.The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation. Carefully review these settings.Le seguenti impostazioni non erano presenti e sono state selezionate in base allo stato corrente dell’installazione. Riesaminare attentamente queste impostazioni.Created archive files.File di archivio creati.PausedIn pausaEQ[output,strong,Warning]: You currently use [numf,_1] out of [numf,_2][output,strong,Avvertenza]: si sta attualmente utilizzando [numf,_1] di [numf,_2]*2Entry for “[_1]” successfully deleted.Eliminazione della voce per “[_1]” completata.7JAn unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.Si è verificato un errore sconosciuto durante l’analisi dei dati ASN.1./4You have successfully enabled Leech Protection.Attivazione della protezione da leeching completata.MaYou may enter an asterisk as a wildcard in the last number of the IP address.È possibile inserire un asterisco come carattere jolly nell’ultimo numero dell’indirizzo IP.Current Dimensions:Dimensioni correnti:The key appears to be invalid.Chiave non valida.Show System ModulesMostra moduli di sistema"(“[_1]” returned an error: [_2]“[_1]” ha restituito un errore: [_2]T6The password that you entered does not appear to be the correct password. Try again.La password immessa non è quella corretta. Riprovare.Hotlink Protection Enabled!Protezione hotlink attivata.cPanel ThemeTema cPanel5CLeech protection on “[_1]” is currently disabled.La protezione da leeching su “[_1]” è attualmente disattivata.Email All UsersInvia e-mail a tutti gli utentiPath to [asis,sendmail]Percorso a [asis,sendmail]7KYou must install the chatroom in a top-level directory.È necessario installare la chatroom in una directory di livello superiore.JP[asis,urchin] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,urchin] [output,abbr,statistiche,statistica][comment,search text keywords]&0You [output,em,must] enter a password.È [output,em,necessario] inserire una password.(At the beginning of the hour.)(All’inizio dell’ora).
Account OwnerProprietario account$[asis,iPad] WebDav List FilesFile di elenco di WebDav [asis,iPad]Q>Are you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]”?Attivare l’autenticazione Digest per l’account “[_1]”?Greater Than (numeric)Maggiore di (numerico):MIf you access [asis,Web Disk] through [asis,Microsoft Windows®] over non-[asis,SSL] connections, you can restore [asis,Digest Authentication] with [asis,cPanel]’s [asis,Web Disk] Accounts interface (Home » Files » [asis,Web Disk] Accounts). Click Enable [asis,Digest Authentication] next to your account name.Se si accede a [asis,Web Disk] da [asis,Microsoft Windows®] tramite connessioni [asis,SSL], è possibile ripristinare la [asis,Digest Authentication] mediante l’interfaccia Account [asis,Web Disk] di [asis,cPanel] (Home » File » Account [asis,Web Disk]). Fare clic su Attiva [asis,Digest Authentication] accanto al nome account.Bandwidth LimitLimite larghezza di bandaSender [asis,IP] AddressIndirizzo [asis,IP] mittente,"You have successfully changed your style to:Stile modificato correttamente in:" [output,strong,510] (Not extended)[output,strong,510] (Non esteso)vThe system has updated your document to “[_1]” encoding. Verify that the file opens correctly in your application.Il sistema ha aggiornato il documento nella codifica “[_1]”. Verificare che il file venga aperto correttamente nell’applicazione.@MA non-fatal error occurred during the execution of a cpanel tag.Si è verificato un errore reversibile durante l’esecuzione del tag cpanel.The SMTP service does not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for SMTP before enabling Auto Discovery.Il servizio SMTP non dispone di un certificato SSL firmato da CA. Prima di attivare il rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per SMTP.09Type “WebDAV Navigator” into the search box.Digitare “WebDAV Navigator” nella casella di ricerca.Add a RecordAggiungi un record).[boolean,_1,Copy,Move] to this directory.[boolean,_1,Copia,Sposta] in questa directory.CK“[_1]” is an abstract base class. Please use an implementation!“[_1]” è una classe di base astratta. Utilizzare un’implementazione.
RestoreRipristina!)List Certificate Signing RequestsElenca richieste di firma del certificatoUpload CertificateCarica certificatoNo Accounts FoundNessun account trovatoDelete this record?Eliminare questo record?Reloading…Ricaricamento in corso…}These SSL resources are installed in [asis,Apache]’s configuration. The resources are in use, hosting sites for your users.Queste risorse SSL sono installate nella configurazione di [asis,Apache]. Le risorse sono in uso e ospitano siti per gli utenti.+Unique Identifier is required.L’identificativo univoco è obbligatorio.J[output,strong,Warning:] Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records either below or in the Simple DNS Editor section. It will attempt to save TXT entries. Before resetting be sure to write down any changes you may want to save.[output,strong,Avvertenza:] se si ripristina il file di zona, verranno cancellate eventuali modifiche apportate ai record di zona sotto o nella sezione dell’editor DNS semplice. Verrà tentato il salvataggio delle voci TXT. Prima di eseguire il ripristino, assicurarsi di scrivere le eventuali modifiche che si desidera salvare.1>You have exceeded the maximum allowed subdomains.Il numero massimo di sottodomini consentiti è stato superato.><Your server supports [output,abbr,SNI,Server Name Indication].Il server supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication].=OThe parked domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Il nome del dominio parcheggiato “[_1]” non è un nome dominio valido: [_2]The key is invalid.Chiave non valida.Write Only:Sola scrittura:%Show user-defined rules.Mostra regole definite dall’utente.`e[asis,PEAR] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].I pacchetti [asis,PEAR] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,PHP].;U[asis,sshcontrol] execution encountered a fatal error: [_1]Nell’esecuzione di [asis,sshcontrol] si è verificato un errore irreversibile: [_1];BYou must provide an integer number between 1 and [numf,_1].È necessario fornire un numero intero compreso tra 1 e [numf,_1].Import CompleteImportazione completatamaAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[output,class,_1,status]” as an access host?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] “[output,class,_1,status]” come host di accesso?*2Remote file is: “[_1]” with size: [_2]Il file remoto è: “[_1]” con dimensioni: [_2]>N[asis,cPanel] custom branding package [_1] on [_2] is updated.Il pacchetto di personalizzazione [_1] di [asis,cPanel] su [_2] è aggiornato.Contact Email AddressIndirizzo e-mail di contatto%&[output,strong,501] (Not Implemented)[output,strong,501] (Non implementato)“Allow WHM apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required ACLs list is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”L’opzione “Consenti l’esecuzione delle app WHM registrate con [asis,AppConfig] anche se non è definito un elenco degli ACL obbligatori.” è attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.!"[output,em,501] (Not Implemented)[output,em,501] (Non implementato)If the visitor does not specify a page in the [asis,URL], the system will display the first page that it finds that uses one of these names:Se il visitatore non specifica una pagina nell’[asis,URL], verrà visualizzata la prima pagina trovata che utilizza uno di questi nomi:*5Update User Privilges for MySQL® DatabaseAggiornare i privilegi utente per il database MySQL®Create RewriteCrea riscritturaCheck the DatabaseControlla il databaseY^Are you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Only?Impostare le autorizzazioni di accesso per l’account “[_1]” sull’opzione Sola lettura?NYThe [asis,tar] archive extraction failed because of the error “[_1]”: [_2]Estrazione dell’archivio [asis,tar] non riuscita a causa dell’errore “[_1]”: [_2]opThis feature allows you to upload partial backup [asis,zip] files in order to restore portions of your account.Questa funzione consente di caricare i file [asis,zip] di backup parziale per ripristinare parti dell’account.Is an Error MessageÈ un messaggio di erroreGNYou requested to reset the password from the following IP address: [_1]È stato richiesto di ripristinare la password dal seguente indirizzo IP: [_1]/4Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]Collegare [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]Unique IdentifierIdentificatore univocoManage FiltersGestione filtriStatus bar.Barra di stato.gThis will delete the company logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Questa operazione comporterà l’eliminazione del logo aziendale attualmente salvato sul server. L’azione non può essere annullata.*:[output,strong,Success]: “[_1]” saved.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” salvato.tSince this is not a software-related issue, contact your datacenter or hardware manufacturer for further assistance.Poiché questo non è un problema di software, rivolgersi al centro dati o al produttore dell’hardware per ulteriore assistenza.--The required parameter “[_1]” is not set.Parametro richiesto “[_1]” non impostato.>GThe “[_1]” restore module failed because of an error: [_2]Modulo di ripristino “[_1]” non riuscito a causa di un errore: [_2]Delete Mailing ListElimina lista di distribuzione$!AppConfig registration notificationsNotifiche registrazione AppConfigModify AccountModifica accountoAfter you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.Dopo il riavvio del server, il sistema esegue una scansione occasionale del file system per inizializzare il sistema delle quote.Non Alpha CharactersCaratteri non alfabeticiCourier is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Courier’s behavior.Courier è un server di posta in grado di gestire i protocolli [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]. Questa interfaccia consente di configurare i diversi aspetti del comportamento di Courier.++There are currently no active FTP accounts.Attualmente non vi sono account FTP attivi.5:Removing intermediate split file(s) [list_and,_1] …Rimozione file di suddivisione intermedi [list_and,_1] …xAre you sure you want to delete the[boolean,_3, domain, email,] forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Eliminare il[boolean,_3, server di inoltro, e-mail,] dominio “[output,class,_1,status] su [output,class,_2,status]”?jwThe userdata file, “[_1]” could not be loaded because it exceeds the maximum size of “[_2]” bytes.Non è stato possibile caricare il file dati utente “[_1]” perché supera la dimensione massima di “[_2]” byte.(You do not control this domain.L’utente non controlla questo dominio.25[comment]does not match[comment,comparison option][comment]non corrisponde a[comment,comparison option]DoWarning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.Avvertenza: l’attivazione delle estensioni dei criteri di sicurezza per le API remote e le richieste di cluster DNS può creare difficoltà nella diagnosi di incompatibilità nella configurazione. In genere, l’attivazione di queste estensioni non è consigliata senza una comprensione approfondita dell’utilizzo di API remote e della configurazione cluster DNS.All DomainsTutti i domini

(Recommended)(Consigliato)7<cPanel will display your plugin’s icon in this group.cPanel visualizzerà l’icona del plug-in in questo gruppo.$-Copying “[_1]” to “[_2]” …Copia di “[_1]” in “[_2]” in corso…59Failed to install the SSL certificate for “[_1]”.Impossibile installare il certificato SSL per “[_1]”.29Password change notification for “[_1]” ([_2])Notifica di modifica della password per “[_1]” ([_2]) Action Link or [asis,URL]Collegamento azione o [asis,URL])No such person at this address.Nessun utente simile in questo indirizzo.Non-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs][asis,URLs] non [asis,SSL/TLS].85The text that you entered cannot be equal to “[_1]”.Il testo immesso non può essere uguale a “[_1]”.34Indexes index manager[comment,search text keywords]Indici gestione indice[comment,search text keywords]%'The system is updating “[_1]” …Aggiornamento di “[_1]” in corso…[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain contact your service provider.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di domini aggiuntivi. Per aggiungere un nuovo dominio aggiuntivo, contattare il provider di servizi.No File SelectedNessun file selezionato<PYou do not have permission to use the IP address “[_1]”.Non si dispone dell’autorizzazione per utilizzare l’indirizzo IP “[_1]”.`vThe system failed to connect a [asis,UNIX] domain socket to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettere un socket di dominio “[asis,UNIX]” a “[_1]” a causa di un errore: [_2]\You can download the private/public keys here and import into [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (or other SSH clients) if you prefer using something else for SSH connections. Or, if you have been using PuTTY, you can import the public/private keys by clicking on Import Key. You can also download your key in PuTTY’s ppk format under View/Download.È possibile scaricare le chiavi pubbliche/private qui e importarle in [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (o altri client SSH) se si preferisce utilizzare qualcos’altro per le connessioni SSH. In alternativa, se si utilizza PuTTY, è possibile importare le chiavi pubbliche/private facendo clic su Importa chiave. È inoltre possibile scaricare la chiave nel formato ppk di PuTTY in Visualizza/Scarica./ALarge Number of Failed Login Attempts from [_1]Gran numero di tentativi di accesso non riusciti da parte di [_1]ViThis option allows you to view any [asis,BoxTrapper] email that requires verification.Questa opzione consente di visualizzare qualsiasi e-mail di [asis,BoxTrapper] che deve essere verificata.LMThe user “[_1]” is not authorized to “[_2]” the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a “[_2]” il database “[_3]”.CertificatesCertificatiAdd another database.Aggiungere un altro database.
AJAX ErrorErrore AJAXReloadRicaricaJ3Are you sure you wish to delete the “[output,class,_1,status]” filter?Eliminare il filtro “[output,class,_1,status]”?
Once Per WeekUna volta alla settimanaEdit Domain: [_1]Modifica dominio: [_1]Provide the name of the division or group within the above company. If this name includes any symbols besides periods or commas, you must omit or spell these symbols.Fornire il nome della divisione o del gruppo nell’azienda riportata in precedenza. Se il nome include dei simboli oltre a punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera.Altered RPMs CheckControllo RPM alteratiThe local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]La parte locale dell’e-mail può contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-];=Revoke administrative privileges from the selected user(s).Revocare i privilegi amministrativi dagli utenti selezionati.#$[asis,ModSecurity™] ConfigurationConfigurazione [asis,ModSecurity™]78The Logaholic user “[_1]” was successfully created.Creazione dell’utente Logaholic “[_1]” completata.!#Statistics Software ConfigurationConfigurazione software statistiche/9Operation canceled. Public IP change not saved.Operazione annullata. Modifica a IP pubblico non salvata.ZbSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelistInvia una notifica in caso di accesso root riuscito quando l’indirizzo IP non è nella whitelist0BSaving package “[output,class,_1,code]” ….Salvataggio del pacchetto “[output,class,_1,code]” in corso…Select Time Zone:Seleziona fuso orario:The system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.Il sistema ha rilevato tentativi non riusciti di creare nuove directory o file i cui nomi file iniziano con un numero. Ciò generalmente indica una compromissione della radice del server.$URLs to allow access:URL per cui autorizzare l’accesso:*+Please enter a valid filename for the key.Inserire un nome file valido per la chiave.0XDisables all OS package updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti del pacchetto del sistema operativo per questo server.		API ShellShell API%)The system is checking your setup …Verifica della configurazione in corso…87entry [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]voce [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]p}When you change the username, Digest Authentication will need to be re-enabled by changing the account password.Quando si modifica il nome utente, è necessario riattivare l’autenticazione Digest modificando la password dell’account.>HThe auto responder “[output,class,_1,status]” was deleted.La riposta automatica “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.
Your Name:Nome dell’utente:);This certificate will expire later today.Questo certificato scadrà successivamente in data odierna.All ArchivesTutti gli archiviExpiration Date:Data di scadenza:Enable ConfigurationAttiva configurazione((Request range not satisfiable)(Intervallo richiesta non soddisfacente)!0Failure Message (seen by sender):Messaggio di errore (visualizzato dal mittente):You can automatically delete messages that the system marks as spam. First, set the number of hits that you wish to require before the system marks mail as spam.È possibile eliminare automaticamente i messaggi che il sistema contrassegna come spam. Innanzitutto, impostare il numero di selezioni che si desidera vengano richieste prima che il sistema contrassegni la posta come spam.$0Outgoing Mailing List Email MessagesMessaggi e-mail lista di distribuzione in uscitaV^Digest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.Impossibile disattivare l’autenticazione Digest perché il database non è stato aggiornato.Do not process the rules.Non elaborare le regole.It’s lightweight, fast loading and can transform a regular textarea into a rich-text editor with a single line of JavaScript.Ha dimensioni ridotte, si carica rapidamente e può trasformare un’area di testo normale in un editor Rich Text con una singola riga di codice JavaScript.FMThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the ban.Ora di [asis,Unix] in cui la protezione da forza bruta rilascerà il divieto.IOStat InformationInformazioni IOStat		WebalizerWebalizerMXThe system failed to execute the program “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire il programma “[_1]” a causa di un errore: [_2]tYou can use autoresponders to automatically send a message back to anyone who sends an email to a specified account.È possibile utilizzare le risposte automatiche per inviare automaticamente un messaggio a chiunque invii un’e-mail a un account specificato.Email:E-mail:RV[output,strong,Information:] You are logged in with the reseller or root password.[output,strong,Informazioni:] accesso effettuato con la password rivenditore o radice.YkYou must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.È necessario caricare il file in una delle directory precedenti prima di poter utilizzare questa funzione.)/Database “[_1]” is now being checked.Il database “[_1]” è in fase di controllo.'Checking Connection …Controllo della connessione in corso…%!You have successfully configured SSL.Configurazione di SSL completata.Invalid User NameNome utente non validoClick the FTP or SFTP link to download the XML file. We recommend that you use SFTP whenever possible, as it is generally more secure than FTP.Fare clic sul collegamento FTP o SFTP per scaricare il file XML. Si consiglia di utilizzare il server SFTP quando possibile perché, in genere, è più sicuro dell’FTP.Release TierTier RELEASEInstall a New ChatroomInstalla una nuova chatroomgyThe rebuild failed because the system could not create the file “[_1]” because of an unknown error.Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.:?Remove Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Rimuovi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”9#Are you sure you want to delete “[output,strong,_1]”?Eliminare “[output,strong,_1]”?Forward to email address:Indirizzo e-mail di inoltro:?KClick to filter the Web Disk accounts by the selected criteria.Fare clic per filtrare gli account Web Disk in base ai criteri selezionati.[asis,cPanel X][asis,cPanel X]HVThe number of days that you wish to keep logs and messages in the queue.Il numero di giorni per cui si desidera conservare i registri e i messaggi nella coda.HKIf necessary, provide your iTunes password to complete the installation.Se necessario, fornire la password iTunes per completare l’installazione.JN[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for versions prior to [asis,Lion (10.4+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] per versioni precedenti a [asis,Lion (10.4+)]!5What is your library card number?Qual è il numero della tua tessera della biblioteca?ZdList the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s to which you wish to allow access:Elencare gli [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] a cui si desidera consentire l’accesso:\nBlocking is enabled for this stage. Hooks in this stage may prevent the event’s execution.Il blocco è attivato per questa fase. In questa fase, gli hook possono impedire l’esecuzione dell’evento.Timing SettingsImpostazioni orario5HYou recently requested to reset your cPanel password.L’utente ha recentemente richiesto di ripristinare la password cPanel.Simple GuestbookRegistro visitatori sempliceUsedUsatoHWhile it’s true that all you need is one line of JavaScript to create an HTMLArea WYSIWYG editor, you can also specify more config settings in the code to control how the editor works and looks. Here’s an example of some of the available settings:Sebbene sia vero che è necessaria una sola riga di JavaScript per creare un editor HTMLArea WYSIWYG, è inoltre possibile specificare ulteriori impostazioni di configurazione nel codice per controllare l’aspetto e il funzionamento dell’editor. Di seguito viene riportato un esempio di alcune delle impostazioni disponibili:Authentication Method:Metodo di autenticazione:Change PermissionsModifica autorizzazioni&Register button example #2Esempio di pulsante di registrazione 2 &[asis,iPad] WebDav Select ServerSeleziona server di WebDav [asis,iPad]Ld[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to reach the cPanel home screen.[output,url,_1,html,Fare clic qui,plain,Passare a] per visualizzare la schermata iniziale di cPanel.ZsThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora [quant,_2,giorno,giorni].The number of current failures.Numero di errori correnti.5EThe system failed to “[_1]” the transfer session.Il sistema non è riuscito a “[_1]” la sessione di trasferimento.Scanning for Viruses …Analisi antivirus in corso…Border thickness:Spessore bordo:
Failed LoginsAccessi non riusciti/Saving non-package values …Salvataggio valori non di pacchetto in corso…Handler RemovedGestore rimossoI agree it’s cool.I agree it’s cool.s|This is useful if you wish to send mail though another service (for example, [asis,mac.com] or [asis,comcast.com]).Ciò risulta utile se si desidera inviare posta tramite un altro servizio (ad esempio, [asis,mac.com] o [asis,comcast.com]).		SeptemberSettembreFoThe “[_1]” field can only contain [quant,_2,character,characters].Il campo “[_1]” può contenere solo [quant,_2,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].ieThe Thumbnail Converter allows you to create small (thumbnail-sized) versions of the images in your site.Il convertitore di miniature consente di creare versioni ridotte (miniature) delle immagini nel sito.BackupBackupA strong password is very important in web hosting. Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una password sicura è molto importante nell’hosting Web. I server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].ColumnColonnaEnter a domain to look up:Inserire un dominio da cercare:[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] is a means of verifying incoming email. It ensures that incoming messages are unmodified and are from the sender from whom they claim to be. This feature works to prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] consente di verificare l’e-mail in entrata. Garantisce che i messaggi in entrata rimangano inalterati e provengano dal mittente da cui dichiarano di provenire. Questa funzione consente di bloccare i messaggi indesiderati in entrata.The certificate may already be on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.È possibile che il certificato sia già sul server. È possibile compilare automaticamente il certificato o incollare l’intero file [asis,.crt] riportato sopra.TaskQueue ProcessorElaboratore coda attivitàPlease note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL it may be impossible to switch back.I downgrade a versioni precedenti di MySQL non sono supportati. Dopo avere eseguito l’upgrade del sistema a una versione più recente di MySQL, può non essere possibile tornare alla versione precedente.[asis,PhpMyChat] SetupConfigurazione [asis,PhpMyChat]TrashCestino&No config files were found.Nessun file di configurazione trovato.18You have successfully set this user’s password.Impostazione della password di questo utente completata.Illegal Server ResponseRisposta del server non validaDisable this hook.Disattivare questo hook.
See less dataVisualizza meno datiIf you want to access the [output,class,Web Disk,title] right away, click the check-box next to [output,class,Open this network location when I click Finish,title].Se si desidera accedere subito a [output,class,Web Disk,title], fare clic sulla casella di controllo accanto a [output,class,Apri il percorso di rete quando si sceglie il pulsante Fine,title].That rule does not exist.Tale regola non esiste.This option will set your MySQL password to be the same as your new password. If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Con questa opzione la password MySQL viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password. Se si dispone di un “[_1]” configurato nella home directory e si desidera continuare a utilizzare la password in “[_1]”, è necessario deselezionare questa opzione.Associated HitsSelezioni associateContainsContieneEEThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”.Il plug-in [asis,clamavconnector] è ora un [asis,RPM] su “[_1]”."Option Selection Popup IncludeIncludi popup di selezione opzioniX^[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics] [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,statistiche,statistica] [asis,ftp][comment,search text keywords]Editor HelpGuida dell’editortYou have successfully imported the [asis,ModSecurity] configuration from the [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] file.Importazione della configurazione [asis,ModSecurity] del [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] completata.Dovecot POP3 ServerServer POP3 Dovecot$-Unable to prune transport “[_1]”Impossibile eliminare il trasporto “[_1]”The server’s session with the [asis,cPanel] Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Sessione del server con il portale clienti di [asis,cPanel] scaduta. Aggiornare il browser ed eseguire l’accesso al portale clienti di [asis,cPanel].Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Fornire il nome legalmente registrato per l’attività. Se il nome dell’azienda include simboli diversi da punti o virgole, contattare l’autorità di certificazione per verificare che siano accettabili.Restore by DateRipristina per data=JThis absolute path references a nonexistent parent directory.Questo percorso assoluto si riferisce a una directory padre non esistente.UoMail application “[_1]” can automatically detect this email account’s settings.L’applicazione della posta “[_1]” può rilevare automaticamente le impostazioni di questo account e-mail.!"[output,asis,API 2] DocumentationDocumentazione [output,asis,API 2]	Editing:Modifica:#You can select multiple zones.È possibile selezionare più zone.The parameter path is required.Parametro path obbligatorio.
Sets IncludedGruppi inclusiAll Traffic (Megabytes)Tutto il traffico (Megabyte)Remote Host: [_1]Host remoto: [_1] -Loading [asis,Greylist] records.Caricamento dei record della [asis,Greylist]./.Please enter a valid domain (e.g., domain.com).Inserire un dominio valido (es.: dominio.com).+>There was a problem creating your Web Disk.Si è verificato un problema durante la creazione di Web Disk.;<Back to [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ManagerTorna a Gestione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Thumbnail ConverterConvertitore di miniature!$Search Remote Only (Relayed Mail)Cerca solo remoto (posta trasferita)2QThis action will install a new generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Questa azione consentirà di installare una chiave appena generata e un certificato autofirmato per il servizio “[_1]”. (Il certificato copre il dominio “[_2]”). Se si procede con il ripristino, ottenere un altro certificato da un’autorità di certificazione valida per sostituire il certificato autofirmato il prima possibile.It will allow only the [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman], and [asis,root] to connect to remote [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] servers.Consentirà solo a [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman] e [asis,root] di effettuare la connessione a server [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] remoti.	[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to securely log in to another computer or server in a network. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, and text are all encrypted when you use [asis,SSH].[output,acronym,SSH,Secure Shell] consente di accedere in modo sicuro a un altro computer o server in una rete. Fornisce un’autenticazione valida e comunicazioni protette su canali non sicuri. L’accesso, i comandi e il testo sono tutti crittografati quando si utilizza [asis,SSH].',“[_1]” is not a valid FTP username.“[_1]” non è un nome utente FTP valido.VS[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail.
	PrivilegesPrivilegiTo do this, you must create an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account in the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts interface.A tale scopo, è necessario creare un account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] nell’interfaccia degli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]..BThere are no keys that match the given domain.Non sono presenti chiavi che corrispondono al dominio specificato.
Delete StyleElimina stileDovecot IMAP ServerServer IMAP DovecotbkFor example, “[_1]” is a valid location in which to install a chatroom, but “[_2]” is not.Ad esempio, “[_1]” è una posizione valida in cui installare una chatroom, mentre “[_2]” non lo è.RuleRegola" A note about Development Releases:Nota sulle versioni di sviluppo:=]The system cannot continue because you gave no database name.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stato fornito alcun nome di database.S]Please ask your system administrator to enable security tokens as soon as possible.Chiedere all’amministratore di sistema di attivare i token di sicurezza il prima possibile.QzFor example, you can use filters to sort mail between business and personal mail.Ad esempio, è possibile utilizzare i filtri per ordinare la posta e suddividerla in corrispondenza aziendale e personale.ModSecurity™ Domain ManagerGestione dominio ModSecurity™]lAlternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.In alternativa, il valore di questa opzione può essere un indirizzo IP specifico da dedicare all’account.37Getting Started Icon (transparent [asis,.gif] file)Icona Attività iniziali (file [asis,.gif] trasparente)BlockedBloccatoM[“[_1]” is located on a device outside of the [asis,virtfs] device ([_2]).“[_1]” è situato su un dispositivo all’esterno del dispositivo [asis,virtfs] ([_2]).rThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full. The exact error was: “[_1]”Prova di scrittura su disco non riuscita. È possibile che la quota sia stata superata o che il disco sia pieno. L’errore esatto era: “[_1]”Date:Data:*0Brute Force Protection Period (in minutes)Periodo di protezione da forza bruta (in minuti)Windows® 98Windows® 98[output,asis,MemF][output,asis,MemF]axTraceroute is disabled on this system. Please ask your System Administrator to enable traceroute.Il tracciamento della route è disattivato su questo sistema. Per attivarlo, rivolgersi all’amministratore di sistema.VyFor example, you could use it to convert a [asis,.jpg] image into a [asis,.bmp] image.Ad esempio, è possibile utilizzare questa opzione per convertire un’immagine [asis,.jpg] in un’immagine [asis,.bmp].Synchronize FTP PasswordsSincronizza password FTPCWCould not remove finished restore job for “[_1]” on “[_2]”.Impossibile rimuovere il processo di ripristino terminato per “[_1]” su “[_2]”.]kThe system failed to obtain filesystem information about “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere informazioni del file system su “[_1]” a causa di un errore: [_2]25whether the button is enabled or not in text mode;se il pulsante è attivato o meno in modalità testo;)-This archive contains no PostgreSQL data.Questo archivio non contiene dati PostgreSQL.+3Add Another [asis,PostgreSQL] Database UserAggiungi un altro utente database [asis,PostgreSQL][eAllows you to forward emails that have passed BoxTrapper authentication to another address.Consente di inoltrare le e-mail che hanno passato l’autenticazione BoxTrapper a un altro indirizzo.o~To check your mail through a desktop application, configure that application with your account’s information.Per controllare la posta mediante un’applicazione desktop, configurare tale applicazione con le informazioni dell’account.,:Account password reset for “[_1]” ([_2])Password dell’account ripristinata per “[_1]” ([_2])PostgreSQL UsersUtenti PostgreSQLUpdate System SoftwareAggiorna software sistemaFZTime (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.Tempo (in secondi) prima che la connessione TCP venga abbandonata per processo secondario.
Table OptionsOpzioni tabella
Unknown BytesByte sconosciuti4DRaw logs are emptied at the beginning of each month.I registri non elaborati vengono svuotati all’inizio di ogni mese.Import Email AddressesImporta indirizzi e-mail+=Matching account properties to packages …Corrispondenza tra proprietà account e pacchetti in corso…ACCPU and Concurrent Connection Usage[comment,search text keywords]Utilizzo CPU e connessione simultanea[comment,search text keywords]You must enter a valid hostname in the [output,em,Access Host] text box (for example, [asis,domain.com] or [asis,%.domain.com] for a wildcard hostname).È necessario inserire un nome host valido nella casella di testo [output,em,Host accesso] (ad esempio [asis,domain.com] o [asis,%.domain.com] per un nome host carattere jolly).7/You do not have a key with the ID “[_1]” installed.Non è installata una chiave con ID “[_1]”.JRThe system experienced a problem when it attempted to create the database.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione del database.*JWhy should I upgrade from my old installs?Perché è necessario eseguire l’upgrade delle installazioni precedenti? "Number of Authentication DaemonsNumero di daemon di autenticazioneDYYou have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]L’attivazione degli aggiornamenti automatici è stata completata per il fornitore: [_1]biYou will no longer receive notifications when your account log in notification preference changes.Modificando la preferenza di notifica degli accessi all’account, cesserà la ricezione delle notifiche.Invalid ID provided.ID fornito non valido.Initial Deferral PeriodPeriodo differimento inizialeWe recommend that you use [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] poiché garantisce maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.9AThe server does not automatically schedule these backups.Questi backup non vengono pianificati automaticamente dal server.'8Could not update vhosts for “[_1]”.Impossibile aggiornare gli host virtuali per “[_1]”.Manage DatabasesGestisci databaseFindTrova=GResponsible for checking, monitoring and restarting services.Responsabile del controllo, del monitoraggio e del riavvio dei servizi.
Key Password:Password chiave:Support TabScheda Supporto]MAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]”?Eliminare la richiesta di firma del certificato per “[output,strong,_1]”?
Created (UTC)Creato (UTC)
CalendarCalendarioThis IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.Questo intervallo di indirizzi IPv6 non dispone di alcun indirizzo IPv6 disponibile. Tutti gli indirizzi IPv6 in questo intervallo sono stati assegnati agli utenti.9CThe following service passwords were changed: “[_1]”.Le seguenti password di servizio sono state modificate: “[_1]”.
Auto LoginAccesso automaticoGeneral server info:Informazioni generali server:ToCTRL-1 .. CTRL-6 -- headings ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])CTRL-1 .. CTRL-6 - Intestazioni ([output,lt]intestazione 1[output,gt] … [output,lt]intestazione 6[output,gt])%“[_1]” now redirects to:“[_1]” viene ora reindirizzato a:BB“[_1]” points to the same inode as the system file “[_2]”.“[_1]” punta allo stesso inode del file di sistema “[_2]”.:7[output,strong,NOTE]: You are about to save an empty file.[output,strong,NOTA]: si sta per salvare un file vuoto.Manage Installed SSL HostsGestione host SSL installatiHBThe [asis,CalDAV/CardDAV] server does not support the “[_1]” method.Il server [asis,CalDAV/CardDAV] non supporta il metodo “[_1]”."“[_1]” is a reserved value.“[_1]” è un valore riservato.,:Specify a path for the geolocation database.Specificare un percorso per il database di georilevazione.Login redirectReindirizzamento accessoThis option allows you to configure your server as a backup mail exchanger. Your server will hold email until a lower-priority mail exchanger becomes available.Questa opzione consente di configurare il server come Mail Exchanger di backup. I messaggi e-mail saranno conservati nel server finché non si rende disponibile un Mail Exchanger con priorità più bassa.Show [numf,5000]Mostra [numf,5000]Edit Preview ImagesModifica anteprima immaginiRenameRinomina"Go Back to the Main MySQL PageTorna alla pagina MySQL principaleFeature ListElenco funzioniSWThe transfer with the session id, “[_1]” is running with [asis,PID] “[_2]”.Il trasferimento con ID sessione “[_1]” è in esecuzione con [asis,PID] “[_2]”.Company Division:Divisione azienda:Max FTP AccountsNumero massimo account FTP!)No rollback action is configured.Nessuna azione di ripristino configurata.[output,strong,Note]: The “Allow direct requests” checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.[output,strong,Nota]: è necessario selezionare la casella di controllo “Consenti richieste dirette” quando si utilizza la protezione HotLink per file che si desidera vengano visualizzati in QuickTime (utenti Mac) dai visitatori del sito.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre."'“[_1]” is a reserved username.“[_1]” è un nome utente riservato.,2Backup restore[comment,search text keywords]Ripristino di backup[comment,search text keywords]*6Manage which Apache log files are rotated.Gestire quali file di registro Apache vengono ruotati.
LegacyPrecedenteSuggested SizeDimensione suggeritaHVThe system has installed your new images. You can view them immediately.Il sistema ha installato le nuove immagini. È possibile visualizzarle immediatamente.OL[output,strong,WARNING:] Your browser does not support [asis,JavaScript Frames][output,strong,AVVERTENZA:] Il browser non supporta [asis,JavaScript Frames]Manage Wheel Group UsersGestione utenti gruppo Wheel %The last tier to receive changesUltimo tier che ha ricevuto modificheN[Please manually update the password in “[_1]” to restore normal operation.Aggiornare manualmente la password in “[_1]” per ripristinare il normale funzionamento.%1Select domains to edit on “[_1]”.Selezionare i domini da modificare su “[_1]”.
Transfer ToolStrumento di trasferimento Abort Session ProcessingInterrompi elaborazione sessioneReport ModSecurity HitRapporto selezione ModSecurity$1File extension must be [list_or,_*].L’estensione del file deve essere [list_or,_*].N[This feature allows you to view and manage email messages queued for delivery.Questa funzione consente di visualizzare e gestire messaggi e-mail in coda per il recapito.No matching records.Nessun record corrispondente.-7The following services were updated (if any):I seguenti servizi sono stati aggiornati (se presenti):
IP AliasesAlias IP6[output,strong,Warning]: You selected [quant,_1,account,accounts] that use [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage]. To resolve this issue, disable [asis,FrontPage] for each account before you attempt the transfer.[output,strong,Avvertenza]: è stato selezionato [quant,_1,account,account] che utilizza [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] sul server di origine. Il server locale non supporta [asis,FrontPage]. Per risolvere il problema, disattivare [asis,FrontPage] per ciascun account prima di tentare il trasferimento.K=Are you sure you want to erase all entries and revert to the default state?Cancellare tutte le voci e ripristinare lo stato predefinito?&%Failure threshold for cluster members:Soglia errore per membri del cluster:zThis certificate’s key is short enough ([quant,_1,bit,bits]) that an attacker may be able to compromise the certificate.La chiave di questo certificato è troppo breve ([quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit]): l’autore di un attacco potrebbe danneggiare il certificato.uThe system failed to read SSL information for the domain “[_1]” from the account backup because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere le informazioni SSL per il dominio “[_1]” dal backup dell’account a causa di un errore: [_2]Restricted mode: noModalità limitata: no&Latest Visitors to “[_1]”.Visitatori più recenti su “[_1]”.),The session ID “[_1]” does not exist.L’ID della sessione “[_1]” non esiste.Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured.Aprire Web Disk cPanel. Quando si apre Web Disk cPanel la prima volta, un messaggio indicherà che non è configurato alcun server.)2Fancy Indexing (filename and description)Indicizzazione ricercata (nome file e descrizione)MXThe system failed to close the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a chiudere la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,cPHulk] is now enabled.[asis,cPHulk] è ora attivata."-Step 3: Add a User to the DatabasePassaggio 3: aggiungere un utente al databaseEnable Digest AuthenticationAttiva autenticazione Digest8BPlease log in with the user account password or go back.Accedere con la password dell’account utente o tornare indietro.PSYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].La configurazione corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel].The actual script is here:Lo script effettivo è qui:"Tap the cPanel Web Disk icon.Toccare l’icona Web Disk cPanel.r{If you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.Se si seleziona questa opzione, tutti i record SPF esistenti verranno sovrascritti per tutti i domini con queste selezioni.Error: [_1]Errore: [_1]You must enter the URL.È necessario inserire l’URL.yIn order to prevent conflicts, Tweak Settings may not be altered while a [asis,cPanel amp() WHM]® update is in progress.Per evitare conflitti, la scheda Ottimizza impostazioni non può essere modificata durante un aggiornamento [asis,cPanel amp() WHM]®.5@No restore job for “[_1]” was found in the queue.Nessun processo di ripristino trovato nella coda per “[_1]”.;QThis server does not control any user-owned database users.Questo server non controlla alcun utente di database di proprietà dell’utente.,0Some of the hits do not have known rule IDs.Alcune selezioni non hanno ID regole conosciuti.internalinternoAdditional DestinationsDestinazioni aggiuntive5Reroute a domain[output,apos]s incoming mail to a specific server. Use this feature to create a backup mail exchanger to handle email in case your server fails. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Instradare nuovamente la posta in entrata del dominio a un server specifico. Utilizzare questa funzione per creare un Mail Exchanger di backup per gestire i messaggi e-mail nel caso di funzionamento non corretto del server. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]. %Invalid IPv6 address: “[_1]”Indirizzo IPv6 non valido: “[_1]”Authorized Users:Utenti autorizzati:ReopenRiapri/A[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam ScorePunteggio posta indesiderata [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]VU[asis,cPanel] does not support [asis,old_passwords=1] on this version of [asis,MySQL].[asis,cPanel] non supporta [asis,old_passwords=1] su questa versione di [asis,MySQL].	Edit IconModifica icona!The upgrade process failed!Processo di upgrade non riuscito.SpamBox will deliver any emails identified as spam by Apache SpamAssassin™ into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill up and should be emptied regularly.La casella di spam recapiterà tutti i messaggi e-mail identificati come spam da Apache SpamAssassin™ a una cartella di posta separata denominata [output,em,spam]. Questa cartella [output,em,spam] si riempirà rapidamente ed è necessario svuotarla regolarmente.Please [output,url,html,go back,plain,go to], be sure to go to your board, and register as a user right now as the first account created on the board will be an administrator.[output,url,html,Tornare,plain,Passare a], assicurarsi di passare alla propria bacheca ed effettuare immediatamente la registrazione come utente poiché il primo account creato sulla bacheca corrisponderà a un amministratore.
Current ListsElenchi correnti %There were the following errors:Si sono verificati i seguenti errori:[asis,CGI] CenterCentro [asis,CGI]HelpGuida
BrokenInterrottoFor security reasons, shell access is not enabled by default. In order to activate shell access on your account, you will need to contact customer service to request shell access for your hosting account.Per motivi di sicurezza, l’accesso shell non è attivato per impostazione predefinita. Per attivare l’accesso alla shell per l’account, è necessario contattare il servizio clienti per richiedere l’accesso alla shell per l’account di hosting.Password is required.La password è obbligatoria.?@The parameter “[_1]” must contain the attribute “[_2]”.Il parametro “[_1]” deve contenere l’attributo “[_2]”.Rebuild the IP Address PoolRicrea pool dell’indirizzo IP>QScreen shot of the App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Immagine della schermata di installazione di App Store per WebDAV Navigator Lite.DHEnable [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] on this account.Attivare [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] su questo account.DNS Role Notes:Note ruolo DNS:W=Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]” from the database “[_2]”.Rimuovere i privilegi per “[_1]” dal database “[_2]”?82Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Delegato a: [join,~, ,_1] e [quant,_2,altro,altri]“[_1]” is hosted on the server’s main IP address ([_2]). Only root can set a primary website on the server’s main IP address.“[_1]” è ospitato sull’indirizzo IP principale del server ([_2]). Solo la radice può impostare un sito Web primario sull’indirizzo IP principale del server.(4Provide a password to set for this user.Fornire una password da impostare per questo utente.$Account created successfully.Creazione dell’account completata.Plugins allow you to add links from the cPanel interface to your own applications or to third-party sites. To create a cPanel plugin, create an installation file using the form below.I plug-in consentono di aggiungere collegamenti dall’interfaccia cPanel alle proprie applicazioni o a siti di terze parti. Per creare un plug-in cPanel, creare un file di installazione utilizzando il modulo riportato di seguito. Your password has changed.La password è stata modificata.&The “[_1]” account does not exist.Account “[_1]” inesistente.6Password Strength ConfigurationConfigurazione del livello di sicurezza della passwordQaThe system could not lock the Apache configuration file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a bloccare il file di configurazione Apache a causa di un errore: [_1]	
TransfersTrasferimenti+Move this hook to the top.Spostare questo hook nella parte superiore.L=If the home directory does not already exist, the system will not create it.Se la home directory non esiste già, il sistema non la crea.[asis,Apache] handler names must include a hyphen (for example, handler[asis,-]name[comment,this is meant to represent a variable]Il gestore [asis,Apache] deve includere un trattino (ad esempio, nome[asis,-]gestore[comment,this is meant to represent a variable]Please make sure that you are accessing the full, correct URL from the email and that you are using the same browser session in which you started the password reset. [output,url,_1,Click here to resend the confirmation email.]Assicurarsi che si stia effettuando l’accesso all’URL completo corretto dall’e-mail e che si stia utilizzando la stessa sessione di browser in cui è stato avviato il ripristino della password. [output,url,_1,Fare clic qui per inviare nuovamente l’e-mail di conferma.]hcThe email account “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,created,modified,removed].Account e-mail “[output,class,_1,status]” [boolean,_2,creato,modificato,rimosso] correttamente.SiDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Avviso sull’utilizzo del disco: L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.)NThis runs before the pkgacct script runs.Questa operazione viene eseguita prima dell’esecuzione dello script pkgacct.CJUpdate your system “[_1]” file and/or [output,asis,DNS] server.Aggiornare il file “[_1]” del sistema e/o il server [output,asis,DNS].%'BlackBerry® FastMail Service EnabledServizio FastMail BlackBerry® attivato`pThe system failed to start the session with ID “[_1]” because that session has been aborted.Il sistema non è riuscito ad avviare la sessione con l’ID “[_1]” perché la sessione è stata interrotta.Legacy Restore BackupsBackup di ripristino precedentiInstall an SSL WebsiteInstalla un sito Web SSLThe system counts Failed Logins for the duration of the specified period, which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Il sistema conteggia gli Accessi non riusciti per l’intera durata del periodo specificato, che è attualmente impostata su “[_1]” [numerate,_1,minuto,minuti].&)[output,em,422] (Unprocessable entity)[output,em,422] (Entità non elaborabile)etcecc.AQThe system failed to add the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiungere il fornitore dall’URL “[_1]”: [_2]4CA screenshot of the [asis,Bitkinex] Connection Form.Immagine della schermata del modulo di connessione [asis,Bitkinex].BQOnly [asis,ModSecurity] rules provided by vendors may be reported.Possono essere riportate solo le regole [asis,ModSecurity] fornite dai fornitori.DIInstructions on how to access this archive through your mail client.Istruzioni per l’accesso a questo archivio mediante il client di posta.For example: [asis,john@example.com] would be john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] and all addresses at [asis,example.com] would be [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]Ad esempio: [asis,john@example.com] dovrebbe essere john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] e tutti gli indirizzi in [asis,example.com] dovrebbero essere [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]
Quota WarningAvviso di quotaJR[output,strong,NOTE]: Usernames cannot contain more than seven characters.[output,strong,NOTA]: i nomi utente non possono contenere più di sette caratteri.rzYour CSR “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new CSR. Each CSR’s “[_2]” must be unique.La CSR “[_1]” dispone già dello stesso “[_2]” ([_3]) della nuova CSR. “[_2]” di ogni CSR deve essere univoco.#.Basic [asis,cPanel amp() WHM] SetupConfigurazione [asis,cPanel amp() WHM] di baseYZCompress the specified [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Comprimere i tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] specificati.A,Are you sure that you wish to remove “[_1]” from your system?Rimuovere l’utente “[_1]” dal sistema?44Your certificate will expire in [quant,_1,day,days].Il certificato scadrà tra [quant,_1,giorno,giorni].GKThis message contains [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].Questo messaggio contiene [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].6th62ECompany logo must be saved as a [asis,.png] image.Il logo della società deve essere salvato come immagine [asis,.png].|The toolbar is an Array of Array objects. Each array in the toolbar defines a new line. The default toolbar looks like this:La barra degli strumenti è un oggetto Array of Array. Ciascuna matrice nella barra degli strumenti definisce una nuova riga. La barra degli strumenti predefinita è simile a quella riportato di seguito:*.Deprecation notice for “[_1]” on: [_2]Avviso di obsolescenza per “[_1]” su: [_2]New PlanNuovo pianoNote: SSL servers recommended.Nota: server SSL consigliati.[output,asis,mMEM][output,asis,mMEM]Feature SpotlightFunzionalità in evidenzaRemote [asis,MySQL][asis,MySQL] remotoJump to MySQL DatabasesPassa ai database MySQL'Large logs detected.Rilevati registri di grandi dimensioni.&WebDav Navigator Lite InstallInstallazione di WebDav Navigator LiteApache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™	Show rowsMostra righe[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code], or [output,class,.png,code].[_1]: Il nome file deve terminare con [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code] o [output,class,.png,code].Password SelectionSelezione passwordwThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file su [quant,_1,byte,byte] dopo l’avvio a causa di un errore: [_2]>GA filter of type “[_1]” may not have an empty [asis,term].Un filtro di tipo “[_1]” può non disporre di un [asis,term] vuoto.08The following variables may be used in commands:Nei comandi si possono utilizzare le seguenti variabili:HJYour server will approve all of the hosts that you specify to send mail.Il server approverà tutti gli host specificati per l’invio della posta.Connection InstructionsIstruzioni connessioneKernel Version CheckControllo versione kernel	AcceptedAccettato(Password cannot be empty.Il campo Password non può essere vuoto.##GIF (gif)[comment,menu-item-choice]GIF (gif)[comment,menu-item-choice]?QThere are no domains which have last visitors stats to display.Non sono presenti domini con statistiche visitatori più recenti da visualizzare. %Could not close “[_1]”: [_2]Impossibile chiudere “[_1]”: [_2]You will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use [asis,UTF-8] encoded data.L’utente potrà accedere ai dati contenuti in questa tabella, ma ciò potrebbe causare problemi. Consigliamo di utilizzare esclusivamente dati con codifica [asis,UTF-8].DKIM has been enabled.DKIM è stato attivato./:Retain backups in the default backup directory.Conservare i backup nella directory di backup predefinita.|The system failed to update the [output,acronym,MX,Mail Exchange] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [output,acronym,MX,Mail Exchange] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]23You did not provide the “[_1]” in the request.Non è stato fornito il “[_1]” nella richiesta.N_[asis,FTP] Login to “[_1]” as “[_2]” failed because of an error: [_3].L’accesso [asis,FTP] a “[_1]” come “[_2]” non è riuscito a causa di un errore: [_3].We [output,strong,strongly] recommend that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] with [asis,BoxTrapper]. This will reduce both your server load and the amount of email that you receive from fake email addresses.Si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare [output,url,_1,Apache SpamAssassin] con [asis,BoxTrapper]. In questo modo è possibile ridurre il carico del server e la quantità di e-mail ricevute da indirizzi e-mail falsi.@^This runs after an individual user’s statistics are processed.Questa operazione viene eseguita dopo l’elaborazione delle statistiche di un singolo utente.Service InformationInformazioni servizio @Passive OS Fingerprinting DaemonDaemon per la creazione di un’impronta digitale passiva del SOMobile Operating SystemsSistema operativo Mobile&4Checking remote server for backups …Controllo del server remoto per i backup in corso…Flags:Flag:7QData from destination link did not match original: [_1]I dati del collegamento di destinazione non corrispondono ai dati originali: [_1]Page [numf,_1] of [numf,_2]Pagina [numf,_1] di [numf,_2]#Use “Private” SettingsUtilizza impostazioni “Private”56“[_1]” is now the primary SSL host on “[_2]”.“[_1]” è ora l’host SSL primario su “[_2]”.\aThe package “[_1]” already exists. If you wish to make changes, please edit the package.Pacchetto “[_1]” già esistente. Se si desidera apportare modifiche, modificare il pacchetto.TfThe `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]” (signal = [_3])Il comando “[join, ,_1]“ non è riuscito ed è terminato con il codice “[_2]” (segnale = [_3])csZone files allow you to control the way in which [output,acronym,DNS,Domain Name System] functions.I file di zona consentono di controllare la modalità di funzionamento del [output,acronym,DNS,Domain Name System].&)Successfully Created Interface ElementCreazione elemento interfaccia completata/0“[_1]” is the same directory as “[_2]”.“[_1]” è la stessa directory di “[_2]”.Your raw SPF record is:Il record SPF non elaborato è:publicpubblico*)Perl Modules[comment,search text keywords]Moduli Perl[comment,search text keywords]At any time, you can use the [output,em,Jump to section …] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].In qualsiasi momento, è possibile utilizzare il menu [output,em,Passa alla sezione … ] per passare a un’altra sezione della [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali].5GRange overlaps with another existing range “[_1]”L’intervallo si sovrappone a un altro intervallo esistente “[_1]”E<The access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been removed.IP di accesso “[output,inline,_1,class,status]” rimosso.hThis system attempts to add all sites it knows you own to the list; however, you may need to add others.Questo sistema tenta di aggiungere all’elenco tutti i siti appartenenti all’utente; tuttavia, può essere necessario aggiungerne altri.4:Sorry the “Username” field cannot be left blank.Il campo “Nome utente” non può essere lasciato vuoto.#-The main account cannot be deleted.Impossibile eliminare l’account principale.hYou can also revert all header and footer images back to the style’s default header and footer images.È inoltre possibile ripristinare le immagini di intestazione e piè di pagina predefinite dello stile per tutte le immagini di intestazione e piè di pagina.Please click here to continue.Fare clic qui per continuare.2.[comment]does not begin[comment,comparison option][comment]non inizia[comment,comparison option]4Are you certain that you want to delete this record?Eliminare questo record?AccessAccessoNVThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been deleted.La richiesta di firma del certificato per “[output,strong,_1]” è stata eliminata.%Max Parked DomainsNumero massimo di domini parcheggiati&+“[_1]” is an invalid IPv6 address.“[_1]” è un indirizzo IPv6 non valido.Sort by status.Ordina in base allo stato..=The Interval field must be a positive integer.Il campo Intervallo deve contenere un numero intero positivo.OptionsOpzioni	Step FivePassaggio cinqueNote: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.Nota: È possibile utilizzare solo questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file. Non è possibile ripristinare i backup completi mediante l’interfaccia cPanel. Reperire ulteriori dettagli sul collegamento sopra indicato.>ANo directives needed to be cleaned out of [asis,modsec2.conf].Nessuna necessità di eliminare direttive da [asis,modsec2.conf].`qDelete and expunge messages from trash folders automatically after the specified number of days.Eliminare e cancellare automaticamente i messaggi dalle cartelle del cestino dopo il numero specificato di cicli.-4Copying “[_1]” to “[_2]” failed: [_3]Copia di “[_1]” in “[_2]” non riuscita: [_3]Never UpdateMai eseguire l’aggiornamento$Try [asis,HTMLArea] today!Provare [asis,HTMLArea] oggi stesso. #Transfer from “[_1]” SummaryTrasferisci da riepilogo “[_1]”Since this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.Poiché questo aggiornamento della configurazione non è essenziale, il sistema non ha modificato la configurazione esistente. Il sistema non modificherà la configurazione finché non la si unirà con la nuova configurazione.P[The system will notify you at your current and previous contact email addresses.Il sistema notificherà all’utente gli indirizzi e-mail di contatto attuale e precedente. &No addon domains are configured.Nessun dominio aggiuntivo configurato.}The database user “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Il nome dell’utente del database “[_1]” sarà cambiato in “[_2]” anche se era stata richiesta la sovrascrittura perché è un nome riservato.(Unprocessable entity)(Entità non elaborabile)ExamplesEsempiView or DownloadVisualizza o scaricaRSARSA>DUse a combination of letters, numbers, and special characters.Utilizzare una combinazione di lettere, numeri e caratteri speciali.n}“[_1]” is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.“[_1]” non è ospitato su un indirizzo IP dedicato e il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo IP condiviso.

Search DomainCerca dominioI[The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per “[_2]” è ora Per sempre.IBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile, è necessario utilizzare non più di [quant,_2,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.We have detected you are browsing from “[_1]”. Click here to view instructions for accessing your Web Disk from this operating system.È stato rilevato che si sta eseguendo la ricerca da “[_1]”. Fare clic qui per visualizzare le istruzioni per accedere a Web Disk da questo sistema operativo.";You must select a domain to setup.È necessario selezionare un dominio per la configurazione.JQDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Fare doppio clic sull’icona “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” per avviare Web Disk.bsThe rebuild failed because the system could not read the file “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2] (Traceroute is currently enabled.Tracciamento route attualmente attivato.Android WebDav File ListElenco file di WebDav AndroidSecure SSL/TLS SettingsImpostazioni SSL/TLS protette(1Certificate Authority Bundle (optional):Bundle autorità di certificazione (facoltativo):If you are using popup dialogs, i.e. for insert table, insert image, select color, then you need to include the [asis,dialog.js] file. This is recommended anyway.Se si stanno utilizzando le finestre di dialogo popup, ad esempio per inserire una tabella o un’immagine oppure per selezionare un colore, è necessario includere il file [asis,dialog.js]. Questa impostazione è comunque consigliata.DsThe key is shorter than the recommended size of [quant,_1,bit,bits].La chiave del certificato è più breve rispetto alle dimensioni consigliate di [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit].{To configure [asis,Apache] to handle new file types with an existing handler, manually add the handler and extension below.Per configurare [asis,Apache] affinché gestisca i nuovi tipi di file con un gestore esistente, aggiungere manualmente il gestore e l’estensione riportati di seguito.Database Restore OptionsOpzioni di ripristino database?IUsername cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Il nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].WorldTuttiKXThe email account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.L’account e-mail è attualmente al [_1]% ([_2]/[_3] megabyte) della propria capacità.!#Notification of New Addon DomainsNotifica di nuovi domini aggiuntivi%-The requested message has been reset.Il messaggio richiesto è stato ripristinato.
BackgroundSfondo43BoxTrapper queue for “[output,class,_1,status]”.Coda BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.
Filter By:Filtra per:Terminate an AccountTermina un accountutput,strong,Warning]:[output,strong,Avvertenza]:HT[output,em,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,em,AVVERTENZA]: i nomi utente possono contenere solo caratteri alfanumerici.EmEmcopycopia:REXPERIMENTAL: Enable use of optimized account backup tool.SPERIMENTALE: attivare l’utilizzo dello strumento di backup account ottimizzato.41You have successfully reset your security questions.Ripristino delle domande di sicurezza completato.Email address at which the [output,acronym,CA,Certificate Authority] can contact you to obtain verification of domain ownership.L’indirizzo e-mail con cui l’[output,acronym,autorità di certificazione,autorità di certificazione] può contattare l’utente per ottenere la verifica della proprietà del dominio.
Width:Larghezza:Change Site’s IP AddressModifica indirizzo IP sitoOutgoing Server:Server della posta in uscita:CompanyAziendaThe “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the backup failed because “[asis,Net::FTP]” could not be loaded on “[_1]”.Il “Tipo backup” del sistema di backup precedente è impostato su “Remoto [asis,FTP] (solo account)”, ma il backup non è riuscito perché non è stato possibile caricare “[asis,Net::FTP]” su “[_1]”.tDefault behavior is to show ALL email transactions, regardless of date range, if that message had some activity within the specified date range. When “Strict Dates” is selected, only transactions that happened within the date range are displayed.Il comportamento predefinito prevede la visualizzazione di tutte le transazioni e-mail, indipendentemente dall’intervallo di date, se sono state eseguite attività relative al messaggio nell’intervallo di date specificato. Quando l’opzione “Date limitate” è selezionata, vengono visualizzate solo le transazioni che si sono verificate nell’intervallo di date.?@email accounts mail pop imap smtp[comment,search text keywords]account e-mail posta pop imap smtp[comment,search text keywords]

Theme ManagerGestione temi;;[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])70Please Enter the User and the Password you wish to use:Inserire l’utente e la password da utilizzare:@8Do you want to permanently delete “[_1]” from the whitelist?Eliminare “[_1]” dalla whitelist in modo permanente?DKIM not disabled ([_1]).DKIM non disattivato ([_1]).YZThe string is [format_bytes,_1] which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.La stringa è [format_bytes,_1] e supera la larghezza di [format_bytes,_2] [asis,varchar].Package Conflict ResolutionRisoluzione conflitto pacchettospYou have successfully “[boolean,_2,created,modified,removed]” the email account “[output,class,_1,status]”.“[boolean,_2,Creazione,Modifica,Rimozione]” dell’account e-mail “[output,class,_1,status]” completata.>EYou have successfully removed all calendars from your account.La rimozione di tutti i calendari dall’account è stata completata.Blacklist ManagementGestione blacklistrYour app, [_1], has been changed to development mode. You will need to restart the app for changes to take effect.L’applicazione [_1] è stata modificata in modalità di sviluppo. Affinché le modifiche abbiano effetto, è necessario riavviare l’applicazione.[numerate,_1,Domain,Domains]:[numerate,_1,Dominio,Domini]:No SSH key has been selected.Nessuna chiave SSH selezionata.
SMTP TrafficTraffico SMTP
	Search In:Cerca in:Set up Default AddressConfigura indirizzo predefinitoqPlugins allow you to add links from the [asis,cPanel] interface to your own applications or to third-party sites.I plug-in consentono di aggiungere collegamenti all’interfaccia [asis,cPanel] alle proprie applicazioni o a siti di terze parti.!Manage Certificate SharingGestisci condivisione certificato[quant,_1,record,records][quant,_1,record,record]Critical ValueValore critico[asis,Entropy] BannersBanner [asis,Entropy]""[asis,BoxTrapper] Blacklist EditorEditor blacklist [asis,BoxTrapper]=>[comment,open](This is the cpanelfeature tag.)[comment,close][comment,open](Questo è il tag cpanelfeature).[comment,close]Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your [asis,cPanel] account, including [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV], and [asis,MySQL].Annotare la nuova password. La modifica di questa password ha effetto su tutti i servizi associati all’account [asis,cPanel], compresi [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV] e [asis,MySQL].Catch any email that is sent to an invalid email address for your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Recuperare qualsiasi e-mail inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]. Added the database “[_1]”.Aggiunto il database “[_1]”.$Are you certain that sure you wish to delete “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]Eliminare “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]gAre you certain that you wish to remove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”?Rimuovere il tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] “[output,strong,_1]”?+2The following style sheets have been reset:I seguenti fogli di stile sono stati ripristinati:YjThe system could not discard the rule changes because the path “[_1]” does not exist.Il sistema non è riuscito a eliminare le modifiche alle regole perché il percorso “[_1]” non esiste.JWThe system failed to unlink [list_and_quoted,_1] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scollegare [list_and_quoted,_1] a causa di un errore: [_2]"=Sync does not handle create items.La sincronizzazione non gestisce la creazione degli elementi.Close This WindowChiudi questa finestraAGChanging the maximum SQL databases from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di database SQL da “[_1]” a “[_2]”.1AThe host “[_1]” was added to the access list.L’host “[_1]” è stato aggiunto all’elenco degli accessi.!'Express mode: [boolean,_1,yes,no]Modalità espressa: [boolean,_1,sì,no]The system was unable to save your document in [_1] encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with [_1].Il sistema non è riuscito a salvare il documento nella codifica [_1]. È probabile che il documento contenga caratteri incompatibili con [_1].WYMerging data from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Unione dei dati dal database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube].:IA full backup has completed and is available for download.Il backup completo è stato completato ed è disponibile per il download.Uninstall CertificateDisinstalla certificato%Configuration File RollbackRipristino dei file di configurazioneO\The system failed to reconnect to the database “[_1]” due to an error: [_2]Il sistema non è riuscito a riconnettersi al database “[_1]” a causa di un errore: [_2]Global Email FiltersFiltri e-mail globalikiDiscard ([output,strong,IMPORTANT]: We recommend that you do [output,strong,not] delete incoming messages).Ignora ([output,strong,IMPORTANTE]: si consiglia di [output,strong,non] eliminare i messaggi in entrata).Created Interface ElementElemento interfaccia creatoHLSystem [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] del sistemal`You successfully terminated the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] session with the PID “[_1]“.Sessione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] con PID “[_1]” terminata correttamente.An internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]” parameter in the “[_1]” function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.Si è verificato un errore interno mentre il sistema tentava di installare il fornitore. Il sistema non è riuscito a trovare il parametro “[_2]” nella funzione “[_1]”. In alcuni casi, ciò può indicare che i metadati del fornitore sono danneggiati o incompleti.[output,abbr,Prev,Previous][output,abbr,Prec,Precedente],7The last username to request authentication.Ultimo nome utente che ha richiesto l’autenticazione.<OStep 2: Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Passaggio 2: modificare le pagine di errore per “[output,class,_1,status]”.DJThe system failed to determine the status of the service “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare lo stato del servizio “[_1]”.0hYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Si sta visualizzando la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] selezionata. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.uBecause you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.Poiché non si dispone di privilegi radice, è necessario rinominare gli oggetti di database dell’account quando si rinomina l’account.KZYou cannot change the settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare le impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.@QTap the [output,class,+,mobile-button] button to add a new site.Per aggiungere un nuovo sito, toccare il pulsante [output,class,+,mobile-button].]_[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedLa modifica della versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM] da “[_1]” a “[_2]” è bloccataMiddleCentrohFile extension must be [output,class,.html,code]. File names must match the filename listed to the left.L’estensione del file deve essere [output,class,.html,code]. I nomi file devono corrispondere al nome file elencato a sinistra.afFor example, enter [asis,1y] for one year, [asis,3w] for three weeks, or [asis,5d] for five days.Ad esempio, inserire [asis,1y] per un anno, [asis,3w] per tre settimane o [asis,5d] per cinque giorni.monthmese+8You [output,em,must] reenter your password.È [output,em,necessario] inserire di nuovo la password.You [output,em,must] set [asis,IMAP Path Prefix] to [output,em,INBOX]. Otherwise, [asis,Mail.app®] will not store deleted, draft, or sent mail on the server.È [output,em,necessario] impostare [asis,IMAP Path Prefix] su [output,em,CASELLA DI POSTA IN ARRIVO]. In caso contrario, [asis,Mail.app®] non memorizzerà la posta eliminata, inviata o le bozze sul server.Options:Opzioni:Insert TableInserisci tabellaNYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.È ora necessario ricompilare Apache e PHP affinché funzionino correttamente con la nuova versione. È possibile eseguire questa operazione mediante le stesse impostazioni utilizzate durante l’ultima compilazione di Apache e PHP oppure è possibile sfruttare questa possibilità per regolare le opzioni di compilazione selezionate..4Every Weekend Day[comment,Saturday and Sunday]Ogni giorno del weekend[comment,Saturday and Sunday]Feature Manager SupportSupporto Gestione funzioni+0The list should contain one entry per line.L’elenco dovrebbe contenere una voce per riga.AddedAggiunto(6No aliases match your search expression.Nessun alias corrisponde all’espressione di ricerca.Support CenterCentro di supportoMore InformationUlteriori informazioniNo Zone Records FoundNessun record di zona trovatoChange WHM ThemeModifica tema WHM%3An update failure has occured on [_1]Si è verificato un errore di aggiornamento su [_1]8R[asis,cPanel 11.29.126] and later required on both ends.[asis,cPanel 11.29.126] e versioni successive richieste su entrambe le estremità.MTProvide the complete name for the city or locality. Do not use abbreviations.Fornire il nome completo per la città e la località. Non utilizzare abbreviazioni.F]Error Pages errorlog error_log error log[comment,search text keywords]Pagine di errore registroerrori registro_errori registro errori[comment,search text keywords]8BQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,Megabytes].Le quote non possono superare i 2048 [output,acronym,MB,Megabyte].tRead-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.Il livello di accesso di lettura/scrittura consente tutte le operazioni supportate nella directory assegnata a questo account Web Disk.Create or Upload BrandingCrea o carica personalizzazioneNumbers:Numeri:Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].V`Be certain that you click [output,em,Process Cleanup] before you leave this interface.Prima di uscire da questa interfaccia, assicurarsi di fare clic su [output,em,Pulizia processo].+,Authentication is required for [asis,IMAP].Autenticazione obbligatoria per [asis,IMAP].It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,log into this user’s cPanel interface and back up this database] before renaming it.La ridenominazione di un database MySQL è un’operazione potenzialmente pericolosa. È possibile [output,url,_1,accedere all’interfaccia cPanel di questo utente ed eseguire il backup di questo database] prima di rinominarlo.8`Reselect dedicated IP for [numerate,_1,account,accounts]Seleziona di nuovo IP dedicato per [numerate,_1,account,account,account,account,account,account]Create and manage email filters for your main email account. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Creare e gestire i filtri e-mail per l’indirizzo e-mail principale. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
(Locked)(Bloccato)Logged in FromAccesso effettuato da+Move this hook to the bottom.Spostare questo hook nella parte inferiore.Reordering hooks …Riordinamento hook in corso… [asis,SSH] Key AuthorizationAutorizzazione chiave [asis,SSH]%,[output,strong,411] (Length required)[output,strong,411] (Lunghezza obbligatoria)!“[_1]” called in “[_2]”“[_1]” chiamato in “[_2]”+-Initialized [asis,ModSecurity™] database.Database [asis,ModSecurity™] inizializzato.(4View the cPanel Web Disk App Store page:Visualizzare la pagina App Store di Web Disk cPanel:!(cPanel Log Rotation ConfigurationConfigurazione rotazione registri cPanel>HTap the Add Server option and enter the following information:Toccare l’opzione Aggiungi server e inserire le seguenti informazioni: *Current setting is [numf,_1] MB.L’impostazione corrente è [numf,_1] MB.[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] is a complex statistics program that produces information about visitors who used the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] protocol to access your site.[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] è un programma di statistica complesso che produce informazioni sui visitatori che hanno utilizzato il protocollo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per accedere al sito.R^Click to view instructions about how to access Web Disk for your operating system.Fare clic per visualizzare le istruzioni su come accedere a Web Disk per il sistema operativo.KIThe “[_1]” field must be at least [quant,_2,character,characters] long.Il campo “[_1]” deve contenere almeno [quant,_2,carattere,caratteri].Protect your password:Proteggere la password:	UninstallDisinstallaResults per Page:Risultati per pagina:n~Read our [output,url,_1,documentation,target,_2] for specific information about how to use remote access keys.Leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2] per informazioni specifiche su come utilizzare le chiavi di accesso remoto.%!The system is starting the upload …Avvio del caricamento in corso…Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may also use wildcard domains by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Fornire i [output,acronym,FQDN,nomi di dominio completi] che si sta tentando di proteggere, uno per riga. È inoltre possibile utilizzare domini carattere jolly aggiungendo un asterisco in un nome di dominio nel modulo: [output,em,*.sample.com].Go to this URL: [_1]Visitare questo URL: [_1]KjClick on a folder icon to navigate. Click on a name to view its properties.Fare clic sull’icona di una cartella per navigare. Fare clic su un nome per visualizzarne le proprietà.".Quotas must be a positive integer.Le quote devono essere numeri interi positivi.CLcheck_mysql has determined that there are corrupted database tablescheck_mysql ha determinato l’esistenza di tabelle del database danneggiateGo to Secure Webmail LoginVai a Accesso Webmail sicuroThe service is down.Servizio non attivo.Select this domain.Seleziona questo dominio.O^You can restart MySQL using the Main » Restart Services » SQL Server feature.È possibile riavviare MySQL mediante la funzione Principale » Riavvia servizi » Server SQL.PHP open_basedir TweakOttimizzazione open_basedir PHP"Setup Remote Access KeyConfigura chiave di accesso remoto← Return to SSL Manager← Torna a Gestione SSL7;BlackBerry® FastMail Service Integration not availableIntegrazione servizio FastMail BlackBerry® non disponibileThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] before the end because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” avanti di [quant,_2,byte,byte] prima della fine a causa di un errore: [_3]"%Restoring Subdomain “[_1]” …Ripristino sottodominio “[_1]”…E[Number of connections to spamd child before the process is abandoned.Numero di connessioni su elemento secondario spamd prima che il processo venga abbandonato."&Invalid value for “[_1]”: [_2]Valore non valido per “[_1]”: [_2]PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.PostgreSQL utilizza un nome utente per proteggere la password dell’utente internamente, pertanto è necessario impostare di nuovo la password dopo avere rinominato l’utente.BPFor example, a 300 byte file may occupy 4 kB of actual disk space.Ad esempio, un file di 300 byte può occupare 4 KB di spazio effettivo su disco.34The form has [quant,_1,error,errors]: [list_and,_2]Il modulo ha [quant,_1,errore,errori]: [list_and,_2]	Examples:Esempi:A?The Logaholic user “[_1]” [boolean,_2,exists,does not exist].L’utente Logaholic “[_1]” [boolean,_2,esiste,non esiste].VdThe results available below may not contain the record or records you are looking for.I risultati disponibili di seguito potrebbero non contenere il/i record che l’utente sta cercando.
Not SetNon impostatoContinue ReadingContinua a leggereThemesTemi59The version currently available on the selected tier.La versione attualmente disponibile sul tier selezionato.9[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process. If you wish to keep your existing major release and upgrade to its latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] è un sistema di gestione di database relazionali comunemente utilizzato, ovvero un servizio di base sulla maggior parte dei sistemi cPanel. Questa interfaccia consente di eseguire l’upgrade del server [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] a una versione più recente. cPanel eseguirà automaticamente l’upgrade dell’installazione [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] alle release minori più recenti (la terza cifra nella stringa della versione) perché questi upgrade implicano un rischio ridotto per i dati dell’utente. Gli upgrade alle nuove release principali (le prime due cifre nella stringa della versione) hanno un impatto maggiore perché esiste un notevole rischio di perdita dei dati. Questa interfaccia tenta di fornire all’utente una serie di indicazioni sul processo di upgrade a una release principale. Se si desidera conservare la release principale esistente ed eseguire l’upgrade alla release minore più recente, accedere all’interfaccia [output,url,_1,Aggiorna software server].J[ATTENTION: Using [comment,bandwidth used,_1] of [comment,bandwidth cap,_2]ATTENZIONE: si stanno utilizzando [comment,bandwidth used,_1] di [comment,bandwidth cap,_2]Additional UsersUtenti aggiuntiviFTP AccountsAccount FTP-0You successfully imported the “[_1]” key.Importazione della chiave “[_1]” completata.File Manager: [_1]Gestione file: [_1]''Please select one of the options below:Selezionare una delle opzioni seguenti:=C[output,class,SSL/TLS Manager,title]: Generate a Private Key.[output,class,Gestione SSL/TLS,title]: Generare una chiave privata.HWThe input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.Il valore di input per Ora scadenza cestino deve essere un numero intero maggiore di 0. $SSL/TLS Manager: Upload Key FileGestione SSL/TLS: Carica file chiaveWARNING:AVVERTENZA:n(Warning: “[_1]” does not refer to a valid system user. This forwarder will point to the default address.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un utente di sistema valido. Questo server di inoltro punterà all’indirizzo predefinito).ZcThe system has successfully created the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Il sistema ha completato la creazione del dominio parcheggiato “[output,attr,_1,class,status]”.Certificate InformationInformazioni certificatoP_The system failed to delete the session with ID “[_1]” due to an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare la sessione con ID “[_1]” a causa di un errore: [_2]@STo allow visitors to access your site, you must add files to it.Per consentire ai visitatori di accedere al sito, è necessario aggiungervi i file.;<Average [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Utilizzo medio [output,acronym,CPU,Central Processing Unit]:29Format text to be bold, italicized, or underlined.Formattare il testo in grassetto, corsivo o sottolineato.MySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.MySQL non è attualmente in esecuzione. Pertanto, il sistema non può generare rapporti Exim. Nei dati dei rapporti Exim saranno presenti spazi vuoti relativi ai periodi in cui MySQL non è stato operativo.bsThe system failed to read the configuration file for the user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file di configurazione per l’utente “[_1]” a causa di un errore: [_2]Enabled [output,amp]Attivato [output,amp]KPThe system failed to truncate the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a troncare file “[_1]” a causa di un errore: [_2](Tips to choose a password:Suggerimenti per scegliere una password:jsIf you do not know how to add the hashbang, make sure to name your script file with the correct extension.Se non si sa come aggiungere l’hashbang, assicurarsi di denominare il file di script con l’estensione corretta.NFDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the backlist?Eliminare [quant,_1,record,record] dalla blacklist in modo permanente?Footer BackgroundSfondo piè di paginaCluster/Remote AccessAccesso cluster/remotoL_The “[_1]” parameter, if given, must be one of these values: [join, ,_2]Il parametro “[_1]”, se specificato, deve corrispondere a uno di questi valori: [join, ,_2]#!The system has installed your logo.Il sistema ha installato il logo.VhThe input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Numero massimo di processi di autenticazione non può essere superiore a 4 cifre.4:Improved optimizer for all-around query performance.Ottimizzatore migliorato per prestazioni di query globali.Failed: [_1]Non riuscito: [_1]_mYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because it is a reserved username.L’utente “[_1]” non può creare l’utente del database “[_2]” perché è un nome utente riservato.Report InquiryInterrogazione rapporto^gCannot install the [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] extension “[_1]”.Impossibile installare l’estensione [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] “[_1]”.()The domain “[_1]” is not valid: [_2]Il dominio “[_1]” non è valido: [_2]GOThe setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.L’impostazione, [_1], è cambiata dall’ultimo salvataggio di questa pagina.6BThere are no user-defined zone records for “[_1]”.Non esistono record di zona definiti dall’utente per “[_1]”.;>Your current IP address “[_1]” is not on the whitelist.Indirizzo IP corrente “[_1]” non presente nella whitelist.;>[comment]is above (numbers only)[comment,comparison option][comment]è superiore (solo numeri)[comment,comparison option]CEAdditional [asis,IP] Address blocks for your domains ([asis,IPv4]):Blocchi di indirizzi [asis,IP] aggiuntivi per i domini ([asis,IPv4]):Notify EmailE-mail di notifica)-Required parameter “[_1]” is not set.Parametro richiesto “[_1]” non impostato.BREmail must be a valid email address, empty, or the system account.L’e-mail deve essere un indirizzo e-mail valido, vuota o l’account di sistema.blThe system failed to open the extracted archive’s “[_1]” directory because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire la directory “[_1]” di archivio estratta a causa di un errore: [_2]The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to authorize servers and [output,acronym,IP,Internet Protocol] addresses to send mail from your domain(s).Il sistema [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] consente di autorizzare server e indirizzi [output,acronym,IP,Internet Protocol] a inviare posta dal dominio/dai domini dell’utente.Password tips:Suggerimenti per la password:Waiting …In attesa…blThis is not recommended, and should be disabled on modern systems in favor of SMTP authentication.Opzione non consigliata; deve essere disattivata su sistemi moderni e sostituita dall’autenticazione SMTP.InstallInstallacontainscontienegThe system failed to delete the [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eliminare il/i [numerate,_1,file,file,file,file,file,file] [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]LbThere was a problem changing the password for “[output,strong,_1]”: [_2]Si è verificato un problema durante la modifica della password per “[output,strong,_1]”: [_2]
(Conflict)(Conflitto)Restoring DatabaseRipristino databasen{This version of [asis,cPanel] has a critical update, and you must install it for your mail server to function.Questa versione di [asis,cPanel] contiene un aggiornamento critico che deve essere installato affinché il server funzioni.)>Username must be alphanumeric characters.Il nome utente deve essere composto da caratteri alfanumerici.9LSet up a collection of rotating banner ads for your site.Configurare una raccolta di banner pubblicitari rotanti per il proprio sito.>GThe system could not remove the calendars for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere i calendari per “[_1]”: [_2]Open by DomainAprire per dominio"#Proceed to Logaholic Web AnalyticsProcedere a Logaholic Web AnalyticsIfWhen you pipe to a program, enter a path relative to your home directory.Quando si esegue l’indirizzamento a un programma, inserire un percorso relativo alla home directory.%%webmail[comment,search text keywords]webmail[comment,search text keywords]Go Back to the Icon EditorTorna all’editor iconeThis feature allows you to add, edit, and delete an IPv6 address range. An IPv6 address range is a group of several IPv6 addresses and uses the following format:Questa funzione consente di aggiungere, modificare ed eliminare un intervallo di indirizzi IPv6. Un intervallo di indirizzi IPv6 è un gruppo di diversi indirizzi IPv6 e utilizza il seguente formato:kySelect a password with a strength rating of [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] or higher.Selezionare una password con un livello di sicurezza pari ad almeno [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad].qtYou are already editing a public IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Si sta già modificando un indirizzo IP pubblico in una riga diversa. Completare tale operazione prima di procedere.Deliver SelectedRecapita selezionati8KDisables all SpamAssassin Rules updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti di regole SpamAssassin per questo server.'+There are no MX records for “[_1]”.Non sono presenti record MX per “[_1]”.Monthly backups.Backup mensili.46The certificate does not match your selected domain.Il certificato non corrisponde al dominio selezionato.SSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.SSL non è disponibile perché questo server dispone di un certificato autofirmato e il sistema operativo in uso richiede un certificato firmato da un’autorità di certificazione riconosciuta. Per ulteriori informazioni, contattare l’amministratore di sistema.#.Upload of “[_1]” ([_2]) failed.Caricamento di “[_1]” ([_2]) non riuscito.Unknown error.Errore sconosciuto.Limiting FactorFattore di limitazione6Your system’s [_1] utility detected errors. (see the attached file for details). For more information about those errors, read the [_1] manual page, the documentation at http://smartmontools.sourceforge.net/, and the developers’ mailing list.L’utilità di sistema [_1] ha rilevato alcuni errori (per informazioni dettagliate, vedere il file allegato). Per ulteriori informazioni su tali errori, leggere la pagina del manuale [_1], la documentazione all’indirizzo http://smartmontools.sourceforge.net/ e la lista di distribuzione degli sviluppatori.CHApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status].Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,disattivato,status].PZThe expected size was [format_bytes,_1] but only [format_bytes,_2] were written.La dimensione prevista era [format_bytes,_1] ma sono stati scritti solo [format_bytes,_2].:HCommand to Run When an IP Address Triggers a One-Day BlockComando da eseguire quando un indirizzo IP attiva un blocco di un giorno%%[output,strong,504] (Gateway timeout)[output,strong,504] (Timeout gateway)
Set Password:Imposta password:!!Account Terminated on [_1] ([_2])Account interrotto su [_1] ([_2])FYThe system failed to add the redirect because of the following errors:Il sistema non è riuscito ad aggiungere il reindirizzamento a causa dei seguenti errori:Partial ContentContenuto parzialeIGAuthentication is required for [asis,IMAP], [asis,POP3], and [asis,SMTP].Autenticazione obbligatoria per [asis,IMAP], [asis,POP3] e [asis,SMTP].VYTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.Per accedere a Web Disk, selezionare il sistema operativo da uno degli elenchi a discesa.*,The system was unable to extract any data.Il sistema non è riuscito ad estrarre dati.[output,strong,Note]: This change does [output,strong,not] affect accounts that already exist. These accounts can be updated to the new shared IP using the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface.[output,strong,Nota]: questa modifica [output,strong,non] ha effetto sugli account già esistenti. Questi account possono essere aggiornati con il nuovo IP condiviso utilizzando l’interfaccia “[output,url,_1,Modifica indirizzo IP sito]”.#Search Results for “[_1]”Risultati di ricerca per “[_1]”
Show DeferredMostra differiti%Username cannot be empty.Il nome utente non può essere vuoto.$/The vendor “[_1]” is not set up.Il fornitore “[_1]” non è stato impostato..Directory name cannot be empty.Il nome della directory non può essere vuoto.=YThe known settings list is corrupt. Please file a bug report.L’elenco di impostazioni conosciute è danneggiato. Compilare un rapporto degli errori.HRCyberduck will open the download file and log you into your FTP account.Cyberduck aprirà il file di download e consentirà l’accesso all’account FTP.TZInvalid response from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Risposta non valida dal peer del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] “[_1]”.Your session will be logged. Any attempt to copy/delete/view files not belonging to you, will result in your hosting account being terminated!La sessione verrà registrata. Qualsiasi tentativo di copiare/eliminare/visualizzare i file che non appartengono all’utente comporta la terminazione dell’account di hosting.&.This ticket has no associated servers.Questo ticket non dispone di server associati.Contact Email:E-mail contatto:+,[asis,Apache SpamAssassin™] ConfigurationConfigurazione [asis,Apache SpamAssassin™]Cyberduck InstructionsIstruzioni CyberduckDefault Backup DirectoryDirectory di backup predefinita5BTime (in seconds) before TCP connection is abandoned.Tempo (in secondi) prima che la connessione TCP venga abbandonata.If you would like to install this certificate externally, copy and paste the information from the Encoded Certificate field below.Se si desidera installare questo certificato esternamente, copiare e incollare le informazioni dal campo del certificato codificato riportato di seguito.,Unable to mount “[_1]”.Impossibile eseguire il mount di “[_1]”.The time of the request.Ora della richiesta.PixelsPixelWhen a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.Quando un utente tenta di accedere alla directory protetta mediante un browser, il sito richiederà di inserire un nome utente e una password.Show [numf,25]Mostra [numf,25]Apache 2.0 and newer allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 e le versioni più recenti consentono di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto da comprimere vengono specificati in base al tipo MIME. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede mod_deflate di Apache.Auto AssignAssegnazione automatica7;There are no vendor rule sets installed on your system.Nel sistema non sono installati gruppi di regole fornitori.Do you want to reboot now?Riavviare ora?%2Only root may instantiate “[_1]”.Solo la radice può creare l’istanza “[_1]”.evYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Please clear your browser cache now.]La nuova immagine è stata ripristinata ed è visualizzata sopra. [output,strong,Cancellare la cache del browser ora.]	ShareCondividiF\Cannot determine public IP address. Unable to connect to myip service.Impossibile determinare l’indirizzo IP pubblico. Impossibile connettersi al servizio myip.User’s password:Password dell’utente:The system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.Il sistema non è riuscito a trovare un ID disponibile da utilizzare per questa regola. Tutti gli ID dell’intervallo indicato (1-99.999) sono già in uso.q}Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ in specifies an unsupported root escalation method: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifica un metodo di riassegnazione radice non supportato: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Gf“[_1]” has no SSL userdata entry. This likely indicates corruption.“[_1]” non dispone di una voce dati utente SSL. È probabile che questo indichi un danneggiamento.28The account backup to restore is a directory: [_1]Il backup account da ripristinare è una directory: [_1]#3Click a folder’s icon to open it.Fare clic sull’icona di una cartella per aprirla.S[Are you certain that you do NOT wish to receive emails when a [asis,cron] job runs?Si è certi di NON voler ricevere e-mail durante l’esecuzione di un processo [asis,cron]?See all dataVisualizza tutti i datiFTP TrafficTraffico FTPReset DimensionsRipristina dimensioniOgRequired. Use letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Obbligatorio. Utilizzare lettere, numeri, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_])."%Restoring [asis,cPanel] user file.Ripristino file utente [asis,cPanel]. View [output,amp] EditVisualizza modifica [output,amp]Database usage data is not available at this time. Please check later; if the problem persists, contact your system administrator.I dati di utilizzo del database non sono disponibili in questo momento. Controllare più tardi. Se il problema persiste, contattare l’amministratore di sistema.Domain AliasesAlias di dominio',IPv6 currently enabled for these users.IPv6 attualmente attivato per questi utenti.+=Success! The filters list is reloading now.Operazione completata Ricaricamento dell’elenco dei filtri.$$Enable [asis,Apache SpamAssassin™]Attiva [asis,Apache SpamAssassin™]'4Edit Custom [asis,ModSecurity™] RulesModifica regole [asis,ModSecurity™] personalizzate\mThe system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di ripristinare il nome utente di PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]<bStarting update of [quant,_1,locale,locales] in parallel …Avvio aggiornamento di [quant,_1,impostazione locale,impostazioni locali] in parallelo in corso…K\The system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]”.Il sistema non è riuscito a ricompilare la configurazione di posta SNI. Errore: “[_1]”.Delete MySQL UsersElimina utenti MySQLIVThe system has saved an update of notification settings for your account:Il sistema ha salvato un aggiornamento delle impostazioni di notifica per l’account:4?Invalid log file: “[_1]” called from “[_2]”.File di registro non valido: “[_1]” chiamato da “[_2]”.KQYou successfully deleted the auto responder “[output,class,_1,status]”.Eliminazione della risposta automatica “[output,class,_1,status]” completata.23[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3 TrafficTraffico [output,acronym,POP,Post Office Protocol]3yThe system failed to resolve the hostname, [_1], to an [asis,IP] address. This means either that [asis,/etc/hosts] is not set up correctly, there is no [output,abbr,DNS,Domain Name Service] entry for “[_1]”, or both. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host, [_1], in un indirizzo [asis,IP]. Ciò significa che [asis,/etc/hosts] non sono impostati correttamente oppure non è presente alcuna voce [output,abbr,DNS,Domain Name Service] per “[_1]” o che sono veri entrambi i motivi. Assicurarsi che i contenuti degli [asis,/etc/hosts] siano configurati correttamente e che esista un record [asis,A] corretto per il nome host nel file di zona.ShownMostra8By default, [asis,Apache] is configured to listen on all available IP addresses. [asis,Apache] can be configured to only respond on specific IP addresses. This editor provides an interface to specify the [asis,Apache] IP address restrictions.Per impostazione predefinita, [asis,Apache] è configurato per eseguire l’ascolto su tutti gli indirizzi IP disponibili. [asis,Apache] può essere configurato per rispondere solo su indirizzi IP specifici. Questo editor fornisce un’interfaccia per specificare le restrizioni degli indirizzi IP [asis,Apache].&Unable to delete range: [_1]Impossibile eliminare intervallo: [_1]Introduction to Web HostingIntroduzione all’hosting WebUserUtente:CThe system is loading the [asis,ModSecurity] rule vendors.Il sistema sta caricando i fornitori con regole [asis,ModSecurity].AXThe phpBB installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Il programma di installazione phpBB è stato spostato [output,url,_1,html,qui,plain,in].#Invalid timestamp: [_1]Indicazione oraria non valida: [_1]Show Published RulesMostra regole pubblicateCreate UserCrea utente[output,strong,Warning:] Setting the wrong option here can break receiving mail on your server. If you are at all unsure about which option to select, contact your system administrator.[output,strong,Avvertenza:] se si imposta un’opzione errata qui, si può interrompere la ricezione della posta sul server. Se non si è sicuri quale sia l’opzione da selezionare, contattare l’amministratore di sistema.Delete “[_1]”Elimina “[_1]”(Passwords cannot have spaces.Le password non possono includere spazi.
__FORENSIC--- 
mtime: 
  /usr/local/cpanel/locale/it.yaml: '1462264614'
  /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/it.yaml: '1422351023'
order: 
  - /usr/local/cpanel/locale/it.yaml
  - /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/it.yaml

ArchivedArchiviato53language [asis,setlang][comment,search text keywords]lingua [asis,setlang][comment,search text keywords]HKYou did not pass the “[output,strong,_1]” parameter in your request.Non è stato passato il parametro “[output,strong,_1]” nella richiesta.# The “[_1]” service is disabled.Servizio “[_1]” disattivato.2@Apply new [asis,PHP] version for selected domains.Applicare la nuova versione [asis,PHP] per i domini selezionati.-3Password must be longer then [_1] characters.La password deve essere superiore a [_1] caratteri.13The Web Disk account “[_1]” has been deleted.L’account Web Disk “[_1]” è stato eliminato.hxComes packed with meta examples that use cPanel’s localization system: [output,url,_1,Cpanel::Locale].È dotato di numerosi esempi meta che utilizzano il sistema di localizzazione di cPanel: [output,url,_1,Cpanel::Locale].UhIf the auto-configuration fails, please set up the account using the manual settings.Se la configurazione automatica non riesce, configurare l’account utilizzando le impostazioni manuali.,-“[_1]” requires the “[_2]” argument.“[_1]” richiede l’argomento “[_2]”.;FYou have successfully disabled the configuration file: [_1]È stata completata la disattivazione del file di configurazione: [_1]28To do this, add the following code to your script:A tale scopo, aggiungere il codice seguente allo script:GX[output,strong,Note:] Your server lacks support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so it can only support one installed SSL certificate per IP address. To install multiple SSL hosts on the same IP address, each host must use the same certificate, so that certificate must support at least one domain on each host.[output,strong,Nota:] il server non prevede il supporto di [output,acronym,SNI,Server Name Indication], quindi supporta solo un certificato SSL installato per indirizzo IP. Per installare più host SSL sullo stesso indirizzo IP, ogni host deve utilizzare lo stesso certificato in modo che quest’ultimo supporti almeno un dominio su ogni host.%+Your GnuPG key imported successfully.Importazione della chiave GnuPG completata.Aliases:Alias:%#Please enter a positive whole number.Inserire un numero intero positivo.#Billboard ImageImmagine schermata di installazioneIMThe system has restored the PostgreSQL database “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato il database PostgreSQL “[_1]” come “[_2]”.Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].I sottodomini sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,img,_1,Home] rappresenta la home directory, ovvero [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].hYour request to reset [output,class,_1,code]’s password is being processed. If the request succeeds, the account’s registered email inbox will receive a confirmation code. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Elaborazione della richiesta di ripristino della password di [output,class,_1,code] in corso. Se la richiesta ha esito positivo, si riceverà un codice di conferma nella casella di posta in arrivo e-mail registrata dell’account. Per completare il ripristino della password, inserire questo codice di seguito o fare clic sul collegamento nel messaggio e-mail.DNThe username can only contain alphanumeric or underscore characters.Il nome utente può contenere solo caratteri alfanumerici o di sottolineatura.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” ha superato il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])(5Add, View, Edit, and Delete FTP AccountsAggiunti, visualizza, modifica ed elimina account FTP
IPv6 EnabledIPv6 attivato[hThis message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.Impossibile recapitare questo messaggio. Il server di posta tenterà di recapitarlo di nuovo più tardi._o[output,em,IMPORTANT]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available Email Accounts.[output,em,IMPORTANTE]: attualmente si sta/stanno utilizzando [_1]” di “[_2]” account e-mail disponibili.(3You should not use this [asis,adminbin].È consigliabile utilizzare questo [asis,adminbin].;;[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions][output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]^iYou cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare.MMPlease run “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” on the command line.Eseguire “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” sulla riga di comando. Check/Repair a Perl ScriptControlla/Ripara uno script PerlProtocols to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protocolli per consentire le connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].@HThis release was compiled on [datetime,_1,datetime_format_long].Questa release è stata compilata il [datetime,_1,datetime_format_long].fzThe system failed to synchronize contact information for the user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a sincronizzare le informazioni di contatto dell’utente “[_1]” a causa di un errore: [_2]&'“[_1]” is not valid for “[_2]”“[_1]” non è valido per “[_2]”ADDomain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).Modifica del nome dominio completata (“[_1]” è ora “[_2]”).[output,strong,Note:] Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past 30 days.[output,strong,Nota:] fare clic su un numero per visualizzare ulteriori informazioni sulla larghezza di banda per tale giorno. Questo riguarda solo le informazioni sulla larghezza di banda per gli ultimi 30 giorni.Local IP AddressIndirizzo IP localePdJust make sure you’re using one of the browsers mentioned above and see below.Assicurarsi di utilizzare uno dei browser sopra indicati e visualizzare quanto riportato di seguito.rk[asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM], and the [asis,cPanel] logo are trademarks of [asis,cPanel Inc.][asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM] e il logo [asis,cPanel] sono marchi di [asis,cPanel Inc.]f|The system failed to suspend command execution for [quant,_1,second,seconds] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a sospendere l’esecuzione del comando per [quant,_1,secondo,secondi] a causa di un errore: [_2]NVYou successfully renamed “[output,strong,_1]” to “[output,strong,_2]”.Completata la ridenominazione di “[output,strong,_1]” in “[output,strong,_2]”.Setup Default AddressConfigura indirizzo predefinitoTailWatch Drivers:Driver TailWatch:Your email address.Indirizzo e-mail dell’utente.∞∞*1The system is not able to load your rules.Il sistema non è in grado di caricare le regole.
	NotificationsNotifiche[output,strong,409] (Conflict)[output,strong,409] (Conflitto)%,IPv6 currently enabled for this user.IPv6 attualmente attivato per questo utente.66The “[_1]” feature is not enabled on your account.La funzione “[_1]” non è attivata sull’account.>kRaw Access logs raw logs rawlogs[comment,search text keywords]Registri di accesso non elaborati registri non elaborati registrinonelaborati[comment,search text keywords]ScalerScaler$3You must select a package to upload.È necessario selezionare un pacchetto da caricare.
Shell AccessAccesso shellIL[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Error with peer “[_1]”.[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Errore cluster per il peer “[_1]”.NZAn overview, displayed by day, of all email messages received by your account.Un panoramica di tutti i messaggi ricevuti dall’account, visualizzata in base al giorno.38Overwrite conflicted [numerate,_1,account,accounts]Sovrascrivere [numerate,_1,account,account] in conflittoLess Than (numeric)Minore di (numerico)If you use Windows Vista®, Windows 7, or Windows 8, you must [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2] to access your Web Disk.Se si utilizza Windows Vista®, Windows 7 o Windows 8, è necessario [output,url,_1,attivare l’autenticazione Digest,_2] per accedere a Web Disk.% The file “[_1]” is not available.File “[_1]” non disponibile.
SpacingSpaziaturalFor more email configuration options, click the [output,em,User Preferences] menu in the top navigation bar.Per ulteriori opzioni di configurazione delle e-mail, fare click sul [output,em,User Preferences] nella barra di navigazione superiore.]pThe system will fetch the stream from Remote WHM via “[_1]” from host “[_2]:[_3]” …Il sistema recupererà il flusso dal the stream dal WHM remoto tramite “[_1]” dall’host “[_2]:[_3]”…gxUse the “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Utilizzare l’“Editor avanzato” per unire la precedente configurazione con le nuove impostazioni di configurazione.#Unable to create Spam Box.Impossibile creare casella di spam.6>If you need more please contact your service provider.Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.|pOnce the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address you specified, “[_1]”.Al termine del backup completo dell’account, si riceverà un’e-mail all’indirizzo specificato, “[_1]”.'CThis value may not contain a form feed.Questo valore non può contenere un carattere di avanzamento carta.4*The following parameters were missing: [list_and,_1]Seguenti parametri mancanti: [list_and,_1]V_We recommend that you enable this protection for servers that provide terminal access.Si consiglia di attivare questa protezione per i server che forniscono l’accesso al terminal.EZThe system was unable to update the named config for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare la configurazione denominata per “[_1]”: [_2]IOThe URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]L’URL deve utilizzare uno dei seguenti protocolli riconosciuti: [join,~, ,_1]Admin User:Utente amministratore:OYou can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an SSL Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the SSL certificate from your trusted provider.È possibile utilizzare un certificato autofirmato o un certificato attendibile da un’autorità di certificazione SSL. Se si intende utilizzare un certificato autofirmato per uno dei propri siti, è possibile generarlo di seguito. Per utilizzare un certificato attendibile, caricare o fornire il certificato di seguito, dopo aver ricevuto il certificato SSL dal provider attendibile.
Vendors:Fornitori:@EWhen you create your index page, use one of the following names.Quando si crea la pagina di indice, utilizzare uno dei nomi seguenti.`nThe following packages have been disabled because they have unlimited bandwidth or quota limits:I seguenti pacchetti sono stati disattivati perché hanno una larghezza di banda illimitata o limiti di quota:52This system does not contain a user named “[_1]”.Questo sistema non contiene l’utente “[_1]”.	RecipientDestinatarioblCould not locate the correct section of [asis,modsec2.conf] to include [asis,modsec2.cpanel.conf].Impossibile individuare la sezione corretta di [asis,modsec2.conf] per includere [asis,modsec2.cpanel.conf].>FChanging the maximum subdomains from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di sottodomini da “[_1]” a “[_2]”.KRThe ServerName “[_1]” is missing the “[_2]” entry in the datastore.Nel ServerName “[_1]” non è presente la voce “[_2]” nell’archivio dati.LUThe form is missing [quant,_1,required value,required values]: [list_and,_2]Nel modulo manca(no) [quant,_1,valore obbligatorio,valori obbligatori]: [list_and,_2]BCYou have revoked “[_1]”’s access to the database “[_2]”.È stato revocato l’accesso di “[_1]” al database “[_2]”.]l[output,strong,Non-Reversible Action]: This will remove ALL files within the trash directory![output,strong,Azione non reversibile]: TUTTI i file all’interno della directory cestino verranno rimossi.Change Contact Email:Modifica e-mail di contatto:Search Message IDCerca ID messaggioIDIn your “Start” menu on your Desktop, select “My Network Places”.Nel menu “Start” sul desktop, selezionare “Risorse di rete”.HHThe number of hours to wait between responses to the same email address.Il numero di ore di attesa tra le risposte allo stesso indirizzo e-mail.muThe system will no longer forward email for “[output,class,_1,status]” to “[output,class,_2,status]”.Il sistema non inoltrerà più i messaggi e-mail per “[output,class,_1,status]” a “[output,class,_2,status]”.LLValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Valore in MB o 0 per [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].GuessIndovinaMailbox Quota:Quota casella di posta:Ya[quant,_1,profile was,profiles were] not created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] non è stato creato per [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].SSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as [output,url,_1,manage]/delete keys.SSH consente il trasferimento sicuro di file e l’accesso remoto su Internet. La connessione tramite SSH è crittografata per garantire la protezione. In questa sezione è possibile gestire le chiavi SSH per consentire l’automazione quando si esegue l’accesso tramite SSH. L’utilizzo dell’autenticazione con chiave pubblica è un’alternativa all’autenticazione tramite password. Poiché per eseguire l’autenticazione è necessario conservare la chiave privata, gli attacchi di forza bruta sono praticamente impossibili. È possibile importare le chiavi esistenti, generare nuove chiavi, nonché [output,url,_1,gestire]/eliminare le chiavi.CQUpgrade [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]”.Eseguire l’upgrade dei dati [output,asis,Roundcube] da “[_1]” a “[_2]”.Download KeyScarica chiave66Checksum Failed: The file transfer was not successful!Checksum non riuscito: impossibile trasferire il file.LoadCarica'.[asis,Mozilla] Auto Configuration: [_1]Configurazione automatica [asis,Mozilla]: [_1]]iA key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.Una chiave che non utilizza una crittografia di almeno [numf,_1] bit non fornisce una sicurezza adeguata.EQThe system has set a new password for you for the following services:Il sistema ha impostato una nuova password per l’utente per i seguenti servizi:L[The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now “[_3]”.Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per “[_2]” è ora “[_3]”..1[asis,Greylisting] is [output,strong,Disabled][asis,Greylisting] è [output,strong,Disattivata]Account-Level FilteringFiltro a livello di account3Log Archiving by defaultArchiviazione registro per impostazione predefinitaRepair CompleteRipristino completato Wild Card RedirectReindirizzamento caratteri jollybq“[_1]” upload error: The file “[_2]” is over the maximum upload size of [format_bytes,_3].Errore di caricamento “[_1]”: Il “[_2]” supera la dimensione di caricamento massima di [format_bytes,_3].,5[output,strong,415] (Unsupported media type)[output,strong,415] (Tipo di supporto non supportato)Successful [asis,Root] Login.Accesso [asis,Root] eseguito.BEYou must set the quota to either a number or “[output,em,_1]”.È necessario impostare la quota su un numero o “[output,em,_1]”.OgUse your [asis,cPanel] account password to read email archives via [asis,IMAP].Utilizzare la password dell’account [asis,cPanel] per leggere gli archivi e-mail tramite [asis,IMAP].IIYou successfully deleted the “[output,class,_1,status]” email filter.Eliminazione del filtro e-mail “[output,class,_1,status]” completata.]|This certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Questo certificato può essere vulnerabile agli attacchi a causa della lunghezza della relativa chiave ([quant,_1,bit,bit]).e[asis,GnuPG] is a publicly-available encryption scheme that uses the [output,em,public key] approach.[asis,GnuPG] è uno schema di crittografia pubblicamente disponibile che utilizza l’approccio della [output,em,chiave pubblica].*8Click the “[output,url,_1,Reset]” tab.Fare clic sulla scheda “[output,url,_1,Ripristina]”.Your hosting provider requires that you change your password every [quant,_1,day,days]. This helps you keep your account secure.Il provider di hosting richiede che la password venga modificata ogni [quant,_1,giorno,giorni]. Questo consente di garantire la sicurezza dell’account.ERRORERRORE,Password Selection HintSuggerimento per la selezione della passwordOpen [asis,BitKinex].Aprire [asis,BitKinex].#&Sanitized permission on “[_1]”.Autorizzazioni ripulite su “[_1]”.The server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to validate your login. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_1,monospaced]” to connect.Il server non può contattare il portale clienti di [asis,cPanel] per convalidare l’accesso. Verificare che il firewall del server consenta la connessione degli indirizzi IP per “[output,class,_1,monospaced]”.WzExternal assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.È possibile che il caricamento degli asset esterni non riesca nei browser che bloccano il contenuto misto (HTTP e HTTPS).33Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]%#Create an Additional Web Disk AccountCrea un account Web Disk aggiuntivo
IMAP TrafficTraffico IMAP48Sender [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressIndirizzo [output,acronym,IP,Internet Protocol] mittenteWeight:Peso:LPDisables backend compression while leaving the frontend compression enabled.Disattiva la compressione back-end lasciando la compressione front-end attivata.'Maximum Failures by AccountNumero massimo di errori dell’accountZ_We [output,strong,strongly] recommend that you make a backup of this file before you save.Si consiglia [output,strong,vivamente] di effettuare un backup di questo file prima di salvare.$This command should resolve the hostname from the IP address. If you do not have a reverse DNS configured for the IP address, you will need to edit the [asis,/etc/hosts] file on the remote MySQL server and add an entry for your local server that includes the IP address and hostname.Questo comando deve risolvere il nome host dall’indirizzo IP. Se non si dispone di un DNS inverso configurato per l’indirizzo IP, sarà necessario modificare il file [asis,/etc/hosts] sul server MySQL remoto e aggiungere una voce per il server locale che includa indirizzo IP e nome host.v[_1][boolean,_2, (_2),]v[_1][boolean,_2, (_2),]>HPermission on “[_1]” are wrong ([_2]). Please set to 4755.Le autorizzazioni per “[_1]” sono errate ([_2]). Impostarle su 4755.,-“[_1]” is a reserved name for databases.“[_1]” è un nome riservato per database.[asis,Apache] extensions cannot contain the following characters: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.Le estensioni [asis,Apache] non possono contenere i seguenti caratteri: / [output,amp] ? [output,chr,92]. Le estensioni [asis,Apache] [output,strong,devono] contenere almeno un carattere alfanumerico.XFailed to check if server netblock is added to the [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Non è stato possibile controllare se il netblock del server è stato aggiunto agli host attendibili della [asis,cPGreyList]: [_1]Start[boolean,_1,:]Avvia[boolean,_1,:]AFPublic [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Chiave pubblica [output,acronym,SSH,Secure Shell] “[_1]” Open Key:Creating Addon DomainsCreazione di domini aggiuntiviBackup Access LogsBackup dei registri di accessoDownload cPanel Web Disk:Scarica Web Disk cPanel:Courier POP3 ServerServer POP3 CourierYou can use [asis,Frontpage] to create password-protected directories. Alternatively, you can disable [asis, Frontpage Extensions] and use [asis,Frontpage] to publish your site design via [asis,Webdav] or [asis,FTP].È possibile utilizzare [asis,Frontpage] per creare directory protette da password. In alternativa, è possibile disattivare [asis, Frontpage Extensions] e utilizzare [asis,Frontpage] per pubblicare il progetto del sito tramite [asis,Webdav] o [asis,FTP].!![output,em,504] (Gateway timeout)[output,em,504] (Timeout gateway)'+You have not installed any public keys.Non sono state installate chiavi pubbliche.&+This is your account’s new password:Questa è la nuova password dell’account:1+The [asis,Apache] module “[_1]” is installed.Modulo [asis,Apache] “[_1]” installato.PHP and suEXEC ConfigurationConfigurazione PHP e suEXEC"Show File Sizes as MegabytesMostra dimensione file in megabyteYou do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,strong,_1]”.Condivisione certificato SSL non attivata. Gli utenti possono visualizzare il certificato SSL condiviso del sistema, attivato dall’amministratore di sistema. Il certificato SSL condiviso del sistema è: “[output,strong,_1]”.Blocked IP AddressesIndirizzi IP bloccatiFor Example: [join,~, ,_*]Ad esempio: [join,~, ,_*]HThis will include all [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (web) and [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (mail) bandwidth usage, and may include [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth usage if your system administrator has enabled [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth logging.Sarà incluso tutto l’utilizzo della larghezza di banda [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (Web) e [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (posta) e potrebbe essere incluso l’utilizzo della larghezza di banda [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] se l’amministratore di sistema ha attivato la registrazione della larghezza di banda [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].** All Public Domains **** Tutti i domini pubblici **),The list must contain one entry per line.L’elenco deve contenere una voce per riga.Set Read-WriteImposta lettura/scrittura'8Password reset was requested from: [_1]Il ripristino della password è stato richiesto da: [_1]42The mail server delivered this message successfully.Il server di posta ha recapitato questo messaggio.6<There are no more available ip’s in range “[_1]”Non vi sono più IP disponibili nell’intervallo “[_1]”)0IP Address Range (e.g. 192.168.4.128-255)Intervallo indirizzi IP (es.: 192.168.4.128-255)DK[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1][output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]: [output,strong,_1]Support Access NumberNumero di accesso al supportoUsername not provided.None utente non specificato.$#Review the following email accounts.Rivedere i seguenti account e-mail.OX[output,em,NOTE]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,em,NOTA]: è possibile specificare gli indirizzi IP negati nei seguenti formati:,6Usernames [output,em,cannot] contain spaces.I nomi utente [output,em,non possono] contenere spazi.The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per il database MySQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]$Primary SSL Website Set SuccessfullySito Web SSL primario impostato#Addon Domain [asis,image.png]Dominio aggiuntivo [asis,image.png]',The username for the remote access key.Nome utente per la chiave di accesso remoto.//Your password must be longer then 5 characters.La password deve contenere più di 5 caratteri.
Invalid JSON.JSON non valido.&;Changing password for user “[_1]”.Modifica della password per l’utente “[_1]” in corso.The CA bundle is invalid.Il bundle CA non è valido.[output,strong,Note]: If a package name is [output,strong,preceded] by a reseller’s username and an underscore, [output,strong,only] that reseller can see the package.[output,strong,Nota]: se il nome di un pacchetto è [output,strong,preceduto] da nome utente di un rivenditore e un carattere di sottolineatura, [output,strong,solo] tale rivenditore potrà visualizzare il pacchetto.  Certificate: ([output,asis,CRT])Certificato: ([output,asis,CRT])JYLeech protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled] on “[_2]”.La protezione da leeching è attualmente [boolean,_1,disattivata,attivata] su “[_2]”.UeOptimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.Per ottimizzare le prestazioni del sito Web, ottimizzare il modo in cui Apache gestisce le richieste.FgAPI for registering custom buttons and drop-down boxes in the toolbar.API per la registrazione di pulsanti e caselle di riepilogo personalizzati nella barra degli strumenti.Domains:Domini:Mailing List ManagerGestione lista di distribuzionePMYour request does not contain the required data or is not in a supported scheme.La richiesta non contiene i dati necessari o è in uno schema non supportato.":Click to enable read-write access.Fare clic per attivare l’accesso in lettura e scrittura.^pThe system failed to create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare un collegamento simbolico “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]6?Delete the Certificate Signing Request for “[_1]”.Eliminare la richiesta di firma del certificato per “[_1]”.SnThe rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]”.Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito ad aprire il file dell’archivio dati “[_1]”.%4Available - addresses can be assignedDisponibile - gli indirizzi possono essere assegnati=<“[_1]” is missing the following parameters: [list_and,_2]“[_1]” non dispone dei seguenti parametri: [list_and,_2]

Step ThreePassaggio treDeliver Message NowRecapita messaggio ora[asis,www.] Redirection:Reindirizzamento [asis,www.]:Restart cpsrvd now?Riavviare cpsrvd ora?You may be able to automatically correct this problem with the “Add an [asis,A] Entry for Your Hostname” interface under “[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Functions” in [asis,WHM].Si potrebbe riuscire a correggere automaticamente questo problema tramite l’interfaccia “Aggiungi una [asis,A] voce per il nome host” sotto “Funzioni [output,abbr,DNS,Domain Name Service]” in [asis,WHM].The [asis,chkservd] sub-process with [asis,PID] “[_1]” ran for “[_2]”. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “[_3]”. To determine why, check the “[_4]” and “[_5]” files.Il sottoprocesso [asis,chkservd] con [asis,PID] “[_1]” è stato eseguito per “[_2]”. Il sistema ha terminato questo sottoprocesso al superamento del tempo consentito tra i controlli, ossia “[_3]”. Per determinarne il motivo, controllare i file “[_4]” e “[_5]”.To take full advantage of [asis,cPanel amp() WHM], we [output,strong,strongly] recommend that you use [_1]. See [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] for more information.Per sfruttare appieno [asis,cPanel amp() WHM], è [output,strong,fortemente] consigliato utilizzare [_1]. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3].MNOpen the [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] client.Aprire il client [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].+6You have not selected any vendor rule sets.Non sono stati selezionati gruppi di regole fornitore.%.Delete all messages from this sender.Eliminare tutti i messaggi di questo mittente.Email ArchivingArchiviazione e-mailFTP Server ConfigurationConfigurazione server FTPHVThe system failed to read from an unknown file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere da un file sconosciuto a causa di un errore: [_1]*Case Insensitive?Senza distinzione tra maiuscole/minuscole?I@You have successfully deleted the address book “[_1]” for “[_2]”.Eliminazione della rubrica “[_1]” per “[_2]” completata.The pid file “[_1]” already exists and contains non-digit characters. Remove the file first if you really wish to use this file as the pid file.Il file pid “[_1]” esiste già e contenere caratteri non numerici. Rimuovere prima il file se si desidera utilizzare questo file come file pid.
Apache StatusStato Apache
)Do not delegate mailing list administration to virtual accounts that you do not trust. Delegation will give this virtual user a means by which they could take over the cPanel account. Please use this functionality with care. See [output,url,_1] for more information.Non delegare l’amministrazione della lista di distribuzione ad account virtuali non attendibili. Ciò conferirebbe a questo utente virtuale un mezzo per assumere il controllo dell’account cPanel. Utilizzare questa funzionalità con prudenza. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_1].&$Direct URLs for Calendars and ContactsURL diretti per calendari e contatti3:MySQL will now be upgraded to the selected version.MySQL eseguirà ora l’upgrade alla versione selezionata.6NThere was a problem removing the subdomain “[_1]”.Si è verificato un problema durante la rimozione del sottodominio “[_1]”. 3The filter name cannot be empty.Il campo del nome del filtro non può essere vuoto.View MessageVisualizza messaggioAfThe key “[_1]” has been [boolean,_2,authorized,deauthorized].Per la chiave “[_1]” è stata [boolean,_2,concessa l’autorizzazione,rimossa l’autorizzazione].?WTo re-enable bandwidth processing, perform the following steps:Per riattivare l’elaborazione della larghezza di banda, eseguire i seguenti passaggi:IS“[output,class,_1,status]” is now the style for all of your accounts.“[output,class,_1,status]” è ora lo stile per tutti gli account dell’utente.3;Unable to send “[_1]” to destination “[_2]”Impossibile inviare “[_1]” alla destinazione “[_2]”*<Report a problem or concern with this hit.Riporta un problema o un dubbio relativo a questa selezione.bc[output,strong,Info]: Make sure that the following [asis,IP] addresses may connect to your server:[output,strong,Info]: assicurarsi che i seguenti indirizzi [asis,IP] possano connettersi al server:otNo keys were found with the specified ticket and server IDs: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Nessuna chiave trovata con il ticket e gli ID server specificati: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Select the IP AddressSelezionare l’indirizzo IPThank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties express or implied.Grazie per avere testato questa build di prova della release non definitiva. Questa build non è intesa per l’utilizzo in produzione ed è distribuita così com’è, senza garanzie espresse o implicite.YiSpecifies the maximum number of authentication processes that may be running at one time.Specifica il numero massimo di processi di autenticazione che possono essere eseguiti contemporaneamente.If you are using a Western European language like English, Spanish, or French without any special characters, select “ISO-8859-1”.Se si utilizza una lingua dell’Europa occidentale come inglese, spagnolo o francese senza caratteri speciali, selezionare “ISO-8859-1”.DYCould not create origin file “[_1]” for testing hard links: [_2]Impossibile creare il file di origine “[_1]” per la prova di collegamenti reali: [_2]NoticeAvviso8CProvides the IMAP/POP before SMTP authentication method.Fornisce il metodo di autenticazione IMAP/POP prima di quello SMTP.$1Could not delete our hard link: [_1]Impossibile eliminare il collegamento reale: [_1]ThThe system failed to start the transfer session “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad avviare la sessione di trasferimento “[_1]” a causa di un errore: [_2]52User “[_1]” was added to the database “[_2]”.Utente “[_1]” aggiunto al database “[_2]”.Requested page:Pagina richiesta:KX“[_1]” is suspended. Changing the password would unsuspend the account!“[_1]” è sospeso. La modifica della password annulla la sospensione dell’account.The system successfully converted your images into thumbnail images and stored them in the following location: [output,url,_1,_2,target,_blank].Il sistema ha completato la conversione delle immagini in miniature e la memorizzazione nella seguente posizione: [output,url,_1,_2,target,_blank].IQAn [asis,SQLite] database name may not end with the character “[_1]”.Un nome di database [asis,SQLite] non può terminare con il carattere “[_1]”. -Unable to create link to server.Impossibile creare il collegamento al server.'JAnalog produces a simple summary of all the people who have visited your site. It is fast and provides great lightweight statistics. Analog shows the people who have accessed your site during a specific month. It provides limited content but can be helpful to see where your main users are from.Analog crea un semplice riepilogo di tutte le persone che hanno visitato il sito. È rapido e fornisce importanti statistiche semplificate. Analog visualizza le persone che hanno avuto accesso al sito durante un mese specifico. Fornisce contenuto limitato ma può essere utile per conoscere la provenienza degli utenti principali. Enabled for all content.Attivato per tutto il contenuto.	FinishedTerminatoMRYou are not allowed to change settings for the user “[output,strong,_1]”.Non è consentito modificare impostazioni per l’utente “[output,strong,_1]”.%,Add or remove recognized IP addressesAggiungi o rimuovi indirizzi IP riconosciutiExpected Checksum: [_1]Checksum previsto: [_1]):Failed to disable [asis,cPGreyList]: [_1]Non è stato possibile disattivare [asis,cPGreyList]: [_1],QThis restores the encrypted system password.Questa operazione comporta il ripristino della password di sistema crittografata.Subdomains are URLs for different sections of your website. They use your main domain name and a prefix. For example, if your domain is “[_1]”, a subdomain of your domain might be “[_2]”.I sottodomini sono URL per le diverse sezioni del sito Web. Utilizzano il nome del dominio principale e un prefisso. Ad esempio, se il dominio è “[_1]”, un sottodominio di tale dominio potrebbe essere “[_2]”.|Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.Creare le proprie caselle e le icone qui. Prima di iniziare, è necessario disporre della propria immagine di icona e della destinazione del collegamento dell’icona.tCustom restore modules placed in “[_1]” will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]”.I moduli di ripristino personalizzati posizionati in “[_1]” saranno sempre preferiti rispetto a quelli forniti da cPanel in “[_2]”.[asis,Analog] [asis,Stats][asis,Analog] [asis,Stats],Your icon edits has been saved.Le modifiche delle icone sono state salvate.")[asis,syslog] System Logger DaemonDaemon registratore sistema [asis,syslog]%The username cannot be empty.Il nome utente non può essere vuoto.ADspf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]spf autenticazione dominio chiavi DKIM[comment,search text keywords]rThere was an error manipulating the password file. This generally means you entered your old password incorrectly.Si è verificato un errore durante la modifica del file di password. In genere, ciò significa che la password precedente è stata inserita in modo errato.Manage Database UsersGestisci utenti databaseSign GuestbookFirma registro visitatoriuu[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4][output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]”, SSL installato come “[_3]”, con alias [list_and,_4]|To redirect to a file, end the URL with a trailing slash (for example: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).Per eseguire il reindirizzamento a un file, terminare l’URL con una barra fibale (ad esempio: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).yHere you can select which branding styles your cPanel users will have access to in the cPanel “Change Style” feature.Qui è possibile selezionare gli stili di personalizzazione a cui gli utenti di cPanel avranno accesso nella funzione “Modifica stile” di cPanel.Ra[asis,cPanel] experienced a problem when it attempted to remove the parked domain.[asis,cPanel] ha rilevato un problema durante il tentativo di rimozione del dominio parcheggiato.=LTo enable security tokens, contact your system administrator.Per attivare i token di sicurezza, contattare l’amministratore di sistema.NlYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione [output,em,Upgrade di MySQL/MariaDB] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di gestire [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sul server, leggere la documentazione sul sistema [output,url,_2,rpm.versions,target,_blank].8GSaving new account properties for account “[_1]” …Salvataggio nuove proprietà account per account “[_1]” in corso…Files in home directory.File in home directory.6_This restores password data for digest authentication.Questa operazione comporta il ripristino dei dati della password per l’autenticazione Digest.SaveSalvaWWYou are not allowed to change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito modificare la password per l’utente “[output,class,_1,status]”.((protection[comment,search text keywords]protezione[comment,search text keywords]6JThe system could not find a range with the user in it.Il sistema non è riuscito a trovare un intervallo che includa l’utente."BSync does not handle update items.La sincronizzazione non gestisce l’aggiornamento degli elementi.,,[output,class,Server URL:,title] “[_1]”.[output,class,URL server:,title] “[_1]”.Rewrite URLRiscrivi URLnThe system changed the password for the database user “[_1]” to a random string because the original password used an old and insecure format that is incompatible with MySQL version ([_2]). You must manually change the password for “[_1]” to match the original password in order to ensure that applications that use the credentials will continue to function.Il sistema ha modificato la password per l’utente del database “[_1]” in una stringa casuale perché la password originale utilizzava un formato obsoleto e non sicuro non compatibile con la versione MySQL ([_2]). È necessario modificare la password manualmente per “[_1]” affinché corrisponda alla password originale, in modo da assicurare che le applicazioni che utilizzano le credenziali continuino a funzionare.ROThe value contains the following excluded characters, [_1], which are not allowed.Il valore contiene i seguenti caratteri esclusi, [_1], che non sono consentiti."No trusted hosts deleted.Nessun host attendibile eliminato._CThis file does not appear to be a valid file type. Do you wish to try editing this file anyway?Tipo di file non valido. Provare a modificare comunque questo file?No accounts found.Nessun account trovato.clThe system failed to change a process’s current directory to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la directory di un processo in “[_1]” a causa di un errore: [_2]Set up Leech Protection:Imposta protezione da leeching:&-Could not clear the restoration queue.Impossibile cancellare la coda di ripristino.ahThe parameter “[_1]” must be a valid [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] string.Il parametro “[_1]” deve essere una stringa [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] valida.In order to complete this configuration update, remove the custom settings and then manually merge your configuration with the new configuration settings.Per completare questo aggiornamento della configurazione, rimuovere le impostazioni personalizzate, quindi unire la propria configurazione con le nuove impostazioni di configurazione manualmente.The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.Il tipo di autenticazione da utilizzare quando si effettua la connessione al server remoto. Si consiglia di utilizzare l’autenticazione della chiave quando possibile per aumentare la sicurezza.Secure Shell DaemonDaemon Secure ShellG][output,strong,WARNING]: This account has reached its disk usage quota.[output,strong,AVVERTENZA]: Questo account ha raggiunto la quota di utilizzo disco assegnata.[output,strong,IMPORTANT:] Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,IMPORTANTE:] assicurarsi di eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti..5Internal error: can’t find that folder: [_1]Errore interno: impossibile trovare la cartella: [_1]If the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members are unreachable because of a temporary network outage, the system will automatically process the queued commands when it reestablishes connectivity.Se i membri cluster del [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non sono raggiungibili perché la rete non è temporaneamente disponibile, il sistema elabora automaticamente i comandi in coda quando ristabilisce la connessione.The MTA does not support DKIM.MTA non supporta DKIM.ImagesImmaginiGo Back to Edit HTMLTorna a Modifica HTMLPostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally. As a consequence of this, you must set the user’s password again as part of renaming the user.PostgreSQL utilizza un nome utente per proteggere la password dell’utente internamente. Di conseguenza, è necessario impostare di nuovo la password dopo avere rinominato l’utente.File “[_1]” already exists. You must delete or rename the existing file before you can save the current file. You may also specify a different name for the current file.File “[_1]” già esistente. Prima di salvare il file corrente, è necessario eliminare o rinominare il file esistente. È inoltre possibile specificare un nome diverso per il file corrente.a[output,strong,NOTE:] Your overall [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example, if you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.[output,strong,NOTA:] La quota del disco [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] complessiva è limitata dallo spazio totale su disco disponibile per l’account di hosting. Ad esempio, se si dispone di 5000 MB di spazio libero su disco nell’account di hosting e si imposta una quota disco dell’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] su 9999 MB, la quota sarà sempre 5000 MB.7<The [asis,cPanel] Users File “[_1]” does not exist.Il file degli utenti di [asis,cPanel] “[_1]” non esiste.Show File ContentsMostra contenuto file##Every Monday, Wednesday, and FridayOgni lunedì, mercoledì e venerdì[asis,ModSecurity™] LogRegistro [asis,ModSecurity™]mpOnly one version of [asis,PHP] may be configured with the [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object] handler.È possibile configurare una sola versione [asis,PHP] con il gestore [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object].Configure FTP ClientConfigura client FTP	Key Type:Tipo di chiave:87This account does not have any installable certificates.Questo account non dispone di certificati installabili.&&[asis,cPGreyList] is already disabled.[asis,cPGreyList] è già disattivata.PWYou can install [asis,PECL] extensions directly from the [asis,PECL] repository.È possibile installare estensioni [asis,PECL] direttamente dal repository [asis,PECL].ZkThe system is unable to retrieve the [output,asis,WHM] hostname configuration information.Il sistema non è in grado di recuperare le informazioni di configurazione del nome host [output,asis,WHM]. Reset questions and answers.Ripristinare domande e risposte.+9You must specify a host name or IP address.È necessario specificare un nome host o un indirizzo IP.tThe system failed to escalate privileges to root on “[_1]” with “sudo” or “su” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a riassegnare i privilegi alla radice in “[_1]” con “sudo” o “su” a causa di un errore: [_2]#Logaholic Import TaskAttività di importazione Logaholic3GAt least one backup timing setting must be checked.È necessario selezionare almeno un’impostazione di orario di backup.Full or Partial BackupBackup completo o parzialeL[[output,strong,Error]: The system was not able to find the trash index file.[output,strong,Errore]: il sistema non è riuscito a trovare il file di indice del cestino.Service UnavailableServizio non disponibile$Load on boot is disabled.Caricamento all’avvio disattivato.9;[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] AddressIndirizzo [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]nIf [asis,cPanel] users do not choose a style, the [asis,cPanel] interface will default to the following style:Se gli utenti [asis,cPanel] non scelgono uno stile, all’interfaccia [asis,cPanel] verrà applicato per impostazione predefinita il seguente stile:.=Select a security question, or enter your own.Selezionare una domanda di sicurezza o inserirne una propria.HN[asis,apache] handlers extension configure[comment,search text keywords]Configurazione estensione gestori [asis,apache] [comment,search text keywords]-9You do not currently have any Parked Domains.Attualmente non si dispone di alcun dominio parcheggiato./1File should be either “[_1]” or “[_2]”.Il file deve essere “[_1]” oppure “[_2]”.
Add DomainAggiungi dominioDocument Root:Radice documento:TP[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of FTP Accounts.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di account FTP.
Any RecipientQualsiasi destinatarioAccount SelectionSelezione account
Complex ImageImmagine complessaPOP3 Server (cPPOP)Server POP3 (cPPOP)<BEncryption gpg keys GnuPG Keys[comment,search text keywords]Crittografia chiavi gpg chiavi GnuPG[comment,search text keywords]!Refresh the page and try again.Aggiornare la pagina e riprovare.N_The certificate was already installed on this host. No changes have been made.Il certificato è già stato installato su questo host. Non è stata apportata alcuna modifica.)9Could not write log file “[_1]”: [_2]Impossibile scrivere il file di registro “[_1]”: [_2]3GThe system cannot delete a user without a username.Il sistema non è in grado di eliminare un utente senza un nome utente.
Setup DateData configurazione'>Failed to save configuration file: [_1]Non è stato possibile salvare il file di configurazione: [_1]%2Rename this user or set its password.Rinominare questo utente o impostarne la password.Replacement Color RedColore sostitutivo rossoCOChanging the maximum domain pointers from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di puntatori di dominio da “[_1]” a “[_2]”.19Could not enable IPv6 support in named.conf: [_1]Impossibile attivare il supporto IPv6 in named.conf: [_1]VbFTP accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Gli account FTP consentono di accedere ai file del sito Web mediante un protocollo denominato FTP.
Process IDID processo17“[_1]” is not a valid action for this module.“[_1]” non è un’azione valida per questo modulo.Actions:Azioni:Main Page IconsIcone pagina principale,-Contact Information [output,amp] PreferencesInformazioni [output,amp] preferenze contatto:EThere are no forwarders configured for the current domain.Non sono stati configurati server di inoltro per il dominio corrente.If a mail exchanger that is not the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to act as a backup mail exchanger.Se un Mail Exchanger che non è il Mail Exchanger con la priorità più bassa punta a un indirizzo IP su questo server, il server verrà configurato in modo che funga da MX di backup.2?Screen shot of Web Disk opened in [asis,Bitkinex].Immagine della schermata di Web Disk aperto in [asis,Bitkinex].8IYou may select a different shared SSL certificate below.Di seguito è possibile selezionare un certificato SSL condiviso diverso.'%The input should only contains numbers.L’input deve contenere solo numeri.bsInterface Elements allows you to add your own boxes and icons to [asis,cPanel]’s Home interface.Elementi interfaccia consente di aggiungere caselle e icone personalizzate all’interfaccia Home di [asis,cPanel].27Mailing Lists: Administrator Privileges DelegationListe di distribuzione: Delega privilegi amministratoreChanged PasswordPassword modificataDisplay Name (in cPanel)Nome visualizzato (in cPanel)	PreviewAnteprima'=Invalid IP address or range: “[_1]”Indirizzo o intervallo di indirizzi IP non valido: “[_1]”~This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.Questo server è vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting perché i token di sicurezza sono disattivati.Backup AccountsBackup accountCurrent HostnameNome host corrente$-Disabled due to connection failures.Disattivato a causa di errori di connessione.
Cell padding:Riempimento cella:>VNeither a new name nor a new note was specified; nothing to doNon sono stati specificati un nuovo nome o una nuova nota; non è possibile fare nullaStart Date:Data di inizio:Adding “[_1]”Aggiunta di “[_1]”
Mailing ListsListe di distribuzione>aImproved partitioning that helps query and manage huge tables.Partizionamento migliorato che consente di eseguire query e gestire tabelle di grandi dimensioni.4.AJAX Failure! Please refresh the page and try again.Errore AJAX. Aggiornare la pagina e riprovare.'*Value must be a fully qualified domain.Il valore deve essere un dominio completo.Reload Whitelist from ServerRicarica whitelist dal serverPassword (Again)Password (di nuovo)=D[boolean,_1,Local,Cluster] Zone Updates: [list_and_quoted,_2]Aggiornamenti zone [boolean,_1,Locali,Cluster]: [list_and_quoted,_2]..Your file “[output,em,_1]” has been saved.Il file “[output,em,_1]” è stato salvato.QhPlease correct the errors identified above before attempting an upgrade of MySQL.Correggere gli errori individuati precedentemente prima di provare a eseguire un aggiornamento di MySQL.BoxTrapper ListsElenchi BoxTrapper"Counter and Code ViewVisualizzazione contatore e codice.5Could not add AAAA record to “[_1]” : [_2]Impossibile aggiungere record AAAA a “[_1]”: [_2]Delivered ToElenco dei destinatari jAll changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless [output,class,Synchronize changes,title] is selected on the other server as well.Tutte le modifiche effettuate su questo server verranno propagate su qualsiasi server nel cluster collegato al suddetto server. La sincronizzazione è unidirezionale: le modifiche effettuate su un altro server non verranno propagate su questo server a meno che l’opzione [output,class,Sincronizza modifiche,title] non sia selezionata anche sull’altro server.Your Confirmation Code is: [_1]Il codice di conferma è: [_1]sis,cPanel] API version:Versione API [asis,cPanel]:@aA username must have between [numf,_1] and [numf,_2] characters.Il numero di caratteri che compone un nome utente deve essere compreso tra [numf,_1] e [numf,_2].	Not FoundNon trovatoShow Enabled RulesMostra regole attivate!"[asis,HTMLArea-3.0] DocumentationDocumentazione [asis,HTMLArea-3.0]C8The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]”.Il sistema operativo del computer remoto è: “[_1]”.djFile “[_1]” already exists. Please delete or rename the existing file before renaming this file.File “[_1]” già esistente. Prima di rinominare questo file, eliminare o rinominare il file esistente.CZThe system could not enable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad attivare gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”: [_2]??May[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Mag[comment,please use datetime methods for this sort of thing]-,Does not support the User Statistics feature.Non supporta la funzione Statistiche utente.-:You successfully updated your index settings.Aggiornamento delle impostazioni dell’indice completato.When a user accesses the protected directory through the web, they will be prompted to enter a username and password. The name that you choose for the protect directory will appear as well.Quando un utente accede alla directory protetta mediante il Web, verrà richiesto di inserire un nome utente e una password. Verrà visualizzato anche il nome selezionato per la directory protetta.UptimeTempo di attività11The [asis,tar] archive extraction was successful.Estrazione dell’archivio [asis,tar] completata.Set PasswordImposta passwordAdd FTP AccountAggiungi account FTP#No matching files were found.Nessun file corrispondente trovato.
New Hostname:Nuovo nome host:KUVisit [output,url,_1,_1,target,_blank] to adjust your backup configuration.Visitare [output,url,_1,_1,target,_blank] per modificare la configurazione di backup.(AThere was a problem deleting the filter.Si è verificato un problema durante l’eliminazione del filtro.

File UsageUtilizzo fileThe Network Tools feature allows users to find information about any domain, or to trace the route from your site’s server to the computer from which you access the system.La funzione Strumenti di rete consente di trovare le informazioni su qualsiasi dominio o di tracciare una route dal server del sito al computer dal quale è stato effettuato l’accesso al sistema.QThis feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa. I comandi su questa pagina non consentono di effettuare l’invio.#Interface Element PlacementPosizionamento elemento interfacciaQbThe system cannot restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di ripristinare il database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]=YThere was a problem deleting the Web Disk account “[_1]”.Si è verificato un problema durante l’eliminazione dell’account Web Disk “[_1]”.EHThe [asis,cPanel] user “[_1]” does not exist in the database map.L’utente “[_1]” [asis,cPanel] non esiste nella mappa dei database.!Unable to remove “[_1]”.Impossibile rimuovere “[_1]”.Unique Cluster StatusStato cluster univococrIf you set this value to a number that is lower than four, the system may suspend legitimate users.Se si imposta questo valore su un numero inferiore a quattro, il sistema potrebbe sospendere gli utenti legittimi.#.Failed to set up SPF for this user.Impossibile configurare SPF per questo utente.

Requested URLURL richiesto Edit Common Error CodesModifica codici di errore comuniD4Are you sure you wish to permanently remove the “[_1]” database?Rimuovere in modo permanente il database “[_1]”?"Could not edit “[_1]”.Impossibile modificare “[_1]”:2RClick one of the common error pages below to edit:Fare clic su una delle pagine di errori comuni riportate di seguito da modificare:[output,strong,NOTE]: Your default account’s username and password are the same as for your [asis,cPanel] account. The default account does not have a quota, and you cannot delete the default account.[output,strong,NOTA]: il nome utente e la password dell’account predefinito corrispondono a quelli dell’account [asis,cPanel]. L’account predefinito non dispone di una quota e non è possibile eliminare l’account predefinito.SundayDomenicawaAre you certain that you wish to delete the email forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Eliminare il server di inoltro e-mail “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?If you wish to preserve your customizations, please perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”:Se si desidera conservare le proprie personalizzazioni, effettuare i seguenti passaggi per completare questo aggiornamento dalla versione “[_1]” alla versione “[_2]” della configurazione:,+The vendor “[_1]” is already up to date.Il fornitore “[_1]” è già aggiornato.!Number of Transfer ThreadsNumero di thread di trasferimentoU^The file “[_1]” requested is a hidden file, but you are not showing hidden files.Il file “[_1]” richiesto è un file nascosto, ma non vengono visualizzati i file nascosti.Ua[output,strong,Important]: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.[output,strong,Importante]: la selezione della codifica iniziale errata può danneggiare il file.=CProduction has been changed for app [output,class,_1,status].La produzione è stata modificata per app [output,class,_1,status].HH[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type RemovedTipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] rimossoUse CertificateUsa certificatoEnabling hook …Attivazione hook in corso…The CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link for OpenSSL because the system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Bundle CA rimosso; tuttavia, il sistema non è riuscito a eliminare il collegamento simbolico del bundle CA per OpenSSL perché non è stato possibile aprire la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]8R“[_1]” was given an invalid permissions string: [_2]Una stringa di autorizzazioni non valida è stata specificata per “[_1]”: [_2]$[numf,_1] (Default)[numf,_1] (impostazione predefinita)R`The system could not lock the Apache configuration files because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a bloccare i file di configurazione Apache a causa di un errore: [_1]4 Are you sure you wish to delete the list “[_1]”?Eliminare l’elenco “[_1]”?New Dimensions:Nuove dimensioni:>AHotlink protection is currently [boolean,_1,enabled,disabled].Protezione hotlink attualmente [boolean,_1,attivata,disattivata].WHM DNS OnlySolo DNS WHMReport this hitRiporta questa selezione8FBandwidth bandmin transfer[comment,search text keywords]Larghezza di banda bandmin trasferimento[comment,search text keywords]*Invalid path to key file.Percorso per il file di chiave non valido.!Billboard BackgroundSfondo schermata di installazioneCreate a New FilterCrea un nuovo filtroThe package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.Il pacchetto scelto determina le impostazioni. Ad esempio, è possibile selezionare solo un indirizzo IP se il pacchetto selezionato include un indirizzo IP dedicato. /Waiting for stats to compile …Compilazione statistiche in corso. Attendere…%%Logaholic is disabled for “[_1]”.Logaholic disattivato per “[_1]”.PrevPrec+;Delete this folder and all files within it.Eliminare questa cartella e tutti i file in essa contenuti.LWThe system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]$=Creating mailing list “[_1]” …Creazione della lista di distribuzione “[_1]” in corso…$Could not append to “[_1]”.Impossibile aggiungere a “[_1]”.\^You have successfully created a [asis,PostgreSQL] user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente [asis,PostgreSQL] denominato “[output,class,_1,status]” completata."#Accounts Limits Based on ResourcesLimiti account in base alle risorse|Before you begin, make certain that you have your own icon image and know the location to which you wish to point your icon.Prima di iniziare, assicurarsi di disporre della propria immagine di icona e di conoscere la posizione di collegamento dell’icona.*4Digest Authentication at account creation.Autenticazione Digest alla creazione dell’account.07The system could not create the file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]”.[asis,Nautilus][asis,Nautilus]Account updated.Account aggiornato.

Subdomain:Sottodominio:DEWhen “[_1]” prompts you for the email address, enter “[_2]”.Quando “[_1]” richiede l’indirizzo e-mail, inserire “[_2]”.Return to CertificatesTorna ai certificaticPanelcPanelAdd a CNAME RecordAggiungi un record CNAMEEntire MySQL DirectoryIntera directory MySQL%$Quota ([output,acronym,MB,Megabytes])Quota ([output,acronym,MB,Megabyte])Sample HostnamesNomi host di esempio5JConfigure My Calendar and Contact Client ApplicationsConfigurare le applicazioni client del calendario e dei contatti personaliCQATTENTION: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available FTP Accounts.ATTENZIONE: si stanno utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] account FTP disponibili.;=Double-click on the configuration file you just downloaded.Fare doppio clic sul file di configurazione appena scaricato.IMAP Mail ProtocolProtocollo di posta IMAP[asis,SecAction] ReferenceRiferimento [asis,SecAction].>Download an Email Forwarders or Filters BackupScarica un backup di filtri o server di inoltro dominio e-mailThe private key may already be on your server. You can either paste the private key here or try to retrieve the matching key for your certificate.È possibile che la chiave privata sia già sul server. È possibile incollare la chiave privata qui o provare a recuperare la chiave corrispondente per il certificato.† A “Known Network” is an [asis,IP] address range or netblock that contains an [asis,IP] address from which a user successfully logged in previously.† Una “rete conosciuta” è un intervallo di indirizzi [asis,IP] o un netblock contenente un indirizzo [asis,IP] da cui un utente ha eseguito l’accesso precedentemente.<QThe system could not create the “[_1]” branding package.Il sistema non è riuscito a creare il pacchetto di personalizzazione “[_1]”.mmThe system failed to query the filesystem for information about the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a richiedere informazioni al system sul file “[_1]” a causa di un errore: [_2]-*Manage Your [asis,Ruby on Rails] ApplicationsGestisci applicazioni [asis,Ruby on Rails]/2Document Root[comment,top level directory] for:Radice documento[comment,top level directory] per:qu[output,strong,Note:] Packages are installed directly from the PHP Extensions and Applications repository (PEAR).[output,strong,Nota:] i pacchetti sono installati direttamente dal PHP Extensions and Applications repository (PEAR).S^The status for [asis,Greylisting] has changed, possibly in another browser session.Lo stato di [asis,Greylisting] è cambiato, potenzialmente in un’altra sessione del browser.App Store Search.Ricerca di App Store.!Invalid value for “[_1]”.Valore non valido per “[_1]”.!(Invalid path for the destination.Percorso per la destinazione non valido.GJThe system will rename the unmanaged database “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ridenominerà il database non gestito “[_1]” in “[_2]”.EKThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty hashref.Il parametro “[_1]” è obbligatorio e deve essere un hashref non vuoto.The following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.I seguenti limiti mostrano il numero di account che è possibile creare in base alle risorse rimanenti. Se la creazione di account è limitata da un numero specifico di account, non è possibile creare tutti gli account elencati di seguito.EnabledAttivatoU`PostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database[comment,search text keywords]Procedura guidata database PostgreSQL postgres postgresql database[comment,search text keywords]a|The backup destination server has exceeded storage allocation (for current directory or dataset).Il server di destinazione del backup ha superato l’allocazione della memoria (per la directory o il set di dati corrente).6=CSR passwords can contain only alphanumeric charactersLe password CSR possono contenere solo caratteri alfanumericiUser Account SSL ResourceRisorsa SSL account utenteU[[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di liste di distribuzione.CDThe following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare un evento: [_1]YbMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Unione delle concessioni dal database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube]."Showing all records.Visualizzazione di tutti i record.Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for “[output,url,_1,password crackers,target,_blank]”.Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei “[output,url,_1,cracker di password,target,_blank]”.&8what to do when the button is clicked;operazione da eseguire quando viene premuto il pulsante;[asis,UI] Sprites IncludeGli sprite [asis,UI] includono))[output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol][output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]68[asis,cPanel] has updated the priority for “[_1]”.[asis,cPanel] ha aggiornato la priorità per “[_1]”..8Select Your Backup Configuration Options BelowSeleziona opzioni di configurazione di backup di seguito
read-writelettura/scrittura!'Hide Sort/Filter/Paginate OptionsNascondi opzioni Ordina/Filtra/ImpaginaCommon SettingsImpostazioni comuni%+Unable to run the command “[_1]”.Impossibile eseguire il comando “[_1]”.HLTo fix this problem, we recommend that you perform the following action:Per correggere questo problema, consigliamo di eseguire l’azione seguente:more »altro »Skip this step.Ignora questo passaggio.(space)(spazio)eoThe system failed to create the file “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]^OAre you sure that you want to delete the SSL host “[_1]”? This operation cannot be undone!Eliminare l’host SSL “[_1]”? Questa operazione non può essere annullata.ThemeTema>GUsername must be begin and end with an alphanumeric character.Il nome utente deve iniziare e terminare con un carattere alfanumerico.Search RecipientsCerca destinatariInvalid IP addressIndirizzo IP non validoerThe system failed to update the [asis,www] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [asis,www] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]'Invalid log file: “[_1]”File di registro non valido: “[_1]”
Click ConnectFare clic su Connetti
Once Per YearUna volta all’anno
	Forward ToInoltra a1GThis feature “[_1]” is disabled in demo mode.Questa funzione “[_1]” è disattivata nella modalità dimostrativa.Warning: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class space]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Avvertenza: “[_1][comment,arbitrary message]” (dalla funzione di [_2][comment,a class space] [_3][asis,()] alla riga [numf,_4]).3=Email address cannot be longer than 128 characters.Un indirizzo e-mail non può contenere più di 128 caratteri.BSThe system failed to close a file handle because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a chiudere un gestore di file a causa di un errore: [_1]$Creating account …Creazione dell’account in corso…2>Enabled archiving of incoming email on “[_1]”.Archiviazione dell’e-mail in entrata attivata su “[_1]”.Certificate:Certificato:3CYou do not have permission to access this function.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere a questa funzione."(“[_1]” is an invalid username.“[_1]” è un nome utente non valido.New Domain NameNome nuovo dominioKT[asis,cPanel] will forward all unrouted email for “[_1]” to “[_2]”.[asis,cPanel] inoltrerà tutta la posta non instradata per “[_1]” in “[_2]”.+1The local file list contains: [list_and,_1]L’elenco di file locali contiene: [list_and,_1]&,[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS][asis,CSS] in linea analizzato [asis,cPanel]
MainPrincipale?MOnly show an overview of the transfer session. (Limited Output)Mostra solo una panoramica della sessione di trasferimento (output limitato).$%The requested action is a duplicate.L’azione richiesta è un duplicato.When you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.Quando si aggiunge un server e lo si imposta per la sincronizzazione, il diagramma del percorso DNS seguente verrà aggiornato. Tentare di ridurre al minimo la larghezza del diagramma./ENo log is available because the restore failed.Nessun registro è disponibile perché il ripristino non è riuscito.y[output,strong,Note:] Your default account has been set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,Nota:] l’account predefinito è stato impostato sul rifiuto dell’e-mail in entrata o sull’inoltro di tale e-mail a un altro account.0HThis creates the cPanel account and system user.In questo modo verranno creati un account cPanel e un utente di sistema.	FunctionsFunzioni16The linked subdomain “[_1]” has been removed.Il sottodominio collegato “[_1]” è stato rimosso.95The ServerName “[_1]” is not installed as “[_2]”.ServerName “[_1]” non installato come “[_2]”.%Failed to start transfer.Impossibile avviare il trasferimento.Create a New DatabaseCrea un nuovo databaseAccount LimitsLimiti account/<Mail account quota notification for “[_1]”.Notifica della quota dell’account di posta per “[_1]”.The current security policy requires that you change your password every [quant,_1,day,days] to avoid your account being compromised.I criteri di sicurezza correnti richiedono la modifica della password ogni [quant,_1,giorno,giorni] per evitare che l’account venga compromesso.`oIP address delegation determines which IP addresses “[_1]” may dedicate to an owned account.La delega dell’indirizzo IP determina quali indirizzi IP “[_1]” può dedicare a un account di proprietà._qThe system failed to resolve your hostname ([_1]) to an IP address; no ‘host’ binary found.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host ([_1]) in un indirizzo IP; nessun binario ‘host’ trovato.Exclude ProtectionEscludi protezioneThe system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may to be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito a recuperare gli host di [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].Wu“[_1]” is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.“[_1]” non è un percorso valido per un collegamento simbolico della home directory in questo tipo di ripristino.
New Database:Nuovo database:Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account. The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so they can be browsed via an IMAP connection. Be aware that archiving email can consume disk space quickly, and you should ensure you have enough disk space available for the retention period you select.L’archiviazione e-mail consente di memorizzare una copia di ciascun messaggio in entrata e in uscita inviato a o da un dominio sull’account. Gli archivi vengono memorizzati in un formato “[output,strong,_1]” non compresso in modo da potervi eseguire ricerche tramite una connessione IMAP. Tenere presente che l’archiviazione e-mail può consumare rapidamente spazio su disco ed è necessario assicurarsi di disporre di sufficiente spazio su disco per il periodo di conservazione selezionato.The session could not be transferred because you were not accessing this service over a secure connection. Please login now to continue.Impossibile trasferire la sessione perché non si è eseguito l’accesso a questo servizio su una connessione protetta. Effettuare di nuovo l’accesso per continuare.!+SSL/TLS Manager: View Private KeyGestione SSL/TLS: Visualizza chiave privata3@Sorry, you are out of IPs to assign as nameservers.Non si dispone di indirizzi IP da assegnare come server di nomi.
Begins WithInizia con'Download a Full Website BackupScarica un backup del sito Web completo	ConverterConvertitore,1[output,strong,401] (Authorization required)[output,strong,401] (Autorizzazione obbligatoria)!Avoid dictionary words.Evitare le parole del dizionario.D>The certificate should include the lines that contain BEGIN and END.Il certificato deve includere le righe contenenti BEGIN e END..2[output,strong,_1,title,IP Address]: available[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: disponibile~bAre you sure that you wish to revoke “[output,class,_1,status]”’s access to the database “[output,class,_2,status]”?Revocare l’accesso di “[output,class,_1,status]” al database “[output,class,_2,status]”?
Message IDID messaggio#)The requested action has completed:L’azione richiesta è stata completata:rrThis feature allows you to search for, review, and manage email messages sent from your server by a specific user.Questa funzione consente di cercare, rivedere e gestire messaggi e-mail inviati dal server da un utente specifico.WYYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente [asis,MySQL] denominato “[output,class,_1,status]” completata.Digest Authentication enabled.Autenticazione Digest attivata.[output,acronym,DNS,Domain Name System] performs this action according to [asis,DNS] zone files that reside on your server and tie domain names to IP addresses.[output,acronym,DNS,Domain Name System] esegue questa operazione in base a file di zona [asis,DNS] che risiedono sul server e legano i nomi dominio a indirizzi IP.1@No domain provided for web disk account creation.Nessun dominio fornito per la creazione dell’account Web Disk.When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.Quando un utente tenta di accedere alla directory protetta mediante un browser, il sito richiederà di inserire un nome utente e una password. Verrà visualizzato anche il nome selezionato per la directory protetta.\dMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube] …Unione delle concessioni dal database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube]…TableOperations plugin.Plug-in TableOperations.Sub SectionSezione secondariaFUIf this happens, immediately abort the edit and select utf-8 encoding.In tal caso, interrompere immediatamente la modifica e selezionare la codifica utf-8.Current RewritesRiscritture correntiRequiredObbligatorionzYou, “[_1]”, may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.L’utente [_1] non può creare un utente di database denominato “[_2]” perché esiste già un utente con questo nome.HO[asis,errorlog] [asis,error_log] error log[comment,search text keywords]Registro errori [asis,errorlog] [asis,error_log] [comment,search text keywords][asis,Core FTP] InstructionsIstruzioni [asis,Core FTP]0;Your hostname cannot begin or end with a hyphen.Il nome host non può iniziare o terminare con un trattino.New DatabaseNuovo database4[_1] Login SecuritySicurezza relativa alle informazioni di accesso [_1]@DAssign priorities to [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries.Assegnare le priorità alle voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger].37Failed to retrieve the list of active restorations.Impossibile recuperare l’elenco di ripristini attivi.Another reason - see commentsAltro motivo (vedi commenti)04You have deleted all records from the whitelist.Sono stati eliminati tutti i record della whitelist.
Add HostAggiungi hostO\For more information [output,url,_1,html,click here,plain,visit,_type,offsite].Per ulteriori informazioni, [output,url,_1,html,fare clic qui,plain,visitare,_type,offsite].8FClick to filter the domains by the specified expression.Fare clic per filtrare i domini in base all’espressione specificata. "Delete Ruby on Rails ApplicationElimina applicazione Ruby on RailsTo avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “Exim Configuration Manager” with the default configuration.Per evitare tempi di inattività della posta, abbiamo sostituito le impostazioni dell’“Editor avanzato” nel “Gestore configurazione Exim” con la configurazione predefinita.%#Revoke MySQL Privileges from DatabaseRevoca privilegi MySQL dal databaseRdThe system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a inviare una richiesta al server di rimozione a causa di un errore: [_1]Please select from the following security questions and provide answers you can remember. You will be asked your chosen security questions in the event you need to recover your password or if you are logging in from a different IP.Selezionare le seguenti domande di sicurezza e fornire le risposte che si ricordano. Nel caso in cui sia necessario recuperare la password o si esegua l’accesso da un indirizzo IP diverso, si dovrà rispondere alle domande di sicurezza configurate.QXThere were [numf,_1] accounts with failures during this process (see above): [_2]Erano presenti [numf,_1] account con errori durante questo processo (vedere sopra): [_2]Default AddressIndirizzo predefinitowhyperché}You have successfully disabled some of the configuration files. The files that the system failed to disable are marked below.È stata completata la disattivazione di alcuni file di configurazione. I file che il sistema non è riuscito a disattivare sono evidenziati di seguito.CTRL-U -- underlineCTRL-U - Sottolineato-2The account backup to restore is a file: [_1]Il backup account da ripristinare è un file: [_1]vIn order for the Web Disk to work, you will need to configure your computer’s firewall to allow the following ports:Per consentire il funzionamento di Web Disk, è necessario configurare il firewall del computer in modo che siano attivate le seguenti porte:XNAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio aggiuntivo “[_1]”?Performance improvements.Miglioramenti prestazioni.IHAll directories are relative to your home directory, which is “[_1]”.Tutte le directory sono relative alla home directory, ovvero “[_1]”.Security token updatedToken di sicurezza aggiornatoDKIMDKIMSQL Server (MySQL)Server SQL (MySQL)The default email account is used to catch mail that is unrouted. The username and password of the default account is the same as your cPanel account login. The default account cannot be deleted and has no quota.L’account e-mail predefinito viene utilizzato per recuperare i messaggi non instradati. Nome utente e password dell’account predefinito corrispondono all’accesso dell’account cPanel. L’account predefinito non può essere eliminato e non include quote.vOpen the quick start script zip file. The Safari browser will unzip the file for you. Safari users may skip this step.Aprire il file zip dello script di avvio rapido. Il browser Safari decomprimerà il file automaticamente. Gli utenti di Safari possono ignorare questo passaggio.84Anonymous FTP anonymousftp[comment,search text keywords]FTP anonimo ftpanonimo[comment,search text keywords]{u[asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows], and [asis,Windows Vista] are trademarks of [asis,Microsoft Corporation][asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows] e [asis,Windows Vista] sono marchi di [asis,Microsoft Corporation]
Access Key IDID chiave di accessoA week ago.Una settimana fa.|[asis,backup] runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,backup] esegue backup sul server. Per impostazione predefinita, questo script viene eseguito alle 2.00 della località in cui si trova il server perché è un orario non di punta per la maggior parte dei server. Si consiglia di impostarne l’esecuzione durante orari non di punta, nelle prime ore della giornata in modo che il server riesca a terminare i backup prima della ripresa del traffico di picco. Se i backup sono disattivati, lo script verrà terminato immediatamente dopo l’esecuzione.5+Do you want to continue your upload and overwrite it?Continuare il caricamento e sovrascriverlo?The vendor metadata does not contain an entry for your version of [asis,ModSecurity], “[_1]”. The only [numerate,_2,version,versions] of [asis,ModSecurity] this rule set supports [numerate,_3,is,are] [list_and_quoted,_4].I metadata del fornitore non contengono una voce per la versione di [asis,ModSecurity], “[_1]” dell’utente. L’unica/le uniche [numerate,_2,versione,versioni] di [asis,ModSecurity] che questo gruppo di regole supporta [numerate,_3,è,sono] [list_and_quoted,_4].:5The number you have entered can not be equal to [numf,_1].Il numero immesso non può essere uguale a [numf,_1].*;Mailbox quota notification for “[_1]”.Notifica della quota della casella di posta per “[_1]”.&;Click a row to show a detailed report.Fare clic su una riga per mostrare un rapporto dettagliato.<BThe system will overwrite [_1]’s database user “[_2]”.Il sistema sovrascriverà l’utente del database [_1] “[_2]”.MZThis feature allows you to block a range of IP addresses access to your site.Questa funzione consente di bloccare l’accesso al sito di un intervallo di indirizzi IP.Edit SuccessfulModifica completataAccount RemovalRimozione account+4Could not open “[_1]” for writing: [_2]Impossibile aprire “[_1]” per la scrittura: [_2]2BYou [output,strong,must] use a valid email format.È [output,strong,necessario] utilizzare un formato e-mail valido.Backup User: “[_1]”Utente backup: “[_1]”From that screen, click [output,class,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Da tale schermata, fare clic su [output,class,Connessione a un sito Web per l’archiviazione di documenti e immagini,title], quindi su [output,class,Avanti,title].arThe config file, [_1], already has support for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Il file di configurazione, [_1], dispone già del supporto per [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Versione 6].#BoxTrapper Forward List EditorEditor elenco di inoltro BoxTrapper(2Report a [asis,ModSecurity] Rule to [_1]Specificare una regola [asis,ModSecurity] per [_1]$$Address “[_1]” is already bound.Indirizzo “[_1]” già associato.BI[output,class,SSL:,title] Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] far scorrere il cursore SSL sulla posizione ON.e[output,strong,NOTE]: Click on a number to view more bandwidth information for that day of the month.[output,strong,NOTA]: fare clic su un numero per visualizzare ulteriori informazioni sulla larghezza di banda per tale giorno del mese.NcThe system failed to create a child process to chown files to the nobody user.Il sistema non è riuscito a creare un processo figlio per modificare i file dell’utente nessuno.YoThe system was unable to add server “[_1]” to the configuration cluster servers list.Il sistema non è riuscito ad aggiungere il server “[_1]” all’elenco di server cluster di configurazione. Change Action Link/URLModifica collegamento/URL azioneNeThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora Per sempre.(!You do not have a certificate installed.Non è installato un certificato.#Added Ruby on Rails ApplicationApplicazione Ruby on Rails aggiunta;QInvalid ip for range: “[_1]” is not in range “[_2]”IP non valido per intervallo: “[_1]” non rientra nell’intervallo “[_2]“;8The MySQL restore process was aborted because it timed out.Processo di ripristino MySQL interrotto perché scaduto.@DThe ServerName “[_1]” is not on the “[_2]:[_3]” binding.Il ServerName “[_1]” non è sull’associazione “[_2]:[_3]”.Contact ManagerGestione contatti?JThe [asis,SSH] test failed with the following error: “[_1]”Il test [asis,SSH] non è riuscito a causa del seguente errore: “[_1]”add search fieldaggiungi campo ricerca&Setup “[_1]”: success!Configurazione “[_1]”: completata.xYou must choose a URL outside of the leech-protected area, or the leech users will get an internal server error message.È necessario scegliere un URL al di fuori dell’area protetta da leeching; in caso contrario, gli utenti di leeching otterranno un messaggio di errore del server interno.
Basic ModeModalità di baseprivateprivato#Logout Button (on)Pulsante Chiudi sessione (attivato)System AccountAccount sistema
Create a UserCrea un utenteoyYou successfully granted access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Concessione accesso per l’ID ticket “[_1]” sul server “[_2]” - “[_3]” per l’utente “[_4]” completata.%Vendor rule set count.Conteggio gruppo di regole fornitore.44Sorry, the name field must be at least 5 characters.Il campo del nome deve contenere almeno 5 caratteri.Key PasswordPassword chiaveApache HandlerGestore Apache	DetailDettaglioE3This action will enable [asis,chkservd]. Is that what you want to do?Questa azione attiverà [asis,chkservd]. Procedere?New user: [_1]Nuovo utente: [_1]Force Password ChangeForza modifica password"2WHM version will be auto detected.La versione di WHM sarà rilevata automaticamente.,7“[_1]” is not a domain that you control.“[_1]” non è un dominio controllato dall’utente.	Page SizeDimensioni pagina
User FiltersFiltri utenteEdit Zone TemplatesModifica modelli zonaThe certificate may already be on your server. You can either paste the certificate here or try to retrieve it for your domain.È possibile che il certificato sia già sul server. È possibile incollare il certificato qui o provare a recuperarlo per il dominio.
New Count:Nuovo conteggio:%3No Modules matched your search terms.Nessun modulo corrispondente ai termini di ricerca.^iThe system successfully configured [asis,BoxTrapper] for the account “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la configurazione di [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.Note: SSL servers recommendedNota: server SSL consigliatiUser is not valid: [_1]Utente non valido: [_1]
8View RelayersVisualizza utenti che hanno trasferito messaggi di postaRepair a Database:Riparare un database:#Locale XML UploadCaricamento XML impostazioni localiView Private KeyVisualizza chiave privata%(Precondition failed)(Condizione preliminare non riuscita)Backup DailyBackup giornaliero//Registered [asis,Web Host Manager] ApplicationsApplicazioni [asis,Web Host Manager] registrate

FTP serverServer FTP"2Cannot use a domain in this field.Impossibile utilizzare un dominio in questo campo.App NameNome app3>The system was unable to find a valid IPv6 address.Il sistema non è riuscito a trovare un indirizzo IPv6 valido.8ENumber of Logins Per Username Allowed in a 2-Hour PeriodNumero di accessi consentito per nome utente in un periodo di due ore)2Sorry, you must select a file to restore.È necessario selezionare un file da ripristinare."3No configuration files were found.Non è stato trovato nessun file di configurazione.[asis,cPanel] will disable the passwords of users who trigger leech protection, suspending them. To reactivate their accounts, reset their passwords.[asis,cPanel] disattiverà le password degli utenti che attivano la protezione da leeching, sospendendoli. Per riattivare i relativi account, ripristinarne le password.S`The system was unable to update the settings for the configuration cluster servers.Il sistema non è riuscito ad aggiornare le impostazioni per i server cluster di configurazione.(,Email is not in the correct format: [_1]L’e-mail non è nel formato corretto: [_1]Y[Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressConnessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] massime per indirizzo IP8@Successfully disabled [asis,Greylisting] on all domains.Disattivazione di [asis,Greylisting] riuscita su tutti i domini.XaIt will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.L’amministratore dovrà consentire nuove sottoscrizioni e l’operazione non verrà annunciata.Account RestoreRipristino account./Temporary (302)[comment,select option in form]Temporaneo (302)[comment,select option in form]ERThe system experienced a problem when it attempted to alter the user.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di modifica dell’utente.$%Redirect with or without [asis,www].Reindirizzare con o senza [asis,www].
table optionsopzioni tabellaRoNo MX Records set. The system will Default to the [asis,A record] for this domain.Nessun record MX impostato. Il sistema verrà impostato automaticamente sul [asis,A record] per questo dominio.[quant,_1,Year,Years][quant,_1,Anno,Anni]-AThe parameter “[_1]” must be an arrayref.Il parametro “[_1]” deve essere un riferimento a una matrice.Check action: [_1]Azione controllo: [_1]<JConfigure Calendar and Contact Client Applications for: [_1]Configurare le applicazioni client del calendario e dei contatti per: [_1]^dThere is another upcp process running, and you are watching the log from the existing process.Un altro processo upcp è in esecuzione; il registro visualizzato è relativo al processo esistente.?GSkipping data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.I dati appartenenti a “[_1]” anziché “[_2]” verranno ignorati.uAfter you enable archiving, you can download a copy of the complete archive in [asis,maildir] format for each domain.Dopo aver attivato l’archiviazione, è possibile scaricare una copia dell’archivio completo in formato [asis,maildir] per ciascun dominio.")You will need the following files:È necessario disporre dei file seguenti:Y[[output,strong,Warning]: You have no available [asis,IP] addresses on your local machine.[output,strong,Avvertenza]: non sono disponibili indirizzi [asis,IP] sulla macchina locale.

FTP ServerServer FTPMail Account MaintenanceManutenzione account postamnWe recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Si consiglia di utilizzare [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] per la connessione più sicura.57The Logaholic user “[_1]” could not be retrieved.Impossibile recuperare l’utente Logaholic “[_1]”.MySQL is a commonly used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your MySQL server to newer versions. cPanel will automatically upgrade your MySQL installation to newer point releases (the third digit in the version string) since these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved since there is substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the process of upgrading to a new major release. If you wish to keep your existing major release and upgrade to the latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.MySQL è un sistema di gestione di database relazionali comunemente utilizzato, ovvero un servizio di base sulla maggior parte dei sistemi cPanel. Questa interfaccia consente di eseguire l’upgrade del server MySQL alle versioni più recenti. cPanel eseguirà automaticamente l’upgrade dell’installazione MySQL alle release minori più recenti (la terza cifra nella stringa della versione) poiché questi upgrade implicano un rischio ridotto per i dati dell’utente. Gli upgrade alle nuove release principali (le prime due cifre nella stringa della versione) hanno un impatto maggiore poiché esiste un notevole rischio di perdita dei dati. Questa interfaccia tenta di fornire all’utente una serie di indicazioni sul processo di upgrade a una nuova release principale. Se si desidera conservare la release principale esistente ed eseguire l’upgrade alla release minore più recente, accedere all’interfaccia [output,url,_1,Aggiorna software server].%#Change Ownership of Multiple AccountsModifica proprietà di più account*MySQL upgrade process failed!Processo di upgrade di MySQL non riuscito.
Once a DayUna volta al giorno&(To configure the FileZilla FTP client:Per configurare il client FTP FileZilla:Back to FTP ManagerTorna a Gestione FTP )Your current raw DKIM record is:Il record DKIM non elaborato corrente è:Select Restore TypeSeleziona tipo di ripristino,EStep 1 - Select Domain to Manage Error PagesPassaggio 1 - Selezionare il dominio per gestire le pagine con erroriJSReset [asis,BoxTrapper] messages for the account “[output,strong,_1]”.Ripristinare i messaggi [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.
Parked DomainDominio parcheggiato4HThis restores the bandwidth and [asis,RRDtool] data.L’operazione ripristina la larghezza di banda e i dati [asis,RRDtool].Common Settings:Impostazioni comuni:bThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of ane rror: [_3]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]X]You, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because they already exist.L’utente “[_1]” non può creare l’utente del database “[_2]” perché esiste già.my[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html [output,url,_1,click here].[output,strong,Nota]: per proteggere tramite password le directory presenti in public_html [output,url,_1,fare clic qui].You can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.È possibile aggiungere più regole di corrispondenza per oggetti, indirizzi o altre parti del messaggio. È quindi possibile aggiungere più azioni da eseguire per un messaggio, ad esempio recapitare un messaggio a un indirizzo diverso per poi ignorarlo.Restoration DateData di ripristino4CScreen shot of the WebDav Navigator Lite Installing.Immagine della schermata di installazione di WebDav Navigator Lite.7AFetching current backups resulted in an HTTP 401 error.Il recupero dei backup correnti ha restituito un errore HTTP 401.=MThe system will prompt you to add the hashbang automatically.Il sistema chiederà all’utente di aggiungere l’hashbang automaticamente.8FCould not determine IPv6 address by username: “[_1]”Impossibile determinare l’indirizzo IPv6 per nome utente: “[_1]”G][output,strong,Warning:] This account has reached its disk usage quota.[output,strong,Avvertenza:] Questo account ha raggiunto la quota di utilizzo disco assegnata.,5The backup destination type is invalid: [_1]Il tipo di destinazione di backup non è valido: [_1]DDInternet or Network Address (This should be a non-[asis,SSL] port.):Indirizzo Internet o di rete (deve essere una porta non [asis,SSL]):7NFailed to store grants and update the MySQL user store.Impossibile memorizzare le concessioni e aggiornare l’archivio utente MySQL.$2Unable to update apache config: [_1]Impossibile aggiornare configurazione Apache: [_1]S\Track Delivery Email Trace email mail delivery report[comment,search text keywords]Report recapito posta Traccia e-mail - Traccia recapito e-mail[comment,search text keywords]$'The key was successfully authorized.Autorizzazione della chiave completata.AFInvalid action called, should be either “add“ or “delete“Azione chiamata non valida; deve essere “aggiungi” o “elimina”Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Verranno sovrascritti gli utenti del database di proprietà di “[_1]” anziché quelli di tutti gli utenti perché il sistema è in esecuzione in modalità limitata.#Manage Mail Account SettingsGestisci impostazioni account postaCurrent ViewVisualizzazione corrente
Attributes:Attributi:sThe remote account “[_1]” cannot transfer because an account with the same username exists on the local server.L’account remoto “[_1]” non può eseguire trasferimenti perché esiste un account con lo stesso nome utente sul server locale.Add to WhitelistAggiungi alla whitelist58Document Root: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/Radice documento: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/B9You have successfully removed all address books from your account.Rimozione di tutte le rubriche dall’account completata.@>Delete Account “[_1]” and delete all files under “[_2]”?Eliminare l’account “[_1]” e tutti i file in “[_2]”?6GYou have disabled Load on Boot for the “[_1]” app.È stato disattivato il caricamento all’avvio per l’app “[_1]”.Per Account OnlySolo per accountJQDo you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?Eliminare tutti i record dall’elenco degli host attendibili in modo permanente?Delivery ReportsRapporti recapitorTo avoid any mail downtime, the system replaced the [asis,ACL] block configuration with the default configuration.Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ha sostituito il blocco di configurazione [asis,ACL] con la configurazione predefinita.2;Created mailing list “[output,class,_1,code]”.Lista di distribuzione “[output,class,_1,code]” creata.58All trademarks are owned by their respective authors.Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi autori.]You are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Si sta visualizzando la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] selezionata. Contiene almeno un dominio carattere jolly. Per acquistare un certificato carattere jolly, è necessario copiare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.1>Could not load the user file for user “[_1]”.Impossibile caricare il file utente per l’utente “[_1]”.1?Enabled archiving of mailing lists on “[_1]”.Archiviazione di liste di distribuzione su “[_1]” attivata.!BSync does not handle delete item.La sincronizzazione non gestisce l’eliminazione dell’elemento.	
Priority:Priorità:ContactContatto|This feature will restore full backups, cPanel backups, and cPanel move files and save them in one of the following formats:Questa funzione consentirà di ripristinare backup completi, backup cPanel e file move cPanel, nonché salvarli in uno dei seguenti formati:05Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:Collegare [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:,.The following vendor name is not valid: [_1]Il seguente nome fornitore non è valido: [_1]6ACould not determine most recent address for “[_1]”Impossibile determinare l’indirizzo più recente per “[_1]”AXAn error occurred while deleting the key with ID “[_1]”: [_2]Si è verificato un errore durante l’eliminazione della chiave con ID “[_1]”: [_2]aiImportant: Any update of [asis,cPanel amp() WHM] forces the validation of the cpanel.config file.Importante: qualsiasi aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM] forza la convalida del file cpanel.config.View StylesVisualizza stili<KThe [asis,disable_rule] argument must be a positive integer.L’argomento [asis,disable_rule] deve contenere un numero intero positivo.EncodingCodifica!This tool will calculate new [asis,Apache] memory limits based on past memory usage. The new memory limits will be updated in the [asis,Apache] configuration. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Questo strumento calcola i nuovi limiti di memoria di [asis,Apache] in base all’utilizzo di memoria passato. I nuovi limiti di memoria verranno aggiornati nella configurazione [asis,Apache]. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione su [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank].		LogaholicLogaholicService ConfigurationConfigurazione servizio*8Each section must be 4 characters or fewerOgni sezione deve essere composta da massimo 4 caratterianThis feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.Questa funzione consente di creare un archivio contenente tutti i file e tutte le configurazioni sul sito Web.,.Please set your questions and answers below.Impostare le domande e le risposte di seguito.Package ExtensionsEstensioni pacchetto  Modified the package “[_1]”.Pacchetto “[_1]” modificato.@=The system will now attempt to generate the [asis,GnuPG] key …Il sistema tenterà ora di generare la chiave [asis,GnuPG]…
Edit QuotaModifica quota43The access permissions for “[_1]” have been set.Autorizzazioni di accesso per “[_1]” impostate.L/Congratulations! You have successfully completed the getting started wizard.Fare clic per le attività iniziali completata.JK[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space every four hours.[output,em,NOTA]: il sistema ricalcola lo spazio su disco ogni quattro ore.?FThe last character in the domain segment must be alpha numeric.L’ultimo carattere nel segmento di dominio deve essere alfanumerico. Your language has been set to:La lingua è stata impostata su: Email Account ForwardersServer di inoltro account e-mailb]The password that you provided is not correct, or the [asis,SSH] key is not permitted access: [_2]La password fornita è errata oppure alla chiave [asis,SSH] non è concesso l’accesso: [_2]tWeb Disk allows you to manage, upload, and download your website’s files as though they were local to your personal computer.Web Disk consente di gestire, caricare e scaricare i file del sito Web come se si trovassero in locale nel computer.Command: [asis,cpbackup]Comando: [asis,cpbackup]cPanel File Manager v3cPanel Gestione file versione 3A remote access key is used for automatic account creation scripts, external billing software, and various other things that need to call the WHM to create, remove, and modify accounts.Una chiave di accesso remoto viene utilizzata per gli script di creazione automatica degli account, il software di fatturazione esterno e varie altre attività che devono eseguire una chiamata a WHM per creare, rimuovere e modificare gli account.($PostgreSQL Grants have been synchronizedConcessioni PostgreSQL sincronizzate%%Registered [asis,cPanel] ApplicationsApplicazioni [asis,cPanel] registrate-.Download this email archive to your computer.Scaricare questo archivio e-mail sul computer.7:The auto responder “[_1]” was successfully created.Creazione della risposta automatica “[_1]” completata.!Submit a Support RequestInviare una richiesta di supportoCreate a SubdomainCrea un sottodominio(Authorization required)(Autorizzazione obbligatoria)AAToo many errors from “[_1]”. Future errors will be supressed.Troppi errori da “[_1]”. Gli errori futuri saranno eliminati.(Internal server error)(Errore interno del server)EGSuccessfully added database user “[_1]” with password “[_2]”.Aggiunta utente database “[_1]” con password “[_2]” completata.+Advanced Guestbook SetupConfigurazione avanzata registro visitatoriKey NameNome chiaveAccount SearchRicerca account''The passwords you entered do not match.Le password inserite non corrispondono.Every Tuesday and ThursdayOgni martedì e giovedìIncoming Server:Server in entrata:>HThe newly created connection will appear in the BitKinex list:La connessione appena creata verrà visualizzata nell’elenco BitKinex:'Deleting account and files …Eliminazione account e file in corso…Reset FilterRipristina filtroFDYour system administrator has requested that you change your password.Un amministratore di sistema ha richiesto di modificare la password.!This is not a valid package name.Nome pacchetto non valido.6:Test pages for various product and framework features.Pagine di prova di varie funzioni di prodotti e framework.Choose an action:Scegliere un’azione:Preview CounterAnteprima contatoreUe[output,strong,Note:] IP addresses on the whitelist can always log in to your server.[output,strong,Nota:] Gli indirizzi IP della whitelist possono sempre eseguire l’accesso al server.ApplicationApplicazioneLYSSL datastore initialization for “[_1]” failed because of an error: [_2]Inizializzazione archivio dati SSL per “[_1]” non riuscita a causa di un errore: [_2]This option automatically updates [asis,Ruby Gems], but it will not rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] until you choose to do so.Questa opzione consente di aggiornare automaticamente [asis,Ruby Gems], ma non di ricreare [asis,Apache] e [asis,PHP] finché non si decide di eseguire questa operazione.Configure PHP and suEXECConfigura PHP e suEXECDHThe system could not retrieve the address books for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a recuperare le rubriche per “[_1]”: [_2]	Rule NameNome regola$'Restricted mode: [boolean,_1,no,yes]Modalità limitata: [boolean,_1,no,sì]Configure BackupConfigura backupHUThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as shared.Certificato SSL per “[output,strong,_1]” attualmente visualizzato come condiviso."%Advanced Zone Editor DNS CNAME TTLTTL CNAME DNS editor di zona avanzato A check action is configured.Azione di controllo configurata.FrontPage Extensions allow you to publish your site directly from the [asis,FrontPage] application. This means that you will not have to upload files through [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or another method.Le estensioni FrontPage consentono di pubblicare il sito direttamente dall’[asis,FrontPage]. In questo modo, non è necessario caricare i file tramite [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o un altro metodo.Q]Specify a [asis,Project Honey Pot API Key] for use with the [asis,@rbl] operator.Specificare una [asis,Project Honey Pot API Key] da utilizzare con l’operatore [asis,@rbl].`g[output,asis,sshcontrol] execution failed with a “[_1]” signal and an “[_2]” error: [_3]Esecuzione [output,asis,sshcontrol] non riuscita con un segnale “[_1]” e un errore “[_2]”: [_3]`rChange the file type of all images in a directory. For example, change .jpg files to .png files.Modificare il tipo di file di tutte le immagini in una directory. Ad esempio, modificare i file .jpg in file .png.

Alignment:Allineamento:
Image ListElenco immagini
DefersDifferisceGlobal SettingsImpostazioni globali	Very WeakMolto vulnerabileEE[asis,DNS] zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]Zona [asis,DNS] [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]NWThe system successfully created the Web Disk account “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la creazione dell’account Web Disk “[output,strong,_1]”.J]The system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore: [_1]SdThe system could not read the [asis,modsec] database password file “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file di password del database [asis,modsec] “[_1]”: [_2],6The interval value may not exceed 720 hours.Il valore dell’intervallo non può superare 720 ore.*1[output,em,413] (Request entity too large)[output,em,413] (Entità richiesta troppo grande)FUUse the following links to add the appropriate entry to the blacklist:Utilizzare i seguenti collegamenti per aggiungere la voce appropriata alla blacklist:"Keep the current aspect ratio.Mantenere le proporzioni correnti.31st31ViUseful for providers that block port 25 (multiple comma delimited ports may be added).Utile per i provider che bloccano la porta 25 (è possibile aggiungere più porte delimitate da virgola).:<The document root cannot contain the following characters:La radice documento non può contenere i seguenti caratteri:GR“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) is not a valid user for this module.“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) non è un nome utente valido per questo modulo.mzThe system allows you to manage different aspects of your domain’s email accounts, mailing lists, and more.Il sistema consente di gestire diversi aspetti degli account e-mail del dominio, le liste di distribuzione e altro ancora.,=Target must be “.” or a valid zone name.La destinazione deve essere “.” o un nome di zona valido.
Search AccountsCerca accountlSecurity questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.Domande di sicurezza ripristinate. All’accesso successivo, all’utente verrà richiesto di reinserire nuove domande di sicurezza.][asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. With [asis,ModSecurity™] disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] non attivato sul server. Con [asis,ModSecurity™] disattivato, è possibile visualizzare i dati storici nel registro. Tuttavia, non saranno disponibili dati di registro aggiornati né sarà possibile configurare regole personalizzate. Per attivare [asis,ModSecurity™] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante la ricostruzione [asis,Apache].mfIf you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?Se si attiva la regola, sarà attiva quando si distribuisce la configurazione. Attivare questa regola??HThe branding style [output,class,_1,bold] could not be created.Impossibile creare lo stile di personalizzazione [output,class,_1,bold]./;The password is not shown for security reasons.La password non viene visualizzata per motivi di sicurezza.Update Database MapAggiorna mappa database'*You have not set up any email accounts.Non sono stati configurati account e-mail.r[asis,Core FTP] will automatically open and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Core FTP] verrà aperto automaticamente e consentirà l’accesso all’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Manage Installed SSL WebsitesGestione siti Web SSL installati\Please note that MySQL upgrades are ONE WAY. Downgrades of MySQL are unsafe and unsupported.Si tenga presente che gli aggiornamenti di MySQL sono UNIDIREZIONALI. I downgrade di MySQL non sono sicuri e non sono supportati.%BCreating “[_1]” Locale module …Creazione del modulo di impostazioni locali “[_1]” in corso…>KThe system has successfully updated all authentication tokens.Il sistema ha completato l’aggiornamento tutti i token di autenticazione.Expectation FailedPrevisione non riuscita	Read-OnlySola letturaSynchronize Changes:Sincronizza modifiche:!4Click a folder name to select it.Fare clic sul nome di una cartella per selezionarla.1[output,strong,WARNING:] API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.[output,strong,AVVERTENZA:] Le chiamate di funzioni API possono modificare o eliminare i dati sul server determinando il funzionamento non corretto del server. leggere attentamente la documentazione della chiamata di funzione prima di utilizzarla nella shell API, in uno script o mediante un altro metodo.jhThe argument to “[_1]” must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]L’argomento in “[_1]” deve essere un’istanza di queste classi: [join,~, ,_2]. Passaggio in: [_3]3IThere was a problem modifying the email quota: [_1]Si è verificato un problema durante la modifica della quota e-mail: [_1]-+Queued message from “[_1]” was delivered.Messaggio in coda da “[_1]” consegnato.2I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.Sono pienamente consapevole delle mie azioni e me ne assumo la completa responsabilità. Ho eseguito il backup di tutti i miei dati, quindi possono rimuovere l’installazione, reinstallare daccapo e importare le mie informazioni precedenti nella nuova installazione, se necessario. Sono consapevole di essere responsabile al 100% di eventuali danneggiamenti di qualsiasi elemento a causa della forzatura di questo upgrade. Forward to a system account:Inoltra a un account di sistema:BGDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]”.Instructions (new window)Istruzioni (nuova finestra)$Setting Read-Only AccessImpostazione accesso in sola lettura(Not extended)(Non esteso)?GThe user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.),The IP address “[_1]” is not blocked.L’indirizzo IP “[_1]” non è bloccato.
GZip ArchiveArchivio GZipK>You will no longer receive notifications when your contact address changes.Modificando la rubrica, cesserà la ricezione delle notifiche.,2Login to the cPanel interface as “[_1]”.Accedere all’interfaccia cPanel come “[_1]”.G_Screen shot of the Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Immagine della schermata di installazione di WebDAV Navigator Lite mediante Android Play Store.Delete Webdisk AccountElimina account Web DiskvThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the configuration file path.Il sistema non è riuscito a compilare il rapporto. Percorso del file di configurazione non presente nella riga della tabella delle [asis,hits].qxThis value is too long by [quant,_1,character,characters]. The maximum length is [quant,_2,character,characters].Questo valore è troppo lungo di [quant,_1,carattere,caratteri]. La lunghezza massima è [quant,_2,carattere,caratteri].

[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:mzSpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssasin in tweak settings as well)Server SpamAssassin (se si sceglie di disattivarlo, è necessario disattivare SpamAssasin anche in Ottimizza impostazioni)%%[output,acronym,WHM,Web Host Manager][output,acronym,WHM,Web Host Manager]5:Sorry the “List Name” field cannot be left blank.Il campo “Nome elenco” non può essere lasciato vuoto..6The address [output,em,must] be an IP address.L’indirizzo [output,em,deve] essere un indirizzo IP.Vendor DescriptionDescrizione fornitoreFJUser Filters user level Filtering filter[comment,search text keywords]Filtri utente Filtro a livello utente filtro[comment,search text keywords]PiIf you need more disk space, you’ll need to upgrade your hosting account/plan.Se è necessario ulteriore spazio su disco, eseguire l’upgrade dell’account e/o del piano di hosting.2AView all the accounts matching the current filter.Visualizzare tutti gli account corrispondenti al filtro corrente.5EDisabled archiving of “[_1]” for all new domains.Disattivata l’archiviazione di “[_1]” per tutti i nuovi domini.&,[output,strong,402] (Payment required)[output,strong,402] (Pagamento obbligatorio)$Click the “Backup” tab.Fare clic sulla scheda “Backup”."That is not a valid email address.Indirizzo e-mail non valido.KlLog access accounts allow you to download your website’s raw access logs.Gli account di accesso ai registri consentono di scaricare i registri di accesso non elaborati del sito Web.[output,strong,423] (Locked)[output,strong,423] (Bloccato)21Web Disk Account “[output,strong,_1]” created!Account Web Disk “[output,strong,_1]” creato.8BNo password supplied: “[_1]” is a required argument.Nessuna password fornita: “[_1]” è un argomento obbligatorio.!"“[_1]” suspended the account.“[_1]” ha sospeso l’account.]aThe “.php” file extension will be processed according to the system’s default settings.L’estensione file “.php” sarà elaborata in base alle impostazioni predefinite del sistema.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Questa opzione guiderà l’utente attraverso il processo di upgrade. Questo processo include l’aggiornamento di [asis,Ruby Gems], l’aggiornamento di [asis,MySQL] e la ricostruzione di [asis,Apache] e [asis,PHP].2=Click to generate the certificate signing request.Fare clic per generare la richiesta di firma del certificato.You may have already generated an SSH public/private key pair. If so, you can import them here, simply paste the keys into fields below.È possibile che si sia già generata una coppia di chiavi pubblica/privata SSH. In questo caso, è possibile importarla qui incollando le chiavi nei campi sottostanti.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main page to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e la pagina principale di [output,url,_2,MySQL] per visualizzare i dati per singoli database.HMThe processor failed to start because the session “[_1]” is pausing.Impossibile avviare il processore perché la sessione “[_1]” è in pausa.Remove “[_1]”Rimuovi “[_1]”PVYou must specify either a file to parse or the entire text contents of the file.È necessario specificare un file da analizzare o tutti i contenuti di testo del file.8SFailed to read [asis,cPHulk] configutation after saving.Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPHulk] dopo il salvataggio.Configuration FilesFile di configurazione#2[numf,_1] MB total disk space used.[numf,_1] MB di spazio su disco totale utilizzato.Convert to:Converti in:
Copy AccountCopia accountConfigure Customer ContactConfigura contatto cliente7HClick to delete “[_1]” from the Trusted Hosts list.Fare clic per eliminare “[_1]” dall’elenco degli host attendibili.!$“[_1]” is not a valid domain.“[_1]” non è un dominio valido.G]To do this, add one of the two choices below to the top of your script:A tale scopo, aggiungere una delle due scelte riportate di seguito all’inizio dello script:oRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,please click here to continue,_2].Reindirizzamento in corso… Se si visualizza questa pagina per più di 5 secondi, [output,url,_1,fare clic qui per continuare,_2].A script failed to complete within the allowed amount of time. Send the following information to your [asis,cPanel] support agent:Non è stato possibile completare uno script nel periodo di tempo consentito. Inviare le seguenti informazioni all’agente di supporto [asis,cPanel]:Kernel VersionVersione KernelPublic SSH KeyChiave SSH pubblica

Time ReceivedOra ricezione)0No process with ID “[_1]” is running.Nessun processo con ID “[_1]” in esecuzione.+8Displaying [_1] to [_2] out of [_3] recordsVisualizzazione dei record da [_1] a [_2] su [_3] record]ZYou have successfully uploaded the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Caricamento del file di chiave privata “[output,strong,_1]” sull’account completato.B2It is highly recommended that you do not install this certificate.Si consiglia di non installare questo certificato.6>“[_1]” is not a valid protocol for this interface.“[_1]” non è un protocollo valido per questa interfaccia.2FThe system cannot alter a user without a password.Il sistema non è in grado di modificare un utente senza una password.Select Format:Seleziona formato:)*A value in [output,acronym,MB,Megabytes].Un valore in [output,acronym,MB,Megabyte].\sRoot access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].L’accesso radice agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in [output,url,_1,Ottimizza impostazioni].zThis account used [asis,Microsoft® FrontPage®] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage].Questo account ha utilizzato [asis,Microsoft® FrontPage®] sul server di origine. Il server locale non supporta [asis,FrontPage].$Enhanced System Logger DaemonDaemon registratore sistema avanzatoIf, after multiple attempts, you experience authentication failures while connecting on “[_1]”, please reboot your machine and try again.Se, dopo diversi tentativi, si verificano errori di autenticazione durante la connessione su “[_1]”, riavviare la macchina e riprovare.~Some of the interesting features of [asis,HTMLArea] that set’s it apart from other web based WYSIWYG editors are as follows:Di seguito sono riportate alcune delle interessanti funzioni di [asis,HTMLArea] che lo contraddistingue da altri editor WYSIWYG basati su Web:1;This system already has a group named “[_1]”.Il sistema dispone già di un gruppo denominato “[_1]”.N[The file you uploaded, [_1], contains a virus so the upload was canceled: [_2]Il file caricato, [_1], contiene un virus, pertanto il caricamento è stato annullato: [_2]Disconnect “[_1]”Disconnetti “[_1]”Exact MatchCorrispondenza esattaSQThe Web Disk Digest Shadow may only contain the following characters: [join,~, ,_1]La Web Disk Digest Shadow può contenere solo i seguenti caratteri: [join,~, ,_1]9:Restricted restorations do not use the “[_1]” module.I ripristini limitati non utilizzano il modulo “[_1]”.-3default address[comment,search text keywords]indirizzo predefinito[comment,search text keywords]'4View the Web Disk Play Store interface:Visualizzare l’interfaccia Play Store di Web Disk:Restore your backup.Ripristinare il backup.lThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Use at your own risk.Questa funzione è solo per sviluppatori. cPanel non fornisce supporto per questa funzione. Utilizzarla a proprio rischio e pericolo.]jYou should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.È necessario generare un altro certificato autofirmato per questo dominio con una chiave a [numf,_1] bit.We recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare POP3 over SSL/TLS o IMAP over SSL/TLS poiché garantiscono maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.Spam Auto DeleteEliminazione automatica spam%/Could not clear pending restorations.Impossibile cancellare i ripristini in sospeso.Managing DNS Cluster as:Gestione del cluster DNS come:Track DeliveryTraccia recapitoGo Back to Edit LogosTorna a Modifica logoIf you are using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters, select “ISO-8859-1.”Se si utilizza una lingua dell’Europa occidentale come inglese, spagnolo o francese senza caratteri speciali, selezionare “ISO-8859-1”.hnYour certificate “[_1]” already has that “[_2]”. Each certificate’s “[_2]” must be unique.Il certificato “[_1]” dispone già di quel “[_2]”. “[_2]” di ogni certificato deve essere univoco.MonitorMonitora4;The system could not create the database “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare il database “[_1]”.Shared IP AddressIndirizzo IP condiviso5@Tap the Free button to install WebDav Navigator Lite.Toccare il pulsante Gratis per installare WebDav Navigator Lite.13The state of the legacy backup system is unknown.Stato del sistema di backup precedente sconosciuto.WkThe system could not deploy your configuration changes due to the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a distribuire le modifiche alla configurazione a causa del seguente errore: [_1]+The upgrade process completed successfully.Processo di upgrade completato.Manage VendorsGestisci fornitori/You will need the following:È necessario disporre degli elementi seguenti:;MHow should the system handle unrouted email for “[_1]”?In che modo il sistema deve gestire le e-mail non indirizzate per “[_1]”?cPanel Development ForumForum di sviluppo cPanelA strong password is very important in web hosting. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una password sicura è molto importante nell’hosting Web. Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].24th245.You have successfully created the package “[_1]”.Creazione del pacchetto “[_1]” completata.
Table viewVisualizzazione tabellaRJThe “[_1]” restore module has been skipped because it was disabled by request.Modulo di ripristino “[_1]” ignorato perché disattivato su richiesta.StatsStatistiche$At the current rate of usage:Alla frequenza di utilizzo corrente:X[Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list?Eliminare [quant,_1,record,record] dall’elenco degli host attendibili in modo permanente?
Load on Boot?Caricare all’avvio?Open KeyApri chiaveHMAttempting restoration of the account backup “[_1]” (type: [_2]) …Tentativo di ripristino del backup dell’account “[_1]” (tipo: [_2]) …f}[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] must be a [output,em,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] deve essere un’immagine [output,em,.ico]. La dimensione ottimale è 32 px per 32 px./Wait while your page loads …Caricamento della pagina in corso. Attendere…Process CleanupPulizia processo[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]’s server configuration file, [asis,/var/cpanel/cpanel.config], was not present the last time it was checked.Il file di configurazione di [asis,cPanel] e [asis,WHM], [asis,/var/cpanel/cpanel.config], non era presente durante l’ultimo controllo.4;account level filtered[comment,search text keywords]filtrato a livello di account[comment,search text keywords]gt“[output,inline,_1,class,status]” is currently being redirected to: [output,inline,_2,class,status]“[output,inline,_1,class,status]” è attualmente in corso di reindirizzamento a: [output,inline,_2,class,status]&Reloading page …Ricaricamento della pagina in corso…G`Disabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.La disattivazione del modulo Posta elettronica e del flusso sono opzioni a esclusione reciproca.gXAre you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? You cannot undo this operation!Ripristinare il certificato SSL per “[_1]”? Impossibile annullare questa operazione.[asis,Discard][asis,Discard]aChanges to these settings do not take effect until the main Apache configuration file is rebuilt.Le modifiche a queste impostazioni non sono effettive fino a quando il file di configurazione Apache principale non è stato ricreato.equalsuguale aView CertificateVisualizza certificatoN[The system could not rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a rinominare “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]7GYou [output,em,cannot] enter a domain in this text box.[output,em,Impossibile] inserire un dominio in questa casella di testo.TestTestIqThe system failed to fork to execute “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire la biforcazione per l’esecuzione di “[_1]” a causa di un errore: [_2]Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] features to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager,id,_2] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e le funzioni [output,url,_3,MySQL,id,_4] e [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] per visualizzare i dati per singoli database.2IThe email field must be empty or an email address.Il campo dell’e-mail deve essere vuoto o contenere un indirizzo e-mail. Wildcard RedirectReindirizzamento caratteri jollyUse the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Utilizzare il modulo di seguito per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Illustrare problemi, porre domande e fare commenti nel modo più dettagliato possibile."Legacy Language File UploadCaricamento file lingua precedenteThe backup process failedProcesso di backup non riuscito /Failure Message (seen by sender)Messaggio di errore (visualizzato dal mittente)Files to compress:File da comprimere:The [output,abbr,DNS,Domain Name Service] server on “[_1]” cannot reach the following [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members. This message includes the error log for each unreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster member.Il server [output,abbr,DNS,Domain Name Service] su “[_1]” non può raggiungere i seguenti membri del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service]. Questo messaggio include il registro degli errori per ogni membro del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non raggiungibile.!Disable unique DNS clustering.Disattiva clustering DNS univoco.
Disk UsageUtilizzo discov[asis,Apache SpamAssassin™] is a mail filter that identifies spam. It is an intelligent email filter that uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as spam. These tests examine email headers and content to classify email with advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org][asis,Apache SpamAssassin™] è un filtro di posta che identifica i messaggi indesiderati. È un filtro e-mail intelligente che utilizza un’ampia gamma di test per identificare messaggi e-mail in blocco non richiesti, più comunemente noti come posta indesiderata. Questi test esaminano le intestazioni e il contenuto dei messaggi e-mail per classificarli con metodi statistici avanzati. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Every Twelve HoursOgni dodici oreSpecial FTP AccountsAccount FTP specialiYeThe system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]Il sistema ha rilevato danneggiamento nella/e seguente/i [numerate,_1,tabella,tabelle]: [list_and,_2]uYou successfully updated your security questions. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Aggiornamento delle domande di sicurezza completato. All’accesso successivo, verrà richiesto di reinserire nuove domande di sicurezza.	
Strength:Sicurezza:Authorization StatusStato autorizzazioneUse Certificate for New SiteUsa certificato per nuovo sitoLeech Protect allows you to prevent your users from giving out or publicly posting their passwords to a restricted area of your site. This feature will redirect accounts which have been compromised to a URL of your choice (and suspend them, if you choose).Protezione da leeching impedisce agli utenti di fornire a terzi o pubblicare le proprie password ad un’area limitata del sito. Questa funzione reindirizzerà gli account compromessi a un URL di propria scelta e li sospenderà, se lo si desidera.K[You have not configured the vendor “[_1]” to receive automatic updates.Il fornitore “[_1]” non è stato configurato per ricevere gli aggiornamenti automatici.4DAt least one day must be selected for daily backups.È necessario selezionare almeno un giorno per i backup giornalieri.The following characters are not allowed in an Apache extension: / [output,amp] ? . An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character.I seguenti caratteri non sono consentiti in un’estensione Apache: / [output,amp] ? . Un’estensione Apache deve contenere almeno 1 carattere alfanumerico.EH0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure).0 (errore di accesso non in eccesso) o 1 (errore di accesso in eccesso).7IYou cannot submit a report for a rule that you created.Non è possibile inviare un rapporto per una regola creata dall’utente.
Delete FilterElimina filtrodisableddisattivato
Next →Avanti →4?[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code].[_1]: Il nome file deve terminare con [output,class,.gif,code].Horizontal PaddingSpaziatura orizzontaleN`Add the following code to the page on which you want the search box to appear.Aggiungere il seguente codice alla pagina in cui si desidera visualizzare la casella di ricerca.	AvailableDisponibileNWUser-Defined [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] definiti dall’utenteCleanup Complete!Pulizia completata.^UA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has been completed.Backup completo dell’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” completato.kq[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]” while parsing the template “[_2]”: [_3][asis,Template Toolkit] ha rilevato un errore di tipo “[_1]” durante l’analisi del modello “[_2]”: [_3]iw(Note: “[numf,_1]” is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.)(Nota: “[numf,_1]” è l’impostazione predefinita. Più alto è il numero, più conservativa è l’impostazione).Destination AddressIndirizzo destinazioneSecurity token updated.Token di sicurezza aggiornato.We [output,strong,strongly] recommend that you upgrade to the latest version of [asis,Nautilus]. You can also use an alternative, such as [asis,davfs], to access Web Disk.Si consiglia [output,strong,vivamente] di eseguire l’upgrade alla versione più recente di [asis,Nautilus]. È inoltre possibile utilizzare un metodo alternativo, ad esempio [asis,davfs], per accedere a Web Disk.8NTips and tricks for those using [asis,cPanel amp() WHM].Suggerimenti e consigli per gli utenti che utilizzano [asis,cPanel amp() WHM].NameNome";[asis,Excel] Forwarders ScreenshotImmagine della schermata dei server di inoltro [asis,Excel]DFThe could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Impossibile definire la proprietà nella home directory da “[_1]”.6?Format each entry as a [asis,Perl] regular expression.Formattare ciascuna voce come espressione regolare [asis,Perl].%Rebuilding SSL datastore …Ricreazione archivio dati in corso…
System BackupBackup di sistemaThe value that you provided is not a valid [asis,honeypot] access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.Il valore fornito non è una chiave di accesso [asis,honeypot] valida. Questo valore deve essere una sequenza di 12 caratteri alfanumerici minuscoli.=_You may need to reload your page to view current connections.Per visualizzare le connessioni correnti, è possibile che sia necessario ricaricare la pagina.Hide Control DataNascondi dati controlloMoreover, the disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Inoltre, l’utilizzo di spazio su disco nella tabella sottostante indica lo spazio utilizzato dai contenuti delle directory, non lo spazio utilizzato dalla directory stessa.LogoutChiudi sessioneZoYou do not have permission to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.%&The package was successfully deleted.Eliminazione del pacchetto completata.BAt this step you need to specify where in the toolbar to insert the button, or just create the whole toolbar again as you saw in the previous section. You use the button ID, as shown in the examples of customizing the toolbar in the previous section.In questo passaggio è necessario specificare dove inserire il pulsante nella barra degli strumenti o ricreare direttamente l’intera barra degli strumenti come illustrato nella sezione precedente. Utilizzare l’ID pulsante indicato negli esempi di personalizzazione della barra degli strumenti nella sezione precedente.cPanel DNS Admin CacheCache amministratore DNS cPanelIf you need to move a lot of files at a time, or find yourself often making changes to your site, you can set up a Web Disk to easily access your site. A Web Disk allows you to add a link to your home computer’s desktop that goes to your website’s files. This means that you can view the files on your site just like you would the files on your home computer. The next step will allow you to create and set up your Web Disk.Se è necessario spostare molti file contemporaneamente o se si apportano spesso modifiche al sito, è possibile impostare un account Web Disk per accedere facilmente al sito. Web Disk consente di aggiungere un collegamento al desktop del computer di casa per accedere ai file del sito Web. In questo modo, è possibile visualizzare i file sul sito come se si trovassero sul computer di casa. Il passaggio successivo consente di creare e impostare Web Disk.[cThe account was set up by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato configurato dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.GYThe system could not update the [asis,VirtualHost] for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il “[asis,VirtualHost]” per “[_1]”: [_2]Show Small FilesMostra file piccoli# The certificate’s expiration dateData di scadenza del certificatoCRYou can rename or delete your boxes and reorder or edit your icons.È possibile rinominare o eliminare le caselle e riordinare o modificare le icone.[asis,ModSecurity™] ToolsStrumenti [asis,ModSecurity™]VZThis will automatically configure “[_1]” with the correct settings for “[_2]”.“[_1]” verrà configurato automaticamente con le impostazioni corrette per “[_2]”.##[asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®][asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®]&The Key has been successfully created.Creazione chiave completata.3?Save a copy of an existing [asis,ModSecurity] rule.Salvare una copia della regola di [asis,ModSecurity] esistente.,:More than one hit matched hit ID “[_1]”.All’ID corrente “[_1]” corrispondono più selezioni.DTNo additional configured web disks match the search term “[_1]”.Nessun Web Disk aggiuntivo configurato corrisponde al termine di ricerca “[_1]”.SLUser “[_1]” was added to the database “[_2]” with the requested privileges.Utente “[_1]” aggiunto al database “[_2]” con i privilegi richiesti.ABThe account does not have any [output,asis,DKIM] keys to restore.L’account non include chiavi [output,asis,DKIM] da ripristinare.+/[output,strong,500] (Internal server error)[output,strong,500] (Errore interno del server)	Old name:Nome precedente:Account removed.Account rimosso.OQThis feature requires the “[_1]” option and is not enabled on your account.Questa funzione richiede l’opzione “[_1]” e non è attivata sull’account.'You have successfully enabled the rule.Attivazione regola completata.$&Revoke User Privileges from DatabaseRevoca i privilegi utente dal databaseRestore Mail ConfigRipristina config. postaApplication PathPercorso dell’applicazioneUnselect AllDeseleziona tutto7MNo manageable settings exist. Please file a bug report.Nessuna impostazione gestibile esistente. Compilare un rapporto degli errori.The system replaced the incorrect main domain “[_1]” with the domain “[_2]” from the [asis,cPanel] user file in order to repair the [asis,userdata] for “[_3]”.Il sistema ha sostituito il dominio principale errato “[_1]” con il dominio “[_2]” dal file utente [asis,cPanel] per riparare i [asis,userdata] per “[_3]”.The email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@” sign, then the mail domain name.Indirizzo e-mail fornito non valido. Questo indirizzo deve iniziare con il nome della casella di posta, quindi il segno “@”, quindi il nome dominio della posta.,,The number should be greater than [numf,_1].Il numero deve essere maggiore di [numf,_1].""Tests for require.js locale pluginTest del plug-in locale require.jsPHP VersionVersione PHP*,The following exception has occurred: [_1]Si è verificata la seguente eccezione: [_1]Height:Altezza:Disk InformationInformazioni discoSend Email Alert ToInvia avviso e-mail aCreate a Mailing ListCrea una lista di distribuzione-[_1] MB total disk space used.[_1] MB di spazio su disco totale utilizzato.Checks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti sui server di aggiornamento, scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.(&There are no private keys on the server.Non vi sono chiavi private sul server.7:The “[_1]” command failed because of an error: [_2]Comando “[_1]” non riuscito a causa di un errore: [_2]cPanel loginAccesso cPanel#New Email Account SetupConfigurazione nuovo account e-mail,=How do I add [asis,HTMLArea] to my web page?Come è possibile aggiungere [asis,HTMLArea] alla pagina Web?44[asis,Microsoft Outlook 2007®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2007®] per [asis,Windows®]Certificate ID:ID certificato:#"[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] now includes ”[asis,ClamAV Scanner]” as an [asis,RPM]. This upgrade has appended “[asis,.old]” to the names of the binaries in the “[_1]” directory. The system will replace them with a symlink to the new binaries in the “[_2]” directory.[asis,cPanel] e [asis,WHM] ora includono “[asis,ClamAV Scanner]” come [asis,RPM]. Questo upgrade ha aggiunto “[asis,.old]” alla fine dei nomi dei binari nella directory “[_1]”. Il sistema li sostituirà con un collegamento a simbolico ai nuovi binari nella directory “[_2]”.dNo IPv6 ranges have been added. Access the [output,url,_1,IPv6 Ranges] feature to add an IPv6 range.Non è stato aggiunto alcun intervallo IPv6. Accedere alla funzione [output,url,_1,Intervalli IPv6] per aggiungere un intervallo IPv6.Release CandidateVersione finale candidata+1View or Download [asis,SSH] Keys “[_1]”Visualizza o scarica chiavi [asis,SSH] “[_1]”=6You have successfully updated the [asis,ModSecurity™] rule.Aggiornamento regola [asis,ModSecurity™] completato.IVFailed to enable [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] is disabled on the serverNon è stato possibile attivare [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] disattivato sul server.HMYou may not create a domain with a name that is the server’s hostname.Non è possibile creare un dominio con lo stesso nome dell’host del server.!Apache mod_userdir TweakOttimizzazione mod_userdir ApacheSpecify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.Specificare un programma esterno per l’indirizzamento delle informazioni di registro transazioni per analisi aggiuntiva. La sintassi è analoga a quella del file [asis,.forward], nel quale un oggetto pipe all’inizio del campo indica il reindirizzamento a un programma esterno.nAfter you upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], there is no supported way to downgrade to the previous version.Dopo l’upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], non esiste una procedura supportata per eseguire il downgrade alla versione precedente.7bNeed help setting up a CSV or Excel file for importing?Si desidera ricevere assistenza per la configurazione di un file CSV o Excel per l’importazione?ZlThese changes are due to [_1] settings in [_2] or the presence of [_3] touchfiles in [_4].Queste modifiche sono dovute alle impostazioni [_1] in [_2] o alla presenza di “touchfile” [_3] in [_4].`zThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now [quant,_2,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora [quant,_2,giorno,giorni].Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for SpamAssassin Rules updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti di regole SpamAssassin sui server [output,url,_1,target,_blank], scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.6GAs a result, the system made no changes to this table.Di conseguenza, il sistema non ha apportato modifiche a questa tabella.A=Additionally, the backup process discovered the following errors:Inoltre, il processo di backup ha rilevato i seguenti errori:Although Apache automatically provides basic error pages, you can create custom error pages for any valid HTTP status code that begins with a 4 or 5.Sebbene Apache fornisca automaticamente pagine di errori di base, è possibile creare pagine di errori personalizzate per qualsiasi codice di stato HTTP valido che inizia con 4 o 5.Subdomain InputInput sottodominio	
PublishedPubblicata8VThe system cannot continue because you gave no password.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stata fornita alcuna password.[asis,HTML] CodeCodice [asis,HTML]Show Unpublished RulesMostra regole non pubblicate);Error enabling IPv6 for “[_1]” : [_2]Errore durante l’attivazione di IPv6 per “[_1]”: [_2]You can forward individual mail accounts and email from one domain to another. [output,strong,WARNING:] If you forward a domain’s email, it overrides the default address for that domain.È possibile inoltrare account e-mail singoli e e-mail da un dominio all’altro. [output,strong,AVVERTENZA:] se si inoltra l’e-mail di un dominio, questa e-mail sovrascrive l’indirizzo predefinito per tale dominio.Create a New AliasCrea un nuovo alias$IP Address-based ProtectionProtezione basata sugli indirizzi IP,7Get the latest news about upcoming releases.Ottenere le notizie più recenti sulle versioni future.Rebuild RPM DatabaseRicrea database RPMSecure Connection (SSL)Connessione protetta (SSL)&&The [asis,PostgreSQL] service is down.Servizio [asis,PostgreSQL] non attivo."CThis restores service access logs.Questa operazione comporta il ripristino degli accessi al servizio.Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Il server non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication], quindi tutti i siti Web SSL devono utilizzare lo stesso certificato SSL.EEYour primary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.L’indirizzo e-mail primario è cambiato da “[_1]” a “[_2]”.&3Update failed on host “[_1]”: [_2]Aggiornamento non riuscito su host “[_1]”: [_2][output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] Area [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]Area [output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]WeakVulnerabile:DYou have successfully enabled the configuration file: [_1]È stata completata l’attivazione del file di configurazione: [_1]!"Entry for “[_1]” not deleted.Voce per “[_1]” non eliminata.Vendor Configuration URLURL configurazione fornitore#1Select a folder or file to convert.Selezionare una cartella o un file da convertire.Company DivisionDivisione azienda

User AgentAgente utente[output,asis,lMEM][output,asis,lMEM]&You now have a backup copy.Si dispone ora di una copia di backup.j|Applications that are running when logged in as root will not be forced to register with [asis,AppConfig].Le applicazioni in esecuzione quando viene effettuato l’accesso come radice non dovranno registrarsi con [asis,AppConfig]. Read-Only access to: [_1]Accesso di sola lettura su: [_1]You do not have any automatically generated backups that are currently available. Your server administrator or server owner [output,strong,must] enable this feature.Non sono attualmente disponibili backup generati automaticamente. L’amministratore o il proprietario del server [output,strong,deve] attivare questa funzione.,@No traceroute binaries exist on your system.Nessun binario di tracciamento della route presente sul sistema.Resource InformationInformazioni risorsaJ[output,strong,Hint]: To filter all mail that [asis,SpamAssassin] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the box (Note: If you wanted to match a spam score of 4, you would use [asis,++++]`. A spam score of 3 would be [asis,+++], etc).[output,strong,Suggerimento]: per filtrare tutta la posta che [asis,SpamAssassin] ha contrassegnato con un punteggio spam di 5,0 o più, scegliere [output,em,Barra spam] e [output,em,contiene], quindi inserire “[asis,+++++]” nella casella (nota: per filtrare la posta con un punteggio spam pari a 4, utilizzare [asis,++++]`. Per un punteggio spam pari a 3, usare [asis,+++] e così via).Visitor’s IP AddressIndirizzo IP visitatoreB=The system will create thumbnails out of the images in “[_1]”.Il sistema creerà le miniature dalle immagini in “[_1]”.General WarningsAvvertenze generaliBVThe system is unable to set session ID “[_1]” for this object.Il sistema non è in grado di impostare l’ID sessione “[_1]” per questo oggetto.! Show Active and Inactive AccountsMostra account attivi e inattivi	PagedDi pagingThe [asis,SSH] test was unsuccessful. The [asis,cPanel] Customer Portal received a status of “[_1]”. See [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] for more details.Prova [asis,SSH] completata. Il portale clienti di [asis,cPanel] ha ricevuto lo stato di “[_1]”. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].
Mailbox QuotaQuota casella di postaFilter DeletionEliminazione filtroRaw TextTesto non elaboratoUrl:Url:Recipient Email AddressIndirizzo e-mail destinatario[asis,FTP] Session ControlControllo sessione [asis,FTP]89An administrator has requested you change your password.Un amministratore ha richiesto di modificare la password.The whitelist is empty.La whitelist è vuota.@>Installed the certificate on the uncontrolled domain “[_1]”.Certificato installato sul dominio non controllato “[_1]”.Original IdID originale>VAn unknown error occurred in the attempt to retrieve the rule.Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di ripristinare la regola.Show File Sizes as BytesMostra dimensione file in byte\aThis feature allows you to temporarily change your [asis,cPanel] theme to a different theme.Questa funzione consente di cambiare temporaneamente il tema di [asis,cPanel] in un tema diverso.%Excessive Login FailuresNumero eccessivo di errori di accesso#New Folder will be created in:La nuova cartella verrà creata in:Module Include PathPercorso di inclusone modulo	Local IPIP locale"CThis restores reseller privileges.Questa operazione comporta il ripristino dei privilegi rivenditore.Group Description:Descrizione gruppo:)'Virus Scanner powered by [asis,ClamAV™]Programma antivirus di [asis,ClamAV™]'?There was a problem creating the alias.Si è verificato un problema durante la creazione dell’alias.1FInvalid value for minimum spam score: “[_1]”.Valore non valido per punteggio posta indesiderata minimo: “[_1]”.ZlFailed to reload PostgreSQL: “[_1]” exited with signal “[_2]” and code “[_3]”.Impossibile ricaricare PostgreSQL: “[_1]” è terminato con il segnale “[_2]” e il codice “[_3]”.Raw Report DataDati report non elaboratiafPress the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen.Premere il pulsante [output,class,Salva,mobile-button] nell’angolo superiore destro della schermata.apThe system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while reading interconnected handles.Il sistema ha raggiunto il time-out di [quant,_1,secondo,secondi] durante la lettura degli handle interconnessi.The system cannot determine the archive’s [output,asis,Roundcube] database schema version because the system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di determinare la versione dello schema del database [output,asis,Roundcube] di archivio perché non è riuscito a caricare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]jvThe following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.Le seguenti impostazioni non erano presenti e sono state selezionate in base allo stato corrente dell’installazione.>APlease correct the following errors and try saving again: [_1]Correggere i seguenti errori e provare nuovamente a salvare: [_1]DRSorry, passwords must be at least 5 characters for security reasons.Per motivi di sicurezza, le password devono essere composte da almeno 5 caratteri.WebDAV DestinationDestinazione WebDAVAccount CreationCreazione account
Hello WorldCiao mondoChild CompleteProcesso figlio completatoR}You can set a command or script to run at a specific time at a specified interval.È possibile impostare un comando o uno script in modo che venga eseguito in un orario specifico a un intervallo specificato.PbThe system experienced an error when it attempted to save the specified options.Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di salvataggio delle opzioni specificate.GOFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2].od[output,url,_1,Perpetual Development,target,_blank] - Application development and testing [output,strong,only].[output,url,_1,Sviluppo continuo,target,_blank] - [output,strong,Solo] sviluppo e test applicazione. Better security model.Modello di sicurezza migliorato.[asis,YUI] Sprites IncludeGli sprite [asis,YUI] includonoPrivate Key OptionsOpzioni chiave privataReset PasswordRipristina password$1Host ([asis,%] wildcard is allowed):Host (il carattere jolly [asis,%] è consentito):RhThe remote basic credential check failed due to an error ([_1]) and response: [_2]Controllo delle credenziali di base remoto non riuscito a causa di un errore ([_1]) e una risposta: [_2]scPanel has upgraded your document to [_1] encoding. Please verify that the file displays correctly in your browser.cPanel ha eseguito l’upgrade del documento alla codifica [_1]. Verificare che il file venga visualizzato correttamente nel browser.[output,strong,NOTE]: A style that is marked [output,em,System] is the default, unmodified style. A style that is marked [output,em,Yours] includes any changes that you make to the style.[output,strong,NOTA]: uno stile contrassegnato [output,em,Sistema] è lo stile predefinito non modificato. Uno stile contrassegnato [output,em,Personalizzazione] include eventuali modifiche apportate allo stile.]ZUser “[output,class,_1,status]” was added to the database “[output,class,_2,status]”.Utente “[output,class,_1,status]” aggiunto al database “[output,class,_2,status]”.
	AttributesAttributi9:The remote server is creating the backup file “[_1]”.Il server remoto sta creando il file di backup “[_1]”.;EIf “[_1]” is “[_2]”, you cannot specify “[_3]”.Se “[_1]” è “[_2]”, non è possibile specificare “[_3]”.,All DNS records updated OKAggiornamento di tutti i record DNS eseguitoMultiPHP ConfigurationConfigurazione MultiPHP 'Modify/Upgrade Multiple AccountsModifica/esegui upgrade di più accountSelect an Account.Selezionare un account.Digit StylesStili cifre#Provide an [asis,IP] Address.Specificare un indirizzo [asis,IP].Rename file as:Rinomina file come:CurrentCorrenteBSTo set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited”.Per non impostare limiti (quota infinita), è sufficiente inserire “unlimited”.

File Type:Tipo di file:7;Sorry the “Access Host” field cannot be left blank.Il campo “Host accesso” non può essere lasciato vuoto.Interface ElementsElementi interfacciaThe value contains spaces.Il valore contiene spazi.Q[The user “[_1]” is not authorized to delete its own [asis,MySQL] user ([_2]).L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare il proprio utente [asis,MySQL] ([_2]).Show Unrelated ServersMostra server non correlati
Referring URLURL di riferimento&“[_1].[_2]” redirects to:“[_1].[_2]” viene reindirizzata a:F[The settings were not syntactically valid. The changes were not saved.Impostazioni non valide dal punto di vista sintattico. Le modifiche non sono state salvate.You can use the form below to contact us about your hosting account. Please be as detailed as possible with any questions, comments, or issues you are describing.È possibile utilizzare il modulo sottostante per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Illustrare problemi, commenti o domande nel modo più dettagliato possibile.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections.Le cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] consentono le connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol].Missing parameter: addressParametro mancante: indirizzo!.Restoring a “[_1]” backup …Ripristino di un backup “[_1]” in corso…You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.Si consiglia di rimuovere alcune e-mail dalla casella di posta il prima possibile per evitare la perdita di e-mail future oppure di chiedere all’amministratore di sistema di eseguire un upgrade dell’account a una quota superiore.If you are certain that this file must be in [_1], then you should undo the changes you have most recently made to it and save again.Se si è sicuri che questo file deve essere in [_1], è necessario annullare le modifiche effettuate a tale file più di recente e salvare nuovamente.0Some records failed to update.Non è stato possibile aggiornare alcuni record.Page [numf,_1]Pagina [numf,_1]|EXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).SPERIMENTALE: utilizzare i collegamenti reali per i backup settimanali e mensili per ridurre l’utilizzo del disco e il tempo di backup (solo backup incrementali).$+Can not create directory “[_1]”.Impossibile creare la directory “[_1]”.Jump to [asis,MySQL] DatabasesPassa ai database [asis,MySQL]R1SoftR1SoftCKUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”Impossibile aggiornare automaticamente la configurazione exim su “[_1]”Use the form to add new custom rules to the custom rules list for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilizzare il modulo per aggiungere nuove regole personalizzate all’elenco di regole personalizzate per [asis,ModSecurity™]. Questo editor supporta solo le direttive [asis,SecRule] e [asis,SecAction].#Could not make “[_1]”: [_2]Impossibile creare “[_1]”: [_2]	
Referrer:Referente:[output,strong,Warning:] You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.[output,strong,Avvertenza:] è necessario disporre di una buona conoscenza dei comandi Linux prima di poter utilizzare i processi Cron in modo efficace. Prima di aggiungere un processo Cron, verificare lo script con l’amministratore di hosting.	FTP LoginAccesso FTPAre you sure that you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? Before you attempt to repair the database, use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup.Riparare il database “[output,class,_1,status]”? Prima di tentare di riparare il database, utilizzare lo [output,url,_1,Strumento di backup] per eseguire un backup del database MySQL.6?The argument must be an [asis,arrayref] of file paths.L’argomento deve essere un [asis,arrayref] dei percorsi file.tvTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli(@, #, $, %, etc)./9Detecting character encoding for “[_1]” …Rilevamento codifica caratteri per “[_1]” in corso…_qThe system failed to read the [output,asis,cPanel] configuration file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere il file di configurazione di [output,asis,cPanel] a causa di un errore: [_1]ZTo use an interface that requires less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,this link].Per utilizzare un’interfaccia che richiede un numero minore di [asis,JavaScript], fare clic su [output,url,_1,questo collegamento].For [asis,Mac]Per [asis,Mac]Parked DomainsDomini parcheggiatiDL(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un account e-mail locale valido).$/Keep this list’s archives private.Mantenere privati gli archivi di questo elenco.Current AccountsAccount correntiContact PreferencesPreferenze contattoPrivate KeysChiavi privatedsThe restore failed because the username “[_1]” is invalid or not an existing [asis,cPanel] user.Ripristino non riuscito perché il nome utente “[_1]” non è valido o non è un utente [asis,cPanel] esistente.History ReportsRapporti cronologiaInvalid numeric value.Valore numerico non valido./IThere was a problem generating the private key.Si è verificato un problema durante la generazione della chiave privata.If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Se si intende utilizzare questi sistemi operativi per connettersi a Web Disk, [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].#Force delivery of this message.Forza recapito di questo messaggio.This value, if given, should be a valid “[output,url,_1,_2]” expression that determines whether the plugin link displays in [asis,cPanel].Se specificato, questo valore deve essere un’espressione “[output,url,_1,_2]” valida che determina se il collegamento del plug-in viene visualizzato in [asis,cPanel].3:The parameter “[_1]” must be a database handle.Il parametro “[_1]” deve essere un handle di database. "Your images have been converted.Le immagini sono state convertite.,*Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.Ricreazione gem Ruby per MySQL completata.KRYou have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sono stati disattivati tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”.OXMake certain to use a valid email format (for example, [asis,user@domain.com]).Assicurarsi di utilizzare un formato e-mail valido (ad esempio, [asis,user@domain.com]). Successfully saved the file.Salvataggio del file completato.Allowed Referrers:Referenti consentiti:(Email forwarders configuration.Configurazione server di inoltro e-mail.HQINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot].Il tag INPUT deve dichiarare se stesso come tipo=[output,quot]testo[output,quot].3DNo username provided for web disk account creation.Nessun nome utente fornito per la creazione dell’account Web Disk.JTAutoresponders autoresponder auto responders[comment,search text keywords]Risposte automatiche risposta automatica risposte auto[comment,search text keywords]New Password (Again):Nuova password (di nuovo):Delete account:Elimina account:.,← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration← Torna a configurazione [asis,BoxTrapper]+Due to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to start the [asis,SSH] test. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_2,monospaced]” to connect.A causa di un errore [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]”, il server non può contattare il portale clienti [asis,cPanel] per avviare la prova [asis,SSH]. Verificare che il firewall del server consenta la connessione degli indirizzi IP per “[output,class,_2,monospaced]”.DGThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename.Il nome file “[_1]” contiene caratteri non validi per il nome file.59Support ticket helpdesk[comment,search text keywords]Ticket di supporto helpdesk[comment,search text keywords]%;HAS_LOCALDOMAIN called with no domainLa chiamata HAS_LOCALDOMAIN è stata eseguita senza dominiowYou have no packages set up. You may add one by selecting “[output,url,_1,Add a Package]” from the navigation menu.Non è stato configurato alcun pacchetto. È possibile aggiungerne uno selezionando “[output,url,_1,Aggiungi un pacchetto]” dal menu di navigazione.Comment/Nickname:Commento/Nome alternativo:If no mail exchangers point to an IP address on your server, then your server will not accept local email. The mail server with the lowest [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record will accept email.Se nessun Mail Exchanger punta a un indirizzo IP sul server, il server non accetterà e-mail locali. Il server di posta con il record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] più basso accetterà e-mail.'Autofill by CertificateCompilazione automatica per certificatoyThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1], and returned the error: [_2]Il sistema non è riuscito a recuperare informazioni sul server remoto nella fase di verifica preliminare [numf,_1] e ha restituito l’errore: [_2]Backup TypeTipo di backup$$The supplied domain name is invalid.Nome del dominio fornito non valido.#,You must enter a number of columns.È necessario inserire un numero di colonne.BCPlease use an email format (for example: [asis,user@example.com]).Utilizzare un formato e-mail (ad esempio: [asis,user@example.com]).^qA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” failed to complete.Il completamento di un backup completo dell’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” non è riuscito.2:Could not update zone file with IPv6 entries: [_1]Impossibile aggiornare il file di zona con voci IPv6: [_1]Compressed TransfersTrasferimenti compressi<KA critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]Si è verificato un errore critico durante l’analisi dei dati ASN.1: [_1]Configure LogsConfigura registrici[output,asis,sshcontrol] failed because it went [quant,_1,second,seconds] without reading any data.[output,asis,sshcontrol] non riuscito perché è diventato [quant,_1,secondo,secondi] senza leggere dati.-7Configure Mail Client Archive for “[_1]”.Configura archiviazione client di posta per “[_1]”.Recipient Email …E-mail destinatario…ahThe new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.Il nuovo gruppo sarà aggiunto dopo l’aggiunta dell’elemento corrente al plugin che verrà generato.Save Your Changes:Salva le modifiche:}An HTTP ‘[_1]’ error occurred while trying to get the authorization information for ticket ‘[_2]’, server ‘[_3]’!Si è verificato un errore HTTP ’[_1]’ durante il tentativo di ottenere informazioni di autorizzazione per il ticket ’[_2]’ e il server ’[_3]’.bOptional: significantly improves DNS management speed and performance for a small memory tradeoff.Facoltativo: migliora notevolmente le prestazioni e la velocità di gestione DNS in cambio di una quantità ridotta di memoria.@EDigest Authentication has been disabled for the following users:L’autenticazione Digest è stata disattivata per i seguenti utenti::JRedirects rewrite modrewrite[comment,search text keywords]Reindirizzamenti riscrittura riscrittura mod[comment,search text keywords]zYou recently asked to reset your [asis,cPanel amp() WHM] password. To complete your request, please go to [output,url,_1].L’utente ha recentemente richiesto di ripristinare la password [asis,cPanel amp() WHM]. Per completare la richiesta, passare a [output,url,_1]. ![output,em,406] (Not acceptable)[output,em,406] (Non accettabile)))You entered the page’s URL incorrectly.URL della pagina inserito in modo errato.and much more …e molto altro ancora…Current Status:Stato corrente:=DEnter the following in the Internet or network address field:Inserire quanto segue nel campo dell’indirizzo di rete o Internet:Added MX RecordRecord MX aggiuntoku[asis,cPanel, Inc.] is designing a restricted restoration system that will securely restore untrusted data.[asis,cPanel, Inc.] sta progettando un sistema ripristino limitato per il ripristino sicuro dei dati non attendibili.Reset Zone FileRipristina file di zonaFilter Users/DomainFiltra utenti/dominio &Review the following forwarders.Rivedere i seguenti server di inoltro.FGSorry, the password may not contain the username for security reasons.Per motivi di sicurezza, la password non può contenere il nome utente.Re-openRiapriCounter ViewVisualizzazione contatore?)Are you sure you want to remove “[output,class,_1,status]”?Rimuovere “[output,class,_1,status]”?hqThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the beginning because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” all’inizio a causa di un errore: [_2],=Overwriting existing database “[_1]” …Sovrascrittura del database esistente “[_1]” in corso …"$Overwrite “[output,strong,_1]”Sovrascrivi “[output,strong,_1]”[quant,_1,day,days][quant,_1,giorno,giorni]Change Disk PartitionModifica partizione disco#Overwrite the existing user.Sovrascrivere l’utente esistente.Beginning IPIP inizialePriority is required.La Priorità è obbligatoria.&([output,class,User:,title] “[_1]”.[output,class,Utente:,title] “[_1]”.+1Brute Force Protection Period (in minutes):Periodo di protezione da forza bruta (in minuti):"'New [numerate,_1,Feature,Features]Nuova/e [numerate,_1,Funzione,Funzioni]{Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” specify an unsupported [asis,root] escalation method, [_3], for user “[_4]”.L’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” specificano un metodo di riassegnazione [asis,root] non supportato, [_3], per l’utente “[_4]”.=APlease use the new cPAddons system instead of this interface.Utilizzare il nuovo sistema cPAddons anziché questa interfaccia.	WHM loginAccesso WHM09The system updated “[_1]” with IPv6 support.Il sistema ha aggiornato “[_1]” con il supporto IPv6.KqThe bandwidth limit must be a number. Exponents are allowed (e.g. 1024e+3).Il limite della larghezza di banda deve essere un numero. È consentito l’utilizzo di esponenti (es.: 1024e+3).Manage cPAddons Site SoftwareGestione software sito cPAddons;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”.Elenchi [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.7MThis password reset request originated from “[_1]”.Questa richiesta di ripristino della password ha avuto origina da “[_1]”.ModifyModifica%/Determining MySQL password status …Determinazione stato password MySQL in corso…zParses the [asis,ModSecurity] audit log and stores the events in the [asis,modsec] database for later viewing or analysis.Analizza il registro verifica [asis,ModSecurity] e memorizza gli eventi nel database [asis,modsec] per la visualizzazione o l’analisi successiva.LQThe certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]Impossibile recuperare le informazioni sui certificati a causa di un errore: [_1]The [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.La lista cifrature [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve essere definita utilizzando caratteri alfanumerici con espressioni regolari. + _ @ ~ e utilizzare i due punti (:) per un separatore.cPanel DAV DaemonDaemon DAV cPanelAdd BannersAggiungi bannerR\© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visit our website] 2002, 2003.© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visitate il nostro sito Web] 2002, 2003.#&Delete this message from the queue.Eliminare questo messaggio dalla coda.Destination ConfigurationConfigurazione destinazione,CThere was a problem creating the sub-domain:Si è verificato un problema durante la creazione del sottodominio:AfThe key “[_1]” has been [boolean,_1,authorized,deauthorized].Per la chiave “[_1]” è stata [boolean,_1,concessa l’autorizzazione,rimossa l’autorizzazione].

Web ServerServer WebBKThe user “[_1]” is not authorized to drop the user “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere l’utente “[_2]”.GrantConcedi?Use this form to generate a new certificate signing request for your domain. Your SSL certificate authority (CA) will ask for a certificate signing request to complete the certificate purchase. Your CA may require specific information in the form below. Check with the CA’s CSR requirements for the Apache web server.Utilizzare questo modulo per generare una nuova richiesta di firma del certificato per il dominio. L’autorità di certificazione (CA) SSL richiederà una richiesta di firma del certificato per completare l’acquisto del certificato. L’autorità di certificazione può richiedere informazioni specifiche nel modulo riportato di seguito. Controllare i requisiti CSR dell’autorità di certificazione per il server Web Apache.YNowhere to back up: no enabled destinations found and retaining local copies is disabled.Nessuna posizione in cui eseguire il backup: nessuna destinazione attivata trovata e la conservazione di copie locali è disattivata.JuneGiugnoRelay per HourTrasferimento all’oraonThe [asis,modsec2.cpanel.conf] file and its [asis,datastore] are already set up. No further action is required.File [asis,modsec2.cpanel.conf] e suo [asis,datastore] già configurati. Non sono necessarie ulteriori azioni.#Password (default)Password (impostazione predefinita)1MKey Name (This value defaults to [asis,id_dsa].):Nome chiave (questo valore viene impostato automaticamente su [asis,id_dsa]):BKSorry “[_1],” are not authorized to delete the user “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.ASYou have successfully added “[_1]” to the Trusted Hosts list.L’aggiunta di “[_1]” all’elenco degli host attendibili è stata completata.Use the form below to update the certificate for “[_1]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Utilizzare il modulo riportato di seguito per aggiornare il certificato per “[_1]”. Attualmente, l’account cPanel può disporre di un solo certificato installato. È possibile selezionare il dominio e cercare eventuali certificati e chiavi private corrispondenti o incollare un certificato e cercare il dominio o la chiave privata corrispondente. Se il certificato e la chiave sono già disponibili sul server, verranno individuati. Se non sono state installate queste risorse sull’account cPanel, sarà necessario caricare il certificato e la chiave. In rare occasioni, potrebbe inoltre essere necessario includere un CAB o un bundle autorità di certificazione. Se non è possibile trovarne uno per il certificato, è necessario acquisirne uno dal fornitore del certificato SSL.;JOtherwise, users will see an internal server error message.Altrimenti, verrà visualizzato un messaggio di errore del server interno.*#The directory does not contain any images.La directory non contiene immagini.Your Web Disk will open.Web Disk verrà aperto.,&An example driver for developers to emulate.Un driver di esempio per sviluppatori.qWhen configuring an auto responder, you can use the following tags to insert information into the response email:Quando si configura una risposta automatica, è possibile utilizzare i seguenti tag per inserire informazioni nell’e-mail di risposta:This is not a valid domain.Dominio non valido.Results per page:Risultati per pagina:ihThe data on this page is no longer synchronized with the server. Please [output,url,_1,refresh the page].I dati su questa pagina non sono più sincronizzati con il server. [output,url,_1,Aggiornare la pagina].Update PreferencesAggiorna preferenzeIssuerAutorità emittente-.The backup process detected the existence of the “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” script. In earlier versions of “[asis,cpbackup]”, the system executed this script prior to any checks or verifications, and it executed the script regardless of whether the backups were up-to-date.Il processo di backup ha rilevato l’esistenza dello script “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]”. Nelle versioni precedenti di “[asis,cpbackup]”, il sistema ha eseguito questo script prima di qualsiasi controllo o verifica e indipendentemente dallo stato di aggiornamento dei backup.SPF has been enabled.SPF è stato attivato.This option will keep backups in the default local backup directory even after the backups have been transferred to another destination.Con questa opzione sarà possibile mantenere i backup nella directory di backup locale predefinita anche dopo che i backup sono stati trasferiti su un’altra destinazione.
Invalid RegexRegex non validoAJThis section allows you to manage your domains’ email accounts.Questa sezione consente di gestire gli account e-mail del proprio dominio.EOTap the [output,class,Play Store,title] button from your home screen:Toccare il pulsante [output,class,Play Store,title] nella schermata principale:)[asis,POP3] does not coordinate with the server. Messages that the mail application marks as read, deleted, or replied to will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with [asis,POP3] will show all messages as unread.[asis,POP3] non coordina con il server. I messaggi contrassegnati come letti, eliminati o con risposta nell’applicazione di posta non verranno visualizzati con i suddetti stati sul server. Ciò significa che i download di posta futuri con [asis,POP3] mostreranno tutti i messaggi come non letti.[asis,Postbox®][asis,Postbox®]hYou can also see the delivery route for a message from your account’s mail server to a remote address.È inoltre possibile visualizzare la route di recapito per un messaggio dal server di posta dell’account a un indirizzo remoto.You cannot install SSL for the domain “[_1]” because neither you nor any of your owned accounts controls a domain with that name.Non è possibile installare SSL per il dominio “[_1]” perché né l’utente, né alcun account di proprietà dell’utente controlla un dominio con tale nome..@The system successfully cleared your spam box.Il sistema ha completato la cancellazione della casella di spam.	SelectSelezionaNhYou can choose to receive an email each time a [asis,cron] job runs a command.È possibile scegliere di ricevere un’e-mail ogni volta che un processo [asis,cron] esegue un comando.The program you have chosen to pipe to ([_1]) has been checked for a [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], which has been added if needed. It has also been marked executable.Nel programma scelto per eseguire l’indirizzamento ([_1]) è stata verificata la presenza di un [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], che è stato aggiunto, se necessario. È stato inoltre contrassegnato come eseguibile.+'The rule with id “[_1]” does not exist.La regola con ID “[_1]” non esiste.EAThe quota for the email account “[_1]” was successfully modified.Quota per l’account e-mail “[_1]” modificata correttamente.Create TimeOra di creazione+%The ServerName “[_1]” is not installed.ServerName “[_1]” non installato.Added RecordRecord aggiunto:;[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol],/The priority on “[_1]” has been updated.La priorità su “[_1]” è stata aggiornata.#Search by assigned IP address.Cercare per indirizzo IP assegnato.'This area provides information about how to connect to your site with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. These manual settings can be used in any FTP program to connect to the following [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account. To download an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration file for one of the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] programs below, click the transfer type for that program.In questa area sono fornite informazioni su come connettersi al sito con [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. Queste impostazioni manuali possono essere utilizzate in qualsiasi programma FTP per connettersi al seguente account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per scaricare un file di configurazione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per uno dei programmi [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] di seguito, fare clic sul tipo di trasferimento per tale programma.This section allows you to manage your domains’ email accounts. At the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Questa sezione consente di gestire gli account e-mail del proprio dominio. Nella parte superiore di questa sezione selezionare il domino per il quale si desidera gestire la posta dal menu.-6This file is currently encoded as “[_1]”.Questo file è attualmente codificato come “[_1]”.mzThe system has renamed the unprivileged [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] database user “[_2]” to “[_3]”.Il sistema ha ridenominato l’utente del database [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] senza privilegi “[_2]” in “[_3]”.=PYou, “[_1],” are not authorized to access user “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” dell’utente.
Provide data.Fornire i dati.To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the “Forward to Email Address” text box.Per inviare tutte le e-mail all’account di posta predefinito, inserire il nome utente dell’account nella casella di testo “Indirizzo e-mail di inoltro”.zLink pages to “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Collegare le pagine a “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” invece di “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Save AnswersSalva risposteScanner ProgressAvanzamento scansione28The symbolic link “[_1]” points to “[_2]”.Il collegamento simbolico “[_1]” punta a “[_2]”.That is not a valid Subdomain.Sottodominio non valido.mz[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail] under a less restrictive license.[asis,FormMail Clone] è un clone di [asis,FormMail] di [asis, Matt Wright] nell’ambito di una licenza meno restrittiva.RemoveRimuoviDTIt works with any server-side languages (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Funzionerà con qualsiasi linguaggio lato server (ASP, PHP, Perl, Java e così via).Web Disk Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is: [_2]I sottodomini Web Disk sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,img,_1,Home] rappresenta la home directory, ovvero: [_2]Enable [asis,Greylisting] on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Attiva [asis,Greylisting] sui domini. Utilizzare questa funzione per ridurre lo spam in entrata. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DailyGiornaliero%(The value should end with “[_1]”.Il valore deve terminare con “[_1]”.7HNo configured domains match the search term “[_1]”.Nessun dominio configurato corrisponde al termine di ricerca “[_1]”.Percent UsedPercentuale utilizzataText EditorEditor di testo'3The backup process on “[_1]” failedIl processo di backup su “[_1]” non è riuscito5GThe system cannot change the master entry [asis,www].Il sistema non è in grado di modificare la voce principale [asis,www].BO[output,strong,Example]: R [output,amp] D should be RD or R and D.[output,strong,Esempio]: R [output,amp] D deve essere digitato come RD o R e D.dSince the domain name has changed, you must notify your Web Disk users that their login has changed.Poiché il nome dominio è stato modificato, è necessario avvisare gli utenti Web Disk che le relative informazioni di accesso sono cambiate.#(Shared IP address for [list_and,_1]Indirizzo IP condiviso per [list_and,_1]FTP ConfigurationConfigurazione FTPManage SSL sites.Gestione siti SSL.(-Could not delete our original file: [_1]Impossibile eliminare il file originale: [_1][numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.[numf,_1] del/dei [numerate,_2,dominio,domini] inserito/i [numerate,_1,è un dominio,sono domini] non controllato/i dall’utente.2>Source Email Address and Destination Email AddressIndirizzo e-mail di origine e indirizzo e-mail di destinazione>J[output,url,_1,Click here] to manage the legacy backup system.[output,url,_1,Fare clic qui] per gestire il sistema di backup precedente.?CThe system will now attempt to install FrontPage extensions …Il sistema tenterà ora di installare le estensioni di FrontPage…''[asis,cPanel] [asis,Greylisting] DaemonDaemon [asis,cPanel] [asis,Greylisting]4ZKey is being generated. This may take a few minutes.È in corso la generazione della chiave. L’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.18The SSL certificate is currently shown as shared.Certificato SSL attualmente visualizzato come condiviso.Only redirect with www.Reindirizzare solo con www.Delete DatabaseElimina database$Loading Trusted Hosts list.Caricamento elenco host attendibili.Install a New CartInstalla un nuovo carrello-@Change the account using the Modify Accounts.Modificare l’account utilizzando l’opzione Modifica account.ORThe rule with rule ID number “[_1]” is not available in your configuration.La regola con numero ID “[_1]” non è disponibile nella configurazione in uso.=<You do not have any email accounts configured for “[_1]”.Non si dispone di account e-mail configurati per “[_1]”.Public [asis,SSH] KeyChiave [asis,SSH] pubblicaThe CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link ([_1]) for OpenSSL because of an error: [_2]Bundle CA rimosso; tuttavia, il sistema non è riuscito a eliminare il collegamento simbolico del bundle CA ([_1]) per OpenSSL a causa di un errore: [_2]#D[asis,Ruby on Rails] Applications use the [asis,Rails] framework. You must run these applications, like any other application. After you create an application, populate it with your code. Then, you can choose to start the application, stop, it, or load it every time that the server reboots.Le applicazioni [asis,Ruby on Rails] utilizzano il framework [asis,Rails]. È necessario eseguire queste applicazioni come qualsiasi altra applicazione. Una volta creata un’applicazione, inserirvi il codice. Dopodiché, è possibile scegliere di avviare, interrompere o caricare l’applicazione a ogni riavvio del server.Delete SelectedElimina selezioneOnce Per MinuteUna volta al minuto8H[output,strong,Success]: “[_1]” saved and validated.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” salvato e convalidato.BFYou cannot select tiers that are older than the installed version.Non è possibile selezionare tier precedenti alla versione installata.m~Use this interface to generate both a self-signed certificate and a certificate signing request for a domain.Utilizzare questa interfaccia per generare un certificato autofirmato e una richiesta di firma del certificato per un dominio.In what city were you married?In quale città ti sei sposato?U_You have unpublished and invalid changes in your [asis,ModSecurity™] configuration.Nella configurazione [asis,ModSecurity™] sono presenti modifiche non pubblicate e non valide.Stats:Statistiche:You have no rules.Non si dispone di regole.	
No FilterNessun filtro34“[_1]” is a file, but it should be a directory.“[_1]” è un file, ma deve essere una directory. Manage Service SSL CertificatesGestisci certificati SSL servizi
BaselineLinea di baseThis key uses [numf,_1]-bit encryption, which is too weak to provide adequate security. You must use a key with at least [numf,_2]-bit encryption to generate a certificate or [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Questa chiave utilizza una crittografia a [numf,_1] bit, troppo vulnerabile per garantire una sicurezza adeguata. È necessario utilizzare una chiave con una crittografia ad almeno [numf,_2] bit per generare un certificato o una [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato].QRAdded the user “[output,strong,_1]” to the database “[output,strong,_2]”.Aggiunto l’utente “[output,strong,_1]” al database “[output,strong,_2]”.Q]The system failed to remove the SSL host for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere l’host SSL per “[_1]” a causa di un errore: [_2]5=The system performed an invalid call within a script.Il sistema ha eseguito una chiamata non valida da uno script.cPanel 11.25 supports real time delivery to a BlackBerry® hand held device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. Currently this functionality is not yet enabled on this server.cPanel 11.25 supporta il recapito in tempo reale su un dispositivo portatile BlackBerry® mediante [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive. Attualmente la funzionalità non è ancora attivata su questo server.GenerateGeneraIP Migration WizardProcedura guidata migrazione IPzSending report. As some of the attached files may be quite large, this could take a few minutes. Thanks for your patience.Invio del rapporto. Poiché alcuni dei file allegati potrebbero essere abbastanza grandi, l’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Attendere…Plugin Description:Descrizione plug-in:""Digest Authentication for Web DiskAutenticazione Digest per Web DiskFileFile!*Outgoing mail is sent using SMTP.La posta in uscita viene inviata con SMTP.+CClick to save the above key to your server.Fare clic per salvare sul server la chiave riportata in precedenza.$This value may not be empty.Questo valore non può essere vuoto.%)What was your first teacher’s name?Qual è il nome del tuo primo insegnante?3>Your app can not be redirected, there was an error.Impossibile reindirizzare l’app. Si è verificato un errore.Enter your user name and password when the system prompts you. If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Quando richiesto, inserire il nome utente e la password. Se non si desidera che venga nuovamente richiesto di inserire nome utente e password, selezionare [output,class,Memorizza password,code] e fare clic su [output,class,OK,code].'Step 2: Create Database UsersPassaggio 2: creare utenti del databaseYoursPersonalizzazioneWhen the system archives mailing lists, only the messages that are sent to remote users on the list are retained in the archive.Quando il sistema archivia liste di distribuzione, vengono conservati nell’archivio solo i messaggi inviati a utenti remoti sull’elenco.noIf you do not remember the password for this account, you can change it here: [output,url,_1,Change Password].Se non si ricorda la password per l’account, è possibile modificarla qui: [output,url,_1,Modifica password].[output,abbr,MB,Megabytes][output,abbr,MB,Megabyte]Generate a New KeyGenera una nuova chiavePasswords do not match.Le password non corrispondono.HZThe system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a riavvolgere un handle di directory a causa di un errore: [_1]AEThe end result is that the other site is stealing your bandwidth.Il risultato finale è che l’altro sito sottrae larghezza di banda.GHThe name that you choose for the protected directory will also display.Verrà visualizzato anche il nome selezionato per la directory protetta.Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Fornire il nome della divisione o del gruppo nell’azienda riportata in precedenza. Se la divisione include simboli diversi da punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera.04Invalid value for [output,class,BACKUPDIR,code].Valore non valido per [output,class,BACKUPDIR,code].:?The supplied address “[_1]” is not a valid IP address.L’indirizzo “[_1]” fornito non è un indirizzo IP valido.CThis restores proxy subdomains.Questa operazione comporta il ripristino dei sottodomini del proxy.Remote MySQLMySQL remotoUkThe new [asis,cPAddons] system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Il nuovo sistema [asis,cPAddons] è [output,url,_1,html,disponibile qui,plain,disponibile all’indirizzo].`oExpanded the data available through the PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.Espansione dei dati disponibili mediante PERFORMANCE_SCHEMA e miglioramento del monitoraggio delle prestazioni.[asis,cPanel, Inc.] strongly recommends that you do not restore data from anyone whom you would not trust with root access to the server.[asis,cPanel, Inc.] consiglia vivamente di non ripristinare i dati provenienti da fonti non attendibili con accesso radice al server.		DirectiveDirettiva		Encoding:Codifica: Please select Frame Color:Selezionare il colore del frame:Subdomain RemovalRimozione sottodominio;>[comment]is below (numbers only)[comment,comparison option][comment]è inferiore (solo numeri)[comment,comparison option]
Local MailboxCasella di posta locale3:Create a real-time [asis,Java] clock for your site.Creare un orologio [asis,Java] in tempo reale per il sito.Clear filterCancella filtroB3Do [output,em,not] write down your password. Instead, memorize it.[output,em,NON] annotare la password. Memorizzarla.Average Memory UsageUtilizzo medio memoriaPrimary IP AddressIndirizzo IP primario0bThis runs post-restoration actions and cleanups.Questa operazione comporta l’esecuzione di azioni di post-ripristino e di interventi di pulizia.#'-- Empty [asis,PHP] version list ---- Svuota elenco versioni [asis,PHP] --!Available for InstallationDisponibile per l’installazioneNZThe system could not locate the “[_1]” directory in the extracted archive.Il sistema non è riuscito a individuare la directory “[_1]” nell’archivio estratto.-4Failed to restore the domain “[_1]”: [_2]Impossibile ripristinare il dominio “[_1]”: [_2]Twice a DayDue volte al giornoParameter valueValore parametroPlease review the following:Controllare quanto segue:na[asis,SpamAssassin] and the [asis,SpamAssassin] arrow are trademarks of the [asis,Apache Software Foundation].[asis,SpamAssassin] e [asis,SpamAssassin] Arrow sono marchi di [asis,Apache Software Foundation].BKThe rollback operation “[_1]” failed because of an error: [_2]Operazione di ripristino “[_1]” non riuscita a causa di un errore: [_2]+4Can I see an example of what it looks like?È possibile visualizzare un esempio dell’aspetto?You do not have any Private Keys setup for this account. You must generate or upload a key before you can generate any certificate signing requests.Non si dispone di alcuna configurazione di chiavi private per questo account. È necessario generare o caricare una chiave prima di poter generare richieste di firma del certificato."Downloading “[_1]” …Download di “[_1]” in corso…ds[output,strong,NOTE:] This step will over-write any previous XML configuration file without warning.[output,strong,NOTA:] questo passaggio sovrascriverà qualsiasi file di configurazione XML precedente senza avviso.RoType a search query into the field below and select a field you wish to search on.Digitare una query di ricerca nel campo riportato di seguito e selezionare un campo su cui eseguire la ricerca.JEYou are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.Operazione completata. Viene visualizzata ora la cartella Web aperta.).Website optimization preferences updated.Preferenze ottimizzazione sito Web aggiornate.oy“[_1]” is not a permitted shell for restricted restore. This account will use the “[_2]” shell instead.“[_1]” non è una shell consentita per il ripristino limitato. Questo account utilizzerà invece la shell “[_2]”.3BNo password provided for web disk account creation.Nessuna password fornita per la creazione dell’account Web Disk.
Step TwoPassaggio dueu[output,strong,Warning]: The “Keep log files at the end of the month” option is disabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Avvertenza]: L’opzione “Mantieni file di registro alla fine del mese” è disattivata in “Ottimizza impostazioni”.lvd[comment,first letter of the word meaning disk] space usage [asis,disk-usage][comment,search text keywords]utilizzo di spazio su d[comment,first letter of the word meaning disk] [asis,disk-usage][comment,search text keywords]File UploadCaricamento filePostgreSQL Database NameNome database PostgreSQLM\The file “[_1]” you tried to upload was not in the [asis,/tmp] directory.Il file “[_1]” che si è tentato di caricare non si trovava nella directory [asis,/tmp].'Delete a Private [asis,SSH] KeyEliminare una chiave [asis,SSH] privata	New name:Nuovo nome:'Please select users to restore:Selezionare gli utenti da ripristinare:Result MessageMessaggio risultati(Step 2: Create Database Users:Passaggio 2: creare utenti del database:7?The system could not download the file “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a scaricare il file “[_1]”: [_2]MySQL Databases allow you to store lots of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database MySQL consentono di memorizzare grandi quantità di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database MySQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti MySQL (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.SdEarlier versions of Nautilus will not allow you to access Web Disk (WebDAV) shares.Le versioni meno recenti di nautilus non consentono di accedere alle condivisioni Web Disk (WebDAV)./6Click here to proceed with the current request.Fare clic qui per procedere con la richiesta corrente.kIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer,id,_2].Se si desidera installare questo certificato ora, è possibile eseguire questa operazione utilizzando [output,url,_1,Installer,id,_2].!Home Directory set to: [_1]Home directory impostata su: [_1]/QThe following [quant,_1,error,errors] occurred:Si è verificato il seguente/sono verificati i seguenti [quant,_1,errore,errori]:YeSelect the [output,class,WebDav,mobile-button] button and enter the required information:Selezionare il pulsante [output,class,WebDAV,mobile-button] e immettere le informazioni obbligatorie:IU[output,strong,Error]: The system failed to apply the style you selected.[output,strong,Errore]: il sistema non è riuscito ad applicare lo stile selezionato.Primary Domain:Dominio primario:[asis,PHP] versionVersione [asis,PHP]The following log files are almost 2 gigabytes in size. You should rotate or remove them to prevent an “File Size Exceeded” error in [asis,Apache].Le dimensioni dei seguenti file di registro sono quasi di 2 gigabyte. Si consiglia di ruotare o di rimuovere i file per evitare un errore “Dimensioni del file superate” in [asis,Apache].Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly. Example: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.Fornire il nome legalmente registrato per l’attività. Se il nome dell’azienda include simboli diversi da punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera. Esempio: A [output,amp] B Corp. deve essere digitato come AB Corp. o A e B Corp.POP3 Port: [_1]Porta POP3: [_1]
Old Password:Password precedente:LPBoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.BoxTrapper è stato [boolean,_1,attivato,disattivato] sull’account “[_2]”.=KCommand to Run When an IP Address Triggers a One-day Block: *Comando da eseguire quando un indirizzo IP attiva un blocco di un giorno: *(8Allows virtual access on any IP address.Consente l’accesso virtuale su qualsiasi indirizzo IP.Rebuild Search IndexRicrea indice di ricercaImageImmagineThe system attempted to create a directory “[_1]” for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]Il sistema ha tentato di creare una directory “[_1]” per consentire all’utente il salvataggio manuale dei dati, ma non è riuscito a crearla a causa di un errore: [_2][_The “[_1]” setting will propagate to any individual options that are set to “[_2]”.L’impostazione “[_1]” si propagherà a qualsiasi opzione singola impostata su “[_2]”.)-The key and the certificate do not match.La chiave e il certificato non corrispondono.alThe certificate signing request passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.La passphrase della richiesta di firma del certificato deve contenere almeno [quant,_1,carattere,caratteri].Additional MySQL Access HostsHost accesso MySQL aggiuntiviknThere is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.Elaborazione di una richiesta. Finché il processo non è completato, non sarà possibile apportare modifiche.[asis,WHIR][asis,WHIR]-?The system successfully saved the error page.Il sistema ha completato il salvataggio della pagina di errore.PVThe length of the string cannot be greater than [quant,_1,character,characters].La lunghezza della stringa non può essere superiore a [quant,_1,carattere,caratteri].The partition that contains “[_1]” currently has [format_bytes,_2] free, but requires a minimum of [format_bytes,_3] free in order to convert the bandwidth data.Attualmente, la partizione che contiene “[_1]” ha [format_bytes,_2] liberi, ma richiede almeno [format_bytes,_3] liberi per la conversione dei dati sulla larghezza di banda.<E“[_1]” is now the primary SSL website on its IP address.“[_1]” è ora il sito Web SSL primario sul relativo indirizzo IP.Source HostHost di origineMXAn addon domain’s subdomain is relative to your account’s home directory.Un sottodominio di un dominio aggiuntivo è relativo alla home directory dell’account.ae[output,strong,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” email accounts.[output,strong,AVVERTENZA]: l’account attualmente utilizza “[_1]” di “[_2]” account e-mail.SQL ServicesServizi SQLIYA PostgreSQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome di database PostgreSQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].Average Entry ProcessesMedia processi di inserimento<FTo rename a file, click on its name and fill in a new value.Per rinominare un file, fare clic sul nome e inserire un nuovo valore."Board Setup Complete!Configurazione bacheca completata.Access TypeTipo di accessoRVSkin ManagerGestione RVSkin('The system will restore the database …Il sistema ripristinerà il database…HPThe system detected DirectAdmin version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione DirectAdmin “[_1]” sul server di origine.NgThere was a problem creating the email account “[output,class,_1,status]”.Si è verificato un problema durante la creazione dell’account e-mail “[output,class,_1,status]”.,Are you sure you want to delete this record?Eliminare questo record?[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of addon domains. If you need additional addon domains, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di domini aggiuntivi. Per ottenere ulteriori domini aggiuntivi, contattare il provider di servizi.FaYou may edit your PHP configuration in Basic Mode or in Advanced Mode.È possibile modificare la configurazione PHP nella Modalità di base o nella Modalità avanzata.'-Submit a password for the new FTP user.Inviare una password per il nuovo utente FTP.TbThe system successfully deleted the email account “[output,em,_1,class,status]”.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’account e-mail “[output,em,_1,class,status]”.bsThe rebuild failed because the system could not open the file “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]06Click [output,em,Connect] to open your Web Disk.Fare clic su [output,em,Connetti] per aprire Web Disk.}After you configure Web Disk on your local computer, you can drag and drop files to it, edit files, or view file information.Dopo aver configurato Web Disk sul computer locale, è possibile trascinare i file selezionati, modificare i file o visualizzare le informazioni sui file.OtNot updating [asis,RPMs] because the [asis,RPMUP] option is set to “never”.Non vengono eseguiti gli aggiornamenti degli [asis,RPMs] perché l’opzione [asis,RPMUP] è impostata su “mai”.Secure Email SetupConfigurazione e-mail protetta-7Screen shot of the Android Play Store Search.Immagine della schermata Ricerca di Android Play Store.All (Forget Search/Sort)Tutto (Ignora ricerca/Ordina)!2Click a file below to restore it.Fare clic su un file di seguito per ripristinarlo.Starting “[_1]”: [_2]Avvio di “[_1]”: [_2]
VisitorsVisitatori5yIf you later change the IP address of a domain through the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface to an address other then the [output,strong,main] Shared IP address, users must connect to “[output,strong,ftp].theirdomain.com” instead of “theirdomain.com” in order to authenticate.Se in un secondo momento si modifica l’indirizzo IP di un dominio tramite l’interfaccia “[output,url,_1,Modifica indirizzo IP sito]” e lo si imposta su un indirizzo diverso dall’indirizzo IP condiviso [output,strong,principale], gli utenti devono connettersi a “[output,strong,ftp].theirdomain.com” invece di “theirdomain.com” per eseguire l’autenticazione.&,Transfer System Backups to DestinationTrasferisci backup di sistema a destinazione23[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ProtocolsProtocolli [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]PostgresSQL ServerServer PostgresSQLKeyboard ShortcutsScelte rapide da tastieraTomcat JSP ServerServer JSP Tomcat(Adding IP range …Aggiunta dell’indirizzo IP in corso…\^The name of a database on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Il nome di un database su questo sistema può includere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1],JPoint to where you want the icon to link to.Puntare in corrispondenza del punto a cui si desidera collegare l’icona.NWThe [asis,input] tag must declare itself to be [asis,type=chr(34)textchr(34)].Il tag [asis,input] deve dichiarare se stesso come tipo [asis,type=chr(34)textchr(34)].$Creating Account …Creazione dell’account in corso…BackIndietroVtLow Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.Priorità bassa trasferisce l’esecuzione con una priorità di I/O su disco e CPU più bassa sul server di origine.s~Please remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.Rimuovere alcuni file da questo account o chiedere all’amministratore di sistema di aumentare la quota disco dell’account.BG[asis,BoxTrapper] forward list for “[output,class,_1,status]”.Elenco di inoltro [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.This feature shows the total number of message delivery attempts for each domain. This information is divided into successful and failed attempts, and shows the total number of bytes sent by each domain.Questa funzione mostra il numero totale di tentativi di recapito di messaggi per ciascun dominio. Queste informazioni sono divise in tentativi riusciti e non riusciti e mostrano il numero totale di byte inviati per ciascun dominio.+*Calendars and Contacts Client ConfigurationConfigurazione client calendari e contatti@JThe system failed to retrieve the time because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a recuperare l’ora a causa di un errore: [_1]`|If you log in from an unrecognized IP address, you will be asked your chosen security questions.Se si effettua l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, verranno poste le domande di sicurezza scelte dall’utente.!Account PHP Preference UpdatedPreferenza PHP account aggiornataAdd Custom RuleAggiunti regola personalizzataAdvancedAvanzateCustomize Paper LanternPersonalizza Paper Lantern6DInvalid domain provided for web disk account creation.Dominio fornito per la creazione dell’account Web Disk non valido.43There are no databases associated with your account.Non sono presenti database associati all’account.Email authentication helps prevent spam. The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that the nature of incoming and outgoing messages can be detected automatically.L’autenticazione e-mail consente di evitare la ricezione di spam. Le opzioni riportate di seguito hanno lo scopo di dotare i messaggi e-mail di informazioni verificabili in modo da poter rilevare automaticamente la natura di messaggi in entrata e in uscita.$%The alias, “[_1]”, redirects to:L’alias, “[_1]”, reindirizza a:HoursOre?IThe remote auth server did not send back a token (STATUS=[_1])!Il server di autenticazione remoto non ha rinviato un token (STATO=[_1]).W_Click the domain name that corresponds to the raw access log that you want to download.Fare clic sul nome di dominio corrispondente al registro di accesso non elaborato da scaricare.	
CompletedCompletatoFQ“ticket_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]“ticket_id” deve essere compreso tra 3 e 64 caratteri senza spazi vuoti: [_1]
Search By:Ricerca per:Click to select [_1].Fare clic per selezionare [_1].PTThe Manage Interface Elements feature allows you to manage your boxes and icons.La funzione Gestione elementi interfaccia consente di gestire le caselle e le icone.fsThe system failed to update the [asis,mail] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [asis,mail] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]Use local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)Utilizzare i file di zona DNS locali invece di recuperare gli aggiornamenti di zona più recenti dal cluster. (Le prestazioni sono migliori, ma le modifiche della zona DNS possono andare perse se vengono apportate su un sistema diverso nel cluster.)Your Shared SSL Certficate URLURL certificato SSL condivisoAccount @ DomainAccount @ Dominio,0The input should be a negative whole number.L’input deve essere un numero intero negativo.$Could not connect to Amazon S3Impossibile connettersi ad Amazon S3@QThis certificate does not match any of your account’s domains.Questo certificato non corrisponde ad alcun dominio dell’account dell’utente.Delete a DNS ZoneEliminare una zona DNSPUYou have successfully deleted all non-SSL virtual hosts for the user “[_1]”.Eliminazione di tutti gli host virtuali non SSL per l’utente “[_1]” completata.Backup Destination:Destinazione backup:You, “[_1],” may not create user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].L’utente “[_1]” non può creare l’utente “[_2]” perché contiene caratteri non supportati. I caratteri supportati includono [list_and,_3].ZcUnable to load the Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl library with the following error: [_1]Impossibile caricare la libreria Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl a causa del seguente errore: [_1]XaClick [output,url,_1,here] if you want to return to the “Cleanup Process” interface.Fare clic [output,url,_1,qui] se si desidera tornare all’interfaccia “Processo di pulizia”.UrYou should update the authentication credential for “[_1]” at [output,url,_2,_2].L’utente dovrebbe aggiornare le credenziali di autenticazione per “[_1]” all’indirizzo [output,url,_2,_2].wIf the available options are not compatible with your application, use the [output,strong,Manual Settings] information.Se le opzioni disponibili non sono compatibili con l’applicazione, utilizzare le informazioni relative alle [output,strong,Impostazioni manuali].[quant,_1,bit,bits][quant,_1,bit,bit]XML-API and JSON-API requestsRichieste di API XML e API JSONDeveloper Feature OnlySolo funzione sviluppatoregeYour server cannot update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] because of one or more immutable files.Il server non può aggiornare [asis,cPanel] e [asis,WHM] a causa di uno o più file non modificabili.4KWhitelist and deliver this message from this sender.Includere nella whitelist e recapitare questo messaggio di questo mittente.([_1]’s shared IP)(IP condiviso di [_1])ILDo [output,strong,not] share your password. Create a new account instead.[output,strong,Non] condividere la password. Creare invece un nuovo account.FTUnable to copy “[_1]” because there is not enough free disk space.Impossibile copiare “[_1]” perché lo spazio libero su disco non è sufficiente.If encodings are not important to you because you will only be working with English or other Western languages, you can disable this dialog by clicking here:Se le codifiche non sono importanti perché si opererà solo con l’inglese o altre lingue occidentali, è possibile disattivare questa finestra di dialogo facendo clic qui:If you do not want the [asis,cPanel] update process “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]” to update these files, add them to the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file instead of making them immutable.Se non si desidera che il processo di aggiornamento [asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp] [asis,cPanel] aggiorni questi file, aggiungerli al file “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” anziché renderli non modificabili.Description:Descrizione:>?Mail for “[_1]” will no longer be forwarded to “[_2]”.La posta per “[_1]” non verrà più inoltrata a “[_2]”.HVThe company name must be no longer than [quant,_1,character,characters].La lunghezza del nome dell’azienda non deve superare [quant,_1,carattere,caratteri].;Updating “[_1]” locale …Aggiornamento impostazioni locali di “[_1]” in corso…Show published rules.Mostra regole pubblicate.[bYour server will approve all of the [asis,IP] Address blocks that you specify to send mail.Il server approverà tutti i blocchi di indirizzi [asis,IP] specificati per l’invio della posta.OriginOrigineThis is a list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] protocols [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Questo è un elenco di protocolli [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] che [asis,Dovecot] dovrebbe utilizzare. In genere, deve essere regolato solo per la conformità [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.!Successfully saved the changes.Salvataggio modifiche completato.u~The system failed to update the [asis,A] and [asis, AAAA] records for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare i record [asis,A] e [asis, AAAA] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]3?Choose to set up a new email account in “[_1]”.Scegliere di configurare un nuovo account e-mail in “[_1]”.!Mongrel Instances (Ruby on Rails)Istanze Mongrel (Ruby on Rails)	
Access IPIP di accessoSFTP ConfigurationConfigurazione SFTPTo queue an account for restoration, select either the [output,strong,Restore by Account] tab or the [output,strong,Restore by Date] tab.Per aggiungere alla coda un account per il ripristino, selezionare la scheda [output,strong,Ripristina per account] o [output,strong,Ripristina per data].DayGiorno
Version: [_1]Versione: [_1]zThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP must be a positive whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] per IP deve essere un numero intero positivo.TNThe domain “[_1]” does not exist in the [asis,userdata] for the user “[_2]”.Il dominio “[_1]” non esiste in [asis,userdata] per l’utente “[_2]”.MUFind and share solutions with [asis,cPanel amp() WHM] users around the world.Trova e condividi soluzioni con gli utenti [asis,cPanel amp() WHM] in tutto il mondo.(Continue editing “[_1]” …Continuare la modifica di “[_1]” …SSL CertificatesCertificati SSL6/[asis,BoxTrapper] Verification and Black List MessagesVerifica [asis,BoxTrapper] e messaggi blacklistGmLink destination file “[_1]” exists, this really should not happen.Il file di destinazione del collegamento “[_1]” esiste. Questa situazione non avrebbe dovuto verificarsi.#1Select a Folder or File to Convert.Selezionare una cartella o un file da convertire.AF[asis,BoxTrapper] Forward List for “[output,class,_1,status]”Elenco di inoltro [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”Zone Information:Informazioni di zona:''The method “[_1]” is not supported.Il metodo “[_1]” non è supportato.GR“server_num” must be between 1 - 64 non-whitespace characters: [_1]“server_num” deve essere compreso tra 1 e 64 caratteri senza spazi vuoti: [_1]-3Restore an Email Forwarders or Filters BackupRipristina backup filtri o server di inoltro e-mail9LDrag the following hooks into their new order, then save.Trascinare i seguenti hook nel nuovo ordine, quindi eseguire il salvataggio.-FAllow exim to listen on a port other than 25.Consenti a exim di eseguire l’ascolto su una porta diversa dalla 25.Initializing …Inizializzazione in corso…
Any HeaderQualsiasi intestazione]`You can manage all of your saved certificates on the [output,url,_1,“Certificates” page].È possibile gestire tutti i certificati salvati sulla [output,url,_1,pagina “Certificati”].VThis feature is disabled in demo mode. The controls on this interface will not submit.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa. I comandi su questa interfaccia non consentono di effettuare l’invio.9NHide disk usage for this directory’s child directories.Nascondere l’utilizzo del disco per le directory figlio di questa directory.PS[output,strong,Note:] Gems are installed directly from the RubyForge repository.[output,strong,Nota:] le gem sono installate direttamente dal repository RubyForge.Web Disk opened in Bitkinex.Web Disk aperto in Bitkinex.Current Email:E-mail corrente:		Ending IPIP finale&Cancel system [asis,PHP] editAnnulla modifica [asis,PHP] di sistema-"Are you sure you want to abort this transfer?Interrompere questo trasferimento?'.Enter comment (255 characters maximum).Immettere un commento (massimo 255 caratteri).%(Update Security Questions and AnswersAggiorna domande e risposte di sicurezzaI[Content compression is now enabled for [output,class,all,status] content.La compressione del contenuto è ora attivata per [output,class,tutto,status] il contenuto.09Generate a New Certificate Signing Request (CSR)Genera una nuova richiesta di firma del certificato (CSR)dq[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty and [output,em,cannot] contain more than 255 characters.I dati [asis,TXT] [output,em,non possono] essere vuoti e [output,em,non possono] contenere più di 255 caratteri.pAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, you will need to paste it here.Un certificato SSL può proteggere uno o più domini; per creare un host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per un dominio, è necessario disporre di un certificato che protegga tale dominio. Ogni certificato SSL dispone di un file di chiave corrispondente, che deve essere ugualmente presente per installare il certificato. In genere, i certificati [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per l’utilizzo in produzione richiedono anche un bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione], che questa pagina tenterà automaticamente di ottenere dal server. Nel caso in cui il server non riesca a trovare il bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione] richiesto, è necessario incollarlo qui.DMYou cannot have an email address that is longer than 128 characters.Non è possibile disporre di un indirizzo e-mail più lungo di 128 caratteri.$*The downloaded test file is corrupt.Il file di prova scaricato è danneggiato.58Fetching information from remote host: “[_1]” …Recupero informazioni dall’host remoto: “[_1]” …Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and it has generated the following critical values:Il server ha copiato le impostazioni predefinite dalla cache e dal file delle impostazioni predefinite di configurazione ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] e ha generato i seguenti valori critici:<WFailed to read [asis,cPGreyList] configuration after saving.Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPGreyList] dopo il salvataggio.Are you sure you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? If you have not made a backup, you should use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup before repairing.Riparare il database “[output,class,_1,status]”? Se non è stato eseguito un backup, è necessario utilizzare lo [output,url,_1,Strumento di backup] per eseguire un backup del database MySQL prima della riparazione.HKThe length of the string should be [quant,_1,character,characters,zero].La lunghezza della stringa deve essere [quant,_1,carattere,caratteri,zero].To send all default mail to the main mail account, enter the username for your account in the [output,em,Email Address] text box.Per inviare tutta la posta predefinita all’account di posta principale, inserire il nome utente dell’account nella casella di testo [output,em,Indirizzo e-mail].dmThe overall [asis,MD5] hash check of the backup failed: Expected “[_1]” but received “[_2]”.Errore del controllo dell’hash [asis,MD5] generico per il backup: previsto “[_1]”, ricevuto “[_2]”.-.[asis,cPanel] [asis,restorepkg] version: [_1]Versione [asis,cPanel] [asis,restorepkg]: [_1],XAnalog produces a summary of all of the visitors to your site. It is fast and provides lightweight statistics. Analog shows information for the visitors who have accessed your site during a specific month. It provides limited content, but can help you determine where most of your visitors originate.Analog crea un riepilogo di tutti i visitatori del sito. È rapido e fornisce importanti statistiche semplificate. Analog visualizza informazioni relative ai visitatori che hanno avuto accesso al sito durante un mese specifico. Fornisce contenuto limitato, ma può essere utile per determinare la provenienza della maggior parte dei visitatori.fiThis code no longer allows the “[_1]” option. Instead, create local restore modules in “[_2]”.Questo codice non consente più l’opzione “[_1]”. Creare invece moduli di ripristino in “[_2]”.59Unable to retrieve the private keys for your account.Impossibile recuperare le chiavi private per l’account.+1[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus ScannerProgramma antivirus [asis,ClamAV][output,chr,174]
Public KeyChiave pubblica)9Your security question answers are saved.Le risposte alle domande di sicurezza sono state salvate.This feature allows you to configure the [asis,cPHulk] settings and notifications. [asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.Questa funzione consente di configurare le impostazioni e le notifiche di [asis,cPHulk]. [asis,cPHulk] offre una protezione dagli attacchi di forza bruta contro i servizi Web.`kThe system failed to delete the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eliminare il file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]Navigate to page [numf,_1].Andare alla pagina [numf,_1].28An authorization error occurred. Please try again.Si è verificato un errore di autenticazione. Riprovare.-LNOTE: Many [output,acronym,CA,Certificate Authority]s charge a higher price to issue multiple-domain certificates (sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”) and certificates that include wildcard domains.NOTA: molte [output,acronym,CA,autorità di certificazione] addebitano costi maggiori per l’emissione di certificati per più domini (a volte definiti “[output,acronym,UCC,certificati per comunicazioni unificate]” o “certificati [output,acronym,SAN,subjectAltName] ”) e di certificati che includono domini carattere jolly.Reveal All BoxesMostra tutte le casellelYou cannot change the quota on the main FTP account, as that quota is linked to your total disk space quota.Non è possibile modificare la quota sull’account FTP principale poiché tale quota è collegata a quella dello spazio su disco totale.Horizontal:Orizzontale:Chart LegendLegenda graficoHW[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit RecursionRicorsione limite di corrispondenza libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions]	Public IPIP pubblicoGJClick [output,url,_1,here,target,_blank] if you need to add an SSH key.Fare clic [output,url,_1,qui,target,_blank] per aggiungere una chiave SSH.PdOn the first page of the “Add Network Place Wizard” click “Next” button.Fare clic sul pulsante “Avanti” sulla prima pagina della “Aggiunta guidata risorse di rete”.Implies [asis,10.*.*.*]Implica [asis,10.*.*.*]u{[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections.Le cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] consentono le connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol].)BUpdates your install only when you elect.Aggiorna l’installazione solo in base alla scelta dell’utente. Bzip2ed Tar ArchiveArchivio tar compresso con Bzip2KR[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1] - [_2][output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]: [output,strong,_1] - [_2]Account PropertiesProprietà accountY<Are you certain that you wish to delete the email account “[output,class,_1,status]”?Eliminare l’account e-mail “[output,class,_1,status]”?The Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.La tabella Utilizzo disco di seguito indica lo spazio utilizzato dai contenuti delle directory, non lo spazio utilizzato dalla directory stessa.Internal Server ErrorErrore interno del serverCron Job DeletedProcesso Cron eliminatoBad RequestRichiesta non validaQU[output,strong,Note:] Extensions are installed directly from the PECL repository.[output,strong,Nota:] le estensioni sono installate direttamente dal repository PECL.05The answer cannot be longer than 128 characters.La risposta non può contenere più di 128 caratteri.&>A username cannot contain underscores.Un nome utente non può contenere caratteri di sottolineatura.EP[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (Clear Text/Unencrypted).[output,class,URL server:,title] “[_1]” (Testo in chiaro/Non crittografato).Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, please consult the product manual for the correct procedure.Nota: i prodotti di terze parti sono soggetti a modifiche a causa di circostanze al di fuori del controllo di cPanel, invalidando potenzialmente queste istruzioni. Se questa eventualità si verifica, consultare il manuale del prodotto per individuare la procedura corretta.>>[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])HTML[boolean,_1,:,]HTML[boolean,_1,:,]Disable DNS clustering.Disattiva clustering DNS.37Welcome to your web hosting account for “[_1]”.Benvenuto nell’account di hosting Web per “[_1]”.*Using the configuration object introduced above allows you to completely control what the toolbar contains. Following is an example of a one-line, customized toolbar, much simpler than the default one:L’utilizzo dell’oggetto di configurazione introdotto in precedenza consente di controllare completamente gli elementi contenuti nella barra degli strumenti. Di seguito viene riportato un esempio di una barra degli strumenti personalizzata su una riga, molto più semplice di quella predefinita:!3Set [asis,PHP] version per domainImpostare la versione [asis,PHP] in base al dominio%+Generated Certificate Signing RequestRichiesta di firma del certificato generataAugustAgosto07Forwarders forward[comment,search text keywords]Inoltro server di inoltro[comment,search text keywords]"'Click here to change your answers.Fare clic qui per cambiare le risposte.LBAre you sure you want to disable archiving of incoming email for “[_1]”?Disattivare l’archiviazione di e-mail in entrata per “[_1]”?=IEnable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Attiva clustering DNS univoco per gli account di proprietà di “[_1]”XfThe system failed to save the SSL userdata file for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il file dati utente SSL per “[_1]” a causa di un errore: [_2]@ZOverwrite local database users only if they have the same owner.Sovrascrivere gli utenti di database locali solo se appartengono allo stesso proprietario."Edit or Reset a CounterModifica o ripristina un contatorexEmail address that you can be contacted at. This should be an email address that is not on your account if you have one.Indirizzo e-mail a cui è possibile essere contattati. Dovrebbe essere un indirizzo e-mail che non si trova sull’account se si dispone di un account.<HThe system was unable to update the configuration file: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il file di configurazione: [_1]From AddressDall’indirizzo
View/DownloadVisualizza/ScaricaFTP DestinationDestinazione FTPEnter some HTML code hereInserire codice HTML qui-4Create thumbnails from images in a directory.Creare le miniature dalle immagini in una directory.	ValidateConvalidaBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile e di [quant,_2,CPU,CPU], è necessario utilizzare non più di [quant,_3,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.Choose Log ProgramsScegli programmi registro0CAn internal failure on the server prevented the authorization of the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Un errore interno sul server ha impedito l’autorizzazione della chiave [asis,SSH]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi [asis,SSH] in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].$Go to Email Account InterfaceVai all’interfaccia Account e-mail=?[asis,php] [asis,pear] packages[comment,search text keywords]Pacchetti [asis,php] [asis,pear] [comment,search text keywords]QZThe system failed to read from the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere dalla directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]$4Must be integer between 0 and 65535.Deve essere un numero intero compreso tra 0 e 65535.Show Current Disk UsageMostra utilizzo disco corrente$JEdit Forward/White/Black/Ignore ListModifica elenco di inoltro/whitelist/blacklist/elenco elementi da bloccareYour password has been changed!Password modificata.Wcpbackup runs backups on your server. By default, this script runs at 1am, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.cpbackup esegue backup sul server. Per impostazione predefinita, questo script viene eseguito all’1.00 perché è un orario non di punta per la maggior parte dei server. Si consiglia di impostarne l’esecuzione durante orari non di punta, nelle prime ore della giornata in modo che il server riesca a terminare i backup prima della ripresa del traffico di picco. Se i backup sono disattivati, lo script verrà terminato immediatamente dopo l’esecuzione.Transport DisabledTrasporto disattivatoPrivate [asis,SSH] KeyChiave privata [asis,SSH]Checks the OS package mirrors daily for OS package updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente sui mirror del pacchetto del sistema operativo la presenza di aggiornamenti per tale pacchetto, scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.
File path:Percorso file:U^It is intended to allow restoring backups from untrusted sources in a future release.Si intende consentire il ripristino dei backup da fonti non affidabili in una versione futura.uvFor “[_1]” to set up the SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Per configurare gli host SSL tramite WHM, “[_1]” devono disporre del privilegio [output,url,_2,Gestione sito SSL].CF“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035].“[_1]” non è un nome dominio valido per [output,url,_2,RFC 1035].Username to copy:Nome utente da copiare:Destination TypeTipo di destinazione>FResults of post-terminate cleanup for “[_1]” on “[_2]”Risultati della pulizia post-completamento di “[_1]” su “[_2]”)You must specify a user name.È necessario specificare un nome utente.O[The system user “[_1]” does not control a PostgreSQL user named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un utente PostgreSQL denominato “[_2]”.""[asis,cPHulk] is already disabled.[asis,cPHulk] è già disattivata.BC[asis,BlackBerry® FastMail] Service integration is not available.Integrazione servizio [asis,BlackBerry® FastMail] non disponibile.[output,strong,NOTE]: Enter “[asis,:blackhole:]” to discard all incoming unrouted mail, or enter “[asis,:fail: no such address here]” to return the mail to the sender.[output,strong,NOTA]: inserire “[asis,:blackhole:]” per eliminare tutta la posta non instradata in entrata o “[asis,:fail: no such address here]” per restituire la posta al mittente.''production[comment,type of environment]produzione[comment,type of environment]-;Your security question answers have been set.Le risposte alle domande di sicurezza sono state impostate.The “[_1]” driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3]. Use the “[_4]” driver instead.Il driver “[_1]” non implementa la/le [numerate,_2,opzione,opzioni] di seguito: [join,~, ,_3]. Utilizzare invece il driver “[_4]”.,.Added the database “[output,strong,_1]”.Aggiunto il database “[output,strong,_1]”.$@There was problem removing the user.Si è verificato un problema durante la rimozione dell’utente.NEThe remote server does not appear to be running a supported version of cPanel.Il server remoto non sta eseguendo una versione supportata di cPanel.#:Password strength must be at least:Il livello di sicurezza della password deve essere almeno:
ProcessingElaborazione2^Learn how to set up, use, and troubleshoot cPanel.Informazioni sulla modalità di configurazione, utilizzo e risoluzione dei problemi di cPanel.MonthlyMensile/DDisabling Mail SNI for all selected domains …Disattivazione dell’SNI di posta per tutti i domini selezionati…
Upload ImagesCarica immaginiAIThe user pressed [asis,Ctrl-C] and aborted the “[_1]” script.L’utente ha premuto [asis,Ctrl-C] e ha interrotto lo script “[_1]”.'Apply the configuration filter.Applica il filtro della configurazione.Deleting record …Eliminazione record in corso…OsThis screen allows you to search for and review messages sent from your server.Questa schermata consente di cercare, rivedere e gestire messaggi e-mail inviati dal server da un utente specifico.ZmThis password has a strength of [_1] which meets or exceed the system requirement of [_2].Questa password ha un livello di sicurezza pari a [_1] che soddisfa o supera il requisito di sistema di [_2].RkConfigure server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Configurare il server in modo che non accetti la posta localmente e invii la posta al record MX più basso.Go back to Auto Responder.Tornare a risposta automatica.$The key text was not valid.Il testo della chiave non è valido.Enter a new item:Inserire un nuovo elemento:(IThe [asis,ModSecurity™] domain manager allows [asis,cPanel] users to take limited control of [asis,ModSecurity™] per domain. More information about [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] is available in the [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity] documentation.Il gestore dominio [asis,ModSecurity™] consente agli utenti [asis,cPanel] di assumere il controllo limitato di [asis,ModSecurity™] in base al dominio. Ulteriori informazioni su [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] disponibili nella documentazione del [output,url,_1,gestore dominio ModSecurity™,target,usingModSecurity].eIt’s easy. First you need to upload [asis,HTMLArea] files to your website. Just follow these steps.È semplice. Innanzitutto è necessario caricare i file [asis,HTMLArea] sul sito Web. quindi attenersi alla seguente procedura.a{When configuring FileZilla, you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Durante la configurazione di FileZilla, è possibile eseguire il download di un file XML e importarlo nel client FileZilla.
ForwardingInoltroPrivate KeyChiave privata6BTailWatch Daemon (Configurable Log Monitoring Service)Daemon TailWatch (servizio di monitoraggio registro configurabile)FilterFiltro%Manage SSL Certifcate SharingGestione condivisione certificato SSL)'Apache and PHP were rebuilt successfully.Ricreazione di Apache e PHP completata."Default Address MaintenanceManutenzione indirizzo predefinitoRemote FTP (Accounts Only)FTP remoto (solo account)7BYou must specify the root password for “su” access.È necessario specificare la password radice per accesso “su”.:7You have successfully deleted the SSL host for “[_1]”.Eliminazione dell’host SSL per “[_1]” completata.NRUsers from the IP address(es) “[_1]” will not be able to access your site.Gli utenti degli indirizzi IP “[_1]” non saranno in grado di accedere al sito.The server’s [asis,SSHd] configuration for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables Logins for the [asis,root] user.La configurazione [asis,SSHd] del server per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” disattiva gli accessi per l’utente [asis,root].
[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, you may do so in the [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] page.[output,strong,Info:] se è necessario rimuovere l’accesso del supporto [asis,cPanel] dal sistema e non si dispone di un account del portale clienti [asis,cPanel], è possibile eseguire tale operazione nella pagina [output,url,_1,Gestione chiavi SSH della radice].18Successful Login as “[_1]” from Local MachineAccesso completato come “[_1]” dalla macchina localeDelete a PackageEliminare un pacchetto<Cis[boolean,_1,, not] [boolean,_2,above,below] (numbers only)è[boolean,_1,, non] [boolean,_2,superiore,inferiore] (solo numeri)-6The “Company” field cannot be left blank.Il campo “Azienda” non può essere lasciato vuoto.Update SettingsAggiorna impostazioni68Delivery [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressIndirizzo [output,acronym,IP,Internet Protocol] recapitoXaThe system failed to execute yum with the arguments “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire yum con gli argomenti “[_1]” a causa di un errore: [_2]Delete AutoresponderElimina risposta automatica[output,strong,IMPORTANT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, it will discard the message.[output,strong,IMPORTANTE]: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di questa risposta automatica, il messaggio verrà eliminato.Discard (Not Recommended)Ignora (non consigliata)The system could not complete the backup because legacy and current backup processes may not run concurrently, and the first backup process has not finished.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché i processi precedenti e correnti non possono essere eseguiti in modo concorrente e il primo processo di backup non è terminato.recommendedconsigliatob`The handler “[output,strong,_1]” has been assigned to the extensions “[output,strong,_2]”.Il gestore “[output,strong,_1]” è stato assegnato alle estensioni “[output,strong,_2]”.[output,strong,WARNING]: The changes that you make can cause problems in the interface. For more information, read our [output,url,_1,Write cPanel Modules] documentation.[output,strong,AVVERTENZA]: le modifiche apportate possono causare problemi nell’interfaccia. Per ulteriori informazioni, leggere la documentazione [output,url,_1,Write cPanel Modules].Implies [asis,192.*.*.*]Implica [asis,192.*.*.*]Out TimeIntervallo timeoutCountryPaeseQaThe system encountered a problem when it attempted to send your email. Try again.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di invio del messaggio e-mail. Riprovare.BhDeselect “[_1]” for conflicted [numerate,_2,account,accounts].Deselezionare “[_1]” per [numerate,_2,account,account,account,account,account,account] in conflitto.The SMTP service does not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for SMTP before you enable Auto Discovery.Il servizio SMTP non dispone di un certificato SSL firmato da CA. Prima dell’attivazione del rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per SMTP.$2Changing password for “[_1]” …Modifica della password per “[_1]” in corso…tMake certain to log out when you check your email on public computers so that other people cannot access your email.Assicurarsi di chiudere la sessione quando si controlla l’e-mail su computer pubblici in modo che altri utenti non possano accedere alla propria e-mail.CNPlease select the character encoding to use when opening this file:Selezionare la codifica caratteri da utilizzare all’apertura di questo file:The feature list “[_1]” does not exist on the system. The feature list setting for the user “[_2]” has been set to [output,asis,default].L’elenco di funzioni “[_1]” non esiste nel sistema. L’elenco di funzioni per l’utente “[_2]” è stato impostato su [output,asis,default].Apache ConfigurationConfigurazione ApacheCreate a Filename:Crea un nome file:
Backup WeeklyBackup settimanale&.Screen shot of the Bitkinex Site List.Immagine della schermata Elenco siti Bitkinex. $You have entered an invalid URL.È stato inserito un URL non valido.Permission deniedAutorizzazione negataStart a [asis,Ruby] ApplicationAvvia applicazione [asis,Ruby]Last 7 DaysUltimi 7 giorni&[output,em,400] (Bad request)[output,em,400] (Richiesta non valida)Advanced Zone EditorEditor di zona avanzatoEnable these features to reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s).Attivare queste funzioni per ridurre il numero di notifiche di recapito non riuscito ricevute quando gli spammer modificano illegalmente messaggi dal dominio o dai domini dell’utente.!$Renamed “[_1]” to “[_2]”.“[_1]” rinominato in “[_2]”.UXThe primary VirtualHost is not set for the IP address “[_1]” and type “[_2]”.VirtualHost primario non impostato per l’indirizzo IP “[_1]” e il tipo “[_2]”.?qThis creates symbolic links to former web root directory paths.Questa operazione comporta la creazione di collegamenti simboli a percorsi della directory radice Web precedente.tIf you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Se si esegue l’upgrade da MySQL 5.5 o a 5.6, non è necessario ricompilare Apache perché le librerie client sono compatibili. Please edit the filter below.Modificare il filtro di seguito.SnThis option allows only one backup. This option will only save changed information.Questa opzione consente solo un backup. Questa opzione consentirà di salvare solo le informazioni modificate.MnThis runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.Questa operazione viene eseguita dopo l’estrazione del tarball ma prima che venga utilizzato in un processo.P\Use your full email address (for example, [asis,user@example.com]) and password.Utilizzare l’indirizzo e-mail completo (ad esempio [asis,user@example.com]) e la password.NWEdit the error pages for the following domain: [output,inline,_1,class,status]Modificare le pagine di errori per il seguente dominio: [output,inline,_1,class,status]YjYou must install the following extensions before you can edit their values: [list_and,_1]È necessario installare le seguenti estensioni prima di poter modificare i relativi valori: [list_and,_1]:AYou need to install a new certificate as soon as possible.È necessario installare un nuovo certificato il prima possibile.Current step number:Numero passaggio corrente:S`[output,strong,Example]: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.[output,strong,Esempio]: A [output,amp] B Corp. deve essere digitato come AB Corp. o A e B Corp.1"What is your paternal grandfather’s first name?Qual è il nome del nonno paterno?OcUse lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Utilizzare lettere minuscole, numeri, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).HcAccounts owned by “[_1]” will use the unique settings defined below.Gli account di proprietà di “[_1]” utilizzeranno le impostazioni univoche definite di seguito.At any time, you can use the [output,em,Jump to section … ] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].In qualsiasi momento, è possibile utilizzare il menu [output,em,Passa alla sezione … ] per passare a un’altra sezione della [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali].\xIf archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.Se la funzione di archiviazione è abilitata, il sistema archivia i dati dei registri non elaborati prima di eliminarli.NR[output,url,_1] will now be transparently rewritten to [output,url,_2] ([_3]).[output,url,_1] sarà ora riscritto in modo trasparente in [output,url,_2] ([_3]).Optionally, a directory called [asis,cpbackup] in the root of the account’s [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory will be used if none is specified.Facoltativamente, se non specificato, verrà utilizzata una directory denominata [asis,cpbackup] nella radice della directory [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] dell’account.Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]:<Web Disks are relative to your account’s home directory.I Web Disk sono relativi alla home directory dell’account.y(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account or alias. This forwarder will point to the default address.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un account e-mail o alias valido. Questo server di inoltro punterà all’indirizzo predefinito).LQThe system could not delete the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Il sistema non è riuscito a eliminare la rubrica “[_1]” per “[_2]”: [_3]vIf you haven’t installed Cyberduck, you can download it [output,url,_1,here]. If you have Cyberduck, skip to step 2.Se non è stato installato Cyberduck, è possibile scaricarlo [output,url,_1,qui]. Se si dispone di Cyberduck, andare al passaggio 2.AKThe link on “[_1]” has been updated to “[output,url,_2]”.Il collegamento su “[_1]” è stato aggiornato in “[output,url,_2]”.YsYou can find your archives in the following subfolders of your [output,class,INBOX,code]:È possibile trovare gli archivi nelle seguenti sottocartelle della [output,class,CASELLA DI POSTA IN ARRIVO,code]:8:[output,strong,0 Tickets] are waiting for authorization.[output,strong,0 ticket] sono in attesa di autorizzazione.When you edit the verify message, you [output,strong,must] leave [asis,verify#%msgid%] in the subject line exactly as it appears. If you change [asis,verify#%msgid%] in the subject line, [asis,BoxTrapper] will not function correctly.Quando si modifica il messaggio di verifica, è [output,strong,necessario] lasciare [asis,verify#%msgid%] nella riga dell’oggetto così com’è. Se si modifica [asis,verify#%msgid%] nella riga dell’oggetto, [asis,BoxTrapper] non funziona correttamente.sis,Bitkinex] Site ListElenco siti [asis,Bitkinex]]j[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries] per type.[output,strong,Nota]: le query possono restituire solo fino a un massimo di [quant,_1,voce,voci] per tipo..?Create a visual countdown to a specified date.Creare un conto alla rovescia grafico per una data specificata.Reanalyze Source ServerRianalizza server di origine
Bzip2 ArchiveArchivio Bzip2ksRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for important information about this file.Per importanti informazioni su questo file leggere la [output,url,_1,documentazione] del file [asis,cpanel.config].!Root (default)Radice (impostazione predefinita)RUAn optional target for the plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]Destinazione opzionale per il plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]Toggle Help …Attiva/disattiva Guida…%Non-SSL reset link: [_1]Collegamento ripristino non SSL: [_1]WWPlease take a moment now and set these questions to ensure that your account is secure.Si consiglia di impostare queste domande ora per garantire la sicurezza dell’account.AlertAvviso2<Cancel system [asis,PHP] edit[comment,action text]Annulla modifica [asis,PHP] [comment,action text] di sistema9FUnable to create link to server “[output,strong,_1]”.Impossibile creare il collegamento al server “[output,strong,_1]”.3How do I create custom buttons?Come è possibile creare i pulsanti personalizzati?2=Use New Authentication Process for Each ConnectionUsa nuovo processo di autenticazione per ciascuna connessione*The HTTP client appears to be: “[_1]”.Il client HTTP è: “[_1]”.@CYou do not have an active SSL website for the domain “[_1]”.Non si dispone di un sito Web SSL attivo per il dominio “[_1]”.Requested [asis,URL][asis,URL] richiestoProcess ManagerGestione processi
AdvantagesVantaggiFailed to saving the file.Impossibile salvare il file.MySQL ServerServer MySQLMoveSposta{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.Nota: “[_1]” non possono creare un host SSL sull’indirizzo IP condiviso, [_2], poiché è uguale all’IP condiviso principale.You will be editing:Si modificherà:|We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare IMAP over SSL/TLS poiché garantisce maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.>=The MIME type “[output,class,_1,status]” has been removed.Il tipo MIME “[output,class,_1,status]” è stato rimosso..9Screen shot of Transmit connected to Web Disk.Immagine della schermata Connesso a Web Disk di Transmit.Changing …Modifica in corso…	
AutomaticAutomatico\lOptimize the performance of your website by tweaking the way [asis,Apache] handles requests.Per ottimizzare le prestazioni del sito Web, ottimizzare il modo in cui [asis,Apache] gestisce le richieste./1Download and install [output,url,_1,Cyberduck].Scaricare e installare [output,url,_1,Cyberduck].0CYou do not have a mailing list named “[_1]”.Non si dispone di una lista di distribuzione denominata “[_1]”.UsersUtentiIGThe [list_or_quoted,_1] parameter is required to create a session object.Parametro [list_or_quoted,_1] richiesto per creare un oggetto sessione.>URebuild Apache and PHP automatically with last saved defaults.Ricreare Apache e PHP automaticamente con le ultime impostazioni predefinite salvate.Temporary (302)Temporaneo (302)&2Unable to delete range from hash: [_1]Impossibile eliminare l’intervallo da hash: [_1]=<Unable to get retrieve list of files, please try again later.Impossibile recuperare elenco di file. Riprovare in seguito.File ExtensionEstensione file	ResourcesRisorse5PAn authorization error occurred. Please log in again.Si è verificato un errore di autenticazione. Effettuare nuovamente l’accesso.ZtThere is a system user named “[_1]”. You cannot create a database user with that name.Un utente di sistema denominato “[_1]” esiste già. Non è possibile creare un utente di database con tale nome.{Directory paths cannot be empty or contain the characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].2:* The following variables may be used in commands:* Nei comandi si possono utilizzare le seguenti variabili:EL[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1])[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] ([output,strong,_1])Reserved IP Address EditorEditor indirizzi IP riservatiEdit Forward ListModifica elenco di inoltro	Tree viewVisualizzazione strutturaIf you do not have a reverse DNS entry configured for “[_1]” you should add an entry for “[_1]” to the [asis,/etc/hosts] file on the remote server.Se non è configurata una voce DNS inversa per “[_1]”, è necessario aggiungere una voce per “[_1]” al file [asis,/etc/hosts] sul server remoto.15Select the files to upload to: [output,strong,_1]Selezionare i file da caricare in: [output,strong,_1]Password ModificationModifica passwordA[You do not have [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing enabled. Your users can view the system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, enabled by the server administrator. The system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is: “[output,class,_1,status]”.Condivisione certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] non attivata. Gli utenti possono visualizzare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] condiviso del sistema, attivato dall’amministratore di sistema. Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] condiviso del sistema è: “[output,class,_1,status]”.Dovecot is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Dovecot’s behavior.Dovecot è un server di posta in grado di gestire i protocolli [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]. Questa interfaccia consente di configurare i diversi aspetti del comportamento di Dovecot.Security Tokens are designed to protect [asis,cPanel amp() WHM] from a common type of web vulnerability called [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].I token di sicurezza sono stati progettati per proteggere [asis,cPanel amp() WHM] da un tipo comune di vulnerabilità Web denominata [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].)9Change the size of images in a directory.Modificare la dimensione delle immagini in una directory.Infected FilesFile contenenti virusMail Server (Exim)Server di posta (Exim)0LThe default email address stores unrouted email.L’indirizzo e-mail predefinito memorizza i messaggi e-mail non instradati."Are you sure you want to continue?Continuare?<DThe addon domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Il dominio aggiuntivo “[_1]” non è un nome dominio valido: [_2]When you update the A records to migrate from the original server’s address to the destination’s server address, do you wish to:Quando si aggiornano i record A per migrare dall’indirizzo del server originale all’indirizzo del server di destinazione, si desidera:9AWe suggest that you create new accounts for everyday use.Si consiglia di creare nuovi account per l’utilizzo quotidiano.5To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.Per proteggere l’account, quando si esegue l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, WHM pone delle domande per verificare l’identità. Se si risponde correttamente, è possibile effettuare l’accesso e l’indirizzo IP non riconosciuto viene aggiunto all’elenco degli indirizzi IP riconosciuti.-2[output,class,SSL:,title] Tap the SSL button.[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante SSL.$$Click here and save to your Desktop.Fare clic qui e salvare sul desktop.Display Name (in cPanel):Nome visualizzato (in cPanel):Results Per PageRisultati per paginaStatusStatoSender UserUtente mittentePHP PEAR PackagesPacchetti PEAR PHPThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_1] o superiore.

QuarantineQuarantena1;Overwrite any existing DNS zones for the account.Sovrascrivere eventuali zone DNS esistenti per l’account.Additional SoftwareSoftware aggiuntivoRe-create and update each previous custom [asis,ACL] file in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” with the new configuration settings.Ricreare e aggiornare ogni precedente file [asis,ACL] personalizzato in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” con le nuove impostazioni di configurazione.HJThe system could not remove one or more address books from your account.Il sistema non è riuscito a rimuovere una o più rubriche dall’account. 'Choose a certificate to install.Scegliere un certificato da installare.The input value for “Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’ messages” must be a positive whole number.Il valore di input per “Intervallo tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’” deve essere un numero intero positivo.1<“[_1]” is newer than “[_2]”, skipping …“[_1]” è più recente di “[_2]”, verrà ignorato…%Cannot move “[_1]”: [_2]Impossibile spostare “[_1]”: [_2]%)“[_1]” is not a valid IP address.“[_1]” non è un indirizzo IP valido.
Step SevenPassaggio settegYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have been allocated.Il limite di utilizzo del disco è calcolato in base alla quantità totale di spazio sul disco allocato per tutti gli account dell’utente.+)That is not a valid Subdomain/FTP username.Sottodominio/indirizzo e-mail non valido.0;You cannot change the password for this account.Non è possibile modificare la password per questo account.'Lower values come first.I valori inferiori hanno la precedenza.%Enable Read-Write AccessAttiva accesso in lettura e scrittura
IP AddressIndirizzo IP
Destination:Destinazione:	No thanksNo, grazie.6CThe system detected an invalid hostname configuration.Il sistema ha rilevato una configurazione del nome host non valida.QSCreate a counter that displays the number of visitors who have visited your site.Creare un contatore che visualizza il numero di persone che hanno visitato il sito. -The custom zone file is invalid.Il file di zona personalizzato non è valido.Filter/Alias FileFiltro/File alias[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] allows your server to verify incoming email and prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] consente al server di verificare l’e-mail in entrata e di bloccare i messaggi indesiderati in entrata.#,Return to PostgreSQL Databases MainTorna al menu principale database PostgreSQL)*The entered value, [_1], is not a number.Il valore immesso, [_1], non è un numero.OMYour IP address ([_1]) does not host an SSL website with the domain “[_2]”.L’indirizzo IP ([_1]) non ospita un sito Web SSL con il dominio “[_2]”.This server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify [output,url,_1,cs@cpanel.net] immediately.Attualmente questo server utilizza una licenza di sviluppo. Se si sta utilizzando questo server in un ambiente di produzione, avvisare immediatamente [output,url,_1,cs@cpanel.net].Account does not exist.Account inesistente.DTThis value must begin with a letter and end with a letter or number.Questo valore deve iniziare con una lettera e terminare con una lettera o un numero.q[output,strong,WARNING]: The system cannot verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.[output,strong,AVVERTENZA]: il sistema non può verificare che questo server è un server di nomi con autorità per “[_1]”.NKThe user name should only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9-].Il nome utente deve contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9-].SYThe name of the sender of the message received by the auto responder, if available.Nome del mittente del messaggio ricevuto mediante la risposta automatica, se disponibile.Full Backup in Progress …Backup completo in corso…[output,strong,Name]: [_1][output,strong,Nome]: [_1]oThis restores [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] keys and updates records for the current server.Questa operazione comporta il ripristino delle chiavi [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] e l’aggiornamento dei record per il server corrente.AA[asis,ssh] secure shell [asis,sftp][comment,search text keywords][asis,ssh] Secure Shell [asis,sftp][comment,search text keywords]<EThe system will automatically redirect you in three seconds.Il sistema reindirizzerà automaticamente l’utente tra tre secondi.Remote Dir (FTP/SCP only):Dir remota (solo FTP/SCP):`sThis feature is not available while you are logged in with the root user or a reseller password.Questa funzione non è disponibile se è stato effettuato l’accesso con utente radice o una password rivenditore.
Copy file to:Copia file in:ejThe system received unexpected attributes for the [asis,VirtualHost] adjustment: [list_and_quoted,_1]Il sistema ha ricevuto attributi non previsti per la modifica del [asis,VirtualHost]: [list_and_quoted,_1]GPYou should now be able to access your files using the Web Disk feature.Ora dovrebbe essere possibile accedere ai file utilizzando la funzione Web Disk.<?Copy an Account From Another Server With an Account PasswordCopia un account da un altro server con una password di accountSSL/TLS ManagerGestione SSL/TLS30th30Install FrontPage ExtensionsInstalla estensioni FrontPageYour password is:La password è:7IThe system was unable to create the auto-delete filter.Il sistema non è riuscito a creare il filtro di eliminazione automatica.LaThe company division must be no longer than [quant,_1,character,characters].La lunghezza del nome della divisione aziendale non deve superare [quant,_1,carattere,caratteri].CGThe system will rename the unmanaged role “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ridenominerà il ruolo non gestito “[_1]” in “[_2]”.To avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “[asis,Exim] Configuration Manager” with the default configuration.Per evitare tempi di inattività della posta, abbiamo sostituito le impostazioni dell’“Editor avanzato” nel “Gestore configurazione [asis,Exim]” con la configurazione predefinita.75Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RewriteRimuovi riscrittura applicazione [asis,Ruby on Rails]+4Click the “[output,url,_1,Backup]” tab.Fare clic sulla scheda “[output,url,_1,Backup]”.Time Format:Formato ora:VMAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove subdomain “[_1].[_2]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il sottodominio “[_1].[_2]”?Linked DomainsDomini collegati#$Generate a self-signed certificate.Generare un certificato autofirmato.55[asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string][asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string]File(s)FileDisable Compromised AccountsDisattiva account compromessi15There is no handler for [asis,sessionState]: [_1]Nessun gestore per [asis,sessionState] presente: [_1]29The system is building the search engine index …Creazione dell’indice del motore di ricerca in corso…DTA PostgreSQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome utente PostgreSQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri]. [output,strong,rsync Supported][output,strong,rsync supportato]Vendor NameNome fornitore8JThe system could not deploy changes for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a distribuire le modifiche per “[_1]”: [_2]N]The following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2]Il seguente/i seguenti [numerate,_1,parametro è,parametri sono] valido/validi: [join,~, ,_2]::The sender of the message that the autoresponder received.Mittente del messaggio ricevuto dalla risposta automatica.FcThis system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.Questo sistema dispone di più installazioni PHP. Selezionare di seguito quale elemento modificare.-8View Reseller Usage and Manage Account StatusVisualizza utilizzo rivenditore e gestisci stato accountARThe system failed to lock “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a bloccare “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.$Edit key for “[_1]”.Modificare la chiave per “[_1]”.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt], or [output,gt] characters.I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i caratteri [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt] o [output,gt].YpThe WHM client could not connect using “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il WHM non è riuscito a stabilire la connessione utilizzando “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]&'Contact Email [output,amp] PreferencesE-mail [output,amp] preferenze contattoManage a BoxGestisci una casella6@There are currently no additional backup destinations.Attualmente non sono presenti destinazioni di backup aggiuntive. 1Password protect this directory:Protezione tramite password per questa directory:5<The SSL certificate is currently not shown as shared.Certificato SSL attualmente non visualizzato come condiviso.tFor full details on this functionality, visit cPanel’s [output,url,_1,online product documentation.,target,_blank]Per dettagli completi su questa funzionalità, consultare [output,url,_1,la documentazione on line del prodotto,target,_blank] di cPanel.JUThe system experienced a problem when it attempted to delete the database.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di eliminazione del database.+Repair Mailbox PermissionsAutorizzazioni riparazione casella di postaPYBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection:Bloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano la protezione da forza bruta:They may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:Possono creare host SSL per domini associati a un account di loro proprietà come dominio primario, parcheggiato, aggiuntivo o sottodominio su:TVManage your security questions and answers, and your recognized IP addresses, below.Gestire le domande e risposte di sicurezza e gli indirizzi IP riconosciuti di seguito.-Make Paper Lantern the default theme for all new accounts and new packages that you create in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. This will also make Paper Lantern the default theme for accounts that do not have a configured theme. Existing accounts and packages will not be modified.Rendi Paper Lantern il tema predefinito di tutti i nuovi account e pacchetti creati in [asis,cPanel] e [asis,WHM]. In questo modo, Paper Lantern diventerà anche il tema predefinito degli account per i quali non è stato configurato un tema. Gli account e i pacchetti esistenti non saranno modificati.52There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,record,records].Vi [numerate,_1,è,sono] [quant,_1,record,record].Auto DetectRilevamento automatico[asis,cPanel] VersionVersione [asis,cPanel]'BThis value may not contain a line feed.Questo valore non può contenere un carattere di avanzamento riga.Certificate LinkingCollegamento certificatosThe system failed to advance the pointer for the file “[_1]” by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a far avanzare il puntatore per il file “[_1]” di [quant,_2,byte,byte] a causa di un errore: [_3]*/Could not update SOA for “[_1]” : [_2]Impossibile aggiornare SOA per “[_1]”: [_2]BNChanging the maximum parked domains from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di domini parcheggiati da “[_1]” a “[_2]”.[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain, contact your service provider.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di domini aggiuntivi. per aggiungere un nuovo dominio aggiuntivo, contattare il provider di servizi.!*[output,strong,400] (Bad request)[output,strong,400] (Richiesta non valida)		URL: [_1]URL: [_1]cgThe “Home” button which will take you to the main page is also easily accessible from any page.È possibile accedere al pulsante “Home” per visualizzare la pagina principale da qualsiasi pagina.Deliver this message.Recapitare questo messaggio.+,“[_1]” requires a “[_2]” parameter.“[_1]” richiede un parametro “[_2]”.JVThe system user “[_1]” does not control a MySQL user named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un utente MySQL denominato “[_2]”.HQThe absolute path to the script that implements your custom destination.Il percorso assoluto per lo script che implementa la destinazione personalizzata.%.You have added the vendor “[_1]”.Non è stato aggiunto il fornitore “[_1]”./6Skip the trash and permanently delete the filesIgnora il cestino ed elimina i file in modo permanente+1[output,strong,414] (Request URI too large)[output,strong,414] (URI richiesta troppo grande)Q]Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ does not have any authorization information!Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ non dispone delle informazioni sull’autorizzazione.You cannot change the quota on the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, as that quota is linked to your total disk space quota.Non è possibile modificare la quota sull’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] principale poiché tale quota è collegata a quella dello spazio su disco totale.Show Top LevelMostra livello superioreSearch by owner name.Cerca per nome proprietario.Remote Database Access HostsHost accesso database remotoThis feature requires an additional connection to the webserver for each message that is sent with the user account “nobody” (PHPsuExec and mod_ruid2 disabled). This option is more secure, but not as fast as trusting X-PHP-Script headers.Questa funzione richiede una connessione aggiuntiva al server Web per ciascun messaggio inviato con l’account utente “nessuno” (PHPsuExec e mod_ruid2 disattivati). Questa opzione è più sicura, ma non veloce quanto le intestazioni X-PHP-Script attendibili.Read Mail MessageLeggi messaggio di posta
System RebootRiavvio sistema
Message:Messaggio:-You must specify a source host.È necessario specificare un host di origine.(Remote FTP Backup Only)(Solo backup FTP remoto)EOThe newly created connection will appear in the [asis,BitKinex] list:La connessione appena creata verrà visualizzata nell’elenco [asis,BitKinex]:/AForce mode is not available in restricted mode.La modalità forzata non è disponibile nella modalità limitata.
Enable AllAttiva tutti8GA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Una chiave con dimensioni inferiori a [quant,_1,bit,bit] non è sicura.WZ[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Handler AddedGestore [asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] aggiunto!&IP Range (e.g. 192.168.4.128-255)Intervallo IP (es.: 192.168.4.128-255)Main AccountAccount principaleAutoscroll OutputScorri automaticamente outputAliases are relative to your account’s home directory. The home icon ([_2]) signifies your home directory which is “[_1]”.Gli alias sono relativi alla home directory dell’account. L’icona Home ([_2]) rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”."&Logaholic user not specified: [_1]Utente Logaholic non specificato: [_1]34The value must start with the “[_1]” character.Il valore deve iniziare con il carattere “[_1]”.+ADefaults to searching domain and user name.Impostazioni predefinite per la ricerca di dominio e nome utente.CompressComprimiAccess HostsHost accesso45You are logged in as “[output,class,_1,status]”.Accesso eseguito come “[output,class,_1,status]”.Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may use a wildcard domain by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Fornire i [output,acronym,FQDN,nomi di dominio completi] che si sta tentando di proteggere, uno per riga. È possibile utilizzare un dominio con caratteri jolly aggiungendo un asterisco in un nome di dominio nel modulo: [output,em,*.sample.com].94Enter the username and the password that you wish to use:Inserire il nome utente e la password da utilizzare:		MIME TypeTipo MIME&“[_1]” set up the account.“[_1]” ha configurato l’account.#/You cannot specify an empty action.Non è possibile specificare un’azione vuota.@>The system successfully enabled filesystem quotas on the server.Attivazione delle quote del file system sul server completata.ITThe system failed to delete the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]RMThe system will enable filesystem quotas the next time that you reboot the server.Il sistema attiverà le quote del file system al prossimo riavvio del server.You assigned the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,inline,_1,class,status]” to the following extension(s): [output,inline,_2,class,status]L’utente ha assegnato il tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] “[output,inline,_1,class,status]” alle seguenti estensioni: [output,inline,_2,class,status]Use your full username ([asis,user@domain.com]) and password when you configure your account from an email client. We recommend that you check the [output,em,My Server Requires Authentication] as most mail servers require this option.Quando si configura l’account da un client e-mail, utilizzare l’indirizzo e-mail completo ([asis,user@domain.com]) e la password. Si consiglia di selezionare [output,em,Autenticazione del server necessaria] poiché la maggior parte dei server di posta richiede questa opzione.Last 30 DaysUltimi 30 giorniGateway TimeoutTimeout gateway$%“[_1]” DNS Remote Configuration.Configurazione remota DNS “[_1]”.%(The node “[_1]” is too long: [_2]Il nodo “[_1]” è troppo lungo: [_2]$This function displays the 300 most recent errors for your site. Check this log frequently to ensure that your site runs smoothly. For example, this information can help you find broken links or problems with missing files.Questa funzione consente di visualizzare i 300 errori più recenti del sito. Controllare questo registro frequentemente per assicurarsi che il sito funzioni senza problemi. Ad esempio, queste informazioni possono aiutare a trovare collegamenti interrotti o problemi relativi ai file mancanti.OhThe user to fetch the counter path for, “[_1]” must be a valid system user.L’utente di cui si intende recuperare il percorso contatore, “[_1]”, deve essere un utente valido.iThe system could not locate an executable file “[_1]”. The system cannot restore bandwidth databases.Il sistema non è riuscito a rilevare un file eseguibile “[_1]”. Il sistema non può ripristinare i database delle larghezze di banda.>MThe [asis,undisable_rule] argument must be a positive integer.L’argomento [asis,undisable_rule] deve contenere un numero intero positivo.fu[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] sequences must begin with “[_1]” to be parsed.Le sequenze [output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] devono iniziare con “[_1]” per essere analizzate.'6Applying styles and reloading the page.Applicazione degli stili e ricaricamento della pagina.))The system is reinstalling “[_1]” …Reinstallazione di “[_1]” in corso…$UDownload a zipped copy of your entire site or a part of your site that you can save to your computer. When you backup your website, you have an extra copy of your information in case something happens to your host. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Scaricare una copia compressa dell’intero sito o di una parte di esso che è possibile salvare sul computer. Quando si esegue il backup del sito Web, si dispone di una copia supplementare delle informazioni nel caso si verifichi un problema nell’host. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].18th18-:Port [asis,2077] (Clear Text (Not Encrypted))Porta 2077 [asis,2077] (Testo in chiaro/Non crittografato)#'Delete a [asis,PostgreSQL] DatabaseEliminare un [asis,PostgreSQL] database7@The system could not update the following domains: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiornare i seguenti domini: [_1].5[output,strong,413] (Request entity too large)[output,strong,413] (Entità richiesta troppo grande)FJRestrict connections to spamd to specific IP address (e.g. 127.0.0.1).Limitare le connessioni a spamd a indirizzi IP specifici (es.: 127.0.0.1).Webmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.Webmail consente di accedere all’e-mail da qualsiasi computer con una connessione Internet e un browser Web. Assicurarsi di chiudere la sessione quando si controlla l’e-mail su computer pubblici in modo che altri utenti non possano leggere la propria e-mail.07The following additional problems occurred: [_1]Si sono verificati i seguenti problemi aggiuntivi: [_1][output,strong,Error]: [_1][output,strong,Errore]: [_1]StringStringa#What is an Addon Domain?Che cos’è un dominio aggiuntivo?V^No SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration for your account.Non è installato alcun certificato SSL nella configurazione di [asis,Apache] per l’account.The message with Message ID “[_1]” could not be located in the queue. The message may have been delivered during the request process.Impossibile individuare il messaggio con ID messaggio “[_1]” nella coda. È possibile che il messaggio sia stato recapitato durante il processo di richiesta.8HYou must specify either a username or remote access key.È necessario specificare un nome utente o una chiave di accesso remoto.MBYou have unsaved changes. Are you certain that you want to close this window?Alcune modifiche non sono state salvate. Chiudere questa finestra?S`The session ID “[_1]” may only contain alphanumeric characters and underscores.L’ID della sessione “[_1]” può contenere solo caratteri alfanumerici e di sottolineatura.3Send all unrouted email for:Inviare tutti i messaggi e-mail non instradati per:07forwarders forward[comment,search text keywords]inoltro server di inoltro[comment,search text keywords]The user, [_1], for Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not exist on the server. Verify that you have clicked Grant on the correct Ticket ID and Server. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] to update the username.L’utente [_1] per l’ID ticket “[_2]” e il server “[_3]” non esiste sul server. Verificare di avere fatto clic su Concedi sull’ID ticket e il server corretti. Accedere a [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] per aggiornare il nome utente.Set Default AddressImposta indirizzo predefinito$Keep this character encoding.Mantenere questa codifica caratteri.^The time in seconds between updates to idle [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections. Lowering this value will cause idle clients to see new messages faster, however lower values may also increase server load slightly. The default setting of 30 is recommended.Il tempo in secondi tra gli aggiornamenti e le connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] inattive. Riducendo questo valore, i client inattivi visualizzeranno i messaggi più velocemente, tuttavia valori più bassi possono inoltre aumentare leggermente il carico del server. È raccomandata l’impostazione predefinita di 30.)6Updating [asis,Apache] [asis,RLimits] …Aggiornamento degli [asis,RLimits] di [asis,Apache]…Session AbortedSessione interrottaFailedNon riuscito%.This window will close automatically.Questa finestra verrà chiusa automaticamente.WY[output,strong,NOTE]: [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] servers are recommended.[output,strong,NOTA]: i server [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sono consigliati.-+The specified nameserver ([_1]) is not valid.Server di nomi specifica ([_1]) non valido.Item name is required.Nome elemento obbligatorio.!View/Edit Hook DetailsVisualizza/modifica dettagli hookKYThe system failed to change the route with the following error: [_1] - [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la route a causa del seguente errore: [_1] - [_2]The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to specify servers and IP addresses that are authorized to send mail from your domain(s). This feature works to prevent outgoing spam messages.Il sistema [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] consente di specificare server e indirizzi IP autorizzati a inviare posta dal dominio/dai domini dell’utente. Questa funzione consente di bloccare i messaggi di spam in uscita.HcFill this form’s other fields with values that match this certificate.Compilare gli altri campi di questo modulo immettendo i valori corrispondenti a questo certificato.Question [numf,_1]Domanda [numf,_1]Module NameNome moduloIL[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,enabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] è attualmente [output,class,attivato,status].MYYou successfully disabled Leech[comment,as in bandwidth leeching] Protection.Disattivazione della protezione da leeching[comment,as in bandwidth leeching] completata.7B[asis,CalDAV/CardDAV] server did not return a response.Il server [asis,CalDAV/CardDAV] non ha restituito alcuna risposta.	
Edit LogoModifica logo'(You have already installed that vendor.Tale fornitore è già stato installato.The system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.Il sistema potrebbe essere sovraccarico, i dati sulla larghezza di banda dell’utente possono essere corrotti oppure il livello del traffico attualmente ricevuto dal server potrebbe essere superiore alla norma.IssuesProblemihlThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site or parts of it onto your computer.Questa funzione consente di scaricare una copia compressa dell’intero sito o di alcune parti nel computer.MySQL Databases →Database MySQL →!#Failed to create “[_1]”: [_2]Impossibile creare “[_1]”: [_2]An alternate way of calling [asis,registerButton] is exemplified above. Though the code might be a little bit larger, using this form makes your code more maintainable. It doesn’t even needs comments as it’s pretty clear.Un esempio di metodo alternativo di chiamata [asis,registerButton] è riportato sopra. Sebbene il codice possa essere un po’ più esteso, l’uso di questo modulo può rendere il codice più gestibile. Non è necessario inserire commenti in quanto è sufficientemente chiaro.&Did we mention it was free? ;-)È stato indicato che è gratuito? ;-)RHYou have successfully submitted a report for the rule ID “[_1]” to “[_2]”.Invio di un report per l’ID regola “[_1]” a “[_2]” completato.\Web server processes on this system currently run as the user. For security reasons, [asis,mod_userdir] is disabled in this case. Consequently, no changes you make in this interface will take effect until [asis,mod_userdir] is enabled. To use [asis,mod_userdir], you must disable [asis,mod_ruid2] and [asis,mpm_itk] and recompile [asis,EasyApache].I processi del server Web di questo sistema sono attualmente in esecuzione come utente. In questo caso, la password [asis,mod_userdir] è disattivata. Di conseguenza, qualsiasi modifica apportata all’interfaccia sarà efficace finché non si attiva [asis,mod_userdir]. Per utilizzare [asis,mod_userdir], è necessario disattivare [asis,mod_ruid2] e [asis,mpm_itk] e ricompilare [asis,EasyApache].The remote account “[_1]” cannot transfer because the first [quant,_3,non-special character matches,non-special characters match] the local username “[_2]”.L’account remoto “[_1]” non è in grado di eseguire il trasferimento perché il primo/i primi [quant,_3,carattere non speciale corrisponde,caratteri non speciali corrispondono] il nome utente locale “[_2]”.
Remote UserUtente remotoThe vendor name part of the file name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])La parte del nome file indicante il nome del fornitore deve contenere solo i seguenti caratteri: [join,~, ,_1] (esempio: [asis,meta_example.yaml])HmUnable to safely quote the commands “[_1]” (so it was skipped): [_2]Impossibile racchiudere tra virgolette in modo sicuro i comandi “[_1]” (pertanto è stato ignorato): [_2][output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” is required by the “[_2]” handler, but is not installed.La [output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” è richiesta dal gestore “[_2]”, ma non è installata.[asis,MySQL] and the [asis,MySQL] Logo are registered trademarks of [asis,MySQL AB] in the United States, the European Union and other countries.[asis,MySQL] e il logo [asis,MySQL] sono marchi registrati di [asis,MySQL AB] negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.UnreachableNon raggiungibileSW[asis,BoxTrapper] has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.[asis,BoxTrapper] è stato [boolean,_1,attivato,disattivato] sull’account “[_2]”.;?Site Software addons software[comment,search text keywords]Software sito software aggiuntivo[comment,search text keywords]!You must provide a domain.È necessario fornire un dominio.Reset All PreviewsRipristina tutte le anteprime24The question cannot be longer than 128 characters.La domanda non può contenere più di 128 caratteri.The system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.Il sistema non è riuscito a rilevare la shell remota. Questo indica una potenziale configurazione errata sull’host remoto o un carico particolarmente elevato del sistema.opThe user “[_1]” is required to have the features “sslinstall” and “sslmanager” to manage SSL items.L’utente “[_1]” deve disporre delle funzioni “sslinstall” e “sslmanager” per gestire elementi SSL.@TWhen is your wedding anniversary (Enter the full name of month)?Quando è l’anniversario del tuo matrimonio (immettere il nome completo del mese)?oqThis feature allows you to review email messages sent from your account, as well as your customers’ accounts.Questa funzione consente di rivedere i messaggi e-mail inviati dall’account, nonché dagli account dei clienti.")Could not download test file: [_1]Impossibile scaricare file di prova: [_1]=HThe given IP range does not fit within the given subnet mask.L’intervallo IP specificato non rientra nella subnet mask specificata.TCP Child TimeoutTimeout elemento secondario TCP *[quant,_1,record,records] match.[quant,_1,record,record] corrispondente/i.Select URL, Email, or Pipe.Selezionare URL, E-mail o Pipe.IMOne of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:Uno dei metodi utilizzati dal sistema per trasferire i backup è disattivato:This option allows you to select the protocols that [asis,Courier] will use to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address requests.Questa opzione consente di selezionare i protocolli che saranno utilizzati da [asis,Courier] per eseguire l’ascolto delle richieste di indirizzi [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].#Changing password …Modifica della password in corso…ADThe following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare una vista: [_1]DUAn error occurred in the attempt to retrieve the vendor information.Si è verificato un errore nel tentativo di recuperare le informazioni del fornitore./Edit Header and Footer ImagesModifica immagini intestazioni e piè di pagina
MidnightMezzanotte'4Click to disable Digest Authentication.Fare clic per disattivare l’autenticazione Digest.Method Not AllowedMetodo non consentitoResource Type: [_1]Tipo di risorsa: [_1]Select a domain.Selezionare un dominio.SNAdditional [output,acronym,MX,Mail Exchanger] servers for your domains ([asis,MX]):Server [output,acronym,MX,Mail Exchanger] aggiuntivi per i domini ([asis,MX]):!!The [asis,MySQL] service is down.Servizio [asis,MySQL] non attivo.0;You have exceeded the maximum allowed databases.Il numero massimo di database consentiti è stato superato.#6“[_1]” unsuspended the account.“[_1]” ha annullato la sospensione dell’account.VSYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] database “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione del database [asis,PostgreSQL] “[_1]” in “[_2]” completata.]sYour app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.L’app NON è stata installata perché si è verificato un problema. Riprovare o contattare il team di assistenza. No such range foundNessun intervallo simile trovato=C[output,strong,Step 1]: Select what you would like to import.[output,strong,Passaggio 1]: selezionare gli elementi da importare.bmUpload Canceled: could not copy the file “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Caricamento annullato: impossibile copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa del seguente errore: [_3][You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.È possibile utilizzare questa interfaccia per collegare un server principale a uno o più server aggiuntivi in un cluster di configurazione. È quindi possibile scegliere di copiare le impostazioni di configurazione del server sui server del cluster di configurazione da altre interfacce WHM. Eventuali modifiche apportate a queste impostazioni verranno copiate sui server elencati in questa interfaccia.*Getting Started Popup IncludeInclusione popup per le attività inizialiNoneNessunoM]The system failed to change directory to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la directory in “[_1]” a causa di un errore: [_2](.We are restoring a “[_1]” backup …Ripristino di un backup “[_1]” in corso…5Are you certain that you want to empty the trash can?Svuotare il cestino?DirectoryIndex PriorityPriorità DirectoryIndex1@Average bandwidth used per day: [format_bytes,_1]Larghezza di banda media utilizzata al giorno: [format_bytes,_1])7You must select a [output,em,.png] image.È necessario selezionare un immagine [output,em,.png].IPv6 RangesIntervalli IPv6The system disabled firewall options. These options require [asis,IPTables v1.4] or higher and a non-[asis,Virtuozzo] environment.Il sistema ha disattivato le opzioni del firewall. Queste opzioni richiedono [asis,IPTables v1.4] o versione superiore e un ambiente non [asis,Virtuozzo].SS“[_1]” cannot be copied to the remote server because it does not exist locally.“[_1]” non può essere copiato sul server remoto perché non esiste localmente.BHClick [output,em,Generate Sprites] to regenerate the sprites file:Fare clic su [output,em,Genera sprite] per rigenerare il file di sprite:$+Quota must be a number or unlimited.La quota deve essere numerica o illimitata."1In what city was your high school?In quale città sei andato alle scuole superiori?6/The password that you entered is not a valid password.La password immessa non è una password valida.,2“[_1]” is an invalid Logaholic username.“[_1]” è un nome utente Logaholic non valido.POP3 ServerServer POP3 1This hook runs as a normal user.Questo hook è in esecuzione come utente normale.dhPublic keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server.Le chiavi pubbliche si trovano sul server remoto, mentre le chiavi private sul server o computer locale.@`This restores [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Questa operazione comporta il ripristino degli account [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol].CFEnter a value in [output,acronym,MB,megabytes] or [asis,unlimited].Inserire un valore in [output,acronym,MB,Megabyte] o [asis,unlimited].ConvertConvertiImporting Email AddressesImportazione indirizzi e-mailHMThe Image Scaler allows you to change the size of an image on your site.Scaler immagini consente di modificare le dimensioni delle immagini sul sito.2@Failed to delete the mailing list “[_1]”: [_2]Impossibile eliminare la lista di distribuzione “[_1]”: [_2]pIt provides ranking reports, malware checks, link building, and other basic SEO tools from within the cPanel UI.Fornisce rapporti di classificazione, controlli malware, creazione di collegamenti e altri strumenti SEO di base dall’interfaccia utente cPanel.4DYour session cookie is invalid. Please log in again.Cookie della sessione non valido. Effettuare nuovamente l’accesso.\lYou can learn more about “[_1]” on the “[_1]” [output,url,_2,website,target,_blank].Ulteriori informazioni su “[_1]” sono disponibili sul “[_1]” [output,url,_2,sito Web,target,_blank].RevokeRevoca@AThe user “[_1]” cannot be created because it already exists.L’utente “[_1]” non può essere creato perché esiste già.=9The system is detecting character encoding for “[_1]” …Rilevamento codifica caratteri per “[_1]” in corso…1Showing all matching records.Visualizzazione di tutti i record corrispondenti. .Updating Account Information …Aggiornamento informazioni account in corso…Range NotesNote intervalloOptionOpzioneYou can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API] or DNS clustering features.È possibile utilizzare una chiave di accesso remoto (o hash di accesso) da autenticare con funzioni di clustering di [output,url,_1,API remota] o DNS di WHM.B=The modules required for the “[_1]” handler are not available.Moduli obbligatori per il gestore “[_1]” non disponibili.PLDownload the latest version from the [output,url,_1,HTMLArea homepage] homepage.Scaricare la versione più recente dalla [output,url,_1,home page HTMLArea].?aThis restores the [asis,cPanel] account’s configuration data.Questa operazione comporta il ripristino dei dati di configurazione dell’account [asis,cPanel].)0Provide the owner of the “[_1]” data.Specificare il proprietario dei dati “[_1]”.AF[output,strong,Dangerous] item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Elemento [output,strong,pericoloso] (“[_1]”, riga [numf,_2]): [_3]Configure Backup DirectoryConfigura directory di backup)(ClamAV is a trademark of Sourcefire, Inc.ClamAV è un marchio di Sourcefire, Inc.Current Cron JobsProcessi Cron correntiExecute Pre/Post Backup ScriptEsegui script pre/post-backup6IThis notice was generated on “[_1]” at “[_2]”.Questo avviso è stato generato su “[_1]” all’indirizzo “[_2]”.&SSL Certificate Signing RequestRichiesta di firma del certificato SSL

Rules ListElenco regole[output,strong,Warning!] You are currently using the maximum number of aliases. If you need to add a new alias contact your service provider.[output,strong,Avvertenza!] si sta utilizzando il numero massimo di alias. Per ottenere un nuovo alias, contattare il provider di servizi.Compiler AccessAccesso compilatore)/Submit Button Background roll over image.Immagine rollover di sfondo del pulsante Invia.“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as root or a reseller with the “all” ACL in WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Opzione “Consenti l’esecuzione delle app non registrate con [asis,AppConfig] quando viene effettuato l’accesso come radice o rivenditore con l’opzione ACL “tutto” in WHM” attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.G_You must enter a positive integer in the [output,em,Interval] text box.È necessario inserire un numero intero positivo nella casella di testo [output,em,Intervallo].:mClick on log output below to enable/disable autoscrolling.Fare clic sull’output del registro riportato di seguito per attivare/disattivare lo scorrimento automatico.
Park a DomainParcheggia un dominio	Username:Nome utente:Read Mail UsingLeggi posta conWhen this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.Quando questa opzione è abilitata, i registri non elaborati possono contenere solo i dati di alcune ore perché il sistema elimina i dati di accesso elaborati.43[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountsAccount [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Pausing …Sospensione in corso…PHP ConfigurationConfigurazione PHPRestore SubDomain EntriesRipristina voci sottodominioDeleting hook …Eliminazione hook in corso…:@Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on all domains.Attivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su tutti i domini.P[The system experienced a problem while it fetched the list of available modules.Il sistema ha rilevato un problema durante il recupero dell’elenco di moduli disponibili.bhThis restores [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer] keys, certificates, and virtual host entries.Questa operazione ripristina chiavi, certificati e host virtuali [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer].Help cPanel improve our update process. Click the checkbox to send a log file to cPanel at the end of each update, telling us how the update proceeded.È possibile consentire a cPanel di migliorare il processo di aggiornamento. Fare clic sulla casella di controllo per inviare un file di registro a cPanel al termine di ogni aggiornamento in cui vengono riportate informazioni relative alla procedura di aggiornamento.;<The file “[_1]” does not contain a database to restore.Il file “[_1]” non contiene un database da ripristinare.[asis,public_html][asis,public_html]4BThe system successfully imported the “[_1]” key.Il sistema ha completato l’importazione della chiave “[_1]”.The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one megabyte (1 MB).L’editor HTML non è in grado di aprire il file selezionato perché non è stato salvato come file .html o .htm o perché la dimensione del file è superiore a un megabyte (1 MB).%)Insecure passing of password on ARGV.Passaggio non sicuro di password su ARGV.g[output,strong,separator] -- Inserts a small vertical separator, for visually grouping related buttons.[output,strong,separator] -- Consente di inserire un separatore verticale di piccole dimensioni, per il raggruppamento visivo dei pulsanti correlati.Block Expire TimeOra scadenza blocco@OThe system failed to rename “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ridenominare “[_1]” a causa di un errore: [_2]

Begin TimeOra di inizioLcDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Avviso sull’utilizzo del disco: l’utente “[_1]” ([_2]) ha raggiunto la propria quota disco.Current DatabasesDatabase correnti$-Revert to Account’s Locale SettingRipristina impostazioni locali dell’accountReseller SettingsImpostazioni rivenditore9LFor most users, a Shared IP address should be sufficient.Per la maggior parte degli utenti, un indirizzo IP condiviso è sufficiente.9#Are you sure you want to remove “[output,strong,_1]”?Rimuovere “[output,strong,_1]”?27[asis,BoxTrapper] Log for “[output,strong,_1]”Registro [asis,BoxTrapper] per “[output,strong,_1]”ServiceServizio[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs])[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPU])Every Fourth HourOgni quindici minuti(0Edit Reseller Nameservers and PrivilegesModifica server dei nomi rivenditore e privilegiEntropy SearchRicerca EntropyJYour server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you [output,strong,must] trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.Il server utilizza un certificato autofirmato. Si potrebbero ricevere avvisi di sicurezza di un certificato non verificato o non attendibile dal client. Per accedere ai calendari e ai contatti, [output,strong,è necessario] confermare l’attendibilità di questi certificati autofirmati nell’applicazione calendario e contatti.Friendly Name: [_1]Nome descrittivo: [_1]<JThe system failed to deploy the changes for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a distribuire le modifiche per “[_1]”: [_2]SSH Key Passphrase:Passphrase chiave SSH:&(How to make a backup)(Modalità di esecuzione di un backup)This copy of [asis,cPanel amp() WHM] is for trial use and will expire at the end of the trial period. You will need to upgrade to a paid copy of [asis,cPanel amp() WHM] to continue using the software after that period.Questa copia di [asis,cPanel amp() WHM] è per l’utilizzo in versione di prova e scadrà alla fine del periodo di prova. Per continuare a utilizzare il software dopo tale periodo, sarà necessario eseguire l’upgrade a una copia acquistata di [asis,cPanel amp() WHM].-5[numf,_1] MB quota limit ([numf,_2] MB used).Limite quota: [numf,_1] MB ([numf,_2] MB utilizzati).9:Install the cart at the following URL: [output,strong,_1]Installare il carrello al seguente URL: [output,strong,_1][asis,cPanel] 11.25 uses [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to support real-time delivery to a BlackBerry® device. Currently, this functionality is not yet enabled on this server.[asis,cPanel] 11.25 utilizza [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive per supportare il recapito in tempo reale su un dispositivo BlackBerry®. Attualmente, la funzionalità non è ancora attivata su questo server. Max Email AccountsNumero massimo di account e-mail3MThis option will enable or disable backup activity.Questa opzione consentirà di attivare o disattivare l’attività di backup.43[asis,Linux] is a trademark of [asis,Linus Torvalds][asis,Linux] è un marchio di [asis,Linus Torvalds]YdThe upgrade script has checked your system to see if an upgrade is feasible at this time.Lo script di upgrade ha controllato il sistema per verificare se un upgrade è attuabile al momento./2The file has updated with the following values:Il file è stato aggiornato con i seguenti valori:Backup Mail ExchangerBackup di Mail ExchangerNVYou cannot create a session for the user “[_1]” because they do not exist.Non è possibile creare una sessione per l’utente “[_1]” perché è inesistente.Terminate ResellerTermina rivenditoreNPFTP Connections ftp accounts ftp session control[comment,search text keywords]Connessioni FTP account ftp controllo sessione ftp[comment,search text keywords]	Tested and verified, but may not contain all proposed functionality of a release. Similar to the “release candidate” tier used under other publication schemes. Published more frequently than RELEASE.Prova e verifica eseguite correttamente. Tuttavia potrebbero non essere incluse tutte le funzionalità proposte di un rilascio. Simile al tier “versione finale candidata” utilizzato in altri schemi di pubblicazione. Pubblicato più frequentemente della RELEASE.$(Could not write to “[_1]” : [_2]Impossibile scrivere su “[_1]”: [_2]RunEseguiSSL Certificate ListElenco certificati SSLj[output,strong,WARNING]: You [output,strong,cannot] restore full backups through the system’s interface.[output,strong,AVVERTENZA]: [output,strong,Non è possibile] ripristinare i backup completi mediante l’interfaccia del sistema.'6Changing Home Directory for “[_1]”.Modifica della home directory per “[_1]” in corso. &No profile specified: “[_1]”Nessun profilo specificato: “[_1]”WS[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di database MySQL.46Your current IP address is “[output,strong,_1]”.L’indirizzo IP corrente è “[output,strong,_1]”.GOYou successfully created the mailing list “[output,class,_1,code]”.Creazione della lista di distribuzione “[output,class,_1,code]” completata.Geolocation DatabaseDatabase georilevazione""[output,acronym,TTL,Time To Live]:[output,acronym,TTL,Time To Live]:	RefusedRifiutato.8You do not have a MySQL user named “[_1]”.Non si dispone di un utente MySQL denominato “[_1]”.34[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Remote FTP ServerServer FTP remoto@TThe branding package “[output,class,_1,status]” was deleted.Il pacchetto di personalizzazione “[output,class,_1,status]” è stato eliminato._hDeliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.I recapiti includono messaggi rifiutati dal software antispam dopo l’elaborazione del server di posta.DomainDominioSource Color RedColore origine rosso"Select Options ManuallySelezionare le opzioni manualmenteAlpha CharactersCaratteri alfabeticiO]In this field, you must provide an absolute path to the local backup directory.In questo campo è necessario fornire un percorso assoluto per la directory di backup locale.*+[output,class,Security:,title] “[_1]”.[output,class,Sicurezza:,title] “[_1]”.btYou can use it to redirect compromised accounts to the [asis,URL] of your choice, or suspend them.È possibile utilizzarlo per reindirizzare gli account compromessi all’[asis,URL] di propria scelta o sospenderli.brThe system failed to look up the remote IP address’s WHOIS information because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a ricercare le informazioni WHOIS dell’indirizzo IP remoto a causa di un errore: [_1]'You must select a package.È necessario selezionare un pacchetto.zyFor example: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]Ad esempio: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]`rLogaholic returned an unrecognizable status for the backup setting for its user “[_1]”: [_2]Logaholic ha restituito uno stato non riconoscibile per l’impostazione di backup per l’utente “[_1]”: [_2]O?Are you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[_1]”?Eliminare la richiesta di firma del certificato per “[_1]”? +You must enter an email address.È necessario inserire un indirizzo e-mail.SessionSessioneCheck CompleteControllo completato[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions cannot contain the following characters: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Le estensioni [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] non possono contenere i seguenti caratteri: / [output,chr,92] [output,amp] ?.LocalesImpostazioni localiThis module updates system databases and name server IP address lists, restarts services, unblocks dynamic content, and runs custom post-restoration scripts.Questo modulo aggiorna i database di sistema e gli elenchi di indirizzi IP del server nomi, riavvia i servizi, sblocca i contenuti dinamici ed esegue gli script post-ripristino personalizzati.Current IP AddressesIndirizzi IP correntiImporting ForwardersImportazione server di inoltroFridayVenerdìApple® Operating Systems …Sistemi operativi Apple®…Web Disk AccountsAccount Web DiskLogaholic Web Analytics processing is currently disabled. You may proceed to Logaholic to view any previously processed web statistics.L’elaborazione di Logaholic Web Analytics è attualmente disattivata. È possibile procedere su Logaholic per visualizzare eventuali statistiche Web elaborate in precedenza.3<The system could not find the downloaded file: [_1]Il sistema non è riuscito a trovare il file scaricato: [_1]Configure server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server when sent from the server or outside the server.Configurare il server in modo che accetti sempre la posta. La posta verrà recapitata localmente sul server quando inviata dal server o al di fuori del server.4BThe range overlaps with another existing range: [_1]L’intervallo si sovrappone a un altro intervallo esistente: [_1]Reason:Motivo:The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.Upload Key FileCarica file chiave9eLearn how to set up, use, and troubleshoot [asis,cPanel].Informazioni sulla modalità di configurazione, utilizzo e risoluzione dei problemi di [asis,cPanel].Missing argument: [_1]Argomento mancante: [_1]Global ConfigurationConfigurazione globaleAuto Expunge TrashSvuotamento automatico cestino[output,class,SSL,title]: Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: fare scorrere l’indicatore scorrevole [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] in corrispondenza della posizione OFF (Testo in chiaro/Non crittografato).-:You [output,em,must] enter your old password.È [output,em,necessario] inserire la password precedente.?8Do not enter your password on a computer that you do not trust.Non inserire la password su un computer non attendibile.+:Initializing [asis,modsec2.cpanel.conf] …Inizializzazione di [asis,modsec2.cpanel.conf] in corso…CDThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must start with a period.Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] deve iniziare con un punto.#&Show Hidden Files ([asis,dotfiles])Mostra file nascosti ([asis,dotfiles])[output,em,NOTE]: You can use [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys to authenticate [asis,SSH] services (for example, [asis,SFTP] or [asis,SSH] terminal).[output,em,NOTA]: è possibile utilizzare le chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell] per autenticare servizi [asis,SSH] (ad esempio il terminale [asis,SFTP] o [asis,SSH]).Performing Analysis …Esecuzione analisi in corso…	CountersContatoriWhitelist and DeliverWhitelist e recapitaDaysGiorniL^The input value for Number of Authentication Daemons cannot exceed 3 digits.Il valore di input per Numero di daemon di autenticazione non può essere superiore a 3 cifre.5.The alias, “[_1]”, has been successfully created.Creazione dell’alias “[_1]”, completata.KMSelect [output,em,Import] from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Selezionare [output,em,Importa] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Importa).1KThis restores the account’s data storage quota.Questa operazione comporta il ripristino della quota di archiviazione dati.0,The security token is missing from your request.Token di sicurezza mancante dalla richiesta.(-Could not authenticate current password.Impossibile autenticare la password corrente.4Using the archive split method!Utilizzo del metodo di suddivisione dell’archivio.XdThe system could not create the user “[_1]” because it conflicts with [list_and,_2].Il sistema non è riuscito a creare l’utente “[_1]” perché è in conflitto con [list_and,_2].czFile uploads are in progress, please hit “Stay on this page” and wait for the upload to finish.Il caricamento dei file è in corso. Selezionare “Resta nella pagina” e attendere che l’operazione venga completata.&,[asis,HTMLArea-3.0-beta] release notesNote sulla versione [asis,HTMLArea-3.0-beta]Add Files to Your SiteAggiungi file al sito[output,asis,aCPU][output,asis,aCPU]Go Back to Site SoftwareTorna a Software sito[qClick this button to download the desktop install script for the selected operating system.Fare clic sul pulsante per scaricare lo script di installazione del desktop per il sistema operativo selezionato.Startup LogRegistro di avvio5GWARNING: The “[_1]” email account is almost full.AVVERTENZA: La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Sarà incluso tutto l’utilizzo della larghezza di banda HTTP (Web) e POP (posta) e potrebbe essere incluso l’utilizzo della larghezza di banda FTP se l’amministratore di sistema ha attivato la registrazione della larghezza di banda FTP.&'Your application could not be deleted.Impossibile eliminare l’applicazione.Invalid number: [_1]Numero non valido: [_1]89[comment,open](This is the cpanelif tag.)[comment,close][comment,open](Questo è il tag cpanelif).[comment,close]YWYour server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.Il server è vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting.[asis,Actions] ReferenceRiferimento [asis,Actions][asis,Cron] EmailE-mail [asis,Cron]OSor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]oppure[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]Scheduling and RetentionPianificazione e conservazione&4No rules matched your search criteria.Nessuna regola corrispondente ai criteri di ricerca.This password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).Questa password non è sufficientemente sicura. Aggiungere ulteriori combinazioni di lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli. (Il livello di sicurezza minimo è [numf,_1]).+4App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installazione da App Store di WebDAV Navigator Lite.IPv6 Proxy Subdomain:Sottodominio proxy IPv6:There are no vendors.Non ci sono fornitori.1>You [output,strong,must] select a file to upload.È [output,strong,necessario] selezionare un file da caricare.8/The access IP “[output,strong,_1]” has been removed.IP di accesso “[output,strong,_1]” rimosso.\sThe [asis,SSHd] configuration on the server for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. The system has both [asis,su] and [asis,sudo] disabled. Enable [asis,root] logins or one of the [asis,root] escalation methods. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to update the authorization information.La configurazione [asis,SSHd] sul server per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” disattiva gli accessi [asis,root]. [asis,su] e [asis,sudo] disattivati nel sistema. Attivare gli accesso [asis,root] o uno dei metodi di riassegnazione [asis,root]. Accedere a [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] per aggiornare le informazioni sull’autorizzazione.,.Click here to save the file to your desktop.Fare clic qui per salvare il file sul desktop.@?[asis,BoxTrapper] white list for “[output,class,_1,status]”.Whitelist [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.Quota ModificationModifica quotaadThis action is not utilized by the current [output,acronym,SQL,Structured Query Language] system.Questa azione non è utilizzata dal sistema [output,acronym,SQL,Structured Query Language] corrente.%#The system is deleting the record …Eliminazione del record in corso…The certificate has expired.Il certificato è scaduto.Progress [numf,_1]%Avanzamento [numf,_1]%Security Tokens DisabledToken di sicurezza disattivati Manage root’s SSH KeysGestione chiavi SSH della radicePostgreSQL DatabasesDatabase PostgreSQL4Hthe path to an image to be displayed in the toolbar;il percorso a un’immagine da visualizzare nella barra degli strumenti;0To resolve this, you can overwrite the local [numerate,_1,account,accounts], rename the incoming [numerate,_1,account,accounts], or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Per risolvere questo problema, è possibile sovrascrivere gli [numerate,_1,account,account,account,account,account,account] locali, ridenominare gli [numerate,_1,account,account,account,account,account,account] in entrata o deselezionare gli [numerate,_1,account,account,account,account,account,account].Email SetupConfigurazione e-mailGenerate PasswordGenera password.View this transfer’s log.Visualizzare questo registro di trasferimento.\^Prerequisite domain, “[_1]” is not referenced in the restore file and does not preexist.Dominio prerequisito, “[_1]” senza riferimenti nel file di ripristino e non pre-esistente.dvIf you already use [asis,PuTTY], click [output,em,Import Key] to import the public and private keys.Se si utilizza già [asis,PuTTY], fare clic su [output,em,Importa chiave] per importare le chiavi pubbliche e private.jyWhen you configure [asis,FileZilla], you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Quando si configura [asis,FileZilla], è possibile eseguire il download di un file XML e importarlo nel client FileZilla.23[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ConfigurationConfigurazione [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]xYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].È possibile installare pacchetti [asis,PEAR] direttamente dal [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].[_1] does not exist.[_1] non esiste.!&Click on the icon for “[_1]”.Fare clic sull’icona per “[_1]”.Range name requiredNome intervallo obbligatorioThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached [numf,_5]% of its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” ha raggiunto il [numf,_5]% del proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).H\You [output,em,must] enter a location in the “Redirect To” text box.È [output,em,necessario] inserire una posizione nella casella di testo “Reindirizza a”.8AFor all other information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Per tutte le altre informazioni, vedere: [output,url,_1,_1,_2,_3]Select a Date.Selezionare una data.EPThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: $!Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: $!37[output,strong,407] (Proxy authentication required)[output,strong,407] (Autenticazione proxy obbligatoria)2ONumber of times entry processes limit was reached.Numero di volte in cui è stato raggiunto il limite dei processi di immissione."&Restored “[_1]” to “[_2]”.“[_1]” ripristinato in “[_2]”.UYor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]oppure[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]-0No users correspond to the domain “[_1]”.Nessun utente corrisponde al dominio “[_1]”.
Source IP:IP origine:9MDisabling Digest Authentication on account “[_1]” …Disattivazione dell’autenticazione Digest su account “[_1]” in corso…Counter NameNome contatoreA][output,strong,Success]: Backup configuration successfully saved.[output,strong,Operazione completata]: salvataggio della configurazione di backup completato.
(Not found)(Non trovato)To access your calendars and contacts on your personal devices, you need to configure your client to connect to [asis,CalDAV] for calendars and [asis,CardDAV] for contacts. Use the information below to configure your client.Per accedere ai calendari e ai contatti sui dispositivi personali, è necessario configurare il client affinché si connetta a [asis,CalDAV] per i calendari e a [asis,CardDAV] per i contatti. Utilizzare le informazioni sottostanti per configurare il client.yA DNS entry for “[_1]” already exists. You must remove this DNS entry from all servers in the DNS cluster to proceed.Voce DNS per “[_1]” già esistente. È necessario rimuovere questa voce DNS da tutti i server nel cluster DNS per continuare.,,IPv6 is disabled for the “[_1]” account.IPv6 disattivato per l’account “[_1]”.GNThe key “[_1]” is unknown, so the system will not restore this key.La chiave “[_1]” è sconosciuta, pertanto il sistema non la ripristinerà.1+[asis,Greylisting] is not enabled on your server.[asis,Greylisting] non attivato sul server.Customizations SavedPersonalizzazioni salvate>HAction page (page within your home directory or external link)Pagina delle azioni (pagina nella home directory o collegamento esterno)67This private key is in use by the following resources:Questa chiave privata è in uso dalle seguenti risorse:TfThe IP address “[_1]” is not available, or you do not have permission to use it.L’indirizzo IP “[_1]” non è disponibile o non si dispone dell’autorizzazione per utilizzarlo.WYou can update most of these settings in [asis,WHM’s] “Tweak Settings” interface.La maggior parte di queste impostazioni può essere aggiornata nell’interfaccia “Ottimizza impostazioni” di [asis,WHM’s].Although the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]”, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un utente MySQL denominato “[_1]”, il server MySQL ha segnalato che non esiste alcun utente con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema. Add a Parked DomainAggiungi un dominio parcheggiato $Please use a valid email format.Utilizzare un formato e-mail valido.8<← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface← Torna all’interfaccia database [asis,MySQL] principale,*The system is loading your [asis,Hits List].Il sistema sta caricando [asis,Hits List].UcThe system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file alla fine a causa di un errore: [_1]Import an [asis,SSH] KeyImporta una chiave [asis,SSH]Restricted RestoreRipristino limitatorThe [output,url,_1,favicon,target,faviconwiki] must be saved as a [asis,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.L’[output,url,_1,icona dei preferiti,target,faviconwiki] deve essere salvata come immagine [asis,.ico]. La dimensione ottimale è 32 px per 32 px.FQCould not find the given address in the reclaimed pool for “[_1]”.Impossibile trovare l’indirizzo specificato nel pool recuperato per “[_1]”.'+POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)Protocollo di posta POP3 su SSL/TLS (POP3S)
Click Finish.Fare clic su Fine.continuecontinuaCopy This FolderCopia questa cartellaNo records found.Nessun record trovato.Delete FileElimina file Disable Apache SpamAssassin™Disattiva Apache SpamAssassin™TipsSuggerimentibYou may need to reset your password or provide other information immediately after you click Save.È possibile che sia necessario ripristinare la password o fornire altre informazioni immediatamente dopo avere fatto clic su Salva.Set TTLsImposta TTL~If you wish to provide them with a unique shared IP address, you will need to change their [output,url,_1,assigned Shared IP].Se si desidera che tali utenti dispongano di un indirizzo IP condiviso univoco, è necessario modificare il relativo [output,url,_1,IP condiviso assegnato].+-index manager[comment,search text keywords]gestione indice[comment,search text keywords]/9There are no system-configured Apache Handlers.Non sono presenti gestori Apache configurati dal sistema.NYThe status for [asis,cPHulk] has changed, possibly in another browser session.Lo stato di [asis,cPHulk] è cambiato, potenzialmente in un’altra sessione del browser.Checking the [output,strong,Wild Card Redirect] Box will redirect all files within a directory to the same filename in the redirected directory.Il controllo della casella [output,strong,Reindizzamento caratteri jolly] reindirizzerà tutti i file presenti in una directory allo stesso nome file nella directory reindirizzata.! Microsoft® Operating Systems …Sistemi operativi Microsoft®…!Mail TroubleshooterRisoluzione dei problemi di postaClick the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] link to download the XML file. We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Fare clic sul collegamento [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] per scaricare il file XML. Si consiglia di utilizzare [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] per la connessione più sicura.&5Go to your file manager tab or window.Passare alla scheda o alla finestra di Gestione file.!1Click to select all IP addresses.Fare clic per selezionare tutti gli indirizzi IP.LTChoose or enter the location of the file to which you want the icon to link.Scegliere o inserire la posizione del file al quale si desidera collegare l’icona.[asis,HTMLArea-3.0] ReferenceRiferimento [asis,HTMLArea-3.0]The Leech Protect feature controls whether users can give out or publicly post their passwords for restricted areas of your site.La funzione Protezione da leeching consente di controllare se gli utenti possono fornire a terzi o pubblicare le proprie password per le aree limitate del sito.8GConnect test call, to your WHM server, failed with: [_1]Connessione della chiamata di test al server WHM non riuscita con: [_1]PHPPHP
Edit MX EntryModifica voce MXNUThe conversion of [asis,Horde] [asis,MySQL] data to [asis,SQLite] failed: [_1]Conversione dei dati [asis,MySQL] di [asis,Horde] in [asis,SQLite] non riuscita: [_1]TUClass C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (e.g. 192.168.4.128/25)Classe C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (es.: 192.168.4.128/25)JYou can allow users to connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory without a password. This may be useful for if you wish to make files publicly available for download. [output,strong,NOTE:] If you allow anonymous users to access any part of your system, this may be considered a security hole.È possibile consentire agli utenti di connettersi alla directory [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonima senza una password. Questa opzione può essere utile se si desidera rendere i file disponibili pubblicamente per il download. [output,strong,NOTA:] consentire a utenti anonimi di accedere a qualsiasi parte del sistema può essere considerato un rischio per la sicurezza.StylesStili}The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because the child process terminated with the error code “[_2]”.Il sistema non è riuscito a ripulire il file pickle “[_1]” perché il processo figlio è terminato con il codice di errore “[_2]”.I=You have successfully created the address book “[_1]” for “[_2]”.Creazione della rubrica “[_1]” per “[_2]” completata.lThe system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente su “[_1]” in uno o più nodi del file system a causa di un errore: [_2]HCSelect a folder of images for which you wish to create thumbnail images.Selezionare una cartella di immagini per la quale creare miniature.<1The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).La posizione del computer remoto è: [_1] ([_2]).00Click the log archive that you wish to download:Fare clic sull’archivio registro da scaricare:*#You have verified the person’s identity.Identità della persona verificata.7>An upgrade on your system is not possible at this time!Impossibile eseguire un upgrade sul sistema in questo momento.$(SSL Certificate Successfully UpdatedAggiornamento certificato SSL completato10The username of the account on the remote server.Il nome utente dell’account sul server remoto.HWThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’utente “[output,class,_1,status]”.lbAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio aggiuntivo “[output,class,_1,status]”?_eTheir [output,url,_1,assigned Shared IP] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]Il loro [output,url,_1,IP condiviso assegnato] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 per indirizzo IP deve essere un numero intero.6-Sorry, permission denied. This feature is not enabled.Autorizzazione negata. Funzione non attivata.spThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] deve contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Unknown type ([_1])Tipo sconosciuto ([_1])New [asis,RLimitMEM]Nuova/e [asis,RLimitMEM]YjThe system failed to determine the IP address for “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo IP per “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.Your email accounts cannot display because you either disabled [asis,JavaScript] in your browser or your browser does not support [asis,JavaScript].Non è possibile visualizzare gli account e-mail perché [asis,JavaScript] è disattivato nel browser o il browser non supporta [asis,JavaScript].V\rc_line formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …riga formattata rc_line “[_1]” non corrispondente a “[_2]”: ([_3]), proseguimento…psIf you experience problems when you attempt to connect to your Web Disk on “[_1]”, click here for the patch.Se si verificano problemi durante il tentativo di connessione a Web Disk su “[_1]”, fare clic qui per la patch.3;The configuration name contains invalid characters.Il nome della configurazione contiene caratteri non validi. The exact error encountered was:Errore esatto riscontrato:ScThe system failed to open the file “[_1]” for writing because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” per la scrittura a causa di un errore: [_2]-2You do not have access to package “[_1]”.L’utente non ha accesso al pacchetto “[_1]”.ZcAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Write?Impostare le autorizzazioni di accesso per l’account “[_1]” sull’opzione Lettura/scrittura?5GWARNING: The “[_1]” email account is nearly full.AVVERTENZA: La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.JVThe system failed to create the directory “[_1]” due to an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]New query optimizerNuovo ottimizzatore query3<Force a reinstall even if the system is up to date.Forza una reinstallazione anche se il sistema è aggiornato.0-There are no backups available for this account.Nessun backup disponibile per questo account. &Favorite Icon ([asis,.ico] file)Icona dei preferiti (file [asis,.ico])9:The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ha rinominato il file “[_1]” in “[_2]”.-DPassword Age must be a number greater than 0.Il valore di validità password deve essere un numero maggiore di 0.FYou can use the [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] or [asis,RSA] encryption algorithms to encrypt your key. [asis,DSA] performs quicker key generation and signing, while [asis,RSA] is faster for key verification.È possibile utilizzare l’algoritmo [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] o gli algoritmi di crittografia [asis,RSA] per crittografare la chiave. [asis,DSA] esegue una generazione e una creazione della firma della chiave in modo più rapido, mentre [asis,RSA] è più rapido per eseguire la verifica della chiave.
Previous PagePagina precedente4EYou have disabled updates for the vendor “[_1]”.Sono stati disattivati gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”.OZThe “[_1]” processor child exited unexpectedly and did not report an error.Il processore figlio “[_1]” è uscito in modo imprevisto e non ha segnalato un errore.cdThe user “[_1]” is required to have the features “[_2]” and “[_3]” to manage SSL items.L’utente “[_1]” deve disporre delle funzioni “[_2]” e “[_3]” per gestire elementi SSL.vEnter a complete email message (with headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Inserire un messaggio e-mail completo (con intestazioni) di seguito per determinare come verrà elaborato con i filtri correnti.)0Clear all selections[comment,action text]Cancella tutte le selezioni[comment,action text]^[Copy and paste the following code into the “Confirmation code” field in your browser: [_1]Copiare e incollare il seguente codice nel campo “Codice di conferma” del browser: [_1]Reload Blacklist from ServerRicarica blacklist dal server		LowercaseMinuscoloFTP ManagerGestione FTPTo use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Per utilizzare [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] o [asis,Windows® 8] per accedere a Web Disk, attivare l’autenticazione Digest. Se non si usa uno di questi sistemi, è possibile disattivare l’autenticazione Digest.4BThere are no user-configured [asis,Apache] Handlers.Non sono presenti gestori [asis,Apache] configurati dall’utente.Server ContactsContatti server[output,strong,WARNING]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available parked domains.[output,strong,AVVERTENZA]: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] domini parcheggiati disponibili.!Requests will be rewritten to:Le risposte saranno riscritte in:'+This server does control any databases.Questo server non controlla alcun database.)9Using custom pkgacct code at: “[_1]”.Utilizzo di codice pkgacct personalizzato su: “[_1]”.Passphrase:Passphrase:DXSorry, you must fill in the nameserver field before assigning an IP.È necessario completare il campo del server di nomi prima di assegnare un indirizzo IP.,Reset Account Bandwidth LimitRipristina limite larghezza di banda account4,There are no secure sites configured on your server!Sul server non sono configurati siti sicuri.Do Not Redirect www.Non reindirizzare www.3@Spam Box is currently [output,class,Enabled,status]La casella di spam è attualmente [output,class,attivata,status]#Your settings have been saved.Le impostazioni sono state salvate.SPF not enabled ([_1]).SPF non attivato ([_1]).Step 2Passaggio 2By User:Per utente:!Board Setup CompleteConfigurazione bacheca completata← Go Back to Site Software← Torna a Software sitoGRThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]FTP Server Port:Porta server FTP:mThe key may already be on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.È possibile che la chiave sia già sul server. È possibile compilare automaticamente la chiave o incollare l’intero file .key riportato in precedenza.Small Preview ImageAnteprima immagine piccola!Current language is “[_1]”.La lingua corrente è “[_1]”.+(The following rule did not have an ID: [_1]La seguente regola non aveva un ID: [_1]-3No certificate with the ID “[_1]” exists.Non esiste alcun certificato con l’ID “[_1]”.^vYour account exceeds the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentiti per l’account è stato superato.O[Access Denied: You, “[_1]”, are not permitted to modify DNS for “[_2]”.Accesso negato. All’utente “[_1]” non è consentito modificare il DNS per “[_2]”.Add an Access HostAggiungi un host accessojYou can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.È possibile utilizzare le opzioni di configurazione automatica riportate di seguito per tentare di configurare automaticamente l’applicazione e-mail.Edit Questions and AnswersModifica domande e risposteWhen your visitors connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, they will see this welcome message:Quando i visitatori si connettono al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo, visualizzeranno questo messaggio di benvenuto:'1Showing [numf,_1] of [numf,_2] records.Visualizzazione di [numf,_1] di [numf,_2] record. Modify an existing CartModificare un carrello esistenteDisable AllDisattiva tutti46BoxTrapper lists for “[output,class,_1,status]”:Elenchi BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”:To access your calendars, you can add a [asis,CalDAV] server configuration to your calendar client with one of the following configurations. To access your contacts, add a [asis,CardDAV] server configuration to your contacts client with one of the following configurations. You [output,strong,must] configure the server separately from the username. If your client does not have the Server field within its configuration, you may need to select either Manual or Advanced Settings.Per accedere ai calendari, è possibile aggiungere una configurazione del server [asis,CalDAV] al client con i calendari con una delle seguenti configurazioni. Per accedere ai contatti, aggiungere una configurazione del server [asis,CardDAV] al client con i contatti con una delle seguenti configurazioni. È [output,strong,necessario] configurare il server in modo distinto rispetto al nome utente. Se la configurazione del client non contiene il campo Server, può essere necessario selezionare le impostazioni manuali o quelle avanzate.-Password Selection Hint.Suggerimento per la selezione della password.YearAnno
FTP RootRadice FTP&Remove Branding PackageRimuovi pacchetto di personalizzazioneAb[asis,Apache] version 2.0 and later allows you to compress content before you send it to the visitor’s browser. The types of content that you can compress are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires [asis,Apache’s] mod_deflate module to function correctly.[asis,Apache] versione 2.0 e successive consente di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto che è possibile comprimere sono specificati dal tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede il modulo mod_deflate di [asis,Apache’s].%-You do not own the domain “[_1]”.Non si è proprietari del dominio “[_1]”.
(Bad gateway)(Gateway non valido)YbThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process failed for the following reason:Il processo di aggiornamento di [asis,cPanel] e [asis,WHM] non è riuscito per il seguente motivo:,LNot all restore tasks may have been deleted.È possibile che non siano state eliminate tutte le attività di ripristino.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration ([asis,httpd] exited with a nonzero value). [asis,Apache] produced the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a convalidare la nuova configurazione [asis,Apache] ([asis,httpd] è terminato con un valore diverso da zero). [asis,Apache] ha generato il seguente errore: [_1]The [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.La lista cifrature [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve essere definita utilizzando caratteri alfanumerici con espressioni regolari. + _ @ ~ e utilizzare i due punti (:) per un separatore.Remote Server UserUtente server remoto		DirectoryDirectoryAdd an [asis,A] RecordAggiungi un record [asis,A]Directories themselves usually use a negligible amount of disk space unless they contain a large number of files or subdirectories.In genere, le directory stesse utilizzano una quantità minima di spazio su disco, a meno che non contengano un numero elevato di file o sottodirectory.If you initiated this change, please disregard this email. If you did not initiate this change, please contact your system administrator.Se l’utente è l’autore di questa modifica, ignorare questa e-mail. In caso contrario, contattare l’amministratore di sistema.qAnyone can download the files in this directory if [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access is enabled.Tutti gli utenti possono scaricare i file in questa directory se l’accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] è attivato.No account was specified.Nessun account specificato.When you access an email archive through a desktop email application, such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Quando si accede a un archivio e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail.NN[output,class,Password:,title] This is the password for your Web Disk account.[output,class,Password:,title] questa è la password per l’account Web Disk./4Successful [asis,root] Login from Local MachineAccesso [asis,root] dalla macchina locale completatoDescribe your issue.Descrivere il problema.DQThe system failed to update the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il fornitore dall’URL “[_1]”: [_2]#Latest Visitors StatsStatistiche visitatori più recentiutput,strong,WARNING]:[output,strong,AVVERTENZA]:
Edit a FilterModificare un filtro#(Strength ([output,inline,Why?,_1]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,_1]): (Unable to update user data: [_1]Impossibile aggiornare dati utente: [_1]VVSorry you, “[_1],” are not authorized to remove “[_2]” the database “[_3]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere “[_2]” il database “[_3]“DWhen you access an email archive through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information. We provide read-only access to your mail archives via IMAP only.Quando si accede a un archivio e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail. È possibile utilizzare le opzioni di configurazione automatica riportate di seguito per tentare di configurare automaticamente l’applicazione e-mail. Se le opzioni disponibili non sono compatibili con l’applicazione, sarà necessario utilizzare le informazioni relative alle [output,strong,Impostazioni manuali]. Viene fornito l’accesso di sola lettura agli archivi di posta solo tramite IMAP._^The [output,img,_2,house,align,middle] icon signifies your home directory, which is “[_1]”.L’icona [output,img,_2,house,align,middle] rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.Click “Finish”Fare clic su “Fine”.8[output,strong,id] is the button ID. Wondering why is this useful? Well, you could use the same handler function (presuming that it’s not an anonymous function like in the examples above) for more buttons. You can [output,url,#btnex,see an example] a bit later in this document.[output,strong,id] è l’ID del pulsante. Ciò è utile perché consente di utilizzare la stessa funzione del gestore (presupponendo che non sia una funzione anonima come negli esempi riportati in precedenza) per più pulsanti. È possibile [output,url,#btnex,vedere un esempio] più avanti in questo documento.
FTP Username:Nome utente FTP:Software and ServicesSoftware e serviziUpdating the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.L’aggiornamento del certificato su un sito Web SSL esistente avrà effetto su tutti i siti Web SSL dell’utente e i nuovi siti Web SSL devono utilizzare il certificato attualmente installato.MZThe system could not retreive the attribute “[_1]” because it is not set.Il sistema non è riuscito a recuperare l’attributo “[_1]” perché non è impostato..9Spam Box is now [output,class,enabled,status].La casella di spam è ora [output,class,attivata,status].,5Display additional help text for this field.Visualizza testo di aiuto ulteriore per questo campo.qxYou have successfully updated the certificate for “[_1]” and all other SSL websites on its IP address ([_2]).Aggiornamento del certificato per “[_1]” e tutti gli altri siti Web SSL sul relativo indirizzo IP ([_2]) completato.@GThe system has restored the MySQL user “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato l’utente MySQL “[_1]” come “[_2]”.((Create an email account for your domain.Creare un account e-mail per il dominio.2ARemoved empty DB for failed restore of “[_1]”.Database vuoto rimosso per ripristino non riuscito di “[_1]”.GGYour secondary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.L’indirizzo e-mail secondario è cambiato da “[_1]” a “[_2]”.AkThe key size is shorter than the recommended [quant,_1,bit,bits].Le dimensioni della chiave sono minori rispetto a quelle consigliate di [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit]. Update Firewall ConfigurationAggiorna configurazione firewall[oWhen you configure an autoresponder, use the following tags to format the response message:Quando si configura una risposta automatica, utilizzare i seguenti tag per formattare il messaggio di risposta:)7Paste the private key into this text box:Incollare la chiave privata in questa casella di testo:Use Default ValuesUsa valori predefiniti{Maintenance ended; however, it did not exit cleanly ([_1]). Please read the update logs to determine why the update failed.La manutenzione è terminata, ma si è verificato un errore ([_1]). Esaminare il registro degli aggiornamenti per stabilire la causa dell’errore.User-Defined RecordsRecord definiti dall’utenteDFThe system has restored the [asis,cpanel.config] file on “[_1]”.Il sistema ha ripristinato il file [asis,cpanel.config] su “[_1]”.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “sudo” to access root but the user does not have that ability: [_3]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato che l’utente che esegue l’accesso utilizzerà “sudo” per accedere alla radice, ma l’utente non ne ha la capacità: [_3]8;IP Blocker ip deny manager[comment,search text keywords]Blocco IP gestione rifiuti ip[comment,search text keywords]e~To send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.Per inviare tutte le e-mail per un dominio a un unico indirizzo e-mail, modificare l’indirizzo predefinito per tale dominio.
Browse ApacheCerca ApachePlease select functionality:Selezionare la funzionalità:!Click [output,em,Connect]Fare clic su [output,em,Connetti]If:Se:Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems using the existing key will no longer be able to connect.La generazione di una nuova chiave di accesso remoto annullerà qualsiasi chiave di accesso remoto esistente. Se si genera una nuova chiave, i sistemi che utilizzano la chiave esistente non saranno più in grado di effettuare la connessione.$+The [asis,Greylist] Report is empty.Il rapporto della [asis,Greylist] è vuoto.Branding PackagesPacchetti di personalizzazione[asis,Apache] HandlerGestore [asis,Apache]Help panel background right.Sfondo pulsante Guida a destra.2HThe system cannot alter a user without a username.Il sistema non è in grado di modificare un utente senza un nome utente.[asis,iPad][asis,iPad]The remote server “[_1]” unexpectedly terminated the connection. The port may be incorrect, or the remote server may not allow connections from this server: [_2]Il server remoto “[_1]” ha terminato la connessione in modo imprevisto. La porta può essere errata o il server remoto può non consentire connessioni da questo server: [_2]Non [asis,SSL/TLS] SettingsImpostazioni non [asis,SSL/TLS]LAAre you sure you want to disable archiving of outgoing email for “[_1]”?Disattivare l’archiviazione di e-mail in uscita per “[_1]”?>LThe system could not find an item with [asis,NAME] “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare un elemento con [asis,NAME] “[_1]”.Generate a New CertificateGenera una nuovo certificatoCompress ContentComprimi contenutoIMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Le coordinate di accesso all’e-mail IMAP tra il server e l’applicazione di posta. I messaggi letti/eliminati/con risposta verranno visualizzati con i suddetti stati, sia sul server che nell’applicazione e-mail.#VProblem saving modified range: [_1]Si è verificato un problema durante il salvataggio dell’intervallo modificato: [_1]5BThe system could not disable the configuration files.Il sistema non è riuscito a disattivare i file di configurazione.PasswordPassword>RThe [asis,GnuPG] system uses a public key to encrypt messages.Il sistema [asis,GnuPG] utilizza una chiave pubblica per crittografare i messaggi.The [asis,EasyApache4] Technology Preview needs to be configured via command-line tools. The [asis,WHM] user interface does not currently support this Technology Preview.La Technology Preview di [asis,EasyApache4] deve essere configurata con gli strumenti della riga di comando. L’interfaccia utente [asis,WHM] attualmente non la supporta.?QRestored custom “[_1]” for domain “[_2]” as “[_3]”.“[_1]” personalizzato ripristinato per il dominio “[_2]” come “[_3]”.Download your public and private keys here to import them into [output,url,_1,PuTTY,target,_new] or other [output,acronym,SSH,Secure Shell] clients.Scaricare le chiavi pubbliche e private qui per importarle in [output,url,_1,PuTTY,target,_new] o in altri client [output,acronym,SSH,Secure Shell].;@BoxTrapper forward list for “[output,class,_1,status]”.Elenco di inoltro BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.?IStats for the Logaholic user “[_1]” could not be processed.Impossibile elaborare le statistiche per l’utente Logaholic “[_1]”.)4Verifying [asis,cpmove] file checksum …Verifica checksum del file [asis,cpmove] in corso…DNS Path DiagramDiagramma percorso DNS#/View this email archive in Webmail.Visualizzare questo archivio e-mail in Webmail.WeeklySettimanaleHeader Middle SectionSezione centrale intestazionePercentPercentuale/F[asis,cPanel] is changing the email address …Modifica dell’indirizzo e-mail da parte di [asis,cPanel] in corso…Whitelist ManagementGestione whitelistgpUse the “[asis,Web Disk] Accounts” page in [asis,cPanel] to re-enable [asis,Digest Authentication].Utilizzare la pagina “Account [asis,Web Disk]” in [asis,cPanel] per riattivare [asis,Digest Authentication].Old PasswordPassword precedenteJWThe system failed to save a [asis,Storable] file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a salvare un file [asis,Storable] a causa di un errore: [_1]Copy Reseller PrivilegesCopia privilegi rivenditoreRPClick Next. Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Fare clic su Avanti. Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.'Enable or Disable group actionsAttivare o disattivare azioni di gruppoGZiped Tar ArchiveArchivio tar compresso con GZipI5Are you sure you want to delete the private key “[output,strong,_1]”?Eliminare la chiave privata “[output,strong,_1]”?Content ChangedContenuto modificatoCurrent Detected SettingImpostazione rilevata correnteReceived EmailsE-mail ricevute[asis,Logaholic] Web Analytics is currently disabled. Proceed to [asis,Logaholic] to view any previously-processed web statistics.[asis,Logaholic] Web Analytics è attualmente disattivato. Procedere a [asis,Logaholic] per visualizzare eventuali statistiche Web elaborate in precedenza.[~The system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.Il sistema aggiornerà tutti gli account che utilizzano il pacchetto di estensioni per consentire l’uso del nuovo nome file.FIYou can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.È possibile [output,url,_1,attivare,_2] [asis,ModSecurity] per i domini.)KSend an email every time a cron job runs.Inviare un messaggio e-mail ogni volta che viene eseguito un processo cron.!.Microsoft Auto Discovery ProtocolProtocollo di rilevamento automatico MicrosoftY^This feature allows you to designate IP addresses from which you can access your account.Questa funzione consente di designare indirizzi IP da cui è possibile accedere all’account.	List NameNome elencoBQYou can use this field to explain the purpose of this certificate.È possibile utilizzare questo campo per spiegare lo scopo di questo certificato.<GMove the files in [_1] to a partition with sufficient space.Spostare i file in [_1] in una partizione che abbia spazio sufficiente.+Unable to disable Spam Box.Impossibile disattivare la casella di spam./Basic credential check …Controllo delle credenziali di base in corso…=CThis field can only use the following characters: [join, ,_1]Questo campo può utilizzare solo i seguenti caratteri: [join, ,_1]FooterPiè di pagina+-Could not create temp file “[_1]”: [_2]Impossibile creare file temp “[_1]”: [_2]ENThis archive’s payload appears to be at the archive’s root level.Questo carico utile dell’archivio si trova a livello radice dell’archivio.Bandwidth LimitsLimiti larghezza di bandaltFor more information [output,url,_1,please contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Per ulteriori informazioni, [output,url,_1,contattare l’amministratore di sistema,class,bottomlink,target,_blank].DNS is the component of the Internet which converts human-readable domain names (e.g. [_1]) into computer-readable IP addresses (e.g. [_2]). It does this according to DNS zone files that reside on your server which tie domain names to IP addresses.DNS è il componente di Internet che converte nomi di dominio leggibili dagli utenti (es.: [_1]) in indirizzi IP in linguaggio macchina (es.: [_2]). Tale operazione viene eseguita in base a file di zona DNS che risiedono sul server che legano i nomi di dominio a indirizzi IP.Current SessionsSessioni correntiDisable Mail SNIDisattiva SNI di postaYRYou have successfully saved [boolean,_1,and deployed ,] your [asis,ModSecurity™] rules.Salvataggio[boolean,_1, e distribuzione,] regole [asis,ModSecurity™] completato.6@Note: all anonymous FTP accounts share the same quota.Nota: tutti gli account FTP anonimi condividono la stessa quota.!(Entry cannot begin with a number.La voce non può iniziare con un numero.*,Logaholic Process Finished for “[_1]”.Processo Logaholic terminato per “[_1]”.,Go back to edit your CSS.Tornare indietro per modificare il file CSS.#Could not write to “[_1]”.Impossibile scrivere su “[_1]”.#Add User to MySQL® DatabaseAggiungi utente al database MySQL®zThis is an email address at which the system can contact you. This should be an email address that is not on your account.L’indirizzo e-mail fornito non può essere usato dal sistema per contattare l’utente. Deve essere un indirizzo e-mail non presente nell’account.EnvironmentAmbienteXjThe system failed to read [asis,Apache]’s configuration file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere il file di configurazione di [asis,Apache] a causa di un errore: [_1]	Feature:Funzione:HJThis IP address ([_1]) is already assigned to the “[_2]” nameserver.L’indirizzo IP ([_1]) è già stato assegnato al nome server “[_2]”.*Help panel close over button.Pulsante di chiusura pannello della Guida.Disable Protection:Disattiva protezione:Change IP AddressModifica indirizzo IPThursdayGiovedì+EThere was a problem creating the GnuPG Key.Si è verificato un problema durante la creazione della chiave GnuPG.JZThe system failed to lock the file “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a bloccare il file “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.,,[comment]contains[comment,comparison option][comment]contiene[comment,comparison option]epThis page allows you to enable or disable users from either the new Backup or Legacy Backups systems.Questa pagina consente di attivare o disattivare gli utenti dal nuovo backup o dai sistemi di backup precedenti.@FChanging the maximum FTP accounts from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di account FTP da “[_1]” a “[_2]”.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], your operating system’s RPMs, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Questa funzione consente di definire la modalità di gestione di aggiornamenti e upgrade da parte del server. È possibile specificare le preferenze per [asis,cPanel amp() WHM], gli RPM del sistema operativo in uso e le regole di [asis,Apache SpamAssassin™].Highly configurable.Altamente configurabile.!7Invalid IP address or range: [_1]Indirizzo o intervallo di indirizzi IP non valido: [_1]I love you!Ti amo!LM[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type MaintenanceManutenzione tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]Open BitKinex.Aprire BitKinex.
Add FilterAggiungi filtroRaw Access LogsRegistri accessi non elaborati20anonymous [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,ftp][comment,search text keywords] anonimoThird PartyTerza parteChange CompletedModifica completatadwThe system cannot remove outdated backups because it cannot read the contents of the directory: [_1]Il sistema non è in grado di rimuovere i vecchi backup perché non riesce a leggere il contenuto della directory: [_1]glThe [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Eliminazione di [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] “[output,strong,_1]” completata.ReviewRivedi_mThere are no user-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Non sono presenti tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] configurati dall’utente.9CThe system could not get the records for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere i record per “[_1]”: [_2]eYou must first create an email account for each user for whom you wish to have administrative access.È innanzitutto necessario creare un account e-mail per ogni utente per il quale si desidera disporre di accesso amministrativo.Image Type:Tipo immagine:)0You successfully saved your new settings.Salvataggio delle nuove impostazioni completato.
Not AvailableNon disponibileCreate A RewriteCrea una riscritturauThe bars in the graph represent disk usage figures relative to the largest directory, not according to a fixed scale.Le barre nel grafico rappresentano le figure di utilizzo del disco relative alla directory di maggiori dimensioni, non in base a una scala fissa..DDatabase name must be alphanumeric characters.Il nome del database deve essere composto da caratteri alfanumerici.You can log into via FTP by entering “[_1]” as your FTP host and the username and password of the account you wish to log into.È possibile eseguire l’accesso tramite FTP inserendo “[_1]” come proprio host FTP e il nome utente e la password dell’account a cui si desidera accedere.GoneNon più disponibile69Restoring Addon Domain “[_1]” on to “[_2]” …Ripristino dominio aggiuntivo “[_1]” su “[_2]”…5;[asis,bandmin] transfer[comment,search text keywords]Trasferimento [asis,bandmin] [comment,search text keywords]RaThe system failed to restore the counter file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il file contatore “[_1]” a causa di un errore: [_2]9HNo home directory provided for Web Disk account creation.Nessuna home directory fornita per la creazione dell’account Web Disk.NgA validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]Si è verificato un errore di convalida durante il tentativo di trovare un nuovo ID per la regola: [_1]DAThe value should only contain the letters [asis,a-z] and [asis,A-Z].Il valore deve contenere solo le lettere [asis,a-z] e [asis,A-Z].Add a New UserAggiungi un nuovo utente
Change LogRegistro modificheK\Disabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.La disattivazione delle funzioni cPanel richiede un tema che supporta le funzioni dinamiche.WFIn order to get started, please select the language you wish to use for your interface.Per iniziare, selezionare la lingua da utilizzare per l’interfaccia.WHIR[boolean,_1,:,]WHIR[boolean,_1,:,]$Restarting [asis,cpsrvd] …Riavvio di [asis,cpsrvd] in corso…!,Create or Upload a Branding StyleCrea o carica uno stile di personalizzazione7?Delete [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]Elimina [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]epInvalid configuration value, “[_1]” cannot be greater than or equal to the “[_2]” value: [_3]Valore della configurazione non valido, “[_1]” non può essere superiore o uguale al valore “[_2]”: [_3]	DeletedEliminatoHI[asis,postgres] [asis,postgresql] database[comment,search text keywords]Database [asis,postgres] [asis,postgresql] [comment,search text keywords]-/password change[comment,search text keywords]modifica password[comment,search text keywords]>HThe system failed to truncate a file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a troncare un file a causa di un errore. [_1]^oYou can use this interface to download any branding styles that are available in your account.È possibile utilizzare questa interfaccia per scaricare stili di personalizzazione disponibili nell’account.Branding Image:Immagine personalizzazione:FPReselect “Dedicated IP Address” for [numerate,_2,account,accounts]Seleziona di nuovo “Indirizzo IP dedicato” per [numerate,_2,account,account]$DThis restores the account’s shell.Questa operazione comporta il ripristino della shell dell’account.;A“[_1]” is a reserved name for databases on this system.“[_1]” è un nome riservato per i database su questo sistema.All Sprites IncludeAll Sprites IncludeIHCreate a [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeCrea un tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-(The required parameter “[_1]” is missing.Parametro richiesto “[_1]” mancante.IjTo change a user’s password, add that user above with the new password.Per modificare la password di un utente, aggiungere la nuova password per l’utente visualizzato in alto.1QFeature list names may not be empty or undefined.I nomi dell’elenco delle funzionalità non possono essere vuoti o non definiti.'That name is reserved (already in use).Nome riservato (già in uso).LXThe parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.Il parametro ’permissions’ deve contenere un’autorizzazione di file system valida.0;The system could not find the “[_1]” binary.Il sistema non è riuscito a trovare il “[_1]” binario.#Address ImporterProgramma di importazione indirizzi>PAll email sent to “[_1]” will now be copied to “[_2]”.Tutti i messaggi e-mail inviati a “[_1]” verranno ora copiati in “[_2]”.UiFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].Non è stato possibile applicare la versione [asis,PHP] “[_1]” a [numerate,_2,un dominio,dei domini].You cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess. Select a password with a strength rating of [numf,_1] or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare. Selezionare una password con un livello di sicurezza pari ad almeno [numf,_1].Re-type PasswordImmettere di nuovo la password(8No need to update [asis,htaccess] files.Nessuna necessità di aggiornare i file [asis,htaccess]."You must enter a command.È necessario inserire un comando.Account UnsuspendedAccount non sospeso'(The specified path does not exist: [_1]Il percorso specificato non esiste: [_1]Local DestinationDestinazione localeiqThe system could not complete the backup because the configuration does not specify the backup directory.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché la configurazione non specifica la directory di backup.
Archive: [_1]Archivio: [_1]RZThe system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripulire il file pickle “[_1]” a causa di un errore: [_2]
Generate BackupGenera backup76MIME Types mimetype types[comment,search text keywords]Tipi MIME tipo mime tipi[comment,search text keywords]%Display this help message.Visualizza questo messaggio di aiuto.Company LogoLogo aziendale!)Redirecting you to EasyApache …Reindirizzamento a EasyApache in corso…|Drag this link: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail] to your desktop or your bookmarks toolbar.Trascinare questo collegamento: [output,url,_1,Accedere a Webmail cPanel,title,Accedere a Webmail cPanel] sul desktop o sulla barra degli strumenti dei segnalibri.EJYour hostname must contain at three unique sections split by periods.Il nome host deve contenere almeno tre sezioni univoche separate da punti.	SharedCondivisoEnable [asis,cPHulk]Attiva [asis,cPHulk] )Restore Reseller Privileges: yesRipristinare i privilegi rivenditore: sìSecurity TokensToken di sicurezza//Install a chatroom at the following [asis,URL]:Installare una chatroom al seguente [asis,URL]:#'Unable to save the file “[_1]”.Impossibile salvare il file “[_1]”.
Create DatabaseCrea database4PUpdating package “[_1]” and all its accounts …Aggiornamento del pacchetto “[_1]” e di tutti i relativi account in corso…$&“[_1]” ([output,url,_2,Change]).“[_1]” ([output,url,_2,Modifica]).,2Your [asis,GnuPG] key imported successfully.Importazione della chiave [asis,GnuPG] completata.Generate a Private KeyGenera una chiave privata=KA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Una chiave con dimensioni inferiori a [quant,_1,bit,bit] non è supportata.Contact cPanelContatta cPanel59[output,strong,Success]: “[_1]” has been created.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” creato.&&Certificate: [output,strong,_1] - [_2]Certificato: [output,strong,_1] - [_2]Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se la funzione “Programma di installazione host SSL” di un account utente cPanel è attivata, l’utente può configurare l’host SSL attraverso cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].Expire DateData di scadenzaE_Logo must be a [output,em,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Il logo deve essere un’immagine [output,em,.png]. La dimensione ottimale è 250 px per 50 px.
Sender NameNome mittente??[asis,mime] [asis,mimetype] types[comment,search text keywords]Tipi [asis,mime] [asis,mimetype] [comment,search text keywords]MUYou must provide the text input for the function [asis,assemble_config_text].È necessario fornire l’input di testo per la funzione [asis,assemble_config_text].Certificate IDID certificato-9Set permissions for “[output,strong,_1]”.Impostare le autorizzazioni per “[output,strong,_1]”.&4Click on a log archive to download it.Fare clic su un archivio di registro per scaricarlo.+%What is the first name of your first child?Qual è il nome del tuo primo figlio?'Send an email to “[_1]”.Invia un messaggio e-mail a “[_1]”.Requested page: [_1]Pagina richiesta: [_1]Remote FTP HostHost FTP remotoHas received little real-world testing. Features are subject to further modification. Usually lacks official public documentation. Published most frequently (up to several times per week).Sottoposto a scarse prove in condizioni reali. Le funzioni sono soggette a ulteriori modifiche. In genere, non dispone di una documentazione pubblica ufficiale. Pubblicazione più frequente (fino a diverse volte a settimana).B2Are you sure you want to permanently remove the alias, “[_1]”?Rimuovere in modo permanente l’alias “[_1]”? )The transfer session identifier.Identificatore sessione di trasferimento.New PasswordNuova passwordV_Failed to add “[_1]” to “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.Impossibile aggiungere “[_1]” a “[_2]”: [asis,/sbin/ip] terminato con stato “[_3]”.Invalid JSON data submitted.Dati JSON non validi inviati.9S[output,url,_1,Click this link] to download the log file.[output,url,_1,Fare clic su questo collegamento] per scaricare il file di registro.Remove FilesRimuovi file[output,strong,All] of the files for a branding style must remain in the root of the archive. Files that are in subdirectories will be ignored.[output,strong,Tutti] i file per uno stile di personalizzazione devono rimanere nella radice dell’archivio. I file presenti in sottodirectory saranno ignorati.+How do I get them?Come è possibile ottenere questi elementi?LV[asis,cPanel] disables the passwords for users who trigger leech protection.[asis,cPanel] disattiva le password per utenti che attivano la protezione da leeching.>UThe system cannot find an acceptable log file for your domain.Il sistema non è in grado di trovare un file di registro accettabile per il dominio.Package value: [_1]Valore pacchetto: [_1]}You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.Si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail. Per ottenere account e-mail aggiuntivi, contattare il provider di hosting.Filter TestProva filtro7VScreen shot of the Android Play Store Installed Screen.Immagine della schermata Android Play Store Installed (Android Play Store installato).dYour request to reset the password for “[output,class,_1,code]” is being processed. If the request succeeds, the server will send a confirmation code to the account’s registered email address. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Elaborazione della richiesta di ripristino della password per “[output,class,_1,code]” in corso. Se la richiesta ha esito positivo, il server invierà un codice di conferma all’indirizzo e-mail registrato dell’account. Per completare il ripristino della password, inserire questo codice di seguito o fare clic sul collegamento nel messaggio e-mail.?PThe system could not stop the [asis,Ruby on Rails] application.Il sistema non è riuscito a interrompere l’applicazione [asis,Ruby on Rails].)1The system successfully added the record.Il sistema ha completato l’aggiunta del record.&$Please select an account from the listSelezionare un account dall’elencoGo BackIndietroApply to All My DomainsApplica a tutti i miei dominiName Server Daemon (MyDNS)Daemon server nomi (MyDNS)+9Log in to [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Accedere a [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].Share CertificateCondividi certificato18Duration for Retaining Failed Logins (in minutes)Durata di conservazione accessi non riusciti (in minuti)x{Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] da accettare da un unico indirizzo IP.AJPostgreSQL database names cannot contain more than 63 characters.I nomi dei database PostgreSQL non possono contenere più di 63 caratteri.
Upload StatusStato caricamentoUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Caricamento del logo del marchio, [asis,favicon], e altre informazioni per personalizzare il tema [asis,Paper Lantern]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Disk Quota CheckControllo quota discoUT[quant,_1,profile was,profiles were] created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] creato per [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].$Give New Account an IP AddressAssegna indirizzo IP a nuovo accountContinueContinua	Steps:Passaggi:58Number of spamd child processes spawned upon startup.Numero di processi secondari spamd generati all’avvio.WiSend notifications to your contact email address when you are reaching your disk quota.Inviare le notifiche all’indirizzo e-mail di contatto quando si sta per raggiungere la quota del disco.Light GraphicsGrafica ridottaqYou can do this with [asis,WHM]’s “Manage Service [asis,SSL] Certificates” interface at [output,url,_1,_1].Questa operazione può essere eseguita dall’interfaccia “Gestisci certificati [asis,SSL] servizi” di [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].D^This option will trigger no actions when [asis,cPHulkd] is disabled.Questa opzione non attiverà alcuna azione quando la protezione [asis,cPHulkd] è disattivata.Incremental BackupBackup incrementaleGKTap the [output,class,Menu,mobile-button] button on your Android phone.Toccare il pulsante [output,class,Menu,mobile-button] sul telefono Android.ZlThe system failed to create a hard link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare un collegamento reale “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3].4Your session has expired. Please log in again.Sessione scaduta. Effettuare nuovamente l’accesso.!$File not updated “[_1]”: [_2]File non aggiornato “[_1]”: [_2]"Create your password wisely.Creare la password con attenzione.,6There are currently no active mailing lists.Attualmente non vi sono liste di distribuzione attive.1“Interface Elements” allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.“Elementi interfaccia” consente di aggiungere elementi visualizzabili all’interfaccia cPanel. È possibile aggiungere un’icona con un collegamento alla pagina principale dell’interfaccia cPanel, immagini o addirittura un foglio CSS o una pagina HTML da includere nella pagina dell’interfaccia.;JThe system failed to insert a session entry for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a inserire una voce di sessione per “[_1]”..3Click to delete “[_1]” from the blacklist.Fare clic per eliminare “[_1]” dalla blacklist.Show Reseller AccountsMostra account rivenditoriWindows® 2003Windows® 2003/4Generate an SSL Certificate and Signing RequestGenerare un certificato SSL e una richiesta di firma&3The key named “[_1]” was imported.La chiave denominata “[_1]” è stata importata. /Copying account package file …Copia del file di pacchetto account in corso…File updated “[_1]”File aggiornato “[_1]”
Dedicated IP?IP dedicato?cThe SSL install failed because an error occurred while updating the Apache configuration file: [_1]L’installazione SSL non è riuscita perché si è verificato un errore durante l’aggiornamento del file di configurazione Apache: [_1]>kNo MX Records set. Defaulting to the A record for this domain.Nessun record MX impostato. Per impostazione predefinita verrà selezionato il record A per questo dominio.Remove RedirectRimuovi reindirizzamento1st and 15th1 e 15%+You encountered an [asis,AJAX] error.È stato riscontrato un errore [asis,AJAX].$%Enable [asis,mod_userdir] ProtectionAttiva protezione [asis,mod_userdir].The reason for the blockMotivo del blocco#Unable to open “[_1]”: [_2]Impossibile aprire “[_1]”: [_2]@CClick on the “Start” menu and go to “My Network Places”.Fare clic sul menu “Start” e selezionare “Risorse di rete”.,>Trust X-PHP-Script for “nobody” senders.Considera attendibile X-PHP-Script per mettenti “nessuno”.OWUnable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]”.Impossibile ripristinare [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACL] per l’utente “[_3]”.Set MySQL User PasswordImposta password utente MySQL6ESpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status]Eliminazione automatica spam è ora [output,class,disattivata,status]xbAre you certain that you wish to delete the domain forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Eliminare il server di inoltro dominio “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Account NameNome accountUpdated.Aggiornamento completato.9;Go Back to editing file “[_1]” for domain “[_2]”.Torna a modifica file “[_1]” per il dominio “[_2]”.IOThe system successfully removed the handler for “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la rimozione del gestore per “[output,strong,_1]”.|If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2].Se si intende utilizzare questi sistemi operativi per connettersi a Web Disk, [output,url,_1,attivare l’autenticazione Digest,_2].SSL Incoming Mail Server:Server di posta in entrata SSL:#+[_1] MB quota limit ([_2] MB used).Limite quota: [_1] MB ([_2] MB utilizzati)./=Delete link to server “[output,strong,_1]”?Eliminare il collegamento al server “[output,strong,_1]”?Import ForwardersImporta server di inoltro%4Unable to add IP address to database.Impossibile aggiungere l’indirizzo IP al database. Download Email ForwardersScarica server di inoltro e-mail	
SFTP portPorta SFTPThis reseller may create SSL hosts for domains that are attached to an account that the reseller owns as the primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Questo rivenditore può creare host SSL per domini associati a un account di sua proprietà come dominio primario, parcheggiato o aggiuntivo oppure come sottodominio.Confirm PasswordConferma password??[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”.Blacklist [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.giAn item with a “[_1]” key value of “[_2]” and a type of “[_3]” already exists in the queue.Un elemento con un valore chiave “[_1]” di “[_2]” e un tipo di “[_3]” esiste già nella coda.This certificate is different from the certificate that is already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Questo certificato è diverso da quello già installato su questo indirizzo IP. Il server non supporta più di un certificato per indirizzo IP.
Required DataDati necessariWhiteBiancoEWe will attempt to automatically detect character encodings and will no longer verify them with you. If you need to change this setting in the future, use the “Settings” link or the “Reset Interface Settings” option on the main screen.Si tenterà di rilevare le codifiche caratteri automaticamente e non verrà più richiesta la verifica da parte dell’utente. Se è necessario modificare questa impostazione in futuro, utilizzare il collegamento “Impostazioni” o l’opzione “Ripristina le impostazioni dell’interfaccia” sulla schermata principale.efYou have successfully created the mailing list “[_1]” on “[_2]” with the password “[_3]”.Creazione della lista di distribuzione “[_1]” su “[_2]” con la password “[_3]” completata.QOThe files must be in one of the following directories on the server: [list_or,_1]I file devono trovarsi in una delle seguenti directory sul server: [list_or,_1]8DThis will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Questa operazione aprirà la cartella [output,class,Web Disk,title].Secure ConnectionConnessione protettaXaThe system failed to create the temporary directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare la directory temporanea “[_1]” a causa di un errore: [_2](Expectation failed)(Previsione non riuscita)Your confirmation code is: [_1]Il codice di conferma è: [_1];BThis server does not control a MySQL user named “[_1]”.Questo server non controlla un utente MySQL denominato “[_1]”.BLUnknown error since the [asis,getError()] method was not provided.Errore sconosciuto poiché il metodo [asis,getError()] non è stato fornito.09You have successfully installed the vendor: [_1]È stata completata l’installazione del fornitore: [_1]7FBad path name; it must end in [output,class,.pid,code].Nome percorso non valido; deve terminare con [output,class,.pid,code].BUDisables all Apache SpamAssassin™ rules updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti di regole Apache SpamAssassin™ per questo server.VwThe Getting Started Wizard guides you through the basic setup of your hosting account.La Procedura guidata per le attività iniziali guida l’utente nella configurazione di base dell’account di hosting.Directory PrivacyPrivacy directory#Automatic Configuration ScriptsScript di configurazione automatica5FThis option will disable the local [asis,FTP] server.Questa opzione consentirà di disattivare il server [asis,FTP] locale.ALThe system also applied this change to all resellers’ accounts.Le modifiche sono state applicate anche agli account di tutti i rivenditori.Analog StatsStatistiche AnalogYLSpamAssassin and the SpamAssassin Arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin e SpamAssassin Arrow sono marchi di Apache Software Foundation.The system detected an error during the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” which prevented [asis,updatenow] from completing normally.Il sistema ha rilevato un errore durante la modifica della versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM] da “[_1]” a “[_2]” che ha impedito il normale completamento di [asis,updatenow].:KYou have not set up any Domain Forwarders for this domain.Non sono stati configurati server di inoltro di dominio per questo dominio.#Idle Check IntervalIntervallo di controllo inattivitàQuestion [numf,_1]:Domanda [numf,_1]:BEPrivate [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Chiave privata [output,acronym,SSH,Secure Shell] “[_1]” Open Key:The user “[_1]” is not permitted to add the “[_2]” database user to the database “[_3]”. Either the user does not exist, or the user does not have a password.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiungere l’utente di database “[_2]” al database “[_3]”. L’utente non esiste oppure non dispone di una password.This certificate will expire soon. If you currently host secure content on the domains below, you should contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Questo certificato scadrà a breve. Se attualmente si ospita contenuto sicuro sui domini riportati di seguito, è necessario contattare l’autorità di certificazione per richiedere un nuovo certificato per questi domini.A[The system failed to lock system utilities for shell restoration.Il sistema non è riuscito a bloccare le utilità di sistema per il ripristino della shell.	
ArchivingArchiviazioneN[[output,strong,Attention]: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available aliases.[output,strong,Attenzione]: si stanno utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] alias disponibili.Reset ResellersRipristina rivenditoriAuthenticationAutenticazioneUnauthorizedNon autorizzatop|Unzip the files onto your local computer (making sure to maintain the directory structure contained in the zip).Decomprimere i file nel computer locale (assicurandosi di mantenere la struttura di directory contenuta nel file compresso).8<Create an FTP account associated with this Addon Domain.Creare un account FTP associato a questo dominio aggiuntivo.O]You [output,strong,must] format each entry as a [asis,Perl] regular expression.È [output,strong,necessario] formattare ciascuna voce come espressione regolare [asis,Perl].&5“[_1]” is a symlink to “[_2]”.“[_1]” è un collegamento simbolico a “[_2]”.[asis,POP3] Mail ProtocolProtocollo di posta [asis,POP3][hUse a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Utilizzare un programma [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] di terze parti per accedere ai file.S{A subdomain is a subsection of your website that can exist as a new website without a new domain name. Use subdomains to create memorable URLs for different content areas of your site. For example, you can create a subdomain for your blog that is accessible through [output,strong,blog.example.com] and [output,strong,www.example.com/blog]Un sottodominio è una sezione secondaria del sito Web che può esistere come nuovo sito Web senza un nuovo nome di dominio. Utilizzare i sottodomini per creare URL facili da ricordare per aree di contenuto diverse del sito. Ad esempio, è possibile creare un sottodominio per il blog accessibile attraverso [output,strong,blog.example.com] e [output,strong,www.example.com/blog]Disabling hook …Disattivazione hook in corso…}zThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wild-card grants or future grants.Questa versione di PostgreSQL è conforme a ANSI SQL-92 e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.Save and Copy AgainSalva e copia di nuovo+,Create a Web Disk shortcut on your Desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:BNThe parameter “[_1]” was given an invalid value of “[_2]”.Al parametro “[_1]” è stato assegnato un valore non valido di “[_2]”.K]The input value for Time to Cache Successful Logins cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Accessi riusciti tempo alla cache non può essere superiore a 4 cifre.-Save incoming, outgoing, or mailing list messages for a specified amount of time. Make sure you have enough disk space available for the retention period you select. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Salvare i messaggi in entrata, in uscita o della lista di distribuzione per un periodo di tempo specificato. Assicurarsi di disporre di spazio libero su disco sufficiente per il periodo di conservazione selezionato. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].#Current available free-space:Spazio libero disponibile corrente:;@[output,abbr,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,abbr,SNI,Server Name Indication] per i servizi di posta:EmailE-mail%You must provide a username.È necessario fornire un nome utente.RThis restores custom locales.Questa operazione comporta il ripristino delle impostazioni locali personalizzate.This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].Questo sistema non consente l’utilizzo della password specifica per“[_1]” perché è troppo vulnerabile e facile da violare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_2].#(Proxy authentication required)(Autenticazione proxy obbligatoria)The IP address to ban.Indirizzo IP da vietare.+6The system successfully updated the record.Il sistema ha completato l’aggiornamento del record.;9The subject of the message that the autoresponder received.Oggetto del messaggio ricevuto dalla risposta automatica.')The key does not match the certificate.La chiave non corrisponde al certificato.krThe system cannot change the [asis,id] from “[_1]” to “[_2]” because that [asis,id] already exists.Il sistema non è in grado di modificare [asis,id] da “[_1]” in “[_2]” perché tale [asis,id] esiste già.Reset Page SettingsRipristina impostazioni pagina\uThis module temporarily lifts the account’s quota and runs custom pre-restoration scripts.Questo modulo sopprime temporaneamente la quota dell’account ed esegue gli script di pre-ripristino personalizzati.The system failed to remove an IP address from [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito a rimuovere un indirizzo IP dagli host [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2]./5Deleting the [asis,SSL] host for “[_1]” …Eliminazione dell’host [asis,SSL] per “[_1]”…QrContact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.Contattare l’autorità di certificazione per rilasciare nuovamente questo certificato con una chiave più lunga./Search by domain name.Eseguire la ricerca in base al nome di dominio.RSThe “[_1]” table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]”La tabella “[_1]” è danneggiata e ha restituito il seguente errore: “[_2]”Width of the table:Larghezza della tabella:Restoring files …Ripristino file in corso…+1autoresponder[comment,search text keywords]risposta automatica[comment,search text keywords]
current statestato correnteUpdating Caches …Aggiornamento cache in corso…We recommend that you use [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] or [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] o [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] poiché garantiscono maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.lTAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” database?Rimuovere [output,em,in modo permanente] il database “[output,class,_1,status]”?dc[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]to:[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]a:@>The “[_1]” field must be at least [numf,_2] characters long.Il campo “[_1]” deve contenere almeno [numf,_2] caratteri.)+Enter a page number to jump to that page.Inserire un numero di pagina a cui passare.\gThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: “[_3]”.Il sistema non è riuscito a copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: “[_3]”.NYThe system failed to delete the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]Plugin NameNome plug-inAlphanumeric CharactersCaratteri alfanumerici8E“[_1]” is not a valid byte count for this interface.“[_1]” non è un conteggio di byte valido per questa interfaccia.ER[asis,cronjob] [asis,cron] job tab edit[comment,search text keywords]Modifica scheda processo [asis,cronjob] [asis,cron] [comment,search text keywords]MBMB>QThe system could not locate the owner of the specified domain.Il sistema non è riuscito a individuare il proprietario del dominio specificato.GTo resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the [asis,root] user to “127.0.0.1:[_1]” or disable checks for this service in [asis,WHM]’s “Service Manager” interface with the “Configure Monitor Settings” link below.Per risolvere questo problema, aprire il firewall per consentire le connessioni come utente [asis,root] all’indirizzo “127.0.0.1:[_1]” oppure disattivare i controlli per questo servizio nell’interfaccia “Gestione servizi” di [asis,WHM] mediante il collegamento “Configura impostazioni monitoraggio” sottostante.{If you wish to use this feature in place of [asis,FrontPage], you [output,strong,must] disable [asis,FrontPage] extensions.Se si desidera utilizzare questa funzione anziché [asis,FrontPage], è [output,strong,necessario] disattivare le estensioni [asis,FrontPage].')MariaDB is not available on “[_1]”.MariaDB non è disponibile su “[_1]”.	read-onlysola letturaOutgoing Email MessagesMessaggi e-mail in uscitao{Hotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.La protezione hotlink impedisce ad altri siti Web di collegarsi direttamente ai file (specificati di seguito) sul sito Web.#-Change the accounts disk partition.Modificare la partizione disco degli account.!Archived Raw LogsRegistri non elaborati archiviatiCurrently, your browser does not support applets, or you have disabled applets in your options. To use this applet, install the newest version of Java [output,url,_1,html,here].Attualmente, il browser non supporta applet o le applet sono state disattivate nelle opzioni. Per utilizzare questa applet, installare la versione più recente di Java [output,url,_1,html,qui].,7Merging [asis,.htaccess] file “[_1]” …Unione del file [asis,.htaccess] “[_1]” in corso…"Contact Information (Global)Informazioni di contatto (globali)The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per il database PostgreSQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]"Form Button Background ImageImmagine di sfondo pulsante modulo).The value of “[_1]” may not be empty.Il valore di “[_1]” non può essere vuoto.>Bup[comment,indicates that a service is running or operational]attivo[comment,indicates that a service is running or operational]!&Could not remove “[_1]”: [_2]Impossibile rimuovere “[_1]”: [_2]ZonesZone$(Download an example [asis,CSV] file.Scaricare un file [asis,CSV] di esempio.Restore with FileRipristina con fileThe account archive records that “[_1]” is owned by “[_2]”, but “[_3]” is a symbolic link. The owner of “[_1]” will not be changed.I record dell’archivio account che “[_1]” appartiene a “[_2]”, ma “[_3]” è un collegamento simbolico. Il proprietario di “[_1]” non verrà modificato.$Advanced Branding EditorEditor di personalizzazione avanzatoExpiration ([_1])Scadenza ([_1])Invalid regex.Regex non valido.Disable RuleDisattiva regola	DeferralsDifferimenti/CAttempting to save Spamd startup configuration.Tentativo di salvataggio della configurazione avvio Spamd in corso.AIA username cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Un nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].
	MIME TypesTipi MIME3+You have successfully uploaded the file “[_1]”.Caricamento del file “[_1]” completato.p[output,strong,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,strong,NOTA]: se è necessario disporre solo di una chiave pubblica o privata sul server, importare solo la chiave necessaria.TermTermineAvailable Partitions:Partizioni disponibili:"*The restore point is invalid: [_1]Il punto di ripristino non è valido: [_1] #Restore “[output,strong,_1]”Ripristina “[output,strong,_1]”
RollbackRipristino[asis,cPanel] LoginAccesso [asis,cPanel]E[You have successfully disabled automatic updates for the vendor: [_1]La disattivazione degli aggiornamenti automatici è stata completata per il fornitore: [_1]%Add a new server to the clusterAggiungere un nuovo server al cluster[tThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio dell’e-mail “[_1]” per “[_2]” è ora [quant,_3,giorno,giorni].t[output,strong,NOTE]: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.[output,strong,NOTA]: se si autorizza una chiave identica ad altre chiavi, anche tali chiavi possono disporre dell’autorizzazione.Due to Frontpage Extensions currently being installed and enabled, password protected directories will not work. If you wish to use this feature instead of Frontpage, please disable the Frontpage extensions.A causa delle estensioni FrontPage attualmente installate e attivate, le directory protette da password non funzioneranno. Se si desidera utilizzare questa funzione anziché FrontPage, disattivare le estensioni FrontPage.bg[asis,PECL] extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].Le estensioni [asis,PECL] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,PHP].*[output,strong,410] (Gone)[output,strong,410] (Non più disponibile)-EFailed to set [asis,RLimitMEM]: Unknown errorNon è stato possibile impostare [asis,RLimitMEM]: errore sconosciutopThe rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a riavvolgere il puntatore del file per “[_1]” a causa di un errore: [_2]Manage PluginsGestisci plug-inJYThe system failed to save the private key file “[_1]” to your account.Il sistema non è riuscito a salvare il file di chiave privata “[_1]” sull’account.18Example: This rule triggers when I submit a form.Esempio: Questa regola si attiva quando invio un modulo.+-There is already a plugin named “[_1]”.Un plug-in denominato “[_1]” esiste già."Add Domain ForwarderAggiungi server di inoltro dominioHV[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to go to the home interface.[output,url,_1,html,Fare clic qui,plain,Passare a] per passare all’interfaccia Home.qYour app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.L’applicazione [_1] è stata modificata in modalità di produzione. Affinché le modifiche abbiano effetto, è necessario riavviare l’applicazione.Archive Download SelectionSelezione download archivio9DSkipped the default archive configuration for “[_1]”.Configurazione di archiviazione predefinita per “[_1]” ignorata.Branding StylesStili di personalizzazione $Reload Trusted Hosts from ServerRicarica host attendibili dal server'Don’t show this again.Non visualizzare più questo messaggio.A]On the next screen, click “Choose a custom network location”.Nella schermata successiva fare clic su “Scegliere una posizione di rete personalizzata”.
New Quota:Nuova quota:$You must select a user.È necessario selezionare un utente.“[_1]” is required.“[_1]” obbligatorio.)Are you sure you want to empty the Trash?Svuotare il cestino? System DefaultImpostazioni predefinite sistema[hAll email that is sent to “[output,strong,_1]” will forward to “[output,strong,_2]”Tutti i messaggi e-mail inviati a “[output,strong,_1]” verranno inoltrati a “[output,strong,_2]“No key to update.Nessuna chiave da aggiornare.Security WarningAvvertenza di sicurezzaHQThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”: [_3]Il sistema non è riuscito a creare il calendario “[_1]” per “[_2]”: [_3]Unattended upgrade.Upgrade automatico.HideNascondivAllows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.Consente di modificare le risposte ricevute dai mittenti delle e-mail dopo l’invio di un messaggio a un account con BoxTrapper attivato.-<Select which IP addresses “[_1]” may use:Selezionare gli indirizzi IP che “[_1]” può utilizzare:{|There are many elements in the interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Molti elementi dell’interfaccia sono controllati dalla funzionalità di personalizzazione di cPanel, tra cui pagine HTML [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], nonché immagini. Per aggiungere elementi che non esistono ancora nell’interfaccia, selezionare un tipo di elemento di seguito. Per aggiungere un’icona alla pagina principale selezionare “Tipo: immagine”.WebHost ManagerWeb Host ManagerChoose a [asis,.key] file:Scegliere un file [asis,.key]:)7The system was unable to create Spam Box.Il sistema non è riuscito a creare la casella di spam.Remove MIME TypeRimuovi tipo MIME`jMake certain that you have enough disk space available for the retention period that you select.Assicurarsi di disporre di spazio libero su disco sufficiente per il periodo di conservazione selezionato.7K“[_1]” must not be run as [output,class,root,code].“[_1]” non deve essere eseguito come [output,class,utente radice,code].[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need more [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per ottenere più account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], contattare il provider di servizi.!Retrying transfer.Nuovo tentativo di trasferimento.Rationale for BetaMotivo per betaUse a single address to send email to multiple email addresses. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Utilizzare un indirizzo singolo per inviare messaggi e-mail a più indirizzi e-mail. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].iThe “[_3]” command (process [_4]) ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione del comando “[_3]” (processo [_4]) prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]).6GThe system failed to load SSL userdata for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a caricare i dati utente SSL per “[_1]”.(Issuer organization name.Nome organizzazione autorità emittente.J>This is the [output,strong,recommended] version for your operating system.Versione [output,strong,consigliata] per il sistema operativo.Failed to delete keyImpossibile eliminare la chiaveKUsernames must be no longer than [quant,_1,character,characters] and must contain only lowercase letters and numerals. They may not begin with a numeral. To resolve this, you can either fix the [numerate,_2,username,usernames] or deselect the [numerate,_1,account,accounts].I nomi utente non devono superare [quant,_1,carattere,caratteri] e devono contenere solo lettere minuscole e caratteri numerici. Non possono iniziare con un numero. Per risolvere questo problema, è possibile correggere il/gli [numerate,_2,nome utente,nomi utente] in entrata o deselezionare l’/gli [numerate,_1,account,account].You can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the CSS, Images, Header/Footer and HTML pages.È possibile modificare il logo visualizzato scegliendo “Modifica logo” o creare uno skin dell’interfaccia completamente nuovo, ad esempio per fare in modo che l’aspetto sia uguale a quello del sito Web, modificando le pagine CSS, Immagini, Intestazione/Piè di pagina e HTML.[asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™]0HIf you are unsure of what to do, click “OK”.Se non si è certi dell’operazione da eseguire, fare clic su “OK”.U]This certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.Questo certificato non corrisponde ad alcun nome dominio per l’host attualmente installato.

Upload KeyCarica chiave/&[output,acronym,FAQ,Frequently Asked Questions][output,acronym,FAQ,Domande frequenti])2[boolean,_1,Add,Delete] Interface Element[boolean,_1,Aggiungi,Elimina] elemento interfacciaLRThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty [asis,hashref].Il parametro “[_1]” è obbligatorio e deve essere un [asis,hashref] non vuoto.

Manage ThemesGestisci temiMVThe length of the string cannot be less than [quant,_1,character,characters].La lunghezza della stringa non può essere inferiore a [quant,_1,carattere,caratteri].GgThis restores [asis,MariaDB]/[asis,MySQL] databases, users, and grants.Questa operazione comporta il ripristino di database, utenti e concessioni [asis,MariaDB]/[asis,MySQL].8>Please use an e-mail format (Example: user@example.com).Utilizzare un formato e-mail (ad esempio: utente@esempio.com).Key ([output,strong,_1])Chiave ([output,strong,_1]):DError pages inform visitors about problems with your site.Le pagine di errori informano i visitatori sui problemi con il sito.9<Manage Security for “[output,inline,_1,class,status]”Gestisci sicurezza per “[output,inline,_1,class,status]” )Building translated JS files …Creazione di file JS tradotti in corso…MWThey system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Il sistema ha completato l’eliminazione del seguente utente: [output,class,_1,status]Body:Corpo:%"The parameter ‘path’ is required.Parametro ’path’ obbligatorio.
Generate SpritesGenera spritevzThis operation allows you to change the [output,asis,root][comment,unix super user] password for the operating system.Questa operazione consente di modificare la password [output,asis,root][comment,unix super user] per il sistema operativo.#$email[comment,search text keywords]e-mail[comment,search text keywords]DH[output,strong,TIP]: Separate multiple extension types with a space.[output,strong,CONSIGLIO]: separare i tipi di estensioni con uno spazio.
RangeIntervalloBlackBerry® FastMail ServiceServizio FastMail BlackBerry®"(Hostname Configuration Error: [_1]Errore di configurazione nome host: [_1]ncThe most prominent web browser that does not support SNI is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Il browser Web più noto che non supporta SNI è Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™.5?(This setting is not needed for account restoration.)(Impostazione non necessaria per il ripristino dell’account).D_Lower values denote higher priority, with 0 as the highest priority.Valori minori indicano un livello più alto di priorità, dove 0 indica la priorità più alta.))Space between content and border in cell:Spazio tra contenuto e bordo nella cella:,6Apply new [asis,PHP] version for the system.Applicare la nuova versione [asis,PHP] per il sistema.
Review ReportRivedi rapportoAdd RuleAggiungi regola*2The final character cannot be a null byte.Il carattere finale non può essere un byte nullo.Memory UsedMemoria utilizzataAccount DeletionEliminazione account$Secure [asis,SSL/TLS] SettingsImpostazioni [asis,SSL/TLS] protette)1Return to SSL Certificate Signing RequestTorna alla richiesta di firma del certificato SSLName Server Daemon (NSD)Daemon server nomi (NSD)Manage Interface ElementsGestisci elementi interfacciaGenerate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.Generare e installare immediatamente un nuovo certificato autofirmato. Quindi, sostituire questo certificato con un certificato firmato da un’autorità di certificazione valida il prima possibile.&)“[_1]” is not a valid domain name.“[_1]” non è un nome dominio valido.$/Failed to set up DKIM for this user.Impossibile configurare DKIM per questo utente.ZZThe hostname may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join, ,_2]Il nome host può contenere il/i [numerate,_1,carattere,caratteri] di seguito: [join, ,_2]3:Hostnames should never begin with “[asis,www]”.I nomi host non devono mai terminare con “[asis,www]”.FirstPrimoLogin:Accesso:vPassword protection allows you to require a username and password when users attempt to access your site from the web.La protezione tramite password consente di richiedere un nome utente e una password quando gli utenti tentano di accedere al sito dal Web.Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides. Do you wish to proceed?Disattivare [asis,ModSecurity] solo durante la risoluzione di un problema della propria configurazione. Se [asis,ModSecurity] non è attivato, i domini perdono il livello ulteriore di protezione fornito dal modulo. Procedere?K]The system experienced an error when it attempted to save the new password.Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di salvataggio della nuova password.:AAn error prevented the creation of the SSL datastore: [_1]Un errore ha impedito la creazione dell’archivio dati SSL: [_1]_fYou, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it is a reserved database name.L’utente “[_1]” non può creare il database “[_2]” perché è un nome di database riservato.[asis,cPanel] File Manager v3[asis,cPanel] Gestione file v3About HTMLAreaInformazioni su HTMLArea'.Click Connect. Your Web Disk will open.Fare clic su Connetti. Web Disk verrà aperto.Read the mail message.Leggere il messaggio di posta.
Sort byOrdina perXThis is a self-signed certificate. Self-signed certificates are easy for attackers to spoof, and they generate security warnings in a user’s web browser. You should only temporarily install this certificate until a valid certificate authority issues a signed certificate to replace it.Questo è un certificato autofirmato. I certificati autofirmati sono facilmente soggetti ad attacchi di spoofing e generano avvisi di protezione nel browser Web dell’utente. Installare questo certificato solo temporaneamente finché non sarà possibile sostituirlo con un certificato firmato emesso da un’autorità di certificazione valida.Repair DatabaseRipara database&2The system could not save the changes.Il sistema non è riuscito a salvare le modifiche.ClamAV Virus ScannerProgramma antivirus ClamAV← Prev← Prec=CClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.Fare clic qui per aprire “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.IkMy preference for contact email address change notifications is disabled.La preferenza personale per le notifiche della modifica dell’indirizzo e-mail di contatto è disattivata.B3The HTTP client appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Il client HTTP è: “[_1]”, versione “[_2]”.Search RecipientCerca destinatario-,[asis,ModSecurity™] Specification ReferenceRiferimento specifiche [asis,ModSecurity™]Authentication DatabaseDatabase di autenticazionepIt allows the system to update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], but does not update your designated files.Ciò consente al sistema di aggiornare [asis,cPanel] e [asis,WHM], ma non comporta l’aggiornamento dei file indicati dall’utente.epThe system failed to create create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare un collegamento simbolico “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]Addon DomainDominio aggiuntivoServer InformationInformazioni serverdevelopmentsviluppoZiOnly lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Sono validi solo numeri, lettere minuscole, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).8HEnabled archiving of outgoing email for all new domains.Attivata l’archiviazione di e-mail in uscita per tutti i nuovi domini.<>Double click on the “[_1]” icon to launch your Web Disk.Fare doppio clic sull’icona “[_1]” per avviare Web Disk./3Added user “[_1]” with password “[_2]”.Aggiunto utente “[_1]” con password “[_2]”.rw[comment,used for highlight in select option]** All Public Domains **[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]** Tutti i domini pubblici **[comment,used for highlight in select option]MY[output,em,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,em,AVVERTENZA]: i nomi di database possono contenere solo caratteri alfanumerici.Reenter New Password:Inserire la nuova password:"$Create a Ruby on Rails ApplicationCrea un’applicazione Ruby on RailsQaDeselect “Dedicated IP Address” for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Deselezionare “Indirizzo IP dedicato” per l’/gli [numerate,_1,account,account] in conflitto7;The IP address “[_1]” is dedicated to another user.L’indirizzo IP “[_1]” è riservato a un altro utente.`b[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ProtocolProtocollo [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]7>Reset the entries in your zone file to a default state.Ripristinare lo stato predefinito delle voci nel file di zona.1@The system is not able to load your custom rules.Il sistema non è in grado di caricare le regole personalizzate.We recommend that users manage individual subdomains (e.g., “[_1]”, “[_2]”) instead of a single wildcard subdomain (e.g., “[_3]”).È consigliabile che gli utenti gestiscano singoli sottodomini (es.: “[_1]”, “[_2]”) anziché un singolo sottodominio carattere jolly (es.: “[_3]”).Zone File RecordsRecord file di zona[asis,cPHulkd] NotificationsNotifiche [asis,cPHulkd]~A device at the “[_1]” [asis,IP] address has made a large number of invalid login attempts against the account “[_2]”.Un dispositivo all’indirizzo “[_1]” [asis,IP] ha effettuato un gran numero di tentativi di accesso non validi con l’account “[_2]”.65Your current style is: [output,inline,_1,class,status]Lo stile corrente è: [output,inline,_1,class,status]3<[output,strong,416] (Request range not satisfiable)[output,strong,416] (Intervallo richiesta non soddisfacente)1?[output,strong,_1] - This is your home directory.[output,strong,_1] - Questa è la home directory dell’utente.Directory: [_1]Directory: [_1]Reset a Zone FileRipristina file di zonaIf you leave “[_1]” enabled, this cPanel user’s [asis,PostgreSQL] users will be unable to log in until their passwords are set.Se si lascia “[_1]” attivato, l’utente cPanel non sarà in grado di eseguire l’accesso a [asis,PostgreSQL] finché non vengono impostate le relative password.[hThe system could not complete the backup because a test of “[_1]” resulted in an error.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché un test di “[_1]” ha avuto esito negativo.HTThe system was unable to create the table schema for session “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare lo schema di tabella per la sessione “[_1]”.Message not found.Messaggio non trovato.
File ManagerGestione file('Character Encoding Verification DisabledVerifica codifica caratteri disattivata
Icon ImageImmagine icona'Email Forwarders ConfigurationConfigurazione server di inoltro e-mail%&Please choose an archive to download:Scegliere un archivio per il download:ImportImportaMaximum Digits:Numero massimo cifre:GnuPGGnuPG[bThe system updated the zone file for “[_1]” with IPv6 entries that point to “[_2]”.Il sistema ha aggiornato il file di zona per “[_1]” con le voci IPv6 che puntano a “[_2]”.Invalid range: [_1]Intervallo non valido: [_1]

Key ([_1])Chiave ([_1])Domain InformationInformazioni dominio/Are you certain you wish to delete this record?Eliminare questo record?UThe administrator of the system has enabled additional security token checks which have flagged this request as possibly malicious. This may be due to an expired session cookie or the use of an older theme which has not been updated to work with the security token system.L’amministratore del sistema ha attivato controlli di token di sicurezza aggiuntivi mediante i quali questa richiesta è stata contrassegnata come potenzialmente dannosa. Ciò può essere dovuto a un cookie di sessione scaduto o all’utilizzo di un tema precedente non aggiornato per il funzionamento con il sistema di token di sicurezza.Progress: [numf,_1]%Avanzamento: [numf,_1]%;:[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,status]”.Coda [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.The user “[_1]” is not permitted to add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiungere l’utente di database denominato “[_2]” al database “[_3]” perché non è stata impostata una password per l’utente.Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.Nota: i prodotti di terze parti sono soggetti a modifiche a causa di circostanze al di fuori del controllo di cPanel, invalidando potenzialmente queste istruzioni. Se questa eventualità si verifica, è possibile consultare il manuale del prodotto per individuare la procedura corretta.
Company Logo:Logo società:CF[output,strong,Warning: ] This feature operates on the live system.[output,strong,Avvertenza: ] questa funzione opera sul sistema attivo.mYou will receive an email at this address when leech protection is used to redirect users away from the site.Si riceverà un’e-mail a questo indirizzo quando la protezione da leeching viene utilizzata per reindirizzare gli utenti allontanandoli dal sito.rtSet up [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] files or [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] files to import.Configurare i file [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] o [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] da importare.[boolean,_1,Copy,Move][boolean,_1,Copia,Sposta]);The system could not add the vendor: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiungere il fornitore: [_1]
If you have IP addresses that are not bound to any network device on this server and you would like automatic selection to consider them as local, you can edit the list of additional local IP addresses [output,url,_1,here,target,_blank].Se si dispone di indirizzi IP non collegati ad alcun dispositivo di rete su questo server e si desidera che vengano considerati locali dalla selezione automatica, è possibile modificare l’elenco di indirizzi IP locali aggiuntivi [output,url,_1,qui,target,_blank].>>An error prevented the file “[_1]” from being loaded: [_2]Un errore ha impedito il caricamento del file “[_1]”: [_2]0JRestoring old home directory link “[_1]” …Ripristino collegamento a home directory precedente “[_1]” in corso…The system failed to open the file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” e flag [list_and_quoted,_3] a causa di un errore: [_4]View/Downlod SSH KeysVisualizza/scarica chiavi SSHWhen this option is enabled, the system will remove messages in the Trash and Deleted Messages folders based on the expiration time configured below.Quando questa opzione è attivata, il sistema rimuoverà i messaggi nelle cartelle Cestino e Messaggi eliminati in base all’ora di scadenza configurata di seguito./;Edit Filters for “All Mail on your Account”Modificare i filtri per “Tutta la posta dell’account”sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in [get_locale_name,_1,1].Si stanno utilizzando le impostazioni locali dell’account. Questa pagina verrà ora ricaricata e visualizzata in [get_locale_name,_1,1].J^The system will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.Il sistema non differirà mai le e-mail provenienti da voci elencate tra gli host attendibili.Xy[output,em,NOTE]: Safari® users can skip this step. Safari will unzip the file for you.[output,em,NOTA]: gli utenti di Safari® possono ignorare questo passaggio. Safari decomprimerà il file automaticamente.This host’s certificate does not secure this domain. Security warnings will show in users’ web browsers when loading this domain.Il certificato dell’host non garantisce la protezione del dominio. Durante il caricamento di questo dominio, nei browser Web degli utenti verranno visualizzati avvisi di protezione.""Account Unsuspended on [_1] ([_2])Account non sospeso su [_1] ([_2])?:Awstats produces visual statistics about visitors of your site.Awstats crea statistiche grafiche sui visitatori del sito.&Supply a username or a user ID.Fornire un nome utente o un ID utente.99No files were found in the home directory to be restored.Nessun file trovato nella home directory da ripristinare.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of subdomains. If you need additional subdomains, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di sottodomini. Per ottenere sottodomini aggiuntivi, contattare il provider di servizi.		Java ChatChat JavaIgThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has the following problems:Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento ([_1]) presenta i seguenti problemi: Excel Forwarders ShotImmagine server di inoltro Excel~The system successfully removed the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la rimozione del tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] “[output,strong,_1]”.CZContact your license vendor for support prior to contacting cPanel.Prima di contattare cPanel, rivolgersi al fornitore della licenza per richiedere supporto.>@“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter for “[_3]”.“[_1]” non è un parametro “[_2]” valido per “[_3]”.(Set Email Aging CompleteImpostazione validità e-mail completataHotLink ProtectionProtezione HotLink21st21/4[asis,PHP] version “[_1]” is not installed.La versione [asis,PHP] “[_1]” non è installata.>=[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”.Coda [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,blacktext]”.==You have successfully retrieved the calendars for “[_1]”.Il recupero dei calendari per “[_1]” è stato completato.Upgrade complete.Upgrade completato.*-Recommended [numerate,_1,Feature,Features][numerate,_1,Funzione,Funzioni] consigliata/eRYThe [asis,MySQL] server reported an error ([_1]) in response to this request: [_2]Il server [asis,MySQL] ha segnalato un errore ([_1]) in risposta a questa richiesta: [_2]7FSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status].Eliminazione automatica spam è ora [output,class,disattivata,status].Create new destination.Crea nuova destinazione.JKYour hostname must be a [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name].Il nome host deve essere un [output,acronym,FQDN,nome di dominio completo].Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se un account utente cPanel dispone della funzione “Programma di installazione host SSL”, l’utente può configurare host SSL attraverso cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].>RDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.I database di proprietà di “[_1]” verranno sovrascritti in caso di conflitti.?ESelect [output,class,Http or WebDAV,mobile-button] in the list:Selezionare [output,class,Http o WebDAV,mobile-button] nell’elenco:88Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]<\You likely received this notification as a symptom of a larger problem. If your server is experiencing a high load, we recommend that you investigate the cause. If you continue to receive this notification, it is likely that your system is unable to handle demand or there is a misconfiguration that delays restarts.È probabile che la ricezione di questa notifica sia un sintomo di un problema più esteso. Se il server è sottoposto a un carico elevato, consigliamo di indagarne la causa. Se si continua a ricevere questa notifica, è probabile che il sistema non sia in grado di gestire la richiesta o che vi sia una configurazione errata che ritarda i riavvii.4@The system could not enable the configuration files.Il sistema non è riuscito ad attivare i file di configurazione._If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to].Se si desidera un’interfaccia che utilizza un numero minore di elementi JavaScript, [output,url,_1,html,fare clic qui,plain,passare a].Review QueueRivedi codaw}The table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.La tabella sottostante elenca le differenze tra ripristini limitati e non limitati e visualizza alcune note su ogni elemento.1?SSL/TLS Manager: View Certificate Signing RequestGestione SSL/TLS: Visualizza richiesta di firma del certificatoFile to restore with:File da ripristinare con:AO[output,em,WARNING]: The addon domains feature has been disabled.[output,em,AVVERTENZA]: la funzione dei domini aggiuntivi è stata disattivata.Online StoreNegozio online

MIME Type:Tipo MIME:ksA required program, [asis,su], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Un programma obbligatorio, [asis,su], non ha il bit setuid obbligatorio impostato, non è eseguibile o è mancante.&3You must select an account to proceed.È necessario selezionare un account per procedere.;<Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Porta [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])[output,em,WARNING]: You [output,strong,must] understand [asis,Linux] commands well before you can use [asis,cron] jobs effectively.[output,em,AVVERTENZA]: è [output,strong,necessario] comprendere correttamente i comandi [asis,Linux] prima di poter utilizzare i processi [asis,cron] in modo efficace.Display Test ConditionVisualizza condizione prova=NSelect the character encoding to use when you open this file:Selezionare la codifica caratteri da utilizzare all’apertura di questo file:The server could not find any keys for the specified ticket and server: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]Impossibile trovare chiavi per il ticket e il server specificati: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]Passive FTPFTP passivoInterface Elements is a feature that allows you to add your own boxes and icons on your cPanel frontpage. Below is a diagram that shows a representation of what you could add and edit.Elementi interfaccia è una funzione che consente di aggiungere finestre di dialogo e icone personalizzate nella pagina riepilogativa di cPanel. Di seguito è riportato un diagramma che mostra una rappresentazione di ciò che si può aggiungere e modificare.[asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)][asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)];<Delegate administrative privileges to the selected user(s).Delegare i privilegi amministrativi agli utenti selezionati.$3Priority must be a positive integer.La priorità deve essere un numero intero positivo.8=Greylisting grey list spam[comment,search text keywords]Inserimento spam[comment,search text keywords] nella greylistSZThe Logaholic profile for site “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Il profilo Logaholic per il sito “[_1]” è stato [boolean,_2,elaborato,non elaborato].IMAP over SSL/TLSIMAP over SSL/TLS(Add an IP address to deny:Aggiungere un indirizzo IP da rifiutare:PathPercorsoNotificationNotifica#Could not open “[_1]”: [_2]Impossibile aprire “[_1]”: [_2]MgIf you have an existing key, paste the key below, or upload it to the server.Se si dispone di una chiave esistente, incollare la chiave riportata di seguito o caricarla sul server.69Could not retrieve the state of the restoration queue.Impossibile recuperare lo stato della coda di ripristino.<AThe system will restore the key “[_1]” in another stage.Il sistema ripristinerà la chiave “[_1]” in un’altra fase.4=Tap the newly created connection in the server list.Toccare la connessione appena creata nell’elenco di server.,1The remote file list contains: [list_and,_1]L’elenco di file remoti contiene: [list_and,_1]Delete MessageElimina messaggiosFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” to add a bookmark for quick access in the future.Dalla barra dei menu, selezionare “Segnalibri” e “Aggiungi segnalibro” per aggiungere un segnalibro che consente un accesso rapido in futuro.)7You have not set a contact email address.Non è stato impostato un indirizzo e-mail di contatto.Reset ImagesRipristina immaginiOutgoing Mail Server:Server di posta in uscita:37backup wizard restore[comment,search text keywords]ripristino backup guidato[comment,search text keywords]
Step OnePassaggio unoSelect “Enable” next to the feature you want to begin using, then click “Save Settings” at the bottom of the screen to save your selections.Selezionare “Attiva” accanto alla funzione che si desidera iniziare a utilizzare, quindi fare clic su “Salva impostazioni” nella parte inferiore della schermata per salvare le selezioni.Manage AuthorizationGestisci autorizzazione
Please try again.Riprovare.	YesterdayIeriAdvanced Manual SettingsImpostazioni avanzate manualiProduction Status ChangedStato produzione modificatoFoundTrovato&-Overwrite existing [asis,cPanel] item.Sovrascrivi elemento [asis,cPanel] esistente.%+Error while connecting to MySQL: [_1]Errore durante la connessione a MySQL: [_1]
	IP BlockerBlocco IPInstalled Perl ModulesModuli Perl installati.7You have successfully enabled the vendor: [_1]È stata completata l’attivazione del fornitore: [_1]If you wish to opt out of this notification, update the cPanel Configuration Checks setting in WHM’s Contact Manager interface.Se si desidera rifiutare esplicitamente questa notifica, aggiornare l’impostazione Controlli configurazione cPanel nell’interfaccia Gestione contatti di WHM.=HThe Secret Access Key is required for the remote destination.La chiave di accesso segreta è obbligatoria per la destinazione remota.kwThen, add one of the following tags to the page on which you want the random [asis,HTML] snippet to appear.Dopodiché, aggiungere uno o più dei seguenti tag alla pagina nella quale visualizzare lo snippet [asis,HTML] casuale.[asis,Konqueror][asis,Konqueror]If you are sure you have entered all hosts (your primary mail exchanger and any other mx entries are automatically included) that will send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Se si è certi di aver inserito tutti gli host (il Mail Exchanger primario e altre eventuali voci MX vengono inclusi automaticamente) che invieranno posta per il dominio, selezionare questa casella per escludere tutti gli altri domini.Upload a Certificate.Caricare un certificato.:BYou have selected “[_1]” for “[_2]” total domains.L’utente ha selezionato “[_1]” per “[_2]” domini totali.9H[quant,_1,Result,Results,No Results] Found[boolean,_2,:,][quant,_1,risultato,risultati,Nessun risultato] trovato/i[boolean,_2,:,]The email account “[output,inline,_1,class,status]” with the login “[output,inline,_2,class,status]” with a quota of [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabytes] was successfully created.Creazione dell’account e-mail “[output,inline,_1,class,status]” con accesso “[output,inline,_2,class,status]” con una quota di [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabyte] completata.|{The rule with rule ID number “[_1]” is not unique. There are rules with duplicate rule ID numbers in your configuration.La regola con numero ID “[_1]” non è univoca. Nella configurazione in uso sono presenti regole con numeri ID duplicati,[output,strong,NOTE:] The default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain. To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the [output,em,Forward to Email Address] text box.[output,strong,NOTA:] L’indirizzo e-mail predefinito riceve tutta la posta inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio. per inviare tutte le e-mail all’account di posta predefinito, inserire il nome utente dell’account nella casella di testo [output,em,Indirizzo e-mail di inoltro].R]You can now use it to [output,acronym,SSH,Secure Shell] into your hosting account.È ora possibile utilizzarlo per [output,acronym,SSH,Secure Shell] nell’account di hosting.This function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.Questa funzione consente di visualizzare gli ultimi 300 del sito. Può essere molto utile per individuare collegamenti interrotti o problemi relativi ai file mancanti. Il controllo frequente di questo registro consente di assicurarsi che il sito funzioni senza problemi.IOCould not retrieve the requested directory with the following error: [_1]Impossibile recuperare la directory richiesta a causa del seguente errore: [_1]AHUnable to move “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Impossibile spostare “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]*4Upgrading your board is not yet available.L’upgrade della bacheca non è ancora disponibile.@NThe system failed to close a directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a chiudere una directory a causa di un errore: [_1][output,em,WARNING]: If you reset your zone file, the system will erase any modifications that you have made to your zone records in this interface or in the [output,em,Simple DNS Editor] interface.[output,em,AVVERTENZA]: se si ripristina il file di zona, il sistema cancellerà eventuali modifiche apportate ai record di zona in questa interfaccia o nell’interfaccia dell’[output,em,editor DNS semplice].!0Rename of “[_1]” failed: [_2]Ridenominazione di “[_1]” non riuscita: [_2]07The user’s shell is already set to “[_1]”.La shell dell’utente è già impostata su “[_1]”. #Delete the key from the account.Eliminare la chiave dall’account.In the [output,class,Type a Name For This Network Location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Nel campo [output,class,Immettere un nome per il percorso di rete,title], digitare un nome riconoscibile. Fare clic su [output,class,Avanti,title].0=Click to change this account’s home directory.Fare clic per modificare la home directory di questo account.9pA bookmarked URL may have changed since you last visited.È possibile che un URL contrassegnato dal segnalibro sia stato modificato dopo l’ultima visita dell’utente.Ws“[_1]” has no SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.“[_1]” non dispone di una voce SSL [asis,userdata]. È probabile che questo scenario indichi un danneggiamento. )Report a [asis,ModSecurity] RuleSpecificare una regola [asis,ModSecurity],NRan database checks on [numf,_1] account(s).Controlli del database eseguiti per il seguente/i seguenti account: [numf,_1].DPClick Next. Enter your Web Disk username and password when prompted.Fare clic su Avanti. Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.feto →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]a →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]SSL EnabledSSL attivatoRemove the [_1] file.Rimuovi il file [_1].(,You don’t have access to that account.L’utente non ha accesso a quell’account.Checking SetupControllo della configurazioneAccount Settings ChangedImpostazioni account modificateAnswer [numf,_1]:Risposta [numf,_1]:[asis,BoxTrapper] requires all email senders who are not on your whitelist to reply to a verification email before you receive their mail.[asis,BoxTrapper] richiede a tutti i mittenti non presenti nella whitelist di rispondere a un messaggio e-mail di verifica prima che si possa ricevere posta da tali utenti.[quant,_1,%s byte,%s bytes][quant,_1,%s byte,%s byte]
Search SenderCerca mittente@PFailed to find the [asis,userdata] configuration for “[_1]”.Non è stato possibile trovare la configurazione [asis,userdata] per “[_1]”.[quant,_1,bit,bits] (Insecure)[quant,_1,bit,bit] (non sicuro)MWTo disable this check, execute the following command as the [asis,root] user:Per disattivare questo controllo, eseguire il comando seguente come utente [asis,root]:?DThe system restored the password to the password in “[_1]”.Il sistema ha ripristinato la password nella password in “[_1]”.OOThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is enabled.La restrizione [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] è attivata.Group Order:Ordine gruppo:If the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:Se le statistiche sullo stato del sistema rientrano nei parametri normali, occorre esaminare i seguenti registri per determinare la causa del timeout:/AYou do not have permission to access this page.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere a questa pagina.19th19JL(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)(Per visualizzare le sessioni correnti, è necessario ricaricare la pagina).Remote User:Utente remoto:uYour board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.Bacheca creata. L’utente amministratore della bacheca ha gli stessi nome utente e password utilizzati dall’utente per accedere a cPanel.
Login HistoryCronologia accessi79[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address:Indirizzo [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]:2BYou [output,strong,must] select a file to restore.È [output,strong,necessario] selezionare un file da ripristinare.8VThe system failed to pass the ID query string parameter.Il sistema non è riuscito a passare il parametro di tipo stringa di query con l’ID.!#The system is loading your rules.Il sistema sta caricando le regole.%You must specify a domain.È necessario specificare un dominio.''API Shell[comment,search text keywords]Shell API[comment,search text keywords]E`The available mail client autoconfiguration scripts are listed below.Di seguito sono elencati gli script di configurazione automatica di client di posta disponibili.If you obtain a certificate from a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate.Per ottenere un certificato da un provider [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] attendibile, è necessario completare il modulo di richiesta di firma del certificato per fornire le informazioni necessarie per generare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].Unsupported Media TypeTipo di supporto non supportato
Backup WizardBackup guidatoAdded Cron JobProcesso Cron aggiuntoIf you are sure that no misconfigurations exist, you should consider gradually increasing the following options in [asis,WHM]’s “Tweak Settings” feature:Se si è certi che non sono presenti configurazioni errate, si consiglia di prendere in considerazione la possibilità di incrementare gradualmente i valori delle seguenti opzioni tramite la funzione “Ottimizza impostazioni” di [asis,WHM]:The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]”sta per superare il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Unable to Locate FileImpossibile individuare il fileRiThe system has successfully changed and saved Load on Boot for the “[_1]” app.Il sistema ha completato la modifica e il salvataggio del caricamento all’avvio per l’app “[_1]”.AliasesAlias=\The Feature Showcase will appear again at the next WHM login.La Presentazione delle funzionalità verrà visualizzata di nuovo al successivo accesso WHM.FTP Server:Server FTP:8NSee disk usage for this directory’s child directories.Verificare l’utilizzo del disco per le directory figlio di questa directory.96The value “[_1]” of type “[_2]” was invalid: [_3]Valore “[_1]” del tipo “[_2]” non valido: [_3]|}unlimited[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]illimitato[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]ANPurging of stale records from [asis,modsec] database is disabled.Eliminazione dei record non aggiornati dal database [asis,modsec] disattivata.6<Could not read the file “[_1]” as “[_2]”: [_3]Impossibile leggere il file “[_1]” come “[_2]”: [_3][\The domain name must have at least one segment and a [output,acronym,TLD,Top Level Domain].Il nome di dominio deve avere almeno un segmento e un [output,acronym,TLD,Top Level Domain].LWThe input value for Number of Authentication Daemons must be a whole number.Il valore di input per Numero di daemon di autenticazione deve essere un numero intero.ixThe system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.In modalità limitata, il sistema non ricrea i collegamenti simbolici all’esterno della home directory dell’account.New SettingNuova impostazioneType:Tipo:JWClick the domain corresponding to the raw access log you wish to download:Fare clic sul dominio corrispondente al registro di accesso non elaborato da scaricare:pThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]Il portale clienti di [asis,cPanel] non ha restituito una chiave riconosciuta per il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]Copy HomedirCopia home dir[output,asis,mEP][output,asis,mEP]Nameserver: [_1]Server di nomi: [_1]4;The parameter “[_1]” must be a valid IP Version.Il parametro “[_1]” deve essere una versione IP valida.XRYou have successfully saved[boolean,_1, and deployed,] your [asis,ModSecurity™] rules.Salvataggio[boolean,_1, e distribuzione,] regole [asis,ModSecurity™] completato.Available Restoration DatesDate di ripristino disponibiliThis option is not needed for account restoration, but it is needed for server restoration. Enabling this option is highly recommended.Questa opzione non è necessaria per il ripristino di account, ma lo è per il ripristino di server. Si consiglia di attivare questa opzione.boThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Certificato SSL per “[output,class,_1,status]” attualmente visualizzato come [output,strong,non] condiviso.QSYou have successfully set the password for the [asis,PostgreSQL] user “[_1]”.Impostazione della password per l’utente [asis,PostgreSQL] “[_1]” completata.ImmediatelyImmediatamenteYour IP address ([_1]) is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.L’indirizzo IP ([_1]) è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.10This archive does not contain [asis,cpuser] data.Questo archivio non contiene dati [asis,cpuser].ca[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] signifies your home directory, which is “[_1]”.[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.$Set Your Default Email AddressImposta indirizzo e-mail predefinitoDestination NameNome destinazione4Don’t write down your password, memorize it. In particular, don’t write it down and leave it anywhere, and don’t place it in an unencrypted file! Use unrelated passwords for systems controlled by different organizations. Don’t give or share your password, in particular to someone claiming to be from computer support or a vendor unless you are sure they are who they say they are. Don’t let anyone watch you enter your password. Don’t enter your password on a computer you don’t trust. Use the password for a limited time and change it periodically.Non annotare la password, memorizzarla. In particolare, non annotarla e lasciarla ovunque e non inserirla in un file non codificato. Utilizzare password non correlate per i sistemi controllati da organizzazioni diverse. Non fornire o condividere la password, in particolare con un utente che dichiara di essere stato inviato dall’assistenza clienti o di essere un fornitore, a meno che non si è certi di chi dica di essere. Non consentire agli utenti di guardare mentre si inserisce la password. Non inserire la password su un computer non attendibile. Utilizzare la password per un periodo di tempo limitato e modificarla periodicamente.)Change this account’s packageModificare il pacchetto di questo account%Failed to abort the session.Impossibile interrompere la sessione.'.Invalid path passed to “[_1]”: [_2]Percorso non valido passato a “[_1]”: [_2][jThe Redirect location [output,em,must] begin with a protocol (for example, [asis,http://]).La posizione di reindirizzamento [output,em,deve] iniziare con un protocollo (ad esempio, [asis,http://]).[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user] owned by the cPanel user: [_4][boolean,_1,un database,un database utente] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,gestito,non gestito] d proprietà dell’utente cPanel: [_4]Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommend that you save this private key in a safe place.Di seguito è riportata la chiave privata selezionata. Se si elimina questa chiave privata dal server, non è possibile ricrearla. Si consiglia di salvare questa chiave privata in un luogo sicuro.;?Aliases Parked domains domain[comment,search text keywords]Alias Domini parcheggiati dominio[comment,search text keywords]{xYou may only create [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] hosts for domains that are currently attached to your account.È possibile creare host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] solo per i domini attualmente associati all’account.)'[asis,Apache]’s Installed SSL ResourcesRisorse SSL installate di [asis,Apache]{}[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4].[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]) SSL installato come “[_3]”, con alias [list_and,_4]. #Download a MySQL Database BackupScarica un backup di database MySQLRpThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Prova di scrittura su disco non riuscita. È possibile che la quota sia stata superata o che il disco sia pieno.Edit Icon NameModifica nome icona!1Failed to remove “[_1]”: [_2]Non è stato possibile rimuovere “[_1]”: [_2]The system has automatically updated the branding package “[_1]” for the user “[_2]” for compatibility with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] branding version [_3].Il sistema ha aggiornato automaticamente il pacchetto di personalizzazione “[_1]” per l’utente “[_2]” per compatibilità con la versione di personalizzazione [_3] di [asis,cPanel] e [asis,WHM].Additional InformationInformazioni aggiuntive:AYou should now have access to your files through Web Disk.Ora dovrebbe essere possibile accedere ai file mediante Web Disk.UeThe system failed to create a pipe between two file handles because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a creare un oggetto pipe tra due handle di file a causa di un errore: [_1]00[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail][output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]	Add IP(s)Aggiunti IPApache Web ServerServer Web ApacheResource Usage DetailsDettagli utilizzo risorsaRestore FileRipristina fileRedRosso[asis,TXT] Data:Dati [asis,TXT]:B`Link origin file “[_1]” exists, this really should not happen.File di origine del collegamento “[_1]” esistente. Questa eventualità non deve verificarsi.1ICopy and paste the HTML below into your web page.Copiare e incollare il codice HTML riportato di seguito nella pagina Web.&+Allow anonymous uploads to “[_1]”.Consenti caricamenti anonimi in “[_1]”.4VSelect a subnet mask for the IP or IPs above to use:Selezionare una subnet mask da utilizzare con l’IP o gli IP riportati in precedenza:
InstallationInstallazione%/Please wait, your page is loading …Caricamento della pagina in corso. Attendere…EWA complete list of the immutable files is at the end of this message.Un elenco completo dei file non modificabili è presente alla fine di questo messaggio.(.Your notification settings have changed.Le impostazioni delle notifiche sono cambiate.)$The verify message that you wish to edit:Messaggio di verifica da modificare::MNo configured subdomains match the search term “[_1]”.Nessun sottodominio configurato corrisponde al termine di ricerca “[_1]”.dnWe [output,strong,strongly recommend] using the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si [output,strong,consiglia vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.JO[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,disabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] è attualmente [output,class,disattivato,status].Delete entry for “[_1]”.Eliminare voce per “[_1]”.hClick on a [output,strong,folder icon] to navigate. Click on a [output,strong,folder name] to select it.Fare clic sull’[output,strong,icona di una cartella] per navigare. Fare clic sul [output,strong,nome di una cartella] per selezionarla.Forward ListElenco di inoltro=aAnonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through [output,strong,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,strong,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.FTP anonimo consente agli utenti di connettersi al sito senza eseguire l’accesso. L’accesso FTP anonimo è controllato mediante l’opzione [output,strong,Configura accesso FTP anonimo] in [output,strong,Gestione FTP]. L’esistenza di un account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo non significa che l’accesso anonimo è attivato.#,The parameter, [_1], is not quoted.Parametro [_1] non racchiuso tra virgolette.HMYour account “[_1]” is not authorized to delete the user “[_2]”.L’account “[_1]” non è autorizzato a modificare l’utente “[_2]”.==for Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]per Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]yoThe key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ has already been authorized to access this server through the user: [_3]Chiave per ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ già autorizzata ad accedere al server tramite l’utente: [_3]RubyGemsRubyGemsDownload cPanel Web DiskScarica Web Disk cPanel3CDisabled archiving of mailing lists for “[_1]”.Archiviazione di liste di distribuzione per “[_1]” disattivata.LmFill this form’s other text boxes with values that match this certificate.Compilare le altre caselle di testo di questo modulo immettendo i valori corrispondenti a questo certificato.xnAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” branding package?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il pacchetto di personalizzazione “[output,class,_1,status]”?The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” dovrebbe raggiungere il proprio limite di larghezza di banda il [datetime,_4,date_format_short].H[This option allows you to view the key and edit the key’s description.Questa opzione consente di visualizzare la chiave e modificare la descrizione della chiave.>:You have successfully updated the SSL website’s certificate.Aggiornamento del certificato del sito Web SSL completato.%Provided username is invalid.Il nome utente fornito non è valido.Success!Operazione completataCreate New DatabaseCrea nuovo databaseXZIn the File Manager, click on [output,img,_1,File Manager] to upload files to your site.In Gestione file, fare clic su [output,img,_1,Gestione file] per caricare i file nel sito.)/You must provide the “[_1]” argument.È necessario fornire l’argomento “[_1]”.2JSetting Read-Only Access on account “[_1]” …Impostazione accesso di sola lettura sull’account “[_1]” in corso…<JCron Jobs cronjob crontab edit[comment,search text keywords]Processi Cron processo cron crontab modifica[comment,search text keywords](Payment required)(Pagamento obbligatorio)#,Unable to find a valid IPv6 addressImpossibile trovare un indirizzo IPv6 valido“The number of times [asis,chkservd] will allow a previous check to complete before terminating the check”, “The number of seconds between [asis,chkservd] service checks”, or both.“Numero di volte in cui [asis,chkservd] consentirà il completamento di un controllo precedente prima di terminarlo”, “Numero di secondi tra i controlli del servizio [asis,chkservd]” o entrambi.\eDisabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.La disattivazione dei sottodomini nel modulo Domini e del flusso sono opzioni a esclusione reciproca.FI[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Group RestrictionsRestrizioni di gruppo [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]+4Apply to all resellers’ accounts as well.Applicare anche a tutti gli account dei rivenditori.FinishFineR`The user “[_1]” may not change the password because you do not own “[_2]”.L’utente “[_1]” non può modificare la password perché non è proprietario di “[_2]”.3>[asis,sshcontrol] execution failed with error: [_1]Esecuzione [asis,sshcontrol] non riuscita con l’errore: [_1]DNS Cluster RequestsRichieste cluster DNS-FThis search type may take longer to complete.Il completamento di questo tipo di ricerca può richiedere più tempo.H[You have successfully added “[_1]” to the vendor configuration list.L’aggiunta di “[_1]” all’elenco della configurazione venditori è stata completata.'3Could not clear completed account: [_1]Impossibile cancellare l’account completato: [_1]Not GrantedNon concessoLORestricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel].Ripristino limitato non disponibile in questa versione di [output,asis,cPanel].}You may enter an asterisk (*) as a wildcard for a range of IP addresses. Asterisks are allowed in any field except the first.È possibile inserire un asterisco (*) come carattere jolly per un intervallo di indirizzi IP. Gli asterischi sono consentiti in qualsiasi campo ad eccezione del primo.-7You cannot delete the [output,em,Root] style.Non è possibile eliminare lo stile [output,em,radice].Software Development KitKit di sviluppo del software	EscalatedRiassegnatoMNThe system will now check the “[output,inline,_1,class,status]” database.Il sistema verificherà ora il database “[output,inline,_1,class,status]”.QuotaQuotaDatabase Map ToolStrumento mappa databaseu~To increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols (for example, @, #, $, or %).Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli (ad esempio @, #, $ o %)._bMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept.Numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] da accettare.FI[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type AddedTipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] aggiuntoPercent:Percentuale:
Document RootRadice documentoGeThis restores custom [output,abbr,DNS,Domain Name System] Zone entries.L’operazione comporta il ripristino delle zone [output,abbr,DNS,Domain Name System] personalizzate.:=“[_1]” is too long by [quant,_2,character,characters].“[_1]” è troppo lungo di [quant,_2,carattere,caratteri].Incoming Email MessagesMessaggi e-mail in entrataDedicated IP addresses are commonly used for sites that host SSL content and for users who don’t wish to share an IP address.Gli indirizzi IP dedicati vengono comunemente utilizzati per i siti che ospitano contenuto SSL e per gli utenti che non desiderano condividere un indirizzo IP.Please describe your issue.Descrivere il problema:\mYou can use it to reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.È possibile utilizzarlo per riordinare le icone, spostare le icone in altre caselle ed eliminare le caselle.Special FTP Accounts [output,inline,(Why?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Special FTP Accounts [output,inline,(Perché?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]<ISorry, a wildcard can not be used[boolean,_1, for “_1”].Non è possibile utilizzare un carattere jolly[boolean,_1, per “_1”].
More Details:Ulteriori dettagli:,AAdd a new custom [asis,ModSecurity™] rule.Aggiungere una nuova regola [asis,ModSecurity™] personalizzata.'Click here to change answers.Fare clic qui per cambiare le risposte.X^Your CSR “[_1]” already has that “[_2]”. Each CSR’s “[_2]” must be unique.La CSR “[_1]” dispone già di quel “[_2]”. “[_2]” di ogni CSR deve essere univoco.BUThere was a problem cleaning out [asis,horde] data for “[_1]”.Si è verificato un problema durante la pulizia dei dati [asis,horde] per “[_1]”.Enable SharingAttiva condivisionet[output,strong,linebreak] -- Starts a new line in the toolbar. Subsequent controls will be inserted on the new line.[output,strong,linebreak] -- Consente di iniziare una nuova riga nella barra degli strumenti. I comandi successivi vengono inseriti sulla nuova riga.%*Secure Connection (SSL) Not AvailableConnessione protetta (SSL) non disponibile
CGI AccessAccesso CGIThe system has saved your settings to the local server. Any changes will take effect when the next update runs. To update the local server now, click [output,url,_1,here,id,updateNowBtn].Il sistema ha salvato le impostazioni nel server locale. Eventuali modifiche diventeranno effettive in occasione del prossimo aggiornamento. Per aggiornare il server locale ora, fare clic [output,url,_1,qui,id,updateNowBtn].45There are no email authentication systems installed.Non sono installati sistemi di autenticazione e-mail."+Could not find “[_1]” service.Impossibile trovare il servizio “[_1]”.*6Databases will be overwritten on conflict.I database verranno sovrascritti in caso di conflitti.:;Analog does not currently have statistics for any domains.Analog attualmente non dispone di statistiche per i domini.nThe actual required password strength is set at [output,url,_1,Password Strength Configuration,target,_blank].Il livello di sicurezza effettivo della password obbligatoria è impostato su [output,url,_1,Configurazione del livello di sicurezza della password,target,_blank].<4You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule.Salvataggio regola [asis,ModSecurity™] completato.*A[asis,cPanel] could not add the forwarder.[asis,cPanel] non è riuscito ad aggiungere il server di inoltro.8@You have not set up security questions for your account.Non sono state configurate domande di sicurezza per l’account.You can use Frontpage directly to create password protected directories just like you normally can here. Alternatively, you can disable frontpage extensions and still use Frontpage to publish the site design via Webdav or FTP.È possibile utilizzare Frontpage direttamente per creare directory protette da password nel modo consueto utilizzato qui. In alternativa, è possibile disattivare le estensioni Frontpage e utilizzare comunque Frontpage per pubblicare il progetto del sito tramite WebDAV o FTP.Unable to copy “[_1]”.Impossibile copiare “[_1]”.4CNo configuration files matched your search criteria.Nessun file di configurazione corrispondente ai criteri di ricerca.11[quant,_1,item still remains,items still remain].[quant,_1,elemento rimanente,elementi rimanenti].Remote MySQL HostHost MySQL remoto+?Failed to open “[_1]” for writing: [_2]Non è stato possibile aprire “[_1]” per la scrittura: [_2]'.Submit a new password for the FTP user.Inviare una nuova password per l’utente FTP.Frequently Accessed AreasAree cui si accede di frequenteJulyLuglioO\The “[_1]” parameter is required to remove an installed certificate or key.Per rimuovere una chiave o un certificato installato, è necessario il parametro “[_1]”.This feature, formerly known as [output,strong,Nameserver IPs], reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.Questa funzione, precedentemente denominata [output,strong,IP server di nomi], segnala le informazioni sui server di nomi utilizzate dalle zone su questo server. I dati visualizzati vengono aggiornati ogni notte o quando si trasferisce un account.StagingGestione temporaneaarThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from the “[_2]” vendor rule set.Il sistema non è riuscito a trovare la regola con numero ID “[_1]” nel gruppo di regole fornitore “[_2]”.ATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available Mailing Lists.ATTENZIONE: si stanno utilizzando [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] liste di distribuzione disponibili.DL[output,abbr,stats,statistics] manager[comment,search text keywords]Gestione [output,abbr,statistiche,statistica] [comment,search text keywords]nYou can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:È possibile visualizzare l’avanzamento del ripristino di seguito. Per visualizzarlo di nuovo successivamente, eseguire il comando seguente:CQThis query produced a result set that exceeds the reportable limit.Questa query ha prodotto una serie di risultati che supera il limite riportabile.You may have reached this error by copying and pasting a URL from a different cPanel, WHM, or Webmail session into your browser’s address bar. To resolve this situation, please take one of the following steps:Questo errore può essersi verificato dopo che l’utente ha copiato e incollato un URL da una sessione cPanel, WHM o Webmail diversa nella barra dell’indirizzo del browser. Per risolvere il problema, adottare una delle seguenti misure:Create a New AccountCrea un nuovo account.5[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Local)[asis,CSS] in linea analizzato [asis,cPanel] (locale)Restoring zone: “[_1]”.Zona di ripristino: “[_1]”.44[asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”Confirm New Password:Conferma nuova password:$8Bail Out if Backup Drive Mount FailsAbbandona se il mount dell’unità di backup non riesceKnown Network †Rete conosciuta †R^[comment]matches [output,abbr,regex,regular expression][comment,comparison option][comment]corrisponde [output,abbr,regex,all’espressione regolare][comment,comparison option]Home Button (off)Pulsante Home (disattivato)Help:Guida:$)[output,em,417] (Expectation failed)[output,em,417] (Previsione non riuscita).1Requests will be rewritten to [output,url,_1].Le risposte saranno riscritte in [output,url,_1].	User NameNome utente2CThe report contains the following raw [asis,JSON]:Il rapporto contiene la seguente stringa [asis,JSON] non elaborata:[output,strong,Important]: At this time [asis,Rails 3.0] is not supported and can cause a broken [asis,ruby/rails] environment.[output,strong,Importante]: Al momento, [asis,Rails 3.0] non è attualmente supportato e può causare un ambiente [asis,ruby/rails] danneggiato.4IThe current setting displays in [output,strong,bold]L’impostazione corrente viene visualizzata in [output,strong,grassetto]transfer session idid sessione di trasferimento%TaskQueue Processing ServerServer di elaborazione coda attività35Restoring the database “[_1]” as “[_2]” …Ripristino del database “[_1]” come “[_2]”…10You have successfully enabled Hotlink Protection.Attivazione della protezione hotlink completata.q}The system failed to grant privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a concedere i privilegi sul database “[_1]” all’utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]JWThe system failed to find the package “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare il pacchetto “[_1]” a causa di un errore: [_2]Reconfigure SearchRiconfigura ricercaYes! It’s really free. You can use it, modify it, distribute it with your software, or do just about anything you like with it.Sì. È davvero gratuito. È possibile utilizzarlo, modificarlo, distribuirlo con il software o eseguire qualsiasi operazione si desideri.If you are certain that the easyapache is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Se si è certi che EasyApache non è più in esecuzione, è possibile riavviare l’upgrade di MySQL facendo clic sul pulsante seguente.7<This interface lets you configure SSL for your domains.Questa interfaccia consente di configurare SSL per i domini.MOYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione dell’utente [asis,MySQL] “[_1]” in “[_2]” completata.Warning: Do not use domain forward to direct email for a domain to a single email address. Instead, change the default address for the domain.Avvertenza: non utilizzare l’inoltro del dominio per indirizzare e-mail per un dominio a un singolo indirizzo e-mail. Modificare invece l’indirizzo predefinito per il dominio.FOPer your request, no notification will be sent upon backup completion.Come richiesto, al completamento del backup non verrà inviata alcuna notifica.1:You must provide the path to the SSH private key.È necessario fornire il percorso alla chiave privata SSH.wrThe filesystem “[_1]”, which is mounted at “[_2]”, has reached “[_3]” status because it is [numf,_4]% full.Il file system “[_1]”, montato su “[_2]”, ha raggiunto lo stato “[_3]” perché è pieno al [numf,_4]%.,,Only letters, numbers, -, and _ are allowed.Sono consentiti solo lettere, numeri, - e _.'There is an error in the ruleSi è verificato un errore della regolaeScore can be positive or negative. The higher the score, the more likely the message will be blocked.Il punteggio può essere positivo o negativo. Maggiore è il punteggio, maggiori sono le probabilità che il messaggio venga bloccato.
Server TimeOra serverZ[quant,_1,file was,files were,No files were] [boolean,_2,processed,updated] in “[_3]”.[quant,_1,file è stato,file sono stati,file sono stati,file sono stati,file sono stati,file sono stati,Nessun file è stato] [boolean,_2,elaborato/i,aggiornato/i] in “[_3]”.All Delivery EventsTutti gli eventi di recapito&(Your current IP address is “[_1]”.L’indirizzo IP corrente è “[_1]”.No accounts were found.Nessun account trovato.Subdomain RedirectionReindirizzamento sottodominioXeThe system could not update [output,acronym,SOA,Start of Authority] for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare [output,acronym,SOA,Start of Authority] per “[_1]”: [_2]The system failed to read from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere dall’handle del file che contiene l’input standard per il processo che esegue il comando “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,KDE] [asis,Kmail][asis,KDE] [asis,Kmail]Email Address:Indirizzo e-mail:P\The parameter “[_1]” with a value of “[_2]” must be a valid system user.Il parametro “[_1]” con un valore di “[_2]” deve essere un utente di sistema valido.Remote Database HostsHost database remotoAdd Account to QueueAggiungi account a codaRequiresRichiede!/You cannot park your main domain.Impossibile parcheggiare il dominio principale.Mount PointPunto di montaggio52A DNS entry for the domain “[_1]” already exists.Voce DNS per il dominio “[_1]” già esistente.grThe white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.La whitelist è un elenco di utenti oppure oggetti che saranno consentiti nella casella di posta con una conferma.
Learn MoreUlteriori informazioni"*“[_1]” is not a parked domain.“[_1]” non è un dominio parcheggiato.mItems prefaced by a warning icon indicate previously missing options which have received the default setting.Gli elementi preceduti da un’icona di avvertenza indicano opzioni mancanti in precedenza alle quale è stata assegnata l’impostazione predefinita.+>There was a problem creating your web disk.Si è verificato un problema durante la creazione di Web Disk.If you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Se si modifica il nome di questo utente, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome non è presente il prefisso del nome utente (“[_2]”) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database.5AYou do not control a MySQL database named “[_1]”.L’utente non controlla un database MySQL denominato “[_1]”.Recognized IPs for “[_1]”.IP riconosciuti per “[_1]”.CLThere were [numf,_1] accounts that did not need any work done: [_2]Erano presenti [numf,_1] account che non richiedevano alcuna attività: [_2]BThe name of another account on this server has the same initial [quant,_1,character,characters] as the given username ([_2]). Each username’s first [quant,_1,character,characters] must be unique.Il nome di un altro account su questo server presenta lo/gli stesso/stessi [quant,_1,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri] iniziale/i del nome utente specificato ([_2]). Il/i primo/i [quant,_1,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri] del nome utente deve/devono essere univoco/i.-,Username for the account you wish to restore:Nome utente per l’account da ripristinare:11th11TraceTracciaThe certificate may already exist on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.È possibile che il certificato sia già sul server. È possibile compilare automaticamente il certificato o incollare l’intero file [asis,.crt] riportato sopra.PRYour [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server now runs on [asis,CloudLinux].Il server di [asis,cPanel] e [asis,WHM] è ora in esecuzione su [asis,CloudLinux].  Upgrade/Downgrade on [_1] ([_2])Upgrade/downgrade su [_1] ([_2])IMAP AccessAccesso IMAP3To import [asis,Core FTP] configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Per importare le impostazioni di configurazione di [asis,Core FTP], fare clic su [output,em,Siti⇀Gestione siti]. Quindi fare clic con il pulsante destro del mouse nella finestra principale e fare clic su [output,em,Importa ⇀ Core FTP]. Selezionare il file di configurazione salvato per importare i dati.(Not Implemented)(Non implementato)muThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged MySQL database user “[_1]”: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di rinominare l’utente del database MySQL “[_1]”: [_2][output,strong,NOTE]:[output,strong,NOTA]:)0[asis,cPanel] Backup Destination DisabledDestinazione di backup [asis,cPanel] disattivata Disable AutoLoadDisattiva caricamento automatico<IPlease use the form on the left to add items to this plugin.Utilizzare il modulo a sinistra per aggiungere elementi a questo plug-in.m|The system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because it was unexpectedly closed.Il sistema non è riuscito a scrivere [format_bytes,_1] nell’handle interconnesso perché si è chiuso in modo imprevisto.0>Domain segments cannot have consecutive periods.I segmenti di dominio non possono contenere punti consecutivi.DeviceDispositivoFrontpage extensions?Estensioni Frontpage?2>Supports [asis,TCPwrappers] based access controls.Supporta i controlli basati sull’accesso [asis,TCPwrappers].#"[comment]or[comment,boolean option][comment]o[comment,boolean option]05Could not get AAAA records for “[_1]” : [_2]Impossibile ottenere record AAAA per “[_1]”: [_2]Certificate: [output,strong,_1]Certificato: [output,strong,_1]File InformationInformazioni fileDNS Server (BIND/NSD/MyDNS)Server DNS (BIND/NSD/MyDNS)fdThe [asis,MD5] hash for “[_1]” ([_2]) does not match the [asis,MD5] hash from the metadata ([_3]).L’hash [asis,MD5] per “[_1]” ([_2]) non corrisponde all’hash [asis,MD5] dei metadati ([_3]).!.You must enter a failure message.È necessario inserire un messaggio di errore.?:Successfully changed the password for “[_1]” to “[_2]”.Modifica password per “[_1]” in “[_2]” completata.ALEnable this account with an IPv6 address from the selected range:Attivare questo account con un indirizzo IPv6 dall’intervallo selezionato:ALIf possible, do [output,strong,not] log in from public computers.Se possibile, [output,strong,non] eseguire l’accesso da computer pubblici.[asis,Logaholic][asis,Logaholic]If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di ciascuna risposta automatica, la posta inviata alla risposta automatica verrà gestita solo dalla risposta automatica prima di essere eliminata.If you configured your device before the release of [_1] or cPanel v[_2], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Se il dispositivo è stato configurato prima del rilascio di [_1] o cPanel v[_2], sarà necessario completare nuovamente la configurazione del dispositivo per ottenere l’aumento delle prestazioni.FSThe system experienced a problem when it attempted to remove the user.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di rimozione dell’utente.3Error deleting “[_1]”: [_2]Errore durante l’eliminazione di “[_1]”: [_2](/This certificate uses the following key:Questo certificato utilizza la seguente chiave:50[asis,cpanel.config] has been restored on “[_1]”.[asis,cpanel.config] ripristinato su “[_1]”.THTicket ID “[_1]” is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?ID ticket “[_1]” chiuso. Revocare e rimuovere questa autorizzazione?You have reached the [asis,MySQL] database limit for your cPanel account. To add additional databases, delete an existing database or contact your system administrator to have your limits changed.Il limite di database [asis,MySQL] per l’account cPanel è stato raggiunto. Per aggiungere altri database, eliminare un database esistente o contattare l’amministratore di sistema per richiedere la modifica dei limiti.When you attempt to log in to the remote server, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Quando si tenta di accedere a un server remoto, [output,acronym,SSH,Secure Shell] confronta le chiavi pubbliche e private. Se corrispondono, [asis,SSH] consentirà di eseguire l’accesso.ETThe system was unable to save the configuration cluster servers list.Il sistema non è riuscito a salvare l’elenco di server cluster di configurazione.p(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)(Con questa impostazione viene eseguito il backup solo degli elementi modificati). (**Nessuna compressione**, non compatibile con backup FTP).[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Gli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentono di accedere ai file del sito Web mediante un protocollo denominato [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].HOAttempting restoration of the account backup “[_1]” (user: [_2]) …Tentativo di ripristino del backup dell’account “[_1]” (utente: [_2]) …VbThe certificate’s key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].La chiave del certificato è più breve rispetto alla lunghezza consigliata di [quant,_1,bit,bit].!Stop Processing RulesInterrompi regole di elaborazione,1Enabled and Active ([asis,DNS] Check Passed)Attivato e attivo (Controllo [asis,DNS] superato)DCThe remote computer’s network link type appears to be: “[_1]”.Il tipo di collegamento di rete del computer remoto è: “[_1]”.88Modify and manage images that are saved to your account.Modificare e gestire le immagini salvate nell’account.&[output,em,410] (Gone)[output,em,410] (Non più disponibile)%7Set as my default webmail applicationImposta come applicazione Webmail personale predefinita}The system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class,error_details]” auto responder.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della risposta automatica “[output,inline,_1,class,error_details]”.14th14Ye[asis,CGI] Email allows visitors to fill out a form on your website to send you an email.E-mail [asis,CGI] consente ai visitatori di compilare un modulo sul sito Web per inviare un’e-mail."-Queuing restore for “[_1]” …Accodamento ripristino “[_1]” in corso…The domain “[_1]” is not managed on this server. You must specify an IP address to install SSL for “[_1]” or set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account, and try again.Il dominio “[_1]” non è gestito su questo server. È necessario specificare un indirizzo IP per installare SSL per “[_1]” o configurare questo dominio su un nuovo account o crearlo come dominio parcheggiato, sottodominio o dominio aggiuntivo di un account esistente e riprovare.[fThe system failed to move the pointer for a file to the beginning because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file all’inizio a causa di un errore: [_1]Rows:Righe:bqThe WHM client could not connect via “[_1]” to “[_2]:[_3]” because of an error: “[_4]”Il client WHM non è riuscito a connettersi tramite “[_1]” a “[_2]:[_3]” a causa di un errore: “[_4]”bgThe system has removed [asis,SecRuleRemoveById] for rule ID “[_1]”. The rule no longer exists.Il sistema ha rimosso [asis,SecRuleRemoveById] per l’ID regola “[_1]”. La regola non esiste più.rRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.I registri non elaborati possono contenere solo i dati di alcune ore perché vengono eliminati dopo essere stati elaborati dal sistema.%5[output,em,412] (Precondition failed)[output,em,412] (Condizione preliminare non riuscita)PRConfirm Security Questions and Answers for “[output,inline,_1,class,status]”Conferma domande e risposte di sicurezza per “[output,inline,_1,class,status]”Enable DNS clustering.Attiva clustering DNS.VV[asis,spf] [asis,domain-keys] authentication [asis,dkim][comment,search text keywords]Autenticazione [asis,spf] [asis,domain-keys] [asis,dkim][comment,search text keywords]MUFor more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].UbThe system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.Il sistema ha aggiornato il bundle autorità di certificazione per l’installazione SSL corrente.
Show IconsMostra icone37Please use an e-mail format (Example: example.com).Utilizzare un formato e-mail (ad esempio: esempio.com).HGThe “[_1]” command is disabled or missing on the remote server: [_2]Il comando “[_1]” è disattivato o mancante sul server remoto: [_2]%)[quant,_1,account,accounts] selected.[quant,_1,account,account] selezionato/i.7`Reselect “[_1]” for [numerate,_2,account,accounts].Seleziona di nuovo “[_1]” per [numerate,_2,account,account,account,account,account,account].IPv6 Address RangesIntervalli indirizzi IPv6Manual SettingsImpostazioni manuali[output,strong,Note]: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.[output,strong,Nota]: questa interfaccia non impone l’aggiunta di prefissi dei database. È possibile rinominare un nome con prefisso in un nome senza prefisso, tuttavia la proprietà non cambierà.[asis,PHP] 5[asis,PHP] 5Disk Space UsageUtilizzo spazio su discoFOSelect the month for which you wish to view statistics for “[_1]”.Selezionare il mese per cui si desidera visualizzare le statistiche “[_1]”.The file “[output,class,_1,code]” already exists on the server in the directory “[output,class,_2,code]”. It was last modified on “[_3]”.Il file “[output,class,_1,code]” esiste già sul server nella directory “[output,class,_2,code]”. Ultima modifica eseguita il “[_3]”.Multiple ChoicesScelte multiple	OrangeArancioneAuthorized UsersUtenti autorizzati--BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”VdUpgrades, updates, and other factors may cause you to receive this notification often.Upgrade, aggiornamenti e altri fattori possono comportare la ricezione frequente di questa notifica.
Range removedIntervallo rimosso	New QuotaNuova quota#Restore Email ForwardersRipristina server di inoltro e-mailThe whitelist is a set of rules that mandate which content will make it into your inbox after the sender confirms that it is not spam.La whitelist è un insieme di regole che impongono quali contenuti raggiungeranno la casella di posta in arrivo dopo che il mittente ha confermato che non si tratta di spam.26There are no active FTP sessions for your account.Non sono presenti sessioni FTP attive per l’account.=EAdd a New [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountAggiungi un nuovo account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol][asis,PHP] VersionVersione [asis,PHP]Provide a password.Fornire una password.PRYou have successfully created a MySQL user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente MySQL denominato “[output,class,_1,status]” completata.<9You can do this by adding the following code to your script:A questo scopo aggiungere il codice seguente allo script:BrowseCerca95Select the columns that you wish to display in the table.Selezionare le colonne da visualizzare nella tabella.33The group “[_1]” already exists on this system.Il gruppo “[_1]” esiste già su questo sistema.Create A MIME TypeCrea un tipo MIME
SuccessfulOperazione completataUxClick to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.Fare clic per visualizzare i dettagli relativi alla modalità di accesso a Web Disk per il sistema operativo del client.Mailserver ConfigurationConfigurazione server di postaatFor more information, read our [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank] documentation.Per ulteriori informazioni, leggere la documentazione sull’[output,url,_1,Upgrade di MySQL/MariaDB,target,_blank].3=The system could not open the “[_1]” file: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]”: [_2]1?You do not control a MySQL user named “[_1]”.L’utente non controlla un utente MySQL denominato “[_1]”.FSYou do not have permission to create sessions for the user “[_1]”.Non si dispone dell’autorizzazione per creare sessioni per l’utente “[_1]”.:How do I customize the toolbar?Come è possibile personalizzare la barra degli strumenti?Error message:Messaggio di errore:GWLocation of spamd pid file (defaults to /var/run/spamd.pid when blank).Posizione del file spamd pid (impostazioni predefinite su /var/run/spamd.pid se vuoto).ProceedProcedi$Set up security questions.Configurare le domande di sicurezza.This information can help you ensure that your [output,acronym,DNS,Domain Name System] is set up properly, for example, after you make [output,acronym,DNS,Domain Name System] changes.Queste informazioni possono aiutare ad assicurarsi che il [output,acronym,DNS,Domain Name System] sia configurato correttamente, ad esempio dopo avere apportato modifiche al [output,acronym,DNS,Domain Name System].Change your password now!Modificare la password ora.18Open the quick start script’s [asis,.zip] file.Aprire il file [asis,.zip] dello script di avvio rapido.{uMake a note of your password and store it in a safe place. The system will [output,strong,NOT] display your password again.Annotare la password e memorizzarla in un luogo sicuro. La password [output,strong,NON] verrà visualizzata di nuovo.BGApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,disattivato,status]2No hits matched ID “[_1]”.Nessuna selezione corrisponde all’ID “[_1]”.#*Creation of “[_1]” failed: [_2]Creazione di “[_1]” non riuscita: [_2]"&Click to generate the certificate.Fare clic per generare il certificato.C%Are you certain that you wish to delete the FTP account “[_1]”?Eliminare l’account FTP “[_1]”?ManageGestione/9You have successfully disabled the vendor: [_1]È stata completata la disattivazione del fornitore: [_1]All SQL DatabasesTutti i database SQL0Step 2: Edit Error Pages for:Passaggio 2: modificare le pagine di errore per:Unsupported MySQL Version!Versione MySQL non supportata.SFTP Server Port:Porta server SFTP:79The following related resources have also been deleted:Sono state eliminate anche le seguenti risorse correlate:No Features Were UpdatedNessuna funzione aggiornata2;Some IP addresses were not added to the whitelist.Alcuni indirizzi IP non sono stati aggiunti alla whitelist.Enable This StyleAttiva questo stileJump to PagePassa alla pagina>HYou have successfully disabled all of the configuration files.La disattivazione di tutti i file di configurazione è stata completata.New Home DirectoryNuova home directory*,Press the newly created entry in the list.Premere la voce appena creata nell’elenco.Temporary RedirectReindirizzamento temporaneo
The Agora Shopping Cart is a free shopping cart program. For $.00 per year, you can receive support through a mailing list that is set up specifically for Agora users. To join the list, visit [output,url,_1,target,_blank].Agora Shopping Cart è un programma carrello gratuito. Al costo di $.00 all’anno, è possibile ottenere assistenza tramite una lista di distribuzione configurata specificatamente per gli utenti Agora. Per iscriversi alla lista, visitare [output,url,_1,target,_blank].Add Auto ResponderAggiungi risposta automatica
Copy a LocaleCopia impostazioni locali7UEntry cannot begin or end with an underscore or number.La voce non può iniziare o terminare con un carattere di sottolineatura o un numero.[asis,AWStats][asis,AWStats]Filter Trace Results:Filtra risultati tracciamento:The [asis,Hits List] is empty.[asis,Hits List] vuota.Resend Acceptance PeriodPeriodo rinvio accettazione	Scan MailEsegui scansione postaRevoke and RemoveRevoca e rimuovi/Failed to save “[_1]”: [_2]Non è stato possibile salvare “[_1]”: [_2]\Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.La modifica del nome utente dell’account rivenditore comporterà la modifica di tutti i pacchetti di proprietà dell’account.*![output,strong,0] domains have been found.[output,strong,0] domini trovati.20[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields][quant,_1,record,record], [quant,_2,campo,campi]zThe system was unable to determine a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]”, please remove it manually.Il sistema non è riuscito a determinare un nuovo nome per l’utente del database MySQL non gestito “[_1]”. Rimuoverlo manualmente.	SemicolonPunto e virgola?OThese settings do not match any existing package on the system.Queste impostazioni non corrispondono ad alcun pacchetto esistente sul sistema.The login is invalid.Accesso non valido.OThis installs the backup configuration based on the target system’s defaults.Questa operazione comporta l’installazione della configurazione di backup in base alle impostazioni predefinite del sistema di destinazione.''Certificate ([output,strong,_1] - [_2])Certificato ([output,strong,_1] - [_2])Remove Access HostRimuovi host di accesso;CThe [asis,zip] file includes the following backed-up items:Il file [asis,zip] include i seguenti elementi sottoposti a backup:Delete HostElimina host

Directory:Directory:#+Set the permissions for “[_1]”:Impostare le autorizzazioni per “[_1]”:

Site SoftwareSoftware sitoPPfor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]per[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Questa opzione guiderà l’utente attraverso il processo di upgrade. Questo processo include l’aggiornamento di [asis,Ruby Gems], di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] e la ricompilazione di [asis,Apache] e [asis,PHP].$Loading[output,nbsp]…Caricamento[output,nbsp] in corso…OptionalFacoltativoJump to [asis,MySQL] UsersPassa agli utenti [asis,MySQL]tAn error occurred in the attempt to update the vendor. The system could not restore the original configuration: [_1]Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare il fornitore. Il sistema non è riuscito a ripristinare la configurazione originale: [_1]YsSpecifies whether to use a new login process for each new [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connection. Setting this to yes may improve the security of the [asis,Dovecot] authentication processes, but doing so imposes a significant performance penalty on heavily loaded servers.Specifica se utilizzare un nuovo processo di accesso per ciascuna connessione [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]. L’impostazione su sì può migliorare la sicurezza dei processi di autenticazione [asis,Dovecot], tuttavia questa operazione comporta problemi di prestazioni sui server con carico maggiore. %Show enabled and disabled rules.Mostra regole attivate e disattivate.Clear SearchCancella ricercaelThe system failed to create the table “[_1]” in the database “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la tabella “[_1]” nel database “[_2]” a causa di un errore: [_3]4SClick to WebProtect/Password Protect this directory.Fare clic per attivare WebProtect/protezione tramite password per questa directory.Select a Domain …Seleziona un dominio…gYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare la riduzione del livello delle prestazioni.%Non-SSL Reset Link: [_1]Collegamento ripristino non SSL: [_1]x3 BrandingPersonalizzazione x3qThe system blocks IP addresses with Excessive Login Failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Il sistema blocca gli indirizzi IP con un numero eccessivo di errori di accesso per la durata di “[_1]” [numerate,_1, giorno, giorni].2LThere was a problem creating the [asis,GnuPG] key:Si è verificato un problema durante la creazione della chiave [asis,GnuPG].

cPanel DaemonDaemon cPanel54A bucket name is required for the remote destination.Nome bucket obbligatorio per la destinazione remota.Save CertificateSalva certificato#Set Up Web Disk On “[_1]”.Configurare Web Disk su “[_1]”.	WriteScritturaSVYou have successfully created “[output,inline,_1,class,status]” auto responder.Creazione di una risposta automatica “[output,inline,_1,class,status]” completata.=[[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supports real time delivery to a [asis,BlackBerry®] hand-held device with [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. You do not have this functionality enabled on your server. For more information, [output,url,_3,contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supporta il recapito in tempo reale su un dispositivo portatile [asis,BlackBerry®] con [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive. Questa funzionalità non è attivata sul server. Per ulteriori informazioni, [output,url,_3,contattare l’amministratore di sistema,class,bottomlink,target,_blank].IncrementalIncrementaleSynchronize MySQL passwordSincronizza password MySQLEO“[_1]” is hosted on an IP address ([_2]) that you do not control.“[_1]” è ospitato su un indirizzo IP ([_2]) non controllato dall’utente.9<Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.Attivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su “[_1]”.Raw viewVisualizzazione non elaborataThe Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.L’account Web Disk principale presenta le stesse informazioni di accesso dell’account cPanel. Questo account ha accesso a tutti i file nella home directory sul server."Digest Authentication disabled.Autenticazione Digest disattivata.6<Certificate Authority Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])Bundle autorità di certificazione: ([output,asis,CABUNDLE])FQThe system failed to create a temporary file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a creare un file temporaneo a causa di un errore: [_1]?IThe FTP username cannot contain any “at” symbols (“@”).Il nome utente FTP non può contenere simboli “chiocciola” (“@”)./2[asis,Digest Authentication] disabled for: [_1][asis,Digest Authentication] disattivata per: [_1]Delete RuleElimina regola!Change Mail Account SettingsModica impostazioni account postaRevert to “[_1]”Ripristina “[_1]”6=The system added the [asis,Ruby on Rails] application.Il sistema ha aggiunto l’applicazione [asis,Ruby on Rails].Specifies the number of simultaneous [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Specifica il numero di connessioni simultanee [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] che un singolo utente (indirizzo IP) può eseguire contemporaneamente.'6You may generate a new access key here.È possibile generare una nuova chiave di accesso qui.Fetching existing zones.Recupero delle zone esistenti.+>Add interface links in the cPanel interfaceAggiungi collegamenti di interfaccia nell’interfaccia cPanel7=Successfully enabled [asis,Greylisting] on all domains.Attivazione di [asis,Greylisting] riuscita su tutti i domini."'Improved [asis,InnoDB] PerformancePrestazioni di [asis,InnoDB] migliorate 0Unable to delete link to server.Impossibile eliminare il collegamento al server.,5Paste the server’s remote access key here.Incollare qui la chiave di accesso remoto del server.Choose a country.Scegliere un paese.This archived file includes your home directory, databases, email forwarders, and email filters. Perform a full backup to preserve your data, or to move your account to another cPanel server.Questo file di archivio include home directory, database, server di inoltro e-mail e filtri e-mail. Eseguire un backup completo per conservare i dati oppure spostare l’account in un altro server cPanel.##[asis,Cyberduck] (for [asis,Mac®])[asis,Cyberduck] (per [asis,Mac®])COThe attribute “[_1]” needs to be set before calling “[_2]”.L’attributo “[_1]” deve essere impostato prima della chiamata “[_2]”.
Enable RuleAttiva regola.:Adding “[_1]” to the restoration queue …Aggiunta di “[_1]” alla coda di ripristino in corso…!#Determined database name from sqlNome di database determinato da sql5?The system could not remove the file “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere il file “[_1]”: [_2]MySQL Upgrade Completed.Upgrade MySQL completato.Unless you update the configuration file, the system will continue to use the legacy behavior and send you this message once per day when the backup process executes.A meno che il file di configurazione non verrà aggiornato, il sistema continuerà a utilizzare il comportamento precedente e invierà questo messaggio all’utente una volta al giorno quando il processo di backup è in esecuzione.f\To ensure the health of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] system, we recommend the following:Per assicurare la salute del sistema [asis,cPanel] e [asis,WHM], consigliamo ciò che segue:!Enter a subject for your query.Inserire un oggetto per la query.?;You have successfully uploaded the private key to your account.Caricamento della chiave privata sull’account completato.Invalid AccountAccount non valido4@The system could not save the queue file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a salvare il file in coda “[_1]”."&[asis,cPanel] Configuration ChecksControlli configurazione [asis,cPanel].KUpdating “[_1]” Locale module to v[_2] …Aggiornamento modulo impostazioni locali di “[_1]” su v[_2] in corso…
Package:Pacchetto:KUThe remote computer’s browser language setting appears to be: “[_1]”.L’impostazione relativa alla lingua del browser del computer remoto è: “[_1]”.Send an Email Alert To:Inviare un avviso e-mail a::BThe account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.L’account “[_1]” non è proprietario del dominio “[_2]”.C^You may need your Support Access Number in order to obtain support.Per ottenere il supporto, potrebbe essere necessario fornire il Numero di accesso al supporto.\bThe filter name cannot contain “[output,class,_1,code]” or “[output,class,_2,code]”.Il nome del filtro non può contenere “[output,class,_1,code]” o “[output,class,_2,code]”.Terminate Multiple AccountsTerminare più accountSMTP Port: [_1]Porta SMTP: [_1]Search for:Cerca:Add User To DatabaseAggiungi utente al databaseShow disabled rules.Mostra regole disattivate.?BYou do not have a certificate with the ID “[_1]” installed.Non si dispone di un certificato con l’ID “[_1]” installato.$Enter Password for “[_1]”:Inserire la password per “[_1]”:		VariablesVariabili(Leech Redirect [asis,URL]:Reindirizzamento di leeching [asis,URL]:[asis,PostgreSQL] UsersUtenti [asis,PostgreSQL]
Email ArchiveArchivio e-mailEdit WhitelistModifica whitelistKOdown[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]inattivo[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]WwThe setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.Impostazione, [_1], non eseguita nel file di configurazione, pertanto è stata utilizzata l’impostazione predefinita.:VDefault to [quant,_1,second,seconds] if none is specified.Se non specificato, applicare per impostazione predefinita [quant,_1,secondo,secondi].If you want this reseller’s accounts to have a unique, shared IP address, then change or set the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Se si desidera che gli account di questo rivenditore dispongano di un indirizzo IP condiviso univoco, modificare o impostare l’[output,url,_1,indirizzo IP condiviso assegnato] del rivenditore.MHEnter your Web Disk username, [_1], and password when the system prompts you.Quando richiesto, inserire il nome utente Web Disk, [_1], e la password.&,[asis,cPanel] [output,amp] WHM UpdatesAggiornamenti [asis,cPanel] [output,amp] WHMInstall a ModuleInstalla un modulo3>Disabled archiving of incoming mail for “[_1]”.Archiviazione di e-mail in entrata per “[_1]” disattivata.&Show Raw Password ChangeMostra modifica password non elaborata[output,strong,Warning:] If you suspect your server is root compromised, do not use this functionality. Contact [asis,cPanel] support directly by using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].[output,strong,Avvertenza:] se si sospetta che la radice del server sia compromessa, non utilizzare questa funzionalità. Contattare il supporto [asis,cPanel] direttamente utilizzando il [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].Start a New ScanAvvia nuova scansione.6Add another user for your PostgreSQL database.Aggiungere un altro utente per il database PostgreSQL.9;Database name cannot be longer than [numf,_1] characters.Il nome del database non può superare [numf,_1] caratteri.6LEmail will [output,em,only] be sent to your resellers.Verrà inviata un’e-mail [output,em,esclusivamente] ai propri rivenditori.TodayOggi1st1Drag to reorder.Trascinare per riordinare.77BoxTrapper messages for “[output,class,_1,status]”:Messaggi BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”:.%The Access IP Address, [_1], has been removed.Indirizzo IP di accesso [_1] rimosso.*Unknown error; No error sent.Errore sconosciuto; nessun errore inviato.&$Per Account and Entire MySQL DirectoryPer account e intera directory MySQL"CUnable to upgrade bandwidth files.Impossibile eseguire l’upgrade dei file della larghezza di banda.$Script needs to be executable.Gli script devono essere eseguibili.Reset CertificateRipristina certificatoYou cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.Non è possibile aggiornare il certificato a meno che il nuovo certificato non corrisponda ad almeno un dominio per ciascun sito Web SSL su questo indirizzo IP.Branding styles [output,strong,must] be [output,em,.tar.gz] archive files in which the image file names are [output,strong,identical] to the images in each Branding Editor section.Gli stili di personalizzazione [output,strong,devono] essere file di archivio [output,em,.tar.gz] in cui i nomi dei file di immagine sono [output,strong,identici] a quelli delle immagini in ciascuna sezione dell’Editor di personalizzazione.![output,strong,404] (Not found)[output,strong,404] (Non trovato)Unexpected Server ErrorErrore server imprevistoT\The Certificate Signing Request for “[output,class,_1,status]” has been deleted.La richiesta di firma del certificato per “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.[asis,MX] EntryVoce [asis,MX]cqOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to [output,class,_1,status].Altri account possono utilizzare il certificato SSL collegando le relative pagine Web a [output,class,_1,status].When archiving mailing lists, only the messages that get sent out to remote users on the list when a message is received are retained in the archive.Quando si archiviano liste di distribuzione, vengono conservati nell’archivio solo i messaggi inviati a utenti remoti sull’elenco alla ricezione di un messaggio.Although the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un utente PostgreSQL denominato “[_1]”, il server PostgreSQL ha segnalato che non esiste alcun utente con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.'8The minimum spam score must be numeric.Il punteggio spam minimo deve essere un valore numerico.
Rename to:Rinomina in:Once a WeekUna volta a settimanaShow unpublished rules.Mostra regole non pubblicate.Log inAccediRestore Modules SummaryRiepilogo moduli di ripristino02Manage cPanel support’s access to your server.Gestire l’accesso del supporto cPanel al server.In most cases, you do not need to supply the CA bundle. The server will retrieve it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi non è necessario fornire il bundle CA. Il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.MJThe subprocess “[_1]” reported the “[_2]” ([_3]) error when it ended.Il sottoprocesso “[_1]” è terminato con l’errore “[_2]” ([_3]).OgThis resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.Questa operazione comporta il ripristino di alias e filtri e quello delle quote e-mail a valori sicuri.	VendorsFornitori/*You have no SSH keys registered on your server.Sul server non sono registrate chiavi SSH.
Manage BoxGestione casellaJeYou do not have permission to read and edit configuration cluster servers.Non si dispone dell’autorizzazione per leggere e modificare i server del cluster di configurazione.=?[asis,BoxTrapper] message for “[output,class,_1,status]”.Messaggio [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.Process ID:ID processo:Load at Login WebmailCarica Webmail all’accessoLbBrute force attempt on security questions has locked out account “[_1]”.Un tentativo di attacco di forza bruta su domande di sicurezza ha bloccato l’account “[_1]”.User-based ProtectionProtezione basata sugli utenti[numf,_1] MB[numf,_1] MB"Manage Recognized IP AddressesGestisci indirizzi IP riconosciutiBackup or RestoreBackup o ripristinoEHConvert to an Image Format ([asis,.jpg], [asis,.gif], or [asis,.bmp])Converti in un formato immagine ([asis,.jpg], [asis,.gif] o [asis,.bmp])After [asis,MySQL] options [list_and_quoted,_1] were adjusted, the system failed to restart [asis,MySQL] because of an error: [_2]A seguito dell’impostazione delle opzioni [asis,MySQL] [list_and_quoted,_1], il sistema non è riuscito a riavviare [asis,MySQL] a causa di un errore: [_2]lj[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod] and [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Mountain Lion (10.8+)][asis,iOS] per [asis,iPhone/iPad/iPod] e [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] per [asis,Mountain Lion (10.8+)]People who sent translations are invited to re-iterate through their work and make it up-to-date with [asis,lang/en.js] which is the main lang file for [asis,HTMLArea-3.0]. Some things have changed but not all translations are updated.Coloro che inviano traduzioni sono invitati a riesaminare il proprio lavoro ed aggiornarlo in base a [asis,lang/en.js], ovvero il file di lingua principale per [asis,HTMLArea-3.0]. Alcuni elementi sono stati modificati ma non tutte le traduzioni sono state aggiornate.

MySQL UpgradeUpgrade MySQL]You can learn more about using this feature [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite].Ulteriori informazioni sull’utilizzo di questa funzione sono disponibili [output,url,_1,html,qui,plain,all’indirizzo,_type,offsite].35There are currently no servers in your DNS cluster.Attualmente non sono presenti server nel cluster DNS.;]The Advanced Guestbook Installer has [output,url,_1,moved].Il programma di installazione registro visitatori avanzato è stato [output,url,_1,spostato].Edit Backup MX HostsModifica host MX di backupWhen editing the verify message, you must leave “verify#%msgid%” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.Quando si modifica il messaggio di verifica, è necessario lasciare “verify#%msgid%” nella riga dell’oggetto così com’è. Se si modifica questa parte della riga dell’oggetto, BoxTrapper non funziona correttamente.ITYou may also configure the different settings for Apache SpamAssassin™.È inoltre possibile configurare le impostazioni diverse per Apache SpamAssassin™.HpThe system failed to write the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” a causa di un errore: [_2]0GFailed to update permissions of “[_1]”: [_2]Non è stato possibile aggiornare le autorizzazioni di “[_1]”: [_2]DSADSASSH/Shell AccessAccesso SSH/shellZpPointing DNS records, e-mail, and the site to the new server for the domain “[_1]” …Puntamento di record DNS, e-mail e sito in corrispondenza del nuovo server per il dominio “[_1]” in corso…Set up Anonymous FTP AccessImposta accesso FTP anonimo7Edit White/Black/Ignore ListsModifica whitelist/blacklist/elenchi utenti da bloccareIf the script requires an interpreter, such as [asis,Perl] or [asis,PHP], omit the [asis,/usr/bin/perl] or [asis,/usr/bin/php] portion.Se lo script richiede un interprete, come [asis,Perl] o [asis,PHP], omettere la parte [asis,/usr/bin/perl] o [asis,/usr/bin/php].RWThe following is not a valid MySQL command to create a procedure or function: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare una procedura o una funzione: [_1]
Plugin File:File plug-in:UZThe arguments to [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) are invalid: [_4]Gli argomenti per [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) non sono validi: [_4]Q^Tap the [asis,cPanel] Web Disk icon. It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Toccare l’icona Web Disk [asis,cPanel]. Verrà visualizzata come l’icona [asis,cPWebDisk].BrandingPersonalizzazioneezDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].A causa di un errore [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]”, il server non può contattare il portale clienti [asis,cPanel]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi SSH in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].27The Logaholic user “[_1]” could not be edited.Impossibile modificare l’utente Logaholic “[_1]”.**Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]Argomenti imprevisti: [list_and_quoted,_1]zPlease click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.Selezionare la casella di controllo accanto a ciascuna avvertenza per indicare che si comprendono le potenziali conseguenze di questo upgrade.Reason for the ReportMotivo del rapportoEmail ArchivesArchivi e-mail'Failed to validate cpmove file.Impossibile convalidare il file cpmove.YesSì:Because your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], each SSL website must use the same SSL certificate as any other SSL websites on the same IP address. A [asis,cPanel] user must also have a dedicated IP address to create SSL websites on this server.Poiché il server in uso non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication], ogni sito Web SSL deve utilizzare lo stesso certificato SSL di qualsiasi altro sito Web SSL sullo stesso indirizzo IP. Un utente [asis,cPanel] deve inoltre disporre di un indirizzo IP dedicato per creare siti Web SSL su questo server.eThe Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.I forum di supporto rappresentano un luogo dove discutere delle problematiche correnti, degli add-in di terze parti e di altre caratteristiche.Remove ApplicationRimuovi applicazione	
WednesdayMercoledì%Read-Write access to: [_1]Accesso di lettura/scrittura su: [_1]&#Must include / and the network portionDeve includere / e la parte di reteRequest informationInformazioni richiestaPaste the key below:Incollare la chiave di seguito:[asis,POP3] Port: [_1]Porta [asis,POP3]: [_1]WHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] machines.Il clustering DNS di WHM consente di sincronizzare i record DNS tra più macchine [asis,cPanel amp() WHM] o [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2].Use Code EditorUsa editor codiceBackup Bandwidth DataBackup dati larghezza di bandaCommand:Comando:
Click to ViewFare clic per visualizzareNew Whitelist RecordsNuovi record della whitelist&2“[_1]” is not a valid sort method.“[_1]” non è un metodo di ordinamento valido.sThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per “[output,class,_1,status]” è attualmente visualizzato come condiviso.$Leech Notification Email: [_1]E-mail di notifica di leeching: [_1]%'Resend Acceptance Period (in minutes)Periodo rinvio accettazione (in minuti)jwThe system skipped restoring the zone “[_1]” because it exceeds the maximum size of [format_bytes,_2].Il sistema ha ignorato il ripristino della zona “[_1]”, che supera la dimensione massima di [format_bytes,_2] byte.j{The private key failed to load for “[_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Impossibile caricare la chiave privata per “[_1]”. Non esiste o non si dispone dell’autorizzazione per visualizzarla.Discard MessageIgnora messaggioInvalid IP RangeIntervallo IP non validoForward to a system accountInoltra a un account di sistemaIf you have already generated a pair of public and private [asis,SSH] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Se è già stata generata una coppia di chiavi [asis,SSH] pubbliche e private, incollare le chiavi nelle caselle di testo riportate di seguito per importarle.Change Root PasswordModifica password radiceTopIn altoCertificate Email AddressIndirizzo e-mail certificato6HThere are no mailing lists configured for this domain.Non sono presenti liste di distribuzione configurate per questo dominio.BUThis control is also adjustable in [output,url,_1,Tweak Settings].È possibile regolare questo comando anche in [output,url,_1,Ottimizza impostazioni].<9Please select the character encoding to open this file with:Selezionare la codifica caratteri con cui aprire il file:^}An unknown error occurred while fetching the backup setting for the Logaholic user “[_1]”.Si è verificato un errore sconosciuto durante il recupero dell’impostazione di backup per l’utente Logaholic “[_1]”.LRThe file name must use the meta_ prefix. (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve includere il prefisso meta_. (Esempio: [asis,meta_example.yaml])Pausing queue processing …Sospensione coda in corso…!,Server to copy from (IP or FQDN):Server da cui eseguire la copia (IP o FQDN):Authentication TypeTipo di autenticazione(Max Mailing ListsNumero massimo di liste di distribuzioneShow enabled rules.Mostra regole attivate.@9Your token has expired; please login to the Ticket System again.Il token è scaduto; accedere nuovamente a Ticket System.+.Your password cannot contain your username.La password non può contenere il nome utente.[asis,MySQL] is not running at this time. Therefore, the system cannot generate [asis,Exim] reports. You will encounter gaps in [asis,Exim] reporting data during periods in which [asis,MySQL] was not operational.[asis,MySQL] non è attualmente in esecuzione. Pertanto, il sistema non può generare rapporti [asis,Exim]. Nei dati dei rapporti [asis,Exim] saranno presenti spazi vuoti relativi ai periodi in cui [asis,MySQL] non è stato operativo.Max Memory UsageUtilizzo massimo di memoriaeYou are not allowed to add more than [quant,_1,addon domain,addon domains]. The domain was not setup.Non si è autorizzati ad aggiungere più di [quant,_1,dominio aggiuntivo,domini aggiuntivi]. Il dominio non è stato configurato.66The Logaholic profile “[_1]” could not be deleted.Impossibile eliminare il profilo Logaholic “[_1]”.AQ[output,strong,Error]: Some file permissions were set improperly.[output,strong,Errore]: alcune autorizzazioni file sono impostate in modo errato.(*Creation of “[_1]” ([_2]) succeeded.Creazione di “[_1]” ([_2]) completata.(No results match your query.Nessun risultato corrisponde alla query.DVYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Corpo].Spamd Startup ConfigurationConfigurazione avvio spamd'.DNS Cluster Error with peer “[_1]”.Errore del cluster DNS con il peer “[_1]”.ZdThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Il sistema non è riuscito a creare la rubrica “[_1]” per “[_2]”. Il calendario esiste già.#Close the editor panel.Chiudere il pannello dell’editor.Request-URI Too LongURI richiesta troppo lunga49Sorry, the “Old password” field cannot be blank.Il campo “Password precedente” non può essere vuoto.FNUpdate and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].Aggiornare e ricreare i file personalizzati precedenti in [list_or_quoted,_1].'No mailing lists found.Nessuna lista di distribuzione trovata.CgTo avoid any mail downtime, the system disabled custom [asis,ACLs].Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ha disattivato gli [asis,ACLs] personalizzati.qAn error occurred when comparing the submitted Certificate Authority bundle to the current SSL installation: [_1]Si è verificato un errore durante il confronto del bundle autorità di certificazione con l’installazione SSL corrente: [_1]$#The attribute “[_1]” is not set.Attributo “[_1]” non impostato.Upload Status:Stato caricamento:[output,url,_1,Click Here] for the legacy version of this screen, which uses less JavaScript and formats the information differently.[output,url,_1,Fare clic qui] per la versione precedente di questa schermata, che utilizza meno JavaScript e formatta le informazioni in modo diverso.Server NameNome serverA<The [asis,scp] session timed out after [quant,_1,second,seconds].Sessione [asis,scp] scaduta dopo [quant,_1,secondo,secondi].-The hostname ([_1]) resolves to the “[_2]” [asis,IP] address. It should resolve to the “[_3]” [asis,IP] address. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and also that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Il nome host ([_1]) si risolve nell’indirizzo [asis,IP] “[_2]”. Dovrebbe invece risolversi nell’indirizzo [asis,IP] “[_3]”. Assicurarsi che i contenuti degli [asis,/etc/hosts] siano configurati correttamente e anche che esista un record [asis,A] corretto per il nome host nel file di zona.ckThe system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scrivere i dati pickle ripuliti nel file “[_1]” a causa di un errore: [_2]&)[asis,Digest authentication] disabled.[asis,Digest authentication] disattivata.KEYou have successfully reset the SSL certificate for the service “[_1]”.Ripristino del certificato SSL per il servizio “[_1]” completato.	The program you have chosen to pipe to “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” has been checked for a [output,url,_3,hashbang,target,_blank], which has been added if needed. It has also been marked executable.Nel programma scelto per eseguire l’indirizzamento “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” è stata verificata la presenza di un [output,url,_3,hashbang,target,_blank], che è stato aggiunto, se necessario. È stato inoltre contrassegnato come eseguibile.%Modify/Add AutoresponderModifica/Aggiungi risposta automaticaAddon Domain RemovalRimozione dominio aggiuntivoYou have been logged out.La sessione è stata chiusa.	No changeNessuna modifica@KThe user “[_1]” is not authorized to delete user “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.02[output,strong,505] (HTTP version not supported)[output,strong,505] (Versione HTTP non supportata)DFDatabase name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Il nome del database non può superare [quant,_1,carattere,caratteri].Monthly Bandwidth (MB)Larghezza di banda mensile (MB)LRThe system was unable to automatically reconnect to the [asis,MySQL] server.Il sistema non è riuscito a riconnettersi automaticamente al server [asis,MySQL].xCould not change to ownership of the file “[_1]” from user “[_2]” to “[_3]” due to the following error: [_4]Impossibile modificare la proprietà del file “[_1]” dall’utente “[_2]” a “[_3]” a causa del seguente errore: [_4]60The access IP “[output,strong,_1]” has been added.IP di accesso “[output,strong,_1]” aggiunto.[jThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for granting permissions to all.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” per concedere le autorizzazioni a tutti.bcThe local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]La parte locale dell’e-mail può contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]3=Include the corresponding language definition file.Includere il file di definizione della lingua corrispondente.#KClearing Spam Box for main account.Svuotamento della casella di posta indesiderata per l’account principale.Repair the DatabaseRipara database45Select the columns you wish to display in the table.Selezionare le colonne da visualizzare nella tabella.Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Fornire il nome della divisione o del gruppo nell’azienda riportata in precedenza. Se il nome della divisione include simboli diversi da punti o virgole, contattare l’autorità di certificazione per verificare che siano accettabili.29The domain name may not be the same as a username.Il nome di dominio non può essere uguale al nome utente.7>The redirect “[_1]” on “[_2]” has been removed.Il reindirizzamento “[_1]” su “[_2]” è stato rimosso.This message contains HTML.Questo messaggio contiene HTML.PTNAT mode enabled! Please enter the local IP and not the corresponding public IP.Modalità NAT attivata. Inserire l’IP locale e non l’IP pubblico corrispondente.''You have not configured any subdomains.Non sono stati configurati sottodomini.Logaholic Web AnalyticsLogaholic Web Analytics.:Possible reasons why you are seeing this page:Possibili motivi per cui viene visualizzata questa pagina:[asis,MySQL] UsersUtenti [asis,MySQL]JSSuccessfully deleted profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]”.Eliminazione del profilo “[_1]” per l’utente Logaholic “[_2]” completata."Remote server type: “[_1]”.Tipo di server remoto: “[_1]”.*(The service “[_1]” is now operational.Il servizio “[_1]” è ora operativo.WS[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di database MySQL.DIThis server does not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Questo server non controlla un database PostgreSQL denominato “[_1]”.#Autofill by DomainCompilazione automatica per dominioThe system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di trovare un nuovo nome per l’utente del database PostgreSQL non gestito “[_1]” prima di ridenominarlo: [_2]Restore SubdomainsRipristina sottodomini-You must specify a port number.È necessario specificare un numero di porta.T^If you are prompted to open, run, or save this file, choose “Run” or “Open”.Se viene richiesto di aprire, eseguire o salvare il file, scegliere “Esegui” o “Apri”.[output,strong,Note]: For your protection, the server sent this email to all of the email addresses associated with your [asis,cPanel] account.[output,strong,Nota]: Per garantire la protezione,il server ha inviato questa e-mail a tutti gli indirizzi e-mail associati all’account [asis,cPanel] dell’utente.IHYou will no longer receive notifications when you log in to your account.Accedendo con il proprio account, cesserà la ricezione delle notifiche.Low PriorityPriorità bassaDSYou can only report [asis,ModSecurity] rules that a vendor provided.Possono essere riportate solo le regole [asis,ModSecurity] fornite da un fornitore.[asis,SSHd] is not listening on port “[_1]” for ticket ID “[_2]” and server “[_3]”. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] and update the authentication information or select the correct ticket ID and server.[asis,SSHd] non sta eseguendo l’ascolto sulla porta “[_1]” per l’ID ticket “[_2]” e il server “[_3]”. Accedere a [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] e aggiornare le informazioni di autenticazione o selezionare l’ID ticket e il server corretti.(1[output,em,415] (Unsupported media type)[output,em,415] (Tipo di supporto non supportato)Select your time zone:Selezionare il fuso orario:3Required. Use Positive integer.Obbligatorio. Utilizzare un numero intero positivo.&/Deliver all messages from this sender.Recapitare tutti i messaggi di questo mittente.Entropy BannersBanner Entropy,;Packaging the account with the command: [_1]Creazione di pacchetti per l’account con il comando: [_1]$)Shared IP address for [list_and,_1].Indirizzo IP condiviso per [list_and,_1].TXT DataDati TXT_If you do not want visitors to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ai visitatori, scegliere [output,em,Nessuna indicizzazione].Database Name:Nomi di database:**Remote MySQL[comment,search text keywords]MySQL remoto[comment,search text keywords]ORAdded user “[output,strong,_1]” with the password “[output,strong,_2]”.Aggiunto utente “[output,strong,_1]” con la password “[output,strong,_2]”.
	CompressedCompresso,fThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.La richiesta di firma del certificato per “[_1]” è stata generata e salvata nella directory dell’utente. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la richiesta di firma del certificato codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.zYou will need to contact the server administrator of “[_1]” and get permission to make the changes you have attempted.Sarà necessario contattare l’amministratore del server di “[_1]” e ottenere l’autorizzazione per apportare le modifiche tentate.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: Si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail. Per ottenere account aggiuntivi, contattare il provider di servizi.@WAn unknown error in “[_1]” occurred while parsing x509 data.Si è verificato un errore sconosciuto in “[_1]” durante l’analisi dei dati x509.DRCommand to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection: *Comando da eseguire quando un indirizzo IP attiva una protezione da forza bruta: *AADetected “[output,strong,_1]” on “[output,strong,_2]” …“[output,strong,_1]” rilevato su “[output,strong,_2]” …0=[asis,cPanel] could not modify your mail quotas.[asis,cPanel] non è riuscito a modificare le quote di posta.This function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).Questa funzione consente di tracciare la route dal computer dal quale si esegue l’acceso a cPanel al server in cui si trova il sito (ovvero il numero di server e i server attraverso i quali devono passare i dati per raggiungere il sito).8>The “[_1]” account already has an IPv6 address: [_2]L’account “[_1]” dispone già di un indirizzo IPv6: [_2] "[asis,Transformations] ReferenceRiferimento [asis,Transformations]Load Webmail at LoginCarica Webmail all’accessoParsing …Analisi in corso…Every Third HourOgni tre orePlease select Format:Selezionare il formato:The system connected to “[_1]” on port “[_2]” but “[_1]” sent no response for [quant,_3,second,seconds], so the system has aborted the connection.Il sistema si è connesso a “[_1]” sulla porta “[_2]” ma “[_1]” non ha inviato risposta per [quant,_3,secondo,secondi], pertanto il sistema ha interrotto la connessione.Change FTP QuotaModifica quota FTP[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select the “Allow direct requests” checkbox when you use hotlink protection for files that you want visitors to view in [asis,QuickTime] (for example, [asis,Mac] Users).[output,strong,NOTA]: è [output,em,necessario] selezionare la casella di controllo “Consenti richieste dirette” quando si utilizza la protezione hotlink per file che si desidera vengano visualizzati dai visitatori in [asis,QuickTime] (ad esempio, utenti [asis,Mac]).&/Starting wait cycle for remote backup.Avvio del ciclo di attesa per il backup remoto.Delete RangeElimina intervallo"Anonymous FTP Welcome MessageMessaggio di benvenuto FTP anonimo7>You will be taken to a new screen with a list of files.Verrà visualizzata una nuova schermata con un elenco di file.\zThe displayed rules are from the following vendor rule [numerate,_1,set,sets]: [list_and,_2]Le regole visualizzate provengono dal seguente/dai seguenti [numerate,_1,gruppo,gruppi] di regole fornitore: [list_and,_2]Forceful Server RebootRiavvio server efficace	Got itHo capitoFor [asis,Windows]Per [asis,Windows]StateStatoRestart ServicesRiavvia servizi]bThe following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:Le seguenti impostazioni sono obsolete e sono state rimosse dal file di configurazione del server:The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because it already exists and is not a directory.Il sistema non è riuscito a inizializzare la directory “[_1]” con le autorizzazioni “[_2]” perché esiste già e non è una directory.4?“[_1]” successfully removed from the range list.Rimozione di “[_1]” dall’elenco di intervalli completata./<The number of days that you wish to keep email:Il numero di giorni per cui si desidera conservare la posta:k|Restricted Restore is experimental and should not be considered an effective security control at this time.La funzione Ripristino limitato è sperimentale e non deve essere considerata un controllo di sicurezza efficace al momento.[output,strong,Note:] Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.[output,strong,Nota:] prima che i domini possano essere utilizzati come alias, è necessario che siano registrati con un registrar valido e configurati in modo che puntino ai server DNS.	CounterContatoreWeb Disk created!Web Disk creato.%Upload of “[_1]” succeeded.Caricamento di “[_1]” completato.Character encoding changeModifica codifica caratteri[asis,Windows® 8][asis,Windows® 8]<BSetting “[_1]” as the primary SSL host on “[_2]” …Impostazione di “[_1]” come host SSL primario su “[_2]”…Filter order saved.Ordine filtri salvato."Setup/Edit Domain ForwardingConfigura/modifica inoltro dominio,/The compare-to value, [_1], is not a number.Il valore di confronto, [_1], non è un numero.>RForward address must be an email address or your account name.L’indirizzo di inoltro deve essere un indirizzo e-mail o il nome dell’account.~An [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entry informs a mail client which server accepts the email for the recipient’s domain.Una voce [output,acronym,MX,Mail Exchanger] informa un client di posta che il server accetta l’e-mail per il dominio del destinatario. /Choose a hard-to-guess password:Scegliere una password difficile da indovinare:nAn unknown error in “[_1]” occurred. As a result of this error, the system could not parse this text: [_2]Si è verificato un errore sconosciuto in “[_1]”. A causa di questo errore, il sistema non è riuscito ad analizzare questo testo: [_2]'2You must specify a “[_1]” argument.È necessario specificare un argomento “[_1]”.	Key Size:Dimensioni chiave:AMYou have reached your maximum allotment of databases ([numf,_1]).È stato raggiunto il numero massimo di assegnazioni di database ([numf,_1]).5#Are you sure you wish to purge the entire mail queue?Eliminare l’intera coda di posta?:7Select the language that you wish to use in the interface.Selezionare la lingua da utilizzare nell’interfaccia.Remove HandlerRimuovi gestore.@This host’s certificate secures this domain.Il certificato dell’host garantisce la protezione del dominio.-3The server’s current health statistics are:Le statistiche sullo stato attuale del server sono::?Successfully disabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.Disattivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su “[_1]”.MTThe root escalation method “[_1]” was unsuccessful, now using “[_2]”.Metodo riassegnazione radice “[_1]” non riuscito; si sta utilizzando “[_2]”.6DThe SSL resources below are available to your account.Le risorse SSL riportate di seguito sono disponibili sull’account.FormMail CloneFormMail CloneStart Time:Ora di inizio:TDAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il database “[_1]”?When you pipe to a program, enter a path that is relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or [asis,PHP], remove the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion of the path. Be sure that you add the appropriate hashbang at the top of the script. [output,strong,Note:] If you do not know how to add a hashbang, save your script file with the correct extension, and your program will automatically add the hashbang.Quando si esegue l’indirizzamento a un programma, inserire un percorso relativo alla home directory. Se lo script richiede un interprete, come Perl o [asis,PHP], rimuovere la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php del percorso. Assicurarsi di aggiungere l’hashbang appropriato nella parte superiore dello script. [output,strong,Nota:] se non si sa come aggiungere un hashbang, salvare il file script con l’estensione corretta e il programma aggiungerà l’hashbang automaticamente.Address to Forward:Indirizzo di inoltro:.DClick Empty Trash to permanently delete files.Fare clic su Svuota cestino per eliminare i file in modo permanente.The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in kilobytes.Il processo di autenticazione master mantiene una cache di accessi convalidati, in modo che non sia necessario controllare di nuovo le credenziali di accesso ad ogni recupero della posta. Ciò specifica la quantità di memoria utilizzata per la cache, in kilobyte.Preview of “[_1]”Anteprima di “[_1]”!We will be converting “[_1]”.“[_1]” verrà convertito.WfThe administrator has enabled auto loading of “[_1]” from “[output,strong,_2]”.L’amministratore ha disattivato il caricamento automatico di “[_1]” da “[output,strong,_2]”.;4The transfer with the session id, “[_1]” was completed.Trasferimento con ID sessione “[_1]” completato.:QThe system is cleaning the old [asis,Horde] data archives.Il sistema sta effettuando la pulizia dei vecchi archivi di dati di [asis,Horde].You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API,target,_2] or DNS clustering features.È possibile utilizzare una chiave di accesso remoto (o hash di accesso) da autenticare con [output,url,_1,remote API,target,_2] o con funzioni di clustering DNS di WHM.	Show FileMostra fileTWVideos about sophisticated topics related to [asis,cPanel amp() WHM] administration.Video su argomenti sofisticati correlati all’amministrazione [asis,cPanel amp() WHM].PostgreSQL Disk SpaceSpazio disco PostgreSQL	SuccessesOperazioni completate
ResetRipristina
Redirects ToReindirizza a!.Calculating disk space needed …Calcolo spazio su disco necessario in corso…Very StrongMolto sicuracAfter you rename this user, your browser will redirect you to a screen so you can set the password.Dopo aver rinominato questo utente, il browser reindirizzerà l’utente a una schermata in cui è possibile impostare la password.;SClick a file icon to select the file that you wish to move.Fare clic sull’icona di un file per selezionare il file che si desidera spostare.Account Level FilteringFiltro a livello di accountdsThe system failed to look up the remote IP address’s geographical origin because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a ricercare l’origine geografica dell’indirizzo IP remoto a causa di un errore: [_1]Reload TicketsRicarica ticketILVerify the file system permissions of the “[_1]” file on your server.Verificare le autorizzazioni del file system del file “[_1]” sul server.SeverityGravitàOpen Transmit.Aprire Transmit.*6“[_1]” does not own domain “[_2]”.“[_1]” non è proprietario del dominio “[_2]”.DdLogin must be only alphanumeric characters, underscores, or hyphens.Per l’accesso sono consentiti solo caratteri alfanumerici, caratteri di sottolineatura o trattini.#Go Back to Edit the UITorna a Modifica interfaccia utente$Enter your account password.Inserire la password dell’account.FUUse the following links to add the appropriate entry to the whitelist:Utilizzare i seguenti collegamenti per aggiungere la voce appropriata alla whitelist:17It is likely SSL is not installed for “[_1]”.È probabile che SSL non sia installato per “[_1]”.>QPlease correct these issues and rerun [output,url,_1,updates].Risolvere questi problemi ed eseguire di nuovo gli [output,url,_1,aggiornamenti].{Protocols to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protocolli per consentire le connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].0,The “[_1]” access IP address has been added.Indirizzo IP di accesso “[_1]” aggiunto.8EEnabled archiving of incoming email for all new domains.Archiviazione di e-mail in entrata attivata per tutti i nuovi domini.
DNS FunctionsFunzioni DNSg_You are no longer logged in to the [asis,cPanel] support portal; please refresh your browser and login!Non si è più connessi al portale di supporto [asis,cPanel]; aggiornare il browser e accedere.#Support Access Number: [_1]Numero di accesso al supporto: [_1]3Old password cannot be empty.Il campo Password precedente non può essere vuoto.&0You must type a name for your package.È necessario digitare un nome per il pacchetto.<@Rule ID “[_1]” is duplicated in this configuration file.ID regola “[_1]” duplicata in questo file di configurazione.%(“[_1]” is not a valid process ID.“[_1]” non è un ID processo valido.Permissions UpdatedAutorizzazioni aggiornateemThe system failed to create the directory “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]XTThis option allows you to view the certificate and edit the certificate’s description.Questa opzione consente di visualizzare il certificato e modificarne la descrizione.;BArchives are stored in the “[output,strong,_1]” format.Gli archivi sono memorizzati nel formato “[output,strong,_1]”.82The system will attempt to save your [asis,TXT] entries.Il sistema tenterà di salvare le voci [asis,TXT].  HTTP Status: 501 Not ImplementedStato HTTP: 501 Non implementatoCertificate Key SizesDimensioni chiave certificatoAddon Domain AdditionsAggiunte domini aggiuntivi(Send Update Analysis to cPanel.Invia analisi di aggiornamento a cPanel.axIf this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.Se questa opzione non è selezionata, i backup verranno eliminati dopo essere stati spostati in un’altra destinazione.BQ[output,em,WARNING]: The parked domains feature has been disabled.[output,em,AVVERTENZA]: la funzione dei domini parcheggiati è stata disattivata.Listed below are the available mail client auto-configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.Di seguito sono elencati tutti gli script di configurazione automatica di client di posta disponibili. Selezionare lo script per il client di posta e il sistema operativo.XSYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1].Salvataggio della regola [asis,ModSecurity™] completata con il seguente ID: [_1].78rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]riscrivi [asis,modrewrite][comment,search text keywords]0G[asis,cPanel] Required Perl Module Auto Installs[asis,cPanel] ha richiesto l’installazione automatica del modulo PerlbbDetected [output,strong,{{meta.server_type}}] on [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …Rilevato [output,strong,{{meta.server_type}}] su [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …The certificate for [list_and_quoted,_1] has been created and saved in your directory. It has [output,strong,NOT] been installed on your domain. Please note that the certificate will display [output,strong,untrusted] in web browsers after it is installed, since it is self-signed.Il certificato per [list_and_quoted,_1] è stato creato e salvato nella directory. [output,strong,NON] è stato installato nel dominio. Dopo l’installazione, il certificato verrà visualizzato come [output,strong,non attendibile] nei browser Web poiché è autofirmato.'Go Back to Branding EditorTorna all’editor di personalizzazione'&Connection instructions for “[_1]”.Istruzioni connessione per “[_1]”.GSThe system failed to lock the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a bloccare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]Repairing DatabaseRiparazione database7Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile, è necessario utilizzare non più di [quant,_2,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.bu[asis,PostgreSQL] version “[_1]” or later is required to restore databases in restricted mode.[asis,PostgreSQL], versione “[_1]” o successiva, è necessario per ripristinare i database in modalità limitata.System MIME TypesTipi MIME del sistemaG\Some Host [asis,IP] addresses were not added to the Trusted Hosts list.Alcuni indirizzi [asis,IP] host non sono stati aggiunti all’elenco degli host attendibili.!“[_1]” must be a number.“[_1]” deve essere un numero.← Go Back← Indietro7JCould not write “[_1]”, you may be over quota: [_2]Impossibile scrivere “[_1]”, la quota può essere stata superata: [_2]9EApplication names cannot contain more than 15 characters.I nomi delle applicazioni non possono contenere più di 15 caratteri.&Scan Entire Home DirectoryEsegui scansione home directory intera	You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username (for example, user@example.com/sent).È possibile configurare il dispositivo BlackBerry® in modo che la posta dalla cartella dei messaggi inviati (o dalla cartella di spam) venga aperta direttamente nella casella di posta in arrivo. È sufficiente configurare il dispositivo in modo che l’accesso all’e-mail venga eseguito utilizzando come nome utente l’indirizzo e-mail con l’aggiunta di /sent o /spam (ad esempio, user@example.com/sent).Restoring password …Ripristino password in corso…)3No certificate with ID “[_1]” exists.Non esiste alcun certificato con l’ID “[_1]”.(Create a New Branding StyleCrea un nuovo stile di personalizzazioneFile Manager: Home DirectoryGestione file: Home directory{Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).Sostituire tutte le istanze dell’indirizzo IP del server originale con il nuovo indirizzo IP, come nei record A personalizzati (impostazione predefinita).The system cannot rename the user “[_1]” to “[_2]” because a symbolic link “[_3]” already exists and is not one of the user’s former home directories.Il sistema non è in grado di rinominare l’utente “[_1]” to “[_2]” perché il collegamento simbolico “[_3]” esiste già e non è una delle precedenti home directory dell’utente.=>Log in to your server as the [asis,root] user via [asis,SSH].Accedere al server come utente [asis,root] tramite [asis,SSH].PVCron Not Changed. Please check that you entered only digits and the * character.Cron non modificato. Controllare che siano state inserite solo cifre e il carattere *.++There are currently no active ftp accounts.Attualmente non vi sono account FTP attivi.2On the second page of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] in the [output,class,Internet or network address,title] field, type in [output,class,Network Address,title] below. Then press the [output,class,Next,title] button. You may experience a brief delay, so be patient.Nella seconda pagina della procedura [output,class,Aggiunta guidata risorse di rete,title] nel campo [output,class,Indirizzo Internet o di rete,title] immettere [output,class,Indirizzo di rete,title] di seguito. Quindi premere il pulsante [output,class,Avanti,title]. Potrebbe verificarsi un breve ritardo.J^An overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.Un panoramica di tutti i messaggi inviati agli account e-mail, visualizzata in base al giorno.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration because [asis,httpd] exited with a nonzero value. [asis,Apache] produced the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a convalidare la nuova configurazione [asis,Apache] perché [asis,httpd] è terminato con un valore diverso da zero. [asis,Apache] ha prodotto il seguente errore: [_1]53[comment]does not end with[comment,comparison option][comment]non termina con[comment,comparison option]GLYou can [output,url,_1,Disable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.È possibile [output,url,_1,disattivare,_2] [asis,ModSecurity] per i domini.Please note that it is by no means necessary to include the following code into the [asis,htmlarea.js] file. On the contrary, it might not work there. The configuration system is designed such that you can always customize the editor [output,em,from outside files], thus keeping the [asis,htmlarea.js] file intact. This will make it easy for you to upgrade your [asis,HTMLArea] when we release a new official version.Non è necessario includere il seguente codice nel file [asis,htmlarea.js]. Al contrario, potrebbe non funzionare. Il sistema di configurazione è progettato per consentire la personalizzazione dell’editor [output,em,dai file esterni], in modo da mantenere il file [asis,htmlarea.js] intatto. In questo modo, risulterà più facile eseguire l’aggiornamento di [asis,HTMLArea] quando viene rilasciata una nuova versione ufficiale.DRThe system could not parse the certificate because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito ad analizzare il certificato a causa di un errore: [_1]$Downloading access hash …Download hash di accesso in corso…9HThe log file for the restore of user “[_1]” is empty.Il file di registro per il ripristino dell’utente “[_1]” è vuoto.7K[asis,cPanel] successfully deleted the [asis,cron] job.Eliminazione del processo [asis,cron] da parte di [asis,cPanel] completata.![asis,cPHulk] is already enabled.[asis,cPHulk] è già attivata.(Fetching directory contents …Recupero contenuto directory in corso…Aborting …Interruzione in corso…

ProductionProduzioneColor ReplacerSostituzione coloreSFTP Configuration FileFile di configurazione SFTP42The domain “[_1]” does not belong to “[_2]”.Il dominio “[_1]” non appartiene a “[_2]”.The archive contains a grant for the database “[_1]”, but the archive does not contain that database itself. The system will not restore this grant.L’archivio contiene un’autorizzazione per il database “[_1]”, ma non contiene il database stesso. Il sistema non ripristinerà l’autorizzazione.The backups on “[_1]” have been waiting for statistics processing to complete for over [quant,_2,hour,hours], which indicates that the server is too overloaded to complete processing in a timely manner.I backup su “[_1]” hanno atteso il completamento dell’elaborazione delle statistiche per più di [quant,_2,ora,ore], il che indica che il server è troppo carico per completare l’elaborazione in tempo.aYou can use mail servers with higher priority values to back up your email or for other purposes.È possibile utilizzare server di posta con valori di priorità superiori per eseguire il backup dell’e-mail o per altri scopi.Remote Server Type:Tipo di server remoto:I^Setting permissions on “[_1]” and moving into place at “[_2]” …Impostazione autorizzazioni su “[_1]” e spostamento in posizione in “[_2]” in corso…$View High Quality VersionVisualizza versione di alta qualitày“[_1]” is located on a mount point, [_3], outside of the [asis,virtfs] device “[_2]” (whose mount point is [_4]).“[_1]” è situato su un punto di attivazione, [_3], al di fuori del dispositivo [asis,virtfs] “[_2]” (il cui punto di attivazione è [_4]).&Select a certificate below:Selezionare un certificato di seguito:I\You [output,strong,must] use an email address that is not at this domain.È [output,strong,necessario] utilizzare un indirizzo e-mail non presente su questo dominio.	
Vertical:Verticale:Transfer SessionSessione di trasferimentoThis function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.Questa funzione consente di modificare la lingua visualizzata nell’interfaccia cPanel. Se è necessaria una nuova lingua, contattare il provider cPanel per farla installare.LWThe system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Il sistema ha completato l’eliminazione del seguente utente: [output,class,_1,status](Change the accounts disk quota.Modificare la quota disco degli account.Use your cPanel password.Utilizzare la password cPanel.%&The following User is not valid: [_1]Il seguente utente non è valido: [_1]pThe system experienced a problem when it attempted to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della lista di distribuzione “[output,class,_1,code]”: [_2]Changed RecordRecord modificatoKQA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Un certificato con una chiave più breve di [quant,_1,bit,bit] non è supportato.PQThe file name must have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve avere l’estensione .yaml. (Esempio: [asis,meta_example.yaml])NeTo upgrade your version, please use the [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade].Per eseguire l’upgrade della propria versione, utilizzare [output,url,_1,Upgrade di MySQL/MariaDB].M.Are you certain that you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Rimuovere il gestore “[output,strong,_1]”?The system was unable to automatically merge your existing [asis,Exim] configuration with the new settings in version “[_1]” because your configuration contains incompatible custom settings or broken settings.Il sistema non è riuscito a unire automaticamente la configurazione [asis,Exim] esistente con le nuove impostazioni nella versione “[_1]” perché la configurazione contiene impostazioni personalizzate incompatibili o impostazioni interrotte.%)This list is [output,strong,private].Questo elenco è [output,strong,privato].46Confirm that entry for “[_1]” should be deleted.Confermare l’eliminazione della voce per “[_1]”.The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per l’utente del database MySQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]SecureSicuroNo key specifiedNessuna chiave specificataL]Your main account gives FTP access to all files in your web hosting account.L’account principale fornisce l’accesso FTP a tutti i file nell’account di hosting Web.Clear File Usage CacheCancella cache utilizzo file
NameserverServer di nomi"Not a valid IPv6 address: [_1]Non un indirizzo IPv6 valido: [_1]Jump to MySQL UsersPassa agli utenti MySQL9Indent or un-indent paragraphs.Inserire un rientro o annullare il rientro dei paragrafi.S`This scan may require a long amount of time if it must scan a large amount of data.Questa scansione potrebbe richiedere molto tempo se deve elaborare una grande quantità di dati.QueuedIn codaYMAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[_1]” as an access host?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] “[_1]” come host di accesso?.1The quota must be a number or “unlimited”.La quota deve essere numerica o “illimitata”.FTXT Data cannot be empty or more than [quant,_1,character,characters].Il campo dei dati TXT non può essere vuoto o contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].!Email archiving is disabled.Archiviazione e-mail disattivata. ![output,asis,UAPI] DocumentationDocumentazione [output,asis,UAPI]Whether the system automatically accepts email from hosts with a valid [asis,SPF] record.[comment,this text is used in a tooltip]Accettazione automatica o meno da parte del sistema delle e-mail provenienti da host con un record [asis,SPF] valido.[comment,this text is used in a tooltip]4KFile must be properly named and end in [list_or,_*].I file devono essere denominati correttamente e terminare con [list_or,_*].6:Email directory for account “[_1]” does not exist.La directory e-mail per l’account “[_1]” non esiste.3NDefault to [numf,120] seconds if none is specified.Se non specificato, applicare per impostazione predefinita [numf,120] secondi.#Raw FTP Log DownloadDownload registro FTP non elaborato3<There are no redirects configured for your account.Non sono stati configurati reindirizzamenti per l’account.[lThe system failed to assign ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà di “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]Generate a new key.Generare una nuova chiave.TVClick the [output,em,OK] button on the resulting [output,em,Import Settings] window.Fare clic sul pulsante [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importa impostazioni].MarchMarzo2<The system could not find any configuration files.Il sistema non è riuscito a trovare file di configurazione.WxThe system failed to update the Nameserver IP Address Report because of an error: [_1].Il sistema non è riuscito ad aggiornare il rapporto con l’indirizzo IP del server di nomi a causa di un errore: [_1].91Please note that these images can be .gif, .jpg, or .png.Queste immagini possono essere .gif, .jpg o .png.PfYou must fill in the nameserver text box before you assign an [asis,IP] address.È necessario compilare la casella di testo del nome server prima di assegnare un indirizzo [asis,IP].+5They system cannot delete the main account.Il sistema non può eliminare l’account principale.FOThe passphrase must be no longer than [quant,_1,character,characters].La lunghezza della passphrase non deve superare [quant,_1,carattere,caratteri].Not Authorized.Non autorizzato.qTo keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.Per mantenere la sicurezza dell’account, quando si tenta di effettuare l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, WHM porrà 4 domande.VfTrack DNS traceroute tracert dnslookup dig network tools[comment,search text keywords]Traccia DNS tracciamento route tracert ricerca DNS dig strumenti di rete[comment,search text keywords]@?This IP address ([_1]) is assigned to the “[_2]” nameserver.L’indirizzo IP ([_1]) è assegnato al nome server “[_2]”.
Update SSLAggiorna SSLBB[asis,_1], SSL installed as [asis,_2], with aliases [list_and,_3].[asis,_1], SSL installato come [asis,_2], con alias [list_and,_3].4.[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server.[asis,ModSecurity™] non attivato sul server."Extra Link AttributesAttributi collegamento addizionaliJanuaryGennaio!,Transferred “[_1]” ([_2]) OK.Trasferimento di “[_1]” ([_2]) riuscito.$Enable Spam BoxAttiva casella di posta indesiderata!(must be a transparent gif)(deve essere una gif trasparente)wThe system successfully scaled your image, [output,url,_1,_2,target,_blank], to the new dimensions [numf,_3]x[numf,_4].Il sistema ha completato il ridimensionamento dell’immagine, [output,url,_1,_2,target,_blank], in base alle nuove dimensioni [numf,_3]x[numf,_4].SSL Outgoing Mail Server:Server di posta in uscita SSL:

Show FailuresMostra erroriWlThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now “[_2]”.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora “[_2]”.Windows® 8Windows® 8Edit a PackageModifica un pacchetto)+“[_1]” is not a dedicated IP address.“[_1]” non è un indirizzo IP dedicato.n}Sorry, the user “[_1]” is currently suspended. Changing the user’s password would unsuspend the account.L’utente “[_1]” è attualmente sospeso. La modifica della password dell’utente annulla la sospensione dell’account.Key TypeTipo di chiave
	Search in:Cerca in:eClick a [output,strong,folder icon] to navigate. Click a [output,strong,name] to view its properties.Fare clic sull’[output,strong,icona di una cartella] per navigare. Fare clic su un [output,strong,nome] per visualizzarne le proprietà.)*The system is uninstalling “[_1]” …Disinstallazione di “[_1]” in corso…46You successfully deleted the FTP Account “[_1]”.Eliminazione dell’account FTP “[_1]” completata.<@Select the files you wish to copy by clicking on their icon.Selezionare i file da copiare facendo clic sulla relativa icona.EventEventoSynchronize GrantsSincronizza concessioniNot ModifiedNon modificato/RYour user-defined rules are not included below.Le regole definite dall’utente non sono incluse tra quelle riportate di seguito.The encoded certificate is the portable format for the certificate. Please be sure to keep a copy of this certificate and the associated private key in a safe location.Il certificato codificato è il formato portatile del certificato. Assicurarsi di conservare una copia di questo certificato e la chiave privata associata in un luogo sicuro.The system failed to update to the latest version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version [_1] because it could not install basic requirements for [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The specific failure was:Il sistema non è riuscito a eseguire l’aggiornamento all’ultima versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM] (versione [_1]) perché non è stato in grado di installare i requisiti di base per [asis,cPanel] e [asis,WHM]. L’errore specifico è stato:~[output,strong,NOTE]: After your resellers brand their accounts, you can select the checkbox below to overwrite their changes.[output,strong,NOTA]: una volta che gli account sono stati personalizzati dai relativi rivenditori, è possibile selezionare la casella di controllo riportata di seguito per sovrascrivere le modifiche.Show Extended HeadersMostra intestazioni estese'"You successfully changed the MX record.Modifica del record MX completata.5RSelf-signed certificates will cause browser warnings.I certificati autofirmati comportano la visualizzazione di avvertenze del browser.1BThere are no autoresponders setup on this domain.Non sono state configurate risposte automatiche su questo dominio.>EYou have not configured any forwarders for the current domain.Non sono stati configurati server di inoltro per il dominio corrente.o|“[_1]” is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]“[_1]” non è un protocollo valido per questa interfaccia. Questo valore dovrebbe essere uno dei seguenti: [join,~, ,_2]!Daily Process LogRegistro dei processi giornaliero	
PartitionPartizioneWeightPeson}Users using mail themes may not change their own theme, please ask your provider to change your theme for you.Gli utenti che utilizzano i temi di posta non possono modificare il proprio tema. Chiedere al provider di modificare il tema.*0The system could not create your Web Disk.Il sistema non è riuscito a creazione Web Disk.&Change your password often.Modificare frequentemente la password.kYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have been allocated.Il limite di utilizzo della larghezza di banda è calcolato in base alla quantità totale di larghezza di banda allocata per tutti gli account dell’utente.This feature allows you to choose which statistics programs you wish to use when you view site statistics. Your service provider must enable this feature.Questa funzione consente di scegliere i programmi di statistiche da utilizzare durante la visualizzazione delle statistiche del sito. Il provider di servizi deve attivare questa funzione.KUThe system successfully deleted the database “[output,class,_1,stats]”.Il sistema ha completato l’eliminazione del database “[output,class,_1,stats]”.(Gone)(Non più disponibile):=Could not remove “[_1]” from the finished list ([_2]).Impossibile rimuovere “[_1]” dall’elenco finito ([_2]).02[output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration][output,abbr,AutoConfig,configurazione automatica]|You must add IPv6 addresses on the [asis,Virtuozzo] or [asis,OpenVZ] host node before you can add them using this interface.È necessario aggiungere gli indirizzi IPv6 sul nodo host di [asis,Virtuozzo] o di [asis,OpenVZ] per poterli aggiungere utilizzando questa interfaccia.j~Changing the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.La modifica del nome utente dell’account da “[_1]” a “[_2]” richiede la disattivazione dell’autenticazione Digest.=QStep 2 - Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Passaggio 2 - Modificare le pagine con errori per “[output,class,_1,status]”.1=Clear Text/Not Encrypted Connection Not AvailableConnessione Testo in chiaro/Non crittografato non disponibile=CThe following email address was added to your whitelist: [_1]Il seguente indirizzo e-mail è stato aggiunto alla whitelist: [_1]CMScreen shot of the Android Play Store Accept [output,amp] Download.Immagine della schermata Accetta download [output,amp] di Android Play Store.DHSpecify the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].Specificare il/i [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parametro,parametri].Repair MySQL DatabaseRipara database MySQLtApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Apache SpamAssassin™ è un filtro di posta utilizzato per identificare i messaggi indesiderati. È un filtro e-mail intelligente che utilizza un’ampia gamma di test per identificare messaggi e-mail in blocco non richiesti, più comunemente noti come posta indesiderata. Questi test vengono applicati alle intestazioni e al contenuto dei messaggi e-mail per classificarli utilizzando metodi statistici avanzati. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Tools for cPanel and Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Reseller Tools for WHMStrumenti Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] per cPanel e Strumenti per il rivenditore Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] per WHM1NEdit Forward, White, Black, or Ignore Ignore ListModifica elenco di inoltro, whitelist, blacklist o elenco elementi da bloccareCould not create “[_1]”Impossibile creare “[_1]”[output,strong,Warning]: When a support ticket has been closed, immediately revoke [asis,cPanel] support’s access to your server.[output,strong,Avvertenza]: dopo che un ticket di supporto è stato chiuso, revocare immediatamente l’accesso del supporto [asis,cPanel] sul server.*Help panel close button.Pulsante di chiusura pannello della Guida.$No user or domain is specified.Nessun utente o dominio specificato.47Confirm that your questions and answers are correct.Verificare che le domande e le risposte siano corrette.-8The system cannot create the “[_1]” file.Il sistema non è in grado di creare il file “[_1]”.Entropy Chat ServerServer Entropy ChatThis system uses a remote server for [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Perform the [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade on the remote server.Questo sistema utilizza un server remoto per [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Eseguire l’upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sul server remoto.
Background ColorColore sfondo	Enviroment:Ambiente:2nd2Loading blacklist data …Caricamento dati blacklist…GrantedConcessoWe recommend that you use the [_1] file to disable updates. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] does not check [_2] for those settings, and the use of [_3] touchfiles in [_4] has been deprecated.Vi consigliamo di utilizzare il file [_1] per disattivare gli aggiornamenti. [asis,cPanel] e [asis,WHM] non controllano [_2] per queste impostazioni e l’utilizzo di touchfile [_3] in [_4] è obsoleto.Use the form to create a copy of the selected rule. The system generates a new rule ID for the copied rule. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilizzare il modulo per creare una copia della regola selezionata. Il sistema genera un nuovo ID regola per la regola copiata. Questo editor supporta solo le direttive [asis,SecRule] e [asis,SecAction].Go to Webmail LoginVai a Accesso WebmailJSThe camel image is a registered trademark of [asis,O’Reilly Media, Inc.]L’immagine del cammello è un marchio registrato di [asis,O’Reilly Media, Inc.]+=The parameter “[_1]” must be a coderef.Il parametro “[_1]” deve essere un riferimento al codice.
Rule Name:Nome regola:'Disable Spam BoxDisattiva casella di posta indesiderataA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough that it does not slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Le dimensioni della chiave di un certificato indicano il livello di sicurezza della crittografia dei dati mediante il certificato. I computer, che corrispondano a un utente legittimo o all’autore di un attacco, richiedono tempi maggiori per elaborare chiavi più lunghe. La chiave deve avere una lunghezza sufficiente a dissuadere gli autori di attacchi, ma deve essere abbastanza breve per evitare di rallentare il sito Web in modo significativo per gli utenti legittimi. Poiché i computer diventano sempre più veloci, per mantenere la sicurezza dei siti Web è necessario utilizzare chiavi più lunghe. Attualmente, le dimensioni consigliate per una chiave per utilizzo generico sono pari a [quant,_1,bit,bit].Number of ColumnsNumero di colonne2Step 2 - Edit Error Pages for:Passaggio 2 - Modificare le pagine con errori per:FZ[output,class,SSL:,title] Tap non-SSL button. (Clear Text/Unencrypted)[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante non SSL. (Testo in chiaro/Non crittografato)9BSSL/TLS Manager: Delete Certificate Signing Request (CSR)Gestione SSL/TLS: Elimina richiesta di firma del certificato (CSR) DIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if you enable jails in [output,url,_2,Tweak Settings].Se si crea un sito Web per un dominio non controllato da un utente, il sito utilizzerà la radice dei documenti predefinita di [asis,Apache] e sarà di proprietà dello pseudoutente “[_1]”. Verrà inoltre sempre eseguito al di fuori di jail Apache anche se i jail sono attivati in [output,url,_2,Ottimizza impostazioni].0.Please enter a valid domain (e.g., example.com).Inserire un dominio valido (es.: esempio.com).79pop imap smtp new account[comment,search text keywords]pop imap smtp nuovo account[comment,search text keywords]TdThe system experienced the following error when it attempted to remove the redirect:Il sistema ha riscontrato il seguente errore durante il tentativo di rimozione del reindirizzamento:$1No rebuild is required at this time.Nessuna ricreazione necessaria in questo momento.IconIcona,%Either “[_1]” or “[_2]” is required.“[_1]” o “[_2]” obbligatorio.<IThe domain “[_1]” does not exist or has no SSL userdata.Il dominio “[_1]” non esiste o non dispone di dati SSL sull’utente.Jump to PostgreSQL DatabasesPassa ai database PostgreSQL*+Redirect the request to the following URL:Reindirizzare la richiesta al seguente URL:jo[output,em,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” available Web Disk accounts.[output,em,AVVERTENZA]: l’account attualmente utilizza “[_1]” di “[_2]” account Web Disk disponibili.Once Per Five MinutesUna volta ogni cinque minuti]xThe subprocess “[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal.I sottoprocessi “[_1]” sono terminati prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_2]” ([_3]).>IThe changes could not be saved because an error occurred: [_1]Impossibile salvare le modifiche perché si è verificato un errore: [_1]Do not use an important password. CSR passphrases are stored unencrypted, which means third party attackers can easily read them.Non utilizzare una password importante. Le passphrase CSR sono memorizzate non crittografate, quindi possono essere lette facilmente dagli autori di attacchi di terze parti.*4Disable destinations that fail validation.Disattivare le destinazioni con errore di convalida.IVThey system has installed your new images. You can view them immediately.Il sistema ha installato le nuove immagini. È possibile visualizzarle immediatamente.NormalNormale28You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.È necessario fornire l’argomento [list_or_quoted,_1].MgYou can quickly access help by clicking on the “Help” button on any page.È possibile accedere rapidamente alla Guida facendo clic sul pulsante “Guida” su qualsiasi pagina.#Choose an archive to download:Scegliere un archivio da scaricare:A@[asis,BoxTrapper] queue for the account “[output,strong,_1]”.Coda [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.B@[output,stong,WARNING:] Your browser does not support HTML frames.[output,stong,AVVERTENZA:] Il browser non supporta i frame HTML.Remote Server AddressIndirizzo server remotoEdit An IconModifica un’iconaJPEdit the Default [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] TemplateModifica il modello [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] predefinito,1One of the parameters is not a known option.Uno dei parametri non è un’opzione conosciuta.
Remove AliasRimuovi alias*4Unable to remove IP address from database.Impossibile rimuovere l’indirizzo IP dal database.1You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the MySQL upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of MySQL.È stata selezionata l’opzione per ignorare una nuova creazione di Apache e PHP come parte del processo di upgrade di MySQL. È necessario ricompilare Apache e PHP utilizzando l’interfaccia EasyApache 3 il prima possibile per assicurarsi che siano collegati correttamente alla nuova versione di MySQL.Edit Style SheetModifica foglio di stile[output,strong,Error]: You have selected [quant,_1,account transfer,account transfers] that will not complete properly because of [numerate,_1,a domain conflict,domain conflicts].[output,strong,Errore]: L’utente ha selezionato [quant,_1,trasferimento account,trasferimenti account]. Tale operazione non verrà completata correttamente a causa di [numerate,_1,un conflitto di dominio,conflitti di dominio].jThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] non può essere superiore a 4 cifre.Help Button BackgroundSfondo pulsante GuidaqqInterval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages.Intervallo tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here”.<JThe system failed to fetch the response data for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a recuperare i dati di risposta per “[_1]”.))[format_bytes,_1] transferred this month.[format_bytes,_1] trasferiti questo mese.Auto DiscoveryRilevamento automaticoCharacter Encoding ChangeModifica codifica caratteri$Allow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Consenti ai visitatori di collegarsi alla directory FTP anonima senza specificare una password. Questa opzione è utile se si desidera rendere alcuni contenuti disponibili pubblicamente per lo scaricamento. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].1HYour IP address has changed. Please log in again.L’indirizzo IP è stato modificato. Effettuare nuovamente l’accesso.*3IP address “[_1]” successfully removedRimozione dell’indirizzo IP “[_1]” completataSelect the domain for the users in the list. [output,strong,NOTE]: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.Selezionare il dominio per gli utenti nell’elenco. [output,strong,NOTA]: sarà presente un elenco allegato se la colonna contiene un elenco di nomi utente anziché di indirizzi e-mail.RLThe subdomain “[output,inline,_1,class,status]” has been successfully removed.Rimozione del sottodominio “[output,inline,_1,class,status]” completata.Edit “[_1]”Modifica “[_1]”	Create HTMLCrea HTMLDay(s)Giorno/iCurrent Depth:Profondità corrente:You can download your key in the [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key] format from the [output,em,View or Download] section.È possibile scaricare la chiave nel formato [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,chiave pubblica privata] dalla sezione [output,em,Visualizza o Scarica].Account Search ByRicerca account per6;Failed to retrieve the list of completed restorations.Impossibile recuperare l’elenco di ripristini completati.?B[comment]is not below (numbers only)[comment,comparison option][comment]non è inferiore (solo numeri)[comment,comparison option]DescriptionDescrizioneDedicated to “[_1]”.Dedicato a “[_1]”.MinutesMinuti/4Your account’s language is set to “[_1]”.La lingua dell’account è impostata su “[_1]”.#&Show or Delete Current IP AddressesMostra o elimina indirizzi IP correnti:AThis element has already been turned into a time selector.Questo elemento è già stato trasformato in un selettore orario.Show [numf,500]Mostra [numf,500]ADApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,attivato,status],<Screen shot of the Transmit Connection Form.Immagine della schermata del modulo di connessione Transmit.	Hits ListElenco selezioni]fThe legacy name “[_1]” is invalid because it could not be mapped to an ISO language code.Il nome “[_1]” precedente non è valido perché non può essere mappato a un codice di lingua ISO.BMMySQL Database Wizard mysql database[comment,search text keywords]Procedura guidata database MySQL mysql database[comment,search text keywords]79[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields] each[quant,_1,record,record], [quant,_2,campo,campi] ciascunoPrior to updating your branding package, the original branding package was archived in-place. An archive has been created for each migration that resulted in a change. To restore a branding package, extract the appropriate tarball in place.Prima di aggiornare il pacchetto di personalizzazione, il pacchetto originale è stato archiviato localmente. È stato creato un archivio per ogni migrazione che ha determinato una modifica. Per ripristinare un pacchetto di personalizzazione, estrarre il tarball appropriato localmente.aaCreate a Web Disk account to manage, navigate, upload, and download the files on your web server.Creare un account Web Disk per gestire, selezionare, esplorare e scaricare i file sul server Web.Use Your ModulesUsa moduli personaliThe queue is currently empty.Coda attualmente vuota.i[output,strong,Note:] If you install multiple [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Nota:] se si installano più certificati [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] su un singolo indirizzo IP, i browser Web che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un sito Web non primario su quell’indirizzo IP. Di conseguenza, in questi browser gli utenti visualizzeranno avvisi di protezione falsi.	XMB SetupConfigurazione XMBGRIn the “My Network Places” window, click “Add a network place”.Nella finestra “Risorse di rete”, fare clic su “Aggiungi risorsa di rete”. Invalid range name: [_1]Nome intervallo non valido: [_1]5NThere was a problem deleting the database “[_1]”.Si è verificato un problema durante l’eliminazione del database “[_1]”.Trace RouteTracciamento route7IIn the example above, there are three main directories:Nell’esempio sopra riportato sono disponibili tre directory principali:*3Manualy select which databases to restore.Selezionare manualmente i database da ripristinare. $Unknown [asis,PHP] handler: [_1]Handler [asis,PHP] sconosciuto: [_1]Parked Domain Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon represents your home directory, for which “[_2]” is the full path.I sottodomini dei domini parcheggiati sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,img,_1,Home] rappresenta la home directory, per la quale “[_2]” è il percorso completo.IRYour images have been thumbnailed into [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]Le immagini sono state ridotte in miniatura in [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4].EHYou do not have [asis,ModSecurity] installed. There is no work to do.[asis,ModSecurity] non è installato. Non ci sono attività da eseguire.Main DomainDominio principaleClearCancellamSend notifications to your contact email address when one of your email accounts approaches or is over quota.Inviare le notifiche all’indirizzo e-mail di contatto quando uno degli account e-mail sta per raggiungere o ha superato la quota.Edit Confirmation MessagesModifica messaggi di confermaThe system could not deploy the configuration [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2]. Review the [asis,WHM error_log] file for more details about the error.Il sistema non è riuscito a distribuire il/i [numerate,_1,file,file] di configurazione [list_and_quoted,_2]. Per ulteriori dettagli sull’errore, esaminare il file [asis,WHM error_log].DbCheck the error message at the top of the page for more information.Per ulteriori informazioni, controllare il messaggio di errore nella parte superiore della pagina.LManage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].È possibile gestire facilmente grandi quantità di informazioni sul Web. I database MySQL sono necessari per eseguire molte applicazioni basate su Web, quali bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e carrelli della spesa online. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].	Done.Eseguito.Software/ServicesSoftware/ServiziDeliver to FolderCartella elenco dei destinatariRbThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now “[_3]”.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per “[_2]” è ora “[_3]”.Choose a PackageScegliere un pacchettoEncoded Certificate:Certificato codificato:Delete GnuPG KeyElimina chiave GnuPGPJ[asis,Apple], [asis,Mac], and [asis,Mac OS] are trademarks of [asis,Apple, Inc.][asis,Apple], [asis,Mac] e [asis,Mac OS] sono marchi di [asis,Apple, Inc.]5gWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from those applications.In questa versione, abbiamo collaudato esclusivamente i client distribuiti da [asis,Apple][output,chr,174]. Questi client supportano [asis,CalDAV] e [asis,CardDAV] in modo nativo. Se si dispone di altre applicazioni calendario o contatti che supportano questi protocolli, potrebbe essere possibile accedere ai propri calendari e contatti da tali applicazioni.Invalid IPv6 rangeIntervallo IPv6 non validoReturn to SSL Manager.Tornare a Gestione SSL..AAdd Interface Links in the [asis,x3] InterfaceAggiungi collegamenti di interfaccia nell’interfaccia [asis,x3]TierTier=eThis restores [asis,Roundcube] configuration and preferences.Questa operazione comporta il ripristino della configurazione e delle preferenze di [asis,Roundcube].%*Public IP for “[_1]” not changed.IP pubblico per “[_1]” non modificato..COverwrite local databases regardless of owner.Sovrascrivere i database locali indipendentemente dal proprietario.UgYou do not have permission to change the settings for “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per modificare le impostazioni per “[output,class,_1,status]”.)/A new version of the report is available.È disponibile una nuova versione del rapporto.NBAre you sure you want to disable archiving of “[_1]” email for “[_2]”?Disattivare l’archiviazione di e-mail “[_1]” per “[_2]”?Configure [asis,Greylisting]Configura [asis,Greylisting][output,asis,mCpu][output,asis,mCpu]jnWe [output,strong,strongly] recommend tha you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.(([output,class,Server:,title] “[_1]”.[output,class,Server:,title] “[_1]”.19Create a New Filter for All Mail on Your Account.Creare un nuovo filtro per tutta la posta dell’account.clYou will no longer receive notifications when your password change notification preference changes.Modificando la preferenza di notifica delle modifiche della password, cesserà la ricezione delle notifiche.Simple [asis,DNS] Zone EditorEditor zona [asis,DNS] sempliceMinimum: [numf,_1]Minimo: [numf,_1]No information found.Nessuna informazione trovata.Synchronize DNS RecordsSincronizza record DNSAnonymous UserUtente anonimoKeyChiavePassword Reset.Ripristino password.[iThe system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a disattivare tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”: [_2]Symbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.I collegamenti simbolici alle home directory precedenti garantiscono che le applicazioni con percorsi cablati nel codice continuino a funzionare in caso di trasferimento tra server.(`Your server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL] del server impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione di [output,em,upgrade MySQL] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di gestire [asis,MySQL] sul server in uso, leggere la [output,url,_2,documentazione relativa al sistema rpm.versions,target,_blank].MPThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the blacklist.Il sistema non è riuscito a eliminare [quant,_1,record,record] dalla blacklist.
Semicolon (;)Punto e virgola (;)$User rule sets included.Set di regole dell’utente inclusi.'Fail With MessageOperazione non completata con messaggio#Backups Available for Download:Backup disponibili per il download:zAutomatically whitelist the [output,em,To] and [output,em,From] lines from whitelisted senders (whitelist by association):Inserire automaticamente nella whitelist le righe [output,em,A] e [output,em,Da] dei mittenti inseriti nella whitelist (whitelist per associazione):y[output,strong,NOTE]: Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,NOTA]: l’account e-mail predefinito è impostato sul rifiuto dell’e-mail in entrata o sull’inoltro di tale e-mail a un altro account.)/Submit Button background roll over image.Immagine rollover di sfondo del pulsante Invia.6KClick here to view Webalizer FTP stats for “[_1]”.Fare clic qui per visualizzare le statistiche FTP Webalizer per “[_1]”.State:Stato:8:Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RedirectRimuovi reindirizzamento applicazione [asis,Ruby on Rails]KbEarlier versions of [asis,Nautilus] do not allow access to Web Disk shares.Le versioni meno recenti di [asis,Nautilus] non consentono di accedere alle condivisioni Web Disk.Change HostnameModifica nome hostWindows® 7Windows® 7tLeave this field blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lasciare vuoto questo campo a meno che non si desideri creare un sito Web SSL per un dominio non associato a un account utente.
Excel ShotImmagine ExcelSize in bytes:Dimensioni in byte:72[asis,ModSecurity] is disabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] disattivato per tutti i domini.Unable to Create BackupImpossibile creare backupShow/hide detailsMostra/nascondi dettagliType in your search filter.Inserire il filtro di ricerca.CMThe branding style [output,class,_1,bold] was successfully created.Creazione dello stile di personalizzazione [output,class,_1,bold] completata.PcOnly numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace are valid.Sono validi solo numeri, lettere, trattini ([asis,-]), caratteri di sottolineatura e spazi bianchi.MVThe following users are near to or have exceeded their individual mail quota:I seguenti utenti hanno superato la quota individuale di posta o stanno per superarla:RUnsuspend Bandwidth ExceedersAnnulla sospensione degli utenti che hanno superato i limiti di larghezza di bandaETAn [asis,FTP] username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome utente [asis,FTP] non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].Add to Trusted HostsAggiungi agli host attendibiliWhen you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Quando si accede a un account e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail.The SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).Le impostazioni SPF per tutti gli host specificati in questo elenco saranno incluse nelle impostazioni SPF personalizzate. Ciò risulta utile se si invia posta tramite un altro servizio (ad esempio mac.com, comcast.com e così via).NODo not invoke the function “[_1]” directly. Please use “[_2]” instead.Non chiamare la funzione “[_1]” direttamente. Utilizzare invece “[_2]”.P`Apply the default mail archiving configuration to all the domains on my account.Applicare la configurazione di archiviazione posta predefinita a tutti i domini sul mio account.[asis,Apache Handlers][asis,Apache Handlers](!The subdomain “[_1]” has been added.Sottodominio “[_1]” aggiunto.[output,strong,WARNING]: If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,AVVERTENZA]: se si configura l’opzione errata qui, non sarà possibile ricevere la posta sul server. Se non si conosce l’opzione da selezionare, contattare l’amministratore di sistema.OIYou have successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Creazione di “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” completata.
Anonymous FTPFTP anonimoDJLogaholic profile data for the user “[_1]” could not be created.Impossibile creare i dati del profilo Logaholic per l’utente “[_1]”.0<The [asis,MySQL] init-file could not be created.Impossibile creare il file di inizializzazione [asis,MySQL].*8You must enter a Path to your Application.È necessario inserire un percorso per l’applicazione.!The requested page was not found.Pagina richiesta non trovata.You, “[_1]”, may not add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.L’utente “[_1]” non può aggiungere l’utente di database denominato “[_2]” al database “[_3]” perché non è stata impostata una password per l’utente.[nIf the “[_1]” directive does not appear in “[_2]”, its default value is “[_3]”.Se la direttiva “[_1]” non viene visualizzata in “[_2]”, il relativo valore predefinito è “[_3]”.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of MySQL databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di database MySQL. Per ottenere database aggiuntivi, contattare il provider di servizi.awYou must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.È innanzitutto necessario creare un account e-mail per ogni utente che si desidera disponga di accesso amministrativo.Protocols EnabledProtocolli abilitatiwFailed to get a valid result from [output,class,securityadmin,code] while requesting [output,class,SETDIGESTAUTH,code].Impossibile ottenere un risultato valido da [output,class,securityadmin,code] durante la richiesta di [output,class,SETDIGESTAUTH,code].>JAttempt to enable all the configuration files for this vendor.Tentativo di attivare tutti i file di configurazione per questo fornitore.ForumsForumYA custom retention of [output,strong,0] indicates that the system retains emails forever.Un periodo di conservazione personalizzato di [output,strong,0] indica che le e-mail vengono conservate nel sistema per sempre.		AbsbottomAbsbottom7=[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] failed to update.Non è stato possibile aggiornare [asis,cPanel] e [asis,WHM].ccYou have successfully deployed the staged rules to your custom [asis,ModSecurity™] configuration.Regole in fasi distribuite correttamente nella configurazione personalizzata [asis,ModSecurity™].)%PostgreSQL grants have been synchronized.Concessioni PostgreSQL sincronizzate.=BStrength ([output,inline,why?,id,why_strong_passwords_link]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,id,why_strong_passwords_link]):V^You entered an invalid character. The passphrase may contain only letters and numbers.È stato inserito un carattere non valido. La passphrase può contenere solo lettere e numeri.
IPv6 Address:Indirizzo IPv6:AJYou, “[_1],” are not authorized to delete yourself “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare se stesso “[_2]”.
Manage ThemeGestione tema!([output,strong,502] (Bad gateway)[output,strong,502] (Gateway non valido)@`You cannot create an addon domain that targets your main domain.Non è possibile creare un dominio aggiuntivo con la stessa destinazione del dominio principale.;FOnly replace basic cPanel-provided A records in zone files.Sostituire solo i record A forniti da cPanel di base nei file di zona.,2No IP addresses removed from the “[_1]”.Non sono stati rimossi indirizzi IP da “[_1]”.piMicrosoft® Internet Explorer™ on Windows XP™ is the most widely used web browser that does not support SNI.Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™ è il browser Web più utilizzato che non supporta SNI.Every Sixth HourOgni sei oreEntry ProcessesProcessi di immissioneSearchRicerca<dA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] may be insecure.Una chiave con dimensioni inferiori a [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit] potrebbe non essere sicura.pWhen hotlink protection is enabled, other websites cannot directly link to specified file types on your website.Quando la protezione hotlink è attivata, altri siti Web non possono collegarsi direttamente a tipi di file specificati sul sito Web. Non-SSL Reset Link:Collegamento ripristino non SSL:muA required program, [asis,sudo], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Un programma obbligatorio, [asis,sudo], non ha il bit setuid obbligatorio impostato, non è eseguibile o è mancante.6?Your account’s current locale setting is “[_1]”.Le impostazioni locali correnti dell’account sono “[_1]”.ciCorrect the errors in these zones, and then use one of the following methods to restart [asis,NSD]:Correggere gli errori in queste zone, quindi utilizzare uno dei seguenti metodi per riavviare [asis,NSD]:8DThere are no domains which have analog stats to display.Non sono presenti domini con statistiche analogiche da visualizzare.bqThe system could not restore the MySQL database “[_1]” as “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database MySQL “[_1]” come “[_2]” a causa di un errore: [_3]Decoded Private Key:Chiave privata decodificata:Select the Go menu.Selezionare il menu Vai. *2. Inserting it into the toolbar2. Inserimento nella barra degli strumenti@FYou have reached the maximum number of retries for this service.È stato raggiunto il numero massimo di tentativi per questo servizio.X>[output,class,Site Name:,title] Whatever you would like to call the site on your device.[output,class,Nome sito:,title] nome del sito sul dispositivo.(Send an email to all resellers.Invia un’e-mail a tutti i rivenditori.#2You cannot remove the main account.Non è possibile rimuovere l’account principale.CIYou are now using the [output,class,Email Archiving,title] feature.Si sta utilizzando la funzione [output,class,Archiviazione e-mail,title].*7Delete link to server, [output,strong,_1]?Eliminare il collegamento al server [output,strong,_1]?
To AddressAll’indirizzoSelf-Signed CertificatesCertificati autofirmati>AThe IP address “[_1]” is dedicated to the user “[_2]”.L’indirizzo IP “[_1]” è riservato all’utente “[_2]”.-6Paste the following URL into the address bar:Incollare il seguente URL nella barra degli indirizzi:

[asis,SSH][asis,SSH]Add New RecordAggiungi nuovo record')“[_1]” is not a valid account name.“[_1]” non è un nome account valido.",Download or Delete Branding StylesScarica o elimina stili di personalizzazione_t[output,strong,Optional]: You can use this field to provide a description for this private key.[output,strong,Facoltativo]: è possibile utilizzare questo campo per fornire una descrizione per la chiave privata.30[asis,Linux®] and [asis,BSD] Operating Systems …Sistemi operativi [asis,Linux®] e [asis,BSD]…15th15ixThis brute force attempt has exceeded the maximum number of failed login attempts that the system allows.Questo attacco di forza bruta ha superato il numero massimo di tentativi di accesso non riusciti consentito dal sistema.	CPU UsageUtilizzo CPU`jThe restoration of “[_1]” will happen after the prerequisite domain “[_1]” is processed.Il ripristino di “[_1]” verrà seguito dopo che il dominio prerequisito “[_1]” è stato elaborato. #Download a Home Directory BackupScarica un backup di home directory^}If you are not redirected in [quant,_1,second,seconds] please [output,url,_2,click this link].Se il reindirizzamento non viene eseguito entro [quant,_1,secondo,secondi], [output,url,_2,fare clic su questo collegamento].2|Auto Discovery allows email clients that support Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird’s AutoDiscovery and AutoConfig protocols to automatically configure their email settings. When this feature is enabled, support is added for Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird, and KDE Kmail.Il rilevamento automatico consente ai client e-mail che supportano i protocolli di configurazione automatica e di rilevamento automatico di Microsoft Outlook e Mozilla Thunderbird di configurare automaticamente le relative impostazioni e-mail. Quando questa funzione è attivata, viene aggiunto il supporto per Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird e KDE Kmail.EKYou have successfully deleted “[_1]” from the Trusted Hosts list.Eliminazione di “[_1]” dall’elenco degli host attendibili completata.Justification:Giustificazione:)Maximum Failures per IP AddressNumero massimo di errori per indirizzo IP4@Use this section to create your own icons and boxes.Utilizzare questa sezione per creare le proprie icone e caselle.LocalLocale(-The uploaded company logo file is blank.Il file del logo aziendale caricato è vuoto.
Reset FormRipristina moduloT_Simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.Esecuzione simultanea degli script PHP e CGI, nonché dei processi CRON e delle sessioni SHELL.Single IP AddressIndirizzo IP singoloGive Dedicated IP AddressAssegna indirizzo IP dedicato&Mailing List Disk SpaceSpazio su disco lista di distribuzione97Failed to saving the file with the following errors: [_1]Impossibile salvare il file con i seguenti errori: [_1]&7The incoming email sender’s address.Indirizzo del mittente del messaggio e-mail in entrata.!System [asis,Apache] HandlersGestori [asis,Apache] del sistema@ISelect the header from the menu that corresponds to each column.Selezionare l’intestazione dal menu che corrisponde a ciascuna colonna.MySQL Database NameNome database MySQL7JYes, please send an update analysis log file to cPanel.Sì, inviare un file di registro dell’analisi di aggiornamento a cPanel.;@The MySQL restore process exited with the error “[_1]”.Processo di ripristino di MySQL terminato con errore “[_1]”.Cutoff TimeTempo di cut-off ,Deleting SSL host “[_1]” …Eliminazione host SSL “[_1]” in corso…W`Use the [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] release of the selected versionUtilizzare la release [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] della versione selezionataFor example, the [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type corresponds to the [asis,.htm], [asis,.html], and [asis,.shtml] extensions on most servers.Ad esempio, il tipo [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] corrisponde alle estensioni [asis,.htm], [asis,.html] e [asis,.shtml] sulla maggior parte dei server.
Allowed IPsIP consentiti"%Automatically Detect ConfigurationRileva automaticamente configurazione &[asis,BoxTrapper] Search ResultsRisultati di ricerca [asis,BoxTrapper]*4Remote FTP Server (passive mode transfer):Server FTP remoto (trasferimento modalità passiva): )Unreachable DNS Cluster Members.Membri del cluster DNS non raggiungibili.Initial Quota SetupConfigurazione quota inizialedWhere can I find out more info, download the latest version and talk to other [asis,HTMLArea] users?Dove è possibile trovare ulteriori informazioni, scaricare la versione più recente e comunicare con altri utenti [asis,HTMLArea]?FG[output,class,Password:,title] The password for this Web Disk account.[output,class,Password:,title] la password per questo account Web Disk.*0The parameter “[_1]” must be an array.Il parametro “[_1]” deve essere una matrice.$[output,em,502] (Bad gateway)[output,em,502] (Gateway non valido)LOUser Filters Email user level Filtering filter[comment,search text keywords]Filtri utente e-mail utente livello filtri filtro[comment,search text keywords]&*Click Finish. Your Web Disk will open.Fare clic su Fine. Web Disk verrà aperto.11Manage “[_1]”[comment,name of a theme] ThemesGestisci temi “[_1]”[comment,name of a theme]^rTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an SSH port that SSHD is not listening on: [_3]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato una porta SSH sulla quale SSHD non esegue l’ascolto: [_3]
4The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose “No Indexing”.Gestione indice consente di personalizzare la modalità di visualizzazione delle directory sul Web. È possibile scegliere uno stile predefinito, nessun indice o due tipi di indicizzazione. Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ad altri, scegliere “Nessuna indicizzazione”.>DDo [output,strong,not] use one password for multiple accounts.[output,strong,Non] utilizzare un’unica password per più account.(WPublic and private keys are created together. Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server. When you attempt to log in to the remote server, [asis,SSH] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Le chiavi pubbliche e private vengono create insieme. Le chiavi pubbliche si trovano sul server remoto, mentre le chiavi private sul server o computer locale. Quando si tenta di accedere a un server remoto, in [asis,SSH] le chiavi pubbliche e private vengono messe a confronto. Se corrispondono, [asis,SSH] consentirà di eseguire l’accesso./:You cannot modify the parked domain “[_1]”.Impossibile modificare il dominio parcheggiato “[_1]”.><Discard and send an error to the sender (at [asis,SMTP] time).Ignora e invia un errore al mittente (alle ore [asis,SMTP]).DG0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure)0 (errore di accesso non in eccesso) o 1 (errore di accesso in eccesso)?CThe system encountered warnings specific to your configuration.Il sistema ha rilevato avvertenze specifiche per la configurazione.=BThis is an [asis,ALPHA] release, not intended for production.Questa è una versione [asis,ALPHA] non destinata alla produzione.FA[asis,AWStats] produces visual statistics about visitors to your site.[asis,AWStats] crea statistiche grafiche sui visitatori del sito.'Loading whitelist data …Caricamento dei dati della whitelist…6GA free WYSIWYG editor replacement for textarea fields.Un editor WYSIWYG sostitutivo gratuito per i campi delle aree di testo.,The HTTP client may be proxied.Il client HTPP potrebbe utilizzare un proxy.Incoming Mail Server:Server di posta in entrata:g{You have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Ridenominazione dell’utente [asis,PostgreSQL] “[_1]” in “[_2]” e impostazione della relativa password completate.UcDigest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché non è stato possibile caricare il database.d{There was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please check “[_1]”.Si è verificato un problema durante il salvataggio di [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Controllare “[_1]”.Alternate text:Testo alternativo:&Click to collapse and expand.Fare clic per comprimere ed espandere.@?The system has restored the contents of the database “[_1]”.Il sistema ha ripristinato i contenuti del database “[_1]”.OTStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):
Private Keys:Chiavi private:(You have no custom rules.Non si dispone di regole personalizzate.-4Removed Host “[_1]” from the access list.Rimosso host “[_1]” dall’elenco degli accessi.")Setting up Web Disk on “[_1]”.Configurazione di Web Disk su “[_1]”.Configure Advanced SettingsConfigura impostazioni avanzateWbThe system could not retrieve the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a recuperare la password del database [asis,modsec] da “[_1]”: [_2]IssueProblemaMySQL/MariaDB UpgradeUpgrade di MySQL/MariaDBIf you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the account before you continue.Se si desidera installare il certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” (o qualsiasi dominio che corrisponde a “[_1]”) all’account prima di continuare.:AThis value may not contain a Unicode [asis,NEL] character.Questo valore non può contenere il carattere unicode [asis,NEL]."%HTTP Status: 401 Permission DeniedStato HTTP: 401 Autorizzazione negataInteractive UpgradeUpgrade interattivoThe system requires a staging directory to temporarily store updates before applying them. You must select a directory with enough disk space for your installation. See [output,url,_1,_1,_2] for more information.Il sistema richiede una directory di gestione temporanea per memorizzare momentaneamente gli aggiornamenti prima di applicarli. È necessario selezionare una directory con spazio su disco sufficiente per l’installazione. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_1,_1,_2].
Edit DNS ZoneModifica zona DNSAPI call responseRisposta chiamata APIk~Entry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions)Limite processi di immissione (esecuzione simultanea degli script PHP e CGI, nonché dei processi CRON e delle sessioni SHELL)|Would you like to disable the original [asis,ModSecurity] rule? This change will not take effect until you restart [asis,Apache].Disattivare la regola [asis,ModSecurity] originale? Questa modifica non sarà efficace finché non si riavvia [asis,Apache].	RemovalRimozione+5The system successfully generated your key.Il sistema ha completato la generazione della chiave.SnYou must have root access to install a certificate for the hostname of this server.Per installare un certificato per il nome host di questo server, è necessario disporre dell’accesso radice.$You must enter a company.È necessario inserire un’azienda.00The value should only contain uppercase letters.Il valore deve contenere solo lettere maiuscole.Create An Interface ElementCrea un elemento interfaccia':Link definition for server not updated.Definizione del collegamento per il server non aggiornata.:ZThis configures the account for [asis,cPanel FileProtect].Questa operazione comporta la configurazione dell’account per [asis,cPanel FileProtect].FK“[_1]” is not a valid subdomain name per [output,url,_2,RFC 1035].“[_1]” non è un nome sottodominio valido per [output,url,_2,RFC 1035].Home DirectoryHome directory
Spam BarBarra spamSSThe virtfs home “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Impossibile rimuovere la home virtfs “[_1]” dal dispositivo [asis,virtfs]: [_2](Gateway timeout)(Timeout gateway)?DYou are not allowed to change settings for the user “[_1]”.Non è consentito modificare impostazioni per l’utente “[_1]”.CKClick to filter the Web Disk accounts by the criteria you selected.Fare clic per filtrare gli account Web Disk in base ai criteri selezionati.8:In the [output,class,Server Address,title] field, enter:Nel campo [output,class,Indirizzo server,title], inserire:.>[output,strong,Success]: “[_1]” validated.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” convalidato.M_The system failed restore the log file: “[_1]” because of an error: [_2].Il sistema non è riuscito a ripristinare il file di log “[_1]” a causa di un errore: [_2].URL:URL:WpAccounts owned by “[_1]” will use the settings defined by the server administrator.Gli account di proprietà di “[_1]” utilizzeranno le impostazioni definite dall’amministratore del server.[output,em,423] (Locked)[output,em,423] (Bloccato)DigitsCifre>BThe system backed up the previous configuration to “[_1]”.Il sistema è tornato alla configurazione precedente a “[_1]”.Preview StylesAnteprima stili[asis,Variables] ReferenceRiferimento [asis,Variables][asis,Windows® 7][asis,Windows® 7]Hide Rule TextNascondi testo regola $Edit Privacy Options: “[_1]”Modifica opzioni privacy: “[_1]”Account BackupsBackup account4;You [output,em,must] enter a subject for your query.È [output,em,necessario] inserire un oggetto per la query.

Company Name:Nome azienda:#Default Archive ConfigurationConfigurazione archivio predefinitaDocumentation.Documentazione.	WHM LoginAccesso WHM.-skin style theme[comment,search text keywords]tema stile skin[comment,search text keywords]The configuration file that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable the configuration file for the “[_2]” vendor.Il file di configurazione che fornisce la regola “[_1]” è disattivato. La regola, attivata o disattivata, non avrà effetti visibili finché non si attiva il file di configurazione per il venditore “[_2]”.29Content compression: [boolean,_1,Disabled,Enabled]Compressione contenuto: [boolean,_1,Attivata,Disattivata],-The [asis,Apache RLimits] have been removed.Gli [asis,Apache RLimits] sono stati rimossi.IMThe start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).L’indice di avvio ([_1]) è superiore al numero totale di risultati ([_2]).ACRemove the associated FTP account “[output,class,_1,status]”.Rimuovere l’account FTP “[output,class,_1,status]” associato.i~This option provides a faster delivery process than a query to the Apache server to determine the sender.Questa opzione fornisce un processo di recapito più veloce rispetto a una query al server Apache per determinare il mittente.&9Set Up Webmail Client to Load at LoginConfigura client Webmail per il caricamento all’accesso/0PHP PEAR Packages[comment,search text keywords]Pacchetti PEAR PHP[comment,search text keywords]HEThe domain “[_1]” already exists in the [asis,Apache] configuration.Il dominio “[_1]” esiste già nella configurazione [asis,Apache].'AThere was a problem generating the key.Si è verificato un problema durante la generazione della chiave.}Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the rewrite to [output,url,_2] for the Ruby on Rails application “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] la riscrittura su [output,url,_2] per l’applicazione Ruby on Rails “[_1]”?9QRuby on Rails Applications are based on the Rails framework. Rails applications must be run like any other application. After creating an application, you will need to populate it with your code. Then, you can choose to start or stop the application and even to load the application every time the server reboots.Le applicazioni Ruby on Rails si basano su framework Rails. Le applicazioni Rails devono essere eseguite come qualsiasi altra applicazione. Una volta creata un’applicazione, è necessario inserirvi il codice. Dopodiché, è possibile scegliere di avviare o interrompere l’applicazione e anche di caricarla ad ogni riavvio del server.%EYou must specify a username to login.Per effettuare l’accesso, è necessario specificare un nome utente.	
unlimitedillimitato'*“[_1]” is not a valid service name.“[_1]” non è un nome servizio valido.=HThe autoresponder “[output,class,_1,status]” was deleted.La riposta automatica “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.38The address “[_1]” is not local to this server.L’indirizzo “[_1]” non è locale su questo server.Security Policy ItemsElementi criteri di sicurezzaBefore you install an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Prima di installare un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per un dominio non elencato di seguito, è necessario collegare il dominio all’account come uno dei seguenti:dqThe system failed to assign ownership of the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà del file “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]18“[_1]” is a reserved username on this system.“[_1]” è un nome utente riservato su questo server.*9You cannot park a domain on top of itself.Non è possibile parcheggiare un dominio sopra se stesso.`iThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not be forced.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. I ripristini limitati non possono essere forzati.!Legacy Restore Multiple BackupsRipristina più backup precedentiStarting the backup …Avvio del backup…+-The system is changing the password for …Il sistema sta modificando la password per…;<[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] FormatFormato [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]BFThe following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare una tabella: [_1]New Folder Name:Nuovo nome cartella:Createdcreato.LThis restores the home directory’s contents.Questa operazione comporta il ripristino dei contenuti della home directory.
Pre-extractedPre-estrazioneAvoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.Evitare l’uso di motivi semplici. In alternativa, utilizzare lettere MAIUSCOLE e minuscole, numeri e simboli. Assicurarsi che la password sia costituita da almeno otto caratteri.Generate a Private Key.Generare una chiave privata.CNNo changes made on this server will propagate to any other servers.Nessuna modifica effettuata su questo server verrà propagata su altri server.->[asis,cPanel] successfully generated the key.Generazione della chiave da parte di [asis,cPanel] completata.[asis,CNAME][asis,CNAME]UV[asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.[asis,cPHulk] offre una protezione dagli attacchi di forza bruta contro i servizi Web.Root Compromise ChecksControlli compromissione radicelThis feature prevents users from bypassing the mail server to send mail, a common practice used by spammers.Questa funzione impedisce che gli utenti ignorino il server di posta per inviare e-mail, una pratica comune utilizzata dagli spammer.TURedirect the request to the following [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:Reindirizzare la richiesta al seguente [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:'Do not show this again.Non visualizzare più questo messaggio.TmYou do not have permission to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per visualizzare registri per l’utente “[output,class,_1,status]”.To grant access to your server to [asis,cPanel] support, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to in order transfer the necessary authentication details.Per concedere accesso al supporto [asis,cPanel], il server deve essere connesso al portale clienti di [asis,cPanel] per trasferire i dettagli di autenticazione necessari.!(Choose a certificate file ([_1]).Scegliere un file di certificato ([_1]).""Set Up Anonymous [asis,FTP] AccessImposta accesso [asis,FTP] anonimo).No domain was provided to create account.Nessun dominio fornito per creare l’account.COThe configuration name must end with the suffix “[asis,.conf]”.Il nome della configurazione deve terminare con il suffisso “[asis,.conf]”.FTP Configuration FileFile di configurazione FTPfThe disk write test failed to write “[_1]”. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Prova di scrittura su disco per “[_1]” non riuscita. È possibile che la quota sia stata superata o che il disco sia pieno.]pThe system failed to change permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a modificare le autorizzazioni su “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]SMTP ServerServer SMTPBDThe system started the following [asis,Ruby on Rails] application:Il sistema ha avviato la seguente applicazione [asis,Ruby on Rails]:		UppercaseMaiuscolo[quant,_1,hour,hours][quant,_1,ora,ore]#Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], all of your IP address’s SSL websites must use the same certificate; thus, this table only shows certificates that match at least one domain on each of your SSL websites.Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], tutti i siti Web SSL dell’indirizzo IP devono utilizzare lo stesso certificato; pertanto, questa tabella mostra solo certificati che corrispondono ad almeno un dominio su ciascun sito Web SSL dell’utente.fePort ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Porta (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):Logo editor example.Esempio di editor logo.45MultiPHP Configuration[comment,search text keywords]Configurazione MultiPHP[comment,search text keywords]Access cPanel ShortcutsAccedi ai collegamenti cPanel83The following domains do not exist in your account: [_1]I seguenti domini non esistono nell’account: [_1]Bitkinex Connection FormModulo di connessione BitkinexIQThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild])Ultimo servizio che ha richiesto l’autenticazione (ad esempio, [asis,webmaild])[quant,_1,minute,minutes][quant,_1,minuto,minuti]

Tomcat ServerServer TomcatThe system has saved the database archive data in the directory “[_1]”. You may use this directory’s contents to restore your data manually.Il sistema ha salvato i dati dell’archivio di database nella directory “[_1]”. È possibile utilizzare i contenuti di questa directory per ripristinare i dati manualmente.DestroyEliminazione permanente$Match [asis,www.]Trova corrispondenza con [asis,www.]This feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.Questa funzione consente di ripristinare le parti di cPanel caricando i file compressi di backup parziale scaricati dalla funzione di backup.),The system saved the following file: [_1]Il sistema ha salvato il seguente file: [_1]This message is to inform you that the account “[_1]” has user id 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.Questo messaggio ha lo scopo di comunicare all’utente che l’account “[_1]” ha ID utente 0 (privilegi root). Ciò potrebbe indicare che il sistema è compromesso. Per la propria sicurezza, si dovrebbe verificare che il sistema non sia compromesso.LWThe system was unable to locate a home directory for the account “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare una home directory per l’account “[_1]”.System [asis,PHP] versionVersione [asis,PHP] del sistema
Timeframe:Intervallo di tempo:>FThe given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.I domini specificati non dispongono di host virtuali SSL da rimuovere.pxYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].È possibile installare pacchetti [asis,PEAR] direttamente dal [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].9ZIt will allow anyone to subscribe and will be advertised.Consentirà a chiunque di effettuare la sottoscrizione e l’operazione verrà annunciata.
Current TierTier correnteTabScheda~This system is configured to use a remote server for MySQL services. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Questo sistema è configurato per utilizzare un server remoto per i servizi MySQL. Gli upgrade di MySQL devono essere eseguiti sul server remoto.2;Provide the previous owner of the “[_1]” data.Specificare il proprietario precedente dei dati “[_1]”.
Webmail LoginAccesso WebmailRule Score:Punteggio regola:2@Sorry the password cannot be changed in this demo.Non è possibile modificare la password in questa dimostrazione.CTRL-B -- boldCTRL-B - GrassettoShopping Cart ResetRipristino carrello della spesa-Retype new UNIX password:Immettere nuovamente una nuova password UNIX:Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Una volta delegati i privilegi amministrativi a un utente e-mail per un elenco, l’utente può effettuare l’accesso alla console amministrativa dell’elenco da Webmail [asis,Webmail] ([output,url,_1]).AGYou can install modules directly from the [asis,CPAN] repository.È possibile installare moduli direttamente dal repository [asis,CPAN].!Allow MySQL password change.Consenti modifica password MySQL.*4Unreachable DNS Cluster Member “[_1]”.Membro del cluster DNS non raggiungibile “[_1]”.
Final StepPassaggio finale7:(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)(Impostazione consigliata se si imposta il mount/remount).9FLearn when new versions of [asis,cPanel] are propagating.Informazioni sulla propagazione delle nuove versioni di [asis,cPanel].06This website’s certificate secures “[_1]”.Il certificato di questo sito Web protegge “[_1]”.Configure Remote Service IPsConfigura IP servizio remotoSearch:Ricerca: ;This recreates account packages.In questo modo verranno ricreati i pacchetti dell’account$Edit a Filter for “[_1]”.Modificare un filtro per “[_1]”. %Email Forwarders and Filters →Filtri e server di inoltro e-mail →3;A strong password is very important in web hosting.Una password sicura è molto importante nell’hosting Web.fpThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is not expected to exceed their bandwidth limit.L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” non dovrebbe superare il limite della larghezza di banda.Before You StartPrima di iniziare_iThe system performed a deprecated call within a script. As a result, the script was terminated.Il sistema ha eseguito una chiamata obsoleta da uno script. Di conseguenza, lo script è stato terminato.Contact Customer SupportContatta Assistenza clienti#+Modify [asis,cPanel amp() WHM] NewsModifica notizie di [asis,cPanel amp() WHM]!)You can only enter valid domains.È possibile inserire solo domini validi.PVFor this account, the .php file extension will be processed by PHP version: [_1]Per questo account, l’estensione file .php verrà elaborata dalla versione PHP: [_1]ZZThe application “[_1]” has been registered with [asis,AppConfig] for the service: [_2]L’applicazione “[_1]” è stata registrata con [asis,AppConfig] per il servizio: [_2]JXShare your main SSL certificate with other users by selecting “share”.Condividere il certificato SSL principale con altri utenti selezionando “Condividi”.03[output,strong,0 Tickets] require authorization.[output,strong,0 ticket] richiedono autorizzazione.The locale selected when you logged in is overriding your account’s locale setting. To use your account’s locale setting, click the “[_1]” button below.Le impostazioni locali selezionate all’accesso sostituiscono le impostazioni locali dell’account. Per utilizzare le impostazioni locali dell’account, fare clic sul pulsante “[_1]” riportato di seguito.%&Account Creation Resource InformationInformazioni risorsa creazione account4.Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.Apple, Mac e Mac OS sono marchi di Apple, Inc.&We recommend that you repair these tables with [asis,WHM]’s “Repair a [asis,MySQL] Database” interface ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Services » Repair a [asis,MySQL] Database). If the repair fails, contact [asis,cPanel] Support for further assistance.Consigliamo di riparare queste tabelle mediante l’interfaccia di [asis,WHM] “Ripara un database [asis,MySQL]” ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Servizi » Ripara un database [asis,MySQL]). Se la riparazione non dovesse riuscire, contattare il supporto [asis,cPanel] per ulteriore assistenza.$(Invalid host for remote destination.Host per destinazione remota non valido.Add Email AccountAggiungi account e-mailFind the following file:Trova il seguente file:Do Not Redirect [asis,www].Non reindirizzare [asis,www].=FFor more information, read our [output,url,_1,documentation].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentazione].&Logout Button (off)Pulsante Chiudi sessione (disattivato)Files:File:/0Tests for cjt2 password directives and servicesTest delle direttive e dei servizi password cjt2$GAndroid Play Store Installed Screen.Schermata Android Play Store Installed (Android Play Store installato).DefaultImpostazione predefinitaEnable this hook.Attivare questo hook.DOFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]Impossibile eliminare la richiesta di firma del certificato richiesta per: [_1]Upload a Private Keys.Caricare una chiave privata.Contact InformationInformazioni di contatto]AAre you certain that you wish to delete the IP address “[output,inline,_1,class,status]”?Eliminare l’indirizzo IP “[output,inline,_1,class,status]”?kcTransfer all the [asis,HTMLArea] files from your local computer into the /htmlarea/ folder on your website.Trasferire tutti i file [asis,HTMLArea] dal computer locale nella cartella /htmlarea/ del sito Web.You do not have access to this feature. You must have the [asis,Greylisting] feature enabled for your account to manage [asis,Greylisting] on your domains.L’utente non ha accesso a questa funzione. Affinché l’account gestisca [asis,Greylisting] sul dominio, è necessario che la funzione [asis,Greylisting] sia attivata per l’account. Staging DirectoryDirectory di gestione temporaneaCloneClona2@“[_1]” is not a valid name for a mailing list.“[_1]” non è un nome valido per una lista di distribuzione.VjThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Il sistema non è riuscito a eliminare il/i [quant,_1,record,record] dall’elenco degli host attendibili.')You do not have the feature “[_1]”.Non si dispone della funzione “[_1]”.CUTo rename a file, simply click on its name and fill in a new value.Per rinominare un file, è sufficiente fare clic sul nome e inserire un nuovo valore.)[asis,MySQL®] Database WizardProcedura guidata database [asis,MySQL®]Delete Interface ElementElimina elemento interfaccia%Current IP Addresses (NAT Mode)Indirizzi IP correnti (modalità NAT);CThere are no domains which have Webalizer stats to display.Non sono presenti domini con statistiche Webalizer da visualizzare.KTIf users reconnect from the same network subnet, they will not be disabled.Se gli utenti si riconnettono dalla stessa subnet di rete, non verranno disattivati.22Removed the redirection for the alias, “[_1]”.Reindirizzamento dell’alias rimosso, “[_1]”.#Leech Protection Disabled!Protezione da leeching disattivata.TTLTTLUnable to delete ip: [_1]Impossibile eliminare IP: [_1]Networking SetupInstallazione reteDomain, Password, QuotaDominio, password, quota19The domain “[_1]” is not owned by “[_2]”.Il dominio “[_1]” non è di proprietà di “[_2]”.!%The option “[_1]” is invalid.L’opzione “[_1]” non è valida.IP Address or Domain:Dominio o indirizzo IP:(NOT Recommended)(NON consigliato)USClick [output,url,_1,here] if you need to return to the “Cleanup Process” screen.Fare clic [output,url,_1,qui] per tornare alla schermata “Processo di pulizia”. *Maximum Failures per IP Address:Numero massimo di errori per indirizzo IP:'@This runs after an account is modified.Questa operazione viene eseguita dopo la modifica di un account.Group name is required.Nome gruppo obbligatorio.&)Backup transport errors on “[_1]”.Errori di trasporto backup su “[_1]”.',Create a Web Disk link on your desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:46There is no SSH server listening on “[_1]”: [_2]Nessun ascolto server SSH presente su “[_1]”: [_2]()Yes, and remove all files in “[_1]”.Sì e rimuovi tutti i file in “[_1]”.
Jump to page.Passa alla pagina.	ScorePunteggioThe system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).Il sistema richiede di impostare la password di questo utente PostgreSQL perché l’utente è stato ridenominato. L’utente non sarà in grado di eseguire l’accesso finché non si imposta la relativa password (è possibile utilizzare la password precedente dell’utente).AllTuttoG[Failed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error: [_2]Impossibile ottenere i risultati della prova ssh a causa di un errore HTTP ’[_1]’: [_2];MThe server received a bad response while acting as a proxy.Il server ha ricevuto una risposta errata durante il funzionamento come pony.The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.L’indirizzo IP richiesto, “[_1]”, non è disponibile. Il sistema utilizzerà uno degli indirizzi IP disponibili inutilizzati.-FFavicon must be saved as a [asis,.ico] image.L’icona dei preferiti deve essere salvata come immagine [asis,.ico].(;Unable to determine range for user: [_1]Impossibile determinare l’intervallo per l’utente: [_1]6>You have added the following configuration files: [_1]L’utente ha aggiunto i seguenti file di configurazione: [_1]?HEnter your Web Disk username, [_1], and password when prompted.Quando richiesto, inserire il nome utente, [_1], e la password Web Disk.gh[asis,PostgreSQL] sent the following warning text upon the restoration of the “[_1]” database: [_2][asis,PostgreSQL] ha inviato il seguente testo di avvertenza al ripristino del database “[_1]”: [_2].0The answer must be at least 2 characters long.La risposta deve contenere almeno due caratteri."[quant,_1,week,weeks] ago.[quant,_1,settimana,settimane] fa.CommandComandoBE[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS Manager: Private KeysGestione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS: Chiavi privateDKIM has been disabled.DKIM è stato disattivato.XiThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1].Si è verificato un problema durante il caricamento della pagina. Segnalazione del seguente errore: [_1].Since applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Rails application.Poiché le applicazioni vengono eseguite su una porta diversa dagli altri URL sul server, sarà necessario reindirizzare il traffico in entrata verso tale porta. A tale scopo, è possibile creare una riscrittura URL per inviare gli utenti all’applicazione Ruby on Rails. 1No matching addon domains found.Nessun dominio aggiuntivo corrispondente trovato.HostHost^gstats statistics statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords]statistiche statistica statistico analisi registro registri registrazione[comment,search text keywords]SOThis will allow you to receive email from customers or other visitors to your site.Ciò consentirà di ricevere e-mail dai clienti o da altri visitatori del sito.
Rename FileRinomina file%-The following images have been reset:Le seguenti immagini sono state ripristinate:Fork Bomb Protection denies users who have terminal access ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) the ability to use all of the resources on the server. To prevent server crashes, do [output,strong,not] allow unlimited resource allocation.La protezione fork bomb impedirà agli utenti con accesso al terminale ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) di utilizzare tutte le risorse sul server. Per evitare arresti del server, [output,strong,non] consentire l’assegnazione di risorse illimitate.Install an RPMInstalla un RPMIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Se si modifica il nome di questo database, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome non è presente il prefisso del nome utente (“[_2]”) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database.Request timed out.Richiesta scaduta.Anonymous FTP ControlsControlli FTP anonimiCreate a Strong PasswordCrea password sicuraRTPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp]) pubblico-Remount/Unmount Backup DriveEsegui remount/Annulla mount unità di backupfBy design, the toolbar is easily extensible. For adding a custom button one needs to follow two steps.In base alla progettazione, la barra degli strumenti è facilmente estendibile. Per aggiungere un pulsante personalizzato, è necessario effettuare due passaggi.$%[output,strong,406] (Not acceptable)[output,strong,406] (Non accettabile)&9No domains were selected for deletion.Nessun dominio è stato selezionato per l’eliminazione.	VendorFornitoreiYou can see details of each delivery attempt (for example, whether a message was delivered successfully).È possibile visualizzare i dettagli di ciascun tentativo di recapito (ad esempio, se un messaggio è stato recapitato correttamente).Password ChangedPassword modificata.]oSorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.Il nome della regola non può essere vuoto e deve contenere solo lettere, numeri e caratteri di sottolineatura.$+No [asis,getData()] method on model.Nessun metodo [asis,getData()] sul modello.Audit Log LevelLivello registro verificaEnable AutoLoadAttiva caricamento automaticoCustomPersonalizzato;6Your cron entry for “[_1]” has been successfully saved.Salvataggio della voce Cron per “[_1]” completato.blThe system could not save your [asis,ModSecurity™] settings because of the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a salvare le impostazioni [asis,ModSecurity™] a causa del seguente errore: [_1]Query Apache for “nobody” senders enables the mail delivery process to query the Apache server to determine the true sender of a message when the user who sent the message is “nobody”.L’opzione di invio di query ad Apache per mittenti “nessuno” attiva il processo di recapito posta per inviare una query al server Apache al fine di determinare il vero mittente di un messaggio quando l’utente che ha inviato il messaggio risulta “nessuno”.ContactsContattiCUSaved failed database restore to “[_1]” for maunal restoration.Ripristino del database non riuscito salvato su “[_1]” per il ripristino manuale.TailWatch DaemonDaemon TailWatch5gWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from these applications.In questa versione, abbiamo collaudato esclusivamente i client distribuiti da [asis,Apple][output,chr,174]. Questi client supportano [asis,CalDAV] e [asis,CardDAV] in modo nativo. Se si dispone di altre applicazioni calendario o contatti che supportano questi protocolli, potrebbe essere possibile accedere ai propri calendari e contatti da tali applicazioni. [output,em,403] (Forbidden)[output,em,403] (Non consentito)NoticesAvvisiK\Click [output,em,OK] on the resulting [output,em,Import Successful] window.Fare clic su [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importazione completata] visualizzata.ckYou successfully deployed the staged changes and [asis,Apache] received a graceful restart request.Distribuzione delle modifiche in fasi completata e richiesta di riavvio regolare ricevuta da [asis,Apache].$@There was a problem adding the user.Si è verificato un problema durante l’aggiunta dell’utente.X_The system failed to read from the remote [asis,cPanel] server because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere dal server remoto [asis,cPanel] a causa di un errore: [_1]The certificate is not valid.Il certificato non è valido.Password Length:Lunghezza password: Imported list “[_1]”.Importato l’elenco “[_1]”.%.No filepath associated with username.Nessun percorso file associato al nome utente.The user, [_1], is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] and update the username.Utente [_1] non valido. Tutti i nomi utente devono essere conformi alle convenzioni di denominazione di Linux. Accedere a [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] e aggiornare il nome utente.$"Output from command: [_1] “[_2]”Output da comando: [_1] “[_2]”Email AuthenticationAutenticazione e-mail
ReferencesRiferimenti+<Saving [asis,.htaccess] file “[_1]” …Salvataggio del file [asis,.htaccess] “[_1]” in corso…
Blocked UsersUtenti bloccatiFTP Account MaintenanceManutenzione account FTP*EThis runs before the tarball is extracted.Questa operazione viene eseguita prima dell’estrazione del tarball./2← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration.← Tornare alla configurazione [asis,BoxTrapper].[lYou, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it is a reserved username.L’utente “[_1]” non può creare l’utente di database “[_2]” perché è un nome utente riservato.CeYou can use the sample entry page at [output,url,_1,_type,offsite].È possibile utilizzare la pagina delle voci di esempio all’indirizzo [output,url,_1,_type,offsite]R_The system experienced a problem when it attempted to create the [asis,GnuPG] Key.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della chiave [asis,GnuPG].QWThe private key failed to load: The request did not contain the “[_1]” field.Impossibile caricare la chiave privata: la richiesta non conteneva il campo “[_1]”.72Please take a moment to set up your security questions.Si consiglia di impostare le domande di sicurezza.""[asis,BoxTrapper] Whitelist EditorEditor whitelist [asis,BoxTrapper] 1Password protect this directory.Protezione tramite password per questa directory.ZThese features also stop spammers who forge messages that claim to be from your domain(s).Queste funzioni consentono inoltre di bloccare gli spammer che modificano illegalmente i messaggi con dichiarazione di provenienza dal dominio o dai domini dell’utente.qThe user “[_1]” may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.L’utente “[_1]” non può creare un utente di database denominato “[_2]” perché esiste già un utente con questo nome.Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Suggerimento: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di questa risposta automatica, la posta verrà gestita solo mediante la risposta automatica prima di essere eliminata.~Use the “Basic Editor” and “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Utilizzare l’“Editor di base” e l’“Editor avanzato” per unire la configurazione precedente con le nuove impostazioni di configurazione.
The File ManagerGestione fileUse the form to edit an existing custom rule for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilizzare il modulo per modificare una regola personalizzata esistente per [asis,ModSecurity™]. Questo editor supporta solo le direttive [asis,SecRule] e [asis,SecAction].Redirect an Addon DomainReindirizza dominio aggiuntivoEdit Custom RulesModifica regole personalizzate[output,strong,Warning]: The “Delete each domain’s access logs after statistics are gathered” option is enabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Avvertenza]: L’opzione “Elimina ogni registro degli accessi al dominio dopo la raccolta delle statistiche” è abilitata in “Ottimizza impostazioni”.
Optional DataDati facoltativiJTThe Web Disk Digest Shadow may not exceed [quant,_1,character,characters].La Web Disk Digest Shadow non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].%.The system did not find any settings.Il sistema non ha trovato alcuna impostazione. %Form validation rejection image.Immagine di rifiuto convalida modulo.Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because of error: “[_2]”.Impossibile salvare il ripristino del database non riuscito poiché il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” a causa dell’errore: “[_2]”.Upload a New CertificateCarica un nuovo certificatoAn Apache module, mod_fastinclude, is used to automatically install Google Analytics and other popular applications by dynamically inserting JavaScript into HTML pages served from users’ domains, at the user’s request.Viene utilizzato un modulo Apache, mod_fastinclude, per installare automaticamente Google Analytics e altre applicazioni diffuse mediante l’inserimento dinamico di JavaScript nelle pagine HTML servite dai domini degli utenti su richiesta dell’utente.Server LoadCarico del serverGeneric NotificationsNotifiche genericheNS Record ReportRapporto record NS+,There are currently no active FTP sessions.Attualmente non vi sono sessioni FTP attive.1;Validation components must be of type “[_1]”!I componenti di convalida devono essere di tipo “[_1]”.Backup DirectoryDirectory di backup

[asis,TXT][asis,TXT]UThe system timed out while processing “[_1]” bandwidth for the domain “[_2]”.Si è verificato un errore di timeout del sistema durante l’elaborazione della larghezza di banda “[_1]” per il dominio “[_2]”.BCThe system could not remove the address books for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere le rubriche “[_1]”: [_2]Step 2:Passaggio 2:Semisynchronous ReplicationReplica semisincrona(6Reserved - addresses can not be assignedRiservato - gli indirizzi non possono essere assegnatiEdit ServerModifica server>IThe system could not find the hits with the row ID “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare le selezione con ID riga “[_1]”.+Add a New Domain ForwarderAggiungi un nuovo server di inoltro dominio8HChecksum Matches (Actual remote username is “[_1]”).Checksum corrispondente (il nome utente remoto effettivo è “[_1]”).v~Please enter this confirmation code into your browser window, or use one of the following URLs to reset your password:Per ripristinare la password, inserire questo codice di conferma nella finestra del browser o utilizzare uno dei seguenti URL:
Match www.Trova corrispondenza con www.0JTo edit, click one of the following error pages:Per apportare modifiche, fare clic su una delle seguenti pagine di errore:Create and edit zone records to control how DNS functions. For example, if you want a subdomain to point to another domain, add a new CNAME record. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Creare e modificare i record di zona per controllare il funzionamento di DNS. Ad esempio, se si desidera che un sottodominio punti a un altro dominio, aggiungere un nuovo record CNAME. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].A]If you’re not sure of the correct encoding, here are some tips:Se non si è sicuri della codifica corretta, di seguito sono disponibili alcuni suggerimenti:"%Download your partial backup type.Scaricare il tipo di backup parziale.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” dovrebbe superare il proprio limite della larghezza di banda entro [format_bytes,_4].#Toggle ScreenshotAttiva/disattiva immagine schermata!Disable [asis,HTML] notificationsDisattiva notifiche [asis,HTML]Y[The “[_3]” command (process [_4]) reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Il comando “[_3]” (processo [_4]) ha segnalato l’errore “[_1]” ([_2]) al termine.

Email FiltersFiltri e-mailChange Password:Modifica password:
Use Local DNSUsa DNS locale[output,strong,Error]: This script only works with the [asis,Ruby] version distributed with [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6], and [asis,CloudLinux 6].[output,strong,Errore]: Lo script funziona solo con la versione [asis,Ruby] distribuita con [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6] e [asis,CloudLinux 6].
Email AddressIndirizzo e-mailDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.In caso di conflitto, verranno sovrascritti i database di proprietà di “[_1]” anziché quelli di tutti gli utenti perché il sistema è in esecuzione in modalità limitata.|~If you select this option, your server will overwrite all current [asis,SPF] records for your domains with these selections.Se si seleziona questa opzione, il server sovrascriverà tutti i record [asis,SPF] correnti per i domini con queste selezioni. !Processed [quant,_1,byte,bytes].[quant,_1,byte,byte] elaborato/i.erThen, to connect to the account, download an [asis,FTP] client that works with your operating system.Quindi, per connettersi a un account, scaricare un client [asis,FTP] che funziona con il sistema operativo in uso.The most common network portion will be /64. The network portion might be as low as /48, or as high as /128, which would be a single IPv6 address.La parte di rete più comune sarà /64. La parte di rete può raggiungere il limite inferiore di /48 o quello superiore di /128, ovvero un indirizzo IPv6 singolo.A@[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]VXYou, “[_1]”, are not authorized to remove “[_2]” from the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere “[_2]” dal database “[_3]”.The page is loading …Caricamento pagina in corso…Removing Addon DomainsRimozione di domini aggiuntivibnThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the end because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” alla fine a causa di un errore: [_2]-2The addon domain “[_1]” has been removed.Il dominio aggiuntivo “[_1]” è stato rimosso.vThe system failed to ensure that the directory “[_1]” exists with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a verificare che la directory “[_1]” esista con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]inThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non riesce a concedere i privilegi per il database PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]Outgoing Mail ServerServer di posta in uscitaImport E-mail AccountsImporta account e-mailPlease create a filter below.Creare un filtro di seguito.	Show DateMostra data}The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is not expected to exceed its bandwidth limit.L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” non dovrebbe superare il proprio limite della larghezza di banda.All rights reserved.Tutti i diritti riservati.Remote Password:Password remota:ecThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” will expire in less than [quant,_3,day,days].Il certificato [asis,SSL] per “[_1]” on “[_2]” scadrà in meno di [quant,_3,giorno,giorni].Global DNS Cluster OptionsOpzioni cluster DNS globaleFTP Server SelectionSelezione server FTPYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to the existence of incompatible configuration insert blocks.La configurazione corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel] perché sono presenti blocchi di inserimento della configurazione non compatibili.4XAn error occurred attempting to update this setting.Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornamento di questa impostazione.Confirm DeletionConferma eliminazioneb]The following [asis,MySQL] [numerate,_1,privilege is,privileges are] invalid: [list_and_quoted,_2][asis,MySQL] [numerate,_1,privilegio,privilegi] di seguito non valido/i: [list_and_quoted,_2] &View or Download [asis,SSH] KeysVisualizza o scarica chiavi [asis,SSH]!(Unable to locate the domain: [_1]Impossibile individuare il dominio: [_1]In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], select [output,em,Choose another network location] and click [output,em,Next].Nella seconda interfaccia di [output,em,Aggiunta guidata risorse di rete], selezionare [output,em,Scegliere un altro percorso di rete] e fare clic su [output,em,Avanti].,8Starting legacy “[_1]” in “[_2]” …Avvio di “[_1]” precedente in “[_2]” in corso…Upload a Private Key.Caricare una chiave privata.[output,strong,HINT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, the autoresponder will only handle mail that it receives before it discards it.[output,strong,SUGGERIMENTO]: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di ogni risposta automatica, quest’ultima gestirà solo la posta che riceve prima di eliminarla.LXThe blacklist is a list of content that you do not wish to receive in email.La blacklist è un elenco di contenuti che non si desidera ricevere nei messaggi e-mail. The URL was entered incorrectly.URL inserito in modo errato./3[output,em,407] (Proxy authentication required)[output,em,407] (Autenticazione proxy obbligatoria)Select a domain:Selezionare un dominio:-,MySQL Databases[comment,search text keywords]Database MySQL[comment,search text keywords]6JAssigning account “[_1]” to package “[_2]” …Assegnazione dell’account “[_1]” al pacchetto “[_2]” in corso…E_Link definition for server, [output,strong,_1], successfully updated.Aggiornamento della definizione del collegamento per il server, [output,strong,_1], completato.	MegabytesMegabytevYour current custom [asis,ACL] configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel], or contains errors.La configurazione personalizzata corrente [asis,ACL] non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel] o contiene alcuni errori.XrThe number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.Numero di minuti durante i quali il server di posta differisce le e-mail provenienti da una tripletta sconosciuta.1?You cannot upload without first selecting a file.Non è possibile caricare senza prima aver selezionato un file.*(Go Back to [asis,BoxTrapper] ConfigurationTorna a configurazione [asis,BoxTrapper][output,strong,Important]: Do not confuse this feature with the Additional [asis,MySQL] Access Hosts feature, which allows access to a [asis,MySQL] database from a remote server.[output,strong,Importante]: non confondere questa funzione con la funzione Host accesso [asis,MySQL] aggiuntiva, che consente di accedere a un database [asis,MySQL] da un server remoto.3EThen, click [output,class,Map Network Drive,title].Quindi, fare clic su [output,class,Connessione unità di rete,title].Install a PortInstalla una porta28Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]”.Risposta non valida del peer del cluster DNS “[_1]”.CKThe system detected cPanel version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione cPanel “[_1]” sul server di origine.SenderMittente99Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ServerServer [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] remotoPartial BackupBackup parzialeModify a SubdomainModifica un sottodominio
Rows per PageRighe per pagina)*The “[_1]” service is not configured.Il servizio “[_1]” non è configurato.[jYou must have ownership of the domain “[_1]”, in order to add the subdomain “[_2]”.È necessario avere la proprietà del dominio “[_1]” al fine di aggiungere il sottodominio “[_2]”._sNo servers are defined for this configuration cluster. Click [output,strong,Create] to add one.Nessun server definito per questo cluster di configurazione. Fare clic su [output,strong,Crea] per aggiungerne uno.There is an error in the MySQL restore file “[_1]”: The buffer contained a statement ([_2]) that should have already been processed when a new delimiter was set to “[_3]”.Si è verificato un errore nel file di ripristino MySQL “[_1]”: il buffer conteneva un’istruzione ([_2]) che dovrebbe essere già stata elaborata quando un nuovo delimitatore è stato impostato su “[_3]”.The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.La configurazione di archiviazione posta predefinita è utilizzata da nuovi domini creati su questo account tramite le interfacce Web o le API del dominio.,.The Interval field may not exceed 720 hours.Il campo Intervallo non può superare 720 ore.57That database name is reserved. Database not created.Il nome del database è riservato. Database non creato.!EasyApache (Apache Update)EasyApache (aggiornamento Apache)Your computer is unable to contact [output,acronym,WHM, WebHost Manager]. Check the connection to your server and reload your browser.Il computer in uso non è in grado di contattare [output,acronym,WHM, Web Host Manager]. Controllare la connessione al server e ricaricare il browser.6@The “Company Division” field cannot be left blank.Il campo “Divisione azienda” non può essere lasciato vuoto.Back toTorna a#Apache should be recompiledRicompilazione di Apache necessariaeuThe system failed to set the group ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID gruppo in “[_1]” su [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]TZThe File Manager allows you to upload, view, modify, and delete your site’s files.Gestione file consente di caricare, visualizzare, modificare ed eliminare i file del sito.uThe system cannot process [output,asis,cron] requests at this time. Contact your system administrator for assistance.Al momento il sistema non può elaborare le richieste [output,asis,cron]. Per assistenza, contattare l’amministratore di sistema.BoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.BoxTrapper protegge la casella di posta in arrivo dai messaggi indesiderati richiedendo a tutti i mittenti non presenti nella whitelist di rispondere a un’e-mail di verifica prima di poter ricevere la posta.Default Email AccountAccount e-mail predefinitoRemote Host:Host remoto:OffDisattivatozThe system failed to update the [output,acronym,NS,Name Server] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [output,acronym,NS,Name Server] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]HCYou have successfully updated the rule in the staged configuration file.Regola aggiornata correttamente nel file di configurazione in fasi."Certificate Signing RequestsRichieste di firma del certificatoFrom that screen, click [output,em,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Da tale schermata, fare clic su [output,em,Connessione a un sito Web per l’archiviazione di documenti e immagini,title], quindi su [output,class,Avanti,title].T_The input value for Time to Cache Successful Logins must be a positive whole number.Il valore di input per Accessi riusciti tempo alla cache deve essere un numero intero positivo.1$What is your maternal grandmother’s first name?Qual è il nome della nonna materna?17The new name must be different from the old name.Il nuovo nome deve essere diverso da quello precedente.Create a MySQL DatabaseCrea un database MySQLPSThe backup file, [_1], is still being generated on the remote server “[_2]”.Generazione del file di backup, [_1], sul server remoto “[_2]” ancora in corso.$Paste your certificate below:Incollare il certificato di seguito:IP Address/RangeIndirizzo/intervallo IP@@In order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.Per importare i file CSV/XLS, è necessario fornire alcuni dati.GXYour server administrator must enable [asis,Horde] to use this feature.L’amministratore del server deve attivare [asis,Horde] per utilizzare questa funzione.Access WebmailAccedi a Webmail3NScreen shot of the Android Home showing Play Store.Immagine della schermata Home di Android in cui viene visualizzato Play Store.[asis,Bitkinex][asis,Bitkinex]BodyCorpousThe only characters that a package name may contain are multi-byte characters, spaces, and the following: [join, ,_1]I soli caratteri che può contenere un nome di pacchetto sono caratteri multi-byte, spazi e i seguenti: [join, ,_1],8You [output,em,must] enter a directory name.È [output,em,necessario] inserire un nome di directory.LYYou must have a dedicated IP address to be able to remove SSL from a domain.È necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per poter rimuovere SSL da un dominio.Invalid HTTP status: [_1]Stato HTTP non valido: [_1]=AYour settings changes could not be made due to an error: [_1]Impossibile modificare le impostazioni a causa di un errore: [_1]If you want to change all your [asis,textarea]’s into [asis,HTMLArea]’s then you can use the simplest way to create [asis,HTMLArea]:Se si desidera modificare tutte le [asis,textarea] nelle [asis,HTMLArea], è possibile utilizzare il metodo più semplice per creare [asis,HTMLArea]:duYou should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.È necessario scegliere qualcosa che sia socialmente accettabile poiché apparirà in tutte le intestazioni di posta.9Use the form below to update the certificate for “[_1]” or one of its aliases: “[_2]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Utilizzare il modulo riportato di seguito per aggiornare il certificato per “[_1]” o uno dei relativi alias: “[_2]”. Attualmente, l’account cPanel può disporre di un solo certificato installato. È possibile selezionare il dominio e cercare eventuali certificati e chiavi private corrispondenti o incollare un certificato e cercare il dominio o la chiave privata corrispondente. Se il certificato e la chiave sono già disponibili sul server, verranno individuati. Se non sono state installate queste risorse sull’account cPanel, sarà necessario caricare il certificato e la chiave. In rare occasioni, potrebbe inoltre essere necessario includere un CAB o un bundle autorità di certificazione. Se non è possibile trovarne uno per il certificato, è necessario acquisirne uno dal fornitore del certificato SSL.0BThe stop time must be later than the start time.L’ora di interruzione deve essere successiva all’ora di avvio.There are several types of records in a domain’s zone file. This interface allows you to create and edit [asis,A] and [output,acronym,CNAME,Canonical Name] records.Sono presenti diversi tipi di record in un file di zona del dominio. Questa interfaccia consente di creare e modificare i record [asis,A] e [output,acronym,CNAME,Canonical Name].bForwarders allow you to send a copy of all mail from one email address to another. For example, if you have two different email accounts, user@example.com and user1@example1.com, you could forward example.com to example1.com so that you do not need to check both accounts. [output,strong,NOTE]: The original address will still receive the forwarded mail.I server di inoltro consentono di inviare una copia di tutta la posta da un indirizzo e-mail all’altro. Ad esempio, se si dispone di due account e-mail diversi, user@example.com e user1@example1.com, è possibile inoltrare example.com a example1.com in modo che non sia necessario controllare entrambi gli account. [output,strong,NOTA]: l’indirizzo originale continuerà a ricevere la posta inoltrata.\|You can edit all aspects of the cPanel interface, to customize the screens your clients see.È possibile modificare tutti gli aspetti dell’interfaccia cPanel per personalizzare le schermate visualizzate dai client.Although in-place upgrades of MySQL are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Sebbene gli upgrade correnti di MySQL siano in genere sicuri, è sempre consigliabile eseguire un backup completo del database prima di iniziare il processo di upgrade.Minute:Minuto:vYou should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.È necessario generare un altro certificato autofirmato per [quant,_1,questo dominio,questi domini] con una chiave a [numf,_2] bit.Revoking access …Revoca accesso in corso…HcUse the text box to edit all of your custom [asis,ModSecurity™] rules.Utilizzare la casella di testo per modificare tutte le regole [asis,ModSecurity™] personalizzate.pApplications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with [asis,AppConfig].Le applicazioni in esecuzione quando viene effettuato l’accesso come rivenditore non dovranno registrarsi con [asis,AppConfig].90The system is editing the random [asis,HTML] template …Modifica modello [asis,HTML] casuale in corso…ScThe system could not update the [asis,modsec] database password in “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare la password del database [asis,modsec] in “[_1]”: [_2]The following usernames are reserved for anonymous [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] access and cannot be used for new accounts: [join,~, ,_1]I seguenti nomi utente sono riservati all’accesso [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] e non possono essere utilizzati per nuovi account: [join,~, ,_1]The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.La regola con numero ID “[_1]” non è univoca. Esistono più regole che utilizzano lo stesso numero ID nel gruppo di regole definite dall’utente.ClockOrologioExisting RulesRegole esistentiIf you would like to manage the files for this domain, you can do so here: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]Se si desidera gestire i file per questo domino, è possibile eseguire questa operazione qui: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]D\The system could not disable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a disattivare gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”: [_2]acThe user “[_1]” is not authorized to remove the user “[_2]” from the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere l’utente “[_2]” dal database “[_3]”..6Address must be a fully-qualified domain name.L’indirizzo deve essere un nome di dominio completo..Recommended for most users.Consigliato per la maggior parte degli utenti.p~[output,strong,NOTE]: [asis,5] is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.[output,strong,NOTA]: [asis,5] è l’impostazione predefinita. Più alto è il numero, più conservativa è l’impostazione.Account DeletedAccount eliminato3?Generate, view, upload, or delete SSL certificates.Generare, visualizzare, caricare o eliminare i certificati SSL.XWThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be created.Impossibile creare il profilo Logaholic “[_1]” per l’utente Logaholic “[_2]”.0.The current language is [get_user_locale_name].La lingua corrente è [get_user_locale_name].Authentication ServiceServizio di autenticazioneRSA vs DSA: RSA and DSA are encryption algorithms used to encrypt your key. DSA is faster for Key Generation and Signing and RSA is faster for Verification.RSA e DSA: RSA e DSA sono algoritmi di crittografia utilizzati per crittografare la chiave. DSA è più veloce per la generazione di chiavi e la firma, mentre RSA è più veloce per la verifica.WOMake certain that you save your file with the [asis,.shtm] or [asis,.shtml] extensions.Assicurarsi di salvare il file con le estensioni [asis,.shtm] or [asis,.shtml].+DFailed to retrieve the restore queue state.Non è stato possibile recuperare lo stato della fila di ripristino.DisabledDisattivato79The following interface element was successfully added:Aggiunta del seguente elemento di interfaccia completata:PjYou can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.È possibile tornare alla finestra o alla scheda dell’editor e proseguire l’operazione di salvataggio.OKOK
Sender DomainDominio mittenteBEApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status].Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,attivato,status].AIWhenever possible, we recommend using SFTP, as it is more secure.Quando possibile, si consiglia di utilizzare SFTP perché è più sicuro.ELEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:Attivare [output,acronym,SNI,Server Name Indication] per i servizi di posta:This is a standard format list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ciphers [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Questo è un elenco di formati standard del [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] che dovrebbero essere utilizzati dalle cifrature [asis,Dovecot]. In genere, deve essere regolato solo per la conformità [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance..2This feature is not available to your account.Questa funzione non è disponibile sull’account.
Remove FilterRimuovi filtro@\Scans will automatically stop if they run for more than one day.Le scansioni si arresteranno automaticamente quando sono in esecuzione da più di un giorno.[nTo set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited” or leave the field blank.Per non impostare limiti (quota infinita), è sufficiente inserire “illimitato” o lasciare il campo vuoto.Basic InformationInformazioni di base
Select Style:Seleziona stile:.Creating package “[_1]” …Creazione del pacchetto “[_1]” in corso…DKThe system could not remove one or more calendars from your account.Il sistema non è riuscito a rimuovere uno o più calendari dall’account.Reseller/OwnerRivenditore/proprietario-3Could not open “[_1]” as “[_2]”: [_3]Impossibile aprire “[_1]” come “[_2]”: [_3]uThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” back by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” indietro di [quant,_2,byte,byte] a causa di un errore: [_3][asis,cPanel 11][asis,cPanel 11]List SubdomainsElenca sottodominiObThe following domains, owned by user “[_1]”, have updates in progress: [_2]Ci sono aggiornamenti in corso per i domini seguenti, di proprietà dell’utente “[_1]”: [_2]Email Address TraceTraccia indirizzo e-mail|FTP allows you to manage the files that are associated with your website through an FTP client such as [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].FTP consente di gestire i file associati al sito Web mediante un client FTP, come [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].ToAHosting PackagePacchetto di hosting Mail Routing SettingsImpostazioni instradamento posta:HIn this area you can manage filters for your main account.In questa area è possibile gestire i filtri per l’account principale.AYUse your cPanel account password to read email archives via IMAP.Utilizzare la password dell’account cPanel per leggere gli archivi e-mail tramite IMAP.L^Maximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hourPercentuale massima di messaggi non riusciti o differiti che un dominio può inviare all’ora'Failed to save new settings.Impossibile salvare nuove impostazioni.Switch AccountCambia accountWhThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1]Si è verificato un problema durante il caricamento della pagina. Segnalazione del seguente errore: [_1]^vThe backup process was delayed for over [quant,_1,hour,hours] waiting on statistics processingI processi di backup sono stati ritardati di oltre [quant,_1,ora,ore] per attendere l’elaborazione delle statistiche [output,asis,API 1] (DEPRECATED)[output,asis,API 1] (OBSOLETO)vThis interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “[output,strong,_1]”. For more information about registering the plugin, read the [output,url,_2,documentation,target,blank].Questa interfaccia crea file di plug-in che possono contenere uno o più elementi. Utilizzare la parte sinistra del modulo per aggiungere ognuno degli elementi desiderati, quindi fare clic sul pulsante Genera a destra per generare il plug-in. I file del plug-in sono sempre disponibili in “[output,strong,_1]”. Per ulteriori informazioni sulla registrazione del plug-in, leggere la [output,url,_2,documentazione,target,blank].KNSuccessfully enabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.Attivazione di [asis,Greylisting] riuscita su “[output,class,_1,nobreak]”.04The username cannot be the same as the password.Il nome utente non può corrispondere alla password.Configure the server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server whenever it is sent from the server or outside the server.Configurare il server in modo che accetti sempre la posta. La posta verrà recapitata localmente sul server quando inviata dal server o al di fuori del server.9OSubscribing “[_1]” to the “[_2]” mailing list …Sottoscrizione di “[_1]” alla lista di distribuzione “[_2]” in corso…
Image ManagerGestione immaginifpThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the rule ID.Il sistema non è riuscito a compilare il rapporto. ID regola non presente nella riga della tabella [asis,hits].33The CA bundle’s certificates do not form a chain.I certificati del bundle CA non formano una catena.!(Is Primary Website on IP Address?È il sito Web primario su indirizzo IP?aRemote Root Account TransferTrasferimento account da un utente remoto utilizzando i privilegi di accesso dell’utente radice8EThe server name must be a valid host name or ip address.Il nome del server deve essere un nome host valido o un indirizzo IP.gzEnter the number of seconds after login after which your chosen webmail client will automatically load:Inserire il numero di secondi dopo l’accesso trascorsi i quali il client Webmail scelto verrà caricato automaticamente::Restricted restoration mode does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one, and certain information is copied in. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly created [asis,userdata] file.La modalità di ripristino limitata non consente di ripristinare l’interno file [asis,userdata], ma il sistema ne creerà uno nuovo e determinate informazioni saranno copiate al suo interno. Le personalizzazioni del file [asis,userdata] nell’archivio non saranno presenti nel nuovo file [asis,userdata] creato.lThe program to which you chose to pipe, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], has the following errors:Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], presenta i seguenti errori:sis,FileZilla] InstructionsIstruzioni [asis,FileZilla]Webmail MainPrincipale Webmail!Sites with Certificates InstalledSiti con certificati installatiDateData[lThe system failed to change ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a modificare la proprietà di “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]<OTo learn more about file encoding, visit [output,url,_1,_1].Per ulteriori informazioni sulla codifica di file, visitare [output,url,_1,_1].QNYou have successfully renamed the [asis,MySQL] database “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione del database [asis,MySQL] “[_1]” in “[_2]” completata.,-Documentation written by [asis,Mihai Bazon].Documentazione scritta da [asis,Mihai Bazon].H_The [asis,phpBB] installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Il programma di installazione [asis,phpBB] è stato spostato [output,url,_1,html,qui,plain,in].WbAll the mx entries for every domain you specify here will be approved for sending mail.Tutte le voci MX per ciascun dominio specificato qui verranno approvate per l’invio della posta.Edit File with Code EditorModifica file con editor codice")Your new settings have been saved.Le nuove impostazioni sono state salvate.)EThere was an error removing the redirect:Si è verificato un errore durante la rimozione del reindirizzamento:13th13Copy DatabasesCopia database4?The [asis,MySQL] init-file was created successfully.Creazione del file di inizializzazione [asis,MySQL] completata.CQThe system could not add the [asis,AAAA] record to “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiungere il record [asis,AAAA] a “[_1]”: [_2]
Network ToolsStrumenti di retezzIf the site is not reachable and the server is online, this should be the address of the server that contains the account.Se il sito non è raggiungibile e il server è online, questo deve essere l’indirizzo del server contenente l’account.GHDelete [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeElimina tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]89This field may not contain any uppercase letters ([_1]).Questo campo non può contenere lettere maiuscole ([_1]).StageFase-9Rename prefixed databases and database users.Rinominare i database con prefisso e gli utenti database.The disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.L’utilizzo di spazio su disco nella tabella sottostante indica lo spazio utilizzato dai contenuti delle directory, non lo spazio utilizzato dalla directory stessa.93[asis,Frontpage] was removed from [asis,.htaccess] files.[asis,Frontpage] rimosso dai file [asis,.htaccess].$'[output,em,405] (Method not allowed)[output,em,405] (Metodo non consentito) This username is already in use.Nome utente già in uso.Disable all BackupsDisattiva tutti i backupBandwidth LimiterLimitatore larghezza di bandaIf you need to move a large number of files at one time or if you often make changes to your site, you can set up a Web Disk account to easily access your site.Se è necessario spostare un numero elevato di file contemporaneamente o se si apportano spesso modifiche al sito, è possibile impostare un account Web Disk per accedere facilmente al sito.GTThe system failed to initialize a temporary [output,asis,MySQL] server.Il sistema non è riuscito a inizializzare un server [output,asis,MySQL] temporaneo.Restore OnlySolo ripristinoNOTE: After you rename an account, this user’s self-named PostgreSQL user will be unable to log in until the user loads the “[_1]” page in cPanel.NOTA: Dopo aver rinominato un account, l’utente ridenominato non sarà in grado di eseguire l’accesso a PostgreSQL finché non carica la pagina “[_1]” in cPanel.,9Determining Digest Authentication status …Determinazione stato di autenticazione Digest in corso…]iThe private key “[output,strong,_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Impossibile eliminare la chiave privata “[output,strong,_1]” perché si è verificato un errore: [_2]0/The question must be at least 2 characters long.La domanda deve contenere almeno due caratteri.You can edit the Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Welcome Message that users will see when they attempt to access your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] site without a login.È possibile modificare il messaggio di benvenuto [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo che gli utenti visualizzeranno quando tentano di accedere al sito [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] senza eseguire l’accesso.sis,Webalizer] [asis,FTP][asis,Webalizer] [asis,FTP]File List Preview:Anteprima elenco file:Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main interface to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e l’interfaccia principale di [output,url,_2,MySQL] per visualizzare i dati per singoli database.#New folder will be created in:La nuova cartella verrà creata in:The reason for your submission.Motivo dell’invio.GaThe input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Accessi non riusciti tempo alla cache non può essere superiore a 4 cifre..;Restore this template to the default template.Ripristinare le impostazioni predefinite di questo modello.6QThe system failed to fetch the transfer session state.Il sistema non è riuscito a recuperare lo stato della sessione di trasferimento.QcChoose the header from the dropdown in the table that corresponds to each column.Scegliere l’intestazione dall’elenco a discesa nella tabella corrispondente a ciascuna colonna.
Preview ImageAnteprima immagine36The FTP session with PID “[_1]” was terminated.La sessione FTP con PID “[_1]” è stata terminata.4OCould not save [asis,PHP] configuration information.Non è stato possibile salvare le informazioni sulla configurazione [asis,PHP].[~Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows users access to your site without a login. Anonymous FTP access is controlled through [output,em,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,em,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo consente agli utenti di accedere al sito senza eseguire l’accesso. L’accesso FTP anonimo è controllato mediante l’opzione [output,em,Configura accesso FTP anonimo] in [output,em,Gestione FTP]. L’esistenza di un account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo non significa che l’accesso anonimo è attivato.,:Every Weekday[comment,Monday through Friday]Ogni giorno della settimana[comment,Monday through Friday]The URL must contain a protocol, domain, and file name in the correct format. (Example: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])L’URL deve contenere un protocollo, un dominio e un nome file nel formato corretto. (Esempio: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])4WThis updates [output,abbr,MX,Mail eXchange] records.L’operazione comporta l’aggiornamento dei record di [output,abbr,MX,Mail eXchange].MIMEMIME-You can find out more about [asis,HTMLArea] and download the latest version on the [output,url,_1,HTMLArea homepage,target,_blank] and you can talk to other [asis,HTMLArea] users and post any comments or suggestions you have in the [output,url,_2,HTMLArea forum,target,_blank].È possibile trovare ulteriori informazioni su [asis,HTMLArea] e scaricare la versione più recente sulla [output,url,_1,home page HTMLArea,target,_blank] ed è possibile comunicare con altri utenti [asis,HTMLArea] e pubblicare commenti o suggerimenti nel [output,url,_2,forum HTMLArea,target,_blank].g[output,em,NOTE]: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.[output,em,NOTA]: se non si disattivano gli account di leeching, è possibile che si riceva un numero elevato di queste e-mail.9:Configured BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper configurato per “[output,class,_1,status]”.TjWhen you connect to the [asis,MySQL] server, you [output,em,must] specify this host.Quando si esegue la connessione al server [asis,MySQL], è [output,em,necessario] specificare questo host.).[output,strong,503] (Service unavailable)[output,strong,503] (Servizio non disponibile)Windows XP®Windows XP®:GContent compression is now [output,class,disabled,status].La compressione del contenuto è ora [output,class,disattivata,status].	Move FileSposta fileMinutes RemainingMinuti rimanentiDaily backups.Backup giornalieri.Partial BackupsBackup parziali45The parameter “[_1]” may not contain null bytes.Il parametro “[_1]” non può contenere byte null.>RAre you sure you do NOT want to receive emails when cron runs?Si è certi di NON voler ricevere e-mail durante l’esecuzione dei processi Cron?CKThe “[_1]” field is invalid because it references this machine.Il campo “[_1]” non è valido perché fa riferimento a questa macchina.@NComma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3”Elenco separato da virgole di nomi di database, ad esempio “db1, db2, db3”[asis,Cron] JobsProcessi [asis,Cron]ChkServd VersionVersione di chkServd9EThis website’s certificate does not secure this domain.Il certificato del sito Web non garantisce la protezione del dominio.@KThe user “[_1]” does not have a MySQL user named “[_2]”.L’utente “[_1]” non dispone di un utente MySQL denominato “[_2]”.@PNo keys found for “[_1]” in “[_2]”: skipping “[_3]”.Nessuna chiave trovata per “[_1]” in “[_2]”: “[_3]” verrà ignorato.44[asis,Microsoft Outlook 2010®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2010®] per [asis,Windows®]<KAddress cannot be a local IP address (127.0.0.1 or 0.0.0.0).L’indirizzo non può essere un indirizzo IP locale (127.0.0.1 o 0.0.0.0).Archive user: [_1]Archivia utente: [_1]System Filter InfoInfo filtro sistema89The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”Il sistema ha rinominato il file “[_1]” in “[_2]”And lots more …E molto altro ancora…37The editor provides the following key combinations:L’editor fornisce le seguenti combinazioni di chiavi:KYThe system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a modificare un descrittore di file a causa di un errore: [_1]TexttopAlla linea superiore;VThe number of days to keep logs must be a positive integer.Il numero di giorni in cui mantenere i registri deve essere un numero intero positivo.yThe service “[_1]” failed to send the expected response to host “[_2]” and port “[_3]” because an error: [_4]Il servizio “[_1]” non è riuscito a inviare la risposta prevista all’host “[_2]” e alla porta “[_3]” a causa di un errore: [_4]%No hooks match your search.Nessun hook corrisponde alla ricerca.Dedicated IP AddressIndirizzo IP dedicatoTo specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no. Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Per specificare un indirizzo e-mail dedicato per un account ripristinato, l’opzione “[_1]” richiede un argomento di “[_2]” per sì o “[_3]” per no. In alternativa, il valore di questa opzione può essere un indirizzo IP specifico riservato all’account.QfThe system failed to read “[_1]” as a symbolic link because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere “[_1]” come collegamento simbolico a causa di un errore: [_2]9EThe system could not find the specified [asis,vendor_id].Il sistema non è riuscito a trovare il [asis,vendor_id] specificato.G)Are you certain that you wish to remove “[output,class,_1,status]”?Rimuovere “[output,class,_1,status]”?hlPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Radice [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] pubblica[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])/-Fetching current backups from remote server …Recupero backup correnti dal server remoto…ObThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per “[_2]” è ora Per sempre.cmThe system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]” vendor: [_2]Il sistema ha riscontrato il seguente errore durante il tentativo di installare il fornitore “[_1]”: [_2]Clear SelectionCancella selezionePassword InputInput password*>Append your button to the default toolbar.Aggiungere il pulsante alla barra degli strumenti predefinita."Currently-Blocked IP Addresses:Indirizzi IP attualmente bloccati:%Edit [output,amp] ViewModifica visualizzazione [output,amp]AOCommand to Run When an IP Address Triggers Brute Force ProtectionComando da eseguire quando un indirizzo IP attiva una protezione da forza brutaFilter TraceFiltra tracciamentoShow [quant,_1,record,records]Mostra [quant,_1,record,record]56Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”.Dedicato a “[_1]”, SSL installato come “[_2]”.That is not a valid domain.Dominio non valido.
IP Address:Indirizzo IP:VSYou may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.È possibile creare host SSL solo per i domini attualmente associati all’account.Content compression is now enabled for the following [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types: “[output,class,_1,status]”.La compressione del contenuto è ora attivata per i seguenti tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]: “[output,class,_1,status]”.9KDisabled archiving of outgoing email for all new domains.Disattivata l’archiviazione di e-mail in uscita per tutti i nuovi domini.Backup Transport Disabled.Trasporto backup disattivato.
Strict DatesDate limitateDelivery Type:Tipo di recapito:FGMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections (Total)Connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] massime (totale)$(not in a subdirectory)(non presente in una sottodirectory)DWThe system could not load the SSL datastore file because of an errorIl sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore[asis,POP3] over [asis,SSL/TLS][asis,POP3]su [asis,SSL/TLS]Favicon successfully deleted.Icona dei preferiti eliminata.##Jump to [asis,PostgreSQL] DatabasesPassa ai database [asis,PostgreSQL]Show DetailsMostra dettagli	Add RangeAggiungi intervallo+0This SSL certificate was already installed.Questo certificato SSL è già stato installato.uxThe system includes the following pre-installed [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] to use in your account:Il sistema include la seguente [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] preinstallata da utilizzare nell’account:
Vendor:Fornitore:UuYou can edit all aspects of the interface, to customize the screens your clients see.È possibile modificare tutti gli aspetti dell’interfaccia per personalizzare le schermate visualizzate dai client.	Copy RuleCopia regola
Implied RangeIntervallo implicitoLWThe system failed to read the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]3RView the raw HTML source of what they’re editing.Visualizzare l’origine HTML non elaborata degli elementi che stanno modificando.
Remove AliasesRimuovi alias^qInclude this list in [asis,Mailman]’s public advertisement of this server’s mailing lists.Includere questo elenco nell’annuncio pubblico di [asis,Mailman] delle liste di distribuzione di questo server.Select your time format:Selezionare il formato orario:57FTP Accounts ftp create[comment,search text keywords]Account FTP ftp creazione[comment,search text keywords]
-An addon domain is an additional domain that is stored as a subdomain of your main site. Use addon domains to host additional domains on your account without registering a new domain name. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Un dominio aggiuntivo è un ulteriore dominio memorizzato come sottodominio del sito principale. Utilizzare i domini aggiuntivi per ospitare ulteriori domini nell’account senza registrare un nuovo nome di dominio. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Development LicenseLicenza sviluppoIf you wish to change these settings, you can update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface, or you can manually alter the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Se si desidera modificare queste impostazioni, è possibile aggiornare la maggior parte di esse nell’interfaccia Ottimizza impostazioni di WHM oppure è possibile modificare manualmente il file [asis,/var/cpanel/cpanel.config].Update Security QuestionsAggiorna domande di sicurezza!Items displayed per page.Elementi visualizzati per pagina. User Defined MIME TypesTipi MIME definiti dall’utente&&Configure Calendar and Contacts ClientConfigura client calendario e contattiTap on the OK button.Toccare il pulsante OK.0This is your personal calendar.Questo è il calendario personale dell’utente.This server currently uses a version of [asis,MySQL] ([_1]) that is unsupported and will not function in future versions of [asis,cPanel amp() WHM]. Update [asis,MySQL] to ensure that you receive the latest features and security fixes.Questo server utilizza attualmente una versione di [asis,MySQL] ([_1]) non supportata e non funzionerà nelle versioni future di [asis,cPanel amp() WHM]. Aggiornare [asis,MySQL] per assicurarsi di ricevere le funzioni più recenti e le correzioni di sicurezza.Configure PostgresConfigura PostgresA<The access permissions for the user “[_1]” have been removed.Autorizzazioni di accesso per l’utente “[_1]” rimosse.)*Remove these extensions from the package.Rimuovere queste estensioni dal pacchetto.[asis,Ruby on Rails][asis,Ruby on Rails]U_This feature is not enabled on your account. You will be redirected to the home page.Questa funzione non è attivata sull’account. L’utente verrà reindirizzato alla home page.!Max Results/Type:Numero massimo di risultati/tipo:
Upgrade Type:Tipo di upgrade:c{Here you can change the way anonymous FTP users should be treated, and the anonymous upload policy.Qui è possibile modificare il modo in cui devono essere gestiti gli utenti FTP anonimi e i criteri di caricamento anonimo.SSL Incoming Mail ServerServer di posta in entrata SSL(Delete a Public [asis,SSH] KeyEliminare una chiave [asis,SSH] pubblica[quant,_1,day,days] ago.[quant,_1,giorno,giorni] fa.ESUnable to automatically update the [asis,Exim] configuration on: [_1]Impossibile aggiornare automaticamente la configurazione “[asis,Exim]” su: [_1]ALThe system could not update the zone file with IPv6 entries: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il file di zona con voci IPv6: [_1]Apply to My AccountApplica a tutti i miei account"*Hide Additional Vendor InformationNascondi informazioni fornitore aggiuntive,;The “[_1]” email account is nearly full.La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.!Digest Authentication is Enabled.Autenticazione Digest attivata.Odd-numbered builds are development builds and should not be installed in production environments. Typically, these builds will be released to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may or may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Le build dispari sono build di sviluppo e non devono essere installate negli ambienti di produzione. In genere, queste build saranno rilasciate nel tier [asis,EDGE]. Queste build non sono sottoposte a prove in condizioni reali e sono soggette a modifica. La documentazione può essere o meno disponibile per le funzioni in una build di sviluppo. I problemi relativi alla sicurezza rilevati nelle versioni di sviluppo saranno affrontati nella build di produzione successiva anziché in una [output,em,release mirata per la sicurezza].@AConfigured [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper] configurato per “[output,class,_1,status]”.Nameserver “[_1]”.Server di nomi “[_1]”.SystemSistema"'Show all [quant,_1,record,records]Mostra tutti i [quant,_1,record,record]UZvirus protection scan scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]virus protezione scansione scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]N^Hostnames should also not begin with a digit, nor end with a hyphen (“-”).I nomi host non devono inoltre iniziare con una cifra né terminare con un trattino (“-”).ZgThe system discards configuration data that is unknown or that the system cannot validate.Il sistema ignora i dati di configurazione sconosciuti o che il sistema non è in grado di convalidare.dA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Un’icona cPanel grigia indica che l’accesso agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in Ottimizza impostazioni.#!The user “[_1]” already exists.Utente “[_1]” già esistente.LXBackups will be stored under this directory in subdirectories named by date.I backup verranno memorizzati in questa directory in sottodirectory denominate per data.1PThis runs before an account’s shell is changed.Questa operazione viene eseguita prima della modifica della shell di un account.#Precondition FailedCondizione preliminare non riuscitaLoading AccountsCaricamento accountK_You should change this as soon as possible [output,url,html,here,plain,at].È necessario modificare questo il prima possibile [output,url,html,qui,plain,all’indirizzo].2@List accounts where “[_1]” matches “[_2]”.Elencare gli account in cui “[_1]” corrisponde a “[_2]”.Your icon has been deleted.L’icona è stata disattivata.OnAttivatoMZYou are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]Risulta/risultano mancante/i il/ [numerate,_1,parametro,parametri] di seguito: [join, ,_2]Remote Server PortPorta server remotoThis hook is disabled.Hook disattivato.Back To TopTorna all’inizioNaClick the “copy file” button in the bottom right corner of the dialog box.Fare clic sul pulsante “Copia file” nell’angolo inferiore destro della finestra di dialogo. Locale XML DownloadDownload XML impostazioni locali*5Could not restore account “[_1]”: [_2]Impossibile ripristinare l’account “[_1]”: [_2] Leave empty for no border.Lasciare vuoto per nessun bordo.!$Currently using [format_bytes,_1][format_bytes,_1] attualmente in uso
Trusted HostsHost attendibiliBucketBucketAnswer [numf,_1]Risposta [numf,_1]>This function allows you to see the bandwidth usage for your site. It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage. This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Questa funzione consente di visualizzare l’utilizzo della larghezza di banda del sito. Mostra l’utilizzo della larghezza di banda del mese corrente nonché l’utilizzo totale della larghezza di banda. Sarà incluso tutto l’utilizzo della larghezza di banda HTTP (Web) e POP (posta) e potrebbe essere incluso l’utilizzo della larghezza di banda FTP se l’amministratore di sistema ha attivato la registrazione della larghezza di banda FTP.hThe list should contain one entry per line. Each entry should be formatted as a Perl regular expression.L’elenco dovrebbe contenere una voce per riga. Ciascuna voce deve essere formattata in base a un’espressione regolare di Perl.JZAll of your clients who use this theme will see the changes that you make.Le modifiche apportate verranno visualizzate su tutti i client che utilizzano questo tema.6=An email address cannot be longer than 128 characters.Un indirizzo e-mail non può contenere più di 128 caratteri.Indexes are now:Gli indici sono ora:Key DescriptionsDescrizioni chiaveTo find out more about custom account packaging and restoring modules (previously called overrides), please read the documentation found [output,url,_1,here,target,_blank].Per ulteriori informazioni sui moduli di creazione pacchetti e ripristino personalizzati (chiamati precedentemente override), leggere la documentazione disponibile [output,url,_1,qui,target,_blank].Backup RestorationRipristino backupDWThe system failed to multiplex filehandles because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a moltiplicare gli handle di file a causa di un errore: [_1][aTap the [output,class,Install,title] button for [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:Toccare il pulsante [output,class,Installa,title] per [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:NBA backup to the file “[_1]” is currently in progress on the remote server.Backup nel file “[_1]” attualmente in corso sul server remoto.CommentCommento
None RecordedNessuno registrato/?The system could not save some of the settings.Il sistema non è riuscito a salvare alcune delle impostazioni.TO[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows you to upload files to your site.[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consente di caricare file nel sito.:D[asis,mailman] mailing lists[comment,search text keywords]Liste di distribuzione [asis,mailman] [comment,search text keywords]4;Tip: Separate multiple extension types with a space.Suggerimento: separare i tipi di estensioni con uno spazio.Select Functionality:Selezionare la funzionalità:OWhen piping to a program, you should enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, you should omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] at the top of the script. If you do not know how to add the hashbang, just make sure to name your script file with the correct extension and you will be prompted to have the hashbang added automatically.Quando si esegue l’indirizzamento a un programma, è necessario inserire un percorso relativo alla home directory. Se lo script richiede un interprete, come Perl o PHP, è necessario omettere la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php. Assicurarsi che lo script sia eseguibile e disponga dell’[output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] appropriato nella parte superiore dello script. Se non si sa come aggiungere l’hashbang, assicurarsi di denominare il file script con l’estensione corretta. Verrà quindi richiesto all’utente se desidera che l’hashbang venga aggiunto automaticamente.You may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:È possibile aggiungere uno o più indirizzi IP nuovi al sistema riportato di seguito. Per aggiungere più indirizzi IP, utilizzare uno dei seguenti formati dell’intervallo IP:"/Only root can specify a user name.Solo la radice può specificare un nome utente.Advanced GuestbookRegistro visitatori avanzatoEWThe passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.La lunghezza della passphrase deve essere almeno pari a [quant,_1,carattere,caratteri].!*Main/shared IP for: [list_and,_1]IP condiviso/principale per: [list_and,_1](3You must show at least one message type.È necessario mostrare almeno un tipo di messaggio.4HThe user “[_1]” has no non-SSL vhosts to remove.L’utente “[_1]” non dispone di host virtuali non SSL da rimuovere.4=You have successfully changed your account password.La password dell’account è stata modificata correttamente.>CMain/shared IP for: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]IP condiviso/principale per: [join,~, ,_1] e [quant,_2,altro,altri]:IFor [_1] to function properly, you must enable JavaScript.Per il funzionamento corretto di [_1], è necessario attivare JavaScript.dkGenerate a new [quant,_1,bit,bit] key.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]Generare una nuova chiave [quant,_1,bit,bit].[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]Parameter nameNome parametroSelect a LanguageSeleziona una lingua[asis,Windows® 2003][asis,Windows® 2003][list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.[list_and,_*] richiedono l’attivazione del supporto dell’autenticazione Digest per accedere a Web Disk su una connessione Testo in chiaro/Non crittografato.9CEncoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata:Your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Il server non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], quindi tutti i siti Web SSL devono utilizzare lo stesso certificato SSL.Collapse AllComprimi tutto_jYou added a filter that will send all mail “[_1]” that “[_2]” “[_3]” to “[_4]”.È stato aggiunto un filtro e-mail con le seguenti condizioni “[_1]” “[_2]” “[_3]” “[_4]”.Set up Search EngineImposta motore di ricerca&5Wildcard domains are not allowed here.I domini con caratteri jolly non sono consentiti qui.[output,asis,aEP][output,asis,aEP]qIMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.IMPORTANTE: Non ignorare questa e-mail. Il kernel richiede attenzione. Questo è il risultato di un problema hardware o di un errore del kernel.),Removing copied archive on remote server.Rimozione archivio copiato su server remoto.>EcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedModifica della versione di cPanel da “[_1]” a “[_2]” bloccata7AThe process was aborted because it reached the timeout.Il processo è stato interrotto perché ha raggiunto la scadenza.Fetch Account ListRecupera elenco account12th12w~The domain “[_1]” contains a reserved subdomain, [_2], that is already in use. This subdomain may not be used here.Il dominio “[_1]” contiene un sottodominio riservato, [_2], già in uso. Tale sottodominio non può essere utilizzato qui.!The [asis,JSON] parse failed.Analisi [asis,JSON] non riuscita.,-The certificate “[_1]” has been deleted.Il certificato “[_1]” è stato eliminato.PostgreSQL UsernameNome utente PostgreSQLUnpublishedNon pubblicataStatus:Stato:The blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.La blacklist è un elenco di contenuti che non si desidera ricevere nei messaggi e-mail. Il mittente del contenuto incluso nella blacklist riceverà anche un messaggio di avviso relativo alla scelta dell’utente.RP[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Subdomains.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di sottodomini.>AHotlink protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled].Protezione hotlink attualmente [boolean,_1,disattivata,attivata].Search EmailCerca e-mail'Deleting Account and Files …Eliminazione account e file in corso…
Twice an HourDue volte all’oraiwThe [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle’s root node must identify itself as a CA certificate.Il nodo radice del bundle [output,abbr,CA,Autorità di certificazione] deve identificare se stesso come certificato CA.:=You did not pass the “[_1]” parameter in your request.Non è stato passato il parametro “[_1]” nella richiesta._eThe private key failed to load: The request did not contain the “[output,strong,_1]” field.Impossibile caricare la chiave privata: la richiesta non conteneva il campo “[output,strong,_1]”.:=[output,strong,Note:] [quant,_1,character,characters] max.[output,strong,Nota:] massimo [quant,_1,carattere,caratteri].ecIf your computer asks if you would like to enter the information into the registry, choose “Yes”.Se il computer chiede se si desidera immettere le informazioni nel registro, selezionare “Sì”.You cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.Non è possibile aprire questo file perché è una directory o le dimensioni del file sono superiori a un megabyte (1 MB). Per modificare il file, scaricarlo e utilizzare un editor locale.+9“[_1]” is set to be renamed “[_2]”.“[_1]” impostato per essere rinominato in “[_2]”.%!Performing Import, please be patient.Attendere. Importazione in corso.WmInvalid list name specified. Valid values are “[asis,white]” or “[asis,black]”.È stato specificato un nome elenco non valido. I valori validi sono “[asis,white]” o “[asis,black]”.!9Could not unlink “[_1]”: [_2]Impossibile annullare il collegamento di “[_1]”: [_2]TimeOraN\The system could create temporary mysql environment because of an error: [_1].Il sistema non è riuscito a creare un ambiente mysql temporaneo a causa di un errore: [_1]."+The SSL certificate update failed.Aggiornamento certificato SSL non riuscito.(Click the “Reset” tab.Fare clic sulla scheda “Ripristina”.
Every Third MonthOgni tre mesiDelete SubdomainElimina sottodominio+0Failed to create directory “[_1]”: [_2]Impossibile creare la directory “[_1]”: [_2]IOPlease correct the errors identified above before you attempt to upgrade.Correggere gli errori individuati precedentemente prima di tentare l’upgrade.Please select a new image to replace this image. Once uploaded, it will be installed automatically and added to all of your customers’ cPanel interfaces.Selezionare una nuova immagine per sostituire l’immagine corrente. Una volta caricata, verrà installata automaticamente e aggiunta a tutte le interfacce dei clienti cPanel.tManage your boxes and icons here. You can reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Gestire qui le caselle e le icone. È possibile riordinare le icone, spostare le icone in altre caselle ed eliminare le caselle.9VThe program to which you wish to pipe must be executable.Il programma nel quale si desidera eseguire l’indirizzamento deve essere eseguibile.If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], a Dedicated IP address is required.Se l’utente deve ospitare contenuto SSL su client che non supportano [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato.Review an email[output,apos]s delivery route. This can be useful if you need to locate problems with email delivery. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Rivedere la route di recapito e-mail. Può essere utile se è necessario individuare i problemi relativi al recapito e-mail. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].7GUsing custom pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Utilizzo di codice pkgacct personalizzato su: “[output,strong,_1]”.Counter TestProva contatoreExim Configuration ManagerGestione configurazione EximIf your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], that user will need a dedicated IP address.Se l’utente deve ospitare contenuto SSL su client che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication], l’utente dovrà disporre di un indirizzo IP dedicato.RoThe subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione di un sottoprocesso prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]).aBecause you assigned this [asis,cPanel] user a different system username ([_1]) than what its archive contains ([_2]), the [asis,PostgreSQL] user “[_3]” will be unable to log in until “[_1]” logs into cPanel or until someone sets [_3]’s [asis,PostgreSQL] password manually.Poiché a questo utente [asis,cPanel] è stato assegnato a un nome utente del sistema diverso ([_1]) da quello contenuto nel relativo archivio ([_2]), l’utente [asis,PostgreSQL] “[_3]” non sarà in grado di eseguire l’accesso finché “[_1]” non accede a cPanel o finché la password [asis,PostgreSQL] di [_3] non viene impostata manualmente.Disk Space Quota (MB)Quota spazio disco (MB)16Press the newly created entry in the server list.Premere la voce appena creata nell’elenco di server.Simple [asis,CGI] WrapperWrapper [asis,CGI] sempliceYellowGiallo
Mail SettingsImpostazioni posta`gLink pages to “[output,attr,_1,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,id,domain]”.Collegare le pagine a “[output,attr,_1,id,urlusername]” invece di “[output,attr,_2,id,domain]”.&Must follow IPv6 syntaxÈ necessario seguire la sintassi IPv6[[output,strong,Note]: You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Nota]: il server non può rilevare automaticamente una configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] se le voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger] non vengono risolte (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] nota.RmTesting “[_1]” for transfer streaming support with password authentication …Prova di “[_1]” per il supporto del flusso di trasferimento con autenticazione della password in corso…Restore →Ripristina →A unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.Connessione non crittografata non disponibile perché per questo account non è attivata un’autenticazione Digest. Questo sistema operativo richiede l’autenticazione Digest per effettuare la connessione su un canale non crittografato.The system blocks users for the duration of the “Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Il sistema blocca gli utenti per la durata del “Periodo di protezione da forza bruta”, che è attualmente impostato su “[_1]” [numerate,_1,minuto,minuti].+>The raw log file is attached to this email.Il file di registro non elaborato è allegato a questa e-mail.BJRestricted restorations do not allow the “[_1]” module to run.I ripristini limitati non consentono l’esecuzione del modulo “[_1]”.AHRemoved Host “[output,class,_1,status]” from the access list.Rimosso host “[output,class,_1,status]” dall’elenco degli accessi.gThis restores [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] records and updates them for the target server.L’operazione comporta il ripristino dei record di [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] e il loro aggiornamento per il server di destinazione.IjFetching stream from Remote WHM using “[_1]” from host “[_2]” …Recupero flusso da sistema WHM del server remoto utilizzando “[_1]” dall’host “[_2]” in corso…>?“[output,strong,_1]” is owned by “[output,strong,_2]”.“[output,strong,_1]” appartiene a “[output,strong,_2]”.PAM supportSupporto PAM 'Failed to count file “[_1]”.Impossibile contare il file “[_1]”.f“[_1]” is invalid because database names on this system may not end with an underscore ([asis,_]).“[_1]” non valido perché i nomi di database su questo sistema non possono terminare con un carattere di sottolineatura ([asis,_]).Disk Space:Spazio su disco: MySQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database MySQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database MySQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti MySQL (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.&AThis runs after an account is created.Questa operazione viene eseguita dopo la creazione di un account.Delete FaviconElimina icona preferitiRedirect with or without www.Reindirizzare con o senza www.#Max Addon DomainsNumero massimo di domini aggiuntivi@3Are you sure you wish to permanently remove the user “[_1]”?Rimuovere in modo permanente l’utente “[_1]”?Handler:Gestore:If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” to the account before you continue.Se si desidera installare questo certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” all’account prima di continuare.EPSorry, you must delete the secret key before removing the public key.È necessario eliminare la chiave segreta prima di rimuovere la chiave pubblica.Upgrading your board …Upgrade bacheca in corso…yEnter a complete email message (with headers) in the text box below to see how it will process with your current filters.Inserire un messaggio e-mail completo (con intestazioni) nella casella di testo seguente per determinare come verrà elaborato con i filtri correnti.csFor more information, read our [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentation.Per ulteriori informazioni, leggere la nostra [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentazione.
File SavedFile salvato		Managing:Gestione: $MySQL/MariaDB Upgrade Completed.Upgrade di MySQL/MariaDB completato.Bitkinex Site ListElenco siti Bitkinex7DThe system could not enable the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad attivare il fornitore “[_1]”: [_2]Create A New BoxCrea una nuova casellaNew Search:Nuova ricerca:9ELink to server, [output,strong,_1], successfully created.Creazione del collegamento al server, [output,strong,_1], completata.Original Backup DateData backup originale&7Treat the first row as column headers.Considerare la prima riga come intestazioni di colonna.Manage MySQL DatabasesGestisci database MySQLFrame Color RedColore cornice rosso##[numf,_1]% ([numf,_2] of [numf,_3])[numf,_1]% ([numf,_2] di [numf,_3])+6[asis,IP] address-related problem detected.Rilevato problema associato all’indirizzo [asis,IP].%$Handlers[comment,as in MIME handlers]Gestori[comment,as in MIME handlers]You are trying to access your account from an unrecognized IP address. Please enter the answers to your security questions to allow access.Si sta tentando di accedere all’account da un indirizzo IP non riconosciuto. Immettere le risposte alle domande di sicurezza per autorizzare l’accesso.1=Paste the public key into the following text box:Incollare la chiave pubblica nella seguente casella di testo:28Deselect conflicted [numerate,_1,account,accounts]Deselezionare [numerate,_1,account,account] in conflittoRestart MessageMessaggio di riavvio*4“[_1]” is not a valid wildcard domain.“[_1]” non è un dominio carattere jolly valido.Although in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Sebbene gli upgrade correnti siano in genere sicuri, è sempre consigliabile eseguire un backup completo del database prima di iniziare il processo di upgrade.Height (px)Altezza (px)"Advanced [asis,DNS] Zone EditorEditor di zona [asis,DNS] avanzatoPermissionsAutorizzazioni*Click and hold to drag.Fare clic e tenere premuto per trascinare.CA Bundle #[numf,_1]: [_2]Bundle CA n. [numf,_1]: [_2] (Select all domains on this page.Selezionare tutti i domini nella pagina.If you enable this option, cPanel will retain the raw access logs for a period of one month for each user, unless otherwise configured.Se si attiva questa opzione, cPanel conserverà i registri di accesso non elaborati per un periodo di un mese per ciascun utente, a meno che non venga configurato altrimenti.05Successful [asis,Root] Login from Local Machine.Accesso [asis,Root] dalla macchina locale completato.Re-type Password:Immettere di nuovo la password:	WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.AVVERTENZA: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disponibili.,ADouble-click on a file or folder to open it.Fare doppio clic su un file o una cartella per aprirlo o aprirla.9IUnable to delete link to server “[output,strong,_1]”.Impossibile eliminare il collegamento al server “[output,strong,_1]”.$#For example: 2001:db8:1a34:56cf::/64Ad esempio: 2001:db8:1a34:56cf::/64End of Life DateData di fine durataThe system failed to locate a configuration file for the domain “[_1]”. Are you sure that this domain is installed on this server?Il sistema non è riuscito a individuare un file di configurazione per il dominio “[_1]”. Il dominio è installato su questo server?Optimize WebsiteOttimizza sito Web71There is no installed CA bundle with the ID “[_1]”.Non è installato un bundle CA con ID “[_1]”.0FTo find vendors quickly, use the Search feature.Utilizzare la funzione di ricerca per trovare velocemente i fornitori.[iThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. You may not force Restricted Restore.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. I ripristini limitati non possono essere forzati.E=The current effective uid is “[_1]” and the exact error was: [_2]L’uid effettivo è “[_1]” e l’errore esatto era: [_2]=AThe service “[_1]” failed to start with the message: [_2]Impossibile avviare il servizio “[_1]” con il messaggio: [_2]Save DestinationSalva destinazioneConfigure ClusterConfigura cluster+/App Store Search for WebDAV Navigator Lite.Ricerca di App Store per WebDAV Navigator Lite.Here is the confirmation code:Ecco il codice di conferma:{Because the domain name has changed, the system disabled [asis,Digest Authentication] for these users: [list_and_quoted,_1]Poiché il nome dominio è cambiato, il sistema ha disattivato [asis,Digest Authentication] per questi utenti: [list_and_quoted,_1]UTo filter all mail that [asis,Apache SpamAssassin™] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the text box. [output,strong,NOTE]: If you wanted to match a spam score of 4.0, you would use [asis,++++]. A spam score of 3.0 would be [asis,+++], etc.Per filtrare tutta la posta che [asis,Apache SpamAssassin™] ha contrassegnato con un punteggio spam di 5,0 o più, scegliere [output,em,Barra spam] e [output,em,contiene], quindi inserire “[asis,+++++]” nella casella di testo. [output,strong,NOTA]: per filtrare la posta con un punteggio spam pari a 4,0, utilizzare [asis,++++]. Per un punteggio spam pari a 3,0, usare [asis,+++] e così via).}This option allows you to configure your server to always accept email. Email that your server receives will deliver locally.Questa opzione consente di configurare il server per accettare sempre la posta. I messaggi e-mail ricevuti dal server saranno recapitati a livello locale.ATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]ATTENZIONE: si stanno utilizzando [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]Current AutorespondersRisposte automatiche correntiBOYou cannot change the settings for “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare le impostazioni per “[output,class,_1,status]”.POP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.POP3 non coordina con il server. I messaggi contrassegnati come letti/eliminati/con risposta nell’applicazione di posta non verranno visualizzati con i suddetti stati sul server. Ciò significa che i download di posta futuri con POP3 mostreranno tutti i messaggi come non letti.RrIf archiving is enabled, the raw log data will be archived before it is discarded.Se l’archiviazione è attivata, i dati dei registri non elaborati verranno archiviati prima di essere eliminati.k[asis,MySQL] authentication failed. The system could not reset the remote [asis,MySQL] [asis,root] passwordAutenticazione [asis,MySQL] non riuscita. Il sistema non è riuscito a ripristinare la password del database [asis,root] di [asis,MySQL] sul server remoto #Address “[_1]” is not bound.Indirizzo “[_1]” non associato.jzYou will no longer receive notifications when your contact address change notification preference changes.Modificando la preferenza di notifica delle modifiche dell’indirizzo di contatto, cesserà la ricezione delle notifiche.Log MessagesRegistra messaggiManage GuestbookGestisci registro visitatori?AConfigure [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.Configurare [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.(-[output,strong,417] (Expectation failed)[output,strong,417] (Previsione non riuscita)(0The system experienced an unknown error.Il sistema ha riscontrato un errore sconosciuto.Validate All DestinationsConvalida tutte le destinazioni-PostgreSQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database PostgreSQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database PostgreSQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti PostgreSQL (diversi da utenti e-mail o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database. &Return to Mail Delivery Reports.Tornare ai rapporti di recapito posta.#%[asis,cPanel] Plugin File GeneratorGeneratore file plug-in [asis,cPanel]Guess Email AddressesIndovina indirizzi e-mailcvYour password does not meet the strength requirements. Change it now to avoid compromised accounts.La password non soddisfa i requisiti della sicurezza. Modificarla ora per evitare che gli account vengano compromessi.PinkRosaWeekdaysGiorni della settimanabbThe system has disabled [asis,Digest Authentication] for the following users: [list_and_quoted,_1]Il sistema ha disattivato [asis,Digest Authentication] per i seguenti utenti: [list_and_quoted,_1]JKThe “[_1]” feature is disabled due to: [output,url,_2,_3,target,blank]Funzione “[_1]” disattivata a causa di: [output,url,_2,_3,target,blank]KWMake sure to use a valid email format. For example, [asis,user@domain.com].Assicurarsi di utilizzare un formato e-mail valido. Ad esempio, [asis,user@domain.com].CCThe system successfully retrieved the address books for “[_1]”.Il sistema ha completato il recupero delle rubriche per “[_1]”.DVGranting “[_1]” access to “[_2]” with temporary password …Concessione dell’accesso “[_1]” a “[_2]” con password temporanea in corso…
Set Read-OnlyImpostare sola letturaGenerate New KeyGenera nuova chiave(8Paste the public key into this text box:Incollare la chiave pubblica in questa casella di testo:V]The uploaded file, “[_1]”, is not in a valid format. Please see existing examples.Il file di caricamento, “[_1]”, non è in un formato valido. Vedere gli esempi esistenti.,)[asis,cPGreyList] is disabled on the server.[asis,cPGreyList] disattivato sul server.$'Apply Certificate to Another ServiceApplica certificato a un altro servizioIn most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will retrieve it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi non è necessario fornire il bundle CA perché il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.=?Memorize your password. Do [output,strong,not] write it down.Memorizzare la propria password. [output,strong,Non] scriverla.[output,class,Initial Path (optional):,title] If entered, the Web Disk directory associated with your Web Disk user will be opened.[output,class,Percorso iniziale (facoltativo):,title] se immesso, verrà aperta la directory Web Disk associata all’utente Web Disk.*Invalid remote system username.Nome utente del sistema remoto non valido.StyleStileHelp Links:Collegamenti alla Guida:/7The system sanitized permissions on “[_1]”.Il sistema ha ripulito le autorizzazioni su “[_1]”.IncludedInclusoU\The last few lines of these logs in reverse order have been included in this message.Le ultime righe di questi registri in ordine inverso sono state incluse in questo messaggio.Q][output,strong,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,strong,AVVERTENZA]: i nomi di database possono contenere solo caratteri alfanumerici.YX[comment,dashes are used for emphasis]-- Actions [comment,dashes are used for emphasis]--[comment,dashes are used for emphasis]-- Azioni [comment,dashes are used for emphasis]--)8The system successfully deleted your box.Il sistema ha completato l’eliminazione della casella.By default, Web Host Manager will use the DNS clustering settings provided by the super-user. If you wish to use different DNS peers than the super-user, then you should enable this option. (Note: For security reasons, the super-user will need to add the servers that you wish to use as DNS servers to their Cluster Manager with a [output,strong,Standalone DNS Role] before you can add them here.)Per impostazione predefinita, Web Host Manager utilizzerà le impostazioni di clustering DNS fornite dall’utente con privilegi avanzati. Se si desidera usare peer DNS diversi dall’utente con privilegi avanzati, attivare questa opzione. (Nota: per motivi di sicurezza, l’utente con privilegi avanzati dovrà aggiungere i server da usare come server DNS a Gestione cluster con un [output,strong,Ruolo DNS autonomo] prima di aggiungerli qui.)_|The system could not automatically detect a control panel type or version on the source server.Il sistema non è riuscito a rilevare automaticamente una versione o un tipo di pannello di controllo sul server di origine.SVYou successfully changed the default style for new accounts to the following style:Completata la modifica dello stile predefinito per nuovi account nello stile seguente: Could not execute “[_1]”.Impossibile eseguire “[_1]”.{The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account does not already exist.Ripristino non riuscito perché il modulo di ripristino “[_1]” è stato ignorato su richiesta e l’account non esiste.)F[output,class,Note:,note] internationalization is available only since version 3.0. Check the files containing “lang” in the distribution ZIP. If your preferred language is not there yet and you decide to write it, please consider sending it to us so that it gets included in the next release.[output,class,Nota:,note] l’internazionalizzazione è disponibile solo a partire dalla versione 3.0. Controllare i file contenenti “lang” nello ZIP di distribuzione. Se la lingua preferita non è ancora presente e si decide di scriverla, saremmo lieti di riceverla in modo da poterla includere nella versione successiva.To access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.Per accedere a Web Disk, selezionare il sistema operativo da uno degli elenchi a discesa. Seguire le istruzioni fornite per il sistema operativo.=VThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to transmit the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Il server non può contattare il portale clienti di [asis,cPanel] per trasmettere la chiave [asis,SSH]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi [asis,SSH] in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2]."Show Hidden Files (dotfiles).Mostra i file nascosti (dotfiles).vThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]”: [_3]Il portale clienti di [asis,cPanel] non ha restituito una chiave riconosciuta per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]”: [_3]S[asis,cPanel]’s branding system is extremely flexible and powerful. We designed automatic branding migration to operate within known parameters. However, the branding system does not limit the extent of your customizations, and therefore we cannot guarantee a perfect migration.Il sistema di personalizzazione di [asis,cPanel] è estremamente flessibile e potente. Abbiamo concepito la migrazione automatica della personalizzazione affinché operasse entro i parametri noti. Tuttavia, il sistema di personalizzazione non limita la portata delle personalizzazioni e pertanto non può garantire una migrazione perfetta.Compression Type:Tipo di compressione:Path: [output,strong,_1]Percorso: [output,strong,_1]XcThe system failed to connect to the MySQL server as “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettersi al server MySQL come “[_1]” a causa di un errore: [_2]aiThe name of a database user on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Il nome di un utente del database su questo sistema può includere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1]ReasonMotivoV[Password Strength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Sicurezza password ([output,block,Perché?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):3?Your account’s nameservers were not updated: [_1]I server di nomi dell’account non sono stati aggiornati: [_1]Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: [output,em,*.sample.com].Fornire i [output,acronym,FQDN,nomi di dominio completi] di cui si desidera garantire la sicurezza, uno per riga. Per creare e utilizzare un dominio carattere jolly, aggiungere un asterisco al nome dominio come nel seguente esempio: [output,em,*.sample.com].[`“[output,class,_1,status]” is an invalid database name. It contains invalid characters.“[output,class,_1,status]” è un nome di database non valido. Contiene caratteri non validi.BE[output,strong,WARNING:] This feature operates on the live system.[output,strong,AVVERTENZA:] questa funzione opera sul sistema attivo.Remote Server:Server remoto:;BThe system could not create the [asis,Horde] database: [_1]Il sistema non è riuscito a creare il database [asis,Horde]: [_1]0Requested Range Not SatisfiableImpossibile attenersi all’intervallo richiestoEE[asis,BoxTrapper] Whitelist for the account “[output,strong,_1]”.Whitelist [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.XoSend my settings to all configuration cluster servers[comment,label does not need punct]Inviare le impostazioni personali a tutti i server cluster di configurazione[comment,label does not need punct]@IUser name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Il nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].mThe system failed to change the filesystem permissions for “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a modificare le autorizzazioni del file system per “[_1]” su “[_2]” a causa di un errore: [_3]HOReceive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.Ricevi una notifica quando WHM disattiva un membro di cluster che non risponde.The system could not extract all of the arguments from the directive. The remaining portion does not conform to the expected syntax: [_1]Il sistema non è riuscito a estrarre tutti gli argomenti dalla direttiva. La parte rimanente non è conforme alla sintassi prevista: [_1]1:Logaholic is completely disabled for this system.Logaholic è completamente disattivato per questo sistema.Installing …Installazione in corso…2;Some IP addresses were not added to the blacklist.Alcuni indirizzi IP non sono stati aggiunti alla blacklist.DDThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”Il plug-in [asis,clamavconnector] è ora un [asis,RPM] su “[_1]”A?Please verify your identity by answering your security questions.Verificare l’identità rispondendo alle domande di sicurezza.>fThe Logaholic user “[_1]” has [quant,_2,profile,profiles].L’utente Logaholic “[_1]” dispone di [quant,_2,profilo,profili,profili,profili,profili,profili].]Ask your hosting provider to check your script for problems before you add a [asis,cron] job.Chiedere al provider di hosting di verificare la presenza di problemi nello script prima di aggiungere un processo [asis,cron].SupportSupporto	RedirectsReindirizzamenti
Edit StyleModifica stileUaThe input value for Maximum Number of Mail Processes must be a positive whole number.Il valore di input per Numero massimo di processi di posta deve essere un numero intero positivo.CyanCiano!$Recently Uploaded Cgi Script MailPosta script Cgi caricata di recenteNotification TypeTipo di notificaZeChanging the password for the Web Disk account “[_1]” failed with the following error:Modifica della password per l’account Web Disk “[_1]” non riuscita a causa del seguente errore:psRemote [output,acronym,DNS,Domain Name System] Updates have been deferred to the [asis,ZoneFile] restore module.Aggiornamento del [output,acronym,DNS,Domain Name System] remoto differito al modulo di ripristino [asis,ZoneFile].*%Your browser does not support HTML frames.Il browser non supporta i frame HTML.8CSecurity violation: The home directory was not provided.Violazione della sicurezza: la home directory non è stata fornita.Step 3Passaggio 3&The [asis,DirectoryIndex] directive in [asis,Apache] specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.La direttiva [asis,DirectoryIndex] in [asis,Apache] specifica quali nomi file fungeranno da pagina di indice directory e la relativa priorità quando sono presenti più nomi file corrispondenti. Questa interfaccia consente di specificare l’ordine di priorità e di aggiungere nuovi nomi file.Universal Theme ManagerGestione temi universaliAD[asis,live_tail_transfer_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_transfer_log] ha riscontrato un errore interno: [_1]juRegistered applications enjoy enforcement of WHM ACLs and cPanel features at the application server level.Per le applicazioni registrate, gli ACL WHM e le funzioni cPanel vengono applicati a livello del server applicazioni.Backup Suspended AccountsBackup account sospesimvIt’s 100% backwards compatible with older or non-supported browsers (they get the original textarea field).È completamente compatibile con i browser meno recenti o non supportati (ottengono il campo area di testo originale).IP Address TypeTipo indirizzo IPStarting upload …Avvio caricamento in corso…Before you set up a remote MySQL server, ensure that the remote server is able to resolve your local server[output,apos]s hostname to its IP address. To confirm this, log into the remote server via SSH and use the [asis,host] command.Prima di configurare un server MySQL remoto, assicurarsi che il server remoto sia in grado di risolvere il nome host del server locale nel relativo indirizzo IP. Per confermare, eseguire l’accesso al server remoto tramite SSH e utilizzare il comando [asis,host].6:The username can only include alphanumeric characters.Il nome utente può includere solo caratteri alfanumerici.[~NOTE: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.NOTA: è possibile che queste cifre non riflettano le modifiche più recenti relative all’utilizzo del disco dell’account.Search UserCerca utente!-Reset to remove advanced filters.Ripristinare per rimuovere i filtri avanzati.edExample of valid destinations are “Discard”, “|/home/user/email.pl” or “user@domain.com”.Esempi di destinazioni valide sono “Ignora”, “|/home/user/email.pl” o “user@domain.com”.JDYou do not have any email authentication systems installed on your server.Sul server non è installato alcun sistema di autenticazione e-mail.:6Timed out while waiting for the tar child process to exit.Timeout in attesa di chiusura del processo figlio tar.cnTo manage your backup transports and to fix this issue, use the “[_1]” interface in [asis,WHM].Per gestire il trasporto backup e correggere il problema, utilizzare l’interfaccia “[_1]” in [asis,WHM].13I have copied this password to a secure location.Ho copiato questa password in una posizione sicura.Z_The string is [format_bytes,_1], which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.La stringa è [format_bytes,_1], che supera l’estensione di [format_bytes,_2] [asis,varchar].Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, and FrontPage.Annotare la nuova password. La modifica di questa password ha effetto su tutti i servizi associati all’account cPanel, compresi FTP, SSH, WebDAV e FrontPage.3>A script is required to implement this destination.Per implementare questa destinazione è necessario uno script._lThe system was unable to resolve the system hostname “[_1]” to an [output,asis,IP] address.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host del sistema “[_1]” in un indirizzo [output,asis,IP].No valid file selected. The file must be HTML and end in .htm or .html. The file must also not be larger than one megabyte. You also can not edit directories.Nessun file valido selezionato. Il file deve essere HTML e terminare con .htm o .html. Inoltre, le dimensioni del file devono essere superiori a un megabyte. Inoltre, l’utente non può modificare directory.%[asis,Bitkinex] Connection FormModulo di connessione [asis,Bitkinex]#$[output,strong,Streaming Supported][output,strong,Streaming supportato]XTNumber of times application hasn’t been able to execute correctly due to memory limit.Numero di esecuzioni non riuscite dell’applicazione a causa del limite di memoria.1CScreen shot of the WebDav Navigator Lite Install.Immagine della schermata di installazione di WebDav Navigator Lite.&$Character encoding change confirmationConferma modifica codifica caratteri[output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Block in the following format: [asis,127.0.0.1/32]Blocco [output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] nel seguente formato: [asis,127.0.0.1/32]72The server’s firewall configuration has been updated.Configurazione del firewall del server aggiornata.+8Could not open status log “[_1]” : [_2]Impossibile aprire il registro di stato “[_1]”: [_2]Name Server [_1]Server di nomi [_1]@?[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] RestrictionsRestrizioni [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]btThis option allows you to forward [asis,BoxTrapper]-authenticated emails to another email address.Questa opzione consente di inoltrare i messaggi e-mail autenticati da [asis,BoxTrapper] a un altro indirizzo e-mail.(%development[comment,type of environment]sviluppo[comment,type of environment];CThis MySQL cluster already has a database named “[_1]”.Il cluster MySQL dispone già di un database denominato “[_1]”.In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, enter a name that will be easy for you to remember and click [output,class,Next,title].Nel campo [output,class,Immettere un nome per questa posizione di rete,title] immettere un nome facile da ricordare e fare clic su [output,class,Avanti,title].23Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].Applicato a [numf,_1] di [quant,_2,dominio,domini].@GAn upgrade of MySQL on your system is not possible at this time!Impossibile eseguire un upgrade di MySQL sul sistema in questo momento.4ARemote server requires SSL encryption to be enabled.Il server remoto richiede l’attivazione della crittografia SSL.A#Are you certain that you wish to delete “[output,strong,_1]”?Eliminare “[output,strong,_1]”?
Start SessionAvvia sessione'6The “[_1]” service failed to start.Non è stato possibile avviare il servizio “[_1]”.3HThe email must have a local part and a domain part.L’indirizzo e-mail deve avere una parte locale e una parte di dominio.[mThere was an internal failure while importing the key from the [asis,cPanel] Ticket System!Si è verificato un errore interno durante l’importazione della chiave dal sistema di ticket [asis,cPanel].WW[output,class,Server URL:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).[output,class,URL server:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).\cThe custom zone file data for the domain “[_1]” is invalid. The error returned was: [_2]Dati file zona personalizzata per il dominio “[_1]” non validi. L’errore restituito era: [_2]"Do not log any transactions.Non registrare alcuna transazione.7cOnly use this to upgrade or uninstall current installs!Utilizzare questo elemento solo per disinstallare o eseguire l’upgrade di installazioni correnti.AQIn what city was your father born (Enter full name of city only)?In quale città è nato tuo padre (immettere solo il nome completo della città)?The system failed to restore the database “[_1]” because the system failed to open the file “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database “[_1]” perché non è stato in grado di aprire il file “[_2]” a causa di un errore: [_3]One-day BlocksBlocchi di un giorno
DocumentationDocumentazione)SSL Reset Link (recommended)Collegamento ripristino SSL (consigliato))(cPanel [output,amp] WHM update terminatedAggiornamento di cPanel e WHM interrotto
Database NameNomi di databaseSEYou are about to download multiple items at once. Are you sure you want to do this?Si stanno per scaricare più elementi contemporaneamente. Continuare?0DFailed to save [asis,cPHulk] configutation: [_1]Non è stato possibile salvare la configurazione [asis,cPHulk]: [_1]6EHorizontal spacing must be a number between 0 and 999.La spaziatura orizzontale deve essere un numero compreso tra 0 e 999.Last UpdateUltimo aggiornamento?REnter the [asis,URL] to which you wish to redirect leech users:Inserire l’[asis,URL] al quale si desidera reindirizzare gli utenti di leeching:*Address must be an IP address.L’indirizzo deve essere un indirizzo IP./6Altered item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Elemento (“[_1]”, riga [numf,_2]) modificato: [_3]MUFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].zPost-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Please read the update logs to determine why the update failed.La pulizia post-sincronizzazione è terminata, ma si è verificato un errore. Esaminare il registro degli aggiornamenti per stabilire la causa dell’errore.eYou can see whether each message was delivered successfully, and details about each delivery attempt.È possibile visualizzare se ciascun messaggio è stato recapitato in modo corretto e i dettagli relativi a ogni tentativo di recapito.]fThe system automatically reset the MySQL root password in order to restore normal operations.Il sistema riavvia automaticamente la password radice MySQL per ripristinare il normale funzionamento.
IntegerNumero interoThis interface provides the configuration settings of the Security Policy that apply to cPanel, cPanel webmail, and WHM on your server.Questa interfaccia fornisce le impostazioni di configurazione del criterio di sicurezza applicabile a cPanel, Webmail cPanel e WHM sul server.+Show Current Running ProcessesMostra i processi attualmente in esecuzioneGCThe name “[_1]” does not begin with the required prefix “[_2]”.Il nome “[_1]” non inizia con il prefisso richiesto “[_2]”.<DClick here to automatically configure popular email clients.Fare clic qui per configurare automaticamente client e-mail diffusi.+The system is scanning the following items:Analisi dei seguenti elementi:#Extra Link Attributes:Attributi collegamento addizionali:Signing Request:Richiesta di firma:JVClick the [output,em,OK] button on the [output,em,Import Settings] window.Fare clic sul pulsante [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importa impostazioni].Select QuerySeleziona queryxNote: This option only affects the default behavior, and will not overwrite settings that have been configured by users.Nota: questa opzione ha effetto solo sul comportamento predefinito e non sovrascriverà le impostazioni configurate dagli utenti..:Edit Whitelists, Blacklists, and Ignore Lists.Modifica whitelist, blacklist e elenchi utenti da bloccare.:You do not control a domain called “[_1]”.L’utente non controlla un dominio denominato “[_1]”.This certificate has expired.Questo certificato è scaduto..AThis account has reached its disk usage quota.Questo account ha raggiunto la quota di utilizzo disco assegnata.=?Skipping “[_1]” because it does not belong to “[_2]”.“[_1]” verrà ignorato perché non appartiene a “[_2]”.Command: [asis,upcp]Comando: [asis,upcp])Failed to pause the session.Impossibile mettere in pausa la sessione.ZgThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as not shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] è attualmente visualizzato come non condiviso.RVDeprecation notice for “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” on: [_1]Avviso di obsolescenza per “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” su: [_1](1Using local pkgacct code at: “[_1]”.Utilizzo di codice pkgacct locale su: “[_1]”."=Preview the image in a new window.Visualizzare l’immagine in anteprima in una nuova finestra.SSL Outgoing Mail ServerServer di posta in uscita SSL03Grant or Revoke [asis,cPanel] Support’s AccessConcedi o revoca accesso del supporto [asis,cPanel]09Could not delete temporary file “[_1]”: [_2]Impossibile eliminare il file temporaneo “[_1]”: [_2]<pA bookmarked URL may have changed since you last visited it.È possibile che un URL contrassegnato dal segnalibro sia stato modificato dopo l’ultima visita dell’utente.)4You have disabled Mail SNI on “[_1]”.L’SNI di posta è stato disattivato su “[_1]”.New Plugin InformationNuove informazioni plug-inFFYou are out of [asis,IP] addresses that you can assign as nameservers.Non si dispone di indirizzi [asis,IP] assegnabili come server di nomi.
Go Up One DirVai alla directory precedente24Added the database “[output,class,_1,status]”.Aggiunto il database “[output,class,_1,status]”.unknownsconosciuto)@[asis,cPanel] is editing the cron job …Modifica del processo Cron da parte di [asis,cPanel] in corso…15Failed to extract the archive at “[_1]”: [_2]Impossibile estrarre l’archivio in “[_1]”: [_2]
MySQL User:Utente MySQL:1AATTENTION: Using % out of % available Subdomains.ATTENZIONE: si stanno utilizzando % di % sottodomini disponibili.You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.È possibile creare siti Web SSL solo per domini controllati dall’utente o da uno dei propri utenti: il dominio primario dell’utente, un dominio parcheggiato, un sottodominio o un dominio aggiuntivo.}The [asis,SSH] connection test was successful for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Prova di connessione [asis,SSH] completata per l’ID ticket “[_1]” sul server “[_2]” - “[_3]” per l’utente “[_4]”.7EPolling remote server (Attempt [numf,_1]/[numf,_2]) …Polling del server remoto (tentativo [numf,_1]/[numf,_2]) in corso…Password (again):Password (di nuovo):
StopInterrompiFull Backup →Backup completo →Add an EntryAggiungi una voce[asis,iPod Touch][asis,iPod Touch]XgThe system failed to save the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Il sistema non è riuscito a salvare il file di chiave privata “[output,strong,_1]” sull’account.GWYou cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”:Non è possibile modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.Windows Vista®Windows Vista®dyThe system failed to set permissions on [list_and_quoted,_1] to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare le autorizzazioni in [list_and_quoted,_1] su “[_2]” a causa di un errore: [_3]R]Failed to delete the requested Certificate Signing Request for: [output,strong,_1]Impossibile eliminare la richiesta di firma del certificato richiesta per: [output,strong,_1]RcFrontpage was installed on the following [numerate,_1,domain,domains]: [join, ,_2]FrontPage non è installato su [numerate,_1,dominio,domini,domini,domini,domini,domini] [join, ,_2]57Sorry, the “Password” field cannot be left blank.Il campo “Password” non può essere lasciato vuoto.Basic navigation has never been easier with cPanel. The main navigation items which include Home, Help, and Logout are placed at the top of the interface for easy access.La navigazione di base non è mai stata così facile con cPanel. Gli elementi di navigazione principali, tra cui Home, Guida e Chiudi sessione sono visualizzati nella parte superiore dell’interfaccia per un facile accesso.-This field must be an integer.Questo campo deve contenere un numero intero.

Ruby on RailsRuby on RailsRepair Complete!Ripristino completato.(Change Mailing List PasswordModifica password lista di distribuzioneCertificates with multiple domains are sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”.A volte i certificati con più domini sono definiti “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]” o “certificati [output,acronym,SAN,subjectAltName]”.UkFor most users who do not host SSL content, a Shared IP address should be sufficient.Per la maggior parte degli utenti che non ospitano contenuto SSL, un indirizzo IP condiviso è sufficiente.;EThe system empties raw logs at the beginning of each month.Il sistema svuota i registri non elaborati all’inizio di ogni mese.

Server ActiveServer attivoBreadcrumb Debug Data:Dati di debug navigazione:I2Are you sure you wish to delete the certificate “[output,strong,_1]”?Eliminare il certificato “[output,strong,_1]”?Webdav LoginAccesso WebDAV There is no current record.Nessun record corrente presente.Configure ClientConfigura clientEnter the number of seconds the backup will attempt to run. If the backup attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.Inserire il numero di secondi durante i quali si tenterà di eseguire il backup. Se il tentativo di backup non avrà esito positivo in questo intervallo di tempo, l’operazione scadrà e verrà interrotta.The system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.Il sistema interromperà qualsiasi processo di trasferimento il prima possibile. Per evitare la perdita di dati, il sistema completerà le operazioni di ripristino in corso prima dell’interruzione dell’intera sessione.	ConflictConflittoRefreshAggiornaUse text editor.Utilizzare editor di testo.Search For:Cerca:&7[output,em,507] (Insufficient storage)[output,em,507] (Spazio di archiviazione insufficiente)1'You do not have control of the domain “[_1]”.Non si controlla il dominio “[_1]”.Your board has been upgraded.Upgrade bacheca eseguito.User-Level FilteringFiltro a livello dell’utenteTXWhen checked, the system will transfer system backups to the additional destination.Se selezionato, il sistema trasferirà i backup di sistema alla destinazione aggiuntiva.+Modify or Add an AutoresponderModifica o aggiungi una risposta automatica78The transfer with the session id, “[_1]” is paused.Il trasferimento con ID sessione “[_1]” è in pausa.&6Warning: No plan set for this account.Avvertenza: nessun piano impostato per questo account.PKYour [asis,Horde] database is not complete: The “[_1]” table does not exist.Il database [asis,Horde] non è completo: la tabella “[_1]” non esiste.Create a New FolderCrea una nuova cartella	MessageMessaggioXdYour key “[_1]” already has that “[_2]”. Each key’s “[_2]” must be unique.La chiave “[_1]” dispone già di quel “[_2]”. “[_2]” di ogni chiave deve essere univoco.^i[asis,live_tail_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_log] ha riscontrato il numero massimo di errori consentito ([numf,_1]) e non continuerà.The system was unable to save your document in “[_1]” encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with “[_1]”.Il sistema non è riuscito a salvare il documento nella codifica “[_1]”. È probabile che il documento contenga caratteri incompatibili con “[_1]”.Maximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] da accettare da un unico indirizzo IP.MS[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,statistiche,statistica][comment,search text keywords]PublicPubblicoMany bugs fixed.Molti bug corretti.“[_1]” already exists.“[_1]” esiste già.Show Related DomainsMostra domini correlatiMonthsMesi+8The backup process on “[_1]” completed.Il processo di backup su “[_1]” è stato completato.Memory LimitLimite di memoria
Pause QueueCoda in pausaSecurity Settings:Impostazioni protezione:'Setting quota to “[_1]”.Impostazione della quota su “[_1]”.	Use ProxyUtilizza proxyMulti Account FunctionsFunzioni per più account+5You do not have a counter named “[_1]”.Non si dispone di un contatore denominato “[_1]”.-/A username is required for the remote system.Nome utente obbligatorio per il sistema remoto.Database users:Utenti database:If the user has a “[_1]” set up in their home directory and they want to keep using the password in their “[_1]”, you should uncheck this option.Se l’utente dispone di un “[_1]” configurato nella home directory e desidera continuare a utilizzare la password nel relativo “[_1]”, è necessario deselezionare questa opzione.}[output,strong,Back up the original file] before converting character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,Eseguire il backup del file originale] prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.rzThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di rinominare l’utente del database PostgreSQL “[_1]”: [_2]Days to Run BackupGiorni per eseguire il backup)*For browsers that don’t support images:Per i browser che non supportano immagini:The subprocess reported error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] when it ended.Il sottoprocesso è terminato con un errore [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number].14“[_1]” is not a valid name for a Perl module.“[_1]” non è un nome valido per un modulo Perl.F`If you wish to set a shared SSL certificate, you can select one below.Se si desidera impostare un certificato SSL condiviso, è possibile selezionarne uno di seguito.*0Could not get records for “[_1]”: [_2]Impossibile ottenere record per “[_1]”: [_2]You have selected [numf,_1] of [numf,_2] available IP addresses. Either deselect an account to transfer or it’s corresponding Dedicated IP field.L’utente ha selezionato [numf,_1] di [numf,_2] indirizzi IP disponibili. Deselezionare un account da trasferire o il relativo campo IP dedicato corrispondente.2)[asis,Horde] data for “[_1]” has been removed.Dati [asis,Horde] per “[_1]” rimossi.3Wildcards are not allowed here!Caratteri jolly non consentiti in questa posizione.NSProvide the complete name for the state or province. Do not use abbreviations.Fornire il nome completo per lo stato o la provincia. Non utilizzare abbreviazioni.l|You can access this feature from the Home interface when you click on the [output,img,_1,File Manager] icon.È possibile accedere a questa funzione dall’interfaccia Home quando si fa clic sull’icona [output,img,_1,File Manager].1Bandwidth processing timeout.Timeout di elaborazione della larghezza di banda.7@Add Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Aggiungi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”Login Password:Password di accesso:myIf you wish to overwrite this user, please check the “Overwrite the existing user.” option and try again.Se si desidera sovrascrivere questo utente, controllare l’opzione “Sovrascrivere l’utente esistente” e riprovare.Deleting …Eliminazione in corso…HNThis feature allows you to review email messages sent from your account.Questa funzione consente di rivedere i messaggi e-mail inviati dall’account.In most cases, you do not need to supply the [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi, non è necessario fornire il bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione] perché il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.Perl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.I moduli Perl sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in Perl. Sarà necessario installare un modulo Perl prima di poterlo utilizzare all’interno di un programma Perl.dThe SSL install failed because an error occurred while unlocking the Apache configuration file: [_1]L’installazione SSL non è riuscita perché si è verificato un errore durante lo sblocco del file di configurazione Apache: [_1]%!The domain “[_1]” does not exist.Il dominio “[_1]” non esiste.)Undelete Interface ElementAnnulla eliminazione elemento interfacciaFor example, to configure the server to treat files with the extension [output,strong,.example] as [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] files, enter “[asis,cgi-script]” under [output,strong,Handler] and “[asis,.example]” under [output,strong,Extension(s)].Ad esempio, per configurare il server in modo che gestisca i file con estensione [output,strong,.example] come file [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface], inserire “[asis,cgi-script]” in [output,strong,Gestore] e “[asis,.example]” in [output,strong,Estensione/i].C[Make the account own itself (i.e., the user can modify the account)Rendi l’account proprietario di se stesso (ovvero l’utente può modificare l’account)Download Quick Start ScriptScarica script avvio rapidoFailed to delete the certificate “[_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Impossibile eliminare il certificato “[_1]”. Il certificato potrebbe non esistere sul server o non si dispone dell’autorizzazione ad accedervi.os[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista cifrature [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]
Daily UpdatesAggiornamenti giornalierilPAre you certain that you wish to disconnect the “[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] user?Disconnettere l’utente [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] “[_1]”?BAThe certificate “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Eliminazione del certificato “[output,strong,_1]” completata.R^Click to view instructions for your operating system about how to access Web Disk.Fare clic per visualizzare le istruzioni su come accedere a Web Disk per il sistema operativo.	Thumbnail ImagesMiniature"Save the quick start script.Salvare lo script di avvio rapido.Select Icon ImageSeleziona immagine iconaXeYour mail server is most likely “[asis,mail]”. For example, [asis,mail.example.com].È molto probabile che il server di posta sia “[asis,mail]”. Ad esempio, [asis,mail.example.com].
	App StatusStato appuant,_1,Account,Accounts][quant,_1,account,Account ]The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] password for “[_1]” is not defined.Il “Tipo di backup” del sistema di backup precedente è impostato su “[asis,FTP] remoto (solo account)”, ma la password [asis,FTP] per “[_1]” non è definita.Update Server SoftwareAggiorna software serverAddon domains will not function unless you register your domain and configure it to point to the correct [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.I domini aggiuntivi non funzioneranno a meno che il dominio non viene registrato e configurato in modo che punti ai server [output,acronym,DNS,Domain Name System] corretti.''The system is installing “[_1]” …Installazione di “[_1]” in corso…A[asis,PostgreSQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,PostgreSQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,PostgreSQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,PostgreSQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.Branding EditorEditor di personalizzazioneEnter the path you wish to extract the files to (if you enter a directory that does not exist it will be created, and the archive extracted in the new directory) and click [output,em,Extract]:Inserire il percorso in cui estrarre i file (se si inserisce una directory che non esiste, verrà creata una nuova directory e l’archivio sarà estratto al suo interno) e fare clic su [output,em,Estrai]:[fThe whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.La whitelist è un elenco di contenuti che saranno consentiti nella casella di posta dopo la conferma.N^Please contact your server administrator to add, edit, or remove IP addresses.Per aggiungere, modificare o rimuovere indirizzi IP, contattare l’amministratore del server.Reserved IPs EditorEditor IP riservatiqConsider using [asis,Passive FTP] because [asis,FTP] failed to upload file a test file because of an error: [_1].Si consiglia di prendere in considerazione l’[asis,Passive FTP] perché l’[asis,FTP] non è riuscito a caricare un file di prova a causa di un errore: [_1].Delivery Event DetailsDettagli evento recapitoRetrieval not permitted.Recupero non consentito.%&There are no accounts on your system.Non sono presenti account sul sistema. Partially-Interactive UpgradeUpgrade parzialmente interattivoUNetwork Tools allow a user to find out information about any domain, or to trace the route from the server your site is on to the computer you are accessing cPanel from. Finding out information about a domain can be useful in making sure your DNS is set up properly as you will find out information about your IP address as well as your DNS.La funzione Strumenti di rete consente a un utente di trovare le informazioni su qualsiasi dominio o di tracciare una ruote dal server del sito al computer dal quale è stato effettuato l’accesso a cPanel. L’individuazione di informazioni su un dominio può risultare utile per garantire la corretta impostazione del DNS man mano che si trovano informazioni sull’indirizzo IP nonché sul DNS.Bandwidth by DayLarghezza di banda per giorno1:Error while connecting to MySQL: unknown failure.Errore durante la connessione a MySQL: errore sconosciuto.List Private KeysElenca chiavi privateClick the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account you wish to use to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Fare clic sul collegamento [output,em,Configura client FTP] corrispondente all’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] da utilizzare per connettersi al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].#(“[_1]” is not a valid username.“[_1]” non è un nome utente valido.The following characters are not allowed in a MIME extension: / [output,amp] ? . A MIME extension must contain at least 1 alphanumeric character.I seguenti caratteri non sono consentiti in un’estensione MIME: / [output,amp] ? . Un’estensione MIME deve contenere almeno 1 carattere alfanumerico.Remote IP AddressIndirizzo IP remotoBVFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error!Impossibile ottenere i risultati della prova ssh a causa di un errore HTTP ’[_1]’.JKWhere do you wish to [boolean,_1,Copy,Move] “[_2]” the following file?Dove si desidera [boolean,_1,copiare,spostare] “[_2]” il seguente file?MySQL Database ServerServer database MySQLkThe UI Editor allows you to modify the containers for icons and messages in the [output,em,Home] interface.L’editor dell’interfaccia utente consente di modificare i contenitori di icone e messaggi nell’interfaccia [output,em,Home].;?There are currently no servers associated with this ticket.Non sono attualmente presenti server associati a questo ticket.[output,asis,MepF][output,asis,MepF]#'No additional web disks configured.Nessun Web Disk aggiuntivo configurato.)2Vendor Configuration is a required field.Configurazione fornitore è un campo obbligatorio.Failed to delete the certificate “[output,strong,_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Impossibile eliminare il certificato “[output,strong,_1]”. Il certificato potrebbe non esistere sul server o non si dispone dell’autorizzazione ad accedervi.<=The MySQL® server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server MySQL® è attualmente [boolean,_1,online,offline].Scale ImageScala immagine:!.Login successful. Redirecting …Accesso eseguito. Reindirizzamento in corso…'Click here to log out.Fare clic qui per chiudere la sessione.“[_1]” is not bound to “[_2]” for Ticket ID “[_3]” and Server “[_4]”. Access the [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] and update the authentication information or select the correct Ticket ID and Server.“[_1]” non è collegato a “[_2]” per ’ID ticket “[_3]” e il server “[_4]”. Accedere a [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] e aggiornare le informazioni di autenticazione o selezionare l’ID ticket e il server corretti.Max Sub DomainsNumero massimo di sottodominiFiltersFiltri%3You must select a [list_or,_1] image.È necessario selezionare un immagine [list_or,_1].%3No modules matched your search terms.Nessun modulo corrispondente ai termini di ricerca.#$“[_1]” redirects to “[_2]”.“[_1]” reindirizza a “[_2]”.A?Incremental backup type does not support additional destinations.Il tipo di backup incrementale non supporta altre destinazioni.J_[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but is not installed.La versione [asis,PHP] “[_1]” è impostata come versione predefinita, ma non è installata.
SubdomainsSottodomini*:Delete this folder and all files under it.Eliminare questa cartella e tutti i file in essa compresi.dlThe system failed to execute the operation on the remote server “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione sul server remoto “[_1]” a causa di un errore: [_2]%Clear Text Availability NoticeAvviso disponibilità testo in chiaroSet as DefaultImposta come valore predefinitoEWYou can use this field to provide a description for this private key.è possibile utilizzare questo campo per fornire una descrizione per la chiave privata.Path to PerlPercorso per Perl7IConnecting to your WebDisk now; this may take a minute.Connessione a WebDisk in corso; l’operazione può richiedere un minuto.$.You must specify a [asis,vendor_id].È necessario specificare un [asis,vendor_id].(This should be a directory, [output,acronym,NFS,Network File System] or [asis,Coda] mount with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Dovrebbe essere un mount di una directory, un [output,acronym,NFS,Network File System] o [asis,Coda] con almeno il doppio dello spazio di tutte le partizioni [asis,/home*]. L’impostazione su [asis,/home] è [output,strong,vivamente sconsigliata]).9KYou typed two different passwords. They must be the same.Sono state digitate due password diverse. Le password devono essere uguali.Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for Apache SpamAssassin™ rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti di regole Apache SpamAssassin™ sui server [output,url,_1,target,_blank], scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings.È stato tentato di rilevare automaticamente la codifica di questo file. Tuttavia, questo non è un processo a prova di errore poiché alcuni file verranno visualizzati correttamente con più codifiche diverse.
Generate KeyGenera chiave%3Maximum file size allowed for upload:Dimensione massima file consentita per caricamento:;JThe [asis,remove_rule] argument must be a positive integer.L’argomento [asis,remove_rule] deve contenere un numero intero positivo.:>The Secret Access Key for the [asis,Amazon S3™] account.Chiave di accesso segreta per l’account [asis,Amazon S3™].From:Da:/0Subdomains domain[comment,search text keywords]Sottodomini domini[comment,search text keywords][asis,SSH] Key GeneratorGeneratore chiavi [asis,SSH]9B[quant,_1,failure,failures] while creating archive files.[quant,_1,errore,errori] durante la creazione di file di archivio.bNOTE: Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.NOTA: La modifica del nome utente dell’account rivenditore comporterà la modifica di tutti i pacchetti di proprietà dell’account.ZdThe system could not find a backup under the directory “[_1]” for the user “[_2]”.Il sistema non è riuscito a trovare un backup nella directory “[_1]” per l’utente “[_2]”.EVCould not dequeue [asis,assemble_config_text] actions for “[_1]”.Impossibile rimuovere dalla coda le azioni [asis,assemble_config_text] per “[_1]”.If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL users to be able to access your PostgreSQL tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL database(s).Se si utilizza phpPgAdmin o si creano manualmente nuove tabelle e si desidera che più utenti PostgreSQL possano accedere alle tabelle PostgreSQL, è necessario sincronizzare le concessioni dopo l’aggiunta di tabelle al/ai database PostgreSQL.ID:ID:Enter your username.Inserire il nome utente.$)Double click on the “[_1]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1]”.OYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione [output,em,Upgrade di MySQL/MariaDB] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di eseguire l’upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sul server in uso, leggere la documentazione sul sistema [output,url,_2,rpm.versions,target,_blank].FrontPage® ExtensionsEstensioni FrontPage®%Import Addresses and ForwardersImporta indirizzi e server di inoltroFTP usernameNome utente FTP10[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short][_1], creato [datetime,_2,datetime_format_short]CTRL-S -- strikethroughCTRL-S - BarratohuThe following [numerate,_1,is not a valid MySQL privilege,are not valid MySQL privileges]: [join,~, ,_2]Quello/i di seguito [numerate,_1,non è un privilegio MySQL valido,non sono un privilegi MySQL validi]: [join,~, ,_2]zBranding styles can contain any of the images that you can find in the [output,url,_1,Edit Header and Footer Images], [output,url,_2,Edit Main Page Icons], [output,url,_3,Edit UI], or [output,url,_4,Edit Preview Images] interfaces, or in the [output,em,local.css] style sheet. Any images that you do not include in those sections will appear as the default images for the style.Gli stili di personalizzazione possono contenere qualsiasi immagine che è possibile trovare nelle interfacce [output,url,_1,Modifica immagini intestazioni e piè di pagina], [output,url,_2,Modifica icone pagina principale], [output,url,_3,Modifica interfaccia utente] o [output,url,_4,Modifica anteprima immagini] oppure nel foglio di stile [output,em,local.css]. Le immagini non incluse in tali sezioni verranno visualizzate come immagini predefinite per lo stile.Xh[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate per IP address. Each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Nota:] il server non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Di conseguenza, il server può supportare solo 1 certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] installato per indirizzo IP. Ogni sito Web [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve utilizzare almeno un dominio supportato dal certificato del relativo indirizzo IP.MUThe system failed to create the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]=lIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Se si modifica il nome di questo database, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome precedente non è presente il prefisso del nome utente ([_2]) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database. Se è necessario un nome senza il prefisso, è necessario contattare l’amministratore di sistema.Forwarding OptionsOpzioni di inoltroRemove Parked DomainRimuovi dominio parcheggiatoY]- or -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]- oppure -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]Return to PostgreSQL Databases.Tornare ai database PostgreSQL.!Queue “[_1]” items: [_2]Elementi “[_1]” in coda: [_2]NotesNoteManage BoxesGestione caselleA script is stuckUno script è bloccato.View Transfer Session SummaryVisualizza riepilogo sessione di trasferimento<aThis restores subdomains, parked domains, and addon domains.Questa operazione comporta il ripristino di sottodomini, domini parcheggiati e domini aggiuntivi.OLYou have successfully uploaded the private key file “[_1]” to your account.Caricamento del file di chiave privata “[_1]” sull’account completato.The system failed to determine an unused name based on the prefix “[_1]” and the suffix “[_2]” after [quant,_3,try,tries].Il sistema non è riuscito a determinare un nome non utilizzato in base a prefisso “[_1]” e suffisso “[_2]” dopo [quant,_3,tentativo,tentativi].sChoose the account or Apache domain that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Scegliere l’account o il dominio Apache contenente il certificato desiderato da installare. Quindi, selezionare il certificato.#No Public Keys installed.Nessuna chiave pubblica installata.You do not have access to this feature. You must have the [asis,ModSecurity] feature enabled for your account to use the [asis,ModSecurity] Domain Manager.L’utente non ha accesso a questa funzione. Per utilizzare [asis,ModSecurity], è necessario che la funzione [asis,ModSecurity] sia attivata per l’account.Advanced SearchRicerca avanzata[zThe system has saved your settings. Any changes will take effect when the next update runs.Il sistema ha salvato le impostazioni. Eventuali modifiche diventeranno effettive in occasione del prossimo aggiornamento.WnThe page was found, but it cannot be accessed from the page from which you accessed it.La pagina è stata trovata, ma non è possibile accedervi dalla pagina da cui è stato effettuato l’accesso. Reenter Password:Inserire nuovamente la password:Installed SSL HostsHost SSL installati
If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple [asis,PostgreSQL] users to be able to access your [asis,PostgreSQL] tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your [asis,PostgreSQL] database(s).Se si utilizza phpPgAdmin o si creano manualmente nuove tabelle e si desidera che più utenti [asis,PostgreSQL] possano accedere alle tabelle [asis,PostgreSQL], è necessario sincronizzare le concessioni dopo l’aggiunta di tabelle al/ai database [asis,PostgreSQL].	SubdomainSottodominioSymbolsSimboli
Rules EngineMotore regolalThe system cannot determine the base domain for “[_1]” (i.e., the domain on which “[_1]” is parked).Il sistema non è in grado di determinare il dominio di base per “[_1]” (ovvero il dominio su cui “[_1]” è parcheggiato).!,Restore a Full Backup/cpmove FileRipristina un file di backup/cpmove completoSendInviacThis URL will be used to ensure links for the HTML page you will be editing go to the proper place.Questo URL sarà utilizzato per assicurarsi che la modifica dei collegamenti alla pagina HTML siano effettuata nella posizione corretta. Create Ruby on Rails ApplicationCrea applicazione Ruby on Rails=JThe key, “[_1]” has an invalid value type of: “[_2]”.La chiave “[_1]” contiene un tipo di valore non valido di: “[_2]”.+Setting Read-Write AccessImpostazione accesso in lettura e scritturaHook:Hook:Show In-ProgressMostra in corso(A password cannot be empty.Il campo Password non può essere vuoto.-UThis runs after pkgacct generates an archive.Questa operazione viene eseguita dopo la generazione di un archivio mediante pkgacct.jThe domain “[_1]” is not managed on this server. You do not have sufficient privileges to install SSL for it. Only root may install SSL websites for domains that are not already set up on the server. Please set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account that you own, and try again.Il dominio “[_1]” non è gestito su questo server. Non si dispone dei privilegi sufficienti per installare SSL per questo elemento. Solo la radice può installare siti Web SSL per domini che non sono già configurati sul server. Configurare questo dominio su un nuovo account o crearlo come dominio parcheggiato, sottodominio o dominio aggiuntivo di un account esistente di proprietà dell’utente e riprovare.8JEnabling Digest Authentication on account “[_1]” …Attivazione dell’autenticazione Digest su account “[_1]” in corso…(2The system is loading your custom rules.Il sistema sta caricando le regole personalizzate.System Apache HandlersGestori Apache del sistemaYou have unpublished changes for your [asis,ModSecurity™] configuration. You must save these changes for them to take effect.Nella configurazione [asis,ModSecurity™] sono presenti modifiche non pubblicate. Affinché le modifiche diventino attive, è necessario salvarle.BDInstructions on how to access this archive using your mail client.Istruzioni per l’accesso a questo archivio con il client di posta.<IIs Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Enabled?L’[output,acronym,SNI,Server Name Indication] per la posta è attivata?RemoteRemoto

Expand AllEspandi tutto+,There are currently no active ftp sessions.Attualmente non vi sono sessioni FTP attive.Some certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored [output,strong,unencrypted] in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.Per ottenere una passphrase, alcune autorità di certificazione possono richiedere CSR. L’autorità di certificazione può utilizzare una passphrase CSR per confermare l’identità della persona o dell’organizzazione con cui si desidera comunicare. Le passphrase CSR sono memorizzate [output,strong,non crittografate] nella CSR. Per questo motivo e perché si condividerà questa passphrase con una terza parte, non utilizzare una password importante qui.tYou may add one or more new IPs to the system below. To add multiple IPs, use one of the following IP range formats:È possibile aggiungere uno o più IP nuovi al sistema riportato di seguito. Per aggiungere più IP, utilizzare uno dei seguenti formati dell’intervallo IP:8-Critical SSH or support files appear to be missing: [_2]File di supporto o SSH critico mancanti: [_2]	
Edit LineModifica rigaFiles to extract:File da estrarre:acThere are no certificates installed. Please install an SSL certificate before using this feature.Non sono installati certificati. Installare un certificato SSL prima di utilizzare questa funzione.From now on, the system will automatically detect character encodings. To update this setting, go to the Home interface and click Reset All Interface Settings.Da ora in poi, il sistema rileverà automaticamente le codifiche caratteri. Per aggiornare questa impostazione, andare all’interfaccia Home e fare clic su Ripristina tutte le impostazioni dell’interfaccia.To-Do before 3.0 finalTo-Do before 3.0 final@UPasswords must be at least [quant,_1,character,characters] long.La lunghezza delle password deve essere almeno pari a [quant,_1,carattere,caratteri].gsNo system-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types currently exist.Nessun tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] configurato dal sistema esiste attualmente.)=Configure system disk usage notificationsConfigurare le notifiche sull’utilizzo del disco di sistema\rPlease refer to our documentation at https://go.cpanel.net/rpmversions for more information.Per ulteriori informazioni, consultare la nostra documentazione all’indirizzo https://go.cpanel.net/rpmversions.HZAdd and configure FTP Accounts to get your website on the internet fast.Aggiungere e configurare gli account FTP per accedere rapidamente al sito Web su Internet.H_Failed to upload a test file using [asis,FTP] because of an error: [_1].Non è stato possibile caricare il file di prova tramite [asis,FTP] a causa di un errore: [_1].8LThe Secret Access Key is not shown for security reasons.La chiave di accesso segreta non viene visualizzata per motivi di sicurezza.(Monthly Bandwidth TransferTrasferimento larghezza di banda mensileCollapse borders:Comprimi bordi:\v[output,strong,Note]: For security, these URLs can only be accessed by a server running BIS.[output,strong,Nota]: per sicurezza, è possibile accedere a questi URL solo da un server su cui è in esecuzione BIS.@DThe following domains use [asis,FrontPage] on the source server:I seguenti domini utilizzano [asis,FrontPage] sul server di origine: Provide or retrieve a key.Fornire o recuperare una chiave.&View Bandwidth UsageVisualizza utilizzo larghezza di banda%Change IPs of Selected AccountsModifica IP degli account selezionati#The system is adding the record …Aggiunta di record in corso…"New NoSQL-style memcached APIs.Nuove API memcached di tipo NoSQL.+5Restore Reseller Privs: [boolean,_1,no,yes]Ripristinare i priv. rivenditore: [boolean,_1,no,sì]HandlerGestoreFIf you wish to avoid these errors, uncheck this checkbox. However, this may cause confusion because the names of databases and database users will no longer correspond visually with the name of the account that owns them. Also, the cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set again.Per evitare questi errori, deselezionare la casella di controllo. Tuttavia, ciò può causare confusione perché i nomi dei database e gli utenti dei database non corrisponderanno più visivamente al nome dell’account a cui appartengono. Inoltre, gli utenti PostgreSQL dell’utente cPanel non saranno in grado di eseguire l’accesso finché non vengono di nuovo impostate le relative password.;KYou are about to enable Mail SNI on the selected domain(s).Si sta per disattivare l’SNI di posta sul dominio/sui domini selezionati.%-It will appear as the cPWebDisk icon.Verrà visualizzata come l’icona cPWebDisk.4:“[_1]” is not a valid [asis,TCP/IP] port number.“[_1]” non è un numero di porta [asis,TCP/IP] valido.Security PolicyCriteri di sicurezza\iYou must install a [asis,PEAR] package before you can use it inside of a [asis,PHP] program.È necessario installare un pacchetto [asis,PEAR] prima di poterlo utilizzare in un programma [asis,PHP].(See Styles)(Vedere Stili)CJRestricted restorations do not allow running the “[_1]” module.I ripristini limitati non consentono l’esecuzione del modulo “[_1]”.DC“[_1]” must be empty or one of the following values: [join, ,_2]“[_1]” deve essere vuoto o uno dei seguenti valori: [join, ,_2]If you are certain that the [asis,EasyApache] process is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Se si è certi che il processo [asis,EasyApache] è stato completato, è possibile fare clic sul seguente pulsante per riavviare l’upgrade di [asis,MySQL].kgThe system is changing the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] quota for the account “[_1]” …Modifica della quota [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per l’account “[_1]” in corso…)-Do not respond to this automated message.Non rispondere a questo messaggio automatico. Your changes have been saved.Le modifiche sono state salvate.Install a Perl ModuleInstalla un modulo PerlAMIf this was not your intention, you should remove this from [_1].Se non si aveva questa intenzione, occorre rimuovere questo elemento da [_1].WeIf you are trying to restore a crashed system, please set backup to “Restore Only”.Se si sta tentando di ripristinare un sistema bloccato, impostare il backup su “Solo ripristino”.[output,strong,NOTE:] Third-party products are subject to change due to circumstances beyond the system’s control, which could render these instructions invalid.[output,strong,NOTA:] i prodotti di terze parti sono soggetti a modifiche a causa di circostanze al di fuori del controllo del sistema; ciò potrebbe annullare la validità di queste istruzioni.=KYou, “[_1],” are not authorized to delete user “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.
WarningsAvvertenzeclWarning: cPanel is unable to verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Avvertenza: cPanel non può verificare che questo server sia un server di nomi con autorità per “[_1]”.[output,strong, Security Warning:] security tokens are disabled. This server is currently vulnerable to cross-site request forgery and cross-site scripting attacks.[output,strong, Avvertenza di sicurezza:] i token di sicurezza sono disattivati. Questo server è attualmente vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting.nThis feature allows you to review email delivery attempts for your account and for your customers’ accounts.Questa funzione consente di rivedere i tentativi di recapito di e-mail per l’account dell’utente e gli account dei clienti.JfThe input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.Il valore di input per Intervallo di controllo inattività deve essere un numero intero maggiore di 0.	Done!Eseguito.,IWeekly retention must be between 1 and 9999.Il numero di conservazione settimanale deve essere compreso tra 1 e 9999.The POP3 and IMAP services do not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before enabling Auto Discovery.I servizi POP3 e IMAP non dispongono di un certificato SSL firmato da CA. Prima di attivare il rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per POP3 e IMAP.iwThe system could not generate the report because it contained unexpected attributes: [list_and_quoted,_1]Il sistema non è riuscito a generare il rapporto perché questo conteneva attributi non previsti: [list_and_quoted,_1]P^[output,strong,Information]: “[_1]” was skipped as it is currently disabled.[output,strong,Informazioni]: “[_1]” è stato ignorato perché è attualmente disattivato.Alternatively, if a cPanel user account has a Dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se un account utente cPanel dispone di un indirizzo IP dedicato e la funzione “Programma di installazione host SSL” è attivata, l’utente può configurare l’host SSL tramite cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].
NAT ModeModalità NATCols:Colonne:A permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.Un reindirizzamento permanente invierà una notifica al browser del visitatore per indicare di aggiornare i segnalibri collegati alla pagina che sta per essere reindirizzata. I rendirizzamenti temporanei non aggiorneranno i segnalibri del visitatore.Certificate Key SizeDimensioni chiave certificatoImport SSH KeyImporta chiave SSHZ]You must provide specific data if you wish to import [asis,CSV] files or [asis,XLS] files.È necessario fornire dati specifici se si desidera importare i file [asis,CSV] o [asis,XLS].<<Configure [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ClientConfigura client [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]

Install ThemeInstalla tema/2[output,strong,Note:] [numf,_1] characters max.[output,strong,Nota:] massimo [numf,_1] caratteri.
Get Started NowInizia ora <Only root can batch import data.Solo la radice può eseguire l’importazione batch di dati."No Private Keys installed.Nessuna chiave privata installata.ShowingVisualizzazione
New FileNuovo file'Double-click the file’s icon.Fare doppio clic sull’icona del file.9 Are you certain that you wish to delete this private key?Eliminare questa chiave privata?IntroductionIntroduzione'EThis runs before an account is created.Questa operazione viene eseguita prima della creazione di un account.O[The private key “[_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Impossibile eliminare la chiave privata “[_1]” perché si è verificato un errore: [_2]UZDigest Authentication has been disabled for the following users: [list_and_quoted,_1]L’autenticazione Digest è stata disattivata per i seguenti utenti: [list_and_quoted,_1]Save ChangesSalva modifiche
Addon DomainsDomini aggiuntivi *SSH Password Authorization TweakOttimizzazione autorizzazione password SSHDescription/NotesDescrizione/noteCYThe system cannot determine the main domain of the user “[_1]”.Il sistema non è in grado di determinare il dominio principale dell’utente “[_1]”.XUIn order to complete your SSL Certificate installation, you will need to restart cpsrvd.Per completare l’installazione del certificato SSL, è necessario riavviare cpsrvd.Certificate ([_1])Certificato ([_1])?WWhen connecting to the mysql server you must specify this host.Quando si esegue la connessione al server mysql, è necessario specificare questo host.[output,strong,Note:] You do not have a dedicated IP address. As a result, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] will probably give false security warnings to your users when they access any of your SSL websites.[output,strong,Nota:] non si dispone di un indirizzo IP dedicato. Di conseguenza, probabilmente i browser Web che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication] emetteranno avvisi di protezione per gli utenti che accedono ai siti Web SSL dell’utente.The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,this domain,these domains]. Web browsers will show a warning when a user accesses [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Il sito Web SSL è inoltre accessibile tramite [numerate,_1,questo dominio,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini], ma il certificato non supporta [numerate,_1,questo dominio,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini]. I browser Web visualizzeranno un avviso quando un utente accede a [numerate,_1,questo dominio,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini] tramite HTTPS:3NA database name may not end with an underscore (_).Un nome di database non può terminare con un carattere di sottolineatura (_).vThis field should only contain letters, numbers, and basic punctuation (e.g., period, dash, space, underscore, comma).Questo campo deve contenere solo lettere, numeri e caratteri di punteggiatura di base (es.: punto, trattino, spazio, carattere di sottolineatura, virgola).Please Select Style:Selezionare lo stile:!$Enhancements to XML FunctionalityMiglioramenti alla funzionalità XML')Brute Force attempt against “[_1]”.Attacco di forza bruta contro “[_1]”.[_Failed to delete “[_1]” from “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.Impossibile eliminare “[_1]” da “[_2]”: [asis,/sbin/ip] terminato con stato “[_3]”.ZeYou must install a [asis,PECL] extension before you use it inside of a [asis,PHP] program.È necessario installare un’estensione [asis,PECL] prima di utilizzarla in un programma [asis,PHP].GWYou cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.MsClick [output,url,_1,here] to use an interface that requires less JavaScript.Fare clic [output,url,_1,qui] per utilizzare un’interfaccia che richiede un numero minore di elementi JavaScript.*;Set the system default [asis,PHP] version.Impostare la versione predefinita di sistema di [asis,PHP].F8The IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]Indirizzo IP o nome host fornito ([_1]) non valido: [_2]

DNS ServerServer DNSSince you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “[output,class,_1,status]”.Poiché non si dispone di un host SSL visualizzato come condiviso e l’amministratore di sistema ne ha configurato uno, gli utenti visualizzeranno il certificato SSL condiviso del sistema: “[output,class,_1,status]”.<@[asis,POP3] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])Protocollo di posta [asis,POP3] su [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])&%Select the Month, Hour, Day, and Year:Selezionare mese, ora, giorno e anno:bxYou [output,strong,cannot] remove your server’s main interface [asis,IP] Address from this list.[output,strong,Impossibile] rimuovere l’indirizzo [asis,IP] dell’interfaccia principale del server da questo elenco.-5Public and private keys are created together.Le chiavi pubbliche e private vengono create insieme.PrintStampaMake the account a resellerRendi l’account rivenditore!Step 1: Create A DatabasePassaggio 1: creare il database A3Reset All Interface SettingsRipristina tutte le impostazioni dell’interfaccia'1The domain “[_1]” contains a slash.Il dominio “[_1]” contiene una barra obliqua.?TThe following email address was added to your ignore list: [_1]Il seguente indirizzo e-mail è stato aggiunto all’elenco utenti da bloccare: [_1][output,asis,aMEM][output,asis,aMEM]'Checking connection …Controllo della connessione in corso…D`Invalid IP address for range: “[_1]” is not in range “[_2]”.Indirizzo IP non valido per l’intervallo: “[_1]” non rientra nell’intervallo “[_2]”.-Go back to edit your HTML.Tornare indietro per modificare il file HTML.'Select a folder to thumbnail.Selezionare una cartella per miniatura.IJ[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,enabled,status][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] è ora [output,class,attivato,status]4HFailed to save [asis,cPGreyList] configuration: [_1]Non è stato possibile salvare la configurazione [asis,cPGreyList]: [_1]-3Default Address[comment,search text keywords]Indirizzo predefinito[comment,search text keywords]'!The HTML has been reset for “[_1]”.HTML ripristinato per “[_1]”.Yl[asis,cPanel] successfully removed the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Rimozione del dominio parcheggiato “[output,attr,_1,class,status]” da parte di [asis,cPanel] completata.)4Archives are stored in “[_1]” format.Gli archivi sono memorizzati nel formato “[_1]”.OFDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the whitelist?Eliminare [quant,_1,record,record] dalla whitelist in modo permanente?ReadLeggi?)Are you sure you want to delete “[output,class,_1,status]”?Eliminare “[output,class,_1,status]”?End DateData di fine)/No user with the name “[_1]” exists.Non esiste alcun utente con il nome “[_1]”.H]The system failed to load website information for the domain “[_1]”.Il sistema non è riuscito a caricare le informazioni sul sito Web per il dominio “[_1]”.NQThe system failed to locate either the file “[_1]” or the file “[_2]”.Il sistema non è riuscito a individuare il file “[_1]” o il file “[_2]”.Q^Missing IP address value (first value is “[_1]”, second value is “[_2]”).Valore indirizzo IP mancante (il primo valore è “[_1]”, il secondo valore è “[_2]”).Hotlink ProtectionProtezione hotlink~Before the update, the system failed to move the current configuration files, metadata, or both to a temporary directory: [_1]Prima dell’aggiornamento, il sistema non è riuscito a spostare i file di configurazione correnti, i metadati correnti o entrambi in una directory temporanea: [_1]4:Enabled archiving of “[_1]” email on “[_2]”.Archiviazione di e-mail “[_1]” attivata su “[_2]”.cSYou have successfully enqueued this account’s restoration. This restoration’s ID is “[_1]”.Accodamento del ripristino di questo account completato. L’ID ripristino è [_1].
Update NameAggiorna nomeThis screen presents raw, undecoded DNS zone records. To make changes to these records, you must follow the quoting and escaping conventions described in [output,url,_1,RFC 1035].Questa schermata presenta record della zona DNS non elaborati né decodificati. Per modificare questi record, è necessario attenersi alle convenzioni sulle virgolette e sui caratteri di escape descritte nell’[output,url,_1,RFC 1035].Manage Compiler GroupGestione gruppo compilatoriajThe cPanel user “[_1]” is not allowed to grant access to any of the requested database users.All’utente cPanel “[_1]” non è consentito concedere l’accesso agli utenti del database richiesto.SMTP RestrictionsRestrizioni SMTPWeb servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].I server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].Please specify a [asis,user].Specificare un [asis,user].3CCannot find an acceptable log file for your domain.Impossibile trovare un file di registro accettabile per il dominio.YqYou will need to install a [asis,Gem] before you can use it inside a [asis,Ruby] program.Sarà necessario installare una [asis,Gem] prima di poterla utilizzare all’interno di un programma [asis,Ruby].Once archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “Download Archive” action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.Una volta iniziata l’archiviazione, è possibile caricare una copia dell’archivio completo in formato maildir per ciascun dominio facendo clic sull’azione “Scarica archivio”. È disponibile anche una connessione IMAP di sola lettura all’archivio.The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di trovare un nuovo nome per l’utente del database MySQL non gestito “[_1]” prima di ridenominarlo: [_2]%.Domain must be passed as a parameter.Il dominio deve essere passato come parametro.Pin to NavigationAggiungi alla navigazionelIf you need an interface that uses less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,html,this link,plain,go to].Se è necessaria un’interfaccia che utilizza un numero minore di [asis,JavaScript], fare clic su [output,url,_1,html,questo collegamento,plain,per passare a].If you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.Se si esegue l’upgrade da MySQL 5.0 o 5.1, non è necessario ricreare Apache perché verranno installati RPM di compatibilità per assicurare che MySQL continui a funzionare.CHThe system did not find an account archive for the user “[_1]”.Il sistema non ha trovato un archivio account per l’utente “[_1]”.#(Cron field not formatted correctly.Campo Cron non formattato correttamente.BGFor example, [output,em,Billing System] or [output,em,My Website].Ad esempio, [output,em,Sistema di fatturazione] o [output,em,Sito Web].Find the file called:Trova il file denominato:Username/DomainNome utente/dominioApply to All AccountsApplica a tutti gli accountNon-Authoritative InformationInformazioni non autorevoli! Install and Restart [asis,Apache]Installa e riavvia [asis,Apache]?;The “[_1]” parameter is required for the “[_2]” module.Parametro “[_1]” obbligatorio per il modulo “[_2]”.Remote PasswordPassword remota&<This feature is disabled in demo mode.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa.2]The diagram below shows what you can add and edit.Nel diagramma di seguito sono indicati gli elementi che è possibile aggiungere o modificare.You attempted to normalize the shell “[_1]”. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.Si è tentato di normalizzare la shell “[_1]”. Questa operazione non deve mai essere eseguita. Per evitare ulteriori errori, il sistema ha interrotto la normalizzazione della shell."4You must enter your email address.È necessario immettere il proprio indirizzo e-mail.HTML EditorEditor HTMLXdThe action “[_1]” is invalid because no directive exists which matches the criteria.Azione “[_1]” non valida perché non esiste una direttiva corrispondente ai criteri specificati.QExcept three strings, all others in the examples above need to be defined in the [output,strong,config.btnList] object (detailed a bit later in this document). The three exceptions are: [asis,space], [asis,separator] and [asis,linebreak]. These three have the following meaning, and need not be present in [output,strong,config.btnList]:Ad eccezione di tre stringhe, tutte le altre riportate negli esempi precedenti devono essere definite nell’oggetto [output,strong,config.btnList] (descritto in dettaglio più avanti in questo documento). Le tre eccezioni sono: [asis,space], [asis,separator] e [asis,linebreak]. Di seguito è indicato il significato di queste tre stringhe che non devono essere presenti in [output,strong,config.btnList]:Perl ModulesModuli Perl,4The “[_1]” address cannot be bound: [_2]Impossibile associare l’indirizzo “[_1]”: [_2]cPanel EvolutioncPanel EvolutionBitkinexBitkinexQlBy default, cPanel does not retain raw access logs once they have been processed.Per impostazione predefinita, cPanel non conserva i registri di accesso non elaborati dopo l’elaborazione.Your browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it [output,url,_1,html,here,plain,at].Il browser non supporta applet o le applet sono state disattivate nelle opzioni. Per utilizzare l’applet, installare la versione più recente di Java. È possibile ottenerla [output,url,_1,html,qui,plain,all’indirizzo].Are you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il reindirizzamento “[output,inline,_1,class,status]” su “[output,inline,_2,class,status]”?^rThe system failed to read the archive’s [output,asis,MySQL] grants because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere le concessioni [output,asis,MySQL] dell’archivio a causa di un errore: [_1]"Certificate Authority BundleBundle autorità di certificazione	DisableDisattivaWebDiskWebDisk:9[comment,the star is a footnote]* Excludes email archives.[comment,the star is a footnote]* Esclude archivi e-mail.*8Left, center, or right-justify paragraphs.Paragrafi giustificati a sinistra, al centro o a destra.00module [asis,perl][comment,search text keywords]modulo [asis,perl][comment,search text keywords]+,Create a Web Disk shortcut on your desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:&'optimize[comment,search text keywords]ottimizza[comment,search text keywords]If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below:Se non viene visualizzato uno script di configurazione automatica per il client nell’elenco riportato sopra, è possibile configurare manualmente il client di posta con le impostazioni riportate di seguito:
Review LogRivedi registro[output,strong,Security Warning:] This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.[output,strong,Avvertenza di sicurezza:] Questo server è vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting perché i token di sicurezza sono disattivati.AMWhen creating a Web Disk inside of the [output,strong,public_html] directory or any other public directory, the files uploaded to that directory are publicly accessible. If you want to keep your files private, you should use a directory that is not contained within any public directory or password protect the directory.Quando si crea un Web Disk nella directory [output,strong,public_html] o in qualsiasi altra directory pubblica, i file caricati nella directory sono accessibili pubblicamente. Per mantenere privati i file, è necessario utilizzare una directory non contenuta in una directory pubblica oppure proteggere tramite password la directory.omment,lowercase]why?[comment,lowercase]perché?Your email was sent.E-mail inviata.n~You have already used your maximum allotment ([numf,_1]) of [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.È stato già utilizzato il numero massimo di assegnazioni ([numf,_1]) degli account [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol].-8An item with this [asis,ID] is already added.Un elemento con questo [asis,ID] è già stato aggiunto.[asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS][asis,IMAP]su [asis,SSL/TLS][asis,cPanel] has upgraded your document to “[_1]” encoding. Please verify that the file opens correctly in your application.[asis,cPanel] ha eseguito l’upgrade del documento alla codifica “[_1]”. Verificare che il file venga aperto correttamente nell’applicazione.HiddenNascosto/;The vendor metadata directory is not available.La directory dei metadati del fornitore non è disponibile.The [asis,Greylist] Report displays the current state of triplets in the system. A triplet consists of a sender [asis,IP] address, From address, and To address.Il rapporto sulla [asis,Greylist] visualizza lo stato corrente delle triplette nel sistema. Una tripletta consiste nell’indirizzo [asis,IP] IP del mittente, in un indirizzo Da e in un indirizzo A.**Digest Authentication for [asis,Windows®]Autenticazione Digest per [asis,Windows®]Error:Errore:If you experience problems when you attempt to download files that are larger than 47 [output,acronym,MB,Megabytes] when you use “[_1]”, click here for a registry file that you can use to increase the limit to 4095 [output,acronym,MB,Megabytes].Se si verificano problemi durante il tentativo di scaricare file con dimensioni maggiori di 47 [output,acronym,MB,Megabyte] quando si utilizza “[_1]”, fare clic qui per un file del Registro di sistema utilizzabile per aumentare il limite a 4095 [output,acronym,MB,Megabyte].D_No changes were made, so an [asis,Apache] restart was not performed.Non sono state apportate modifiche, pertanto non è stato eseguito il riavvio di [asis,Apache].Transmit Connection FormModulo di connessione TransmitEditingModificaFrame Color:Colore cornice:SaturdaySabato,Your icons have been reordered successfully.Le icone sono state riordinate.ZuCheck [output,url,_1,Default Address] for the destination of default mail for this domain.Controllare l’[output,url,_1,indirizzo predefinito] per la destinazione della posta predefinita per questo dominio.+:Unable to update the IPv6 range files: [_1]Impossibile aggiornare i file dell’intervallo IPv6: [_1]_rBlocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Il blocco è attivato per questa fase. In questa fase, gli hook non possono impedire l’esecuzione dell’evento.=@“[_1]” does not exist, so the password cannot be changed!“[_1]” inesistente; non è possibile modificare la password.' Apache is restarting in the background.Riavvio di Apache in background.AQIn what city was your mother born (Enter full name of city only)?In quale città è nata tua madre (immettere solo il nome completo della città)?Invalid field name: [_1]Nome campo non valido: [_1]IQThe system failed to create the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]5th5gn[output,class,SSL:,title] Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] far scorrere il cursore [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sulla posizione ON.QUApache Handlers apache handlers extension configure[comment,search text keywords]Gestori Apache configurazione estensione gestori apache[comment,search text keywords]S\[output,strong,Note]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,strong,Nota]: è possibile specificare gli indirizzi IP negati nei seguenti formati:

[asis,iPhone][asis,iPhone]Exim Mail ServerServer di posta Exim	variablevariabilezApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]Apache SpamAssassin™ è un filtro di posta utilizzato per identificare i messaggi indesiderati. È un filtro e-mail intelligente che utilizza un’ampia gamma di test per identificare messaggi e-mail in blocco non richiesti, più comunemente noti come posta indesiderata. Questi test vengono applicati alle intestazioni e al contenuto dei messaggi e-mail per classificarli utilizzando metodi statistici avanzati. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2].In order to ensure that SPF or DKIM takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”. If you need help, contact your hosting provider.Affinché SPF o DKIM abbia effetto, è necessario confermare che questo server è un server di nomi autorevole per “[_1]”. Per assistenza contattare il provider di hosting.Ruby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.Le gem Ruby sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in Ruby. Sarà necessario installare una gem prima di poterla utilizzare all’interno di un programma Ruby.Back up this file.Eseguire il backup del file.Range savedIntervallo salvatoUdControl-click and drag the files to the folder into which you wish to copy the files.Fare clic tenendo premuto Ctrl e trascinare i file nella cartella in cui si desidera copiare i file.Designates a [asis,cPanel amp() WHM] version to run on your server for as long as cPanel supports it. For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Indica una versione [asis,cPanel amp() WHM] da eseguire sul server finché è supportata da cPanel. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].it[output,strong,IMPORTANT]: Your web host must enable this feature for your account before you can use it.[output,strong,IMPORTANTE]: per utilizzare questa funzione per l’account, è necessario che il Web Host la attivi.Ending IP AddressIndirizzo IP finale
Service NameNome servizio ;Sync does not handle read items.La sincronizzazione non gestisce la lettura degli elementi.Connecting to WebdiskConnessione a Web DiskvYou should generate a new key file for each certificate you install. A key size of [quant,_1,bit,bits] is recommended.È necessario generare un nuovo file di chiave per ogni certificato installato. Si consigliano dimensioni di chiave pari a [quant,_1,bit,bit].r|Leave this field blank unless you are creating an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lasciare vuoto questo campo a meno che non si stia creando un sito Web SSL per un dominio non associato a un account utente.[output,strong,WARNING:] If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,AVVERTENZA:] se si configura l’opzione errata qui, non sarà possibile ricevere la posta sul server. Se non si conosce l’opzione da selezionare, contattare l’amministratore di sistema.'Setting up Remote MySQL …Configurazione MySQL remoto in corso…BJThere are no domains which have [asis,Webalizer] stats to display.Non sono presenti domini con statistiche [asis,Webalizer] da visualizzare.FoThese checkboxes select which protocols [asis,Courier] will listen on.Queste caselle di controllo consentono di selezionare su quali protocolli [asis,Courier] eseguirà l’ascolto.N[Remote access keys allow you to log into your server without using a password.Le chiavi di accesso remoto consentono di accedere al server senza utilizzare una password.Create a filter below.Creare un filtro di seguito.|zThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants or future grants.Questa versione di PostgreSQL è conforme a ANSI SQL-92 e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future. -View Certificate Signing RequestVisualizza richiesta di firma del certificatoYYou can also revert all main page branded icons to the style’s main page default icons.È inoltre possibile ripristinare le icone predefinite della pagina principale dello stile per tutte le icone personalizzate della pagina principale.Anonymous [asis,FTP] MessageMessaggio [asis,FTP] anonimo#TThe remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding [asis,Apache] and [asis,PHP] with [asis,EasyApache]). If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the [asis,Apache] and [asis,PHP] rebuild at this point.Per il resto del processo di upgrade non sono necessari input dell’utente fino all’ultimo passaggio (ricreazione di [asis,Apache] e [asis,PHP] con [asis,EasyApache]). Per continuare l’upgrade automaticamente, è sufficiente specificare a questo punto la modalità di gestione del processo di ricreazione di [asis,Apache] e [asis,PHP].+1Each type of problem corresponds to a code.A ciascun tipo di problema corrisponde un codice.-;The system will now restore your defaults …Il sistema ripristinerà ora le impostazioni predefinite…AutorespondersRisposte automaticheqIf you assign the same level priority to multiple email servers, email will distribute to those servers randomly.Se si assegna lo stesso livello di priorità a più server e-mail, i messaggi e-mail verranno distribuiti su tali server in modo casuale.CompleteCompletoYou can only install this IP address’s active certificate onto another website with at least one domain that the certificate supports, or update the certificate for your currently installed SSL websites.È possibile installare il certificato attivo di questo indirizzo IP solo in un altro sito Web con almeno un dominio supportato dal certificato o aggiornare il certificato per i siti Web attualmente installati.sis,cPanel] File Manager[asis,cPanel] Gestione file.Are you sure that you wish to delete this key?Eliminare questa chiave?Message FilteredMessaggio filtrato[asis,SMTP] DestinationDestinazione [asis,SMTP]Setup MySQLConfigura MySQL+/The lookup failed because of an error: [_1]Ricerca non riuscita a causa di un errore: [_1]3?You [output,em,must] include a valid email address.È [output,em,necessario] includere un indirizzo e-mail valido.Hide Extended HeadersNascondi intestazioni esteseHost [asis,IP] AddressIndirizzo [asis,IP] dell’hostAdd a DNS ZoneAggiungi una zona DNSgyThe system stopped waiting to connect to “[_1]” on port “[_2]” after [quant,_3,second,seconds].Il sistema si è interrotto in attesa di connettersi a “[_1]” sulla porta “[_2]” dopo [quant,_3,secondo,secondi].Password GeneratorGeneratore passwordBytesByte@DDescribe your issue, ask a question, or make your comments here.Descrivere il problema, porre una domanda i inserire i commenti qui.If there are no mail exchangers that point to an IP address on this server, the server will not accept mail locally and will send mail to the lowest MX record.Se non vi sono Mail Exchanger che puntano a un indirizzo IP su questo server, il server non accetterà la posta localmente e invierà la posta al record MX più basso.UXThe system could not locate the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare la home dell’utente [asis,cPanel] “[_1]”.'You successfully changed your password.Modifica password completata.xClick here to view [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] statistics for “[output,strong,_1]”.Fare clic qui per visualizzare le statistiche [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per “[output,strong,_1]”.Path to SendmailPercorso per Sendmail/2“[_1]” is not a valid value for “[_2]”.“[_1]” non è un valore valido per “[_2]”.The list must contain one entry per line, and you must format each entry as a Perl regular expression. For example, enter all addresses at example.com as .+[output,chr,92]@example[output,chr,92].com.L’elenco deve contenere solo una voce per riga ed è necessario formattare ciascuna voce in base a un’espressione regolare di Perl. Ad esempio, inserire tutti gli indirizzi da esempio.com come .+[output,chr,92]@esempio[output,chr,92].com.;KThe system successfully imported the “[_1]” public key.Il sistema ha completato l’importazione della chiave pubblica “[_1]”.The plugin file “[_1]” was generated successfully. Please [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] before creating a new one.La generazione del file “[_1]” del plug-in è stata completata. [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] prima di crearne uno nuovo.!Delete Domain ForwarderElimina server di inoltro dominio%:Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)Fuso orario (orologio GMT-0500: ora solare fuso orientale)

[asis,RSA][asis,RSA]#)[output,em,424] (Failed dependency)[output,em,424] (Dipendenza non riuscita)This feature allows you to search for and review outgoing messages sent from a specific account on your domain. You can see whether each message was delivered successfully, and view details about each delivery attempt.Questa funzione consente di cercare e rivedere i messaggi in uscita inviati da un account specifico sul dominio. È possibile visualizzare se ciascun messaggio è stato recapitato in modo corretto e i dettagli relativi a ogni tentativo di recapito.(“[_1]” is not quoted.“[_1]” non racchiuso tra virgolette.&Register button example #1Esempio di pulsante di registrazione 1Editing “[_1]”Modifica di “[_1]” in corsoTZThe remote computer’s IP address is assigned to the provider: [list_and_quoted,_1]L’indirizzo IP del computer remoto è stato assegnato al fornitore. [list_and_quoted,_1]+MYour user-defined rules are included below.Le regole definite dall’utente sono incluse tra quelle elencate di seguito.7`I want to change the editor settings, how do I do that?Desidero modificare le impostazioni dell’editor. Come è possibile eseguire questa operazione?4<This system already has an account named “[_1]”.Il sistema dispone già di un account denominato “[_1]”.

ModernBillModernBill-=Last 300 Error Log messages in reverse order:Ultimi 300 messaggi del registro di errori in ordine inverso: The certificate is not complete.Il certificato non è completo.1uThis software allows you to manage your domain’s email accounts, mailing lists, and more. This Getting Started Wizard will introduce you to some of the concepts behind email hosting and allow you to configure some basic settings. At any time, you can use the jump menu to skip ahead to the next section.Questo software consente di gestire gli account e-mail del dominio, le liste di distribuzione e altro ancora. Questa Procedura guidata per le attività iniziali fornisce un’introduzione ai concetti di hosting e-mail e consente di configurare alcune impostazioni di base. In qualsiasi momento, è possibile utilizzare l’apposito menu per passare alla sezione successiva.Rename DatabaseRinomina databaseRedirect RemovedReindirizzamento rimosso9:[asis,ftp] session accounts[comment,search text keywords]Account sessione [asis,ftp] [comment,search text keywords]G+Are you certian that you want to continue your upload and overwrite it?Continuare il caricamento e sovrascriverlo?S>Download the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.Scaricare la configurazione FTP o SFTP e salvarla sul desktop.81You have successfully added “[_1]” to the blacklist.Aggiunta di “[_1]” alla blacklist completata.'8Click [output,url,_1,this secure link].Fare clic su [output,url,_1,questo collegamento sicuro].;<Destination for [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].Destinazione per [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].5IAn error occurred while processing your request: [_1]Si è verificato un errore durante l’elaborazione della richiesta: [_1],Secure Archive Email SetupConfigurazione e-mail archiviazione protettaNfEmail Address where you can be contacted for verification of domain ownership.Indirizzo e-mail a cui l’utente può essere contattato per la verifica della proprietà del dominio.Confirm IP Address RemovalConferma rimozione indirizzo IPUpgrade TypeTipo di upgrade(3[asis,cPanel] could not find the domain.[asis,cPanel] non è riuscito a trovare il dominio.The desired locale has been saved to your browser. To change the locale in this browser again, select another locale on this screen.Le impostazioni locali desiderate sono state salvate nel browser. Per modificare nuovamente le impostazioni locali nel browser, selezionarne altre in questa schermata.WOnce you upgrade MySQL, there is no supported way to downgrade to the previous version.Dopo avere effettuato l’upgrade di MySQL, non esiste una modalità supportata per eseguire il downgrade alla versione precedente.am[asis,Cron] jobs allow you to automate certain commands or scripts in your [asis,cPanel] account.I processi [asis,Cron] consentono di automatizzare determinati comandi o script nell’account [asis,cPanel].%Manage SSL Certificate SharingGestione condivisione certificato SSL
IncomingIn entratabxThe number of minutes during which the mail server accepts a resent email from an unknown triplet.Numero di minuti durante i quali il server di posta accetta un’e-mail inviata nuovamente da una tripletta sconosciuta.()You have not installed any private keys.Non sono state installate chiavi private.Current Dimensions: [_1]Dimensioni correnti: [_1]ZgThe system could not enable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad attivare tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”: [_2]:MThe link’s anchor tag will include this value. Ex.: [_1]Il tag di ancoraggio del collegamento includerà questo valore. Esempio: [_1]R][output,strong,Warning]: You have no available IP addresses on your local machine.[output,strong,Avvertenza]: non si dispone di indirizzi IP disponibili sulla macchina locale.Choose a service.Scegliere un servizio.2=The system failed to create a temporary directory.Il sistema non è riuscito a creare una directory temporanea.<FYour account’s nameservers have been set to [list_and,_1].I server di nomi dell’account sono stati impostati su [list_and,_1]._If you use third-party software to add or remove users, configure it to use the following file:Se si utilizza software di terze parti per aggiungere o rimuovere gli utenti, configurarlo in modo che venga utilizzato il seguente file:5GDo not allow anyone to watch you enter your password.Non consentire agli utenti di guardare mentre si inserisce la password..=You must change something before you can edit.Prima di poter modificare, è necessario apportare modifiche.AbThis runs before an individual user’s statistics are processed.Questa operazione viene eseguita prima dell’elaborazione delle statistiche di un singolo utente."TThe system has successfully generated the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] and private key for “[output,strong,_1]”. The system also generated a self-signed certificate that you can temporarily use until you receive a signed certificate from your SSL certificate vendor.Il sistema ha generato correttamente la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] e la chiave privata per “[output,strong,_1]”. Il sistema ha inoltre generato un certificato autofirmato che è possibile utilizzare temporaneamente fino alla ricezione di un certificato firmato proveniente dal fornitore del certificato SSL.>CBoxTrapper Forward List for “[output,class,_1,blacktext]”.Elenco di inoltro BoxTrapper per “[output,class,_1,blacktext]”.
Add RecordAggiungi recordHHConnecting to MySQL server as “[_1]” in order to restore “[_2]”.Connessione al server MySQL come “[_1]” per ripristinare “[_2]”.Database EngineMotore di database
Original Id:ID originale:%#[asis,cPGreyList] is already enabled.[asis,cPGreyList] è già attivata.lxThe db, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to create a user with the same name.Il database, “[_1]”, esiste già e l’utente, “[_2],” non è autorizzato a creare un utente con lo stesso nome..XThis runs after cpanellogd runs for all users.Questa operazione viene eseguita dopo l’esecuzione di cpanellogd per tutti gli utenti.Password AuthenticationAutenticazione password
Simple SearchRicerca sempliceACYou have not configured any additional [asis,MySQL] access hosts.Non sono stati configurati host di accesso [asis,MySQL] aggiuntivi.Stage:Fase:>GCould not calculate the requested path from the passed target.Impossibile calcolare il percorso richiesto dalla destinazione passata.New Password (again):Nuova password (di nuovo):5DThe system cannot access the “[_1]” directory: $!Il sistema non è riuscito ad accedere alla directory “[_1]”: $!*The information provided below is used to create a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request. Since this is the information that users will see when they access a site via SSL, it is important to provide accurate and valid information.Le informazioni fornite di seguito sono utilizzate per creare un certificato autofirmato e la corrispondente richiesta di firma del certificato. Poiché queste sono le informazioni visualizzate dagli utenti quando accedono a un sito tramite SSL, è importante fornire informazioni precise e valide.&Monthly Bandwidth Limit (MB)Limite larghezza di banda mensile (MB)Please select time zone:Selezionare il fuso orario:>>[output,strong,Recommended] version for your operating system.Versione [output,strong,consigliata] per il sistema operativo.]kArchive logs in your home directory at the end of each stats run every [quant,_1,hour,hours].Archivia registri nella home directory alla fine di ogni esecuzione di statistiche ogni [quant,_1,ora,ore].$2Enabling Mail SNI for “[_1]” …Abilitazione dell’SNI di posta per “[_1]”…HSThe system failed to close the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a chiudere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]>>[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”Blacklist [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”Provide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Fornire l’indirizzo e-mail per ricevere una copia del certificato, della chiave e della [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] generati.EFThe password for “[_1]” could not be changed because: “[_2]”.Impossibile modificare la password per “[_1]” perché: “[_2]”.'-[output,em,414] (Request URI too large)[output,em,414] (URI richiesta troppo grande)"$Provide or retrieve a certificate.Fornire o recuperare un certificato.Return to the current date.Tornare alla data corrente.iFor more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to [output,url,_1,_1].Per ricevere ulteriori informazioni su questo errore e indicazioni su come risolverlo, andare all’indirizzo [output,url,_1,_1].11remote [asis,mysql][comment,search text keywords]remoto [asis,mysql][comment,search text keywords]IQYou must specify at least one [asis,vendor_id] or one configuration file.È necessario specificare almeno un [asis,vendor_id] o un file di configurazione.Show [numf,1000]Mostra [numf,1000]Install a New CertificateInstalla un nuovo certificato
Dedicated IPsIP dedicati-(The CA bundle does not have any certificates.Il bundle CA non dispone di certificati.Streaming SupportedStreaming supportato;1Your contact information and preferences have been updated.Informazioni di contatto e preferenze aggiornate.	Data SentDati inviatiMinimum of five characters.Minimo cinque caratteri.Local Restore SummaryRiepilogo ripristino locale".The system overwrote the old file.Il sistema ha sovrascritto il file precedente.The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal. It gave the following output: [_3]Interruzione della richiesta amministrativa prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]). È stato restituito il seguente output: [_3]@:You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] settings.Salvataggio impostazioni [asis,ModSecurity™] completato./Forced Disable of Digest AuthDisattivazione forzata di autenticazione Digest
Raw AccessAccesso non elaborato

Last 24 HoursUltime 24 oreThe file “[_1]” was saved.Il “[_1]” è stato salvato.Child process time-out.Timeout del processo figlio.Include EditorIncludi editor'No save_all process runnning.Nessun processo save_all in esecuzione.lPassword strength must be greater then [numf,_1], but the password you provided has a strength of [numf,_2].Il livello di sicurezza della password deve essere superiore a [numf,_1], ma quello della password fornita dall’utente è di [numf,_2].The log is not available.Il registro non è disponibile.#Confirm SSL Certificate ResetConferma ripristino certificato SSL.(The system will try again in three seconds …Il sistema ritenterà tra tre secondi…	ResultsrisultatiServer ConfigurationConfigurazione serverDirectory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] or [output,gt] characters.I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i caratteri [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] o [output,gt].When you view your files with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk, or the File Manager, you will begin in this directory.Quando si visualizzano i file con [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk o File Manager, si inizierà in questa directory.EnableAttivaFileZilla InstructionsIstruzioni FileZillaTnTesting “[_1]” for transfer streaming support with accesshash authentication …Prova di “[_1]” per il supporto del flusso di trasferimento con autenticazione hash di accesso in corso…	
Last HourUltima oraTbThe certificate signing request passphrase can contain only alphanumeric characters.La passphrase della richiesta di firma del certificato può contenere solo caratteri alfanumerici.20th20(,Unable to enable Apache SpamAssassin™.Impossibile attivare Apache SpamAssassin™.

Rule Text:Testo regola:!Has Not Been Previously DeliveredNon recapitato in precedenzaDelete MIME TypeElimina tipo MIMETfDigest Authentication could not be enabled because there is no crypted password set.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché non è impostata alcuna password crittografata.In order to ensure that [asis,SPF] or [asis,DKIM] takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Affinché [asis,SPF] o [asis,DKIM] abbia effetto, è necessario confermare che questo server è un server di nomi autorevole per “[_1]”.The reason for the ban.Motivo del divieto.DNS ClusterCluster DNS4<Click to delete the Web Disk account for “[_1]”.Fare clic per eliminare l’account Web Disk per “[_1]”.Certificate DetailsDettagli certificatoPublic Keys:Chiavi pubbliche:!(Supported Outgoing Mail ProtocolsProtocolli di posta in uscita supportati
Save SettingsSalva impostazioni[asis,Webalizer][asis,Webalizer]@<Skip this question, and always open this directory in the future when I choose to open “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]Ignora questa domanda e apri sempre la directory in futuro quando scelgo di aprire “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]*5Traceroute is currently partially enabled.Tracciamento route attualmente parzialmente attivato.()The requested action has been completed:L’azione richiesta è stata completata:Aborted.Interrotto.Redirect UrlURL di reindirizzamento#&You are editing: [output,strong,_1]Si sta modificando: [output,strong,_1]\bThe account was updated by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato aggiornato dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.4th4
Start DateData di inizio	CurrentlyAttualmenteFeThe system cannot continue because you did not specify a mailing list.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stata specificata una lista di distribuzione.%([asis,_1], SSL installed as [asis,_2][asis,_1], SSL installato come [asis,_2]You may find the [output,url,_1,documentation,target,_new] for [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail.cgi] helpful if you have never used [asis,FormMail] before.Se si utilizza [asis,FormMail] per la prima volta, può essere utile consultare la [output,url,_1,documentazione,target,_new] per [asis,FormMail.cgi] di [asis, Matt Wright].6DYou do not control a PostgreSQL user named “[_1]”.L’utente non controlla un utente PostgreSQL denominato “[_1]”.WHM DocumentationDocumentazione WHM3<For more information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Per ulteriori informazioni, vedere: [output,url,_1,_1,_2,_3]Enter your email password.Inserire la password e-mail.::Disabling all drivers will effectively disable tailwatchd.Se si disattivano tutti i driver, si disattiva tailwatchd.Account SuspendedAccount sospeso3/You have successfully installed the “[_1]” app.Installazione dell’app “[_1]” completata.!,[asis,PostgreSQL] Database WizardProcedura guidata database [asis,PostgreSQL]6@There are no system-configured [asis,Apache] Handlers.Non sono presenti gestori [asis,Apache] configurati dal sistema.Basic navigation has never been easier. The main navigation tools, which include Home, Help, and Logout, are placed at the top of the interface for easy access.La navigazione di base non è mai stata così facile. Gli strumenti di navigazione principali, tra cui Home, Guida e Chiudi sessione, sono visualizzati nella parte superiore dell’interfaccia per un facile accesso.Select a function …Seleziona una funzione…[output,strong,Important]: Users must log into cPanel and use the Remote [asis,MySQL] feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts [output,url,_1,click here].[output,strong,Importante]: Gli utenti devono eseguire l’accesso a cPanel e utilizzare la funzione [asis,MySQL] remoto per configurare l’accesso da questi host. Dopo avere eseguito questa operazione, [output,url,_1,fare clic qui] per configurare l’accesso dagli account utente.DEThe certificate for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Il certificato per “[output,class,_1,status]” è stato eliminato.ccValue in [output,acronym,MB,Megabytes] or [asis,0] for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Valore in [output,acronym,MB,Megabyte] o [asis,0] per [output,url,_1,illimitato,class,action_link].-1Manage [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeysGestisci chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell]+2The user “[_1]” is a reserved username.L’utente “[_1]” è un nome utente riservato.Run the [_1] script.Esegui lo script [_1].KQThe maximum input length for this field is [quant,_1,character,characters].In questo campo è possibile immettere al massimo [quant,_1,carattere,caratteri].Minimize EditorRiduci editor a iconaY_The database “[_1]” cannot be added because a user with the same name already exists.Impossibile aggiungere il database “[_1]” perché esiste già un utente con lo stesso nome.$"[comment]and[comment,boolean option][comment]e[comment,boolean option]OrderOrdinePrivate Keys (KEY)Chiavi private (KEY)Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Certificato “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]vThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] non può essere superiore a 4 cifre.The system failed to assign ownership of the temp directory “[_1]” to the “[_2]” user and group because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà della directory temporanea “[_1]” all’utente e al gruppo “[_2]” a causa di un errore: [_3])2Beginning Apache and PHP rebuild process.Avvio del processo di ricreazione di Apache e PHP.This server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.Su questo server è in esecuzione una versione MySQL non supportata ([_1]). Richiedere all’amministratore del sistema di eseguire l’upgrade di MySQL per migliorare sicurezza e funzioni.CXA valid “[_1]” is required to analyze a remote transfer source.Per analizzare un’origine di trasferimento remota, è necessario un “[_1]” valido.Modify Addon DomainModifica dominio aggiuntivo!&Could not delete “[_1]”: [_2]Impossibile eliminare “[_1]”: [_2]9RThe system failed to mount the backup disk at “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eseguire il mount del disco di backup nel “[_1]”.>>[asis,BoxTrapper] messages for “[output,class,_1,status]”:Messaggi [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”:DHA system process reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Errore “[_1]” ([_2]) segnalato al termine di un processo di sistema.Sender EmailE-mail mittente9=Please contact your hosting provider to fix this problem.Per risolvere il problema, contattare il provider di hosting.RetainConservaGRThe following Ruby on Rails application was stopped: [output,strong,_1]La seguente l’applicazione Ruby on Rails è stata interrotta: [output,strong,_1]IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.Gli indirizzi IPv6 che erano stati assegnati senza questa funzione verranno cancellati per gli utenti selezionati quando si attiva IPv6 con questa funzione.	Sender IPIP mittenteSet a password to protect certain directories of your account. When you enable this feature, a user that tries to open a protected folder will be prompted to enter a username and password before they can access your content.Impostare una password per proteggere directory specifiche dell’account. Quando si attiva questa funzione, agli utenti che tentano di aprire una cartella protetta verrà richiesto di immettere nome utente e password per poter accedere al contenuto.0KTimeout must be between [numf,_1] and [numf,_2].L’impostazione di timeout deve essere compresa tra [numf,_1] e [numf,_2].CHBlock direct access for the following extensions (comma-separated):Blocco accesso diretto per le seguenti estensioni (separate da virgole):Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server:Inserire il messaggio visualizzato dai visitatori quando si connettono al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo:23You have enabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.È stato attivato [asis,BoxTrapper] per “[_1]”.?K“[_1]” has been logged out. Thanks for using [asis,cPanel]!“[_1]” è stato disconnesso. Grazie per avere utilizzato [asis,cPanel].HQDo not display output, and instead set the [output,asis,UNIX] exit code.Non visualizzare l’output, ma impostare il codice di uscita [output,asis,UNIX].\pThis can only be selected when [output,class,Delivery Type,code] is [output,class,All,code].Questo può essere selezionato solo quando il [output,class,Tipo di recapito,code] è [output,class,Tutti,code].#"Record Expiration Time (in minutes)Ora di scadenza record (in minuti)LeftSinistrai(This setting requires a separate drive, [asis,Coda], or [output,acronym,NFS,Network File System] mount.)(Questa impostazione richiede l’esecuzione di un mount dell’unità separata [asis,Coda] o di [output,acronym,NFS,Network File System] separata).!#Install FrontPage Mail ExtensionsInstalla estensioni posta FrontPage	
UnlimitedIllimitatoE@A required program, [_1], is either not executable or does not exist.Un programma obbligatorio, [_1], non è eseguibile o non esiste.RAAre you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]”?Disattivare l’autenticazione Digest per l’account “[_1]”?[asis,Java] ClockOrologio [asis,Java]&+Install an SSL Certificate on a DomainInstallare un certificato SSL su un dominiom|A [asis,SQLite] database name may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Un nome di database [asis,SQLite] non può contenere il seguente/i seguenti [numerate,_1,carattere,caratteri]: [join,~, ,_2]BRThis interface provides the ability to control installed software.Questa interfaccia fornisce la possibilità di controllare il software installato.ModSecurity™ ToolsStrumenti di ModSecurity™0DChange your email configuration options anytime.Modificare le opzioni di configurazione e-mail in qualsiasi momento.&Server “[_1]” Successfully UpdatedServer “[_1]” aggiornato
HTML Code:Codice HTML:"The email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of [_2], or the release of cPanel v[_3], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Il server e-mail è attualmente ottimizzato per prestazioni ottimali quando si utilizza un dispositivo BlackBerry® mediante [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive per recuperare e-mail da questo server. Una volta configurato correttamente il dispositivo, la ricezione dei messaggi e-mail dovrebbe avvenire quasi in tempo reale. Se il dispositivo è stato configurato prima del rilascio di [_2] o di cPanel v[_3], sarà necessario completare nuovamente la configurazione del dispositivo per ottenere l’aumento delle prestazioni.
Virus ScannerProgramma antivirusGo Back to File ManagerTorna a Gestione fileKey GenerationGenerazione chiave(Select the tags that you wish to insert:Selezionare i tag da inserire:.ASorry, there was a problem generating the key.Si è verificato un problema durante la generazione della chiave.Apps Managed by AppConfigApp gestite da AppConfig_}Unregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Le applicazioni non registrate non dispongono del vantaggio in termini di sicurezza dell’applicazione di ACL WHM in cpsrvd.;NAn error occurred while writing [asis,modsec2.cpanel.conf].Si è verificato un errore durante la scrittura di [asis,modsec2.cpanel.conf].#Deprecated Addon Script ManagerGestione script aggiuntivo obsoleto)Name matches an existing CNAME.Nome corrispondente a un CNAME esistente.w[asis,Cyberduck] will open the download file and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Cyberduck] aprirà il file di download e consentirà l’accesso all’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].)1Could not read directory “[_1]”: [_2]Impossibile leggere la directory “[_1]”: [_2]>SAn error occurred while attempting to delete the package: [_1]Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminazione del pacchetto: [_1]$aThe MySQL RPM target is currently set to unmanaged on your server. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while the rpm.versions system is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage MySQL on your server, read the [output,url,_1,rpm.versions system documentation].Destinazione RPM di MySQL attualmente impostata su non gestita sul server. Non è possibile utilizzare la funzione di [output,em,upgrade MySQL] quando il sistema rpm.versions si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di gestire MySQL sul server in uso, leggere la [output,url,_1,documentazione relativa al sistema rpm.versions].S^In the [output,em,My Network Places] window, click [output,em,Add a network place].Nella finestra [output,em,Risorse di rete], fare clic su [output,em,Aggiungi risorsa di rete]. ,Cannot update server “[_1]”.Impossibile aggiornare il server “[_1]”.]kYou must install a [asis,Perl] module before you can use one inside of a [asis,Perl] program.È necessario installare un modulo [asis,Perl] prima di poterne utilizzare uno in un programma [asis,Perl].=KSymlink of “[_1]” to “[_2]” was created successfully.Creazione del collegamento simbolico di “[_1]” a “[_2]” completata.&Service Check Raw OutputOutput non elaborato controllo serviziqTo complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”, perform the following steps:Per completare questo aggiornamento dalla versione “[_1]” alla versione “[_2]” della configurazione, effettuare i seguenti passaggi:Manual Connection InstructionsIstruzioni connessione manualeThis IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Questo indirizzo IP è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.C@To complete your request, please take one of the following actions:Per completare la richiesta, eseguire una delle seguenti azioni:ETGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable [asis,Logaholic].Selezionare [output,url,_1,Scegli programmi registro] per attivare [asis,Logaholic].Plugin DescriptionDescrizione plug-in"Changes since 3.0-Alpha:Modifiche dalla versione 3.0 alfa:mjA dedicated [asis,IP] address is not available because the system does not have any free [asis,IP] addresses.Indirizzo [asis,IP] dedicato non disponibile perché il sistema non dispone di indirizzi [asis,IP] liberi.ABValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Valore in MB o 0 per [output,url,_1,illimitato,class,action_link].EFThe system is archiving the [asis,Horde] data to the “[_1]” file.Il sistema sta archiviando i dati di [asis,Horde] nel file “[_1]”.
Date Format:Formato data:OXThis archive’s payload appears to be in the archive’s “[_1]” directory.Questo carico utile dell’archivio si trova nella directory “[_1]” dell’archivio.This server has a Signed SSL installed on the domain name “[_1]”. You should connect to the SSL domain “[_1]” instead of the domain “[_2]”, when you are using Secure (SSL) Web Disk to ensure your client does not receive any SSL trust errors.Questo server dispone di un SSL firmato installato sul nome di dominio “[_1]”. È necessario connettersi al dominio SSL “[_1]” anziché al dominio “[_2]” quando si utilizza Secure (SSL) Web Disk per garantire che il client non riceva alcun errore di attendibilità SSL.-e.g. Billing System, My Websitead esempio, Sistema di fatturazione, Sito Web!Successful Login as “[_1]”.Accesso come “[_1]” eseguito.BKYou, “[_1]”, are not authorized to delete the user “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.
Download FileScarica file.1Released on [datetime,_1,datetime_format_long]Data rilascio: [datetime,_1,datetime_format_long]

Mon, Wed, FriLun, Mer, VenBranding MigrationMigrazione personalizzazione%/Failed to retrieve the session state.Impossibile recuperare lo stato della sessione.[output,strong,Note:] You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.[output,strong,Nota:] non è necessario importare entrambe le chiavi. È perfettamente accettabile importare una chiave pubblica O privata se è tutto ciò che serve sul server.removerimuoviDatabase not provided.Database non specificato.TMPlease make a note of it and store it in a safe place as it will not be shown again.Annotarlo e riporlo in un luogo sicuro in modo da non visualizzarlo di nuovo.SeFailed to call backend to revoke and remove authorizations from all closed tickets!Impossibile chiamare il back-end per revocare e rimuovere le autorizzazioni da tutti i ticket chiusi.$*Import Email Accounts and ForwardersImporta account e-mail e server di inoltroRemoval in process:Rimozione in corso:@N[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”Elenco utenti da bloccare [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”Your nameserver setup in [output,url,_1,Basic cPanel/WHM Setup] is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.La configurazione del server di nomi in [output,url,_1,Configurazione cPanel/WHM di base] non è valida. Prima di tentare di creare un account, inserire almeno due server di nomi nella posizione.UDAre you sure you want to delete the autoresponder for “[output,class,_1,status]”?Eliminare la risposta automatica per “[output,class,_1,status]”?$All CNAMEs must be unique.Tutti i CNAME devono essere univoci.Enable ProtectionAttiva protezione(0Open the actions panel for this account.Aprire il pannello delle azioni per l’account.<=Additional Hosts that send mail for your domains ([asis,A]):Host aggiuntivi che inviano la posta per i domini ([asis,A]):CQFailed to change the password for the mailing list “[_1]”: [_2]Impossibile modificare la password per la lista di distribuzione “[_1]”. [_2]

Enter ChatAccedi a chat#+Confirm Password field is required.Il campo Conferma password è obbligatorio.Account ManagementGestione account27th27IDIDSession FailedSessione non riuscitaGMConverting [output,asis,Roundcube] data to [output,asis,sqlite] format.Conversione dei dati [output,asis,Roundcube] in formato [output,asis,sqlite].Switching ProtocolsScambio protocolliThis configuration update is critical, however the system was not able to install a functional [asis,Exim] configuration due to custom settings.Questo aggiornamento della configurazione è essenziale, ma il sistema non è riuscito a installare una configurazione [asis,Exim] efficiente a causa delle impostazioni personalizzate.A certificate’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This certificate’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.La lunghezza del modulo di un certificato deve essere almeno pari a [quant,_1,bit,bit]. La lunghezza del modulo di questo certificato è solo di [quant,_2,bit,bit]./In web hosting, it is particularly important that you choose a strong password. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer. This makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].nell’hosting Web, è particolarmente importante scegliere una password sicura. In genere, i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].	LocationPosizione	
PassphasePassphrase52The domain “[_1]” already exists in the userdata.Il dominio “[_1]” esiste già nei dati utente.cClick the icon to [output,strong,open] a folder. Click the name to [output,strong,select] a folder.Fare clic sull’icona per [output,strong,aprire] una cartella. Fare clic sul nome per [output,strong,selezionare] una cartella.[output,strong,Warning:] Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.[output,strong,Avvertenza:] gli utenti dovranno controllare le proprie code BoxTrapper per garantire che la posta che desiderano ricevere non sia bloccata.F@You have successfully added the rule to the staged configuration file.Regola aggiunta correttamente al file di configurazione in fasi.NWYou can use the HTML editor to make changes to the template that you selected.È possibile utilizzare l’editor HTML per apportare modifiche al modello selezionato.1<“[_1]” is now being redirected to “[_2]”.“[_1]” è ora in corso di reindirizzamento a “[_2]”.Manage FTP AccountsGestisci account FTP9Someone logs in to my account.Qualcuno ha eseguito l’accesso all’account personale.|sMySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.MySQL e il logo MySQL sono marchi registrati di MySQL AB negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.Zone File ResetRipristino file di zonaSZThis feature allows you to designate the IP addresses that can access your account.Questa funzione consente di designare gli indirizzi IP che possono accedere all’account.[output,asis,lEP][output,asis,lEP]Logging you in …Accesso utente in corso…+2IPv6 address “[_1]” bound successfully.Associazione indirizzo IPv6 “[_1]” completata.IWRaw Access Log Downloads with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Download registri accessi non elaborati con [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Configure Security PoliciesConfigura criteri di sicurezza "Enter the following information:Inserire le seguenti informazioni:That is not a valid zone name.Nome zona non valido.ApplyApplicaFMTo install [asis,CloudLinux], you need to perform the following steps:Per installare [asis,CloudLinux], è necessario eseguire i seguenti passaggi:For information on how to register applications with [asis,AppConfig], please see the documentation at [output,url,_1,_1,_2,_3].Per informazioni su come registrare le applicazioni con [asis,AppConfig], consultare la documentazione all’indirizzo [output,url,_1,_1,_2,_3].3cThis restores the account’s feature list setting.Questa operazione comporta il ripristino dell’impostazione dell’elenco funzioni dell’account.!.You do not own a user “[_1]”.Non si è proprietari di un utente “[_1]”.\hFailed to load the certificate signing request because the “[_1]” field was not present.Impossibile caricare la richiesta di firma del certificato perché il campo “[_1]” non era presente.27Needs [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?[output,acronym,SNI,Server Name Indication] necessaria?MinuteMinutoqoRemote Password ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Password remota (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):
Timestamp:Indicazione di data e ora:JTA screenshot of the [asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu.Immagine della schermata del menu [asis,Bitkinex] Nuovo [asis,HTTP] o [asis,WebDAV].'A password must be specified.È necessario specificare una password.AeThe system failed to fork a new process because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a eseguire la biforcazione di un nuovo processo a causa di un errore: [_1]Change PasswordModifica passwordEN“[_1]” must be a complete email address for non-local deliveries.“[_1]” deve essere un indirizzo e-mail completo per i recapiti non locali.,1Public [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyChiave pubblica [output,acronym,SSH,Secure Shell]The rule is too strictLa regola è troppo rigida4Remote user cannot be empty.Il campo dell’utente remoto non può essere vuoto.The system cannot restore the database “[_1]” because PostgreSQL version “[_2]” is required to restore a database in restricted mode and the installed version is “[_3]”.Il sistema non è in grado di ripristinare il database “[_1]” perché è necessaria la versione di PostgreSQL “[_2]” per ripristinare un database in modalità ristretta e la versione installata è la “[_3]”.Write-only:Sola scrittura:6%Are you sure you want to reset the security questions?Ripristinare le domande di sicurezza?'9Range name cannot exceed 64 characters.Il nome dell’intervallo non può superare 64 caratteri.2LUse this interface to run API calls interactively.Utilizzare questa interfaccia per eseguire le chiamate API interattivamente.BPUsing the single archive method with guessed filename: “[_1]”.Utilizzo del metodo di archiviazione singola con nome file proposto: “[_1]”../Remove the associcated FTP account “[_1]”.Rimuovere l’account FTP “[_1]” associato.TcThe system could not examine the home directory to be restored due to an error: [_1]Il sistema non è riuscito a esaminare la home directory da ripristinare a causa di un errore: [_1]!+Click one of the following links:Fare clic su uno dei collegamenti seguenti:The number of days between each execution of the cron job, or the day of the month on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job on the 15th of the month.Il numero di giorni tra ciascuna esecuzione del processo Cron o il giorno del mese in cui si desidera eseguire il processo Cron. Ad esempio, 15 per eseguire il processo Cron il giorno 15 di ogni mese.
List Name:Nome elenco:_zA WHM interface allows hosts and their resellers to register and earn revenue on paid upgrades.Un’interfaccia WHM consente agli host e ai loro rivenditori di registrarsi e ottenere ricavi sugli aggiornamenti pagati.CNAMECNAME[iFor example, a [format_bytes,300] file may occupy [format_bytes,4096] of actual disk space.Ad esempio, un file di [format_bytes,300] può occupare [format_bytes,4096] di spazio effettivo su disco.The system failed to read up to [format_bytes,_1] from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_2]”. This failure happened because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a leggere fino a [format_bytes,_1] dall’handle del file che contiene l’input standard per il processo che esegue il comando “[_2]”. L’operazione non è stata eseguita correttamente a causa di un errore: [_3]NeThis option allows root users to assign a specific backup system to each user.Questa opzione consente agli utenti radice di assegnare un sistema di backup specifico a ogni utente.}If you wish to manage this domain’s files, you can do so in the [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles].Se si desidera gestire i file di questo dominio, è possibile eseguire questa operazione in [output,url,_1,Gestione file,target,_blank,class,ajaxfiles].[comment]- Self Signed -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.][comment]- Autofirmato -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.]36The certificate signing request text was not valid.Testo della richiesta di firma certificato non valido.O^Go to [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] to enable Logaholic processing.Selezionare [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] per attivare l’elaborazione Logaholic.#$[_1], redirects to →[output,nbsp][_1], reindirizza a →[output,nbsp]49This value may not contain the character “[_1]”.Questo valore non può contenere il carattere “[_1]”.
WebMail LoginAccesso WebMail-3Webalizer stats[comment,search text keywords]Statistiche Webalizer[comment,search text keywords] Key Generation Failed.Generazione chiave non riuscita.;NOverwrite local databases only if they have the same owner.Sovrascrivere i database locali solo se appartengono allo stesso proprietario.You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].L’utente “[_1]” non può creare il database “[_2]” perché contiene caratteri non supportati. I caratteri supportati includono [list_and,_3].=>[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] is required.[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] obbligatorio.Tweak SettingsOttimizza impostazioniDelete Company LogoElimina logo società[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.La crittografia a [numf,_1] bit è troppo vulnerabile per garantire una sicurezza adeguata. Questo sistema genera solo chiavi con crittografia almeno a [numf,_2] bit.FJ[asis,password protect] protect password[comment,search text keywords]Protezione password [asis,password protect] [comment,search text keywords]Digest AuthenticationAutenticazione Digestof [quant,_1,user,users].di [quant,_1,utente,utenti].	DNS RoleRuolo DNS@BYou may not have more than [numf,_1] of the resource “[_2]”.Non è possibile avere più di [numf,_1] della risorsa “[_2]”.y[asis,Apache]’s configuration can handle [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] scripts and server-parsed files.La configurazione di [asis,Apache] può gestire script [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] e file analizzati dal server.Remove an Addon DomainRimuovi dominio aggiuntivoEF[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]”: [_2][asis,Template Toolkit] ha rilevato un errore di tipo “[_1]”: [_2]"0[asis,cPanel] [output,amp] WHM FAQDomande frequenti [asis,cPanel] [output,amp] WHMEmail Forwarders →Server di inoltro e-mail →AQChanging the maximum mailing lists from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di liste di distribuzione da “[_1]” a “[_2]”.sThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Please use at your own risk!Questa funzione è solo per sviluppatori. cPanel non fornisce supporto per questa funzione. Utilizzarla a proprio rischio e pericolo.You have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to prevent compromised accounts.La password non è stata modificata in [quant,_1,giorno,giorni]. I criteri di sicurezza correnti richiedono la modifica della password ogni [quant,_2,giorno,giorni] per evitare che gli account vengano compromessi.CGThe local part of the email cannot contain two consecutive periods.La parte locale dell’e-mail non può contenere due punti consecutivi.
HTTP Code:Codice HTTP:wSecurity violation… The home directory, “[_1]” does not exist and the system cannot create it in restricted mode.Violazione della sicurezza… La home directory “[_1]” non esiste e il sistema non è in grado di crearla in modalità limitata.B/Are you sure you wish to attempt to deliver the entire mail queue?Tentare di recapitare l’intera coda di posta?
POP3 TrafficTraffico POP3FGThe [asis,PostgreSQL] server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server [asis,PostgreSQL] è attualmente [boolean,_1,online,offline].eThis runs before pkgacct generates an archive but after the contents of the archive have been staged.Questa operazione viene eseguita prima che pkgacct generi un archivio ma dopo la suddivisione in fasi dei contenuti dell’archivio.SnOptionally change the name for your new network place then click “Next” button.Facoltativamente, modificare il nome per la nuova risorsa di rete, quindi fare clic sul pulsante “Avanti”. Retrying in 3 seconds …Nuovo tentativo tra 3 secondi…gbClick [output,class,Next,title] on the [output,class,Welcome to the Add Network Location Wizard,title].Fare clic su [output,class,Avanti,title] in [output,class,Aggiunta guidata risorse di rete,title].`lThe following settings were absent, but were restored from your [asis,cpanel.config.cache] file:Le seguenti impostazioni non erano presenti, ma sono state ripristinate dal file [asis,cpanel.config.cache]:=GThis should probably go to the email account you just set up.Questi dati dovrebbero passare all’account e-mail appena configurato.Invalid new nameNuovo nome non valido&1Click to enable Digest Authentication.Fare clic per attivare l’autenticazione Digest.!Help panel background left.Sfondo pulsante Guida a sinistra.RwThis rewrites web disk home directories to the correct location on the new server.Questa operazione comporta la riscrittura delle home directory del disco Web nella posizione corretta sul nuovo server.Security SettingsImpostazioni protezione|The system encountered errors during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Il sistema ha rilevato errori durante il processo di compilazione. Esaminare i messaggi di avvertenza visualizzati sopra e correggerli.%Could not locate message.Impossibile individuare il messaggio.DLThe parameter “[_1]” was passed the invalid value of “[_2]”.Al parametro “[_1]” è stato passato il valore non valido di “[_2]”.Browse Account:Cerca account:^v[output,strong,NOTE]: For security, these URLs can only be accessed by a server that runs BIS.[output,strong,NOTA]: per sicurezza, è possibile accedere a questi URL solo da un server su cui è in esecuzione BIS.%,Add or Remove Recognized IP AddressesAggiungi o rimuovi indirizzi IP riconosciuti*User name cannot be “[_1]”.Il nome utente non può essere “[_1]”.^nThe administrator has enabled autoloading of modules from “[output,class,_1,module-path]”.L’amministratore ha disattivato il caricamento automatico dei moduli da “[output,class,_1,module-path]”.The URL for the [output,em,Documentation] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].URL per il collegamento alla [output,em,Documentazione] nell’interfaccia [asis,cPanel]. L’URL deve includere [asis,http://] o [asis,https://].^bYou have successfully completed the Getting Started Wizard. Click Home to manage your website.Procedura guidata per le attività iniziali completata. Fare clic su Home per gestire il sito Web.The Forward List is a list of email addresses to which whitelisted and verified mail should be sent, in addition to the address BoxTrapper is protecting.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail a cui inviare la posta verificata e inserita in una whitelist oltre al BoxTrapper degli indirizzi che sta proteggendo..(There was no [asis,horde] data for “[_1]”.Nessun dato [asis,horde] per “[_1]”.NxLoad this page with a newer web browser. (You may need to use another device.)Caricare questa pagina con un browser Web più aggiornato. (Potrebbe essere necessario utilizzare un altro dispositivo)."Invalid user name “[_1]”.Nome utente “[_1]” non valido.Add a RangeAggiungi un intervalloSpam Box will deliver any emails that the system identifies as spam into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill quickly. You should empty it regularly.La casella di spam recapiterà tutti i messaggi e-mail che il sistema identifica come spam a una cartella di posta separata denominata [output,em,spam]. La cartella [output,em,spam] si riempirà rapidamente. È necessario svuotarla regolarmente.[output,em,NOTE]:[output,em,NOTA]:Enter the image URL here:Inserire l’URL immagine qui:haThe most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Il browser Web più noto senza supporto SNI è Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™.New Group NameNuovo nome gruppo#You will be editing: [output,em,_1]Si modificherà: [output,em,_1]%The Body field cannot be empty.Il campo Corpo non può essere vuoto./2Install an SSL Certificate and Setup the DomainInstalla un certificato SSL e configura il dominio>FYou, “[_1],” are not authorized to update hosts “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare host “[_2]“%"The parameter “[_1]” is required.Parametro “[_1]” obbligatorio.7The Domain Lookup tool allows you to find out the IP address of any domain, as well as DNS information about that domain. This can be a very useful tool right after your site is set up or after DNS changes have been made to make sure your DNS is setup properly.Lo strumento di ricerca del dominio consente di trovare l’indirizzo IP di qualsiasi dominio, nonché le informazioni DNS su tale dominio. Questo strumento può essere molto utile subito dopo avere configurato il sito o avere apportato modifiche al DNS per assicurarsi che il DNS sia configurato correttamente.Day:Giorno:Enable or DisableAttiva o disattiva/<The system failed to import the “[_1]” key.Il sistema non è riuscito a importare la chiave “[_1]”../[output,class,Server domain,title]: “[_1]”[output,class,Dominio server,title]: “[_1]”N[The system failed to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2](@[asis,cPanel] is adding the cron job …Aggiunta del processo Cron da parte di [asis,cPanel] in corso…
Plugin Name:Nome plug-in:MySQL DatabasesDatabase MySQLOGThe password for the Web Disk account “[_1]” has been successfully changed.Modifica della password per l’account Web Disk “[_1]” completata.[asis,RubyGems][asis,RubyGems]movesposta%unlimited (default)illimitato (impostazione predefinita)You must provide a file.È necessario fornire un file.>L[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match LimitLimite di corrispondenza libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions]Configure clientConfigura clientErrorErroreThe system failed to update the [output,acronym,SOA,Start Of Authority] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [output,acronym,SOA,Start Of Authority] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]Some or all of these problems can be caused by an incorrect configuration in the [asis,/etc/resolv.conf] file. Check the file to verify that everything is correct.Alcuni di questi problemi possono essere causati da una configurazione non corretta nel file [asis,/etc/resolv.conf]. Controllare il file per verificare che tutto sia corretto.$The system is editing the record …Modifica del record in corso… Accounts displayed per page.Account visualizzati per pagina.Backups allow you to download a zipped copy of your entire site or specific parts of your site, such as your home directory, databases, email forwarder configuration, or your email filters configuration.I backup consentono di scaricare una copia compressa dell’intero sito o di parti specifiche del sito, quali la home directory, i database, la configurazione del server di inoltro o la configurazione dei filtri e-mail.2?The system uses [asis,SMTP] to send outgoing mail.Il sistema utilizza [asis,SMTP] per inviare la posta in uscita.ITThe [asis,remove_directive] argument must be at least one character long.L’argomento [asis,remove_directive] deve essere costituito da almeno un carattere.Although the system’s database map includes a MySQL database named “[_1]”, the MySQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un database MySQL denominato “[_1]”, il server MySQL ha segnalato che non esiste alcun database con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.;MGenerate, view, or delete SSL certificate signing requests.Generare, visualizzare o eliminare le richieste di firma del certificato SSL.
DelegationDelegaRemote MySQL®MySQL remoto®%6Failed to disable [asis,cPHulk]: [_1]Non è stato possibile disattivare [asis,cPHulk]: [_1]cAn error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.Una pagina di errore informa il visitatore quando si verifica un problema durante l’accesso al sito. A ciascun tipo di problema corrisponde un codice. Ad esempio, un visitatore che inserisce un URL inesistente visualizzerà un errore 404, mentre un utente non autorizzato che tenta di accedere a un’area riservata del sito visualizzerà un errore 401.&AClick to restrict access to read-only.Fare clic per limitare l’accesso alla funzione di sola lettura./-You successfully submitted the support request.Invio della richiesta di supporto completato.!#No hooks are currently installed.Nessun hook attualmente installato.**Certificate “[output,strong,_1]”: [_2]Certificato “[output,strong,_1]”: [_2])0Delete a [asis,Ruby on Rails] ApplicationEliminare un’applicazione [asis,Ruby on Rails]OLcPanel, WebHost Manager, WHM, and the cPanel logo are trademarks of cPanel Inc.cPanel, Web Host Manager, WHM e il logo di cPanel sono marchi di cPanel Inc. Table Background Over ImageSovra immagine di sfondo tabella|The system successfully removed the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”.Il sistema ha completato la rimozione del reindirizzamento “[output,inline,_1,class,status]” su “[output,inline,_2,class,status]”.HOEnter the name of the compressed archive and click [output,em,Compress]:Inserire il nome dell’archivio compresso e fare clic su [output,em,Comprimi]:Use Text EditorUsa editor di testoAdd RedirectAggiungi reindirizzamentoRemote Mail ExchangerMail Exchanger remotoUse this form to upload a certificate provided by a third-party Certificate Authority. You may either paste the body of the certificate or upload it from a “[_1]” file.Utilizzare questo modulo per caricare un certificato fornito da un’autorità di certificazione di terze parti. È possibile incollare il corpo del certificato o caricarlo da un file “[_1]”.SubmitInviaSSH Public KeyChiave pubblica SSHSfThe system successfully added the “[_1]” account to the Access List “[_2]”.Il sistema ha completato l’aggiunta dell’account “[_1]” all’elenco degli accessi “[_2]”.^vYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Clear your browser cache now.]La nuova immagine è stata ripristinata ed è visualizzata sopra. [output,strong,Cancellare la cache del browser ora.]Size (bytes)Dimensioni (byte)Range does not exist: [_1]Intervallo inesistente: [_1]%Time to Cache Failed LoginsAccessi non riusciti tempo alla cache7<The value for “[_1]” may not be empty or undefined.Il valore per “[_1]” non può essere vuoto o indefinito.SSH (Secure Shell) is a program to log into another computer/server over a network securely. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, text are all encrypted when using ssh.SSH (Secure Shell) è un programma che consente di accedere in sicurezza a un altro computer/server su una rete. Fornisce un’autenticazione valida e comunicazioni protette su canali non sicuri. L’accesso, i comandi e il testo sono tutti crittografati quando si usa ssh.)8Edit a custom [asis,ModSecurity™] rule.Modifica una regola [asis,ModSecurity™] personalizzata!/Step 3: Add user to the database.Passaggio 3: Aggiungere l’utente al database.kClick the [output,em,Connect] button to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Fare clic sul pulsante [output,em,Connetti] per effettuare la connessione al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].#-Use the email account’s password.Utilizzare la password dell’account e-mail.DGThe domain you have specified does not conform to domain name rules.Il dominio specificato non è conforme alle regole dei nomi di dominio.Old file name:Nome file precedente:We recommend that the URL support [asis,SSL] in order to prevent man-in-the-middle attacks and ensure the downloaded configuration is legitimate.È consigliabile che l’URL supporti [asis,SSL] per evitare attacchi man-in-the-middle e garantire che la configurazione scaricata sia legittima.Extract File ContentsEstrai contenuto fileReserved ([_1])Riservato ([_1])	PackagePacchetto%-Contact information updated for: [_1]Informazioni di contatto aggiornate per: [_1]MUYou successfully renamed “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” to:Completata la ridenominazione di “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” in:Insufficient disk space is available. “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Spazio su disco insufficiente. “[_1]” sull’host “[_2]” dispone di [format_bytes,_3] liberi e sono necessari almeno [format_bytes,_4] liberi, compreso lo spazio per i file temporanei.
Contact EmailE-mail contatto4HFailed to read [asis,cPGreyList] configuration: [_1]Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPGreyList]: [_1]9AThere are no domains which have awstats stats to display.Non sono presenti domini con statistiche Awstats da visualizzare.?HThe [asis,RLimitMEM] must be a positive integer greater than 1.[asis,RLimitMEM] deve contenere un numero intero positivo maggiore di 1.24Database name cannot be longer than 16 characters.Il nome del database non può superare 16 caratteri.?OA MySQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome utente MySQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].XRFrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft CorporationFrontPage, Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di Microsoft CorporationsYou [output,strong,must] specify [asis,IP] Address blocks in [asis,CIDR] format (for example, [asis,127.0.0.1/32]).È [output,strong,necessario] specificare i blocchi di indirizzo [asis,IP] in formato [asis,CIDR] (ad esempio [asis,127.0.0.1/32])._~Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a [numf,_2]-bit key.Contattare l’autorità di certificazione ([_1]) per rilasciare nuovamente questo certificato con una chiave a [numf,_2] bit.Deleted SSL domain: [_1]Dominio SSL eliminato: [_1]Sort by issues.Ordina in base ai problemi.Tu[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries].[output,strong,Nota]: le query possono restituire solo fino a un massimo di [quant,_1,voce,voci,voci,voci,voci,voci].0)Select the type of file that you wish to import:Selezionare il tipo di file da importare:
Display Name:Nome visualizzato:8;[asis,live_tail_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_log] ha riscontrato un errore interno: [_1](1You have enabled Mail SNI on “[_1]”.È stato attivato l’SNI di posta su “[_1]”.RSMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections (Total)Connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] massime (totale)dmThe system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere [format_bytes,_1] dall’handle interconnesso a causa di un errore: [_2]Before we begin …Prima di iniziare… &Active ([asis,DNS] Check Passed)Attivo (controllo [asis,DNS] superato)*View Available LocalesVisualizza impostazioni locali disponibiliTYYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Eliminazione di [quant,_1,record,record] dall’elenco degli host attendibili completata.%.Restoring the database “[_1]” …Ripristino del database “[_1]” in corso…ETPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IPs.Per aggiungere, modificare o rimuovere IP, contattare l’amministratore del server.	Track DNSTraccia DNS`~Fill in the form below to report your issue. You can review your submission before transmission.Per comunicare questo problema compilare il modulo sottostante. È possibile rivedere i dati immessi prima della trasmissione."*Restoring Email Forwarders/FiltersRipristino filtri/server di inoltro e-mailSpecifies the number of simultaneous [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Specifica il numero di connessioni simultanee [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] che un singolo utente (indirizzo IP) può eseguire contemporaneamente.mSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and could not be created due to this error: [_2]Violazione della sicurezza: la home directory, [_1], non esiste e non è stato possibile crearla a causa di questo errore: [_2]Manage Additional SoftwareGestisci software aggiuntivo%*Show published and unpublished rules.Mostra regole pubblicate e non pubblicate.FF[asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords]Gem [asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] [comment,search text keywords]Backup IntervalIntervallo backup>IThe system failed to download the access hash from “[_1]”.Il sistema non è riuscito a scaricare l’hash di accesso da “[_1]”.=)The following additional [numerate,_1,error,errors] occurred:[numerate,_1,errore,errori] aggiuntivo/i:Include List (INCLUDE)Elenco di inclusione (INCLUDE)ehThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]” sul database “[_3]”.&+A bucket name cannot include a period.Un nome bucket non può includere un punto.Not RecommendedNon consigliato8QDisabled archiving of mailing lists for all new domains.Disattivata l’archiviazione di liste di distribuzione per tutti i nuovi domini.Please enter a contact name.Inserire un nome di contatto.U\Permission denied from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Autorizzazione negata dal peer del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] “[_1]”.'0Quotas cannot exceed [format_bytes,_1].Le quote non possono superare [format_bytes,_1].9EThe system could not delete the calendar “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il calendario “[_1]”: [_2]GOYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]“Installed UploadsCaricamenti installatiFdThis option requires a separate drive/Network File System (NFS) mount.Questa opzione richiede l’esecuzione di un mount dell’unità/Network File System (NFS) separata.Modify an AccountModificare un account	Environment:Ambiente:[output,em,404] (Not found)[output,em,404] (Non trovato)Time FormatFormato ora%KERNEL Oops on [_1]Il KERNEL richiede attenzione su [_1]pvFor “[_1]” to setup SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Per configurare gli host SSL tramite WHM, “[_1]” devono disporre del privilegio [output,url,_2,Gestione sito SSL].,2A quota must be a number or [asis,unlimited]Una quota deve essere un numero o [asis,unlimited]6<Always open this directory in the future when opening:In futuro, aprire sempre questa directory all’apertura di:<DRemoving WHM-controlled directives from [asis,modsec2.conf].Rimozione delle direttive controllate da WHM da [asis,modsec2.conf].,)Unable to retrieve the data from the server!Impossibile recuperare i dati dal server.View LogVisualizza registroDestinationDestinazioneAQThe system failed to save “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a salvare “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.%2Cut, copy, paste, undo, redo buttons.Pulsanti Taglia, Copia, Incolla, Annulla e Ripeti.9EDecoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] decodificata:&1“[_1]” must be a positive integer.“[_1]” deve essere un numero intero positivo.

PassphrasePassphrase	Comma (,)Virgola (,)Return to Mail Queue Manager.Tornare a Gestione coda posta.[sTo find you domain’s default mail destination, check the [output,url,_1,Default Address].Per trovare la destinazione di posta predefinita del dominio, verificare [output,url,_1,l’indirizzo predefinito].Redirect to EmailReindirizza a e-mailPrivileged UsersUtenti con privilegiOfThe system could not complete the backup because it could not mount “[_1]”.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché non è stato in grado di montare “[_1]”.PartialParzialeIf the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.Se il server ha un certificato SSL firmato da un’autorità di certificazione riconosciuta ed è possibile stabilire una connessione SSL sulla porta 2078, non è necessario attivare questa opzione.
Open DelegationDelega aperta;GDo [output,strong,not] sync changes across the DNS cluster.[output,strong,Non] sincronizzare le modifiche in tutto il cluster DNS.Pipe to a program:Indirizzare a un programma:← Return to SSL Certificates← Torna ai certificati SSLuwThe requested [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] does not contain your session’s correct security token.L’[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] richiesto non contiene il corretto token di sicurezza della sessione.09Currently, there are no shared SSL certificates.Attualmente, non sono presenti certificati SSL condivisi.Notification EmailE-mail di notificaHOUpgrading [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]” …Aggiornamento dei dati di [output,asis,Roundcube] da “[_1]” a “[_2]”…3/The following configuration is already active: [_1]La seguente configurazione è già attiva: [_1]+1Virus Scanner[comment,search text keywords]Programma antivirus[comment,search text keywords]7=The system has created a new database named “[_1]”.Il sistema ha creato un nuovo database denominato “[_1]”.,CThere was a problem creating the sub-domain.Si è verificato un problema durante la creazione del sottodominio.;BUnable to determine installed SSL hostname from “[_1]”.Impossibile determinare il nome host SSL installato da “[_1]”.(This should be a directory, drive, or mount point with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Dovrebbe essere una directory, un’unità o un punto di montaggio con almeno il doppio dello spazio di tutte le partizioni [asis,/home*]. L’impostazione su [asis,/home] è [output,strong,vivamente sconsigliata]).UserNameNome utentevErrors were encountered during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Sono stati rilevati errori durante il processo di creazione. Esaminare i messaggi di avvertenza visualizzati sopra e correggerli.Error #[numf,_1]:Errore n. [numf,_1]:
Once Per HourUna volta all’ora*1Quota cannot be longer than 16 characters.La quota non può contenere più di 16 caratteri.?7Could not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]Impossibile eliminare il file caricato sul server: [_1]Reset All ImagesRipristina tutte le immaginiEncoded Key:Chiave codificata:BQEnter a directory name or choose a partition from the table below.Immettere un nome directory o scegliere una partizione dalla tabella sottostante.&&[output,acronym,LTS,Long Term Support][output,acronym,LTS,Long Term Support]* The subdomain “[_1]” has been removed.Sottodominio “[_1]” rimosso.8<You did not format the date and time settings correctly.Il formato delle impostazioni di data e ora non è corretto.FUThis tool will show all email deliveries for a specific email address.Questo strumento mostrerà tutti i recapiti e-mail per un indirizzo e-mail specifico.Restricted Restore?Ripristino limitato?!Maximum ChildrenNumero massimo processi secondariEdit Black ListModifica blacklistTraceroute displays the packet routing statistics from the server to another network host. It can be used to map the network’s topology and subsequently be used as a tool to focus a hacking attack.Tracciamento route visualizza le statistiche di instradamento pacchetti dal server a un altro host di rete. Può essere utilizzato per mappare la topologia di rete e successivamente come strumento per focalizzarsi su un attacco di hacking.4?[_1]: Filename must end in [output,class,.ico,code].[_1]: Il nome file deve terminare con [output,class,.ico,code].However, you [output,em,cannot] alter the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type values that the system defines.Tuttavia, [output,em,non è possibile] modificare i valori di tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] definiti dal sistema.jjThe system detected problems with the following [asis,cPanel]-provided files that the [asis,RPM] controls:Il sistema ha rilevato dei problemi dei seguenti file forniti da [asis,cPanel] che i controlli [asis,RPM]:If the mail exchanger with the lowest-numbered priority points to an IP address on your server, your server will accept local email and email from outside the server.Se il Mail Exchanger con la priorità più bassa punta a un indirizzo IP sul server, il server accetterà i messaggi e-mail locali e i messaggi e-mail al di fuori del server.Edit this StyleModifica questo stile&>Query Apache for “nobody” senders.Inviare una query al server Apache per mittenti “nessuno”.Y`The following IP address is now able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Il seguente indirizzo IP è adesso in grado di accedere al sito: [output,inline,_1,class,status],'The passwords that you entered do not match.Le password inserite non corrispondono.
Edit a LocaleModifica le impostazioni localiSSH InfoInfo SSHahBy clicking on “Help”, you will be able to access useful information related to each section.Facendo clic su “Guida”, sarà possibile accedere a utili informazioni correlate a ciascuna sezione.Configuration ClusterCluster di configurazioneRemove PackageRimuovi pacchettoVdYou [output,em,must] choose a [asis,URL] that is not in the leech-protected directory.È [output,em,necessario] scegliere un [asis,URL] che non sia in una directory protetta da leeching.Please provide a certificate.Fornire un certificato.[asis,Windows Vista®][asis,Windows Vista®]")Unique DNS clustering is disabled.Il clustering DNS univoco è disattivato.&Loading new data …Caricamento dei nuovi dati in corso…-1addons software[comment,search text keywords]software aggiuntivo[comment,search text keywords]%User Defined Apache HandlersGestori Apache definiti dall’utenteInsert a horizontal line.Inserire una riga orizzontale.:;Your application name cannot be longer than 15 characters.Il nome dell’applicazione non può superare 15 caratteri.RegExRegEx#Issuer Organization:Organizzazione autorità emittente:
SubsectionSezione secondaria" Browse to the site hosted at: [_1]Cerca nel sito ospitato su: [_1]6?“[_1]” is not a valid name for a theme serializer.“[_1]” non è un nome valido per un serializzatore di tema.Search QueryQuery di ricerca34The transfer session id: “[_1]” does not exist.ID sessione di trasferimento: “[_1]” non esiste.cPAddon Scripts ManagerGestione script cPAddon
Every Six MonthsOgni sei mesi('The banner: “[_1]” has been removed.Il banner: “[_1]” è stato rimosso.Your Installed SSL CertificateCertificato SSL installato&,Account name can not contain [asis,@].Il nome account non può contenere [asis,@].Monitor your account[output,apos]s available space with the Disk Usage feature. All presented figures are relative to the largest directory.Monitorare lo spazio disponibile dell[output,apos]account con la funzione Utilizzo disco. Tutte le figure visualizzate sono relative alla directory di maggiori dimensioni.OK Invalid RuleOK, regola non valida=DYou must provide a fully qualified domain name or IP address.È necessario fornire un nome di dominio completo o un indirizzo IP.;DSend Email to Resellers[output,chr,8217] Customers as well.Invia un’e-mail anche ai clienti dei rivenditori[output,chr,8217].G`You must submit a valid “[_1]” to analyze a remote transfer source.Per analizzare un’origine di trasferimento remota, è necessario inviare un “[_1]” valido.32There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,error,errors].Vi [numerate,_1,è,sono] [quant,_1,errore,errori].&2You [output,em,must] enter a username.È [output,em,necessario] inserire un nome utente.This option will reduce the impact to performance on the source server, but it will increase the time it takes to transfer accounts.Questa opzione consente di ridurre l’impatto sulle prestazioni del server di origine, ma aumenta il tempo necessario per trasferire gli account.Shared SecretsSegreti condivisiCurrent Setting:Impostazione corrente: <Demo mode disables this feature.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa."9Only mailboxes can be disinfected.È possibile eliminare virus solo dalle caselle di posta.DiscardIgnora@OUpdated [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”.Configurazione [boolean,_1,backup precedente,backup] aggiornata per “[_2]”./'Please wait until it is complete and try again.Attendere il completamento e riprovare.?Aimport mail [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]importa posta [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]BqClick to add [asis,IP] address or range to the Trusted Hosts list.Fare clic per aggiungere un indirizzo o un intervallo di indirizzi [asis,IP] all’elenco degli host attendibili.JW“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).“[_1]” non è un nome dominio valido in base all’[output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).[asis,@][asis,@]HMThis system does not contain a database map for a user named “[_1]”.Questo sistema non contiene una mappa dei database per l’utente “[_1]”.
Plugin IconIcona plug-inJHPlease verify your identity by answering the following security questions:Verificare l’identità rispondendo alle seguenti domande di sicurezza:p|Since it replaces existing textareas it doesn’t require a lot of code to add it to your pages (just one line).Poiché sostituisce le aree di testo esistenti, non è necessario molto codice per l’aggiunta alle pagine (solo una riga).	Every MonthOgni meseETShared IP addresses using [output,acronym,SNI,Server Name Indication]Indirizzi IP condivisi che utilizzano lo [output,acronym,SNI,Server Name Indication]*/This directory contains all of your files.Questa directory contiene tutti i tipi di file.4;Improved InnoDB for higher transactional throughput.InnoDB migliorato per un throughput transazionale migliore.FOUser “[_1]” has the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.L’utente “[_1]” dispone del privilegio [output,url,_2,Gestione sito SSL].Primary [asis,IP][asis,IP] primario",[asis,iPad] WebDav Add Server FormModulo Aggiungi server di WebDav [asis,iPad]6=Leech Protection protect[comment,search text keywords]Protezione da leeching proteggi[comment,search text keywords]Reset All IconsRipristina tutte le iconeWWYou successfully modified the FTP account “[_1]” with a new quota of “[_2]” MB.Modifica dell’account FTP “[_1]” con una nuova quota di “[_2]” MB completata.'Must be a valid email address.Deve essere un indirizzo e-mail valido.
Domain LookupRicerca dominioAdd a New RecordAggiungi un nuovo record1Failed to unbind “[_1]”.Impossibile annullare associazione di “[_1]”.Save archived file as:Salva file archiviato con nome:#Administrator Privileges DelegationDelega privilegi amministratoreCAClick the name of the folder that you wish to protect to select it.Fare clic sul nome della cartella da proteggere per selezionarla.0@Showing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.Visualizzazione di [numf,_1] di [numf,_2] record corrispondenti.LP[comment, dashes for emphasis]- Select a Type -[comment,dashes for emphasis][comment, dashes for emphasis]- Seleziona un tipo -[comment,dashes for emphasis]Go Back to Auto ResponderTorna a risposta automatica/IScreen shot of the WebDav Navigator List Files.Immagine della schermata List Files (File di elenco) di WebDav Navigator.
Invalid RangeIntervallo non validoRestoring AccountRipristino accountPQIt is important to choose a hostname that you will not be using for any account.È importante scegliere un nome host che non verrà utilizzato per alcun account.cl“[_1]” is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]” shell instead.“[_1]” non è una shell valida su questo sistema. Questo account utilizzerà invece la shell “[_2]”.&!The package “[_1]” does not exist.Pacchetto “[_1]” inesistente.]Configure [asis,Apache] to use a single log target for all virtual host access and bandwidth logs. The combined logs will be piped to a helper application where they can be split based upon domain. This option will reduce the number of log files [asis,Apache] manages, which will free system resources. Piped logging is recommended for systems with a large number of domains. By default this feature is disabled, and [asis,Apache] will create distinct log files for each virtual host entry.Configurare [asis,Apache] per utilizzare un’unica destinazione registro per tutti i registri di larghezza di banda e accessi host virtuali. I registri combinati saranno reindirizzati a un helper in cui possono essere suddivisi in base al dominio. Questa opzione ridurrà il numero di file di registro gestiti da [asis,Apache], consentendo di liberare risorse di sistema. Il reindirizzamento dei registri è consigliato per i sistemi con un numero elevato di domini. Per impostazione predefinita, questa funzione è disattivata e [asis,Apache] creerà file di registro separati per ciascun host virtuale.VUIf you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.Se non si attiva JavaScript, alcune funzioni in [_1] non funzioneranno correttamente.SSH Private KeyChiave privata SSH$7Failed to set [asis,RLimitMEM]: [_1]Non è stato possibile impostare [asis,RLimitMEM]: [_1]Sent EmailsE-mail inviate[output,strong,Error]:[output,strong,Errore]:Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version.Upgrade completato. È ora necessario ricompilare eventuale software sul sistema compilato per utilizzare la versione precedente.(Edit System Mail PreferencesModifica preferenze di posta del sistemaRestricted: [boolean,_1,no,yes]Limitata: [boolean,_1,no,sì]LO[asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] new account[comment,search text keywords]Nuovo account [asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] [comment,search text keywords]%Cleaning up generated files …Pulizia dei file generati in corso…-4This value may not contain a [asis,NUL] byte.Questo valore non può contenere un byte [asis,NUL].
Disk LimitLimite disco@@[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeTipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]%Generate a new access key.Generare una nuova chiave di accesso.gYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Login] again to continue.La sessione potrebbe essere scaduta oppure ci si è disconnessi dal sistema. [output,url,_1,Effettuare] di nuovo l’accesso per continuare.Apache HandlersGestori Apache(Maximum Failures by Account:Numero massimo di errori dell’account:(This setting has been updated.Questa impostazione è stata aggiornata.g|You will be asked your chosen security questions if you are logging in from an unrecognized IP address.Se si effettua l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, verranno poste le domande di sicurezza scelte dall’utente.<;Sorry, the FTP username cannot be longer than 25 characters.Il nome utente FTP non può contenere più di 25 caratteri.The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain [asis,API]s.La configurazione di archiviazione posta predefinita è utilizzata da nuovi domini creati su questo account tramite le interfacce Web o le [asis,API] del dominio.14Your hostname cannot begin with “[asis,www]”.Il nome host non può iniziare con “[asis,www]”.QaAuthentication Failed, and could not reset the [asis,MySQL] server root password.Autenticazione non riuscita. Impossibile ripristinare la password radice del server [asis,MySQL].Change User PasswordModifica password utenteM[The system failed to rename the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ridenominare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]
Index ManagerGestione indice93The directory for the PID file “[_1]” does not exist.La directory per il file PID “[_1]” non esiste.:FYou do not control a PostgreSQL database named “[_1]”.L’utente non controlla un database PostgreSQL denominato “[_1]”.EKYou, “[_1],” are not authorized to delete the database “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare il database “[_2]“jx[output,em,WARNING]: Your account has used [format_bytes,_1] out of [format_bytes,_2] available bandwidth.[output,em,AVVERTENZA]: l’account ha utilizzato [format_bytes,_1] di [format_bytes,_2] larghezza di banda disponibile.Message Preview:Anteprima messaggio: Choose a locale …Scegliere impostazioni locali…LSThe system failed to read from the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere dal file “[_1]” a causa di un errore: [_2]Email TraceTraccia e-mailCongratulations! You have successfully completed the getting started wizard. Click the “Home” button in the top right of this page to begin using cPanel.Fare clic per le attività iniziali completata. Fare clic sul pulsante “Home” nella parte superiore destra di questa pagina per iniziare a utilizzare cPanel.
Import MoreImporta altro	ReservedRiservato)*The [asis,MySQL] root password was reset.Password radice [asis,MySQL] ripristinata.Remote Server InformationInformazioni server remoto !Restoring Web Disk Digest ShadowRipristino Web Disk Digest ShadowTo open a connection to your FTP server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Per aprire una connessione con il server FTP, selezionare la funzione [output,em,Gestione siti] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Gestione siti).4UScreen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.Immagine della schermata del modulo Add Server (Aggiungi server) di WebDav Navigator.
AdministratorAmministratore<KYou are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).Si sta per disattivare l’SNI di posta sul dominio/sui domini selezionati.
ViewVisualizzaDR[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,blacktext]”.Elenco utenti da bloccare [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,blacktext]”.0/Your entry must be a fully qualified domain nameLa voce deve essere un nome di dominio completoEnable all BackupsAttiva tutti i backup7>Please use an email address that is not at this domain.Utilizzare un indirizzo e-mail non presente su questo dominio.BHThis feature cannot manage the “[_1]” [asis,setting_id] value.Questa funzione non può gestire il valore “[_1]” [asis,setting_id]. Add a New Email AccountAggiungi un nuovo account e-mail
Every 5 MinutesOgni 5 minutiWhat is [asis,HTMLArea]?Che cos’è [asis,HTMLArea]?k~Add UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc) to increase the strength of your password.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli (@, #, $, % e così via).5;Webalizer FTP stats ftp[comment,search text keywords]Webalizer statistiche FTP ftp[comment,search text keywords]
HA full backup will create an archive of all the files and configurations on your website. You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You [output,strong,cannot] restore full backups through your cPanel interface.Un backup completo creerà un archivio contenente tutti i file e tutte le configurazioni sul sito Web. È possibile utilizzare solo questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file. [output,strong,Non è possibile] ripristinare i backup completi mediante l’interfaccia cPanel.NgIf you do not want to autoload the webmail client, click [output,em,STOP] now.Se non si desidera caricare automaticamente il client Webmail, fare clic su [output,em,INTERROMPI] ora.
Edit IconsModifica iconeThe system will log your session. If you attempt to view, copy, or delete files that do not belong to you, your hosting account will be [output,strong,terminated].Il sistema registrerà la sessione. Se si tenta di visualizzare, copiare o eliminare file che non appartengono all’utente, l’account di hosting verrà [output,strong,terminato].Change your account password below. Password strength is important in web hosting; we strongly recommend using the Password Generator to create your password. Follow the tips below to keep your password safe.Modificare la password dell’account di seguito. Il livello di sicurezza della password è importante nell’hosting Web. Per creare la password, si consiglia di utilizzare Generatore password. Per garantire la sicurezza della password, seguire i consigli riportati di seguito.*9The system could not find the report data.Il sistema non è riuscito a trovare i dati del rapporto.Since your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you can not use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk.Poiché il server in uso dispone di un certificato autofirmato e non è stata attivata l’autenticazione Digest sull’account, non è possibile utilizzare Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 per accedere a Web Disk.Simple Zone EditorEditor zona semplicecPanel API ShellShell API cPanelDSYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,From] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Da].FoThese checkboxes select which protocols [asis,Dovecot] will listen on.Queste caselle di controllo consentono di selezionare su quali protocolli [asis,Dovecot] eseguirà l’ascolto.The system is reloading …Ricaricamento in corso…Auto ConfigConfigurazione automaticahfFailed to deserialize the response “[_1]” from [asis,start_transfer] with the following errors: [_2]Impossibile deserializzare la risposta “[_1]” da [asis,start_transfer] con i seguenti errori: [_2];?Transport surpassed error threshhold with “[_1]” errorsTransport ha superato la soglia di errori con “[_1]” errori<;[asis,webdav] webdisk web disk[comment,search text keywords]webdisk Web Disk[asis,webdav][comment,search text keywords]Account SuspensionsSospensioni accountConfigure Email ClientConfigura client e-mail.Confirm Enable Mail SNIConfermare l’attivazione dell’SNI di posta<BThe system cannot accept “[_1]” as a domain name ([_2]).Il sistema non può accettare “[_1]” come nome dominio ([_2]).Restore Email FiltersRipristina filtri e-mail'+IMAP Mail Protocol over SSL/TLS (IMAPS)Protocollo di posta IMAP su SSL/TLS (IMAPS)J?The time to wait for a response from the remote server, valued in seconds.Tempo di attesa per una risposta dal server remoto, in secondi.Update DescriptionAggiorna descrizione3Restricted Restore does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one and copy in certain information. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly-created [asis,userdata] file.Il ripristino limitato non consente di ripristinare l’intero file [asis,userdata]; il sistema ne creerà invece uno nuovo e copierà determinate informazioni al suo interno. Le personalizzazioni del file [asis,userdata] nell’archivio non saranno presenti nel file dei [asis,userdata] di nuova creazione.-Password selection hint:Suggerimento per la selezione della password:CMThe following errors occurred while transporting your backup files:Si sono verificati i seguenti errori durante il trasporto dei file di backup:foThe system could not change the password for the Web Disk account “[_1]” for the following reason:Il sistema non è riuscito a modificare la password per l’account Web Disk “[_1]” per il seguente motivo:)7The [output,em,Help Link] URL is invalid.URL del [output,em,collegamento alla Guida] non valido.Edit HTML PagesModifica pagine HTMLIMAPIMAPRename this user.Rinominare questo utente.
DisconnectDisconnetti%3Updating “[_1]” configuration …Aggiornamento configurazione “[_1]” in corso…&*The “[_1]” field may not be blank.Il campo “[_1]” non può essere vuoto.NTThe system administrator has not given the “[_1]” feature to your account.L’amministratore di sistema non ha assegnato la funzione “[_1]” all’account.JfLargest Webserver child [asis,cgi/ssi/php] is now limited to [numf,_1] MB.Le dimensioni massime dei nodi figli [asis,cgi/ssi/php] sul server Web è ora limitata a [numf,_1] MB.)1Add another user for your MySQL database.Aggiungere un altro utente per il database MySQL.K^The system could not locate home directory for the Webmail user “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare una home directory per l’utente Webmail “[_1]”."Delete [output,asis,GnuPG] KeyElimina chiave [output,asis,GnuPG]9>Choose the [output,class,Connect to Server,title] option.Scegliere l’opzione [output,class,Connetti al server,title].General account info:Informazioni generali account:-)Every Other Month[comment,every second month]Ogni due mesi[comment,every second month]phpMyChat SetupConfigurazione phpMyChatProcess the rules.Elaborare le regole.^qAt the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Nella parte superiore di questa sezione selezionare il domino per il quale si desidera gestire la posta dal menu.ReplyRispondi*Mailing Lists: Auto LoginListe di distribuzione: Accesso automatico16th163OOverwrite local database users regardless of owner.Sovrascrivere gli utenti di database locali indipendentemente dal proprietario.$Delete the “[_1]” range?Eliminare l’intervallo “[_1]”?#$Edit Sender Verification Bypass IPsModifica IP bypass verifica mittentePgDirectory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Privacy directory protezione tramite password proteggere tramite password[comment,search text keywords]ALL PRIVILEGESTUTTI I PRIVILEGI#Invalid timezone offset: [_1]Offset fuso orario non valido: [_1]&Available Branding StylesStili di personalizzazione disponibili33The Ruby on Rails application could not be started.Impossibile avviare l’applicazione Ruby on Rails.The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).L’editor HTML non è in grado di aprire il file selezionato perché non è stato salvato come file .html o .htm o perché la dimensione del file è superiore a un [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).(No check action is configured.Nessuna azione di controllo configurata.
My WebsiteSito Web That is not a valid action: [_1]Azione non valida: [_1]GRThe system failed to open the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]}iThis action will disable [asis,chkservd] and will disable monitoring for any monitored services. Is that what you want to do?Questa azione disattiverà [asis,chkservd] e il monitoraggio per eventuali servizi monitorati. Procedere?BKThe system was unable to update the user data for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare i dati utente per “[_1]”: [_2]6=SSL/TLS Manager: Generated Certificate Signing RequestGestione SSL/TLS: Richiesta di firma del certificato generata.URL to Redirect Leech Users toURL per reindirizzare gli utenti di leeching a/3IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)IP/Netmask (esempio: 192.168.4.128/255.255.255.128)|Due to the nature of how files are stored electronically, most files occupy slightly more disk space than their actual size.A causa della modalità in cui i file vengono memorizzati elettronicamente, la maggior parte dei file occupa uno spazio su disco leggermente superiore alle dimensioni effettive.+View this restoration’s log.Visualizzare questo registro di ripristino.JTExample: In order to re-enable updates for [_1] run the following command:Esempio: Per riattivare gli aggiornamenti per for [_1] eseguire il seguente comando:4ETap the Open button to access WebDAV Navigator Lite:Toccare il pulsante Open (Apri) per accedere a WebDAV Navigator Lite:SVMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept.Numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] da accettare.LoginAccessoISBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block:Bloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano un blocco di un giorno: Login as [_1] from IP [_2]Accesso come [_1] dall’IP [_2]Anonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.FTP anonimo consente agli utenti di connettersi al sito senza eseguire l’accesso. L’accesso FTP anonimo è controllato mediante l’opzione Configura accesso FTP anonimo in Gestione FTP. L’esistenza di un account FTP anonimo non significa che l’accesso anonimo è attivato.Update CertificateAggiorna certificatoPlease select a domain.Selezionare un dominio.SXYou are not allowed to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”. *Show All HTTP Error Status CodesMostra tutti i codici di stato errore HTTP [asis,BoxTrapper] ConfigurationConfigurazione [asis,BoxTrapper],4The local part of the email cannot be empty.La parte locale dell’e-mail non può essere vuota.CIThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot end with a period.Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] non può terminare con un punto.Since you have javascript disabled, you will not be able to fetch keys and certificates from the server, you will need to paste in the certificate and key, and cabundle (if needed).Poiché javascript è disattivato, non sarà possibile recuperare chiavi e certificati dal server e sarà necessario incollare certificato, chiave e bundle CA (se richiesto).		FTP QuotaQuota FTP[asis,Webalizer] is a complex statistics program that produces a variety of charts and graphs about the recent visitors to your site.[asis,Webalizer] è un programma di statistica complesso che produce diversi diagrammi e grafici sugli utenti che hanno visitato di recente il sito.>BThe system will now attempt to remove FrontPage extensions …Il sistema tenterà ora di rimuovere le estensioni di FrontPage…This feature is disabled.Funzione disattivata. Please enter the alternate text.Inserire il testo alternativo.List Parked DomainsElenca domini parcheggiati##Add Neighboring [asis,IP] AddressesAggiungi indirizzi [asis,IP] viciniRemote Server Type: [_1]Tipo di server remoto: [_1]Note:Nota:@8Do you want to permanently delete “[_1]” from the blacklist?Eliminare “[_1]” dalla blacklist in modo permanente?Plugin Icon:Icona plug-in:"Unable to find tabular data.Impossibile trovare dati tabulari.Rename this database.Rinominare questo database.[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,AVVERTENZA]: È stato rilevato un processo di upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Attendere che l’upgrade corrente sia terminato prima di tentarne un altro.1>Spam Auto-Delete is [output,class,Enabled,status]Eliminazione automatica spam è [output,class,attivata,status]Remote [asis,MySQL] HostHost [asis,MySQL] remoto$0What was the name of your first pet?Qual è il nome del tuo primo animale domestico?34[asis,mysql] database[comment,search text keywords]Database [asis,mysql] [comment,search text keywords]Edit a Private KeyModifica una chiave privataConfirm Password:Conferma password:Revoke User PrivilegesRevoca i previlegi utente:QUse this interface to add a Vendor for [asis,ModSecurity].Utilizzare questa interfaccia per aggiungere un fornitore per [asis,ModSecurity].AddAggiungi4Igetting started wizard[comment,search text keywords]procedura guidata per le attività iniziali[comment,search text keywords][output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before you can select that protocol in the [asis,IPv6] Enabled section.[output,strong,Nota]: è necessario selezionare un protocollo nella sezione Protocolli abilitati prima di poter selezionare tale protocollo nella sezione [asis,IPv6] attivato.HVThe system failed to change the root directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a modificare la directory radice a causa di un errore: [_1]/4“[_1]” can not be equivalent to “[_2]”.“[_1]” non può essere equivalente a “[_2]”.5>You have not set security questions for your account.Non sono state impostate domande di sicurezza per l’account.SiThe system is unable to stream account transfers with password authentication: [_1]Il sistema non è in grado di trasmettere i trasferimenti account con autenticazione della password: [_1]8__legacy_ERROR[output,cpanel_error,begin][_*][output,cpanel_error,end][asis,GnuPG] Key GeneratorGeneratore chiavi [asis,GnuPG]	
Edit FileModifica file-You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.Non sono stati inclusi gruppi di regole per questo fornitore. L’attivazione o disattivazione di questo fornitore non avrà effetto finché non si selezionerà almeno un gruppo di regole di inclusione. Fare clic sul collegamento di modifica e selezionare i gruppi di regole che si desidera includere.ZoThe system failed to set permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare le autorizzazioni in “[_1]” su “[_2]” a causa di un errore: [_3]
Old password:Password precedente:Check DatabaseControlla databaseEnable AccountAttiva accountNote: Limited to 250 Results.Nota: Limitato a 250 risultati.]rRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,_2,target,_top].Reindirizzamento in corso… Se si visualizza questa pagina per più di 5 secondi, [output,url,_1,_2,target,_top].If you cannot find what you are looking for by paging through these results, please restrict the query further by narrowing your search.Se non si riesce a trovare ciò che si sta cercando sfogliando questi risultati, limitare ulteriormente la query restringendo la ricerca.()Remove these extensions from the packageRimuovere queste estensioni dal pacchettoReturn to Private KeysTorna alle chiavi privateReturn to [asis,cPanel]Torna a [asis,cPanel]FNThe system experienced an error and was not able to redirect your app.Il sistema ha riscontrato un errore e non è riuscito a reindirizzare l’app.67The subject of the message sent to the auto responder.Oggetto del messaggio inviato alla risposta automatica.&&[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod][asis,iOS] per [asis,iPhone/iPad/iPod]1;Purged stale records from [asis,modsec] database.Record non aggiornati eliminati dal database [asis,modsec].Create an Apache HandlerCrea un gestore Apache

New DomainNuovo dominioRelated DomainsDomini correlatiRulesRegole[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of [asis,PostgreSQL] databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di database [asis,PostgreSQL]. Per ottenere database aggiuntivi, contattare il provider di servizi.&Add a New [asis,Cron] JobAggiungi un nuovo processo [asis,Cron]Once Per Fifteen MinutesUna volta ogni quindici minuti%[asis,iPad] WebDav Add ServerAggiungi server di WebDav [asis,iPad]We recommend [numf,_1] MB.Consigliamo [numf,_1] MB.,,Install and Manage SSL for your site (HTTPS)Installare e gestire SSL per il sito (HTTPS)4?Archive does not exist for “[_1]” at “[_2]”.Archivio inesistente per “[_1]” all’indirizzo “[_2]”.
Icon imageImmagine iconau~The system successfully added the “[output,class,_1,status]” user to the database “[output,class,_2,status]”.Il sistema ha completato l’aggiunta dell’utente “[output,class,_1,status]” al database “[output,class,_2,status]”.6=Click the [output,class,Connect,mobile-button] button.Fare clic sul pulsante [output,class,Connetti,mobile-button].||The CA bundle “[_1]” already has the same “[_2]” as the new CA bundle. Each CA bundle’s “[_2]” must be unique.Il bundle CA “[_1]” ha lo stesso “[_2]” del nuovo bundle CA. Il “[_2]” di ciascun bundle CA deve essere univoco.		Database:Database:	LengthLunghezzaResumedRipreso $You must provide the “[_1]”.È necessario fornire il “[_1]”.?GThe user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.This option automatically rebuilds [asis,Apache] and [asis,PHP] with the last saved defaults. It will also automatically update [asis,Ruby Gems], and rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP].Questa opzione consente di ricreare automaticamente [asis,Apache] e [asis,PHP] con le ultime impostazioni predefinite salvate. Consentirà inoltre di aggiornare automaticamente [asis,Ruby Gems] e ricostruire [asis,Apache] e [asis,PHP].R1Soft[boolean,_1,:,]R1Soft[boolean,_1,:,]NOTES:NOTE:UlYou may resuming viewing the output of this session by running the following command:È possibile ripristinare la visualizzazione dell’output di questa sessione eseguendo il seguente comando:98Deleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.Eliminato l’utente “[_1]” dal database “[_2]”."&Double-click on the download file.Fare doppio clic sul file di download.#Your settings have been saved!Le impostazioni sono state salvate.Secure WebDiskSecure WebDiskThe system will not add new items to the queue until you choose to resume. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing operations.Il sistema non aggiungerà nuovi elementi alla coda finché non si sceglie di riprendere. Per evitare perdita di dati, il sistema completerà le operazioni in corso.Forwarding:Inoltro:)2Forward to your system account “[_1]”Inoltrare al proprio account di sistema “[_1]”User Account SSL ResourcesRisorse SSL account utenteNo Cron JobsNessun processo CronDisable all LegacyDisattiva tutti i precedentiWeb Disk SetupConfigurazione Web DiskHeader and FooterIntestazione e piè di paginaDo you want to update now?Eseguire l’aggiornamento ora?7YYour account exceeds the maximum allowed mailing lists.Il numero massimo di liste di distribuzione consentite per l’account è stato superato.;9The PostgreSQL backup for the database “[_1]” is empty.Il backup PostgreSQL per il database “[_1]” è vuoto.	Edit RuleModifica regolaZcThe system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettersi al server PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]HY[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but has no handler.La versione di [asis,PHP] “[_1]” è impostata come predefinita, ma non ha un gestore.YtOptionally change the name for your new network place then click [output,em,Next] button.Facoltativamente, modificare il nome per la nuova risorsa di rete, quindi fare clic sul pulsante [output,em,Avanti].cOAre you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?Revocare l’autorizzazione per tutti i ticket chiusi e rimuoverli dalla lista?@HThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been deleted.La richiesta di firma del certificato per “[_1]” è stata eliminata.The filename of the key to generate. If left blank the filename of the key be either id_rsa or id_dsa depending on the algorithm type selected.Il nome file della chiave da generare. Se lasciato vuoto, il nome file della chiave può essere id_rsa o id_dsa in base al tipo di algoritmo selezionato.Admin Password:Password amministratore:CXClick the [output,em,Connect] button to connect to your FTP server.Fare clic sul pulsante [output,em,Connetti] per effettuare la connessione al server FTP.[_1]%[_1]%4;This certificate was already installed on this host.Questo certificato è già stato installato su questo host.The user’s account in the archive uses the “[_1]” theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]” theme.L’account utente nell’archivio utilizza il tema “[_1]”, che non esiste su questo server. Il sistema ha impostato l’account ripristinato per l’utilizzo del tema “[_2]”.@hThe system failed to write to the configuration file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file di configurazione “[_1]”.')No calendars or contacts are available.Nessun calendario o contatto disponibile.CVCore FTP will automatically open and log you into your FTP account.Core FTP verrà aperto automaticamente e l’utente accederà al relativo account FTP.CLOSECHIUDI\tThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1].Il sistema non è riuscito a recuperare informazioni sul server remoto nella fase di verifica preliminare [numf,_1]..2The legacy backup system is currently enabled.Sistema di backup precedente attualmente attivato.)<Data from host “[_1]:[_2]” timed out.I dati provenienti dall’host “[_1]:[_2]” sono scaduti.
Processing:Elaborazione:]hThe system failed to rewind its handle for the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a riavvolgere l’handle alla directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]),[asis,cPHulk] is [output,strong,Disabled][asis,cPHulk] è [output,strong,Disattivata][output,strong,NOTE]: To password protect directories that are inside the [output,strong,public_html] directory, [output,url,_1,click here].[output,strong,NOTA]: per proteggere tramite password le directory in [output,strong,public_html], [output,url,_1,fare clic qui].<>email archive [asis,emailarch][comment,search text keywords]archivio e-mail [asis,emailarch][comment,search text keywords]MIME Type MaintenanceManutenzione tipo MIME%-Return to Certificate Signing RequestTorna alla richiesta di firma del certificatoClose WindowChiudi finestraYwUnless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.Se non viene specificata una nuova chiave di accesso segreta, verrà utilizzata la chiave di accesso segreta esistente.33Sorry the “Username” cannot contain any spaces.Il campo “Nome utente” non può contenere spai.PaDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [join, ,_*]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [join, ,_*]#Addon Domain RedirectionReindirizzamento dominio aggiuntivo~This function allows you to choose what stats programs you will use when viewing site statistics, if you are allowed to do so.Questa funzione consente di scegliere i programmi di statistiche da utilizzare quando si visualizzano le statistiche del sito, se questa operazione è consentita.	EscalateRiassegnaBackup/RestoreBackup/Ripristino

(self-signed)(autofirmato)		TransportTrasporto.7The company name cannot exceed 140 characters.Il nome dell’azienda non può superare 140 caratteri.29Successful Login as “[_1]” from Local Machine.Accesso completato come “[_1]” dalla macchina locale.QWThe provided URL does not point to a valid vendor specification [asis,YAML] file.L’URL fornito non punta a un file [asis,YAML] valido con le specifiche del fornitore.Configure Calendar and ContactsConfigura calendario e contattirExternal websites can still link to any file type that you do not specify below (for example, [asis,.html] files).I siti Web esterni possono ancora collegarsi a qualsiasi tipo di file non specificato di seguito (ad esempio, i file [asis,.html]).2HUnable to update named config for “[_1]”: [_2]Impossibile aggiornare la configurazione denominata per “[_1]”: [_2]JKThis form provides a way to contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Questo modulo consente di contattare gli autori di [asis,cPanel amp() WHM].~The required setuid bit is not set for required program, [asis,sudo]. Set the correct permissions on the program, [asis,sudo].Bit setuid obbligatorio non impostato per il programma richiesto, [asis,sudo]. Impostare le autorizzazioni corrette sul programma, [asis,sudo].jwUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme.Caricamento del logo del marchio, [asis,favicon], e altre informazioni per personalizzare il tema [asis,Paper Lantern].$#Web Disk Account “[_1]” created!Account Web Disk “[_1]” creato._hYou cannot create a “[_1]” session for the user “[_2]” because they are not a reseller.Non è possibile creare una sessione “[_1]” per l’utente “[_2]” perché non è un rivenditore.%Password cannot contain spaces.La password non può contenere spazi.JqLog Archiving allows users to retain a copy of their site’s access logs.L’archiviazione registri consente dagli utenti di conservare una copia dei propri registri di accesso del sito.MdThe system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore sconosciuto.\a[output,abbr,DNS,Domain Name Service] commands for these servers are currently being queued.I comandi [output,abbr,DNS,Domain Name Service] per questi server sono attualmente messi in coda.:QFailed to import list “[_1]” because of an error: [_2]Non è stato possibile importare l’elenco “[_1]” a causa di un errore: [_2]Sender Policy FrameworkSender Policy Framework(maximum: [numf,_1])(massimo: [numf,_1])<BNo problems specific to your configuration were encountered.Non sono stati rilevati problemi specifichi per la configurazione.Installed VersionVersione installataPWYou must provide the “[_1]” argument if you provide the “[_2]” argument.È necessario fornire l’argomento “[_1]” se si fornisce l’argomento “[_2]”.grWeb Disk usernames [output,strong,must] only contain alphanumeric characters, underscores, and hyphens.I nomi utente Web Disk [output,strong,devono] contenere solo caratteri alfanumerici, di sottolineatura e trattini.[output,strong,WARNING]: Because [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174] Extensions are currently installed and enabled, password protected directories will not function.[output,strong,AVVERTENZA]: Poiché sono attualmente installate e attivate estensioni [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174], le directory protette da password non funzioneranno.Users can be enabled for both the legacy backup system and the new backup system, disabled for both systems, or any combination of the two.Gli utenti possono essere attivati per il sistema di backup precedente e il nuovo sistema di backup, disattivati per entrambi i sistemi o qualsiasi combinazione tra i due sistemi.1st of the month1° del meseDD[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])	OutgoingIn uscitaDPIf you wish to use scheduled backups, contact your service provider.Se si desidera utilizzare backup pianificati, contattare il provider di servizi.Memory UsageUtilizzo memoria8GThis system has [quant,_1,free IP,free IPs,no free IPs].Questo sistema dispone di [quant,_1,IP libero,IP liberi,IP non liberi].BlockingBloccoINTime Zone ([asis,GMT-0500] is [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])Il fuso orario ([asis,GMT-0500] è [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])>EMinimum SpamAssassin Spam Score required to bypass BoxTrapper:Punteggio spam SpamAssassin minimo richiesto per ignorare BoxTrapper:/5Passwords must be shorter then [_1] characters.Le password devono essere inferiori a [_1] caratteri.7OProblems occurred in the attempt to update the domains.Si sono verificati alcuni problemi durante il tentativo di aggiornare i domini. 7A database name cannot be empty.Il campo di un nome del database non può essere vuoto.*/(This is [output,strong,NOT] recommended.)(Impostazione [output,strong,NON] consigliata).Frame ThicknessSpessore cornice45From the desktop, click [output,class,Finder,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Trova,title].\[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: fare scorrere l’indicatore scorrevole SSL in corrispondenza della posizione OFF (Testo in chiaro/Non crittografato).
Cron EmailE-mail CronKN[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,disabled,status].[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] è ora [output,class,disattivato,status].
Perl VersionVersione Perl DNS clustering is disabled.Il clustering DNS è disattivato(CRange note cannot exceed 250 characters.La nota dell’intervallo non può contenere più di 250 caratteri.cPHulk Brute Force ProtectionProtezione forza bruta cPHulk@DThe first character in the domain segment must be alpha numeric.Il primo carattere nel segmento di dominio deve essere alfanumerico.ceBypass [asis,Greylisting] for Hosts with Valid [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] RecordsIgnora [asis,Greylisting] per gli host con record [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] validi9FUpdated the default archive configuration for “[_1]”.Configurazione di archiviazione predefinita aggiornata per “[_1]”.Moved PermanentlySpostato in modo permanenteImport AddressesImporta indirizziConfigure [asis,chkservd]Configura [asis,chkservd]%"Please press the “Cancel” button.Premere il pulsante “Annulla”.{~Invalid Params: [output,class,add(),code] called without [output,class,user,code] and/or [output,class,restore_point,code].Parametri non validi: [output,class,add(),code] chiamato senza [output,class,user,code] e/o [output,class,restore_point,code].BCRemove the associcated FTP account “[output,class,_1,status]”.Rimuovere l’account FTP “[output,class,_1,status]” associato.6MList accounts where domain or user matches “[_1]”.Elencare gli account in cui il dominio o l’utente corrisponde a “[_1]”.'Failed to remove DKIM support.Impossibile rimuovere il supporto DKIM.|[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select this option before you change anything else or you will lose your changes.[output,strong,NOTA]: affinché le modifiche non vadano perse, è [output,em,necessario] selezionare questa opzione prima di modificare qualsiasi altro elemento.The number of months between each execution of the cron job, or the month of the year in which you wish to run the cron job. For example, 7 to run the cron job in July.Numero di mesi tra ogni esecuzione del processo Cron o mese dell’anno in cui eseguire il processo Cron. Ad esempio, 7 indica che il processo Cron verrà eseguito a luglio.Hide Parent DirectoriesNascondi directory padreHeader Top SectionSezione superiore intestazione
Invalid InputInput non valido!No trusted hosts added.Nessun host attendibile aggiunto.Do not use an important password. Passphrases stored in CSRs are not encrypted, which means third party attackers can easily read these passphrases.Non utilizzare una password importante. Le passphrase memorizzate in CSR non sono crittografate, quindi possono essere lette facilmente dagli autori di attacchi di terze parti.J[The system could not save certificate #[numf,_1] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il certificato n. [numf,_1] a causa di un errore: [_2]The [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to email hosting concepts and allows you to configure the basic settings.La [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali] fornisce un’introduzione ai concetti di hosting e-mail e consente di configurare le impostazioni di base.	BandwidthLarghezza di banda:AFailed to execute “[_1]” on remote host “[_2]” …Impossibile eseguire “[_1]” sull’host remoto “[_2]” … )Mail Directory Conversion SystemSistema di conversione directory di postaManage Access IPsGestisci IP accessoUpdated RecordRecord aggiornato0NThis runs before the “[_1]” call “[_2]”.Questa operazione viene eseguita prima della chiamata “[_1]” a “[_2]”.25th25APCould not find given address in the reclaimed pool for “[_1]”Impossibile trovare l’indirizzo specificato nel pool recuperato per “[_1]”)1“[_1]” must be a nonnegative integer.“[_1]” deve essere un numero intero positivo.gIf you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:Se si sta utilizzando software di terze parti per aggiungere o rimuovere utenti, è necessario che venga utilizzato il file di password:rYour key “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new key. Each key’s “[_2]” must be unique.La chiave “[_1]” dispone già dello stesso “[_2]” ([_3]) della nuova chiave. “[_2]” di ogni chiave deve essere univoco.[output,strong,editor] is a reference to the [asis,HTMLArea] object. Since our entire code now has an [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming]-like design, you need to have a reference to the editor object in order to do things with it. In previous versions of [asis,HTMLArea], in order to identify the object an ID was used -- the ID of the [asis,HTML] element. In this version IDs are no longer necessary.[output,strong,editor] è un riferimento all’oggetto [asis,HTMLArea]. Poiché il nostro intero codice dispone ora di un progetto simile a [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming], è necessario disporre di un riferimento all’oggetto dell’editor per eseguire operazioni con tale oggetto. Nelle versioni precedenti di [asis,HTMLArea], per identificare l’oggetto veniva utilizzato un ID, ovvero l’ID dell’elemento [asis,HTML]. In questa versione gli ID non sono più necessari.SiA valid [asis,transfer_session_id] is required to analyze a remote transfer source.Un [asis,transfer_session_id] valido è obbligatorio per analizzare un’origine di trasferimento remota.ETAn error was encountered while trying to apply the specified options.Si è verificato un errore durante il tentativo di applicare le opzioni specificate.	(system)(sistema);RClick a file icon to select the file that you wish to copy.Fare clic sull’icona di un file per selezionare il file che si desidera copiare.45Could not remove AAAA records from “[_1]” : [_2]Impossibile rimuovere record AAAA da “[_1]”: [_2]EUThis includes any custom modules located in the “[_1]” directory.Sono inclusi gli eventuali moduli personalizzati presenti nella directory “[_1]”.F\Comma-separated list of database users, e.g. “user1, user2, user3”Elenco separato da virgole di utenti di database, ad esempio “utente1, utente2, utente3”Current Style:Stile corrente:@BService is currently [output,class,enabled (Version _1),status].Servizio attualmente [output,class,attivato (versione _1),status].ATTENTION: Your account currently uses [numf,_1] out of [numf,_2] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.ATTENZIONE: l’account attualmente utilizza [numf,_1] di [numf,_2] account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disponibili.$IThis sets up a dedicated IP address.Questa operazione comporta la configurazione di un indirizzo IP dedicato.EbTo correct this, please click [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].Per correggere il problema, fare clic su [output,url,_1,Correggere il programma reindirizzato,_2].(Clear the configuration filter.Cancella il filtro della configurazione.Encoded Private Key:Chiave privata codificata:Delegated to: [list_and,_1]Delegato a: [list_and,_1])2The system successfully edited your icon.Il sistema ha completato la modifica dell’icona.5Oops log preview:Anteprima del registro delle richieste di attenzione:&*The private key has been deleted: [_1]La chiave privata è stata eliminata: [_1]I`The system default [asis,PHP] version is set by the system administrator.La versione predefinita di [asis,PHP] del sistema è impostata dall’amministratore di sistema.:FThe system failed to save the private key to your account.Il sistema non è riuscito a salvare la chiave privata sull’account.$+Instructions (opens in a new window)Istruzioni (aperture in una nuova finestra)EQThe account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.L’account è attualmente al [_1]% ([_2]/[_3] megabyte) della propria capacità.,You must enter a Key Name.È necessario inserire un nome della chiave.`qIt stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.Memorizza l’elenco dei file non modificabili in una posizione centrale del server per una facile consultazione.@MThe system failed to unlink “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scollegare “[_1]” a causa di un errore: [_2]59Can only be selected when Delivery Type is “All”.Selezionabile solo se il tipo di recapito è “Tutti”.Certificate Type:Tipo di certificato:BMNone of the given domains has any non-SSL virtual hosts to remove.Nessuno dei domini specificati dispone di host virtuali non SSL da rimuovere.3+The action you specified, [_1], was not recognized.Azione specificata, [_1], non riconosciuta.
Login TimeOra di accessoGHThis must be an [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Deve essere un indirizzo [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6].VYSelect the [output,em,Import] option from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Selezionare l’opzione [output,em,Importa] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Importa).An update to the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Un aggiornamento del certificato su un sito Web SSL esistente avrà effetto su tutti i siti Web SSL dell’utente e i nuovi siti Web SSL devono utilizzare il certificato attualmente installato.xThe following configuration uses [asis,Autodiscovery] and supports most modern [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] clients.La seguente configurazione utilizza [asis,Autodiscovery] e supporta la maggior parte delle [asis,CalDAV] e dei client [asis,CardDAV] moderni.New Domain Name:Nome nuovo dominio:S^The Web Disk can be reopened from “Network Places” in “Windows® Explorer”.È possibile riaprire Web Disk da “Risorse di rete” in “Esplora risorse” di Windows®.X]Please enter it in your browser or use one of the following URLs to reset your password:Per ripristinare la password, inserire il dato nel browser o utilizzare uno dei seguenti URL:'"Still creating accounts the manual way?Account creati ancora manualmente?HPThe system was unable to resolve the host, “[_1]”, to an IP address.Il sistema non è riuscito a risolvere l’host, “[_1]”, in un indirizzo IP.In this field, enter a backup directory. This directory must be different than the currently configured Default Backup Directory listed above.In questo campo immettere una directory di backup. Questa directory deve essere diversa dalla directory di backup predefinita attualmente configurata riportata sopra.You cannot remove IP addresses that are in use. You must first remove the accounts with which they are associated or switch the domains to a new IP address.Impossibile rimuovere gli indirizzi IP in uso. È necessario prima rimuovere gli account a cui sono associati o configurare un nuovo indirizzo IP per i domini.Record Expiration TimeOra di scadenza record%*[asis,Root] Login from Local Machine.Accesso [asis,Root] dalla macchina locale.Delivery ReportRapporto di recapitoGXYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Subject] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Oggetto].2,Username for the account that you wish to restore:Nome utente per l’account da ripristinare:.Insert hyperlinks and images.Inserire collegamenti ipertestuali e immagini.Disable RedirectionDisattiva reindirizzamento('[asis,Apache]’s Installed SSL ResourceRisorsa SSL installata di [asis,Apache]InformationInformazioniDo not share your password, in particular with anyone who claims to be from computer support or a vendor, unless you are certain that they are who they say they are.Non condividere la password, in particolare con gli utenti che dichiarano di essere stati inviati dall’assistenza clienti o di essere fornitori, a meno che non si sia certi di chi dicano di essere./G[output,strong,Note]: You can only have one installed SSL certificate. You will need to delete the active certificate to activate a different certificate. If you need to provide SSL encryption to multiple domains, you may need to purchase a wild-card certificate or a multi-domain certificate (UCC/SAN).[output,strong,Nota]: è possibile installare un solo certificato SSL. Per attivare un certificato diverso, è necessario eliminare il certificato attivo. Se è necessario fornire la crittografia SSL a più domini, potrebbe essere necessario acquistare un certificato carattere jolly o un certificato per più domini (UCC/SAN).:EYou must include at least one hit record with your report.È necessario includere almeno un record selezionato con il rapporto.A script is stuck.Uno script è bloccato.To send all default mail to the main mail account, type the username of your cPanel account into the “Forward to email address” field.Per inviare tutta la posta predefinita all’account di posta principale, inserire il nome utente dell’account cPanel nel campo “Indirizzo e-mail di inoltro”.Discard ChangesIgnora modifiche&)Limit logins to verified IP addresses.Limita accessi a indirizzi IP verificati.ln[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ProtocolProtocollo [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]P=You have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the whitelist.[quant,_1,indirizzo IP,indirizzi IP] aggiunti alla whitelist.#*You must provide a valid MIME type.È necessario fornire un tipo MIME valido.<BClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.Fare clic qui per aprire “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.	SuspendedSospeso]Your Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.Il limite di utilizzo del disco è calcolato in base alla quantità totale di spazio su disco utilizzato da tutti gli account dell’utente.Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages cannot exceed 2 digits.L’intervallo tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” non può essere superiore a 2 cifre. ;Check Password Strength at LoginControlla livello di sicurezza della password all’accessoCron DaemonDaemon Cron1@Screen shot of the Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu.Immagine della schermata del menu Nuovo HTTP/WebDAV di Bitkinex.o~The system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class]” auto responder.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della risposta automatica “[output,inline,_1,class]”.Successful [asis,root] LoginAccesso a [asis,root] eseguitoManual Connection Instructions:Istruzioni connessione manuale:"“[_1]” removed the account.“[_1]” ha rimosso l’account.\_The account was removed by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato rimosso dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.7HAn archive retention period of “[_1]” is not valid.Un periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” non è valido.yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] per indirizzo IP deve essere un numero intero.PdFailed to call server backend; check the server and then try reloading the page.Impossibile chiamare il back-end del server; controllare il server e provare a ricaricare la pagina.Please enter a sender name.Inserire il mittente.
End of PeriodFine del periodoPHP Configuration EditorEditor configurazione PHP;=Your Ruby on Rails application “[_1]” has been deleted.L’applicazione Ruby on Rails “[_1]” è stata eliminata.Rule Description:Descrizione regola:User:Utente:TgProfile data for Logaholic user “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].I dati del profilo per l’utente Logaholic “[_1]” sono stati [boolean,_2,elaborati,non elaborati].<LYou must specify the account password for “sudo” access.È necessario specificare la password dell’account per accesso “sudo”.9jIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Se si modifica il nome di questo utente, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome precedente non è presente il prefisso del nome utente ([_2]) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database. Se è necessario un nome senza il prefisso, è necessario contattare l’amministratore di sistema.IMDo you want to permanently delete “[_1]” from the Trusted Hosts list?Eliminare “[_1]” dall’elenco degli host attendibili in modo permanente?	PackagesPacchettiAEAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] ToolsStrumenti Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]You may wish to find information about a domain in order to find information about your IP address and [output,acronym,DNS,Domain Name System].Può essere opportuno trovare informazioni su un dominio per individuare i dati sull’indirizzo IP e il [output,acronym,DNS,Domain Name System].RHThe key with the name “[_1]” which was located at “[_2]” has been removed.La chiave con il nome “[_1]” situata su “[_2]” è stata rimossa.Every Other HourOgni due ore.5Building “[_1]” lexicon for “[_2]” …Compilazione del lessico “[_1]” per “[_2]”…[dTo configure that function, use the [output,url,_1,Additional MySQL Access Hosts] function.Per configurare tale funzione, utilizzare la funzione [output,url,_1,Host accesso MySQL aggiuntivi].%-Counter, Clock, or Date Box GeneratorGeneratore contatore, orologio o casella dataTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]Per eliminare automaticamente i messaggi contrassegnati come spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. Per disattivare l’eliminazione automatica spam, rimuovere la regola di eliminazione di SpamAssassin generata da [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3][output,strong,Warning]: There are open support tickets with access granted on this server, but the firewall rules added during in the grant process are missing.[output,strong,Avvertenza]: sono presenti ticket di supporto aperti con accesso concesso su questo server, tuttavia le regole di firewall aggiunte durante il processo di concessione non sono presenti.
View TrashVisualizza cestino$.Give IP Address (only if recreating)Assegna indirizzo IP (solo per la ricreazione)\kApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set an ACLs List.Non è necessario che venga impostato un elenco di ACL per le applicazioni registrate con [asis,AppConfig].I=The VirtualHost is invalid. It does not contain the “[_1]” directive.VirtualHost non valido. Non contiene la direttiva “[_1]”.4IYour Spam Box has been [output,class,cleared,status]La casella di posta indesiderata è stata [output,class,svuotata,status].)7The system successfully deleted the icon.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’icona.`c[asis,Perl] modules are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Perl].I moduli [asis,Perl] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,Perl].FQUsernames [output,em,must] begin and end with alphanumeric characters.I nomi utente [output,em,devono] iniziare e terminare con caratteri alfanumerici./MThis runs after the “[_1]” call “[_2]”.Questa operazione viene eseguita dopo la chiamata di “[_1]” a “[_2]”.%Could not load “[_1]”: [_2]Impossibile caricare “[_1]”: [_2]GUUnless a new password is specified, the existing password will be used.Se non viene specificata una nuova password, verrà utilizzata la password esistente.Faster joinsJoin più rapidiM_Maximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.Percentuale massima di messaggi non riusciti o differiti che un dominio può inviare all’ora.Move This FolderSposta questa cartellaMVYou are not allowed to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito visualizzare registri per l’utente “[output,class,_1,status]”.4MAt least one set of files to backup must be checked.È necessario selezionare almeno una serie di file di cui eseguire il backup.3Wildcards are not allowed here.Caratteri jolly non consentiti in questa posizione.Full BackupBackup completoOeWARNING: The remote server failed to send the location of the transfer archive.AVVERTENZA: il server remoto non è riuscito a inviare la posizione dell’archivio di trasferimento.Restricted DelegationDelega limitata{You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL] support as soon as possible.È necessario ricostruire [asis,Apache] e [asis,PHP] per eseguire l’upgrade del supporto [asis,MySQL] il prima possibile.Use SSLUsa SSL*[output,strong,NOTE]: [asis,Apache SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,NOTA]: [asis,Apache SpamAssassin™] non è configurato per le riscritture. Controllare la barra della posta indesiderata del filtro nell’intestazione [asis,X-Spam-Bar] oppure controllare se nell’intestazione [asis,X-Spam-Status] è visualizzato [output,em,Sì] o [output,em,No].53Sorry “[_1],” may not delete yourself: “[_2]”“[_1]” non può eliminare se stesso: “[_2]”pUAre you sure you wish to remove “[output,class,_1,status]” from the database “[output,class,_2,status]”.Rimuovere “[output,class,_1,status]” dal database “[output,class,_2,status]”?Change cPanel StyleModifica stile cPanel<@The certificate files usually have the “[_1]” extension.In genere, l’estensione dei file di certificato è “[_1]”.(1Remove Access IP address for “[_1]”?Rimuovere indirizzo IP di accesso per “[_1]”?RYThe name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.Nome del mittente del messaggio ricevuto mediante la risposta automatica, se disponibile.The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” avanti di [quant,_2,byte,byte] dopo l’avvio a causa di un errore: [_3]*,[output,class,Protocol:,title] “[_1]”.[output,class,Protocollo:,title] “[_1]”.(([asis,cgi][comment,search text keywords][asis,cgi][comment,search text keywords]Domain RootRadice dominio-8This message was saved into an email archive.Questo messaggio è stato salvato in un archivio e-mail.SkipIgnoraThis certificate is different from the one already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Questo certificato è diverso da quello già installato su questo indirizzo IP. Il server non supporta più di un certificato per indirizzo IP.[output,strong,space] -- Inserts a space of 5 pixels (the width is configurable by external [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]) at the current position in the toolbar.[output,strong,space] -- Consente di inserire uno spazio di 5 pixel (la larghezza è configurabile da [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] esterni) nella posizione corrente nella barra degli strumenti.QTRemove the following whitespace [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Rimuovere lo spazio bianco seguente [numerate,_1,carattere,caratteri]: [join,~, ,_2]*Email Settings Auto DiscoveryRilevamento automatico impostazioni e-mail<#Are you sure that you wish to install the “[_1]” vendor?Installare il fornitore “[_1]”?You cannot add a rule with the ID “[_1]” because another rule with the same ID already exists in the “[_2]” configuration file.Non è possibile aggiungere una regola con l’ID “[_1]” perché un’altra regola con lo stesso ID esiste già nel file di configurazione “[_2]”.*5The “City” field cannot be left blank.Il campo “Città” non può essere lasciato vuoto.	List IDID elencoManage User PrivilegesGestisci privilegi utenteTo grant [asis,cPanel] support access to your server, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to transfer the necessary authentication details.Per concedere accesso al supporto [asis,cPanel] al server, il server deve essere connesso al portale clienti [asis,cPanel] per trasferire i dettagli di autenticazione necessari.YeThe system updated the settings for [numf,_1] of [numf,_2] configuration cluster servers.Il sistema ha aggiornato le impostazioni per [numf,_1] di [numf,_2] server cluster di configurazione.SubjectOggettoPasswords MatchLe password coincidono#(SSL/TLS Manager: Delete Private KeyGestione SSL/TLS: Elimina chiave privata;LCould not save document. Browser Problem or empty document!Impossibile salvare il documento. Problema con il browser o documento vuoto.NbThe branding package [output,class,_1,status] [output,strong,was not] deleted.Il pacchetto di personalizzazione [output,class,_1,status] [output,strong,non è stato] eliminato.sis,Greylisting] ReportRapporto [asis,Greylisting]This documentation contains valid information, but is outdated in the terms that it does not covers all the features of [asis,HTMLArea]. A new documentation project will be started, based on [asis,LaTeX].Questo documento contiene informazioni valide, ma è obsoleto poiché non copre tutte le funzioni di [asis,HTMLArea]. Verrà avviato un nuovo progetto di documentazione in base a [asis,LaTeX].~w[asis,Microsoft® Internet Explorer™] on [asis,Windows XP™] is the most widely used web browser that does not support SNI.[asis,Microsoft® Internet Explorer™] su [asis,Windows XP™] è il browser Web più utilizzato che non supporta SNI.Resized icon preview:Anteprima icona ridimensionata:DNNo certificate found for “[_1]” in the installed ssl data store.Nessun certificato trovato per “[_1]” nell’archivio dati SSL installato.mvThe system failed to generate a public key from the contents of the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a generare una chiave pubblica dai contenuti del file “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,WHM] API version:Versione API [asis,WHM]:>=Shared by [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Condiviso da [_1], [_2], [_3], [_4] e [quant,_5,altro,altri].@Mount Backup Drive as Needed.Eseguire il mount dell’unità di backup in base alle esigenze.bvYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Ridenominazione dell’utente [asis,MySQL] “[_1]” in “[_2]” e impostazione della relativa password completate.Bandwidth UsedLarghezza di banda utilizzata	
InstalledInstallato27The system has successfully converted your images.Il sistema ha completato la conversione delle immagini.!+Editing public IP for “[_1]”.Modifica dell’IP pubblico per “[_1]”.Additional CommentsCommenti aggiuntiviAOClick [output,em,OK] on the [output,em,Import Successful] window.Fare clic su [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importazione completata].W`The system successfully deleted the following database: [output,inline,_1,class,status]Il sistema ha completato l’eliminazione del seguente database: [output,inline,_1,class,status]!(Unsupported media type)(Tipo di supporto non supportato) Transport errors encountered.Errori di trasporto riscontrati.k}The update for vendor “[_1]” is unnecessary because you already have distribution “[_2]” installed.L’aggiornamento per il fornitore “[_1]” non è necessario perché la distribuzione “[_2]” è già stata installata.
OK Valid RuleOK, regola validaThis feature is not enabled.Funzione non attivata.Go toVai a
Invalid date.Data non valida.Modify Suspended Account PageModifica pagina account sospeso23rd23!Submit a valid counter name.Inviare un nome contatore valido.S]The system user “[_1]” does not control a PostgreSQL database named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un database PostgreSQL denominato “[_2]”.You can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for all your domains, or [output,url,_1,Disable,_3] [asis,ModSecurity] for all your domains.È possibile [output,url,_1,attivare,_2] [asis,ModSecurity] per tutti i domini i [output,url,_1,disattivare,_3] [asis,ModSecurity] per tutti i domini.SpamAssassin Spam ScorePunteggio spam SpamAssassinPreview Not AvailableAnteprima non disponbileIssuer:Autorità emittente:
ProtocolProtocolloDatabase InformationInformazioni database
Resume QueueRiprendi coda8WYou do not have permission to edit update configuration.Non si dispone dell’autorizzazione per modificare la configurazione di aggiornamento.[asis,IMAP] email access coordinates between the server and your mail application. Messages that you have read, deleted, or replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Le coordinate di accesso all’e-mail [asis,IMAP] tra il server e l’applicazione di posta. I messaggi letti, eliminati o con risposta verranno visualizzati con i suddetti stati, sia sul server che nell’applicazione e-mail.,>Expire date must match the format specified.La data di scadenza deve corrispondere al formato specificato.MUThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the whitelist.Il sistema non è riuscito a eliminare il/i [quant,_1,record,record] dalla whitelist.Install an SSL Host.Installa un host SSL.HTThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2].Il sistema non è riuscito a caricare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]."Possible hack detected.Rilevata una possibile intrusione.cg[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista cifrature [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]
Max DigitsNumero massimo cifreSelf-SignedAutofirmatosYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in: [get_user_locale_name]Si stanno utilizzando le impostazioni locali dell’account. Questa pagina verrà ora ricaricata e visualizzata in: [get_user_locale_name] Changing Quota …Modifica della quota in corso…PgThe mailing list “[_1]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].La lista di distribuzione “[_1]” è stata [boolean,_2,aggiunta,aggiornata,eliminata] correttamente.The POP3 and IMAP services do not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before you enable Auto Discovery.I servizi POP3 e IMAP non dispongono di un certificato SSL firmato da CA. Prima di attivare il rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per POP3 e IMAP.[\[asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] lookup [asis,dig][comment,search text keywords]Ricerca [asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] [asis,dig][comment,search text keywords]Email AccountsAccount e-mailCreate a Description:Crea una descrizione:	
Icon NameNome icona!Your email was successfully sent.Invio dell’e-mail completato."No range name givenNessun nome intervallo specificatoIZWARNING: Attempting to guess the location of the remote transfer archive.AVVERTENZA: tentativo di individuare la posizione dell’archivio di trasferimento remoto.OWThe system successfully added the database “[output,attr,_1,class,status]”.Il sistema ha completato l’aggiunta del database “[output,attr,_1,class,status]”.The charset of the “[_1]” table is not “[asis,Latin-1].” The system can only convert [asis,Horde] tables with “[asis,Latin-1]” encoding.Il set di caratteri della tabella “[_1]” non è “[asis,Latin-1].” Il sistema è in grado di convertire esclusivamente tabelle [asis,Horde] con codifica “[asis,Latin-1]”.
PreviousPrecedente7th7BBCould not move “[_1]” to “[_2]” because it already exists.Impossibile spostare “[_1]” in “[_2]” perché esiste già.4OConfiguration update process already running ([_1]).Il processo di aggiornamento della configurazione è già in esecuzione ([_1]).ModuleModuloNew UNIX password:Nuova password UNIX:Click the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the FTP account you wish to use to connect to your FTP server.Fare clic sul collegamento [output,em,Configura client FTP] corrispondente all’account FTP da utilizzare per connettersi al server FTP.PbThe system cannot find the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Il sistema non è in grado di trovare la home directory dell’utente “[_1]” di [asis,cPanel].Additional OptionsOpzioni aggiuntive9OThere was a problem sending your email. Please try again.Si è verificato un problema durante l’invio del messaggio e-mail. Riprovare.The blocked IP addressL’indirizzo IP bloccatoRead-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.L’accesso in sola lettura consentirà a questo account solo di leggere, scaricare ed elencare file nella directory assegnata a questo account Web Disk.#Please select a locale:Selezionare le impostazioni locali:The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] user is not defined.Il “Tipo di backup” del sistema di backup precedente è impostato su “[asis,FTP] remoto (solo account)”, ma l’utente [asis,FTP] non è definito.%*Keep the current “[_1]” encoding.Mantenere la codifica “[_1]” corrente.HUThis option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.Questa opzione consente di visualizzare la CSR e modificare la descrizione della CSR./UScreen shot of the WebDav Navigator Add Server.Immagine della schermata del modulo Add Server (Aggiungi server) di WebDav Navigator.+You need to provide all this information for registering a new button too. The button ID can be any string identifier and it’s used when defining the toolbar, as you saw above. We recommend starting it with “my-” so that it won’t clash with the standard IDs (those from the default toolbar).Anche per la registrazione di un nuovo pulsante è necessario fornire tutte queste informazioni. L’ID pulsante può essere qualsiasi identificatore di stringa ed è utilizzato quando si definisce la barra degli strumenti, come visualizzato in precedenza. Si consiglia di iniziare tale identificatore con “my-” in modo che non entri in conflitto con gli ID standard (quelli della barra degli strumenti predefinita).Sub-AccountAccount secondarioDownload (System)Scarica (sistema)NOTE: Filesystem quotas are enabled. To prevent performance degradation, the system automatically disables quotas on non-root filesystems that contain a backup destination.NOTA: Le quote del file system sono attivate. Per evitare un calo delle prestazioni, il sistema disattiva le quote automaticamente sui file system non radice che contengono una destinazione di backup.-[output,class,Important:,warning] It’s recommended that you add custom features and configuration to a separate file. This will ensure you that when we release a new official version of [asis,HTMLArea] you’ll have no trouble upgrading it.[output,class,Importante:,warning] si consiglia di aggiungere la configurazione e le funzioni personalizzate in un file separato. Questa operazione garantisce che non si verifichino problemi durante l’esecuzione dell’upgrade quando viene rilasciata una nuova versione ufficiale di [asis,HTMLArea].&Your raw [asis,SPF] record is:Il record [asis,SPF] non elaborato è:JPAdd the following tag to the page on which you wish the banners to appear:Aggiungere il seguente tag alla pagina in cui si desidera visualizzare i banner:
Delete CRTElimina CRT~Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the system was unable to connect to the remote [asis,FTP] server ([_2]).Il backup [asis,FTP] remoto su “[_1]” non è riuscito perché il sistema non è stato in grado di connettersi al server [asis,FTP] remoto ([_2]).+KClick one of the error pages below to edit:Fare clic su una delle pagine di errori riportate di seguito da modificare:The “[_1]” service is down.Servizio “[_1]” non attivo.aThis restores ownership of files previously owned by the “nobody” user in the home directory.Questa operazione comporta il ripristino della proprietà dei file, precedentemente di proprietà dell’utente “nessuno”, nella home directory. #[quant,_1,backup,backups] found.[quant,_1,backup,backup] trovato/i.]pThe system reset the password to a random string because there was no password in “[_1]”.Il sistema ha ripristinato la password in una stringa casuale perché non erano presenti password in “[_1]”."Set PostgreSQL User PasswordImposta password utente PostgreSQL&Disable Auto-Delete SpamDisattiva eliminazione automatica spamINThis message was discarded by an email filter or spam detection software.Questo messaggio è stato ignorato da un filtro e-mail o un software antispam.tA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Un’icona cPanel grigia indica che l’accesso agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in [output,url,_1,Ottimizza impostazioni].^bEnter the following information in the [output,em,Internet or Network Address Field] text box:Inserire le informazioni seguenti nella casella di testo [output,em,Indirizzo Internet o di rete]:/4All valid hostnames should have 2 dots in them.Tutti i nomi host validi devono contenere due punti.The forward list is a list of email addresses that white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail a cui inviare la posta verificata o inserita in una whitelist oltre al Box Trapper degli indirizzi che sta proteggendo.24The user “[_1]” already exists on this system.L’utente “[_1]” esiste già su questo sistema.[asis,A][asis,A];2The system unblocked the IP address “[_1]” succesfully.Sblocco dell’indirizzo IP “[_1]” completato.:;The server time and the [asis,MySQL]® time are different.L’ora del server e quella di [asis,MySQL]® sono diverse.MdThis is recommended only if you require additional configuration flexibility.Questa operazione è consigliata solo se è necessaria una maggiore flessibilità di configurazione.#Archive Email SetupConfigurazione e-mail archiviazione[output,strong,IMPORTANT]: Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,IMPORTANTE]: assicurarsi di eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.Set Zone Time To Live (TTL)Imposta Zone Time To Live (TTL)78Enter the file path that you want to copy this file to:Inserire il percorso al file in cui copiare questo file:9:[asis,frontpage] extensions[comment,search text keywords]Estensioni [asis,frontpage] [comment,search text keywords]eIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer].Se si desidera installare questo certificato ora, è possibile farlo utilizzando il [output,url,_1,Programma di installazione].,=Warning: No IP address set for this account.Avvertenza: nessun indirizzo IP impostato per questo account.=DThe API request failed with the following error: [_1] - [_2].Richiesta API non riuscita a causa del seguente errore: [_1] - [_2].#[asis,cPHulk] is now disabled.[asis,cPHulk] sono ora disattivate.Open the quick start script [asis,.zip] file. [output,strong,Note]: [asis,Safari®] users can skip this step. [asis,Safari] will unzip the file for you.Aprire il file [asis,.zip] dello script di avvio rapido. [output,strong,Nota]: gli utenti [asis,Safari®] possono ignorare questo passaggio. [asis,Safari] decomprimerà il file automaticamente.Service ManagerGestione servizi>The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose [output,strong,No Indexing].Gestione indice consente di personalizzare la modalità di visualizzazione delle directory sul Web. È possibile scegliere uno stile predefinito, nessun indice o due tipi di indicizzazione. Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ad altri, scegliere [output,strong,Nessuna indicizzazione].For example, a visitor who enters a nonexistent [asis,URL] will see a [asis,404] error, while an unauthorized user who tries to access a restricted file will see a [asis,401] error.Ad esempio, un visitatore che inserisce un [asis,URL] inesistente visualizzerà un errore [asis,404], mentre un utente non autorizzato che tenta di accedere a un file riservato visualizzerà un errore [asis,401].06Your service provider has disabled this feature.Il provider di servizi ha disattivato questa funzione./4Downloading with method “[_1]” failed: [_2]Download con il metodo “[_1]” non riuscito: [_2]Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] da accettare da un unico indirizzo IP.h}This option saves all of your information, and uses less disk space, but it takes more time to complete.Questa opzione consente di salvare tutte le informazioni e richiede meno spazio su disco, ma più tempo per il completamento.=]You can also logout from any interface when you click Logout.È inoltre possibile disconnettersi da qualsiasi interfaccia facendo clic su Chiudi sessione.c{You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.È possibile utilizzare questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file.><The ServerName “[_1]” is not installed on port “[_2]”.ServerName “[_1]” non installato sulla porta “[_2]”.lzWebmail allows you to access your email from any computer that has a web browser and an internet connection.Webmail consente di accedere all’e-mail da qualsiasi computer che disponga di un browser Web e una connessione Internet.9@Warnings specific to your configuration were encountered.Sono state rilevate avvertenze specifiche per la configurazione./7Unable to update user data for “[_1]”: [_2]Impossibile aggiornare dati utente per “[_1]”: [_2]Total MessagesMessaggi totalijmThe user “[output,inline,_1,class,status]” now has the password “[output,inline,_2,class,status]”.L’utente “[output,inline,_1,class,status]” adesso ha la password “[output,inline,_2,class,status]”.JGYou successfully changed the password for the Web Disk account “[_1]”.Modifica della password per l’account Web Disk “[_1]” completata.The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.Le chiavi pubblica e privata sono simili a un puzzle. Vengono create insieme per l’utilizzo durante il processo di accesso/autenticazione. La chiave pubblica si trova sul server (posizione remota). La chiave privata si trova a livello locale sul computer/server. Quando si tenta di accedere a un server, le chiavi pubblica e privata vengono messe a confronto. Se corrispondono, è possibile accedere alla posizione del server.FunctionFunzione +Could not create hard link: [_1]Impossibile creare collegamento reale: [_1]n{The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a inizializzare la directory “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]

cPanel ProcPanel Pro]|If you do not want people to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ad altri, scegliere [output,em,Nessuna indicizzazione].94There is already an item with an [asis,id] of “[_1]”.Un elemento con [asis,id] di “[_1]” esiste già.Mailing lists allow you to use a single address to send email, newsletters, and other updates to multiple email addresses. To configure specific settings for your mailing list after you create it, click [output,em,Modify].Le liste di distribuzione consentono di utilizzare un indirizzo singolo per inviare e-mail, newsletter e altri aggiornamenti a più indirizzi e-mail. Per configurare impostazioni specifiche per la lista di distribuzione dopo averla creata, fare clic su [output,em,Modifica].Resume Current UpgradeRiprendi upgrade corrente
Found MessageMessaggio trovatoIf you do not want to receive an email for each [asis,cron] job, use the following command to redirect the [asis,cron] job’s output to [asis,/dev/null]:Se non si desidera ricevere un messaggio e-mail per ciascun processo [asis,cron], utilizzare il comando seguente per reindirizzare l’output del processo [asis,cron] su [asis,/dev/null]:I\Disables all [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti di regole [asis,Apache SpamAssassin™] per questo server.9LFor most users, a shared IP address should be sufficient.Per la maggior parte degli utenti, un indirizzo IP condiviso è sufficiente.@AYou did not provide the “[output,strong,_1]” in the request.Non è stato fornito il “[output,strong,_1]” nella richiesta. Available Backups To Download:Backup disponibili da scaricare:HTTP Status: 403 ForbiddenStato HTTP: 403 Non consentito2FEnter search terms here to find functions quickly.Inserire i termini di ricerca qui per trovare le funzioni rapidamente.Select a Restore TypeSeleziona un tipo di ripristino
Forget SearchIgnora ricercaP]The link on “[_1]” has been updated, it is now set to “[output,url,_2]”.Il collegamento su “[_1]” è stato aggiornato, è ora impostato su “[output,url,_2]”.Servlet Server (Tomcat)Server servlet (Tomcat)2=Failed to create the mailing list “[_1]”: [_2]Impossibile creare la lista di distribuzione “[_1]”: [_2]!Available For InstallationDisponibile per l’installazione(7Failed to enable [asis,cPGreyList]: [_1]Non è stato possibile attivare [asis,cPGreyList]: [_1]DEThe following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare un trigger: [_1]:5Please contact your provider to have this feature enabled.Per attivare questa funzione, contattare il provider.##Digest Authentication for Windows®Autenticazione Digest per Windows®,3The system successfully changed the content.Il sistema ha completato la modifica del contenuto.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] versus the information you find here.Ciò potrebbe causare discrepanze tra i dati visualizzati in [output,url,_1,Gestione file,id,_2,target,filemgr] e le informazioni incluse di seguito.1"What is your maternal grandfather’s first name?Qual è il nome del nonno materno?alHold the “control” key and drag the files to the folder on the left you wish to copy them to.Tenendo premuto il tasto “Ctrl” trascinare i file nella cartella a sinistra in cui si desidera copiarli.NTThe archive downloaded for that vendor did not contain the expected directory.La directory prevista non era presente nell’archivio scaricato per tale fornitore.|When visitors access a subdirectory of the [asis,public_html] directory, they will see the index page for that subdirectory.Quando i visitatori accedono a una sottodirectory della directory [asis,public_html], visualizzeranno la pagina di indice per tale sottodirectory.5HAdditionally, you can logout from any page in cPanel.Inoltre è possibile chiudere la sessione in qualsiasi pagina di cPanel.%&[output,asis,WHMAPI v1] DocumentationDocumentazione [output,asis,WHMAPI v1]Backup SQL DatabasesEsegui backup database SQLPer[output,nbsp]Page:Per[output,nbsp]pagina:Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, MySQL, and FrontPage.Annotare la nuova password. La modifica di questa password ha effetto su tutti i servizi associati all’account cPanel, compresi FTP, SSH, WebDAV, MySQL e FrontPage.#Edit Interface Element IconModifica icona elemento interfacciaMySQL UsernameNome utente MySQLhsOther sites will still be able to link to any file type that you don’t specify below (ie. html files).Altri siti possono ancora collegarsi a qualsiasi tipo di file non specificato di seguito (ad esempio, i file html).[asis,FTP] ServerServer [asis,FTP]
AbortInterrompim}To view instructions on how to access Web Disk, select your operating system from the appropriate menu below.Per visualizzare le istruzioni su come accedere a Web Disk, selezionare il sistema operativo dal menu appropriato di seguito.1*Enter the path to the file that you wish to move:Inserire il percorso del file da spostare:OZIf you did not initiate this request, please contact your system administrator.Se l’utente non è l’autore della richiesta, contattare l’amministratore di sistema.User SelectionSelezione utente/4Could not open “[_1]” after downloading it.Impossibile aprire “[_1]” dopo averlo scaricato.>KWarning: You are logged in using the reseller or root passwordAvvertenza: accesso effettuato utilizzando la password rivenditore o radiceThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename. Do not include /[output,lt][output,gt]; characters in a filename.Il nome file “[_1]” contiene caratteri non validi per il nome file. Non includere caratteri /[output,lt][output,gt]; in un nome file.[asis,cPanel Evolution][asis,cPanel Evolution]#(Screen shot of the App Store Entry.Immagine della schermata Voce App Store.1The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding Apache and PHP with EasyApache.) If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the Apache and PHP rebuild at this point.Per il resto del processo di upgrade non sono necessari input dell’utente fino all’ultimo passaggio (ricreazione di Apache e PHP con EasyApache). Per continuare l’upgrade automaticamente, è sufficiente specificare a questo punto la modalità di gestione del processo di ricreazione di Apache e PHP.Box NameNome casella./← Go Back to Edit “[_1]” for “[_2]”.← Torna a Modifica “[_1]” per “[_2]”.Connection Instructions:Istruzioni connessione:[quant,_1,Vendor,Vendors][quant,_1,Fornitore,Fornitori]Home Directory UpdatedHome directory aggiornataConfigure PostgreSQLConfigura PostgreSQL
Reorder IconsRiordina iconeMail aging is the process by which the server automatically removes emails from the server when you log out of a [asis,POP3] session. Email removal will occur if the messages are older than a specified number of days.La validità della posta è il processo mediante il quale le e-mail vengono rimosse automaticamente dal server alla chiusura di una sessione [asis,POP3]. La rimozione delle e-mail si verificherà se i messaggi hanno più giorni del numero specificato.O_Try this page with the latest available version for your platform of “[_1]”Provare questa pagina con la versione più recente disponibile per la piattaforma di “[_1]”The value “[_1]” for the “[_2]” key in the [asis,cPanel] user attributes file failed to validate because of an error: [_3]Non è stato possibile convalidare il valore “[_1]” della chiave “[_2]” nel file degli attributi dell’utente [asis,cPanel] a causa di un errore: [_3]Manual Updates OnlySolo aggiornamenti manuali6DThis account is using more than 90% of its disk quota.L’account sta utilizzando più del 90% della relativa quota disco.Certificates (CRT)Certificati (CRT)=2The provided theme name “[_1]” is not a valid theme name.Il nome del tema fornito “[_1]” non è valido.gpThe system failed to open the file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” con flag [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]View DetailsVisualizza dettagli&Background Process KillerTerminazione di processi in backgroundSearch by ThemeRicerca per temaMetricsMetricheInstall cPAddons Site SoftwareInstalla software sito cPAddons'[asis,ModSecurity™] FAQDomande frequenti [asis,ModSecurity™]%9Setup Webmail Client to Load at LoginConfigura client Webmail per il caricamento all’accessoDisable recovery notificationsDisattiva notifiche ripristinoThe process with ID “[_1]” should have the effective user “[_2]” (UID [_3]), but its effective user is actually “[_4]” ([_5]).Il processo con ID “[_1]” dovrebbe includere l’utente effettivo “[_2]” (UID [_3]), ma l’utente effettivo è in realtà “[_4]” ([_5]).*NThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] processes, in [output,acronym,MB,Megabytes]. These processes read mostly memory-mapped files, so setting a high limit should not affect your server’s performance.Utilizzo massimo di memoria dei processi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol], in [output,acronym,MB,Megabyte]. Questi processi leggono soprattutto file mappati in memoria, pertanto l’impostazione di un limite elevato non dovrebbe influire sulle prestazioni del server.*)The MIME type “[_1]” has been removed.Il tipo MIME “[_1]” è stato rimosso.GThe [asis,Apache] configuration system is designed to handle the vast majority of configurations. In some cases additional configuration directives are required to allow the [asis,Apache httpd] server function as desired. The [asis,cPanel Apache] configuration system uses [asis,Include] directives to provide hooks in strategic points in order to allow these configurations. These files allow new functionality to be introduced, and are included with the normal [asis,Apache] configuration. Additionally, you can override or disable some default configuration directives completely.Il sistema di configurazione [asis,Apache] è progettato per gestire gran parte delle configurazioni. In alcuni casi, sono richieste direttive di configurazione aggiuntive affinché il server [asis,Apache httpd] funzioni come previsto. Il sistema di configurazione [asis,cPanel Apache] utilizza le direttive [asis,Include] per fornire hook in punti strategici, in modo da consentire queste configurazioni. Questi file consentono l’introduzione della nuova funzionalità e sono inclusi con la configurazione [asis,Apache] standard. Inoltre, è possibile sostituire o disattivare completamente alcune direttive di configurazione predefinite.Restart [asis,Apache]?Riavviare [asis,Apache]?$Customized ToolbarBarra degli strumenti personalizzata[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] email filters.[output,strong,ATTENZIONE]: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] filtri e-mail. 2Download Current Raw Access LogsScarica registri di accesso non elaborati correntiPage:Pagina:7O“[_1]” is not a valid timestamp for this interface.“[_1]” non è un’indicazione di data e ora valida per questa interfaccia.LQSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.Disattivazione di [asis,Greylisting] riuscita su “[output,class,_1,nobreak]”.@PUnable to remove archive from remote system for user “[_1]”.Impossibile rimuovere l’archivio dal sistema remoto per l’utente “[_1]”..;Spam Box is now [output,class,disabled,status]La casella di spam è ora [output,class,disattivata,status]q|Your password could not be changed because the new password must be different then the old one, please try again!Non è stato possibile modificare la password perché la nuova password deve essere diversa da quella precedente. Riprovare.uvDo you wish to configure the account to work with a mail client, for example, [asis,Outlook® ]or [asis,Thunderbird]?Configurare l’account per il funzionamento con un client di posta, ad esempio [asis,Outlook® ]o [asis,Thunderbird]?!Clock and Code ViewVisualizzazione orologio e codice>?Logaholic profiles for user “[_1]” could not be retrieved.Impossibile recuperare profili Logaholic per utente “[_1]”.+4leech protect[comment,search text keywords]protezione da leeching[comment,search text keywords]ajSelect the month for which you wish to view statistics for “[output,inline,_1,class,status]”:Selezionare il mese per cui si desidera visualizzare le statistiche “[output,inline,_1,class,status]”:If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the upgrade.Se si è certi che il processo di upgrade elencato qui non è terminato, è possibile fare clic sul seguente pulsante per riavviare l’upgrade.EGThe rule is invalid. [asis,Apache] returned the following error: [_1]Regola non valida. [asis,Apache] ha restituito il seguente errore: [_1]Switch ThemeCambia temaSU[asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration]: [output,strong,_1][asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,configurazione automatica]: [output,strong,_1]JIYou successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Creazione di “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” completata.Add New Cron JobAggiungi nuovo processo Cron-4Your account’s nameservers are not updated.I server di nomi dell’account non sono aggiornati.$Click to hide details.Fare clic per nascondere i dettagli.%5Click “[_1]” to reload this page.Fare clic su “[_1]” per ricaricare questa pagina.MQ[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]), available[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]), disponibile'Please note that your overall FTP disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example: If you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a FTP account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.La quota del disco FTP complessiva è limitata dallo spazio totale su disco disponibile per l’account di hosting. Ad esempio: se si dispone di 5000 MB di spazio libero su disco nell’account di hosting e si imposta una quota disco dell’account FTP su 9999 MB, la quota sarà sempre 5000 MB.In the second interface of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] interface, enter the [output,class,Network Address,title] in the [output,class,Internet or network address,title] text box and click [output,class,Next,title].Nella seconda interfaccia dell’interfaccia [output,class,Aggiunta guidata risorse di rete,title], inserire l’[output,class,indirizzo di rete,title] nella casella di testo [output,class,Indirizzo Internet o di rete,title] e fare clic su [output,class,Avanti,title].jyThe system failed to connect an Internet socket to port “[_1]” of “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a connettere un socket Internet alla porta “[_1]” di “[_2]” a causa di un errore: [_3]"Edit Search Results TemplateModifica modello risultati ricerca&2Is it really free? What’s the catch?È davvero gratuito? Troppo bello per essere vero.LogsRegistriThe “[_1]” account does not appear to have an assigned IPv6 address. The system will now remove any other IPv6 configuration information that is with the account.All’account “[_1]” non è assegnato un indirizzo IPv6. Il sistema rimuoverà ora qualsiasi altra informazione sulla configurazione IPv6 associata a questo account.	Next PagePagina successiva+*Created [datetime,_1,datetime_format_short][datetime,_1,datetime_format_short] creatoej[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user][boolean,_1,un database,un database utente] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,gestito,non gestito] 0You must specify a restore type.È necessario specificare un tipo di ripristino.
Bandwidth:Larghezza di banda:Servers in your DNS clusterServer nel cluster DNSt~You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email.L’utente dovrebbe rimuovere alcune e-mail dalla casella di posta il prima possibile per evitare la perdita di e-mail future.[output,strong,NOTE:] Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account. To find you domain’s default mail destination, go to the [output,url,_1,Default Address] interface.[output,strong,NOTA:] l’account e-mail predefinito è impostato sul rifiuto dell’e-mail in entrata o sull’inoltro di tale e-mail a un altro account. Per trovare la destinazione di posta predefinita del dominio, passare all’interfaccia [output,url,_1,Indirizzo predefinito].{To avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ha rimosso i file [list_or_quoted,_1] personalizzati contenenti le impostazioni incompatibili.Reverse DNS Entry WarningAvvertenza voce DNS inversaConfigure BoxTrapper for:Configura BoxTrapper per:GLinking “[_1]” to “[_2]” would create a symlink loop. Skipping.Il collegamento di “[_1]” a “[_2]” comporterebbe la creazione di un ciclo di collegamento simbolico. L’operazione verrà ignorata.7<Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] [asis,WebDisk.vbs]”.The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because the system failed to create [asis,OpenSSL]’s symbolic link for the CA bundle. The system failed to create the symbolic link because of an error: [_1]Il bundle CA è stato installato, ma attualmente non è accessibile a [asis,OpenSSL] perché il sistema non è riuscito a creare il collegamento simbolico di “[asis,OpenSSL]” per il bundle CA. Il sistema non è riuscito a creare il collegamento simbolico a causa di un errore: [_1]Saved.Salvato.System Logger DaemonDaemon registratore sistemaSpamAssassinSpamAssassinACThe system default [asis,PHP] version has been set to “[_1]”.Versione [asis,PHP] predefinita di sistema impostata su “[_1]”.D?You will no longer receive notifications when your password changes.Modificando la password, cesserà la ricezione delle notifiche. Name of the protected directory:Nome della directory protetta:vThis server has a Signed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate installed on the domain name “[_1]”.Questo server dispone di un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] firmato installato sul nome di dominio “[_1]”.[output,em,NOTE]: You can use the [output,em,Email Accounts] interface to create additional email accounts after you finish the [output,em,Getting Started Wizard].[output,em,NOTA]: è possibile utilizzare l’interfaccia degli [output,em,account e-mail] per creare account e-mail aggiuntivi al termine della [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali].Rename Database UserRinomina utente databaseFTP Server (ProFTPd/PureFTPd)Server FTP (ProFTPd/PureFTPd)22Please wait while the restoration queue is loaded.Attendere il caricamento della coda di ripristino.No user name supplied.Nessun nome utente fornito.+Renaming database user …Ridenominazione utente database in corso…Connect to the [output,acronym,SSL,Secure Shell] domain “[_1]” instead of the domain “[_2]” when you use Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk to ensure your client does not receive any [output,acronym,SSL,Secure Shell] trust errors.Connettersi al dominio [output,acronym,SSL,Secure Shell] “[_1]” anziché al dominio “[_2]” quando si utilizza Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk per garantire che il client non riceva alcun errore di attendibilità [output,acronym,SSL,Secure Shell].Download the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] configuration and save it to your desktop.Scaricare la configurazione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] e salvarla sul desktop.)1Your account’s password has been reset.La password dell’account è stata ripristinata.ZPThe user, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to re-create it.“[_1]” esiste già e l’utente, “[_2]”, non è autorizzato a ricrearlo.	DeferredDifferito“[_1]” already has a website on the IP address “[_2]”, but you requested to add an SSL website for that domain onto the IP address “[_3]”. A single domain may not have websites on more than one IP address.“[_1]” dispone già di un sito Web sull’indirizzo IP “[_2]”, ma l’utente ha chiesto di aggiungere un sito Web SSL per il dominio sull’indirizzo IP “[_3]”. Un singolo dominio non può disporre di siti Web su più di un indirizzo IP.GGThe home icon ([_1]) signifies your home directory which is “[_2]”.L’icona Home ([_1]) rappresenta la home directory, ovvero “[_2]”.Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da violare. Selezionare una password con un livello di sicurezza pari ad almeno %.uPlease click the checkbox next to each warning to indicate you understand the potential consequences of this upgrade.Selezionare la casella di controllo accanto a ciascuna avvertenza per indicare che si comprendono le potenziali conseguenze di questo aggiornamento.Access webmailAccedi a WebmailNo domains configured.Nessun dominio configurato.QXDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Fare doppio clic sull’icona “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” per avviare Web Disk.ShowMostraK_Upgrade/downgrade the account to a package that matches the new properties:Eseguire upgrade/downgrade dell’account a un pacchetto che corrisponda alle nuove proprietà:Backup RetentionConservazione backup(Not acceptable)(Non accettabile)MbThe file must be saved as a [asis,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Il file deve essere salvato come immagine [asis,.png]. La dimensione ottimale è 250 px per 50 px.~You [output,strong,must] click the [output,strong,Restore] button at the bottom of the page to activate the Restoration Queue.È [output,strong,necessario] fare clic sul pulsante [output,strong,Ripristina] nella parte inferiore della pagina per attivare la coda di ripristino.This IP address “[_1]” is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Questo indirizzo IP “[_1]” è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.!0Your website is made up of a group of files and directories, much like the Documents folder on your home computer. In this case, though, everyone in the world can see some of your files. To give you an idea of how the directories and files work, we’ll look at a view of the File Manager.Il sito Web è costituito da un gruppo di file e directory, molto simili alla cartella Documenti nel proprio computer. In questo caso, tuttavia, chiunque nel mondo può vedere alcuni dei file. Per dare un’idea del funzionamento di directory e file, verrà mostrata una visualizzazione di Gestione file.
You can:È possibile:GNThis page allows you to select the backup options for individual users.Questa pagina consente di selezionare le opzioni di backup per singoli utenti.Zone InformationInformazioni di zonaVendor Report URLURL del rapporto sul fornitore>STap the floppy disk button to save the connection information.Toccare il pulsante del disco floppy per salvare le informazioni della connessione.Step TenPassaggio dieci
Sender HostHost mittente''The value should start with “[_1]”.Il valore deve iniziare con “[_1]”.Email Aging for:Validità e-mail per:MethodMetodo&Forward All Email for a DomainInoltra tutte le e-mail per un dominio[_1] has a uid 0 account[_1] ha un account con uid 0!0Changing password for “[_1]”.Modifica della password per “[_1]” in corso.53There has been an error. Please contact your support.Si è verificato un errore. Contattare il supporto.!,The forwarder could not be added.Impossibile aggiungere il server di inoltro.[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html, go to the [output,url,_1,Directory Privacy] area.[output,strong,Nota]: per proteggere tramite password le directory in public_html, passare all’area [output,url,_1,Privacy directory].TypeTipo}The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host.L’area “[_1]” di seguito indica se SNI è richiesto per ciascun host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] installato.7%Are you sure you want to reset your security questions?Ripristinare le domande di sicurezza?FEInvestigate the issue to ensure that backups will be able to continue.Indagare sul problema per garantire che i backup potranno continuare.
Search AllCerca tutto&-Certificate Signing Requests on ServerRichieste di firma del certificato sul server)6Index of first result to show, zero-basedIndice di primo risultato da visualizzare, a base zeroFTP Backup DirectoryDirectory di backup FTPcxTo send all of a domain’s email to a single email address, change the domain’s Default Address.Per inviare tutte le e-mail di un dominio a un unico indirizzo e-mail, modificare l’indirizzo predefinito del dominio.DTA MySQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome di database MySQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].9NYou must specify the key phrase for the selected SSH Key.È necessario specificare la frase della chiave per la chiave SSH selezionata..2Removing broken hook “[_1]” from database.Rimozione hook interrotto “[_1]” dal database.QQThe directory “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Impossibile rimuovere la directory “[_1]” dal dispositivo [asis,virtfs]: [_2]Exit to WHMChiudi e passa a WHMYou do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,class,_1,status]”.Condivisione certificato SSL non attivata. Gli utenti possono visualizzare il certificato SSL condiviso del sistema, attivato dall’amministratore di sistema. Il certificato SSL condiviso del sistema è: “[output,class,_1,status]”.BRThis feature allows you to select which items you wish to restore.Questa funzione consente di selezionare gli elementi che si desidera ripristinare.67[asis,boxtrapper] filter[comment,search text keywords]Filtro [asis,boxtrapper] [comment,search text keywords]#*Support for brute force protection.Supporto per la protezione da forza bruta.

Local TimeOra localeTCP TimeoutTimeout TCPPipe to a ProgramIndirizza a un programmak~To change the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.La modifica del nome utente dell’account da “[_1]” a “[_2]” richiede la disattivazione dell’autenticazione Digest.CJManage [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate SharingGestisci condivisione certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].1The operation “[_1]” “[_2]” succeeded.L’operazione “[_1]” “[_2]” è riuscita.SourceOrigine
Event/HookEvento/hookDGHotlink protection is currently “[boolean,_1,disabled,enabled]”.Protezione hotlink attualmente “[boolean,_1,disattivata,attivata]”.-1The addon domain “[_1]” has been created.Il dominio aggiuntivo “[_1]” è stato creato.=9An administrator has requested that you change your password.Un amministratore ha richiesto di modificare la password. Account UnSuspensionsAnnullamento sospensioni accountThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” ha raggiunto il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).“Allow cPanel and Webmail apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required Feature List is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Opzione “Consenti l’esecuzione delle app cPanel e Webmail registrate con [asis,AppConfig] anche se non è definito un elenco di funzioni obbligatorie.” attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.87Navigate to the “[asis,Exim] Configuration Manager”.Passare alla “Gestione configurazione [asis,Exim]”.MfThe system successfully saved your [asis,Greylisting] configuration settings.Il sistema ha completato il salvataggio delle impostazioni di configurazione delle [asis,Greylisting].Preview “[_1]”Anteprima “[_1]” &Removing IPv6 from account: [_1]Rimozione di IPv6 dall’account: [_1]!(Create an Email Account ForwarderCrea un server di inoltro account e-mailtConfigure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Configurare il server come Mail Exchanger di backup. La posta verrà conservata fino a quando non sarà disponibile un Mail Exchanger con un numero inferiore.'&Linux is a trademark of Linus Torvalds.Linux è un marchio di Linus Torvalds.!-The One-day Blocks list is empty.L’elenco dei blocchi di un giorno è vuoto.
Write-onlySola scrittura+Passive OS FingerprintingCreazione di un’impronta digitale passivaNMMySQL and Perl [output,strong,must] already be installed on the remote server.MySQL e Perl [output,strong,devono] essere già installati sul server remoto.#Stop a [asis,Ruby] ApplicationInterrompi applicazione [asis,Ruby]G_Bandwidth Processing Timeout for “[_1]” with processing “[_2]”.Timeout di elaborazione della larghezza di banda per “[_1]” con “[_2]” in elaborazione.[output,strong,Note]: [asis,cPanel]’s Webmail system requires [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in order to function.[output,strong,Nota]: il sistema Webmail di [asis,cPanel] richiede [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per funzionare.MySQL® DatabasesDatabase MySQL®>LDisable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Disattiva clustering DNS univoco per gli account di proprietà di “[_1]”MeaningSignificatoqYou can use this field to provide context for the usage of this [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].È possibile utilizzare questo campo per fornire un contesto per l’utilizzo di questa [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato].$#The “[_1]” property is required.Proprietà “[_1]” obbligatoria.[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site. This does not have to be the domain name, just something that will identify the site.[output,class,Nome:,title] inserire il nome locale per il sito. Non è necessario che sia il nome dominio, solo un nome che identificherà il sito.<DSpecify a path for the [asis,Google Safe Browsing] Database.Specificare un percorso per il database [asis,Google Safe Browsing].8BYou must specify a value for “[asis,send]” (0 or 1).È necessario specificare un valore per “[asis,send]” (0 o 1).Delegated to [list_and,_1]Delegato a [list_and,_1]jThe system failed to insert into the table “[_1]” of the database “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eseguire l’inserimento nella tabella “[_1]” del database “[_2]” a causa di un errore: [_3]Invalid IP address: [_1]Indirizzo IP non valido: [_1] Revoke and Remove Closed TicketsRevoca e rimuovi ticket chiusi4<Could not initialize [asis,ModSecurity™] database.Impossibile inizializzare il database [asis,ModSecurity™].!System Specific WarningsAvvertenze specifiche del sistema\^The domain segment must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Il segmento di dominio deve contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Report ModSecurity RuleRapporto Regola ModSecurity@9The “[_1]” parameter is not valid for the “[_2]” module.Parametro “[_1]” non valido per il modulo “[_2]”.You can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your trusted provider.È possibile utilizzare un certificato autofirmato o un certificato attendibile da un’autorità di certificazione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. Se si intende utilizzare un certificato autofirmato per uno dei propri siti, è possibile generarlo di seguito. Per utilizzare un certificato attendibile, caricare o fornire il certificato di seguito, dopo aver ricevuto il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] dal provider attendibile.{Enter a complete email message (including headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Inserire un messaggio e-mail completo (comprese le intestazioni) di seguito per determinare come verrà elaborato con i filtri correnti.PCI Recommendation: [_1]Consiglio PCI: [_1]1Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.I registri di accesso non elaborati consentono di identificare gli utenti che visitano il sito Web senza visualizzazione di diagrammi, tabelle o altri elementi grafici. È possibile utilizzare il menu Registri accessi non elaborati per scaricare una versione compressa del registro degli accessi del server per il sito. Questa funzione può essere molto utile se si desidera visualizzare rapidamente gli utenti che hanno visitano il sito.ziAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio parcheggiato “[output,attr,_1,class,status]”?>A[asis,BoxTrapper] has been disabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] è stato disattivato sull’account “[_1]”.[asis,Exim] is disabled on the server which makes [asis,Greylisting] ineffective. Use the [output,url,_1,Service Manager page,_2] to enable [asis,Exim].[asis,Exim] è disattivato sul server e questo rende le [asis,Greylisting] inefficaci. Utilizzare la pagina [output,url,_1,pagina Gestione servizi,_2] per attivare [asis,Exim].Upload LogoCarica logo-DClick to upload the above key to your server.Fare clic per caricare sul server la chiave riportata in precedenza.rWhen generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.Quando si genera una richiesta di firma del certificato, è possibile inviare una copia del certificato autofirmato generato, la chiave privata e la richiesta di firma del certificato. In base al provider di servizi di posta, è possibile che la posta venga inviata su un canale non sicuro. È sconsigliato inviare chiavi private se il provider di servizi e-mail utilizzato non supporta la protezione dei messaggi di posta tramite SSL/TLS.If you configured your device before the release of [list_or_quoted,_*], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Se il dispositivo è stato configurato prima del rilascio di [list_or_quoted,_*], sarà necessario completare nuovamente la configurazione del dispositivo per aumentare il livello delle prestazioni.		SelectionSelezione
Manage HooksGestione hook[MThe remote computer’s operating system appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Il sistema operativo del computer remoto è: “[_1]”, versione “[_2]”. /Enable/Disable Branding PackagesAttiva/disattiva pacchetti di personalizzazione8;Enter your Web Disk username and password when prompted.Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.%;A specific transfer session log file.File di registro specifico della sessione di trasferimento.`{The Index Manager allows you to customize the way in which visitors view a directory on the web.Gestione indice consente di personalizzare la modalità di visualizzazione delle directory sul Web da parte dei visitatori."%The destination has been disabled.La destinazione è stata disattivata.	Every DayOgni giornoThis server does not have a valid license. Please contact the server administrator to address this issue. Other services, for example web services, are likely functioning normally.Questo server non dispone di una licenza valida. Contattare l’amministratore di sistema per risolvere il problema. È probabile che gli altri servizi, come i servizi Web, funzionino normalmente.
Shell access?Accesso shell?"Browse [_1]’s documentation.Cercare la documentazione di [_1].{Drag this link to your desktop or your bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail]Trascinare questo collegamento nel desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri: [output,url,_1,Accedere a Webmail cPanel,title,Accedere a Webmail cPanel]O[Enter the passphrase to unlock the “[output,strong,_1]” key for conversion:Inserire la passphrase per sbloccare la chiave “[output,strong,_1]” per la conversione:Quota InputInput quotaGenerate a Public KeyGenera una chiave pubblica1Saving new locale …Salvataggio nuove impostazioni locali in corso…! 1 MB = 1,024 kB = 1,048,576 bytes1 MB = 1.024 kB = 1.048.576 byteBad GatewayGateway non valido[nThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.Questa funzione consente agli utenti con accesso radice di assegnare un indirizzo IPv6 a un account specifico.3BYou have enabled updates for the vendor “[_1]”.Sono stati attivati gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”.The package “[_1]” conflicts with this version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The system renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Il pacchetto “[_1]”è in conflitto con questa versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM]. Il sistema ha rinominato il file “[_1]” in “[_2]”.closechiudi(.deny block[comment,search text keywords]negazione blocco[comment,search text keywords]ENNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration.Non è installato alcun certificato SSL nella configurazione di [asis,Apache].	Save CSSSalva CSS,7[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty.I dati [asis,TXT] [output,em,non possono] essere vuoti."#Compress the specified MIME types.Comprimere i tipi MIME specificati.Install NowInstalla oraILYou, “[_1],” are not authorized to “[_2]” the database “[_3]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a “[_2]” il database “[_3]“--ticket helpdesk[comment,search text keywords]helpdesk ticket[comment,search text keywords]MailPosta0MCould not symlink “[_1]” to “[_2]”: [_3]Impossibile creare un collegamento simbolico di “[_1]” a “[_2]”: [_3]*#The attribute “[_1]” has not been set.Attributo “[_1]” non impostato.iqThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non riesce a concedere i privilegi per il nome utente PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because an error occurred while running “[_1]” to determine the CA bundle’s subject hash.Il bundle CA è stato installato, ma attualmente non è accessibile a [asis,OpenSSL] perché si è verificato un errore durante l’esecuzione di “[_1]” per determinare l’hash del soggetto del bundle CA.):Screen shot of the App Store Free Button.Immagine della schermata del pulsante Gratis di App Store..Reporting Period[boolean,_1,:]Periodo di creazione di rapporti[boolean,_1,:]
Add Redirect:Aggiungi reindirizzamento:06Use your email account password as the password.Utilizzare come password quella dell’account e-mail.The [asis,SSHd] configuration on the server for ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to configure [list_or_quoted,_5] users.La configurazione [asis,SSHd] sul server per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” disattiva gli accessi [asis,root]. Accedere a [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] per configurare gli utenti [list_or_quoted,_5].yThis field is optional, and specifies the path to the directory called cpbackup in the remote account’s directory root.Questo campo è facoltativo e specifica il percorso per la directory denominata cpbackup nella directory radice dell’account remoto.Enable [asis,Greylisting]Attiva [asis,Greylisting]On the second page of the “Add Network Place Wizard” select “Choose another network location” then click “Next” button.Sulla seconda pagina della “Aggiunta guidata risorse di rete”, selezionare “Scegliere un altro percorso di rete”, quindi fare clic sul pulsante “Avanti”.dwThis password has a strength of [numf,_1] which meets or exceed the system requirement of [numf,_2].Questa password ha un livello di sicurezza pari a [numf,_1] che soddisfa o supera il requisito di sistema di [numf,_2].9=The Access Key ID is required for the remote destination.ID chiave di accesso obbligatorio per la destinazione remota.+&Select the element that you wish to remove:Selezionare l’elemento da rimuovere:~Skipped: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class name]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Ignorato: “[_1][comment,arbitrary message]” (dalla funzione di [_2][comment,a class name] [_3][asis,()] alla riga [numf,_4]).← Back to Manage Keys← Torna a Gestisci chiavi2The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,sudo] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group. You must install [asis,sudo] on the server.L’utente “[_1]” specificato nell’ID ticket “[_2]” e nel server “[_3]” non ha acceso per utilizzare [asis,sudo] per la riassegnazione all’utente di livello superiore [asis,root]. Verificare che l’utente sia membro del gruppo [asis,wheel]. È necessario installare [asis,sudo] sul server.[asis,SSL/TLS] ManagerGestione [asis,SSL/TLS]#Authority Issued CertificateCertificato emesso dall’autoritàqzYour website consists of a group of files and directories, similar to the Documents folder on your home computer.Il sito Web è costituito da un gruppo di file e directory, simili alla cartella Documenti nel proprio computer personale.[asis,Java] [asis,SSH] LoginAccesso [asis,SSH] [asis,Java](_
6n@2`*`19;\(",)]'ѫ!N=7I7f
;+T!s~!`;xUo_)|
ٚ[`*
;[E.M
.(J;&΂:-i
c¼q[
(AU)
]i
*P>'g="bF%_EA^d	gx>
uO+U&#˥[
=".:"<Uw	v
a
\ZMc~
1#nBn ,18ZA,0WAo-|htAtgQޫi;R9'eSj		 FwN0\QcdG~kbN*
o&CaZZCy
4jt	'FNߊ+? <W[n9!s	"ɬ!P,"c]1PNW.ΰiT9Կ)7QV*ɻC%f!s<?%~Cac#Fa~7у>k:ȸ!峡-	F)]ʯ|8<9_K]d7d
gdn,`m<v;O6z-?֦p'Jtȏ3jgGy^)06V#	)BWt݆"KȪH"wA	mlדg˻Q(л?1F1!>F{"tC]ivﻐO
óQܴ7"%gdΣqbԚδ5&5
4oƭ$3?e
`4pÁ 6
p-90)\T4-z:g~ݕB8h
o7L0
䒐,B,qU1VC6$78>|kqY0
4|H?U۷[fԜϮ
gڕ2'LOKOip1[r
ӷCKM\ޏ0İ|B"/dژ|1q	̜
1X~ScE2
ljH~رM#bks[̷'XcL'
@[N\M	eңj[j֙8D` IA{y
*\bV4T\o/B>S^Eu{(*D8Cp|w
3Q_I]rcC
D.c
bZ3vf/z5e
CNoNA
Tnj$5|V{	_*ne~vA
GAәDꮳ~r6,5PRKlI<YK9	g~

XB
+2GONC@jrU1
y[\]K-{

xy|%MJ]yEN#
Ss
FFI-Ǖ)
W].ge'y
l)<2ur;8siΥ)C	9RaoCg/%çE=:0?hEb`nH[o[GXms\ZD}L*<S4r)2{
{H0=IIc[ yׇV7Y՜>!pWPEr~YgSSH)$+|:&_5c
#| jȩDZQ	_Z8Hn
P}^#`dٿzUQ'		HFd`fYq>eP1[
]eDk
8ˠRa߇qV`F;б:K]:rж|,	aOFhi!zGo3	e	0&_oW
O]W	]-<D>0JL6TyM}q@
 J
Sz8C7G#d)=#[qTھ; LYR68>ZqQau!ƠYMI
D=>jq׉dIr޾
ń^5bԿ<TRUѧmAp-OaE@út}/Ӧك|4v40~ի	txo:\|P,s
0of	.C<8㉾/8UrMΡbu
(Tk=i9f	z\a	Sl. 	~`
c	;Š	|~	?	ϕ1		w	Xgh	`	U8	MOB^	l	.5		Y	G
	{,Ӡ	Dy?	}z
	@Ԭx	%Ą		ܱ	$	hə	(	%X
	`
	4	Uocl	9]	o[X	
4@U
_C
~
"
B~ܺ
Ght
˦~
}O
 ү/8
'i
r
sY
nwR


s
9<	
f
@
S
TR
QO
H
U
ˇ
U!A
a
>SB
g
ZSד
&_N
^
s 
=)ʾ
5G
$
Jk
v*J
ȄG

R"y
^V
?%


%
Ll

q
^~
5
),
αN
N_
t=[
t
45NU
(E

ľ
+D5
ԕm
L
]

|
($z
ݝC
3
7Ы\n~tzoVTŒtnA8_}c
up6>Φ8~2-*l 
mLץ0`SɚHTAM܋1/n|z)i7/.St8b܊"(2p:Y/:kzԚ
.W+p	=LpFQѣB~s%Oox9ύR=[V࿙;
T?d*{ZTOzܑ!(SAP/i`
&
-ص1^GԚ!
 4C	
4Ҏ	s
)*ү,
FB?6!RT&H1xs%7nL1m~!JX|)'F/g`OE^
*r@i3zp5
;@Tc?$IlYO5rGkA8Wl\	b,yFm
dAKN
dp
b6 ԝ
u})
PY$
Lp	
ق
2q
N~q
Xu
^ݼ
K~u9

5=
p@	


ū۰x
pDu
A*
Ŕ
y\2	
Y
5!

kL
:>
f
@4mg
u#	
&*
Quy
ko

]R

c}l
q
Eg&
ڎR
"
$ޑb
rRB
.
*]
NG8

& 
}$"

C53
1x
Ud
c~
W


pO
0U
G
͑N
ªގ
f8
qw
?Q
14m	
zR
X(
`q@
-{F
kVo~Bh
	*Q#hS$&NWds[LciSXqBN=WHLC`zLvvFG 4t{8=Lf\Hg^"V
[4eΧpb0[)@0eJb=wli	EɷE;'!A
Y)tqRj BTDfCyXitjSrOlS;.GqYs~|_=QMem[ .̠yRLI&ce(-E%2cTg+s}
x
̫P[頽h|1^Khjv:ߩGO
Z5
h'B<X;	)	p,pxNH*RLBj^6@N$sÉ,$	t`ee;
N)uL/;R\X8V	zf|sΤG
sY4Қ0Bcp}t\Χ*>DH1f2R&i.k(
!`)Yd]G|A>4_ؒ[~UYr_2-AB
ד[CnC8^?q^<}
M~a	IW>w]tD0Nk
\fn%߽Z
&Jv/
ACiF4mAR/	
(h/,7QӘaQPs03i
	~IUIm'A]4C6\
<m
գl;Cݘ	; [q
'
l<}M
XfdϺ~d	0^o\ؔZf2	
IҮ]MKzv/L!]ј
ZLps5VK=CL+o-ddg`q1:{/4ٓ(|SVTZ
a"KtkAk0xy	EW
.
*.Xy1EJ	d%}Y9 _-'㓋@*X
6/<h8D\)/Sf]bör%X*SdZ7h a	$
qMi
8~ogh>' Qls<Eʝ
3ib0!gӎs"793q!^,8ʾƇl3feT`BD0qS=ٶTjWPl
Յ
|E7؇2S10"Zsڷ'b:ugXq"S
2R>?SiGFΓS<T|V&dNH۷8
bBJ
6~	`3D4LQV(vZWYdFkdUG	U6]+t
uĹXo"	?rTUXɗA}7,H?r	rlK(Ln
4PfDL'+$#D(&SS|kxU5];A6Z6iyXXRQ	E
ZP$R0K
I+R:O^\35INÄZ®F	,kS,*Z]X.R]@J`̚d6Ԥad

ZB|Dp2MYE
<LŬp1Mldo!-ZWT[['qR&ԠJ~]ؙb)%I<sV
~{^+/TNotxE!;k7
.
63m%*ugxR2,Lˈ^r?
gneR
=իWDH(~:e*ZY \| 3NS[|f3e86<abAxw
&uZLrt6	uA	&}v=
=Z
jo^('9,]
#gu{y#]TFv(7H@L<>zvV|N(ďKf"J	PPj]rbQHĜgeيͪ^j>ϧnhzc`5
p2yXԗ:M
aa'q-o4sLhp
㼠P61KȂ(*76ƂY{OW
?XR8mW`4hhۋ
*Ky
%	1IU&T2sjo$\	M,;;1$TrW_6hDaַ}/;$:<GX	^	z[Іoa

eb	VB,JNm
4|H	}U
whj2
^x.ke)(D!mZo<n,;3o~1]
!s$\%+&T>2_y6Lji2FY
_5۱@-7iP,9:JZ>
BSTĎe˷vI.SI[͛PM`40OFRiޫXSفbW8H^za
h de
fh#';qiDp-r=o-0%{~!dž+Wl
@tK	mO.	?X"\
C͎N|
񜨩|ӷ8Ύ
NpUu>i|x|Ѽ
%/r0*f	4-$}ȦW1sa809]ehe:>h=F8!G>p%,AJu,>˞L;{[4{NIҼ.dӼuT2VҊjר`xWw2\dIUiidkdGGn;"H3.?Zkyt(sru
/ޡeuzI
z1ZfvԨ3Sf0Si,cf<P"r'ߊK0l5?	F2oMI1\{xIEiE7+
xs\cN
y5B~b jͫX_,DfaeMx¥	w\n@}δ f8>Dx#u3EwKJ^ZC(gs(mlP6\	.kcn-:JEy	:͈hW6b_Ԍ	1sX鸼";bѽ	Wn)mo9
i&f!TnB=ejU/,È?;71
rpGD9@DB[ys2"}UTW(}_UP'V	MdcvwlaukU]ۄA[xЋTu:
xq
p%QahAZ.G	[:/}pʿc"	`kEywO252z,>	-*w##/<Dhb{7	aP7:锝+E G
԰ވ	O6-a!\p5/ÿh	(iEk
Oɳw
̣{,[a%zjF?ӉJ;DSSl[adDgͧVs_Zk-
8J"2xC[	!	yJ<=jw>R'+TM
EG`-Ԡ[:
v.
qp_GZl/.ルlBpQ6#!;J3x+2>"z1s~;{Z0ō
RqK
ϴW@Il|d4ʕbRjq1CFn12LB{=TBn1T뻁EHM?
	.>
t&-aEN_Mi
A$5r+3O˰D&( |DO1ET%<X;X4ռy@9SWz&
Lkf
S^WQ">-Go	-F\
zr7vkNN

fq2G
CdlH-8@5~$gN+͞9Tg7(Qb)j[jVne?mb+Q	W	9ZtuphgM
`v	
w{TA!F(BAŘ
B:*?6]	ΰ7ZN)z
`@o.Q[	cOr
/.87'$<Q[k8q(;YlOo[&\Ge^2QD`KHp3)1X]yɝN
nˎQ\5cȱko>.}\u+nҗe{ͭ޾w%3*럦Q% >H	# rB
Od֝VyS
.c7@fj
,WFsmf[L8Q6*9;'$GJV
Ks<@{N&[v||BkbkHź'kΐ`Tf2e57	#LD 
>5m_Ki39%Z]֖
~;/'nn
*p	Is&1{՝m?q
Ed!3-
MgևH~&ɽ
0C#2~Yfi*8&\	k
	E\Ϥ| 
 
 &џ d.J
 
 :h	 ؂c wOn M7 ֣3 xL
 GJ 4V @ 0 S4w0 8g    sMQf,	 ː ʿ Afs 
bp fv ~Wu / Fj{p	 1~ 'dѣ
 /  ` m 燖 H>}  X *L _! xm!!ۘ
!yt!ם<Z
!]Y!;!Rd
!E!uCN!!sI!a9!'!(!
},?
!9q!B:
!nѨ!ܳ:!O;!iJ!C7W!i!R99!P䇤!1}#!>cR!+x!a5!p&!b
j!Ti6!S,.!\E!f9e 
!U	!"!\{{!}Zeu!Zȍ!>>ڎ!$&!>!l	!]2!Pt!oS!dw!p>!vf!
!C!wa!f	")$Q"L"f"2N@	"ubj"
|K"F
"u0"{{u"!F""%d	"p?^"<
"dp4%
"fx"rA|	"/T
"*e"38"U";k"rf""x"U"?"PDK"ͥ<"ws
"
 "OG""|"
">y"kLؔ"Lp=!"g"џ"ڌ"T|
"Qq&&"g%"(=("	" u"DJY"c+"雵""#"Sm""}~D"55yB""9a0",="ށ 
#bj#]X#ʑ6(#j##d#J#1a0#h##rvz#Y#F9##CA#p	#C'*^#V#Bֱ#;#9=#v#)M
#*#f#^^#H˧#tA
#П#H,D##{#/EL#{#Ra#r#mE#Y#sdR
$$>7$>c$J}$$,-$c)!$+$i$^$;$2$7$/S$=$2_$Tt$`Y$尾$[d8$bcb$bHX$6\FQ$K$!$g$\!e$\Ì$)Si$cnC$x;W$ziV$ߒÕ$x}$f($Ȑ$D
$:t:
$($^$o$$jD$l$G$
$	$z%9
%ܴ%@7%:%b<]%#M{%r~I%J0z%lZx=%_5%s<C%z%71%D%g=%ל0E%!&'%a5e%%|%6	%Zd(Q
%/<% X%v%w>۩r
%7#%IN%?U%d?kR%ڛ%ٚ%岝G?%(M%F*%+]`	%=%T%PdYu4%xŇ%R{i	%Uʹ%d}	%Z%vtny	%\c%I%;G%6Y%]SR&i&d4
&*&
&g$&"VQ& 2F&Fr&5*DH&(
&r~"Z&+?&K&
&N&&=NN&C&`D{&q%&r&2&&67&M~&c+&qv&3yP&$&uC&歃7
&|s&Pu&*$&0o&E&}\&gWW&?&I&D
&1G&!&u&a'9@&'*ɢ'kK}'b[?'Ր'H'Nذl7'(!'Zc>U'Ea'g\'_1>'/%''#:'o'C08f'ȓj'rGw'k*ab'
'WdN'
Im'Φ͹' ֏'j9[
'Z'T
'zOC'MF'-󯭔't'`	'6g'ee'N:'SL'擆E'Dc'GN@'>J'}ȝ'hϨ@'CW'|z:'{X'h''_up'\0'm#&'K
Q'UCk'[q5')'vH'
_(0^
(ck(ϻn(s2(׺F(F
&](vm(Y
(G(֖ȱ
(Pg	(V(5(4
n
(](@(Q(]?(_<,( t
(	(R`(6A(@ol(e(K_(Guz(9(^=(Rb(]
(v0i(9]tK(KN	(\!(7C{n(I40(Eo0([(1y(Z
(x}(&=	(s(1((J(r(sYU(BLu(t(A_@(Y,(aq(zgz(cYh;(B(m:)^)"*)uB')Za
.)j#)(8)
)E>@)bDc)tm)5)Gv)nfI)eG)Ma)b)[B)B)J )p-.)q)D.)+8T)}l)Wt2)[e)ׄH)XO)@hg)
)&]R)͟U))6O
)t۪Y
)DZ()p?)yD|)N)B{i)D!H)m()]Ώ)I)RV)/)KUnD)xx)6g)S))(s<) )L)F1)Y-*j*2tӼA*e*j*c%O*>
*[b*0/A*BE*#|*KH*ڞ*/#*-I(*7*"%*&w*'AL,
*=	*i*l5B*]T*
*e*	*
u.*B*>**o#U**AC *uS*jj	*_y*c*|*}**J*=W^*k	*C
1*HD*%B
*sP
**8*I%A*Ye*c@*5=*ej&%*/*>Ϥ*k3
*
~*(gk*b)s*j*&J*B^*gp*.^*rS
*3Ї
*K0*
'**c#*K|*ET*AE*g
b+cDq++7+Thaݺ+^5+w+"9Vݾ+\6)+M/3++JgG
+I[	+xd&+)DJ+6+*_&+Ѭ	+	+t +	$z+"M#++q!+@6+u+Z+S|,+<ZV+!la+m4ϫ+#a+c
+?=+o1+T0+ɴe+Η+|++KE+2fx+c/q+QBu+ÖM,A5,a%,ܡ,Ǩ,%,!,֧,݊ ,px',2V2,,',:@,>G,,D
؆,E",i8,
"g0,ja,m2H-0,,1!0%
,j,tlG,!7,,ܛ,i,N
,ޠ,W4H,,T,c,.lvt
,.n,/B*,2۶(e,s,+,Xp,_,:ʬ,,,w,{--thl-+%	-H`-$X-ֹ-v-5@-sD-o-x\-4u-[?-/G--qyӐ-
-l<-9-N+"
-z->J-NO.-/'d-&'-nS-p--Y&-b-b-V--')X-NZ̅-6B
-vLu-5Q-:![-
	-g-d
-	|W-Mw-nc-2-=d-X-$--S\-GTe-z ->hv-)w.5؉9.ٮkF.$-
._>	.E.oЍ.A."<	.Gv2].Z^.=.Ǟ.C.C=B.,q5.B.9}
.MK
.L3.PK.b.y@.9k
.w4L.qN.2.B^l.D@d4."^;.{.S..N
.	4.Rwz.#.|J.57&Z	.3eզ.dF]j.\.'.4?m.;.1d-.fez.L.teO.f
.6(.c$.@9UR.Y,?.Zqh.h?1.pq(
.$f.o	.*{.H]ua/]
/l/-/an8
/6:f	/c/uI	/R0/՟~:/ܯR//ݿ9C/#C/EJ)/e /6ٔ&/2:/:i/!qx/2䞭/d0/=#/UR/!c+4/,u
/Z:/I!//mwJI/R//i
/c9q/)_/Bv/ne/\\{//=|/n000o00&07_0I;0*010ߖ0X2w
0IeOJ0S20Q_Z0C
003]02#A0!;	0
1L06F0P՗0L$ն	0cSݻ:0y?<:k	0)շ0C	0䠮	:0@0^=|C	0~f0je0	(i030#:0K0De\0;@
0t2400@
0:*)
0j080?;"0?$ܳ
00tɜ)0Ş0X0L0Xm0rPE0JD&Y0͜HO0@tɭ00iS4g0QB07
0E0W/1f1u.1c1s
1g1Y+:1v^'1\1<
1
(1f3z1?Г1ɦFҤ1yF1h1;1a[%1=A]1N.14K01z 1=1*1ë_61.11ZĠ1	m1Å11̊41##1 Ym1]21Gⴖ
1؋K:1di111Vr/1%Np	1nl}1
11pc1a6I1Z#m1Բ!1tm1 
1S16	1n/N17;2\q:22ݧ#2V	2[
2UjKfZ2ܫ[22ܬC2pf24@720j2{d2:}2v
2ϭoy2Q2{j2gz2=^P(2y'G2tO2ޠ12EZPu272Ӟ* 2J(]o2O&p\2݄hR24W`2q3xJ2ɞs2q(m2p|2=*2N2B'y2]M2!L2x2#T2Bx2Nn2FUw2to2)J21+&2T2p)"22(2a+\26#D
2;
J2A323׽3gKp3K33i4363
Sd
3Y.3kE?3C
e3τϭ3v31a3њ`Z3:s"U13E63A3w'3Ш>3g
=3{3y3m~p3Kv3?ߋS
3;30u3Rto3įtl3㛵b3lwъ3BB3C3A:	3ۅ3ke3Nd3ZL33o93^y3ȅmH]3fM3(C3aex	v3le3.M33pRR3GyW333Is3z*^3w3[Z3f	3/3u4	Fy64uR4ކ=C
4K̮4i(4V47\	4LM4	XMx4&0]4d4:jUUr4^4À|iP4
s{	4Ȯ[	4b4	4T|q4U4c4J4~(T4y\4g4:nŧ4D4w*uot4ŦjF4``
4ym
4V_4/4C&4O/?4U'44Cj4mI4,4l4^ʟ44.)4Rtn5aG5|CJ5>,E5p!5{w5#Klo	5D`{	5t5K#5c	5.5;Q5''5@R5lv5c5Z5Ƃ5h5ie5\5=ޔ59
5l5g52
5X5鬱N5~.E5y"5u=	5Fy/5ZlF5'	555	5V5ſ^5Xp5UX5xhf5w5a5\=5t50/D59Xʌ5{5H5iE5,c558C55j*#[5zY^5?
6/Fr6uZ62/F6I\6806l0;6ۓq6bBx6{6;a6.y61W62*m636V6Mc6Y6:6q6#"6.b6oε6%3
6't]S6mP6656?6ˁ6ڸ6߳)64g6y6816&+
69Y	6K"6m(6B1L[6_6`vfd66ސ:
6{s6OHCU6ʂ>
6
	6yF6~
6ϋ9A6)P+6Cؗ6R6.3
6)L7Zع7EExu78ݡ7"#X79?7tx
7Q7T`7bjY!7+H!7	q7v7}<7:	7Gr
7Ր!"7\7=7`PF{77PS7[P767a*7%[{U7dޣ72K7i&271K7']7ךZ;7-<7:Pm7(]j7	 bKb7S>7
7r;7
I܏77A
-47u7Lh7i77QM7/Ht
7"_S7-8w8OE8*7x85ץ8U~8=d
8Xdj8!v86}w8l?8Cp86l8[O8'f$
8̤
8I%8n89bc	8e?=88$O
88j-M8ne78iEq8-bl8o5818#L	8:e8jeg8]bN8bZ8)bͥ8zs8__'8X+889e8\O
88_(8	砙8z;8@V8@ 
8@=58i8.l8i 9IT9G9炓9&V'9IP
9B9:9A-9Sp	9|b9f+9w(9s959(9)9^9L9W+_ 9gjk9h[d9
.8I9/e92Ƥ99_B9
9W[N@9F79|9U[9BO9Ĺ599F`9VX@	9ǚ99JO9k֢{)9h9yD9.a09/E
9/b	C9y9:0
9}:q;:pl:XpI:P}G:7H:l1:A<:a:/ia-:~hR:wF:m:E:'#
:l:uo::P:q:1C	:j-E:l:\
:`	:H0:鏤t:N:+:>:䧍V::>]%:.
:yk(:7Ĉ:ܝĠm	::P::i{b:R{:>
+::%?:@N-:걌':>:ZB:!v:-~:S:c;XPK;*;-F2;5;M_?);P;h;	t;X;{0;@2;cX;\I;41;
{s;~:;;;_-?;'ޗ,8;sǨ;ͨ	;
;G7);<-d;Dap;\;bJ;ƠfB
;1;;j;[
;;H};Ryy;?M.	;>;1k;>j;;K?;QN}U;hH
G;tjzS
;׫f
; E;]4bI{;h;mj|;hgF3;6;R;8+;"c;:	;;*
;r=2;j[];?2}z;:5;iJW<rg<!E<Lc<(y<Wo<4SΘ<JH<<H[k< </R<#o{<Z}]`<s
<
<m<<P)M<3TX<<c2
<<#/<?<Y
<r1<+7<9<W<4D<QK<<&<|{<JϚ<G=<</<\KP<+1A<sY<ʩ<bo<	<"1
<0K<`~<{=ԑ>C=bs=No=t=+c=;a=z_ɤ=T=&=!]=E"C*=8
=j2=>^z|=o=R,h=s\޿=Cg=lf=Ş!/=y=2B =A&W=1!C=4ZI=бI~=][At=V)=e7@=+l==)="3g1
=~=}\g=P=?r76=vF=R[=r#I=M
=(Y=%=07d==[=87=96=
U=uN=4c>,	>ԉ1>l؉.	>cу>BY	>>kL>B">M4>vu>y,4>4U&>DF+>և>[)>Buc>H$">O/>Yz!>j->A>%+]Q>I>[>b,>&5
>ب>@5\>GT>Qziz>d:ʝi>eoΫ>V>sp"s>Xl>,v
>h
>O>bO>
>xx!>Fn>->g>wp>6W>*p>>`O>S>!gv?<
Ad??-b	?oG6?~?0S?7}?ʺm?hn?2?!dd?|i?;Vv7	?F?OP?t?r-
?(VL
?G?
ˆ?TD?@Y?g+"w
?޹5?4B?r?;&?z?D,n
?`g?g9a
?Yo!??IB?(S?¥?xp??3vW?K?Ux?8kLt?͓
?:nU,?\?7
?^?MD?u&?D$	?F?y?5?e]?be?mF6?:`Y?th@BX@|d,@K@B,@7E@CA
@|*&@@@^X@X"@&qD@=
F@@t	@L6W@;(ڿ@=h@OOB@ڒ@&K@.?@[vHS@|E/@͵Aq@TM
@@(N1@Ç@H^Qp@V1@Xe	@w@Vz
@#d@xOvi@M@Eh5@>@x4'@{j@n@pD<]@z4@*h@ڼ@;J@
"OMU
@s@LR@r+R@aP*@` ATA`DA jWA|OA_"oAze
A
AĶ2iAA~-IZA.Z
ACA!oA턇OAOpAy	AW 9ARUA*3AN&Ak^~A3"ADr	AlWA:BBA
OAA&"AvU'AA:AAu]+Agn.AcuA@U%A6IA})Q޶Aᚂ6A7PA
AnAaCD-AcSAvA*ǧXA;A1SAGK
AV;!AG
IAćA׏=AnZuA4DnwAkA퇚
AU;A=ZB7`X1BtE
BW+BԵBQyBXl:BPWBP/BiCBgBl?^
BQBdNB2BjB*6	BxwBL.
B=fBp2By13BTVBHMBN'?$EBM0TB-2*B.΀BB^|B%Bw.BK3?FBQBuцB۝dB:
kB3.B\-B
URBrŸ>BxBdB2

B[vJBh|BlBفB|6caB&-B/?Bn3BP
BMBVC-Yč}C|1C<bUW
CoC|Cc`C[qdC_g?CYL>Cқ4C5)C-CKwHC	&CX<	C$٢C|lC{Cޟw[DC^MCE<(CٯC
I
C	C/ESCDLCO~9Cװ
C1KC#.տC+oC)UCdzC/C"4MCC`L C^CCӈClxC-Į6C?CMC=d_C$C%CXC"ҖgCKtCwz#CK*C
{	CY&.Cp
[ROC
CCe}~C{THCJ'C}CWtYCVCx7eC^*6h[CZsCz?DQDђڀDDӨD0]
DQys)DjzD=lD
ED'D{
u
Dw]σ
D?.*rDdDX	DzǭlDFDG
D8NDoD<%%RDVc5D$^D=D:MDg	D/*)D/ʛ)DVdDN-DY}
D
94nDYtyD_A5Dl-/mD[zDh:D]D0?ԻD	_3D<iϥDghDUHKDv(D!uDsYD"&D-
DWlDa⼃D>[Da#dDCDNdoADDvvs-D.D-%ЗYDK%Dd=!D`0DDCXTEIFEJ7Ejm$@	EcVE]
E1
EWE5UEL[.EE;]E]N2EdEyEWr4
ElE]!1E+njEx
EEX]
EKE/,E儆E#kEso/E&EEpEy?LE2>Eт|	E|vEz_EpESC>E|EDHEx E3;E>h$E'EDʠENEb(
E+MYE5EGG/pE^6iyE07FE	F(-RF+nD FLo~mFq޹5FR5sF*	yFIݼ:_F&IF>0FF'FF:TFJB	F#azF~OFʝ;F'F4
F8FO^FhFZ1	Fi+FҝRF8FT3F&!FR-P:FRxF|њF*F6CFp5FZ"(F=n[F0FY.8FHQ/
Fv
.F#J]Feq@F5(N F\FFOh̢FS4F{xFqrX,F&	F2FvXF>?G
W[G>GGI6{
GT	M<G[ACGqG{fzG3달GMGy"G{hAGcNG"%tG?eG`<G:gGҴ/YG3G	G83DG KG7?G
G'ۘGLLGqeG15e	G5*GO-G/AzGmGGVLPWGLGH9~GdJiGtGpi
GLLZ/GWm6GyPCG<t{8GwGJ&G(9
Gzm
G̜9>G}vHhfHu
ՌH,uHoVH]nHHQfHcZH'H7;HFB
HܪHHlɪHkHH*B:0HmQiH+TH/1HI4>
Hp,WHRiH R5H6$xXHSq
HvqHzlEH
nHL^HkqHbnHH#0x
HX/
HqhH"JH5EqH
H'HB̿Hd8HE|H9HH|	pHmHHI.I!ƤXUIL()IqrEIC<*yIYI"\I'X/Ie~֌I+ClI#Q1IJhI8f-INX
I޻ŬI
I9PbIв	IRBL9I`@IP
I%LIOI|I6Ieq+I݋IIf
Ik&zIIǖ\I+WI>\ReI->0`I*^Ip0
INMI.II0-I2Zt_QI*JJPJ!JfŝrJw}KJ| JZ0CJ7@JgpJNLJ|J$
JcJGJdĜJ{x@J"\ JMs9JԤJdN}nJW/3J
Jz|GJIJJFJg[J9JJE(]<J0H
JJ}J1J7dm
JJeU!
J?JsR
J
JؒJXi>JIրJ8(u"JK{Jc/JJtWJ
JK#.KFJK_ &K7,
/K}(KWzNzK^*6KKKkK{jKʅ\K~OuK7AKKлKdKWBKmcٔKrKWbKDKK`4 KgK^?"sKԅK@PK^)._K#[Kf	K?aKx
jKKJ0KK?@w
K^CTK~.6K|g	K$+bK-KKyK?>IKCK"jhyKKl}K4
Kkm}K0HKG=gLfQL\KĽLuLsFH3L{HLloLp(LɅL..Li+LEdL!t
LNL;
LOcEL&ŖL3[L͕L?QLD
LL^QLtrL`řLQJLATf0Lu^,BL0L@LXLxpuL;LxJLtJLPe_LLR5V	L9R0L-Lv-HfLL"OQ0LKpLx<LHxLWLաL[ԕiL5LPLaPMbMy,MUS'	M™;3M?˂.MЇM^yMkMFkM7
M9M<$M!M!p;xMAMMgb7Mb_ެM]ǽ4MDEMŒMMmM
|MM`7EM]M
MK"MJ؜MhѩuMy!@tMrM29M(!FMBGM
?Q8Mi+lM7WM܊X
M\MM
ĺMRMlR!MT,]M(M %cM'EMrYGMEpN:ƝN*dNx[.	N?C`	N~cNA
NNGRN"ΕNXb 
Nj)5NdN~(N *NN'D\N)gS)	NC"$tN᦬N	vNm
PNN[0N_jNr"VfN<ϛNyD1N؎V	Nҩ4
NDK
Na^tۻN^ۭ8NmqRNrԒ7Nta
NfN bN%sN%MNΌN[N˜NUKNrrN7v)N}f	NN7vNNN?N	CNUNQO@)OD+ObOı.OH
OIY@OQO?OحOO-OT[sOUCOޔOC~O8Q-O]~O_gԲO߿$OOa6OMO~O`4ֹOLl xODOgbO⪫O<O81	OBO7O~b+P/6™P2ӄ=P` $P	َ`PwPaPuߩPV
P.+jPCfPPXLPBRKPAP3qPiTPֈnPJPuk$PIW(PPGP']PPVPa6҅PrP(g.PjNP]:#
PP"./
PְP?PfP2z
PS+y
PXjP5lP$G$PZx
PP|?zPc8xP hP-T)P9sPqDfP-[GP<tP|_J'P\Pl©QT*QbQs4
Q?Q=<aQ,؁Qd]QxձQV&Q-t
Q,QvQQ\?QU&QO;+QוNQ?ͻ
Qe!Q
ŮQ4MQQ*Qp.
Q?#dQέkQRӨyQ>JQsL6Q%4QbNQ6z
Q(!Q֑20Q>QQնQQHZ?QvHQC6QYȑ:Q}CNQNŒ	Qb]Q{uWQ,QGbQfQ6D<RQRuRRyŇtER@URdwR?9|R6|RTHRW%R[
#R0RlݾRR4oR<R9R7r;CRz>-/Rbg>RRKRzΗ(R1RRD	RݍR2RR1Rɘ"R-7RhRxqRQUR+2
RdDARs	!RD1Rq
RCRR_RRevRڎRX`R.R䊋Rc״[RSfGBS&S3S^S`#SQSsєSPcnSS4S[CMSuXSδ@S~S
=lSvɫ
S
PcԑS6]S9?ST)?S!.
SPS<
SthSYw=SߧSz<cSSUS1SSH=SJS雏SZSid
S
^S_STSʺSn>S($KRS`IS7U"S%S<[S]Ԟ3SNoSSOSp(:S1SψFS1ǏSS)1GCSOSKSS#S[TTT\@+T
'
Tt
T!	TsTv}c5LTV#T3:[T6JTT	TRT5nrTYĚ
Ti:T#TT=T%U Tk4Tc͸TiIT&SUTawT%+T޸	T, T*-,TQlMTTkR;UTsXT"ʏ.THHT0;T6(yGTBmT
TY|hTOrT^T%|TV
T@0TD"T-bTcdTNKŸTaT\FTϱTzTulT݄|.}UӉUtf$UDUy8
U1	Ua'U&#UaU%lQ#UuFFU6_U!K?U.*U&ԩUصYUn\UU5eUtU%^KU*VUOU_I:U!HUOUdӫ|UCiUjUDS`UrU@aUЋqU
U-LUFpUX5U\)EUOUBxV
U&3U!Uz5o،Un
98UbXURUʘf!U%?PVx*j2VFBVeVVNXVFg6#V:V]=V-VYqeKVa(V;VbVVV;VVy?
V#y	V&bVVBVP#VrVz_V,PV{VV,T>VVEV#VuXVn<eVOVvT!lV$DV0<V/CV_'MzVyVV5JVYPbVCF:Vt ւVe]]WW!::(H
WJ]cWcˆgW;؏WIW"SW<WLW:g	Wi/Wۮ

WXPWa-WVF`W#4TxW+J~W䦓	Wrͭ' W7-W$W!WWB WCW-WުA#WJGW$b[WɔW0ZWp6
WD
WRWt%
WG7W%ur.W^7Wj^:_WmW&|DWIW`6hV0W:wW+WtW)W MFWuBW9WÛW$XAWͷX^PXf<sXH,xbX	XZx>
X\I<?XQXpX4^X]XsXG~	XHXB
Xة63X}JX\XQX&XGN)C
X]PX+yM
XH`U?X`ly5X@X{YXWͺX"XɊ"XB+nIXR	X|
XVX6'"XEzXiX_+X
X>vXxx;&X5'X(X@CX}X	
cY8oYB	Y	t7YҿwYR+Y+YUlYgϝqYa@Y^Fn^YJEY2YՔLY* Yë~
Y{YoYY	YN_YYMk*vYb]z	Yꔝ9YBYwY5Yz*m>YW)$Y'Yz/
YpY9Y6^mY
5
YsY:YYY ?	YlY`5
YЉ/Y QYM+Ya8c	YY7Z{s	Zѯ8p
ZyZ3vO
Z/PdZJ 	ZY?b5Z&Zpd]Z;Z>iuZi2ԋZ*Z05ZlVZuHvZգ
ZJZU2ZgZ2QZFZК)IZn?
ZimqZk:Z#+Z+UZ;9Zfr
Z㪍Zx:
ZmPZ Q
Z릏6
Zx?+ZZ68Z:ZjSZDZZXSE`Z-WvZ+N
ZX#R
ZCZqk`ZCs=Zs/ZtZDPYZ6^Z~Zaw	Z.WZ%([,L[<`
O[~T!:9[][mٔI[@[껆[q[/[Se[؀|["g[
[	k@r[ۋo[3U
[[[A[!AA[hZTc[.'0[_![ʴ#[Ţ[[[,o؅[
[qs9[K,q[V`[C/[s$Z[8f[ [	[H[["([*[c[Ѩ[E_@[WEO/[⾂3[wF[#+1
[U>t
[HW
[d*[a7[戶o [IP<\?t3\-Vg\%x \1O
W\Z\G\5(\ߜ2\f?\G{\J\$7\g\G\jy\WB}\\p
\`*Cb\5\1E\ɓ\Xdc\eji\]7\DS\^U!Z\/T\]\7<\D6=\	\\_\
\a_]*\e\`Sk\qi\2wsU\$=\\D\z+N\Xh\'H\;\R\x\!P?\a(;\Y\Q4\jr0
\up
\W0]v]/]6+]H]K]Ī]pP4
]]]v]gK]k]s]\ܫ]Y^]]67
]Cf]F'v]Ժ]t]e%حP]G]#^Q8]T]WGdF]HON?]]5LYLW]8K]WCB]ax][]0]Ҽ/e]
ok]]w
]$؝]P!6]FT ]:]}*
]TJ
]sGr]C74]]!]dt	]o#V]]؃:]0^O^s_w^:X^fGa^^9Hz
^aW/^Sa^l2x^gy]	^r^CL^
[,rl^AՇ^?9^/G^H^M^>:^4^_ ^5
M^ou^6^2ԝ^>qO^^G^׊^r[
^an^Tuu^;3ʶ^RRڨa^1%^ö^XB^ag^'>|^^U!@^]y^sC^3ay5^&7^q@m^K^\`^?Cci^S-	^Uj
^q)^Ⱥ^
^jh^A^
1^Vx^LT^JUf^[^Y<^	`^ƚ̖^{%޴^A:^^wQ^=_Aa__yx_v_v_j_3y_K
_vE_QG_şW_*ȧ_5_ɑ_5:_v__L
._T6x_N"_o [U_%_2+_<X_)_A_ͩRH_Kɪ
_Y_x_*_*V_oP]_k _ػn_z8_l_^8m_?YFO_}֪_:Qu_B1_
_V{_p_8_'_)*_M_b+_rsy_>ܗ_mhԁ
_0ض_N`_lSy
_a_8aY
_Ψ¨_*_^`-|`."M`(	`tgV`fA`<l`%`#w`yI#`l``5O6`S4`*.`M|.`3`	uf`Va`}`Yd`}=`~(``2B`˘`3	`.<`H^(`{3`ݰC`ʱ	`cm`˸q`̖~?`Ps`.
`.!`8 `bF`ZK`a `K1`rI``5`ɢM	``tu`7Ah`8dO`.v<```H!w`
¢`>e1`o \`!`x+P`pK`j`5;!`2#`tE`d`DPs`t`#>>`Aw}
a\K,oaQha`ua@x	ag;aMV2a<[aڟ%aa3XHasY3ma
Byضag]a@Za-xaBʥ0aE~Ja>ԛFam
av;Dav1K}ajaT|na+>Vadv
a_xaߝ=aaԃa"Zw6aLa^AE}U	a|tanp,M
aAܑa?RMa.@a"'(a2Qaaiaga岿pa]1a]
aŧaPpaz^8ka4n	aBa&aCb;
aXBaa,Ayb]?
b$9
bWսqbԪObbbebb5jbK^b;ya
bbk5b0b^|bw7/bÇ
hbQ-bWr٘
b؋bW}Pbkࢣb$P28.bYbh*~bϡvFbxgbø?
b79b=8b˯b^?bj#b9S_	bŘb
Lb_˒Do	bGp{bl`b^b6E<bX46bX2buZJc1=c2`@
cDcƜA(c,c2ͼScc5kc$c7^cFMƔcIvDcݰ;sNcAL|@c[cدAcy9c=_cSTc~cc+~Gcylc."c2wUycd$cGQc#/
c`cNZc愛cicWpcc*̰-#cG(5Gc`|cc
N'c	cM
c̔]c`c4HOdAkhdqdЃQ
d״df
dAnʶdEdiP>d#d59kdSWd;Yd]d0QKdxNdmQ%dT0ud+;ddE|dcIddnd>d!Kd	df/~d,=d+{d&Vkdiė&deڐd҇]d6d>dߥ-cd/
"Ld:xd?بdddyd5>ejI6ebC<evue8eeS Jed@2e7.ec
eխ=eŃ.ee|Ge~e\3z 
e&3
eLgee>Je?	e蒡eev-5je'*eEo:ejeGxe9L:Feʢ~e#

e4heOe	lee^ǪeG&ejK
ee@e>e@C
e#eT5=e :eQBe7	eK5	eRE?eeU:fe0|e_e\iee6eS9WfXW`fd`W{3f
f3fW`EfCZU[f"Uf`f>5
fOfft5f6(MfڈfA
[fDfdf/|ffc,fCœ3fSmfYEfXf^fj<OfdddfՊf,fᙷ
f%fLf˒If"Tf	ff#pfU"}ffGf`xCf{If.Kbfx
f'f3%<4fZKf`f>f0Nջ
fHj
f:9f=fI
fufjZNf5	:f-~f|ʬf&^Bg|	zjg7ڡg?ﭧg#O%g3"gyyg	g"`!փg-ñ4gO>^g&Cgv$g
s2g	ZFgD4q`gs/gc\mg.gyM
gLJ@`gڴ4
g[Llg)4g2g֋j
g5dgNyg{pg9Lg#ΟgsCgͫ3gF
g$g^iA)ggg2rgL*g_gt7g&\gƯg8gxjg%`7gus	gl[gݬgqgW&JgOD_hWoh䊵.h&hٲhi+bwhiu
h/|!h?Gh@%h0Ehh;?	hhg>h
uPhjA!h6h#hжhŴhFO3^h֞hL+wh.ݸhbވhVR].hXh;h;li	hRhaޠ
hj-hdhf)ͩhfhh}phiLhkc\2h hNs
hoBh/>&	hwh}hs|zhהM
h7YhFFh?֍@i
iHiٿiPDi\@Bit6miUIiC"}xiy
im-i	Ύi9EVieiⰰigf*isTqiݫi0tiqe$	iܭ
iPliR	iKUifM#iKiOAiodicJiiCVi>%i}iii3Wo2iBSw
i]<&`iN
j
i`|9ji5j0#jXjij锡:j&:b1jjP=j
{j]q_jEPw1jhbw
j7j.pֈj>nݒj+jLWj}TFjff1Ǡ
jTjl0jz~+j2E
jj->jnvYjsxjjj>ij5q|U	jr'jZ	ji!j_ j2Sj=j++jA	jнjYj jpPnj/mkjvtKj٬jO!j_jvXj`zqjc~Xjj9mj,Tqj"
G|jvj,&Mj>&kjG<j^"6kJ0k½kc:kwOkfk*k	U߇kgQk&kLRkTt4
k0;k-kSk4ƣ#k
`kRks
pk(J&
k9'k5WkD6"kfd%	k1k͟kok*v	k1<~kRWku#ek=;kW%mkiEk~k`ek		kBWkyRqkkVukcklŒkkO>
ku±k#ek)tk<7,"lܱ3ll2-lf1lt	ll&bwlf_-1lrTl2vl	lI'lX*cGl1qIN<llòl᤭1,lC=l\Psl-zlxl0q]l-rl*/l0leo>lιl}Bsl§RlW@l邮l	l* 3
lE}lzlvtnm!lRdWslΡ(<lS	lFzl?lAlHal_KTm@+mBRm&&dUm:TmUmG+
BmzGm^m

1mR</mNmg8E
m<
m_.mJmBrqm$tvmTom٣*m۴mRPm'm'G
mmAJm?Ψm	CmFơlm$md#m_8m\m:6nmu#mmhΘmNx_
mD%amՐ!m Hma-Q
m")maOmm/mCm<m3>?mz?mE?mm!ym'Dy40m6xmY:mv~mՓuSmSmBmT?!m/m݄	m(yn(in7KpnP'n"ZFnټnl+n<{5nn
nbunn)Wn\nn[n]zn*X5n{'
n9n4|\
nrvnnnnGE}n.nA=n
n2\7Cn/ 
n6bkj}nrn݅5JqnlvQ4nzn˘BO(n/nvn>_
nnbnq
nM7	nM2nI\n]d/nC=Q
nVnFMn*kUn̳&nQݼnC}tnX˷ns4&n_n~Pcrn}n	
n?nSK"n~8n5	oo(śoATNoLso`o&g*oyo?Go=s	o/Uo؊o%\/k~o&	o!hoQS|oyi2$o)e7o2o錥o7\oWbyo!boт|Ko'6C9o?oOmo̧).	o!Bo2cb	oʓINozGo	o홣	oX
oСoZ	o`.do+Ǯ)o/Xo3Yo>Fo,sokFox/So<GoiZo!o:'B 	oЖoyO1Eobjydo7T<o1fioY'qo>?p&p딇>
pap|p}ppQpͫ4		pi|p3p
pvxp
dp~wtp'pjApJ0
pԇ[8p)pHp:
p2pRp^pN;p8
papǕ+pᔒ
pޠPppQ
pm$`
p*7p/ٺvp{	pZPǐpz[p;Qp#pWp؎}	p2pX
p;p3kpVppVpep'Tb
p#f,pp&5bȂ	pƞHLpӓPp.pЎBpqpl6vp2,q9:q4gq_qFAqj<q\"q*?qrHqˮ\qqvބeqwquq=g|qo!'qim-qR̤qma
q;qqq#
qq\dqN=9R~qL+q+5P6qt@;q)ɉqocqG
uq$@q=wrUqA|q%Cq?	qbcqKuyqCuqT*qF$
q"ΊqU*,qFT@qnqzWqFAt0	qAvVNq=|UqY("qK;qÜ?#
quLq

q׾:Dqmsq"qph{q^qoq:LrWwrrRr
rhW{rr.Z	rx=r_:
rF0r~r-Qr	r-LrU/Irj;^r{֝rUzrrZLCr
䴰rVrfrDrdlr.uc]ry9rr=rwrѵ	r SFrhQ9r31rZ~r-r^.roUr[rr琨٧r9%r4
orBr&~cr(/atrrU'˺sv5As3J_s@sNwg	s	sZQ
ss,HsH=s`ds%5sEy[6sE%\s_bs.,
s{ths5A
s&e3'sSכs#NkmsȈ#svusss's]jzscbs ˵s:X^sxsu}s͓&sh
sƱ
slss?sVes@s?=Ts9=sKsT2s[s#
sss{as
s}Y4s3;s=˓srUsse(s֝#usGj
s(*	sH~ftO?:t:4
t"Ltxt0Ktzt䢷tiG}tk"
t9 Vytgto|0t=I7#tg~ut	Ct<NtstGTtzt`a!t`StHrtTt>t eVt;Dt99Nt[s7Ut豯tatot?A	t!%Dt*ut#
stRt)9t3`t'
Gtq@(FtI
Ut=TtKZ24tEStDt1tXOt|otQrBt5OtGlAt.luZ:uormu$u8;uKu-*5uWu5uqR!mu0uWd]Ju>Xvu m?uAu
u.u@wXuQFLu/TAuUndu\u.uNu(/usu.Ϥuu%OeTu'~nuw~uE
UuSeɬu獞uА۴uSuJ7;J
uDDu_|u\5Wufp
upa
u*T$u.dujYiu
JuN}ug
vȯ3vvzvm@$vYPvy{LvNl~9vvvMv74N`
vNv'8_vvv"GvE:v#u`/vݓvVIvQ愤v<_0v[lvkDU
vDpv@i͠kvvXmMvhK+vLv7pvoczv/,vxovfW	v/~zv{vi7ՙvH	vz6DvUv6vrvJ:@v+Iv''vU#
vvxTv`Tv+|v(}
v\v.]uv-Fv%[wZ_w
w0	w>wmFwqI4w[vw*w	:zNw^Yw
wfwqz)wj?zwo9w0Aw뺆ywObwQ^aw:šw4
Qw)wNb^&	w#bwfwWG\woEw#qwjSvw1w3w5m
lwvw(}wZv]@w/=w[wlxwľiwvwPNwY&w1wn$xb$xe@x
xꠙ-x/ҡ
x/MxTI;x*mxϖx+yxx=x-xASxlH%x/x}x3xэDAxBmxz2Axe
xD=2axV&Ux@xՙ2xx}3xa9x=	x"kF	xXxlu0xUuxoxʗxwx$
xwYx	x~vxZZvx?ly{|<	y@0\yB/yEoayty yҊ{yGy20J
yQ0ZyKQyIy%dyzP\gy+uy3vy(yS(ySy+[y)D&Lyyνg
yl-[yYjEy_PyDzyv/yoߜ
yrf(y|y?YyY
y]nj
yΌy"Ty@wUWyϙ@y	+FmyU/y<M`y$?y,oy>!	yo
y/厈yŝ

yHyԧA$yByF"yZy,yyo{ydzuafzWzb	E
zf>tz-ݎAzs$z]f؀\	zPzxYzKT#,zPKz\|czz=zLniLzGzVz	z-zz<azvԣz]Нz]z`z=K
{z5XBz+&\?zoyUzq*&zHztzyOzp=	z5NTq
zaPz1zHzz$@zS=zsBzXz/z}Gz8k1gz—NIz,Jj9{qKm{g2
{DiȔ{uiC{G
{',+
{>
{),{}$B{Qr[{"9h{1{ow{@J{|^̉{{0&{o{R>{Mj{G2{C,y{{k{~	{{{{!&{d|{4{4{[9{=}o{횲Y{K˲{ѓ
g{W{_{&5%{w
{Xl#{_{0$6{\n{bj{[{{;F{j%{{a5=Q{ͣ8{U{-`{ue{Νr{N	(Gs|b4|q'|e1G|&>id|鞄#|:YW|:,N|P^|Wu|iU|Mn	|Y9|	|h||%\|*
|GoS[|)>:l	|qQ|W	| 'w|P.|q||s|m[n|qOi
|1,h|C	|l|B|FiJ|gQf:[|C
|u#|~? |?IDa|iH||r©
|9̃|EH̔|iVx|*g+
|b
|JJ|sz||άR|(|2QJ|)E|{Ta|Ŀ3|$|*E
Q}}}*ol}#sh}5!eH}u
+}U
}Ua}\}?j}瘂ȭ}"L}G/	}QRf}Eb}1DX}UjkP}_}<ٍ}#}3}y`@}h!
}q]`d}~M}<p}|Z}K#e}zؓ}-)}c}|9}J}}0}rl[}e5C*},}/h}"}Bz1}N}l}"}vz}g2}}SE#
}$|}Gjpa}W{k3}r
})Ҧ}{j6}~dj}L~!s~%]~<~p.;~UX~V1
X~jv	~sY~~~1g~w	&v~;~O~L|~tY+x~=A~G:~_ɼW~hR\~1~^~f
~ `	~amz	~A~҉%r~3~^tQ~#j0~8a~s~|!5H
~/~(-~w~iB~rfM~~H~~@B~絮~ܳ 	~,kz~x5~/zʲ~r/~~%fT7~%q~^0AlM:<|)y̩N3St 0lCւ-k#D*a,n\tk>}˧t^f'Q/UvKR쵝gKm5͈x,6(V3oGmEW+-؈‚:XVDk=	Թ\hROݠ24^vJ0j3"9Gr*a|8k|ZqE**	I_wxwZ֋ZTuB~<oN=,v;,nɩזg*
$TϩZy(qh.2K	`sq
VgHNӤ
C
(<`+~%Nzdg	0s*ccs#
{?M	faCXIEBZx	uHkfANs
=$!<B'޻2-
%<Ҍ	BpOXl&m9%Ȉ!>
n}p,e
kM.Y\	4fKWς!$(qΛpYOԂ1zc4=3$#=tin
u}?ndgl}`ZoG3c+<t;]ŃN{OLDKi:ꠜY,@Pɇ6[uL_Q3|H`b"ZVEm-TXy	,YėXW[
lxp&zz2(G˞sH^7%!1]QkX
78fK%HV8}$x!UOFTB_
KFFk{RX{*	|xbq7m
D5`W\5:_؂|#egDp@"
HX'[Ftl
ߨJ.8*)PsJ0ޑ	Flb>Ixœ,UԻl
G5A'LVnAv͜Om}ehBY	dž֝iS`@ݲ;
W^b,٤كK{n[zK;]RHzUq	sne}$;	] (` 	D
w,nFndDXnruQ#%4KGxZCZl|!Y_wݔIVՓz[9XQEn7a0ۡ[NwzfE@m|Z6I=qs4hP_	+ObS
dW{InVkrF3E$

\iZ9 _4A
\$	BQ~e"ܰQ_8}xVIO1/zMǧC$}	q;d0Q[-\
(YE/
cFxeUCΨ~i_[@=	n2g0avh69lWR7D97<ɿe7蚲߁Sr
;I^	T'aL@?狙*!Aqˊ*l-,OmYx(>d#bPRm==Lm<Ґ<D2',sJ8
7a0|;43CI
f
Jsr@Ua&9z̒r/t:		.	Ōk|E
ct<L6>",sfBWS{,rmDPx-Om
J24I
NA۵_dCO!G&
zxC	k}RT۽YULsޤaZ	
4SV:gcS6F}s#bx!!VZ|Qh\0!}Ye5" ?q+gB2n	tX(0
;pQ*@R_~`ec[}Jn)(>d	jb+̾uY3DB̷7v5-TJYF	ڼŷU1&lF'].ȳڇ"!ɫ#yPF5Ҕe
޲@Rl#y0
u^r#d+|l-?NW~
wrJݜkզ9	aP}9^rAH$eyBDlj8R`2!VW	FwO]S
Њ73^ZîUUН0<ҳ}PgYT'
3}D
>~
@J[c\5cix,2S.cؽ+1Yfm0uB;k·#	<Zo
94J4a{
j/~r'<AQt%&ZgH.Zͱ\?~C?򉠁EјjajiUhGLh]/$|J1Jj,jn&3^[qP p<У2wth
"'Q|	IK"K6ksMQH'M"VSx_wȰEߖz>CA?g-Mf7o.'WN_?S;'bL5JC4IaL){GNw$
BMDm	"@	셨oyOn
}o8o=ғl(=M*1\&h"r7"ћ@cp4L^|9bnjyDqN`
0;f㵛Mn5`xq"a	Q)?vQ+<j4BٵQQ)	QI/0< AZ1w5	R!%[ +%FZ5TC`rԍB^GaGsGC]̄eV6Q5W,!
,"FIxp
h]JZ
 l9(.N>Reݲ#Ŋ3UnA$}ފ:
W44mq-o?\9ًQ [U[	zZh)Tk	<ɟ'O5@z6"L
:s5w>-y\G-O)o?HþZ:d$XL9f%3Mͩ$#Ʋ/$@||'<hi4[݋1jg9ί
>5DNsH~Rr察߱㙮73-YX\aIq0nF/DŎoCzoYj3G4J%iBgt
kD_yOvFIL}/1TAXXIDt6\I
Qe-	>XyRH,6MpJ
(G
 akC$^s0at,bQ^l}~MX	V
Vż'pHPb	`cN›Ⱦ:%M14j
MW90cP	b{C{</*Ok'~nR=,75+v7d2ޟ{oaJɜНX@ϙZTG ?Xׂ,CA`cGc"oBeQ~*z
H*r(}cqKUg+]x	h
	DBOgm
Ǭgلn}5*q.W8qY+Hzj"
g̓%{'x
┼m(7=+Ւ5ihT5JpJ'Ԅ|L%@iE	Rr	C</)I
īg	"
hZXJ~Kd
cU8
ȸCo8PAYT4t1J
a|S{6^K
>VKe9qxQ}@*er-G0
zqY^2<x?dW02剅;)7
R1Lrxm6	5YtA7P\|^nՍ6GWd#_ %"
"ۃ<ozd${	Y'#Aϸ_	\y4~pZL?_|O
b`CiO
.dpT |ݜSU%iX(
ұZuy;w%;$O
"X1Jz%䛳t[?pKEwdO`Vs|;|dذSatL6 ˎ
waaZCzjt=.FNh@X{P*e+OkK^d~n!E_l+j6!_as@cc4\		&R2/}8+
T|Z)S
!ͻo`JZθpC% w!$	Y*j
+w-M*gd48Po+	x
R<2f-dHl	)e	5<Xw0MXGdc򃤂`wI<>y
:E$^¤#Nu c\	
/{
OOR@B<(gf>ATS :ԃ0n]W&$d[kW&.F7'N[M44\aG|
YA>ք9#?UUdháyϜYFFEq!yܖNk -ߧ@)=JMGAw
z1T;TA&rOF:{4nI]Q~zoǚwM\0Joqu>D:66A
`V8'ΊȜ	Vfl؏03
'g}2}\g~>',{;;l('s/&
mX27t[eh!ym%5>	_}A2	%
i)\;r+f8N71ӔP,
V#/l:qx
S<@\}@ƄW9W	
G
a}
o'9aÏܙ<4k>t/ʅt^Q~j W~3ُmQҗ?
K@v

	UmL+.lxf	R߳+rݎvT~é3)ԤOK|~]maU>w3]/c2*6Е{6	gvdy^5Zf1R*izmDvL)|	\
Yz:u2#lKx,YS@."\4-qC	5	Gp_Z
aD6q
`jƒS\7k(Yl%
	W][_q^+oEIsSfiX
(N	mn)=c>tUh,~|ZqXU}
/8/]!ФG
C_ۊ*e]rN՗&e[kg[6, zE=xYC2$Ï9Wc6i8teتIM6z$+؂{N%V
QE.jj\	&	VWp¶9z5ĕ p
܇f}nL
u V#s@
zHt%[w@5
qtjbgvˋ\\#K)2ݛx}.(<
x2	R#X
C8zJ6M3aEG.'whҀi`-3S#=kflt*E|r
tWҫ7[Y=7$j/oH8t`خ,8tLl.cOw;
v&-yNak.MrvV?		p3U/
O(F,U4MhjM	dG?@DD5dwx5kg9ax	ۨCe)~Hee(wd	A0{NPNzd8@7[
Z!4b2r
1S>s	-mGy&/p!VR!-MR$4c,؆N)æxM
$NOjhoRF"Sh
u9f2%2zW„LsF~Mơ#J8
r*]wT
	$?ڂmcE
Gh
)%DA
n,̬	Fh84ױVJ)C	B
iܟ4Yɀ7#|9RHNLP
K,ͨF	OO}m
<?'[z>J%"Z

B`ܘd70?^~xiێ
m
mGs^ϾR(iET^Z?2	H&_[i
f$Q׆Ym#
w2`
+ N
w+
qX@(GF؊
0h&v$GI\|BOHLG%D_2W	h"Vgqd%^L-oㅾ"3c6`(\,yUP4	wQG^ 6w!}	NKc̄X}ԁd0t#;|C
m0'NftrSگ'z"
->kѦvw?ayެT^Y&;_^{8K_D:5.$MoS<,(dgy?ؑ	tSMR4u	[bkfVfq\H>ljL,&ޔ0TT†BlCO\7bV?5i̕X
FLxfc&D[RwLsc	o۵g<uEd:_
eS

Ja!#5"AWFہT@Q*|08))u}X*
VO2q̧!BFEݹ<Ra-340vH!nhA|NCZصղN:if>!h-ՍM%Ƹf
yԿ
#XIi
.Z	 u
+A€7a;	aNxE;j}Rs,8&E"A !3Lp?cY@.>D{5^eFVKo]FLcVJ~BP9cf4:*J0RLYR 1(M|h[rB,ZP	Űik!KvN9`NDG*)׏3i	G"@{qn,
^LpGxʏ5n=h
ұ`v4CX	b7
0B	;L
j\QHjA[Ꙍ(xrLpvBc<	^:&*5+CUP(KhM~3+<	=ȱV
Āds}S㎧'b2J+(3f%Jf~NLg_%6kL$n:
l: sxp2ON	d%tVs6`:cYN1[WT
gi|=GbS/o/go̀vxĖKZs,ɷhj 
;׼#i[.[ O,5Ǟ4{E 
$~S(_.@.:k6E}e{*7/ΊG!NE~ |%?	v	Ƴ[x@X^IW2 a>v@Y3b|Pl5RB?( ƇWG5JP7d.7CC$^her>z	XYny<5KDDC]BK1@؞pXpi\{YDž/E&hi.A(o%>1351BѽpΜ4xqi!cu5
A,Q;p<ValuyƎ2!Yњq`
"3
w-K:⠥fdDL[uG[}
MT,l /ϠVdVbSm
958sS7Qh~"bO>!%BVP>gMe/r5EЦ>!	cDe{ݶV>p:}xVRe[l^
gQ&9E_hp<9	t<J, 	M۱-GPH٬	S$!+<'Wj	aHӷteOy$d/	EEqpo(=.4	"pjW 
jXV3|9ql>_1f#{[xwpTb=Qr7:sĠ)B2"Њ
{/)Ǭ(PHnZ:E
`	A
XZ6;.<kh۷
QX
[F,t?
`+3Z6*54,~[aGw]Qh={c#Ogƹ:b*ϊOؽHxGvklZ4^u$:Dm`}W]JA< oMl:tn)b1gp(_T2ݘjJVWu{	ڈ	sX1fhl@$K^eWq;Sbm
@>u'C?h}UH	q!zHUS!1=
Mn+	Ի	Ur$_ų"Xc"ǵYe9;DAg
5sd,:Bp?N]aP+>όoS
@h]
|YQp`7wA}B֢Qkɸp'q.,
5m@NKO}a
)VP +\=8e(0a>eeR]E	90VsVimܻKqR 5bP@6#\2

zW^a/{ԯM(k.S{,t
yzsKV~kP7$NJ
6.p?3gA^U5; xl7m#unMlBp<
~ymuD#SyqR$AΛt%q1O|Ojsԍq3Fc9[JB&VV%]qWIX~.}$bj%.qqg
CbBA	45
׎:LppHN؊AeVx
!r~EzyQ
~i5
Ev%?}j‗6z4f^ڒs-{S!+zq	VƩ<('QX轍$yɑ!%
vդkK09Œ
~7x &Od/5jOnfk6e,*L	AM	M
 /~|؛nov,|OVIhB?c;0Lٰ>,dłQzFQ2	VIbSsLKdAb•,Szejb
Jy0`ͧOCEA:ƉoFsF9!OF`ky	FGeՉ8]ѧY
XSD6hf޶qNPTF݃a&
}=_5Xd/ic2Eb	9`Nk<	o\	kuNtێ{g_AP36k$	-g&
&8nո	+Ҡ
L^8xF!ƓsH*4=CwX듰@FVdu]0v!ӱ߇_	J[]IU\y^0y5/7\ ^o z4N54`3A֎K75ГU3e|'
ff31qv5LT4 Ued$7?iy-y@H
*~7~3)~Ȁqj)q	eY$IUG\א	*	G y(m
wV0y)!	j;+v=ڍQbh4-i<@4zaasR\Ξzh	KLJ;feZ5}hpm0'e\6[Cݼa&]`hW[VeCe<83	7Dj|fgjE.{ojH
ϋ*,Խ"Y@ˮ2t{ض17\& Jð
fJUߋ{!ZN.Pk@dyjehQ\eGУ=Rv}|?cE73
!ؿ^(1	
`Z*Hl}PNN;%{bT=ri;
E0}詘V,OoE	FBgOX)Z+2')UC!=vP
] n%G]ZP]3F\3	vU&~*y~bbd:4'f5;>4~eqZQeی[r*eY~-MN!-)K|p͟
i{O׀À},]u0t7@CG2b=cTF w]r(p=#[]!U?z4n.U=	‚
GM)7$K}iuDg
])De?_!
sO]f#O
[pE@ˣ}zѩ)Wʧ1.AOўVl&G$1YԬ(Y`8,5>|#S=b
"IsC|B8`GnWk	F҄]LDo>J'EwG*uqh1QݑGr]rYLڍ7v1!H4yا܇BvAsV?p>yQ0<-(kסcLjč
.)Y}дذ`Y򖟢RosV-< O8^ɄiŌ
;T[ANQLQP)A${۝8S?t,$dbOAVhP8,d|W3c^@hߦF)"$+eCum~{0oQ>t
}g$IM	u(7ǘw
JPCؕHpmEwjGdWeƲx(%wR&*+YӉD9)b
h2
L\QWмqo
tq虋
@2B͘q<w(׵&6v[;"3X.ЈgfA;~bYU
z
Qw)SlGx
իPut-,~QS*tE-rDh3iD8}:#Z	;|@‡ջ	
YB&f%#Awb^@W\ug`۔Bh!쯄AnLjlrpdKS:4:1c*A)FZ	KA#6o(*
ɞ2: y	+]$OzZ@B ϗ97]h	-V
C"ېQf(Ŵe͓|P[
;@>ˉ4<1lGY
5l6vJ*>:WV	<SowK_Q
`m	##Kdtb	sX_|j'E`
|-2DkBK0aF|
"? >'v.:.f	Vei
{ƊP^y38rᮾ>5/0ZPy	Ao	kzb*@ppS	7
b6V4
ٲ1o
qir•EP	}e2d>f,eC5*I3[l	2DP KJ7TVJ@QEA`vt0_~	E='`
±R	ƭ;5:Ǩ
s`
AT[>Unu(t"6O;|
W"VlD7CfB^]r&>hG
ސXxXB|EA|J1ܴ3^{c9,H]ݳfwxsBLJbJr$|iG]_,ƶm
qgb<3RL:ZB"?LY)C|Yp%R\%v	WF2/xN{G2”7摃Y
U} (mz#iJ>	Qoef0V`NNץK.1#iQv
y1Jã5
t{1E$G2BƄj@MgB]wFRdE; *OcvXXgu
ucΜo%\F|(T|{i~Gu
M6
,Ry8%z5
>cnc3,&cßum'߹+؊`Ej;W#NUsNme
FSyw
n.n~7n(|
0>12zB%sFB

Wh	G!)
6FlV
ڭ˭ .8U!1ƎxyAW
z-[M10X	,)$|lI_GA0ҩAf~~eh=3lF
&U.q41z6pq!j
d
J])h=4;inufC'@PŝH^2bD9q>pncE~o=t }jXa}
x)FICMGR

OId$T|q@8[k},_zf都ݰۺN	mbA
Jee1 >	jy
ڍu*9;f.
.­p.}GOTةmHZO<_Ed3#R&MB)Ȉv<
VC3L;r┝@y	Pr9pLYC-ɓyVlT	xnjOs( Ot3Hцaa;o,%Qvݨ-b
`jS(i	+qL	$K?Ep39,͈u	vF$

\TH䄚j"!/c7v<VvhDƏk
2rcph2:
']̲t2w
	n*P Gl@Em$O	g~p71*:nyQ4rl
bB%f@Yg=r]c!z=P*Bjg4IMH{?D%!h9p aU
4
Բj2QFJG
Ť	@9AֽkRZ6bKg'Ik]_e\`"C{0g^: zDv@WJ)gHA)Ebʋ	Z۱^`M|!Lx1JfufAykڌۚ

rPMۊAz]{uųS#p3{\@C-[ǷZlGG|gd/RĵnSdF˕&.vhjqjf`w@}@aМ
oyG_	N(L*6-	ZsR"kjk_ձ%uZߪl$@N LIDk;&ǐo7_ G}jŃIX	a2As?
Cageg-’Oxdp3F|x^u\[	N
ͮ3EEM@9OA_%X
z̜YlleF
Ekǭr
J-|>I{〇8|c
gyclj_	VP1݋ȾAI?8l)[B8^M:
>YŽ'TTs|D
jJ0N
BsJ
[^Q<_	x,

OnV՝"'7=eIQQ߾X	1G=ҎUjYJvxcav~	iȺ$lUMuCz~Mq*O #d
_e{L4F,\-J__yaW֬Q%\Ǧw-Ztp"g# J,=hOd[/l+5ct]~XQU6Ն_
>,%T4Ϡ0
):-pQ	G
G)u꣄G؄LeBps
rׅv`y
6lBN
:GI}a
 K߇n,qWkZQe8e5aufba-	{^Z}>CXGׯk[I.	/ƫ?Fo:Fn;w)QZZL.#2|2W^ӮO>xj'Od39m[ѝ'=4U̘|^˦,~|\)!T|cHe]2
h8!
1<G
oe>5މTj<KҾ0b$$$P*#>=$'}\
w
)g0i O.2Yt.!}8
U29J0	e0s<U <{>?P8@AsC)HS1JšM}lĒWvgd
Ԉol	OQW7[wW'Um4\M^[$bdvporّr1hY,-JHW1~j`AO~QDG

~>GSuy	s:KsљS#kA'+aY6.!3p|
/
5	NU>)I;Rt`e~jqD(5"h\x;Jl:
~!+v	j::"
 ks
yG+*yh&\r<INd0CPfDX#WLT9"T|9@O(JZbsPx
>}
\O+V'g%J}-4s:, ӓuFZSjс@s	:}w[IA_P@X
jh
yE-gYfPJ&M.	T
vt}R
v574zu<H
eb
L"cAOgRGt`@ٝ;|RMJ:*<}o:XjAtR|M*b"eV;ZwS|b_ ,?	M]2yT)'ie晋)	f	
74Ygyad"+mRVqUؕ8n; ResOU"nA-ג6J/kMi$9@p-$y>u
$?c-=2|	+G0X]L]Wh"rc*~sCG}	J?6~A
ԙV)bfT|~sJ'Y@0X	L]#8+2L=7n~	d`!Quu6Npm,nD'
79D/fyqˏ"FW\Kkx	Xc{(
X` qTe~@^s;@SSRdt?
8S;Q;3dzmPCmsY 	SDY#yeS|hW9g1V3.
h_{J$\OzO
*-<c8Fۋo
W΂S7N[Ot??w	GaĪ27kY(RL!}ZTH>d)ATZ]P3.0JQ-0	%n7E#fe!=	P欗V+t9
~$@P]˲'p	6"瀽XS|!I3aá
UީRg
_df-gK++
<bwΈ
9D
&¦AU+OaUhJhZ[

uD],-4g?\	jW'T;\Oo}^A/Lʨ$
h"
UlM
D_˯0Biam'
L˗4Nti$P
||GȂ	y:jSv^H |_;@s'DkX<	wVU8n7/csGU!5aқS|0FǢzߵ9V8=2q(a|W߇aQ:O*F@iW+L`N/W1Q&Oi|2Ru~+Bu\ךDbK+ϑ=uYˈQ3hI@c:8TW3m' Q4
{<w)JIM2{¶)SVzeyn`ݠهBU92	>7t9]^/sAb[P3	1-c3"薺;
*N*N;H~T|il};V ٌX=F`ژѨc>J6Y߫;	(I١ 
ceҦU|An͏!;	E!3>U=lN56(6}'&/cD=у|UL9f'n$k%;P>|ŝ*
(ۭ]#1s_n;oQKp@dϧs*cU~76kuCM+AO;ƥE>Ih+q5tE	_+ݞ%
/_Zu_P9匞;xR`-
|	gK<94	@Ne1)4
/'ӣ;6M,Y$D	qAEg}dVQy.gZ2E0
YaA^r_8uiԘػ
@DYQl{iX/IC_"֚Ω7]ιF|M}#|}B
]Nb?>:J65(qȐ,X+¿wӾ;"`i
_#0&Zz*„sxHoA7C|G¦9VUL
fs),F&lMص2 p
P^{	(|$X*EsHX·*C6¶ٱE
VpYn^vUF#8dy +sJA'bZ\Æ||6<3-C uJUJ$0
C
W(fS$
Љl7Ð/xjI׶Ê\
Y?OЦuq
RÑ}PņV	hËH
Ü y	*|Xh"-lPa×~.[ZBb;oAÜ%5æX
yXeHz惵&
|4:y0
t.0xh
al9
6i@೯?֤W.W2É\cÎz<
5cĞ=M/l>UĘߌ8^}	A}"=ΙG4B%Ĥ
9*		6rĒ}r&vY
$$
l*nImC݁ĜѦEmġvBjZ@?
Ƈu6)w	bě$1-JMΎԆĿe}AnŊ-N9WC̀
*}A%4x7&yvpJ`YĘH
W1xN(BD7c{g=}zVk?D+kri$Lj-?ů@{J{̏9a!]dgŏC!>3_g
Db
i&1$!ŗ0A@B-2w9C!5ŀT,.]G
ŽK'	M|Xw䝨1ܼ~=1O
ڇ|nn>z\%I#eyſ#<oYų<vş$9''Uz'xj=z&2xI91lU)(
'K@arkiBƂ:7ʄMDƟֽ6ƕd#y8utƟ;JLa1|	+jћc\Ia@Z'|G`
^nGnTYƠ}0kg
ƴc6aJr@>Ƌo|)sІ
}Hv.10
FYiB*~ԷƄRƪ'ƜtQMՌ	%h55Ƹ9Yp
ϺKWJ[GΟ)JFLiƏ1.Y\FEۗpud ?JnjήfǕS,*uzǪǰ g-V	

7
4
pW&OPkbÇϔo&
3ҵu$Ƕ
~w[uzi	ER^[
ǡ_׊'K}}
ǰcL
KwJ	X5r4WǪ/x+bK
ǵ*?_C-
mǀD<ǐq7zǓUS{812eidž>fuސ{I7ȼG@{Y:	QQ&H`#^d.VS$o%H4iT[\ȰHox`F	ȕ
rz<]bFY
j2
`a˳A~C	s	oIυjCՎEKM	N)ke!<[
c
ȇ<Hh(b8l`{}ʃFJD4{*&#ȱmȾ0{	uk
EK6n4oWFx7ކ@!Ȁ'[lR~gm	B8<</bwequg8K6x	H=0sɻ;߫F4]ɡvi|}v:q
ɞhE-<n1q$`H:ɱVO-}hFI>ᬋ)o.GDZô=5zɺN?K_n7&6pT	<Vn$
ɞVpjʇRmJz:BB|"د44>^(	+dԃʨ1PxCօ,^UEjnB
ʬʝDĐʩ$3_lR
$#ʯ}xTC8(*	B4sjʉ'ʅ;O`U`\ᙶʍ{ʖs,
s.yb-";ܮ)E
zh%2v;M
ʝ8	S:LP!+}ړʓ$ʢK8ʶʜqP+ZApQ>Nж:p
/]<}ʲh9bbHRRf<cCᡳ2^C˜6;˾oˡ-v*d5QE
\Pd/,V^N蕤G؉dYk
	VSx=>	﮵tQ,˚}Ru
ːˁTB+ro˽{)e5mx˃ߔĶ^
@5x5t$!mGis7|u̟9+r-h"r
0x
Ϟ&b̂JHX̤'̔RXMD,+8̣׮;jB^Y.a#7r,րkXY
24:̞*ڭ+CFGV!
̃I!̲C{̥?iqX.BCo̗r:Mvwlm/
-<|&DH;O)|ŴrJbJ]!;	DH-`+̿]۸t̛̃ªtͻz:aȔvuBG
\I́\GQL_ӴV
sfa&$kTri
"Fѣ/d5-\UQ{
9b>C,JCCW>4'
^<\leo:v
ͲZkӧy3

xNͺpvvzF-xͅ.4PjE͏ͱ93"/.ͤH|
ޒ/k1OXz-3'OjΪ)"Bl6}3(2F	"05Z
5f7'/F
,3d
`PQS'nĞ~VZ	΄Zhi9!νis;SΉa\Z,xM	Vak#6	z@ǦΝE]
%8@YZƣjw@5e
ɭ΅
ȷΟ<sY`LΪ4x1LV;xNk~dul,d`mkD՟A%ҺW/
3c΍32Μ2qr)|aΧ|g5S\>q򆭃$,o/1^Zξ
IPޠ=::/^15f|
*\NYgϾCqh@ޢ>L?I7Uh٪gπZm?L{أxϤO'@H)e+ԟÓGόõx-{
<gd
-3:2gM/"ϛOaܧIoϹi]<@V߅\BC5h2oϽxxZNQ8ώ]]"ϭg|;G`'^dвPS1vtбi8e|/Гb[)8rك	o%ʘ܍Јq
R*vg<88dՉxmЕ(G"bd}oku3A}y%|b	1p厕#qs-`/Ї_5ІRІ<{cX@ЩYZw-^:./WLKМDШ85sO(Хd*Up??BqELߪ1]Ā\Od}	ZH	И_A/迂8`fdOfkz҉{gDіPѬe(
ѥk	3Q4Mb=9^DYG%
Tte*l@͊Q8ћf|*gI{
ϡAJ)ؠhҦ
sECNUVKzU
l֐	ь,
]DBճeI}g|7џՀhvy~
тZx4%Pfі4Ѹ8faь%4U"
sZ{y
o;Q*
@#g	IsnB
12y[V0wf@R8K74x2{,BіYLI
:?\RyaHU%1DJiғcx
|#
ҌB&JF0xҭ|wdҊVa
҂klI)ҞgGv0u!l(M^"6ęPgҜdۋbz$ME
҄k\.ķKҿx{@HrnzPdFҶ۱AB
҃Yi
T|;bԆ3t=бs7kҟTz%d]dqȑug*";[1cN,h3y}ZKӚ{u
UQuMӷ<aeԊH:0E{5jS9Rgӂb'|Jr|40 ӑΘ  ӄq>'*N
ӮzXӸt*NIe'q6NӐ-Xb2{jעRpLӐ2'ewmӮ+5:<,_*\`(;B	5fbߞVTӬ<TvmӲfP<g.
f Ӭ"iMV507m86Rn'Խu^36ƞz)ExӼh8G3hy	Ӝ*ӽT|Ӭ^]:\\Ԟ`=
Ԯfo j
%8O?jԔfY Z7ԟ~MޣԒOj%DX&|quNԗ6Q<=ԊG>	Գ8#Ԭnjli4c~rvt&Lx0y_yFHTFԍM0g
/Lԇ"kԲ8~FqԇԳd2?	26ԥ$w$(_
$k/F{H0:o՜.g:8)v:
x!տL	~~K
xz:Gi`.Tդn	%,8.Y!vSn}y% 2
.eZu	HX[/F
4Dչve-	DJpنmբ2շ22.iկm<x
굛3R}K>)Մ?|B^'ϰp <m-]ӏFE*TrN(Ղ<l<+G_6HnpG_s/T:YD9cֲ<bP rU֫o9
x42g֫C]D縺<ֿ
xVzȚk`1
9_֍cXL:0{Lh H
>Pȧ9N(@f; |N+'cְ_H
,	MA"C~#ђŧTR֙౴ZC=Kl385Q
9*D?oO< ]Cf<tmΙְ]≹*P)δ֑88;	׾0}7ͯRvsL/׼
״_*P&qۓr
׵R4<09[%66"גʭ,U%ET(•	pI/ײgO
$|׀tY(Omuuפl9L@)	oqhGתȉ7	At9D׫?O"(1)T)Jϭ$ٗӾצy[|/
)*	aP\=v!}%y
{lqZr׬"'*Y
Q[
׵m8כ׈F9nZP؏S<Ӊؠ_9VL	؋x9
\G k,Z*
G$[zؗ|_O:hG؟ȀCo@33
؃~0HQ=%4:e\i
_B	UxحaHec6K6<UGiTcR}ؓf:H	ؔN>;Mn4ذ1ذhvnM
\KLٌ/Jܕ^F.3A+[6٧O֪_j^B٘![l"=FR)j
ٻs$rFXɣ
ٵ=
٦
٢CN4٢O7Sc	\
~xiTٻ8'ׁ6KtAgVM
ZىMNyۅ'a"}tbc-fAzX٪3لpS9M/DpَT$ٛEEE0	q
?CYVb
P7
ڱE$ں6/p~	_dL5d
ڄ|WN
_$ڏZfF[ڲVR$f2Eأg|qڭSf \G
UZ&dS\g6~TZ>6	u|cPziIY7
>֛4J<jCڔeݪ:OdڬbH	Jݯ<Me;ڼZeTڭnvPήc[e"
#my4eCy4M
}-ېtYInD$ig۝)w;ۖgQfU۟&,9	f*_,MMV
kۢ"#V@dTgB\y;yM7TWW۔:ۛT|77~ϐ<86
%
&OPtBU拜wۛԏ//]e3ۗ&jLۏPq-hT۳<1qeߴMF^ L@zA֤ܢ&9@`#Xꅅr܌r0yvܵ3WP
:
Xw${,	ʋ?ܝ@b[3.܂>i
ܦCg;
ܩ_	ކKlAJܐk10^p۱IhL5t6;;
wduyb[JGL@1[B	#-&z~$˟vWNt
[dH)	2SW]vT|G;0Z[`O@br`8~Hd*
ܤM0ET}_ڨ0_y2T2RO:06NB*
ܷܸ4ܙ"V\"gܻ	<ܚ֐ܝ̙
ܢ*pܦ6^	@M,~
o]\Srv6BXܺp͖kݷP8׼/tݐCF$~C~vLxHrT|ӖݏYe%%U2x+Fj7I]>ݟD.<
ݚc5#oyZ:A~m/ݱ*[&DmqgP 26+'ݯ+\vݨr.Ph]ݓ*z*n{~+w߮0
AIݼ 9*)B3{Cݧxmݠƭ
ݵ
ݰAwۯ݋tΉ݈3'.%
w
P0DIjF;Й
ވ(nNޮ;c	PfkޱUv2R
ްϹ`|ޏT|QޘgӖ	Y56WޚnS?9ޛ*
Dq/_l#ޡջp=$Q;	4
ްpa
;F̓Ou:ޕ~nޖ}L"LUs:b0<;k 7sF!zMRޮC-ޮޑ0#a$ޱZI	LmD$Vnޅ[tkhߚ.RߗKߧPjtB%%Q!-
rL.sN6}f;)ZX
EurB߈c0s~
5JLߒCߖF:ȌV3,o,9Ni߽MŞBW@cE
y3dqQO툯UΏc	ߚy:EQTyS

P|
kO+ӝ#Q6CX1@ߑqOk_
b[ɬߋT|1!Pag(( ́ལ
 HR+~|dCk4-D5X;yt
઺`im
*:\0s{\͌-PD
;9Z=X=kyMB
kC1p
2H
Bӎ?DZΩ*p#\f,h"f՚gR[	*a
6b7
C;)\-Jc}b47'b
4Dm-,jbAM[Zr.p|[-ͣa+G8]s&
%CS~#aFFT
bgN
[`{?0;Ꮖ\h.]w^.cb/{?
c-t
c-)JP	h_~n
Q2e8qY^c8I6…E;5N
h5˼6*<rư-#z+սLvQoHbC^lq =ရ[S1Rpivº-wNocАZ;0]"QS{. \n]?j?
Gd3}w]'f{T!nNb<#7H⢦^,)9J;C꫉`M\>B#]tfT
LⓅ̐
hgo
t}$:̲i+⚩:Wij㤙6]s1
⮦NRa2
T
Lb!Lڦ⒲x	tn5	eA߷^Dm{R!x#,	H
T~ⷞ
_(=
UȈ^]7P
*ӹQe ``R~{8㈆b1
yX@,PSFdϻwu4uv㦍a3䡢r\<rH{Gfl}{R^N
.RxvE]7?СvO%SC-
\0:7C\_Bf}_bŨ	2$X:㚊E7c*ofg%]kwc>	Zi:|. ㄌs۪10'saWa)B$|>ַ5 o
)Ƅ
1M	
aN|
ATJ#D\K2SF䙡T-mo1䜝P䟜 #N5䨜D*D/	
䰣e2#3~!4PWn
仢CK;//=G伳3)D
F#iFYHOm;
%+Jߑ@
LăBxyN-O*pN|iU<oVVTNťwZʷۣi+%ǚ
h`O?#
w6Rrk>uqw-468|e= 块p0Ca}
ң<h
Bc
~d9z#0MԹ)#mDp	69{(]AE81@vBe۠-P./Vl埭RKӣUi6%S1Kmdb勣i*r`n]l=~ESDHK4嗁BB
,Hd0
<OS
(x>3I-*
<:>cZizm05
)~%Q*ρ;~+Tڇ4va9"w<O.
F@/c5%W21J❚'=Qm<S
xaO#- Ǹֳ݂q
%h}6N
fv-/L5bF[8L=
Ts7k]sMC]N*{T(~J
(,hNI{歆,i激4 枹ګ[UdI8IM!漈A{;U:	>1ZJkҘq{:
Z&UC+?z^*9q5,-p
bʀd
b;Y+E}Z7G0xfπY
g*$L]6vVxf)5i`d[["^A;"д1<go"0u+5m~wsF)AVZX&O@AgsU"~d~ȁiSv+Hjf祼kC*Rcb	'@J
	vAM\
cX qq矽soD!ÊL2|~?@7XzU2^fU53CUC{26
mFP񴌰/8ä@iQhP(-lߗVTVєaЯ8(G}"Yw<BZOy胯.+LBbI
gN
bT3	HY喳mG){rA•rQ#裣QVAIE(<
}_? ŰKE+{rQM/$31{A V1aܳuqQt[4	P.}cF	1$PӡLqTh;	M$`d$}̄Y5eg
重xUg
{|]ԣF]vE
"!6B遙D’N
ټz/飤v
LFnq~].Y1p錁F[rQ|D9
TNZg_Or}jn\P	kss[(wFk;@r頛	DNDVūHUH6N"Fi!(<,:gލP#.dP6h<@J_.齍S3Ӛl;cS'~GDD#P
ݠo	&rܤ.*76KGd97X_	+8ntxmGU33^˼껴rB@
	 ""@
&i9!d`VR&hS
<+rfn곉p67x{;Fx$j]g	Qj	꬚jg%FQg^vi.r
D.%f*'6}-Yxj<rz	6]3?cH`]"/x
f5#~
&{ei{D~;Izߠ
H@
ygD.	J@<_5;If_w0(o5{,qe뉹C2]E7<
v5En[?T
䜓xXCieo떈d|	2j8J70!#β93=orhI*^zF|x>J#yEWky$z:%*jC΂}rч-^t%zIR04Mh
Q\{]ٷ9Y^ve6Doy,ݘ]8
fS7J섿X`f.sjBV+
k,>*IF|,_g.
X[ĩ{6\j8C*N;6,ʾ(tٲ87^\te	6(Jik>vZ
p3v~GG_)쐇{Dr<sQ;+kl\7Md톻_9>#=қ풬_>f6XP>_+`ć&{t	C4yk:JXm͗a:܋isD-[ 'c/̀#˿γ[u=Y{n4Jd*i@	:N4njQ	
k~շ^휎-t'r`W%q4yŐRa
f;"i	B}w۹Nr	s]t0[d&)>6Ik"I'"<p-').0,~dcJ
FZ!\	X,.)oha`SsEc(	:FJb[vQ.56	\{]&_
kY
c
B(d`'|ʧqFZ%cNue7Rd|Ũiކ{aF-~de6Z_K?w_VCATґ{Uh&eK	,_.|995"77Q-
QfƒSё`f˼ZJoVi'h4Xk
?wQ7A
ݠCw8xȹ'Bek{Ky
ʹDZ
]M%
_lXb1?.-)V~;vڇlQՌRD!Ǎp误/","(,?RMwR
D&\|	\{3
m"7:7FyUBW]Ʉ#-!$0Vy𗊋{(߲ ^\;
p.h6`5zZaE1&DۋUB[0l1zbL95$r;|=B6j_6CR*RMĭ
R;oP]S{Ġ2%B Y<\~-
zdl6`3=^&H4pA*Yokx
]ΎA94E)16IWV `ׂC;w؈Aym7	9X#f9-)
w7x*yHN
FƐ0d:3$ tܡ&15ZƦ/nQ|)K/*d	r
>o=֍V-nA1QD^Ћ)T1#,G~h.K_UNMUdIalp]	*qS
k^
kD}$b&n*rs%(2zJāuTz{tjq{Z?=QOw$pu@QΘ1"hfo,zGI>%3O{ +?ME7R@qiTQ67۫f9kqb9
1cDqqA]l9DX@b(1m@	vGKVN6f@u{LɶJzij]9q Ѿ*]t$-q$ 
 ^
XHgmfڥ	^/󪤘Pc*-<f
K7ZNmORR.0U
|hiH#4!(Bc!#	FvO
'er6|kt#s#Re'L!UM<WB ]İ|4YlBz,2DVFxgf=T0gC6Q)iJ;~J1Ts62AvA{\;ሴQdrE\A R֒?}K>ޱpݰgw
+XQ[~jAKẀ@k8-`W9pK	81כ0GGzJNibI/1Ί
;8Ey?Ev214s)s,CBET=D~
h/1}B[\78+	/J
)dmob>X4#Z\>Gѹlbn=TY- l
q,fr	%cI.}=@AK^5"m"E
×V[}hc6
㷿ޏtafhL
|̏#}3%3Jt_-LLnkVKg$[YTVmv0afK昌Sw1=7qk,	MȖ *\՝@Ԗ=*ΊCiDvWNo	"KWǏ{Ýq!
ĊJjR,jk-o+uYK286\CK{7pF~mQ^oMcJ^jpDQP|
>M|P\Qo7z}Y,}L9J7-~\
@i`yY
WYvvi)gbFDd$6I9JhEz-͠Ӏv:t#jR'IV		&af
0ZДku*y=@Q!KYO$g	t?8tpJE%·
A:~}p|2 Or:,`wێJHЋ
0Q^z(N
'H$
0g@S"t/UXzdNcJd3sf&-	/HMHɁgb@}
,;޳Y@a`(Qrw.Y:/	[`AT׏X7T23-g8\Y
+8G
L	$p_VLK_
4>oͥj?Ԥ	G܉|F
gS;7
{ZJV[a<]Ys$
Ldl'[hfL38u
nb08o
֑Pc[&~2/Zk@ PzyQdshDcTE)faʖ+Ź^0)\VTqW	4UѝW]IV;.\
ǂ65NS7o	E**i=0~FU<SؑᆕSd[7I
fGipv8?EsΟ(O/WVzx\x8Z^%4XB":4v|{
?ݩ$YP#;@x?@5wм`d%ReE
>(Z
e9;d<2>	=,]#Ul7U/u	,\"ըZܐrWmxyeo
C+^\l!‘Y
:ĴM1{10zP۾=<ѓ"VyNV8S|		s$hעn>q3<	%PO
4TI
Vov`[v/0q`Fے 4!#͈jc1UU|I5wFn"ݟ<a2.-c-)c*	}jޣNs??]#N-7琎/8~	gCdv9z
!y:*zlFЭ0	fWacVg*`mFЫ<D+yp_@1>7/g#;>&%m_k6Ms1%ԟM1!So	"^`f	yq60<6(4@:PQ-}}m)>BͤtYe|o>ҁ0N
Ҟɤ[Rm
fge$"$qU$<h|HHO"SLhJ9
@|Ҩ,bu9
d3	䧣4Lxjv	ڡO"fL|guv(gF\htc2o1j|+g .Vn~F,dr5+7|uo
ҵILeoWKxwn*
iU|Jk2܂J{Ef,UFte>:c
 Ƶ4r#|K=W*(9js/f~tr(v	V:FۂE|u%E"߅0wl	D/́vv;9
Si_ecby
@eTʒ&|e[ </\WCo
{C\3Z~R/zO$S߄
NB ,IR}fC>+a

x$]X#ISS@mflz
S`_Pi"d	7}aR!/L
%7p 	=+iq
Vp=cŭ.C
-F%
"a){VH8"g>؆Adu<¸NC3?dfM4.	{SD,B\ѐcZv.Lj^޶GVOudm/
htWOY\a1ܭg>:$WܷE
K.XQuSnY{=vQf57kA̽쉆PACNc
ߠ`TR2$d:.fM381w
(Z`N/WKᄋ&KU,ZCtH3_#y5.
'o6]? ᮆ|d19Oh΍olj)L͕	A#aBsR)rrsݫ5"#	wNX6~ta[AR",$-%dH3ޏE
aCD
,fd,NMuz2ݹ׆~E
0m$26I
\4tv&D5,"=%
G#x"i<&