MOON
Server: Apache/2.2.34 (Unix) mod_ssl/2.2.34 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_bwlimited/1.4 FrontPage/5.0.2.2635
System: Linux server.asjudinet.com 2.6.32-042stab141.3 #1 SMP Fri Nov 15 22:45:34 MSK 2019 i686
User: asjudine (504)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/self/root/var/cpanel/locale/it.cdb
OdSzVzZ`]Zw`zGd\'gLillBn~rZudx|h'fW^GfwtZwX7dWWWwhzhǰn7fgPRwl׿twL``Xr'rn'VW`WjvWLxwhn'vZp'lbb
`
d~\ffr!h$vw(l+0~3d7jg:^W=\7@TBbEj7IfgLdOjR@ThXb'[b7^valGe^7hXjh7nXp\srgwhzn~b'WxGhXGTVjvfǢ`ǥL'tǫ`ǮXzWz'nt7x^lGh^wjXV7p^p'pp'hgp^|vxGzW`WVttGvV`!h$t(b+j.d2p5p9^;`>tBlEdIhWLhOpSfGV`GYj\d_\bfefhblZnXqdthwlW{f~bVG|'^jgג^ǕrWpd`jx^jvVWxZdRphW^GnjVfzXwzG^7rZr'z h7 | jg d ^w f R7 \ V RW W$ l' `* ^- tG1 ^74 j7 T': '> V@ |D xwH pK rO ZWR nU fX f'\ p_ r7c Pe Zh V7k vn vr xWv Vy lg| h p' fW f p zא \ |'1You have updated the vendor “[_1]”.L’utente ha aggiornato il fornitore “[_1]”.
Old password:Password precedente:[output,strong,Warning]: There are no granted support tickets for this server, but the Revoke process did not remove [asis,cPanel] support’s [asis,IP] addresses from the server’s firewall rules.[output,strong,Avvertenza]: non sono concessi ticket di supporto per questo server, tuttavia il processo di revoca non ha rimosso gli indirizzi [asis,IP] del supporto [asis,cPanel] dalle regole di firewall del server.[output,strong,NOTE:] If you wish to configure a default address for this domain, navigate to the [output,url,_1,Default Address interface].[output,strong,NOTA:] se si desidera configurare un indirizzo predefinito per questo dominio, passare all’[output,url,_1,interfaccia indirizzo predefinito].Search RecipientsCerca destinatariSWThe transfer with the session id, “[_1]” is running with [asis,PID] “[_2]”.Il trasferimento con ID sessione “[_1]” è in esecuzione con [asis,PID] “[_2]”.(Forbidden)(Non consentito)The following usernames are reserved for anonymous [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] access and cannot be used for new accounts: [join,~, ,_1]I seguenti nomi utente sono riservati all’accesso [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] e non possono essere utilizzati per nuovi account: [join,~, ,_1]nFeature-complete and well tested. New installations default to RELEASE. Published more frequently than STABLE.Versione completa di funzioni e con prova eseguita correttamente. L’impostazione predefinita per le nuove installazioni è RELEASE. Pubblicazione più frequente di STABLE.W=Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]” from the database “[_2]”.Rimuovere i privilegi per “[_1]” dal database “[_2]”?!System [asis,Apache] HandlersGestori [asis,Apache] del sistemafnWe [output,strong,strongly] recommend you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.etcecc.'Allows virtual user quotas.Abilita le quote virtuali degli utenti.Return to SSL Certificates.Tornare ai certificati SSL.Notification EmailE-mail di notificabSend notifications to your contact email address when you are reaching your bandwidth usage limit.Inviare le notifiche all’indirizzo e-mail di contatto quando si sta per raggiungere il limite di utilizzo della larghezza di banda.
Learn MoreUlteriori informazioni$%“[_1]” DNS Remote Configuration.Configurazione remota DNS “[_1]”.The server has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Il server ha generato la chiave privata come richiesto. Per utilizzare questa chiave privata su un altro server, copiare e incollare le informazioni dal campo codificato riportato di seguito.Include EditorIncludi editorv~Please enter this confirmation code into your browser window, or use one of the following URLs to reset your password:Per ripristinare la password, inserire questo codice di conferma nella finestra del browser o utilizzare uno dei seguenti URL:+Unique Identifier is required.L’identificativo univoco è obbligatorio.The system failed to update to the latest version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version [_1] because it could not install basic requirements for [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The specific failure was:Il sistema non è riuscito a eseguire l’aggiornamento all’ultima versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM] (versione [_1]) perché non è stato in grado di installare i requisiti di base per [asis,cPanel] e [asis,WHM]. L’errore specifico è stato:"“[_1]” is a reserved value.“[_1]” è un valore riservato.<LYou must specify the account password for “sudo” access.È necessario specificare la password dell’account per accesso “sudo”.Failed to saving the file.Impossibile salvare il file.^sWhen this option is disabled, the system empties raw log files at the beginning of each month.Quando questa opzione è disattivata, il sistema svuota i file di registro non elaborati all’inizio di ogni mese.Temporary RedirectReindirizzamento temporaneoDisk Quota (MB)Quota disco (MB)V^Digest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.Impossibile disattivare l’autenticazione Digest perché il database non è stato aggiornato.Invalid Email AddressIndirizzo e-mail non valido,:Specify a path for the geolocation database.Specificare un percorso per il database di georilevazione.{The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” ha raggiunto il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Forced?Forzato?nThe system could not lock “[_1]”’s SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.Il sistema non è riuscito a bloccare la voce [asis,userdata] SSL di “[_1]”. È probabile che questo scenario indichi un danneggiamento.HPIt’s free and can be incorporated into any free or commercial program.È gratuito e può essere incluso in qualsiasi programma gratuito o commerciale.%Enable Read-Write AccessAttiva accesso in lettura e scrittura3@Sorry, you are out of IPs to assign as nameservers.Non si dispone di indirizzi IP da assegnare come server di nomi.kClick the [output,em,Connect] button to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Fare clic sul pulsante [output,em,Connetti] per effettuare la connessione al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].&*The private key has been deleted: [_1]La chiave privata è stata eliminata: [_1]@BService is currently [output,class,enabled (Version _1),status].Servizio attualmente [output,class,attivato (versione _1),status].NOTE: After you rename an account, this user’s self-named PostgreSQL user will be unable to log in until the user loads the “[_1]” page in cPanel.NOTA: Dopo aver rinominato un account, l’utente ridenominato non sarà in grado di eseguire l’accesso a PostgreSQL finché non carica la pagina “[_1]” in cPanel.'6The “[_1]” service failed to start.Non è stato possibile avviare il servizio “[_1]”.Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, please consult the product manual for the correct procedure.Nota: i prodotti di terze parti sono soggetti a modifiche a causa di circostanze al di fuori del controllo di cPanel, invalidando potenzialmente queste istruzioni. Se questa eventualità si verifica, consultare il manuale del prodotto per individuare la procedura corretta.&Branding has been migrated.La personalizzazione è stata migrata.DTIt works with any server-side languages (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Funzionerà con qualsiasi linguaggio lato server (ASP, PHP, Perl, Java e così via).ajThe cPanel user “[_1]” is not allowed to grant access to any of the requested database users.All’utente cPanel “[_1]” non è consentito concedere l’accesso agli utenti del database richiesto. $Unknown [asis,PHP] handler: [_1]Handler [asis,PHP] sconosciuto: [_1]gIf you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:Se si sta utilizzando software di terze parti per aggiungere o rimuovere utenti, è necessario che venga utilizzato il file di password:	Read-OnlySola letturaGrantConcediBlockedBloccato#4The uploaded favicon file is blank.Il file delle icone dei preferiti caricato è vuoto.^OAre you sure that you want to delete the SSL host “[_1]”? This operation cannot be undone!Eliminare l’host SSL “[_1]”? Questa operazione non può essere annullata.*Your box name has been changed.Il nome della casella è stato modificato.	
unlimitedillimitato0<The system is retrieving the Blocked Users list.Il sistema sta recuperando l’elenco degli utenti bloccati.!Proxy Authentication RequiredAutenticazione proxy obbligatoriaKVYou cannot change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare la password per l’utente “[output,class,_1,status]”.2<Paste the private key into the following text box:Incollare la chiave privata nella seguente casella di testo:Reload TicketsRicarica tickett{In addition to cPanel, cPanel webmail, and WHM interfaces, enable Security Policies for the following request types:In aggiunta alle interfacce cPanel, Webmail cPanel e WHM, attivare i criteri di sicurezza per i seguenti tipi di richiesta:k~Entry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions)Limite processi di immissione (esecuzione simultanea degli script PHP e CGI, nonché dei processi CRON e delle sessioni SHELL)7=The call to “[_1]” failed because of an error: [_2]Chiamata a “[_1]” non riuscita a causa di un errore: [_2]B]No partitions with sufficient space available ([format_bytes,_1]).Non sono presenti partizioni con sufficiente spazio su disco disponibile ([format_bytes,_1]).42The mail server delivered this message successfully.Il server di posta ha recapitato questo messaggio.[asis,cPanel] User:Utente [asis,cPanel]:IntroductionIntroduzioneCollapse StatsComprimi statistiche'=Invalid IP address or range: “[_1]”Indirizzo o intervallo di indirizzi IP non valido: “[_1]”BlackBerry® FastMail ServiceServizio FastMail BlackBerry®_iThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare.L_It’s written in JavaScript and can be easily viewed, modified or extended.È scritto in JavaScript ed è possibile visualizzarlo, modificarlo o estenderlo con facilità.

Site SoftwareSoftware sito6;Failed to retrieve the list of completed restorations.Impossibile recuperare l’elenco di ripristini completati.File(s)FileThis feature requires an additional connection to the webserver for each message that is sent with the user account “nobody” (PHPsuExec and mod_ruid2 disabled). This option is more secure, but not as fast as trusting X-PHP-Script headers.Questa funzione richiede una connessione aggiuntiva al server Web per ciascun messaggio inviato con l’account utente “nessuno” (PHPsuExec e mod_ruid2 disattivati). Questa opzione è più sicura, ma non veloce quanto le intestazioni X-PHP-Script attendibili.Some or all of these problems can be caused by an incorrect configuration in the [asis,/etc/resolv.conf] file. Check the file to verify that everything is correct.Alcuni di questi problemi possono essere causati da una configurazione non corretta nel file [asis,/etc/resolv.conf]. Controllare il file per verificare che tutto sia corretto.*.Deprecation notice for “[_1]” on: [_2]Avviso di obsolescenza per “[_1]” su: [_2]*4Upgrading your board is not yet available.L’upgrade della bacheca non è ancora disponibile.You can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the CSS, Images, Header/Footer and HTML pages.È possibile modificare il logo visualizzato scegliendo “Modifica logo” o creare uno skin dell’interfaccia completamente nuovo, ad esempio per fare in modo che l’aspetto sia uguale a quello del sito Web, modificando le pagine CSS, Immagini, Intestazione/Piè di pagina e HTML.AppConfig EnforcementApplicazione AppConfiggsNo system-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types currently exist.Nessun tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] configurato dal sistema esiste attualmente.77The [asis,set_directive] action requires two arguments.L’azione [asis,set_directive] richiede due argomenti.!1Failed to remove “[_1]”: [_2]Non è stato possibile rimuovere “[_1]”: [_2]4HFailed to read [asis,cPGreyList] configuration: [_1]Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPGreyList]: [_1]HLThe system could not load either of the following modules: [join,~, ,_1]Il sistema non è riuscito a caricare uno dei seguenti moduli: [join,~, ,_1]J`There was a problem when the system attempted to create the parked domain.Si è verificato un problema durante il tentativo del sistema di creare il dominio parcheggiato.+,Authentication is required for [asis,IMAP].Autenticazione obbligatoria per [asis,IMAP].=;Provide the “[_1]” parameter for the “[_2]” function.Fornire il parametro “[_1]” per la funzione “[_2]”.CVCore FTP will automatically open and log you into your FTP account.Core FTP verrà aperto automaticamente e l’utente accederà al relativo account FTP.#8Creating access hash on “[_1]”.Creazione dell’hash di accesso su “[_1]” in corso.Back to Manage DatabasesTorna a Gestisci databaseV\rc_line formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …riga formattata rc_line “[_1]” non corrispondente a “[_2]”: ([_3]), proseguimento…This feature shows the total number of message delivery attempts for each domain. This information is divided into successful and failed attempts, and shows the total number of bytes sent by each domain.Questa funzione mostra il numero totale di tentativi di recapito di messaggi per ciascun dominio. Queste informazioni sono divise in tentativi riusciti e non riusciti e mostrano il numero totale di byte inviati per ciascun dominio.Email Forwarders →Server di inoltro e-mail →8=Greylisting grey list spam[comment,search text keywords]Inserimento spam[comment,search text keywords] nella greylist[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Gli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentono di accedere ai file del sito Web mediante un protocollo denominato [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per indirizzo IP deve essere un numero intero.Other accounts can use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate by linking their web pages to “[output,class,_1,status]”.Altri account possono utilizzare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] collegando le relative pagine Web a “[output,class,_1,status]”.::The sender of the message that the autoresponder received.Mittente del messaggio ricevuto dalla risposta automatica.Discard the email while your server processes it by [output,acronym,SMTP,Secure Mail Transfer Protocol] time with an error message.Ignora l’e-mail mentre il server la elabora in base all’ora [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] con un messaggio di errore."2Cannot use a domain in this field.Impossibile utilizzare un dominio in questo campo.OWThe system successfully added the database “[output,attr,_1,class,status]”.Il sistema ha completato l’aggiunta del database “[output,attr,_1,class,status]”.#What is an Addon Domain?Che cos’è un dominio aggiuntivo?ShownMostra%"The parameter ‘path’ is required.Parametro ’path’ obbligatorio.
Trial LicenseLicenza di prova>FChanging the maximum subdomains from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di sottodomini da “[_1]” a “[_2]”.JSThe camel image is a registered trademark of [asis,O’Reilly Media, Inc.]L’immagine del cammello è un marchio registrato di [asis,O’Reilly Media, Inc.]8BNo password supplied: “[_1]” is a required argument.Nessuna password fornita: “[_1]” è un argomento obbligatorio. %Email Forwarders and Filters →Filtri e server di inoltro e-mail →Password ChangedPassword modificata.Video TutorialsEsercitazioni video$%What is your father’s middle name?Qual è il secondo nome di tuo padre?iwThe system could not generate the report because it contained unexpected attributes: [list_and_quoted,_1]Il sistema non è riuscito a generare il rapporto perché questo conteneva attributi non previsti: [list_and_quoted,_1]dwThis password has a strength of [numf,_1] which meets or exceed the system requirement of [numf,_2].Questa password ha un livello di sicurezza pari a [numf,_1] che soddisfa o supera il requisito di sistema di [numf,_2].ftThe system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a far avanzare il puntatore di un file di [quant,_1,byte,byte] a causa di un errore: [_2]sYou [output,strong,must] specify [asis,IP] Address blocks in [asis,CIDR] format (for example, [asis,127.0.0.1/32]).È [output,strong,necessario] specificare i blocchi di indirizzo [asis,IP] in formato [asis,CIDR] (ad esempio [asis,127.0.0.1/32]).Logaholic Web AnalyticsLogaholic Web AnalyticsBandwidth Limit (MB)Limite larghezza di banda (MB) Unable to locate file.Impossibile individuare il file..>Failed to import private key named “[_1]”.Impossibile importare la chiave privata denominata “[_1]”.4OCould not save [asis,PHP] configuration information.Non è stato possibile salvare le informazioni sulla configurazione [asis,PHP].#No domain was provided.Non è stato fornito alcun dominio.,,Install and Manage SSL for your site (HTTPS)Installare e gestire SSL per il sito (HTTPS)V_Failed to merge temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube]: [_2]Impossibile unire il database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube]: [_2]opThe user “[_1]” is required to have the features “sslinstall” and “sslmanager” to manage SSL items.L’utente “[_1]” deve disporre delle funzioni “sslinstall” e “sslmanager” per gestire elementi SSL.;<Average [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Utilizzo medio [output,acronym,CPU,Central Processing Unit]:%Manage SSL Certifcate SharingGestione condivisione certificato SSLAssociated HitsSelezioni associateUse the form below to install a certificate on a specific domain. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Utilizzare il modulo riportato di seguito per installare un certificato su un dominio specifico. Attualmente, l’account cPanel può disporre di un solo certificato installato. È possibile selezionare il dominio e cercare eventuali certificati e chiavi private corrispondenti o incollare un certificato e cercare il dominio o la chiave privata corrispondente. Se il certificato e la chiave sono già disponibili sul server, verranno individuati. Se non sono state installate queste risorse sull’account cPanel, sarà necessario caricare il certificato e la chiave. In rare occasioni, potrebbe inoltre essere necessario includere un CAB o un bundle autorità di certificazione. Se non è possibile trovarne uno per il certificato, è necessario acquisirne uno dal fornitore del certificato SSL.|Would you like to disable the original [asis,ModSecurity] rule? This change will not take effect until you restart [asis,Apache].Disattivare la regola [asis,ModSecurity] originale? Questa modifica non sarà efficace finché non si riavvia [asis,Apache].ThursdayGiovedìFNThe system experienced an error and was not able to redirect your app.Il sistema ha riscontrato un errore e non è riuscito a reindirizzare l’app.XdThe “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.L’area “[_1]” riportata di seguito indica se SNI è obbligatorio per ogni host SSL installato.&7The incoming email sender’s address.Indirizzo del mittente del messaggio e-mail in entrata.,Secure Archive Email SetupConfigurazione e-mail archiviazione protettaSpecify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the begining of the field indicates piping to an external program.Specificare un programma esterno per l’indirizzamento delle informazioni di registro transazioni per analisi aggiuntiva. La sintassi è analoga a quella del file [asis,.forward], nel quale un oggetto pipe all’inizio del campo indica il reindirizzamento a un programma esterno.Edit Custom RulesModifica regole personalizzate9HUnable to set permission on “[_1]” with [asis,chmod].Impossibile impostare l’autorizzazione su “[_1]” con [asis,chmod]."Generate a New Private Key.Generare una nuova chiave privata.
Twice an HourDue volte all’orasThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per “[output,class,_1,status]” è attualmente visualizzato come condiviso.Expiration ([_1])Scadenza ([_1])MWTo disable this check, execute the following command as the [asis,root] user:Per disattivare questo controllo, eseguire il comando seguente come utente [asis,root]:mrYou will be unable to receive notifications or reset your password if you do not set a contact email address.Se non si imposta un indirizzo e-mail di contatto, non è possibile ricevere notifiche o ripristinare la password.Login:Accesso:{Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).Sostituire tutte le istanze dell’indirizzo IP del server originale con il nuovo indirizzo IP, come nei record A personalizzati (impostazione predefinita).5EThe system could not open “[_1]” to edit it: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire “[_1]” per la modifica: [_2]*NThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] processes, in [output,acronym,MB,Megabytes]. These processes read mostly memory-mapped files, so setting a high limit should not affect your server’s performance.Utilizzo massimo di memoria dei processi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol], in [output,acronym,MB,Megabyte]. Questi processi leggono soprattutto file mappati in memoria, pertanto l’impostazione di un limite elevato non dovrebbe influire sulle prestazioni del server.ELThe system has restored the PostgreSQL user “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato l’utente PostgreSQL “[_1]” come “[_2]”.:?Successfully disabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.Disattivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su “[_1]”.Out TimeIntervallo timeoutlSecurity questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.Domande di sicurezza ripristinate. All’accesso successivo, all’utente verrà richiesto di reinserire nuove domande di sicurezza.Step TenPassaggio dieci[jDefine the match limit recursion of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definire la ricorsione limite di corrispondenza della libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions].No AAAA records to removeNessun record AAAA da rimuovereUpload a Private Key.Caricare una chiave privata.Protect your password:Proteggere la password:98Checking to see if Ruby MySQL gem needs to be recompiled.Verifica della necessità di ricompilare Ruby MySQL gem.#:Password strength must be at least:Il livello di sicurezza della password deve essere almeno:#Backups Available for Download:Backup disponibili per il download:Subaccounts provide [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Gli account secondari forniscono accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] alla directory specifica dell’utente e a tutte le sottodirectory all’interno di tale directory.[asis,PostgreSQL] DatabasesDatabase [asis,PostgreSQL]grThe White List is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.La whitelist è un elenco di utenti oppure oggetti che saranno consentiti nella casella di posta con una conferma.27th27A certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Le dimensioni della chiave di un certificato indicano il livello di sicurezza della crittografia dei dati mediante il certificato. I computer, che corrispondano a un utente legittimo o all’autore di un attacco, richiedono tempi maggiori per elaborare chiavi più lunghe. La chiave deve avere una lunghezza sufficiente a dissuadere gli autori di attacchi, ma deve essere abbastanza breve per evitare di rallentare il sito Web in modo significativo per gli utenti legittimi. Poiché i computer diventano sempre più veloci, per mantenere la sicurezza dei siti Web è necessario utilizzare chiavi più lunghe. Attualmente, le dimensioni consigliate per una chiave per utilizzo generico sono pari a [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit].Passwords MatchLe password coincidonoImageImmagine Non-SSL Reset Link:Collegamento ripristino non SSL:COThe configuration name must end with the suffix “[asis,.conf]”.Il nome della configurazione deve terminare con il suffisso “[asis,.conf]”.^This hook may be part of an installed application, and deleting it may break that application.Questo hook può fare parte di un’applicazione installata. Se lo si elimina, potrebbero verificarsi errori nell’applicazione.4.[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server.[asis,ModSecurity™] non attivato sul server.Zm[asis,Apache] will use the system’s default settings to process the .php file extension.[asis,Apache] utilizzerà le impostazioni predefinite del sistema per elaborare l’estensione del file .php.clWarning: cPanel is unable to verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Avvertenza: cPanel non può verificare che questo server sia un server di nomi con autorità per “[_1]”.19The domain “[_1]” is not owned by “[_2]”.Il dominio “[_1]” non è di proprietà di “[_2]”.Addon domains will not function unless you register your domain and configure it to point to the correct [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.I domini aggiuntivi non funzioneranno a meno che il dominio non viene registrato e configurato in modo che punti ai server [output,acronym,DNS,Domain Name System] corretti.Your nameserver setup in [output,url,_1,Basic cPanel/WHM Setup] is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.La configurazione del server di nomi in [output,url,_1,Configurazione cPanel/WHM di base] non è valida. Prima di tentare di creare un account, inserire almeno due server di nomi nella posizione.=CThe following email address was added to your blacklist: [_1]Il seguente indirizzo e-mail è stato aggiunto alla blacklist: [_1]	Step NinePassaggio noveNo domains configured.Nessun dominio configurato.RubyGemsRubyGems''API Shell[comment,search text keywords]Shell API[comment,search text keywords]/9You have successfully disabled the vendor: [_1]È stata completata la disattivazione del fornitore: [_1]1st1&;Click a row to show a detailed report.Fare clic su una riga per mostrare un rapporto dettagliato.5?The system could not remove the file “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere il file “[_1]”: [_2]xCould not change to ownership of the file “[_1]” from user “[_2]” to “[_3]” due to the following error: [_4]Impossibile modificare la proprietà del file “[_1]” dall’utente “[_2]” a “[_3]” a causa del seguente errore: [_4];<The file “[_1]” does not contain a database to restore.Il file “[_1]” non contiene un database da ripristinare.5>Enter one or more IP addresses, one address per line.Immettere uno o più indirizzi IP (un indirizzo su ogni riga).)-Root login notifications ([asis,cpHulkd])Notifiche degli accessi root ([asis,cpHulkd])Altered RPMs CheckControllo RPM alteratir{If you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.Se si seleziona questa opzione, tutti i record SPF esistenti verranno sovrascritti per tutti i domini con queste selezioni.<;[asis,webdav] webdisk web disk[comment,search text keywords]webdisk Web Disk[asis,webdav][comment,search text keywords]%)The content of “[_1]” is invalid.Il contenuto di “[_1]” non è valido.Body:Corpo:Delete ForwarderElimina server di inoltroEnable IPv6Attiva IPv6Passphrase:Passphrase:
ProtocolProtocolloShow [quant,_1,record,records]Mostra [quant,_1,record,record]+6You updated the following services, if any:Sono stati aggiornati i seguenti servizi, se presenti:Create User:Crea utente:@;Access frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].Accedere alle domande frequenti su [asis,cPanel amp() WHM].If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.Se il server ha un certificato SSL firmato da un’autorità di certificazione riconosciuta ed è possibile stabilire una connessione SSL sulla porta 2078, non è necessario attivare questa opzione.
IPv6 Address:Indirizzo IPv6:Save archived file as:Salva file archiviato con nome:-You must specify a source host.È necessario specificare un host di origine.Although in-place upgrades of MySQL are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Sebbene gli upgrade correnti di MySQL siano in genere sicuri, è sempre consigliabile eseguire un backup completo del database prima di iniziare il processo di upgrade.0<The [asis,MySQL] init-file could not be created.Impossibile creare il file di inizializzazione [asis,MySQL].ZdThe system could not find a backup under the directory “[_1]” for the user “[_2]”.Il sistema non è riuscito a trovare un backup nella directory “[_1]” per l’utente “[_2]”.TXWhen checked, the system will transfer system backups to the additional destination.Se selezionato, il sistema trasferirà i backup di sistema alla destinazione aggiuntiva.@MAll email that is sent to “[_1]” will forward to “[_2]”.Tutti i messaggi e-mail inviati a “[_1]” verranno inoltrati a “[_2]”.HGThe “[_1]” command is disabled or missing on the remote server: [_2]Il comando “[_1]” è disattivato o mancante sul server remoto: [_2]EnableAttiva Choose a locale …Scegliere impostazioni locali…9KYou typed two different passwords. They must be the same.Sono state digitate due password diverse. Le password devono essere uguali.%In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard] interface, enter the [output,em,Network Address] in the [output,em,Internet or network address] text box and click [output,em,Next]. [output,strong,Note]: You may experience a brief delay.Nella seconda interfaccia dell’interfaccia [output,em,Aggiunta guidata risorse di rete], inserire l’[output,em,indirizzo di rete] nella casella di testo [output,em,Indirizzo Internet o di rete] e fare clic su [output,em,Avanti]. [output,strong,Nota]: potrebbe verificarsi un breve ritardo.Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Utilizzare il modulo di seguito per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Illustrare problemi, porre domande e fare commenti nel modo più dettagliato possibile.13The Web Disk account “[_1]” has been deleted.L’account Web Disk “[_1]” è stato eliminato.[sTo find you domain’s default mail destination, check the [output,url,_1,Default Address].Per trovare la destinazione di posta predefinita del dominio, verificare [output,url,_1,l’indirizzo predefinito].The certificate may already exist on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.È possibile che il certificato sia già sul server. È possibile compilare automaticamente il certificato o incollare l’intero file [asis,.crt] riportato sopra.53There has been an error. Please contact your support.Si è verificato un errore. Contattare il supporto.

No, thank youNo, grazie#Display Order PriorityPriorità ordine di visualizzazionejThe domain “[_1]” is not managed on this server. You do not have sufficient privileges to install SSL for it. Only root may install SSL websites for domains that are not already set up on the server. Please set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account that you own, and try again.Il dominio “[_1]” non è gestito su questo server. Non si dispone dei privilegi sufficienti per installare SSL per questo elemento. Solo la radice può installare siti Web SSL per domini che non sono già configurati sul server. Configurare questo dominio su un nuovo account o crearlo come dominio parcheggiato, sottodominio o dominio aggiuntivo di un account esistente di proprietà dell’utente e riprovare.Password AuthenticationAutenticazione passwordIHAll directories are relative to your home directory, which is “[_1]”.Tutte le directory sono relative alla home directory, ovvero “[_1]”.FTP Backup PasswordPassword backup FTPCheck CompleteControllo completatoEHThe [asis,cPanel] user “[_1]” does not exist in the database map.L’utente “[_1]” [asis,cPanel] non esiste nella mappa dei database.		FTP QuotaQuota FTPaiThe name of a database user on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Il nome di un utente del database su questo sistema può includere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1])/Dedicated IP Address (only if recreating)Indirizzo IP dedicato (solo per la ricreazione)04Android Play Store Accept [output,amp] Download.Accetta download [output,amp] di Android Play Store.[`“[output,class,_1,status]” is an invalid database name. It contains invalid characters.“[output,class,_1,status]” è un nome di database non valido. Contiene caratteri non validi.PWYou must provide the “[_1]” argument if you provide the “[_2]” argument.È necessario fornire l’argomento “[_1]” se si fornisce l’argomento “[_2]”.Do not use an important password. Passphrases stored in CSRs are not encrypted, which means third party attackers can easily read these passphrases.Non utilizzare una password importante. Le passphrase memorizzate in CSR non sono crittografate, quindi possono essere lette facilmente dagli autori di attacchi di terze parti.IP Address TypeTipo indirizzo IPWebmail Login IncludeWebmail Login Includey[output,strong,NOTE]: Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,NOTA]: l’account e-mail predefinito è impostato sul rifiuto dell’e-mail in entrata o sull’inoltro di tale e-mail a un altro account. [asis,PHP] [asis,PEAR] PackagesPacchetti [asis,PEAR] [asis,PHP]8DThis will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Questa operazione aprirà la cartella [output,class,Web Disk,title].If the script requires an interpreter, such as [asis,Perl] or [asis,PHP], omit the [asis,/usr/bin/perl] or [asis,/usr/bin/php] portion.Se lo script richiede un interprete, come [asis,Perl] o [asis,PHP], omettere la parte [asis,/usr/bin/perl] o [asis,/usr/bin/php].The remote account “[_1]” cannot transfer because the first [quant,_3,non-special character matches,non-special characters match] the local username “[_2]”.L’account remoto “[_1]” non è in grado di eseguire il trasferimento perché il primo/i primi [quant,_3,carattere non speciale corrisponde,caratteri non speciali corrispondono] il nome utente locale “[_2]”.CSThe system failed to unlock “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a sbloccare “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.>kNo MX Records set. Defaulting to the A record for this domain.Nessun record MX impostato. Per impostazione predefinita verrà selezionato il record A per questo dominio.The configuration file that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable the configuration file for the “[_2]” vendor.Il file di configurazione che fornisce la regola “[_1]” è disattivato. La regola, attivata o disattivata, non avrà effetti visibili finché non si attiva il file di configurazione per il venditore “[_2]”.wLeave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lasciare vuoto questa casella di testo a meno che non si desideri creare un sito Web SSL per un dominio non associato a un account utente.Advanced SearchRicerca avanzataSSL EnabledSSL attivato@GAn upgrade of MySQL on your system is not possible at this time!Impossibile eseguire un upgrade di MySQL sul sistema in questo momento.Outgoing Server:Server della posta in uscita:Added RecordRecord aggiuntoG[Failed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error: [_2]Impossibile ottenere i risultati della prova ssh a causa di un errore HTTP ’[_1]’: [_2]'This area provides information about how to connect to your site with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. These manual settings can be used in any FTP program to connect to the following [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account. To download an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration file for one of the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] programs below, click the transfer type for that program.In questa area sono fornite informazioni su come connettersi al sito con [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. Queste impostazioni manuali possono essere utilizzate in qualsiasi programma FTP per connettersi al seguente account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per scaricare un file di configurazione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per uno dei programmi [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] di seguito, fare clic sul tipo di trasferimento per tale programma.The certificate for [list_and_quoted,_1] has been created and saved in your directory. It has [output,strong,NOT] been installed on your domain. Please note that the certificate will display [output,strong,untrusted] in web browsers after it is installed, since it is self-signed.Il certificato per [list_and_quoted,_1] è stato creato e salvato nella directory. [output,strong,NON] è stato installato nel dominio. Dopo l’installazione, il certificato verrà visualizzato come [output,strong,non attendibile] nei browser Web poiché è autofirmato.-[output,class,Important:,warning] It’s recommended that you add custom features and configuration to a separate file. This will ensure you that when we release a new official version of [asis,HTMLArea] you’ll have no trouble upgrading it.[output,class,Importante:,warning] si consiglia di aggiungere la configurazione e le funzioni personalizzate in un file separato. Questa operazione garantisce che non si verifichino problemi durante l’esecuzione dell’upgrade quando viene rilasciata una nuova versione ufficiale di [asis,HTMLArea].This certificate has expired.Questo certificato è scaduto.Add a DNS ZoneAggiungi una zona DNSHandlersGestori,,The number should be greater than [numf,_1].Il numero deve essere maggiore di [numf,_1].ViUseful for providers that block port 25 (multiple comma delimited ports may be added).Utile per i provider che bloccano la porta 25 (è possibile aggiungere più porte delimitate da virgola).x{Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] da accettare da un unico indirizzo IP.-3Could not open “[_1]” as “[_2]”: [_3]Impossibile aprire “[_1]” come “[_2]”: [_3]
Created (UTC)Creato (UTC)DJPlease review the attached Post Termination Log for further details.Per ulteriori dettagli, esaminare il registro post-completamento allegato.Passive FTPFTP passivo,:Account password reset for “[_1]” ([_2])Password dell’account ripristinata per “[_1]” ([_2])JKThis form provides a way to contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Questo modulo consente di contattare gli autori di [asis,cPanel amp() WHM].Remote Server Type:Tipo di server remoto:Private Key OptionsOpzioni chiave privataWindows® 2000Windows® 2000The number of minutes between each execution of the cron job, or the minute of each hour on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job every 15 minutes.Il numero di minuti tra ciascuna esecuzione del processo Cron o il minuto di ogni ora in cui si desidera eseguire il processo Cron. Ad esempio, 15 per eseguire il processo Cron ogni 15 minuti.[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.La crittografia a [numf,_1] bit è troppo vulnerabile per garantire una sicurezza adeguata. Questo sistema genera solo chiavi con crittografia almeno a [numf,_2] bit.?DYou are not allowed to change settings for the user “[_1]”.Non è consentito modificare impostazioni per l’utente “[_1]”.A?Incremental backup type does not support additional destinations.Il tipo di backup incrementale non supporta altre destinazioni.Modify an AccountModificare un account !Deleted the database “[_1]”.Eliminato il database “[_1]”.Under the “Basic Editor” and “Advanced Editor” tabsi, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Nelle schede “Editor di base” ed “Editor avanzato”, utilizzare i dati provenienti dal backup per aggiornare e reinstallare le impostazioni personalizzate.S]Please ask your system administrator to enable security tokens as soon as possible.Chiedere all’amministratore di sistema di attivare i token di sicurezza il prima possibile.33The group “[_1]” already exists on this system.Il gruppo “[_1]” esiste già su questo sistema.$Edit key for “[_1]”.Modificare la chiave per “[_1]”.&Save and Validate Destination.Salvare e convalidare la destinazione.F@You have successfully added the rule to the staged configuration file.Regola aggiunta correttamente al file di configurazione in fasi.<DSelect the script for your mail client and operating system.Selezionare lo script per il client di posta e il sistema operativo.qNeed help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our [output,url,_1,example page,target,_blank].Si desidera ricevere assistenza per la configurazione di un file CSV o Excel per l’importazione? Controllare la [output,url,_1,pagina di esempio,target,_blank].You have successfully created a new filter. You can create another one now, or you can [output,url,_1,return to the filters list].Creazione di un nuovo filtro completata. È possibile crearne un altro ora oppure è possibile [output,url,_1,tornare all’elenco dei filtri].=C[output,strong,Step 1]: Select what you would like to import.[output,strong,Passaggio 1]: selezionare gli elementi da importare.
Request:Richiesta:CA Bundle #[numf,_1]: [_2]Bundle CA n. [numf,_1]: [_2]Checks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti sui server di aggiornamento, scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.HV[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to go to the home interface.[output,url,_1,html,Fare clic qui,plain,Passare a] per passare all’interfaccia Home.)-Required parameter “[_1]” is not set.Parametro richiesto “[_1]” non impostato.Search Delivered ToRicerca in destinatariReset Box OrderRipristina ordine caselle%User Defined Apache HandlersGestori Apache definiti dall’utente=>[comment,open](This is the cpanelfeature tag.)[comment,close][comment,open](Questo è il tag cpanelfeature).[comment,close]MondayLunedì[asis,cPanel] DocumentationDocumentazione [asis,cPanel]%"The HTTP client appears to be forged.Il client HTTP è stato manomesso.Use Your ModulesUsa moduli personaliCommon SettingsImpostazioni comuni

Search …Ricerca…6ESpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status]Eliminazione automatica spam è ora [output,class,disattivata,status]Kernel VersionVersione KernelgbClick [output,class,Next,title] on the [output,class,Welcome to the Add Network Location Wizard,title].Fare clic su [output,class,Avanti,title] in [output,class,Aggiunta guidata risorse di rete,title].spYou have successfully “[boolean,_2,created,modified,removed]” the email account “[output,class,_1,status]”.“[boolean,_2,Creazione,Modifica,Rimozione]” dell’account e-mail “[output,class,_1,status]” completata.,New IP or IP range to add: [_1]Nuovo IP o intervallo IP da aggiungere: [_1],=Overwriting existing database “[_1]” …Sovrascrittura del database esistente “[_1]” in corso …33Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]Detailed InformationInformazioni dettagliate6=Leech Protection protect[comment,search text keywords]Protezione da leeching proteggi[comment,search text keywords];1Your contact information and preferences have been updated.Informazioni di contatto e preferenze aggiornate.System InformationInformazioni di sistemaGaThe input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Accessi non riusciti tempo alla cache non può essere superiore a 4 cifre.IRYour images have been thumbnailed into [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]Le immagini sono state ridotte in miniatura in [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4].+8No validator was found for type “[_1]”.Nessun file di convalida trovato per il tipo “[_1]”.5DTable View is unavailable for this function’s data.Visualizzazione tabella non disponibile per questi dati di funzione.New [asis,RLimitMEM]Nuova/e [asis,RLimitMEM]#Default System SettingImpostazione di sistema predefinita[asis,BoxTrapper][asis,BoxTrapper]%SpamAssassin Spam BarSpam Bar (Barra spam) di SpamAssassinClick to select [_1].Fare clic per selezionare [_1].B2It is highly recommended that you do not install this certificate.Si consiglia di non installare questo certificato.#No matching files were found.Nessun file corrispondente trovato.Box NameNome casella02[output,strong,505] (HTTP version not supported)[output,strong,505] (Versione HTTP non supportata)The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.La lista cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve essere definita utilizzando caratteri alfanumerici con espressioni regolari. + _ @ ~ e utilizzare i due punti (:) per un separatore.
Search AllCerca tuttoInstall an SSL HostInstalla un host SSLAKThe link on “[_1]” has been updated to “[output,url,_2]”.Il collegamento su “[_1]” è stato aggiornato in “[output,url,_2]”.Your password has been changed!Password modificata.KM[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]” as “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]” come “[_3]”.For [asis,Mac]Per [asis,Mac]+1The system is removing the old backup: [_1]Il sistema sta rimuovendo il vecchio backup: [_1]+4Return to SSL Certificate Signing Requests.Tornare alle richieste di firma del certificato SSL.Install CertificateInstalla certificatoEONo package supplied: “[_1]” or “[_2]” is a required argument.Nessun pacchetto fornito: “[_1]” o “[_2]” è un argomento obbligatorio.!(Unsupported media type)(Tipo di supporto non supportato)AIA username cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Un nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured. Tap on the OK button.Aprire Web Disk cPanel. Quando si apre Web Disk cPanel la prima volta, un messaggio indicherà che non è configurato alcun server. Toccare il pulsante OK.More InformationUlteriori informazioniReset Page SettingsRipristina impostazioni pagina.AWARNING: The “[_1]” email account is full.AVVERTENZA: La casella dell’account e-mail “[_1]” è piena.):[output,em,506] (Variant also negotiates)[output,em,506] (La variante esegue anche la negoziazione)6<If you wish to use the account you just set up, click:Per utilizzare l’account appena configurato, fare clic su:All ArchivesTutti gli archiviBothEntrambiSearch Message IDCerca ID messaggio!You must enter a state.È necessario inserire uno stato.!“[_1]” called in “[_2]”“[_1]” chiamato in “[_2]”vErrors were encountered during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Sono stati rilevati errori durante il processo di creazione. Esaminare i messaggi di avvertenza visualizzati sopra e correggerli.8SSH Term allows you to connect through public key or password authentication without downloading any software. Public key authentication require you to have a copy of your private key locally. This can be obtained in [output,url,_1,Manage SSH Keys].Il termine SSH consente di connettersi tramite autenticazione di chiave pubblica o password senza scaricare alcun software. Per l’autenticazione della chiave pubblica, è necessario disporre a livello locale di una copia della chiave privata, che è possibile recuperare in [output,url,_1,Gestione chiavi SSH].DK[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Signing RequestRichiesta di firma del certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]%Rebuilding SSL datastore …Ricreazione archivio dati in corso…IVFailed to enable [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] is disabled on the serverNon è stato possibile attivare [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] disattivato sul server.,2No IP addresses removed from the “[_1]”.Non sono stati rimossi indirizzi IP da “[_1]”.The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that your server can automatically detect the nature of incoming and outgoing messages.Le opzioni riportate di seguito hanno lo scopo di dotare i messaggi e-mail di informazioni verificabili in modo da poter rilevare automaticamente la natura di messaggi in entrata e in uscita.cPHulk Brute Force ProtectionProtezione forza bruta cPHulk./← Go Back to Edit “[_1]” for “[_2]”.← Torna a Modifica “[_1]” per “[_2]”.eYou are not allowed to add more than [quant,_1,addon domain,addon domains]. The domain was not setup.Non si è autorizzati ad aggiungere più di [quant,_1,dominio aggiuntivo,domini aggiuntivi]. Il dominio non è stato configurato.The system has automatically updated the branding package “[_1]” for the user “[_2]” for compatibility with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] branding version [_3].Il sistema ha aggiornato automaticamente il pacchetto di personalizzazione “[_1]” per l’utente “[_2]” per compatibilità con la versione di personalizzazione [_3] di [asis,cPanel] e [asis,WHM].WHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] machines.Il clustering DNS di WHM consente di sincronizzare i record DNS tra più macchine [asis,cPanel amp() WHM] o [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2].Select a function …Seleziona una funzione…:GContent compression is now [output,class,disabled,status].La compressione del contenuto è ora [output,class,disattivata,status].-DPassword Age must be a number greater than 0.Il valore di validità password deve essere un numero maggiore di 0.When you attempt to log in to the remote server, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Quando si tenta di accedere a un server remoto, [output,acronym,SSH,Secure Shell] confronta le chiavi pubbliche e private. Se corrispondono, [asis,SSH] consentirà di eseguire l’accesso.Q]The changes to the private key could not be saved because an error occurred: [_1]Impossibile salvare le modifiche alla chiave privata perché si è verificato un errore: [_1]''[asis,FileZilla] (for [asis,Windows®])[asis,FileZilla] (per [asis,Windows®])
Create IconCrea iconaRuleRegola<Sync does not handle read item.La sincronizzazione non gestisce la lettura dell’elemento.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections.Le cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] consentono le connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol].%Could not load “[_1]”: [_2]Impossibile caricare “[_1]”: [_2]ImProcess the rules in verbose mode, but do not execute disruptive actions.Elaborare le regole in modalità dettagliata, ma non eseguire azioni che interferiscano con l’elaborazione.>The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose [output,strong,No Indexing].Gestione indice consente di personalizzare la modalità di visualizzazione delle directory sul Web. È possibile scegliere uno stile predefinito, nessun indice o due tipi di indicizzazione. Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ad altri, scegliere [output,strong,Nessuna indicizzazione].#Max Addon DomainsNumero massimo di domini aggiuntiviSome of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.Alcuni ID regola nelle selezioni correnti non corrispondono ad altri ID regola. Anche se è possibile riportare più selezioni contemporaneamente, queste devono riferirsi tutte la stessa regola.Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].Controllare la barra della posta indesiderata del filtro nell’intestazione [asis,X-Spam-Bar] oppure controllare se nell’intestazione [asis,X-Spam-Status] è visualizzato [output,em,Sì] o [output,em,No]. Select the [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE], or [asis,STABLE] tiers to upgrade the server to the version of [asis,cPanel amp() WHM] currently at that tier. Select the [asis,LTS] tier to keep the server at the specified version until you change it.Selezionare i tier [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE] o [asis,STABLE] per eseguire l’upgrade del server alla versione di [asis,cPanel amp() WHM] attualmente su tale tier. Selezionare il tier [asis,LTS] per conservare sul server la versione specificata finché non la si cambia.DHThe system could not retrieve the address books for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a recuperare le rubriche per “[_1]”: [_2]!@If you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if jails are enabled in [output,url,_2,Tweak Settings].Se si crea un sito Web per un dominio non controllato da un utente, il sito utilizzerà la radice documento predefinita di [asis,Apache] e sarà di proprietà dello pseudoutente “[_1]”. Verrà inoltre sempre eseguito al di fuori di jail Apache anche se i jail sono attivati in [output,url,_2,Ottimizza impostazioni].,8The system successfully deleted the package.Il sistema ha completato l’eliminazione del pacchetto.TWVideos about sophisticated topics related to [asis,cPanel amp() WHM] administration.Video su argomenti sofisticati correlati all’amministrazione [asis,cPanel amp() WHM].HBThe [asis,CalDAV/CardDAV] server does not support the “[_1]” method.Il server [asis,CalDAV/CardDAV] non supporta il metodo “[_1]”.Security token updated.Token di sicurezza aggiornato.
File SavedFile salvato
(Bad gateway)(Gateway non valido)Database InformationInformazioni databaseBB“[_1]” points to the same inode as the system file “[_2]”.“[_1]” punta allo stesso inode del file di sistema “[_2]”.%Cannot move “[_1]”: [_2]Impossibile spostare “[_1]”: [_2]Monitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Monitorare i visitatori che hanno eseguito l’accesso al sito mediante FTP. Terminare le connessioni FTP per evitare che utenti non desiderati accedano al file. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].!"[asis,HTMLArea-3.0] DocumentationDocumentazione [asis,HTMLArea-3.0][asis,GnuPG] Key GeneratorGeneratore chiavi [asis,GnuPG])2Forward to your system account “[_1]”Inoltrare al proprio account di sistema “[_1]”!Clock and Code ViewVisualizzazione orologio e codiceWgThe system failed to write [format_bytes,_1] to a file handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scrivere [format_bytes,_1] in un handle di file a causa di un errore: [_2]2|Auto Discovery allows email clients that support Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird’s AutoDiscovery and AutoConfig protocols to automatically configure their email settings. When this feature is enabled, support is added for Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird, and KDE Kmail.Il rilevamento automatico consente ai client e-mail che supportano i protocolli di configurazione automatica e di rilevamento automatico di Microsoft Outlook e Mozilla Thunderbird di configurare automaticamente le relative impostazioni e-mail. Quando questa funzione è attivata, viene aggiunto il supporto per Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird e KDE Kmail.fkYou have successfully updated delegation of administrative privileges for the mailing list “[_1]”.Aggiornamento della delega di privilegi amministrativi per la lista di distribuzione “[_1]” completato.a[output,strong,NOTE:] Your overall [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example, if you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.[output,strong,NOTA:] La quota del disco [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] complessiva è limitata dallo spazio totale su disco disponibile per l’account di hosting. Ad esempio, se si dispone di 5000 MB di spazio libero su disco nell’account di hosting e si imposta una quota disco dell’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] su 9999 MB, la quota sarà sempre 5000 MB.-2An item with this [asis,ID] exists in cPanel.Un elemento con questo [asis,ID] esiste in cPanel.Apache 2.0 and newer allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 e le versioni più recenti consentono di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto da comprimere vengono specificati in base al tipo MIME. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede mod_deflate di Apache.qThe domain “[_1]” that the addon domain “[_2]” would be parked on top of is not a valid domain name: [_3]Il nome dominio “[_1]” al di sopra del quale dovesse essere parcheggiato il dominio aggiuntivo “[_2]” non è un nome dominio valido: [_3]jtYou are not permitted to change the password for “[_1]” because you are not the owner of this account.L’utente non è autorizzato a modificare la password per “[_1]” perché non è il proprietario dell’account.cThis URL will be used to ensure links for the HTML page you will be editing go to the proper place.Questo URL sarà utilizzato per assicurarsi che la modifica dei collegamenti alla pagina HTML siano effettuata nella posizione corretta.JQDo you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?Eliminare tutti i record dall’elenco degli host attendibili in modo permanente?
Archive: [_1]Archivio: [_1]Edit Forward ListModifica elenco di inoltro "Number of Authentication DaemonsNumero di daemon di autenticazioneV]The uploaded file, “[_1]”, is not in a valid format. Please see existing examples.Il file di caricamento, “[_1]”, non è in un formato valido. Vedere gli esempi esistenti.*D[asis,cPanel] is deleting the cron job …Eliminazione del processo Cron da parte di [asis,cPanel] in corso…Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main pages to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e le pagine principali di [output,url,_2,MySQL] e [output,url,_3,PostgreSQL] per visualizzare i dati per singoli database.YWYour server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.Il server è vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting.DAThe value should only contain the letters [asis,a-z] and [asis,A-Z].Il valore deve contenere solo le lettere [asis,a-z] e [asis,A-Z].Show [numf,50]Mostra [numf,50]+Move this hook to the top.Spostare questo hook nella parte superiore.l`You successfully terminated the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] session with the PID “[_1]“.Sessione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] con PID “[_1]” terminata correttamente.#'No additional web disks configured.Nessun Web Disk aggiuntivo configurato.SubmitInvia00The value should only contain lowercase letters.Il valore deve contenere solo lettere minuscole.Symbols:Simboli:EOThe newly created connection will appear in the [asis,BitKinex] list:La connessione appena creata verrà visualizzata nell’elenco [asis,BitKinex]:MySQL Root PasswordPassword radice MySQLChange/Upload Icon ImageModifica/carica immagine icona	Step FivePassaggio cinqueHost [asis,IP] AddressIndirizzo [asis,IP] dell’hostD_Enter one or more [asis,IP] addresses or ranges, one entry per line.Immettere uno o più indirizzi o intervalli di indirizzi [asis,IP] (un indirizzo su ogni riga).cPanel API ShellShell API cPaneltYou have successfully imported the [asis,ModSecurity] configuration from the [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] file.Importazione della configurazione [asis,ModSecurity] del [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] completata."Unable to find tabular data.Impossibile trovare dati tabulari.#Restore Email ForwardersRipristina server di inoltro e-mailS`The session ID “[_1]” may only contain alphanumeric characters and underscores.L’ID della sessione “[_1]” può contenere solo caratteri alfanumerici e di sottolineatura.Maximum Digits:Numero massimo cifre:*5Database “[_1]” is now being repaired.Il database “[_1]” è ora in corso di ripristino.#&Show or Delete Current IP AddressesMostra o elimina indirizzi IP correntiq|Your password could not be changed because the new password must be different then the old one, please try again!Non è stato possibile modificare la password perché la nuova password deve essere diversa da quella precedente. Riprovare.;@BoxTrapper forward list for “[output,class,_1,status]”.Elenco di inoltro BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.).Website optimization preferences updated.Preferenze ottimizzazione sito Web aggiornate.&.Add Another [asis,MySQL] Database UserAggiungi un altro utente database [asis,MySQL]GWYou cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”:Non è possibile modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.>BThe system will not restore “[_1]”’s archived DKIM keys.Il sistema non ripristinerà le chiavi DKIM archiviate “[_1]”.Auto Expunge TrashSvuotamento automatico cestinoAuto AssignAssegnazione automatica29The domain name may not be the same as a username.Il nome di dominio non può essere uguale al nome utente.^ZThe protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: [asis,https://])Il protocollo deve essere seguito dai due punti e da due barre. (Esempio: [asis,https://])PinkRosagqTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an “[_3]” IP not currently bound to the server: [_4]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato un IP “[_3]” non attualmente collegato al server: [_4]Hosting PackagePacchetto di hosting upcp updates [asis,cPanel amp() WHM]. We recommend that you run this script once per day. The script, by default, is set to run at a random time between 9pm and 6am local time. You may set this script to run at any time you wish. We recommend that you set it to run during off-peak hours.aggiornamenti upcp [asis,cPanel amp() WHM]. Si consiglia di eseguire questo script una volta al giorno. Per impostazione predefinita, l’esecuzione dello script è impostata in base all’ora locale in un intervallo di tempo tra le 21:00 e le 6:00. È possibile impostare l’esecuzione di questo script a qualsiasi ora in base alle proprie esigenze. Si consiglia di impostarne l’esecuzione in orari non di punta.1EEmail aging only works with [asis,POP3] sessions.La validità dell’e-mail interesserà solo le sessioni [asis,POP3]."%The submitted username is invalid.Il nome utente inviato non è valido.%/Determining MySQL password status …Determinazione stato password MySQL in corso…Exim Configuration ManagerGestione configurazione Exim=]The system cannot continue because you gave no database name.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stato fornito alcun nome di database.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of mailing lists. If you need additional mailing lists, contact your hosting provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di liste di distribuzione. Per ottenere liste di distribuzione aggiuntive, contattare il provider di hosting.[dTo configure that function, use the [output,url,_1,Additional MySQL Access Hosts] function.Per configurare tale funzione, utilizzare la funzione [output,url,_1,Host accesso MySQL aggiuntivi].<GThe system could not delete the Web Disk account “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eliminare l’account Web Disk “[_1]”.DKIM has been enabled.DKIM è stato attivato.Remote HostHost remotoSsA custom retention of [output,strong,0] indicates that emails are retained forever.Un periodo di conservazione personalizzato di [output,strong,0] indica che le e-mail vengono conservate per sempre.qThe user “[_1]” may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.L’utente “[_1]” non può creare un utente di database denominato “[_2]” perché esiste già un utente con questo nome.2,Username for the account that you wish to restore:Nome utente per l’account da ripristinare:
Strict DatesDate limitateGnuPGGnuPG[output,em,510] (Not extended)[output,em,510] (Non esteso)~Use the “Basic Editor” and “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Utilizzare l’“Editor di base” e l’“Editor avanzato” per unire la configurazione precedente con le nuove impostazioni di configurazione.Choose a PackageScegliere un pacchetto89This field may not contain any uppercase letters ([_1]).Questo campo non può contenere lettere maiuscole ([_1]).
Add VendorAggiungi fornitoreSet up Leech Protection:Imposta protezione da leeching:Domain:Dominio:y~Digest Authentication could not be enabled because the supplied password does not match the password previously provided.Impossibile attivare l’autenticazione Digest perché la password fornita non corrisponde a quella specificata in precedenza.1>Spam Auto-Delete is [output,class,Enabled,status]Eliminazione automatica spam è [output,class,attivata,status][iFor example, a [format_bytes,300] file may occupy [format_bytes,4096] of actual disk space.Ad esempio, un file di [format_bytes,300] può occupare [format_bytes,4096] di spazio effettivo su disco.DSADSAiw(Note: “[numf,_1]” is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.)(Nota: “[numf,_1]” è l’impostazione predefinita. Più alto è il numero, più conservativa è l’impostazione).6@The transfer session module “[_1]” does not exist.Il modulo della sessione di trasferimento “[_1]” non esiste."5The database name cannot be empty.Il campo del nome del database non può essere vuoto.4KWhitelist and deliver all messages from this sender.Includere nella whitelist e recapitare tutti i messaggi di questo mittente.wA key’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This key’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.La lunghezza del modulo di una chiave deve essere almeno pari a [quant,_1,bit,bit]. La lunghezza del modulo di questa chiave è solo di [quant,_2,bit,bit].Use code editor.Utilizzare editor codice.6CThe system detected an invalid hostname configuration.Il sistema ha rilevato una configurazione del nome host non valida.SiA valid [asis,transfer_session_id] is required to analyze a remote transfer source.Un [asis,transfer_session_id] valido è obbligatorio per analizzare un’origine di trasferimento remota.)You must specify a user name.È necessario specificare un nome utente.
Width (px)Larghezza (px)Manage RewritesGestisci riscritture/2[output,strong,Note:] [numf,_1] characters max.[output,strong,Nota:] massimo [numf,_1] caratteri.Non-Alphanumeric CharactersCaratteri non alfanumericiX]Please enter it in your browser or use one of the following URLs to reset your password:Per ripristinare la password, inserire il dato nel browser o utilizzare uno dei seguenti URL:GQThe end result of this is that the other website steals your bandwidth.Il risultato finale di ciò è che l’altro sito Web sottrae larghezza di banda.	AddressIndirizzo:7You have successfully deleted the SSL host for “[_1]”.Eliminazione dell’host SSL per “[_1]” completata.-0[output,class,Shared IP for,title] “[_1]”[output,class,IP condiviso per,title] “[_1]”&&[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®)][asis,Core FTP] (per [asis,Windows®)]9AThe server does not automatically schedule these backups.Questi backup non vengono pianificati automaticamente dal server.1FInvalid value for minimum spam score: “[_1]”.Valore non valido per punteggio posta indesiderata minimo: “[_1]”.4:Your entry must be a domain name (e.g. example.com).La voce deve essere un nome di dominio (es.: example.com).'-Submit a password for the new FTP user.Inviare una password per il nuovo utente FTP.)SSL Reset Link (recommended)Collegamento ripristino SSL (consigliato)54The mail server is currently delivering this message.Il server di posta sta recapitando questo messaggio.YxThis password has a strength of [numf,_1]. A strength of [numf,_2] or higher is required.Questa password ha un livello di sicurezza di [numf,_1]. È necessario un livello di sicurezza di [numf,_2] o superiore.XcThe system failed to connect to the MySQL server as “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettersi al server MySQL come “[_1]” a causa di un errore: [_2]TabScheda
-An addon domain is an additional domain that is stored as a subdomain of your main site. Use addon domains to host additional domains on your account without registering a new domain name. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Un dominio aggiuntivo è un ulteriore dominio memorizzato come sottodominio del sito principale. Utilizzare i domini aggiuntivi per ospitare ulteriori domini nell’account senza registrare un nuovo nome di dominio. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].(0Brute force protection is not available.La protezione da forza bruta non è disponibile.Use local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)Utilizzare i file di zona DNS locali invece di recuperare gli aggiornamenti di zona più recenti dal cluster. (Le prestazioni sono migliori, ma le modifiche della zona DNS possono andare perse se vengono apportate su un sistema diverso nel cluster.)Clear filterCancella filtro-FAllow exim to listen on a port other than 25.Consenti a exim di eseguire l’ascolto su una porta diversa dalla 25.EAThe quota for the email account “[_1]” was successfully modified.Quota per l’account e-mail “[_1]” modificata correttamente.#No Public Keys installed.Nessuna chiave pubblica installata.=KThe system successfully prepared the archive for restoration.Il sistema ha completato la preparazione dell’archivio per il ripristino.krThe system cannot change the [asis,id] from “[_1]” to “[_2]” because that [asis,id] already exists.Il sistema non è in grado di modificare [asis,id] da “[_1]” in “[_2]” perché tale [asis,id] esiste già.Search for:Cerca:VThis feature is disabled in demo mode. The controls on this interface will not submit.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa. I comandi su questa interfaccia non consentono di effettuare l’invio.''production[comment,type of environment]produzione[comment,type of environment]$,Click to remove the existing filter.Fare clic per rimuovere il filtro esistente.Filter NameNome filtro <Demo mode disables this feature.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa.'.Enter comment (255 characters maximum).Immettere un commento (massimo 255 caratteri).![asis,x3] Plugin File GeneratorGeneratore file plug-in [asis,x3]Server SettingImpostazione server%'Disable [asis,Apache SpamAssassin™]Disattiva [asis,Apache SpamAssassin™]Email Pipe RepairRipristino pipe e-mail#$“[_1]” redirects to “[_2]”.“[_1]” reindirizza a “[_2]”.SVMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept.Numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] da accettare.Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. Systems using the existing key will no longer be able to connect if a new key is generated.La generazione di una nuova chiave di accesso remoto annullerà qualsiasi chiave di accesso remoto esistente. Se viene generata una nuova chiave, i sistemi che utilizzano la chiave esistente non potranno più effettuare la connessione.))Action: [output,class,_1,attribute-value]Azione: [output,class,_1,attribute-value]Create Interface ElementCrea elemento interfacciag|This feature ensures that incoming messages are unmodified and are genuinely from the indicated sender.Questa funzione garantisce che i messaggi in entrata rimangano inalterati e provengano effettivamente dal mittente indicato.Horizontal PaddingSpaziatura orizzontalegeYour server cannot update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] because of one or more immutable files.Il server non può aggiornare [asis,cPanel] e [asis,WHM] a causa di uno o più file non modificabili.&'Your application could not be deleted.Impossibile eliminare l’applicazione." A note about Development Releases:Nota sulle versioni di sviluppo:'8Could not update vhosts for “[_1]”.Impossibile aggiornare gli host virtuali per “[_1]”.*8Each section must be 4 characters or fewerOgni sezione deve essere composta da massimo 4 caratteri	(system)(sistema)kgLocate a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [output,acronym,XLS,Excel] file on your server.Individuare un file [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] o [output,acronym,XLS,Excel] sul server.[fYou have exceeded the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentiti è stato superato.'+You have not installed any public keys.Non sono state installate chiavi pubbliche.Restore WizardRipristino guidato`oIP address delegation determines which IP addresses “[_1]” may dedicate to an owned account.La delega dell’indirizzo IP determina quali indirizzi IP “[_1]” può dedicare a un account di proprietà.%“[_1]” now redirects to:“[_1]” viene ora reindirizzato a:Please select a question:Selezionare una domanda:DKIMDKIMlThe system cannot determine the base domain for “[_1]” (i.e., the domain on which “[_1]” is parked).Il sistema non è in grado di determinare il dominio di base per “[_1]” (ovvero il dominio su cui “[_1]” è parcheggiato).Time Format:Formato ora:Apply to My AccountApplica a tutti i miei accountUse the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] features to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager,id,_2] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e le funzioni [output,url,_3,MySQL,id,_4] e [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] per visualizzare i dati per singoli database.Q\This message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.Questo messaggio è stato rifiutato sul tempo SMTP da un RBL, filtro o altra configurazione.86Please close [asis,Windows Live Mail] before continuing.Chiudere [asis,Windows Live Mail] prima di continuare.Upload Key FileCarica file chiave$Support for Performance SchemaSupporto dello schema di prestazioni

Choose ActionScegli azione,4It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Verrà visualizzata come l’icona [asis,cPWebDisk].Although in place upgrades of MySQL are generally safe, it is always recommended that you perform a full database backup before beginning the upgrade process.Sebbene gli upgrade correnti di MySQL siano in genere sicuri, è sempre consigliabile eseguire un backup completo del database prima di iniziare il processo di upgrade.GmLink destination file “[_1]” exists, this really should not happen.Il file di destinazione del collegamento “[_1]” esiste. Questa situazione non avrebbe dovuto verificarsi.A<Do you want to permanently delete all records from the blacklist?Eliminare tutti i record dalla blacklist in modo permanente?tConfigure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Configurare il server come Mail Exchanger di backup. La posta verrà conservata fino a quando non sarà disponibile un Mail Exchanger con un numero inferiore.Contact Email AddressIndirizzo e-mail di contattoRaw response ([_1]):Risposta non elaborata ([_1]):(space)(spazio);@Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.desktop]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] [asis,WebDisk.desktop]”.<#Are you sure that you wish to install the “[_1]” vendor?Installare il fornitore “[_1]”?ACThe provided secondary contact email address, [_1], is not valid.Indirizzo e-mail del contatto secondario fornito, [_1], non valido.Y<Are you certain that you wish to delete the email account “[output,class,_1,status]”?Eliminare l’account e-mail “[output,class,_1,status]”?The system was unable to determine a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”, please remove it manually.Il sistema non è riuscito a determinare un nuovo nome per l’utente del database PostgreSQL non gestito “[_1]”. Rimuoverlo manualmente.Mail Routing ErrorErrore instradamento posta
	Forward ToInoltra aSpecifies the number of simultaneous [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Specifica il numero di connessioni simultanee [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] che un singolo utente (indirizzo IP) può eseguire contemporaneamente.bYou may need to reset your password or provide other information immediately after you click Save.È possibile che sia necessario ripristinare la password o fornire altre informazioni immediatamente dopo avere fatto clic su Salva.NeTo upgrade your version, please use the [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade].Per eseguire l’upgrade della propria versione, utilizzare [output,url,_1,Upgrade di MySQL/MariaDB].System MIME TypesTipi MIME del sistemaPort 2078 (SSL)Porta 2078 (SSL)KPSecure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Not Available.Connessione protetta ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) non disponibile.%-You do not own the domain “[_1]”.Non si è proprietari del dominio “[_1]”.4Hthe path to an image to be displayed in the toolbar;il percorso a un’immagine da visualizzare nella barra degli strumenti; Backup Configuration FilesFile di configurazione di backup/:A user-defined description for the certificate.Una descrizione definita dall’utente per il certificato.CKInvalid configuration value, “[_1]” for “[_2]” (max: [_3]).Valore di configurazione non valido, “[_1]” per “[_2]” (max: [_3]).3Wildcards are not allowed here!Caratteri jolly non consentiti in questa posizione.tYou can use autoresponders to automatically send a message back to anyone who sends an email to a specified account.È possibile utilizzare le risposte automatiche per inviare automaticamente un messaggio a chiunque invii un’e-mail a un account specificato.Has received little real-world testing. Features are subject to further modification. Usually lacks official public documentation. Published most frequently (up to several times per week).Sottoposto a scarse prove in condizioni reali. Le funzioni sono soggette a ulteriori modifiche. In genere, non dispone di una documentazione pubblica ufficiale. Pubblicazione più frequente (fino a diverse volte a settimana).
Backend Type:Tipo di back-end:GMUse of the [asis,cpanelsync.exclude] file has the following advantages:L’utilizzo del file [asis,cpanelsync.exclude] presenta i seguenti vantaggi:
Webmail loginAccesso WebmailAdd ItemAggiungi elemento  Configure Apache SpamAssassin™Configura Apache SpamAssassin™%Unlimited (default)Illimitato (impostazione predefinita)I_You must make changes to your settings before you click [output,em,Edit].È necessario apportare modifiche alle impostazioni prima di fare clic su [output,em,Modifica].zBranding styles can contain any of the images that you can find in the [output,url,_1,Edit Header and Footer Images], [output,url,_2,Edit Main Page Icons], [output,url,_3,Edit UI], or [output,url,_4,Edit Preview Images] interfaces, or in the [output,em,local.css] style sheet. Any images that you do not include in those sections will appear as the default images for the style.Gli stili di personalizzazione possono contenere qualsiasi immagine che è possibile trovare nelle interfacce [output,url,_1,Modifica immagini intestazioni e piè di pagina], [output,url,_2,Modifica icone pagina principale], [output,url,_3,Modifica interfaccia utente] o [output,url,_4,Modifica anteprima immagini] oppure nel foglio di stile [output,em,local.css]. Le immagini non incluse in tali sezioni verranno visualizzate come immagini predefinite per lo stile.axTraceroute is disabled on this system. Please ask your System Administrator to enable traceroute.Il tracciamento della route è disattivato su questo sistema. Per attivarlo, rivolgersi all’amministratore di sistema.PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.Le estensioni PECL sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in PHP. Sarà necessario installare un’estensione PECL prima di poterla utilizzare all’interno di un programma PHP.78Enter the file path that you want to copy this file to:Inserire il percorso al file in cui copiare questo file:SSH Server (OpenSSH)Server SSH (OpenSSH)  Certificate: ([output,asis,CRT])Certificato: ([output,asis,CRT])[qClick this button to download the desktop install script for the selected operating system.Fare clic sul pulsante per scaricare lo script di installazione del desktop per il sistema operativo selezionato.We will be scaling “[_1]”.“[_1]” verrà scalato.)Failed to pause the session.Impossibile mettere in pausa la sessione.No accounts found.Nessun account trovato.If you leave “[_1]” enabled, this cPanel user’s [asis,PostgreSQL] users will be unable to log in until their passwords are set.Se si lascia “[_1]” attivato, l’utente cPanel non sarà in grado di eseguire l’accesso a [asis,PostgreSQL] finché non vengono impostate le relative password.FQThe system failed to create a temporary file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a creare un file temporaneo a causa di un errore: [_1]6=Click to change the password on your Web Disk account.Fare clic per modificare la password sull’account Web Disk.&Forward All Email for a DomainInoltra tutte le e-mail per un dominioRestore Email FiltersRipristina filtri e-mail ;Toolbar can contain text labels.La barra degli strumenti può contenere etichette di testo.<ISorry, a wildcard can not be used[boolean,_1, for “_1”].Non è possibile utilizzare un carattere jolly[boolean,_1, per “_1”].Insert ImageInserisci immagine
Login HistoryCronologia accessi/QThe following [quant,_1,error,errors] occurred:Si è verificato il seguente/sono verificati i seguenti [quant,_1,errore,errori]::FSecurity violation: The home directory was set to “/”.Violazione della sicurezza: la home directory è impostata su “/”.R^Click to view instructions about how to access Web Disk for your operating system.Fare clic per visualizzare le istruzioni su come accedere a Web Disk per il sistema operativo.Restricted Restore?Ripristino limitato?IHCreate a [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeCrea un tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]
Click ConnectFare clic su ConnettiManage PluginsGestisci plug-in=]This restores [asis,PostgreSQL] databases, users, and grants.Questa operazione comporta il ripristino di database, utenti e concessioni [asis,PostgreSQL].Saved to local.cssSalvato in local.css]Ask your hosting provider to check your script for problems before you add a [asis,cron] job.Chiedere al provider di hosting di verificare la presenza di problemi nello script prima di aggiungere un processo [asis,cron].!Avoid dictionary words.Evitare le parole del dizionario.CMScreen shot of the Android Play Store Accept [output,amp] Download.Immagine della schermata Accetta download [output,amp] di Android Play Store.TQSSL is installed; “[_1]” ([numerate,_2,alias,aliases] [list_and,_3]) is primary.SSL installato; “[_1]” ([numerate,_2,alias,alias] [list_and,_3]) è primario.#Issuer Organization:Organizzazione autorità emittente:)*Dedicated IP Address: [boolean,_1,yes,no]Indirizzo IP dedicato: [boolean,_1,sì,no]“[_1]” ThemesTemi “[_1]”>IThe changes could not be saved because an error occurred: [_1]Impossibile salvare le modifiche perché si è verificato un errore: [_1]$.Port 2077 (Clear Text/Not Encrypted)Porta 2077 (Testo in chiaro/Non crittografato)`kTap the newly created entry in the list. You will be taken to a new screen with a list of files.Toccare la voce appena creata nell’elenco. Verrà visualizzata una nuova schermata con un elenco di file.tA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Un’icona cPanel grigia indica che l’accesso agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in [output,url,_1,Ottimizza impostazioni].!)Redirecting you to EasyApache …Reindirizzamento a EasyApache in corso…Please create a filter below.Creare un filtro di seguito.8BQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,megabytes].Le quote non possono superare i 2048 [output,acronym,MB,megabyte]. An error has occurred: [_1]Si è verificato un errore: [_1]Number of RowsNumero di righe,9Determining Digest Authentication status …Determinazione stato di autenticazione Digest in corso…)*A value in [output,acronym,MB,Megabytes].Un valore in [output,acronym,MB,Megabyte].RxYou may have selected the wrong encoding if your file appears with text like this:Se il file viene visualizzato con testo come quello seguente, è possibile che sia stata selezionata la codifica errata:WHIR[boolean,_1,:,]WHIR[boolean,_1,:,]

Rule Text:Testo regola:MX EntryVoce MXB?The current [asis,WHM] session is not valid. Refresh your browser.Sessione [asis,WHM] corrente non valida. Aggiornare il browser.If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the “[_2]” account before you continue.Se si desidera installare il certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” (o qualsiasi dominio che corrisponde a “[_1]”) all’account “[_2]” prima di continuare./Search by domain name.Eseguire la ricerca in base al nome di dominio.Path to [asis,sendmail]Percorso a [asis,sendmail]'Send an email to “[_1]”.Invia un messaggio e-mail a “[_1]”.-FFavicon must be saved as a [asis,.ico] image.L’icona dei preferiti deve essere salvata come immagine [asis,.ico].FOUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Member: [_1]Membro di cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non raggiungibile: [_1]tvTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli(@, #, $, %, etc).S^In the [output,em,My Network Places] window, click [output,em,Add a network place].Nella finestra [output,em,Risorse di rete], fare clic su [output,em,Aggiungi risorsa di rete]. Update Firewall ConfigurationAggiorna configurazione firewallView GuestbookVisualizza registro visitatoriThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_3,date_format_short].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” dovrebbe raggiungere il proprio limite della larghezza di banda il [datetime,_3,date_format_short].ZcAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Write?Impostare le autorizzazioni di accesso per l’account “[_1]” sull’opzione Lettura/scrittura?ZoYou do not have permission to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”. Abort Session ProcessingInterrompi elaborazione sessioneEMUnable to retrieve the certificate signing requests for your account.Impossibile recuperare le richieste di firma del certificato per l’account.AccessAccessoJeYou do not have permission to read and edit configuration cluster servers.Non si dispone dell’autorizzazione per leggere e modificare i server del cluster di configurazione.
New FileNuovo fileRelayed EmailsE-mail trasferiteMax SQL DatabasesNumero massimo di database SQLCThis restores proxy subdomains.Questa operazione comporta il ripristino dei sottodomini del proxy.And lots more …E molto altro ancora…,CThere was a problem creating the sub-domain.Si è verificato un problema durante la creazione del sottodominio.Jump to section …Passa alla sezione …loMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] da accettare da un unico indirizzo IP.&&[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod][asis,iOS] per [asis,iPhone/iPad/iPod]

Begin TimeOra di inizioThe reason for the ban.Motivo del divieto.*,Maximum Number of Authentication ProcessesNumero massimo di processi di autenticazioneDEThe certificate for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Il certificato per “[output,class,_1,status]” è stato eliminato.LbBrute force attempt on security questions has locked out account “[_1]”.Un tentativo di attacco di forza bruta su domande di sicurezza ha bloccato l’account “[_1]”.Parked DomainsDomini parcheggiati+9“[_1]” is set to be renamed “[_2]”.“[_1]” impostato per essere rinominato in “[_2]”.Remove UserRimuovi utenteEnd DateData di fineYou do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,class,_1,status]”.Condivisione certificato SSL non attivata. Gli utenti possono visualizzare il certificato SSL condiviso del sistema, attivato dall’amministratore di sistema. Il certificato SSL condiviso del sistema è: “[output,class,_1,status]”.LO[asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] new account[comment,search text keywords]Nuovo account [asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] [comment,search text keywords]4th4Select URL, Email, or Pipe.Selezionare URL, E-mail o Pipe.Preview StylesAnteprima stiliThey may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:Possono creare host SSL per domini associati a un account di loro proprietà come dominio primario, parcheggiato, aggiuntivo o sottodominio su: [asis,SSH] Key AuthorizationAutorizzazione chiave [asis,SSH]Load at Login WebmailCarica Webmail all’accessoThe package “[_1]” conflicts with this version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The system renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Il pacchetto “[_1]”è in conflitto con questa versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM]. Il sistema ha rinominato il file “[_1]” in “[_2]”.TlThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora Per sempre."#Proceed to Logaholic Web AnalyticsProcedere a Logaholic Web AnalyticsVhThe input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Numero massimo di processi di autenticazione non può essere superiore a 4 cifre.<DIs Web [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Required?L’[output,acronym,SNI,Server Name Indication] Web è obbligatorio?#$Generate a self-signed certificate.Generare un certificato autofirmato.?@The PostgreSQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server PostgreSQL è attualmente [boolean,_1,online,offline].	ScorePunteggio//BoxTrapper filter[comment,search text keywords]Filtro BoxTrapper[comment,search text keywords]SMTP ServerServer SMTPCopy Destination: [_1]Destinazione copia: [_1]Symbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.I collegamenti simbolici alle home directory precedenti garantiscono che le applicazioni con percorsi cablati nel codice continuino a funzionare in caso di trasferimento tra server.-/To configure the [asis,FileZilla] FTP client:Per configurare il client FTP [asis,FileZilla]:
Information:Informazioni:Certificate Type:Tipo di certificato:List Private KeysElenca chiavi private ![asis,MySQL] Account MaintenanceManutenzione account [asis,MySQL]2[asis,MySQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,MySQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,MySQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,MySQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,MySQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,MySQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.
Mailbox QuotaQuota casella di postaLast 7 DaysUltimi 7 giornixClick here to view [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] statistics for “[output,strong,_1]”.Fare clic qui per visualizzare le statistiche [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per “[output,strong,_1]”.MbThe file must be saved as a [asis,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Il file deve essere salvato come immagine [asis,.png]. La dimensione ottimale è 250 px per 50 px.FoThese checkboxes select which protocols [asis,Courier] will listen on.Queste caselle di controllo consentono di selezionare su quali protocolli [asis,Courier] eseguirà l’ascolto.efYou have successfully created the mailing list “[_1]” on “[_2]” with the password “[_3]”.Creazione della lista di distribuzione “[_1]” su “[_2]” con la password “[_3]” completata.4[_1] Login SecuritySicurezza relativa alle informazioni di accesso [_1]'Fail With MessageOperazione non completata con messaggiog|You will be asked your chosen security questions if you are logging in from an unrecognized IP address.Se si effettua l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, verranno poste le domande di sicurezza scelte dall’utente.^}If you are not redirected in [quant,_1,second,seconds] please [output,url,_2,click this link].Se il reindirizzamento non viene eseguito entro [quant,_1,secondo,secondi], [output,url,_2,fare clic su questo collegamento].RXThe [output,asis,IP] “[_1]” is now ready for re-use as a different nameserver.[output,asis,IP] “[_1]” è ora pronto per il riutilizzo come server di nomi diverso.Go to Webmail LoginVai a Accesso WebmailDelete FileElimina fileDNS Role Notes:Note ruolo DNS:+1Brute Force Protection Period (in minutes):Periodo di protezione da forza bruta (in minuti):yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] per indirizzo IP deve essere un numero intero.BytesByte'EThis runs before an account is created.Questa operazione viene eseguita prima della creazione di un account.Recipient Email …E-mail destinatario…Q]Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ does not have any authorization information!Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ non dispone delle informazioni sull’autorizzazione.Return to the current date.Tornare alla data corrente.ecIf your computer asks if you would like to enter the information into the registry, choose “Yes”.Se il computer chiede se si desidera immettere le informazioni nel registro, selezionare “Sì”. Imported list “[_1]”.Importato l’elenco “[_1]”.AddedAggiunto Action Link or [asis,URL]Collegamento azione o [asis,URL]Checks the OS package mirrors daily for OS package updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente sui mirror del pacchetto del sistema operativo la presenza di aggiornamenti per tale pacchetto, scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili./,Host in the following format: [asis,domain.com]Host nel seguente formato: [asis,domain.com]%%Registered [asis,cPanel] ApplicationsApplicazioni [asis,cPanel] registrate1QFeature list names may not be empty or undefined.I nomi dell’elenco delle funzionalità non possono essere vuoti o non definiti.71The subdomain “[_1]” has been successfully removed.Rimozione del sottodominio “[_1]” completata. Edit Common Error CodesModifica codici di errore comuniETGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable [asis,Logaholic].Selezionare [output,url,_1,Scegli programmi registro] per attivare [asis,Logaholic].Deleted SSL domain: [_1]Dominio SSL eliminato: [_1]}This option allows you to configure your server to always accept email. Email that your server receives will deliver locally.Questa opzione consente di configurare il server per accettare sempre la posta. I messaggi e-mail ricevuti dal server saranno recapitati a livello locale.;AThe system hostname is not configured in [output,asis,WHM].Il nome host del sistema non è configurato in [output,asis,WHM].Yes! It’s really free. You can use it, modify it, distribute it with your software, or do just about anything you like with it.Sì. È davvero gratuito. È possibile utilizzarlo, modificarlo, distribuirlo con il software o eseguire qualsiasi operazione si desideri.Once Per Five MinutesUna volta ogni cinque minutiBCPlease use an email format (for example: [asis,user@example.com]).Utilizzare un formato e-mail (ad esempio: [asis,user@example.com]).]XPlace the [asis,CGI] scripts that you want to run with your user [asis,ID] in this directory:Inserire gli script [asis,CGI] da eseguire con l’utente [asis,ID] in questa directory:@DThe first character in the domain segment must be alpha numeric.Il primo carattere nel segmento di dominio deve essere alfanumerico.7AThis setting controls the behavior of the rules engine.Questa impostazione controlla il comportamento del motore regole.8AWhat was the name of your first boyfriend or girlfriend?Qual era il nome del tuo primo ragazzo o della tua prima ragazza?Not ModifiedNon modificato[hThe system could not complete the backup because a test of “[_1]” resulted in an error.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché un test di “[_1]” ha avuto esito negativo.If you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]” to the “[_2]” account before you continue.Se si desidera installare il certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” all’account “[_2]” prima di continuare.!,The forwarder could not be added.Impossibile aggiungere il server di inoltro.ObThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per “[_2]” è ora Per sempre.<FTo rename a file, click on its name and fill in a new value.Per rinominare un file, fare clic sul nome e inserire un nuovo valore.(IThe [asis,ModSecurity™] domain manager allows [asis,cPanel] users to take limited control of [asis,ModSecurity™] per domain. More information about [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] is available in the [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity] documentation.Il gestore dominio [asis,ModSecurity™] consente agli utenti [asis,cPanel] di assumere il controllo limitato di [asis,ModSecurity™] in base al dominio. Ulteriori informazioni su [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] disponibili nella documentazione del [output,url,_1,gestore dominio ModSecurity™,target,usingModSecurity].*![output,strong,0] domains have been found.[output,strong,0] domini trovati.Search QueryQuery di ricercaSwitch AccountCambia account"Restore Bandwidth DataRipristina dati larghezza di banda%;HAS_LOCALDOMAIN called with no domainLa chiamata HAS_LOCALDOMAIN è stata eseguita senza dominio'-[output,strong,424] (Failed dependency)[output,strong,424] (Dipendenza non riuscita)Ticket System TimeoutTimeout del sistema di ticketConfigure Hotlink ProtectionConfigura protezione hotlink:IA full backup has completed and is available for download.Il backup completo è stato completato ed è disponibile per il download.qIf you assign the same level priority to multiple email servers, email will distribute to those servers randomly.Se si assegna lo stesso livello di priorità a più server e-mail, i messaggi e-mail verranno distribuiti su tali server in modo casuale.IU[output,strong,Error]: The system failed to apply the style you selected.[output,strong,Errore]: il sistema non è riuscito ad applicare lo stile selezionato.,Reset Account Bandwidth LimitRipristina limite larghezza di banda account5GThe system cannot change the master entry [asis,www].Il sistema non è in grado di modificare la voce principale [asis,www].$URLs to allow access:URL per cui autorizzare l’accesso:The file “[output,class,_1,code]” already exists on the server in the directory “[output,class,_2,code]”. It was last modified on “[_3]”.Il file “[output,class,_1,code]” esiste già sul server nella directory “[output,class,_2,code]”. Ultima modifica eseguita il “[_3]”.Contained Disk UsageUtilizzo disco contenuto3:The parameter “[_1]” must be a database handle.Il parametro “[_1]” deve essere un handle di database.5JConfigure My Calendar and Contact Client ApplicationsConfigurare le applicazioni client del calendario e dei contatti personali!Disable [asis,HTML] notificationsDisattiva notifiche [asis,HTML]87entry [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]voce [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]GHDelete [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeElimina tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] +Navigate to the top of the list.Passare alla parte superiore dell’elenco.oThis restores [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] keys and updates records for the current server.Questa operazione comporta il ripristino delle chiavi [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] e l’aggiornamento dei record per il server corrente.!,Failed to save new settings: [_1]Impossibile salvare nuove impostazioni: [_1]ProPro;lThis creates symbolic links to former home directory paths.Questa operazione comporta la creazione di collegamenti simboli ai percorsi della home directory precedente.ZdList the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s to which you wish to allow access:Elencare gli [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] a cui si desidera consentire l’accesso:NXThe system user “[_1]” does not control a MySQL database named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un database MySQL denominato “[_2]”.LlTo understand how directories and files function, consider the File Manager.Per comprendere la modalità di funzionamento di directory e file, prendere in considerazione Gestione file.^If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to]Se si desidera un’interfaccia che utilizza un numero minore di elementi JavaScript, [output,url,_1,html,fare clic qui,plain,passare a];<[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] FormatFormato [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]%Excessive Login FailuresNumero eccessivo di errori di accessoLAAre you sure you want to disable archiving of outgoing email for “[_1]”?Disattivare l’archiviazione di e-mail in uscita per “[_1]”?LocaleImpostazioni localirzThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di rinominare l’utente del database PostgreSQL “[_1]”: [_2](/Sorry, the rule must have a description.Alla regola deve corrispondere una descrizione.>Bup[comment,indicates that a service is running or operational]attivo[comment,indicates that a service is running or operational]Unattended upgrade.Upgrade automatico."Contact Information (Global)Informazioni di contatto (globali)s|This is useful if you wish to send mail though another service (for example, [asis,mac.com] or [asis,comcast.com]).Ciò risulta utile se si desidera inviare posta tramite un altro servizio (ad esempio, [asis,mac.com] o [asis,comcast.com]).4;Failed to retrieve the list of pending restorations.Impossibile recuperare l’elenco di ripristini in sospeso.ContactsContatti$/Choose a Default Webmail ApplicationScegliere un’applicazione Webmail predefinitaMNDownload these records to a [output,acronym,CSV,Comma Separated Values] file.Scaricare questi record in un file [output,acronym,CSV,delimitato da virgole].PMYour request does not contain the required data or is not in a supported scheme.La richiesta non contiene i dati necessari o è in uno schema non supportato.Once Per Thirty MinutesUna volta ogni trenta minuti!Root (default)Radice (impostazione predefinita)y[output,strong,NOTE]: Most mail servers require that you select the [output,em,My Server Requires Authentication] option.[output,strong,NOTA]: la maggior parte dei server di posta richiede la selezione dell’opzione [output,em,Autenticazione del server necessaria].',IPv6 currently enabled for these users.IPv6 attualmente attivato per questi utenti.WzExternal assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.È possibile che il caricamento degli asset esterni non riesca nei browser che bloccano il contenuto misto (HTTP e HTTPS).[asis,AWStats][asis,AWStats]<KIP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):Periodo di protezione da forza bruta basata sugli indirizzi IP (in minuti):@WAn unknown error in “[_1]” occurred while parsing x509 data.Si è verificato un errore sconosciuto in “[_1]” durante l’analisi dei dati x509.If you are sure you have entered all hosts (your primary mail exchanger and any other mx entries are automatically included) that will send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Se si è certi di aver inserito tutti gli host (il Mail Exchanger primario e altre eventuali voci MX vengono inclusi automaticamente) che invieranno posta per il dominio, selezionare questa casella per escludere tutti gli altri domini.:FThe system failed to save the private key to your account.Il sistema non è riuscito a salvare la chiave privata sull’account.Delete DatabaseElimina database
SMTP TrafficTraffico SMTP\[You must provide the “Remote Server”, “Remote User”, and the “Remote Password.”.È necessario specificare “Server remoto”, “Utente remoto” e “Password remota”.Redirect UrlURL di reindirizzamento3:Hostnames should never begin with “[asis,www]”.I nomi host non devono mai terminare con “[asis,www]”.{Enter a complete email message (including headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Inserire un messaggio e-mail completo (comprese le intestazioni) di seguito per determinare come verrà elaborato con i filtri correnti.hFile extension must be [output,class,.html,code]. File names must match the filename listed to the left.L’estensione del file deve essere [output,class,.html,code]. I nomi file devono corrispondere al nome file elencato a sinistra.46Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2][quant,_1,argomento,argomenti] mancante: [join,~, ,_2]mfIf you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?Se si attiva la regola, sarà attiva quando si distribuisce la configurazione. Attivare questa regola?*,The system was unable to extract any data.Il sistema non è riuscito ad estrarre dati.OK Invalid RuleOK, regola non valida9OYou have deleted all records from the Trusted Hosts list.Eliminazione di tutti i record dall’elenco degli host attendibili completata.You can use the form below to contact us about your hosting account. Please be as detailed as possible with any questions, comments, or issues you are describing.È possibile utilizzare il modulo sottostante per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Illustrare problemi, commenti o domande nel modo più dettagliato possibile. $Deploy and Restart [asis,Apache]Distribuisci e riavvia [asis,Apache]#Archive Email SetupConfigurazione e-mail archiviazione>T(This setting requires a separate drive or other mount point.)(Questa impostazione richiede un’unità separata o un punto di montaggio diverso).To send all default mail to the main mail account, enter the username for your account in the [output,em,Email Address] text box.Per inviare tutta la posta predefinita all’account di posta principale, inserire il nome utente dell’account nella casella di testo [output,em,Indirizzo e-mail].Average Entry ProcessesMedia processi di inserimento System DefaultImpostazioni predefinite sistemaSet TTLsImposta TTLAnonymous FTP ControlsControlli FTP anonimiRewrite URLRiscrivi URLSelect your time format:Selezionare il formato orario:|You must add IPv6 addresses on the [asis,Virtuozzo] or [asis,OpenVZ] host node before you can add them using this interface.È necessario aggiungere gli indirizzi IPv6 sul nodo host di [asis,Virtuozzo] o di [asis,OpenVZ] per poterli aggiungere utilizzando questa interfaccia.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,log into this user’s cPanel interface and back up this database] before renaming it.La ridenominazione di un database MySQL è un’operazione potenzialmente pericolosa. È possibile [output,url,_1,accedere all’interfaccia cPanel di questo utente ed eseguire il backup di questo database] prima di rinominarlo.<6You have successfully deleted “[_1]” from the whitelist.Eliminazione di “[_1]” dalla whitelist completata.ZmThis password has a strength of [_1] which meets or exceed the system requirement of [_2].Questa password ha un livello di sicurezza pari a [_1] che soddisfa o supera il requisito di sistema di [_2].,=How do I add [asis,HTMLArea] to my web page?Come è possibile aggiungere [asis,HTMLArea] alla pagina Web?9;Go Back to editing file “[_1]” for domain “[_2]”.Torna a modifica file “[_1]” per il dominio “[_2]”.&1Click to enable Digest Authentication.Fare clic per attivare l’autenticazione Digest.\^The name of a database on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Il nome di un database su questo sistema può includere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1]LM[output,url,_1,Blocked,target,_blank][comment,from updating to this version][output,url,_1,Bloccato,target,_blank][comment,from updating to this version]/*You have no SSH keys registered on your server.Sul server non sono registrate chiavi SSH.)2[boolean,_1,Add,Delete] Interface Element[boolean,_1,Aggiungi,Elimina] elemento interfaccia/@Corrupt [asis,DNS] zone files detected on: [_1]Sono stati rilevati file di zona [asis,DNS] danneggiati su: [_1][fThe system failed to move the pointer for a file to the beginning because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file all’inizio a causa di un errore: [_1]11Manage “[_1]”[comment,name of a theme] ThemesGestisci temi “[_1]”[comment,name of a theme]FMThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the ban.Ora di [asis,Unix] in cui la protezione da forza bruta rilascerà il divieto.The main [asis,IP] address of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server is “[_1]”. The hostname does not resolve to this [asis,IP] address.Il principale indirizzo [asis,IP] del server [asis,cPanel] e [asis,WHM] è “[_1]”. Il nome host non si risolve in questo indirizzo [asis,IP].2=The system failed to create a temporary directory.Il sistema non è riuscito a creare una directory temporanea.*+[output,class,Security:,title] “[_1]”.[output,class,Sicurezza:,title] “[_1]”.|zThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants or future grants.Questa versione di PostgreSQL è conforme a ANSI SQL-92 e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.[iThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. You may not force Restricted Restore.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. I ripristini limitati non possono essere forzati." Browse to the site hosted at: [_1]Cerca nel sito ospitato su: [_1]Change cPanel StyleModifica stile cPanel,fThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.La richiesta di firma del certificato per “[_1]” è stata generata e salvata nella directory dell’utente. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la richiesta di firma del certificato codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.!Change Mail Account SettingsModica impostazioni account postaDedicated IP AddressIndirizzo IP dedicato!1Click to select all IP addresses.Fare clic per selezionare tutti gli indirizzi IP.rtSet up [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] files or [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] files to import.Configurare i file [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] o [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] da importare.?)Are you sure you want to remove “[output,class,_1,status]”?Rimuovere “[output,class,_1,status]”?*(Go Back to [asis,BoxTrapper] ConfigurationTorna a configurazione [asis,BoxTrapper]xFor example, if you wish to point a subdomain to another domain, add a new [output,acronym,CNAME,Canonical Name] record.Ad esempio, se si desidera che un sottodominio punti a un altro dominio, aggiungere un nuovo record [output,acronym,CNAME,Nome canonico].tDefault behavior is to show ALL email transactions, regardless of date range, if that message had some activity within the specified date range. When “Strict Dates” is selected, only transactions that happened within the date range are displayed.Il comportamento predefinito prevede la visualizzazione di tutte le transazioni e-mail, indipendentemente dall’intervallo di date, se sono state eseguite attività relative al messaggio nell’intervallo di date specificato. Quando l’opzione “Date limitate” è selezionata, vengono visualizzate solo le transazioni che si sono verificate nell’intervallo di date.HTTP Status: 403 ForbiddenStato HTTP: 403 Non consentitoShell Fork Bomb ProtectionProtezione Shell Fork BombYour server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and has generated the following critical values:Il server ha copiato le impostazioni predefinite dalla cache e dal file delle impostazioni predefinite di configurazione ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] e ha generato i seguenti valori critici:kVAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,strong,_1]” subdomain?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il sottodominio “[output,strong,_1]”?+5You do not have a counter named “[_1]”.Non si dispone di un contatore denominato “[_1]”.bvYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Ridenominazione dell’utente [asis,MySQL] “[_1]” in “[_2]” e impostazione della relativa password completate.Resource Usage OverviewPanoramica utilizzo risorsaG]To do this, add one of the two choices below to the top of your script:A tale scopo, aggiungere una delle due scelte riportate di seguito all’inizio dello script:[You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.È possibile utilizzare questa interfaccia per collegare un server principale a uno o più server aggiuntivi in un cluster di configurazione. È quindi possibile scegliere di copiare le impostazioni di configurazione del server sui server del cluster di configurazione da altre interfacce WHM. Eventuali modifiche apportate a queste impostazioni verranno copiate sui server elencati in questa interfaccia.
Enable AllAttiva tuttiPermission deniedAutorizzazione negata
Table viewVisualizzazione tabella 5Remote password cannot be empty.Il campo della password remota non può essere vuoto.yThe system did not find an account archive for the user “[_1]” in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].Il sistema non ha trovato un archivio account per l’utente “[_1]” in nessuna delle possibili posizioni [list_and_quoted,_2].[bThe system updated the zone file for “[_1]” with IPv6 entries that point to “[_2]”.Il sistema ha aggiornato il file di zona per “[_1]” con le voci IPv6 che puntano a “[_2]”.Installed UploadsCaricamenti installati%*[asis,Root] Login from Local Machine.Accesso [asis,Root] dalla macchina locale.
DNS FunctionsFunzioni DNS4:The database name may not contain uppercase letters.Il nome del database non può contenere lettere maiuscole.7`[asis,Greylisting] defends email users against spam. When enabled, the mail server will temporarily reject any email from a sender the server does not recognize. If the email is legitimate, the originating server will try again after a delay. After sufficient time has elapsed, the server will accept the email.[asis,Greylisting] difendono gli utenti della posta elettronica dallo spam. Quando sono attivate, il server di posta rifiuta temporaneamente qualsiasi e-mail da mittenti che il server non riconosce. Se l’e-mail è regolare, il server di origine riprova dopo un certo intervallo. Quando è trascorso un tempo sufficiente, il server accetta l’e-mail.7%Are you sure you want to reset your security questions?Ripristinare le domande di sicurezza?3A different approach, if you have more than one textarea and only want to change one of them, is to pass the [output,strong,id] of your textarea to [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Do not use the “[output,strong,_2]” attribute anymore, it’s not a standard solution!Se sono disponibili più aree di testo e si desidera modificarne solo una, una soluzione alternativa consiste nel passare l’[output,strong,ID] dell’area di testo a [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Non utilizzare più l’attributo “[output,strong,_2]”. Non si tratta di una soluzione standard.WeeklySettimanaleIt is highly recommended that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] in conjunction with BoxTrapper as it will reduce loads on the server and backscatter to illegitimate email addresses.Si consiglia di utilizzare [output,url,_1,Apache SpamAssassin] insieme a BoxTrapper in modo da ridurre i carichi di lavoro sul server e la retrodiffusione agli indirizzi e-mail non legittimi.PHP PEAR PackagesPacchetti PEAR PHP[output,class,Initial Path (optional):,title] If entered, the Web Disk directory associated with your Web Disk user will be opened.[output,class,Percorso iniziale (facoltativo):,title] se immesso, verrà aperta la directory Web Disk associata all’utente Web Disk.User:Utente:xThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Il nome del database “[_1]” sarà cambiato in “[_2]” anche se era stata richiesta la sovrascrittura perché è un nome riservato.	Every MonthOgni mese/4[asis,PHP] version “[_1]” is not installed.La versione [asis,PHP] “[_1]” non è installata.HNThe “[_1]” server is currently unavailable because of an error: [_2]Il server “[_1]” non è attualmente disponibile a causa di un errore: [_2]
Create DatabaseCrea databasebsThe system failed to read the configuration file for the user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file di configurazione per l’utente “[_1]” a causa di un errore: [_2]Select this domain.Seleziona questo dominio.This option will keep backups in the default local backup directory even after the backups have been transferred to another destination.Con questa opzione sarà possibile mantenere i backup nella directory di backup locale predefinita anche dopo che i backup sono stati trasferiti su un’altra destinazione.BQEnter a directory name or choose a partition from the table below.Immettere un nome directory o scegliere una partizione dalla tabella sottostante.	
PassphasePassphrase-;Your security question answers have been set.Le risposte alle domande di sicurezza sono state impostate.Name:Nome:mSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and could not be created due to this error: [_2]Violazione della sicurezza: la home directory, [_1], non esiste e non è stato possibile crearla a causa di questo errore: [_2]Add New UserAggiungi nuovo utenteHN[asis,apache] handlers extension configure[comment,search text keywords]Configurazione estensione gestori [asis,apache] [comment,search text keywords]#Extra Link Attributes:Attributi collegamento addizionali:Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se la funzione “Programma di installazione host SSL” di un account utente cPanel è attivata, l’utente può configurare l’host SSL attraverso cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].Delete Mailing ListElimina lista di distribuzione8;[asis,live_tail_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_log] ha riscontrato un errore interno: [_1]
Disk LimitLimite disco  Certificate ([output,strong,_1])Certificato ([output,strong,_1])QRThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot contain two consecutive periods.Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] non può contenere due punti consecutivi.+NThis restores custom virtual host includes.Questa operazione comporta il ripristino delle inclusioni degli host virtuali.Edit Icon NameModifica nome iconaThe requested mailing list address, “[_1]”, conflicts with the forwarder “[_2]”. To create a mailing list named “[_1]”, you must first delete the forwarder that conflicts with that name.L’indirizzo della lista di distribuzione richiesto, “[_1]”, è in conflitto con il server di inoltro “[_2]”. Per creare una lista di distribuzione denominata “[_1]”, è necessario eliminare prima il server di inoltro in conflitto con tale nome.5eYou must specify a username or path to a cpmove file.Per effettuare l’accesso, è necessario specificare un nome utente o un percorso su un file cpmove.AYUse your cPanel account password to read email archives via IMAP.Utilizzare la password dell’account cPanel per leggere gli archivi e-mail tramite IMAP. *2. Inserting it into the toolbar2. Inserimento nella barra degli strumenti!(A username cannot contain spaces.Un nome utente non può contenere spazi.The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one megabyte (1 MB).L’editor HTML non è in grado di aprire il file selezionato perché non è stato salvato come file .html o .htm o perché la dimensione del file è superiore a un megabyte (1 MB).'.You have removed the vendor “[_1]”.L’utente ha rimosso il fornitore “[_1]”.+Renaming database user …Ridenominazione utente database in corso…Do Not Redirect www.Non reindirizzare www.Add Email AccountAggiungi account e-mail>^In what city did you honeymoon (Enter full name of city only)?In quale città hai trascorso la luna di miele (immettere solo il nome completo della città)?[asis,cPanel, Inc.] strongly recommends that you do not restore data from anyone whom you would not trust with root access to the server.[asis,cPanel, Inc.] consiglia vivamente di non ripristinare i dati provenienti da fonti non attendibili con accesso radice al server.!The upgrade process failed!Processo di upgrade non riuscito.LbThe system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a sbloccare il file dell’archivio dati SSL a causa di un errore: [_1]LRThe file name must use the meta_ prefix. (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve includere il prefisso meta_. (Esempio: [asis,meta_example.yaml])NumbersNumeriAndroid Play Store Search.Ricerca di Android Play Store.5>You have not set security questions for your account.Non sono state impostate domande di sicurezza per l’account.!#Notification of New Addon DomainsNotifica di nuovi domini aggiuntiviEGIn order to use these features, they must be enabled on your account.Per utilizzare queste funzioni, è necessario attivarle nell’account."Advanced [asis,DNS] Zone EditorEditor di zona [asis,DNS] avanzato*Auto-Delete SpamEliminazione automatica posta indesiderata[asis,FTP] Session ControlControllo sessione [asis,FTP]MJThe subprocess “[_1]” reported the “[_2]” ([_3]) error when it ended.Il sottoprocesso “[_1]” è terminato con l’errore “[_2]” ([_3]).DestinationDestinazioneHourOraEdit “[_1]”Modifica “[_1]”
Shell AccessAccesso shell6LEmail will [output,em,only] be sent to your resellers.Verrà inviata un’e-mail [output,em,esclusivamente] ai propri rivenditori.,:More than one hit matched hit ID “[_1]”.All’ID corrente “[_1]” corrispondono più selezioni.Fetch Account ListRecupera elenco accountQVGlobal Email Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Filtri e-mail globali filtro filtri a livello di account[comment,search text keywords]F_Grant email users administrative access to the mailing list “[_1]”Consentire agli utenti e-mail l’accesso amministrativo alla lista di distribuzione “[_1]”Account does not exist.Account inesistente.Create an Apache HandlerCrea un gestore ApacheW[Added user “[output,class,_1,status]” with password “[output,class,_2,status]”.Aggiunto utente “[output,class,_1,status]” con password “[output,class,_2,status]”.Spam BoxCasella di spamKQYou successfully deleted the auto responder “[output,class,_1,status]”.Eliminazione della risposta automatica “[output,class,_1,status]” completata./BView all the items matching the current filter.Visualizzare tutti gli elementi corrispondenti al filtro corrente.GSThe Image Manager allows you to view and modify images in your account.Gestione immagini consente di visualizzare e modificare le immagini nell’account."Go Back to the Main MySQL PageTorna alla pagina MySQL principaleCreate TimeOra di creazioneIf you wish to opt out of this notification, update the cPanel Configuration Checks setting in WHM’s Contact Manager interface.Se si desidera rifiutare esplicitamente questa notifica, aggiornare l’impostazione Controlli configurazione cPanel nell’interfaccia Gestione contatti di WHM.tManage your boxes and icons here. You can reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Gestire qui le caselle e le icone. È possibile riordinare le icone, spostare le icone in altre caselle ed eliminare le caselle.>The following can be restored:Gli elementi riportati di seguito possono essere ripristinati:Install a PortInstalla una portaUlYou may resuming viewing the output of this session by running the following command:È possibile ripristinare la visualizzazione dell’output di questa sessione eseguendo il seguente comando:$Enter Password for “[_1]”:Inserire la password per “[_1]”:In order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.Per completare questo aggiornamento della configurazione, è necessario unire le impostazioni di configurazione esistenti alla nuova configurazione.xYou can download your raw access logs at the following URLs when you use the following login with your account password:È possibile scaricare i registri di accesso non elaborati ai seguenti URL quando si utilizza il seguente accesso con la password dell’account:0;A name is required to identify this destination.Per identificare questa destinazione è necessario un nome.Create a New AliasCrea un nuovo alias
RestoreRipristina;BYou must provide an integer number between 1 and [numf,_1].È necessario fornire un numero intero compreso tra 1 e [numf,_1].XeTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli.y“[_1]” is located on a mount point, [_3], outside of the [asis,virtfs] device “[_2]” (whose mount point is [_4]).“[_1]” è situato su un punto di attivazione, [_3], al di fuori del dispositivo [asis,virtfs] “[_2]” (il cui punto di attivazione è [_4]).0,The security token is missing from your request.Token di sicurezza mancante dalla richiesta."/SSL reset link (recommended): [_1]Collegamento ripristino SSL (consigliato): [_1]If you configured your device before the release of [list_or_quoted,_*], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Se il dispositivo è stato configurato prima del rilascio di [list_or_quoted,_*], sarà necessario completare nuovamente la configurazione del dispositivo per aumentare il livello delle prestazioni.%Configuration File RollbackRipristino dei file di configurazionegYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have been allocated.Il limite di utilizzo del disco è calcolato in base alla quantità totale di spazio sul disco allocato per tutti gli account dell’utente.Hide Extended HeadersNascondi intestazioni esteseIn most cases, you do not need to supply the CA bundle. The server will retrieve it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi non è necessario fornire il bundle CA. Il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.Terminate Multiple AccountsTerminare più accountBackupsBackupFrom now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places” again and then double click on your Web Folder.Da ora in poi, per accedere alla cartella Web, è sufficiente fare di nuovo doppio clic su “Risorse di rete”, quindi fare doppio clic sulla cartella Web.The system failed to locate a configuration file for the domain “[_1]”. Are you sure that this domain is installed on this server?Il sistema non è riuscito a individuare un file di configurazione per il dominio “[_1]”. Il dominio è installato su questo server?CRThe system experienced a problem when it attempted to add the user.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di aggiunta dell’utente.*8Left, center, or right-justify paragraphs.Paragrafi giustificati a sinistra, al centro o a destra.Recipient Email AddressIndirizzo e-mail destinatarioRaw Report DataDati report non elaboratiAQIn what city was your mother born (Enter full name of city only)?In quale città è nata tua madre (immettere solo il nome completo della città)?!Digest Authentication is Enabled.Autenticazione Digest attivata.DTA PostgreSQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome utente PostgreSQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].End TimeOra di fine-4Starting [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Avvio della versione di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]::BYou have selected “[_1]” for “[_2]” total domains.L’utente ha selezionato “[_1]” per “[_2]” domini totali.
	AttributesAttributiA][output,strong,Success]: Backup configuration successfully saved.[output,strong,Operazione completata]: salvataggio della configurazione di backup completato.3?Your account’s nameservers were not updated: [_1]I server di nomi dell’account non sono stati aggiornati: [_1].1The parameter “[_1]” must be [list_or,_2].Il parametro “[_1]” deve essere [list_or,_2].SjYou can learn more about “[_1]” on their [output,url,_2,website,target,_blank].Ulteriori informazioni su “[_1]” sono disponibili sul relativo [output,url,_2,sito Web,target,_blank].MdThe system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore sconosciuto.This directory is empty.Questa directory è vuota.9:[asis,frontpage] extensions[comment,search text keywords]Estensioni [asis,frontpage] [comment,search text keywords]AliasesAlias3CCannot find an acceptable log file for your domain.Impossibile trovare un file di registro accettabile per il dominio.MySQL/MariaDB UpgradeUpgrade di MySQL/MariaDB/4Your account’s language is set to “[_1]”.La lingua dell’account è impostata su “[_1]”.WsYou can access a list of locally-stored backups via cPanel’s “Backups” interface:È possibile accedere a un elenco dei backup memorizzati localmente tramite l’interfaccia “Backup” di cPanel.k~To change the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.La modifica del nome utente dell’account da “[_1]” a “[_2]” richiede la disattivazione dell’autenticazione Digest.'9Range name cannot exceed 64 characters.Il nome dell’intervallo non può superare 64 caratteri.0LThere was a problem creating the auto responder:Si è verificato un problema durante la creazione della risposta automatica:XaIt will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.L’amministratore dovrà consentire nuove sottoscrizioni e l’operazione non verrà annunciata.-7We will be thumbnailing images in “[_1]”.Verranno create miniature delle immagini in “[_1]”.Web Disk AccountsAccount Web DiskENNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration.Non è installato alcun certificato SSL nella configurazione di [asis,Apache].TdThe system experienced the following error when it attempted to remove the redirect:Il sistema ha riscontrato il seguente errore durante il tentativo di rimozione del reindirizzamento:CgTo avoid any mail downtime, the system disabled custom [asis,ACLs].Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ha disattivato gli [asis,ACLs] personalizzati.<9Please select the character encoding to open this file with:Selezionare la codifica caratteri con cui aprire il file:(See Styles)(Vedere Stili)Invalid YearAnno non validoRecipient(s)Destinatario/i%.No filepath associated with username.Nessun percorso file associato al nome utente.'(The specified path does not exist: [_1]Il percorso specificato non esiste: [_1]
Database NameNomi di database&0Send an email to all registered users.Invia un’e-mail a tutti gli utenti registrati.FOThe system could not retrieve and remove the calendars for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a recuperare e rimuovere i calendari per “[_1]”.MoreAltro*8Could not find a range with the user in itImpossibile trovare un intervallo che includa l’utente
Redirects ToReindirizza aUxClick to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.Fare clic per visualizzare i dettagli relativi alla modalità di accesso a Web Disk per il sistema operativo del client.6GPort number must be between [numf,0] and [numf,65535].Il numero della porta deve essere compreso tra [numf,0] e [numf,65535].Select a Report:Selezionare un rapporto:$#Web Disk Account “[_1]” created!Account Web Disk “[_1]” creato.fsRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for more information about this file.Per ulteriori informazioni su questo file, leggere la [output,url,_1,documentazione] del file [asis,cpanel.config].^vYour account exceeds the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentiti per l’account è stato superato.,:Every Weekday[comment,Monday through Friday]Ogni giorno della settimana[comment,Monday through Friday]`b[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ProtocolProtocollo [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]J[The system could not save certificate #[numf,_1] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il certificato n. [numf,_1] a causa di un errore: [_2]%KERNEL Oops on [_1]Il KERNEL richiede attenzione su [_1]Go Back to Edit LogosTorna a Modifica logo24Database name cannot be longer than 16 characters.Il nome del database non può superare 16 caratteri.#1Select a Folder or File to Convert.Selezionare una cartella o un file da convertire.-e.g. Billing System, My Websitead esempio, Sistema di fatturazione, Sito WebcPanel Plugin File GeneratorGeneratore file plug-in cPanelAdd an IP or RangeAggiungi IP o intervalloDo Not Redirect [asis,www].Non reindirizzare [asis,www].
Sender HostHost mittente,0The requested application, [_1], is invalid.L’applicazione richiesta, [_1], non è valida.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt], or [output,gt] characters.I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i caratteri [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt] o [output,gt].it[output,strong,IMPORTANT]: Your web host must enable this feature for your account before you can use it.[output,strong,IMPORTANTE]: per utilizzare questa funzione per l’account, è necessario che il Web Host la attivi.	List IDID elenco>APlease correct the following errors and try saving again: [_1]Correggere i seguenti errori e provare nuovamente a salvare: [_1]2/Your account is not associated with any databases.L’account non è associato ad alcun database.[bYour server will approve all of the [asis,IP] Address blocks that you specify to send mail.Il server approverà tutti i blocchi di indirizzi [asis,IP] specificati per l’invio della posta.#Unknown control type: [_1]Tipo di controllo sconosciuto: [_1]0This is your personal calendar.Questo è il calendario personale dell’utente._mThere are no user-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Non sono presenti tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] configurati dall’utente.#5The database name can not be empty.Il campo del nome del database non può essere vuoto.NYThe status for [asis,cPHulk] has changed, possibly in another browser session.Lo stato di [asis,cPHulk] è cambiato, potenzialmente in un’altra sessione del browser.!Unable to retrieve key.Impossibile recuperare la chiave.Select the IP Address.Selezionare l’indirizzo IP.(AThere was a problem deleting the filter.Si è verificato un problema durante l’eliminazione del filtro.BitkinexBitkinexThe certificate has expired.Il certificato è scaduto.0G[asis,cPanel] Required Perl Module Auto Installs[asis,cPanel] ha richiesto l’installazione automatica del modulo Perl<IThe domain “[_1]” does not exist or has no SSL userdata.Il dominio “[_1]” non esiste o non dispone di dati SSL sull’utente.3HThis performs pre-restoration actions and cleanups.In questo modo, verranno eseguite le azioni di pre-ripristino e pulizia.Updating Home DirectoryAggiornamento home directory Show details for this hook.Mostra dettagli per questo hook.:BUse the nameservers specified at the Domain’s Registrar.Utilizzare i server di nomi specificati sul Registrar del dominio.GSThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]Q[The user “[_1]” is not authorized to delete its own [asis,MySQL] user ([_2]).L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare il proprio utente [asis,MySQL] ([_2]).+0[asis,cPanel] experienced an unknown error.[asis,cPanel] ha rilevato un errore sconosciuto.

Enter ChatAccedi a chatCPTap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.Toccare l’icona Web Disk cPanel. Verrà visualizzata come l’icona cPWebDisk.8VThe system cannot continue because you gave no password.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stata fornita alcuna password.3;Your account is not authorized to access this page.L’account non è autorizzato ad accedere a questa pagina.Wu“[_1]” is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.“[_1]” non è un percorso valido per un collegamento simbolico della home directory in questo tipo di ripristino.HWhile it’s true that all you need is one line of JavaScript to create an HTMLArea WYSIWYG editor, you can also specify more config settings in the code to control how the editor works and looks. Here’s an example of some of the available settings:Sebbene sia vero che è necessaria una sola riga di JavaScript per creare un editor HTMLArea WYSIWYG, è inoltre possibile specificare ulteriori impostazioni di configurazione nel codice per controllare l’aspetto e il funzionamento dell’editor. Di seguito viene riportato un esempio di alcune delle impostazioni disponibili:hThis system attempts to add all sites it knows you own to the list; however, you may need to add others.Questo sistema tenta di aggiungere all’elenco tutti i siti appartenenti all’utente; tuttavia, può essere necessario aggiungerne altri.04You have deleted all records from the blacklist.Sono stati eliminati tutti i record della blacklist.The Branding Editor allows you to change the images that appear at the top and bottom of the interface, as well as the icons on the [output,em,Home] interface.L’Editor di personalizzazione consente di modificare le immagini visualizzate nella parte superiore e inferiore dell’interfaccia, nonché le icone nell’interfaccia [output,em,Home].Revoking access …Revoca accesso in corso…68[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] AddressIndirizzo [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]Please select a domain …Selezionare un dominio…$Allow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Consenti ai visitatori di collegarsi alla directory FTP anonima senza specificare una password. Questa opzione è utile se si desidera rendere alcuni contenuti disponibili pubblicamente per lo scaricamento. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].#+[_1] MB quota limit ([_2] MB used).Limite quota: [_1] MB ([_2] MB utilizzati).DVYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Corpo].$Set up security questions.Configurare le domande di sicurezza.API call data structure:Struttura dati chiamata API:[output,acronym,DNS,Domain Name System] is the component of the Internet that converts human-readable domain names (for example, [_1]) into computer-readable IP addresses (for example, [_2]).[output,acronym,DNS,Domain Name System] è il componente di Internet che converte nomi dominio leggibili dagli utenti (ad esempio [_1]) in indirizzi IP in linguaggio macchina (ad esempio [_2]).EPThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: $!Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: $!Disable RedirectionDisattiva reindirizzamento$Customized ToolbarBarra degli strumenti personalizzata#$Browse for certificates to install.Cercare i certificati da installare.← Go Back to “[_1]”← Torna a “[_1]”@CThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]”.Il sistema sovrascriverà il database esistente di [_1] “[_2]”.Deleting hook …Eliminazione hook in corso…This option will set your MySQL password to be the same as your new password. If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Con questa opzione la password MySQL viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password. Se si dispone di un “[_1]” configurato nella home directory e si desidera continuare a utilizzare la password in “[_1]”, è necessario deselezionare questa opzione..=Select a security question, or enter your own.Selezionare una domanda di sicurezza o inserirne una propria.Your Confirmation Code is: [_1]Il codice di conferma è: [_1]boThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now [output,strong,not] shown as shared.Certificato SSL per “[output,class,_1,status]” attualmente [output,strong,non] visualizzato come condiviso.-@Change the account using the Modify Accounts.Modificare l’account utilizzando l’opzione Modifica account.Manage a BoxGestisci una casella/<Mail account quota notification for “[_1]”.Notifica della quota dell’account di posta per “[_1]”.TmYou do not have permission to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per visualizzare registri per l’utente “[output,class,_1,status]”.glThe [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Eliminazione di [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] “[output,strong,_1]” completata.=PYou, “[_1],” are not authorized to access user “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” dell’utente.(Manage Mailing List PasswordGestisci password lista di distribuzione-(MySQL upgrade process completed successfully.Processo di upgrade di MySQL completato.Certificate Key SizeDimensioni chiave certificato-FSelect the account that needs a new password:Selezionare l’account per il quale è necessaria una nuova password:Every Other HourOgni due oreRun button.Pulsante Esegui.5FIPv6 address “[_1]” failed to bind to the system.Associazione dell’indirizzo IPv6 “[_1]” al sistema non riuscita.
Select Style:Seleziona stile:Provide the [asis,secret].Fornire la [asis,secret].=QStep 2 - Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Passaggio 2 - Modificare le pagine con errori per “[output,class,_1,status]”.63[asis,ModSecurity™] is not enabled for your account.[asis,ModSecurity™] non attivato per l’account.;JThe [asis,remove_rule] argument must be a positive integer.L’argomento [asis,remove_rule] deve contenere un numero intero positivo.?:Awstats produces visual statistics about visitors of your site.Awstats crea statistiche grafiche sui visitatori del sito.CfThis removes legacy [asis,Frontpage] entries from [asis,.htaccess].Questa operazione comporta la rimozione delle voci precedenti di [asis,Frontpage] da [asis,.htaccess].$(Download an example [asis,CSV] file.Scaricare un file [asis,CSV] di esempio.Question [numf,_1]:Domanda [numf,_1]:-6IPv6 addresses must be added on the host nodeGli indirizzi IPv6 devono essere aggiunti al nodo host	ConverterConvertitore -Disable Addon Domain RedirectionDisattiva reindirizzamento dominio aggiuntivo%$Handlers[comment,as in MIME handlers]Gestori[comment,as in MIME handlers]+[asis,cPanel] Stats Log: [_1]Registro statistiche di [asis,cPanel]: [_1]
List AccountsElenca accountSelect Functionality:Selezionare la funzionalità:Allow direct requests (for example, when you enter the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] of an image in a browser).Consenti richieste dirette (ad esempio, quando si inserisce l’[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] di un’immagine in un browser).ERROR:ERRORE:Force Password ChangeForza modifica password+0This SSL certificate was already installed.Questo certificato SSL è già stato installato.-This field must be an integer.Questo campo deve contenere un numero intero.Self-Signed CertificatesCertificati autofirmatiInvalid IP addressIndirizzo IP non validoB?The system has installed your new image, which is displayed above.Il sistema ha installato la nuova immagine, visualizzata sopra.Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: [output,em,*.sample.com].Fornire i [output,acronym,FQDN,nomi di dominio completi] di cui si desidera garantire la sicurezza, uno per riga. Per creare e utilizzare un dominio carattere jolly, aggiungere un asterisco al nome dominio come nel seguente esempio: [output,em,*.sample.com].UeOptimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.Per ottimizzare le prestazioni del sito Web, ottimizzare il modo in cui Apache gestisce le richieste.%A username cannot be empty.Un nome utente non può essere vuoto.
Default StyleStile predefinitoKUsernames must be no longer than [quant,_1,character,characters] and must contain only lowercase letters and numerals. They may not begin with a numeral. To resolve this, you can either fix the [numerate,_2,username,usernames] or deselect the [numerate,_1,account,accounts].I nomi utente non devono superare [quant,_1,carattere,caratteri] e devono contenere solo lettere minuscole e caratteri numerici. Non possono iniziare con un numero. Per risolvere questo problema, è possibile correggere il/gli [numerate,_2,nome utente,nomi utente] in entrata o deselezionare l’/gli [numerate,_1,account,account].+4Apply to all resellers’ accounts as well.Applicare anche a tutti gli account dei rivenditori.Create New BoxCrea nuova casella
	CompressedCompresso3>A script is required to implement this destination.Per implementare questa destinazione è necessario uno script..4Your session has expired. Please log in again.Sessione scaduta. Effettuare nuovamente l’accesso.Security Settings:Impostazioni protezione:"/cPanel Log and Bandwidth ProcessorRegistro cPanel e processore larghezza di banda,[asis,cPanel] Error Log: [_1]Registro degli errori di [asis,cPanel]: [_1]phpMyChat SetupConfigurazione phpMyChatBQEnable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:Attivare questi account con indirizzi IPv6 inclusi nell’intervallo selezionato:		SelectionSelezioneCertificate Email AddressIndirizzo e-mail certificatoSource HostHost di origine*#The directory does not contain any images.La directory non contiene immagini.Disable this hook.Disattivare questo hook.LogoutChiudi sessioneJ[ATTENTION: Using [comment,bandwidth used,_1] of [comment,bandwidth cap,_2]ATTENZIONE: si stanno utilizzando [comment,bandwidth used,_1] di [comment,bandwidth cap,_2]_qThe system failed to resolve your hostname ([_1]) to an IP address; no ‘host’ binary found.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host ([_1]) in un indirizzo IP; nessun binario ‘host’ trovato.[EYou are about to download multiple items at once. Are you certain that you wish to do this?Si stanno per scaricare più elementi contemporaneamente. Continuare?`qIt stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.Memorizza l’elenco dei file non modificabili in una posizione centrale del server per una facile consultazione.[asis,IMAP] Port: [_1]Porta [asis,IMAP]: [_1]35Restoring the database “[_1]” as “[_2]” …Ripristino del database “[_1]” come “[_2]”…Interactive UpgradeUpgrade interattivo~}Your server will approve all of the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries for every domain that you specify to send mail.Il server approverà tutte le voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger] per ogni dominio specificato per l’invio della posta.	Help LinkCollegamento alla Guida,>Your account currently has no mailing lists.L’account non dispone attualmente di liste di distribuzione.kYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have been allocated.Il limite di utilizzo della larghezza di banda è calcolato in base alla quantità totale di larghezza di banda allocata per tutti gli account dell’utente.RThis restores custom locales.Questa operazione comporta il ripristino delle impostazioni locali personalizzate.
Restore MySQLRipristina MySQLCritical ValueValore criticoRedirect an Addon DomainReindirizza dominio aggiuntivo8JThe system could not deploy changes for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a distribuire le modifiche per “[_1]”: [_2]=GYou will need a third-party FTP program to access your files.Per accedere ai file, sarà necessario un programma FTP di terze parti.aBecause you assigned this [asis,cPanel] user a different system username ([_1]) than what its archive contains ([_2]), the [asis,PostgreSQL] user “[_3]” will be unable to log in until “[_1]” logs into cPanel or until someone sets [_3]’s [asis,PostgreSQL] password manually.Poiché a questo utente [asis,cPanel] è stato assegnato a un nome utente del sistema diverso ([_1]) da quello contenuto nel relativo archivio ([_2]), l’utente [asis,PostgreSQL] “[_3]” non sarà in grado di eseguire l’accesso finché “[_1]” non accede a cPanel o finché la password [asis,PostgreSQL] di [_3] non viene impostata manualmente.

[asis,RSA][asis,RSA][asis,DirectoryIndex] PriorityPriorità [asis,DirectoryIndex]@DAssign priorities to [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries.Assegnare le priorità alle voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger].Upgrade complete.Upgrade completato.:?The account “[_1]” already has a dedicated IP address.L’account “[_1]”dispone già di un indirizzo IP dedicato.DNS clustering is enabled.Il clustering DNS è attivato.17The new name must be different from the old name.Il nuovo nome deve essere diverso da quello precedente.)+“[_1]” is not a dedicated IP address.“[_1]” non è un indirizzo IP dedicato.QU[output,strong,Note:] Extensions are installed directly from the PECL repository.[output,strong,Nota:] le estensioni sono installate direttamente dal repository PECL.24Your password cannot be longer than 15 characters.La password non può contenere più di 15 caratteri.recommendedconsigliato
PendingIn sospesoResults per page:Risultati per pagina:>BThe system backed up the previous configuration to “[_1]”.Il sistema è tornato alla configurazione precedente a “[_1]”.	Steps:Passaggi:$This value may not be empty.Questo valore non può essere vuoto.This certificate is different from the one already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Questo certificato è diverso da quello già installato su questo indirizzo IP. Il server non supporta più di un certificato per indirizzo IP.)EThere was an error removing the redirect:Si è verificato un errore durante la rimozione del reindirizzamento:;LCould not save document. Browser Problem or empty document!Impossibile salvare il documento. Problema con il browser o documento vuoto.4.Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.Apple, Mac e Mac OS sono marchi di Apple, Inc.qThe system blocks IP addresses with Excessive Login Failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Il sistema blocca gli indirizzi IP con un numero eccessivo di errori di accesso per la durata di “[_1]” [numerate,_1, giorno, giorni].XThis is a self-signed certificate. Self-signed certificates are easy for attackers to spoof, and they generate security warnings in a user’s web browser. You should only temporarily install this certificate until a valid certificate authority issues a signed certificate to replace it.Questo è un certificato autofirmato. I certificati autofirmati sono facilmente soggetti ad attacchi di spoofing e generano avvisi di protezione nel browser Web dell’utente. Installare questo certificato solo temporaneamente finché non sarà possibile sostituirlo con un certificato firmato emesso da un’autorità di certificazione valida.*#You have verified the person’s identity.Identità della persona verificata.lvd[comment,first letter of the word meaning disk] space usage [asis,disk-usage][comment,search text keywords]utilizzo di spazio su d[comment,first letter of the word meaning disk] [asis,disk-usage][comment,search text keywords]Mail Client ConfigurationConfigurazione client di posta-.Double-click your site to open your Web Disk:Fare doppio clic sul sito per aprire Web Disk:"&“[_1]” is not a valid user ID.“[_1]” non è un ID utente valido.<We should use a single popup interface. Currently there are two: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color” from another popup and not from the editor itself. Very buggy in IE. We should probably use only modeless dialogs (that is, popupwin.js).È necessario utilizzare un’interfaccia a comparsa singola. Attualmente ne sono disponibili due: dialog.js e popupwin.js; dialog.js emula le finestre di dialogo modali, un processo non ideale quando si desidera aprire “Seleziona colore” da un’altra finestra a comparsa e non dall’editor stesso. Presenta molti bug in IE. Probabilmente, è più opportuno utilizzare finestre di dialogo senza modello, ovvero popupwin.js.Group name is required.Nome gruppo obbligatorio.Clear SelectionCancella selezione+0Failed to create directory “[_1]”: [_2]Impossibile creare la directory “[_1]”: [_2]HpThe system failed to write the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” a causa di un errore: [_2]%Non-SSL Reset Link: [_1]Collegamento ripristino non SSL: [_1]HLThe user “[_1]” is not authorized to delete the database “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare il database “[_2]”.The system has encountered a security violation. The home directory, “[_1]”, does not exist, and the system could not create it due to an error: “[_2]”.Il sistema ha rilevato una violazione della sicurezza. La home directory, “[_1]”, non esiste e il sistema non è riuscita a crearla a causa di un errore: “[_2]”."'Improved [asis,InnoDB] PerformancePrestazioni di [asis,InnoDB] migliorateAccount UnsuspendedAccount non sospeso!$Email addresses for this account:Indirizzi e-mail per questo account:Configure [asis,Greylisting]Configura [asis,Greylisting]Command: [asis,backup]Comando: [asis,backup]
Optional DataDati facoltatividVAre you sure you want to delete the [boolean,_3, domain, email,] forwarder “[_1]” to “[_2]”?Eliminare il [boolean,_3, server di inoltro, e-mail,] domino “[_1]” su “[_2]”?)(Create a file in “[output,em,_1]” …Crea un file in “[output,em,_1]” …MXThe system failed to execute the program “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire il programma “[_1]” a causa di un errore: [_2]Missing argument: [_1]Argomento mancante: [_1]Application PathPercorso dell’applicazione"$Provide or retrieve a certificate.Fornire o recuperare un certificato.Create a MySQL DatabaseCrea un database MySQL1DThe password strength must be at least [numf,_1].Il livello di sicurezza della password deve essere almeno [numf,_1].SQThe Web Disk Digest Shadow may only contain the following characters: [join,~, ,_1]La Web Disk Digest Shadow può contenere solo i seguenti caratteri: [join,~, ,_1]A[The system failed to lock system utilities for shell restoration.Il sistema non è riuscito a bloccare le utilità di sistema per il ripristino della shell.Although the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un utente PostgreSQL denominato “[_1]”, il server PostgreSQL ha segnalato che non esiste alcun utente con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.You have no rules.Non si dispone di regole.d^[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] detected a [asis,CloudLinux] license on the server “[_1]”.[asis,cPanel] e [asis,WHM] hanno rilevato una licenza [asis,CloudLinux] sul server “[_1]”.'&JavaScript is disabled in your browser.JavaScript è disattivato nel browser.Install a ModuleInstalla un moduloG][output,strong,Warning:] This account has reached its disk usage quota.[output,strong,Avvertenza:] Questo account ha raggiunto la quota di utilizzo disco assegnata.#,Unable to find a valid IPv6 addressImpossibile trovare un indirizzo IPv6 valido	Done!Eseguito.$,[asis,MySQL] server access restored.Accesso al server [asis,MySQL] ripristinato.iqThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non riesce a concedere i privilegi per il nome utente PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]nu[comment,used for highlight in select option]-- Select a group --[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]-- Selezionare un gruppo --[comment,used for highlight in select option]")Unique DNS clustering is disabled.Il clustering DNS univoco è disattivato.&2You [output,em,must] enter a username.È [output,em,necessario] inserire un nome utente.FormMail CloneFormMail ClonehYou can also revert all header and footer images back to the style’s default header and footer images.È inoltre possibile ripristinare le immagini di intestazione e piè di pagina predefinite dello stile per tutte le immagini di intestazione e piè di pagina.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main interface to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e l’interfaccia principale di [output,url,_2,MySQL] per visualizzare i dati per singoli database.75Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RewriteRimuovi riscrittura applicazione [asis,Ruby on Rails]Restoration QueueCoda di ripristinoNon-Authoritative InformationInformazioni non autorevoli@DDescribe your issue, ask a question, or make your comments here.Descrivere il problema, porre una domanda i inserire i commenti qui.of [quant,_1,user,users].di [quant,_1,utente,utenti].29Password change notification for “[_1]” ([_2])Notifica di modifica della password per “[_1]” ([_2])This interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at [output,url,_1,target,_blank].Questa interfaccia è utilizzata per gestire hook già esistenti sul server. Per informazioni su come aggiungere, utilizzare e scrivere hook, consultare la documentazione all’indirizzo [output,url,_1,target,_blank].|The system successfully removed the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”.Il sistema ha completato la rimozione del reindirizzamento “[output,inline,_1,class,status]” su “[output,inline,_2,class,status]”.A reverse [output,abbr,DNS,Domain Name Service] lookup on the remote IP address returned the host [numerate,_1,name,names] [list_and_quoted,_2].Una ricerca di [output,abbr,DNS,Domain Name Service] inverso all’indirizzo IP remoto ha restituito i [numerate,_1,nome,nomi] host [list_and_quoted,_2].EWThe passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.La lunghezza della passphrase deve essere almeno pari a [quant,_1,carattere,caratteri]."Browse [_1]’s documentation.Cercare la documentazione di [_1].For security reasons, shell access is not enabled by default. In order to activate shell access on your account, you will need to contact customer service to request shell access for your hosting account.Per motivi di sicurezza, l’accesso shell non è attivato per impostazione predefinita. Per attivare l’accesso alla shell per l’account, è necessario contattare il servizio clienti per richiedere l’accesso alla shell per l’account di hosting.DCThe remote computer’s network link type appears to be: “[_1]”.Il tipo di collegamento di rete del computer remoto è: “[_1]”.gvIf you experience problems connecting to your Web Disk when using “[_1]”, click here for the patch.Se si verificano problemi durante la connessione a Web Disk quando si utilizza “[_1]”, fare clic qui per la patch.MySQL Databases allow you to store lots of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database MySQL consentono di memorizzare grandi quantità di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database MySQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti MySQL (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.NYThe reseller “[_1]” now has access to any free IP addresses on the server.Il rivenditore “[_1]” può ora accedere a qualsiasi indirizzo IP gratuito sul server.	DetailDettaglioq|The system experienced a problem when it attempted to remove the “[output,inline,_1,class,status]” subdomain.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di rimozione del sottodominio “[output,inline,_1,class,status]”.See all dataVisualizza tutti i datiUsers can be enabled for both the legacy backup system and the new backup system, disabled for both systems, or any combination of the two.Gli utenti possono essere attivati per il sistema di backup precedente e il nuovo sistema di backup, disattivati per entrambi i sistemi o qualsiasi combinazione tra i due sistemi.;BArchives are stored in the “[output,strong,_1]” format.Gli archivi sono memorizzati nel formato “[output,strong,_1]”.lFor more email configuration options, click the [output,em,User Preferences] menu in the top navigation bar.Per ulteriori opzioni di configurazione delle e-mail, fare click sul [output,em,User Preferences] nella barra di navigazione superiore.Custom Rules ListElenco regole personalizzate=XThe backup destination server has insufficient storage space.Il server di destinazione del backup non dispone di spazio di archiviazione sufficiente.The user, [_1], for Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not exist on the server. Verify that you have clicked Grant on the correct Ticket ID and Server. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] to update the username.L’utente [_1] per l’ID ticket “[_2]” e il server “[_3]” non esiste sul server. Verificare di avere fatto clic su Concedi sull’ID ticket e il server corretti. Accedere a [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] per aggiornare il nome utente.$(Could not write to “[_1]” : [_2]Impossibile scrivere su “[_1]”: [_2]|FTP allows you to manage the files that are associated with your website through an FTP client such as [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].FTP consente di gestire i file associati al sito Web mediante un client FTP, come [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].6@The “Company Division” field cannot be left blank.Il campo “Divisione azienda” non può essere lasciato vuoto.Update Security QuestionsAggiorna domande di sicurezzaAllTutto#Deprecated Addon Script ManagerGestione script aggiuntivo obsoleto
Add ForwarderAggiungi server di inoltroServer Name or IP AddressNome server o indirizzo IPMinute:Minuto:65Your current style is: [output,inline,_1,class,status]Lo stile corrente è: [output,inline,_1,class,status]DKIM not enabled ([_1]).DKIM non attivato ([_1]).Invalid DateData non validaY_The database “[_1]” cannot be added because a user with the same name already exists.Impossibile aggiungere il database “[_1]” perché esiste già un utente con lo stesso nome.(/Number of Spare Authentication ProcessesNumero di processi di autenticazione di riservaHHConnecting to MySQL server as “[_1]” in order to restore “[_2]”.Connessione al server MySQL come “[_1]” per ripristinare “[_2]”.Discard ChangesIgnora modifichebtYou can use it to redirect compromised accounts to the [asis,URL] of your choice, or suspend them.È possibile utilizzarlo per reindirizzare gli account compromessi all’[asis,URL] di propria scelta o sospenderli.51Your interface element has been created successfully.Creazione dell’elemento interfaccia completata.PHPPHPCounter TestProva contatore36The certificate signing request text was not valid.Testo della richiesta di firma certificato non valido.6_This restores password data for digest authentication.Questa operazione comporta il ripristino dei dati della password per l’autenticazione Digest. There is no current record.Nessun record corrente presente.	
No FilterNessun filtroK_You should change this as soon as possible [output,url,html,here,plain,at].È necessario modificare questo il prima possibile [output,url,html,qui,plain,all’indirizzo].The system failed to read from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere dall’handle del file che contiene l’input standard per il processo che esegue il comando “[_1]” a causa di un errore: [_2]mYou will receive an email at this address when leech protection is used to redirect users away from the site.Si riceverà un’e-mail a questo indirizzo quando la protezione da leeching viene utilizzata per reindirizzare gli utenti allontanandoli dal sito.MBMBDisable SharingDisattiva condivisioneRTPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp]) pubblicoVideo TutorialEsercitazione video#,Return to PostgreSQL Databases MainTorna al menu principale database PostgreSQL<KThe [asis,disable_rule] argument must be a positive integer.L’argomento [asis,disable_rule] deve contenere un numero intero positivo.I=The VirtualHost is invalid. It does not contain the “[_1]” directive.VirtualHost non valido. Non contiene la direttiva “[_1]”.#+Websites That Use This Certificate:Siti Web che utilizzano questo certificato:*)Perl Modules[comment,search text keywords]Moduli Perl[comment,search text keywords]Use Newly Created AccountUsa account appena creatoThe system failed to assign ownership of the temp directory “[_1]” to the “[_2]” user and group because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà della directory temporanea “[_1]” all’utente e al gruppo “[_2]” a causa di un errore: [_3]bg[asis,PECL] extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].Le estensioni [asis,PECL] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,PHP].Certificate:Certificato:+MYour user-defined rules are included below.Le regole definite dall’utente sono incluse tra quelle elencate di seguito.%Failed to start transfer.Impossibile avviare il trasferimento.;RClick a file icon to select the file that you wish to copy.Fare clic sull’icona di un file per selezionare il file che si desidera copiare.k}The update for vendor “[_1]” is unnecessary because you already have distribution “[_2]” installed.L’aggiornamento per il fornitore “[_1]” non è necessario perché la distribuzione “[_2]” è già stata installata.Updating …Aggiornamento in corso…Vertical paddingSpaziatura verticale
Remove AliasesRimuovi aliasrExternal websites can still link to any file type that you do not specify below (for example, [asis,.html] files).I siti Web esterni possono ancora collegarsi a qualsiasi tipo di file non specificato di seguito (ad esempio, i file [asis,.html]).When you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information.Quando si accede a un account e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail. È possibile utilizzare le opzioni di configurazione automatica riportate di seguito per tentare di configurare automaticamente l’applicazione e-mail. Se le opzioni disponibili non sono compatibili con l’applicazione, sarà necessario utilizzare le informazioni relative alle [output,strong,Impostazioni manuali].ExpiresScadeOkRequired. Use numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace.Obbligatorio. Utilizzare numeri, lettere, trattini ([asis,-]), caratteri di sottolineatura e spazi bianchi.IMAP ServerServer IMAPEmail filters configuration.Configurazione filtri e-mail.PluginsPlug-in+8Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.Immagine della schermata di Web Disk aperto in Bitkinex.	Interval:Intervallo:DVMy preference for account password change notifications is disabled.La preferenza personale per le notifiche della modifica della password è disattivata."&Click to generate the certificate.Fare clic per generare il certificato.Manage UsersGestisci utenti>AThe IP address “[_1]” is dedicated to the user “[_2]”.L’indirizzo IP “[_1]” è riservato all’utente “[_2]”.Repair DatabaseRipara databasedmThe system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere [format_bytes,_1] dall’handle interconnesso a causa di un errore: [_2]The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain [asis,API]s.La configurazione di archiviazione posta predefinita è utilizzata da nuovi domini creati su questo account tramite le interfacce Web o le [asis,API] del dominio.Courier POP3 ServerServer POP3 Courier6FUploaded file “[_1]” to “[_2]” via [asis,FTP].Il file “[_1]” è stato caricato su “[_2]” tramite [asis,FTP]."Private Key ([output,asis,KEY])Chiave privata ([output,asis,KEY])NgIf you do not want to autoload the webmail client, click [output,em,STOP] now.Se non si desidera caricare automaticamente il client Webmail, fare clic su [output,em,INTERROMPI] ora.The vendor name part of the file name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])La parte del nome file indicante il nome del fornitore deve contenere solo i seguenti caratteri: [join,~, ,_1] (esempio: [asis,meta_example.yaml])tThis function displays up to [numf,_1] of the most recent entries in the Apache log for a given domain’s web site.Questa funzione visualizza fino a [numf,_1] delle voci più recenti nel registro Apache per il sito Web di un dominio specificato.(,Unable to enable Apache SpamAssassin™.Impossibile attivare Apache SpamAssassin™.NhYou can choose to receive an email each time a [asis,cron] job runs a command.È possibile scegliere di ricevere un’e-mail ogni volta che un processo [asis,cron] esegue un comando.*Help panel close button.Pulsante di chiusura pannello della Guida.3:Create a real-time [asis,Java] clock for your site.Creare un orologio [asis,Java] in tempo reale per il sito.AugustAgostoThis option automatically updates [asis,Ruby Gems], but it will not rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] until you choose to do so.Questa opzione consente di aggiornare automaticamente [asis,Ruby Gems], ma non di ricreare [asis,Apache] e [asis,PHP] finché non si decide di eseguire questa operazione.#Configure Monitor SettingsConfigura impostazioni monitoraggio$+No [asis,getData()] method on model.Nessun metodo [asis,getData()] sul modello.
(Not found)(Non trovato)Maximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] da accettare da un unico indirizzo IP.FilterFiltro
Destination:Destinazione: [output,asis,API 1] (DEPRECATED)[output,asis,API 1] (OBSOLETO)The message with Message ID “[_1]” was not delivered to an account you own. You may only retrieve messages for accounts you own.Il messaggio con ID messaggio “[_1]” non è stato recapitato a un account di proprietà dell’utente. È possibile recuperare messaggi solo per account di cui si è proprietari.E-Commerce Server (Interchange)Server e-commerce (Interchange)SSL CertificatesCertificati SSL$(SSL Certificate Successfully UpdatedAggiornamento certificato SSL completato
Very Weak (0)Molto vulnerabile (0)JeThe Convert Image Format feature allows you to change an image’s format.La funzione di conversione in un formato immagine consente di modificare il formato di un’immagine.Rationale for BetaMotivo per beta
Company Logo:Logo società:$Enhanced System Logger DaemonDaemon registratore sistema avanzato"Currently-Blocked IP Addresses:Indirizzi IP attualmente bloccati:G\Some Host [asis,IP] addresses were not added to the Trusted Hosts list.Alcuni indirizzi [asis,IP] host non sono stati aggiunti all’elenco degli host attendibili.rWebalizer is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site.Webalizer FTP è un programma di statistica complesso che produce diversi diagrammi e grafici sugli utenti che visitano il sito.WlYour [asis,cPanel] Config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] info.Nel file di configurazione di [asis,cPanel] mancano le informazioni [output,acronym,DNS,Domain Name System].MySQL® DatabasesDatabase MySQL®Interface ElementsElementi interfacciag[output,strong,Note]: [asis,AppConfig] registration will be required for [asis,cPanel] 11.42 and later.[output,strong,Nota]: sarà necessario eseguire la registrazione [asis,AppConfig] per [asis,cPanel] 11.42 e versioni successive.4HFailed to save [asis,cPGreyList] configuration: [_1]Non è stato possibile salvare la configurazione [asis,cPGreyList]: [_1]This version of [asis,PostgreSQL] is [asis,ANSI SQL-92] compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Questa versione di [asis,PostgreSQL] è conforme a [asis,ANSI SQL-92] e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.$-Unable to prune transport “[_1]”Impossibile eliminare il trasporto “[_1]”[asis,SSH] Shell AccessAccesso shell [asis,SSH];BThis server does not control a MySQL user named “[_1]”.Questo server non controlla un utente MySQL denominato “[_1]”.[quant,_1,bit,bits] (Insecure)[quant,_1,bit,bit] (non sicuro)Whether the system automatically accepts email from hosts with a valid [asis,SPF] record.[comment,this text is used in a tooltip]Accettazione automatica o meno da parte del sistema delle e-mail provenienti da host con un record [asis,SPF] valido.[comment,this text is used in a tooltip]59[output,strong,Success]: “[_1]” has been created.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” creato.Module NameNome modulo%4Disabling Mail SNI for “[_1]” …Disattivazione dell’SNI di posta per “[_1]”…0XMy account approaches its bandwidth usage limit.L’account personale si sta avvicinando al limite di utilizzo della larghezza di banda.~A device at the “[_1]” [asis,IP] address has made a large number of invalid login attempts against the account “[_2]”.Un dispositivo all’indirizzo “[_1]” [asis,IP] ha effettuato un gran numero di tentativi di accesso non validi con l’account “[_2]”.5gWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from these applications.In questa versione, abbiamo collaudato esclusivamente i client distribuiti da [asis,Apple][output,chr,174]. Questi client supportano [asis,CalDAV] e [asis,CardDAV] in modo nativo. Se si dispone di altre applicazioni calendario o contatti che supportano questi protocolli, potrebbe essere possibile accedere ai propri calendari e contatti da tali applicazioni.P`Files outside your home directory or files you do not have permission to access.I file esterni alla home directory o file per cui non si dispone l’autorizzazione ad accedere.The process with ID “[_1]” should have the effective user “[_2]” (UID [_3]), but its effective user is actually “[_4]” ([_5]).Il processo con ID “[_1]” dovrebbe includere l’utente effettivo “[_2]” (UID [_3]), ma l’utente effettivo è in realtà “[_4]” ([_5]). Invalid range name: [_1]Nome intervallo non valido: [_1]&?There was a problem altering the user.Si è verificato un problema durante la modifica dell’utente. )The Web Disk folder will appear.Verrà visualizzata la cartella Web Disk.[_Failed to delete “[_1]” from “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.Impossibile eliminare “[_1]” da “[_2]”: [asis,/sbin/ip] terminato con stato “[_3]”.Delegated to [list_and,_1]Delegato a [list_and,_1]#:Success! This page will now reload.Operazione completata Questa pagina verrà ora ricaricata.Why was this released as “Beta”? The code is quite stable and it didn’t deserve a “Beta” qualification. However, there are some things left to do for the real 3.0 version. These things will not affect the API to work with HTMLArea, in other words, you can install the Beta right now and then install the final release without modifying your code. That’s if you don’t modify HTMLArea itself. ;-)Perché questa versione è stata definita “Beta”? Il codice è piuttosto stabile e non meritava una qualifica “Beta”. Tuttavia, è necessario apportare delle migliorie per la versione 3.0 effettiva. Queste migliorie non influiscono sul funzionamento dell’API con HTMLArea; quindi, è possibile installare la versione Beta immediatamente e installare la versione finale in un secondo momento senza modificare il codice, se non si modifica l’HTMLArea stessa. ;-)Switch to JavaScript UploadPassa al caricamento JavaScript(Not extended)(Non esteso) Edit the filter below.Modificare il filtro di seguito.EQThe system failed to send data to “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]Il sistema non è riuscito a inviare i dati a “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]RUse this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “[output,strong,_1]” button.Utilizzare questa interfaccia per installare un certificato su un dominio. Per installare un certificato, è possibile digitare il dominio desiderato, quindi l’interfaccia compilerà automaticamente i campi vuoti. È inoltre possibile incollare un certificato per compilare automaticamente il dominio e le informazioni correlate. Per cercare i certificati, fare clic sul pulsante “[output,strong,_1]”.	GnuPG KeyChiave GnuPG%1Select domains to edit on “[_1]”.Selezionare i domini da modificare su “[_1]”.WmInvalid list name specified. Valid values are “[asis,white]” or “[asis,black]”.È stato specificato un nome elenco non valido. I valori validi sono “[asis,white]” o “[asis,black]”.a[You have successfully granted privileges on the database “[_1]” to the MySQL user “[_2]”.Concessione dei privilegi sul database “[_1]” all’utente MySQL “[_2]” completata.HI[asis,postgres] [asis,postgresql] database[comment,search text keywords]Database [asis,postgres] [asis,postgresql] [comment,search text keywords]You can use this interface to create new [asis,SSH] keys, import keys, [output,url,_1,manage keys], or delete keys in order to allow automated logins to [asis,SSH].È possibile utilizzare questa interfaccia per creare nuove chiavi [asis,SSH], importare chiavi, [output,url,_1,gestire chiavi] o eliminare chiavi per consentire accessi automatici a [asis,SSH].@KThe user “[_1]” does not have a MySQL user named “[_2]”.L’utente “[_1]” non dispone di un utente MySQL denominato “[_2]”.1=Clear Text/Not Encrypted Connection Not AvailableConnessione Testo in chiaro/Non crittografato non disponibile4CNo configuration files matched your search criteria.Nessun file di configurazione corrispondente ai criteri di ricerca.Mailing lists allow you to use a single address to send email, newsletters, and other updates to multiple email addresses. To configure specific settings for your mailing list after you create it, click [output,em,Modify].Le liste di distribuzione consentono di utilizzare un indirizzo singolo per inviare e-mail, newsletter e altri aggiornamenti a più indirizzi e-mail. Per configurare impostazioni specifiche per la lista di distribuzione dopo averla creata, fare clic su [output,em,Modifica].LM[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type MaintenanceManutenzione tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]/4Successful [asis,root] Login from Local MachineAccesso [asis,root] dalla macchina locale completato)4Archives are stored in “[_1]” format.Gli archivi sono memorizzati nel formato “[_1]”.
Refresh DataAggiorna datiL_Use the following URL to review the links on your recently-edited HTML page.Utilizzare il seguente URL per rivedere i collegamenti sulla pagina HTML modificata di recente.""Set Up Anonymous [asis,FTP] AccessImposta accesso [asis,FTP] anonimoRevert to “[_1]”Ripristina “[_1]”List AdministratorsElenca amministratori49Sorry, the “Old password” field cannot be blank.Il campo “Password precedente” non può essere vuoto.54A bucket name is required for the remote destination.Nome bucket obbligatorio per la destinazione remota.&Restore a MySQL Database BackupRipristina un backup di database MySQLltFor more information [output,url,_1,please contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Per ulteriori informazioni, [output,url,_1,contattare l’amministratore di sistema,class,bottomlink,target,_blank].dzOpen the example page [asis,/htmlarea/example.html] with your browser to make sure everything works.Aprire la pagina di esempio [asis,/htmlarea/example.html] con il browser per assicurarsi che tutto funzioni correttamente./7Unable to update user data for “[_1]”: [_2]Impossibile aggiornare dati utente per “[_1]”: [_2]FrontPage Extensions allow you to publish your site directly from the [asis,FrontPage] application. This means that you will not have to upload files through [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or another method.Le estensioni FrontPage consentono di pubblicare il sito direttamente dall’[asis,FrontPage]. In questo modo, non è necessario caricare i file tramite [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o un altro metodo.N_The certificate was already installed on this host. No changes have been made.Il certificato è già stato installato su questo host. Non è stata apportata alcuna modifica.2CThe report contains the following raw [asis,JSON]:Il rapporto contiene la seguente stringa [asis,JSON] non elaborata:?%Are you sure you want to move the following files to the trash?Spostare i seguenti file nel cestino?dnThis feature allows you to create an archive of all of the files and configurations on your website.Questa funzione consente di creare un archivio contenente tutti i file e tutte le configurazioni sul sito Web.%Latest News from [asis,cPanel]Notizie più recenti da [asis,cPanel]If you would like to manage the files for this domain, you can do so here: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]Se si desidera gestire i file per questo domino, è possibile eseguire questa operazione qui: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]AGYou currently have [quant,_1,banner,banners,no banners] uploaded.Attualmente sono stati caricati [quant,_1,banner,banner,nessun banner].0;You have exceeded the maximum allowed databases.Il numero massimo di database consentiti è stato superato.You can check the webmail for any account by logging into [output,url,_1,id,_2] with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.È possibile controllare la Webmail per qualsiasi account eseguendo l’accesso a [output,url,_1,id,_2] con il nome utente completo (user@domain.com) e la password per l’account e-mail o facendo clic sull’icona sottostante.#3Click a folder’s icon to open it.Fare clic sull’icona di una cartella per aprirla.DoWarning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.Avvertenza: l’attivazione delle estensioni dei criteri di sicurezza per le API remote e le richieste di cluster DNS può creare difficoltà nella diagnosi di incompatibilità nella configurazione. In genere, l’attivazione di queste estensioni non è consigliata senza una comprensione approfondita dell’utilizzo di API remote e della configurazione cluster DNS.AThis feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.Questa funzione consente di utilizzare due tipi di file per creare contemporaneamente più indirizzi e-mail o server di inoltro e-mail per l’account. È possibile utilizzare fogli di calcolo Excel (.xls) o un foglio di valori delimitati da virgola, ovvero un file CSV (.csv) per importare i dati. Un file CSV è un file di testo semplice al quale è stata assegnata un’estensione .csv.Message not found.Messaggio non trovato.(([output,class,Server:,title] “[_1]”.[output,class,Server:,title] “[_1]”.Restore a MySQL DatabaseRipristina un database MySQLGo to Secure Webmail LoginVai a Accesso Webmail sicuroThe [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to web hosting concepts and allows you to configure the basic settings for your website.La [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali] fornisce un’introduzione ai concetti di hosting Web e consente di configurare le impostazioni di base per il sito Web.(Payment required)(Pagamento obbligatorio)58All trademarks are owned by their respective authors.Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi autori.5EDisabled archiving of “[_1]” for all new domains.Disattivata l’archiviazione di “[_1]” per tutti i nuovi domini.F^For full source code and docs, visit: [output,url,_1,_1,target,_blank]Per il codice origine completo e la documentazione, visitare: [output,url,_1,_1,target,_blank]Tg[output,strong,Note:] IP addresses on the blacklist can never log in to your server.[output,strong,Nota:] Gli indirizzi IP della blacklist non potranno mai eseguire l’accesso al server.Customizations SavedPersonalizzazioni salvate>kRaw Access logs raw logs rawlogs[comment,search text keywords]Registri di accesso non elaborati registri non elaborati registrinonelaborati[comment,search text keywords]4CA screenshot of the [asis,Bitkinex] Connection Form.Immagine della schermata del modulo di connessione [asis,Bitkinex].R^[comment]matches [output,abbr,regex,regular expression][comment,comparison option][comment]corrisponde [output,abbr,regex,all’espressione regolare][comment,comparison option].Are you sure that you wish to delete this key?Eliminare questa chiave?qYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version of MySQL.È stato installato Ruby insieme a MySQL gem. È necessario ricreare tale operazione per consentire il funzionamento con la nuova versione di MySQL.=@Sorry you, “[_1],” are not authorized to drop “[_2].”L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere “[_2]”.Apache Web ServerServer Web Apache%[asis,Excel] ScreenshotImmagine della schermata [asis,Excel]%)No [asis,PHP] packages are installed.Non sono installati pacchetti [asis,PHP].The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per il database PostgreSQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2] Disable Apache SpamAssassin™Disattiva Apache SpamAssassin™:5Please contact your provider to have this feature enabled.Per attivare questa funzione, contattare il provider.59The version currently available on the selected tier.La versione attualmente disponibile sul tier selezionato./Failed to save “[_1]”: [_2]Non è stato possibile salvare “[_1]”: [_2]#"[comment]or[comment,boolean option][comment]o[comment,boolean option]You can use this interface to delete any of your existing or custom branding elements. You can also restore any default elements that you may have previously deleted.È possibile utilizzare questa interfaccia per eliminare eventuali elementi esistenti o di personalizzazione. È inoltre possibile ripristinare eventuali elementi predefiniti eliminati in precedenza.BUThere was a problem cleaning out [asis,horde] data for “[_1]”.Si è verificato un problema durante la pulizia dei dati [asis,horde] per “[_1]”.TbThe system successfully deleted the email account “[output,em,_1,class,status]”.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’account e-mail “[output,em,_1,class,status]”.

Uppercase:Maiuscolo:\bThe system added the missing domain “[_1]” to repair the [asis,userdata] for “[_2]”.Il sistema ha aggiunto il dominio mancante “[_1]” per riparare [asis,userdata] per “[_2]”.:9[comment,the star is a footnote]* Excludes email archives.[comment,the star is a footnote]* Esclude archivi e-mail.1-The password of the account on the remote server.La password dell’account sul server remoto. Wildcard RedirectReindirizzamento caratteri jolly1You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the MySQL upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of MySQL.È stata selezionata l’opzione per ignorare una nuova creazione di Apache e PHP come parte del processo di upgrade di MySQL. È necessario ricompilare Apache e PHP utilizzando l’interfaccia EasyApache 3 il prima possibile per assicurarsi che siano collegati correttamente alla nuova versione di MySQL.)EYou must select a [output,em,.ico] image.È necessario selezionare un immagine un’immagine [output,em,.ico]."&Invalid value for “[_1]”: [_2]Valore non valido per “[_1]”: [_2]
Remove AliasRimuovi alias<KYou are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).Si sta per disattivare l’SNI di posta sul dominio/sui domini selezionati.LYSSL datastore initialization for “[_1]” failed because of an error: [_2]Inizializzazione archivio dati SSL per “[_1]” non riuscita a causa di un errore: [_2]Synchronize DNS RecordsSincronizza record DNSSet Read-WriteImposta lettura/scrittura40[comment]does not contain[comment,comparison option][comment]non contiene[comment,comparison option]Show MySQL ProcessesMostra processi MySQLMRStrength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Sicurezza ([output,block,Perché?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]): *Maximum Failures per IP Address:Numero massimo di errori per indirizzo IP:.-skin style theme[comment,search text keywords]tema stile skin[comment,search text keywords]09Type “WebDAV Navigator” into the search box.Digitare “WebDAV Navigator” nella casella di ricerca.S\You already have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Si dispone già di un utente [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] denominato “[_1]”.p[output,strong,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,strong,NOTA]: se è necessario disporre solo di una chiave pubblica o privata sul server, importare solo la chiave necessaria.Return to Mail Queue.Tornare alla coda di posta.DOFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]Impossibile eliminare la richiesta di firma del certificato richiesta per: [_1]
Please try again.Riprovare.Reload Whitelist from ServerRicarica whitelist dal server$$Public Contact Info Include (Global)Public Contact Info Include (Global)scPanel has upgraded your document to [_1] encoding. Please verify that the file displays correctly in your browser.cPanel ha eseguito l’upgrade del documento alla codifica [_1]. Verificare che il file venga visualizzato correttamente nel browser.
Add DomainAggiungi dominioFI[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Group RestrictionsRestrizioni di gruppo [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]
Spam ScorePunteggio spamdjFile “[_1]” already exists. Please delete or rename the existing file before renaming this file.File “[_1]” già esistente. Prima di rinominare questo file, eliminare o rinominare il file esistente.This tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Questo strumento calcola e imposta i nuovi limiti di memoria di [asis,Apache]. È possibile aggiornare la configurazione Apache con i nuovi limiti. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione su [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank].'4View the Web Disk Play Store interface:Visualizzare l’interfaccia Play Store di Web Disk:p(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)(Con questa impostazione viene eseguito il backup solo degli elementi modificati). (**Nessuna compressione**, non compatibile con backup FTP).%Read-Write access to: [_1]Accesso di lettura/scrittura su: [_1]Password strength must be greater than[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Il livello di sicurezza della password deve essere maggiore di[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this](!You have successfully disabled the rule.Disattivazione regola completata.DRCommand to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection: *Comando da eseguire quando un indirizzo IP attiva una protezione da forza bruta: *WYou can update most of these settings in [asis,WHM’s] “Tweak Settings” interface.La maggior parte di queste impostazioni può essere aggiornata nell’interfaccia “Ottimizza impostazioni” di [asis,WHM’s].TXTTXT+Unable to disable Spam Box.Impossibile disattivare la casella di spam.MonthsMesiHnA redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that [output,strong,www.example.com] automatically redirects users to [output,strong,www.example.net]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Un reindirizzamento consente di reindirizzare un dominio a un altro dominio per un sito Web o per una pagina Web specifica. Ad esempio, creare un reindirizzamento in modo che [output,strong,www.example.com] reindirizzi automaticamente gli utenti a [output,strong,www.example.net]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DAThe backup has been saved to the server in the “[_1]” directory.Il backup è stato salvato sul server nella directory “[_1]”.j{The private key failed to load for “[_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Impossibile caricare la chiave privata per “[_1]”. Non esiste o non si dispone dell’autorizzazione per visualizzarla.&-Overwrite existing [asis,cPanel] item.Sovrascrivi elemento [asis,cPanel] esistente.-2Security Policy[comment,search text keywords]Criteri di sicurezza[comment,search text keywords]3<[output,strong,416] (Request range not satisfiable)[output,strong,416] (Intervallo richiesta non soddisfacente)By default, Web Host Manager will use the DNS clustering settings provided by the super-user. If you wish to use different DNS peers than the super-user, then you should enable this option. (Note: For security reasons, the super-user will need to add the servers that you wish to use as DNS servers to their Cluster Manager with a [output,strong,Standalone DNS Role] before you can add them here.)Per impostazione predefinita, Web Host Manager utilizzerà le impostazioni di clustering DNS fornite dall’utente con privilegi avanzati. Se si desidera usare peer DNS diversi dall’utente con privilegi avanzati, attivare questa opzione. (Nota: per motivi di sicurezza, l’utente con privilegi avanzati dovrà aggiungere i server da usare come server DNS a Gestione cluster con un [output,strong,Ruolo DNS autonomo] prima di aggiungerli qui.)The SMTP service does not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for SMTP before you enable Auto Discovery.Il servizio SMTP non dispone di un certificato SSL firmato da CA. Prima dell’attivazione del rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per SMTP.ztx3 Theme is going to be deprecated in the next few versions. Please [output,url,_1,brand] the Paper Lantern theme instead.Il tema x3 sta per diventare obsoleto nelle prossime versioni. [output,url,_1,Personalizzare] il tema Paper Lantern."Do not log any transactions.Non registrare alcuna transazione.77BoxTrapper messages for “[output,class,_1,status]”:Messaggi BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”:Updating the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.L’aggiornamento del certificato su un sito Web SSL esistente avrà effetto su tutti i siti Web SSL dell’utente e i nuovi siti Web SSL devono utilizzare il certificato attualmente installato.SQL Server (PgSQL)Server SQL (PgSQL)To check the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster settings or disable this notification, use the “Configuration Cluster” interface in [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Per controllare le impostazioni del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] o disattivare questa notifica, utilizzare l’interfaccia “Cluster di configurazione” di [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].Modify AccountModifica accountPV[asis,ip] access questions login password security[comment,search text keywords]Sicurezza password di accesso domande accesso [asis,ip] [comment,search text keywords]%5Click “[_1]” to reload this page.Fare clic su “[_1]” per ricaricare questa pagina.%-Return to Certificate Signing RequestTorna alla richiesta di firma del certificato1ICopy and paste the HTML below into your web page.Copiare e incollare il codice HTML riportato di seguito nella pagina Web.Files to extract:File da estrarre:To open a connection to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Per aprire una connessione con il server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], selezionare la funzione [output,em,Gestione siti] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Gestione siti).The [asis,EasyApache4] Technology Preview needs to be configured via command-line tools. The [asis,WHM] user interface does not currently support this Technology Preview.La Technology Preview di [asis,EasyApache4] deve essere configurata con gli strumenti della riga di comando. L’interfaccia utente [asis,WHM] attualmente non la supporta.Restart MessageMessaggio di riavvio$-Revert to Account’s Locale SettingRipristina impostazioni locali dell’account#Add a New ForwarderAggiungi un nuovo server di inoltro"CUnable to upgrade bandwidth files.Impossibile eseguire l’upgrade dei file della larghezza di banda.<=The MySQL® server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server MySQL® è attualmente [boolean,_1,online,offline].“[_1]” already has a website on the IP address “[_2]”, but you requested to add an SSL website for that domain onto the IP address “[_3]”. A single domain may not have websites on more than one IP address.“[_1]” dispone già di un sito Web sull’indirizzo IP “[_2]”, ma l’utente ha chiesto di aggiungere un sito Web SSL per il dominio sull’indirizzo IP “[_3]”. Un singolo dominio non può disporre di siti Web su più di un indirizzo IP.`pThe system failed to start the session with ID “[_1]” because that session has been aborted.Il sistema non è riuscito ad avviare la sessione con l’ID “[_1]” perché la sessione è stata interrotta. /Failure Message (seen by sender)Messaggio di errore (visualizzato dal mittente)more »altro »46Your current IP address is “[output,strong,_1]”.L’indirizzo IP corrente è “[output,strong,_1]”..@This host’s certificate secures this domain.Il certificato dell’host garantisce la protezione del dominio.Support Access NumberNumero di accesso al supporto![asis,mod_userdir] is disabled[asis,mod_userdir] è disattivata9[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process. If you wish to keep your existing major release and upgrade to its latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] è un sistema di gestione di database relazionali comunemente utilizzato, ovvero un servizio di base sulla maggior parte dei sistemi cPanel. Questa interfaccia consente di eseguire l’upgrade del server [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] a una versione più recente. cPanel eseguirà automaticamente l’upgrade dell’installazione [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] alle release minori più recenti (la terza cifra nella stringa della versione) perché questi upgrade implicano un rischio ridotto per i dati dell’utente. Gli upgrade alle nuove release principali (le prime due cifre nella stringa della versione) hanno un impatto maggiore perché esiste un notevole rischio di perdita dei dati. Questa interfaccia tenta di fornire all’utente una serie di indicazioni sul processo di upgrade a una release principale. Se si desidera conservare la release principale esistente ed eseguire l’upgrade alla release minore più recente, accedere all’interfaccia [output,url,_1,Aggiorna software server].WcThe system failed to delete the temporary database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il database temporaneo “[_1]” a causa di un errore: [_2]kySelect a password with a strength rating of [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] or higher.Selezionare una password con un livello di sicurezza pari ad almeno [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad].Delete RuleElimina regola
Once Per HourUna volta all’ora@FYou have reached the maximum number of retries for this service.È stato raggiunto il numero massimo di tentativi per questo servizio.Look UpRicercaHotlink Protection Disabled!Protezione hotlink disattivata.
Local PortPorta localeUgThe system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a modificare la directory corrente di un processo a causa di un errore: [_1][output,strong,Warning!] You are currently using the maximum number of aliases. If you need to add a new alias contact your service provider.[output,strong,Avvertenza!] si sta utilizzando il numero massimo di alias. Per ottenere un nuovo alias, contattare il provider di servizi.Type in your search filter.Inserire il filtro di ricerca.|The system cannot update immutable files, and they may cause unforeseen problems with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].Il sistema non può aggiornare file non modificabili e questi potrebbero causare problemi imprevisti a [asis,cPanel] e [asis,WHM].Sender EmailE-mail mittenteGroup:Gruppo:LWThe system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]JPThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]”.+Image URL must be specified.È necessario specificare l’URL immagine.28An authorization error occurred. Please try again.Si è verificato un errore di autenticazione. Riprovare.)7You have not set a contact email address.Non è stato impostato un indirizzo e-mail di contatto.cDrag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]Trascinare questo collegamento nel desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri. [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]7K“[_1]” must not be run as [output,class,root,code].“[_1]” non deve essere eseguito come [output,class,utente radice,code].Execute Pre/Post Backup ScriptEsegui script pre/post-backupOSor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]oppure[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]jhThe argument to “[_1]” must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]L’argomento in “[_1]” deve essere un’istanza di queste classi: [join,~, ,_2]. Passaggio in: [_3]~“[_1]” has been authorized. You can now use your private key to [output,acronym,SSH,Secure Shell] to your hosting account.“[_1]” è stato autorizzato. È ora possibile utilizzare la chiave privata per [output,acronym,SSH,Secure Shell] sull’account di hosting.*5Could not restore account “[_1]”: [_2]Impossibile ripristinare l’account “[_1]”: [_2]'%No aliases are present on your account.Nessun alias presente nell’account.#TThe remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding [asis,Apache] and [asis,PHP] with [asis,EasyApache]). If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the [asis,Apache] and [asis,PHP] rebuild at this point.Per il resto del processo di upgrade non sono necessari input dell’utente fino all’ultimo passaggio (ricreazione di [asis,Apache] e [asis,PHP] con [asis,EasyApache]). Per continuare l’upgrade automaticamente, è sufficiente specificare a questo punto la modalità di gestione del processo di ricreazione di [asis,Apache] e [asis,PHP].%.Domain must be passed as a parameter.Il dominio deve essere passato come parametro.#Password (default)Password (impostazione predefinita) DIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if you enable jails in [output,url,_2,Tweak Settings].Se si crea un sito Web per un dominio non controllato da un utente, il sito utilizzerà la radice dei documenti predefinita di [asis,Apache] e sarà di proprietà dello pseudoutente “[_1]”. Verrà inoltre sempre eseguito al di fuori di jail Apache anche se i jail sono attivati in [output,url,_2,Ottimizza impostazioni].A full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Un backup completo crea un archivio contenente tutti i file e la configurazione del sito Web. È possibile utilizzare questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file.YA custom retention of [output,strong,0] indicates that the system retains emails forever.Un periodo di conservazione personalizzato di [output,strong,0] indica che le e-mail vengono conservate nel sistema per sempre.[numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.[numf,_1] del/dei [numerate,_2,dominio,domini] inserito/i [numerate,_1,è un dominio,sono domini] non controllato/i dall’utente.ZgApply the “[_1]” style to all accounts that are using the “[_2]” or derived theme.Applicare lo stile “[_1]” a tutti gli account che stanno utilizzando “[_2]” o un tema derivato.To use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Per utilizzare [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] o [asis,Windows® 8] per accedere a Web Disk, attivare l’autenticazione Digest. Se non si usa uno di questi sistemi, è possibile disattivare l’autenticazione Digest.:;[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol]^The port used to communicate with the remote server. By default, FTP destinations use port 21.La porta utilizzata per comunicare con il server remoto. Per impostazione predefinita, le destinazioni FTP utilizzano la porta 21.GrantedConcessoThe user “[_1]” is not permitted to add the “[_2]” database user to the database “[_3]”. Either the user does not exist, or the user does not have a password.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiungere l’utente di database “[_2]” al database “[_3]”. L’utente non esiste oppure non dispone di una password.'EThis runs before an account is removed.Questa operazione viene eseguita prima della rimozione di un account.If encodings are not important to you because you will only be working with English or other Western languages, you can disable this dialog by clicking here:Se le codifiche non sono importanti perché si opererà solo con l’inglese o altre lingue occidentali, è possibile disattivare questa finestra di dialogo facendo clic qui:Delete Web Disk AccountElimina account Web Disk[nTo set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited” or leave the field blank.Per non impostare limiti (quota infinita), è sufficiente inserire “illimitato” o lasciare il campo vuoto.		Comments:Commenti:Multi Account FunctionsFunzioni per più account"Are you sure you want to continue?Continuare?Adding “[_1]”Aggiunta di “[_1]”If the user has a “[_1]” set up in their home directory and they want to keep using the password in their “[_1]”, you should uncheck this option.Se l’utente dispone di un “[_1]” configurato nella home directory e desidera continuare a utilizzare la password nel relativo “[_1]”, è necessario deselezionare questa opzione.!Board Setup CompleteConfigurazione bacheca completata'4Edit Custom [asis,ModSecurity™] RulesModifica regole [asis,ModSecurity™] personalizzate/6Click here to proceed with the current request.Fare clic qui per procedere con la richiesta corrente.Page:Pagina:Plugins allow you to add links from the cPanel interface to your own applications or to third-party sites. To create a cPanel plugin, create an installation file using the form below.I plug-in consentono di aggiungere collegamenti dall’interfaccia cPanel alle proprie applicazioni o a siti di terze parti. Per creare un plug-in cPanel, creare un file di installazione utilizzando il modulo riportato di seguito.Sort by status.Ordina in base allo stato.Confirm New PasswordConferma nuova passwordETAn [asis,FTP] username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome utente [asis,FTP] non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].KUThe remote computer’s browser language setting appears to be: “[_1]”.L’impostazione relativa alla lingua del browser del computer remoto è: “[_1]”.7IIn the example above, there are three main directories:Nell’esempio sopra riportato sono disponibili tre directory principali:DKType [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] into the search bar:Digitare [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] nella barra di ricerca:&4Click on a log archive to download it.Fare clic su un archivio di registro per scaricarlo.People who sent translations are invited to re-iterate through their work and make it up-to-date with [asis,lang/en.js] which is the main lang file for [asis,HTMLArea-3.0]. Some things have changed but not all translations are updated.Coloro che inviano traduzioni sono invitati a riesaminare il proprio lavoro ed aggiornarlo in base a [asis,lang/en.js], ovvero il file di lingua principale per [asis,HTMLArea-3.0]. Alcuni elementi sono stati modificati ma non tutte le traduzioni sono state aggiornate.whyperchéARThe page was found, but you don’t have permission to access it.La pagina è stata trovata, ma non si dispone dell’autorizzazione per accedervi./Using upgrade mode …Utilizzo della modalità di upgrade in corso…Install an SSL Host.Installa un host SSL.9AThere are no domains which have awstats stats to display.Non sono presenti domini con statistiche Awstats da visualizzare.,*The system is loading your [asis,Hits List].Il sistema sta caricando [asis,Hits List].(.Some of the settings could not be saved.Impossibile salvare alcune delle impostazioni.99No files were found in the home directory to be restored.Nessun file trovato nella home directory da ripristinare..7The company name cannot exceed 140 characters.Il nome dell’azienda non può superare 140 caratteri.RbThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now “[_3]”.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per “[_2]” è ora “[_3]”.#$Manage Additional Web Disk AccountsGestione account Web Disk aggiuntivi"'New [numerate,_1,Feature,Features]Nuova/e [numerate,_1,Funzione,Funzioni]Entropy SearchRicerca EntropyLaThe company division must be no longer than [quant,_1,character,characters].La lunghezza del nome della divisione aziendale non deve superare [quant,_1,carattere,caratteri].}If you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Se sono stati inseriti tutti gli host a cui si desidera inviare posta per il dominio, selezionare questa casella per escludere tutti gli altri domini.@IUser name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Il nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].[output,class,SSL,title]: Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: fare scorrere l’indicatore scorrevole [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] in corrispondenza della posizione OFF (Testo in chiaro/Non crittografato).=NChoose the country of origin for the certificate’s company.Scegliere il paese di origine per la società che ha richiesto il certificato.Use the form to create a copy of the selected rule. The system generates a new rule ID for the copied rule. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilizzare il modulo per creare una copia della regola selezionata. Il sistema genera un nuovo ID regola per la regola copiata. Questo editor supporta solo le direttive [asis,SecRule] e [asis,SecAction].mSend notifications to your contact email address when one of your email accounts approaches or is over quota.Inviare le notifiche all’indirizzo e-mail di contatto quando uno degli account e-mail sta per raggiungere o ha superato la quota.~[asis,cpbackup] runs backups on your server. By default, this script runs at 1:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,cpbackup] esegue backup sul server. Per impostazione predefinita, questo script viene eseguito all’1.00 della località in cui si trova il server perché è un orario non di punta per la maggior parte dei server. Si consiglia di impostarne l’esecuzione durante orari non di punta, nelle prime ore della giornata in modo che il server riesca a terminare i backup prima della ripresa del traffico di picco. Se i backup sono disattivati, lo script verrà terminato immediatamente dopo l’esecuzione.*,Press the newly created entry in the list.Premere la voce appena creata nell’elenco.Open the quick start script [asis,.zip] file. [output,strong,Note]: [asis,Safari®] users can skip this step. [asis,Safari] will unzip the file for you.Aprire il file [asis,.zip] dello script di avvio rapido. [output,strong,Nota]: gli utenti [asis,Safari®] possono ignorare questo passaggio. [asis,Safari] decomprimerà il file automaticamente.>EMinimum SpamAssassin Spam Score required to bypass BoxTrapper:Punteggio spam SpamAssassin minimo richiesto per ignorare BoxTrapper:SaThe system failed to open the file “[_1]” for reading because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” per la lettura a causa di un errore: [_2]HJFor example, “R [output,amp] D” should be “RD” or “R and D”.Ad esempio, “R [output,amp] D” dovrebbe essere “RD” o “R e D”.[asis,Windows® 2000][asis,Windows® 2000]72A DNS entry for the domain, “[_1]”, already exists.Voce DNS per il dominio “[_1]” già esistente.		ConfigureConfiguraThe session with the [asis,cPanel] Customer Portal timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Sessione con il portale clienti di [asis,cPanel] scaduta. Aggiornare il browser ed eseguire l’accesso al portale clienti di [asis,cPanel].22Removed the redirection for the alias, “[_1]”.Reindirizzamento dell’alias rimosso, “[_1]”.PostgreSQL UsernameNome utente PostgreSQLTo move files:Per spostare i file:	RefusedRifiutatoBBCould not move “[_1]” to “[_2]” because it already exists.Impossibile spostare “[_1]” in “[_2]” perché esiste già.“[_1]” is invalid because database names on this system may include only the following [numerate,_2,character,characters]: [join, ,_3]“[_1]” non valido perché i nomi di database su questo sistema possono includere solo il/i seguente/i [numerate,_2,carattere,caratteri]: [join, ,_3]3FTo navigate, click the icon for the desired folder.Per navigare, fare clic sull’icona relativa alla cartella richiesta.I`The system default [asis,PHP] version is set by the system administrator.La versione predefinita di [asis,PHP] del sistema è impostata dall’amministratore di sistema.Shared IP AddressIndirizzo IP condivisoSuccessful [asis,Root] Login.Accesso [asis,Root] eseguito.FdCould not save document. There is a browser problem or empty document.Impossibile salvare il documento. Si è verifica un problema con il browser o il documento è vuoto.Current FiltersFiltri correnti42That certificate is already installed as “[_1]”.Il certificato è già installato come “[_1]”.1>“[_1].[_2]” is currently being redirected to:“[_1].[_2]” è attualmente in corso di reindirizzamento a:[~The system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.Il sistema aggiornerà tutti gli account che utilizzano il pacchetto di estensioni per consentire l’uso del nuovo nome file.GYWe provide read-only access to your mail archives via [asis,IMAP] only.Viene fornito l’accesso di sola lettura agli archivi di posta solo tramite [asis,IMAP].[asis,PHP] 5[asis,PHP] 5#!The system has installed your logo.Il sistema ha installato il logo.The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” avanti di [quant,_2,byte,byte] dopo l’avvio a causa di un errore: [_3]Mb[output,em,WARNING]: You logged in with the reseller or [asis,root] password.[output,em,AVVERTENZA]: è stato effettuato l’accesso con la password rivenditore o [asis,root].Enter [asis,Discard] to discard the messages, a location (for example, [asis,|/home/user/email.pl] to save the messages to a file, or an email address (for example, [asis,user@domain.com]) at which you wish to receive the messages.Inserire [asis,Discard] per eliminare i messaggi, una posizione (ad esempio, [asis,|/home/user/email.pl] per salvare i messaggi in un file oppure un indirizzo e-mail (ad esempio, [asis,user@domain.com]) in cui si desidera ricevere i messaggi.Legacy Restore BackupsBackup di ripristino precedenti#You will be editing: [output,em,_1]Si modificherà: [output,em,_1]:?The supplied address “[_1]” is not a valid IP address.L’indirizzo “[_1]” fornito non è un indirizzo IP valido.!Help panel background left.Sfondo pulsante Guida a sinistra.^qA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” failed to complete.Il completamento di un backup completo dell’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” non è riuscito..3Allow Reseller Privileges: [boolean,_1,yes,no]Consenti privilegi rivenditore: [boolean,_1,sì,no]"-Fix Insecure Permissions (Scripts)Correggere autorizzazioni non sicure (script)Use this interface to duplicate the default style in order to create a new branding style that you can customize with your own images.Utilizzare questa interfaccia per duplicare lo stile predefinito al fine di creare un nuovo stile di personalizzazione che è possibile personalizzare con le proprie immagini.hnYour certificate “[_1]” already has that “[_2]”. Each certificate’s “[_2]” must be unique.Il certificato “[_1]” dispone già di quel “[_2]”. “[_2]” di ogni certificato deve essere univoco.You may have already generated an SSH public/private key pair. If so, you can import them here, simply paste the keys into fields below.È possibile che si sia già generata una coppia di chiavi pubblica/privata SSH. In questo caso, è possibile importarla qui incollando le chiavi nei campi sottostanti.Show Extended HeadersMostra intestazioni estese[zThe system has saved your settings. Any changes will take effect when the next update runs.Il sistema ha salvato le impostazioni. Eventuali modifiche diventeranno effettive in occasione del prossimo aggiornamento.'&Linux is a trademark of Linus Torvalds.Linux è un marchio di Linus Torvalds.No Cron JobsNessun processo Cron[asis,public_html][asis,public_html]Log RotationRotazione registri"Manage Recognized IP AddressesGestisci indirizzi IP riconosciutijo[output,em,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” available Web Disk accounts.[output,em,AVVERTENZA]: l’account attualmente utilizza “[_1]” di “[_2]” account Web Disk disponibili.(1Certificate Authority Bundle (optional):Bundle autorità di certificazione (facoltativo):App Store Search.Ricerca di App Store.		LogaholicLogaholic #Download a Home Directory BackupScarica un backup di home directoryYou can only install this IP address’s active certificate onto another website with at least one domain that the certificate supports, or update the certificate for your currently installed SSL websites.È possibile installare il certificato attivo di questo indirizzo IP solo in un altro sito Web con almeno un dominio supportato dal certificato o aggiornare il certificato per i siti Web attualmente installati.Repair CompleteRipristino completato33The Ruby on Rails application could not be started.Impossibile avviare l’applicazione Ruby on Rails.The following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).Le seguenti impostazioni erano assenti o non valide. Il server ha copiato le relative impostazioni predefinite dal file delle impostazioni predefinite di configurazione ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).New Plugin InformationNuove informazioni plug-in_If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to].Se si desidera un’interfaccia che utilizza un numero minore di elementi JavaScript, [output,url,_1,html,fare clic qui,plain,passare a].#Unable to open “[_1]”: [_2]Impossibile aprire “[_1]”: [_2]&Service Check Raw OutputOutput non elaborato controllo serviziThe system could not deploy the configuration [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2]. Review the [asis,WHM error_log] file for more details about the error.Il sistema non è riuscito a distribuire il/i [numerate,_1,file,file] di configurazione [list_and_quoted,_2]. Per ulteriori dettagli sull’errore, esaminare il file [asis,WHM error_log].43The following parameters were invalid: [list_and,_1]I seguenti parametri non sono validi: [list_and,_1]<<[format_bytes,_1] compressed, [format_bytes,_2] uncompressed[format_bytes,_1] compresso, [format_bytes,_2] non compressoUeThe system failed to create a pipe between two file handles because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a creare un oggetto pipe tra due handle di file a causa di un errore: [_1]Security WarningAvvertenza di sicurezza'8The minimum spam score must be numeric.Il punteggio spam minimo deve essere un valore numerico.Display Test Condition:Visualizza condizione prova:User-based ProtectionProtezione basata sugli utenti?Aimport mail [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]importa posta [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]IZWARNING: Attempting to guess the location of the remote transfer archive.AVVERTENZA: tentativo di individuare la posizione dell’archivio di trasferimento remoto.Are you sure you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? If you have not made a backup, you should use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup before repairing.Riparare il database “[output,class,_1,status]”? Se non è stato eseguito un backup, è necessario utilizzare lo [output,url,_1,Strumento di backup] per eseguire un backup del database MySQL prima della riparazione.;SClick a file icon to select the file that you wish to move.Fare clic sull’icona di un file per selezionare il file che si desidera spostare.[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need more [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per ottenere più account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], contattare il provider di servizi.UkThe new [asis,cPAddons] system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Il nuovo sistema [asis,cPAddons] è [output,url,_1,html,disponibile qui,plain,disponibile all’indirizzo].'3The backup process on “[_1]” failedIl processo di backup su “[_1]” non è riuscitoAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il reindirizzamento “[output,inline,_1,class,status]” su “[output,inline,_2,class,status]”?Disk InformationInformazioni disco+KClick one of the error pages below to edit:Fare clic su una delle pagine di errori riportate di seguito da modificare:08Validation for transport “[_1]” failed: [_2]Convalida per il trasporto “[_1]” non riuscita: [_2]9<SSL/TLS certificate key csr[comment,search text keywords]Certificato SSL/TLS csr chiave[comment,search text keywords]!&IP Range (e.g. 192.168.4.128-255)Intervallo IP (es.: 192.168.4.128-255)Cron DaemonDaemon Cron05You may not create the common domain “[_1]”.Non è possibile creare il dominio comune “[_1]”.2ONumber of times entry processes limit was reached.Numero di volte in cui è stato raggiunto il limite dei processi di immissione.7<You have not configured any redirects for your account.Non sono stati configurati reindirizzamenti per l’account.Select ColorSeleziona coloreHQINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot].Il tag INPUT deve dichiarare se stesso come tipo=[output,quot]testo[output,quot].*15 character limit*Limite di 15 caratteri""Account Unsuspended on [_1] ([_2])Account non sospeso su [_1] ([_2])[output,strong,Warning]: You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated [asis,IP] address but you have chosen not to assign one after transfer.[output,strong,Avvertenza]: è stato selezionato [quant,_1,account,account] che in precedenza disponevano di un indirizzo [asis,IP] dedicato ed è stato scelto di assegnarne uno dopo il trasferimento.[asis,Logaholic] Web Analytics[asis,Logaholic] Web Analytics/0PHP configuration[comment,search text keywords]Configurazione PHP[comment,search text keywords]
Width:Larghezza:%*All (Forget Search [output,amp] Sort)Tutto (Ignora ricerca [output,amp] ordina)/0“[_1]” is the same directory as “[_2]”.“[_1]” è la stessa directory di “[_2]”.7FSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status].Eliminazione automatica spam è ora [output,class,disattivata,status].b^You have successfully updated the MySQL user “[_1]”’s privileges on the database “[_2]”.Aggiornamento dei privilegi dell’utente MySQL “[_1]” sul database “[_2]” completato.!Unable to remove “[_1]”.Impossibile rimuovere “[_1]”.	ResultRisultato}Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the rewrite to [output,url,_2] for the Ruby on Rails application “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] la riscrittura su [output,url,_2] per l’applicazione Ruby on Rails “[_1]”?You can use [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types to handle new technologies as they become available. For example, when [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] technology became available, servers did not include these extensions. Through [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types, you could configure the extensions yourself and serve [asis,.wap] pages immediately.È possibile utilizzare i tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] per gestire nuove tecnologie quando sono disponibili. Ad esempio, quando la tecnologia [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] divenne disponibile, i server non includevano queste estensioni. Mediante i tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions], è possibile configurare le estensioni e produrre pagine [asis,.wap] immediatamente.This feature and its functionality have been merged with “[output,strong,_1]”. We will remove this page in a future version.Questa funzione e la relativa funzionalità sono state unite con “[output,strong,_1]”. Questa pagina sarà rimossa nelle versioni future.Checking SetupControllo della configurazioneMail Control Data:Dati controllo posta:	
ArchivingArchiviazioneRaThe system failed to restore the counter file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il file contatore “[_1]” a causa di un errore: [_2]SettingsImpostazioniFUIf this happens, immediately abort the edit and select utf-8 encoding.In tal caso, interrompere immediatamente la modifica e selezionare la codifica utf-8.\[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: fare scorrere l’indicatore scorrevole SSL in corrispondenza della posizione OFF (Testo in chiaro/Non crittografato).&,[asis,HTMLArea-3.0-beta] release notesNote sulla versione [asis,HTMLArea-3.0-beta]Create A RewriteCrea una riscritturaUnknown error.Errore sconosciuto.?CThe provided primary contact email address, [_1], is not valid.Indirizzo e-mail del contatto principale fornito, [_1], non valido.If you are using a non-Western language, or you have special characters that are not HTML-encoded in your file, select “utf-8”.Se si sta utilizzando una lingua non occidentale o nel file in uso sono presenti caratteri speciali senza codifica HTML, selezionare “utf-8”.hSAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” user?Rimuovere [output,em,in modo permanente] l’utente “[output,class,_1,status]”?DKEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail ServicesAttivare [output,acronym,SNI,Server Name Indication] per i servizi di postaChart LegendLegenda graficoSFTP DestinationDestinazione SFTP /Enable/Disable Branding PackagesAttiva/disattiva pacchetti di personalizzazioneSSH Key:Chiave SSH:HiddenNascosto28The account backup to restore is a directory: [_1]Il backup account da ripristinare è una directory: [_1]In this field, enter a backup directory. This directory must be different than the currently configured Default Backup Directory listed above.In questo campo immettere una directory di backup. Questa directory deve essere diversa dalla directory di backup predefinita attualmente configurata riportata sopra.Could not determine the nameserver IP addresses for “[_1]”. Please make sure that the domain is registered with a valid domain registrar.Impossibile determinare gli indirizzo IP del server di nomi per “[_1]”. Assicurarsi che il dominio sia registrato con un registrar valido.Account PropertiesProprietà accountpublicpubblicoZeYou must install a [asis,PECL] extension before you use it inside of a [asis,PHP] program.È necessario installare un’estensione [asis,PECL] prima di utilizzarla in un programma [asis,PHP].	
Vertical:Verticale:53Sorry “[_1],” may not delete yourself: “[_2]”“[_1]” non può eliminare se stesso: “[_2]”%Leech Redirect URL: [_1]URL reindirizzamento di leeching [_1]
Bzip2 ArchiveArchivio Bzip2Sent EmailsE-mail inviateLVThe system failed to create the package “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il pacchetto “[_1]” a causa di un errore: [_2]%Change IPs of Selected AccountsModifica IP degli account selezionati*Add Another Upload BoxAggiungi un’altra casella di caricamento
Write-onlySola scrittura8BPlease log in with the user account password or go back.Accedere con la password dell’account utente o tornare indietro.Show DetailsMostra dettagliNR[output,url,_1] will now be transparently rewritten to [output,url,_2] ([_3]).[output,url,_1] sarà ora riscritto in modo trasparente in [output,url,_2] ([_3]).Delegated to [list_and,_1].Delegato a [list_and,_1].ERROR: [_1]ERRORE: [_1]The system failed to determine an unused name based on the prefix “[_1]” and the suffix “[_2]” after [quant,_3,try,tries].Il sistema non è riuscito a determinare un nome non utilizzato in base a prefisso “[_1]” e suffisso “[_2]” dopo [quant,_3,tentativo,tentativi].VgThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Il sistema non è riuscito a creare il calendario “[_1]” per “[_2]”. Il calendario esiste già.! Provide the “[_1]” parameter.Fornire il parametro “[_1]”.]_[asis,Ruby Gems] are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Ruby].[asis,Ruby Gems] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,Ruby].&,[asis,cPanel] [output,amp] WHM UpdatesAggiornamenti [asis,cPanel] [output,amp] WHM:=“[_1]” is too long by [quant,_2,character,characters].“[_1]” è troppo lungo di [quant,_2,carattere,caratteri].The ASN.1 data is corrupt. Its header indicates a length of [quant,_1,byte,bytes], but its content is [quant,_2,byte,bytes] long.Dati ASN.1 danneggiati. La relativa intestazione indica una lunghezza di [quant,_1,byte,byte], ma la lunghezza del contenuto è pari a [quant,_2,byte,byte].Name Server Daemon (MyDNS)Daemon server nomi (MyDNS)Open by DomainAprire per dominio$Are you certain that sure you wish to delete “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]Eliminare “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]&You now have a backup copy.Si dispone ora di una copia di backup.The system was unable to save your document in “[_1]” encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with “[_1]”.Il sistema non è riuscito a salvare il documento nella codifica “[_1]”. È probabile che il documento contenga caratteri incompatibili con “[_1]”.`iThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not be forced.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. I ripristini limitati non possono essere forzati.Request-URI Too LongURI richiesta troppo lungaThe system failed to save the file “[_1]” because the system failed to move the file handle’s pointer because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il file “[_1]” perché non è stato in grado di spostare il puntatore dell’handle di file a causa di un errore: [_2]BThe name of another account on this server has the same initial [quant,_1,character,characters] as the given username ([_2]). Each username’s first [quant,_1,character,characters] must be unique.Il nome di un altro account su questo server presenta lo/gli stesso/stessi [quant,_1,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri] iniziale/i del nome utente specificato ([_2]). Il/i primo/i [quant,_1,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri] del nome utente deve/devono essere univoco/i.YjYou must install the following extensions before you can edit their values: [list_and,_1]È necessario installare le seguenti estensioni prima di poter modificare i relativi valori: [list_and,_1]
ResetRipristinaApp Store Entry.Voce App Store."Setup/Edit Domain ForwardingConfigura/modifica inoltro dominio

Alignment:Allineamento:Internal ErrorErrore interno%6You must first select a file to edit.È necessario prima selezionare un file da modificare.Weight:Peso:6CThe backup process on “[_1]” completed with errorsIl processo di backup su “[_1]” è stato completato con errori.#KClearing Spam Box for main account.Svuotamento della casella di posta indesiderata per l’account principale.BorderBordo?CThe system will now attempt to install FrontPage extensions …Il sistema tenterà ora di installare le estensioni di FrontPage…
Service NameNome servizioReset ResellersRipristina rivenditori	RedirectsReindirizzamenti6@Note: all anonymous FTP accounts share the same quota.Nota: tutti gli account FTP anonimi condividono la stessa quota.)[asis,MySQL®] Database WizardProcedura guidata database [asis,MySQL®]Help improve development of cPanel [output,amp] WHM by sending information about how the software is used. Read our [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] for more information.È possibile contribuire a migliorare lo sviluppo di cPanel [output,amp] WHM inviando informazioni sulla modalità di utilizzo del software. Per ulteriori informazioni, leggere [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy].6=SSL/TLS Manager: Generated Certificate Signing RequestGestione SSL/TLS: Richiesta di firma del certificato generataVA reference implementation of an automatic account creation script is available [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite]. [output,strong,This script is only a sample.] You should modify it to provide account signup security based upon your account setup policies.Un’implementazione di riferimento di uno script di creazione automatica account è disponibile [output,url,_1,html,qui,plain,all’indirizzo,_type,offsite]. [output,strong,Questo script è solo un esempio.] È necessario modificarlo per garantire la sicurezza di iscrizione all’account in base ai criteri di configurazione dell’account.33Sorry the “Username” cannot contain any spaces.Il campo “Nome utente” non può contenere spai.lThis specifies how many spare authentication processes should be kept running to listen for new connections.Viene specificato il numero di processi di autenticazione di riserva che devono continuare a essere eseguiti per eseguire l’ascolto di nuove connessioni.@:You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] settings.Salvataggio impostazioni [asis,ModSecurity™] completato.66Checksum Failed: The file transfer was not successful!Checksum non riuscito: impossibile trasferire il file.=OMy preference for successful login notifications is disabled.La preferenza personale per le notifiche degli accessi riusciti è disattivata._qThe system failed to read the [output,asis,cPanel] configuration file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere il file di configurazione di [output,asis,cPanel] a causa di un errore: [_1]NbThe branding package [output,class,_1,status] [output,strong,was not] deleted.Il pacchetto di personalizzazione [output,class,_1,status] [output,strong,non è stato] eliminato.AGThe user “[_1]” is not authorized to update hosts “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare host “[_2]”.0DChange your email configuration options anytime.Modificare le opzioni di configurazione e-mail in qualsiasi momento.
Cell spacing:Spaziatura cella:KZYou cannot change the settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare le impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.The IP version (4 or 6)Versione IP (4 o 6)#&Open This Directory In File ManagerApri questa directory in Gestione fileV^The maximum number of logins per username that you wish to allow in a two-hour period:Numero massimo di accessi per nome utente che si desidera consentire in un periodo di due ore:New UNIX password:Nuova password UNIX:RedRosso		Database:Database:FcThis system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.Questo sistema dispone di più installazioni PHP. Selezionare di seguito quale elemento modificare.>PAll email sent to ”[_1]” will now be copied to “[_2]”.Tutti i messaggi e-mail inviati a “[_1]” verranno ora copiati in “[_2]”.← Go Back to Manage Databases← Torna a Gestisci databaseuThe system failed to read SSL information for the domain “[_1]” from the account backup because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere le informazioni SSL per il dominio “[_1]” dal backup dell’account a causa di un errore: [_2]This certificate has expired. If you currently host secure content on the domains below, you need to contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Questo certificato è scaduto. Se attualmente si ospita contenuto sicuro sui domini riportati di seguito, è necessario contattare l’autorità di certificazione per richiedere un nuovo certificato per questi domini.]fThe system automatically reset the MySQL root password in order to restore normal operations.Il sistema riavvia automaticamente la password radice MySQL per ripristinare il normale funzionamento.Advanced GuestbookRegistro visitatori avanzato!4Click a folder name to select it.Fare clic sul nome di una cartella per selezionarla.RcFrontpage was installed on the following [numerate,_1,domain,domains]: [join, ,_2]FrontPage non è installato su [numerate,_1,dominio,domini,domini,domini,domini,domini] [join, ,_2]TimeOra
Run ButtonPulsante EseguiatFor more information, read our [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank] documentation.Per ulteriori informazioni, leggere la documentazione sull’[output,url,_1,Upgrade di MySQL/MariaDB,target,_blank].That rule does not exist.Tale regola non esiste. 1Password protect this directory.Protezione tramite password per questa directory.OYMultiple copy failures, switching to verbose mode and trying one final attempt.Più errori di copia. Passare alla modalità dettagliata ed eseguire un tentativo finale.w~The domain “[_1]” contains a reserved subdomain, [_2], that is already in use. This subdomain may not be used here.Il dominio “[_1]” contiene un sottodominio riservato, [_2], già in uso. Tale sottodominio non può essere utilizzato qui.6The time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Il tempo, in secondi, dopo il quale gli accessi non riusciti saranno memorizzati nella cache di autenticazione. Un valore più basso può comportare l’aumento del carico di lavoro per il server di autenticazione, ma la probabilità che si verifichino problemi si riduce quando le password vengono aggiornate.Whitelist and DeliverWhitelist e recapita52User “[_1]” was added to the database “[_2]”.Utente “[_1]” aggiunto al database “[_2]”.4;Previously Configured [numerate,_1,Feature,Features][numerate,_1,Funzione,Funzioni] configurata/e in precedenza.COverwrite local databases regardless of owner.Sovrascrivere i database locali indipendentemente dal proprietario.Save and Copy AgainSalva e copia di nuovousThe only characters that a package name may contain are multi-byte characters, spaces, and the following: [join, ,_1]I soli caratteri che può contenere un nome di pacchetto sono caratteri multi-byte, spazi e i seguenti: [join, ,_1]h|If you wish to change these settings, you can manually update the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Se si desidera modificare queste impostazioni, è possibile aggiornare manualmente il file [asis,/var/cpanel/cpanel.config].
DisconnectDisconnettiMethodMetodo=>Log in to your server as the [asis,root] user via [asis,SSH].Accedere al server come utente [asis,root] tramite [asis,SSH].I\You [output,strong,must] use an email address that is not at this domain.È [output,strong,necessario] utilizzare un indirizzo e-mail non presente su questo dominio.Notify EmailE-mail di notificaSelect File TypeSeleziona tipo di file,&An example driver for developers to emulate.Un driver di esempio per sviluppatori.Entropy BannersBanner Entropy;A“[_1]” is a reserved name for databases on this system.“[_1]” è un nome riservato per i database su questo sistema.Manage Shell AccessGestione accesso shell+5Restore Reseller Privs: [boolean,_1,no,yes]Ripristinare i priv. rivenditore: [boolean,_1,no,sì]CJRestricted restorations do not allow running the “[_1]” module.I ripristini limitati non consentono l’esecuzione del modulo “[_1]”.6?Your account’s current locale setting is “[_1]”.Le impostazioni locali correnti dell’account sono “[_1]”.ForumsForum[output,em,WARNING]: If you reset your zone file, the system will erase any modifications that you have made to your zone records in this interface or in the [output,em,Simple DNS Editor] interface.[output,em,AVVERTENZA]: se si ripristina il file di zona, il sistema cancellerà eventuali modifiche apportate ai record di zona in questa interfaccia o nell’interfaccia dell’[output,em,editor DNS semplice].In order to complete this configuration update, remove the custom settings and then manually merge your configuration with the new configuration settings.Per completare questo aggiornamento della configurazione, rimuovere le impostazioni personalizzate, quindi unire la propria configurazione con le nuove impostazioni di configurazione manualmente.9S[output,url,_1,Click this link] to download the log file.[output,url,_1,Fare clic su questo collegamento] per scaricare il file di registro./AForce mode is not available in restricted mode.La modalità forzata non è disponibile nella modalità limitata.c{Here you can change the way anonymous FTP users should be treated, and the anonymous upload policy.Qui è possibile modificare il modo in cui devono essere gestiti gli utenti FTP anonimi e i criteri di caricamento anonimo.#(Screen shot of the App Store Entry.Immagine della schermata Voce App Store.No user name given.Nessun nome utente fornito.Third PartyTerza parteRemove PackageRimuovi pacchettoCreate A New BoxCrea una nuova casella&+A bucket name cannot include a period.Un nome bucket non può includere un punto.AEThe main domain, [_1], was restored when the account was created.Dominio principale, [_1], ripristinato alla creazione dell’account.Page [numf,_1] of [numf,_2]Pagina [numf,_1] di [numf,_2]!HThis restores web counter counts.Questa operazione comporta il ripristino dei conteggi dei contatori Web.Close Without SavingChiudi senza salvare"Email All ResellersInvia e-mail a tutti i rivenditori%DMy account approaches its disk quota.L’account personale si sta avvicinando alla quota disco assegnata.E-mail AddressIndirizzo e-mail;KYou are about to enable Mail SNI on the selected domain(s).Si sta per disattivare l’SNI di posta sul dominio/sui domini selezionati.FYou can use the [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] or [asis,RSA] encryption algorithms to encrypt your key. [asis,DSA] performs quicker key generation and signing, while [asis,RSA] is faster for key verification.È possibile utilizzare l’algoritmo [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] o gli algoritmi di crittografia [asis,RSA] per crittografare la chiave. [asis,DSA] esegue una generazione e una creazione della firma della chiave in modo più rapido, mentre [asis,RSA] è più rapido per eseguire la verifica della chiave.Backup User SelectionBackup selezione utenteDelete an AccountEliminare un accountOpen Transmit.Aprire Transmit._hYou cannot create a “[_1]” session for the user “[_2]” because they are not a reseller.Non è possibile creare una sessione “[_1]” per l’utente “[_2]” perché non è un rivenditore.
Change localeModifica impostazioni locali/+Sorry, the supplied email address is not valid.L’indirizzo e-mail fornito non è valido.BKThe system was unable to update the user data for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare i dati utente per “[_1]”: [_2]

Start TimeOra di iniziorw[comment,used for highlight in select option]** All Public Domains **[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]** Tutti i domini pubblici **[comment,used for highlight in select option]`{The Index Manager allows you to customize the way in which visitors view a directory on the web.Gestione indice consente di personalizzare la modalità di visualizzazione delle directory sul Web da parte dei visitatori.Y[The “[_3]” command (process [_4]) reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Il comando “[_3]” (processo [_4]) ha segnalato l’errore “[_1]” ([_2]) al termine.GNThis page allows you to select the backup options for individual users.Questa pagina consente di selezionare le opzioni di backup per singoli utenti.^rThe system failed to read the archive’s [output,asis,MySQL] grants because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere le concessioni [output,asis,MySQL] dell’archivio a causa di un errore: [_1]Every Fourth HourOgni quindici minuti
AbortedInterrotto?CThe system will attempt to restore the archive file “[_1]”.Il sistema tenterà di ripristinare il file di archivio “[_1]”.JTThe Web Disk Digest Shadow may not exceed [quant,_1,character,characters].La Web Disk Digest Shadow non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].U_The parameter “[_1]” contains whitespace. This function cannot accept whitespace.Il parametro “[_1]” contiene spazi vuoti. Questa funzione non può accettare spazi bianchi.m~Use this interface to generate both a self-signed certificate and a certificate signing request for a domain.Utilizzare questa interfaccia per generare un certificato autofirmato e una richiesta di firma del certificato per un dominio.R\© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visit our website] 2002, 2003.© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visitate il nostro sito Web] 2002, 2003.VTThe backup file “[_1]” unexpectedly disappeared from the remote server “[_2]”.File di backup “[_1]” scomparso in modo imprevisto dal server remoto “[_2]”.Text EditorEditor di testo#Support Access Number: [_1]Numero di accesso al supporto: [_1]Collapse borders:Comprimi bordi:X{To use encryption, the remote server must run [asis,cPanel] version “[_1]” or later.Per utilizzare la crittografia, sul server remoto deve essere in esecuzione [asis,cPanel] versione “[_1]” o successiva.[output,strong,Note]: This change does [output,strong,not] affect accounts that already exist. These accounts can be updated to the new shared IP using the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface.[output,strong,Nota]: questa modifica [output,strong,non] ha effetto sugli account già esistenti. Questi account possono essere aggiornati con il nuovo IP condiviso utilizzando l’interfaccia “[output,url,_1,Modifica indirizzo IP sito]”.UiFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].Non è stato possibile applicare la versione [asis,PHP] “[_1]” a [numerate,_2,un dominio,dei domini].)1Could not read directory “[_1]”: [_2]Impossibile leggere la directory “[_1]”: [_2]g[output,em,NOTE]: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.[output,em,NOTA]: se non si disattivano gli account di leeching, è possibile che si riceva un numero elevato di queste e-mail.0Mailing list archive “[_1]”Archivio della lista di distribuzione “[_1]”ActionsAzioniUZvirus protection scan scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]virus protezione scansione scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]New Password (Again):Nuova password (di nuovo):#-The main account cannot be deleted.Impossibile eliminare l’account principale.-2The addon domain “[_1]” has been removed.Il dominio aggiuntivo “[_1]” è stato rimosso.=lIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Se si modifica il nome di questo database, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome precedente non è presente il prefisso del nome utente ([_2]) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database. Se è necessario un nome senza il prefisso, è necessario contattare l’amministratore di sistema."([output,em,402] (Payment required)[output,em,402] (Pagamento obbligatorio)[asis,Variables] ReferenceRiferimento [asis,Variables]Edit Icon ImageModifica immagine iconaFinishFineHome Button (on)Pulsante Home (attivato)[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html, go to the [output,url,_1,Directory Privacy] area.[output,strong,Nota]: per proteggere tramite password le directory in public_html, passare all’area [output,url,_1,Privacy directory].YeThe system updated the settings for [numf,_1] of [numf,_2] configuration cluster servers.Il sistema ha aggiornato le impostazioni per [numf,_1] di [numf,_2] server cluster di configurazione.	OutgoingIn uscitaE3This action will enable [asis,chkservd]. Is that what you want to do?Questa azione attiverà [asis,chkservd]. Procedere?Y]- or -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]- oppure -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]::Disabling all drivers will effectively disable tailwatchd.Se si disattivano tutti i driver, si disattiva tailwatchd.-:You [output,em,must] enter your old password.È [output,em,necessario] inserire la password precedente.
No Access IPsNessun IP di accessoBoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.BoxTrapper protegge la casella di posta in arrivo dai messaggi indesiderati richiedendo a tutti i mittenti non presenti nella whitelist di rispondere a un’e-mail di verifica prima di poter ricevere la posta.Advanced OptionsOpzioni avanzateGHThe certificate for the domain “[output,strong,_1]” has been saved.Il certificato per il dominio “[output,strong,_1]” è stato salvato.omment,lowercase]why?[comment,lowercase]perché?Initializing …Inizializzazione in corso…3=Include the corresponding language definition file.Includere il file di definizione della lingua corrispondente. #Transfer from “[_1]” SummaryTrasferisci da riepilogo “[_1]”
Your EmailE-mail dell’utenteg[output,strong,separator] -- Inserts a small vertical separator, for visually grouping related buttons.[output,strong,separator] -- Consente di inserire un separatore verticale di piccole dimensioni, per il raggruppamento visivo dei pulsanti correlati.If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the account before you continue.Se si desidera installare il certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” (o qualsiasi dominio che corrisponde a “[_1]”) all’account prima di continuare.'Lower values come first.I valori inferiori hanno la precedenza.JeIf you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:Se si preferisce una chat Java, è sufficiente inserire il collegamento seguente in qualsiasi pagina:The system will not restore [output,asis,MySQL] databases because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.Il sistema non ripristinerà i database [output,asis,MySQL] perché questo sistema condivide un server [output,asis,MySQL] con il sistema di origine.&fSecurity tokens are disabled on this server. In order to use this feature, you must enable security tokens. To enable security tokens, you must remove the [asis,disable-security-tokens] option from [asis,/var/cpanel/config.config], log out of [asis,WHM], restart [asis,cpsrvd], and log back in.Token di sicurezza disattivati su questo server. Per utilizzare questa funzione, è necessario attivare i token di sicurezza. Per attivare i token di sicurezza, è necessario rimuovere l’opzione [asis,disable-security-tokens] da [asis,/var/cpanel/config.config], chiudere la sessione di [asis,WHM], riavviare [asis,cpsrvd] ed eseguire di nuovo l’accesso.The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.La configurazione di archiviazione posta predefinita è utilizzata da nuovi domini creati su questo account tramite le interfacce Web o le API del dominio.0JTo edit, click one of the following error pages:Per apportare modifiche, fare clic su una delle seguenti pagine di errore:&)[asis,Digest authentication] disabled.[asis,Digest authentication] disattivata.{Drag this link to your desktop or your bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail]Trascinare questo collegamento nel desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri: [output,url,_1,Accedere a Webmail cPanel,title,Accedere a Webmail cPanel]'CThis value may not contain a form feed.Questo valore non può contenere un carattere di avanzamento carta.PYBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection:Bloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano la protezione da forza bruta:6DThe system saved the following HTML branding template:Il sistema ha salvato il seguente modello di personalizzazione HTML:EPSorry, you must delete the secret key before removing the public key.È necessario eliminare la chiave segreta prima di rimuovere la chiave pubblica.ScriptScriptLLThe file “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Impossibile rimuovere il file “[_1]” dal dispositivo [asis,virtfs]: [_2]|This option will trigger no actions when the Tweak Setting “Send bandwidth limit notification emails” has been disabled.Questa opzione non attiverà alcuna azione se l’opzione “Invia e-mail di notifica del limite della larghezza di banda” in Ottimizza impostazioni è stata disattivata.IMDo you want to permanently delete “[_1]” from the Trusted Hosts list?Eliminare “[_1]” dall’elenco degli host attendibili in modo permanente?	BandwidthLarghezza di bandaM\Use this interface to manage SSL certificates for services other than Apache.Utilizzare questa interfaccia per gestire i certificati SSL per i servizi diversi da Apache.@?[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] RestrictionsRestrizioni [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]$User rule sets included.Set di regole dell’utente inclusi.^oYou can use this interface to download any branding styles that are available in your account.È possibile utilizzare questa interfaccia per scaricare stili di personalizzazione disponibili nell’account. This is a test message.Questo è un messaggio di prova.16The linked subdomain “[_1]” has been removed.Il sottodominio collegato “[_1]” è stato rimosso.DODisk Usage disk space usage disk-usage[comment,search text keywords]Utilizzo disco spazio su disco utilizzo uso disco[comment,search text keywords]Security Tokens DisabledToken di sicurezza disattivatiLimit BandwidthLimita larghezza di bandawFailed to get a valid result from [output,class,securityadmin,code] while requesting [output,class,SETDIGESTAUTH,code].Impossibile ottenere un risultato valido da [output,class,securityadmin,code] durante la richiesta di [output,class,SETDIGESTAUTH,code].Ld[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to reach the cPanel home screen.[output,url,_1,html,Fare clic qui,plain,Passare a] per visualizzare la schermata iniziale di cPanel.&;Changing password for user “[_1]”.Modifica della password per l’utente “[_1]” in corso.View CertificateVisualizza certificatoEnable these features to reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s).Attivare queste funzioni per ridurre il numero di notifiche di recapito non riuscito ricevute quando gli spammer modificano illegalmente messaggi dal dominio o dai domini dell’utente.!/Quota must be a positive integer.La quota deve essere un numero intero positivo.This feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.Questa funzione consente di ripristinare le parti di cPanel caricando i file compressi di backup parziale scaricati dalla funzione di backup.Account removed.Account rimosso.You have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to prevent compromised accounts.La password non è stata modificata in [quant,_1,giorno,giorni]. I criteri di sicurezza correnti richiedono la modifica della password ogni [quant,_2,giorno,giorni] per evitare che gli account vengano compromessi./BYou may also disable the auto-deletion of spam.È inoltre possibile disattivare l’eliminazione automatica spam.8>The “[_1]” account already has an IPv6 address: [_2]L’account “[_1]” dispone già di un indirizzo IPv6: [_2]Manage IconsGestisci icone
Add HostAggiungi host2QThis action will install a new generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Questa azione consentirà di installare una chiave appena generata e un certificato autofirmato per il servizio “[_1]”. (Il certificato copre il dominio “[_2]”). Se si procede con il ripristino, ottenere un altro certificato da un’autorità di certificazione valida per sostituire il certificato autofirmato il prima possibile.I\Disables all [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti di regole [asis,Apache SpamAssassin™] per questo server.Branding PackagesPacchetti di personalizzazione9[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing allows accounts you own to use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.La condivisione del certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] consente agli account di cui l’utente è proprietario di utilizzare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sul relativo dominio. Per condividere il certificato principale, fare clic sul pulsante “Attiva condivisione”.:^You may need your Support Access Number to obtain support.Per ottenere il supporto, potrebbe essere necessario fornire il Numero di accesso al supporto.
Any RecipientQualsiasi destinatariokThe UI Editor allows you to modify the containers for icons and messages in the [output,em,Home] interface.L’editor dell’interfaccia utente consente di modificare i contenitori di icone e messaggi nell’interfaccia [output,em,Home].;<Delegate administrative privileges to the selected user(s).Delegare i privilegi amministrativi agli utenti selezionati.LastUltimoFrontPage ExtensionsEstensioni FrontPageInteractive upgrade.Upgrade interattivo.6GThe system failed to load SSL userdata for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a caricare i dati utente SSL per “[_1]”.XfThe system failed to save the SSL userdata file for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il file dati utente SSL per “[_1]” a causa di un errore: [_2]MNOpen the [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] client.Aprire il client [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].
Backup WeeklyBackup settimanalePOP3 Server (cPPOP)Server POP3 (cPPOP)Subdomain RemovalRimozione sottodominio??“[_1]” the following parameters were invalid: [list_and,_2]“[_1]” i seguenti parametri non erano validi: [list_and,_2]Raw Access LogRegistro accessi non elaboratiFTP UsernameNome utente FTP_eThe private key failed to load: The request did not contain the “[output,strong,_1]” field.Impossibile caricare la chiave privata: la richiesta non conteneva il campo “[output,strong,_1]”.Start[boolean,_1,:]Avvia[boolean,_1,:]CGThe local part of the email cannot contain two consecutive periods.La parte locale dell’e-mail non può contenere due punti consecutivi.This server is inherited.Questo server è ereditato.MinutesMinuti6NThe user “[_1]” is the same name as a system user.Il nome dell’utente “[_1]” è uguale a quello dell’utente del sistema.NtThank you! An update analysis log will be sent to cPanel each time you update.Grazie. Ogni volta che si esegue l’aggiornamento, verrà inviato a cPanel un registro di analisi di aggiornamento.Add an [asis,A] RecordAggiungi un record [asis,A]3*The MD5 for the remote files “[_1]” is missing.MD5 per i file remoti “[_1]” mancante.Admin User:Utente amministratore:>HTap the Add Server option and enter the following information:Toccare l’opzione Aggiungi server e inserire le seguenti informazioni:Create a New FolderCrea una nuova cartella7bNeed help setting up a CSV or Excel file for importing?Si desidera ricevere assistenza per la configurazione di un file CSV o Excel per l’importazione?A certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough that it does not slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Le dimensioni della chiave di un certificato indicano il livello di sicurezza della crittografia dei dati mediante il certificato. I computer, che corrispondano a un utente legittimo o all’autore di un attacco, richiedono tempi maggiori per elaborare chiavi più lunghe. La chiave deve avere una lunghezza sufficiente a dissuadere gli autori di attacchi, ma deve essere abbastanza breve per evitare di rallentare il sito Web in modo significativo per gli utenti legittimi. Poiché i computer diventano sempre più veloci, per mantenere la sicurezza dei siti Web è necessario utilizzare chiavi più lunghe. Attualmente, le dimensioni consigliate per una chiave per utilizzo generico sono pari a [quant,_1,bit,bit].[\The domain name must have at least one segment and a [output,acronym,TLD,Top Level Domain].Il nome di dominio deve avere almeno un segmento e un [output,acronym,TLD,Top Level Domain].5@Loading certificates for “[output,strong,_1]” …Caricamento certificati per “[output,strong,_1]” in corso…A remote access key is used for automatic account creation scripts, external billing software, and various other things that need to call the WHM to create, remove, and modify accounts.Una chiave di accesso remoto viene utilizzata per gli script di creazione automatica degli account, il software di fatturazione esterno e varie altre attività che devono eseguire una chiamata a WHM per creare, rimuovere e modificare gli account.Your email was sent.E-mail inviata._}Unregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Le applicazioni non registrate non dispongono del vantaggio in termini di sicurezza dell’applicazione di ACL WHM in cpsrvd.[asis,rsync] Supported[asis,rsync] supportatoADThe following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare una vista: [_1]=RIPv6 address “[_1]” unbound from the system successfully.Annullamento associazione dell’indirizzo IPv6 “[_1]” dal sistema completato.Could not make “[_1]”.Impossibile creare “[_1]”..2[output,strong,_1,title,IP Address]: available[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: disponibileZlThese changes are due to [_1] settings in [_2] or the presence of [_3] touchfiles in [_4].Queste modifiche sono dovute alle impostazioni [_1] in [_2] o alla presenza di “touchfile” [_3] in [_4].06This website’s certificate secures “[_1]”.Il certificato di questo sito Web protegge “[_1]”.sis,Webalizer] [asis,FTP][asis,Webalizer] [asis,FTP]zThe system was unable to determine a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]”, please remove it manually.Il sistema non è riuscito a determinare un nuovo nome per l’utente del database MySQL non gestito “[_1]”. Rimuoverlo manualmente.DNS is the component of the Internet which converts human-readable domain names (e.g. [_1]) into computer-readable IP addresses (e.g. [_2]). It does this according to DNS zone files that reside on your server which tie domain names to IP addresses.DNS è il componente di Internet che converte nomi di dominio leggibili dagli utenti (es.: [_1]) in indirizzi IP in linguaggio macchina (es.: [_2]). Tale operazione viene eseguita in base a file di zona DNS che risiedono sul server che legano i nomi di dominio a indirizzi IP.,;Packaging the account with the command: [_1]Creazione di pacchetti per l’account con il comando: [_1]&Force Mode: [boolean,_1,yes,no]Modalità forzata: [boolean,_1,sì,no]H\You [output,em,must] enter a location in the “Redirect To” text box.È [output,em,necessario] inserire una posizione nella casella di testo “Reindirizza a”.GJThe system will rename the unmanaged database “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ridenominerà il database non gestito “[_1]” in “[_2]”.2The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,sudo] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group. You must install [asis,sudo] on the server.L’utente “[_1]” specificato nell’ID ticket “[_2]” e nel server “[_3]” non ha acceso per utilizzare [asis,sudo] per la riassegnazione all’utente di livello superiore [asis,root]. Verificare che l’utente sia membro del gruppo [asis,wheel]. È necessario installare [asis,sudo] sul server.+1autoresponder[comment,search text keywords]risposta automatica[comment,search text keywords],DOnly root or reseller can use this API call.Solo la radice o il rivenditore può utilizzare questa chiamata API.
Background ColorColore sfondoj}The system will restore the database “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Il sistema ripristinerà il database “[_1]” come “[_2]” perché un altro utente cPanel è proprietario di “[_1]”.$View High Quality VersionVisualizza versione di alta qualitàMySQL Disk SpaceSpazio su disco MySQL(-Improved scalability on multi-core CPUs.Scalabilità migliorata sulle CPU multi-core.
UpdatingAggiornamento!%The option “[_1]” is invalid.L’opzione “[_1]” non è valida.-7The following services were updated (if any):I seguenti servizi sono stati aggiornati (se presenti):3>The email should not contain the domain “[_1]”.L’indirizzo e-mail non deve contenere il dominio “[_1]”.File Manager: Home DirectoryGestione file: Home directoryDelivery DomainDominio recapitoRemote User (FTP/SCP only):Utente remoto (solo FTP/SCP):,Android WebDav Add Server FormModulo Aggiungi server di WebDAV per AndroidRaw viewVisualizzazione non elaborata%-Counter, Clock, or Date Box GeneratorGeneratore contatore, orologio o casella dataILVerify the file system permissions of the “[_1]” file on your server.Verificare le autorizzazioni del file system del file “[_1]” sul server.
System RebootRiavvio sistemaSystem Filter InfoInfo filtro sistema	VendorsFornitoriOThis installs the backup configuration based on the target system’s defaults.Questa operazione comporta l’installazione della configurazione di backup in base alle impostazioni predefinite del sistema di destinazione.SavedSalvatePassword Strength:Sicurezza password:Set up Leech ProtectionImposta protezione da leechingUninstall CertificateDisinstalla certificatoDTNo additional configured web disks match the search term “[_1]”.Nessun Web Disk aggiuntivo configurato corrisponde al termine di ricerca “[_1]”.<5Your password could not be changed ([_1]). Please try again!Impossibile modificare la password ([_1]). Riprovare.Select either the [output,em,FTP Configuration File] or the [output,em,SFTP Configuration File] option and save it to your desktop.Selezionare il [output,em,file di configurazione FTP] o l’opzione [output,em,File di configurazione FTP] e salvarlo sul desktop.AQThe system failed to save “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a salvare “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.$/Username cannot begin with a number.Il nome utente non può iniziare con un numero.:5The number you have entered can not be equal to [numf,_1].Il numero immesso non può essere uguale a [numf,_1].ZiOnly lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Sono validi solo numeri, lettere minuscole, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).HandlerGestoreNew Folder Name:Nuovo nome cartella:Actions:Azioni:4:Failed to retrieve subdomains from the archive: [_1]Impossibile recuperare i sottodomini dall’archivio: [_1]*?Sync MySQL password with account password.Sincronizzare la password MySQL con la password dell’account.Password (again)Password (di nuovo)>EThe server name, username, and remote access key are required.Nome server, nome utente e chiave di accesso remoto sono obbligatori.HVThe system failed to read from an unknown file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere da un file sconosciuto a causa di un errore: [_1]Path to PerlPercorso per PerlM]The system failed to drop the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere l’utente MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,PHP] versionVersione [asis,PHP]Email TraceTraccia e-mail!#No hooks are currently installed.Nessun hook attualmente installato.#This vendor is not installed.Questo fornitore non è installato.We recommend that you use [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] or [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] o [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] poiché garantiscono maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.I5Are you sure you want to delete the private key “[output,strong,_1]”?Eliminare la chiave privata “[output,strong,_1]”?2VThis runs before a [asis,cPanel amp() WHM] update.Questa operazione viene eseguita prima di un aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM].23You did not provide the “[_1]” in the request.Non è stato fornito il “[_1]” nella richiesta.Expand StatsEspandi statistiche78The Logaholic user “[_1]” was successfully created.Creazione dell’utente Logaholic “[_1]” completata.7MThis password reset request originated from “[_1]”.Questa richiesta di ripristino della password ha avuto origina da “[_1]”.Select Icon ImageSeleziona immagine iconamjA dedicated [asis,IP] address is not available because the system does not have any free [asis,IP] addresses.Indirizzo [asis,IP] dedicato non disponibile perché il sistema non dispone di indirizzi [asis,IP] liberi.!)You can only enter valid domains.È possibile inserire solo domini validi.#'Unable to save the file “[_1]”.Impossibile salvare il file “[_1]”.I=You have successfully created the address book “[_1]” for “[_2]”.Creazione della rubrica “[_1]” per “[_2]” completata.
No rule sets.Nessun gruppo di regole.CICould not transcode the content from “[_1]” to “[_2]”: [_3]Impossibile transcodificare il contenuto da “[_1]” a “[_2]”: [_3][\[asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] lookup [asis,dig][comment,search text keywords]Ricerca [asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] [asis,dig][comment,search text keywords]*Configure Application LocalesConfigura impostazioni locali applicazione“[_1]” Password:Password “[_1]”:"+← Go Back to the Branding Editor← Torna all’editor di personalizzazione16Press the newly created entry in the server list.Premere la voce appena creata nell’elenco di server.xUse the “Advanced Editor” to merge your previous [asis,ACL] block configuration with the new configuration settings.Utilizzare l’“Editor avanzato” per unire la precedente configurazione del blocco [asis,ACL] con le nuove impostazioni di configurazione.References:Riferimenti:dkGenerate a new [quant,_1,bit,bit] key.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]Generare una nuova chiave [quant,_1,bit,bit].[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]JPYou have enabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sono stati abilitati tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”.%&The following User is not valid: [_1]Il seguente utente non è valido: [_1]9=The Access Key ID is required for the remote destination.ID chiave di accesso obbligatorio per la destinazione remota. %The last tier to receive changesUltimo tier che ha ricevuto modificheSelect an AccountSelezionare un accountCreate a filter below.Creare un filtro di seguito.20[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields][quant,_1,record,record], [quant,_2,campo,campi]%Password cannot contain spaces.La password non può contenere spazi.Updated RecordRecord aggiornato[asis,Webalizer] is a complex statistics program that produces a variety of charts and graphs about the recent visitors to your site.[asis,Webalizer] è un programma di statistica complesso che produce diversi diagrammi e grafici sugli utenti che hanno visitato di recente il sito.Trace RouteTracciamento route9B[quant,_1,failure,failures] while creating archive files.[quant,_1,errore,errori] durante la creazione di file di archivio.&'[asis,BoxTrapper] Multi-Message ActionAzione multimessaggio [asis,BoxTrapper])5View the cPanel Web Disk Play Store page:Visualizzare la pagina Play Store di Web Disk cPanel:!8My contact email address changes.Modifiche dell’indirizzo e-mail personale di contatto.$,Requires version [numf,_1] or later.Richiede la versione [numf,_1] o successiva.,[output,strong,NOTE:] The default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain. To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the [output,em,Forward to Email Address] text box.[output,strong,NOTA:] L’indirizzo e-mail predefinito riceve tutta la posta inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio. per inviare tutte le e-mail all’account di posta predefinito, inserire il nome utente dell’account nella casella di testo [output,em,Indirizzo e-mail di inoltro].>>[asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords][asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords]+1The local file list contains: [list_and,_1]L’elenco di file locali contiene: [list_and,_1] Successful Login as “[_1]”Accesso come “[_1]” eseguitoBRThis feature allows you to select which items you wish to restore.Questa funzione consente di selezionare gli elementi che si desidera ripristinare.RemoveRimuovi/2[asis,Digest Authentication] disabled for: [_1][asis,Digest Authentication] disattivata per: [_1]:EPut this HTML in your webpage to make a chat room gateway:Inserire questo HTML nella pagina Web per creare un gateway chatroom:This screen allows you to find and review messages sent from and received by your server. You can see whether each message was delivered successfully. You can also view details about each delivery attempt.Questa schermata consente di trovare e rivedere i messaggi inviati e ricevuti dal server. È possibile visualizzare se ciascun messaggio è stato recapitato in modo corretto e i dettagli relativi a ogni tentativo di recapito.,CThere was a problem creating the sub-domain:Si è verificato un problema durante la creazione del sottodominio:Restore MySQL DatabasesRipristina database MySQL
Remove FilterRimuovi filtroNgThere was a problem creating the email account “[output,class,_1,status]”.Si è verificato un problema durante la creazione dell’account e-mail “[output,class,_1,status]”.		Encoding:Codifica:;@This tier is unavailable because it represents a downgrade.Questo tier non è disponibile perché rappresenta un downgrade.SSL Key/Crt ManagerGestione Crt/chiave SSL s[output,class,Note:,note] in the example above our new button is between two vertical separators. But this is by no means required. You can put it wherever you like. Once registered in the [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,step 1]) your custom button behaves just like a default button.[output,class,Nota:,note] nell’esempio riportato in precedenza, il nuovo pulsante è situato tra due separatori verticali. Tuttavia, ciò non è necessario. È possibile inserirlo in qualsiasi posizione si desideri. Una volta registrato in [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,passaggio 1]) il pulsante personalizzato offre le stesse funzioni di un pulsante predefinito..8Select Your Backup Configuration Options BelowSeleziona opzioni di configurazione di backup di seguito%:Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)Fuso orario (orologio GMT-0500: ora solare fuso orientale)Home and LogoutHome e Chiudi sessione 0Unable to delete link to server.Impossibile eliminare il collegamento al server.Traceroute displays the packet routing statistics from the server to another network host. It can be used to map the network’s topology and subsequently be used as a tool to focus a hacking attack.Tracciamento route visualizza le statistiche di instradamento pacchetti dal server a un altro host di rete. Può essere utilizzato per mappare la topologia di rete e successivamente come strumento per focalizzarsi su un attacco di hacking.@ISelect the header from the menu that corresponds to each column.Selezionare l’intestazione dal menu che corrisponde a ciascuna colonna.:AYou are editing the error pages for the domain “[_1]”.Si stanno modificando pagine di errore per il dominio “[_1]”.(Gateway timeout)(Timeout gateway)To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no. Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Per specificare un indirizzo e-mail dedicato per un account ripristinato, l’opzione “[_1]” richiede un argomento di “[_2]” per sì o “[_3]” per no. In alternativa, il valore di questa opzione può essere un indirizzo IP specifico riservato all’account.18th18qu[output,strong,Note:] Packages are installed directly from the PHP Extensions and Applications repository (PEAR).[output,strong,Nota:] i pacchetti sono installati direttamente dal PHP Extensions and Applications repository (PEAR).Backup DailyBackup giornalieroahBy clicking on “Help”, you will be able to access useful information related to each section.Facendo clic su “Guida”, sarà possibile accedere a utili informazioni correlate a ciascuna sezione.+*Calendars and Contacts Client ConfigurationConfigurazione client calendari e contatti

cPanel DaemonDaemon cPanel',You do not have access to this feature!L’utente non ha accesso a questa funzione.<EThe system will automatically redirect you in three seconds.Il sistema reindirizzerà automaticamente l’utente tra tre secondi.[asis,CGI] CenterCentro [asis,CGI]#.Go Back to Edit Headers and FootersTorna a Modifica intestazioni e piè di paginaBrandingPersonalizzazione[asis,cPanel] has upgraded your document to “[_1]” encoding. Please verify that the file opens correctly in your application.[asis,cPanel] ha eseguito l’upgrade del documento alla codifica “[_1]”. Verificare che il file venga aperto correttamente nell’applicazione.N[The SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Certificato SSL per “[output,class,_1,status]” attualmente visualizzato come condiviso.opThis feature allows you to upload partial backup [asis,zip] files in order to restore portions of your account.Questa funzione consente di caricare i file [asis,zip] di backup parziale per ripristinare parti dell’account.D?You will no longer receive notifications when your password changes.Modificando la password, cesserà la ricezione delle notifiche.43The access permissions for “[_1]” have been set.Autorizzazioni di accesso per “[_1]” impostate.$!AppConfig registration notificationsNotifiche registrazione AppConfig=CProduction has been changed for app [output,class,_1,status].La produzione è stata modificata per app [output,class,_1,status].Save File - File ManagerSalva file - Gestione fileh[asis,MySQL] authentication failed, and the system could not reset the [asis,MySQL] [asis,root] passwordL’autenticazione [asis,MySQL] non è riuscita e il sistema non è stato in grado di reimpostare la [asis,MySQL] [asis,root] passwordThe encoded certificate is the portable format for the certificate. Please be sure to keep a copy of this certificate and the associated private key in a safe location.Il certificato codificato è il formato portatile del certificato. Assicurarsi di conservare una copia di questo certificato e la chiave privata associata in un luogo sicuro.KUVisit [output,url,_1,_1,target,_blank] to adjust your backup configuration.Visitare [output,url,_1,_1,target,_blank] per modificare la configurazione di backup..-Your account is not associated with any users.L’account non è associato ad alcun utente.Manage Demo ModeGestisci modalità dimostrativaJ>This is the [output,strong,recommended] version for your operating system.Versione [output,strong,consigliata] per il sistema operativo. #BlackBerry® Level 3 IntegrationIntegrazione livello 3 BlackBerry®If you use a remote billing solution, you will need to set up a remote access key on all of your [asis,cPanel] [output,amp] WHM servers.Se si utilizza una soluzione di fatturazione remota, sarà necessario configurare una chiave di accesso remoto su tutti i server [asis,cPanel] [output,amp] WHM.Set up Default AddressConfigura indirizzo predefinitoPasswordPassword[output,strong,Error]: You have selected [quant,_1,account transfer,account transfers] that will not complete properly because of [numerate,_1,a domain conflict,domain conflicts].[output,strong,Errore]: L’utente ha selezionato [quant,_1,trasferimento account,trasferimenti account]. Tale operazione non verrà completata correttamente a causa di [numerate,_1,un conflitto di dominio,conflitti di dominio].3How do I create custom buttons?Come è possibile creare i pulsanti personalizzati?ExecuteEseguiMobile Operating SystemsSistema operativo Mobile08The following variables may be used in commands:Nei comandi si possono utilizzare le seguenti variabili:EUThis includes any custom modules located in the “[_1]” directory.Sono inclusi gli eventuali moduli personalizzati presenti nella directory “[_1]”.#1Select a folder or file to convert.Selezionare una cartella o un file da convertire. 7A database name cannot be empty.Il campo di un nome del database non può essere vuoto.9<You have multiple vendors with the same [asis,vendor_id].Sono presenti più venditori con lo stesso [asis,vendor_id].2>Source Email Address and Destination Email AddressIndirizzo e-mail di origine e indirizzo e-mail di destinazione]fQuota must be a number or you must set the quota to either a number or [output,em,unlimited].La quota deve essere un numero oppure è necessario impostarla come numerica o [output,em,illimitata].You can log into via FTP by entering “[_1]” as your FTP host and the username and password of the account you wish to log into.È possibile eseguire l’accesso tramite FTP inserendo “[_1]” come proprio host FTP e il nome utente e la password dell’account a cui si desidera accedere.Bandwidth by DayLarghezza di banda per giorno2>The system requires an archive or path to restore.Il sistema richiede un archivio o un percorso da ripristinare.INThis message was discarded by an email filter or spam detection software.Questo messaggio è stato ignorato da un filtro e-mail o un software antispam.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of [asis,PostgreSQL] databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di database [asis,PostgreSQL]. Per ottenere database aggiuntivi, contattare il provider di servizi.-,The CA bundle does not match the certificate.Il bundle CA non corrisponde al certificato.+-index manager[comment,search text keywords]gestione indice[comment,search text keywords],9Resetting SSL certificate for “[_1]” …Ripristino del certificato SSL per “[_1]” in corso…Certificate #[numf,_1]: [_2]Certificato n. [numf,_1]: [_2]BASelect the character encoding in which you want to open this file:Selezionare la codifica caratteri nella quale aprire questo file:Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommended that you save this private key in a safe place.Di seguito è riportata la chiave privata selezionata. Se si elimina questa chiave privata dal server, non è possibile ricrearla. Si consiglia di salvare questa chiave privata in un luogo sicuro..Set Default for New AccountsImposta valori predefiniti per i nuovi account

ProductionProduzionef}[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] must be a [output,em,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] deve essere un’immagine [output,em,.ico]. La dimensione ottimale è 32 px per 32 px.+3Add Another [asis,PostgreSQL] Database UserAggiungi un altro utente database [asis,PostgreSQL]$Enable Spam BoxAttiva casella di posta indesiderata99[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3]))Host (% wildcard is allowed)Host (il carattere jolly % è consentito)&$The package “[_1]” already exists.Pacchetto “[_1]” già esistente.>QPlease correct these issues and rerun [output,url,_1,updates].Risolvere questi problemi ed eseguire di nuovo gli [output,url,_1,aggiornamenti].$.You must specify a [asis,vendor_id].È necessario specificare un [asis,vendor_id].
Allowed IPsIP consentiti>GA filter of type “[_1]” may not have an empty [asis,term].Un filtro di tipo “[_1]” può non disporre di un [asis,term] vuoto.ZiYou must manually update the password in “[_1]” in order to restore normal operations.È necessario aggiornare manualmente la password in “[_1]” per ripristinare il normale funzionamento.$*The downloaded test file is corrupt.Il file di prova scaricato è danneggiato.vAllows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.Consente di modificare le risposte ricevute dai mittenti delle e-mail dopo l’invio di un messaggio a un account con BoxTrapper attivato.27The Logaholic user “[_1]” could not be edited.Impossibile modificare l’utente Logaholic “[_1]”.You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API,target,_2] or DNS clustering features.È possibile utilizzare una chiave di accesso remoto (o hash di accesso) da autenticare con [output,url,_1,remote API,target,_2] o con funzioni di clustering DNS di WHM.&We recommend that you repair these tables with [asis,WHM]’s “Repair a [asis,MySQL] Database” interface ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Services » Repair a [asis,MySQL] Database). If the repair fails, contact [asis,cPanel] Support for further assistance.Consigliamo di riparare queste tabelle mediante l’interfaccia di [asis,WHM] “Ripara un database [asis,MySQL]” ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Servizi » Ripara un database [asis,MySQL]). Se la riparazione non dovesse riuscire, contattare il supporto [asis,cPanel] per ulteriore assistenza.4*Enter the path to the file that you wish to extract:Inserire il percorso del file da estrarre:Optionally, a directory called [asis,cpbackup] in the root of the account’s [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory will be used if none is specified.Facoltativamente, se non specificato, verrà utilizzata una directory denominata [asis,cpbackup] nella radice della directory [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] dell’account.#Default Archive ConfigurationConfigurazione archivio predefinitapsRemote [output,acronym,DNS,Domain Name System] Updates have been deferred to the [asis,ZoneFile] restore module.Aggiornamento del [output,acronym,DNS,Domain Name System] remoto differito al modulo di ripristino [asis,ZoneFile].9:The certificate for the domain “[_1]” has been saved.Il certificato per il dominio “[_1]” è stato salvato.		MIME TypeTipo MIMEATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]ATTENZIONE: si stanno utilizzando [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]-Remount/Unmount Backup DriveEsegui remount/Annulla mount unità di backupChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for Apache SpamAssassin™ rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti di regole Apache SpamAssassin™ sui server [output,url,_1,target,_blank], scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.[output,strong,Error]: You have selected [numf,_1] of [quant,_2,available IP address,available IP addresses]. Either deselect an account to transfer, or deselect its corresponding “[_3]” field.[output,strong,Errore]: [numf,_1] di [quant,_2,indirizzo IP disponibile,indirizzi IP disponibili] selezionato/i. Deselezionare un account da trasferire o il relativo campo “[_3]” corrispondente.]AAre you certain that you wish to delete the IP address “[output,inline,_1,class,status]”?Eliminare l’indirizzo IP “[output,inline,_1,class,status]”?[output,strong,Important]: Users must log into cPanel and use the Remote [asis,MySQL] feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts [output,url,_1,click here].[output,strong,Importante]: Gli utenti devono eseguire l’accesso a cPanel e utilizzare la funzione [asis,MySQL] remoto per configurare l’accesso da questi host. Dopo avere eseguito questa operazione, [output,url,_1,fare clic qui] per configurare l’accesso dagli account utente.5DThe administrator has disabled mailman mailing lists.L’amministratore ha disattivato le liste di distribuzione Mailman.Select UsersSeleziona utenti)2The system successfully edited your icon.Il sistema ha completato la modifica dell’icona.Delete this record?Eliminare questo record?
Next MonthMese successivoCreate and manage email filters for an email address that you specify. This can be useful if you want to avoid spam, redirect mail, or pipe messages to a program. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Creare e gestire i filtri e-mail per un indirizzo e-mail specificato. Ciò può risultare utile se si desidera eliminare spam oppure reindirizzare la posta o i messaggi a un programma. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].KWThis feature allows you to review email delivery attempts for your account.Questa funzione consente di rivedere i tentativi di recapito di e-mail per l’account.GNThe key “[_1]” is unknown, so the system will not restore this key.La chiave “[_1]” è sconosciuta, pertanto il sistema non la ripristinerà.PQIt is important to choose a hostname that you will not be using for any account.È importante scegliere un nome host che non verrà utilizzato per alcun account.Before you begin …Prima di iniziare …JO[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,disabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] è attualmente [output,class,disattivato,status].?BYou do not have a certificate with the ID “[_1]” installed.Non si dispone di un certificato con l’ID “[_1]” installato.Saved!Salvato.@AYou did not provide the “[output,strong,_1]” in the request.Non è stato fornito il “[output,strong,_1]” nella richiesta.(&There are no private keys on the server.Non vi sono chiavi private sul server.pWhen hotlink protection is enabled, other websites cannot directly link to specified file types on your website.Quando la protezione hotlink è attivata, altri siti Web non possono collegarsi direttamente a tipi di file specificati sul sito Web.The remote server “[_1]” unexpectedly terminated the connection. The port may be incorrect, or the remote server may not allow connections from this server: [_2]Il server remoto “[_1]” ha terminato la connessione in modo imprevisto. La porta può essere errata o il server remoto può non consentire connessioni da questo server: [_2]+=Success! The filters list is reloading now.Operazione completata Ricaricamento dell’elenco dei filtri.TT[asis,postgresql] [asis,postgres] database [asis,psql][comment,search text keywords]Database [asis,postgresql] [asis,postgres] [asis,psql][comment,search text keywords]@3Are you sure you wish to permanently remove the user “[_1]”?Rimuovere in modo permanente l’utente “[_1]”?HQFailed to disable [asis,Leech Protection] with the following error: [_1]Impossibile disattivare [asis,Leech Protection] a causa del seguente errore: [_1]Choose an action:Scegliere un’azione:Agora Cart SetupConfigurazione Agora CartSelect QuerySeleziona query&Logout Button (off)Pulsante Chiudi sessione (disattivato)Partial BackupBackup parzialeHost:Host:If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Se si intende utilizzare questi sistemi operativi per connettersi a Web Disk, [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Reveal All BoxesMostra tutte le caselleJK[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space every four hours.[output,em,NOTA]: il sistema ricalcola lo spazio su disco ogni quattro ore.l[output,em,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,em,NOTA]: se è necessario disporre solo di una chiave pubblica o privata sul server, importare solo la chiave necessaria.BFThe following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare una tabella: [_1] 'You cannot set a blank password!È obbligatorio impostare una password.QThis feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa. I comandi su questa pagina non consentono di effettuare l’invio.To avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “[asis,Exim] Configuration Manager” with the default configuration.Per evitare tempi di inattività della posta, abbiamo sostituito le impostazioni dell’“Editor avanzato” nel “Gestore configurazione [asis,Exim]” con la configurazione predefinita.PbThe system cannot find the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Il sistema non è in grado di trovare la home directory dell’utente “[_1]” di [asis,cPanel].VkConfigure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Configurare il server in modo che non accetti la posta localmente e invii la posta al record MX più basso.!Home Directory set to: [_1]Home directory impostata su: [_1]The system cannot rename the user “[_1]” to “[_2]” because a symbolic link “[_3]” already exists and is not one of the user’s former home directories.Il sistema non è in grado di rinominare l’utente “[_1]” to “[_2]” perché il collegamento simbolico “[_3]” esiste già e non è una delle precedenti home directory dell’utente.Basic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.Le pagine di errori di base vengono fornite automaticamente dal server Web (Apache). Tuttavia, se si desidera, è possibile creare una pagina di errori personalizzata per qualsiasi codice di stato HTTP valido che inizia con 4 o 5.4:Sorry the “Username” field cannot be left blank.Il campo “Nome utente” non può essere lasciato vuoto.System User:Utente di sistema:[asis,Cron] JobsProcessi [asis,Cron]7AThe process was aborted because it reached the timeout.Il processo è stato interrotto perché ha raggiunto la scadenza.Password AgeValidità password2@Apply new [asis,PHP] version for selected domains.Applicare la nuova versione [asis,PHP] per i domini selezionati.Review QueueRivedi codaAQ[output,strong,Error]: Some file permissions were set improperly.[output,strong,Errore]: alcune autorizzazioni file sono impostate in modo errato.mvIt’s 100% backwards compatible with older or non-supported browsers (they get the original textarea field).È completamente compatibile con i browser meno recenti o non supportati (ottengono il campo area di testo originale).6@There are no system-configured [asis,Apache] Handlers.Non sono presenti gestori [asis,Apache] configurati dal sistema.Upgrading your board …Upgrade bacheca in corso…Reserved ([_1])Riservato ([_1])#2You cannot remove the main account.Non è possibile rimuovere l’account principale.+1Each type of problem corresponds to a code.A ciascun tipo di problema corrisponde un codice.Please [output,url,html,go back,plain,go to], be sure to go to your board, and register as a user right now as the first account created on the board will be an administrator.[output,url,html,Tornare,plain,Passare a], assicurarsi di passare alla propria bacheca ed effettuare immediatamente la registrazione come utente poiché il primo account creato sulla bacheca corrisponderà a un amministratore.HSThe system failed to close the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a chiudere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]2;Provide the previous owner of the “[_1]” data.Specificare il proprietario precedente dei dati “[_1]”.2>Enabled archiving of incoming email on “[_1]”.Archiviazione dell’e-mail in entrata attivata su “[_1]”.(0Delete Certificate Signing Request (CSR)Elimina richiesta di firma del certificato (CSR)Beginning IP AddressIndirizzo IP inizialeGroup is required.Il gruppo è obbligatorio.Domain, Password, QuotaDominio, password, quota[asis,A][asis,A]CQThis query produced a result set that exceeds the reportable limit.Questa query ha prodotto una serie di risultati che supera il limite riportabile.QWThe private key failed to load: The request did not contain the “[_1]” field.Impossibile caricare la chiave privata: la richiesta non conteneva il campo “[_1]”.Filter AccountsAccount filtro}[output,strong,Back up the original file] before converting character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,Eseguire il backup del file originale] prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.;EIf “[_1]” is “[_2]”, you cannot specify “[_3]”.Se “[_1]” è “[_2]”, non è possibile specificare “[_3]”.fdThe [asis,MD5] hash for “[_1]” ([_2]) does not match the [asis,MD5] hash from the metadata ([_3]).L’hash [asis,MD5] per “[_1]” ([_2]) non corrisponde all’hash [asis,MD5] dei metadati ([_3]).Connection Instructions:Istruzioni connessione:!/There are currently no log files.Attualmente non sono presenti file di registro."Generating a Public KeyGenerazione di una chiave pubblicaThis server will write changes to the remote server, but when this server loads zone files, it will not obtain zone data from the remote server.Questo server registrerà le modifiche sul server remoto ma, quando questo server carica i file di zona, non otterrà i dati di zona dal server remoto.IOCould not retrieve the requested directory with the following error: [_1]Impossibile recuperare la directory richiesta a causa del seguente errore: [_1]KEYou have successfully reset the SSL certificate for the service “[_1]”.Ripristino del certificato SSL per il servizio “[_1]” completato.StylesStiliIf you experience problems when you attempt to download files that are larger than 47 [output,acronym,MB,Megabytes] when you use “[_1]”, click here for a registry file that you can use to increase the limit to 4095 [output,acronym,MB,Megabytes].Se si verificano problemi durante il tentativo di scaricare file con dimensioni maggiori di 47 [output,acronym,MB,Megabyte] quando si utilizza “[_1]”, fare clic qui per un file del Registro di sistema utilizzabile per aumentare il limite a 4095 [output,acronym,MB,Megabyte].azActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]” …Attivazione dell’autenticazione Digest (supporto di Windows® Vista o sistemi più recenti) per l’utente “[_1]”…qqInterval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages.Intervallo tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here”.
Pre-extractedPre-estrazioneO^Go to [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] to enable Logaholic processing.Selezionare [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] per attivare l’elaborazione Logaholic.To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] host, the username, and password.Per eseguire l’accesso all’account tramite [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], inserire “[_1]” come host [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], nome utente e password.>?file manager [asis,file-manager][comment,search text keywords]gestione file [asis,file-manager][comment,search text keywords]Kernel Version CheckControllo versione kernelpYou have entered [quant,_1,username that does,usernames that do] not meet this server’s username requirements:L’utente ha immesso un/dei [quant,_1,nome utente che,nomi utente che] non soddisfa/soddisfano i requisiti per i nomi utente del server:Not ApplicableNon applicabile&No rule changes are pending.Nessuna modifica alle regole in corso.JKWhere do you wish to [boolean,_1,Copy,Move] “[_2]” the following file?Dove si desidera [boolean,_1,copiare,spostare] “[_2]” il seguente file?
Choose OptionScegli opzioneThe Leech Protect feature controls whether users can give out or publicly post their passwords for restricted areas of your site.La funzione Protezione da leeching consente di controllare se gli utenti possono fornire a terzi o pubblicare le proprie password per le aree limitate del sito.Password (Again)Password (di nuovo)[asis,cPanel] VersionVersione [asis,cPanel]AQThe system failed to add the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiungere il fornitore dall’URL “[_1]”: [_2]/3IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)IP/Netmask (esempio: 192.168.4.128/255.255.255.128)
HTTP version:Versione HTTP:
New Password:Nuova password:cPanel File Manager v3cPanel Gestione file versione 3Use text editor.Utilizzare editor di testo.<JYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters. You should avoid using words that are in the dictionary as [output,url,_1,target,_2,crackers] usually start with these first. Currently, the system requires you use a password with a strength rating of % or greater.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere MAIUSCOLE, numeri e simboli. Evitare di utilizzare parole del dizionario in quanto solitamente la [output,url,_1,destinazione,_2,crackers] inizia con queste. Attualmente, il sistema richiede l’utilizzo di una password con un livello di sicurezza pari ad almeno %.A strong password is very important in web hosting. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una password sicura è molto importante nell’hosting Web. Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].%3No Modules matched your search terms.Nessun modulo corrispondente ai termini di ricerca.	SuspendedSospesoReseller CenterCentro rivenditoriAFThe following value is not valid for the “[_1]” setting: [_2]Il seguente valore non è valido per l’impostazione “[_1]”: [_2]&Remove Branding PackageRimuovi pacchetto di personalizzazione [output,strong,Warning]: [_1][output,strong,Avvertenza]: [_1]To copy files:Per copiare i file:"Anonymous FTP Welcome MessageMessaggio di benvenuto FTP anonimo
Plugin Name:Nome plug-in:FTP Server (ProFTPd/PureFTPd)Server FTP (ProFTPd/PureFTPd)&Change your password often.Modificare frequentemente la password.LoginAccesso Key Generation Failed.Generazione chiave non riuscita.Add RedirectAggiungi reindirizzamento[rThe password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].La password ha un livello di sicurezza pari a [numf,_1], ma il sistema richiede un livello di sicurezza [numf,_2].8SFailed to read [asis,cPHulk] configutation after saving.Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPHulk] dopo il salvataggio.Webmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.Webmail consente di accedere all’e-mail da qualsiasi computer con una connessione Internet e un browser Web. Assicurarsi di chiudere la sessione quando si controlla l’e-mail su computer pubblici in modo che altri utenti non possano leggere la propria e-mail.$8Bail Out if Backup Drive Mount FailsAbbandona se il mount dell’unità di backup non riesce[asis,Apache] handler names must include a hyphen (for example, handler[asis,-]name[comment,this is meant to represent a variable]Il gestore [asis,Apache] deve includere un trattino (ad esempio, nome[asis,-]gestore[comment,this is meant to represent a variable]8@Cannot connect to “[_1]” using provided credentials.Impossibile connettersi a “[_1]” con le credenziali fornite.0LThe default email address stores unrouted email.L’indirizzo e-mail predefinito memorizza i messaggi e-mail non instradati.!You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Sarà necessario utilizzare il nome utente completo (utente@dominio.com) e la password durante la configurazione dell’account da un client e-mail. Si consiglia di selezionare “Autenticazione del server necessaria” poiché la maggior parte dei server di posta richiede questa opzione.#$[_1], redirects to →[output,nbsp][_1], reindirizza a →[output,nbsp] Generates clean, valid HTML.Genera HTML valido senza errori.++There are currently no active FTP accounts.Attualmente non vi sono account FTP attivi.Edit UIModifica interfaccia utente	Key Type:Tipo di chiave:5#Are you sure you wish to purge the entire mail queue?Eliminare l’intera coda di posta?No SSH key has been selected.Nessuna chiave SSH selezionata.4<Color Replacer (e.g. replace one color with another)Sostituzione colore (es.: sostituire un colore con un altro)58Fetching information from remote host: “[_1]” …Recupero informazioni dall’host remoto: “[_1]” …To allow external web servers to access your [asis,MySQL] databases, add their domain names to the list of hosts that are able to access databases on your web site.Per consentire ai server Web esterni di accedere ai database [asis,MySQL], aggiungere i relativi nomi di dominio all’elenco di host in grado di accedere ai database sul sito Web.Encoded Certificate:Certificato codificato:&Did we mention it was free? ;-)È stato indicato che è gratuito? ;-)Synchronize GrantsSincronizza concessioni1+The [asis,Apache] module “[_1]” is installed.Modulo [asis,Apache] “[_1]” installato.5DYou have enabled Load on Boot for the “[_1]” app.È stato attivato il caricamento all’avvio per l’app “[_1]”.YrThis misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.Questa configurazione errata può far sì che non sia possibile riavviare correttamente alcuni servizi sul server.;<Destination for [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].Destinazione per [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].UNetwork Tools allow a user to find out information about any domain, or to trace the route from the server your site is on to the computer you are accessing cPanel from. Finding out information about a domain can be useful in making sure your DNS is set up properly as you will find out information about your IP address as well as your DNS.La funzione Strumenti di rete consente a un utente di trovare le informazioni su qualsiasi dominio o di tracciare una ruote dal server del sito al computer dal quale è stato effettuato l’accesso a cPanel. L’individuazione di informazioni su un dominio può risultare utile per garantire la corretta impostazione del DNS man mano che si trovano informazioni sull’indirizzo IP nonché sul DNS.8?Send a failure notification to the system administrator.Inviare una notifica di errore all’amministratore di sistema.Save Your Changes:Salva le modifiche:*+Redirect the request to the following URL:Reindirizzare la richiesta al seguente URL:+:Unable to update the IPv6 range files: [_1]Impossibile aggiornare i file dell’intervallo IPv6: [_1]FF[asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords]Gem [asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] [comment,search text keywords]93[asis,Frontpage] was removed from [asis,.htaccess] files.[asis,Frontpage] rimosso dai file [asis,.htaccess].D=Sorry, the domain is already pointed to an IP address that does not appear to use DNS servers associated with this server. Please transfer the domain to this servers nameservers or have your administrator add one of its nameservers to [asis,/etc/ips.remotedns] and make the proper [asis,A] entries on that remote nameserver.Il dominio è già puntato a un indirizzo IP che non sembra utilizzi server DNS associati a questo server. Trasferire il dominio a questi server di nomi o chiedere all’amministratore di aggiungere uno dei server di nomi a [asis,/etc/ips.remotedns] e immettere le voci [asis,A] appropriate sul server di nomi remoto.Y[[output,strong,Warning]: You have no available [asis,IP] addresses on your local machine.[output,strong,Avvertenza]: non sono disponibili indirizzi [asis,IP] sulla macchina locale.ATTENTION: Your account currently uses [numf,_1] out of [numf,_2] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.ATTENZIONE: l’account attualmente utilizza [numf,_1] di [numf,_2] account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disponibili.Select Character EncodingSeleziona codifica caratteri>IThe system failed to download the access hash from “[_1]”.Il sistema non è riuscito a scaricare l’hash di accesso da “[_1]”.8;IP Blocker ip deny manager[comment,search text keywords]Blocco IP gestione rifiuti ip[comment,search text keywords]How does my site work?Come funziona il sito??QThere are no domains which have last visitors stats to display.Non sono presenti domini con statistiche visitatori più recenti da visualizzare.Edit Backup MX HostsModifica host MX di backupZlThe system failed to create a hard link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare un collegamento reale “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]%7Ignore locally specified nameservers.Ignorare i server di nomi specificati a livello locale.The filename of the key to generate. If left blank the filename of the key be either id_rsa or id_dsa depending on the algorithm type selected.Il nome file della chiave da generare. Se lasciato vuoto, il nome file della chiave può essere id_rsa o id_dsa in base al tipo di algoritmo selezionato.[asis,PhpMyChat] SetupConfigurazione [asis,PhpMyChat]Bitkinex Site ListElenco siti BitkinexCNPlease select the character encoding to use when opening this file:Selezionare la codifica caratteri da utilizzare all’apertura di questo file:URLURL Reset questions and answers.Ripristinare domande e risposte.
ProcessingElaborazione6<Always open this directory in the future when opening:In futuro, aprire sempre questa directory all’apertura di:*Failed to read “[_1]”.Non è stato possibile leggere “[_1]”./:Maximum file size for upload: [format_bytes,_1]Dimensione massima file per caricamento: [format_bytes,_1]Apps Managed by AppConfigApp gestite da AppConfigHit DataDati selezione,4The local part of the email cannot be empty.La parte locale dell’e-mail non può essere vuota.Restricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel]. You must call this binary with the “--unrestricted” option.Ripristino limitato non disponibile in questa versione di [output,asis,cPanel]. È necessario richiamare questo file binario con l’opzione “--unrestricted”.8AFor all other information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Per tutte le altre informazioni, vedere: [output,url,_1,_1,_2,_3]	
Edit FileModifica file)No such person at this address.Nessun utente simile in questo indirizzo.The system disabled firewall options. These options require [asis,IPTables v1.4] or higher and a non-[asis,Virtuozzo] environment.Il sistema ha disattivato le opzioni del firewall. Queste opzioni richiedono [asis,IPTables v1.4] o versione superiore e un ambiente non [asis,Virtuozzo].WxThe system failed to update the Nameserver IP Address Report because of an error: [_1].Il sistema non è riuscito ad aggiornare il rapporto con l’indirizzo IP del server di nomi a causa di un errore: [_1].}zThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wild-card grants or future grants.Questa versione di PostgreSQL è conforme a ANSI SQL-92 e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.log filefile di registro%Invalid logfile specified.File registro specificato non valido.ivSelect the domains that you wish to change from the table, then apply a [asis,PHP] version from the list.Selezionare dalla tabella i domini che si desidera modificare, quindi applicare una versione [asis,PHP] dall’elenco.%,[output,strong,411] (Length required)[output,strong,411] (Lunghezza obbligatoria)$2Unable to update apache config: [_1]Impossibile aggiornare configurazione Apache: [_1]POP3 ServerServer POP3SymbolsSimboli%,Email Forwarders [output,amp] FiltersFiltri [output,amp] server di inoltro e-mail(At one quarter past the hour.)(Quindici minuti dopo l’ora).BodyCorpoAO[output,em,WARNING]: The addon domains feature has been disabled.[output,em,AVVERTENZA]: la funzione dei domini aggiuntivi è stata disattivata.'AThere was a problem generating the key.Si è verificato un problema durante la generazione della chiave.?K“[_1]” has been logged out. Thanks for using [asis,cPanel]!“[_1]” è stato disconnesso. Grazie per avere utilizzato [asis,cPanel].IDIt looks like you are trying to restore a backup for the user “[_1]”.Si sta tentando di ripristinare un backup per l’utente “[_1]”.Logging you in …Accesso utente in corso…Access cPanel ShortcutsAccedi ai collegamenti cPanelChangeModifica$Setting Read-Only AccessImpostazione accesso in sola lettura	See OtherVedere altro"Could not edit “[_1]”.Impossibile modificare “[_1]”:S^If prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.Se richiesto, fornire le informazioni dell’account Google, quindi toccare Accetta e scarica.;EThe system empties raw logs at the beginning of each month.Il sistema svuota i registri non elaborati all’inizio di ogni mese.',You do not have any configured domains.Non si dispone di alcun dominio configurato.Disabling hook …Disattivazione hook in corso…[output,strong,WARNING]: If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,AVVERTENZA]: se si configura l’opzione errata qui, non sarà possibile ricevere la posta sul server. Se non si conosce l’opzione da selezionare, contattare l’amministratore di sistema.	Move FileSposta file(!You do not have a certificate installed.Non è installato un certificato.Owner: [_1]Proprietario: [_1]Answer [_1]:Risposta [_1]:@EDigest Authentication has been disabled for the following users:L’autenticazione Digest è stata disattivata per i seguenti utenti:AQThe system could not determine the IPv6 address by username: [_1]Il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo IPv6 per nome utente: [_1]DXSorry, you must fill in the nameserver field before assigning an IP.È necessario completare il campo del server di nomi prima di assegnare un indirizzo IP.8>Fetching md5sum of “[_1]” from the remote server …Recupero di md5sum di “[_1]” dal server remoto in corso…MnThis runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.Questa operazione viene eseguita dopo l’estrazione del tarball ma prima che venga utilizzato in un processo.
Session ErrorErrore di sessione:>The key “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Eliminazione della chiave “[output,strong,_1]” completata. #Address “[_1]” is not bound.Indirizzo “[_1]” non associato.Backup System FilesBackup dei file di sistemaTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.Per accedere a Web Disk, selezionare il sistema operativo da uno degli elenchi a discesa. Seguire le istruzioni fornite per il sistema operativo.If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Se si dispone di un “[_1]” configurato nella home directory e si desidera continuare a utilizzare la password in “[_1]”, è necessario deselezionare questa opzione.,.[asis,SSL] Port Internet or Network Address:Indirizzo Internet o di rete porta [asis,SSL]:EntryVoceRestore Mail ConfigRipristina config. posta
Related ItemsElementi correlatiqtYou are already editing a public IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Si sta già modificando un indirizzo IP pubblico in una riga diversa. Completare tale operazione prima di procedere.FaYou may edit your PHP configuration in Basic Mode or in Advanced Mode.È possibile modificare la configurazione PHP nella Modalità di base o nella Modalità avanzata.Configure LanguageConfigura linguaNYDomain and URL to redirect to the Rails app (for example, [asis,/myrailsapp]):Dominio e URL da reindirizzare all’applicazione Rails (ad esempio, [asis,/myrailsapp]):#Account successfully added.Aggiunta dell’account completata.""[asis,cPHulk] is already disabled.[asis,cPHulk] è già disattivata.sxThis feature uses the cPanel API to generate a backup of the account and transfer it to the server for restoration.Questa funzione utilizza l’API cPanel per generare un backup dell’account e trasferirlo al server per il ripristino.Jump to PagePassa alla paginaAdd a New RecordAggiungi un nuovo record:FYou do not control a PostgreSQL database named “[_1]”.L’utente non controlla un database PostgreSQL denominato “[_1]”.“[_1]” is hosted on the server’s main IP address ([_2]). Only root can set a primary website on the server’s main IP address.“[_1]” è ospitato sull’indirizzo IP principale del server ([_2]). Solo la radice può impostare un sito Web primario sull’indirizzo IP principale del server.Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly. Example: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.Fornire il nome legalmente registrato per l’attività. Se il nome dell’azienda include simboli diversi da punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera. Esempio: A [output,amp] B Corp. deve essere digitato come AB Corp. o A e B Corp.
Access Key IDID chiave di accesso$Give New Account an IP AddressAssegna indirizzo IP a nuovo account
Invalid date.Data non valida.
HTTP Code:Codice HTTP:If you are using popup dialogs, i.e. for insert table, insert image, select color, then you need to include the [asis,dialog.js] file. This is recommended anyway.Se si stanno utilizzando le finestre di dialogo popup, ad esempio per inserire una tabella o un’immagine oppure per selezionare un colore, è necessario includere il file [asis,dialog.js]. Questa impostazione è comunque consigliata.d[output,strong,Note:] Automatic detection of MX configuration is not possible if MX entries do not resolve (i.e., you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and MX configuration will default back the last known setting.[output,strong,Nota:] il rilevamento automatico della configurazione MX non è possibile se le voci MX non si risolvono (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione MX impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record MX che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione MX nota.iYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare la riduzione del livello delle prestazioni.2:Could not update zone file with IPv6 entries: [_1]Impossibile aggiornare il file di zona con voci IPv6: [_1]Scale ImageScala immagine:AEThe end result is that the other site is stealing your bandwidth.Il risultato finale è che l’altro sito sottrae larghezza di banda.53language [asis,setlang][comment,search text keywords]lingua [asis,setlang][comment,search text keywords]fiThis code no longer allows the “[_1]” option. Instead, create local restore modules in “[_2]”.Questo codice non consente più l’opzione “[_1]”. Creare invece moduli di ripristino in “[_2]”.+2No username was provided to create account.Nessun nome utente fornito per creare l’account.PaDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [join, ,_*]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [join, ,_*]RiThe system has successfully changed and saved Load on Boot for the “[_1]” app.Il sistema ha completato la modifica e il salvataggio del caricamento all’avvio per l’app “[_1]”.TailWatch DaemonDaemon TailWatchALEnable this account with an IPv6 address from the selected range:Attivare questo account con un indirizzo IPv6 dall’intervallo selezionato:The system cannot restore the database “[_1]” because PostgreSQL version “[_2]” is required to restore a database in restricted mode and the installed version is “[_3]”.Il sistema non è in grado di ripristinare il database “[_1]” perché è necessaria la versione di PostgreSQL “[_2]” per ripristinare un database in modalità ristretta e la versione installata è la “[_3]”.
Display Name:Nome visualizzato:FGUpdated the privileges for user “[_1]” on the database “[_2]”.Privilegi per l’utente “[_1]” sul database “[_2]” aggiornati.New DatabaseNuovo database('The banner: “[_1]” has been removed.Il banner: “[_1]” è stato rimosso.Provide the address of the remote server. The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.Fornire l’indirizzo del server remoto. L’indirizzo non deve includere http://, https://, una porta finale o informazioni di percorso.-BThis feature prevents outgoing spam messages.Questa funzione consente di bloccare i messaggi di spam in uscita.Last UpdateUltimo aggiornamento3FUpdating quota for “[output,class,_1,code]” …Aggiornamento della quota per “[output,class,_1,code]” in corso…$-Support Information Include (Global)Inclusione informazioni di supporto (globale)[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of MySQL databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di database MySQL. Per ottenere database aggiuntivi, contattare il provider di servizi.DOThe system failed to connect to this service’s [asis,TCP/IP] port.Il sistema non è riuscito a connettersi alla porta [asis,TCP/IP] del servizio. MySQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database MySQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database MySQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti MySQL (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.%'Resend Acceptance Period (in minutes)Periodo rinvio accettazione (in minuti)Service ManagerGestione servizi(Maximum Failures by Account:Numero massimo di errori dell’account:7K[asis,cPanel] successfully deleted the [asis,cron] job.Eliminazione del processo [asis,cron] da parte di [asis,cPanel] completata.!Refresh the page and try again.Aggiornare la pagina e riprovare.2BThere are no autoresponders set up on this domain.Non sono state configurate risposte automatiche su questo dominio.1;This system already has a group named “[_1]”.Il sistema dispone già di un gruppo denominato “[_1]”.[output,strong,WARNING:] A running MySQL upgrade process was detected. Please wait for the current upgrade to finish before attempting another.[output,strong,AVVERTENZA:] è stato rilevato un processo di upgrade di MySQL in esecuzione. Attendere che l’upgrade corrente sia terminato prima di tentarne un altro.(Add an IP address to deny:Aggiungere un indirizzo IP da rifiutare:Dovecot is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Dovecot’s behavior.Dovecot è un server di posta in grado di gestire i protocolli [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]. Questa interfaccia consente di configurare i diversi aspetti del comportamento di Dovecot.)2Sorry, you must select a file to restore.È necessario selezionare un file da ripristinare.^dThere is another upcp process running, and you are watching the log from the existing process.Un altro processo upcp è in esecuzione; il registro visualizzato è relativo al processo esistente.O\For more information [output,url,_1,html,click here,plain,visit,_type,offsite].Per ulteriori informazioni, [output,url,_1,html,fare clic qui,plain,visitare,_type,offsite]..0Download and install [output,url,_1,Core FTP].Scaricare e installare [output,url,_1,Core FTP].=DEnter the following in the Internet or network address field:Inserire quanto segue nel campo dell’indirizzo di rete o Internet:SMTP DestinationDestinazione SMTPActionAzioneMVThe system was unable to update the Apache configuration for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare la configurazione Apache per “[_1]”: [_2]Generate a Private KeyGenera una chiave privata,,Configure BoxTrapper for: [output,strong,_1]Configura BoxTrapper per: [output,strong,_1]|[asis,Rails] version 3.0 is [output,strong,not] currently supported and can cause a broken [asis,Ruby on Rails] environment.[asis,Rails] versione 3.0 [output,strong,non] è attualmente supportato e può causare un ambiente [asis,Ruby on Rails] danneggiato.
Vendor:Fornitore:1“Interface Elements” allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.“Elementi interfaccia” consente di aggiungere elementi visualizzabili all’interfaccia cPanel. È possibile aggiungere un’icona con un collegamento alla pagina principale dell’interfaccia cPanel, immagini o addirittura un foglio CSS o una pagina HTML da includere nella pagina dell’interfaccia.|sMySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.MySQL e il logo MySQL sono marchi registrati di MySQL AB negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.13I have copied this password to a secure location.Ho copiato questa password in una posizione sicura.Increase DepthAumenta profondità,>Entry cannot end with a trailing underscore.La voce non può terminare con un carattere di sottolineatura.X_The system failed to read from the remote [asis,cPanel] server because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere dal server remoto [asis,cPanel] a causa di un errore: [_1]Disable this ruleDisattiva questa regolaThe system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di trovare un nuovo nome per l’utente del database MySQL non gestito “[_1]” prima di ridenominarlo: [_2]>CMain/shared IP for: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]IP condiviso/principale per: [join,~, ,_1] e [quant,_2,altro,altri]PWYou can install [asis,PECL] extensions directly from the [asis,PECL] repository.È possibile installare estensioni [asis,PECL] direttamente dal repository [asis,PECL].Current Dimensions: [_1]Dimensioni correnti: [_1]$This function displays the 300 most recent errors for your site. Check this log frequently to ensure that your site runs smoothly. For example, this information can help you find broken links or problems with missing files.Questa funzione consente di visualizzare i 300 errori più recenti del sito. Controllare questo registro frequentemente per assicurarsi che il sito funzioni senza problemi. Ad esempio, queste informazioni possono aiutare a trovare collegamenti interrotti o problemi relativi ai file mancanti.DWhen you access an email archive through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information. We provide read-only access to your mail archives via IMAP only.Quando si accede a un archivio e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail. È possibile utilizzare le opzioni di configurazione automatica riportate di seguito per tentare di configurare automaticamente l’applicazione e-mail. Se le opzioni disponibili non sono compatibili con l’applicazione, sarà necessario utilizzare le informazioni relative alle [output,strong,Impostazioni manuali]. Viene fornito l’accesso di sola lettura agli archivi di posta solo tramite IMAP.'BThis value may not contain a line feed.Questo valore non può contenere un carattere di avanzamento riga."*“[_1]” is not a parked domain.“[_1]” non è un dominio parcheggiato.26There are no active FTP sessions for your account.Non sono presenti sessioni FTP attive per l’account.Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Suggerimento: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di questa risposta automatica, la posta verrà gestita solo mediante la risposta automatica prima di essere eliminata.CGThe system will rename the unmanaged role “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ridenominerà il ruolo non gestito “[_1]” in “[_2]”.5CLeech protection on “[_1]” is currently disabled.La protezione da leeching su “[_1]” è attualmente disattivata.'Set MySQL Host to “[_1]”.Impostare l’host MySQL su “[_1]”.Jump to [asis,MySQL] DatabasesPassa ai database [asis,MySQL]}These SSL resources are installed in [asis,Apache]’s configuration. The resources are in use, hosting sites for your users.Queste risorse SSL sono installate nella configurazione di [asis,Apache]. Le risorse sono in uso e ospitano siti per gli utenti.		WebalizerWebalizerDRThe system could not parse the certificate because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito ad analizzare il certificato a causa di un errore: [_1]4ARemote server requires SSL encryption to be enabled.Il server remoto richiede l’attivazione della crittografia SSL.INTime Zone ([asis,GMT-0500] is [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])Il fuso orario ([asis,GMT-0500] è [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])PcOnly numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace are valid.Sono validi solo numeri, lettere, trattini ([asis,-]), caratteri di sottolineatura e spazi bianchi.ozThe system experienced a problem while it attempted to create the email account “[output,class,_1,status]”.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione dell’account e-mail “[output,class,_1,status]”.=CThis field can only use the following characters: [join, ,_1]Questo campo può utilizzare solo i seguenti caratteri: [join, ,_1]>&Are you sure that you want to discard the unpublished changes?Eliminare le modifiche non pubblicate?FDYour system administrator has requested that you change your password.Un amministratore di sistema ha richiesto di modificare la password.Some older applications may not support the [asis,Autodiscovery] protocols. If the above settings do not work, try the following more complex configuration settings that bypass [asis,Autodiscovery].Alcune applicazioni precedenti potrebbero non supportare i protocolli [asis,Autodiscovery]. Se le suddette impostazioni non dovessero funzionare, privare le impostazioni di configurazione più complesse che ignorano [asis,Autodiscovery].')MariaDB is not available on “[_1]”.MariaDB non è disponibile su “[_1]”.P`Apply the default mail archiving configuration to all the domains on my account.Applicare la configurazione di archiviazione posta predefinita a tutti i domini sul mio account.%Import Addresses and ForwardersImporta indirizzi e server di inoltroRaw Access LogsRegistri accessi non elaboratiNot Authorized.Non autorizzato.Enable DNS clustering.Attiva clustering DNS.Restricted SummaryRiepilogo limitatoVTThe system failed to release the lock on the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a sbloccare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2].>You must enter a valid host to generate a key.È necessario inserire un host valido per generare una chiave.:D[asis,mailman] mailing lists[comment,search text keywords]Liste di distribuzione [asis,mailman] [comment,search text keywords]uant,_1,Account,Accounts][quant,_1,account,Account ]Use the form below to update the certificate for “[_1]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Utilizzare il modulo riportato di seguito per aggiornare il certificato per “[_1]”. Attualmente, l’account cPanel può disporre di un solo certificato installato. È possibile selezionare il dominio e cercare eventuali certificati e chiavi private corrispondenti o incollare un certificato e cercare il dominio o la chiave privata corrispondente. Se il certificato e la chiave sono già disponibili sul server, verranno individuati. Se non sono state installate queste risorse sull’account cPanel, sarà necessario caricare il certificato e la chiave. In rare occasioni, potrebbe inoltre essere necessario includere un CAB o un bundle autorità di certificazione. Se non è possibile trovarne uno per il certificato, è necessario acquisirne uno dal fornitore del certificato SSL.8AUnable to determine domain IP for the domain “[_1]”.Impossibile determinare l’IP dominio per il dominio “[_1]”.[output,strong,Please note]: For your protection, this email has been sent to all of the email addresses associated with your cPanel account.[output,strong,Nota]: per garantire la protezione, questo messaggio e-mail è stato inviato a tutti gli indirizzi e-mail associati all’account cPanel dell’utente.TodayOggi7JYes, please send an update analysis log file to cPanel.Sì, inviare un file di registro dell’analisi di aggiornamento a cPanel.Copy and paste the above code into the “Confirmation code” field in your browser. Alternatively, you can click one of the following links to automatically confirm the code:Copiare e incollare il codice precedente nel campo “Codice di conferma” del browser. In alternativa, è possibile fare clic su uno dei seguenti collegamenti per confermare il codice automaticamente:,.Please set your questions and answers below.Impostare le domande e le risposte di seguito.?HThe [asis,RLimitMEM] must be a positive integer greater than 1.[asis,RLimitMEM] deve contenere un numero intero positivo maggiore di 1.	You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username (for example, user@example.com/sent).È possibile configurare il dispositivo BlackBerry® in modo che la posta dalla cartella dei messaggi inviati (o dalla cartella di spam) venga aperta direttamente nella casella di posta in arrivo. È sufficiente configurare il dispositivo in modo che l’accesso all’e-mail venga eseguito utilizzando come nome utente l’indirizzo e-mail con l’aggiunta di /sent o /spam (ad esempio, user@example.com/sent).DUAn error occurred in the attempt to retrieve the vendor information.Si è verificato un errore nel tentativo di recuperare le informazioni del fornitore.lxThe db, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to create a user with the same name.Il database, “[_1]”, esiste già e l’utente, “[_2],” non è autorizzato a creare un utente con lo stesso nome.&WebDav Navigator Lite InstallInstallazione di WebDav Navigator Lite''Configure [asis,Apache SpamAssassin™]Configura [asis,Apache SpamAssassin™]%Could not locate message.Impossibile individuare il messaggio.LNThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la rubrica “[_1]” per “[_2]”: [_3],7Merging [asis,.htaccess] file “[_1]” …Unione del file [asis,.htaccess] “[_1]” in corso…Change LanguageModifica lingua""The specified user does not exist.L’utente specificato non esiste.bvTo brand Paper Lantern, read our [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentation.Per personalizzare Paper Lantern, leggere la nostra [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentazione.bgThe system could not remove the [asis,assemble_config_text] actions from the queue for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a rimuovere le azioni [asis,assemble_config_text] dalla coda per “[_1]”.arThe system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while writing interconnected handles.Il sistema ha raggiunto il time-out di [quant,_1,secondo,secondi] durante la scrittura degli handle interconnessi./Basic credential check …Controllo delle credenziali di base in corso…JYThe system is processing the raw “[_1]” log for the domain “[_2]”.Il sistema sta elaborando il registro non elaborato “[_1]” per il dominio “[_2]”.,'The subdomain that you entered is not valid.Il sottodominio inserito non è valido.Table Background ImageImmagine di sfondo tabellaA<Do you want to permanently delete all records from the whitelist?Eliminare tutti i record dalla whitelist in modo permanente?

Mon, Wed, FriLun, Mer, Ven11phpMyAdmin database[comment,search text keywords]Database phpMyAdmin[comment,search text keywords]<OStep 2: Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Passaggio 2: modificare le pagine di errore per “[output,class,_1,status]”.Low PriorityPriorità bassa+8The backup process on “[_1]” completed.Il processo di backup su “[_1]” è stato completato.Save and Validate DestinationSalva e convalida destinazioneWe recommend that you use the [_1] file to disable updates. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] does not check [_2] for those settings, and the use of [_3] touchfiles in [_4] has been deprecated.Vi consigliamo di utilizzare il file [_1] per disattivare gli aggiornamenti. [asis,cPanel] e [asis,WHM] non controllano [_2] per queste impostazioni e l’utilizzo di touchfile [_3] in [_4] è obsoleto.Remove Access HostRimuovi host di accesso9CFailed to drop database “[_1],” with error “[_2]”Impossibile rimuovere il database “[_1]”, con errore “[_2]“@MThe system failed to unlink “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scollegare “[_1]” a causa di un errore: [_2]Select “Enable” next to the feature you want to begin using, then click “Save Settings” at the bottom of the screen to save your selections.Selezionare “Attiva” accanto alla funzione che si desidera iniziare a utilizzare, quindi fare clic su “Salva impostazioni” nella parte inferiore della schermata per salvare le selezioni.XCAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” mailing list?Eliminare la lista di distribuzione “[output,class,_1,status]”?Other UsageAltro utilizzoBrowseCercaO]Switching the [asis,FTP] connection to binary failed because of an error: [_1].Commutazione della connessione [asis,FTP] in binaria non riuscita a causa di un errore: [_1]."No range name givenNessun nome intervallo specificatoDedicated IPIP dedicatoGWLocation of spamd pid file (defaults to /var/run/spamd.pid when blank).Posizione del file spamd pid (impostazioni predefinite su /var/run/spamd.pid se vuoto). &No profile specified: “[_1]”Nessun profilo specificato: “[_1]”/3[output,acronym,SSH,Secure Shell] Key GeneratorGeneratore chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell]&(Your current IP address is “[_1]”.L’indirizzo IP corrente è “[_1]”.R]You can now use it to [output,acronym,SSH,Secure Shell] into your hosting account.È ora possibile utilizzarlo per [output,acronym,SSH,Secure Shell] nell’account di hosting.No password supplied.Nessuna password fornita.);This certificate will expire later today.Questo certificato scadrà successivamente in data odierna.If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Se si è certi che il processo di upgrade elencato qui non è terminato, è possibile fare clic sul seguente pulsante per riavviare l’upgrade [asis,MySQL].!$Renamed “[_1]” to “[_2]”.“[_1]” rinominato in “[_2]”.This feature allows you to configure the [asis,cPHulk] settings and notifications. [asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.Questa funzione consente di configurare le impostazioni e le notifiche di [asis,cPHulk]. [asis,cPHulk] offre una protezione dagli attacchi di forza bruta contro i servizi Web.6Password Strength ConfigurationConfigurazione del livello di sicurezza della password,*Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.Ricreazione gem Ruby per MySQL completata.SSH InfoInfo SSH12th12The forward list is a list of email addresses where white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail a cui inviare la posta verificata o inserita in una whitelist oltre al Box Trapper degli indirizzi che sta proteggendo.,8[asis,InnoDB] is the default storage engine.[asis,InnoDB] è il motore di archiviazione predefinito.Network/Ethernet DeviceRete/Dispositivo EthernetLYUse the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.Utilizzare la pagina Account Web Disk in cPanel per riattivare l’autenticazione Digest.To be announced.Da annunciare.Since your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you can not use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk.Poiché il server in uso dispone di un certificato autofirmato e non è stata attivata l’autenticazione Digest sull’account, non è possibile utilizzare Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 per accedere a Web Disk.;AReview the information below before you submit your report.Leggere le informazioni sottostanti prima di inviare il rapporto.!No trusted hosts added.Nessun host attendibile aggiunto.[aTap the [output,class,Install,title] button for [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:Toccare il pulsante [output,class,Installa,title] per [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:s[output,strong,Note:] Users can enable login notifications in the Contact Information area inside of [asis,cPanel].[output,strong,Nota:] Gli utenti possono abilitare le notifiche di accesso nell’area Informazioni di contatto di [asis,cPanel].The message with Message ID “[_1]” could not be located in the queue. The message may have been delivered during the request process.Impossibile individuare il messaggio con ID messaggio “[_1]” nella coda. È possibile che il messaggio sia stato recapitato durante il processo di richiesta.PjYou can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.È possibile tornare alla finestra o alla scheda dell’editor e proseguire l’operazione di salvataggio.a|The backup destination server has exceeded storage allocation (for current directory or dataset).Il server di destinazione del backup ha superato l’allocazione della memoria (per la directory o il set di dati corrente).}The system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class,error_details]” auto responder.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della risposta automatica “[output,inline,_1,class,error_details]”.[asis,cPanel] File Manager v3[asis,cPanel] Gestione file v3Insert TableInserisci tabellaXrThe number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.Numero di minuti durante i quali il server di posta differisce le e-mail provenienti da una tripletta sconosciuta. +Could not create hard link: [_1]Impossibile creare collegamento reale: [_1] Enabled for all content.Attivato per tutto il contenuto.Configure Calendar and ContactsConfigura calendario e contatti"No trusted hosts deleted.Nessun host attendibile eliminato.[output,em,NOTE]: You can use [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys to authenticate [asis,SSH] services (for example, [asis,SFTP] or [asis,SSH] terminal).[output,em,NOTA]: è possibile utilizzare le chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell] per autenticare servizi [asis,SSH] (ad esempio il terminale [asis,SFTP] o [asis,SSH]).Metrics EditorEditor metriche%;A specific transfer session log file.File di registro specifico della sessione di trasferimento.Reset Zone FileRipristina file di zonaDR[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,blacktext]”.Elenco utenti da bloccare [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,blacktext]”.|}unlimited[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]illimitato[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Spam Auto DeleteEliminazione automatica spam48The private key has been deleted: [output,strong,_1]La chiave privata è stata eliminata: [output,strong,_1]29Format text to be bold, italicized, or underlined.Formattare il testo in grassetto, corsivo o sottolineato.Bad RequestRichiesta non validaUe[output,strong,Note:] IP addresses on the whitelist can always log in to your server.[output,strong,Nota:] Gli indirizzi IP della whitelist possono sempre eseguire l’accesso al server.:Restricted restoration mode does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one, and certain information is copied in. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly created [asis,userdata] file.La modalità di ripristino limitata non consente di ripristinare l’interno file [asis,userdata], ma il sistema ne creerà uno nuovo e determinate informazioni saranno copiate al suo interno. Le personalizzazioni del file [asis,userdata] nell’archivio non saranno presenti nel nuovo file [asis,userdata] creato.CDThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must start with a period.Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] deve iniziare con un punto.^qAt the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Nella parte superiore di questa sezione selezionare il domino per il quale si desidera gestire la posta dal menu.The system detected an error during the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” which prevented [asis,updatenow] from completing normally.Il sistema ha rilevato un errore durante la modifica della versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM] da “[_1]” a “[_2]” che ha impedito il normale completamento di [asis,updatenow].PcThe input value for Time to Cache Failed Logins must be a positive whole number.Il valore di input per Accessi non riusciti tempo alla cache deve essere un numero intero positivo.Checking the [output,strong,Wild Card Redirect] Box will redirect all files within a directory to the same filename in the redirected directory.Il controllo della casella [output,strong,Reindizzamento caratteri jolly] reindirizzerà tutti i file presenti in una directory allo stesso nome file nella directory reindirizzata.Configure Email ClientConfigura client e-mail%Upload of “[_1]” succeeded.Caricamento di “[_1]” completato.#Logaholic Import TaskAttività di importazione Logaholic+8Displaying [_1] to [_2] out of [_3] recordsVisualizzazione dei record da [_1] a [_2] su [_3] recordVerify AnswersVerifica risposteSimple [asis,DNS] Zone EditorEditor zona [asis,DNS] sempliceTo take full advantage of [asis,cPanel amp() WHM], we [output,strong,strongly] recommend that you use [_1]. See [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] for more information.Per sfruttare appieno [asis,cPanel amp() WHM], è [output,strong,fortemente] consigliato utilizzare [_1]. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3].
New Hostname:Nuovo nome host:	DatabasesDatabase"*Exim Mail Server (on another port)Server di posta Exim (su un’altra porta)EE[asis,DNS] zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]Zona [asis,DNS] [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]_pThe system failed to open the file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” per la lettura e la scrittura a causa di un errore: [_2]EKThe certificate list could not be retrieved because of an error: [_1]Impossibile recuperare l’elenco di certificati a causa di un errore: [_1]NZAn overview, displayed by day, of all email messages received by your account.Un panoramica di tutti i messaggi ricevuti dall’account, visualizzata in base al giorno.You might notice that the “action” function receives two parameters: [output,strong,editor] and [output,strong,id]. In the examples above we only used the [output,strong,editor] parameter. But it could be helpful for you to understand both:È possibile che la funzione “action” riceva due parametri: [output,strong,editor] e [output,strong,id]. Negli esempi riportati in precedenza, viene utilizzato solo il parametro [output,strong,editor]. Ma può essere utile comprenderli entrambi:07The user’s shell is already set to “[_1]”.La shell dell’utente è già impostata su “[_1]”.	File TypeTipo di filePausePausaDTThis value must begin with a letter and end with a letter or number.Questo valore deve iniziare con una lettera e terminare con una lettera o un numero.CIProduction has been changed for app “[output,class,_1,status]”.La produzione è stata modificata per app “[output,class,_1,status]”.Reset a Zone FileRipristina file di zonaPaYou have successfully added [quant,_1,record,records] to the Trusted Hosts list.L’aggiunta di [quant,_1,record,record] all’elenco degli host attendibili è stata completata.*3Grant [asis,cPanel] Support Access - LoginConcedi accesso al supporto [asis,cPanel] - Accesso?MOnly show an overview of the transfer session. (Limited Output)Mostra solo una panoramica della sessione di trasferimento (output limitato).The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).L’editor HTML non è in grado di aprire il file selezionato perché non è stato salvato come file .html o .htm o perché la dimensione del file è superiore a un [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).jAllows you to set up email addresses with BoxTrapper and specify how long to keep logs and queue messages.Consente di impostare gli indirizzi e-mail associati a BoxTrapper e di specificare per quanto tempo devono essere conservati i registri e i messaggi della coda.aoFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” for quick access in the future.Dalla barra dei menu, selezionare “Segnalibri” e “Aggiungi segnalibro” per un accesso rapido in futuro.An internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]” parameter in the “[_1]” function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.Si è verificato un errore interno mentre il sistema tentava di installare il fornitore. Il sistema non è riuscito a trovare il parametro “[_2]” nella funzione “[_1]”. In alcuni casi, ciò può indicare che i metadati del fornitore sono danneggiati o incompleti.RW[output,class,SSL:,title] Tap the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button.[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].Create a New GroupCrea un nuovo gruppoLatest VisitorsVisitatori più recentiAdd Mailing ListAggiungi lista di distribuzioneNote: SSL servers recommended.Nota: server SSL consigliati.-=[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam BarBarra posta indesiderata [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]Not RoutableNon instradabileIf you are certain that the upgrade process listed here is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Se si è certi che il processo di upgrade elencato qui non è più in esecuzione, è possibile riavviare l’upgrade di MySQL facendo clic sul pulsante seguente.6Starting “[_1]” locale …Avvio delle impostazioni locali “[_1]” in corso…#Remote User Account TransferTrasferimento account utente remoto57FTP Accounts ftp create[comment,search text keywords]Account FTP ftp creazione[comment,search text keywords] 0This hook runs as the root user.Questo hook è in esecuzione come utente radice.Android WebDav File ListElenco file di WebDav AndroidError! Not enough function arguments ([_1], excluding the string) for the number of substitution parameters in string ([_2] so far).Errore. Argomenti funzione insufficienti ([_1], esclusa la stringa) per il numero di parametri di sostituzione nella stringa ([_2] finora).rk[asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM], and the [asis,cPanel] logo are trademarks of [asis,cPanel Inc.][asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM] e il logo [asis,cPanel] sono marchi di [asis,cPanel Inc.];2The system unblocked the IP address “[_1]” succesfully.Sblocco dell’indirizzo IP “[_1]” completato.f\To ensure the health of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] system, we recommend the following:Per assicurare la salute del sistema [asis,cPanel] e [asis,WHM], consigliamo ciò che segue: $You have entered an invalid URL.È stato inserito un URL non valido.The FTP Manager allows a user to perform many different tasks involving FTP accounts. This includes creating FTP accounts, removing accounts, conferring anonymous FTP access, controlling FTP sessions, and more. The following section of this documentation will familiarize you with using the FTP Manager to accomplish the many tasks associated with FTP accounts and FTP account maintenance.Gestione FTP consente di eseguire molte attività diverse relative agli account FTP, tra cui la creazione di account FTP, la rimozione di account, l’assegnazione dell’accesso FTP anonimo, il controllo delle sessioni FTP e altor ancora. La seguente sezione della presente documentazione è un’introduzione all’utilizzo di Gestione FTP per eseguire molte attività associate agli account FTP e alla relativa manutenzione.,XAnalog produces a summary of all of the visitors to your site. It is fast and provides lightweight statistics. Analog shows information for the visitors who have accessed your site during a specific month. It provides limited content, but can help you determine where most of your visitors originate.Analog crea un riepilogo di tutti i visitatori del sito. È rapido e fornisce importanti statistiche semplificate. Analog visualizza informazioni relative ai visitatori che hanno avuto accesso al sito durante un mese specifico. Fornisce contenuto limitato, ma può essere utile per determinare la provenienza della maggior parte dei visitatori.=HThe Secret Access Key is required for the remote destination.La chiave di accesso segreta è obbligatoria per la destinazione remota.POP3 over SSL/TLSPOP3 over SSL/TLSUpgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version of MySQL.Upgrade completato. È ora necessario ricompilare eventuale software sul sistema compilato per utilizzare la versione precedente di MySQL.Currently, your browser does not support applets, or you have disabled applets in your options. To use this applet, install the newest version of Java [output,url,_1,html,here].Attualmente, il browser non supporta applet o le applet sono state disattivate nelle opzioni. Per utilizzare questa applet, installare la versione più recente di Java [output,url,_1,html,qui].Email All UsersInvia e-mail a tutti gli utenti0/The question must be at least 2 characters long.La domanda deve contenere almeno due caratteri.This certificate is different from the certificate that is already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Questo certificato è diverso da quello già installato su questo indirizzo IP. Il server non supporta più di un certificato per indirizzo IP.PbThe system experienced an error when it attempted to save the specified options.Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di salvataggio delle opzioni specificate.!Max Results/Type:Numero massimo di risultati/tipo:The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because the system failed to create [asis,OpenSSL]’s symbolic link for the CA bundle. The system failed to create the symbolic link because of an error: [_1]Il bundle CA è stato installato, ma attualmente non è accessibile a [asis,OpenSSL] perché il sistema non è riuscito a creare il collegamento simbolico di “[asis,OpenSSL]” per il bundle CA. Il sistema non è riuscito a creare il collegamento simbolico a causa di un errore: [_1]Primary DomainDominio primarioConfigure the server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server whenever it is sent from the server or outside the server.Configurare il server in modo che accetti sempre la posta. La posta verrà recapitata localmente sul server quando inviata dal server o al di fuori del server.

Webalizer FTPWebalizer FTPFilter TestProva filtroHide Unrelated ServersNascondi server non correlatiRollback action: [_1]Azione di ripristino: [_1]Although the system’s database map includes a PostgreSQL database named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un database PostgreSQL denominato “[_1]”, il server PostgreSQL ha segnalato che non esiste alcun database con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.$Move this hook down.Spostare questo hook verso il basso.DoneEseguitoL[[output,strong,Error]: The system was not able to find the trash index file.[output,strong,Errore]: il sistema non è riuscito a trovare il file di indice del cestino.n}Users using mail themes may not change their own theme, please ask your provider to change your theme for you.Gli utenti che utilizzano i temi di posta non possono modificare il proprio tema. Chiedere al provider di modificare il tema.Email ArchivingArchiviazione e-mail=HThe given IP range does not fit within the given subnet mask.L’intervallo IP specificato non rientra nella subnet mask specificata.	
TransfersTrasferimenti*;Mailbox quota notification for “[_1]”.Notifica della quota della casella di posta per “[_1]”.%Account was owned by [_1]L’account era di proprietà di [_1]
Email UpdatedE-mail aggiornata:JRedirects rewrite modrewrite[comment,search text keywords]Reindirizzamenti riscrittura riscrittura mod[comment,search text keywords]BUThis control is also adjustable in [output,url,_1,Tweak Settings].È possibile regolare questo comando anche in [output,url,_1,Ottimizza impostazioni].>Q“[_1]” is not a valid action for this module in demo mode.“[_1]” non è un’azione valida per questo modulo in modalità dimostrativa.No, I’m fine. Thanks!No, tutto bene. Grazie.=DThe API request failed with the following error: [_1] - [_2].Richiesta API non riuscita a causa del seguente errore: [_1] - [_2].%Invalid range name argument.Argomento nome intervallo non valido.	PreviewAnteprimaeoThe default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain.L’indirizzo e-mail predefinito riceve tutta la posta inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio.&Must follow IPv6 syntaxÈ necessario seguire la sintassi IPv6bhThis restores [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer] keys, certificates, and virtual host entries.Questa operazione ripristina chiavi, certificati e host virtuali [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer].IPIPWe recommend that you use [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] poiché garantisce maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.`jThe restoration of “[_1]” will happen after the prerequisite domain “[_1]” is processed.Il ripristino di “[_1]” verrà seguito dopo che il dominio prerequisito “[_1]” è stato elaborato.{To configure [asis,Apache] to handle new file types with an existing handler, manually add the handler and extension below.Per configurare [asis,Apache] affinché gestisca i nuovi tipi di file con un gestore esistente, aggiungere manualmente il gestore e l’estensione riportati di seguito.
Upload ImagesCarica immagini(8Paste the public key into this text box:Incollare la chiave pubblica in questa casella di testo:AdminAmministratore`rLogaholic returned an unrecognizable status for the backup setting for its user “[_1]”: [_2]Logaholic ha restituito uno stato non riconoscibile per l’impostazione di backup per l’utente “[_1]”: [_2]A script is stuck.Uno script è bloccato.EN“[_1]” must be a complete email address for non-local deliveries.“[_1]” deve essere un indirizzo e-mail completo per i recapiti non locali.Please note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.I downgrade a versioni precedenti non sono supportati. Dopo avere eseguito l’upgrade del sistema a una versione più recente, può non essere possibile tornare alla versione precedente.Choose a [asis,.key] file:Scegliere un file [asis,.key]:ToAGOYou, “[_1],” are not authorized to update privileges for “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]“!$Not available on “[_1]” tier.Non disponibile sul tier “[_1]”.?HScreen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.Immagine della schermata iSearch di App Store per WebDAV Navigator Lite.ziAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio parcheggiato “[output,attr,_1,class,status]”?8R[asis,cPanel 11.29.126] and later required on both ends.[asis,cPanel 11.29.126] e versioni successive richieste su entrambe le estremità.&Monthly Bandwidth Limit (MB)Limite larghezza di banda mensile (MB)+You have to enter an URL first.È necessario innanzitutto inserire un URL.NS Record ReportRapporto record NSDisabledDisattivato$%Authentication is required for IMAP.Autenticazione obbligatoria per IMAP.6JThe system could not find a range with the user in it.Il sistema non è riuscito a trovare un intervallo che includa l’utente.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] feature to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager,id,_2] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e la funzione [output,url,_3,MySQL,id,_4] per visualizzare i dati per singoli database.3=The system could not open the “[_1]” file: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]”: [_2]
Server ErrorErrore serverMySQL Database NameNome database MySQLYou must enter the URL.È necessario inserire l’URL.59Failed to install the SSL certificate for “[_1]”.Impossibile installare il certificato SSL per “[_1]”.!The [asis,JSON] parse failed.Analisi [asis,JSON] non riuscita.System Apache HandlersGestori Apache del sistemaAMIf this was not your intention, you should remove this from [_1].Se non si aveva questa intenzione, occorre rimuovere questo elemento da [_1].:>The requested log file for the domain “[_1]” is empty.File di registro obbligatorio per il dominio “[_1]” vuoto.89The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”Il sistema ha rinominato il file “[_1]” in “[_2]”
Click Finish.Fare clic su Fine.Dedicated to: [_1]Dedicato a: [_1]_d[asis,PHP] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].I pacchetti [asis,PHP] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,PHP].gjWe [output,em,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,em,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.57Sorry, the “Password” field cannot be left blank.Il campo “Password” non può essere lasciato vuoto.Suggested SizeDimensione suggerita ,Cannot update server “[_1]”.Impossibile aggiornare il server “[_1]”.@AWebHost Manager webhostmanager whm[comment,search text keywords]Web Host Manager webhostmanager whm[comment,search text keywords]+2IPv6 address “[_1]” bound successfully.Associazione indirizzo IPv6 “[_1]” completata.	List NameNome elencoYou can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username. For example, user@example.com/sent.È possibile configurare il dispositivo BlackBerry® in modo che la posta dalla cartella dei messaggi inviati (o dalla cartella di spam) venga aperta direttamente nella casella di posta in arrivo. È sufficiente configurare il dispositivo in modo che l’accesso all’e-mail venga effettuato utilizzando come nome utente l’indirizzo e-mail con l’aggiunta di /sent o /spam, ad esempio user@example.com/sent.[=Are you certain that you wish to erase all of your entries and revert to the default state?Cancellare tutte le voci e ripristinare lo stato predefinito?bgYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]” sul database “[_3]”[asis,Windows Vista®][asis,Windows Vista®]Whitelist ManagementGestione whitelist;'Are you sure you want to delete the private key “[_1]”?Eliminare la chiave privata “[_1]”?*1[output,em,413] (Request entity too large)[output,em,413] (Entità richiesta troppo grande)dc[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]to:[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]a:!Account PHP Preference UpdatedPreferenza PHP account aggiornataSPF has been enabled.SPF è stato attivato.	CurrentlyAttualmenteCreate a New DatabaseCrea un nuovo database^nFor more information on how to create a Vendor, visit our [output,url,_1,documentation,_2,_3].Per ulteriori informazioni su come creare un fornitore, leggere la nostra [output,url,_1,documentation,_2,_3].Backend CompressionCompressione back-end (Unable to update user data: [_1]Impossibile aggiornare dati utente: [_1]Select the IP AddressSelezionare l’indirizzo IP%*Keep the current “[_1]” encoding.Mantenere la codifica “[_1]” corrente.“Allow WHM apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required ACLs list is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”L’opzione “Consenti l’esecuzione delle app WHM registrate con [asis,AppConfig] anche se non è definito un elenco degli ACL obbligatori.” è attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.gYou cannot use a Wild Card Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Non è possibile utilizzare un reindirizzamento caratteri jolly per reindirizzare il dominio principale a una directory diversa sul sito.The Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.La tabella Utilizzo disco di seguito indica lo spazio utilizzato dai contenuti delle directory, non lo spazio utilizzato dalla directory stessa.(.We are restoring a “[_1]” backup …Ripristino di un backup “[_1]” in corso… $There are no keys on the server.Non sono presenti chiavi sul server.(Big log list preview:Anteprima elenco registri troppo grande:Subdomain/FTP UsernameSottodominio/nome utente FTP&,Search results for: [output,strong,_1]Risultati di ricerca per: [output,strong,_1]Back up this file!Eseguire il backup del file.tLeave this field blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lasciare vuoto questo campo a meno che non si desideri creare un sito Web SSL per un dominio non associato a un account utente.>9SpamAssassin is a trademark of the Apache Software Foundation.SpamAssassin è un marchio di Apache Software Foundation.Back to Manage KeysTorna a Gestisci chiavi37backup wizard restore[comment,search text keywords]ripristino backup guidato[comment,search text keywords]Manage PrivilegesGestisci privilegiFYThe system failed to add the redirect because of the following errors:Il sistema non è riuscito ad aggiungere il reindirizzamento a causa dei seguenti errori:>CSimple Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]TTL CNAME DNS editor di zona semplice[comment,search text keywords]← Go Back← Indietro48Do not send email notification of backup completion.Non inviare notifica e-mail di completamento del backup.dq[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty and [output,em,cannot] contain more than 255 characters.I dati [asis,TXT] [output,em,non possono] essere vuoti e [output,em,non possono] contenere più di 255 caratteri.aThe port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.La porta utilizzata per comunicare con il server remoto. Per impostazione predefinita, le destinazioni WebDAV utilizzano la porta 80.EH0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure).0 (errore di accesso non in eccesso) o 1 (errore di accesso in eccesso).SU[asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration]: [output,strong,_1][asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,configurazione automatica]: [output,strong,_1]IP:IP:"1A restore point must be specified.È necessario specificare un punto di ripristino.
current statestato correnteShow SuccessesMostra operazioni completateFilter order saved.Ordine filtri salvato.In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], select [output,em,Choose another network location] and click [output,em,Next].Nella seconda interfaccia di [output,em,Aggiunta guidata risorse di rete], selezionare [output,em,Scegliere un altro percorso di rete] e fare clic su [output,em,Avanti].Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible in all questions, comments, or issues that you describe.Utilizzare il modulo di seguito per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Porre domande, fare commenti o illustrare problemi nel modo più dettagliato possibile.u~The system failed to update the [asis,A] and [asis, AAAA] records for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare i record [asis,A] e [asis, AAAA] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2].1Released on [datetime,_1,datetime_format_long]Data rilascio: [datetime,_1,datetime_format_long]From AddressDall’indirizzoWidth of the table:Larghezza della tabella:$(This message could not be delivered.Impossibile recapitare questo messaggio.Results Per Page:Risultati per pagina: %There were the following errors:Si sono verificati i seguenti errori:Select All AccountsSelezionare tutti gli account)$The verify message that you wish to edit:Messaggio di verifica da modificare:For example: [asis,john@example.com] would be john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] and all addresses at [asis,example.com] would be [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]Ad esempio: [asis,john@example.com] dovrebbe essere john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] e tutti gli indirizzi in [asis,example.com] dovrebbero essere [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]yyRebuild [asis,Apache] with [asis,EasyApache], either from [asis,WHM] or from the command line with the following command:Ricompilare [asis,Apache] con [asis,EasyApache], o da [asis,WHM] o dalla riga di comando utilizzando il seguente comando:`jMake certain that you have enough disk space available for the retention period that you select.Assicurarsi di disporre di spazio libero su disco sufficiente per il periodo di conservazione selezionato.Restore Modules SummaryRiepilogo moduli di ripristino7IThe system cannot change the master entry ([asis,www]).Il sistema non è in grado di modificare la voce principale ([asis,www]).:HIn what city were you born (Enter full name of city only)?In quale città sei nato (immettere solo il nome completo della città)?TThis repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.Questa operazione consente di riparare le autorizzazioni di posta e di eseguire l’upgrade del sistema agli ultimi metodi di archiviazione.<GMove the files in [_1] to a partition with sufficient space.Spostare i file in [_1] in una partizione che abbia spazio sufficiente.5BUse custom account packaging modules from “[_1]”.Utilizzare moduli di creazione pacchetti di account da “[_1]”.Account LimitsLimiti account"'Click here to change your answers.Fare clic qui per cambiare le risposte.*(The service “[_1]” is now operational.Il servizio “[_1]” è ora operativo.''The method “[_1]” is not supported.Il metodo “[_1]” non è supportato.",An invalid domain name was passed.È stato passato un nome dominio non valido.$No user or domain is specified.Nessun utente o dominio specificato.""[asis,BoxTrapper] Whitelist EditorEditor whitelist [asis,BoxTrapper]Requested page: [_1]Pagina richiesta: [_1]cPanel EvolutioncPanel EvolutionL_Maximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One DayNumero massimo di errori per indirizzo IP prima che l’indirizzo IP sia bloccato per un giorno#The image has been reset.L’immagine è stata ripristinata.88Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Restore by AccountRipristina per account![output,strong,Document Root]:[output,strong,Radice documento]:Go BackIndietrosis,cPanel] API version:Versione API [asis,cPanel]:TNcPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.cPanel® non traduce stringhe. Sarà necessario fornire le proprie traduzioni.^nThe system failed to read up to [format_bytes,_1] from a file handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere fino al [format_bytes,_1] da un handle di file a causa di un errore: [_2]If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Se non si desidera che venga nuovamente richiesto di inserire nome utente e password, selezionare [output,class,Memorizza password,code] e fare clic su [output,class,OK,code].1[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,NOTA]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] non è configurato per le riscritture. Controllare la barra della posta indesiderata del filtro nell’intestazione [asis,X-Spam-Bar] oppure controllare se nell’intestazione [asis,X-Spam-Status] è visualizzato [output,em,Sì] o [output,em,No].%3Maximum file size allowed for upload:Dimensione massima file consentita per caricamento:-8This message was saved into an email archive.Questo messaggio è stato salvato in un archivio e-mail.-4Failed to restore the domain “[_1]”: [_2]Impossibile ripristinare il dominio “[_1]”: [_2]>=← Return to [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Manager← Torna a Gestione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]%/Failed to retrieve the session state.Impossibile recuperare lo stato della sessione.lj[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod] and [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Mountain Lion (10.8+)][asis,iOS] per [asis,iPhone/iPad/iPod] e [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] per [asis,Mountain Lion (10.8+)]65The value should only contain alphanumeric characters.Il valore deve contenere solo caratteri alfanumerici.SSL Incoming Mail Server:Server di posta in entrata SSL:#[asis,cPHulk] is now disabled.[asis,cPHulk] sono ora disattivate.Url:Url:!.You have made no changes to save.Non sono state apportate modifiche da salvare._o[output,em,IMPORTANT]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available Email Accounts.[output,em,IMPORTANTE]: attualmente si sta/stanno utilizzando [_1]” di “[_2]” account e-mail disponibili.Please note that it is by no means necessary to include the following code into the [asis,htmlarea.js] file. On the contrary, it might not work there. The configuration system is designed such that you can always customize the editor [output,em,from outside files], thus keeping the [asis,htmlarea.js] file intact. This will make it easy for you to upgrade your [asis,HTMLArea] when we release a new official version.Non è necessario includere il seguente codice nel file [asis,htmlarea.js]. Al contrario, potrebbe non funzionare. Il sistema di configurazione è progettato per consentire la personalizzazione dell’editor [output,em,dai file esterni], in modo da mantenere il file [asis,htmlarea.js] intatto. In questo modo, risulterà più facile eseguire l’aggiornamento di [asis,HTMLArea] quando viene rilasciata una nuova versione ufficiale.!Retrying transfer.Nuovo tentativo di trasferimento.4=Disabled archiving of outgoing email for “[_1]”.Archiviazione di e-mail in uscita per “[_1]” disattivata.#(SSL/TLS Manager: Delete Private KeyGestione SSL/TLS: Elimina chiave privata+,Create a Web Disk shortcut on your desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:cgThe “Home” button which will take you to the main page is also easily accessible from any page.È possibile accedere al pulsante “Home” per visualizzare la pagina principale da qualsiasi pagina.(5The backup process completed with errorsIl processo di backup è stato completato con errori.%-It will appear as the cPWebDisk icon.Verrà visualizzata come l’icona cPWebDisk.
Image PreviewAnteprima immagine&>Query Apache for “nobody” senders.Inviare una query al server Apache per mittenti “nessuno”.23[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ProtocolsProtocolli [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]02Manage cPanel support’s access to your server.Gestire l’accesso del supporto cPanel al server.FIYou can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.È possibile [output,url,_1,attivare,_2] [asis,ModSecurity] per i domini.-.The backup process detected the existence of the “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” script. In earlier versions of “[asis,cpbackup]”, the system executed this script prior to any checks or verifications, and it executed the script regardless of whether the backups were up-to-date.Il processo di backup ha rilevato l’esistenza dello script “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]”. Nelle versioni precedenti di “[asis,cpbackup]”, il sistema ha eseguito questo script prima di qualsiasi controllo o verifica e indipendentemente dallo stato di aggiornamento dei backup.GRThe following Ruby on Rails application was stopped: [output,strong,_1]La seguente l’applicazione Ruby on Rails è stata interrotta: [output,strong,_1](Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account or alias. The system will not create a forwarder, because it already sends that email to the default address.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un account e-mail o alias locale valido. Il sistema non creerà un server di inoltro perché sta invia già tale e-mail all’indirizzo predefinito.elThe system failed to create the table “[_1]” in the database “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la tabella “[_1]” nel database “[_2]” a causa di un errore: [_3].@The system successfully cleared your spam box.Il sistema ha completato la cancellazione della casella di spam.3@Spam Box is currently [output,class,Enabled,status]La casella di spam è attualmente [output,class,attivata,status]
TYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version of MySQL. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.È ora necessario ricreare Apache e PHP affinché funzionino correttamente con la nuova versione di MySQL. È possibile eseguire questa operazione mediante le stesse impostazioni utilizzate durante l’ultima compilazione di Apache e PHP oppure è possibile sfruttare questa possibilità per regolare le opzioni di compilazione selezionate.[output,asis,MemF][output,asis,MemF]
StandaloneAutonomo87The number should be greater than or equal to [numf,_1].Il numero deve essere maggiore di o uguale a [numf,_1].Access Web DiskAccedi a Web Disk Edit/Reset a CounterModifica/ripristina un contatore$This option forces ProFTPD to use TCP wrappers, which you can configure with the /etc/hosts.allow file and the /etc/hosts.deny file. However, this option may also prevent connection by your clients if they have improperly configured hostnames.Questa opzione consente di forzare ProFTPD a utilizzare i wrapper TCP, che è possibile configurare con il file /etc/hosts.allow e il file /etc/hosts.deny. Tuttavia, questa opzione può inoltre impedire la connessione da parte dei client se dispongono di nomi host configurati in modo errato..URL to Redirect Leech Users toURL per reindirizzare gli utenti di leeching aShow [numf,1000]Mostra [numf,1000]If you enable this option, cPanel will retain the raw access logs for a period of one month for each user, unless otherwise configured.Se si attiva questa opzione, cPanel conserverà i registri di accesso non elaborati per un periodo di un mese per ciascun utente, a meno che non venga configurato altrimenti.A script failed to complete within the allowed amount of time. Send the following information to your [asis,cPanel] support agent:Non è stato possibile completare uno script nel periodo di tempo consentito. Inviare le seguenti informazioni all’agente di supporto [asis,cPanel]:FTP Server SelectionSelezione server FTP)*The system is uninstalling “[_1]” …Disinstallazione di “[_1]” in corso…"-Filename must end in [list_or,_*].Il nome file deve terminare con [list_or,_*].&/Find functions quickly by typing here.Digita qui per trovare le funzioni rapidamente.You have been logged out.La sessione è stata chiusa.HMThis system does not contain a database map for a user named “[_1]”.Questo sistema non contiene una mappa dei database per l’utente “[_1]”.Password tips:Suggerimenti per la password:[output,asis,aCPU][output,asis,aCPU]@DThe following domains use [asis,FrontPage] on the source server:I seguenti domini utilizzano [asis,FrontPage] sul server di origine:>AHotlink protection is currently [boolean,_1,enabled,disabled].Protezione hotlink attualmente [boolean,_1,attivata,disattivata].ArchiveArchivioThe system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH through the [output,url,_1,Restart SSH Server,_2] page to implement the change.Il sistema ha disattivato l’impostazione [asis,UseDNS] di [asis,SSHD] per consentire l’aggiunta degli indirizzi IP alla whitelist. Per implementare la modifica, è necessario riavviare SSH tramite la pagina [output,url,_1,Riavvia server SSH,_2].#Jump to [asis,PostgreSQL] UsersPassa agli utenti [asis,PostgreSQL]r|There is a duplicate [asis,ModSecurity™] rule in the staged configuration file. You cannot add a duplicate rule.Regola [asis,ModSecurity™] duplicata nel file di configurazione in fasi. Non è possibile aggiungere una regola duplicata.Authorized UsersUtenti autorizzati$/Failed to set up DKIM for this user.Impossibile configurare DKIM per questo utente.7UEntry cannot begin or end with an underscore or number.La voce non può iniziare o terminare con un carattere di sottolineatura o un numero.[output,strong,NOTE]:[output,strong,NOTA]:Log inAccediWhen you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.Quando si aggiunge un server e lo si imposta per la sincronizzazione, il diagramma del percorso DNS seguente verrà aggiornato. Tentare di ridurre al minimo la larghezza del diagramma.TimeoutTimeoutJ]Please re-check the URL you are trying to reach. ([output,url,_1,Go Back])Controllare nuovamente l’URL che si sta cercando di raggiungere. ([output,url,_1,Indietro])Username/DomainNome utente/dominioYou cannot queue another type of the action “[_1]” until you finalize the current [asis,assemble_config_text] action in the queue.Non è possibile mettere in coda un altro tipo di azione “[_1]” finché non viene finalizzata l’azione [asis,assemble_config_text] nella cosa.If the target server does not have the package that the user has been assigned, the system will use the account’s properties to recreate the package.Se il server di destinazione non contiene il pacchetto assegnato all’utente, il sistema utilizzerà le proprietà dell’account per ricrearlo.

Web ServerServer WebThe server will now reboot.Il server verrà ora riavviato..Confirm Enable Mail SNIConfermare l’attivazione dell’SNI di postaSelect “Reset [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] [asis,Exim] configuration files, one option at a time, until the installed [asis,Exim] configuration is valid” from the menu.Selezionare “Ripristina file di configurazione [asis,cPanel] e [asis,WHM] [asis,Exim], un’opzione alla volta, finché la configurazione [asis,Exim] installata non è valida” dal menu.KUYour system has been checked to see if an upgrade is feasible at this time.Il sistema è stato controllato per verificare se un upgrade è attuabile al momento.NfUpdates your [asis,Apache SpamAssassin™] rules only when you elect to do so.Aggiorna le regole [asis,Apache SpamAssassin™] solo quando si sceglie di eseguire questa operazione.*1Return to SSL Certificate Signing RequestsTorna alle richieste di firma del certificato SSL-Give this user a new password.Assegnare a questo utente una nuova password.+Getting Started WizardProcedura guidata per le attività inizialiThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached [numf,_5]% of its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” ha raggiunto il [numf,_5]% del proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).gyThe system stopped waiting to connect to “[_1]” on port “[_2]” after [quant,_3,second,seconds].Il sistema si è interrotto in attesa di connettersi a “[_1]” sulla porta “[_2]” dopo [quant,_3,secondo,secondi].&Show Raw Password ChangeMostra modifica password non elaboratavThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the configuration file path.Il sistema non è riuscito a compilare il rapporto. Percorso del file di configurazione non presente nella riga della tabella delle [asis,hits].>=[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”.Coda [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,blacktext]”.N_The system was unable to authenticate to the local MySQL server on “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eseguire l’autenticazione nel server MySQL locale su “[_1]”.
Parameters:Parametri:Copy HomedirCopia home dirarThe config file, [_1], already has support for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Il file di configurazione, [_1], dispone già del supporto per [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Versione 6].!Review Transfers and RestoresRivedi trasferimenti e ripristiniiqThe system could not complete the backup because the configuration does not specify the backup directory.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché la configurazione non specifica la directory di backup.*4The system could not change your password.Il sistema non è riuscito a modificare la password.← Prev← PrecSecurity AdvisorConsulente per la sicurezza)+You will not need to modify your scripts.Non sarà necessario modificare gli script.^}An unknown error occurred while fetching the backup setting for the Logaholic user “[_1]”.Si è verificato un errore sconosciuto durante il recupero dell’impostazione di backup per l’utente Logaholic “[_1]”.S\[output,strong,Note]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,strong,Nota]: è possibile specificare gli indirizzi IP negati nei seguenti formati:Feature SpotlightFunzionalità in evidenza\^You have successfully created a [asis,PostgreSQL] user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente [asis,PostgreSQL] denominato “[output,class,_1,status]” completata.Results Per PageRisultati per paginaTDAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il database “[_1]”?
Generate KeyGenera chiave#8Package extension value is invalid.Il valore dell’estensione del pacchetto non è valido.

Show FailuresMostra erroriMySQL Databases →Database MySQL →#Administrator Privileges DelegationDelega privilegi amministratore!$“[_1]” is not a valid domain.“[_1]” non è un dominio valido.CeYou can use the sample entry page at [output,url,_1,_type,offsite].È possibile utilizzare la pagina delle voci di esempio all’indirizzo [output,url,_1,_type,offsite]27Needs [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?[output,acronym,SNI,Server Name Indication] necessaria?
	IP BlockerBlocco IPR1Soft[boolean,_1,:,]R1Soft[boolean,_1,:,]$1Could not delete our hard link: [_1]Impossibile eliminare il collegamento reale: [_1]OL[output,strong,WARNING:] Your browser does not support [asis,JavaScript Frames][output,strong,AVVERTENZA:] Il browser non supporta [asis,JavaScript Frames]! ← Go Back to Interface Elements← Torna a Elementi interfaccia&Select a certificate below:Selezionare un certificato di seguito:Waiting …In attesa…EFThe password for “[_1]” could not be changed because: “[_2]”.Impossibile modificare la password per “[_1]” perché: “[_2]”.>CDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]”.[asis,SMTP] Port: [_1]Porta [asis,SMTP]: [_1]If you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.Per ottenere un certificato da un provider SSL attendibile, è necessario completare il modulo di richiesta di firma del certificato per fornire le informazioni necessarie per generare il certificato SSL.#The system is adding the record …Aggiunta di record in corso…KPThe system failed to truncate the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a troncare file “[_1]” a causa di un errore: [_2](4Provide a password to set for this user.Fornire una password da impostare per questo utente.Results per Page.Risultati per pagina.#Go Back to Edit the UITorna a Modifica interfaccia utente@O[output,strong,Step 2]: Locate CSV or XLS file on your computer.[output,strong,Passaggio 2]: individuare il file CSV o XLS sul computer in uso.acThe [asis,rc_line] formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …La riga formattata [asis,rc_line] “[_1]” non corrisponde a “[_2]”: ([_3]), proseguimento…%You must provide a username.È necessario fornire un nome utente.
Implied RangeIntervallo implicito%Cannot connect to “[_1]”.Impossibile connettersi a “[_1]”."-Queuing restore for “[_1]” …Accodamento ripristino “[_1]” in corso…LXIf this happens, immediately abort the edit and select the correct encoding.In tal caso, interrompere immediatamente la modifica e selezionare la codifica corretta.The Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.L’account Web Disk principale presenta le stesse informazioni di accesso dell’account cPanel. Questo account ha accesso a tutti i file nella home directory sul server."CThis restores service access logs.Questa operazione comporta il ripristino degli accessi al servizio.DYCould not create origin file “[_1]” for testing hard links: [_2]Impossibile creare il file di origine “[_1]” per la prova di collegamenti reali: [_2],EStep 1 - Select Domain to Manage Error PagesPassaggio 1 - Selezionare il dominio per gestire le pagine con errori
Invalid RegexRegex non valido,1One of the parameters is not a known option.Uno dei parametri non è un’opzione conosciuta.Select a DomainSeleziona un dominio""Berkeley Name Server Daemon (BIND)Daemon server nomi Berkeley (BIND)_jYou added a filter that will send all mail “[_1]” that “[_2]” “[_3]” to “[_4]”.È stato aggiunto un filtro e-mail con le seguenti condizioni “[_1]” “[_2]” “[_3]” “[_4]”.Alias RedirectionReindirizzamento aliasTbThe certificate signing request passphrase can contain only alphanumeric characters.La passphrase della richiesta di firma del certificato può contenere solo caratteri alfanumerici.Backup Destination:Destinazione backup:{|There are many elements in the interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Molti elementi dell’interfaccia sono controllati dalla funzionalità di personalizzazione di cPanel, tra cui pagine HTML [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], nonché immagini. Per aggiungere elementi che non esistono ancora nell’interfaccia, selezionare un tipo di elemento di seguito. Per aggiungere un’icona alla pagina principale selezionare “Tipo: immagine”.Frame Color:Colore cornice: 
Are you sure you wish to delete:Eliminare:(Because you use a remote server for MySQL instead of the local server, you [output,strong,must] ensure that the server which hosts the remote MySQL server is able to resolve “[_1]” to the IP address that (the local server) uses to connect to the remote MySQL server.Poiché si utilizza un server remoto per MySQL anziché il server locale, è [output,strong,necessario] assicurarsi che il server in cui si trova il server MySQL remoto sia in grado di risolvere “[_1]” nell’indirizzo IP utilizzato (dal server locale) per connettersi al server MySQL remoto.B_Request is missing the targets which is required for size command.Le destinazioni, necessarie per il comando delle dimensioni, non sono presenti nella richiesta.vThis field should only contain letters, numbers, and basic punctuation (e.g., period, dash, space, underscore, comma).Questo campo deve contenere solo lettere, numeri e caratteri di punteggiatura di base (es.: punto, trattino, spazio, carattere di sottolineatura, virgola).DRSorry, passwords must be at least 5 characters for security reasons.Per motivi di sicurezza, le password devono essere composte da almeno 5 caratteri.Start Time:Ora di inizio:[asis,Konqueror][asis,Konqueror]Dovecot IMAP ServerServer IMAP DovecotWe [output,strong,strongly] recommend that you upgrade to the latest version of [asis,Nautilus]. You can also use an alternative, such as [asis,davfs], to access Web Disk.Si consiglia [output,strong,vivamente] di eseguire l’upgrade alla versione più recente di [asis,Nautilus]. È inoltre possibile utilizzare un metodo alternativo, ad esempio [asis,davfs], per accedere a Web Disk.1The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding Apache and PHP with EasyApache.) If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the Apache and PHP rebuild at this point.Per il resto del processo di upgrade non sono necessari input dell’utente fino all’ultimo passaggio (ricreazione di Apache e PHP con EasyApache). Per continuare l’upgrade automaticamente, è sufficiente specificare a questo punto la modalità di gestione del processo di ricreazione di Apache e PHP. Service Check MethodMetodo di controllo del servizioCEYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[_1]”.Creazione di un utente [asis,MySQL] denominato “[_1]” completata.Database Name:Nomi di database:IO© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. All Rights Reserved.© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. Tutti i diritti riservati.OriginOrigineMonthly Bandwidth (MB)Larghezza di banda mensile (MB)API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the documentation for a function call thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.Le chiamate di funzioni API possono modificare o eliminare i dati sul server determinando il funzionamento non corretto del server. Leggere attentamente la documentazione relativa a una chiamata di funzione prima di utilizzarla nella shell API, in uno script o mediante un altro metodo.Browse CertificatesCerca certificatiSSL Certificate ListElenco certificati SSLEWYou can use this field to provide a description for this private key.è possibile utilizzare questo campo per fornire una descrizione per la chiave privata./2Document Root[comment,top level directory] for:Radice documento[comment,top level directory] per:<=Additional Hosts that send mail for your domains ([asis,A]):Host aggiuntivi che inviano la posta per i domini ([asis,A]):%Database User Restore OptionsOpzioni di ripristino utente databaseManage [asis,MySQL] DatabasesGestisci database [asis,MySQL] Toggle ViewAttiva/disattiva visualizzazione+3Manually select which databases to restore.Selezionare manualmente i database da ripristinare.G`Disabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.La disattivazione del modulo Posta elettronica e del flusso sono opzioni a esclusione reciproca.P_The system failed to delete the session with ID “[_1]” due to an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare la sessione con ID “[_1]” a causa di un errore: [_2]45You are logged in as “[output,class,_1,status]”.Accesso eseguito come “[output,class,_1,status]”.Every Sixth HourOgni sei oreRepair a Database:Riparare un database:eoThe system failed to create the file “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]Delete AccountElimina accountAccount RemovalRimozione account!Maximum ChildrenNumero massimo processi secondariThe [asis,SSHd] configuration on the server for ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to configure [list_or_quoted,_5] users.La configurazione [asis,SSHd] sul server per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” disattiva gli accessi [asis,root]. Accedere a [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] per configurare gli utenti [list_or_quoted,_5].
Current Path:Percorso corrente:[asis,MySQL] UsersUtenti [asis,MySQL].1The quota must be a number or “unlimited”.La quota deve essere numerica o “illimitata”.[quant,_1,bit,bits][quant,_1,bit,bit]KOThis option allows you to enable or disable backups for suspended accounts.Questa opzione consente di attivare o disattivare i backup per account sospesi.ADDomain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).Modifica del nome dominio completata (“[_1]” è ora “[_2]”).NYThe system failed to delete the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]{Directory paths cannot be empty or contain the characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].9ISuccessfully set permissions on “[_1]” to “[_2]”.Impostazione delle autorizzazioni su “[_1]” in “[_2]” completata.<KA critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]Si è verificato un errore critico durante l’analisi dei dati ASN.1: [_1]T|All excluded IP addresses and IP ranges must be valid and within the given IP range.Tutti gli indirizzi IP e gli intervalli IP esclusi devono essere validi e devono rientrare nell’intervallo IP specificato.Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Fornire il nome legalmente registrato per l’attività. Se il nome dell’azienda include simboli diversi da punti o virgole, contattare l’autorità di certificazione per verificare che siano accettabili.QZThe system failed to read from the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere dalla directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]	
Category:Categoria:)7The [output,em,Help Link] URL is invalid.URL del [output,em,collegamento alla Guida] non valido.=(Are you sure that you want to disable Mail SNI on “[_1]”?Attivare l’SNI di posta su “[_1]”?Outgoing Mail Server:Server di posta in uscita:
The File ManagerGestione fileNo records found.Nessun record trovato.[asis,Apache] handlers control how the [asis,Apache] web server software manages certain file types and extensions for your site.I gestori [asis,Apache] controllano il modo in cui il software del server Web [asis,Apache] gestisce alcuni tipi ed estensioni di file per il sito.9CThe “[_1]” parameter must be in email address format.Il parametro “[_1]” deve essere in formato di indirizzo e-mail.)'[asis,Apache]’s Installed SSL ResourcesRisorse SSL installate di [asis,Apache]i[output,strong,Note:] If you install multiple [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Nota:] se si installano più certificati [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] su un singolo indirizzo IP, i browser Web che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un sito Web non primario su quell’indirizzo IP. Di conseguenza, in questi browser gli utenti visualizzeranno avvisi di protezione falsi. Account UnSuspensionsAnnullamento sospensioni account	Sender IPIP mittenteKFRevoke the privileges for the user “[_1]” from the database “[_2]”.Revocare i privilegi dell’utente “[_1]” dal database “[_2]”.@CAdvanced Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]TTL CNAME DNS editor di zona avanzato[comment,search text keywords] #Restore “[output,strong,_1]”Ripristina “[output,strong,_1]”J[output,strong,Hint]: To filter all mail that [asis,SpamAssassin] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the box (Note: If you wanted to match a spam score of 4, you would use [asis,++++]`. A spam score of 3 would be [asis,+++], etc).[output,strong,Suggerimento]: per filtrare tutta la posta che [asis,SpamAssassin] ha contrassegnato con un punteggio spam di 5,0 o più, scegliere [output,em,Barra spam] e [output,em,contiene], quindi inserire “[asis,+++++]” nella casella (nota: per filtrare la posta con un punteggio spam pari a 4, utilizzare [asis,++++]`. Per un punteggio spam pari a 3, usare [asis,+++] e così via).45MultiPHP Configuration[comment,search text keywords]Configurazione MultiPHP[comment,search text keywords]This is not a valid username.Nome utente non valido.:=You did not pass the “[_1]” parameter in your request.Non è stato passato il parametro “[_1]” nella richiesta.QXThere were [numf,_1] accounts with failures during this process (see above): [_2]Erano presenti [numf,_1] account con errori durante questo processo (vedere sopra): [_2]CIThe username cannot have more than [quant,_1,character,characters].Il nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].[nThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.Questa funzione consente agli utenti con accesso radice di assegnare un indirizzo IPv6 a un account specifico.$*This list is [output,strong,public].Questo elenco è [output,strong,pubblico].#3Service “[_1]” may be disabled.Il servizio “[_1]” potrebbe essere disattivato.&&Configure Calendar and Contacts ClientConfigura client calendario e contatti6:Email directory for account “[_1]” does not exist.La directory e-mail per l’account “[_1]” non esiste.95Provide the name of the bucket on the remote destination.Fornire il nome del bucket sulla destinazione remota.24The system will convert the image “[_1]/[_2]”.Il sistema convertirà l’immagine “[_1]/[_2]”.Search by owner name.Cerca per nome proprietario.Disable all LegacyDisattiva tutti i precedenti8XThe system cannot continue because you gave no username.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stato fornito alcun nome utente.gYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare la riduzione del livello delle prestazioni.Directory PathPercorso directoryLYOptional: An email will be sent to this address when the backup is finished.Facoltativo: un messaggio e-mail verrà inviato a questo indirizzo al termine del backup."Tap the cPanel Web Disk icon.Toccare l’icona Web Disk cPanel.If you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.Se si esegue l’upgrade da MySQL 5.0 o 5.1, non è necessario ricreare Apache perché verranno installati RPM di compatibilità per assicurare che MySQL continui a funzionare.hfFailed to deserialize the response “[_1]” from [asis,start_transfer] with the following errors: [_2]Impossibile deserializzare la risposta “[_1]” da [asis,start_transfer] con i seguenti errori: [_2]XTThis option allows you to view the certificate and edit the certificate’s description.Questa opzione consente di visualizzare il certificato e modificarne la descrizione.00[output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm][output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]%“[_1]” updated the account.“[_1]” ha aggiornato l’account.2K“Interface Elements” allow you to add elements to the interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the interface, adding images, or even adding a [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] sheet or HTML page to be included within an interface page.“Elementi interfaccia” consente di aggiungere elementi visualizzabili all’interfaccia. È possibile aggiungere un’icona con un collegamento alla pagina principale dell’interfaccia, immagini o addirittura un foglio [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] o una pagina HTML da includere nella pagina dell’interfaccia.A filter with the special field “*” will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.Un filtro con il campo speciale “*” corrisponderà a qualsiasi record con almeno un campo corrispondente al tipo e al termine del filtro.Request Entity Too LargeEntità richiesta troppo grande;.After “[_1]” completes successfully, reboot the server.Al termine di “[_1]”, riavviare il server.If your branding migration failed, please contact our support team so that they can assist you. You can also visit [asis,cPanel]’s Themes and Branding forum to review and discuss branding with other [asis,cPanel] users.Se la migrazione della personalizzazione non è riuscita, contattare il nostro team di assistenza per ricevere aiuto. È possibile visitare anche il forum su temi e personalizzazione di [asis,cPanel] per esaminare e discutere la personalizzazione con altri utenti [asis,cPanel].#5Name must be at least 5 characters.Il nome deve essere costituito da almeno 5 caratteri.BNThe parameter “[_1]” was given an invalid value of “[_2]”.Al parametro “[_1]” è stato assegnato un valore non valido di “[_2]”.VaThe system installed a new self-signed certificate to replace the expired certificate.Il sistema ha installato un nuovo certificato autofirmato che sostituisce il certificato scaduto.\RYou have successfully removed SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Rimozione di host virtuali SSL completata per i seguenti domini: [join,~, ,_1]”.DNS Path DiagramDiagramma percorso DNS
Add Redirect:Aggiungi reindirizzamento:Wu“[_1]” is not a valid path for a html directory symbolic link in this restore type.“[_1]” non è un percorso valido per un collegamento html simbolico della directory in questo tipo di ripristino.:6Timed out while waiting for the tar child process to exit.Timeout in attesa di chiusura del processo figlio tar.2]The diagram below shows what you can add and edit.Nel diagramma di seguito sono indicati gli elementi che è possibile aggiungere o modificare.7:(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)(Impostazione consigliata se si imposta il mount/remount).=CClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.Fare clic qui per aprire “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.[output,asis,mCpu][output,asis,mCpu],Go back to edit your CSS.Tornare indietro per modificare il file CSS.	Show rowsMostra righe6/The password that you entered is not a valid password.La password immessa non è una password valida.!$Currently using [format_bytes,_1][format_bytes,_1] attualmente in usoForward to Email AddressIndirizzo e-mail di inoltroeIt’s easy. First you need to upload [asis,HTMLArea] files to your website. Just follow these steps.È semplice. Innanzitutto è necessario caricare i file [asis,HTMLArea] sul sito Web. quindi attenersi alla seguente procedura.#Precondition FailedCondizione preliminare non riuscitaSelect Existing BoxSeleziona casella esistente)<Data from host “[_1]:[_2]” timed out.I dati provenienti dall’host “[_1]:[_2]” sono scaduti.)Bandwidth Transfer DetailDettagli trasferimento larghezza di banda+8The system successfully saved your changes.Il sistema ha completato il salvataggio delle modifiche.Plugin NameNome plug-in@@In order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.Per importare i file CSV/XLS, è necessario fornire alcuni dati.Memory UsedMemoria utilizzataBGDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]”.8EEnabled archiving of incoming email for all new domains.Archiviazione di e-mail in entrata attivata per tutti i nuovi domini.[asis,Nautilus][asis,Nautilus]8GSaving new account properties for account “[_1]” …Salvataggio nuove proprietà account per account “[_1]” in corso…UXThe primary VirtualHost is not set for the IP address “[_1]” and type “[_2]”.VirtualHost primario non impostato per l’indirizzo IP “[_1]” e il tipo “[_2]”.0(The file “[_1]” you uploaded already exists.Il file “[_1]” caricato esiste già.Vendor Report URLURL del rapporto sul fornitore(This should be a directory, drive, or mount point with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Dovrebbe essere una directory, un’unità o un punto di montaggio con almeno il doppio dello spazio di tutte le partizioni [asis,/home*]. L’impostazione su [asis,/home] è [output,strong,vivamente sconsigliata]).	LengthLunghezzaGuess Email AddressesIndovina indirizzi e-mail%&Include the “htmlarea.js” script:Includere lo script “htmlarea.js”:Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this auto responder, mail will only be handled by the auto responder before it is discarded.Suggerimento: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di questa risposta automatica, la posta verrà gestita solo mediante la risposta automatica prima di essere eliminata.Additional MySQL Access HostsHost accesso MySQL aggiuntivi`oExpanded the data available through the PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.Espansione dei dati disponibili mediante PERFORMANCE_SCHEMA e miglioramento del monitoraggio delle prestazioni.#(Cron field not formatted correctly.Campo Cron non formattato correttamente.,)[asis,cPGreyList] is disabled on the server.[asis,cPGreyList] disattivato sul server.You will be editing:Si modificherà:In order to ensure that SPF or DKIM takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”. If you need help, contact your hosting provider.Affinché SPF o DKIM abbia effetto, è necessario confermare che questo server è un server di nomi autorevole per “[_1]”. Per assistenza contattare il provider di hosting.17th170The restore session failed.Non è stato possibile ripristinare la sessione.EVCould not dequeue [asis,assemble_config_text] actions for “[_1]”.Impossibile rimuovere dalla coda le azioni [asis,assemble_config_text] per “[_1]”.56“[_1]” is now the primary SSL host on “[_2]”.“[_1]” è ora l’host SSL primario su “[_2]”.Invalid IPv6 addressIndirizzo IPv6 non valido'Please note that your overall FTP disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example: If you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a FTP account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.La quota del disco FTP complessiva è limitata dallo spazio totale su disco disponibile per l’account di hosting. Ad esempio: se si dispone di 5000 MB di spazio libero su disco nell’account di hosting e si imposta una quota disco dell’account FTP su 9999 MB, la quota sarà sempre 5000 MB.Account BackupsBackup accountCleanup ProcessProcesso di pulizia
New FolderNuova cartellaThe Disk Usage Viewer shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases, not for individual files or databases.Il Visualizzatore utilizzo disco mostra i totali di utilizzo del disco per le directory dell’account e tutti i relativi database, non per singoli file o database.

QuarantineQuarantenacdThe user “[_1]” is required to have the features “[_2]” and “[_3]” to manage SSL items.L’utente “[_1]” deve disporre delle funzioni “[_2]” e “[_3]” per gestire elementi SSL.&Register button example #1Esempio di pulsante di registrazione 1Set up Anonymous FTP AccessImposta accesso FTP anonimoChoose a service.Scegliere un servizio.<<Sorry, the “Access Host” field must be a valid hostname.Il campo “Host accesso” deve essere un nome host valido.Restore SubDomain EntriesRipristina voci sottodominio*5The “City” field cannot be left blank.Il campo “Città” non può essere lasciato vuoto.Entropy Chat ServerServer Entropy ChatAccount CreatedAccount creato7;There are no vendor rule sets installed on your system.Nel sistema non sono installati gruppi di regole fornitori.General WarningsAvvertenze generali# The certificate’s expiration dateData di scadenza del certificato34[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]45[asis,AJAX] Failure. Refresh the page and try again.Errore [asis,AJAX]. Aggiornare la pagina e riprovare.A=Additionally, the backup process discovered the following errors:Inoltre, il processo di backup ha rilevato i seguenti errori:r|Leave this field blank unless you are creating an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lasciare vuoto questo campo a meno che non si stia creando un sito Web SSL per un dominio non associato a un account utente..8You do not have a MySQL user named “[_1]”.Non si dispone di un utente MySQL denominato “[_1]”.
Once a DayUna volta al giorno(other subdirectories)(altre sottodirectory);<[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]#,You must enter a number of columns.È necessario inserire un numero di colonne.=FFor more information, read our [output,url,_1,documentation].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentazione].Home Directory UpdatedHome directory aggiornata<IAdd “[output,class,_1,module-path]” to the include path.Aggiungere “[output,class,_1,module-path]” al percorso di inclusione.)8The system successfully deleted your box.Il sistema ha completato l’eliminazione della casella.!(cPanel Log Rotation ConfigurationConfigurazione rotazione registri cPanel#+Confirm Password field is required.Il campo Conferma password è obbligatorio.KNSuccessfully enabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.Attivazione di [asis,Greylisting] riuscita su “[output,class,_1,nobreak]”.@HThis release was compiled on [datetime,_1,datetime_format_long].Questa release è stata compilata il [datetime,_1,datetime_format_long].bmUpload Canceled: could not copy the file “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Caricamento annullato: impossibile copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa del seguente errore: [_3]PrivatePrivato-PostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database PostgreSQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database PostgreSQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti PostgreSQL (diversi da utenti e-mail o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.#-Change the accounts disk partition.Modificare la partizione disco degli account.rRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.I registri non elaborati possono contenere solo i dati di alcune ore perché vengono eliminati dopo essere stati elaborati dal sistema.%+Your GnuPG key imported successfully.Importazione della chiave GnuPG completata.5JThe current setting displays in [output,strong,bold].L’impostazione corrente viene visualizzata in [output,strong,grassetto]. $Edit Privacy Options: “[_1]”Modifica opzioni privacy: “[_1]”
Sender DomainDominio mittenteDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]VbThe certificate’s key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].La chiave del certificato è più breve rispetto alla lunghezza consigliata di [quant,_1,bit,bit].jyWhen you configure [asis,FileZilla], you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Quando si configura [asis,FileZilla], è possibile eseguire il download di un file XML e importarlo nel client FileZilla.#Stop a [asis,Ruby] ApplicationInterrompi applicazione [asis,Ruby]Edit An IconModifica un’iconaGPYou are not allowed to view logs for the user “[output,strong,_1]”.Non è consentito visualizzare registri per l’utente “[output,strong,_1]”.47The user “[_1]” now has the password “[_2]”.L’utente “[_1]” adesso ha la password “[_2]”.JYThe system failed to save the private key file “[_1]” to your account.Il sistema non è riuscito a salvare il file di chiave privata “[_1]” sull’account.
Copy AccountCopia accountStats:Statistiche:	ValidateConvalidaF\Cannot determine public IP address. Unable to connect to myip service.Impossibile determinare l’indirizzo IP pubblico. Impossibile connettersi al servizio myip.This server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify [output,url,_1,cs@cpanel.net] immediately.Attualmente questo server utilizza una licenza di sviluppo. Se si sta utilizzando questo server in un ambiente di produzione, avvisare immediatamente [output,url,_1,cs@cpanel.net].Frame ThicknessSpessore corniceParked domains allow you to “park” additional domain names to your existing hosting account. This allows users to reach your website when they enter the parked domain in their browsers.I domini parcheggiati consentono di “parcheggiare” i nomi di dominio aggiuntivi all’account di hosting esistente. Ciò consente agli utenti di raggiungere il sito Web quando accedono al dominio parcheggiato nei rispettivi browser.Find the following file:Trova il seguente file:|We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare IMAP over SSL/TLS poiché garantisce maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.)2Vendor Configuration is a required field.Configurazione fornitore è un campo obbligatorio.ILYou, “[_1],” are not authorized to “[_2]” the database “[_3]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a “[_2]” il database “[_3]“Restore OnlySolo ripristino&Raw Apache Log DownloadDownload registro Apache non elaborato4BThe range overlaps with another existing range: [_1]L’intervallo si sovrappone a un altro intervallo esistente: [_1]>KWarning: You are logged in using the reseller or root passwordAvvertenza: accesso effettuato utilizzando la password rivenditore o radiceDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]+9You must specify a host name or IP address.È necessario specificare un nome host o un indirizzo IP.Previous MonthMese precedenteDeveloper Feature OnlySolo funzione sviluppatore^zThe administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione della richiesta amministrativa prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2])./=Delete link to server “[output,strong,_1]”?Eliminare il collegamento al server “[output,strong,_1]”?&+“[_1]” is not a valid filter type.“[_1]” non è un tipo di filtro valido.(Create a New Branding StyleCrea un nuovo stile di personalizzazioneConfiguration FilesFile di configurazione29Enabled archiving of outgoing email on “[_1]”.Archiviazione di e-mail in uscita su “[_1]” attivata.!Items displayed per page.Elementi visualizzati per pagina.Indexes are now:Gli indici sono ora:Security Policy ItemsElementi criteri di sicurezza'*Currently installed: [output,strong,_1]Attualmente installato: [output,strong,_1] Your language has been set to:La lingua è stata impostata su:TNThe domain “[_1]” does not exist in the [asis,userdata] for the user “[_2]”.Il dominio “[_1]” non esiste in [asis,userdata] per l’utente “[_2]”.	
Strength:Sicurezza:
Referring URLURL di riferimentoftDo [output,strong,not] provide your password to someone unless you verify that the following are true:[output,strong,Non] fornire la password a nessuno senza avere prima verificato che le seguenti condizioni sono vere:$IThis sets up a dedicated IP address.Questa operazione comporta la configurazione di un indirizzo IP dedicato.90The system is editing the random [asis,HTML] template …Modifica modello [asis,HTML] casuale in corso…Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti di regole [asis,Apache SpamAssassin™] sui server [output,url,_1,target,_blank], scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.>YThere was a problem deleteing the Web Disk account “[_1]”.Si è verificato un problema durante l’eliminazione dell’account Web Disk “[_1]”.!Email archiving is disabled.Archiviazione e-mail disattivata.Backup/RestoreBackup/RipristinoEmail ForwardersServer di inoltro e-mail\a[output,abbr,DNS,Domain Name Service] commands for these servers are currently being queued.I comandi [output,abbr,DNS,Domain Name Service] per questi server sono attualmente messi in coda.Secure Email SetupConfigurazione e-mail protetta(Authorization required)(Autorizzazione obbligatoria)b]The password that you provided is not correct, or the [asis,SSH] key is not permitted access: [_2]La password fornita è errata oppure alla chiave [asis,SSH] non è concesso l’accesso: [_2]MNThere were no server authorizations found from closed tickets on your server.Non sono state trovate autorizzazioni del server dai ticket chiusi sul server.3Wildcards are not allowed here.Caratteri jolly non consentiti in questa posizione.ID:ID:45The system detected that the file is already closed.Il sistema ha riscontrato che il file è già chiuso.
Mailing ListsListe di distribuzionePath: [output,strong,_1]Percorso: [output,strong,_1]#*[asis,rsyslog] System Logger DaemonDaemon registratore sistema [asis,rsyslog]7YYour account exceeds the maximum allowed mailing lists.Il numero massimo di liste di distribuzione consentite per l’account è stato superato.NoneNessunoThe cPanel Disk Usage Viewer provides an overview of the disk space that your account is using. It shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases rather than for individual files or databases.Il Visualizzatore utilizzo disco cPanel fornisce una panoramica dello spazio su disco che l’account sta utilizzando. Mostra i totali di utilizzo del disco per le directory dell’account e tutti i relativi database anziché per singoli file o database.,.The following vendor name is not valid: [_1]Il seguente nome fornitore non è valido: [_1]()Remove these extensions from the packageRimuovere queste estensioni dal pacchettoQTYou successfully deleted “[_1]” from the list of [asis,ModSecurity™] rules.Eliminazione di “[_1]” dall’elenco di regole [asis,ModSecurity™] completata.,*That CSR is already installed as “[_1]”.La CSR è già installata come “[_1]”.I@You have successfully deleted the address book “[_1]” for “[_2]”.Eliminazione della rubrica “[_1]” per “[_2]” completata.@>Installed the certificate on the uncontrolled domain “[_1]”.Certificato installato sul dominio non controllato “[_1]”.You can forward individual mail accounts and email from one domain to another. [output,strong,WARNING:] If you forward a domain’s email, it overrides the default address for that domain.È possibile inoltrare account e-mail singoli e e-mail da un dominio all’altro. [output,strong,AVVERTENZA:] se si inoltra l’e-mail di un dominio, questa e-mail sovrascrive l’indirizzo predefinito per tale dominio.#'-- Empty [asis,PHP] version list ---- Svuota elenco versioni [asis,PHP] --Added MX RecordRecord MX aggiunto$The system cleared the tables.Il sistema ha cancellato le tabelle.:BThe MySQL restore process died from the “[_1]” signal.Processo di ripristino di MySQL interrotto dal segnale “[_1]”.You must enter a valid hostname in the [output,em,Access Host] text box (for example, [asis,domain.com] or [asis,%.domain.com] for a wildcard hostname).È necessario inserire un nome host valido nella casella di testo [output,em,Host accesso] (ad esempio [asis,domain.com] o [asis,%.domain.com] per un nome host carattere jolly).UThe administrator of the system has enabled additional security token checks which have flagged this request as possibly malicious. This may be due to an expired session cookie or the use of an older theme which has not been updated to work with the security token system.L’amministratore del sistema ha attivato controlli di token di sicurezza aggiuntivi mediante i quali questa richiesta è stata contrassegnata come potenzialmente dannosa. Ciò può essere dovuto a un cookie di sessione scaduto o all’utilizzo di un tema precedente non aggiornato per il funzionamento con il sistema di token di sicurezza.=CIn what year ([asis,YYYY]) did you graduate from high school?In quale anno ([asis,YYYY]) hai conseguito il diploma di maturità?00Click the log archive that you wish to download:Fare clic sull’archivio registro da scaricare:,JPoint to where you want the icon to link to.Puntare in corrispondenza del punto a cui si desidera collegare l’icona.:EYou must include at least one hit record with your report.È necessario includere almeno un record selezionato con il rapporto.A@[asis,BoxTrapper] queue for the account “[output,strong,_1]”.Coda [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.Session FailedSessione non riuscitaz{If you enter an [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], the system will attempt to resolve it to an IP address.Se si inserisce un [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], il sistema tenterà di risolverlo in un indirizzo IP.Install FrontPage ExtensionsInstalla estensioni FrontPageTo re-enable the check, remove that file. If you do find issues, we suggest that you use [_1] to monitor your drives, in addition to or instead of this script.Per riattivare il controllo, rimuovere tale file. Se si dovessero riscontrare problemi, consigliamo di utilizzare [_1] per monitorare le unità, in aggiunta o in sostituzione di questo script.-CDelete this message and blacklist the sender.Eliminare questo messaggio e includere il mittente nella blacklist.*0The “[_1]” parameter must be an array.Il parametro “[_1]” deve essere una matrice.Bandwidth LimitsLimiti larghezza di bandavFor security reasons, shell access is not enabled by default. To activate shell access, contact your service provider.Per motivi di sicurezza, l’accesso shell non è attivato per impostazione predefinita. Per attivare l’accesso alla shell, contattare il provider di servizi.!3Set [asis,PHP] Version per DomainImpostare la versione [asis,PHP] in base al dominioThe list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.L’elenco sottostante contiene le selezioni associate da inviare con il rapporto. Nel caso in cui si visualizzino più selezioni, escludere eventuali occorrenze non pertinenti dal rapporto per aiutare il fornitore a identificare il problema.Wait …Attendere…
DocumentationDocumentazione !Restoring Web Disk Digest ShadowRipristino Web Disk Digest Shadow[jThe Redirect location [output,em,must] begin with a protocol (for example, [asis,http://]).La posizione di reindirizzamento [output,em,deve] iniziare con un protocollo (ad esempio, [asis,http://]).8AYou, “[_1],” are not authorized to access “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]“.4The system cannot load the specified resource.Il sistema non può caricare la risorsa specificata.Starting “[_1]”: [_2]Avvio di “[_1]”: [_2]+0The list should contain one entry per line.L’elenco dovrebbe contenere una voce per riga.D`Invalid IP address for range: “[_1]” is not in range “[_2]”.Indirizzo IP non valido per l’intervallo: “[_1]” non rientra nell’intervallo “[_2]”.Repair the DatabaseRipara databasefYou cannot use a Wildcard Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Non è possibile utilizzare un reindirizzamento caratteri jolly per reindirizzare il dominio principale a una directory diversa sul sito.User Account SSL ResourcesRisorse SSL account utente
Found MessageMessaggio trovatoWindows® 2003Windows® 2003Synchronize FTP PasswordsSincronizza password FTP17The system was unable to submit the request: [_1]Il sistema non è riuscito a inviare la richiesta: [_1]Drag to reorder.Trascinare per riordinare.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration because [asis,httpd] exited with a nonzero value. [asis,Apache] produced the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a convalidare la nuova configurazione [asis,Apache] perché [asis,httpd] è terminato con un valore diverso da zero. [asis,Apache] ha prodotto il seguente errore: [_1]Anonymous UserUtente anonimoEdit ServerModifica server[asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)][asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)]$You successfully changed the record.Modifica del record completata.YsYou can find your archives in the following subfolders of your [output,class,INBOX,code]:È possibile trovare gli archivi nelle seguenti sottocartelle della [output,class,CASELLA DI POSTA IN ARRIVO,code]:,Unable to mount “[_1]”.Impossibile eseguire il mount di “[_1]”.,1Public [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyChiave pubblica [output,acronym,SSH,Secure Shell],2backup restore[comment,search text keywords]ripristino di backup[comment,search text keywords]Command: [asis,upcp]Comando: [asis,upcp]This function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).Questa funzione consente di tracciare la route dal computer dal quale si esegue l’acceso a cPanel al server in cui si trova il sito (ovvero il numero di server e i server attraverso i quali devono passare i dati per raggiungere il sito).S]The system user “[_1]” does not control a PostgreSQL database named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un database PostgreSQL denominato “[_2]”.Anonymous FTP MessageMessaggio FTP anonimoej[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user][boolean,_1,un database,un database utente] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,gestito,non gestito]Zip ArchiveArchivio ZipUZDigest Authentication has been disabled for the following users: [list_and_quoted,_1]L’autenticazione Digest è stata disattivata per i seguenti utenti: [list_and_quoted,_1]^vThe backup process was delayed for over [quant,_1,hour,hours] waiting on statistics processingI processi di backup sono stati ritardati di oltre [quant,_1,ora,ore] per attendere l’elaborazione delle statisticheConnection InstructionsIstruzioni connessioneDGThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename.Il nome file “[_1]” contiene caratteri non validi per il nome file.CreateCreaFJ[asis,password protect] protect password[comment,search text keywords]Protezione password [asis,password protect] [comment,search text keywords]#BoxTrapper Forward List EditorEditor elenco di inoltro BoxTrapper*,The following exception has occurred: [_1]Si è verificata la seguente eccezione: [_1]lThe program to which you chose to pipe, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], has the following errors:Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], presenta i seguenti errori:
Enable RuleAttiva regola	PagedDi paging~w[asis,Microsoft® Internet Explorer™] on [asis,Windows XP™] is the most widely used web browser that does not support SNI.[asis,Microsoft® Internet Explorer™] su [asis,Windows XP™] è il browser Web più utilizzato che non supporta SNI.[output,strong,IMPORTANT:] Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,IMPORTANTE:] assicurarsi di eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.[asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™]#$[asis,ModSecurity™] ConfigurationConfigurazione [asis,ModSecurity™]StringStringa$You must enter a company.È necessario inserire un’azienda.Backup ConfigurationConfigurazione di backupEntire MySQL DirectoryIntera directory MySQLBlockingBlocco-You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.Non sono stati inclusi gruppi di regole per questo fornitore. L’attivazione o disattivazione di questo fornitore non avrà effetto finché non si selezionerà almeno un gruppo di regole di inclusione. Fare clic sul collegamento di modifica e selezionare i gruppi di regole che si desidera includere./DDouble click to collapse/expand. Click to drag.Fare doppio clic per comprimere/espandere. Fare clic per trascinare.Security TokensToken di sicurezza,;The system successfully saved your settings.Il sistema ha completato il salvataggio delle impostazioni.LogsRegistriStage:Fase:_aWhen you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.Quando si sceglie una nuova password, assicurarsi che non sia correlata alle password precedenti.k}An error was encountered while configuring which version of PHP will process the “.php” file extension.Si è verificato un errore durante la configurazione della versione di PHP che elaborerà l’estensione dei file “.php”.6GThis server does not control any user-owned databases.Questo server non controlla alcun database di proprietà dell’utente.gYou entered the page’s URL with inaccurate capitalization. (URLs are [output,url,_1,case sensitive].)L’URL immesso per la pagina contiene lettere maiuscole e minuscole errate. (Gli URL fanno distinzione tra [output,url,_1,maiuscole e minuscole]).56[asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] MenuNuovo [asis,HTTP] [asis,Bitkinex] o Menu [asis,WebDAV]&'[output,class,Port:,title] “[_1]”.[output,class,Porta:,title] “[_1]”.+IDaily retention must be between 1 and 9999.Il numero di conservazione giornaliera deve essere compreso tra 1 e 9999.

File UsageUtilizzo file Assign a Dedicated IP AddressAssegna un indirizzo IP dedicatoPlugin DescriptionDescrizione plug-inCNCould not write “[_1]” since the file could not be locked: [_2]Impossibile scrivere “[_1]” perché il file non può essere bloccato: [_2]Are you sure that you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? Before you attempt to repair the database, use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup.Riparare il database “[output,class,_1,status]”? Prima di tentare di riparare il database, utilizzare lo [output,url,_1,Strumento di backup] per eseguire un backup del database MySQL.%/View the files hosted at this domain.Visualizzare i file ospitati su questo dominio.@PNo keys found for “[_1]” in “[_2]”: skipping “[_3]”.Nessuna chiave trovata per “[_1]” in “[_2]”: “[_3]” verrà ignorato.SPF not enabled ([_1]).SPF non attivato ([_1]).)KSend an email every time a cron job runs.Inviare un messaggio e-mail ogni volta che viene eseguito un processo cron.<FYour account’s nameservers have been set to [list_and,_1].I server di nomi dell’account sono stati impostati su [list_and,_1].Due to the dynamic nature of “[_1]” builds, you should only use “[_1]” for compatibility and functionality testing in a controlled environment. This tier is not recommended for production servers.A causa della natura dinamica delle build “[_1]”, è necessario utilizzare “[_1]” per il test della compatibilità e della funzionalità soltanto in un ambiente controllato. Questo tier non è consigliato per i server di produzione.4=To reactivate their accounts, reset their passwords.Per riattivare i relativi account, ripristinarne le password.Subdomain RedirectionReindirizzamento sottodominioOnce Per DayUna volta al giorno

MySQL UpgradeUpgrade MySQL.3Click to delete “[_1]” from the whitelist.Fare clic per eliminare “[_1]” dalla whitelist.-:You successfully updated your index settings.Aggiornamento delle impostazioni dell’indice completato.'Invalid log file: “[_1]”File di registro non valido: “[_1]”Unknown type ([_1])Tipo sconosciuto ([_1])rThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file al/ai [quant,_1,byte,byte] prima della fine a causa di un errore: [_2]HostHost]|If you do not want people to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ad altri, scegliere [output,em,Nessuna indicizzazione].NTThe system administrator has not given the “[_1]” feature to your account.L’amministratore di sistema non ha assegnato la funzione “[_1]” all’account.ReviewRivedi35There are currently no servers in your DNS cluster.Attualmente non sono presenti server nel cluster DNS.-3The server’s current health statistics are:Le statistiche sullo stato attuale del server sono:
Edit DNS ZoneModifica zona DNS "Make bulleted or numbered lists.Creare elenchi puntati e numerati.ImmediatelyImmediatamentef|The system failed to suspend command execution for [quant,_1,second,seconds] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a sospendere l’esecuzione del comando per [quant,_1,secondo,secondi] a causa di un errore: [_2]The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente su “[_1]” e l’ID gruppo su “[_2]” in uno o più nodi del file system a causa di un errore: [_3]KUThe system successfully deleted the database “[output,class,_1,stats]”.Il sistema ha completato l’eliminazione del database “[output,class,_1,stats]”.wYour password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.La password non soddisfa i requisiti della sicurezza. È necessario modificarla ora per evitare che l’account venga compromesso.DbCheck the error message at the top of the page for more information.Per ulteriori informazioni, controllare il messaggio di errore nella parte superiore della pagina.
CalendarCalendarioDevelopmentSviluppoServlet Server (Tomcat)Server servlet (Tomcat)
New Quota:Nuova quota:All the IP blocks you specify here will be approved for sending mail. Blocks should be specified in CIDR format (ie 127.0.0.1/32).Tutti i blocchi IP specificati qui verranno approvati per l’invio della posta. I blocchi devono essere specificati nel formato CIDR (ovvero, 127.0.0.1/32).&Change Ownership of an AccountModificare la proprietà di un accountX^[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics] [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,statistiche,statistica] [asis,ftp][comment,search text keywords]Numbers:Numeri:/7[output,url,_1,Release Candidate,target,_blank][output,url,_1,Versione finale candidata,target,_blank]KT[asis,cPanel] will forward all unrouted email for “[_1]” to “[_2]”.[asis,cPanel] inoltrerà tutta la posta non instradata per “[_1]” in “[_2]”.lpThe user aborted the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update, and the system will terminate the update.L’utente ha interrotto l’aggiornamento di [asis,cPanel] e [asis,WHM] e il sistema terminerà l’operazione.-RUpdates your OS packages only when you elect.Aggiorna i pacchetti del sistema operativo solo in base alla scelta dell’utente.Individual hooks are always sorted in execution order. You can reorder hooks using the up/down arrows on the left side of each hook’s table row.Gli hook singoli sono ordinati sempre in ordine di esecuzione. È possibile riordinare gli hook utilizzando le frecce in alto/in basso a sinistra della riga di tabella di ciascun hook.Warning:Avvertenza:[output,asis,MepF][output,asis,MepF]SSL/TLSSSL/TLS}The URL for the [output,em,Help] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].URL per il collegamento alla [output,em,Guida] nell’interfaccia [asis,cPanel]. L’URL deve includere [asis,http://] o [asis,https://].",Download or Delete Branding StylesScarica o elimina stili di personalizzazione		VariablesVariabiliAll Your FilesTutti i file[asis,cPanel] BackupBackup [asis,cPanel]NBAre you sure you want to disable archiving of “[_1]” email for “[_2]”?Disattivare l’archiviazione di e-mail “[_1]” per “[_2]”?(You do not control this domain.L’utente non controlla questo dominio.You cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.Non è possibile aprire questo file perché è una directory o le dimensioni del file sono superiori a un megabyte (1 MB). Per modificare il file, scaricarlo e utilizzare un editor locale.@8Do you want to permanently delete “[_1]” from the blacklist?Eliminare “[_1]” dalla blacklist in modo permanente?!/Step 3: Add user to the database.Passaggio 3: Aggiungere l’utente al database.MeaningSignificato=2The provided theme name “[_1]” is not a valid theme name.Il nome del tema fornito “[_1]” non è valido.`}Unregistered applications do not receive the securitty benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Le applicazioni non registrate non dispongono del vantaggio in termini di sicurezza dell’applicazione di WHM ACL in cpsrvd.91Please note that these images can be .gif, .jpg, or .png.Queste immagini possono essere .gif, .jpg o .png.AdvancedAvanzate:QFailed to import list “[_1]” because of an error: [_2]Non è stato possibile importare l’elenco “[_1]” a causa di un errore: [_2]Bad GatewayGateway non valido7?Better compatibility with software [asis,RAID] systems.Migliore compatibilità con i sistemi con software [asis,RAID].[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and you do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, use WHM’s [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] interface.[output,strong,Info:] se è necessario rimuovere l’accesso del supporto [asis,cPanel] dal sistema e non si dispone di un account del portale clienti [asis,cPanel], utilizzare l’interfaccia [output,url,_1,Gestione chiavi SSH della radice] di WHM.Vendor NameNome fornitoreAdditional Local DirectoryDirectory locale aggiuntivaDo you want to reboot now?Riavviare ora?!Module InstallersProgrammi di installazione moduli
Raw AccessAccesso non elaborato -- Empty PHP version list ---- Svuota elenco versioni PHP --%/Please wait, your page is loading …Caricamento della pagina in corso. Attendere…
view statsvisualizza statisticheDatabase users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Verranno sovrascritti gli utenti del database di proprietà di “[_1]” anziché quelli di tutti gli utenti perché il sistema è in esecuzione in modalità limitata.BOYou will need to add “[output,strong,_1]” to the include path.Sarà necessario aggiungere “[output,strong,_1]” al percorso di inclusione. Login as [_1] from IP [_2]Accesso come [_1] dall’IP [_2]Provide the name of the division or group within the above company. If this name includes any symbols besides periods or commas, you must omit or spell these symbols.Fornire il nome della divisione o del gruppo nell’azienda riportata in precedenza. Se il nome include dei simboli oltre a punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera.Password (again):Password (di nuovo):Since applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Rails application.Poiché le applicazioni vengono eseguite su una porta diversa dagli altri URL sul server, sarà necessario reindirizzare il traffico in entrata verso tale porta. A tale scopo, è possibile creare una riscrittura URL per inviare gli utenti all’applicazione Ruby on Rails.ScThe system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” due to an error: [_3]Il sistema non è riuscito a rinominare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3][asis,IMAP] Mail ProtocolProtocollo di posta [asis,IMAP]ACRemove the associated FTP account “[output,class,_1,status]”.Rimuovere l’account FTP “[output,class,_1,status]” associato.TVManage your security questions and answers, and your recognized IP addresses, below.Gestire le domande e risposte di sicurezza e gli indirizzi IP riconosciuti di seguito.Frequently Accessed AreasAree cui si accede di frequentekrThe system successfully [boolean,_2,added,updated,deleted] the “[output,class,_1,status]” mailing list.Il sistema ha [boolean,_2,aggiunto,aggiornato,eliminato] la lista di distribuzione “[output,class,_1,status]”.B2Are you sure you want to permanently remove the alias, “[_1]”?Rimuovere in modo permanente l’alias “[_1]”?Remote Server PasswordPassword server remotoiwThe [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle’s root node must identify itself as a CA certificate.Il nodo radice del bundle [output,abbr,CA,Autorità di certificazione] deve identificare se stesso come certificato CA.;7You have successfully completed the Getting Started Wizard.Procedura guidata per le attività iniziali completata.sqAddon domains allow you to host additional domains from your account, if your hosting provider allows you to do so.I domini aggiuntivi consentono di ospitare ulteriori domini dall’account se il provider di hosting lo consente.#Manage Mail Account SettingsGestisci impostazioni account postaThis function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.Questa funzione consente di modificare la lingua visualizzata nell’interfaccia cPanel. Se è necessaria una nuova lingua, contattare il provider cPanel per farla installare.>FResults of post-terminate cleanup for “[_1]” on “[_2]”Risultati della pulizia post-completamento di “[_1]” su “[_2]”Do not share your password, in particular with anyone who claims to be from computer support or a vendor, unless you are certain that they are who they say they are.Non condividere la password, in particolare con gli utenti che dichiarano di essere stati inviati dall’assistenza clienti o di essere fornitori, a meno che non si sia certi di chi dicano di essere.([_1]’s Shared IP)(IP condiviso di [_1])Message FilteredMessaggio filtrato
IntegerNumero interof“[_1]” is invalid because database names on this system may not end with an underscore ([asis,_]).“[_1]” non valido perché i nomi di database su questo sistema non possono terminare con un carattere di sottolineatura ([asis,_]).xnAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” branding package?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il pacchetto di personalizzazione “[output,class,_1,status]”?+Filter Name cannot be empty.Il campo Nome filtro non può essere vuoto.:GThis field may not exceed [quant,_1,character,characters].Questo campo non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri]..%The Access IP Address, [_1], has been removed.Indirizzo IP di accesso [_1] rimosso.*)MX Entry dns[comment,search text keywords]Voce MX dns[comment,search text keywords]*-[output,strong,422] (Unprocessable entity)[output,strong,422] (Entità non elaborabile)/MThis runs after the “[_1]” call “[_2]”.Questa operazione viene eseguita dopo la chiamata di “[_1]” a “[_2]”.Reanalyze Source ServerRianalizza server di origineSecurity PolicyCriteri di sicurezzaShow Enabled RulesMostra regole attivateConfigure Backup DirectoryConfigura directory di backupn~You have already used your maximum allotment ([numf,_1]) of [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.È stato già utilizzato il numero massimo di assegnazioni ([numf,_1]) degli account [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol].;CThe [asis,zip] file includes the following backed-up items:Il file [asis,zip] include i seguenti elementi sottoposti a backup:No key specifiedNessuna chiave specificataContinue ReadingContinua a leggereRelease CandidateVersione finale candidata^zYou must move all accounts using the package “[_1]” to another package before removing it.È necessario spostare tutti gli account che utilizzano il pacchetto “[_1]” in un altro pacchetto prima di rimuoverlo.“[_1]” Event Handler:Gestore eventi “[_1]”:CIThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot end with a period.Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] non può terminare con un punto.ScThe system failed to open the file “[_1]” for writing because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” per la scrittura a causa di un errore: [_2]Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version.Upgrade completato. È ora necessario ricompilare eventuale software sul sistema compilato per utilizzare la versione precedente.!Switch style to “[_1]”.Impostare lo stile su “[_1]”../[output,class,Server domain,title]: “[_1]”[output,class,Dominio server,title]: “[_1]”!%Successfully saved the file: [_1]Salvataggio del file completato: [_1](!The subdomain “[_1]” has been added.Sottodominio “[_1]” aggiunto.$%[output,strong,406] (Not acceptable)[output,strong,406] (Non accettabile)*,[output,class,Protocol:,title] “[_1]”.[output,class,Protocollo:,title] “[_1]”.uPlease click the checkbox next to each warning to indicate you understand the potential consequences of this upgrade.Selezionare la casella di controllo accanto a ciascuna avvertenza per indicare che si comprendono le potenziali conseguenze di questo aggiornamento.mzSpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssasin in tweak settings as well)Server SpamAssassin (se si sceglie di disattivarlo, è necessario disattivare SpamAssasin anche in Ottimizza impostazioni)ahThe parameter “[_1]” must be a valid [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] string.Il parametro “[_1]” deve essere una stringa [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] valida.

[asis,SPF][asis,SPF]37The editor provides the following key combinations:L’editor fornisce le seguenti combinazioni di chiavi:SSL Outgoing Mail ServerServer di posta in uscita SSL!(Login as [_1] from Local Machine.Accesso come [_1] dalla macchina locale.\mThe system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di ripristinare il nome utente di PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]	PackagesPacchetti,)Unable to retrieve the data from the server!Impossibile recuperare i dati dal server.@@[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeTipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions][asis,IMAP][asis,IMAP]0JChoose a name for this key (defaults to id_dsa):Scegliere un nome per questa chiave (per impostazione predefinita id_dsa):&[asis,iPhone] WebDav List FilesFile di elenco di WebDav [asis,iPhone]  Modified the package “[_1]”.Pacchetto “[_1]” modificato.$-Disabled due to connection failures.Disattivato a causa di errori di connessione.Delete “[_1]”Elimina “[_1]”Delivery ReportRapporto di recapito Change Action Link/URLModifica collegamento/URL azioneasThe new configuration is not valid. The system could not restore the previous configuration: [_1]La nuova configurazione non è valida. Il sistema non è riuscito a ripristinare la configurazione precedente: [_1]7CErrors errorlog error log[comment,search text keywords]Errori registroerrori registro errori[comment,search text keywords]&.This ticket has no associated servers.Questo ticket non dispone di server associati.MoveSpostaV[Remote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.Le chiavi di accesso remoto consentono di accedere al server senza utilizzare una password.[asis,Urchin] [asis,Stats][asis,Urchin] [asis,Stats]Hotlink ProtectionProtezione hotlinkbsThe rebuild failed because the system could not read the file “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]$)Double click on the “[_1]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1]”.7:The auto responder “[_1]” was successfully created.Creazione della risposta automatica “[_1]” completata.General account info:Informazioni generali account:![asis,MySQL] failed to start.Impossibile avviare [asis,MySQL]./;The vendor metadata directory is not available.La directory dei metadati del fornitore non è disponibile."0Manage Reseller’s main/shared IPGestione IP condiviso/principale del rivenditore	Show DateMostra data]^[output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal]Shell [output,acronym,API,Application Programming Interface] [comment,as in computer terminal]0:Please enter a path for “Pipe to a Program”.Inserire un percorso per “Indirizzare a un programma”.The package and feature list settings for the user “[_1]” have been set to [output,asis,default] because the package “[_2]” does not exist on the system and could not be recreated due to an error: [_3]Il pacchetto e l’elenco di funzioni per l’utente “[_1]” sono stati impostati su [output,asis,default] perché il pacchetto “[_2]” non esiste sul sistema e non è stato possibile crearlo a causa di un errore: [_3]StateStatoThe range should be a shortened IPv6 address that ends with a slash (/), followed by a number which indicates the network portion of the IPv6 address range.L’intervallo deve essere un indirizzo IPv6 abbreviato che termina con una barra obliqua (/), seguita da un numero che indica la parte di rete dell’intervallo di indirizzi IPv6.kcTransfer all the [asis,HTMLArea] files from your local computer into the /htmlarea/ folder on your website.Trasferire tutti i file [asis,HTMLArea] dal computer locale nella cartella /htmlarea/ del sito Web._d[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]) SSL installato come “[_3]”.9>The subdomain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Il sottodominio “[_1]” non è un nome dominio valido: [_2])0IP Address Range (e.g. 192.168.4.128-255)Intervallo indirizzi IP (es.: 192.168.4.128-255)Cancel Rule DeletionAnnulla eliminazione regolajyThe system failed to connect an Internet socket to port “[_1]” of “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a connettere un socket Internet alla porta “[_1]” di “[_2]” a causa di un errore: [_3]J]The system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore: [_1]uThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” back by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” indietro di [quant,_2,byte,byte] a causa di un errore: [_3]Sdimage resize manager scaler [asis,thumbnailer] format[comment,search text keywords]scaler gestione ridimensionamento immagini formato [asis,thumbnailer] [comment,search text keywords],,IPv6 is disabled for the “[_1]” account.IPv6 disattivato per l’account “[_1]”.To automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Per eliminare automaticamente i messaggi contrassegnati come spam, [output,url,_1,fare clic qui]. Per disattivare l’eliminazione automatica spam, rimuovere la regola di eliminazione di SpamAssassin generata dai [output,url,_2,filtri e-mail a livello account]!(SSL/TLS Manager: View CertificateGestione SSL/TLS: Visualizza certificatoDHEnable [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] on this account.Attivare [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] su questo account.Java SSH LoginAccesso SSH JavaSelect the Go menu.Selezionare il menu Vai.Currently editing:Modifica attualmente in corso:Event:Evento:SnThe rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]”.Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito ad aprire il file dell’archivio dati “[_1]”.+,[asis,Apache SpamAssassin™] ConfigurationConfigurazione [asis,Apache SpamAssassin™]StatsStatistiche3Old password cannot be empty.Il campo Password precedente non può essere vuoto.Show AllMostra tutto+4Click the “[output,url,_1,Backup]” tab.Fare clic sulla scheda “[output,url,_1,Backup]”.epInvalid configuration value, “[_1]” cannot be greater than or equal to the “[_2]” value: [_3]Valore della configurazione non valido, “[_1]” non può essere superiore o uguale al valore “[_2]”: [_3]3;Unable to send “[_1]” to destination “[_2]”Impossibile inviare “[_1]” alla destinazione “[_2]”“[_1]” does not exist.“[_1]” non esiste.gtThe Main Page Icon Editor allows you to change the icons that appear in the [output,em,Home] interface.L’editor icone pagina principale consente di modificare le icone visualizzate nell’interfaccia [output,em,Home].=BThis is an [asis,ALPHA] release, not intended for production.Questa è una versione [asis,ALPHA] non destinata alla produzione.IPv6 Address RangesIntervalli indirizzi IPv6^iThe system failed to read the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]'*Log in to [asis,cPanel] Customer PortalAccedi al portale clienti di [asis,cPanel]M][quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]”: [list_and,_3][quant,_1,parametro è,parametri sono] obbligatorio/obbligatori per “[_2]”: [list_and,_3]/*The transfer “[_1]” is already in progress.Trasferimento di “[_1]” già in corso. ;This recreates account packages.In questo modo verranno ricreati i pacchetti dell’account2?Learn when new versions of cPanel are propagating.Informazioni sulla propagazione delle nuove versioni di cPanel.uwThe requested [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] does not contain your session’s correct security token.L’[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] richiesto non contiene il corretto token di sicurezza della sessione.If you use Windows Vista®, Windows 7, or Windows 8, you must [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2] to access your Web Disk.Se si utilizza Windows Vista®, Windows 7 o Windows 8, è necessario [output,url,_1,attivare l’autenticazione Digest,_2] per accedere a Web Disk.The login is invalid.Accesso non valido.Log InAccedi>=The MIME type “[output,class,_1,status]” has been removed.Il tipo MIME “[output,class,_1,status]” è stato rimosso.*'Note: You are about to save an empty file.Nota: si sta per salvare un file vuoto.+2The following style sheets have been reset:I seguenti fogli di stile sono stati ripristinati:05The parameter “[_1]” must be a whole number.Il parametro “[_1]” deve essere un numero intero.N^Hostnames should also not begin with a digit, nor end with a hyphen (“-”).I nomi host non devono inoltre iniziare con una cifra né terminare con un trattino (“-”).)0[asis,cPanel] Backup Destination DisabledDestinazione di backup [asis,cPanel] disattivatajwUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme.Caricamento del logo del marchio, [asis,favicon], e altre informazioni per personalizzare il tema [asis,Paper Lantern].The system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.Il sistema non è riuscito a rilevare la shell remota. Questo indica una potenziale configurazione errata sull’host remoto o un carico particolarmente elevato del sistema.Add Interface ElementAggiungi elemento interfacciaOctoberOttobre$5Unable to create auto-delete filter.Impossibile creare filtro di eliminazione automatica.%Manage SSL Certificate SharingGestione condivisione certificato SSLPPfor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]per[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]""Tests for require.js locale pluginTest del plug-in locale require.js&.Screen shot of the Bitkinex Site List.Immagine della schermata Elenco siti Bitkinex.wThe [asis,CGI] wrapper allows you to use your user [output,acronym,ID,Identification] number to run [asis,CGI] scripts.Wrapper [asis,CGI] consente di utilizzare il numero [output,acronym,ID,Identificazione] utente per eseguire gli script [asis,CGI].Show IP Address UsageMostra utilizzo indirizzo IPWhen editing the verify message, you must leave “verify#%msgid%” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.Quando si modifica il messaggio di verifica, è necessario lasciare “verify#%msgid%” nella riga dell’oggetto così com’è. Se si modifica questa parte della riga dell’oggetto, BoxTrapper non funziona correttamente.Beginning of PeriodInizio del periodon(Warning: “[_1]” does not refer to a valid system user. This forwarder will point to the default address.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un utente di sistema valido. Questo server di inoltro punterà all’indirizzo predefinito).3;A strong password is very important in web hosting.Una password sicura è molto importante nell’hosting Web.Compressed TransfersTrasferimenti compressi7?Delete [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]Elimina [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]jThis screen displays a list of users on your server who have relayed or forwarded mail to remote accounts.In questa schermata viene visualizzato un elenco di utenti sul server che hanno trasferito o inoltrato la posta su account remoti.Invalid IPv6 rangeIntervallo IPv6 non valido!"Delete [asis,PostgreSQL] DatabaseElimina [asis,PostgreSQL] databasePausedIn pausaBrowse Account:Cerca account:>EcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedModifica della versione di cPanel da “[_1]” a “[_2]” bloccata=EAdd a New [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountAggiungi un nuovo account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]SoftwareSoftware[asis,Postbox®][asis,Postbox®]Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies “root” for login user, but root logins are currently disabled in this server’s SSH configuration.Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato “root” per l’utente che esegue l’accesso, ma gli accesi come radice sono attualmente disattivati in questa configurazione SSH del server.
Step OnePassaggio uno[asis,Core FTP] InstructionsIstruzioni [asis,Core FTP]),Removing copied archive on remote server.Rimozione archivio copiato su server remoto.

Restart [_1].Riavvia [_1].	User NameNome utenteHome DirectoryHome directory
Counter Name:Nome contatore:&*The “[_1]” field may not be blank.Il campo “[_1]” non può essere vuoto.MTProvide the complete name for the city or locality. Do not use abbreviations.Fornire il nome completo per la città e la località. Non utilizzare abbreviazioni.:ZThis configures the account for [asis,cPanel FileProtect].Questa operazione comporta la configurazione dell’account per [asis,cPanel FileProtect].$0Decoded Certificate Signing Request:Richiesta di firma del certificato decodificata: %Form validation rejection image.Immagine di rifiuto convalida modulo.Validating “[_1]”.Convalida di “[_1]”.Select the domain for the users in the list. [output,strong,NOTE]: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.Selezionare il dominio per gli utenti nell’elenco. [output,strong,NOTA]: sarà presente un elenco allegato se la colonna contiene un elenco di nomi utente anziché di indirizzi e-mail.These settings will be determined based on the package you choose; for example, you will only be able to select an IP address if the selected package includes a dedicated IP.Queste impostazioni verranno determinate sulla base del pacchetto scelto. Ad esempio, sarà possibile selezionare un indirizzo IP solo se il pacchetto selezionato include un IP dedicato.\kApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set an ACLs List.Non è necessario che venga impostato un elenco di ACL per le applicazioni registrate con [asis,AppConfig].Click [output,em,Log in to cPanel Customer Portal] to establish a secure connection between your server and the [asis,cPanel] Customer Portal.Fare clic su [output,em,Accedi al portale clienti cPanel] per stabilire una connessione sicura tra il server e il portale clienti [asis,cPanel].LgThere was an error while [boolean,_1,enabling,disabling] hotlink protection.Si è verificato un errore durante la [boolean,_1,attivazione,disattivazione] della protezione hotlink.Your Installed SSL CertificateCertificato SSL installato4;account level filtered[comment,search text keywords]filtrato a livello di account[comment,search text keywords]E_Link definition for server, [output,strong,_1], successfully updated.Aggiornamento della definizione del collegamento per il server, [output,strong,_1], completato.Once Per MonthUna volta al meseYeThe system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]Il sistema ha rilevato danneggiamento nella/e seguente/i [numerate,_1,tabella,tabelle]: [list_and,_2]~File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.L’estensione del file deve essere .gif, .jpg, .png, .jpeg o .ico (per icone preferite). I nomi file devono corrispondere al nome file elencato a sinistra.56Restoring Tomcat for domains [list_and_quoted,_1] …Ripristino Tomcat per i domini [list_and_quoted,_1]…Scanner ProgressAvanzamento scansione#)The requested action has completed:L’azione richiesta è stata completata:Loading blacklist data …Caricamento dati blacklist…Private [asis,SSH] KeyChiave privata [asis,SSH]ReopenRiapriRemote Dir:Dir remota:This screen presents raw, undecoded DNS zone records. To make changes to these records, you must follow the quoting and escaping conventions described in [output,url,_1,RFC 1035].Questa schermata presenta record della zona DNS non elaborati né decodificati. Per modificare questi record, è necessario attenersi alle convenzioni sulle virgolette e sui caratteri di escape descritte nell’[output,url,_1,RFC 1035].Internet Explorer Users:Utenti di Intenet Explorer:NRUsers from the IP address(es) “[_1]” will not be able to access your site.Gli utenti degli indirizzi IP “[_1]” non saranno in grado di accedere al sito."BSync does not handle update items.La sincronizzazione non gestisce l’aggiornamento degli elementi.+4App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installazione da App Store di WebDAV Navigator Lite.,<You need to use SSL to access this resource.Per accedere a questa risorsa, è necessario utilizzare SSL.Remote MySQL HostHost MySQL remoto>FYou, “[_1],” are not authorized to update hosts “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare host “[_2]“BC[asis,BlackBerry® FastMail] Service integration is not available.Integrazione servizio [asis,BlackBerry® FastMail] non disponibile.1?Enabled archiving of mailing lists on “[_1]”.Archiviazione di liste di distribuzione su “[_1]” attivata.2@“[_1]” is not a valid name for a mailing list.“[_1]” non è un nome valido per una lista di distribuzione.Access HostsHost accessoAccount updated.Account aggiornato.<Right Click and Save As …Fare clic con il pulsante destro del mouse e salvare come…!Billboard BackgroundSfondo schermata di installazione1GThis feature “[_1]” is disabled in demo mode.Questa funzione “[_1]” è disattivata nella modalità dimostrativa.Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured.Aprire Web Disk cPanel. Quando si apre Web Disk cPanel la prima volta, un messaggio indicherà che non è configurato alcun server.To access the [output,class,Web Disk,title] right way, verify that the [output,class,Open this network location when I click Finish,title] checkbox is filled.Per accedere immediatamente a [output,class,Web Disk,title], assicurarsi che la casella di controllo [output,class,Apri questa posizione di rete quando faccio clic su Fine,title] sia selezionata.[output,strong,Note]: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.[output,strong,Nota]: questa interfaccia non impone l’aggiunta di prefissi dei database. È possibile rinominare un nome con prefisso in un nome senza prefisso, tuttavia la proprietà non cambierà.JTA screenshot of the [asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu.Immagine della schermata del menu [asis,Bitkinex] Nuovo [asis,HTTP] o [asis,WebDAV].9@This value may not contain a Unicode [asis,PS] character.Questo valore non può contenere il carattere unicode [asis,PS].=GResponsible for checking, monitoring and restarting services.Responsabile del controllo, del monitoraggio e del riavvio dei servizi.@BYou may not have more than [numf,_1] of the resource “[_2]”.Non è possibile avere più di [numf,_1] della risorsa “[_2]”.;9The subject of the message that the autoresponder received.Oggetto del messaggio ricevuto dalla risposta automatica.4>Select at least [quant,_1,item,items] from the list.Selezionare almeno [quant,_1,elemento,elementi] dall’elenco.4=Tap the newly created connection in the server list.Toccare la connessione appena creata nell’elenco di server.PiIf you need more disk space, you’ll need to upgrade your hosting account/plan.Se è necessario ulteriore spazio su disco, eseguire l’upgrade dell’account e/o del piano di hosting.28To do this, add the following code to your script:A tale scopo, aggiungere il codice seguente allo script:
Copy a LocaleCopia impostazioni localiacThere are no certificates installed. Please install an SSL certificate before using this feature.Non sono installati certificati. Installare un certificato SSL prima di utilizzare questa funzione.NWUser-Defined [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] definiti dall’utente[output,strong,WARNING:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di domini parcheggiati. Per aggiungere un nuovo dominio parcheggiato, contattare il provider di servizi.If you use phpPgAdmin, or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL Users to be able to access your PostgreSQL Tables you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL Database(s).Se si utilizza phpPgAdmin o si creano manualmente nuove tabelle e si desidera che più utenti PostgreSQL possano accedere alle tabelle PostgreSQL, è necessario sincronizzare le concessioni dopo l’aggiunta di tabelle al/ai database PostgreSQL.%Password cannot have spaces.La password non può includere spazi.Change Disk PartitionModifica partizione discoduThe system failed to set the user ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente in “[_1]” su [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]+&Select the element that you wish to remove:Selezionare l’elemento da rimuovere:[asis,ACLs] required:[asis,ACLs] obbligatori:%9An error has occurred in this dialog.Si è verificato un errore in questa finestra di dialogo.&>A username cannot contain underscores.Un nome utente non può contenere caratteri di sottolineatura.	New QuotaNuova quotaThe “[_1]” driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3]. Use the “[_4]” driver instead.Il driver “[_1]” non implementa la/le [numerate,_2,opzione,opzioni] di seguito: [join,~, ,_3]. Utilizzare invece il driver “[_4]”.Certificate DomainsDomini certificatoSpecifies the number of minutes between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here” messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.Specifica il numero massimo di minuti tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here”. L’aumento di questo valore può contribuire a prolungare la durata della batteria per alcuni client mobili.pvFor “[_1]” to setup SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Per configurare gli host SSL tramite WHM, “[_1]” devono disporre del privilegio [output,url,_2,Gestione sito SSL]."&Double-click on the download file.Fare doppio clic sul file di download.X^Your CSR “[_1]” already has that “[_2]”. Each CSR’s “[_2]” must be unique.La CSR “[_1]” dispone già di quel “[_2]”. “[_2]” di ogni CSR deve essere univoco.[asis,FTP] ServerServer [asis,FTP]=APlease use the new cPAddons system instead of this interface.Utilizzare il nuovo sistema cPAddons anziché questa interfaccia.[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain contact your service provider.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di domini aggiuntivi. Per aggiungere un nuovo dominio aggiuntivo, contattare il provider di servizi.'[asis,MySQL] Database WizardProcedura guidata database [asis,MySQL]28Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]”.Risposta non valida del peer del cluster DNS “[_1]”.+*Created [datetime,_1,datetime_format_short][datetime,_1,datetime_format_short] creatoA>The call to “[_1]” timed out after [quant,_2,second,seconds].Chiamata a “[_1]” scaduta dopo [quant,_2,secondo,secondi].[asis,Apache Handlers][asis,Apache Handlers]"(Certificate Signing Requests (CSR)Richieste di firma del certificato (CSR) )Your current raw DKIM record is:Il record DKIM non elaborato corrente è:ApplyApplicacPanelcPanelGXYour server administrator must enable [asis,Horde] to use this feature.L’amministratore del server deve attivare [asis,Horde] per utilizzare questa funzione.K^The system could not locate home directory for the Webmail user “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare una home directory per l’utente Webmail “[_1]”.Once Per MinuteUna volta al minutoCreated archive files.File di archivio creati.26th26Add Custom RuleAggiunti regola personalizzataInstall NowInstalla oraSearch EmailCerca e-mailInvalid IP address: [_1]Indirizzo IP non valido: [_1]Disable Encoding CheckDisattiva controllo codificaSend Email Alert ToInvia avviso e-mail asYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in [get_locale_name,_1,1].Si stanno utilizzando le impostazioni locali dell’account. Questa pagina verrà ora ricaricata e visualizzata in [get_locale_name,_1,1].!#Failed to create “[_1]”: [_2]Impossibile creare “[_1]”: [_2]&SSL Certificate Signing RequestRichiesta di firma del certificato SSLPLDownload the latest version from the [output,url,_1,HTMLArea homepage] homepage.Scaricare la versione più recente dalla [output,url,_1,home page HTMLArea].+(The following rule did not have an ID: [_1]La seguente regola non aveva un ID: [_1]7DCould not update zone file to remove IPv6 entries: [_1]Impossibile aggiornare il file di zona per rimuovere voci IPv6: [_1]6:The username can only include alphanumeric characters.Il nome utente può includere solo caratteri alfanumerici.PVFor this account, the .php file extension will be processed by PHP version: [_1]Per questo account, l’estensione file .php verrà elaborata dalla versione PHP: [_1]+Repair Mailbox PermissionsAutorizzazioni riparazione casella di posta:;The server time and the [asis,MySQL]® time are different.L’ora del server e quella di [asis,MySQL]® sono diverse.	Next StepPassaggio successivoDFDatabase name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Il nome del database non può superare [quant,_1,carattere,caratteri].4Remote user cannot be empty.Il campo dell’utente remoto non può essere vuoto.Creating Addon DomainsCreazione di domini aggiuntiviHTTP Status: 401 UnauthorizedStato HTTP: 401 Non autorizzatoy{NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP or whether it has CGI privileges.NOTA: l’upgrade o il downgrade di un account non influisce sulla presenza di un indirizzo IP dedicato o di privilegi CGI.9 Are you certain that you wish to delete this private key?Eliminare questa chiave privata?0MCould not symlink “[_1]” to “[_2]”: [_3]Impossibile creare un collegamento simbolico di “[_1]” a “[_2]”: [_3]This server has database prefixing enabled. The names of any databases or database users created while database prefixing was enabled will begin with a prefix that consists of the first eight characters of the account’s username. As a result, the names of databases and database users correspond visually with the name of the account that owns them. This helps administrators to see which account owns a database or database user. When you rename an account, you can rename the account’s databases and database users to preserve this correspondence of names. However, this will cause errors in any applications that depend on the previous names.Per questo server è attivata l’aggiunta del prefisso del database. I nomi di tutti i database o utenti di database creati con la funzione di aggiunta prefissi attivata inizieranno con un prefisso costituito dai primi otto caratteri del nome utente dell’account. Di conseguenza, i nomi dei database e gli utenti di database corrispondono visivamente al nome dell’account al quale appartengono. Ciò aiuta gli amministratori a verificare a quale account appartiene un database o un utente di database. Quando si rinomina un account, è possibile rinominare i database e gli utenti di database dell’account per conservare la corrispondenza dei nomi. Tuttavia, ciò causerà errori in qualsiasi applicazione che dipende dai nomi precedenti.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “su” to access root but the user does not have that ability: [_3]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato che l’utente che esegue l’accesso utilizzerà “su” per accedere alla radice, ma l’utente non ne ha la capacità: [_3]6>Delete a Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyEliminare una chiave privata [output,acronym,SSH,Secure Shell]&The certificate appears to be invalid.Certificato non valido.27The system has successfully converted your images.Il sistema ha completato la conversione delle immagini.The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within the “[_2]” vendor rule set.La regola con numero ID “[_1]” non è univoca. Sono presenti più regole che utilizzano lo stesso numero ID nel gruppo di regole fornitore “[_2]”.foThe system could not change the password for the Web Disk account “[_1]” for the following reason:Il sistema non è riuscito a modificare la password per l’account Web Disk “[_1]” per il seguente motivo:0,The “[_1]” access IP address has been added.Indirizzo IP di accesso “[_1]” aggiunto.$The “[_1]” parameter is missing.Parametro “[_1]” mancante.	[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to securely log in to another computer or server in a network. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, and text are all encrypted when you use [asis,SSH].[output,acronym,SSH,Secure Shell] consente di accedere in modo sicuro a un altro computer o server in una rete. Fornisce un’autenticazione valida e comunicazioni protette su canali non sicuri. L’accesso, i comandi e il testo sono tutti crittografati quando si utilizza [asis,SSH].Access Type:Tipo di accesso:JEWHM does not support the [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()] function.WHM non supporta la funzione [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()].XeThe system could not update [output,acronym,SOA,Start of Authority] for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare [output,acronym,SOA,Start of Authority] per “[_1]”: [_2]1<“[_1]” is newer than “[_2]”, skipping …“[_1]” è più recente di “[_2]”, verrà ignorato…?OA MySQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome utente MySQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].&)Relative filesystem nodes are invalid.Nodi relativi del file system non validi.Group Description:Descrizione gruppo:%,Configure your main Web Disk account.Configurare l’account Web Disk principale.AIWhenever possible, we recommend using SFTP, as it is more secure.Quando possibile, si consiglia di utilizzare SFTP perché è più sicuro.Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]Caricare questa pagina con la versione più recente disponibile per la piattaforma di uno di questi [numerate,_1,browser,browser] Web: [join,~, ,_2]43BoxTrapper queue for “[output,class,_1,status]”.Coda BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.FAThe VirtualHost is invalid. It does not contain an IP address or port.VirtualHost non valido. Non contiene una porta o un indirizzo IP.>LSelect PostgreSQL databases to be overwritten from the backup.Selezionare i database PostgreSQL che devono essere sovrascritti dai backup.*+Please enter a valid filename for the key.Inserire un nome file valido per la chiave.0RPassphrase must be between 5 and 128 characters.Il numero di caratteri che compone la passphrase deve essere compreso tra 5 e 128.BE[output,strong,WARNING:] This feature operates on the live system.[output,strong,AVVERTENZA:] questa funzione opera sul sistema attivo.58Number of spamd child processes spawned upon startup.Numero di processi secondari spamd generati all’avvio.1uThis software allows you to manage your domain’s email accounts, mailing lists, and more. This Getting Started Wizard will introduce you to some of the concepts behind email hosting and allow you to configure some basic settings. At any time, you can use the jump menu to skip ahead to the next section.Questo software consente di gestire gli account e-mail del dominio, le liste di distribuzione e altro ancora. Questa Procedura guidata per le attività iniziali fornisce un’introduzione ai concetti di hosting e-mail e consente di configurare alcune impostazioni di base. In qualsiasi momento, è possibile utilizzare l’apposito menu per passare alla sezione successiva.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] feature to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file,id,_2,target,filemgr] per visualizzare i dati di utilizzo per singoli file e la funzione di [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] per visualizzare i dati per singoli database.Start Date:Data di inizio:ciCorrect the errors in these zones, and then use one of the following methods to restart [asis,NSD]:Correggere gli errori in queste zone, quindi utilizzare uno dei seguenti metodi per riavviare [asis,NSD]:FirstPrimoDiscard (Not Recommended)Ignora (non consigliata)xYou must choose a URL outside of the leech-protected area, or the leech users will get an internal server error message.È necessario scegliere un URL al di fuori dell’area protetta da leeching; in caso contrario, gli utenti di leeching otterranno un messaggio di errore del server interno.).The failure message that the sender sees:Messaggio di errore visualizzato dal mittente:[asis,Windows® 98][asis,Windows® 98]m}To view instructions on how to access Web Disk, select your operating system from the appropriate menu below.Per visualizzare le istruzioni su come accedere a Web Disk, selezionare il sistema operativo dal menu appropriato di seguito. Available Backups To Download:Backup disponibili da scaricare:EEYour primary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.L’indirizzo e-mail primario è cambiato da “[_1]” a “[_2]”.Per Account Quantity LimitsLimiti quantità per accountMonthlyMensileThis restores all of the privileges the account previously had, including the “all” privilege which is equivalent to root access.Questa operazione comporta il ripristino di tutti i privilegi precedenti dell’account, incluso il privilegio “tutto” che equivale a un accesso alla radice.[asis,cPanel] Evolution[asis,cPanel] Evolution
Create a UserCrea un utenteMethod Not AllowedMetodo non consentitoVV[asis,spf] [asis,domain-keys] authentication [asis,dkim][comment,search text keywords]Autenticazione [asis,spf] [asis,domain-keys] [asis,dkim][comment,search text keywords]

Lowercase:Minuscolo:SMTP RestrictionsRestrizioni SMTP"(Show Additional Vendor InformationMostra informazioni fornitore aggiuntive=<Unable to get retrieve list of files, please try again later.Impossibile recuperare elenco di file. Riprovare in seguito.AMWhen creating a Web Disk inside of the [output,strong,public_html] directory or any other public directory, the files uploaded to that directory are publicly accessible. If you want to keep your files private, you should use a directory that is not contained within any public directory or password protect the directory.Quando si crea un Web Disk nella directory [output,strong,public_html] o in qualsiasi altra directory pubblica, i file caricati nella directory sono accessibili pubblicamente. Per mantenere privati i file, è necessario utilizzare una directory non contenuta in una directory pubblica oppure proteggere tramite password la directory.@JThe system could not retrieve the calendars for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare i calendari per “[_1]”: [_2]'(bookmarks[comment,search text keywords]segnalibri[comment,search text keywords]huThe following [numerate,_1,is not a valid MySQL privilege,are not valid MySQL privileges]: [join,~, ,_2]Quello/i di seguito [numerate,_1,non è un privilegio MySQL valido,non sono un privilegi MySQL validi]: [join,~, ,_2]KDThe system has not encountered any problems specific to your configuration.Il sistema non ha rilevato problemi specifici per la configurazione.S>Download the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.Scaricare la configurazione FTP o SFTP e salvarla sul desktop.;?[asis,MySQL] created a [asis,pid] file but failed to start.[asis,MySQL] ha creato un file [asis,pid] ma non si è avviato._|The system could not automatically detect a control panel type or version on the source server.Il sistema non è riuscito a rilevare automaticamente una versione o un tipo di pannello di controllo sul server di origine..5[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Local)[asis,CSS] in linea analizzato [asis,cPanel] (locale)-;Select a delivery type you wish to search on.Selezionare un tipo di recapito su cui si desidera cercare.[output,strong,Name]: [_1][output,strong,Nome]: [_1]ahThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username can only contain an alphanumeric string.Il nome utente [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] può contenere solo una stringa alfanumerica.View HistoryVisualizza cronologiaThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to validate your login. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_1,monospaced]” to connect.Il server non può contattare il portale clienti di [asis,cPanel] per convalidare l’accesso. Verificare che il firewall del server consenta la connessione degli indirizzi IP per “[output,class,_1,monospaced]”.Edit Style SheetModifica foglio di stile;?There are currently no servers associated with this ticket.Non sono attualmente presenti server associati a questo ticket.TURedirect the request to the following [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:Reindirizzare la richiesta al seguente [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:ISUpload of “[_1]” succeeded, overwrote existing file with your upload.Caricamento di “[_1]” completato, file esistenti sovrascritti da file caricati.,LNot all restore tasks may have been deleted.È possibile che non siano state eliminate tutte le attività di ripristino.''You have not configured any subdomains.Non sono stati configurati sottodomini.Minutes RemainingMinuti rimanentiNYThe [asis,tar] archive extraction failed because of the error “[_1]”: [_2]Estrazione dell’archivio [asis,tar] non riuscita a causa dell’errore “[_1]”: [_2]&/Your current raw [asis,SPF] record is:Il record [asis,SPF] non elaborato corrente è:You have reached the [asis,MySQL] database limit for your cPanel account. To add additional databases, delete an existing database or contact your system administrator to have your limits changed.Il limite di database [asis,MySQL] per l’account cPanel è stato raggiunto. Per aggiungere altri database, eliminare un database esistente o contattare l’amministratore di sistema per richiedere la modifica dei limiti.IMThe system has restored the PostgreSQL database “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato il database PostgreSQL “[_1]” come “[_2]”.C2You have successfully changed “[_1]”’s [asis,MySQL] password.Modifica password [asis,MySQL] di [_1] completata.Restore →Ripristina →}The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because the child process terminated with the error code “[_2]”.Il sistema non è riuscito a ripulire il file pickle “[_1]” perché il processo figlio è terminato con il codice di errore “[_2]”.SbThe system failed to change the route, but there is no information about the error.Il sistema non è riuscito a modificare la route, ma non sono presenti informazioni sull’errore.30[asis,Greylisting] is not enabled for your account.[asis,Greylisting] non attivato per l’account.Service ConfigurationConfigurazione servizio4UScreen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.Immagine della schermata del modulo Add Server (Aggiungi server) di WebDav Navigator.Internal Server ErrorErrore interno del server?AManage Installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] HostsGestisci host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] installatiRemote MySQLMySQL remotoEHMaximum number of processes the [asis,GreyListing] daemon can create.Numero massimo di processi che il daemon [asis,GreyListing] può creare.Restart ServicesRiavvia servizi.8Open the Start Menu and then Windows Explorer.Aprire il menu Start, quindi Esplora risorse di Windows.The full path of the private key on this server. You can alternatively generate a new key by clicking the button below to show the key generations form.Il percorso completo della chiave privata su questo server. In alternativa, è possibile generare una nuova chiave facendo clic sul pulsante riportato di seguito per visualizzare il modulo delle generazioni di chiavi.,QThis restores the encrypted system password.Questa operazione comporta il ripristino della password di sistema crittografata.X]You, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because they already exist.L’utente “[_1]” non può creare l’utente del database “[_2]” perché esiste già.Secure ConnectionConnessione protetta$.[asis,iPhone] WebDav Add Server FormModulo Aggiungi server di WebDav [asis,iPhone]`VYou have successfully removed non-SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Rimozione di host virtuali non SSL completata per i seguenti domini: [join,~, ,_1]”.PortPortaItem name is required.Nome elemento obbligatorio.]The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are [output,url,_1,case sensitive]).L’URL immesso contiene lettere maiuscole e minuscole errate (gli URL fanno distinzione tra [output,url,_1,maiuscole e minuscole]).[output,strong,Warning:] Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.[output,strong,Avvertenza:] gli utenti dovranno controllare le proprie code BoxTrapper per garantire che la posta che desiderano ricevere non sia bloccata.@C[output,url,_1,General Availability,target,_blank] - Recommended[output,url,_1,Disponibilità generale,target,_blank] - ConsigliataShared by [list_and,_1].Condiviso da [list_and,_1].?IStats for the Logaholic user “[_1]” could not be processed.Impossibile elaborare le statistiche per l’utente Logaholic “[_1]”.Restoring database “[_1]”Ripristino database “[_1]”Favicon:Icona dei preferiti:!#SSL/TLS Manager: Manage SSL HostsGestione SSL/TLS: Gestisci host SSLShow [numf,100]Mostra [numf,100]This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Questa funzione consente di definire la modalità di gestione di aggiornamenti e upgrade da parte del server. È possibile specificare le preferenze per [asis,cPanel amp() WHM], gli RPM associati alla distruzione del sistema operativo in uso e le regole di [asis,Apache SpamAssassin™].[output,strong,Note]: The “Allow direct requests” checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.[output,strong,Nota]: è necessario selezionare la casella di controllo “Consenti richieste dirette” quando si utilizza la protezione HotLink per file che si desidera vengano visualizzati in QuickTime (utenti Mac) dai visitatori del sito.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” ha superato il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Main Web Disk AccountAccount Web Disk principaleXTNumber of times application hasn’t been able to execute correctly due to memory limit.Numero di esecuzioni non riuscite dell’applicazione a causa del limite di memoria.#;Success. This page will now reload.Operazione completata. Questa pagina verrà ora ricaricata.(*Creation of “[_1]” ([_2]) succeeded.Creazione di “[_1]” ([_2]) completata.piMicrosoft® Internet Explorer™ on Windows XP™ is the most widely used web browser that does not support SNI.Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™ è il browser Web più utilizzato che non supporta SNI.&Loading new data …Caricamento dei nuovi dati in corso…H_Failed to upload a test file using [asis,FTP] because of an error: [_1].Non è stato possibile caricare il file di prova tramite [asis,FTP] a causa di un errore: [_1].Private SSH KeyChiave SSH privataDecrease DepthDiminuisci profondità6FFailed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]”.Non è stato possibile autenticare il peer “[_1]” del cluster DNS.
__FORENSIC--- 
mtime: 
  /usr/local/cpanel/locale/it.yaml: '1462264614'
  /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/it.yaml: '1422351023'
order: 
  - /usr/local/cpanel/locale/it.yaml
  - /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/it.yaml
D_Lower values denote higher priority, with 0 as the highest priority.Valori minori indicano un livello più alto di priorità, dove 0 indica la priorità più alta.System Logger DaemonDaemon registratore sistema!.What was your first phone number?Qual è stato il tuo primo numero di telefono?PQYou should not leave this page without hitting the “Process Cleanup” button!Non lasciare questa pagina senza aver premuto il pulsante “Pulizia processo”.[list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.[list_and,_*] richiedono l’attivazione del supporto dell’autenticazione Digest per accedere a Web Disk su una connessione Testo in chiaro/Non crittografato.VcThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] è attualmente visualizzato come condiviso.kNote: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.Nota: non è possibile rilevare automaticamente una configurazione MX se le voci MX non si risolvono (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione MX impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record MX che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione MX nota.[output,strong,WARNING:] If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,AVVERTENZA:] se si configura l’opzione errata qui, non sarà possibile ricevere la posta sul server. Se non si conosce l’opzione da selezionare, contattare l’amministratore di sistema.For example, the [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type corresponds to the [asis,.htm], [asis,.html], and [asis,.shtml] extensions on most servers.Ad esempio, il tipo [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] corrisponde alle estensioni [asis,.htm], [asis,.html] e [asis,.shtml] sulla maggior parte dei server.FTP Server:Server FTP:The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so that you can browse them via an [asis,IMAP] connection.Gli archivi vengono memorizzati in un formato “[output,strong,_1]” non compresso in modo da potervi eseguire ricerche tramite una connessione [asis,IMAP].Day:Giorno:
SizeDimensioneThis section allows you to manage your domains’ email accounts. At the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Questa sezione consente di gestire gli account e-mail del proprio dominio. Nella parte superiore di questa sezione selezionare il domino per il quale si desidera gestire la posta dal menu.#,User-Defined [asis,Apache] HandlersGestori [asis,Apache] definiti dall’utentefsThe system failed to update the [asis,mail] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [asis,mail] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]dlThis interface is used to view applications that are installed and registered with [asis,AppConfig].Questa interfaccia è utilizzata per visualizzare applicazioni installate e registrate con [asis,AppConfig].To grant access to your server to [asis,cPanel] support, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to in order transfer the necessary authentication details.Per concedere accesso al supporto [asis,cPanel], il server deve essere connesso al portale clienti di [asis,cPanel] per trasferire i dettagli di autenticazione necessari.0To resolve this, you can overwrite the local [numerate,_1,account,accounts], rename the incoming [numerate,_1,account,accounts], or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Per risolvere questo problema, è possibile sovrascrivere gli [numerate,_1,account,account,account,account,account,account] locali, ridenominare gli [numerate,_1,account,account,account,account,account,account] in entrata o deselezionare gli [numerate,_1,account,account,account,account,account,account].Beginning IPIP inizialePort (FTP/SCP only):Porta (solo FTP/SCP):The system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.Il sistema ha rilevato tentativi non riusciti di creare nuove directory o file i cui nomi file iniziano con un numero. Ciò generalmente indica una compromissione della radice del server.p[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before selecting IPv6 Enabled.[output,strong,Nota]: è necessario selezionare un protocollo nella sezione Protocolli abilitati prima di selezionare IPv6 attivato.*4Digest Authentication at account creation.Autenticazione Digest alla creazione dell’account.Remote Database HostsHost database remotoMore Storage EnginesPiù motori di archiviazioneIf there are no mail exchangers that point to an IP address on this server, the server will not accept mail locally and will send mail to the lowest MX record.Se non vi sono Mail Exchanger che puntano a un indirizzo IP su questo server, il server non accetterà la posta localmente e invierà la posta al record MX più basso.CGThe quota for the account “[output,url,_1,_2]” is near maximum.Quota massima per l’account “[output,url,_1,_2]” quasi raggiunta.ThumbnailerVisualizzatore in anteprimabcThe local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]La parte locale dell’e-mail può contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]"The system tried [quant,_1,time,times] to install a new bandwidth database for the user “[_2]”, but each time a conflicting database prevented installation, even though the system removed the conflicting database on each attempt to install the new database.Il sistema a tentato [quant,_1,ora,ore] di installare un nuovo database delle larghezze di banda per l’utente “[_2]”, ma ogni volta un database in conflitto ha impedito l’installazione, anche se il sistema ha rimosso questo database a ogni tentativo di installare il nuovo database.kl[asis,cPanel] [output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal]Shell [output,acronym,API,Application Programming Interface] [asis,cPanel] [comment,as in computer terminal]'.Submit a new password for the FTP user.Inviare una nuova password per l’utente FTP.OrderOrdineIL[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,enabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] è attualmente [output,class,attivato,status].
Contact EmailE-mail contattoThis search persists until you clear it. Because searching updates the report, new data may appear after you click [output,class,Go,_1].La ricerca persiste finché non viene cancellata. Poiché la ricerca aggiorna il rapporto, è possibile che vengano visualizzati nuovi dati dopo aver fatto clic su [output,class,Vai,_1]. (Could not upload test file: [_1]Impossibile caricare file di prova: [_1][asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot manage vendors with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] non attivato sul server. Non è possibile gestire i fornitori se [asis,ModSecurity] è disattivato. Per attivare [asis,ModSecurity] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante il tentativo di ricompilare [asis,Apache].QcChoose the header from the dropdown in the table that corresponds to each column.Scegliere l’intestazione dall’elenco a discesa nella tabella corrispondente a ciascuna colonna.-5Public and private keys are created together.Le chiavi pubbliche e private vengono create insieme.	PackagePacchettoNMMySQL and Perl [output,strong,must] already be installed on the remote server.MySQL e Perl [output,strong,devono] essere già installati sul server remoto.bu[asis,PostgreSQL] version “[_1]” or later is required to restore databases in restricted mode.[asis,PostgreSQL], versione “[_1]” o successiva, è necessario per ripristinare i database in modalità limitata.
(Bad request)(Richiesta non valida)This value, if given, should be a valid “[output,url,_1,_2]” expression that determines whether the plugin link displays in [asis,cPanel].Se specificato, questo valore deve essere un’espressione “[output,url,_1,_2]” valida che determina se il collegamento del plug-in viene visualizzato in [asis,cPanel].EH“[_1]” must be either a scalar or a regular expression reference.“[_1]” deve essere un riferimento di espressione scalare o regolare.Under the “[output,url,_1,Basic Editor]” and “[output,url,_2,Advanced Editor]” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Nelle schede “[output,url,_1,Editor di base]” e “[output,url,_2,Editor avanzato]”, utilizzare i dati del backup per aggiornare e reinstallare le impostazioni personalizzate.+'The rule with id “[_1]” does not exist.La regola con ID “[_1]” non esiste. )Restore Reseller Privileges: yesRipristinare i privilegi rivenditore: sìUiThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per “[_2]” è ora [quant,_3,giorno,giorni].Configure ClientConfigura clientSecure Connection (SSL)Connessione protetta (SSL).5The “[_1]” service is not a known service.Il servizio “[_1]” non è un servizio conosciuto.HLSystem [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] del sistemaLocal Mail ExchangerMail Exchanger localeELThe system was unable to enable [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Il sistema non è riuscito ad attivare [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Deliver AllRecapita tuttiUse your cPanel password.Utilizzare la password cPanel.GMConverting [output,asis,Roundcube] data to [output,asis,sqlite] format.Conversione dei dati [output,asis,Roundcube] in formato [output,asis,sqlite].(6Reserved - addresses can not be assignedRiservato - gli indirizzi non possono essere assegnatiShow [numf,25]Mostra [numf,25]Command TextTesto del comandoDatabase names:Nomi di database:History ReportsRapporti cronologia11th11V^You entered an invalid character. The passphrase may contain only letters and numbers.È stato inserito un carattere non valido. La passphrase può contenere solo lettere e numeri.+8Could not open status log “[_1]” : [_2]Impossibile aprire il registro di stato “[_1]”: [_2]82Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Delegato a: [join,~, ,_1] e [quant,_2,altro,altri]BHClick [output,em,Generate Sprites] to regenerate the sprites file:Fare clic su [output,em,Genera sprite] per rigenerare il file di sprite:7>Max [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Utilizzo massimo [output,acronym,CPU,Central Processing Unit]:9;[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] AddressIndirizzo [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]Connecting to WebdiskConnessione a Web DiskHOReceive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.Ricevi una notifica quando WHM disattiva un membro di cluster che non risponde.SPF not disabled ([_1]).SPF non disattivato ([_1]).<\You likely received this notification as a symptom of a larger problem. If your server is experiencing a high load, we recommend that you investigate the cause. If you continue to receive this notification, it is likely that your system is unable to handle demand or there is a misconfiguration that delays restarts.È probabile che la ricezione di questa notifica sia un sintomo di un problema più esteso. Se il server è sottoposto a un carico elevato, consigliamo di indagarne la causa. Se si continua a ricevere questa notifica, è probabile che il sistema non sia in grado di gestire la richiesta o che vi sia una configurazione errata che ritarda i riavvii.ncThe most prominent web browser that does not support SNI is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Il browser Web più noto che non supporta SNI è Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™.O?Are you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[_1]”?Eliminare la richiesta di firma del certificato per “[_1]”?.2The legacy backup system is currently enabled.Sistema di backup precedente attualmente attivato.fThe disk write test failed to write “[_1]”. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Prova di scrittura su disco per “[_1]” non riuscita. È possibile che la quota sia stata superata o che il disco sia pieno.Please note that Apache SpamAssassin™ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.Si tenga presente che Apache SpamAssassin™ non è configurato per le riscritture. Controllare la barra spam del filtro nell’intestazione X-Spam-Bar. Oppure per semplicità è possibile controllare se nell’intestazione X-Spam-Status è visualizzato Sì o No.*SSL Reset Link (recommended):Collegamento ripristino SSL (consigliato):?B[comment]is not below (numbers only)[comment,comparison option][comment]non è inferiore (solo numeri)[comment,comparison option]Account Upgrades/DowngradesUpgrade/downgrade accountSelect an Account.Selezionare un account.CYThe system cannot determine the main domain of the user “[_1]”.Il sistema non è in grado di determinare il dominio principale dell’utente “[_1]”.>>[output,strong,Recommended] version for your operating system.Versione [output,strong,consigliata] per il sistema operativo.KOPlease ensure you have selected the correct [output,em,Remote Server Type].Assicurarsi di avere selezionato il [output,em,Tipo di server remoto] corretto.NZThe system could not locate the “[_1]” directory in the extracted archive.Il sistema non è riuscito a individuare la directory “[_1]” nell’archivio estratto.Enter a contact name.Inserire un nome di contatto.AXAn error occurred while deleting the key with ID “[_1]”: [_2]Si è verificato un errore durante l’eliminazione della chiave con ID “[_1]”: [_2]	PriorityPrioritàChange StyleModifica stile%"The parameter ‘file’ is required.Parametro ’file’ obbligatorio.Completed with warningsCompletato con avvertenze6=Click the [output,class,Connect,mobile-button] button.Fare clic sul pulsante [output,class,Connetti,mobile-button].The archive contains a grant for the database “[_1]”, but the archive does not contain that database itself. The system will not restore this grant.L’archivio contiene un’autorizzazione per il database “[_1]”, ma non contiene il database stesso. Il sistema non ripristinerà l’autorizzazione.Last 4 HoursUltime 4 ore1,The description for your private key was updated.Descrizione della chiave privata aggiornata.M_Maximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.Percentuale massima di messaggi non riusciti o differiti che un dominio può inviare all’ora.	undefinednon definito+4The “State” field cannot be left blank.Il campo “Stato” non può essere lasciato vuoto.homehome[quant,_1,minute,minutes][quant,_1,minuto,minuti]!$cPanel’s HTML Based Chat ServerServer chat basato su HTML di cPanelEnter a new item:Inserire un nuovo elemento:%Max Parked DomainsNumero massimo di domini parcheggiatiDKIM has been disabled.DKIM è stato disattivato.1<Archive Mail Client Configuration for “[_1]”.Configurazione client di posta archiviazione per “[_1]”.[asis,cPanel] LoginAccesso [asis,cPanel]FLThe domain segment cannot have ‟-” as the first or last character.Il segmento di dominio non può avere ‟_” come primo o ultimo carattere.Restart [asis,Apache]?Riavviare [asis,Apache]?#+Set the permissions for “[_1]”:Impostare le autorizzazioni per “[_1]”:If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the [output,em,Example] section for that function call in our API documentation.Se si desidera visualizzare un esempio dell’output di una chiamata di funzione specifica che utilizza i dati di test, leggere la sezione [output,em,Esempio] per tale chiamata di funzione nella documentazione API.Reverse DNS Entry WarningAvvertenza voce DNS inversa$3You must select a package to upload.È necessario selezionare un pacchetto da caricare.Q7Are you sure you wish to restore the following files to their original locations?Ripristinare i seguenti file nelle posizioni originali?This option allows you to configure your server as a backup mail exchanger. Your server will hold email until a lower-priority mail exchanger becomes available.Questa opzione consente di configurare il server come Mail Exchanger di backup. I messaggi e-mail saranno conservati nel server finché non si rende disponibile un Mail Exchanger con priorità più bassa."Remote server type: “[_1]”.Tipo di server remoto: “[_1]”.Key FilenameNome file chiaveRSARSAHide DetailsNascondi dettagli|The system encountered errors during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Il sistema ha rilevato errori durante il processo di compilazione. Esaminare i messaggi di avvertenza visualizzati sopra e correggerli.$The key text was not valid.Il testo della chiave non è valido.<?Apache SpamAssassin™ is now [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ è ora [output,class,disattivato,status]'0The Blocked IP Addresses list is empty.L’elenco degli indirizzi IP bloccati è vuoto.BD[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Empty TrashCestino vuoto [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]

Ruby on RailsRuby on Rails+=The parameter “[_1]” must be a coderef.Il parametro “[_1]” deve essere un riferimento al codice.
VisitorsVisitatoriGenerate a Full BackupGenera un backup completopYou can only decrypt them with the [output,em,private key], which the intended recipient of the message retains.È possibile decrittografarli solo con la [output,em,chiave privata]”, che viene conservata dal destinatario previsto del messaggio. Please edit the filter below.Modificare il filtro di seguito.IFThe system is repairing the “[output,attr,_1,class,status]” database.Riparazione del database “[output,attr,_1,class,status]” in corso.9NHide disk usage for this directory’s child directories.Nascondere l’utilizzo del disco per le directory figlio di questa directory.13Can only include hexidecimal characters (0-9 a-f)Può contenere solo caratteri esadecimali (0-9 a-f)Non Alpha CharactersCaratteri non alfabeticiSupport TabScheda SupportoEqualsUguale a'+[output,em,500] (Internal server error)[output,em,500] (Errore interno del server)Create a SubdomainCrea un sottodominioRlThis password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].Questa password ha un livello di sicurezza pari a [_1], ma il sistema richiede un livello di sicurezza [_2].bato[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]a[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically][quant,_1,day,days] ago.[quant,_1,giorno,giorni] fa."The From field cannot be empty.Il campo Da non può essere vuoto.[asis,cPanel] shortcuts are links you can add to your desktop or your browser’s bookmarks toolbar. They are an easy way to access cPanel.I collegamenti [asis,cPanel] sono collegamenti che è possibile aggiungere sul desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri del browser: costituiscono un modo facile di accedere a cPanel.ID: [_1]ID: [_1]lThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Use at your own risk.Questa funzione è solo per sviluppatori. cPanel non fornisce supporto per questa funzione. Utilizzarla a proprio rischio e pericolo.66FormMail Clone is a clone of Matt Wright’s FormMail.FormMail Clone è un clone di FormMail di Matt Wright.The blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.La blacklist è un elenco di contenuti che non si desidera ricevere nei messaggi e-mail. Il mittente del contenuto incluso nella blacklist riceverà anche un messaggio di avviso relativo alla scelta dell’utente.Filter Or Alias FileFiltro o file alias>RThe [asis,GnuPG] system uses a public key to encrypt messages.Il sistema [asis,GnuPG] utilizza una chiave pubblica per crittografare i messaggi.Updating Caches …Aggiornamento cache in corso…(#The “[_1]” service is not installed.Servizio “[_1]” non installato.-&Are you sure you want to pause this transfer?Mettere in pausa questo trasferimento?:AYou need to install a new certificate as soon as possible.È necessario installare un nuovo certificato il prima possibile.+@[output,url,_1,Click here] to log in again.[output,url,_1,Fare clic qui] per eseguire di nuovo l’accesso.zSending report. As some of the attached files may be quite large, this could take a few minutes. Thanks for your patience.Invio del rapporto. Poiché alcuni dei file allegati potrebbero essere abbastanza grandi, l’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Attendere…'!The HTML has been reset for “[_1]”.HTML ripristinato per “[_1]”. !Proceed with the Current RequestProcedi con la richiesta correnteNew Group NameNuovo nome gruppo#The file “[_1]” does not exist.Il file “[_1]” non esiste.Reseller/OwnerRivenditore/proprietario@;Select the files you want to upload to “[output,strong,_1]”.Selezionare i file da caricare in “[output,strong,_1]”.Access to this software is governed by “Feature Manager” for cPanel accounts and “Reseller Privileges”, both of which are in WHM.L’accesso a questo software è disciplinato da “Gestione funzioni” per gli account cPanel e “Privilegi rivenditore”. Entrambi sono disponibili in WHM.P^[output,strong,Information]: “[_1]” was skipped as it is currently disabled.[output,strong,Informazioni]: “[_1]” è stato ignorato perché è attualmente disattivato.[output,strong,Note:] Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.[output,strong,Nota:] prima che i domini possano essere utilizzati come alias, è necessario che siano registrati con un registrar valido e configurati in modo che puntino ai server DNS.K]The “[_1]” service failed because it cannot find the “[_2]” socket.Servizio “[_1]” non eseguito perché non è stato possibile trovare il socket “[_2]”.Privileged UsersUtenti con privilegi&8View this email archive using Webmail.Visualizzare questo archivio e-mail utilizzando Webmail.N[This feature allows you to view and manage email messages queued for delivery.Questa funzione consente di visualizzare e gestire messaggi e-mail in coda per il recapito.	Environment:Ambiente:To open a connection to your FTP server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Per aprire una connessione con il server FTP, selezionare la funzione [output,em,Gestione siti] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Gestione siti).*.Archived Email ([get_locale_name] Version)E-mail archiviata (versione [get_locale_name])##Add Neighboring [asis,IP] AddressesAggiungi indirizzi [asis,IP] viciniOgUse your [asis,cPanel] account password to read email archives via [asis,IMAP].Utilizzare la password dell’account [asis,cPanel] per leggere gli archivi e-mail tramite [asis,IMAP]. Please select Frame Color:Selezionare il colore del frame:)3No certificate with ID “[_1]” exists.Non esiste alcun certificato con l’ID “[_1]”.y[asis,Apache]’s configuration can handle [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] scripts and server-parsed files.La configurazione di [asis,Apache] può gestire script [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] e file analizzati dal server.[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,AVVERTENZA]: È stato rilevato un processo di upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Attendere che l’upgrade corrente sia terminato prima di tentarne un altro.*2Entry for “[_1]” successfully deleted.Eliminazione della voce per “[_1]” completata.?HThe local part of the email cannot start or end with a “.”.La parte locale dell’e-mail non può iniziare o terminare con “.”.AHUnable to move “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Impossibile spostare “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]>A[asis,BoxTrapper] has been disabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] è stato disattivato sull’account “[_1]”.jThe system failed to insert into the table “[_1]” of the database “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eseguire l’inserimento nella tabella “[_1]” del database “[_2]” a causa di un errore: [_3]XbThe maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures).Numero massimo di errori consentiti per attivare questo tipo (errori in eccesso o non in eccesso).IVCould not change working directory because “[_1]” is not a directory.Impossibile modificare la directory di lavoro perché “[_1]” non è una directory.dSince the domain name has changed, you must notify your Web Disk users that their login has changed.Poiché il nome dominio è stato modificato, è necessario avvisare gli utenti Web Disk che le relative informazioni di accesso sono cambiate.The primary virtual hosts file ([_1]) already exists. If you really want to rebuild this file from [asis,Apache]’s configuration, you must delete this file first. [output,strong,Unless you are doing a migration or a repair~, however~, this is probably not what you want to do.] Ordinarily, [asis,Apache]’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.File di host virtuali primari ([_1]) già esistente. Se si desidera ricreare questo file dalla configurazione di [asis,Apache], è necessario eliminare prima questo file. [output,strong,A meno che non si stia effettuando una migrazione o una riparazione, tuttavia, è probabile che non si desideri eseguire questa operazione.] In genere, è la configurazione di [asis,Apache] a essere creata dal file di host virtuali primari, non il contrario.Webmail MainPrincipale WebmailBJThere are no domains which have [asis,Webalizer] stats to display.Non sono presenti domini con statistiche [asis,Webalizer] da visualizzare.BGFor example, [output,em,Billing System] or [output,em,My Website].Ad esempio, [output,em,Sistema di fatturazione] o [output,em,Sito Web].If the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members are unreachable because of a temporary network outage, the system will automatically process the queued commands when it reestablishes connectivity.Se i membri cluster del [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non sono raggiungibili perché la rete non è temporaneamente disponibile, il sistema elabora automaticamente i comandi in coda quando ristabilisce la connessione.VhYour image [output,url,_1,_2,id,_3] has been scaled to the new dimensions: “[_4]”.L’immagine [output,url,_1,_2,id,_3] è stata ridimensionata in base alle nuove dimensioni: “[_4]”.18Dropping the temporary database named “[_1]”.Rimozione del database temporaneo denominato “[_1]”.
Webmail LoginAccesso Webmail$Clear your browser cache now.Cancellare la cache del browser ora.0XDisables all OS package updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti del pacchetto del sistema operativo per questo server.UtMessages with a Spam score of “[_1]” or higher will now be automatically deleted.I messaggi con un punteggio posta indesiderata pari a “[_1]” o superiore verranno ora eliminati automaticamente.RYYou successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente [asis,MySQL] denominato “[output,class,_1,status]” completata.Modify RotationModifica rotazioneYou can download your key in the [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key] format from the [output,em,View or Download] section.È possibile scaricare la chiave nel formato [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,chiave pubblica privata] dalla sezione [output,em,Visualizza o Scarica].?ECould not connect to PostgresSQL server: “[_1]”: “[_2]”Impossibile connettersi al server PostgresSQL: “[_1]”: “[_2]”-0[asis,gpg] keys[comment,search text keywords]Chiavi [asis,gpg] [comment,search text keywords]3The process dumped a core file.Il processo ha eseguito il dumping di un file core.Redirect with or without www.Reindirizzare con o senza www.:IEnabled archiving of “[_1]” email for all new domains.Archiviazione dell’e-mail “[_1]” attivata per tutti i nuovi domini.DKIM not disabled ([_1]).DKIM non disattivato ([_1]).@aA username must have between [numf,_1] and [numf,_2] characters.Il numero di caratteri che compone un nome utente deve essere compreso tra [numf,_1] e [numf,_2].ApplicationApplicazioneuAfter you enable archiving, you can download a copy of the complete archive in [asis,maildir] format for each domain.Dopo aver attivato l’archiviazione, è possibile scaricare una copia dell’archivio completo in formato [asis,maildir] per ciascun dominio.85The text that you entered cannot be equal to “[_1]”.Il testo immesso non può essere uguale a “[_1]”.GZAccount Information will be displayed here after you select an account.Le informazioni sull’account verranno visualizzate qui dopo aver selezionato un account.LRThe system was unable to automatically reconnect to the [asis,MySQL] server.Il sistema non è riuscito a riconnettersi automaticamente al server [asis,MySQL].Copy Reseller PrivilegesCopia privilegi rivenditoreStreaming NOT SupportedStreaming NON supportato %Use Incremental Backups Speed-upUsa accelerazione backup incrementali
If you have IP addresses that are not bound to any network device on this server and you would like automatic selection to consider them as local, you can edit the list of additional local IP addresses [output,url,_1,here,target,_blank].Se si dispone di indirizzi IP non collegati ad alcun dispositivo di rete su questo server e si desidera che vengano considerati locali dalla selezione automatica, è possibile modificare l’elenco di indirizzi IP locali aggiuntivi [output,url,_1,qui,target,_blank]. Account Suspended on [_1] ([_2])Account sospeso su [_1] ([_2])Create a Description:Crea una descrizione:	Not FoundNon trovatoCF“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035].“[_1]” non è un nome dominio valido per [output,url,_2,RFC 1035].HVThe number of days that you wish to keep logs and messages in the queue.Il numero di giorni per cui si desidera conservare i registri e i messaggi nella coda.66The “[_1]” feature is not enabled on your account.La funzione “[_1]” non è attivata sull’account.LBAre you sure you want to disable archiving of incoming email for “[_1]”?Disattivare l’archiviazione di e-mail in entrata per “[_1]”?4GUpdates your SpamAssassin Rules only when you elect.Aggiorna le regole SpamAssassin solo in base alla scelta dell’utente.[output,strong,Warning]: There are open support tickets with access granted on this server, but the firewall rules added during in the grant process are missing.[output,strong,Avvertenza]: sono presenti ticket di supporto aperti con accesso concesso su questo server, tuttavia le regole di firewall aggiunte durante il processo di concessione non sono presenti.brThe system failed to look up the remote IP address’s WHOIS information because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a ricercare le informazioni WHOIS dell’indirizzo IP remoto a causa di un errore: [_1])1The system successfully added the record.Il sistema ha completato l’aggiunta del record.36The following profiles where imported successfully.I seguenti profili sono stati importati correttamente.	SharedCondivisoqThe [asis,cPanel amp() WHM] FAQ provides easy access to frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].La sezione Domande frequenti [asis,cPanel amp() WHM] fornisce facile accesso alle domande poste frequentemente su [asis,cPanel amp() WHM].Use a single address to send email to multiple email addresses. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Utilizzare un indirizzo singolo per inviare messaggi e-mail a più indirizzi e-mail. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]..:Edit Whitelists, Blacklists, and Ignore Lists.Modifica whitelist, blacklist e elenchi utenti da bloccareVWFailed to remove the IP restriction on “[_1]” because of the following error: [_2]Impossibile rimuovere la restrizione IP su “[_1]” a causa del seguente errore: [_2]EL[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1])[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] ([output,strong,_1])The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.[asis,IMAP] AccessAccesso [asis,IMAP]DSYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,From] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Da].	Track DNSTraccia DNS5FThis option will disable the local [asis,FTP] server.Questa opzione consentirà di disattivare il server [asis,FTP] locale.default ([_1])impostazione predefinita ([_1])View HTML SourceVisualizza origine HTMLHeight:Altezza:AeThe system failed to fork a new process because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a eseguire la biforcazione di un nuovo processo a causa di un errore: [_1];VFinished with parallel locale [numerate,_1,update,updates].Terminato con [numerate,_1,aggiornamento,aggiornamenti] impostazioni locali parallele.Trash Expire TimeOra scadenza cestinoTvYou can also revert all preview images back to the style’s default preview images.È inoltre possibile ripristinare le immagini di anteprima predefinite dello stile per tutte le immagini di anteprima.#.Failed to set up SPF for this user.Impossibile configurare SPF per questo utente.tFor full details on this functionality, visit cPanel’s [output,url,_1,online product documentation.,target,_blank]Per dettagli completi su questa funzionalità, consultare [output,url,_1,la documentazione on line del prodotto,target,_blank] di cPanel.GWThe input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.Il valore di input per Ora scadenza cestino deve essere un numero intero minore di 366.Configure cPanel Cron JobsConfigura processi Cron cPanelCreate a New FilterCrea un nuovo filtrosThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Please use at your own risk!Questa funzione è solo per sviluppatori. cPanel non fornisce supporto per questa funzione. Utilizzarla a proprio rischio e pericolo.G_Bandwidth Processing Timeout for “[_1]” with processing “[_2]”.Timeout di elaborazione della larghezza di banda per “[_1]” con “[_2]” in elaborazione.3MThis option will enable or disable backup activity.Questa opzione consentirà di attivare o disattivare l’attività di backup.TailWatch Drivers:Driver TailWatch:!.Legacy Configure Customer ContactConfigurazione precedente del contatto clienteIVThe system has saved an update of notification settings for your account:Il sistema ha salvato un aggiornamento delle impostazioni di notifica per l’account:SpamAssassinSpamAssassin$)Initial Deferral Period (in minutes)Periodo differimento iniziale (in minuti)FZ[output,class,SSL:,title] Tap non-SSL button. (Clear Text/Unencrypted)[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante non SSL. (Testo in chiaro/Non crittografato)0RThis runs before a user’s password is changed.Questa operazione viene eseguita prima della modifica della password di un utente.Configure GreylistingConfigura greylistYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to incompatible configuration insert or replace blocks from [list_or_quoted,_1].La configurazione corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel] perché i blocchi di inserimento o sostituzione della configurazione di [list_or_quoted,_1] non sono compatibili.&Reloading page …Ricaricamento della pagina in corso…0DFailed to read [asis,cPHulk] configuration: [_1]Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPHulk]: [_1]<1Sorry, “[_1]” is not one of the domains on your account.“[_1]” non è un dominio del proprio account.v[asis,Apache SpamAssassin™] is a mail filter that identifies spam. It is an intelligent email filter that uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as spam. These tests examine email headers and content to classify email with advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org][asis,Apache SpamAssassin™] è un filtro di posta che identifica i messaggi indesiderati. È un filtro e-mail intelligente che utilizza un’ampia gamma di test per identificare messaggi e-mail in blocco non richiesti, più comunemente noti come posta indesiderata. Questi test esaminano le intestazioni e il contenuto dei messaggi e-mail per classificarli con metodi statistici avanzati. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Username not provided.None utente non specificato.Thumbnail ConverterConvertitore di miniature[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain, contact your service provider.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di domini aggiuntivi. per aggiungere un nuovo dominio aggiuntivo, contattare il provider di servizi.+Modify or Add an AutoresponderModifica o aggiungi una risposta automatica75From the desktop, click on [output,class,Finder,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Trova,title].k|The system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di salvataggio della nuova password per l’account seguente: [_1].UnknownSconosciutoIncremental BackupBackup incrementale	DedicatedDedicato-,ruby rails gems[comment,search text keywords]ruby rails gem[comment,search text keywords]@STo learn more about HTML file encoding, visit [output,url,_1,_1]Per ulteriori informazioni sulla codifica di file HTML, visitare [output,url,_1,_1]Anonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.FTP anonimo consente agli utenti di connettersi al sito senza eseguire l’accesso. L’accesso FTP anonimo è controllato mediante l’opzione Configura accesso FTP anonimo in Gestione FTP. L’esistenza di un account FTP anonimo non significa che l’accesso anonimo è attivato.18Open the quick start script’s [asis,.zip] file.Aprire il file [asis,.zip] dello script di avvio rapido.nYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 per indirizzo IP deve essere un numero intero.-(The required parameter “[_1]” is missing.Parametro richiesto “[_1]” mancante.DD“[_1]” must be one of the following values: [list_and_quoted,_2]“[_1]” deve essere uno dei seguenti valori: [list_and_quoted,_2]1=Spamd startup configuration successfully updated.Aggiornamento della configurazione di avvio spamd completato.	HostnameNome hostomRemote Server ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Server remoto (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):9GEnabled the default archive configuration for “[_1]”.Attivata la configurazione di archiviazione predefinita per “[_1]”.--BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”wThe system successfully scaled your image, [output,url,_1,_2,target,_blank], to the new dimensions [numf,_3]x[numf,_4].Il sistema ha completato il ridimensionamento dell’immagine, [output,url,_1,_2,target,_blank], in base alle nuove dimensioni [numf,_3]x[numf,_4].Authorized Users:Utenti autorizzati::DYou have successfully enabled the configuration file: [_1]È stata completata l’attivazione del file di configurazione: [_1]The IP address to ban.Indirizzo IP da vietare.<BClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.Fare clic qui per aprire “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account. The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so they can be browsed via an IMAP connection. Be aware that archiving email can consume disk space quickly, and you should ensure you have enough disk space available for the retention period you select.L’archiviazione e-mail consente di memorizzare una copia di ciascun messaggio in entrata e in uscita inviato a o da un dominio sull’account. Gli archivi vengono memorizzati in un formato “[output,strong,_1]” non compresso in modo da potervi eseguire ricerche tramite una connessione IMAP. Tenere presente che l’archiviazione e-mail può consumare rapidamente spazio su disco ed è necessario assicurarsi di disporre di sufficiente spazio su disco per il periodo di conservazione selezionato.Available Restoration DatesDate di ripristino disponibilisqRestoration of “[_1]” will be skipped because it requires that “[_2]” be created before it can be restored.Il ripristino di “[_1]” sarò ignorato perché è necessario creare “[_2]” prima di poterlo ripristinare. ,You must put a Application Name.È necessario inserire un nome applicazione.%3You must select a [list_or,_1] image.È necessario selezionare un immagine [list_or,_1].
Next →Avanti → &The Email field cannot be empty.Il campo E-mail non può essere vuoto.RWThere is no “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” at the top of the script.Nessun “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” nella parte superiore dello script.8FCould not determine IPv6 address by username: “[_1]”Impossibile determinare l’indirizzo IPv6 per nome utente: “[_1]”_If you do not want visitors to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ai visitatori, scegliere [output,em,Nessuna indicizzazione].+-Initialized [asis,ModSecurity™] database.Database [asis,ModSecurity™] inizializzato.0*IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]IPv6 attivato per i seguenti account: [_1]Core FTP InstructionsIstruzioni Core FTPPassword SelectionSelezione password/1File should be either “[_1]” or “[_2]”.Il file deve essere “[_1]” oppure “[_2]”.Close This WindowChiudi questa finestraPVChange your password [output,em,now] to ensure that your account remains secure.Modificare la password [output,em,ora] per assicurarsi che l’account rimanga sicuro.2HThe system cannot alter a user without a username.Il sistema non è in grado di modificare un utente senza un nome utente.[cSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:Invia una notifica in caso di accesso root riuscito quando l’indirizzo IP non è nella whitelist:6BThere are no user-defined zone records for “[_1]”.Non esistono record di zona definiti dall’utente per “[_1]”.GNYou requested to reset the password from the following IP address: [_1]È stato richiesto di ripristinare la password dal seguente indirizzo IP: [_1]=9The system is detecting character encoding for “[_1]” …Rilevamento codifica caratteri per “[_1]” in corso…9[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] non attivato sul server. Non è possibile impostare le proprietà di configurazione globali con [asis,ModSecurity] disattivato. Per attivare [asis,ModSecurity] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante il tentativo di ricompilare [asis,Apache].'8Password reset was requested from: [_1]Il ripristino della password è stato richiesto da: [_1]The [asis,SSH] test was unsuccessful. The [asis,cPanel] Customer Portal received a status of “[_1]”. See [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] for more details.Prova [asis,SSH] completata. Il portale clienti di [asis,cPanel] ha ricevuto lo stato di “[_1]”. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].4KWhitelist and deliver this message from this sender.Includere nella whitelist e recapitare questo messaggio di questo mittente.&4Checking remote server for backups …Controllo del server remoto per i backup in corso…
Step SixPassaggio seiPCI Recommendation: [_1]Consiglio PCI: [_1]	
InstalledInstallato]ZUser “[output,class,_1,status]” was added to the database “[output,class,_2,status]”.Utente “[output,class,_1,status]” aggiunto al database “[output,class,_2,status]”.When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.Quando un utente tenta di accedere alla directory protetta mediante un browser, il sito richiederà di inserire un nome utente e una password. Verrà visualizzato anche il nome selezionato per la directory protetta.o|Your [asis,cPanel] config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] information for your account.Nel file di configurazione di [asis,cPanel] mancano le informazioni [output,acronym,DNS,Domain Name System] per l’account.\bThe filter name cannot contain “[output,class,_1,code]” or “[output,class,_2,code]”.Il nome del filtro non può contenere “[output,class,_1,code]” o “[output,class,_2,code]”.DatabaseDatabase4<Click to delete the Web Disk account for “[_1]”.Fare clic per eliminare l’account Web Disk per “[_1]”.9HDisabled archiving of incoming email for all new domains.Archiviazione di e-mail in entrata disattivata per tutti i nuovi domini.>QScreen shot of the App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Immagine della schermata di installazione di App Store per WebDAV Navigator Lite.
table optionsopzioni tabellaqpThis account has Tomcat enabled; however, the Tomcat script “[_1]” is not installed, or it is not executable.Tomcat attivato per questo account; tuttavia, lo script Tomcat “[_1]” non è installato o non è eseguibile.Not ImplementedNon implementato5NThere are no Domain Forwarders setup for this domain.Non sono presenti server di inoltro di dominio configurati per questo dominio.YkYou must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.È necessario caricare il file in una delle directory precedenti prima di poter utilizzare questa funzione. Enter a valid IP address.Inserire un indirizzo IP valido.uvDo you wish to configure the account to work with a mail client, for example, [asis,Outlook® ]or [asis,Thunderbird]?Configurare l’account per il funzionamento con un client di posta, ad esempio [asis,Outlook® ]o [asis,Thunderbird]?JP[asis,urchin] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,urchin] [output,abbr,statistiche,statistica][comment,search text keywords]Invalid Security TokenToken di sicurezza non valido_mYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because it is a reserved username.L’utente “[_1]” non può creare l’utente del database “[_2]” perché è un nome utente riservato.A@[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesTipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]Q_Define the match limit of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definire il limite di corrispondenza della libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions].[asis,MySQL] DatabasesDatabase [asis,MySQL]2.[comment]does not begin[comment,comparison option][comment]non inizia[comment,comparison option][asis,HTMLArea-3.0] ReferenceRiferimento [asis,HTMLArea-3.0]>VAn unknown error occurred in the attempt to retrieve the rule.Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di ripristinare la regola.Enter your email password.Inserire la password e-mail.@CYou do not have an active SSL website for the domain “[_1]”.Non si dispone di un sito Web SSL attivo per il dominio “[_1]”.
NameserverServer di nomiQTRemove the following whitespace [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Rimuovere lo spazio bianco seguente [numerate,_1,carattere,caratteri]: [join,~, ,_2]J[output,strong,Warning:] Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records either below or in the Simple DNS Editor section. It will attempt to save TXT entries. Before resetting be sure to write down any changes you may want to save.[output,strong,Avvertenza:] se si ripristina il file di zona, verranno cancellate eventuali modifiche apportate ai record di zona sotto o nella sezione dell’editor DNS semplice. Verrà tentato il salvataggio delle voci TXT. Prima di eseguire il ripristino, assicurarsi di scrivere le eventuali modifiche che si desidera salvare.):Screen shot of the App Store Free Button.Immagine della schermata del pulsante Gratis di App Store.NOTE: Filesystem quotas are enabled. To prevent performance degradation, the system automatically disables quotas on non-root filesystems that contain a backup destination.NOTA: Le quote del file system sono attivate. Per evitare un calo delle prestazioni, il sistema disattiva le quote automaticamente sui file system non radice che contengono una destinazione di backup.6HThere are no mailing lists configured for this domain.Non sono presenti liste di distribuzione configurate per questo dominio.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration ([asis,httpd] exited with a nonzero value). [asis,Apache] produced the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a convalidare la nuova configurazione [asis,Apache] ([asis,httpd] è terminato con un valore diverso da zero). [asis,Apache] ha generato il seguente errore: [_1]'@This runs after an account is modified.Questa operazione viene eseguita dopo la modifica di un account.A Complete ExampleEsempio completo
Edit IconsModifica iconeAccount RestoreRipristino accountReturn to current date.Tornare a data corrente.:@Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on all domains.Attivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su tutti i domini.ReportsRapporti+The upgrade process completed successfully.Processo di upgrade completato.GKTap the [output,class,Menu,mobile-button] button on your Android phone.Toccare il pulsante [output,class,Menu,mobile-button] sul telefono Android.HOUpgrading [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]” …Aggiornamento dei dati di [output,asis,Roundcube] da “[_1]” a “[_2]”…IQThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild])Ultimo servizio che ha richiesto l’autenticazione (ad esempio, [asis,webmaild])List CertificatesElenca certificatiDelete RangeElimina intervalloInterface HelpGuida dell’interfacciaRemove RewriteRimuovi riscrittura[output,class,Note:,note] you can also add the [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] code to the [output,strong,onload] event handler for the [asis,body] element, if you find it more appropriate.[output,class,Nota:,note] se lo si considera più appropriato, è inoltre possibile aggiungere il codice [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] al gestore eventi [output,strong,onload] per l’elemento [asis,body].,=Warning: No IP address set for this account.Avvertenza: nessun indirizzo IP impostato per questo account.%(The node “[_1]” is too long: [_2]Il nodo “[_1]” è troppo lungo: [_2]Primary [asis,IP][asis,IP] primario.AEnabling Mail SNI for all selected domains …Attivazione dell’SNI di posta per tutti i domini selezionati…Importing Email AddressesImportazione indirizzi e-mail&(Configure [asis,Apache] [asis,RLimits]Configurare [asis,Apache] [asis,RLimits]Setup Remote MySQL serverConfigura server MySQL remoto3Restricted Restore does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one and copy in certain information. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly-created [asis,userdata] file.Il ripristino limitato non consente di ripristinare l’intero file [asis,userdata]; il sistema ne creerà invece uno nuovo e copierà determinate informazioni al suo interno. Le personalizzazioni del file [asis,userdata] nell’archivio non saranno presenti nel file dei [asis,userdata] di nuova creazione.Disk Space UsageUtilizzo spazio su discoWe recommend [numf,_1] MB.Consigliamo [numf,_1] MB.This certificate is expired.Questo certificato è scaduto.%#Please enter a positive whole number.Inserire un numero intero positivo.##GIF (gif)[comment,menu-item-choice]GIF (gif)[comment,menu-item-choice][output,strong,space] -- Inserts a space of 5 pixels (the width is configurable by external [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]) at the current position in the toolbar.[output,strong,space] -- Consente di inserire uno spazio di 5 pixel (la larghezza è configurabile da [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] esterni) nella posizione corrente nella barra degli strumenti.utput,em,409] (Conflict)[output,em,409] (Conflitto)Mailserver ConfigurationConfigurazione server di posta0DAn error occurred while processing your request.Si è verificato un errore durante l’elaborazione della richiesta./<The system failed to import the “[_1]” key.Il sistema non è riuscito a importare la chiave “[_1]”.9PWhen [output,asis,cPanel] installs an SSL certificate onto one of your domains, it also installs the same certificate onto that domain’s “[_1]” subdomain, and vice-versa. Unless your certificate matches both domains, however, only one of the two domains will show as a secure site in a user’s web browser.Quando [output,asis,cPanel] installa un certificato SSL su uno dei domini dell’utente, installa lo stesso certificato nel sottodominio “[_1]” del dominio e viceversa. A meno che il certificato non corrisponda a entrambi i domini, tuttavia, solo uno dei due domini verrà visualizzato come sito sicuro nel browser Web di un utente.Vendor Configuration URLURL configurazione fornitore,Password Selection HintSuggerimento per la selezione della passwordMySQL DatabasesDatabase MySQLITThe [asis,remove_directive] argument must be at least one character long.L’argomento [asis,remove_directive] deve essere costituito da almeno un carattere.Tweak SettingsOttimizza impostazioni>DUser “[_1]” could not be added to the database “[_2]”.Impossibile aggiungere l’utente “[_1]” al database “[_2]”.5=The system performed an invalid call within a script.Il sistema ha eseguito una chiamata non valida da uno script.[output,strong,Note]: If a package name is [output,strong,preceded] by a reseller’s username and an underscore, [output,strong,only] that reseller can see the package.[output,strong,Nota]: se il nome di un pacchetto è [output,strong,preceduto] da nome utente di un rivenditore e un carattere di sottolineatura, [output,strong,solo] tale rivenditore potrà visualizzare il pacchetto.Server ContactsContatti server%Show user-defined rules.Mostra regole definite dall’utente.Child CompleteProcesso figlio completatotApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Apache SpamAssassin™ è un filtro di posta utilizzato per identificare i messaggi indesiderati. È un filtro e-mail intelligente che utilizza un’ampia gamma di test per identificare messaggi e-mail in blocco non richiesti, più comunemente noti come posta indesiderata. Questi test vengono applicati alle intestazioni e al contenuto dei messaggi e-mail per classificarli utilizzando metodi statistici avanzati. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo [output,url,_1,spamassassin.apache.org]	
Swap UsedSwap usata]_[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedLa modifica della versione di [asis,cPanel] e [asis,WHM] da “[_1]” a “[_2]” è bloccataTrust X-PHP-Script for “nobody” senders permits the mail delivery process to trust the X-PHP-Script headers to determine the actual sender for messages sent from the user “nobody”.L’opzione Considera attendibile X-PHP-Script per mettenti “nessuno” consente al processo di recapito della posta di considerare attendibili le intestazioni X-PHP-Script per determinare il mittente effettivo per messaggi inviati dall’utente “nessuno”.phpBB SetupConfigurazione phpBB#Billboard ImageImmagine schermata di installazione+%The ServerName “[_1]” is not installed.ServerName “[_1]” non installato.Set Zone Time To Live (TTL)Imposta Zone Time To Live (TTL)>RDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.I database di proprietà di “[_1]” verranno sovrascritti in caso di conflitti.,=Target must be “.” or a valid zone name.La destinazione deve essere “.” o un nome di zona valido.Change PasswordModifica passwordBQ[output,em,WARNING]: The parked domains feature has been disabled.[output,em,AVVERTENZA]: la funzione dei domini parcheggiati è stata disattivata.POemail calendar contact address book CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]e-mail calendario contatto rubrica CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]The system cannot determine the archive’s [output,asis,Roundcube] database schema version because the system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di determinare la versione dello schema del database [output,asis,Roundcube] di archivio perché non è riuscito a caricare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]%You must select a domain.È necessario selezionare un dominio.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: Si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail. Per ottenere account aggiuntivi, contattare il provider di servizi.20anonymous [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,ftp][comment,search text keywords] anonimoNew file name:Nuovo nome file:#Basic Branding EditorEditor di personalizzazione di baseFUUse the following links to add the appropriate entry to the blacklist:Utilizzare i seguenti collegamenti per aggiungere la voce appropriata alla blacklist:PfYou must fill in the nameserver text box before you assign an [asis,IP] address.È necessario compilare la casella di testo del nome server prima di assegnare un indirizzo [asis,IP].
RollbackRipristino4?“[_1]” successfully removed from the range list.Rimozione di “[_1]” dall’elenco di intervalli completata.New FeaturesNuove funzioniA week ago.Una settimana fa./NThis runs after a user’s password is changed.Questa operazione viene eseguita dopo la modifica della password di un utente.2LThere was a problem creating the [asis,GnuPG] key:Si è verificato un problema durante la creazione della chiave [asis,GnuPG].ROClick on the [output,em,Start] menu and navigate to [output,em,My Network Places].Fare clic sul menu [output,em,Start] e selezionare [output,em,Risorse di rete].:?Remove Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Rimuovi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”7=[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] failed to update.Non è stato possibile aggiornare [asis,cPanel] e [asis,WHM].&Unable to delete range: [_1]Impossibile eliminare intervallo: [_1]EKThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty hashref.Il parametro “[_1]” è obbligatorio e deve essere un hashref non vuoto.Make sure to close Windows Live Mail® before running this script. Once the script is completed, it will automatically start Windows Live Mail®.Chiudere Windows Live Mail® prima di eseguire lo script. Al termine dello script, Windows Live Mail® verrà avviato automaticamente.JKYour hostname must be a [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name].Il nome host deve essere un [output,acronym,FQDN,nome di dominio completo].Please make a note of this new password. This password change affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, webmail, SSH, and FrontPage.Annotare questa nuova password. La modifica della password ha effetto su tutti i servizi associati all’account cPanel, inclusi FTP, Webmail, SSH e FrontPage.XWThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be created.Impossibile creare il profilo Logaholic “[_1]” per l’utente Logaholic “[_2]”.In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Nel campo [output,class,Immettere un nome per il percorso di rete,title], digitare un nome riconoscibile. Fare clic su [output,class,Avanti,title].ContactContattoSdEarlier versions of Nautilus will not allow you to access Web Disk (WebDAV) shares.Le versioni meno recenti di nautilus non consentono di accedere alle condivisioni Web Disk (WebDAV).&3The key named “[_1]” was imported.La chiave denominata “[_1]” è stata importata.HY[output,strong,Note:] Disk space usage is recalculated every four hours.[output,strong,Nota:] l’utilizzo di spazio su disco viene ricalcolato ogni quattro ore.!&Click on the icon for “[_1]”.Fare clic sull’icona per “[_1]”.You can use raw access logs for a variety of purposes, such as diganosing problems with a site and to detect malicious activity.È possibile utilizzare i registri di accesso non elaborati per diversi scopi, ad esempio per diagnosticare problemi relativi a un sito e individuare attività dannose.Current HostnameNome host corrente[asis,FTP] AccountsAccount [asis,FTP]DYou can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Images, Header/Footer and HTML pages.È possibile modificare il logo visualizzato scegliendo “Modifica logo” o creare uno skin dell’interfaccia completamente nuovo, ad esempio per fare in modo che l’aspetto sia uguale a quello del sito Web, modificando le pagine [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Immagini, Intestazione/Piè di pagina e HTML.WHM VPSWHM VPS	Tested and verified, but may not contain all proposed functionality of a release. Similar to the “release candidate” tier used under other publication schemes. Published more frequently than RELEASE.Prova e verifica eseguite correttamente. Tuttavia potrebbero non essere incluse tutte le funzionalità proposte di un rilascio. Simile al tier “versione finale candidata” utilizzato in altri schemi di pubblicazione. Pubblicato più frequentemente della RELEASE.aThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.Questa funzione consente agli utenti con accesso radice di assegnare un indirizzo IPv6 a un account specifico. Gli indirizzi IPv6 che erano stati assegnati senza questa funzione verranno cancellati per gli utenti selezionati quando si attiva IPv6 con questa funzione. Premere Maiusc e fare contemporaneamente clic sul nome dell’account per selezionare o deselezionare più account. Fare clic sull’asterisco blu per selezionare tutti gli account.>OYou must enter an absolute path to the local backup directory.È necessario immettere un percorso assoluto per la directory di backup locale.
Key Password:Password chiave:58Currently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].Elaborazione dominio n. [numf,_1] di [numf,_2] in corso.`dSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].La versione [asis,PHP] “[_1]” è stata applicata al/ai [numerate,_2,dominio,domini] selezionati.lyWhen enabled this option confines the domain lookup to this server only, and does not query the DNS cluster.Quando è attivata, questa opzione limita la ricerca del dominio solo a questo server e non esegue query sul cluster DNS.Update System SoftwareAggiorna software sistema2=This account uses more than 90% of its disk quota.L’account utilizza più del 90% della relativa quota disco.Here is the confirmation code:Ecco il codice di conferma:%You must specify a domain.È necessario specificare un dominio.
OK Valid RuleOK, regola valida+-There is already a plugin named “[_1]”.Un plug-in denominato “[_1]” esiste già.$.Encoded Certificate Signing Request:Richiesta di firma del certificato codificata:IQAn [asis,SQLite] database name may not end with the character “[_1]”.Un nome di database [asis,SQLite] non può terminare con il carattere “[_1]”.	RemovalRimozione$/Keep this list’s archives private.Mantenere privati gli archivi di questo elenco.[hThis message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.Impossibile recapitare questo messaggio. Il server di posta tenterà di recapitarlo di nuovo più tardi.S[asis,cPanel]’s branding system is extremely flexible and powerful. We designed automatic branding migration to operate within known parameters. However, the branding system does not limit the extent of your customizations, and therefore we cannot guarantee a perfect migration.Il sistema di personalizzazione di [asis,cPanel] è estremamente flessibile e potente. Abbiamo concepito la migrazione automatica della personalizzazione affinché operasse entro i parametri noti. Tuttavia, il sistema di personalizzazione non limita la portata delle personalizzazioni e pertanto non può garantire una migrazione perfetta.OfThe system could not complete the backup because it could not mount “[_1]”.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché non è stato in grado di montare “[_1]”.About HTMLAreaInformazioni su HTMLAreaThe CA bundle is invalid.Il bundle CA non è valido.XdThe action “[_1]” is invalid because no directive exists which matches the criteria.Azione “[_1]” non valida perché non esiste una direttiva corrispondente ai criteri specificati.22Please wait while the restoration queue is loaded.Attendere il caricamento della coda di ripristino.;UThere was a problem fetching the list of available modules.Si è verificato un problema durante il recupero dell’elenco di moduli disponibili.[asis,GnuPG] KeysChiavi [asis,GnuPG]:BSuccessfully updated the description for this certificate.Aggiornamento della descrizione per questo certificato completato.&0Enter a new password for this account.Immettere una nuova password per questo account.Every Other DayOgni due giorni(2IP address “[_1]” successfully addedAggiunta dell’indirizzo IP “[_1]” completatasThe system attempts to add all of the sites that you own to the list. However, you may need to manually add others.Il sistema tenta di aggiungere all’elenco tutti i siti di proprietà dell’utente. Tuttavia, potrebbe essere necessario aggiungerne altri manualmente.||The CA bundle “[_1]” already has the same “[_2]” as the new CA bundle. Each CA bundle’s “[_2]” must be unique.Il bundle CA “[_1]” ha lo stesso “[_2]” del nuovo bundle CA. Il “[_2]” di ciascun bundle CA deve essere univoco..,← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration← Torna a configurazione [asis,BoxTrapper]vThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]”: [_3]Il portale clienti di [asis,cPanel] non ha restituito una chiave riconosciuta per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]”: [_3]All Traffic (Megabytes)Tutto il traffico (Megabyte)3?Save a copy of an existing [asis,ModSecurity] rule.Salvare una copia della regola di [asis,ModSecurity] esistente..,The user “[_1]” does not have any domains.L’utente “[_1]” non dispone di domini.Help:Guida:>EYou have successfully removed all calendars from your account.La rimozione di tutti i calendari dall’account è stata completata.#,Unable to start child process: [_1]Impossibile avviare un processo figlio: [_1]Additional DestinationsDestinazioni aggiuntive/UScreen shot of the WebDav Navigator Add Server.Immagine della schermata del modulo Add Server (Aggiungi server) di WebDav Navigator.!&Could not delete “[_1]”: [_2]Impossibile eliminare “[_1]”: [_2]59There are no active FTP connections for your account.Non sono presenti connessioni FTP attive per l’account.<BRemoving copied archive “[_1]” from the local server …Rimozione archivio copiato “[_1]” da server locale in corso…	Hits ListElenco selezioni<@Select the files you wish to copy by clicking on their icon.Selezionare i file da copiare facendo clic sulla relativa icona.4:“[_1]” is not a valid [asis,TCP/IP] port number.“[_1]” non è un numero di porta [asis,TCP/IP] valido.''[asis,cPanel] [asis,Greylisting] DaemonDaemon [asis,cPanel] [asis,Greylisting]Collapse AllComprimi tutto
ViewVisualizza9RYour Spam Box is currently [output,class,disabled,status]La casella di posta indesiderata è attualmente [output,class,disattivata,status].zPlease click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.Selezionare la casella di controllo accanto a ciascuna avvertenza per indicare che si comprendono le potenziali conseguenze di questo upgrade.>>[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”Blacklist [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”Remove “[_1]”Rimuovi “[_1]”Add to Trusted HostsAggiungi agli host attendibiliYLSpamAssassin and the SpamAssassin arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin e SpamAssassin Arrow sono marchi di Apache Software Foundation.The [asis,chkservd] sub-process with [asis,PID] “[_1]” ran for “[_2]”. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “[_3]”. To determine why, check the “[_4]” and “[_5]” files.Il sottoprocesso [asis,chkservd] con [asis,PID] “[_1]” è stato eseguito per “[_2]”. Il sistema ha terminato questo sottoprocesso al superamento del tempo consentito tra i controlli, ossia “[_3]”. Per determinarne il motivo, controllare i file “[_4]” e “[_5]”.
Go Up One DirVai alla directory precedente

in secondsin secondi
Disk UsageUtilizzo disco".Quotas must be a positive integer.Le quote devono essere numeri interi positivi.+>Success! The browser is now redirecting …Operazione completata Reindirizzamento del browser in corso…*Case Insensitive?Senza distinzione tra maiuscole/minuscole?9BYou have successfully updated the comment for “[_1]”.L’aggiornamento del commento per “[_1]” è stato completato.	Your NameNome dell’utente+Move this hook to the bottom.Spostare questo hook nella parte inferiore.ModifyModificaInstall an SSL WebsiteInstalla un sito Web SSL[asis,WHIR][asis,WHIR]  FTP Backup Timeout -- in secondsTimeout backup FTP -- in secondilThe system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente su “[_1]” in uno o più nodi del file system a causa di un errore: [_2]$%[asis,Leech Protection] not enabled.[asis,Leech Protection] non attivato.9H[quant,_1,Result,Results,No Results] Found[boolean,_2,:,][quant,_1,risultato,risultati,Nessun risultato] trovato/i[boolean,_2,:,]f^You are evil.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Ciao![comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Search UserCerca utenteThe “[_1]” service is down.Servizio “[_1]” non attivo.UInvalid permission mask. Must be 4 digits with each digit a value from zero to seven.Maschera di autorizzazione non valida. Deve essere composta da 4 cifre e ogni cifra deve corrispondere a un valore da zero a sette.4C[output,strong,Success]: Key successfully generated.[output,strong,Operazione completata]: la chiave è stata generata.The certificate is not valid.Il certificato non è valido.ClustersClusterRemote Host:Host remoto:Create An Interface ElementCrea un elemento interfacciaSystem [asis,PHP] versionVersione [asis,PHP] del sistemaApple® Operating Systems …Sistemi operativi Apple®…ModSecurity™ ToolsStrumenti di ModSecurity™-PostgreSQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database PostgreSQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database PostgreSQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti PostgreSQL (diversi da utenti e-mail o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.Show unpublished rules.Mostra regole non pubblicate.'Step 2: Create Database UsersPassaggio 2: creare utenti del databaseTkThe input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Numero di processi di autenticazione di riserva non può essere superiore a 4 cifre.IBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile, è necessario utilizzare non più di [quant,_2,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.;?Aliases Parked domains domain[comment,search text keywords]Alias Domini parcheggiati dominio[comment,search text keywords]CKClick to filter the Web Disk accounts by the criteria you selected.Fare clic per filtrare gli account Web Disk in base ai criteri selezionati.StrongSicura
URL in BodyURL nel corpoSNAdditional [output,acronym,MX,Mail Exchanger] servers for your domains ([asis,MX]):Server [output,acronym,MX,Mail Exchanger] aggiuntivi per i domini ([asis,MX]):$*Create a new package with this name:Creare un nuovo pacchetto con questo nome:Create an [asis,Apache] HandlerCrea un gestore [asis,Apache]Manual Connection Instructions:Istruzioni connessione manuale:72The server’s firewall configuration has been updated.Configurazione del firewall del server aggiornata.2ECompany logo must be saved as a [asis,.png] image.Il logo della società deve essere salvato come immagine [asis,.png].CZContact your license vendor for support prior to contacting cPanel.Prima di contattare cPanel, rivolgersi al fornitore della licenza per richiedere supporto.Manage ArchivingGestione archiviazioneb`The handler “[output,strong,_1]” has been assigned to the extensions “[output,strong,_2]”.Il gestore “[output,strong,_1]” è stato assegnato alle estensioni “[output,strong,_2]”.Rule Description:Descrizione regola:#Addon Domain RedirectionReindirizzamento dominio aggiuntivo^`You must specify both [asis,annotate] and [asis,reference], which are arrays of chunk objects.È necessario specificare [asis,annotate] e [asis,reference], che sono matrici di oggetti chunk.	CPU UsageUtilizzo CPU "Your images have been converted.Le immagini sono state convertite.FOSelect the month for which you wish to view statistics for “[_1]”.Selezionare il mese per cui si desidera visualizzare le statistiche “[_1]”.Insertion point: [_1]Punto di inserimento: [_1]J3Are you sure you wish to delete the “[output,class,_1,status]” filter?Eliminare il filtro “[output,class,_1,status]”?This function allows you to trace the route from the computer that you use to access the system to the server that hosts your site. For example, you can find the number of servers in the route and the servers through which your data passes.Questa funzione consente di tracciare la route dal computer utilizzato per accedere al sistema al server in cui si trova il sito. Ad esempio, è possibile individuare il numero di server nella route e i server attraverso i quali passano i dati.Remote Password:Password remota:KCThe default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].Il [output,acronym,TTL,Time to Live] è [quant,_1,secondo,secondi].*4Unable to connect to mySQL: unknown error.Impossibile connettersi a mySQL: errore sconosciuto.45From the desktop, click [output,class,Finder,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Trova,title].HTThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2].Il sistema non è riuscito a caricare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2].[output,strong,NOTE]: [asis,cPanel] developers are [output,strong,not] associated with [asis,Matt Wright]’s Script Archive in any way.[output,strong,NOTA]: gli sviluppatori [asis,cPanel] [output,strong,non] sono associati con l’archivio di script di [asis,Matt Wright] in alcun modo.6/[asis,ModSecurity] is enabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] attivato per tutti i domini.Install ServletsInstalla servletBKSorry “[_1],” are not authorized to delete the user “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.jjThe system detected problems with the following [asis,cPanel]-provided files that the [asis,RPM] controls:Il sistema ha rilevato dei problemi dei seguenti file forniti da [asis,cPanel] che i controlli [asis,RPM]:p~[output,strong,NOTE]: [asis,5] is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.[output,strong,NOTA]: [asis,5] è l’impostazione predefinita. Più alto è il numero, più conservativa è l’impostazione.09The system updated “[_1]” with IPv6 support.Il sistema ha aggiornato “[_1]” con il supporto IPv6.,<Screen shot of the Bitkinex Connection Form.Immagine della schermata del modulo di connessione Bitkinex.OXMake certain to use a valid email format (for example, [asis,user@domain.com]).Assicurarsi di utilizzare un formato e-mail valido (ad esempio, [asis,user@domain.com]).\sThe [asis,SSHd] configuration on the server for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. The system has both [asis,su] and [asis,sudo] disabled. Enable [asis,root] logins or one of the [asis,root] escalation methods. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to update the authorization information.La configurazione [asis,SSHd] sul server per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” disattiva gli accessi [asis,root]. [asis,su] e [asis,sudo] disattivati nel sistema. Attivare gli accesso [asis,root] o uno dei metodi di riassegnazione [asis,root]. Accedere a [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] per aggiornare le informazioni sull’autorizzazione.Check DatabaseControlla database-8“[_1]” featurelist migrated successfully.Migrazione dell’elenco funzioni “[_1]” completata.That is not a valid Subdomain.Sottodominio non valido.Share CertificateCondividi certificatoEQEditing User “[_1]” ([_2])[comment,this is a title, not a status]Modifica utente “[_1]” in corso ([_2])[comment,this is a title, not a status]DU[asis,cPanel] also applied this change to all resellers’ accounts.[asis,cPanel] ha applicato questa modifica anche agli account di tutti i rivenditori.2=Click to generate the certificate signing request.Fare clic per generare la richiesta di firma del certificato.Available UsersUtenti disponibili(Fetching directory contents …Recupero contenuto directory in corso…9:[asis,ftp] session accounts[comment,search text keywords]Account sessione [asis,ftp] [comment,search text keywords]))[output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol][output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]31st31Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, and FrontPage.Annotare la nuova password. La modifica di questa password ha effetto su tutti i servizi associati all’account cPanel, compresi FTP, SSH, WebDAV e FrontPage.EUThe host “[output,class,_1,status]” was added to the access list.L’host “[output,class,_1,status]” è stato aggiunto all’elenco degli accessi.4;The system could not create the database “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare il database “[_1]”.,.I have copied this password in a safe place.Ho copiato questa password in un luogo sicuro..<No parameters were passed to generate the key.Non è stato passato alcun parametro per generare la chiave.M`Maximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:Numero massimo di errori per indirizzo IP prima che l’indirizzo IP sia bloccato per un giorno:VUIf you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.Se non si attiva JavaScript, alcune funzioni in [_1] non funzioneranno correttamente.AJThis section allows you to manage your domains’ email accounts.Questa sezione consente di gestire gli account e-mail del proprio dominio.@Configure an email account to send automated emails. This can be useful if you are on vacation or unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Configurare un account e-mail per inviare e-mail automatiche. Questa operazione può risultare utile quando si è in ferie o non si è disponibili oppure se si desidera inviare un messaggio generico da un indirizzo e-mail di supporto. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].)1Add another user for your MySQL database.Aggiungere un altro utente per il database MySQL.
	Search in:Cerca in:wThe program to which you chose to pipe does not have a [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] at the top of the script.Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento non dispone di un [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] nella parte superiore dello script.#&IP Address (non-user domains only):Indirizzo IP (solo domini non utente):%$Download cPanel Web Disk for Android:Scarica Web Disk cPanel per Android:DMThis option does not allow users to include Additional Destinations.Questa opzione non consente agli utenti di includere destinazioni aggiuntive.
Simple SearchRicerca sempliceIDIn your “Start” menu on your Desktop, select “My Network Places”.Nel menu “Start” sul desktop, selezionare “Risorse di rete”.	XMB SetupConfigurazione XMB
View TrashVisualizza cestino!3Default on [asis,cPanel] systems.Impostazione predefinita sui sistemi [asis,cPanel].14The username can not be the same as the password.Il nome utente non può corrispondere alla password. Your password has changed.La password è stata modificata. *SSH Password Authorization TweakOttimizzazione autorizzazione password SSH.0Optimize Website[comment,search text keywords]Ottimizza sito Web[comment,search text keywords]$"Output from command: [_1] “[_2]”Output da comando: [_1] “[_2]”Q^You can do this by adding one of the two choices below to the top of your script:A questo scopo aggiungere una delle due scelte riportate di seguito all’inizio dello script:Restart cpsrvd now?Riavviare cpsrvd ora?#'Their privileges have been updated.I loro privilegi sono stati aggiornati.$%domain[comment,search text keywords]dominio[comment,search text keywords]g_You are no longer logged in to the [asis,cPanel] support portal; please refresh your browser and login!Non si è più connessi al portale di supporto [asis,cPanel]; aggiornare il browser e accedere.,2Login to the cPanel interface as “[_1]”.Accedere all’interfaccia cPanel come “[_1]”.#*You must provide a valid MIME type.È necessario fornire un tipo MIME valido.U^It is intended to allow restoring backups from untrusted sources in a future release.Si intende consentire il ripristino dei backup da fonti non affidabili in una versione futura.

Time ReceivedOra ricezioneC@To complete your request, please take one of the following actions:Per completare la richiesta, eseguire una delle seguenti azioni:Account ManagementGestione account(Length required)(Lunghezza obbligatoria)	
Scanning:Scansione: 1This hook runs as a normal user.Questo hook è in esecuzione come utente normale.$(Provide a name for this destination.Fornire un nome per questa destinazione.JIYou successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Creazione di “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” completata.!Archived Raw LogsRegistri non elaborati archiviati$#Review the following email accounts.Rivedere i seguenti account e-mail.FG[output,class,Password:,title] The password for this Web Disk account.[output,class,Password:,title] la password per questo account Web Disk.TotalTotale!!cPanel Web Services ConfigurationConfigurazione servizi Web cPanelThe filter name must be unique. If you give the filter the same name as another filter, the previous filter will be overwritten.Il nome del filtro deve essere univoco. Se si assegna al filtro lo stesso nome di un altro filtro, il filtro precedente verrà sovrascritto.![output,strong,404] (Not found)[output,strong,404] (Non trovato)>FThe given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.I domini specificati non dispongono di host virtuali SSL da rimuovere.YgNote: 5 is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.Nota: 5 è l’impostazione predefinita. Più alto è il numero, più conservativa è l’impostazione.
Sort byOrdina per4:Improved optimizer for all-around query performance.Ottimizzatore migliorato per prestazioni di query globali.Confirm IP Address RemovalConferma rimozione indirizzo IP&The [asis,DirectoryIndex] directive in [asis,Apache] specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.La direttiva [asis,DirectoryIndex] in [asis,Apache] specifica quali nomi file fungeranno da pagina di indice directory e la relativa priorità quando sono presenti più nomi file corrispondenti. Questa interfaccia consente di specificare l’ordine di priorità e di aggiungere nuovi nomi file.[asis,iPad][asis,iPad]Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account.L’archiviazione e-mail consente di memorizzare una copia di ciascun messaggio in entrata e in uscita inviato a o da un dominio sull’account.$'[output,em,405] (Method not allowed)[output,em,405] (Metodo non consentito)Updated.Aggiornamento completato.$Account created successfully.Creazione dell’account completata.)/“[_1]” does not match a valid domain.“[_1]” non corrisponde a un dominio valido.&,Upload of “[_1]” ([_2]) succeeded.Caricamento di “[_1]” ([_2]) completato.`hNOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP address.NOTA: l’upgrade o il downgrade di un account non influisce sulla presenza di un indirizzo IP dedicato.edExample of valid destinations are “Discard”, “|/home/user/email.pl” or “user@domain.com”.Esempi di destinazioni valide sono “Ignora”, “|/home/user/email.pl” o “user@domain.com”.Introduction to Web HostingIntroduzione all’hosting WebSecure Shell DaemonDaemon Secure Shell)*The entered value, [_1], is not a number.Il valore immesso, [_1], non è un numero.4;This certificate was already installed on this host.Questo certificato è già stato installato su questo host.10The Logaholic username “[_1]” already exists.Il nome utente Logaholic “[_1]” esiste già.?GThe user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.Click “Finish”Fare clic su “Fine”.VfYou can use email filters to send messages with specific content to different folders.È possibile utilizzare filtri e-mail per inviare messaggi con contenuto specifico a cartelle diverse.6]This restores website configuration ([asis,userdata]).Questa operazione comporta il ripristino della configurazione del sito Web ([asis,userdata]).MUYou must provide the text input for the function [asis,assemble_config_text].È necessario fornire l’input di testo per la funzione [asis,assemble_config_text].[output,strong,Note:] You do not have a dedicated IP address. As a result, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] will probably give false security warnings to your users when they access any of your SSL websites.[output,strong,Nota:] non si dispone di un indirizzo IP dedicato. Di conseguenza, probabilmente i browser Web che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication] emetteranno avvisi di protezione per gli utenti che accedono ai siti Web SSL dell’utente.Deliver SelectedRecapita selezionati[quant,_1,Vendor,Vendors][quant,_1,Fornitore,Fornitori]'*Authentication token manipulation errorErrore di modifica token di autenticazione!$File not updated “[_1]”: [_2]File non aggiornato “[_1]”: [_2]&4Only allow access to authorized users.Consentire l’accesso solo agli utenti autorizzati.$At the current rate of usage:Alla frequenza di utilizzo corrente:W^The system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]”.Il sistema ha completato la rimozione di tutte le risorse calendario e rubrica per “[_1]”.

User AgentAgente utente!+SSL/TLS Manager: View Private KeyGestione SSL/TLS: Visualizza chiave privataUse Text EditorUsa editor di testocqOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to [output,class,_1,status].Altri account possono utilizzare il certificato SSL collegando le relative pagine Web a [output,class,_1,status].37The Logaholic profile “[_1]” was not processed.Il profilo Logaholic “[_1]” non è stato elaborato.The system could not extract all of the arguments from the directive. The remaining portion does not conform to the expected syntax: [_1]Il sistema non è riuscito a estrarre tutti gli argomenti dalla direttiva. La parte rimanente non è conforme alla sintassi prevista: [_1]
Add a PackageAggiungi un pacchettoBIThe following scripts are available to be upgraded or uninstalled:I seguenti script sono disponibili per l’upgrade o la disinstallazione:aiImportant: Any update of [asis,cPanel amp() WHM] forces the validation of the cpanel.config file.Importante: qualsiasi aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM] forza la convalida del file cpanel.config.If you are certain that the [asis,EasyApache] process is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Se si è certi che il processo [asis,EasyApache] è stato completato, è possibile fare clic sul seguente pulsante per riavviare l’upgrade di [asis,MySQL].The system counts Failed Logins for the duration of the specified period, which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Il sistema conteggia gli Accessi non riusciti per l’intera durata del periodo specificato, che è attualmente impostata su “[_1]” [numerate,_1,minuto,minuti].Manage cPAddons Site SoftwareGestione software sito cPAddonsColor ReplacerSostituzione coloreNew Domain NameNome nuovo dominioQlBy default, cPanel does not retain raw access logs once they have been processed.Per impostazione predefinita, cPanel non conserva i registri di accesso non elaborati dopo l’elaborazione.(-[output,em,401] (Authorization required)[output,em,401] (Autorizzazione obbligatoria)BVThe system is unable to set session ID “[_1]” for this object.Il sistema non è in grado di impostare l’ID sessione “[_1]” per questo oggetto.Copy This FolderCopia questa cartella#Could not write to “[_1]”.Impossibile scrivere su “[_1]”.LORestricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel].Ripristino limitato non disponibile in questa versione di [output,asis,cPanel].'"You successfully changed the MX record.Modifica del record MX completata.Y`The following IP address is now able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Il seguente indirizzo IP è adesso in grado di accedere al sito: [output,inline,_1,class,status]Change WHM ThemeModifica tema WHM-5latest visitors[comment,search text keywords]visitatori più recenti[comment,search text keywords]RhThe remote basic credential check failed due to an error ([_1]) and response: [_2]Controllo delle credenziali di base remoto non riuscito a causa di un errore ([_1]) e una risposta: [_2]SSL/TLS Manager: Upload KeyGestione SSL/TLS: Carica chiave#Password Protect DirectoriesDirectory protette tramite password
Set Read-OnlyImpostare sola letturacDigest Authentication could not be enabled because we could not fetch the current crypted password.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché non è stato possibile recuperare tramite fetch la password crittografata corrente.FunctionFunzione!3Failed to create gpg object: [_1]Non è stato possibile creare l’oggetto gpg: [_1]SSL Availablity NoticeAvviso di disponibilità SSL!.Running unattended MySQL upgrade.Esecuzione automatica dell’upgrade di MySQL.Remote Database Access HostsHost accesso database remoto2;Some IP addresses were not added to the whitelist.Alcuni indirizzi IP non sono stati aggiunti alla whitelist.Disable ConfigurationDisattiva configurazione*0The system could not create your Web Disk.Il sistema non è riuscito a creazione Web Disk.><Discard and send an error to the sender (at [asis,SMTP] time).Ignora e invia un errore al mittente (alle ore [asis,SMTP]).Edit this StyleModifica questo stileFor [asis,Windows]Per [asis,Windows][asis,Windows® 7][asis,Windows® 7]#%CPU and Concurrent Connection UsageUtilizzo CPU e connessione simultanea*Help panel close over button.Pulsante di chiusura pannello della Guida.Enable unique DNS clustering.Attiva clustering DNS univoco.Options to clear the queue.Opzioni per cancellare la coda.TuesdayMartedì*(Variant also negotiates)(La variante esegue anche la negoziazione)<<[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol][asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]IMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Le coordinate di accesso all’e-mail IMAP tra il server e l’applicazione di posta. I messaggi letti/eliminati/con risposta verranno visualizzati con i suddetti stati, sia sul server che nell’applicazione e-mail.1The fetch returned no data.Il recupero tramite fetch non ha restituito dati.	StrengthSicurezzaPJ[asis,Apple], [asis,Mac], and [asis,Mac OS] are trademarks of [asis,Apple, Inc.][asis,Apple], [asis,Mac] e [asis,Mac OS] sono marchi di [asis,Apple, Inc.]YellowGiallo!,[asis,PostgreSQL] Database WizardProcedura guidata database [asis,PostgreSQL]Mobile Operating Systems …Sistema operativo Mobile…Q>Are you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]”?Attivare l’autenticazione Digest per l’account “[_1]”?09Sorry, could not locate a key for ID “[_1]”.Impossibile individuare una chiave per l’ID “[_1]”.$The system is editing the record …Modifica del record in corso…Save Your Icon OrderSalva ordine icone%)Configure Mail Client for “[_1]”.Configura client di posta per “[_1]”.DE[quant,_1,bit,bits], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[quant,_1,bit,bit], creato il [datetime,_2,datetime_format_short] UTCMinimum: [numf,_1]Minimo: [numf,_1]BBThe subprocess reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Errore “[_1]” ([_2]) segnalato al termine di un sottoprocesso.This hook is enabled.Hook attivato.CQThe system could not add the [asis,AAAA] record to “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiungere il record [asis,AAAA] a “[_1]”: [_2]You are trying to access your account from an unrecognized IP address. Please enter the answers to your security questions to allow access.Si sta tentando di accedere all’account da un indirizzo IP non riconosciuto. Immettere le risposte alle domande di sicurezza per autorizzare l’accesso.-6This file is currently encoded as “[_1]”.Questo file è attualmente codificato come “[_1]”.'?There was a problem creating the alias.Si è verificato un problema durante la creazione dell’alias.Relay per HourTrasferimento all’ora%2Cut, copy, paste, undo, redo buttons.Pulsanti Taglia, Copia, Incolla, Annulla e Ripeti.-ICreating filter to automatically delete spam.Creazione del filtro per eliminare automaticamente la posta indesiderata.Confirm DeleteConferma eliminazioneENABLEDATTIVATO[output,em,NOTE]: You can use the [output,em,Email Accounts] interface to create additional email accounts after you finish the [output,em,Getting Started Wizard].[output,em,NOTA]: è possibile utilizzare l’interfaccia degli [output,em,account e-mail] per creare account e-mail aggiuntivi al termine della [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali].Message BodyCorpo messaggioDisable AllDisattiva tuttiL^Maximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hourPercentuale massima di messaggi non riusciti o differiti che un dominio può inviare all’ora*Click and hold to drag.Fare clic e tenere premuto per trascinare.Reenter New Password:Inserire la nuova password:OIYou have successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Creazione di “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” completata.This option allows you to select the protocols that [asis,Courier] will use to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address requests.Questa opzione consente di selezionare i protocolli che saranno utilizzati da [asis,Courier] per eseguire l’ascolto delle richieste di indirizzi [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Tar ArchiveArchivio tar5.You have successfully created the package “[_1]”.Creazione del pacchetto “[_1]” completata.JUThe system experienced a problem when it attempted to delete the database.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di eliminazione del database.Show/Edit Reserved IPsMostra/modifica IP riservatiyEnter a complete email message (with headers) in the text box below to see how it will process with your current filters.Inserire un messaggio e-mail completo (con intestazioni) nella casella di testo seguente per determinare come verrà elaborato con i filtri correnti.Use SSLUsa SSL0TCreating filter to automatically delete spam …Creazione del filtro per eliminare automaticamente la posta indesiderata in corso…
Plugin File:File plug-in:*1You have successfully updated the domains.L’aggiornamento dei domini è stato completato.Revoke User PrivilegesRevoca i previlegi utenteBFYou cannot select tiers that are older than the installed version.Non è possibile selezionare tier precedenti alla versione installata.#-Use the email account’s password.Utilizzare la password dell’account e-mail.$DThis restores the account’s shell.Questa operazione comporta il ripristino della shell dell’account.Do not use an important password. CSR passphrases are stored unencrypted, which means third party attackers can easily read them.Non utilizzare una password importante. Le passphrase CSR sono memorizzate non crittografate, quindi possono essere lette facilmente dagli autori di attacchi di terze parti.

Key ([_1])Chiave ([_1])
Found UserUtente trovatoXaThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]” and its associated role.Il sistema sovrascriverà il database esistente di [_1] “[_2]” e il relativo ruolo associato.%,Add or remove recognized IP addressesAggiungi o rimuovi indirizzi IP riconosciuti8click for preview imagefare clic per visualizzare l’anteprima dell’immaginemnWe recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Si consiglia di utilizzare [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] per la connessione più sicura.Manage Interface ElementsGestisci elementi interfaccia=<You do not have any email accounts configured for “[_1]”.Non si dispone di account e-mail configurati per “[_1]”.Invalid Host Specified!Host non valido specificato.9TTimeout must be between [numf,30] and [numf,300] seconds.L’impostazione di timeout deve essere compresa tra [numf,30] e [numf,300] secondi.fuPlease see [output,url,_1,the documentation on modifying usernames,target,blank] for more information.Per ulteriori informazioni, consultare [output,url,_1,la documentazione sulla modifica dei nomi utente,target,blank].^nThe administrator has enabled autoloading of modules from “[output,class,_1,module-path]”.L’amministratore ha disattivato il caricamento automatico dei moduli da “[output,class,_1,module-path]”.+#Select the directory that you wish to open:Selezionare la directory da aprire:((protection[comment,search text keywords]protezione[comment,search text keywords]Synchronize ChangesSincronizza modificheA network error occurred while sending your login request. Please try again. If this condition persists, contact your network service provider.Si è verificato un errore di rete durante l’invio della richiesta di accesso. Riprovare. Se questa condizione persiste, contattare il provider di servizi di rete.IncludedIncluso"You must enter a city.È necessario inserire una città.
UpdatesAggiornamenti]lAlternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.In alternativa, il valore di questa opzione può essere un indirizzo IP specifico da dedicare all’account.*4Remote FTP Server (passive mode transfer):Server FTP remoto (trasferimento modalità passiva):CHBlock direct access for the following extensions (comma-separated):Blocco accesso diretto per le seguenti estensioni (separate da virgole):8KDisables all SpamAssassin Rules updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti di regole SpamAssassin per questo server.4Are you sure you wish to delete the following files?Eliminare i seguenti file?[output,asis,mEP][output,asis,mEP]		TransportTrasportorYour app, [_1], has been changed to development mode. You will need to restart the app for changes to take effect.L’applicazione [_1] è stata modificata in modalità di sviluppo. Affinché le modifiche abbiano effetto, è necessario riavviare l’applicazione.Initial Quota SetupConfigurazione quota inizialeCreate FTP AccountCrea account FTP)+Enter a name for the protected directory:Inserire un nome per la directory protetta:58Document Root: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/Radice documento: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/
CGI AccessAccesso CGITo send all default mail to the main mail account, type the username of your cPanel account into the “Forward to email address” field.Per inviare tutta la posta predefinita all’account di posta principale, inserire il nome utente dell’account cPanel nel campo “Indirizzo e-mail di inoltro”.4IYour Spam Box has been [output,class,cleared,status]La casella di posta indesiderata è stata [output,class,svuotata,status].GOFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2]."3No configuration files were found.Non è stato trovato nessun file di configurazione.!CSync does not handle update item.La sincronizzazione non gestisce l’aggiornamento dell’elemento.VFour is recommended, as setting the number lower than four can cause suspension of legitimate users who have disconnected from, then reconnected to, their ISPs. If users are reconnecting from the same network subnet, their accounts will not be disabled.Quattro è il valore consigliato poiché l’impostazione di un numero inferiore a quattro può causare la sospensione degli utenti legittimi che hanno eseguito la disconnessione e poi la riconnessione ai relativi ISP. Se gli utenti stanno effettuando la riconnessione dalla stessa subnet di rete, i relativi account non verranno disattivati.SupportSupportogwSecurity questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Domande di sicurezza ripristinate. All’accesso successivo, verrà richiesto di reinserire nuove domande di sicurezza.You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.È possibile creare siti Web SSL solo per domini controllati dall’utente o da uno dei propri utenti: il dominio primario dell’utente, i domini parcheggiati, i sottodomini o i domini aggiuntivi.KQWhile the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.Durante la scansione, non creare, trasferire o ripristinare nuovi account utente.NWEdit the error pages for the following domain: [output,inline,_1,class,status]Modificare le pagine di errori per il seguente dominio: [output,inline,_1,class,status]QrContact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.Contattare l’autorità di certificazione per rilasciare nuovamente questo certificato con una chiave più lunga.Enter a domain to look up:Inserire un dominio da cercare:DVGranting “[_1]” access to “[_2]” with temporary password …Concessione dell’accesso “[_1]” a “[_2]” con password temporanea in corso…0>Domain segments cannot have consecutive periods.I segmenti di dominio non possono contenere punti consecutivi.!Allow MySQL password change.Consenti modifica password MySQL.'Delete a Private [asis,SSH] KeyEliminare una chiave [asis,SSH] privata##Every Monday, Wednesday, and FridayOgni lunedì, mercoledì e venerdìHQAn unknown error prevented the system from loading [_1]’s information.Un errore sconosciuto ha impedito al sistema di caricare le informazioni di [_1]._hDeliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.I recapiti includono messaggi rifiutati dal software antispam dopo l’elaborazione del server di posta. ![output,asis,UAPI] DocumentationDocumentazione [output,asis,UAPI]9OThere was a problem sending your email. Please try again.Si è verificato un problema durante l’invio del messaggio e-mail. Riprovare. )Unreachable DNS Cluster Members.Membri del cluster DNS non raggiungibili."Improved Performance and SpeedPrestazioni e velocità migliorate8@There are no certificate signing requests on the server.Non sono presenti richieste di firma del certificato sul server.Once you have created the installation file, install the plugin on any cPanel server by [output,url,_1,following the instructions,target,_blank].Una volta creato il file di installazione, installare il plug-in su qualsiasi server cPanel [output,url,_1,seguendo le istruzioni,target,_blank].!!Secure [asis,SSL/TLS] [asis,URLs][asis,URLs] [asis,SSL/TLS] sicuriGo Back to Site SoftwareTorna a Software sitojy[asis,cPanel amp() WHM] has added new features in this upgrade. These features show their current setting.[asis,cPanel amp() WHM] ha aggiunto nuove funzioni in questo upgrade. Queste funzioni mostrano l’impostazione corrente.@AConfigured [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper] configurato per “[output,class,_1,status]”.K>You will no longer receive notifications when your contact address changes.Modificando la rubrica, cesserà la ricezione delle notifiche.Weekday:Giorno della settimana:FA private key is used to decrypt information transmitted over [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. When you create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, the first step is to generate a private key file associated with that [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate. You should generate a private key for each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Per decrittografare le informazioni trasmesse su [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer], viene utilizzata una chiave privata. Quando si crea un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer], il primo passaggio consiste nella generazione di un file di chiave privata associato al certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. È necessario generare una chiave privata per ogni certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] creato. Questa chiave privata è molto importante ed è necessario che venga mantenuta riservata. È necessario conservare una copia di ciascuna chiave privata in un luogo sicuro; se si perde una chiave privata, non sarà possibile recuperarla in alcun modo. Retrying in 3 seconds …Nuovo tentativo tra 3 secondi…Modify Addon DomainModifica dominio aggiuntivo{The certificate has been saved. Please note that the certificate will display as “untrusted” in web browsers after it is installed.Certificato salvato. Dopo l’installazione, il certificato verrà visualizzato come “non attendibile” nei browser Web..5Could not add AAAA record to “[_1]” : [_2]Impossibile aggiungere record AAAA a “[_1]”: [_2]Terminate an AccountTermina un account'6You may generate a new access key here.È possibile generare una nuova chiave di accesso qui.1+[asis,Greylisting] is not enabled on your server.[asis,Greylisting] non attivato sul server.8`Reselect dedicated IP for [numerate,_1,account,accounts]Seleziona di nuovo IP dedicato per [numerate,_1,account,account,account,account,account,account]ZdThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Il sistema non è riuscito a creare la rubrica “[_1]” per “[_2]”. Il calendario esiste già.^iYou cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare.

Server ActiveServer attivo)Undelete Interface ElementAnnulla eliminazione elemento interfacciaThe User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,su] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group.L’utente “[_1]” specificato nell’ID ticket “[_2]” e nel server “[_3]” non ha acceso per utilizzare [asis,su] per la riassegnazione all’utente di livello superiore [asis,root]. Verificare che l’utente sia membro del gruppo [asis,wheel].%&The package was successfully deleted.Eliminazione del pacchetto completata.Synchronize MySQL passwordSincronizza password MySQL.4You have successfully removed the vendor: [_1]È stata completata la rimozione del fornitore: [_1]
	NotificationsNotificheADspf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]spf autenticazione dominio chiavi DKIM[comment,search text keywords]The vendor metadata does not contain an entry for your version of [asis,ModSecurity], “[_1]”. The only [numerate,_2,version,versions] of [asis,ModSecurity] this rule set supports [numerate,_3,is,are] [list_and_quoted,_4].I metadata del fornitore non contengono una voce per la versione di [asis,ModSecurity], “[_1]” dell’utente. L’unica/le uniche [numerate,_2,versione,versioni] di [asis,ModSecurity] che questo gruppo di regole supporta [numerate,_3,è,sono] [list_and_quoted,_4].UcThe system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file alla fine a causa di un errore: [_1]\dWhen your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:Quando i visitatori si connettono al server FTP anonimo, visualizzano questo messaggio di benvenuto:##Copy an Account From Another ServerCopia un account da un altro serverR\Unable to retrieve the requested [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Impossibile recuperare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] richiesta.
Setup DateData configurazionegDouble click on a file or folder to open the folder (or the folder it is contained in if it is a file).Fare doppio clic su un file o su una cartella per aprire la cartella (o la cartella in cui è contenuto se si tratta di un file).QaThe system encountered a problem when it attempted to send your email. Try again.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di invio del messaggio e-mail. Riprovare.Redirect RemovedReindirizzamento rimossoPZThe expected size was [format_bytes,_1] but only [format_bytes,_2] were written.La dimensione prevista era [format_bytes,_1] ma sono stati scritti solo [format_bytes,_2].cg[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista cifrature [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]OUYou did not provide a required attribute for the [asis,VirtualHost] adjustment.Non è stato specificato un attributo obbligatorio per modificare [asis,VirtualHost].5;The system cannot accept “[_1]” as a domain name.Il sistema non può accettare “[_1]” come nome dominio.cxTo send all of a domain’s email to a single email address, change the domain’s Default Address.Per inviare tutte le e-mail di un dominio a un unico indirizzo e-mail, modificare l’indirizzo predefinito del dominio.,;The “[_1]” email account is almost full.La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.4;Require only email confirmation for new subscribers.Richiedere solo conferma e-mail per i nuovi sottoscrittori.Although the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]”, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un utente MySQL denominato “[_1]”, il server MySQL ha segnalato che non esiste alcun utente con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.J?The time to wait for a response from the remote server, valued in seconds.Tempo di attesa per una risposta dal server remoto, in secondi.G9This file is an invalid file type. Do you still wish to edit this file?Tipo di file non valido. Modificare comunque questo file?HMThe Image Scaler allows you to change the size of an image on your site.Scaler immagini consente di modificare le dimensioni delle immagini sul sito.FilteredFiltratoCCThe Logaholic user “[_1]” does not have the profile “[_2]”.L’utente Logaholic “[_1]” non dispone del profilo “[_2]”.Edit Header ImagesModifica immagini intestazioneYrMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses.Le liste di distribuzione consentono di utilizzare un indirizzo singolo per inviare posta a più indirizzi e-mail.Delete Webdisk AccountElimina account Web DiskThis server does not have a valid license. Please contact the server administrator to address this issue. Other services, for example web services, are likely functioning normally.Questo server non dispone di una licenza valida. Contattare l’amministratore di sistema per risolvere il problema. È probabile che gli altri servizi, come i servizi Web, funzionino normalmente.(,Email is not in the correct format: [_1]L’e-mail non è nel formato corretto: [_1]SpamBox will deliver any emails identified as spam by Apache SpamAssassin™ into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill up and should be emptied regularly.La casella di spam recapiterà tutti i messaggi e-mail identificati come spam da Apache SpamAssassin™ a una cartella di posta separata denominata [output,em,spam]. Questa cartella [output,em,spam] si riempirà rapidamente ed è necessario svuotarla regolarmente.u~The system successfully added the “[output,class,_1,status]” user to the database “[output,class,_2,status]”.Il sistema ha completato l’aggiunta dell’utente “[output,class,_1,status]” al database “[output,class,_2,status]”.EHConvert to an Image Format ([asis,.jpg], [asis,.gif], or [asis,.bmp])Converti in un formato immagine ([asis,.jpg], [asis,.gif] o [asis,.bmp])Enable Mail SNIAttiva SNI di postaIIYou successfully deleted the “[output,class,_1,status]” email filter.Eliminazione del filtro e-mail “[output,class,_1,status]” completata.removerimuoviCreate a New KeyCrea una nuova chiave]ZYou have successfully uploaded the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Caricamento del file di chiave privata “[output,strong,_1]” sull’account completato.biYou will no longer receive notifications when your account log in notification preference changes.Modificando la preferenza di notifica degli accessi all’account, cesserà la ricezione delle notifiche.kgThe system is changing the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] quota for the account “[_1]” …Modifica della quota [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per l’account “[_1]” in corso…bxYou [output,strong,cannot] remove your server’s main interface [asis,IP] Address from this list.[output,strong,Impossibile] rimuovere l’indirizzo [asis,IP] dell’interfaccia principale del server da questo elenco.05Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:Collegare [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:.;Access Key For User “[output,class,_1,_2]”Chiave di accesso per l’utente “[output,class,_1,_2]”The account archive records that “[_1]” is owned by “[_2]”, but “[_3]” is a symbolic link. The owner of “[_1]” will not be changed.I record dell’archivio account che “[_1]” appartiene a “[_2]”, ma “[_3]” è un collegamento simbolico. Il proprietario di “[_1]” non verrà modificato.14Your hostname cannot begin with “[asis,www]”.Il nome host non può iniziare con “[asis,www]”.Created Interface ElementElemento interfaccia creatoKR[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1] - [_2][output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]: [output,strong,_1] - [_2]<XDo not save the file; this may corrupt the text permanently.Non salvare il file; questa operazione potrebbe danneggiare il testo in modo permanente.MRYou are not allowed to change settings for the user “[output,strong,_1]”.Non è consentito modificare impostazioni per l’utente “[output,strong,_1]”.Save ChangesSalva modificheEO“[_1]” is hosted on an IP address ([_2]) that you do not control.“[_1]” è ospitato su un indirizzo IP ([_2]) non controllato dall’utente.← Go Back to File Manager← Torna a Gestione file7JAn unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.Si è verificato un errore sconosciuto durante l’analisi dei dati ASN.1.AaThe legacy backup system is currently set to allow restores only.Il sistema di backup precedente è attualmente impostato in modo da consentire solo i ripristini.Configure Customer ContactConfigura contatto cliente#Invalid timestamp: [_1]Indicazione oraria non valida: [_1]PgDirectory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Privacy directory protezione tramite password proteggere tramite password[comment,search text keywords]A script is stuckUno script è bloccatoBillingFatturazione.1Requests will be rewritten to [output,url,_1].Le risposte saranno riscritte in [output,url,_1].Compression Type:Tipo di compressione:If you have already generated a pair of public and private [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Se è già stata generata una coppia di chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell] pubbliche e private, incollare le chiavi nelle caselle di testo riportate di seguito per importarle.Document Root:Radice documento:5LThe remote access key must be 928 hexidecimal digits.La chiave di accesso remoto deve essere costituita da 928 cifre esadecimali.AJPostgreSQL database names cannot contain more than 63 characters.I nomi dei database PostgreSQL non possono contenere più di 63 caratteri.qTo keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.Per mantenere la sicurezza dell’account, quando si tenta di effettuare l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, WHM porrà 4 domande.ETThe system was unable to save the configuration cluster servers list.Il sistema non è riuscito a salvare l’elenco di server cluster di configurazione.Disable Database PrefixDisattiva prefisso database
File path:Percorso file:;$Are you sure you wish to delete the certificate “[_1]”?Eliminare il certificato “[_1]”?""Digest Authentication for Web DiskAutenticazione Digest per Web DiskStaging:Gestione temporanea:
Network ToolsStrumenti di rete>:You have successfully updated the SSL website’s certificate.Aggiornamento del certificato del sito Web SSL completato.

File Type:Tipo di file:,All DNS records updated OKAggiornamento di tutti i record DNS eseguito)8Edit a custom [asis,ModSecurity™] rule.Modifica una regola [asis,ModSecurity™] personalizzataChange PlanModifica pianoCertificate Key SizesDimensioni chiave certificaton{This version of [asis,cPanel] has a critical update, and you must install it for your mail server to function.Questa versione di [asis,cPanel] contiene un aggiornamento critico che deve essere installato affinché il server funzioni.ALThe system also applied this change to all resellers’ accounts.Le modifiche sono state applicate anche agli account di tutti i rivenditori. Your changes have been saved.Le modifiche sono state salvate.KjClick on a folder icon to navigate. Click on a name to view its properties.Fare clic sull’icona di una cartella per navigare. Fare clic su un nome per visualizzarne le proprietà.Disable ProtectionDisattiva protezioneOptionsOpzioni%No hooks match your search.Nessun hook corrisponde alla ricerca.GreenVerdeCustom DestinationDestinazione personalizzata4?Archive does not exist for “[_1]” at “[_2]”.Archivio inesistente per “[_1]” all’indirizzo “[_2]”.(-Could not authenticate current password.Impossibile autenticare la password corrente.
System HealthStato del sistemaGo Back to Auto ResponderTorna a risposta automaticaBack to FTP ManagerTorna a Gestione FTP33The CA bundle’s certificates do not form a chain.I certificati del bundle CA non formano una catena.,1The remote file list contains: [list_and,_1]L’elenco di file remoti contiene: [list_and,_1]28th28Configure PostgreSQLConfigura PostgreSQL*.Please enter a valid return email address.Immettere un indirizzo e-mail mittente valido.Invalid IP RangeIntervallo IP non valido".The system overwrote the old file.Il sistema ha sovrascritto il file precedente.>BThe system will now attempt to remove FrontPage extensions …Il sistema tenterà ora di rimuovere le estensioni di FrontPage…1CSend all unrouted email for the following domain:Inviare tutti i messaggi e-mail instradati per il seguente dominio:+-Available [asis,Ruby on Rails] ApplicationsApplicazioni [asis,Ruby on Rails] disponibilipIt allows the system to update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], but does not update your designated files.Ciò consente al sistema di aggiornare [asis,cPanel] e [asis,WHM], ma non comporta l’aggiornamento dei file indicati dall’utente.-:Port [asis,2077] (Clear Text (Not Encrypted))Porta 2077 [asis,2077] (Testo in chiaro/Non crittografato)IMAP Port: [_1]Porta IMAP: [_1]Streaming SupportedStreaming supportatoDisconnect “[_1]”Disconnetti “[_1]”9NYou must specify the key phrase for the selected SSH Key.È necessario specificare la frase della chiave per la chiave SSH selezionata.")You will need the following files:È necessario disporre dei file seguenti:/.Please enter a valid domain (e.g., domain.com).Inserire un dominio valido (es.: dominio.com).Update PreferencesAggiorna preferenzeYou must install the cart in a top-level directory. For example, “[_1]” is a valid directory in which to install the cart. “[_2]” is not a valid directory in which to install the cart.È necessario installare il cartello in una directory di livello superiore. Ad esempio, “[_1]” è una directory valida in cui installare il carrello. “[_2]” non è una directory valida in cui installare il carrello.www. redirection:reindirizzamento www.:]Configure [asis,Apache] to use a single log target for all virtual host access and bandwidth logs. The combined logs will be piped to a helper application where they can be split based upon domain. This option will reduce the number of log files [asis,Apache] manages, which will free system resources. Piped logging is recommended for systems with a large number of domains. By default this feature is disabled, and [asis,Apache] will create distinct log files for each virtual host entry.Configurare [asis,Apache] per utilizzare un’unica destinazione registro per tutti i registri di larghezza di banda e accessi host virtuali. I registri combinati saranno reindirizzati a un helper in cui possono essere suddivisi in base al dominio. Questa opzione ridurrà il numero di file di registro gestiti da [asis,Apache], consentendo di liberare risorse di sistema. Il reindirizzamento dei registri è consigliato per i sistemi con un numero elevato di domini. Per impostazione predefinita, questa funzione è disattivata e [asis,Apache] creerà file di registro separati per ciascun host virtuale.#0The nickname field cannot be empty.Il campo Nome alternativo non può essere vuoto._iThe system performed a deprecated call within a script. As a result, the script was terminated.Il sistema ha eseguito una chiamata obsoleta da uno script. Di conseguenza, lo script è stato terminato."$Create a Ruby on Rails ApplicationCrea un’applicazione Ruby on Rails=BThe administrative request failed because of an error ([_1]).Richiesta amministrativa non riuscita a causa di un errore ([_1]).Special FTP AccountsAccount FTP specialiAdd New RecordAggiungi nuovo record)6Index of first result to show, zero-basedIndice di primo risultato da visualizzare, a base zeroMain AccountAccount principale'Go Back to Branding EditorTorna all’editor di personalizzazione`_The account was unsuspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account non è stato sospeso dal rivenditore “[_1]” con ID utente effettivo “[_2]”.qTo complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”, perform the following steps:Per completare questo aggiornamento dalla versione “[_1]” alla versione “[_2]” della configurazione, effettuare i seguenti passaggi:KbThis option will set the MySQL password to be the same as the new password.Con questa opzione la password MySQL viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password.	FinishedTerminatoIUThe system failed to load the module “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare il modulo “[_1]” a causa di un errore: [_2]Ruby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.Le gem Ruby sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in Ruby. Sarà necessario installare una gem prima di poterla utilizzare all’interno di un programma Ruby.:LThe default staging directory is [asis,/usr/local/cpanel].La directory di gestione temporanea predefinita è [asis,/usr/local/cpanel].|This ensures that messages are actually coming from the listed sender and allows abusive messages to be tracked more easily.Ciò garantisce che i messaggi provengano effettivamente dal mittente elencato e consente di individuare più facilmente messaggi inopportuni.RequiresRichiedeuYou successfully updated your security questions. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Aggiornamento delle domande di sicurezza completato. All’accesso successivo, verrà richiesto di reinserire nuove domande di sicurezza.ICThe file “[_1]” does not exist in the requested directory “[_2]”.Il file “[_1]” non esiste nella directory richiesta “[_2]”.LNTicket “[_1]” is closed, this will revoke and remove this authorization.Il ticket “[_1]” è chiuso; questa autorizzazione sarà revocata e chiusa.
[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, you may do so in the [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] page.[output,strong,Info:] se è necessario rimuovere l’accesso del supporto [asis,cPanel] dal sistema e non si dispone di un account del portale clienti [asis,cPanel], è possibile eseguire tale operazione nella pagina [output,url,_1,Gestione chiavi SSH della radice].+.Your password cannot contain your username.La password non può contenere il nome utente.ServerServerIn the second interface of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] interface, enter the [output,class,Network Address,title] in the [output,class,Internet or network address,title] text box and click [output,class,Next,title].Nella seconda interfaccia dell’interfaccia [output,class,Aggiunta guidata risorse di rete,title], inserire l’[output,class,indirizzo di rete,title] nella casella di testo [output,class,Indirizzo Internet o di rete,title] e fare clic su [output,class,Avanti,title]. Changing quota …Modifica della quota in corso…EnabledAttivato=AThe service “[_1]” failed to start with the message: [_2]Impossibile avviare il servizio “[_1]” con il messaggio: [_2]	Nickname:Nome alternativo:Self-SignedAutofirmatoQuotaQuotaBCThe system could not remove the address books for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere le rubriche “[_1]”: [_2]
ForwardersServer di inoltro!#The system is loading your rules.Il sistema sta caricando le regole.$Primary SSL Website Set SuccessfullySito Web SSL primario impostatoThe random [asis,HTML] generator randomly chooses a string of [asis,HTML] code from a list and inserts it into an [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-enabled web page.Il generatore [asis,HTML] casuale sceglie casualmente una stringa di codice [asis,HTML] da un elenco e la inserisce in una pagina Web abilitata per [output,acronym,SSI,Server Side Includes].!0Changing password for “[_1]”.Modifica della password per “[_1]” in corso.2<Your account does not have the “[_1]” feature.L’account personale non dispone della funzione “[_1]”.
Event/HookEvento/hook[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, [asis,MySQL] grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Nota]: il ripristino limitato esegue controlli di sicurezza aggiuntivi sul file di backup. Se un componente del file di backup ha un problema (ad esempio la tabella di concessione [asis,MySQL] viene compromessa), tale parte del backup non verrà ripristinata.Your Web Disk will open.Web Disk verrà aperto.4KFile must be properly named and end in [list_or,_*].I file devono essere denominati correttamente e terminare con [list_or,_*].	Save CSSSalva CSSkUpdates are in progress for all of the installed [asis,ModSecurity] vendors with automatic updates enabled.Gli aggiornamenti sono in corso per tutti i fornitori [asis,ModSecurity] installati mediante gli aggiornamenti automatici attivati. Shutdown [_1] by running [_2]Per arrestare [_1] eseguire [_2]You may be able to automatically correct this problem with the “Add an [asis,A] Entry for Your Hostname” interface under “[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Functions” in [asis,WHM].Si potrebbe riuscire a correggere automaticamente questo problema tramite l’interfaccia “Aggiungi una [asis,A] voce per il nome host” sotto “Funzioni [output,abbr,DNS,Domain Name Service]” in [asis,WHM].{uMake a note of your password and store it in a safe place. The system will [output,strong,NOT] display your password again.Annotare la password e memorizzarla in un luogo sicuro. La password [output,strong,NON] verrà visualizzata di nuovo.%!The system is starting the upload …Avvio del caricamento in corso…=QYou must provide a username whose password you wish to reset.È necessario fornire un nome utente di cui si desidera ripristinare la password. Accounts displayed per page.Account visualizzati per pagina.Select Time Zone:Seleziona fuso orario:BucketBucket.7Failed to change password for “[_1]”: [_2]Impossibile modificare la password per “[_1]”: [_2]Filter TraceFiltra tracciamento

Backup →Backup →DJThe user “[_1]” is not authorized to delete yourself “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare se stesso “[_2]”.*4Failed to retrieve the session state: [_1]Impossibile recuperare lo stato della sessione: [_1]Q[The system is unable to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2])Mailing List Manager (Mailman)Gestione lista di distribuzione (Mailman)@FReached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]Quantità massima di sottodomini raggiunta ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]IndexesIndiciCEAdditional [asis,IP] Address blocks for your domains ([asis,IPv4]):Blocchi di indirizzi [asis,IP] aggiuntivi per i domini ([asis,IPv4]):$+Compress [output,strong,All] ContentComprimi [output,strong,tutto] il contenutobzTo avoid any mail downtime, the system reset your [asis,Exim] configuration to the default values.Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ripristina i valori predefiniti della configurazione [asis,Exim].TUThe argument value is not in the expected form. Please use “[_1]” or “[_2]”.Valore dell’argomento non nel formato previsto. Utilizzare “[_1]” o “[_2]”.XRFrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft CorporationFrontPage, Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di Microsoft CorporationFeThe system cannot continue because you did not specify a mailing list.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stata specificata una lista di distribuzione.	Edit RuleModifica regola:AAn error prevented the creation of the SSL datastore: [_1]Un errore ha impedito la creazione dell’archivio dati SSL: [_1]If you do not have a reverse DNS entry configured for “[_1]” you should add an entry for “[_1]” to the [asis,/etc/hosts] file on the remote server.Se non è configurata una voce DNS inversa per “[_1]”, è necessario aggiungere una voce per “[_1]” al file [asis,/etc/hosts] sul server remoto.!Stop Processing RulesInterrompi regole di elaborazione-LNOTE: Many [output,acronym,CA,Certificate Authority]s charge a higher price to issue multiple-domain certificates (sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”) and certificates that include wildcard domains.NOTA: molte [output,acronym,CA,autorità di certificazione] addebitano costi maggiori per l’emissione di certificati per più domini (a volte definiti “[output,acronym,UCC,certificati per comunicazioni unificate]” o “certificati [output,acronym,SAN,subjectAltName] ”) e di certificati che includono domini carattere jolly.$Try [asis,HTMLArea] today!Provare [asis,HTMLArea] oggi stesso.TableOperations plugin.Plug-in TableOperations.ReverseInvertiHeight (px)Altezza (px)qxThis value is too long by [quant,_1,character,characters]. The maximum length is [quant,_2,character,characters].Questo valore è troppo lungo di [quant,_1,carattere,caratteri]. La lunghezza massima è [quant,_2,carattere,caratteri].RWThe following is not a valid MySQL command to create a procedure or function: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare una procedura o una funzione: [_1]9FDeselect any styles you do not want your users to access.Deselezionare gli stili a cui non si desidera che accedano gli utenti.)EThere was a problem adding the user: [_1]Si è verificato un problema durante l’aggiunta dell’utente: [_1]Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages cannot exceed 2 digits.L’intervallo tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” non può essere superiore a 2 cifre.14th14Saved.Salvato.Add Access HostAggiungi host accessoEW[asis,JavaScript] to execute when the user clicks the link. Ex.: [_1][asis,JavaScript] da eseguire quando l’utente fa clic sul collegamento. Esempio: [_1]ReloadRicarica
Copy file to:Copia file in:Mail Account MaintenanceManutenzione account postaThe system failed to remove an IP address from [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito a rimuovere un indirizzo IP dagli host [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].Redirect RemovalRimozione reindirizzamento<BEncryption gpg keys GnuPG Keys[comment,search text keywords]Crittografia chiavi gpg chiavi GnuPG[comment,search text keywords]Select a Date.Selezionare una data.Z]There are many elements in the cPanel interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and CSS pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Molti elementi dell’interfaccia cPanel sono controllati dalla funzionalità di personalizzazione di cPanel, tra cui pagine HTML e CSS, nonché immagini. Per aggiungere elementi che non esistono ancora nell’interfaccia, selezionare un tipo di elemento di seguito. Per aggiungere un’icona alla pagina principale selezionare “Tipo: immagine”.(Tips to choose a password:Suggerimenti per scegliere una password:Choose a [asis,.key] file.Scegliere un file [asis,.key].WnThe page was found, but it cannot be accessed from the page from which you accessed it.La pagina è stata trovata, ma non è possibile accedervi dalla pagina da cui è stato effettuato l’accesso.).[output,strong,503] (Service unavailable)[output,strong,503] (Servizio non disponibile)Group Order:Ordine gruppo:	SubdomainSottodominioE5What is the first name of the best man/maid of honor at your wedding?Qual è il nome del(la) testimone del tuo matrimonio?Odd-numbered builds are development builds. Do not install them in production environments. Typically, we release these builds to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Le build dispari sono build di sviluppo. Non installare negli ambienti di produzione. In genere, rilasciamo queste build nel tier [asis,EDGE]. Queste build non sono sottoposte a prove in condizioni reali e sono soggette a modifica. La documentazione può non essere disponibile per le funzioni in una build di sviluppo. I problemi relativi alla sicurezza rilevati nelle versioni di sviluppo saranno affrontati nella build di produzione successiva anziché in una [output,em,release mirata per la sicurezza].In the [output,class,Type a Name For This Network Location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Nel campo [output,class,Immettere un nome per il percorso di rete,title], digitare un nome riconoscibile. Fare clic su [output,class,Avanti,title].hxYour current custom [asis,ACL] block configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].La configurazione del blocco [asis,ACL] personalizzata corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel].Update EmailAggiorna e-mailNo news found.Nessuna notizia trovataKRThe ServerName “[_1]” is missing the “[_2]” entry in the datastore.Nel ServerName “[_1]” non è presente la voce “[_2]” nell’archivio dati.bkFor example, “[_1]” is a valid location in which to install a chatroom, but “[_2]” is not.Ad esempio, “[_1]” è una posizione valida in cui installare una chatroom, mentre “[_2]” non lo è.WiFailed to get a response from remote auth server; please try again later (STATUS=[_1]).Impossibile ottenere una risposta dal server di autenticazione remoto. Riprovare più tardi (STATO=[_1]).'Unable to save spamd settings.Impossibile salvare impostazioni spamd.4EYou have disabled updates for the vendor “[_1]”.Sono stati disattivati gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”. #Do you need help to get started?Occorrono indicazioni per iniziare?"Create a New Parked DomainCrea un nuovo dominio parcheggiato/ALarge Number of Failed Login Attempts from [_1]Gran numero di tentativi di accesso non riusciti da parte di [_1]Disk Space Quota (MB)Quota spazio disco (MB)UnreachableNon raggiungibile$Display Order Priority:Priorità ordine di visualizzazione:Current Style:Stile corrente:
Delete CRTElimina CRTAndroidAndroidGSThe system failed to lock the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a bloccare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]NEThe remote server does not appear to be running a supported version of cPanel.Il server remoto non sta eseguendo una versione supportata di cPanel.Change CompletedModifica completataHKThe length of the string should be [quant,_1,character,characters,zero].La lunghezza della stringa deve essere [quant,_1,carattere,caratteri,zero]. [quant,_1,file,files,No files][quant,_1,file,file,Nessun file]inThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non riesce a concedere i privilegi per il database PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]Raw Log ManagerGestione registri non elaboratiReset PasswordRipristina passwordAPI call responseRisposta chiamata APIManage Custom RBLsGestisci RBL personalizzatiBKThe user “[_1]” is not authorized to drop the user “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere l’utente “[_2]”."Password Authentication OptionsOpzioni di autenticazione password!![output,em,504] (Gateway timeout)[output,em,504] (Timeout gateway)UThe system timed out while processing “[_1]” bandwidth for the domain “[_2]”.Si è verificato un errore di timeout del sistema durante l’elaborazione della larghezza di banda “[_1]” per il dominio “[_2]”.''The passwords you entered do not match.Le password inserite non corrispondono.9th98?email mail delivery report[comment,search text keywords]rapporto di recapito posta e-mail[comment,search text keywords]
Update NameAggiorna nomeieThe Thumbnail Converter allows you to create small (thumbnail-sized) versions of the images in your site.Il convertitore di miniature consente di creare versioni ridotte (miniature) delle immagini nel sito.Access WebmailAccedi a Webmail$Toggle DropdownVisualizza/nascondi elenco a discesa
Excel ShotImmagine ExcelLogged in FromAccesso effettuato daBPFor example, a 300 byte file may occupy 4 kB of actual disk space.Ad esempio, un file di 300 byte può occupare 4 KB di spazio effettivo su disco.Port:Porta :[output,abbr,MB,Megabytes][output,abbr,MB,Megabyte](Unprocessable entity)(Entità non elaborabile)Currently Selected StyleStile attualmente selezionato[lThe system failed to change ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a modificare la proprietà di “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]Convert to:Converti in:A[asis,PostgreSQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,PostgreSQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,PostgreSQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,PostgreSQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.Select an application:Selezionare un’applicazione:6MList accounts where domain or user matches “[_1]”.Elencare gli account in cui il dominio o l’utente corrisponde a “[_1]”.%3No modules matched your search terms.Nessun modulo corrispondente ai termini di ricerca.[asis,Apache] HandlerGestore [asis,Apache](Edit System Mail PreferencesModifica preferenze di posta del sistema45Could not remove AAAA records from “[_1]” : [_2]Impossibile rimuovere record AAAA da “[_1]”: [_2]@SPress the floppy disk button to save the connection information.Premere il pulsante del disco floppy per salvare le informazioni della connessione.V[The system will no longer forward email for the domain “[output,class,_1,status]”.Il sistema non inoltrerà più i messaggi e-mail al dominio “[output,class,_1,status]”.ZSThis section allows you to manage the email accounts that are associated with your domain.Questa sezione consente di gestire gli account e-mail associati al proprio dominio.>8Enter your user name and password when the system prompts you.Quando richiesto, inserire il nome utente e la password.Mail Delivery ReportsRapporti di recapito postaE<The access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been removed.IP di accesso “[output,inline,_1,class,status]” rimosso.DPIf you want the changes to take effect, [output,url,_1,_2] manually.Se si desidera che le modifiche abbiano effetto, [output,url,_1,_2] manualmente.New Whitelist RecordsNuovi record della whitelist4CSpam Box is currently [output,class,Disabled,status]La casella di spam è attualmente [output,class,disattivata,status]*TTL must be a positive integer.TTL deve essere un numero intero positivo.!!Select the theme you wish to editSelezionare il tema da modificareCurrent Setting:Impostazione corrente:The previous document root was not restored because the archive did not contain a list of the user’s previous home directories.La radice documento precedente non è stata ripristinata perché l’archivio non conteneva un elenco di home directory precedenti dell’utente.Log In to WebmailAccedi a Webmail,3The system successfully changed the content.Il sistema ha completato la modifica del contenuto.cPanel 11.25 supports real time delivery to a BlackBerry® hand held device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. Currently this functionality is not yet enabled on this server.cPanel 11.25 supporta il recapito in tempo reale su un dispositivo portatile BlackBerry® mediante [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive. Attualmente la funzionalità non è ancora attivata su questo server.cPanel DNS Admin CacheCache amministratore DNS cPanelwThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file su [quant,_1,byte,byte] dopo l’avvio a causa di un errore: [_2]Before you may install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must [output,url,_1,uninstall the currently installed certificate].Prima di poter installare un certificato SSL per un dominio non elencato di seguito, è necessario [output,url,_1,disinstallare il certificato attualmente installato].Enter any additional hosts (one per line) that you would like to be able to access [asis,MySQL] databases on this, or the remote MySQL server (with the proper user/password):Inserire qualsiasi host aggiuntivo (uno per riga) che si desidera sia in grado di accedere ai database [asis,MySQL] su questo server o sul server MySQL remoto (con il nome utente/password corretti):2MDefault to [numf,_1] seconds if none is specified.Se non specificato, applicare per impostazione predefinita [numf,_1] secondi.,5[output,strong,415] (Unsupported media type)[output,strong,415] (Tipo di supporto non supportato)Manage Interface Elements allows you to manage your boxes and icons. You can rename/delete your boxes and reorder/edit your icons.Gestione elementi interfaccia consente di gestire le caselle e le icone. È possibile rinominare/eliminare le caselle e riordinare/modificare le icone.For search string:Per stringa di ricerca:OUPartial matching is very slow, and your query may take a long time to complete.La corrispondenza parziale è molto lenta e la query potrebbe richiedere molto tempo.2Step 2 - Edit Error Pages for:Passaggio 2 - Modificare le pagine con errori per:#Your settings have been saved!Le impostazioni sono state salvate.

(self-signed)(autofirmato)UsageUtilizzomuA required program, [asis,sudo], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Un programma obbligatorio, [asis,sudo], non ha il bit setuid obbligatorio impostato, non è eseguibile o è mancante.mqThe default email address will “catch” any mail that is sent to an invalid email address for your domain.L’indirizzo e-mail predefinito recupera tutta la posta inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio.	TimeframeIntervallo di tempoAF[asis,BoxTrapper] Forward List for “[output,class,_1,status]”Elenco di inoltro [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”44[asis,Microsoft Outlook 2010®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2010®] per [asis,Windows®]VwThe Getting Started Wizard guides you through the basic setup of your hosting account.La Procedura guidata per le attività iniziali guida l’utente nella configurazione di base dell’account di hosting.Editing record …Modifica record in corso…Percent UsedPercentuale utilizzata!,Restore a Full Backup/cpmove FileRipristina un file di backup/cpmove completoO[The system experienced a problem when it attempted to create the email account.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione dell’account e-mail.

Tomcat ServerServer Tomcat3/Copy Multiple Accounts/Packages From Another ServerCopia più account/pacchetti da un altro server$(HTTP Status: 503 Service UnavailableStato HTTP: 503 Servizio non disponibileEntry ProcessesProcessi di immissioneSortsOrdina[asis,cPHulk] is now enabled.[asis,cPHulk] è ora attivata./-Fetching current backups from remote server …Recupero backup correnti dal server remoto…IssuerAutorità emittenteThe request timed out.Richiesta scaduta.01Web Disk opened successfully in [asis,Bitkinex].Web Disk aperto correttamente in [asis,Bitkinex].Download ArchiveScarica archiviojvLong term support for this version [is_future,_1,will expire,expired] on [datetime,_1,date_format_medium].Il supporto a lungo termine per questa versione [is_future,_1,scadrà,è scaduta] il [datetime,_1,date_format_medium].yoThe key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ has already been authorized to access this server through the user: [_3]Chiave per ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ già autorizzata ad accedere al server tramite l’utente: [_3]]kArchive logs in your home directory at the end of each stats run every [quant,_1,hour,hours].Archivia registri nella home directory alla fine di ogni esecuzione di statistiche ogni [quant,_1,ora,ore].RmTesting “[_1]” for transfer streaming support with password authentication …Prova di “[_1]” per il supporto del flusso di trasferimento con autenticazione della password in corso…LQThe certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]Impossibile recuperare le informazioni sui certificati a causa di un errore: [_1]GRThe system failed to open the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]GAThe entered value for the [asis,export_as] parameter is not valid: [_1]Valore immesso per il parametro [asis,export_as] non valido: [_1]SSH Key Passphrase:Passphrase chiave SSH:#Logout Button (on)Pulsante Chiudi sessione (attivato)\^Prerequisite domain, “[_1]” is not referenced in the restore file and does not preexist.Dominio prerequisito, “[_1]” senza riferimenti nel file di ripristino e non pre-esistente.The system failed to open the file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” e flag [list_and_quoted,_3] a causa di un errore: [_4]		AscendingCrescenteEdit RecordModifica record	Data SentDati inviatiKey PasswordPassword chiave+Repair Mailbox permissionsAutorizzazioni riparazione casella di posta

BoxtrapperBoxtrapper
Required DataDati necessari'>Failed to save configuration file: [_1]Non è stato possibile salvare il file di configurazione: [_1]BqClick to add [asis,IP] address or range to the Trusted Hosts list.Fare clic per aggiungere un indirizzo o un intervallo di indirizzi [asis,IP] all’elenco degli host attendibili.Go Back to Edit HTMLTorna a Modifica HTML\uThis module temporarily lifts the account’s quota and runs custom pre-restoration scripts.Questo modulo sopprime temporaneamente la quota dell’account ed esegue gli script di pre-ripristino personalizzati.!(Standard Indexing (filename only)Indicizzazione standard (solo nome file)MPThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the blacklist.Il sistema non è riuscito a eliminare [quant,_1,record,record] dalla blacklist.)0No process with ID “[_1]” is running.Nessun processo con ID “[_1]” in esecuzione..5← Return to SSL Certificate Signing Requests← Torna alle richieste di firma del certificato SSL1$What is your maternal grandmother’s first name?Qual è il nome della nonna materna?cOAre you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?Revocare l’autorizzazione per tutti i ticket chiusi e rimuoverli dalla lista?7>[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([_1])[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] ([_1])
DefersDifferisce=,The [asis,modsec2.cpanel.conf] file has already been created.File [asis,modsec2.cpanel.conf] già creato.AutorespondersRisposte automatiche-3No certificate with the ID “[_1]” exists.Non esiste alcun certificato con l’ID “[_1]”.!Several replication improvements.Diversi miglioramenti replica.$Click to hide details.Fare clic per nascondere i dettagli.Email AuthenticationAutenticazione e-mail:7[output,strong,NOTE]: You are about to save an empty file.[output,strong,NOTA]: si sta per salvare un file vuoto.'You must specify a package.È necessario specificare un pacchetto.Content compression is now enabled for the following [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types: “[output,class,_1,status]”.La compressione del contenuto è ora attivata per i seguenti tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]: “[output,class,_1,status]”..Reporting Period[boolean,_1,:]Periodo di creazione di rapporti[boolean,_1,:]Click [output,class,Computer,title] in the left pane, then right-click in the right pane and select [output,class,Add a Network Location,title].Fare clic su [output,class,Computer,title] nel riquadro sinistro, quindi fare clic con il pulsante destro del mouse nel riquadro destro e selezionare [output,class,Aggiungi percorso di rete,title].&%Failure threshold for cluster members:Soglia errore per membri del cluster:((Create an email account for your domain.Creare un account e-mail per il dominio.Provide a password.Fornire una password.Show published rules.Mostra regole pubblicate.Delivery Type:Tipo di recapito:† A “Known Network” is an [asis,IP] address range or netblock that contains an [asis,IP] address from which a user successfully logged in previously.† Una “rete conosciuta” è un intervallo di indirizzi [asis,IP] o un netblock contenente un indirizzo [asis,IP] da cui un utente ha eseguito l’accesso precedentemente.Time FormatFormato ora1@Average bandwidth used per day: [format_bytes,_1]Larghezza di banda media utilizzata al giorno: [format_bytes,_1]@QAt least “Per Account” is needed to use the restore feature.Per utilizzare la funzione di ripristino, è necessario almeno “Per account”._~Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a [numf,_2]-bit key.Contattare l’autorità di certificazione ([_1]) per rilasciare nuovamente questo certificato con una chiave a [numf,_2] bit.ccYou have successfully deployed the staged rules to your custom [asis,ModSecurity™] configuration.Regole in fasi distribuite correttamente nella configurazione personalizzata [asis,ModSecurity™].>RAre you sure you do NOT want to receive emails when cron runs?Si è certi di NON voler ricevere e-mail durante l’esecuzione dei processi Cron?Minimum of five characters.Minimo cinque caratteri.Redirect to EmailReindirizza a e-mail	variablevariabileThe system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per l’utente del database MySQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]
Search By:Ricerca per:0;Your hostname cannot begin or end with a hyphen.Il nome host non può iniziare o terminare con un trattino.YjThe system failed to determine the IP address for “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo IP per “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.''Certificate ([output,strong,_1] - [_2])Certificato ([output,strong,_1] - [_2])"'Show all [quant,_1,record,records]Mostra tutti i [quant,_1,record,record]gThis restores [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] records and updates them for the target server.L’operazione comporta il ripristino dei record di [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] e il loro aggiornamento per il server di destinazione.The email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@” sign, then the mail domain name.Indirizzo e-mail fornito non valido. Questo indirizzo deve iniziare con il nome della casella di posta, quindi il segno “@”, quindi il nome dominio della posta.TNYou have successfully created “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]”.Creazione di “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]” completata.-1addons software[comment,search text keywords]software aggiuntivo[comment,search text keywords]~Some of the interesting features of [asis,HTMLArea] that set’s it apart from other web based WYSIWYG editors are as follows:Di seguito sono riportate alcune delle interessanti funzioni di [asis,HTMLArea] che lo contraddistingue da altri editor WYSIWYG basati su Web:<<Configure [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ClientConfigura client [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]'2[boolean,_1,(]auto-detect[boolean,_1,)][boolean,_1,(]rilevamento automatico[boolean,_1,)]a|Has received considerable public exposure, testing, and verification. Published least frequently.È stato sottoposto a un’esposizione pubblica considerevole, una prova e una verifica. Pubblicato con la frequenza minima.GOYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]“H[The operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error: [_4]L’operazione “[_1]” “[_2]” non è riuscita a causa dell’errore “[_3]”: [_4]No valid file selected. The file must be HTML and end in .htm or .html. The file must also not be larger than one megabyte. You also can not edit directories.Nessun file valido selezionato. Il file deve essere HTML e terminare con .htm o .html. Inoltre, le dimensioni del file devono essere superiori a un megabyte. Inoltre, l’utente non può modificare directory.TP[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of FTP Accounts.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di account FTP.OMYour IP address ([_1]) does not host an SSL website with the domain “[_2]”.L’indirizzo IP ([_1]) non ospita un sito Web SSL con il dominio “[_2]”.OXBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protectionBloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano la protezione da forza brutaCompanyAziendaGPINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot]Il tag INPUT deve dichiarare se stesso come tipo=[output,quot]testo[output,quot]!Your email was successfully sent.Invio dell’e-mail completato.0=[asis,cPanel] could not modify your mail quotas.[asis,cPanel] non è riuscito a modificare le quote di posta.KOGlobal Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Filtri globali filtro filtro a livello di account[comment,search text keywords]')You do not have the feature “[_1]”.Non si dispone della funzione “[_1]”.jnWe [output,strong,strongly] recommend tha you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.Create a New AccountCrea un nuovo accountqIn this area, you can manage filters for each user. Each user filter is processed after the main account filters.In questa area è possibile gestire i filtri per ciascun utente. Il filtro di ciascun utente viene elaborato dopo i filtri dell’account principale.'5Warning: No theme set for this account.Avvertenza: nessun tema impostato per questo account.To check Webmail for an account, log in to https://[_1]:2096 with your full username ([asis,user@domain.com]) and password, or click on the icon.Per controllare la Webmail per un account, accedere a https://[_1]:2096 con il nome utente completo ([asis,user@domain.com]) e la password o fare clic sull’icona.0DFailed to save [asis,cPHulk] configutation: [_1]Non è stato possibile salvare la configurazione [asis,cPHulk]: [_1]9:Configured BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper configurato per “[output,class,_1,status]”.4DYour session cookie is invalid. Please log in again.Cookie della sessione non valido. Effettuare nuovamente l’accesso./DThe system cannot find a file named “[_1]”.Il sistema non è in grado di trovare un file denominato “[_1]”.	No changeNessuna modificaStatus bar.Barra di stato.TgThe system failed to load original userdata for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare i dati utente originali per “[_1]” a causa di un errore: [_2]	
Remove IPRimuovi IPYour answers have been saved.Le risposte sono state salvate.,5Display additional help text for this field.Visualizza testo di aiuto ulteriore per questo campo.ggThe [output,img,_1,home,class,homeinline,alt,/] icon signifies your home directory which is “[_2]”.L’icona [output,img,_1,Home,class,homeinline,alt,/] rappresenta la home directory, ovvero “[_2]”.Reason for the ReportMotivo del rapporto7;Sorry the “Access Host” field cannot be left blank.Il campo “Host accesso” non può essere lasciato vuoto.VS[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail.App NameNome appBPUsing the single archive method with guessed filename: “[_1]”.Utilizzo del metodo di archiviazione singola con nome file proposto: “[_1]”.$[output,em,502] (Bad gateway)[output,em,502] (Gateway non valido)I[The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per “[_2]” è ora Per sempre.&&Create an Additional Web Disk Account.Creare un account Web Disk aggiuntivo.Backup DestinationDestinazione backup "Enter the following information:Inserire le seguenti informazioni:(*The directory is empty, no images found.Directory vuota, nessuna immagine trovata.!3Set [asis,PHP] version per domainImpostare la versione [asis,PHP] in base al dominio.0The answer must be at least 2 characters long.La risposta deve contenere almeno due caratteri./&[output,acronym,FAQ,Frequently Asked Questions][output,acronym,FAQ,Domande frequenti]94There is already an item with an [asis,id] of “[_1]”.Un elemento con [asis,id] di “[_1]” esiste già.UdAn internal error occurred while attempting to revoke one or more keys: [join,~, ,_1]Si è verificato un errore interno durante il tentativo di revocare una o più chiavi: [join,~, ,_1]From now on, the system will automatically detect character encodings. To update this setting, go to the Home interface and click Reset All Interface Settings.Da ora in poi, il sistema rileverà automaticamente le codifiche caratteri. Per aggiornare questa impostazione, andare all’interfaccia Home e fare clic su Ripristina tutte le impostazioni dell’interfaccia.1@The system is not able to load your custom rules.Il sistema non è in grado di caricare le regole personalizzate.9EDecoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] decodificata:$'What is your mother’s middle name?Qual è il nome da nubile di tua madre?Number of Restore ThreadsNumero di thread di ripristino),IPv6 disabled for the “[_1]” account.IPv6 disattivato per l’account “[_1]”.
IntervalIntervallo$$[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]Authentication DatabaseDatabase di autenticazioneClick the FTP or SFTP link to download the XML file. We recommend that you use SFTP whenever possible, as it is generally more secure than FTP.Fare clic sul collegamento FTP o SFTP per scaricare il file XML. Si consiglia di utilizzare il server SFTP quando possibile perché, in genere, è più sicuro dell’FTP.q}The system failed to grant privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a concedere i privilegi sul database “[_1]” all’utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]Digit StylesStili cifreThe system attempted to create a directory “[_1]” for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]Il sistema ha tentato di creare una directory “[_1]” per consentire all’utente il salvataggio manuale dei dati, ma non è riuscito a crearla a causa di un errore: [_2]  HTTP Status: 501 Not ImplementedStato HTTP: 501 Non implementatoPlugin Description:Descrizione plug-in:.4“[_1]” is not a valid value for a counter.“[_1]” non è un valore valido per un contatore.	Error LogRegistro erroriDelete this cron job?Eliminare questo processo Cron?9DSkipped the default archive configuration for “[_1]”.Configurazione di archiviazione predefinita per “[_1]” ignorata.|When visitors access a subdirectory of the [asis,public_html] directory, they will see the index page for that subdirectory.Quando i visitatori accedono a una sottodirectory della directory [asis,public_html], visualizzeranno la pagina di indice per tale sottodirectory.Remote Server:Server remoto:EditingModifica[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select the “Allow direct requests” checkbox when you use hotlink protection for files that you want visitors to view in [asis,QuickTime] (for example, [asis,Mac] Users).[output,strong,NOTA]: è [output,em,necessario] selezionare la casella di controllo “Consenti richieste dirette” quando si utilizza la protezione hotlink per file che si desidera vengano visualizzati dai visitatori in [asis,QuickTime] (ad esempio, utenti [asis,Mac]).JSReset [asis,BoxTrapper] messages for the account “[output,strong,_1]”.Ripristinare i messaggi [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”. 'Failed to count file “[_1]”.Impossibile contare il file “[_1]”.*2The system is loading configuration files.Il sistema sta caricando i file di configurazione.:mClick on log output below to enable/disable autoscrolling.Fare clic sull’output del registro riportato di seguito per attivare/disattivare lo scorrimento automatico.Load InformationCarica informazioniBackup Mail ExchangerBackup di Mail ExchangerbThis will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Questa operazione comporterà l’eliminazione dell’icona dei preferiti attualmente salvata sul server. L’azione non può essere annullata.*You have set your language to:La lingua personale è stata impostata su:MHEnter your Web Disk username, [_1], and password when the system prompts you.Quando richiesto, inserire il nome utente Web Disk, [_1], e la password.BLUnknown error since the [asis,getError()] method was not provided.Errore sconosciuto poiché il metodo [asis,getError()] non è stato fornito.^eThe system failed to upload the file “[_1]” to the remote server because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a caricare il file “[_1]” sul server remoto a causa di un errore: [_2]:=[output,strong,Note:] [quant,_1,character,characters] max.[output,strong,Nota:] massimo [quant,_1,carattere,caratteri].	DeferralsDifferimenti54Execute the following command as the user “[_1]”:Eseguire il seguente comando come utente “[_1]”:Backup DirectoryDirectory di backup1?The system is retrieving the One-day Blocks list.Il sistema sta recuperando l’elenco dei blocchi di un giorno.The time of the requestOra della richiestaManage Checked FilesGestione file controllatiPackage ExtensionsEstensioni pacchetto7BArchives are stored in “[output,strong,_1]” format.Gli archivi sono memorizzati nel formato “[output,strong,_1]”. )Building translated JS files …Creazione di file JS tradotti in corso…Unless you update the configuration file, the system will continue to use the legacy behavior and send you this message once per day when the backup process executes.A meno che il file di configurazione non verrà aggiornato, il sistema continuerà a utilizzare il comportamento precedente e invierà questo messaggio all’utente una volta al giorno quando il processo di backup è in esecuzione.(Continue editing “[_1]” …Continuare la modifica di “[_1]” …[numerate,_1,URL,URLs]:[numerate,_1,URL,URL]:This module updates system databases and name server IP address lists, restarts services, unblocks dynamic content, and runs custom post-restoration scripts.Questo modulo aggiorna i database di sistema e gli elenchi di indirizzi IP del server nomi, riavvia i servizi, sblocca i contenuti dinamici ed esegue gli script post-ripristino personalizzati.HO[asis,errorlog] [asis,error_log] error log[comment,search text keywords]Registro errori [asis,errorlog] [asis,error_log] [comment,search text keywords]ALL PRIVILEGESTUTTI I PRIVILEGIIf you are using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters, select “ISO-8859-1.”Se si utilizza una lingua dell’Europa occidentale come inglese, spagnolo o francese senza caratteri speciali, selezionare “ISO-8859-1”.Remote DirectoryDirectory remotau{[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections.Le cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] consentono le connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol].:EThere are no forwarders configured for the current domain.Non sono stati configurati server di inoltro per il dominio corrente.`Are you certain that you wish to remove the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database?Rimuovere l’utente “[output,class,_1,status]” dal database “[output,class,_2,status]”?//Your password must be longer then 5 characters.La password deve contenere più di 5 caratteri.3?Choose to set up a new email account in “[_1]”.Scegliere di configurare un nuovo account e-mail in “[_1]”.,-That key is already installed as “[_1]”.La chiave è già installata come “[_1]”.;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”:Elenchi [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”:6DYou do not control a PostgreSQL user named “[_1]”.L’utente non controlla un utente PostgreSQL denominato “[_1]”.7REnter one random string per line in the text box below.Inserire una stringa casuale per riga nella casella di testo riportata di seguito."Upload a New Private Key.Caricare una nuova chiave privata.F8The IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]Indirizzo IP o nome host fornito ([_1]) non valido: [_2]qIMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.IMPORTANTE: Non ignorare questa e-mail. Il kernel richiede attenzione. Questo è il risultato di un problema hardware o di un errore del kernel.#Download or Delete BrandingScarica o elimina personalizzazioneGGThe home icon ([_1]) signifies your home directory which is “[_2]”.L’icona Home ([_1]) rappresenta la home directory, ovvero “[_2]”.-3default address[comment,search text keywords]indirizzo predefinito[comment,search text keywords]QSCreate a counter that displays the number of visitors who have visited your site.Creare un contatore che visualizza il numero di persone che hanno visitato il sito.Listed below are all SSL keys, certificates, and [output,acronym,CSRs,Certificate Signing Requests] that you control. Certificates and CSRs are grouped with their associated private key, if any.Di seguito sono elencati tutti i certificati, le chiavi SSL e le [output,acronym,CSR,richieste di firma del certificato] controllati dall’utente. I certificati e le CSR sono raggruppati con la relativa chiave privata, se presente.LoadCaricaCurrent IP AddressesIndirizzi IP correnti
BaselineLinea di base&7[output,em,507] (Insufficient storage)[output,em,507] (Spazio di archiviazione insufficiente)aChanges to these settings do not take effect until the main Apache configuration file is rebuilt.Le modifiche a queste impostazioni non sono effettive fino a quando il file di configurazione Apache principale non è stato ricreato.(At the beginning of the hour.)(All’inizio dell’ora).The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal. It gave the following output: [_3]Interruzione della richiesta amministrativa prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]). È stato restituito il seguente output: [_3]4IThe current setting displays in [output,strong,bold]L’impostazione corrente viene visualizzata in [output,strong,grassetto]'2Update Proxy subdomains for “[_1]”.Aggiornare i sottodomini del proxy per “[_1]”.[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user] owned by the cPanel user: [_4][boolean,_1,un database,un database utente] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,gestito,non gestito] d proprietà dell’utente cPanel: [_4]5<The system successfully changed the name of your box.Il sistema ha completato la modifica del nome della casella.24The user “[_1]” already exists on this system.L’utente “[_1]” esiste già su questo sistema.[quant,_1,%s byte,%s bytes][quant,_1,%s byte,%s byte]+4leech protect[comment,search text keywords]protezione da leeching[comment,search text keywords]Go Back to the Icon EditorTorna all’editor icone-5Select files to upload to: [output,strong,_1]Selezionare i file da caricare in: [output,strong,_1]'An unknown error occurred.Si è verificato un errore sconosciuto.DGThe domain you have specified does not conform to domain name rules.Il dominio specificato non è conforme alle regole dei nomi di dominio.		Ending IPIP finaletWeb Disk allows you to manage, upload, and download your website’s files as though they were local to your personal computer.Web Disk consente di gestire, caricare e scaricare i file del sito Web come se si trovassero in locale nel computer.Restore with FileRipristina con fileKeys on ServerChiavi sul serverChange your account password below. Password strength is important in web hosting; we strongly recommend using the Password Generator to create your password. Follow the tips below to keep your password safe.Modificare la password dell’account di seguito. Il livello di sicurezza della password è importante nell’hosting Web. Per creare la password, si consiglia di utilizzare Generatore password. Per garantire la sicurezza della password, seguire i consigli riportati di seguito.Answer [numf,_1]:Risposta [numf,_1]:EEThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”.Il plug-in [asis,clamavconnector] è ora un [asis,RPM] su “[_1]”.5<The SSL certificate is currently not shown as shared.Certificato SSL attualmente non visualizzato come condiviso._`A [numf,_1] error was received while attempting to validate your login; please try again later.Errore [numf,_1] ricevuto durante il tentativo di convalidare l’accesso. Riprovare più tardi.Restricted mode: noModalità limitata: noCity:Città:Reseller SettingsImpostazioni rivenditoreConvertConverti← Back to Manage Keys← Torna a Gestisci chiavi9OSubscribing “[_1]” to the “[_2]” mailing list …Sottoscrizione di “[_1]” alla lista di distribuzione “[_2]” in corso…&Edit Header or FooterModifica intestazione o piè di pagina
Old PlanVecchio piano <Only root can batch import data.Solo la radice può eseguire l’importazione batch di dati.&)Limit logins to verified IP addresses.Limita accessi a indirizzi IP verificati.!+Click one of the following links:Fare clic su uno dei collegamenti seguenti:%$Quota ([output,acronym,MB,Megabytes])Quota ([output,acronym,MB,Megabyte])ELEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:Attivare [output,acronym,SNI,Server Name Indication] per i servizi di posta:Restricted DelegationDelega limitataCreate and edit zone records to control how DNS functions. For example, if you want a subdomain to point to another domain, add a new CNAME record. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Creare e modificare i record di zona per controllare il funzionamento di DNS. Ad esempio, se si desidera che un sottodominio punti a un altro dominio, aggiungere un nuovo record CNAME. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
Every Third MonthOgni tre mesiModify DatabasesModifica database	ModeModalitàFile is not readable: [_1]File non leggibile: [_1]X[[output,strong,Warning:] The following email account(s) have issues with their quota(s):[output,strong,Avvertenza:] i seguenti account e-mail hanno problemi con le relative quote:=[[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supports real time delivery to a [asis,BlackBerry®] hand-held device with [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. You do not have this functionality enabled on your server. For more information, [output,url,_3,contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supporta il recapito in tempo reale su un dispositivo portatile [asis,BlackBerry®] con [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive. Questa funzionalità non è attivata sul server. Per ulteriori informazioni, [output,url,_3,contattare l’amministratore di sistema,class,bottomlink,target,_blank].

Local TimeOra locale6<[output,strong,NOTE]:You may experience a brief delay.[output,strong,NOTA]: potrebbe verificarsi un breve ritardo.]xThe subprocess “[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal.I sottoprocessi “[_1]” sono terminati prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_2]” ([_3]).Resource Type: [_1]Tipo di risorsa: [_1]5DThe administrator has disabled Mailman mailing lists.L’amministratore ha disattivato le liste di distribuzione Mailman.Check a Database:Controlla un database:#Edit Interface Element IconModifica icona elemento interfaccia	Scan MailEsegui scansione postaYtOptionally change the name for your new network place then click [output,em,Next] button.Facoltativamente, modificare il nome per la nuova risorsa di rete, quindi fare clic sul pulsante [output,em,Avanti].	Sent TimeOra di invio,,[output,class,Server URL:,title] “[_1]”.[output,class,URL server:,title] “[_1]”.4CScreen shot of the WebDav Navigator Lite Installing.Immagine della schermata di installazione di WebDav Navigator Lite.You attempted to normalize the shell “[_1]”. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.Si è tentato di normalizzare la shell “[_1]”. Questa operazione non deve mai essere eseguita. Per evitare ulteriori errori, il sistema ha interrotto la normalizzazione della shell.M_The system failed restore the log file: “[_1]” because of an error: [_2].Il sistema non è riuscito a ripristinare il file di log “[_1]” a causa di un errore: [_2].
Use Local DNSUsa DNS localeHPThe system detected DirectAdmin version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione DirectAdmin “[_1]” sul server di origine.Account CreationCreazione account%)The system is checking your setup …Verifica della configurazione in corso…This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2] versus the information you find here.Ciò potrebbe causare discrepanze tra i dati visualizzati in [output,url,_1,File Manager,id,_2] e le informazioni incluse nella tabella riportata di seguito.SnThis option allows only one backup. This option will only save changed information.Questa opzione consente solo un backup. Questa opzione consentirà di salvare solo le informazioni modificate.#.Upload of “[_1]” ([_2]) failed.Caricamento di “[_1]” ([_2]) non riuscito.$#For example: 2001:db8:1a34:56cf::/64Ad esempio: 2001:db8:1a34:56cf::/64#!The certificate text was not valid.Testo del certificato non valido.Your raw SPF record is:Il record SPF non elaborato è:Reserved IP Address EditorEditor indirizzi IP riservatiWindows XP®Windows XP®84Anonymous FTP anonymousftp[comment,search text keywords]FTP anonimo ftpanonimo[comment,search text keywords]-=Changing password for the user “[_1]” …Modifica della password per l’utente “[_1]” in corso…pThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]Il portale clienti di [asis,cPanel] non ha restituito una chiave riconosciuta per il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]1?You cannot upload without first selecting a file.Non è possibile caricare senza prima aver selezionato un file.AH!! Do not respond to this message. Your reply will go nowhere. !!!! Non rispondere a questo messaggio. La risposta non verrà inviata. !!Unable to copy “[_1]”.Impossibile copiare “[_1]”.!.Login successful. Redirecting …Accesso eseguito. Reindirizzamento in corso…Current Detected SettingImpostazione rilevata corrente&)HTTP Status: 500 Internal Server ErrorStato HTTP: errore interno del server 500Since this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.Poiché questo aggiornamento della configurazione non è essenziale, il sistema non ha modificato la configurazione esistente. Il sistema non modificherà la configurazione finché non la si unirà con la nuova configurazione.XoIn any other location, the system will stage the updates in the “[_1]” subdirectory.In un’altra posizione, il sistema gestirà temporaneamente gli aggiornamenti nella sottodirectory “[_1]”.//Install a chatroom at the following [asis,URL]:Installare una chatroom al seguente [asis,URL]:Restoring password …Ripristino password in corso…Show Related DomainsMostra domini correlati
Start SessionAvvia sessione>gBSD and legacy Linux systems cannot upgrade past this version.Non è possibile eseguire l’upgrade dei sistemi BSD e Linux precedenti a versioni superiori a questa.,Uses less memory.Utilizza una quantità inferiore di memoria.		UppercaseMaiuscoloXqMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addressesLe liste di distribuzione consentono di utilizzare un indirizzo singolo per inviare posta a più indirizzi e-mailOWhen piping to a program, you should enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, you should omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] at the top of the script. If you do not know how to add the hashbang, just make sure to name your script file with the correct extension and you will be prompted to have the hashbang added automatically.Quando si esegue l’indirizzamento a un programma, è necessario inserire un percorso relativo alla home directory. Se lo script richiede un interprete, come Perl o PHP, è necessario omettere la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php. Assicurarsi che lo script sia eseguibile e disponga dell’[output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] appropriato nella parte superiore dello script. Se non si sa come aggiungere l’hashbang, assicurarsi di denominare il file script con l’estensione corretta. Verrà quindi richiesto all’utente se desidera che l’hashbang venga aggiunto automaticamente.Counter DigitsCifre contatore,.Download in “[output,strong,_1]” format.Scaricare in formato “[output,strong,_1]”.Go to this URL: [_1]Visitare questo URL: [_1]MySQL Database ServerServer database MySQLWgThe system was unable to delete server “[_1]” from the configuration clusters list.Il sistema non è riuscito a eliminare il server “[_1]” dall’elenco di cluster di configurazione.=>The filter for the email account “[_1]” has been deleted.Il filtro dell’account e-mail “[_1]” è stato eliminato.&&[output,acronym,LTS,Long Term Support][output,acronym,LTS,Long Term Support]\xIf archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.Se la funzione di archiviazione è abilitata, il sistema archivia i dati dei registri non elaborati prima di eliminarli.5AYou do not control a MySQL database named “[_1]”.L’utente non controlla un database MySQL denominato “[_1]”.	Copy RuleCopia regolaResults per Page:Risultati per pagina:
Message IDID messaggio]lThe system could not convert the [asis,Horde] table “[_2]” to [asis,UTF-8] on “[_1]”.Il sistema non è riuscito a convertire la tabella di [asis,Horde] “[_2]” in [asis,UTF-8] su “[_1]”.Servers in your DNS clusterServer nel cluster DNS#*Preview of the configuration error:Anteprima dell’errore di configurazione:AprilAprileX[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]. The system will preserve all mailserver settings even if none is selected. To reinstall a mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager] select one from the [output,em,Mailserver Selection] interface.[output,strong,Nota]: se non sono state selezionate caselle di controllo, il sistema rimuoverà il server di posta [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. Il sistema conserverà tutte le impostazioni del server di posta anche se non ne è selezionata nessuna. Per reinstallare un server di posta [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager], selezionarne uno dall’interfaccia di [output,em,selezione del server di posta].'*Disk quota notification for “[_1]”.Notifica della quota disco per “[_1]”.R]Failed to delete the requested Certificate Signing Request for: [output,strong,_1]Impossibile eliminare la richiesta di firma del certificato richiesta per: [output,strong,_1]	FTP LoginAccesso FTPAccount DeletionEliminazione accountExpected Checksum: [_1]Checksum previsto: [_1]43There are no databases associated with your account.Non sono presenti database associati all’account.This system uses a remote server for [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Perform the [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade on the remote server.Questo sistema utilizza un server remoto per [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Eseguire l’upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sul server remoto.Contact ManagerGestione contattisThe remote account “[_1]” cannot transfer because an account with the same username exists on the local server.L’account remoto “[_1]” non può eseguire trasferimenti perché esiste un account con lo stesso nome utente sul server locale.RUYou are not allowed to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito visualizzare la coda per l’utente “[output,class,_1,status]”.`]The schema version for “[_1]” was not correct: Received “[_2]”, but required “[_3]”.Versione dello schema per “[_1]” non corretta: ricevuto “[_2]”, richiesto “[_3]”.
	DisadvantagesSvantaggi\tThe “[_1]” service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]Non è stato possibile ricaricare il servizio “[_1]” perché lo script apposito è terminato con un errore: [_2]The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.Il tipo di autenticazione da utilizzare quando si effettua la connessione al server remoto. Si consiglia di utilizzare l’autenticazione della chiave quando possibile per aumentare la sicurezza.+CEmail authentication helps to prevent spam.L’autenticazione e-mail consente di evitare la ricezione di spam.Manage FiltersGestione filtriQfThe input value for Size of Authentication Cache must be a positive whole number.Il valore di input per Dimensioni della cache di autenticazione deve essere un numero intero positivo.wSecurity violation… The home directory, “[_1]” does not exist and the system cannot create it in restricted mode.Violazione della sicurezza… La home directory “[_1]” non esiste e il sistema non è in grado di crearla in modalità limitata.!,Create or Upload a Branding StyleCrea o carica uno stile di personalizzazioneUse the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] features to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file,id,_2,target,filemgr] per visualizzare i dati di utilizzo per singoli file e le funzioni di [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] e [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] per visualizzare i dati per singoli database.\nBlocking is enabled for this stage. Hooks in this stage may prevent the event’s execution.Il blocco è attivato per questa fase. In questa fase, gli hook possono impedire l’esecuzione dell’evento.18“[_1]” is a reserved username on this system.“[_1]” è un nome utente riservato su questo server.z{Do you need help to set up a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [asis,Excel] file that you wish to import?Occorrono indicazioni per impostare un file [output,acronym,CSV,delimitato da virgole] o un file [asis,Excel] da importare=(.Delete Ruby on Rails Application RewriteElimina riscrittura applicazione Ruby on RailsLNDigest Authentication could not be enabled because the account is suspended.Impossibile attivare l’autenticazione Digest perché l’account è sospeso.	Create HTMLCrea HTML[[output,strong,Note]: You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Nota]: il server non può rilevare automaticamente una configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] se le voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger] non vengono risolte (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] nota.BJRestricted restorations do not allow the “[_1]” module to run.I ripristini limitati non consentono l’esecuzione del modulo “[_1]”.eYou must first create an email account for each user for whom you wish to have administrative access.È innanzitutto necessario creare un account e-mail per ogni utente per il quale si desidera disporre di accesso amministrativo.&"Remove Neighboring [asis,IP] AddressesRimuovi indirizzi [asis,IP] vicini-/password change[comment,search text keywords]modifica password[comment,search text keywords]9GContent compression is now [boolean,_1,disabled,enabled].La compressione del contenuto è ora [boolean,_1,disattivata,attivata].=D[boolean,_1,Local,Cluster] Zone Updates: [list_and_quoted,_2]Aggiornamenti zone [boolean,_1,Locali,Cluster]: [list_and_quoted,_2]">There was a problem with the response from the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Si è verificato un problema relativo alla risposta dal portale clienti [asis,cPanel]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi SSH in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Sub SectionSezione secondaria'Loading whitelist data …Caricamento dei dati della whitelist…Set MySQL User PasswordImposta password utente MySQLRestoration DateData di ripristinoATTENTION: Using [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] out of [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]ATTENZIONE: si stanno utilizzando [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] di [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]'<[asis,cPanel] is editing “[_1]” …Modifica di “[_1]” da parte di [asis,cPanel] in corso…cSYou have successfully enqueued this account’s restoration. This restoration’s ID is “[_1]”.Accodamento del ripristino di questo account completato. L’ID ripristino è [_1].ZiFailed to load the certificate. It may not exist or you do not have permission to view it.Impossibile caricare il certificato. Non esiste o non si dispone dell’autorizzazione per visualizzarlo.ColumnsColonneEnter some HTML code hereInserire codice HTML qui &Return to Mail Delivery Reports.Tornare ai rapporti di recapito posta.File “[_1]” already exists. You must delete or rename the existing file before you can save the current file. You may also specify a different name for the current file.File “[_1]” già esistente. Prima di salvare il file corrente, è necessario eliminare o rinominare il file esistente. È inoltre possibile specificare un nome diverso per il file corrente.!Update Contact InfoAggiorna informazioni di contattoJN[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for versions prior to [asis,Lion (10.4+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] per versioni precedenti a [asis,Lion (10.4+)]0;You cannot change the password for this account.Non è possibile modificare la password per questo account.lThe system failed to set permissions on one or more filesystem nodes to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a impostare le autorizzazioni su uno o più nodi del file system su “[_1]” a causa di un errore: [_2](8No need to update [asis,htaccess] files.Nessuna necessità di aggiornare i file [asis,htaccess].View Private KeyVisualizza chiave privataknThere is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.Elaborazione di una richiesta. Finché il processo non è completato, non sarà possibile apportare modifiche.]`You can manage all of your saved certificates on the [output,url,_1,“Certificates” page].È possibile gestire tutti i certificati salvati sulla [output,url,_1,pagina “Certificati”].PostgreSQL Database NameNome database PostgreSQLKernel problem detected.Rilevato problema del kernel.This suspends these users.Tali utenti verranno sospesi.9Click for preview image.Fare clic per visualizzare l’anteprima dell’immagine.,.Click here to save the file to your desktop.Fare clic qui per salvare il file sul desktop.($PostgreSQL Grants have been synchronizedConcessioni PostgreSQL sincronizzateHTTP Version Not SupportedVersione HTTP non supportataGUUnless a new password is specified, the existing password will be used.Se non viene specificata una nuova password, verrà utilizzata la password esistente.SfThere was an error when the system attempted to delete the package “[_1]”: [_2]Si è verificato un errore durante il tentativo del sistema di eliminare il pacchetto “[_1]”: [_2]-1Manage [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeysGestisci chiavi [output,acronym,SSH,Secure Shell]The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they “match”, then you will be allowed to login to the server location.Le chiavi pubblica e privata sono simili a un puzzle. Vengono create insieme per l’utilizzo durante il processo di accesso/autenticazione. La chiave pubblica si trova sul server (posizione remota). La chiave privata si trova a livello locale sul computer/server. Quando si tenta di accedere a un server, le chiavi pubblica e privata vengono messe a confronto. Se “corrispondono”, è possibile accedere alla posizione del server.%&[output,asis,WHMAPI v1] DocumentationDocumentazione [output,asis,WHMAPI v1]EGThe rule is invalid. [asis,Apache] returned the following error: [_1]Regola non valida. [asis,Apache] ha restituito il seguente errore: [_1]:Because your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], each SSL website must use the same SSL certificate as any other SSL websites on the same IP address. A [asis,cPanel] user must also have a dedicated IP address to create SSL websites on this server.Poiché il server in uso non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication], ogni sito Web SSL deve utilizzare lo stesso certificato SSL di qualsiasi altro sito Web SSL sullo stesso indirizzo IP. Un utente [asis,cPanel] deve inoltre disporre di un indirizzo IP dedicato per creare siti Web SSL su questo server.')The key does not match the certificate.La chiave non corrisponde al certificato.#Change Account Contact EmailModifica e-mail di contatto account The URL was entered incorrectly.URL inserito in modo errato.One or more key settings for “[_1]” were either not found in [asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]), or were present but did not pass validation.Una o più impostazioni di chiavi per “[_1]” non sono state trovate nel file di configurazione del server di [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) oppure sono presenti ma non hanno superato la convalida.),The session ID “[_1]” does not exist.L’ID della sessione “[_1]” non esiste.8?You must first select at least one message in the queue.È necessario prima selezionare almeno un messaggio nella coda.&You can use this function to see users who are currently logged into your site through FTP. You can also terminate any FTP connections to your site that you do not wish to remain open. This prevents users’ access to your files without your permission.È possibile utilizzare questa funzione per visualizzare gli utenti attualmente connessi al sito tramite FTP. È inoltre possibile terminare eventuali connessioni FTP al sito che non si desidera rimangano aperte. Questa operazione impedisce che gli utenti accedano ai file senza autorizzazione.Restoring AccountRipristino accountIf you change the password for the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, it will also change the account password. If you still wish to proceed, use the [output,url,_1,Change Password] tool.Se si modifica la password per l’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] principale, verrà modificata anche la password dell’account. Se si desidera continuare comunque, utilizzare lo strumento [output,url,_1,Modifica password].!;What was your high school mascot?Qual è il nome della scuola superiore che hai frequentato?Month:Mese:
Every HourOgni oraLog MessagesRegistra messaggi6FThe autoresponder “[_1]” was successfully created.La creazione della risposta automatica “[_1]” è stata completata.Invalid Range NameNome intervallo non validoFileZilla InstructionsIstruzioni FileZilla10[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short][_1], creato [datetime,_2,datetime_format_short]Contact [asis,cPanel]Contatta [asis,cPanel]00The value should only contain uppercase letters.Il valore deve contenere solo lettere maiuscole.*9You cannot park a domain on top of itself.Non è possibile parcheggiare un dominio sopra se stesso.[output,strong,Warning]: The “Delete each domain’s access logs after statistics are gathered” option is enabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Avvertenza]: L’opzione “Elimina ogni registro degli accessi al dominio dopo la raccolta delle statistiche” è abilitata in “Ottimizza impostazioni”.VyFor example, you could use it to convert a [asis,.jpg] image into a [asis,.bmp] image.Ad esempio, è possibile utilizzare questa opzione per convertire un’immagine [asis,.jpg] in un’immagine [asis,.bmp].)<The given IP address or range is invalid.L’indirizzo IP o l’intervallo specificato non è valido.%#The system is deleting the record …Eliminazione del record in corso…User does not exist: [_1]Utente inesistente: [_1]AQChanging the maximum mailing lists from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di liste di distribuzione da “[_1]” a “[_2]”.[asis,Webalizer] StatsStatistiche [asis,Webalizer](/Choose the new shared IP for “[_1]”:Scegliere il nuovo IP condiviso per “[_1]”:77[asis,Microsoft Outlook Express®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook Express®] per [asis,Windows®]#Invalid timezone offset: [_1]Offset fuso orario non valido: [_1]  Upgrade/Downgrade on [_1] ([_2])Upgrade/downgrade su [_1] ([_2])!"“[_1]” suspended the account.“[_1]” ha sospeso l’account.Show Small FilesMostra file piccoliDHA system process reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Errore “[_1]” ([_2]) segnalato al termine di un processo di sistema.OQSSH access ssh/shell Access ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]Accesso SSH Accesso ssh/shell ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]List SubdomainsElenca sottodominiIgThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has the following problems:Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento ([_1]) presenta i seguenti problemi:Dedicated IP addresses are commonly used for sites that host SSL content and for users who don’t wish to share an IP address.Gli indirizzi IP dedicati vengono comunemente utilizzati per i siti che ospitano contenuto SSL e per gli utenti che non desiderano condividere un indirizzo IP.B3The HTTP client appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Il client HTTP è: “[_1]”, versione “[_2]”.RP[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Subdomains.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di sottodomini.Reason:Motivo:DefaultImpostazione predefinitaOptionalFacoltativoDiscardIgnora?JThe [asis,SSH] test failed with the following error: “[_1]”Il test [asis,SSH] non è riuscito a causa del seguente errore: “[_1]”The backups on “[_1]” have been waiting for statistics processing to complete for over [quant,_2,hour,hours], which indicates that the server is too overloaded to complete processing in a timely manner.I backup su “[_1]” hanno atteso il completamento dell’elaborazione delle statistiche per più di [quant,_2,ora,ore], il che indica che il server è troppo carico per completare l’elaborazione in tempo.!,Possible root compromise detectedRilevata una possibile compromissione radice4Are you certain that you want to delete this record?Eliminare questo record?":[output,inline,WARNING:,class,warning] When you install or uninstall [asis,FrontPage] extensions, you will lose any [asis, .htaccess] files. Any unsaved changes in your [asis,.htaccess] files will be lost. Any directories that you have protected with [asis,WebProtect] will lose protection.[output,inline,AVVERTENZA:,class,warning] quando si installano o si disinstallano estensioni [asis,FrontPage], gli eventuali file [asis, .htaccess] andranno persi. Eventuali modifiche non salvate nei file [asis,.htaccess] andranno perse. Eventuali directory protette con [asis,WebProtect] perderanno la protezione.EncodingCodificaCKThe system detected cPanel version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione cPanel “[_1]” sul server di origine.*Upload a New Branding StyleCarica un nuovo stile di personalizzazione&)“[_1]” is not a valid domain name.“[_1]” non è un nome dominio valido.[asis,Java] ClockOrologio [asis,Java]
DelegationDelegaBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile e di [quant,_2,CPU,CPU], è necessario utilizzare non più di [quant,_3,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.[asis,cPanel] Curated[asis,cPanel] curato6th6Delete this database.Eliminare questo database.Instructions (new window)Istruzioni (nuova finestra)bq“[_1]” upload error: The file “[_2]” is over the maximum upload size of [format_bytes,_3].Errore di caricamento “[_1]”: Il “[_2]” supera la dimensione di caricamento massima di [format_bytes,_3].Alternatively, if a cPanel user account has a dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se un account utente cPanel comprende un indirizzo IP dedicato e la funzione “Programma di installazione host SSL”, l’utente può configurare gli host SSL tramite cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].<pA bookmarked URL may have changed since you last visited it.È possibile che un URL contrassegnato dal segnalibro sia stato modificato dopo l’ultima visita dell’utente.ckYou successfully deployed the staged changes and [asis,Apache] received a graceful restart request.Distribuzione delle modifiche in fasi completata e richiesta di riavvio regolare ricevuta da [asis,Apache]. $Please use a valid email format.Utilizzare un formato e-mail valido.Q][output,strong,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,strong,AVVERTENZA]: i nomi di database possono contenere solo caratteri alfanumerici.#Automatic Configuration ScriptsScript di configurazione automatica#Change the account plan.Modificare il piano dell’account.e[output,strong,NOTE]: Click on a number to view more bandwidth information for that day of the month.[output,strong,NOTA]: fare clic su un numero per visualizzare ulteriori informazioni sulla larghezza di banda per tale giorno del mese.VYTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.Per accedere a Web Disk, selezionare il sistema operativo da uno degli elenchi a discesa.\UYour login credentials have been validated. You are being redirected to the correct page …Credenziali di accesso convalidate. Reindirizzamento alla pagina corretta in corso…%"The parameter “[_1]” is required.Parametro “[_1]” obbligatorio.	Step FourPassaggio quattro&1“[_1]” must be a positive integer.“[_1]” deve essere un numero intero positivo.The file name should begin with [asis,meta_], followed by the short vendor identification code, and finally the [asis,.yaml] extension.Il nome file deve iniziare con [asis,meta_] seguito dal codice identificativo breve del fornitore e infine dall’estensione [asis,.yaml].The system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.Il sistema potrebbe essere sovraccarico, i dati sulla larghezza di banda dell’utente possono essere corrotti oppure il livello del traffico attualmente ricevuto dal server potrebbe essere superiore alla norma.00[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail][output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]'6Applying styles and reloading the page.Applicazione degli stili e ricaricamento della pagina.'Double-click the file’s icon.Fare doppio clic sull’icona del file.[asis,Ruby on Rails][asis,Ruby on Rails]HomeHome)@The system default [asis,PHP] is not set.La versione [asis,PHP] predefinita del sistema non è impostata.BGApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,disattivato,status]NeverMaiKIThe “[_1]” field must be at least [quant,_2,character,characters] long.Il campo “[_1]” deve contenere almeno [quant,_2,carattere,caratteri].
Pause QueueCoda in pausa%+Generated Certificate Signing RequestRichiesta di firma del certificato generata98Deleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.Eliminato l’utente “[_1]” dal database “[_2]”.3OSetting Read-Write Access on account “[_1]” …Impostazione accesso di lettura/scrittura sull’account “[_1]” in corso…*7You [output,em,must] enter a contact name.È [output,em,necessario] inserire un nome di contatto.(Max Mailing ListsNumero massimo di liste di distribuzioneBackupBackup"The email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of [_2], or the release of cPanel v[_3], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Il server e-mail è attualmente ottimizzato per prestazioni ottimali quando si utilizza un dispositivo BlackBerry® mediante [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive per recuperare e-mail da questo server. Una volta configurato correttamente il dispositivo, la ricezione dei messaggi e-mail dovrebbe avvenire quasi in tempo reale. Se il dispositivo è stato configurato prima del rilascio di [_2] o di cPanel v[_3], sarà necessario completare nuovamente la configurazione del dispositivo per ottenere l’aumento delle prestazioni.
No ContentNessun contenuto)*The “[_1]” service is not configured.Il servizio “[_1]” non è configurato.bForwarders allow you to send a copy of all mail from one email address to another. For example, if you have two different email accounts, user@example.com and user1@example1.com, you could forward example.com to example1.com so that you do not need to check both accounts. [output,strong,NOTE]: The original address will still receive the forwarded mail.I server di inoltro consentono di inviare una copia di tutta la posta da un indirizzo e-mail all’altro. Ad esempio, se si dispone di due account e-mail diversi, user@example.com e user1@example1.com, è possibile inoltrare example.com a example1.com in modo che non sia necessario controllare entrambi gli account. [output,strong,NOTA]: l’indirizzo originale continuerà a ricevere la posta inoltrata.\_The account was removed by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato rimosso dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.AwstatsAwstatsDeleting …Eliminazione in corso…NUThe processor failed to start because the session “[_1]” has been aborted.Impossibile avviare il processore perché la sessione “[_1]” è stata interrotta.ZpPointing DNS records, e-mail, and the site to the new server for the domain “[_1]” …Puntamento di record DNS, e-mail e sito in corrispondenza del nuovo server per il dominio “[_1]” in corso…o~To check your mail through a desktop application, configure that application with your account’s information.Per controllare la posta mediante un’applicazione desktop, configurare tale applicazione con le informazioni dell’account.-.[asis,cPanel] [asis,restorepkg] version: [_1]Versione [asis,cPanel] [asis,restorepkg]: [_1]%(The value should end with “[_1]”.Il valore deve terminare con “[_1]”.9<Manage Security for “[output,inline,_1,class,status]”Gestisci sicurezza per “[output,inline,_1,class,status]”Leech ProtectionProtezione da leechingCertificateCertificato#Added Ruby on Rails ApplicationApplicazione Ruby on Rails aggiuntaVcUsed by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Utilizzato da nuovi domini creati su questo account tramite le interfacce Web o le API del dominio.All rights reservedTutti i diritti riservatiM`If the auto-configuration fails, set up the account with the manual settings.Se la configurazione automatica non riesce, configurare l’account con le impostazioni manuali.
ExpirationScadenza12This interface does not interact with “[_1]”.Questa interfaccia non interagisce con “[_1]”.cl“[_1]” is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]” shell instead.“[_1]” non è una shell valida su questo sistema. Questo account utilizzerà invece la shell “[_2]”.UnnecessaryNon necessarioUp One LevelSu di un livello% The file “[_1]” is not available.File “[_1]” non disponibile.
This interface allows you to configure a number of global settings for [asis,ModSecurity™]. For more information about each supported directive, you can review additional details using the links provided with each directive.Questa interfaccia consente di configurare un numero di impostazioni globali per [asis,ModSecurity™]. Per ulteriori informazioni su ciascuna direttiva supportata, è possibile esaminare dettagli aggiuntivi utilizzando i collegamenti forniti con ciascuna direttiva.
Current OwnerProprietario correnteLcDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Avviso sull’utilizzo del disco: l’utente “[_1]” ([_2]) ha raggiunto la propria quota disco.5Maximum Connections per ChildNumero massimo di connessioni per elemento secondarioQ^Tap the [asis,cPanel] Web Disk icon. It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Toccare l’icona Web Disk [asis,cPanel]. Verrà visualizzata come l’icona [asis,cPWebDisk].04You have deleted all records from the whitelist.Sono stati eliminati tutti i record della whitelist.1:Logaholic is completely disabled for this system.Logaholic è completamente disattivato per questo sistema. &Change your password frequently.Modificare frequentemente la password.“[_1]” is not bound to “[_2]” for Ticket ID “[_3]” and Server “[_4]”. Access the [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] and update the authentication information or select the correct Ticket ID and Server.“[_1]” non è collegato a “[_2]” per ’ID ticket “[_3]” e il server “[_4]”. Accedere a [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] e aggiornare le informazioni di autenticazione o selezionare l’ID ticket e il server corretti.N[The system failed to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]	FunctionsFunzioniBack up this file.Eseguire il backup del file.-8View Reseller Usage and Manage Account StatusVisualizza utilizzo rivenditore e gestisci stato accountHide Rule TextNascondi testo regolaEE[asis,BoxTrapper] Whitelist for the account “[output,strong,_1]”.Whitelist [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.Deleting record …Eliminazione record in corso…?AConfigure [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.Configurare [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.ViThis option allows you to view any [asis,BoxTrapper] email that requires verification.Questa opzione consente di visualizzare qualsiasi e-mail di [asis,BoxTrapper] che deve essere verificata.Delete AutoresponderElimina risposta automaticaL[You must provide the “[_1]” argument to connect as an unprivileged user.È necessario fornire l’argomento “[_1]” per connettersi come utente senza privilegi.9;Enter your Web Disk username and password, when prompted.Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.yIn order to prevent conflicts, Tweak Settings may not be altered while a [asis,cPanel amp() WHM]® update is in progress.Per evitare conflitti, la scheda Ottimizza impostazioni non può essere modificata durante un aggiornamento [asis,cPanel amp() WHM]®.Databases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.In caso di conflitto, verranno sovrascritti i database di proprietà di “[_1]” anziché quelli di tutti gli utenti perché il sistema è in esecuzione in modalità limitata.Restore Multiple BackupsRipristina più backup Table Background Over ImageSovra immagine di sfondo tabellavpYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere MAIUSCOLE, numeri e simboli (@, #, $, %, ecc.).OcUse lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Utilizzare lettere minuscole, numeri, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).Border thickness:Spessore bordo:yessìSSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as [output,url,_1,manage]/delete keys.SSH consente il trasferimento sicuro di file e l’accesso remoto su Internet. La connessione tramite SSH è crittografata per garantire la protezione. In questa sezione è possibile gestire le chiavi SSH per consentire l’automazione quando si esegue l’accesso tramite SSH. L’utilizzo dell’autenticazione con chiave pubblica è un’alternativa all’autenticazione tramite password. Poiché per eseguire l’autenticazione è necessario conservare la chiave privata, gli attacchi di forza bruta sono praticamente impossibili. È possibile importare le chiavi esistenti, generare nuove chiavi, nonché [output,url,_1,gestire]/eliminare le chiavi.Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for “[output,url,_1,password crackers,target,_blank]”.Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei “[output,url,_1,cracker di password,target,_blank]”.<Cis[boolean,_1,, not] [boolean,_2,above,below] (numbers only)è[boolean,_1,, non] [boolean,_2,superiore,inferiore] (solo numeri)[eAllows you to forward emails that have passed BoxTrapper authentication to another address.Consente di inoltrare le e-mail che hanno passato l’autenticazione BoxTrapper a un altro indirizzo.An Apache module, mod_fastinclude, is used to automatically install Google Analytics and other popular applications by dynamically inserting JavaScript into HTML pages served from users’ domains, at the user’s request.Viene utilizzato un modulo Apache, mod_fastinclude, per installare automaticamente Google Analytics e altre applicazioni diffuse mediante l’inserimento dinamico di JavaScript nelle pagine HTML servite dai domini degli utenti su richiesta dell’utente.
Perl VersionVersione PerlCurrent ViewVisualizzazione corrente
MySQL User:Utente MySQL:<BThe system will overwrite [_1]’s database user “[_2]”.Il sistema sovrascriverà l’utente del database [_1] “[_2]”.*[output,strong,410] (Gone)[output,strong,410] (Non più disponibile)Functions in cPanel and WHM are available only directly through the cPanel and WHM interfaces or through our [output,url,_1,XML API].Le funzioni in cPanel e WHM sono disponibili solo direttamente dalle interfacce cPanel e WHM o tramite l’[output,url,_1,API XML].ADApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,attivato,status]XgThe system failed to save the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Il sistema non è riuscito a salvare il file di chiave privata “[output,strong,_1]” sull’account.@HRejecting data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.I dati appartenenti a “[_1]” anziché “[_2]” verranno rifiutati.+Show Current Running ProcessesMostra i processi attualmente in esecuzioneOyYou can also update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface.È inoltre possibile aggiornare la maggior parte di queste impostazioni nell’interfaccia Ottimizza impostazioni di WHM.The following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.I seguenti limiti mostrano il numero di account che è possibile creare in base alle risorse rimanenti. Se la creazione di account è limitata da un numero specifico di account, non è possibile creare tutti gli account elencati di seguito.RAAre you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]”?Disattivare l’autenticazione Digest per l’account “[_1]”?*1The system is not able to load your rules.Il sistema non è in grado di caricare le regole."/SSL Reset Link (recommended): [_1]Collegamento ripristino SSL (consigliato): [_1][output,em,WARNING]: You [output,strong,must] understand [asis,Linux] commands well before you can use [asis,cron] jobs effectively.[output,em,AVVERTENZA]: è [output,strong,necessario] comprendere correttamente i comandi [asis,Linux] prima di poter utilizzare i processi [asis,cron] in modo efficace.)7The system was unable to create Spam Box.Il sistema non è riuscito a creare la casella di spam.!5What is your library card number?Qual è il numero della tua tessera della biblioteca?<KAddress cannot be a local IP address (127.0.0.1 or 0.0.0.0).L’indirizzo non può essere un indirizzo IP locale (127.0.0.1 o 0.0.0.0).:;The MySQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server MySQL è attualmente [boolean,_1,online,offline].HY[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but has no handler.La versione di [asis,PHP] “[_1]” è impostata come predefinita, ma non ha un gestore.ETYour web browser lacks support for a feature that this page requires.Il browser Web non dispone del supporto per una funzione richiesta da questa pagina.WkThe system could not deploy your configuration changes due to the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a distribuire le modifiche alla configurazione a causa del seguente errore: [_1]}You may enter an asterisk (*) as a wildcard for a range of IP addresses. Asterisks are allowed in any field except the first.È possibile inserire un asterisco (*) come carattere jolly per un intervallo di indirizzi IP. Gli asterischi sono consentiti in qualsiasi campo ad eccezione del primo.PHP open_basedir TweakOttimizzazione open_basedir PHPClear File Usage CacheCancella cache utilizzo file/IThere was a problem generating the private key.Si è verificato un problema durante la generazione della chiave privata.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of addon domains. If you need additional addon domains, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di domini aggiuntivi. Per ottenere ulteriori domini aggiuntivi, contattare il provider di servizi.cPAddon Scripts ManagerGestione script cPAddonSelect a reasonSeleziona un motivoy(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account or alias. This forwarder will point to the default address.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un account e-mail o alias valido. Questo server di inoltro punterà all’indirizzo predefinito).(5Add, View, Edit, and Delete FTP AccountsAggiunti, visualizza, modifica ed elimina account FTP|The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” ha raggiunto il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).j~Changing the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.La modifica del nome utente dell’account da “[_1]” a “[_2]” richiede la disattivazione dell’autenticazione Digest.Full or Partial BackupBackup completo o parzialeManage Access IPsGestisci IP accesso[_1] does not exist.[_1] non esiste.0FTo find vendors quickly, use the Search feature.Utilizzare la funzione di ricerca per trovare velocemente i fornitori.!&Add Or Modify The Authorized UserAggiungi o modifica utente autorizzatoRemove the [_1] file.Rimuovi il file [_1].}The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is not expected to exceed its bandwidth limit.L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” non dovrebbe superare il proprio limite della larghezza di banda.QhPlease correct the errors identified above before attempting an upgrade of MySQL.Correggere gli errori individuati precedentemente prima di provare a eseguire un aggiornamento di MySQL.You can use Frontpage directly to create password protected directories just like you normally can here. Alternatively, you can disable frontpage extensions and still use Frontpage to publish the site design via Webdav or FTP.È possibile utilizzare Frontpage direttamente per creare directory protette da password nel modo consueto utilizzato qui. In alternativa, è possibile disattivare le estensioni Frontpage e utilizzare comunque Frontpage per pubblicare il progetto del sito tramite WebDAV o FTP..ASorry, there was a problem generating the key.Si è verificato un problema durante la generazione della chiave.59Support ticket helpdesk[comment,search text keywords]Ticket di supporto helpdesk[comment,search text keywords]?REnter the [asis,URL] to which you wish to redirect leech users:Inserire l’[asis,URL] al quale si desidera reindirizzare gli utenti di leeching:add search fieldaggiungi campo ricercaMfThe system successfully saved your [asis,Greylisting] configuration settings.Il sistema ha completato il salvataggio delle impostazioni di configurazione delle [asis,Greylisting].This option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.Questa opzione aggiunge una nuova funzione con lo stesso nome del plug-in. È quindi possibile utilizzare Gestione funzioni WHM per controllare l’accesso al plug-in.Start a New ScanAvvia nuova scansioneci[output,asis,sshcontrol] failed because it went [quant,_1,second,seconds] without reading any data.[output,asis,sshcontrol] non riuscito perché è diventato [quant,_1,secondo,secondi] senza leggere dati.XSYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1].Salvataggio della regola [asis,ModSecurity™] completata con il seguente ID: [_1].Running “[_1]” …Esecuzione di “[_1]”…[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]’s server configuration file, [asis,/var/cpanel/cpanel.config], was not present the last time it was checked.Il file di configurazione di [asis,cPanel] e [asis,WHM], [asis,/var/cpanel/cpanel.config], non era presente durante l’ultimo controllo.8=You have removed the following configuration files: [_1]L’utente ha rimosso i seguenti file di configurazione: [_1]PS[output,strong,Note:] Gems are installed directly from the RubyForge repository.[output,strong,Nota:] le gem sono installate direttamente dal repository RubyForge.><Your server supports [output,abbr,SNI,Server Name Indication].Il server supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication].ak“[output,class,_1,status]” now has privileges on the database “[output,class,_2,status]”.“[output,class,_1,status]” dispone ora dei privilegi sullo “[output,class,_2,status]” del database.Create new destination.Crea nuova destinazione.[asis,SSH] Key GeneratorGeneratore chiavi [asis,SSH] !Processed [quant,_1,byte,bytes].[quant,_1,byte,byte] elaborato/i.You can edit the Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Welcome Message that users will see when they attempt to access your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] site without a login.È possibile modificare il messaggio di benvenuto [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo che gli utenti visualizzeranno quando tentano di accedere al sito [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] senza eseguire l’accesso.gr[asis,live_tail_transfer_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_transfer_log] ha riscontrato il numero massimo di errori consentito ([numf,_1]) e non continuerà.[output,asis,aMEM][output,asis,aMEM]Nameserver: [_1]Server di nomi: [_1]Create RewriteCrea riscrittura?WTo re-enable bandwidth processing, perform the following steps:Per riattivare l’elaborazione della larghezza di banda, eseguire i seguenti passaggi:68BoxTrapper message for “[output,class,_1,status]”.Messaggio BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server.Questo avviso dipende da una richiesta effettuata da un computer con indirizzo IP “[_2]” tramite il servizio “[_1]” sul server.;KThe system successfully imported the “[_1]” public key.Il sistema ha completato l’importazione della chiave pubblica “[_1]”.%*The DOM element must be an input tag.L’elemento DOM deve essere un tag input.
Provide data.Fornire i dati.HW[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit RecursionRicorsione limite di corrispondenza libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions]>?Logaholic profiles for user “[_1]” could not be retrieved.Impossibile recuperare profili Logaholic per utente “[_1]”.-9Rename prefixed databases and database users.Rinominare i database con prefisso e gli utenti database.5.The alias, “[_1]”, has been successfully created.Creazione dell’alias “[_1]”, completata.OZThe “[_1]” processor child exited unexpectedly and did not report an error.Il processore figlio “[_1]” è uscito in modo imprevisto e non ha segnalato un errore.!Time to Cache Successful LoginsAccessi riusciti tempo alla cache60The access IP “[output,strong,_1]” has been added.IP di accesso “[output,strong,_1]” aggiunto.,You must enter a Key Name.È necessario inserire un nome della chiave.NAdd a specific domain name to allow visitors to connect to your MySQL databases. Applications like bulletin boards, online shopping carts, and content management systems require databases to operate. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Aggiungere un nome di dominio specifico per consentire ai visitatori di collegarsi ai database MySQL. Per il funzionamento di applicazioni, quali bacheche elettroniche, carrelli online e sistemi di gestione del contenuto, sono necessari i database. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].From that screen, click [output,class,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Da tale schermata, fare clic su [output,class,Connessione a un sito Web per l’archiviazione di documenti e immagini,title], quindi su [output,class,Avanti,title].[asis,Entropy] BannersBanner [asis,Entropy]UptimeTempo di attività1:You must provide the path to the SSH private key.È necessario fornire il percorso alla chiave privata SSH.0BSaving package “[output,class,_1,code]” ….Salvataggio del pacchetto “[output,class,_1,code]” in corso…&-Certificate Signing Requests on ServerRichieste di firma del certificato sul server$'Apply Certificate to Another ServiceApplica certificato a un altro servizioFriendly Name: [_1]Nome descrittivo: [_1]ABThe account does not have any [output,asis,DKIM] keys to restore.L’account non include chiavi [output,asis,DKIM] da ripristinare.Aborting …Interruzione in corso…$$The supplied domain name is invalid.Nome del dominio fornito non valido.OOThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is enabled.La restrizione [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] è attivata.KRYou have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sono stati disattivati tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”.The system successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1]; however, it failed to update the following [numerate,_2,service,services]:Il sistema ha aggiornato il certificato SSL per [list_and,_1]. Tuttavia non è riuscito ad aggiornare il/i seguente/i [numerate,_2,servizio,servizi]:=CFrontpage passthough authentication is enabled in “[_1]”.L’autenticazione passthrough FrontPage è attivata in “[_1]”.!#Statistics Software ConfigurationConfigurazione software statisticheBackup AccountsBackup account#Addon Domain [asis,image.gif]Dominio aggiuntivo [asis,image.gif]CHThe system did not find an account archive for the user “[_1]”.Il sistema non ha trovato un archivio account per l’utente “[_1]”.Remove MIME TypeRimuovi tipo MIME8H[output,strong,Success]: “[_1]” saved and validated.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” salvato e convalidato.'2You must specify a “[_1]” argument.È necessario specificare un argomento “[_1]”.FXEmail address list contains one or more invalid email addresses: [_1].L’elenco degli indirizzi e-mail contiene uno o più indirizzi e-mail non validi: [_1].@DThe ServerName “[_1]” is not on the “[_2]:[_3]” binding.Il ServerName “[_1]” non è sull’associazione “[_2]:[_3]”.There are several types of records in a domain’s zone file. This interface allows you to create and edit [asis,A] and [output,acronym,CNAME,Canonical Name] records.Sono presenti diversi tipi di record in un file di zona del dominio. Questa interfaccia consente di creare e modificare i record [asis,A] e [output,acronym,CNAME,Canonical Name].(“[_1]” is not quoted.“[_1]” non racchiuso tra virgolette.duYou should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.È necessario scegliere qualcosa che sia socialmente accettabile poiché apparirà in tutte le intestazioni di posta.J^An overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.Un panoramica di tutti i messaggi inviati agli account e-mail, visualizzata in base al giorno.If no mail exchangers point to an IP address on your server, then your server will not accept local email. The mail server with the lowest [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record will accept email.Se nessun Mail Exchanger punta a un indirizzo IP sul server, il server non accetterà e-mail locali. Il server di posta con il record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] più basso accetterà e-mail.Configuration SettingsImpostazioni di configurazione,1Enabled and Active ([asis,DNS] Check Passed)Attivato e attivo (Controllo [asis,DNS] superato)4ZKey is being generated. This may take a few minutes.È in corso la generazione della chiave. L’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.No data could be extracted.Impossibile estrarre dati./Are you certain you wish to delete this record?Eliminare questo record?"Board Setup Complete!Configurazione bacheca completata.68[asis,cPanel] has updated the priority for “[_1]”.[asis,cPanel] ha aggiornato la priorità per “[_1]”.+ADefaults to searching domain and user name.Impostazioni predefinite per la ricerca di dominio e nome utente.The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a users’ cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.Alla prima attivazione di un programma di registrazione statistiche, la visualizzazione dei report in un’interfaccia cPanel utente richiederà circa 24-48 ore. Se il server è sotto carico, la visualizzazione dei report può richiedere più di 48 ore.Responsible for maintaining email bandwidth logs, limiting email usage, and populating data for the Mail Delivery Reports system.Responsabile del mantenimento dei registri della larghezza di banda e-mail, della limitazione dell’utilizzo e-mail e dell’immissione di dati per il sistema Rapporti di recapito posta.FPCould not connect to “[_1]” on port 2083 because of an error: [_2]Impossibile connettersi a “[_1]” sulla porta 2083 a causa di un errore: [_2]7OProblems occurred in the attempt to update the domains.Si sono verificati alcuni problemi durante il tentativo di aggiornare i domini.\gThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: “[_3]”.Il sistema non è riuscito a copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: “[_3]”.4BThere are no user-configured [asis,Apache] Handlers.Non sono presenti gestori [asis,Apache] configurati dall’utente.(`Your server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL] del server impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione di [output,em,upgrade MySQL] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di gestire [asis,MySQL] sul server in uso, leggere la [output,url,_2,documentazione relativa al sistema rpm.versions,target,_blank].JWThe system failed to save a [asis,Storable] file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a salvare un file [asis,Storable] a causa di un errore: [_1]The server detected that an SSH key for user “[_1]” in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” already exists. Run the following [asis,cPanel] script and refresh your browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]Il server ha rilevato che una chiave SSH per l’utente “[_1]” nell’ID ticket “[_2]” e nel server “[_3]” esiste già. Eseguire il seguente script [asis,cPanel] ed aggiornare il browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]AAToo many errors from “[_1]”. Future errors will be supressed.Troppi errori da “[_1]”. Gli errori futuri saranno eliminati.-,Username for the account you wish to restore:Nome utente per l’account da ripristinare:Current Depth:Profondità corrente:Update Server SoftwareAggiorna software serverunknownsconosciuto86The archive does not contain a “[asis,cpuser]” file.L’archivio non contiene un file “[asis,cpuser]”.New Blacklist RecordsNuovi record della blacklistValueValoreDisable This StyleDisattiva questo stile:6[output,strong,Error]: Connection to the server timed out.[output,strong,Errore]: connessione al server scaduta.Email:E-mail:
Filter By:Filtra per:.EScreen shot of the WebDav Navigator File List.Immagine della schermata File List (Elenco file) di WebDav Navigator.UhIf the auto-configuration fails, please set up the account using the manual settings.Se la configurazione automatica non riesce, configurare l’account utilizzando le impostazioni manuali.IssueProblema5th5Generate New KeyGenera nuova chiave29Successful Login as “[_1]” from Local Machine.Accesso completato come “[_1]” dalla macchina locale.RecordRecord3NScreen shot of the Android Home showing Play Store.Immagine della schermata Home di Android in cui viene visualizzato Play Store.IP Address Deny ManagerGestione rifiuti indirizzi IPAb[asis,Apache] version 2.0 and later allows you to compress content before you send it to the visitor’s browser. The types of content that you can compress are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires [asis,Apache’s] mod_deflate module to function correctly.[asis,Apache] versione 2.0 e successive consente di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto che è possibile comprimere sono specificati dal tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede il modulo mod_deflate di [asis,Apache’s].Invalid new nameNuovo nome non validoCurrent AccountsAccount correnti\aThis feature allows you to temporarily change your [asis,cPanel] theme to a different theme.Questa funzione consente di cambiare temporaneamente il tema di [asis,cPanel] in un tema diverso.-(The Logaholic user “[_1]” does not exist.Utente Logaholic “[_1]” inesistente.sThe system failed to advance the pointer for the file “[_1]” by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a far avanzare il puntatore per il file “[_1]” di [quant,_2,byte,byte] a causa di un errore: [_3]You may find the [output,url,_1,documentation,target,_new] for [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail.cgi] helpful if you have never used [asis,FormMail] before.Se si utilizza [asis,FormMail] per la prima volta, può essere utile consultare la [output,url,_1,documentazione,target,_new] per [asis,FormMail.cgi] di [asis, Matt Wright].Range savedIntervallo salvato &[asis,iPad] WebDav Select ServerSeleziona server di WebDav [asis,iPad]Session AbortedSessione interrottaWelcome to [asis,cPanel].Benvenuto in [asis,cPanel].%2You must enter a valid email address.È necessario inserire un indirizzo e-mail valido.'EThere was an error adding the redirect.Si è verificato un errore durante l’aggiunta del reindirizzamento.
InstallationInstallazioneThis server has a Signed SSL installed on the domain name “[_1]”. You should connect to the SSL domain “[_1]” instead of the domain “[_2]”, when you are using Secure (SSL) Web Disk to ensure your client does not receive any SSL trust errors.Questo server dispone di un SSL firmato installato sul nome di dominio “[_1]”. È necessario connettersi al dominio SSL “[_1]” anziché al dominio “[_2]” quando si utilizza Secure (SSL) Web Disk per garantire che il client non riceva alcun errore di attendibilità SSL."CThis restores reseller privileges.Questa operazione comporta il ripristino dei privilegi rivenditore.Remove SubdomainsRimuovi sottodominiXh[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate per IP address. Each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Nota:] il server non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Di conseguenza, il server può supportare solo 1 certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] installato per indirizzo IP. Ogni sito Web [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve utilizzare almeno un dominio supportato dal certificato del relativo indirizzo IP.:NIf you need more disk space, contact you service provider.Se è necessario ulteriore spazio su disco, contattare il provider di servizi.gYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Login] again to continue.La sessione potrebbe essere scaduta oppure ci si è disconnessi dal sistema. [output,url,_1,Effettuare] di nuovo l’accesso per continuare.RUAn optional target for the plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]Destinazione opzionale per il plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]2;Some IP addresses were not added to the blacklist.Alcuni indirizzi IP non sono stati aggiunti alla blacklist.cancelannulla"%Restoring [asis,cPanel] user file.Ripristino file utente [asis,cPanel].Directory PrivacyPrivacy directoryDelivery Event DetailsDettagli evento recapitoU_This feature is not enabled on your account. You will be redirected to the home page.Questa funzione non è attivata sull’account. L’utente verrà reindirizzato alla home page.
Failed …Non riuscito…/4Generate an SSL Certificate and Signing RequestGenerare un certificato SSL e una richiesta di firma&5“[_1]” is a symlink to “[_2]”.“[_1]” è un collegamento simbolico a “[_2]”.IbThe connection timed out while waiting for the tar child process to exit.Si è verificato un timeout della connessione nell’attesa che il processo figlio tar terminasse.]kFailures include messages rejected by spam software while being processed by the mail server.Gli errori includono messaggi rifiutati dal software antispam durante l’elaborazione del server di posta.%"The subdomain “[_1]” is reserved.Sottodominio “[_1]” riservato..AAdd Interface Links in the [asis,x3] InterfaceAggiungi collegamenti di interfaccia nell’interfaccia [asis,x3]SYA zone name [output,em,must] be a domain name, and can include a period at the end.Un nome di zona [output,em,deve] essere un nome di dominio e può terminare con un punto.k|Restricted Restore is experimental and should not be considered an effective security control at this time.La funzione Ripristino limitato è sperimentale e non deve essere considerata un controllo di sicurezza efficace al momento.Public SSH KeyChiave SSH pubblica87Navigate to the “[asis,Exim] Configuration Manager”.Passare alla “Gestione configurazione [asis,Exim]”.2:You do not have a MySQL database named “[_1]”.Non si dispone di un database MySQL denominato “[_1]”..ECannot get configuration cluster servers list.Impossibile ottenere l’elenco dei server cluster di configurazione."Invalid user name “[_1]”.Nome utente “[_1]” non valido.+1[output,strong,414] (Request URI too large)[output,strong,414] (URI richiesta troppo grande)MUThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the whitelist.Il sistema non è riuscito a eliminare il/i [quant,_1,record,record] dalla whitelist.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Questa opzione guiderà l’utente attraverso il processo di upgrade. Questo processo include l’aggiornamento di [asis,Ruby Gems], di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] e la ricompilazione di [asis,Apache] e [asis,PHP].&Clear Spam BoxCancella casella di posta indesiderata%Username cannot be empty.Il nome utente non può essere vuoto.7:The “[_1]” command failed because of an error: [_2]Comando “[_1]” non riuscito a causa di un errore: [_2]PHP Configuration EditorEditor configurazione PHP&9Set Up Webmail Client to Load at LoginConfigura client Webmail per il caricamento all’accessoProcess CleanupPulizia processo?ESend a notification when the system detects a brute force user:Invia una notifica quando il sistema rileva un utente di forza bruta:Backup TypeTipo di backupcsZone files allow you to control the way in which [output,acronym,DNS,Domain Name System] functions.I file di zona consentono di controllare la modalità di funzionamento del [output,acronym,DNS,Domain Name System].Your certificate for “[_1]” (ID: [_2]) already has the same “[_3]” ([_4]) as the new certificate. Each certificate’s “[_3]” must be unique.Il certificato per “[_1]” (ID: [_2]) dispone già dello stesso “[_3]” ([_4]) del nuovo certificato. “[_3]” di ogni certificato deve essere univoco.		API ShellShell API[output,strong,Note]: [asis,cPanel]’s Webmail system requires [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in order to function.[output,strong,Nota]: il sistema Webmail di [asis,cPanel] richiede [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per funzionare.Legacy File ManagerGestione file precedenteGHThis must be an [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Deve essere un indirizzo [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6].JII will manually rebuild Apache and PHP when the MySQL upgrade is complete.Ricostruirò manualmente Apache e PHP al termine dell’upgrade di MySQL.Weekly backups.Backup settimanali.The actual script is here:Lo script effettivo è qui:ClamAV Virus ScannerProgramma antivirus ClamAVExample:Esempio:.1“[_1]” is not a valid value of “[_2]”.“[_1]” non è un valore valido di “[_2]”.oThe system could not locate the executable file, [_1]. The system cannot restore [asis,RRDTool] bandwidth data.Il sistema non è riuscito a individuare file eseguibile, [_1]. Il sistema non può ripristinare i dati sulla larghezza di banda [asis,RRDTool].&View Mail Statistics SummaryVisualizza riepilogo statistiche posta59Unable to retrieve the private keys for your account.Impossibile recuperare le chiavi private per l’account.Signing Request:Richiesta di firma:2This setting will allow remote email clients to authenticate using unencrypted connections. When set to “no”, only connections originating on the local server will be allowed to authenticate without encryption. Selecting “no” is preferable to disabling [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in the [output,em,Protocols Enabled] section since it will force remote users to use encryption while still allowing webmail to function correctly.Questa impostazione consentirà ai client e-mail remoti di eseguire l’autenticazione utilizzando connessioni non crittografate. Se è impostato “no”, solo alle connessioni che hanno origine sul server locale sarà consentito di eseguire l’autenticazione senza crittografia. È consigliabile selezionare “no” per disattivare [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] nella sezione [output,em,Protocols Enabled] poiché gli utenti remoti saranno forzati a utilizzare la crittografia pur consentendo il corretto funzionamento della Webmail.vIn order for the Web Disk to work, you will need to configure your computer’s firewall to allow the following ports:Per consentire il funzionamento di Web Disk, è necessario configurare il firewall del computer in modo che siano attivate le seguenti porte: [output,strong,rsync Supported][output,strong,rsync supportato]MySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.MySQL non è attualmente in esecuzione. Pertanto, il sistema non può generare rapporti Exim. Nei dati dei rapporti Exim saranno presenti spazi vuoti relativi ai periodi in cui MySQL non è stato operativo.RenameRinomina	Hello.BenvenutiksRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for important information about this file.Per importanti informazioni su questo file leggere la [output,url,_1,documentazione] del file [asis,cpanel.config].!,Server to copy from (IP or FQDN):Server da cui eseguire la copia (IP o FQDN):1*Enter the path to the file that you wish to move:Inserire il percorso del file da spostare:Reset FilterRipristina filtro_eTheir [output,url,_1,assigned Shared IP] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]Il loro [output,url,_1,IP condiviso assegnato] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]Deliver this message.Recapitare questo messaggio.K]The system could not write the SSL datastore file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a scrivere il file di archivio dati SSL a causa di un errore: [_1]TnTesting “[_1]” for transfer streaming support with accesshash authentication …Prova di “[_1]” per il supporto del flusso di trasferimento con autenticazione hash di accesso in corso…5HAdditionally, you can logout from any page in cPanel.Inoltre è possibile chiudere la sessione in qualsiasi pagina di cPanel.7IYou cannot submit a report for a rule that you created.Non è possibile inviare un rapporto per una regola creata dall’utente.;NAn error occurred while writing [asis,modsec2.cpanel.conf].Si è verificato un errore durante la scrittura di [asis,modsec2.cpanel.conf].WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.AVVERTENZA: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disponibili.[output,strong,Important]: At this time [asis,Rails 3.0] is not supported and can cause a broken [asis,ruby/rails] environment.[output,strong,Importante]: Al momento, [asis,Rails 3.0] non è attualmente supportato e può causare un ambiente [asis,ruby/rails] danneggiato.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.Le estensioni [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] [output,strong,devono] contenere almeno un carattere alfanumerico.If you do not want to receive an email for each [asis,cron] job, use the following command to redirect the [asis,cron] job’s output to [asis,/dev/null]:Se non si desidera ricevere un messaggio e-mail per ciascun processo [asis,cron], utilizzare il comando seguente per reindirizzare l’output del processo [asis,cron] su [asis,/dev/null]:27Mailing Lists: Administrator Privileges DelegationListe di distribuzione: Delega privilegi amministratore%*Show published and unpublished rules.Mostra regole pubblicate e non pubblicate.No modules were found.Nessun modulo trovato.&[output,em,410] (Gone)[output,em,410] (Non più disponibile)ZgThe system could not enable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad attivare tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”: [_2]In most cases, you do not need to supply the [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi, non è necessario fornire il bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione] perché il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.#Search Results for “[_1]”Risultati di ricerca per “[_1]”Copy Home DirectoryCopia home directoryUrchin StatsStatistiche UrchinYou can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your trusted provider.È possibile utilizzare un certificato autofirmato o un certificato attendibile da un’autorità di certificazione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. Se si intende utilizzare un certificato autofirmato per uno dei propri siti, è possibile generarlo di seguito. Per utilizzare un certificato attendibile, caricare o fornire il certificato di seguito, dopo aver ricevuto il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] dal provider attendibile.@EWhen you create your index page, use one of the following names.Quando si crea la pagina di indice, utilizzare uno dei nomi seguenti.
	MX RecordsRecord MX[asis,Windows® 8][asis,Windows® 8]dnWe [output,strong,strongly recommend] using the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si [output,strong,consiglia vivamente] di utilizzare il generatore password integrato.6JAssigning account “[_1]” to package “[_2]” …Assegnazione dell’account “[_1]” al pacchetto “[_2]” in corso…RegExRegEx?\This action will install a newly generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, you should obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Questa azione consente di installare una chiave appena generata e un certificato autofirmato per il servizio “[_1]”. (Il certificato copre il dominio “[_2]”). Se si procede con il ripristino, è necessario ottenere un altro certificato da un’autorità di certificazione valida per sostituire il certificato autofirmato il prima possibile.)*The [asis,MySQL] root password was reset.Password radice [asis,MySQL] ripristinata.Making direct links between servers can decrease CPU load, improving the performance of your servers. The more steps that exist between a web server and a nameserver, the slower the servers will perform.Il collegamento diretto tra server può diminuire il carico della CPU e migliorare le prestazioni dei server. Più passaggi esistono tra un server Web e un server dei nomi, più sono lente le prestazioni dei server.`qDelete and expunge messages from trash folders automatically after the specified number of days.Eliminare e cancellare automaticamente i messaggi dalle cartelle del cestino dopo il numero specificato di cicli.We [output,strong,strongly] recommend that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] with [asis,BoxTrapper]. This will reduce both your server load and the amount of email that you receive from fake email addresses.Si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare [output,url,_1,Apache SpamAssassin] con [asis,BoxTrapper]. In questo modo è possibile ridurre il carico del server e la quantità di e-mail ricevute da indirizzi e-mail falsi.07The following additional problems occurred: [_1]Si sono verificati i seguenti problemi aggiuntivi: [_1]F`If you wish to set a shared SSL certificate, you can select one below.Se si desidera impostare un certificato SSL condiviso, è possibile selezionarne uno di seguito.0)Select the type of file that you wish to import:Selezionare il tipo di file da importare:"(Could not load dynamicuiconf: [_1]Impossibile caricare dynamicuiconf: [_1]1BThere are no autoresponders setup on this domain.Non sono state configurate risposte automatiche su questo dominio.BT[output,strong,Error]: The system failed to set the default style.[output,strong,Errore]: il sistema non è riuscito a impostare lo stile predefinito.CAClick the name of the folder that you wish to protect to select it.Fare clic sul nome della cartella da proteggere per selezionarla.Show Top LevelMostra livello superioreTuimage manager resize manager scaler thumbnailer format[comment,search text keywords]gestione immagini gestione ridimensionamento scaler formato visualizzatore in anteprima[comment,search text keywords];AThere are no more available IP addresses in the range: [_1]Non vi sono più indirizzi IP disponibili nell’intervallo: [_1]&Setup “[_1]”: success!Configurazione “[_1]”: completata.IQYou must specify at least one [asis,vendor_id] or one configuration file.È necessario specificare almeno un [asis,vendor_id] o un file di configurazione.9>Choose the [output,class,Connect to Server,title] option.Scegliere l’opzione [output,class,Connetti al server,title].l[output,strong,Note]: If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any website other than the IP address’s “primary” website. These users will see security warnings in their browsers.[output,strong,Nota]: se si installano più certificati SSL su un singolo indirizzo IP, gli utenti di alcuni browser Web meno recenti privi di supporto per [output,acronym,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un sito Web diverso da quello “primario” dell’indirizzo IP. Questi utenti visualizzeranno avvisi di protezione nei browser.SSL/TLS ManagerGestione SSL/TLSUnexpected Server ErrorErrore server imprevisto.6Add another user for your PostgreSQL database.Aggiungere un altro utente per il database PostgreSQL.U_[output,strong,NOTE]: Your system will recalculate disk space usage every four hours.[output,strong,NOTA]: il sistema ricalcolerà l’utilizzo di spazio su disco ogni quattro ore.
Range NameNome intervallo ![asis,BoxTrapper] Message EditorEditor messaggi [asis,BoxTrapper]The reason for your submission.Motivo dell’invio.MailPostaThe system has saved the database archive data in the directory “[_1]”. You may use this directory’s contents to restore your data manually.Il sistema ha salvato i dati dell’archivio di database nella directory “[_1]”. È possibile utilizzare i contenuti di questa directory per ripristinare i dati manualmente.This option allows you to configure your server to not accept email locally and send email to the lowest-priority [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record.Questa opzione consente di configurare il server affinché non accetti i messaggi e-mail a livello locale e invii e-mail al record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] con priorità più bassa.ExtractEstraiUse Certificate for New SiteUsa certificato per nuovo sito.;Spam Box is now [output,class,disabled,status]La casella di spam è ora [output,class,disattivata,status]DKThe system could not remove one or more calendars from your account.Il sistema non è riuscito a rimuovere uno o più calendari dall’account.>HThe system failed to truncate a file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a troncare un file a causa di un errore. [_1]If you are sure that no misconfigurations exist, you should consider gradually increasing the following options in [asis,WHM]’s “Tweak Settings” feature:Se si è certi che non sono presenti configurazioni errate, si consiglia di prendere in considerazione la possibilità di incrementare gradualmente i valori delle seguenti opzioni tramite la funzione “Ottimizza impostazioni” di [asis,WHM]:TierTierBefore you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Prima di installare un certificato SSL per un dominio non elencato di seguito, è necessario collegare il dominio all’account come uno dei seguenti:BVFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error!Impossibile ottenere i risultati della prova ssh a causa di un errore HTTP ’[_1]’.3Reset All Interface SettingsRipristina tutte le impostazioni dell’interfacciaAvoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.Evitare l’uso di motivi semplici. In alternativa, utilizzare lettere MAIUSCOLE e minuscole, numeri e simboli. Assicurarsi che la password sia costituita da almeno otto caratteri.JKThis must be an [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Deve essere un indirizzo [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].)9The system will redirect you in a moment.Il sistema reindirizzerà l’utente tra qualche istante.Reset All ImagesRipristina tutte le immagini5GWARNING: The “[_1]” email account is almost full.AVVERTENZA: La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.MWThey system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Il sistema ha completato l’eliminazione del seguente utente: [output,class,_1,status]DTThe system failed to close an unknown file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a chiudere un file sconosciuto a causa di un errore: [_1]>SAn error occurred while attempting to delete the package: [_1]Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminazione del pacchetto: [_1]U_You have unpublished and invalid changes in your [asis,ModSecurity™] configuration.Nella configurazione [asis,ModSecurity™] sono presenti modifiche non pubblicate e non valide..BThere are no keys that match the given domain.Non sono presenti chiavi che corrispondono al dominio specificato.;QThis server does not control any user-owned database users.Questo server non controlla alcun utente di database di proprietà dell’utente.Add a [asis,CNAME] RecordAggiungi un record [asis,CNAME]38The address “[_1]” is not local to this server.L’indirizzo “[_1]” non è locale su questo server.This feature is not enabled.Funzione non attivata.Audit Log LevelLivello registro verificaImport ForwardersImporta server di inoltro5EThis tool verifies the server hostname configuration.Questo strumento verifica la configurazione del nome host del server.hClick on a [output,strong,folder icon] to navigate. Click on a [output,strong,folder name] to select it.Fare clic sull’[output,strong,icona di una cartella] per navigare. Fare clic sul [output,strong,nome di una cartella] per selezionarla.7;Restoring Parked Domain “[_1]” on to “[_2]” …Ripristino dominio parcheggiato “[_1]” su “[_2]”…Your password is:La password è:
Local MailboxCasella di posta localeThis option will reduce the impact to performance on the source server, but it will increase the time it takes to transfer accounts.Questa opzione consente di ridurre l’impatto sulle prestazioni del server di origine, ma aumenta il tempo necessario per trasferire gli account.p|Unzip the files onto your local computer (making sure to maintain the directory structure contained in the zip).Decomprimere i file nel computer locale (assicurandosi di mantenere la struttura di directory contenuta nel file compresso).p}When you change the username, Digest Authentication will need to be re-enabled by changing the account password.Quando si modifica il nome utente, è necessario riattivare l’autenticazione Digest modificando la password dell’account.*,[comment]equals[comment,comparison option][comment]uguale a[comment,comparison option]#Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], all of your IP address’s SSL websites must use the same certificate; thus, this table only shows certificates that match at least one domain on each of your SSL websites.Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], tutti i siti Web SSL dell’indirizzo IP devono utilizzare lo stesso certificato; pertanto, questa tabella mostra solo certificati che corrispondono ad almeno un dominio su ciascun sito Web SSL dell’utente.-;There are no user-configured Apache Handlers.Non sono presenti gestori Apache configurati dall’utente.FQ“ticket_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]“ticket_id” deve essere compreso tra 3 e 64 caratteri senza spazi vuoti: [_1]	Standalone:Autonomo:=VThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to transmit the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Il server non può contattare il portale clienti di [asis,cPanel] per trasmettere la chiave [asis,SSH]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi [asis,SSH] in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Non-SSL SettingsImpostazioni non SSL33The Logaholic user “[_1]” could not be created.Impossibile creare l’utente Logaholic “[_1]”.!Your preferences have been saved:Preferenze salvate:Add BannersAggiungi bannerStarting upload …Avvio caricamento in corso…zThis certificate’s key is short enough ([quant,_1,bit,bits]) that an attacker may be able to compromise the certificate.La chiave di questo certificato è troppo breve ([quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit]): l’autore di un attacco potrebbe danneggiare il certificato.PVCron Not Changed. Please check that you entered only digits and the * character.Cron non modificato. Controllare che siano state inserite solo cifre e il carattere *.6=CSR passwords can contain only alphanumeric charactersLe password CSR possono contenere solo caratteri alfanumericiAOClick [output,em,OK] on the [output,em,Import Successful] window.Fare clic su [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importazione completata].HH[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type RemovedTipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] rimossoThe [output,abbr,DNS,Domain Name Service] server on “[_1]” cannot reach the following [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members. This message includes the error log for each unreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster member.Il server [output,abbr,DNS,Domain Name Service] su “[_1]” non può raggiungere i seguenti membri del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service]. Questo messaggio include il registro degli errori per ogni membro del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non raggiungibile.Subdomain InputInput sottodominio&,Transfer System Backups to DestinationTrasferisci backup di sistema a destinazione<>email archive [asis,emailarch][comment,search text keywords]archivio e-mail [asis,emailarch][comment,search text keywords]67The subject of the message sent to the auto responder.Oggetto del messaggio inviato alla risposta automatica.$'The key was successfully authorized.Autorizzazione della chiave completata.UDAre you sure you want to delete the autoresponder for “[output,class,_1,status]”?Eliminare la risposta automatica per “[output,class,_1,status]”?Please specify a [asis,user].Specificare un [asis,user].The system detected the following corrupt [asis,DNS] zone files on “[_1]” and automatically removed them from the [asis,NSD] configuration file:Il sistema ha rilevato i seguenti file danneggiati della zona [asis,DNS] “[_1]” e li ha rimossi automaticamente dal file di configurazione [asis,NSD]:DG0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure)0 (errore di accesso non in eccesso) o 1 (errore di accesso in eccesso)[asis,Logaholic][asis,Logaholic]PRConfirm Security Questions and Answers for “[output,inline,_1,class,status]”Conferma domande e risposte di sicurezza per “[output,inline,_1,class,status]”'8Revert to previously saved style sheet.Ripristinare il foglio di stile salvato precedentemente.3CDisabled archiving of mailing lists for “[_1]”.Archiviazione di liste di distribuzione per “[_1]” disattivata."Digest Authentication disabled.Autenticazione Digest disattivata.DsThe key is shorter than the recommended size of [quant,_1,bit,bits].La chiave del certificato è più breve rispetto alle dimensioni consigliate di [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit].hThis server does not support SNI; SSL certificate updates must happen via “[_1]”, not this function.Questo server non supporta SNI; gli aggiornamenti del certificato SSL devono essere eseguiti tramite “[_1]”, non questa funzione.LNYou have successfully set the password for the [asis,MySQL] user “[_1]”.Impostazione della password per l’utente [asis,MySQL] “[_1]” completata.
PreviousPrecedenteFQConfigure [asis,Apache SpamAssassin™] (required to rewrite Subjects)Configura [asis,Apache SpamAssassin™] (obbligatorio per riscrivere gli oggetti)$2Enabling Mail SNI for “[_1]” …Abilitazione dell’SNI di posta per “[_1]”…Checking DatabaseControllo del databaseVdYou [output,em,must] choose a [asis,URL] that is not in the leech-protected directory.È [output,em,necessario] scegliere un [asis,URL] che non sia in una directory protetta da leeching.25th2581You have successfully added “[_1]” to the blacklist.Aggiunta di “[_1]” alla blacklist completata.ILWeb Disk is a [asis,cPanel] implementation of the [asis,WebDav] protocol.Web Disk è un’implementazione [asis,cPanel] del protocollo [asis,WebDav].,6There are currently no active mailing lists.Attualmente non vi sono liste di distribuzione attive.@STo allow visitors to access your site, you must add files to it.Per consentire ai visitatori di accedere al sito, è necessario aggiungervi i file.bnThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the end because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” alla fine a causa di un errore: [_2]Full Backup →Backup completo →MIMEMIME4VSelect a subnet mask for the IP or IPs above to use:Selezionare una subnet mask da utilizzare con l’IP o gli IP riportati in precedenza:`e[asis,PEAR] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].I pacchetti [asis,PEAR] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,PHP].\^The domain segment must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Il segmento di dominio deve contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]!Setting password …Impostazione password in corso…*Mailing Lists: Auto LoginListe di distribuzione: Accesso automaticoPlease select Format:Selezionare il formato:In order to synchronize your DNS records, all machines in the cluster must be running [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] version 8.9 or higher.Per sincronizzare i record DNS, è necessario che su tutte le macchine nel cluster sia in esecuzione [asis,cPanel amp() WHM] o [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] versione 8.9 o superiore.LWThe input value for Number of Authentication Daemons must be a whole number.Il valore di input per Numero di daemon di autenticazione deve essere un numero intero.QaAuthentication Failed, and could not reset the [asis,MySQL] server root password.Autenticazione non riuscita. Impossibile ripristinare la password radice del server [asis,MySQL].22[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (SSL).[output,class,URL server:,title] “[_1]” (SSL).PartialParziale!Legacy Restore Multiple BackupsRipristina più backup precedenti6?“[_1]” is not a valid name for a theme serializer.“[_1]” non è un nome valido per un serializzatore di tema.FTP MaintenanceManutenzione FTPoThe key with the name “[_1]” is currently “[output,strong,_2]” for use when connecting to this account.La chiave con il nome “[_1]” è attualmente “[output,strong,_2]” per l’utilizzo durante la connessione di questo account.(Clear the configuration filter.Cancella il filtro della configurazione.TZThe remote computer’s IP address is assigned to the provider: [list_and_quoted,_1]L’indirizzo IP del computer remoto è stato assegnato al fornitore. [list_and_quoted,_1].>Download an Email Forwarders or Filters BackupScarica un backup di filtri o server di inoltro dominio e-mailPVYou successfully disabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Disattivazione di “[_1]” nell’elenco di regole [asis,ModSecurity™] completata.+@Read-Write and Read-Only Access PermissionsAutorizzazioni di accesso di lettura/scrittura e di sola lettura	Raw: [_1]Non elaborati: [_1]"=Sync does not handle create items.La sincronizzazione non gestisce la creazione degli elementi.(/This certificate uses the following key:Questo certificato utilizza la seguente chiave:kwThen, add one of the following tags to the page on which you want the random [asis,HTML] snippet to appear.Dopodiché, aggiungere uno o più dei seguenti tag alla pagina nella quale visualizzare lo snippet [asis,HTML] casuale.
TrademarksMarchiBQYou can use this field to explain the purpose of this certificate.È possibile utilizzare questo campo per spiegare lo scopo di questo certificato.%"Please press the “Cancel” button.Premere il pulsante “Annulla”.Development LicenseLicenza sviluppoWe recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Si consiglia di utilizzare POP3 over SSL/TLS o IMAP over SSL/TLS poiché garantiscono maggiore sicurezza per le interazioni con il server di posta remoto.%)Insecure passing of password on ARGV.Passaggio non sicuro di password su ARGV.'[asis,iPhone] WebDav Add ServerAggiungi server di WebDav [asis,iPhone]WeakVulnerabile$1Host ([asis,%] wildcard is allowed):Host (il carattere jolly [asis,%] è consentito):@<Skip this question, and always open this directory in the future when I choose to open “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]Ignora questa domanda e apri sempre la directory in futuro quando scelgo di aprire “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]AADetected “[output,strong,_1]” on “[output,strong,_2]” …“[output,strong,_1]” rilevato su “[output,strong,_2]” …NotesNote#+Modify [asis,cPanel amp() WHM] NewsModifica notizie di [asis,cPanel amp() WHM]x3 BrandingPersonalizzazione x3Account SuspensionsSospensioni accountValidate “[_1]”Convalida “[_1]”DL[output,abbr,stats,statistics] manager[comment,search text keywords]Gestione [output,abbr,statistiche,statistica] [comment,search text keywords]CTRL-R -- justify rightCTRL-R - Giustifica a destraDirectory SelectionSelezione directory%-Bad PID value detected in “[_1]”.Valore PID non valido rilevato in “[_1]”.LWAllows you to permit, deny, and ignore email messages from certain accounts.Consente di autorizzare, rifiutare e ignorare i messaggi e-mail di determinati account.ETShared IP addresses using [output,acronym,SNI,Server Name Indication]Indirizzi IP condivisi che utilizzano lo [output,acronym,SNI,Server Name Indication]FCYou do not have any [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Non si dispone di account [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol].RYThe [asis,MySQL] server reported an error ([_1]) in response to this request: [_2]Il server [asis,MySQL] ha segnalato un errore ([_1]) in risposta a questa richiesta: [_2]Certificate ([_1])Certificato ([_1])Note: SSL servers recommendedNota: server SSL consigliatiCreate New DatabaseCrea nuovo databaseHMAttempting restoration of the account backup “[_1]” (type: [_2]) …Tentativo di ripristino del backup dell’account “[_1]” (tipo: [_2]) …Enter the path you wish to extract the files to (if you enter a directory that does not exist it will be created, and the archive extracted in the new directory) and click [output,em,Extract]:Inserire il percorso in cui estrarre i file (se si inserisce una directory che non esiste, verrà creata una nuova directory e l’archivio sarà estratto al suo interno) e fare clic su [output,em,Estrai]:Overwrite Existing Entries:Sovrascrivi voci esistenti:
Anonymous FTPFTP anonimo>G(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account.)(Avvertenza: “[_1]” non fa riferimento a un account e-mail valido).XjThe system failed to read [asis,Apache]’s configuration file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a leggere il file di configurazione di [asis,Apache] a causa di un errore: [_1]awYou must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.È innanzitutto necessario creare un account e-mail per ogni utente che si desidera disponga di accesso amministrativo.gThe system failed to delete the [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eliminare il/i [numerate,_1,file,file,file,file,file,file] [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]
Match www.Trova corrispondenza con www.(.Your notification settings have changed.Le impostazioni delle notifiche sono cambiate.WW[output,class,Server URL:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).[output,class,URL server:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).;>[comment]is above (numbers only)[comment,comparison option][comment]è superiore (solo numeri)[comment,comparison option]
Image ListElenco immaginigiAn item with a “[_1]” key value of “[_2]” and a type of “[_3]” already exists in the queue.Un elemento con un valore chiave “[_1]” di “[_2]” e un tipo di “[_3]” esiste già nella coda.TaYou successfully disabled the [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1]È stata completata la disattivazione della regola [asis,ModSecurity™] con il seguente ID: [_1]<1The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).La posizione del computer remoto è: [_1] ([_2]).JP[asis,analog] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,analog] [output,abbr,statistiche,statistica][comment,search text keywords]ONto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]a[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]Webdav LoginAccesso WebDAVIf you need to move a lot of files at a time, or find yourself often making changes to your site, you can set up a Web Disk to easily access your site. A Web Disk allows you to add a link to your home computer’s desktop that goes to your website’s files. This means that you can view the files on your site just like you would the files on your home computer. The next step will allow you to create and set up your Web Disk.Se è necessario spostare molti file contemporaneamente o se si apportano spesso modifiche al sito, è possibile impostare un account Web Disk per accedere facilmente al sito. Web Disk consente di aggiungere un collegamento al desktop del computer di casa per accedere ai file del sito Web. In questo modo, è possibile visualizzare i file sul sito come se si trovassero sul computer di casa. Il passaggio successivo consente di creare e impostare Web Disk.Save DestinationSalva destinazione*;[output,strong,507] (Insufficient storage)[output,strong,507] (Spazio di archiviazione insufficiente)Display Name (in cPanel):Nome visualizzato (in cPanel): !Provide the “[_1]” argument.Fornire l’argomento “[_1]”.New Group Name:Nuovo nome gruppo:,6Usernames [output,em,cannot] contain spaces.I nomi utente [output,em,non possono] contenere spazi.`uBlocking is disabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Il blocco è disattivato per questa fase. In questa fase, gli hook non possono impedire l’esecuzione dell’evento.uThe system cannot process [output,asis,cron] requests at this time. Contact your system administrator for assistance.Al momento il sistema non può elaborare le richieste [output,asis,cron]. Per assistenza, contattare l’amministratore di sistema.m|The system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because it was unexpectedly closed.Il sistema non è riuscito a scrivere [format_bytes,_1] nell’handle interconnesso perché si è chiuso in modo imprevisto.The CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link ([_1]) for OpenSSL because of an error: [_2]Bundle CA rimosso; tuttavia, il sistema non è riuscito a eliminare il collegamento simbolico del bundle CA ([_1]) per OpenSSL a causa di un errore: [_2]>IThe system could not find the hits with the row ID “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare le selezione con ID riga “[_1]”.FrozenBloccatoGJA database name may include only the following characters: [join, ,_1].Un nome di database può includere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1].(4Possible Hard Drive Failure Soon on [_1]Potenziale errore imminente del disco rigido su [_1]QaThe system could not lock the Apache configuration file because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a bloccare il file di configurazione Apache a causa di un errore: [_1]Changed PasswordPassword modificataThe key appears to be invalid.Chiave non valida.g{You have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Ridenominazione dell’utente [asis,PostgreSQL] “[_1]” in “[_2]” e impostazione della relativa password completate. "Delete Ruby on Rails ApplicationElimina applicazione Ruby on Rails..Your file “[output,em,_1]” has been saved.Il file “[output,em,_1]” è stato salvato.!Available For InstallationDisponibile per l’installazione"-Step 3: Add a User to the DatabasePassaggio 3: aggiungere un utente al database"/Only root can specify a user name.Solo la radice può specificare un nome utente.&Setup CSV/XLS for ImportingConfigura CSV/XLS per l’importazioneY][asis,cPanel] cannot automatically re-establish access to the remote [asis,MySQL] server.[asis,cPanel] non può ristabilire automaticamente l’accesso al server remoto [asis,MySQL].The system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).Il sistema richiede di impostare la password di questo utente PostgreSQL perché l’utente è stato ridenominato. L’utente non sarà in grado di eseguire l’accesso finché non si imposta la relativa password (è possibile utilizzare la password precedente dell’utente).SearchRicerca-8The system cannot create the “[_1]” file.Il sistema non è in grado di creare il file “[_1]”. 1Password protect this directory:Protezione tramite password per questa directory:%%Contents of the “[_1]” directory.Contenuto della directory “[_1]”.0;The system could not find the “[_1]” binary.Il sistema non è riuscito a trovare il “[_1]” binario.IP Migration WizardProcedura guidata migrazione IP36You have disabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.È stato disattivato [asis,BoxTrapper] per “[_1]”."$Delete the User’s Home DirectoryElimina home directory dell’utenteNumber of Restart AttemptsNumero di tentativi rimanentim|A [asis,SQLite] database name may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Un nome di database [asis,SQLite] non può contenere il seguente/i seguenti [numerate,_1,carattere,caratteri]: [join,~, ,_2]?WWhen connecting to the mysql server you must specify this host.Quando si esegue la connessione al server mysql, è necessario specificare questo host.#&Sanitized permission on “[_1]”.Autorizzazioni ripulite su “[_1]”.Alternate PHP ([_1])PHP alternativo ([_1])
Show StateMostra statoThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.8VThe system failed to pass the ID query string parameter.Il sistema non è riuscito a passare il parametro di tipo stringa di query con l’ID.Go Back to File ManagerTorna a Gestione file&=You cannot remove the log access user.Non è possibile rimuovere l’utente di accesso al registro.Delete a LocaleEliminare impostazioni locali&&[asis,cPGreyList] is already disabled.[asis,cPGreyList] è già disattivata.ShowingVisualizzazioneThis notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server while logged in as “[_3]”.Questo avviso è dovuto a una richiesta effettuata da un computer con indirizzo IP “[_2]” tramite il servizio “[_1]” sul server mentre era collegato l’utente “[_3]”.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and SpamAssassin rules.Questa funzione consente di definire la modalità di gestione di aggiornamenti e upgrade da parte del server. È possibile specificare le preferenze per [asis,cPanel amp() WHM], gli RPM associati alla distruzione del sistema operativo in uso e le regole di SpamAssassin.8WYou do not have permission to edit update configuration.Non si dispone dell’autorizzazione per modificare la configurazione di aggiornamento.<DClick here to automatically configure popular email clients.Fare clic qui per configurare automaticamente client e-mail diffusi.9BThe given CA bundle does not match the given certificate.Il bundle CA assegnato non corrisponde al certificato specificato. 2This certificate does not support “[_1]” or any of its aliases. Because this server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], an update to one website’s SSL certificate must also support at least one domain for each other website that shares the same IP address.Questo certificato non supporta “[_1]” o alcuno dei relativi alias. Poiché questo server non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], un aggiornamento a un certificato SSL di un sito Web deve supportare anche almeno un dominio per ogni altro sito Web che condivide lo stesso indirizzo IP.-"Are you sure you want to abort this transfer?Interrompere questo trasferimento?!%Show Sort/Filter/Paginate OptionsMostra opzioni Ordina/Filtra/ImpaginaPEAR packages are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PEAR package before you can use it inside a PHP program.I pacchetti PEAR sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in PHP. Sarà necessario installare un pacchetto PEAR prima di poterlo utilizzare all’interno di un programma PHP.Select all columnsSelezionare tutte le colonneF>Sorry the “Username” cannot contain any forward slashes (“/”).Il campo “Nome utente” non può contenere barre (“/”).P]The system failed to save the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a salvare il file utente per “[_1]” a causa di un errore: [_2]ORThe user “[_1]” was not imported because it does not belong to: “[_2]”.L’utente “[_1]” non è stato importato perché non appartiene a: “[_2]”.Event/Hook: [_1]Evento/hook: [_1]9#Are you sure you want to delete “[output,strong,_1]”?Eliminare “[output,strong,_1]”?THTicket ID “[_1]” is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?ID ticket “[_1]” chiuso. Revocare e rimuovere questa autorizzazione?[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,AVVERTENZA]: è stato rilevato un processo di upgrade di [asis,MySQL] in esecuzione. Attendere che l’upgrade corrente sia terminato prima di tentarne un altro.=_You may need to reload your page to view current connections.Per visualizzare le connessioni correnti, è possibile che sia necessario ricaricare la pagina.oAfter you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.Dopo il riavvio del server, il sistema esegue una scansione occasionale del file system per inizializzare il sistema delle quote.sChoose the account or Apache domain that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Scegliere l’account o il dominio Apache contenente il certificato desiderato da installare. Quindi, selezionare il certificato.)1Return to SSL Certificate Signing RequestTorna alla richiesta di firma del certificato SSL>GThe system could not remove the calendars for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere i calendari per “[_1]”: [_2]Windows Vista®Windows Vista®Unique DNS ClusteringClustering DNS univocoRestore with UsernameRipristina con nome utente "Create Another Interface ElementCrea un altro elemento interfacciat}The process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which does not match the given pattern: [_3]Il processo con ID “[_1]” è stato richiamato con il comando “[_2]”, che non corrisponde al modello specificato: [_3]gt“[output,inline,_1,class,status]” is currently being redirected to: [output,inline,_2,class,status]“[output,inline,_1,class,status]” è attualmente in corso di reindirizzamento a: [output,inline,_2,class,status]Y^This feature allows you to designate IP addresses from which you can access your account.Questa funzione consente di designare indirizzi IP da cui è possibile accedere all’account.ZgThe system discards configuration data that is unknown or that the system cannot validate.Il sistema ignora i dati di configurazione sconosciuti o che il sistema non è in grado di convalidare."Show Hidden Files (dotfiles).Mostra i file nascosti (dotfiles).[output,strong,Security Warning:] This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.[output,strong,Avvertenza di sicurezza:] Questo server è vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting perché i token di sicurezza sono disattivati.Create a Filename:Crea un nome file:,Help Button Background HoverSfondo pulsante Guida al passaggio del mouse~The system successfully removed the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la rimozione del tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] “[output,strong,_1]”.6DThis account is using more than 90% of its disk quota.L’account sta utilizzando più del 90% della relativa quota disco.&&The [asis,PostgreSQL] service is down.Servizio [asis,PostgreSQL] non attivo.Filter Users/DomainFiltra utenti/dominioYour server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Il server non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication], quindi tutti i siti Web SSL devono utilizzare lo stesso certificato SSL.Backup is not enabled.Backup non attivato.The system failed to read up to [format_bytes,_1] from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_2]”. This failure happened because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a leggere fino a [format_bytes,_1] dall’handle del file che contiene l’input standard per il processo che esegue il comando “[_2]”. L’operazione non è stata eseguita correttamente a causa di un errore: [_3]Date:Data:+-[output,class,User Name:,title] “[_1]”.[output,class,Nome utente:,title] “[_1]”.
Download FileScarica fileNo accounts were found.Nessun account trovato.7>Click to change the password for your Web Disk account.Fare clic per modificare la password per l’account Web Disk.NN[output,class,Password:,title] This is the password for your Web Disk account.[output,class,Password:,title] questa è la password per l’account Web Disk.
Max CPU UsageUtilizzo massimo CPULPDisables backend compression while leaving the frontend compression enabled.Disattiva la compressione back-end lasciando la compressione front-end attivata.
Log AccessAccesso ai registri
Delivery UserUtente recapitoThe system has saved your settings to the local server. Any changes will take effect when the next update runs. To update the local server now, click [output,url,_1,here,id,updateNowBtn].Il sistema ha salvato le impostazioni nel server locale. Eventuali modifiche diventeranno effettive in occasione del prossimo aggiornamento. Per aggiornare il server locale ora, fare clic [output,url,_1,qui,id,updateNowBtn].&System Default: [_1]Impostazioni predefinite sistema: [_1]38Overwrite conflicted [numerate,_1,account,accounts]Sovrascrivere [numerate,_1,account,account] in conflitto
User FiltersFiltri utenteRecord Expire TimeOra scadenza recordUhThe user “[_1]” is not authorized to access user “[_2]” to test the password.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” dell’utente per testare la password.%5When the system generates a self-signed certificate and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request], the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.Quando il sistema genera un certificato autofirmato e una [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato], genera anche una nuova chiave privata per il certificato e la CSR. Per proteggere il certificato, questa chiave deve essere riservata. Non inviare la chiave privata tramite un metodo non sicuro.[asis,MultiPHP] ConfigurationConfigurazione [asis,MultiPHP]:AFailed to execute “[_1]” on remote host “[_2]” …Impossibile eseguire “[_1]” sull’host remoto “[_2]” … &Active ([asis,DNS] Check Passed)Attivo (controllo [asis,DNS] superato)29Paste the certificate into the following text box:Incollare il certificato nella seguente casella di testo:[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has a security issue, the system will not restore that portion of the backup.[output,strong,Nota]: il ripristino limitato esegue controlli di sicurezza aggiuntivi sul file di backup. Se un componente del file di backup presenta un problema di sicurezza, il sistema non ripristinerà tale parte del backup.'A password must be specified.È necessario specificare una password.Edit White ListModifica whitelistAn example of hotlinking would be using a [output,lt]img[output,gt] tag to display an image from your site from somewhere else on the net.Un esempio di hotlink potrebbe essere l’uso di un tag [output,lt]img[output,gt] per visualizzare un’immagine del sito proveniente da qualsiasi altra posizione nella rete.
Reply AddressIndirizzo per risposteItem Order:Ordine elementi:67The Logaholic user “[_1]” was successfully edited.Modifica dell’utente Logaholic “[_1]” completata.Invalid range: [_1]Intervallo non valido: [_1]YZCompress the specified [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Comprimere i tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] specificati."Show File Sizes as MegabytesMostra dimensione file in megabyteSize (bytes)Dimensioni (byte)TexttopAlla linea superiore
Invalid JSON.JSON non valido.TuA system process ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione di un processo di sistema prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]).CIYou are now using the [output,class,Email Archiving,title] feature.Si sta utilizzando la funzione [output,class,Archiviazione e-mail,title].OZIf you did not initiate this request, please contact your system administrator.Se l’utente non è l’autore della richiesta, contattare l’amministratore di sistema.FTP Configuration FileFile di configurazione FTPGf“[_1]” has no SSL userdata entry. This likely indicates corruption.“[_1]” non dispone di una voce dati utente SSL. È probabile che questo indichi un danneggiamento.+-The system is changing the password for …Il sistema sta modificando la password per…This feature allows you to add, edit, and delete an IPv6 address range. An IPv6 address range is a group of several IPv6 addresses and uses the following format:Questa funzione consente di aggiungere, modificare ed eliminare un intervallo di indirizzi IPv6. Un intervallo di indirizzi IPv6 è un gruppo di diversi indirizzi IPv6 e utilizza il seguente formato: The cleanup process is complete.Processo di pulizia completato.'0Your current raw [asis,DKIM] record is:Il record [asis,DKIM] non elaborato corrente è:(/The “[_1]” argument cannot be empty.L’argomento “[_1]” non può essere vuoto.%Time to Cache Failed LoginsAccessi non riusciti tempo alla cachecAfter you rename this user, your browser will redirect you to a screen so you can set the password.Dopo aver rinominato questo utente, il browser reindirizzerà l’utente a una schermata in cui è possibile impostare la password.@ARemove “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]Rimuovi “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]$Set Your Default Email AddressImposta indirizzo e-mail predefinitoGoVaizThis is an email address at which the system can contact you. This should be an email address that is not on your account.L’indirizzo e-mail fornito non può essere usato dal sistema per contattare l’utente. Deve essere un indirizzo e-mail non presente nell’account.(([asis,cgi][comment,search text keywords][asis,cgi][comment,search text keywords]0.The current language is [get_user_locale_name].La lingua corrente è [get_user_locale_name].?TThe following email address was added to your ignore list: [_1]Il seguente indirizzo e-mail è stato aggiunto all’elenco utenti da bloccare: [_1]&3You must select an account to proceed.È necessario selezionare un account per procedere.[comment]- Self Signed -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.][comment]- Autofirmato -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.]11[quant,_1,item still remains,items still remain].[quant,_1,elemento rimanente,elementi rimanenti].
No thanks.No, grazie.+3Could not open “[_1]” for editing: [_2]Impossibile aprire “[_1]” per la modifica: [_2]
FTP RootRadice FTPThis IP address “[_1]” is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Questo indirizzo IP “[_1]” è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.EBYou have unsaved changes. Are you sure you want to close this window?Alcune modifiche non sono state salvate. Chiudere questa finestra?"Starting [asis,MySQL] version:Avvio della versione [asis,MySQL]://Registered [asis,Web Host Manager] ApplicationsApplicazioni [asis,Web Host Manager] registrateWoYou may close this window and view the transfer on the command line: [output,strong,_1]È possibile chiudere questa finestra e visualizzare il trasferimento sulla riga di comando: [output,strong,_1]^[Copy and paste the following code into the “Confirmation code” field in your browser: [_1]Copiare e incollare il seguente codice nel campo “Codice di conferma” del browser: [_1]<@[asis,IMAP] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])Protocollo di posta [asis,IMAP] su [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])ResumedRipreso8GConnect test call, to your WHM server, failed with: [_1]Connessione della chiamata di test al server WHM non riuscita con: [_1]10th10tbAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio aggiuntivo “[output,class,_1,status]”?![asis,Root] Login from IP [_1][asis,Root]Accesso dall’IP [_1]P\The parameter “[_1]” with a value of “[_2]” must be a valid system user.Il parametro “[_1]” con un valore di “[_2]” deve essere un utente di sistema valido.Manage Custom RulesGestione regole personalizzate(3[asis,cPanel] could not find the domain.[asis,cPanel] non è riuscito a trovare il dominio.AF[output,strong,Dangerous] item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Elemento [output,strong,pericoloso] (“[_1]”, riga [numf,_2]): [_3]5=There is no overall backup [asis,MD5] hash available.Non è disponibile un hash [asis,MD5] generico per il backup.,ADouble-click on a file or folder to open it.Fare doppio clic su un file o una cartella per aprirlo o aprirla.SeExecution of psql command to create database “[_1]” for user “[_2]” failed.Esecuzione del comando psql per creare il database “[_1]” per l’utente “[_2]” non riuscita.Download Email FiltersScarica filtri e-mail~[output,strong,NOTE]: After your resellers brand their accounts, you can select the checkbox below to overwrite their changes.[output,strong,NOTA]: una volta che gli account sono stati personalizzati dai relativi rivenditori, è possibile selezionare la casella di controllo riportata di seguito per sovrascrivere le modifiche.IjTo change a user’s password, add that user above with the new password.Per modificare la password di un utente, aggiungere la nuova password per l’utente visualizzato in alto.27Domains Addon domain[comment,search text keywords]Domini Dominio aggiuntivo[comment,search text keywords]Pin to NavigationAggiungi alla navigazionePermanent (301)Permanente (301)$)[output,em,417] (Expectation failed)[output,em,417] (Previsione non riuscita)Wcpbackup runs backups on your server. By default, this script runs at 1am, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.cpbackup esegue backup sul server. Per impostazione predefinita, questo script viene eseguito all’1.00 perché è un orario non di punta per la maggior parte dei server. Si consiglia di impostarne l’esecuzione durante orari non di punta, nelle prime ore della giornata in modo che il server riesca a terminare i backup prima della ripresa del traffico di picco. Se i backup sono disattivati, lo script verrà terminato immediatamente dopo l’esecuzione.)pYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL] del server impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione di [output,em,upgrade MySQL] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di eseguire l’upgrade di [asis,MySQL] sul server in uso, leggere la [output,url,_2,documentazione relativa al sistema rpm.versions,target,_blank].+Setting Read-Write AccessImpostazione accesso in lettura e scrittura&The Key has been successfully created.Creazione chiave completata.XyThe system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.Il sistema tenta di impedire l’uso di password particolarmente non sicure, ma questo processo non è a prova di errore."No Private Keys installed.Nessuna chiave privata installata.PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL before you can use it inside a PHP program.Le estensioni PECL sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in PHP. Sarà necessario installare un’estensione PECL prima di poterla utilizzare all’interno di un programma PHP.DNS SettingsImpostazioni DNSIncoming Mail Server:Server di posta in entrata:Disable Digest AuthenticationDisattiva autenticazione DigestUpdate signature validation for all cPanel [output,amp] WHM assets downloaded from cPanel’s update mirror system. This functionality assures that files the server downloads from cPanel’s mirrors have not been modified in transit.Aggiorna convalida firma per tutte le risorse di cPanel e WHM scaricate dal sistema mirror. Questa funzione assicura che i file che il server scarica dai mirror cPanel non siano stati modificati durante il trasferimento.!Requests will be rewritten to:Le risposte saranno riscritte in:UcDigest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché non è stato possibile caricare il database.Please Select Style:Selezionare lo stile:2@List accounts where “[_1]” matches “[_2]”.Elencare gli account in cui “[_1]” corrisponde a “[_2]”.K[You have not configured the vendor “[_1]” to receive automatic updates.Il fornitore “[_1]” non è stato configurato per ricevere gli aggiornamenti automatici.ERROR: Invalid RangeERRORE: Intervallo non valido Key Authentication OptionsOpzioni di autenticazione chiaveUse Code EditorUsa editor codiceAdd FTP AccountAggiungi account FTPWhiteBianco“The number of times [asis,chkservd] will allow a previous check to complete before terminating the check”, “The number of seconds between [asis,chkservd] service checks”, or both.“Numero di volte in cui [asis,chkservd] consentirà il completamento di un controllo precedente prima di terminarlo”, “Numero di secondi tra i controlli del servizio [asis,chkservd]” o entrambi.Current Directory:Directory corrente:The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.L’indirizzo IP richiesto, “[_1]”, non è disponibile. Il sistema utilizzerà uno degli indirizzi IP disponibili inutilizzati.0hYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Si sta visualizzando la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] selezionata. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.You cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess. Select a password with a strength rating of [numf,_1] or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare. Selezionare una password con un livello di sicurezza pari ad almeno [numf,_1].Disk Space:Spazio su disco:6Your system’s [_1] utility detected errors. (see the attached file for details). For more information about those errors, read the [_1] manual page, the documentation at http://smartmontools.sourceforge.net/, and the developers’ mailing list.L’utilità di sistema [_1] ha rilevato alcuni errori (per informazioni dettagliate, vedere il file allegato). Per ulteriori informazioni su tali errori, leggere la pagina del manuale [_1], la documentazione all’indirizzo http://smartmontools.sourceforge.net/ e la lista di distribuzione degli sviluppatori.
List Name:Nome elenco:The domain “[_1]” is not managed on this server. You must specify an IP address to install SSL for “[_1]” or set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account, and try again.Il dominio “[_1]” non è gestito su questo server. È necessario specificare un indirizzo IP per installare SSL per “[_1]” o configurare questo dominio su un nuovo account o crearlo come dominio parcheggiato, sottodominio o dominio aggiuntivo di un account esistente e riprovare...The security token in your request is invalid.Token di sicurezza nella richiesta non valido.L=If the home directory does not already exist, the system will not create it.Se la home directory non esiste già, il sistema non la crea.*0Brute Force Protection Period (in minutes)Periodo di protezione da forza bruta (in minuti)uThe bars in the graph represent disk usage figures relative to the largest directory, not according to a fixed scale.Le barre nel grafico rappresentano le figure di utilizzo del disco relative alla directory di maggiori dimensioni, non in base a una scala fissa.New Search:Nuova ricerca:!Apache mod_userdir TweakOttimizzazione mod_userdir ApacheRoot Compromise ChecksControlli compromissione radiceXkThe system failed to set ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare la proprietà di “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]Account-Level FilteringFiltro a livello di account1st and 15th1 e 15NKThe user name should only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9-].Il nome utente deve contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9-].Sender [asis,IP] AddressIndirizzo [asis,IP] mittenteManage AuthorizationGestisci autorizzazionePrintStampaRemote Password (FTP/SCP only):Password remota (solo FTP/SCP):HUThis option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.Questa opzione consente di visualizzare la CSR e modificare la descrizione della CSR.ZzWarning: Changing a user’s package does not affect their Digest Authentication settings.Avvertenza: la modifica di un pacchetto dell’utente non ha effetto sulle relative impostazioni di autenticazione Digest.
Select PhraseSeleziona frase('[asis,Apache]’s Installed SSL ResourceRisorsa SSL installata di [asis,Apache]To access your calendars, you can add a [asis,CalDAV] server configuration to your calendar client with one of the following configurations. To access your contacts, add a [asis,CardDAV] server configuration to your contacts client with one of the following configurations. You [output,strong,must] configure the server separately from the username. If your client does not have the Server field within its configuration, you may need to select either Manual or Advanced Settings.Per accedere ai calendari, è possibile aggiungere una configurazione del server [asis,CalDAV] al client con i calendari con una delle seguenti configurazioni. Per accedere ai contatti, aggiungere una configurazione del server [asis,CardDAV] al client con i contatti con una delle seguenti configurazioni. È [output,strong,necessario] configurare il server in modo distinto rispetto al nome utente. Se la configurazione del client non contiene il campo Server, può essere necessario selezionare le impostazioni manuali o quelle avanzate.BNChanging the maximum parked domains from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di domini parcheggiati da “[_1]” a “[_2]”.NaYou [output,em,must] enter an email address in the [output,em,Email] text box.È [output,em,necessario] inserire un indirizzo e-mail nella casella di testo [output,em,E-mail].-8An item with this [asis,ID] is already added.Un elemento con questo [asis,ID] è già stato aggiunto.User is not valid: [_1]Utente non valido: [_1]"Not a valid IPv6 address: [_1]Non un indirizzo IPv6 valido: [_1];9The “[_1]” transport requires the “[_2]” parameter.Il trasporto “[_1]” richiede il parametro “[_2]”.1;Overwrite any existing DNS zones for the account.Sovrascrivere eventuali zone DNS esistenti per l’account.You, “[_1]”, may not add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.L’utente “[_1]” non può aggiungere l’utente di database denominato “[_2]” al database “[_3]” perché non è stata impostata una password per l’utente.
New Count:Nuovo conteggio:“[_1]” already exists.“[_1]” esiste già.HRThe system could not initialize the [asis,ModSecurity™] database: [_1]Il sistema non è riuscito a inizializzare il database [asis,ModSecurity™]. [_1]&"The system will restore your files …Il sistema ripristinerà i file… 0Switching Character Set EncodingCommutazione della codifica del set di caratteriVjThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Il sistema non è riuscito a eliminare il/i [quant,_1,record,record] dall’elenco degli host attendibili.Package Conflict ResolutionRisoluzione conflitto pacchettoApply to All AccountsApplica a tutti gli account%[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter [output,em,+++++] in the box.[output,strong,SUGGERIMENTO]: per filtrare tutta la posta che [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] contrassegna con un punteggio posta indesiderata di 5,0 o più, scegliere [output,em,Spam Bar (Barra posta indesiderata)] e [output,em,contiene], quindi inserire [output,em,+++++] nella casella.@9ip access questions login password[comment,search text keywords]ip accesso domande password[comment,search text keywords]Company LogoLogo aziendaleStatusStatoTransmit Connected to Web DiskConnesso a Web Disk di TransmitEnter your username.Inserire il nome utente.4@The system could not save the queue file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a salvare il file in coda “[_1]”.)=Configure system disk usage notificationsConfigurare le notifiche sull’utilizzo del disco di sistemaMOYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione dell’utente [asis,MySQL] “[_1]” in “[_2]” completata.b~The SSL install cannot proceed because system failed to load the SSL userdata file for “[_1]”.L’installazione SSL non può procedere perché il sistema non è riuscito a caricare il file dati utente SSL per “[_1]”.Your current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to the existence of incompatible configuration insert blocks.La configurazione corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel] perché sono presenti blocchi di inserimento della configurazione non compatibili.U\[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following directory was not found:Impossibile installare [asis,Windows Live Mail]. La seguente directory non è stata trovata:tThe system failed to escalate privileges to root on “[_1]” with “sudo” or “su” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a riassegnare i privilegi alla radice in “[_1]” con “sudo” o “su” a causa di un errore: [_2]mThe key may already be on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.È possibile che la chiave sia già sul server. È possibile compilare automaticamente la chiave o incollare l’intero file .key riportato in precedenza.EF[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]”: [_2][asis,Template Toolkit] ha rilevato un errore di tipo “[_1]”: [_2]@OUpdated [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”.Configurazione [boolean,_1,backup precedente,backup] aggiornata per “[_2]”.This feature allows you to choose which statistics programs you wish to use when you view site statistics. Your service provider must enable this feature.Questa funzione consente di scegliere i programmi di statistiche da utilizzare durante la visualizzazione delle statistiche del sito. Il provider di servizi deve attivare questa funzione.
Rule Name:Nome regola:$Restarting [asis,cpsrvd] …Riavvio di [asis,cpsrvd] in corso…5gWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from those applications.In questa versione, abbiamo collaudato esclusivamente i client distribuiti da [asis,Apple][output,chr,174]. Questi client supportano [asis,CalDAV] e [asis,CardDAV] in modo nativo. Se si dispone di altre applicazioni calendario o contatti che supportano questi protocolli, potrebbe essere possibile accedere ai propri calendari e contatti da tali applicazioni.?>“[_1]” is not a valid numeric value that MySQL understands.“[_1]” non è un valore numerico valido compreso da MySQL.0LThis runs after an account’s shell is changed.Questa operazione viene eseguita dopo la modifica della shell di un account.Visitor’s BrowserBrowser visitatorePassword GeneratorGeneratore password"%Restoring Subdomain “[_1]” …Ripristino sottodominio “[_1]”…Removing Addon DomainsRimozione di domini aggiuntiviCreate a [asis,MySQL] UserCrea un utente [asis,MySQL]%,Add or Remove Recognized IP AddressesAggiungi o rimuovi indirizzi IP riconosciuti0=Click to change this account’s home directory.Fare clic per modificare la home directory di questo account.Delete Account and FilesElimina account e file!.You must enter a failure message.È necessario inserire un messaggio di errore.Repair a MySQL DatabaseRipara un database MySQLihThe data on this page is no longer synchronized with the server. Please [output,url,_1,refresh the page].I dati su questa pagina non sono più sincronizzati con il server. [output,url,_1,Aggiornare la pagina].Tues, ThursMar, giowvIf you did not make these changes intentionally, execute the following command as the [asis,root] user to correct them:Se queste modifiche non sono state intenzionali, eseguire il comando seguente come utente [asis,root] per correggerle:0KTimeout must be between [numf,_1] and [numf,_2].L’impostazione di timeout deve essere compresa tra [numf,_1] e [numf,_2].]pThe system will fetch the stream from Remote WHM via “[_1]” from host “[_2]:[_3]” …Il sistema recupererà il flusso dal the stream dal WHM remoto tramite “[_1]” dall’host “[_2]:[_3]”…h~You have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version.È stato installato Ruby insieme a MySQL gem. È necessario ricompilare per consentire il funzionamento con la nuova versione.4DWe recommend that you set this value to 4 or higher.Si consiglia di impostare questo valore su 4 o un livello superiore.$Could not append to “[_1]”.Impossibile aggiungere a “[_1]”.Disable Mail SNIDisattiva SNI di postaPHP ConfigurationConfigurazione PHPDDThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”Il plug-in [asis,clamavconnector] è ora un [asis,RPM] su “[_1]”Invalid numeric value.Valore numerico non valido.n}“[_1]” is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.“[_1]” non è ospitato su un indirizzo IP dedicato e il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo IP condiviso.;<Go Back to Edit [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Torna a Modifica [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]WbAll the mx entries for every domain you specify here will be approved for sending mail.Tutte le voci MX per ciascun dominio specificato qui verranno approvate per l’invio della posta.WARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.AVVERTENZA: L’esecuzione di backup su punti di montaggio a NFS sono a rischio dell’utente. Se si sceglie un punto di montaggio NFS, si rischia la perdita di dati in caso di interruzione della rete o se l’NFS non è stato configurato correttamente.Load Webmail at LoginCarica Webmail all’accesso31The passphrase for the key “[_1]” is incorrect.La passphrase per la chiave “[_1]” è errata.*)[asis,PHP] and [asis,suEXEC] ConfigurationConfigurazione [asis,PHP] e [asis,suEXEC]FTP ManagerGestione FTPJZThis is useful if you need to limit access to a certain part of your site.Ciò risulta utile se è necessario limitare l’accesso a una determinata parte del sito.If you wish to change these settings, you can update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface, or you can manually alter the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Se si desidera modificare queste impostazioni, è possibile aggiornare la maggior parte di esse nell’interfaccia Ottimizza impostazioni di WHM oppure è possibile modificare manualmente il file [asis,/var/cpanel/cpanel.config].DMYou cannot have an email address that is longer than 128 characters.Non è possibile disporre di un indirizzo e-mail più lungo di 128 caratteri.93The directory for the PID file “[_1]” does not exist.La directory per il file PID “[_1]” non esiste.4NRunning database checks for [numf,_1] account(s) …Esecuzione dei controlli del database per l’account/gli account [numf,_1]…@GThe system has restored the MySQL user “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato l’utente MySQL “[_1]” come “[_2]”.MVThe length of the string cannot be less than [quant,_1,character,characters].La lunghezza della stringa non può essere inferiore a [quant,_1,carattere,caratteri].)*For browsers that don’t support images:Per i browser che non supportano immagini:#Confirm SSL Certificate ResetConferma ripristino certificato SSLvkYour email accounts are not displayed because either your browser does not support JavaScript or you have disabled it.Gli account e-mail non sono visualizzati perché il browser non supporta JavaScript o lo si è disattivato.File List Preview:Anteprima elenco file:If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the upgrade.Se si è certi che il processo di upgrade elencato qui non è terminato, è possibile fare clic sul seguente pulsante per riavviare l’upgrade.The number of days between each execution of the cron job, or the day of the month on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job on the 15th of the month.Il numero di giorni tra ciascuna esecuzione del processo Cron o il giorno del mese in cui si desidera eseguire il processo Cron. Ad esempio, 15 per eseguire il processo Cron il giorno 15 di ogni mese.sis,FileZilla] InstructionsIstruzioni [asis,FileZilla]2<Cancel system [asis,PHP] edit[comment,action text]Annulla modifica [asis,PHP] [comment,action text] di sistemajvThe following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.Le seguenti impostazioni non erano presenti e sono state selezionate in base allo stato corrente dell’installazione.hxComes packed with meta examples that use cPanel’s localization system: [output,url,_1,Cpanel::Locale].È dotato di numerosi esempi meta che utilizzano il sistema di localizzazione di cPanel: [output,url,_1,Cpanel::Locale].Starting the backup …Avvio del backup… )The transfer session identifier.Identificatore sessione di trasferimento.*:Delete this folder and all files under it.Eliminare questa cartella e tutti i file in essa compresi.The user, [_1], is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] and update the username.Utente [_1] non valido. Tutti i nomi utente devono essere conformi alle convenzioni di denominazione di Linux. Accedere a [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] e aggiornare il nome utente.
Rows per PageRighe per paginaInsert a horizontal line.Inserire una riga orizzontale.;MThis option requires a separate drive or other mount point.Questa opzione richiede un’unità separata o un punto di montaggio diverso.Results of Your RequestRisultati della richiestaIMAP Server (Courier/Dovecot)Server IMAP (Courier/Dovecot)Addon Domain AdditionsAggiunte domini aggiuntivi(CRange note cannot exceed 250 characters.La nota dell’intervallo non può contenere più di 250 caratteri.\mYou can use it to reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.È possibile utilizzarlo per riordinare le icone, spostare le icone in altre caselle ed eliminare le caselle.FMTo install [asis,CloudLinux], you need to perform the following steps:Per installare [asis,CloudLinux], è necessario eseguire i seguenti passaggi::;Select your domain from the [output,em,Select Entry] menu.Selezionare il dominio dal menu [output,em,Seleziona voce].PHP and suEXEC ConfigurationConfigurazione PHP e suEXEC2ARemoved empty DB for failed restore of “[_1]”.Database vuoto rimosso per ripristino non riuscito di “[_1]”.Minimize EditorRiduci editor a icona[asis,MX] EntryVoce [asis,MX]
IncomingIn entratawThe key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire [asis,.key] file above.È possibile che la chiave sia già sul server. È possibile compilare automaticamente la chiave o incollare l’intero file [asis,.key] riportato in precedenza.AGYou can install modules directly from the [asis,CPAN] repository.È possibile installare moduli direttamente dal repository [asis,CPAN].PRThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is disabled.La restrizione [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] è disattivata.,2Number of logins per user name allowed: [_1]Numero di accessi consentito per nome utente: [_1]./Permanent (301)[comment,select option in form]Permanente (301)[comment,select option in form][asis,cPanel] Support:Supporto [asis,cPanel]2BYou [output,strong,must] select a file to restore.È [output,strong,necessario] selezionare un file da ripristinare.UoMail application “[_1]” can automatically detect this email account’s settings.L’applicazione della posta “[_1]” può rilevare automaticamente le impostazioni di questo account e-mail.
RangeIntervalloSuccessful [asis,root] LoginAccesso a [asis,root] eseguitoFilter Trace Results:Filtra risultati tracciamento:{Because the domain name has changed, the system disabled [asis,Digest Authentication] for these users: [list_and_quoted,_1]Poiché il nome dominio è cambiato, il sistema ha disattivato [asis,Digest Authentication] per questi utenti: [list_and_quoted,_1]When this option is enabled, the system will remove messages in the Trash and Deleted Messages folders based on the expiration time configured below.Quando questa opzione è attivata, il sistema rimuoverà i messaggi nelle cartelle Cestino e Messaggi eliminati in base all’ora di scadenza configurata di seguito.$Edit UI ImagesModifica immagini interfaccia utente
NAT ModeModalità NAT
Trusted HostsHost attendibili<IPlease use the form on the left to add items to this plugin.Utilizzare il modulo a sinistra per aggiungere elementi a questo plug-in.%)[quant,_1,account,accounts] selected.[quant,_1,account,account] selezionato/i.PdJust make sure you’re using one of the browsers mentioned above and see below.Assicurarsi di utilizzare uno dei browser sopra indicati e visualizzare quanto riportato di seguito.KWThe system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Il sistema non è riuscito a definire la proprietà nella home directory da “[_1]”.iFor more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to [output,url,_1,_1].Per ricevere ulteriori informazioni su questo errore e indicazioni su come risolverlo, andare all’indirizzo [output,url,_1,_1].	LocationPosizione()You have not installed any private keys.Non sono state installate chiavi private.If the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:Se le statistiche sullo stato del sistema rientrano nei parametri normali, occorre esaminare i seguenti registri per determinare la causa del timeout:$@There was problem removing the user.Si è verificato un problema durante la rimozione dell’utente. Auto Responder MaintenanceManutenzione risposta automaticaAD[asis,live_tail_transfer_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_transfer_log] ha riscontrato un errore interno: [_1]3+The action you specified, [_1], was not recognized.Azione specificata, [_1], non riconosciuta.BLIPs and IP ranges to exclude from the range of new IPs (optional):IP e intervalli IP da escludere dall’intervallo di nuovi IP (facoltativo):!*Could not instantiate “[_1]”.Impossibile creare l’istanza “[_1]”.'3Could not clear completed account: [_1]Impossibile cancellare l’account completato: [_1]Manage FTP AccountsGestisci account FTPThis interface provides the configuration settings of the Security Policy that apply to cPanel, cPanel webmail, and WHM on your server.Questa interfaccia fornisce le impostazioni di configurazione del criterio di sicurezza applicabile a cPanel, Webmail cPanel e WHM sul server.
ForeverPer sempreRestoring DatabaseRipristino databasemzThe system allows you to manage different aspects of your domain’s email accounts, mailing lists, and more.Il sistema consente di gestire diversi aspetti degli account e-mail del dominio, le liste di distribuzione e altro ancora.		File NameNome file
Edit QuotaModifica quotaO[The system user “[_1]” does not control a PostgreSQL user named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un utente PostgreSQL denominato “[_2]”.RemoteRemoto-*Manage Your [asis,Ruby on Rails] ApplicationsGestisci applicazioni [asis,Ruby on Rails]$Invalid restore point: [_1]Punto di ripristino non valido: [_1]X[Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list?Eliminare [quant,_1,record,record] dall’elenco degli host attendibili in modo permanente?juThe file “[_1]” for user “[_2]” is larger then the maximum allowed file size of [format_bytes,_3].Il file “[_1]” per l’utente “[_2]” è più grande della dimensione massima consentita di [format_bytes,_3].New query optimizerNuovo ottimizzatore queryHVThe company name must be no longer than [quant,_1,character,characters].La lunghezza del nome dell’azienda non deve superare [quant,_1,carattere,caratteri].
IPv6 EnabledIPv6 attivato,3Setting the user’s shell to “[_1]” …Impostazione shell utente su “[_1]” in corso…#&Failed to execute: “[_1]”: [_2]Impossibile eseguire: “[_1]”: [_2]ikIn addition to forwarding individual mail accounts, you can forward all email from one domain to another.Oltre a inoltrare account e-mail singoli, è possibile inoltrare tutte le e-mail da un dominio all’altro.Release TierTier RELEASE?G[asis,UNION ALL]s can now be executed without a temporary tableÈ ora possibile eseguire [asis,UNION ALL] senza una tabella temporanea,2Your [asis,GnuPG] key imported successfully.Importazione della chiave [asis,GnuPG] completata.ONPostgreSQL Databases postgres database postgresql[comment,search text keywords]Database PostgreSQL postgres database postgresql[comment,search text keywords]E[You have successfully disabled automatic updates for the vendor: [_1]La disattivazione degli aggiornamenti automatici è stata completata per il fornitore: [_1]/G[output,strong,Note]: You can only have one installed SSL certificate. You will need to delete the active certificate to activate a different certificate. If you need to provide SSL encryption to multiple domains, you may need to purchase a wild-card certificate or a multi-domain certificate (UCC/SAN).[output,strong,Nota]: è possibile installare un solo certificato SSL. Per attivare un certificato diverso, è necessario eliminare il certificato attivo. Se è necessario fornire la crittografia SSL a più domini, potrebbe essere necessario acquistare un certificato carattere jolly o un certificato per più domini (UCC/SAN).DC“[_1]” must be empty or one of the following values: [join, ,_2]“[_1]” deve essere vuoto o uno dei seguenti valori: [join, ,_2]LSThe system failed to read from the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere dal file “[_1]” a causa di un errore: [_2]You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].L’utente “[_1]” non può creare il database “[_2]” perché contiene caratteri non supportati. I caratteri supportati includono [list_and,_3].Security Policy ExtensionsEstensioni criteri di sicurezza$aThe MySQL RPM target is currently set to unmanaged on your server. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while the rpm.versions system is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage MySQL on your server, read the [output,url,_1,rpm.versions system documentation].Destinazione RPM di MySQL attualmente impostata su non gestita sul server. Non è possibile utilizzare la funzione di [output,em,upgrade MySQL] quando il sistema rpm.versions si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di gestire MySQL sul server in uso, leggere la [output,url,_1,documentazione relativa al sistema rpm.versions].6DThe SSL resources below are available to your account.Le risorse SSL riportate di seguito sono disponibili sull’account.
Previous PagePagina precedente\aThis interface lets you configure [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] for your domains.Questa interfaccia consente di configurare [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per i domini.--[output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3][output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3]H]The system failed to load website information for the domain “[_1]”.Il sistema non è riuscito a caricare le informazioni sul sito Web per il dominio “[_1]”.CTRL-B -- boldCTRL-B - Grassetto>fThe Logaholic user “[_1]” has [quant,_2,profile,profiles].L’utente Logaholic “[_1]” dispone di [quant,_2,profilo,profili,profili,profili,profili,profili].eoThis value is too long by [quant,_1,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_2,byte,bytes].Questo valore è troppo lungo di [quant,_1,byte,byte]. La lunghezza massima consentita è [quant,_2,byte,byte].tYour main account gives [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to all files in your web hosting account.L’account principale fornisce l’accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] a tutti i file nell’account di hosting Web.0=“[_1]” successfully added to the range list.Aggiunta di “[_1]” all’elenco di intervalli completata.2HUnable to update named config for “[_1]”: [_2]Impossibile aggiornare la configurazione denominata per “[_1]”: [_2]02[output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration][output,abbr,AutoConfig,configurazione automatica]"TThe system has successfully generated the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] and private key for “[output,strong,_1]”. The system also generated a self-signed certificate that you can temporarily use until you receive a signed certificate from your SSL certificate vendor.Il sistema ha generato correttamente la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] e la chiave privata per “[output,strong,_1]”. Il sistema ha inoltre generato un certificato autofirmato che è possibile utilizzare temporaneamente fino alla ricezione di un certificato firmato proveniente dal fornitore del certificato SSL.This is a standard format list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ciphers [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Questo è un elenco di formati standard del [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] che dovrebbero essere utilizzati dalle cifrature [asis,Dovecot]. In genere, deve essere regolato solo per la conformità [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.33Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.
Range removedIntervallo rimossoRedirect Status CodeCodice stato reindirizzamentoRetrieval not permitted.Recupero non consentito.Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Fornire il nome della divisione o del gruppo nell’azienda riportata in precedenza. Se la divisione include simboli diversi da punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera.'6Remote port must be a positive integer.La porta remota deve essere un numero intero positivo.QOThe files must be in one of the following directories on the server: [list_or,_1]I file devono trovarsi in una delle seguenti directory sul server: [list_or,_1]IcThere was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.Si è verificato un problema durante il salvataggio del file CSS. Ricaricare la pagina e riprovare.L]Your main account gives FTP access to all files in your web hosting account.L’account principale fornisce l’accesso FTP a tutti i file nell’account di hosting Web.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], your operating system’s RPMs, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Questa funzione consente di definire la modalità di gestione di aggiornamenti e upgrade da parte del server. È possibile specificare le preferenze per [asis,cPanel amp() WHM], gli RPM del sistema operativo in uso e le regole di [asis,Apache SpamAssassin™].The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] password for “[_1]” is not defined.Il “Tipo di backup” del sistema di backup precedente è impostato su “[asis,FTP] remoto (solo account)”, ma la password [asis,FTP] per “[_1]” non è definita. Mail Routing SettingsImpostazioni instradamento posta<ASelect the files you wish to move by clicking on their icon.Selezionare i file da spostare facendo clic sulla relativa icona..?Create a visual countdown to a specified date.Creare un conto alla rovescia grafico per una data specificata.-You must specify a port number.È necessario specificare un numero di porta.[quant,_1,Year,Years][quant,_1,Anno,Anni]Change HostnameModifica nome host`kThe system failed to delete the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eliminare il file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]50[asis,cpanel.config] has been restored on “[_1]”.[asis,cpanel.config] ripristinato su “[_1]”.Restore OptionsOpzioni di ripristinoSpecifies the number of simultaneous [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Specifica il numero di connessioni simultanee [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] che un singolo utente (indirizzo IP) può eseguire contemporaneamente.KWMake sure to use a valid email format. For example, [asis,user@domain.com].Assicurarsi di utilizzare un formato e-mail valido. Ad esempio, [asis,user@domain.com].)Are you sure you wish to delete this key?Eliminare questa chiave?New Home DirectoryNuova home directoryMXAn addon domain’s subdomain is relative to your account’s home directory.Un sottodominio di un dominio aggiuntivo è relativo alla home directory dell’account.Email authentication helps prevent spam. The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that the nature of incoming and outgoing messages can be detected automatically.L’autenticazione e-mail consente di evitare la ricezione di spam. Le opzioni riportate di seguito hanno lo scopo di dotare i messaggi e-mail di informazioni verificabili in modo da poter rilevare automaticamente la natura di messaggi in entrata e in uscita.#Set Up Web Disk On “[_1]”.Configurare Web Disk su “[_1]”.=aAnonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through [output,strong,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,strong,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.FTP anonimo consente agli utenti di connettersi al sito senza eseguire l’accesso. L’accesso FTP anonimo è controllato mediante l’opzione [output,strong,Configura accesso FTP anonimo] in [output,strong,Gestione FTP]. L’esistenza di un account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo non significa che l’accesso anonimo è attivato.LegendLegendaA[Allows use of ”[_1]” files for per-directory access controls.Consente l’utilizzo di file “[_1]” per i controlli di accesso basati sulle directory.Show Accounts Over QuotaMostra account oltre quotaPW[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following file was not found:Impossibile installare [asis,Windows Live Mail]; il seguente file non è stato trovato:JWThe system failed to find the package “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare il pacchetto “[_1]” a causa di un errore: [_2]\\This value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]Questo valore non può contenere i/il seguente/i [quant,_1,carattere,caratteri]: [join, ,_2]Resend Acceptance PeriodPeriodo rinvio accettazioneKey Descriptions:Descrizioni chiave:#<This protects your inbox from spam.Protegge la casella di posta in arrivo dai messaggi di spam.dlYou cannot install SSL for the domain “[_1]” because you do not control a domain with that name.Non è possibile installare SSL per il dominio “[_1]” perché non si controlla un dominio con tale nome.Support ForumsForum di supporto@GThis server does not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Questo server non controlla un utente PostgreSQL denominato “[_1]”.
Icon OrderOrdine iconeKeyboard ShortcutsScelte rapide da tastiera@M“[_1]” is a reserved name for database users on this system.“[_1]” è un nome riservato per gli utenti di database su questo sistema.← Go Back to Site Software← Torna a Software sito{In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]”.In modalità limitata, il sistema imposterà qualsiasi account che richieda una shell diversa da [list_or_quoted,_1] affinché utilizzi “[_2]”.5JThere was an error while attempting to create a user.Si è verificato un errore durante il tentativo di creazione di un utente.

Search DomainCerca dominio27[asis,BoxTrapper] Log for “[output,strong,_1]”Registro [asis,BoxTrapper] per “[output,strong,_1]”HLSuccessfully revoked and removed authorizations from all closed tickets.Revoca e rimozione delle autorizzazioni da tutti i ticket chiusi completate.09Generate a New Certificate Signing Request (CSR)Genera una nuova richiesta di firma del certificato (CSR))*The number should be less than [numf,_1].Il numero deve essere minore di [numf,_1].Courier IMAP ServerServer IMAP CourierNWThe system successfully created the Web Disk account “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la creazione dell’account Web Disk “[output,strong,_1]”.06Click [output,em,Connect] to open your Web Disk.Fare clic su [output,em,Connetti] per aprire Web Disk.$3Failed to add IP address “[_1]”.Impossibile aggiungere l’indirizzo IP “[_1]”.>GUsername must be begin and end with an alphanumeric character.Il nome utente deve iniziare e terminare con un carattere alfanumerico.$Paste your certificate below:Incollare il certificato di seguito:OtherAltro9EThis website’s certificate does not secure this domain.Il certificato del sito Web non garantisce la protezione del dominio.~An [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entry informs a mail client which server accepts the email for the recipient’s domain.Una voce [output,acronym,MX,Mail Exchanger] informa un client di posta che il server accetta l’e-mail per il dominio del destinatario.ViThe Ignore List is a list of users or subjects whose email you do not wish to receive.L’elenco elementi da bloccare è una lista di utenti o soggetti da cui non si desidera ricevere e-mail.Spamd Startup ConfigurationConfigurazione avvio spamd
Test BuildBuild di prova
Search AccountsCerca account0CAn internal failure on the server prevented the authorization of the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Un errore interno sul server ha impedito l’autorizzazione della chiave [asis,SSH]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi [asis,SSH] in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].u[output,strong,Warning]: The “Keep log files at the end of the month” option is disabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Avvertenza]: L’opzione “Mantieni file di registro alla fine del mese” è disattivata in “Ottimizza impostazioni”.SSL Storage ManagerGestione archiviazione SSL+>Add interface links in the cPanel interfaceAggiungi collegamenti di interfaccia nell’interfaccia cPanelThe following characters are not allowed in an Apache extension: / [output,amp] ? . An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character.I seguenti caratteri non sono consentiti in un’estensione Apache: / [output,amp] ? . Un’estensione Apache deve contenere almeno 1 carattere alfanumerico.Sessions in ProgressSessione in corso[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code], or [output,class,.png,code].[_1]: Il nome file deve terminare con [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code] o [output,class,.png,code].The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to specify servers and IP addresses that are authorized to send mail from your domain(s). This feature works to prevent outgoing spam messages.Il sistema [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] consente di specificare server e indirizzi IP autorizzati a inviare posta dal dominio/dai domini dell’utente. Questa funzione consente di bloccare i messaggi di spam in uscita.-2The account backup to restore is a file: [_1]Il backup account da ripristinare è un file: [_1]PaIt will require the admin to allow new subscriptions and will not be advertised.L’amministratore dovrà consentire nuove sottoscrizioni e l’operazione non verrà annunciata.
Twice Per DayDue volte al giorno$@There was a problem adding the user.Si è verificato un problema durante l’aggiunta dell’utente.I2Are you sure you wish to delete the certificate “[output,strong,_1]”?Eliminare il certificato “[output,strong,_1]”?zMIME types tell browsers how to handle specific extensions. For example, the text/html MIME type equates to .htm, .html, and .shtml extensions on most servers, and this tells your browser to interpret all files with those extensions as HTML files. You can alter or add new MIME types specifically for your site (note that you can not alter the system defined MIME type values). MIME types are often used to handle new technologies as they appear. When WAP technology first appeared no one had these extensions set up on their server. With MIME types, however, you could have set it up yourself and begun serving WAP pages immediately.I tipi MIME indicano ai browser come gestire estensioni specifiche. Ad esempio, il tipo MIME testo/html equivale alle estensioni .htm, .html e .shtml nella maggior parte dei server e indica al browser di interpretare tutti i file con tali estensioni come file HTML. È possibile modificare o aggiungere nuovi tipi MIME specifici per il sito. Tenere presente che non è possibile modificare i valori dei tipi MIME definiti dal sistema. I tipi MIME vengono spesso utilizzati per gestire nuove tecnologie non appena diventano disponibili. Quando la tecnologia WAP venne introdotta per la prima volta, queste estensioni non erano impostate in alcun server. Con i tipi MIME, tuttavia, è possibile impostare queste estensioni e iniziare a visualizzare le pagine WAP immediatamente.FTP AccountsAccount FTPFolderCartellaV_We recommend that you enable this protection for servers that provide terminal access.Si consiglia di attivare questa protezione per i server che forniscono l’accesso al terminal.-3Default Address[comment,search text keywords]Indirizzo predefinito[comment,search text keywords],8Starting legacy “[_1]” in “[_2]” …Avvio di “[_1]” precedente in “[_2]” in corso…-4Your account’s nameservers are not updated.I server di nomi dell’account non sono aggiornati.No Zone Records FoundNessun record di zona trovato
Cell padding:Riempimento cella:The system blocks IP addresses for the duration of the “IP Address-Based Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Il sistema blocca gli indirizzi IP per la durata del “Periodo di protezione da forza bruta basata sugli indirizzi IP”, che è attualmente impostato su “[_1]” [numerate,_1,minuto,minuti].4BThe system successfully imported the “[_1]” key.Il sistema ha completato l’importazione della chiave “[_1]”.fu[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] sequences must begin with “[_1]” to be parsed.Le sequenze [output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] devono iniziare con “[_1]” per essere analizzate.##[asis,Cyberduck] (for [asis,Mac®])[asis,Cyberduck] (per [asis,Mac®])GgThis restores [asis,MariaDB]/[asis,MySQL] databases, users, and grants.Questa operazione comporta il ripristino di database, utenti e concessioni [asis,MariaDB]/[asis,MySQL].k[output,strong,NOTE]: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.[output,strong,NOTA]: è possibile che queste cifre non riflettano le modifiche più recenti relative all’utilizzo del disco dell’account.$JEdit Forward/White/Black/Ignore ListModifica elenco di inoltro/whitelist/blacklist/elenco elementi da bloccare5BTime (in seconds) before TCP connection is abandoned.Tempo (in secondi) prima che la connessione TCP venga abbandonata.+Tips for choosing a password:Suggerimenti per la scelta di una password:DJThe Parked Domain “[_1]” is already configured for this account.Il dominio parcheggiato “[_1]” è già configurato per questo account.UV[asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.[asis,cPHulk] offre una protezione dagli attacchi di forza bruta contro i servizi Web.Hide PermanentlyNascondi in modo permanenteLoading AccountsCaricamento accountHeader Top SectionSezione superiore intestazioneTCP TimeoutTimeout TCP
Resume QueueRiprendi coda+VDirect access to sent and spam mail foldersAccesso diretto alle cartelle di posta dei messaggi inviati e della posta indesiderata!-The One-day Blocks list is empty.L’elenco dei blocchi di un giorno è vuoto.:KYou have not set up any Domain Forwarders for this domain.Non sono stati configurati server di inoltro di dominio per questo dominio./9Detecting character encoding for “[_1]” …Rilevamento codifica caratteri per “[_1]” in corso…hqThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the beginning because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” all’inizio a causa di un errore: [_2]2^Learn how to set up, use, and troubleshoot cPanel.Informazioni sulla modalità di configurazione, utilizzo e risoluzione dei problemi di cPanel.NVThe system failed to create the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2][output,strong,NOTE]: Your default account’s username and password are the same as for your [asis,cPanel] account. The default account does not have a quota, and you cannot delete the default account.[output,strong,NOTA]: il nome utente e la password dell’account predefinito corrispondono a quelli dell’account [asis,cPanel]. L’account predefinito non dispone di una quota e non è possibile eliminare l’account predefinito.Number of ColumnsNumero di colonne1;Purged stale records from [asis,modsec] database.Record non aggiornati eliminati dal database [asis,modsec].Import Email AddressesImporta indirizzi e-mailae[output,strong,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” email accounts.[output,strong,AVVERTENZA]: l’account attualmente utilizza “[_1]” di “[_2]” account e-mail."#Copied cpmove file to: “[_1]”.File cpmove copiato in: “[_1]”.&View Bandwidth UsageVisualizza utilizzo larghezza di banda
Also, this operation will rename the user’s prefixed databases and database users, so this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.Inoltre, questa operazione consentirà di rinominare i database con prefisso dell’utente e gli utenti del database, pertanto gli utenti PostgreSQL di questo utente cPanel non saranno in grado di eseguire l’accesso finché non vengono impostate le relative password. Edit Main Page IconsModifica icone pagina principaleSSH (Secure Shell) is a program to log into another computer/server over a network securely. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, text are all encrypted when using ssh.SSH (Secure Shell) è un programma che consente di accedere in sicurezza a un altro computer/server su una rete. Fornisce un’autenticazione valida e comunicazioni protette su canali non sicuri. L’accesso, i comandi e il testo sono tutti crittografati quando si usa ssh.[output,strong,Note:] Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past 30 days.[output,strong,Nota:] fare clic su un numero per visualizzare ulteriori informazioni sulla larghezza di banda per tale giorno. Questo riguarda solo le informazioni sulla larghezza di banda per gli ultimi 30 giorni.The SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).Le impostazioni SPF per tutti gli host specificati in questo elenco saranno incluse nelle impostazioni SPF personalizzate. Ciò risulta utile se si invia posta tramite un altro servizio (ad esempio mac.com, comcast.com e così via).
MySQL VersionVersione MySQLProgress [numf,_1]%Avanzamento [numf,_1]%FQCould not find the given address in the reclaimed pool for “[_1]”.Impossibile trovare l’indirizzo specificato nel pool recuperato per “[_1]”.&&There are currently no active filters.Attualmente non vi sono filtri attivi.XiThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1].Si è verificato un problema durante il caricamento della pagina. Segnalazione del seguente errore: [_1].Reset CertificateRipristina certificato"Only redirect with [asis,www].Reindirizzare solo con [asis,www].Backup or RestoreBackup o ripristinoUXThe system could not locate the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare la home dell’utente [asis,cPanel] “[_1]”.Same as “[_1]”Uguale a “[_1]”Save AnswersSalva risposteBranding EditorEditor di personalizzazioneSearch by user name.Cerca per nome utente.R`The system could not get the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere la password del database [asis,modsec] da “[_1]”: [_2]rThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full. The exact error was: “[_1]”Prova di scrittura su disco non riuscita. È possibile che la quota sia stata superata o che il disco sia pieno. L’errore esatto era: “[_1]”!)List Certificate Signing RequestsElenca richieste di firma del certificatoIGAuthentication is required for [asis,IMAP], [asis,POP3], and [asis,SMTP].Autenticazione obbligatoria per [asis,IMAP], [asis,POP3] e [asis,SMTP].JXShare your main SSL certificate with other users by selecting “share”.Condividere il certificato SSL principale con altri utenti selezionando “Condividi”.Show File ContentsMostra contenuto file
SpacingSpaziaturao~The system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class]” auto responder.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della risposta automatica “[output,inline,_1,class]”.[asis,Windows XP®][asis,Windows XP®]Service StatusStato servizio:@You have not changed your password in [quant,_1,day,days].La password non è stata modificata in [quant,_1,giorno,giorni].'No Mailing Lists were found.Nessuna lista di distribuzione trovata.:How do I customize the toolbar?Come è possibile personalizzare la barra degli strumenti?',Create a Web Disk link on your Desktop.Creare un collegamento Web Disk sul desktop."+The SSL certificate update failed.Aggiornamento certificato SSL non riuscito.4DThe system successfully disabled hotlink protection.Il sistema ha completato la disattivazione della protezione hotlink.EKYour current raw [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] record:Record [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] non elaborato corrente:dyThe system failed to set permissions on [list_and_quoted,_1] to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare le autorizzazioni in [list_and_quoted,_1] su “[_2]” a causa di un errore: [_3]bThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]Documentation.Documentazione.""Digest Authentication is Disabled.Autenticazione Digest disattivata.That page was not found.Pagina non trovata./+New lines are not permitted in crontab entries.Nuove righe non consentite in voci crontab.Name Server [_1]Server di nomi [_1]>QThe system could not locate the owner of the specified domain.Il sistema non è riuscito a individuare il proprietario del dominio specificato.my[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html [output,url,_1,click here].[output,strong,Nota]: per proteggere tramite password le directory presenti in public_html [output,url,_1,fare clic qui].13The state of the legacy backup system is unknown.Stato del sistema di backup precedente sconosciuto.Current Dimensions:Dimensioni correnti:uYou should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.È necessario correggere eventuali errori elencati nella finestra di output e ritentare il processo di upgrade iniziando dal passaggio non riuscito.55[asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string][asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string]If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], a Dedicated IP address is required.Se l’utente deve ospitare contenuto SSL su client che non supportano [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato.Request informationInformazioni richiesta$1Default Mail Archiving ConfigurationConfigurazione di archiviazione posta predefinitaPlease enter a sender name.Inserire il mittente.56Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”.Dedicato a “[_1]”, SSL installato come “[_2]”.Enable Apache SpamAssassin™Attiva Apache SpamAssassin™$Creating account …Creazione dell’account in corso…(Service unavailable)(Servizio non disponibile)IL[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Error with peer “[_1]”.[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Errore cluster per il peer “[_1]”.9QRuby on Rails Applications are based on the Rails framework. Rails applications must be run like any other application. After creating an application, you will need to populate it with your code. Then, you can choose to start or stop the application and even to load the application every time the server reboots.Le applicazioni Ruby on Rails si basano su framework Rails. Le applicazioni Rails devono essere eseguite come qualsiasi altra applicazione. Una volta creata un’applicazione, è necessario inserirvi il codice. Dopodiché, è possibile scegliere di avviare o interrompere l’applicazione e anche di caricarla ad ogni riavvio del server.[jYou must have ownership of the domain “[_1]”, in order to add the subdomain “[_2]”.È necessario avere la proprietà del dominio “[_1]” al fine di aggiungere il sottodominio “[_2]”.;MThe server received a bad response while acting as a proxy.Il server ha ricevuto una risposta errata durante il funzionamento come pony.,5Paste the server’s remote access key here.Incollare qui la chiave di accesso remoto del server.=KYou, “[_1],” are not authorized to delete user “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.53[comment]does not end with[comment,comparison option][comment]non termina con[comment,comparison option]
Preview ImageAnteprima immaginebmChoose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Scegliere l’account contenente il certificato desiderato da installare. Quindi, selezionare il certificato.ABValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Valore in MB o 0 per [output,url,_1,illimitato,class,action_link]./:A certificate and private key must be provided.È necessario fornire un certificato e una chiave privata.RUnsuspend Bandwidth ExceedersAnnulla sospensione degli utenti che hanno superato i limiti di larghezza di bandayThe system failed to resolve the hostname, [_1], to an [asis,IP] address. This means either that [asis,/etc/hosts] is not set up correctly, there is no [output,abbr,DNS,Domain Name Service] entry for “[_1]”, or both. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host, [_1], in un indirizzo [asis,IP]. Ciò significa che [asis,/etc/hosts] non sono impostati correttamente oppure non è presente alcuna voce [output,abbr,DNS,Domain Name Service] per “[_1]” o che sono veri entrambi i motivi. Assicurarsi che i contenuti degli [asis,/etc/hosts] siano configurati correttamente e che esista un record [asis,A] corretto per il nome host nel file di zona.gpUse the “[asis,Web Disk] Accounts” page in [asis,cPanel] to re-enable [asis,Digest Authentication].Utilizzare la pagina “Account [asis,Web Disk]” in [asis,cPanel] per riattivare [asis,Digest Authentication].^mBefore you reset your zone file, make certain to write down any changes that you wish to save.Prima di reimpostare il file di zona, assicurarsi di scrivere le eventuali modifiche che si desidera salvare.7=[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] TargetDestinazione [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]>KThe system detected an invalid hostname configuration on: [_1]Il sistema ha rilevato una configurazione del nome host non valida su: [_1] Add a [asis,GnuPG] KeyAggiungi una chiave [asis,GnuPG]This feature is disabled.Funzione disattivata.pThe system experienced a problem when it attempted to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della lista di distribuzione “[output,class,_1,code]”: [_2]$BSet this account to have no package.Impostare l’account in modo che non disponga di alcun pacchetto.>aImproved partitioning that helps query and manage huge tables.Partizionamento migliorato che consente di eseguire query e gestire tabelle di grandi dimensioni.:IFor [_1] to function properly, you must enable JavaScript.Per il funzionamento corretto di [_1], è necessario attivare JavaScript.[_1]%[_1]%
LegacyPrecedente$$Click here and save to your Desktop.Fare clic qui e salvare sul desktop.34The form has [quant,_1,error,errors]: [list_and,_2]Il modulo ha [quant,_1,errore,errori]: [list_and,_2]Enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget]. If you do not know how to add the [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget], save the script file with the correct extension and it will be added automatically.Inserire un percorso relativo alla home directory. Se lo script richiede un interprete, come Perl o PHP, omettere la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php. Assicurarsi che lo script sia eseguibile e disponga della [output,url,_1,destinazione,_2,hashbang,id,lnkTarget] appropriata. Se non si sa come aggiungere la [output,url,_1,destinazione,_2,hashbang,id,lnkTarget], salvare il file script con l’estensione corretta e la destinazione verrà aggiunta automaticamente.
Auto-discoverRilevamento automaticoRulesRegole7NFailed to store grants and update the MySQL user store.Impossibile memorizzare le concessioni e aggiornare l’archivio utente MySQL.oy“[_1]” is not a permitted shell for restricted restore. This account will use the “[_2]” shell instead.“[_1]” non è una shell consentita per il ripristino limitato. Questo account utilizzerà invece la shell “[_2]”.,1[output,strong,401] (Authorization required)[output,strong,401] (Autorizzazione obbligatoria)4CVertical spacing must be a number between 0 and 999.La spaziatura verticale deve essere un numero compreso tra 0 e 999.XML-API and JSON-API requestsRichieste di API XML e API JSON5HYou recently requested to reset your cPanel password.L’utente ha recentemente richiesto di ripristinare la password cPanel.cwWhen complete, email me the certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Al termine, inviami tramite e-mail il certificato, la chiave e [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato].ALIf possible, do [output,strong,not] log in from public computers.Se possibile, [output,strong,non] eseguire l’accesso da computer pubblici.Please click here to continue.Fare clic qui per continuare.lv[output,abbr,stats,statistics] statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords][output,abbr,statistiche,statistica] analisi statistiche registro registri registrazione[comment,search text keywords]/;The password is not shown for security reasons.La password non viene visualizzata per motivi di sicurezza.+6You have not selected any vendor rule sets.Non sono stati selezionati gruppi di regole fornitore.%Generate a new access key.Generare una nuova chiave di accesso..AError pruning “[_1]” from “[_2]”: [_3]Errore durante l’eliminazione di “[_1]” da “[_2]”: [_3]37Backup Wizard restore[comment,search text keywords]Ripristino backup guidato[comment,search text keywords]l|This utility allows you to disconnect users or timeout [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] sessions.Questa utilità consente di disconnettere gli utenti o fare scadere le sessioni [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].DLThe system successfully created an archive of the “[_1]” plugin.Il sistema ha completato la creazione di un archivio del plug-in “[_1]”./:Retain backups in the default backup directory.Conservare i backup nella directory di backup predefinita.<@Rule ID “[_1]” is duplicated in this configuration file.ID regola “[_1]” duplicata in questo file di configurazione.s~Do not use words that are in a dictionary, because [output,url,_1,password crackers] usually start with them first.Non utilizzare parole di un dizionario in quanto solitamente i [output,url,_1,cracker di password] provano a usarle per prime.&(cPanel [output,amp] WHM update abortedAggiornamento di cPanel e WHM interrottoKPThe required parameter “[_1]” is not set during creation of “[_2]”.Parametro richiesto “[_1]” non impostato durante la creazione di “[_2]”.Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from webmail ([output,url,_1]).Una volta delegati i privilegi amministrativi a un utente e-mail per un elenco, l’utente può effettuare l’accesso alla console amministrativa dell’elenco da Webmail ([output,url,_1]).ASYou have successfully added “[_1]” to the Trusted Hosts list.L’aggiunta di “[_1]” all’elenco degli host attendibili è stata completata.Extract File ContentsEstrai contenuto file #Maximum Number of Mail ProcessesNumero massimo di processi di postaPlugin infrastructure.Infrastruttura plug-in.[`The system will create a temporary database named “[_1]” to import the “[_2]” data.Il sistema creerà un database temporaneo denominato “[_1]” per importare i dati “[_2]”.[quant,_1,record,records][quant,_1,record,record]()[asis,cPHulk] is [output,strong,Enabled][asis,cPHulk] è [output,strong,Attivata]WWPlease take a moment now and set these questions to ensure that your account is secure.Si consiglia di impostare queste domande ora per garantire la sicurezza dell’account.%+Ideal for memory-constrained systems.Ideale per i sistemi con limiti di memoria.Historical ViewVisualizzazione cronologicaZone File ResetRipristino file di zonaIconIcona\aThe package “[_1]” already exists. If you wish to make changes, please edit the package.Pacchetto “[_1]” già esistente. Se si desidera apportare modifiche, modificare il pacchetto.2=Use New Authentication Process for Each ConnectionUsa nuovo processo di autenticazione per ciascuna connessione(HTTP version not supported)(Versione HTTP non supportata)_pApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set a Features List.Non è necessario che venga impostato un elenco di funzioni per le applicazioni registrate con [asis,AppConfig].2TDelete this message and add sender to Ignore List.Eliminare questo messaggio e aggiungere il mittente all’elenco utenti da bloccare.;NOverwrite local databases only if they have the same owner.Sovrascrivere i database locali solo se appartengono allo stesso proprietario.Z_We [output,strong,strongly] recommend that you make a backup of this file before you save.Si consiglia [output,strong,vivamente] di effettuare un backup di questo file prima di salvare.'/Package Deletion Results for “[_1]”Risultati eliminazione pacchetto per “[_1]”Files in home directory.File in home directory.2?The system uses [asis,SMTP] to send outgoing mail.Il sistema utilizza [asis,SMTP] per inviare la posta in uscita.I^Go to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable Logaholic processing.Selezionare [output,url,_1,Scegli programmi registro] per attivare l’elaborazione Logaholic.8FBandwidth bandmin transfer[comment,search text keywords]Larghezza di banda bandmin trasferimento[comment,search text keywords]"([asis,iPhone] WebDav Select ServerSeleziona server di WebDav [asis,iPhone]No applications present.Nessuna applicazione presente.Terminate ResellerTermina rivenditore=DThe following service passwords failed to change: “[_1]”.Impossibile modificare le seguenti password di servizio: “[_1]”.+)That is not a valid Subdomain/FTP username.Sottodominio/indirizzo e-mail non valido.3<For more information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Per ulteriori informazioni, vedere: [output,url,_1,_1,_2,_3]ksA required program, [asis,su], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Un programma obbligatorio, [asis,su], non ha il bit setuid obbligatorio impostato, non è eseguibile o è mancante.Use the form to edit an existing custom rule for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilizzare il modulo per modificare una regola personalizzata esistente per [asis,ModSecurity™]. Questo editor supporta solo le direttive [asis,SecRule] e [asis,SecAction].5:Sorry the “List Name” field cannot be left blank.Il campo “Nome elenco” non può essere lasciato vuoto.Many bugs fixed.Molti bug corretti.#Choose an archive to download:Scegliere un archivio da scaricare:Postgresql Disk SpaceSpazio disco Postgresql76Failed to open the file with the following errors: [_1]Impossibile aprire il file con i seguenti errori: [_1]CTRL-I -- italicCTRL-I - Corsivo>RThe remote basic credential check failed due to an error: [_1]Controllo delle credenziali di base remoto non riuscito a causa di un errore: [_1]%+Unable to run the command “[_1]”.Impossibile eseguire il comando “[_1]”.All DomainsTutti i dominiLength RequiredLunghezza obbligatoria'+This server does control any databases.Questo server non controlla alcun database.Mail aging is the process by which the server automatically removes emails from the server when you log out of a [asis,POP3] session. Email removal will occur if the messages are older than a specified number of days.La validità della posta è il processo mediante il quale le e-mail vengono rimosse automaticamente dal server alla chiusura di una sessione [asis,POP3]. La rimozione delle e-mail si verificherà se i messaggi hanno più giorni del numero specificato.(Password cannot be empty.Il campo Password non può essere vuoto.@NThe system failed to close a directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a chiudere una directory a causa di un errore: [_1]RMThere is at least one domain on the IP address “[_1]” that you do not control.Esiste almeno un dominio sull’indirizzo IP “[_1]” che non si controlla.ctThe rebuild failed because the system could not write the file “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a scrivere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]>ARenaming a MySQL user, [_1], to itself, [_1], is not possible.Impossibile rinominare un utente MySQL, [_1], in se stesso, [_1].5Are you certain that you want to empty the trash can?Svuotare il cestino?3;Required free space after upload: [format_bytes,_1]Spazio libero richiesto dopo caricamento: [format_bytes,_1]blCould not locate the correct section of [asis,modsec2.conf] to include [asis,modsec2.cpanel.conf].Impossibile individuare la sezione corretta di [asis,modsec2.conf] per includere [asis,modsec2.cpanel.conf].afPress the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen.Premere il pulsante [output,class,Salva,mobile-button] nell’angolo superiore destro della schermata.Exclude ProtectionEscludi protezione&.No [asis,PHP] handlers are configured.Non sono stati configurati gestori [asis,PHP].	End Time:Ora di fine:Return to MySQL Databases.Tornare ai database MySQL.),The system saved the following file: [_1]Il sistema ha salvato il seguente file: [_1]//File #[_1]: “[_2]” with [asis,md5sum]: [_3]File n.[_1]: “[_2]” con [asis,md5sum]: [_3]9FThe [asis,tar] archive extraction produced warnings: [_1]Avvertenze generate dall’estrazione dell’archivio [asis,tar]: [_1]'*Purchase and Install an SSL CertificateAcquistare e installare un certificato SSL/0Subdomains domain[comment,search text keywords]Sottodomini domini[comment,search text keywords]ONThe vendor that provides this rule does not have a report [asis,API] available.Il fornitore che fornisce questa regola non dispone di un rapporto [asis,API].qThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not skip restoring the account.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. I ripristini limitati non possono ignorare il ripristino dell’account.P_Only letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Sono validi solo numeri, lettere, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).MbThis option will set your MySQL password to be the same as your new password.Con questa opzione la password MySQL viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password.Configure PostgresConfigura PostgresG`You must submit a valid “[_1]” to analyze a remote transfer source.Per analizzare un’origine di trasferimento remota, è necessario inviare un “[_1]” valido.SSH Private KeyChiave privata SSH>DUse a combination of letters, numbers, and special characters.Utilizzare una combinazione di lettere, numeri e caratteri speciali.gApache’s [asis,mod_userdir] allows users to view their sites by entering a tilde (~) and their username as the URI on a specific host. For example [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] will bring up the user fred’s domain. The disadvantage of this feature is that any bandwidth usage used by this site will be put on the domain it is accessed under (in this case test.cpanel.net). [asis,mod_userdir] protection prevents this from happening. You may however want to disable it on specific virtual hosts (generally shared ssl hosts).[asis,mod_userdir] di Apache consente agli utenti di visualizzare i propri siti immettendo una tilde (~) e il proprio nome utente come URI su un host specifico. Ad esempio, [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] visualizzerà il dominio dell’utente fred. Lo svantaggio di questa funzione è che qualsiasi utilizzo della larghezza di banda da parte di questo sito verrà assegnato al dominio con cui si accede al sito (in questo caso, test.cpanel.net). La protezione [asis,mod_userdir] impedisce che ciò avvenga. È però possibile disattivarla su specifici host virtuali (in generale, host ssl condivisi).gn[output,class,SSL:,title] Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] far scorrere il cursore [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sulla posizione ON.
AbortInterrompiAdd an EntryAggiungi una voceWoThis option allows “[_1]” to dedicate any available IP address to an owned account.Questa opzione consente a “[_1]” di dedicare eventuali indirizzi IP disponibili a un account di proprietà.'Click here to log out.Fare clic qui per chiudere la sessione.!Current language is “[_1]”.La lingua corrente è “[_1]”.VAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Un certificato SSL può proteggere uno o più domini; per creare un host SSL per un dominio, è necessario disporre di un certificato che protegga tale dominio. Ogni certificato SSL dispone di un file di chiave corrispondente, che deve essere ugualmente presente per installare il certificato. Solitamente i certificati SSL per l’utilizzo in produzione richiedono anche un bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione], che questa pagina tenterà automaticamente di ottenere dal server. Nel caso in cui il server non riesca a trovare il bundle CA richiesto, è necessario incollarlo qui.4ABorder thickness must be a number between 0 and 999.Lo spessore del bordo deve essere un numero compreso tra 0 e 999.kThe system could not link “[_1]” to the user’s home directory because it already links to “[_2]”.Il sistema non è riuscito a collegare “[_1]” alla home directory dell’utente perché questa si collega già a “[_2]”.1RThis runs after a [asis,cPanel amp() WHM] update.Questa operazione viene eseguita dopo un aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM].[asis,TXT] DataDati [asis,TXT]%Parked Domain RedirectionReindirizzamento dominio parcheggiatoUgYou do not have permission to change the settings for “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per modificare le impostazioni per “[output,class,_1,status]”.-2“[_1]” is not a valid name for a counter.“[_1]” non è un nome valido per un contatore.'No mailing lists found.Nessuna lista di distribuzione trovata./>Create a symlink from [_1] to the new location.Creare un collegamento simbolico da [_1] alla nuova posizione.

Reorder HooksRiordina hook 0You must provide a cluster user.È necessario specificare un utente del cluster.DirectoryIndex PriorityPriorità DirectoryIndex/9Operation canceled. Public IP change not saved.Operazione annullata. Modifica a IP pubblico non salvata.PathPercorso+5They system cannot delete the main account.Il sistema non può eliminare l’account principale.
Get Started NowInizia oraRSMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections (Total)Connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] massime (totale)%7Set as my default webmail applicationImposta come applicazione Webmail personale predefinitaRkConfigure server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Configurare il server in modo che non accetti la posta localmente e invii la posta al record MX più basso.When you edit the verify message, you [output,strong,must] leave [asis,verify#%msgid%] in the subject line exactly as it appears. If you change [asis,verify#%msgid%] in the subject line, [asis,BoxTrapper] will not function correctly.Quando si modifica il messaggio di verifica, è [output,strong,necessario] lasciare [asis,verify#%msgid%] nella riga dell’oggetto così com’è. Se si modifica [asis,verify#%msgid%] nella riga dell’oggetto, [asis,BoxTrapper] non funziona correttamente.":Click to enable read-write access.Fare clic per attivare l’accesso in lettura e scrittura.>ANo directives needed to be cleaned out of [asis,modsec2.conf].Nessuna necessità di eliminare direttive da [asis,modsec2.conf].N[The file you uploaded, [_1], contains a virus so the upload was canceled: [_2]Il file caricato, [_1], contiene un virus, pertanto il caricamento è stato annullato: [_2]Select NoneDeseleziona tuttoRemote Server UserUtente server remoto[quant,_1,day,days][quant,_1,giorno,giorni]=UThe day(s) of the week on which you wish to run the cron job.Il/I giorno/i della settimana in cui si desidera che il processo Cron venga eseguito.developmentsviluppoThis field is required.Campo obbligatorio.Faster joinsJoin più rapidi",[asis,iPad] WebDav Add Server FormModulo Aggiungi server di WebDav [asis,iPad]CTRL-U -- underlineCTRL-U - SottolineatoJHPlease verify your identity by answering the following security questions:Verificare l’identità rispondendo alle seguenti domande di sicurezza:Your box has been deleted.Casella eliminata.VS[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail.Add Auto ResponderAggiungi risposta automatica71There is no installed CA bundle with the ID “[_1]”.Non è installato un bundle CA con ID “[_1]”.Download the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] configuration and save it to your desktop.Scaricare la configurazione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] e salvarla sul desktop.uThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” dovrebbe superare il proprio limite della larghezza di banda di [format_bytes,_3].Local Restore SummaryRiepilogo ripristino localeAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Tools for cPanel and Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Reseller Tools for WHMStrumenti Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] per cPanel e Strumenti per il rivenditore Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] per WHMThe reason for the blockMotivo del bloccommRemote User ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Utente remoto (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):{The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account does not already exist.Ripristino non riuscito perché il modulo di ripristino “[_1]” è stato ignorato su richiesta e l’account non esiste.Review Copied AccountsRivedi account copiati58Operation canceled. Entry for “[_1]” not deleted.Operazione annullata. Voce per “[_1]” non eliminata.RepairedRiparato\dMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube] …Unione delle concessioni dal database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube]…
Timestamp:Indicazione di data e ora:
Current UsageUtilizzo correntee[asis,GnuPG] is a publicly-available encryption scheme that uses the [output,em,public key] approach.[asis,GnuPG] è uno schema di crittografia pubblicamente disponibile che utilizza l’approccio della [output,em,chiave pubblica].Enable [asis,Greylisting]Attiva [asis,Greylisting]
Delete KeyElimina chiaveh~Your session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Log in] again to continue.La sessione potrebbe essere scaduta oppure ci si è disconnessi dal sistema. [output,url,_1,Accedere] di nuovo per continuare.
Dedicated IP?IP dedicato?HRBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day blockBloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano un blocco di un giorno[output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Block in the following format: [asis,127.0.0.1/32]Blocco [output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] nel seguente formato: [asis,127.0.0.1/32]Password is required.La password è obbligatoria.&+Allow anonymous uploads to “[_1]”.Consenti caricamenti anonimi in “[_1]”.PTEmail [output,em,will not] be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.[output,em,Non verranno] inviate e-mail ai clienti dei rivenditori[output,chr,8217].Install an RPMInstalla un RPMCopy Bandwidth DataCopia dati larghezza di bandaW_Click the domain name that corresponds to the raw access log that you want to download.Fare clic sul nome di dominio corrispondente al registro di accesso non elaborato da scaricare.Forceful Server RebootRiavvio server efficace1>You [output,strong,must] select a file to upload.È [output,strong,necessario] selezionare un file da caricare.
AJAX ErrorErrore AJAXEQThe system has set a new password for you for the following services:Il sistema ha impostato una nuova password per l’utente per i seguenti servizi:"4You must enter your email address.È necessario immettere il proprio indirizzo e-mail.Retrieving StatusRecupero statoUnable to delete ip: [_1]Impossibile eliminare IP: [_1]1AATTENTION: Using % out of % available Subdomains.ATTENZIONE: si stanno utilizzando % di % sottodomini disponibili.[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] email filters.[output,strong,ATTENZIONE]: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] filtri e-mail.PKYour [asis,Horde] database is not complete: The “[_1]” table does not exist.Il database [asis,Horde] non è completo: la tabella “[_1]” non esiste.
Changed QuotaQuota modificata[nIf the “[_1]” directive does not appear in “[_2]”, its default value is “[_3]”.Se la direttiva “[_1]” non viene visualizzata in “[_2]”, il relativo valore predefinito è “[_3]”.Create A MIME TypeCrea un tipo MIMEEmail Delivery RouteRoute di recapito e-mailFIf you wish to avoid these errors, uncheck this checkbox. However, this may cause confusion because the names of databases and database users will no longer correspond visually with the name of the account that owns them. Also, the cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set again.Per evitare questi errori, deselezionare la casella di controllo. Tuttavia, ciò può causare confusione perché i nomi dei database e gli utenti dei database non corrisponderanno più visivamente al nome dell’account a cui appartengono. Inoltre, gli utenti PostgreSQL dell’utente cPanel non saranno in grado di eseguire l’accesso finché non vengono di nuovo impostate le relative password.LmFill this form’s other text boxes with values that match this certificate.Compilare le altre caselle di testo di questo modulo immettendo i valori corrispondenti a questo certificato.[fThe “[_1]” subprocess received the “[_2]” signal and exited with status “[_3]”.Il sottoprocesso “[_1]” ha ricevuto il segnale “[_2]” ed è terminato con lo stato “[_3]”.	MegabytesMegabyte__Click [output,url,_1,here] if you need to return to the [output,strong,Cleanup Process] screen.Fare clic [output,url,_1,qui] per ritornare alla schermata [output,strong,Processo di pulizia].continuecontinuaServer InformationInformazioni serverEmail Forwarding MaintenanceManutenzione inoltro e-mailD>The certificate should include the lines that contain BEGIN and END.Il certificato deve includere le righe contenenti BEGIN e END.The value contains spaces.Il valore contiene spazi.Odd-numbered builds are development builds and should not be installed in production environments. Typically, these builds will be released to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may or may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Le build dispari sono build di sviluppo e non devono essere installate negli ambienti di produzione. In genere, queste build saranno rilasciate nel tier [asis,EDGE]. Queste build non sono sottoposte a prove in condizioni reali e sono soggette a modifica. La documentazione può essere o meno disponibile per le funzioni in una build di sviluppo. I problemi relativi alla sicurezza rilevati nelle versioni di sviluppo saranno affrontati nella build di produzione successiva anziché in una [output,em,release mirata per la sicurezza].Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.Specificare un programma esterno per l’indirizzamento delle informazioni di registro transazioni per analisi aggiuntiva. La sintassi è analoga a quella del file [asis,.forward], nel quale un oggetto pipe all’inizio del campo indica il reindirizzamento a un programma esterno.Comment or Nickname:Commento o nome alternativo:Use CertificateUsa certificatoGreylistingGreylistHMYour account “[_1]” is not authorized to delete the user “[_2]”.L’account “[_1]” non è autorizzato a modificare l’utente “[_2]”.]j[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries] per type.[output,strong,Nota]: le query possono restituire solo fino a un massimo di [quant,_1,voce,voci] per tipo.SEYou are about to download multiple items at once. Are you sure you want to do this?Si stanno per scaricare più elementi contemporaneamente. Continuare?Command Line PathPercorso riga di comandoDefault PHP ([_1])PHP predefinito ([_1])FTP Backup UserUtente backup FTP[asis,Rails] ServerServer [asis,Rails]
View/DownloadVisualizza/ScaricaK\The system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]”.Il sistema non è riuscito a ricompilare la configurazione di posta SNI. Errore: “[_1]”.IKSorry you, “[_1],” are not authorized to drop the database “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere il database “[_2]“$$[asis,Google Safe Browsing] DatabaseDatabase [asis,Google Safe Browsing]
SuccessfulOperazione completataI agree it’s cool.I agree it’s cool.This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2] or higher.Questo sistema non consente l’utilizzo della password specifica per“[_1]” perché è troppo vulnerabile e facile da violare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_2] o superiore.24The mysql server’s address is [output,stron,_1].L’indirizzo del server mysql è [output,stron,_1].[output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” is required by the “[_2]” handler, but is not installed.La [output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” è richiesta dal gestore “[_2]”, ma non è installata.6=An email address cannot be longer than 128 characters.Un indirizzo e-mail non può contenere più di 128 caratteri. #Download a MySQL Database BackupScarica un backup di database MySQL*4Disable destinations that fail validation.Disattivare le destinazioni con errore di convalida.NODo not invoke the function “[_1]” directly. Please use “[_2]” instead.Non chiamare la funzione “[_1]” direttamente. Utilizzare invece “[_2]”.&3Update failed on host “[_1]”: [_2]Aggiornamento non riuscito su host “[_1]”: [_2]jsIf you do not know how to add the hashbang, make sure to name your script file with the correct extension.Se non si sa come aggiungere l’hashbang, assicurarsi di denominare il file di script con l’estensione corretta.Parked Domain Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon represents your home directory, for which “[_2]” is the full path.I sottodomini dei domini parcheggiati sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,img,_1,Home] rappresenta la home directory, per la quale “[_2]” è il percorso completo.CurrentCorrenteExcluded IP Addresses/RangesIndirizzi/intervalli IP esclusiRPClick Next. Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Fare clic su Avanti. Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.Secure SSL/TLS SettingsImpostazioni SSL/TLS protette00Hotlink Protection[comment,search text keywords]Protezione hotlink[comment,search text keywords]!Delete Domain ForwarderElimina server di inoltro dominio!2Click a file below to restore it.Fare clic su un file di seguito per ripristinarlo.;CThere are no domains which have Webalizer stats to display.Non sono presenti domini con statistiche Webalizer da visualizzare.Go toVai a	Thumbnail ImagesMiniature This username is already in use.Nome utente già in uso.'You successfully changed your password.Modifica password completata.]rRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,_2,target,_top].Reindirizzamento in corso… Se si visualizza questa pagina per più di 5 secondi, [output,url,_1,_2,target,_top]. … “[_1]” complete. …“[_1]” completo.[output,strong,Note]: Your setting for [output,em,Accounts that can access a cPanel user account] in the [output,url,_1,Tweak Settings] interface has disabled root access to the [output,en,Branding Editor].[output,strong,Nota]: l’impostazione per gli [output,em,account che possono accedere all’account utente cPanel] nell’interfaccia [output,url,_1,Ottimizza impostazioni] ha disattivato l’accesso radice all’[output,en,Editor di personalizzazione].!%Altered RPMs found on “[_1]”.RPM modificati trovati su “[_1]”.4ASpam Box is currently [output,class,Enabled,status].La casella di spam è attualmente [output,class,attivata,status].KMSorry, the rule score must be either a positive or negative decimal number.Il punteggio della regola deve essere un numero decimale positivo o negativo.Change FTP QuotaModifica quota FTP*-The system will now generate a public key:Il sistema genererà ora una chiave pubblica:(,Welcome to your web hosting account for:Benvenuto nell’account di hosting Web per:New RuleNuova regola
Begins WithInizia con[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of subdomains. If you need additional subdomains, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA]: si sta utilizzando il numero massimo di sottodomini. Per ottenere sottodomini aggiuntivi, contattare il provider di servizi.08Your hostname cannot begin or end with a period.Il nome host non può iniziare o terminare con un punto.
Save file as:Salva file con nome:YdThe upgrade script has checked your system to see if an upgrade is feasible at this time.Lo script di upgrade ha controllato il sistema per verificare se un upgrade è attuabile al momento.PostgresSQL ServerServer PostgresSQL>HAction page (page within your home directory or external link)Pagina delle azioni (pagina nella home directory o collegamento esterno)!System Specific WarningsAvvertenze specifiche del sistema1AThe host “[_1]” was added to the access list.L’host “[_1]” è stato aggiunto all’elenco degli accessi.ErrorErrore&'DKIM is not installed on this machine.DKIM non installato su questa macchina. Forward to a system account:Inoltra a un account di sistema:]hThe system failed to rewind its handle for the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a riavvolgere l’handle alla directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]goPlease note, the default login is [output,strong,test] and the default password is [output,strong,123].La credenziale di accesso predefinita è [output,strong,test] e la password predefinita è [output,strong,123].;Bemail archive Email Archiving[comment,search text keywords]e-mail archivio Archiviazione e-mail[comment,search text keywords]Return to Cluster StatusTorna a Stato cluster

Install ThemeInstalla tema ModSecurity™ ConfigurationConfigurazione di ModSecurity™*6Databases will be overwritten on conflict.I database verranno sovrascritti in caso di conflitti.N[[output,strong,Attention]: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available aliases.[output,strong,Attenzione]: si stanno utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] alias disponibili.''The value should start with “[_1]”.Il valore deve iniziare con “[_1]”.!Successful Login as “[_1]”.Accesso come “[_1]” eseguito.TdThe system successfully removed “[output,class,_1,status]” from the access list.Il sistema ha completato la rimozione di “[output,class,_1,status]” dall’elenco degli accessi.
Jump to page.Passa alla pagina.Disable AccountDisattiva account|If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2].Se si intende utilizzare questi sistemi operativi per connettersi a Web Disk, [output,url,_1,attivare l’autenticazione Digest,_2].xuYou are already attempting to delete an IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Si sta già tentando di eliminare un indirizzo IP in una riga diversa. Completare tale operazione prima di procedere.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.,Some applications cannot retrieve the list of calendars and address books from the [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] server. For those applications, you [output,strong,must] individually specify the [asis,URL] for each calendar or address book. You can find the [asis,URLs] listed below.Alcune applicazioni non sono in grado di recuperare l’elenco di calendari e rubriche dal server di [asis,CalDAV] e [asis,CardDAV]. Per queste applicazioni, è [output,strong,necessario] specificare singolarmente l’[asis,URL] di ogni calendario o rubrica. Gli [asis,URLs] sono elencati di seguito.For this feature to function properly, you [output,strong,must] be able to connect via SSH from this server’s IP address to the remote server.Affinché questa funzione funzioni correttamente, è [output,strong,necessario] essere in grado di connettersi tramite SSH dall’indirizzo IP del server al server remoto.%The username cannot be empty.Il nome utente non può essere vuoto.CWCould not remove finished restore job for “[_1]” on “[_2]”.Impossibile rimuovere il processo di ripristino terminato per “[_1]” su “[_2]”.@=The system will now attempt to generate the [asis,GnuPG] key …Il sistema tenterà ora di generare la chiave [asis,GnuPG]…02Searching for “[_1]”’s account archive …Ricerca di archivio account “[_1]” in corso…GZiped Tar ArchiveArchivio tar compresso con GZipIf you configured your device before the release of [_1] or cPanel v[_2], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Se il dispositivo è stato configurato prima del rilascio di [_1] o cPanel v[_2], sarà necessario completare nuovamente la configurazione del dispositivo per ottenere l’aumento delle prestazioni.(-The uploaded company logo file is blank.Il file del logo aziendale caricato è vuoto.H[This option allows you to view the key and edit the key’s description.Questa opzione consente di visualizzare la chiave e modificare la descrizione della chiave.GMRemove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypeRimuovi tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] MIMEqThe system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Il sistema blocca gli indirizzi IP con un numero eccessivo di errori di accesso per la durata di “[_1]” [numerate,_1, giorno, giorni].Show [numf,5000]Mostra [numf,5000]Change Contact Email:Modifica e-mail di contatto:jThis option saves all of your information, and is faster than compressed, but it takes up more disk space.Questa opzione consente di salvare tutte le informazioni ed è più rapida rispetto alla compressione ma richiede più spazio su disco.15th of the month15 del mese[asis,cPanel 11][asis,cPanel 11]Passive OS Fingerprinting adds additional information to login and brute force notifications, such as the HTTP client version, link type, operating system, and the remote system’s language settings.La creazione di un’impronta digitale passiva del SO aggiunge ulteriori informazioni all’accesso e alle notifiche di forza bruta, come la versione del client HTTP, il tipo di collegamento, il sistema operativo e le impostazioni del sistema remoto relative alla lingua.7=Successfully enabled [asis,Greylisting] on all domains.Attivazione di [asis,Greylisting] riuscita su tutti i domini.?QRestored custom “[_1]” for domain “[_2]” as “[_3]”.“[_1]” personalizzato ripristinato per il dominio “[_2]” come “[_3]”.Directory: [_1]Directory: [_1]EOTap the [output,class,Play Store,title] button from your home screen:Toccare il pulsante [output,class,Play Store,title] nella schermata principale:_CThis file does not appear to be a valid file type. Do you wish to try editing this file anyway?Tipo di file non valido. Provare a modificare comunque questo file?9FLearn when new versions of [asis,cPanel] are propagating.Informazioni sulla propagazione delle nuove versioni di [asis,cPanel].+BYou may also disable auto-deletion of spam.È inoltre possibile disattivare l’eliminazione automatica spam.A#Are you certain that you wish to delete “[output,strong,_1]”?Eliminare “[output,strong,_1]”?;CSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on all domains.Disattivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su tutti i domini.Security Tokens are designed to protect [asis,cPanel amp() WHM] from a common type of web vulnerability called [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].I token di sicurezza sono stati progettati per proteggere [asis,cPanel amp() WHM] da un tipo comune di vulnerabilità Web denominata [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].Space between adjacent cells:Spazio tra celle adiacenti:Light GraphicsGrafica ridotta	
Referrer:Referente:	Feature:Funzione:Account InformationInformazioni account'Restoring previous value: [_1]Ripristinare il valore precedente: [_1]
Bandwidth:Larghezza di banda:Show Unpublished RulesMostra regole non pubblicate/;The legacy backup system is currently disabled.Il sistema di backup precedente è attualmente disattivato.Help!Guida&,[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS][asis,CSS] in linea analizzato [asis,cPanel]Copy DatabasesCopia databaserWhen generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.Quando si genera una richiesta di firma del certificato, è possibile inviare una copia del certificato autofirmato generato, la chiave privata e la richiesta di firma del certificato. In base al provider di servizi di posta, è possibile che la posta venga inviata su un canale non sicuro. È sconsigliato inviare chiavi private se il provider di servizi e-mail utilizzato non supporta la protezione dei messaggi di posta tramite SSL/TLS.NRThe administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]Richiesta amministrativa non riuscita a causa di un errore ([_1]) con output: [_2]Upload a New CertificateCarica un nuovo certificatoamThe address [output,em,cannot] be a local IP addres (for example, [output,class,127.0.0.1,code]).L’indirizzo [output,em,non può] essere un indirizzo IP locale (ad esempio, [output,class,127.0.0.1,code]).

Expand AllEspandi tuttoYl[asis,cPanel] successfully removed the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Rimozione del dominio parcheggiato “[output,attr,_1,class,status]” da parte di [asis,cPanel] completata.luPlease select the folder you wish to protect by clicking on its name. You can navigate by clicking on icons.Selezionare la cartella da proteggere facendo clic sul relativo nome. È possibile navigare facendo clic sulle icone.45The parameter “[_1]” may not contain null bytes.Il parametro “[_1]” non può contenere byte null.[asis,iPod Touch][asis,iPod Touch]maAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[output,class,_1,status]” as an access host?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] “[output,class,_1,status]” come host di accesso?C=The access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been added.IP di accesso “[output,inline,_1,class,status]” aggiunto.Original Backup DateData backup originale%-The following images have been reset:Le seguenti immagini sono state ripristinate:HQDo not display output, and instead set the [output,asis,UNIX] exit code.Non visualizzare l’output, ma impostare il codice di uscita [output,asis,UNIX].!Update Contact InformationAggiorna informazioni di contattodqThe system failed to assign ownership of the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà del file “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]Unable to Locate FileImpossibile individuare il filep{Raw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded once they have been processed.I registri non elaborati possono contenere solo i dati di alcune ore perché vengono eliminati dopo essere stati elaborati.To automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]Per eliminare automaticamente i messaggi contrassegnati come spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. Per disattivare l’eliminazione automatica spam, rimuovere la regola di eliminazione di SpamAssassin generata da [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3] Manage root’s SSH KeysGestione chiavi SSH della radice -Unable to create link to server.Impossibile creare il collegamento al server.CMThe following errors occurred while transporting your backup files:Si sono verificati i seguenti errori durante il trasporto dei file di backup:/7The parameter “[_1]” is not a known option.Il parametro “[_1]” non è un’opzione conosciuta.!+Deselect a service to disable it.Deselezionare un servizio per disattivarlo.DQThe system failed to update the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il fornitore dall’URL “[_1]”: [_2]$&“[_1]” ([output,url,_2,Change]).“[_1]” ([output,url,_2,Modifica]).7>Please use an email address that is not at this domain.Utilizzare un indirizzo e-mail non presente su questo dominio.4<This system already has an account named “[_1]”.Il sistema dispone già di un account denominato “[_1]”.The desired locale has been saved to your browser. To change the locale in this browser again, select another locale on this screen.Le impostazioni locali desiderate sono state salvate nel browser. Per modificare nuovamente le impostazioni locali nel browser, selezionarne altre in questa schermata.{You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL] support as soon as possible.È necessario ricostruire [asis,Apache] e [asis,PHP] per eseguire l’upgrade del supporto [asis,MySQL] il prima possibile.euThe system failed to set the group ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID gruppo in “[_1]” su [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]#%The system is saving “[_1]” …Salvataggio di “[_1]” in corso…;?This user does not have access to the theme-switch feature.Questo utente non ha accesso alla funzione di cambiamento tema.Vk[output,strong,IMPORTANT]: If you select the wrong encoding, you may corrupt the file.[output,strong,IMPORTANTE]: se si seleziona la codifica errata, è possibile che il file venga danneggiato.Performance improvements.Miglioramenti prestazioni.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address must be a whole number.Il valore di input per le connessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP per indirizzo IP deve essere un numero intero.mmThe system failed to query the filesystem for information about the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a richiedere informazioni al system sul file “[_1]” a causa di un errore: [_2]Bitkinex Connection FormModulo di connessione Bitkinex(/What is the name of your first employer?Qual è il nome del tuo primo datore di lavoro?C8The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]”.Il sistema operativo del computer remoto è: “[_1]”.If you are using a Western European language like English, Spanish, or French without any special characters, select “ISO-8859-1”.Se si utilizza una lingua dell’Europa occidentale come inglese, spagnolo o francese senza caratteri speciali, selezionare “ISO-8859-1”.##Home (transparent [asis,.gif] file)Home (file [asis,.gif] trasparente)ZcSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].Applicazione della versione [asis,PHP] “[_1]” a [numerate,_2,un dominio,dei domini] completata.KXThe email account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.L’account e-mail è attualmente al [_1]% ([_2]/[_3] megabyte) della propria capacità.'Do not show this again.Non visualizzare più questo messaggio.$"The “[_1]” argument is required.Argomento “[_1]” obbligatorio.)-Data is retained for [quant,_1,day,days].Dati conservati per [quant,_1,giorno,giorni].Options:Opzioni:DestroyEliminazione permanenteKbEarlier versions of [asis,Nautilus] do not allow access to Web Disk shares.Le versioni meno recenti di [asis,Nautilus] non consentono di accedere alle condivisioni Web Disk.Destination NameNome destinazioneEJYour hostname must contain at three unique sections split by periods.Il nome host deve contenere almeno tre sezioni univoche separate da punti.
Adding IP …Aggiunta di IP in corso…-FThis search type may take longer to complete.Il completamento di questo tipo di ricerca può richiedere più tempo./2“[_1]” is not a valid value for “[_2]”.“[_1]” non è un valore valido per “[_2]”.A,Are you sure that you wish to remove “[_1]” from your system?Rimuovere l’utente “[_1]” dal sistema?AFInvalid action called, should be either “add“ or “delete“Azione chiamata non valida; deve essere “aggiungi” o “elimina”Universal Theme ManagerGestione temi universaliForward ListElenco di inoltroHRThis utility requires that the account password be sent over “[_1]”.Per questa utilità, la password dell’account deve essere inviata su “[_1]”.HEThe domain “[_1]” already exists in the [asis,Apache] configuration.Il dominio “[_1]” esiste già nella configurazione [asis,Apache].[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] and reload the URL, making sure that the [output,class,/cpsess … /,_4] section of the URL remains the same.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] e ricaricare l’URL, assicurandosi che la sezione [output,class,/cpsess…/,_4] dell’URL rimanga inalterata.,-The [asis,Apache RLimits] have been removed.Gli [asis,Apache RLimits] sono stati rimossi.Download (Yours)Scarica (personalizzazione)%Non-SSL reset link: [_1]Collegamento ripristino non SSL: [_1]=OChild process “[_1]” died (retry [numf,_2] of [numf,_3]).Processo figlio “[_1]” interrotto (nuovo tentativo [numf,_2] di [numf,_3]).Perl ModulesModuli Perl.4Every Weekend Day[comment,Saturday and Sunday]Ogni giorno del weekend[comment,Saturday and Sunday]Account PrivilegesPrivilegi accountMemory Usage RestrictionsRestrizioni utilizzo memoriaIf the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.Se il Mail Exchanger con il numero più basso punta a un IP su questo server, il server verrà configurato in modo da accettare la posta localmente e al di fuori del server.O[Access Denied: You, “[_1]”, are not permitted to modify DNS for “[_2]”.Accesso negato. All’utente “[_1]” non è consentito modificare il DNS per “[_2]”.bkCould not change the file permissions of “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Impossibile modificare le autorizzazioni file di “[_1]” in “[_2]” a causa del seguente errore: [_3]MUFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]. Disk usage warningAvviso sull’utilizzo del disco52This system does not contain a user named “[_1]”.Questo sistema non contiene l’utente “[_1]”. &[asis,BoxTrapper] Search ResultsRisultati di ricerca [asis,BoxTrapper]Undo DeleteAnnulla eliminazione%.This window will close automatically.Questa finestra verrà chiusa automaticamente.IUThe restoration of parked and addon domains has been disabled by request.Il ripristino dei domini parcheggiati e aggiuntivi è stato disattivato su richiesta.OGThe password for the Web Disk account “[_1]” has been successfully changed.Modifica della password per l’account Web Disk “[_1]” completata.5>Calling this function in scalar context is incorrect.Il richiamo di questa funzione nel contesto scalare è errato.%.Password changed for user “[_1]”.Password modificata per l’utente “[_1]”._p[comment,open](You can view this description in the [output,em,Home] interface.)[comment,close][comment,open](È possibile visualizzare questa descrizione nell’interfaccia [output,em,Home]).[comment,close]Point to action link/URLPunta a collegamento/URL azioneLQFailed to load the certificate because the “[_1]” field was not present.Impossibile caricare il certificato perché il campo “[_1]” non era presente.KX“[_1]” is suspended. Changing the password would unsuspend the account!“[_1]” è sospeso. La modifica della password annulla la sospensione dell’account.∞∞Current AutorespondersRisposte automatiche correnti(&Your hostname cannot contain any spaces.Il nome host non può contenere spazi.Forwarding:Inoltro:WgThe system failed to connect to “[_1]” on port “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a connettersi a “[_1]” sulla porta “[_2]” a causa di un errore: [_3]DNS Server (BIND/NSD/MyDNS)Server DNS (BIND/NSD/MyDNS)"%You are editing:[output,strong,_1]Si sta modificando:[output,strong,_1]9:Install the cart at the following URL: [output,strong,_1]Installare il carrello al seguente URL: [output,strong,_1]?SThe last attempt to update [asis,cPanel amp() WHM] was blocked.L’ultimo tentativo di aggiornamento di [asis,cPanel amp() WHM] è stato bloccato. Name of the protected directory:Nome della directory protetta:Enable SharingAttiva condivisioneCNAMECNAME[output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] Area [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]Area [output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]5@No restore job for “[_1]” was found in the queue.Nessun processo di ripristino trovato nella coda per “[_1]”.YYou can also revert all main page branded icons to the style’s main page default icons.È inoltre possibile ripristinare le icone predefinite della pagina principale dello stile per tutte le icone personalizzate della pagina principale.<YThere was a problem saving the CSS. Please check “[_1]”.Si è verificato un problema durante il salvataggio del file CSS. Controllare “[_1]”.#&Delete this message from the queue.Eliminare questo messaggio dalla coda./1Restoring database “[_1]” as “[_2]” …Ripristino database “[_1]” come “[_2]”…IS“[output,class,_1,status]” is now the style for all of your accounts.“[output,class,_1,status]” è ora lo stile per tutti gli account dell’utente.Create UserCrea utente
Target:Destinazione:After [asis,MySQL] options [list_and_quoted,_1] were adjusted, the system failed to restart [asis,MySQL] because of an error: [_2]A seguito dell’impostazione delle opzioni [asis,MySQL] [list_and_quoted,_1], il sistema non è riuscito a riavviare [asis,MySQL] a causa di un errore: [_2]9IName must be a domain with an optional period at the end.Il nome deve essere un dominio che termina facoltativamente con un punto.-.You successfully reset the requested message.Ripristino del messaggio richiesto completato.0bThis runs post-restoration actions and cleanups.Questa operazione comporta l’esecuzione di azioni di post-ripristino e di interventi di pulizia.Listed below are the available mail client auto-configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.Di seguito sono elencati tutti gli script di configurazione automatica di client di posta disponibili. Selezionare lo script per il client di posta e il sistema operativo.ZgPaste the replacement server remote access key here. The current server signature is: [_1]Incollare qui la chiave di accesso remoto del server sostitutivo. La firma del server corrente è: [_1]0@Showing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.Visualizzazione di [numf,_1] di [numf,_2] record corrispondenti.E`The available mail client autoconfiguration scripts are listed below.Di seguito sono elencati gli script di configurazione automatica di client di posta disponibili.04Invalid value for [output,class,BACKUPDIR,code].Valore non valido per [output,class,BACKUPDIR,code].This feature provides a cPanel interface that allows users to control the archive type and retention period on a per domain basis.Questa funzione fornisce un’interfaccia cPanel che consente agli utenti di controllare il tipo di archivio e il periodo di conservazione in base al dominio.-DPassword strength must be at least [numf,_1].Il livello di sicurezza della password deve essere almeno [numf,_1].-3Dedicated to “[_1]”, owned by “[_2]”.Dedicato a “[_1]”, di proprietà di “[_2]”.#The user “[_1]” does not exist.Utente “[_1]” inesistente.'(Restoring database data for “[_1]”.Ripristino dati database per “[_1]”.*9The system could not find the report data.Il sistema non è riuscito a trovare i dati del rapporto. "[asis,Transformations] ReferenceRiferimento [asis,Transformations]kpUsers with the following IP addresses will not be able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Gli utenti con i seguenti indirizzi IP non saranno in grado di accedere al sito: [output,inline,_1,class,status]DGnuPG is a publicly available encryption scheme that uses the “public key” approach. With GnuPG, messages are encrypted using a “public key” however, they can only be decrypted by a “private key”, which is retained by the intended recipient of the message.GnuPG è uno schema di crittografia pubblicamente disponibile che utilizza l’approccio della “chiave pubblica”. Con GnuPG, i messaggi vengono crittografati con una “chiave pubblica”. Tuttavia possono venire decrittografati con una “chiave privata”, che viene conservata dal destinatario previsto del messaggio.?`List all sites below from which you wish to allow direct links.Elencare tutti i siti riportati di seguito da cui si desidera consentire i collegamenti diretti.Update Database MapAggiorna mappa database23[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3 TrafficTraffico [output,acronym,POP,Post Office Protocol]3WorldTutti8AThe user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.l’utente “[_1]” ([_2]) ha raggiunto la propria quota disco.jTo enable or disable all users from either system, click the checkbox to the right of the page navigation.Per attivare o disattivare tutti gli utenti su uno dei sistemi, fare clic sulla casella di controllo a destra della navigazione della pagina.pxYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].È possibile installare pacchetti [asis,PEAR] direttamente dal [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].ckThe system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scrivere i dati pickle ripuliti nel file “[_1]” a causa di un errore: [_2],IWeekly retention must be between 1 and 9999.Il numero di conservazione settimanale deve essere compreso tra 1 e 9999.0_[quant,_1,dedicated IP,dedicated IPs] remaining.[quant,_1,IP dedicato,IP dedicati,IP dedicati,IP dedicati,IP dedicati,IP dedicati] rimanente/i.qHere you can select which branding styles your users will have access to in the [output,em,Change Style] feature.Qui è possibile selezionare gli stili di personalizzazione a cui gli utenti avranno accesso nella funzione [output,em,Modifica stile].mItems prefaced by a warning icon indicate previously missing options which have received the default setting.Gli elementi preceduti da un’icona di avvertenza indicano opzioni mancanti in precedenza alle quale è stata assegnata l’impostazione predefinita.Quota ModificationModifica quotaYou have unpublished changes for your [asis,ModSecurity™] configuration. You must save these changes for them to take effect.Nella configurazione [asis,ModSecurity™] sono presenti modifiche non pubblicate. Affinché le modifiche diventino attive, è necessario salvarle.3:A key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Una chiave più breve di [quant,_1,bit,bit] non è sicura.&Upgrade/Downgrade an AccountEsegui upgrade/downgrade di un accountOld file name:Nome file precedente:'*Value must be a fully qualified domain.Il valore deve essere un dominio completo.Authentication ServiceServizio di autenticazione A check action is configured.Azione di controllo configurata.Logo editor example.Esempio di editor logo.69Redirect [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]Reindirizza [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]SZThe sender of blacklisted content will receive the warning message that you create.Il mittente del contenuto incluso nella blacklist riceverà il messaggio di avviso creato. Modify an existing CartModificare un carrello esistenteJSON parse failed.Analisi JSON non riuscita.YqEmail Archiving allows you to store a copy of each message this server sends or receives.L’archiviazione e-mail consente di memorizzare una copia di ogni messaggio inviato o ricevuto da questo server.!>[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any host other than the IP address’s “primary” host. These users will see SSL errors in their browsers. The most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™. The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.[output,strong,Nota:] se si installano più certificati SSL su un singolo indirizzo IP, gli utenti di alcuni browser Web meno recenti privi di supporto per [output,acronym,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un host diverso da quello “primario” dell’indirizzo IP. Questi utenti visualizzeranno errori SSL nei browser. Il browser Web più noto senza supporto SNI è Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™. L’area “[_1]” riportata di seguito indica se SNI è obbligatorio per ogni host SSL installato.The list must contain one entry per line, and you must format each entry as a Perl regular expression. For example, enter all addresses at example.com as .+[output,chr,92]@example[output,chr,92].com.L’elenco deve contenere solo una voce per riga ed è necessario formattare ciascuna voce in base a un’espressione regolare di Perl. Ad esempio, inserire tutti gli indirizzi da esempio.com come .+[output,chr,92]@esempio[output,chr,92].com.Write-only:Sola scrittura:6-You have successfully modified the package “[_1]”.Modifica del pacchetto “[_1]” completata.>HThe newly created connection will appear in the BitKinex list:La connessione appena creata verrà visualizzata nell’elenco BitKinex:CNNo changes made on this server will propagate to any other servers.Nessuna modifica effettuata su questo server verrà propagata su altri server.MMPlease run “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” on the command line.Eseguire “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” sulla riga di comando.8<For each immutable file, execute the following commands:Per ogni file non modificabile, eseguire i comandi seguenti:i(This setting requires a separate drive, [asis,Coda], or [output,acronym,NFS,Network File System] mount.)(Questa impostazione richiede l’esecuzione di un mount dell’unità separata [asis,Coda] o di [output,acronym,NFS,Network File System] separata).[iIn the first interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], click [output,em,Next].Nella prima interfaccia di [output,em,Aggiunta guidata risorse di rete], fare clic su [output,em,Avanti].|EXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).SPERIMENTALE: utilizzare i collegamenti reali per i backup settimanali e mensili per ridurre l’utilizzo del disco e il tempo di backup (solo backup incrementali). Leave empty for no border.Lasciare vuoto per nessun bordo.
Once Per WeekUna volta alla settimanaChoose an API call.Scegliere una chiamata API.A?Please verify your identity by answering your security questions.Verificare l’identità rispondendo alle domande di sicurezza.The [asis,Hits List] is empty.[asis,Hits List] vuota.Return to [asis,cPanel]Torna a [asis,cPanel]uUsername cannot contain special characters: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt]Il nome utente non può contenere caratteri speciali: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt] Reenter Password:Inserire nuovamente la password:tRead-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.Il livello di accesso di lettura/scrittura consente tutte le operazioni supportate nella directory assegnata a questo account Web Disk./.The following configuration is not active: [_1]La seguente configurazione non è attiva: [_1]"&Restored “[_1]” to “[_2]”.“[_1]” ripristinato in “[_2]”.IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.Gli indirizzi IPv6 che erano stati assegnati senza questa funzione verranno cancellati per gli utenti selezionati quando si attiva IPv6 con questa funzione.If you are able to create a full backup, it is much preferable to do so and restore the backup file via [output,url,_1,Restore a Full Backup/cpmove file].Se è possibile creare un backup completo, è preferibile eseguire tale operazione e ripristinare il file di backup tramite [output,url,_1,Ripristina un file di backup/cpmove completo].`vThe system failed to connect a [asis,UNIX] domain socket to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettere un socket di dominio “[asis,UNIX]” a “[_1]” a causa di un errore: [_2]NoticesAvvisi'Deleting Account and Files …Eliminazione account e file in corso…The system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.Il sistema interromperà qualsiasi processo di trasferimento il prima possibile. Per evitare la perdita di dati, il sistema completerà le operazioni di ripristino in corso prima dell’interruzione dell’intera sessione.Disable all BackupsDisattiva tutti i backupP[The system will notify you at your current and previous contact email addresses.Il sistema notificherà all’utente gli indirizzi e-mail di contatto attuale e precedente.		LowercaseMinuscoloNextAvantiNo File SelectedNessun file selezionato%unlimited (default)illimitato (impostazione predefinita)DescriptionDescrizione[~Failed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].Non è stato possibile applicare la versione [asis,PHP] “[_1]” al/ai [numerate,_2,dominio,domini] selezionato/selezionati. &Removing IPv6 from account: [_1]Rimozione di IPv6 dall’account: [_1]"Edit Ignore ListModifica elenco utenti da bloccareYou do not have any Private Keys setup for this account. You must generate or upload a key before you can generate any certificate signing requests.Non si dispone di alcuna configurazione di chiavi private per questo account. È necessario generare o caricare una chiave prima di poter generare richieste di firma del certificato.JUThe system could not retrieve and remove all address books for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a recuperare e rimuovere tutte le rubriche per “[_1]”.*-Recommended [numerate,_1,Feature,Features][numerate,_1,Funzione,Funzioni] consigliata/eDue to installed and enabled [asis,Frontpage Extensions], Directory Privacy will not work. If you wish to use this feature, disable the [asis,Frontpage Extensions].A causa delle [asis,Frontpage Extensions] installate e attivate, Privacy directory non funzionerà. Se si desidera utilizzare questa funzione, disattivare le [asis,Frontpage Extensions].L/Congratulations! You have successfully completed the getting started wizard.Fare clic per le attività iniziali completata.SaturdaySabato&+This is your account’s new password:Questa è la nuova password dell’account:	Key Size:Dimensioni chiave:Use the form to add new custom rules to the custom rules list for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Utilizzare il modulo per aggiungere nuove regole personalizzate all’elenco di regole personalizzate per [asis,ModSecurity™]. Questo editor supporta solo le direttive [asis,SecRule] e [asis,SecAction].Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].I sottodomini sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,img,_1,Home] rappresenta la home directory, ovvero [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].Repairing DatabaseRiparazione databaseRemote Server (FTP/SCP only):Server remoto (solo FTP/SCP):[output,strong,IMPORTANT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, it will discard the message.[output,strong,IMPORTANTE]: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di questa risposta automatica, il messaggio verrà eliminato.cnTo manage your backup transports and to fix this issue, use the “[_1]” interface in [asis,WHM].Per gestire il trasporto backup e correggere il problema, utilizzare l’interfaccia “[_1]” in [asis,WHM].$#The attribute “[_1]” is not set.Attributo “[_1]” non impostato.
MainPrincipaleYou cannot remove IP addresses that are in use. You must first remove the accounts with which they are associated or switch the domains to a new IP address.Impossibile rimuovere gli indirizzi IP in uso. È necessario prima rimuovere gli account a cui sono associati o configurare un nuovo indirizzo IP per i domini. No such range foundNessun intervallo simile trovatoknWe [output,strong,strongly recommend] that you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si [output,strong,consiglia vivamente] di utilizzare il generatore password integrato."%Automatically Detect ConfigurationRileva automaticamente configurazioneIP FunctionsFunzioni IP%&There are no accounts on your system.Non sono presenti account sul sistema.Release DateData di rilascio>FThe configuration name cannot contain two consecutive periods.Il nome della configurazione non può contenere due punti consecutivi.pnAre you sure you want to [output,strong,permanently] remove the branding package “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il pacchetto di personalizzazione “[output,class,_1,status]”?,8“[_1]” does not own the user “[_2]”.“[_1]” non è proprietario dell’utente “[_2]”.Subdomain CreationCreazione sottodominio	Expiration:Scadenza:;>No SSL websites are installed on the IP address “[_1]”.Nessun sito Web SSL installato sull’indirizzo IP “[_1]”.The [asis,Apache] configuration file is missing. You must have this file to make changes to the memory limits. You can use the [output,url,_1,_2] to generate a new configuration file.File di configurazione di [asis,Apache] mancante. Per modificare i limiti di memoria è necessario disporre di questo file. È possibile generare un nuovo file di configurazione qui: [output,url,_1,_2].HZThe system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a riavvolgere un handle di directory a causa di un errore: [_1]ozThe message with Message ID “[_1]” could not be located. The message may have been deleted from the system.Impossibile individuare il messaggio con l’ID “[_1]”. È possibile che il messaggio sia stato eliminato dal sistema.#Current available free-space:Spazio libero disponibile corrente:)4You have disabled Mail SNI on “[_1]”.L’SNI di posta è stato disattivato su “[_1]”.4;Improved InnoDB for higher transactional throughput.InnoDB migliorato per un throughput transazionale migliore.L^The input value for Number of Authentication Daemons cannot exceed 3 digits.Il valore di input per Numero di daemon di autenticazione non può essere superiore a 3 cifre.RpThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Prova di scrittura su disco non riuscita. È possibile che la quota sia stata superata o che il disco sia pieno.Parameter valueValore parametro[asis,SecAction] ReferenceRiferimento [asis,SecAction]Modify a SubdomainModifica un sottodominioString:Stringa:HLTo fix this problem, we recommend that you perform the following action:Per correggere questo problema, consigliamo di eseguire l’azione seguente:WeekdayGiorno della settimanaFI[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type AddedTipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] aggiunto(Edit Guestbook TemplateModifica modello registro dei visitatori?PThe system could not stop the [asis,Ruby on Rails] application.Il sistema non è riuscito a interrompere l’applicazione [asis,Ruby on Rails].DIInstructions on how to access this archive through your mail client.Istruzioni per l’accesso a questo archivio mediante il client di posta.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] user is not defined.Il “Tipo di backup” del sistema di backup precedente è impostato su “[asis,FTP] remoto (solo account)”, ma l’utente [asis,FTP] non è definito.Remote Account UsernameNome utente account remotoWeb Template EditorEditor modello Web#A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una password sicura è molto importante per garantire la sicurezza. Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].P]The system failed to read the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file utente per “[_1]” a causa di un errore: [_2](Delete a Public [asis,SSH] KeyEliminare una chiave [asis,SSH] pubblicaDescription/NotesDescrizione/note?;The “[_1]” parameter is required for the “[_2]” module.Parametro “[_1]” obbligatorio per il modulo “[_2]”.
SubdomainsSottodomini;:[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,status]”.Coda [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID utente in “[_1]” e l’ID gruppo in “[_2]” su [list_and_quoted,_3] a causa di un errore: [_4]%#[asis,cPGreyList] is already enabled.[asis,cPGreyList] è già attivata.|Drag this link: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail] to your desktop or your bookmarks toolbar.Trascinare questo collegamento: [output,url,_1,Accedere a Webmail cPanel,title,Accedere a Webmail cPanel] sul desktop o sulla barra degli strumenti dei segnalibri.
If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple [asis,PostgreSQL] users to be able to access your [asis,PostgreSQL] tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your [asis,PostgreSQL] database(s).Se si utilizza phpPgAdmin o si creano manualmente nuove tabelle e si desidera che più utenti [asis,PostgreSQL] possano accedere alle tabelle [asis,PostgreSQL], è necessario sincronizzare le concessioni dopo l’aggiunta di tabelle al/ai database [asis,PostgreSQL].If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]Se Research in Motion (RIM) riconosce l’utente come provider del servizio di posta (MSP), questo server può rispondere alle richieste di sottoscrizione ai seguenti URL: [join,_*]Account DeletedAccount eliminatoGLYou have successfully created the directory for [asis,SecDataDir]: [_1]La creazione della directory per [asis,SecDataDir] è stata completata: [_1]Webalizer FTP is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site using FTP protocol.Webalizer FTP è un programma di statistica complesso che produce diversi diagrammi e grafici sugli utenti che visitano il sito utilizzando il protocollo FTP.07Forwarders forward[comment,search text keywords]Inoltro server di inoltro[comment,search text keywords]aeAdd UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters to increase the strength of your password.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli.Cleanup Complete!Pulizia completata.)a tooltip for it;una descrizione comandi per l’elemento;FooterPiè di pagina$&Available Ruby on Rails ApplicationsApplicazioni Ruby on Rails disponibiliDestination ConfigurationConfigurazione destinazioneFaviconIcona dei preferitiThe following characters are not allowed in a MIME extension: / [output,amp] ? . A MIME extension must contain at least 1 alphanumeric character.I seguenti caratteri non sono consentiti in un’estensione MIME: / [output,amp] ? . Un’estensione MIME deve contenere almeno 1 carattere alfanumerico.$GAndroid Play Store Installed Screen.Schermata Android Play Store Installed (Android Play Store installato).`aThe SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]” using the IP address “[_2]”.Il certificato SSL è ora installato nel dominio “[_1]” mediante l’indirizzo IP “[_2]”.Password (Again):Password (di nuovo):VU[asis,cPanel] does not support [asis,old_passwords=1] on this version of [asis,MySQL].[asis,cPanel] non supporta [asis,old_passwords=1] su questa versione di [asis,MySQL].7?The system could not download the file “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a scaricare il file “[_1]”: [_2]%+You encountered an [asis,AJAX] error.È stato riscontrato un errore [asis,AJAX].8EThe server name must be a valid host name or ip address.Il nome del server deve essere un nome host valido o un indirizzo IP.S`The system was unable to update the settings for the configuration cluster servers.Il sistema non è riuscito ad aggiornare le impostazioni per i server cluster di configurazione.$Submit Request to Email or URL.Inviare la richiesta a E-mail o URL.'+There are no MX records for “[_1]”.Non sono presenti record MX per “[_1]”.}kAfter the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address that you specified ([_1]).Al termine del backup completo dell’account, si riceverà un’e-mail all’indirizzo specificato ([_1]).No account was specified.Nessun account specificato.Your browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it [output,url,_1,html,here,plain,at].Il browser non supporta applet o le applet sono state disattivate nelle opzioni. Per utilizzare l’applet, installare la versione più recente di Java. È possibile ottenerla [output,url,_1,html,qui,plain,all’indirizzo].>J[output,url,_1,Click here] to manage the legacy backup system.[output,url,_1,Fare clic qui] per gestire il sistema di backup precedente.16th16No key to update.Nessuna chiave da aggiornare.{If you wish to use this feature in place of [asis,FrontPage], you [output,strong,must] disable [asis,FrontPage] extensions.Se si desidera utilizzare questa funzione anziché [asis,FrontPage], è [output,strong,necessario] disattivare le estensioni [asis,FrontPage].u~To increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols (for example, @, #, $, or %).Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli (ad esempio @, #, $ o %).,5The backup destination type is invalid: [_1]Il tipo di destinazione di backup non è valido: [_1]$+Can not create directory “[_1]”.Impossibile creare la directory “[_1]”.BO[output,strong,Example]: R [output,amp] D should be RD or R and D.[output,strong,Esempio]: R [output,amp] D deve essere digitato come RD o R e D.O`You, “[_1]”, may not change the password because you do not own “[_2]”.L’utente “[_1]” non può modificare la password perché non è proprietario di “[_2]”.&Reset UI ImagesRipristina immagini interfaccia utenteqWhen configuring an auto responder, you can use the following tags to insert information into the response email:Quando si configura una risposta automatica, è possibile utilizzare i seguenti tag per inserire informazioni nell’e-mail di risposta:BVThe system’s command to check or to restart this service failed.Si è verificato un errore del comando di sistema che controlla o riavvia il servizio.[output,strong,Error]:[output,strong,Errore]:Step 2Passaggio 2	ShortcutsCollegamenti6:Test pages for various product and framework features.Pagine di prova di varie funzioni di prodotti e framework.jYou can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.È possibile utilizzare le opzioni di configurazione automatica riportate di seguito per tentare di configurare automaticamente l’applicazione e-mail.RunEseguiprivateprivato&No Subdomains are configured.Nessun dominio aggiuntivo configurato.SVYou have successfully created “[output,inline,_1,class,status]” auto responder.Creazione di una risposta automatica “[output,inline,_1,class,status]” completata.
FilesystemFile system.2This feature is not available to your account.Questa funzione non è disponibile sull’account.`sIf you wish to use password-protected directories, you must disable [asis,FrontPage] extensions.Se si desidera utilizzare directory protette da password, è necessario disattivare le estensioni [asis,FrontPage].Create a URL RewriteCrea una riscrittura URL9:The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ha rinominato il file “[_1]” in “[_2]”.]jYou should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.È necessario generare un altro certificato autofirmato per questo dominio con una chiave a [numf,_1] bit.[asis,Bitkinex][asis,Bitkinex]hlThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site, or parts of it, to your computer.Questa funzione consente di scaricare una copia compressa dell’intero sito o di alcune parti nel computer.-4Copying “[_1]” to “[_2]” failed: [_3]Copia di “[_1]” in “[_2]” non riuscita: [_3]*View Available LocalesVisualizza impostazioni locali disponibili_^The [output,img,_2,house,align,middle] icon signifies your home directory, which is “[_1]”.L’icona [output,img,_2,house,align,middle] rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.Pausing queue processing …Sospensione coda in corso…Current Email:E-mail corrente: Kernel Crash CheckControllo arresto anomalo kernelConfirm SSL Host DeleteConferma eliminazione host SSLT\The Certificate Signing Request for “[output,class,_1,status]” has been deleted.La richiesta di firma del certificato per “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.Why?Perché?Email InputInput e-mail[output,strong,WARNING]: The changes that you make can cause problems in the interface. For more information, read our [output,url,_1,Write cPanel Modules] documentation.[output,strong,AVVERTENZA]: le modifiche apportate possono causare problemi nell’interfaccia. Per ulteriori informazioni, leggere la documentazione [output,url,_1,Write cPanel Modules].+1[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus ScannerProgramma antivirus [asis,ClamAV][output,chr,174]19Could not enable IPv6 support in named.conf: [_1]Impossibile attivare il supporto IPv6 in named.conf: [_1]QRAdded the user “[output,strong,_1]” to the database “[output,strong,_2]”.Aggiunto l’utente “[output,strong,_1]” al database “[output,strong,_2]”.0<The system failed to load [output,asis,OpenSSL].Il sistema non è riuscito a caricare [output,asis,OpenSSL].vThe parameter “[_1]” contains an invalid value. The named values “[_2]” and “[_3]” are mutually exclusive.Il parametro “[_1]” contiene un valore non valido. I valori denominati “[_2]” e “[_3]” si escludono reciprocamente.\rPlease refer to our documentation at https://go.cpanel.net/rpmversions for more information.Per ulteriori informazioni, consultare la nostra documentazione all’indirizzo https://go.cpanel.net/rpmversions.'+POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)Protocollo di posta POP3 su SSL/TLS (POP3S)hThe list should contain one entry per line. Each entry should be formatted as a Perl regular expression.L’elenco dovrebbe contenere una voce per riga. Ciascuna voce deve essere formattata in base a un’espressione regolare di Perl.-;The system will now restore your defaults …Il sistema ripristinerà ora le impostazioni predefinite…sFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” to add a bookmark for quick access in the future.Dalla barra dei menu, selezionare “Segnalibri” e “Aggiungi segnalibro” per aggiungere un segnalibro che consente un accesso rapido in futuro.
Virus ScannerProgramma antivirus	
PublishedPubblicata← Return to SSL Certificates← Torna ai certificati SSL The exact error encountered was:Errore esatto riscontrato:The SSL/TLS Manager will allow you to generate SSL certificates, certificate signing requests, and private keys. These are all parts of using SSL to secure your website. SSL allows you to secure pages on your site so that information such as logins, credit card numbers, etc are sent encrypted instead of plain text. It is important to secure your site’s login areas, shopping areas, and other pages where sensitive information could be sent over the web.Gestione SSL/TLS consente di generare certificati SSL, richieste di firma del certificato e chiavi private, il tutto per proteggere il proprio sito Web utilizzando SSL. SSL consente di proteggere le pagine del sito, in modo che informazioni quali accessi, numeri di carte di credito e così via siano inviate in modalità crittografata anziché in testo semplice. È importante proteggere le aree di accesso, le aree degli acquisti e altre pagine del sito in cui informazioni sensibili potrebbero essere inviate sul Web.UeControl-click and drag the files to the folder into which you wish to move the files.Fare clic tenendo premuto Ctrl e trascinare i file nella cartella in cui si desidera spostare i file.
Step TwoPassaggio due%$SSL/TLS Manager: Generate CertificateGestione SSL/TLS: Genera certificato-7Screen shot of the Android Play Store Search.Immagine della schermata Ricerca di Android Play Store.\eDisabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.La disattivazione dei sottodomini nel modulo Domini e del flusso sono opzioni a esclusione reciproca.;@The MySQL restore process exited with the error “[_1]”.Processo di ripristino di MySQL terminato con errore “[_1]”.[asis,BoxTrapper] requires all email senders who are not on your whitelist to reply to a verification email before you receive their mail.[asis,BoxTrapper] richiede a tutti i mittenti non presenti nella whitelist di rispondere a un messaggio e-mail di verifica prima che si possa ricevere posta da tali utenti.WlThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now “[_2]”.Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora “[_2]”.QXDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Fare doppio clic sull’icona “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” per avviare Web Disk. $You must provide the “[_1]”.È necessario fornire il “[_1]”.jThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections must be a whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] deve essere un numero intero.JTAutoresponders autoresponder auto responders[comment,search text keywords]Risposte automatiche risposta automatica risposte auto[comment,search text keywords]2NScreen shot of the WebDav Navigator Select Server.Immagine della schermata Select Server (Seleziona server) di WebDAV Navigator.#Reset to DefaultRipristina impostazioni predefinite	
Cron JobsProcessi CronOSYou successfully enabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Attivazione di “[_1]” nell’elenco di regole [asis,ModSecurity™] completata.Modify Suspended Account PageModifica pagina account sospeso09You have successfully installed the vendor: [_1]È stata completata l’installazione del fornitore: [_1]AEMaking a backup of this file before saving is highly recommended.Si consiglia di effettuare un backup di questo file prima di salvare.@AThe user “[_1]” cannot be created because it already exists.L’utente “[_1]” non può essere creato perché esiste già.U`The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]"Edit or Reset a CounterModifica o ripristina un contatore
Public KeyChiave pubblicaBefore you set up a remote MySQL server, ensure that the remote server is able to resolve your local server[output,apos]s hostname to its IP address. To confirm this, log into the remote server via SSH and use the [asis,host] command.Prima di configurare un server MySQL remoto, assicurarsi che il server remoto sia in grado di risolvere il nome host del server locale nel relativo indirizzo IP. Per confermare, eseguire l’accesso al server remoto tramite SSH e utilizzare il comando [asis,host].Windows® 7Windows® 7&$Per Account and Entire MySQL DirectoryPer account e intera directory MySQL-+Queued message from “[_1]” was delivered.Messaggio in coda da “[_1]” consegnato.P[output,strong,Warning:] Only use this to upgrade or uninstall current installs.[output,strong,Avvertenza:] utilizzare questo elemento solo per disinstallare o eseguire l’upgrade di installazioni correnti.Target “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.“[_1]” di destinazione sull’host “[_2]” dispone di [format_bytes,_3] liberi e sono necessari almeno [format_bytes,_4] liberi, compreso lo spazio per i file temporanei.arThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from the “[_2]” vendor rule set.Il sistema non è riuscito a trovare la regola con numero ID “[_1]” nel gruppo di regole fornitore “[_2]”.Current MySQL ServerServer MySQL correnteZonesZone
Search SenderCerca mittente25[comment]does not match[comment,comparison option][comment]non corrisponde a[comment,comparison option]IssuesProblemiApache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™(%development[comment,type of environment]sviluppo[comment,type of environment]"+Could not find “[_1]” service.Impossibile trovare il servizio “[_1]”.Leech Notification Email:E-mail di notifica di leeching:bOptional: significantly improves DNS management speed and performance for a small memory tradeoff.Facoltativo: migliora notevolmente le prestazioni e la velocità di gestione DNS in cambio di una quantità ridotta di memoria.%&Allow anonymous access to “[_1]”.Consenti accesso anonimo a “[_1]”.*EThis runs before the tarball is extracted.Questa operazione viene eseguita prima dell’estrazione del tarball.BQOnly [asis,ModSecurity] rules provided by vendors may be reported.Possono essere riportate solo le regole [asis,ModSecurity] fornite dai fornitori.Error: [_1]Errore: [_1]Generate a New KeyGenera una nuova chiaveNo Accounts FoundNessun account trovatoThe system could not complete the backup because legacy and current backup processes may not run concurrently, and the first backup process has not finished.Il sistema non è riuscito a completare il backup perché i processi precedenti e correnti non possono essere eseguiti in modo concorrente e il primo processo di backup non è terminato.
Addon DomainsDomini aggiuntivi#*Support for brute force protection.Supporto per la protezione da forza bruta..:Adding “[_1]” to the restoration queue …Aggiunta di “[_1]” alla coda di ripristino in corso…FoThese checkboxes select which protocols [asis,Dovecot] will listen on.Queste caselle di controllo consentono di selezionare su quali protocolli [asis,Dovecot] eseguirà l’ascolto.?D[asis,BoxTrapper] log for the account “[output,strong,_1]”.Registro [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”.Private KeysChiavi privateTo display a sortable and searchable list of all modules and whether they are available in Restricted Restore, click [output,url,_1,Restore Modules Summary,target,_blank].Per visualizzare un elenco ordinabile o ricercabile di tutti i moduli e verificare se questi sono disponibili nel ripristino limitato, fare clic su [output,url,_1,Riepilogo moduli di ripristino,target,_blank].NQThe system failed to locate either the file “[_1]” or the file “[_2]”.Il sistema non è riuscito a individuare il file “[_1]” o il file “[_2]”.The system experienced an internal error in the attempt to re-enable the vendor’s rules. The system could not find the required attributes. File a bug report with cPanel Support.Il sistema ha riscontrato un errore interno durante il tentativo di riattivare le regole fornitore. Il sistema non è riuscito a trovare gli attributi obbligatori. Inviare un rapporto di errore al supporto cPanel.-(The CA bundle does not have any certificates.Il bundle CA non dispone di certificati.IMAP over SSL/TLSIMAP over SSL/TLSMonthly backups.Backup mensili.(@[asis,cPanel] is adding the cron job …Aggiunta del processo Cron da parte di [asis,cPanel] in corso…nYou can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:È possibile visualizzare l’avanzamento del ripristino di seguito. Per visualizzarlo di nuovo successivamente, eseguire il comando seguente:Highly configurable.Altamente configurabile.<CSelect [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in the list:Selezionare [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] nell’elenco:4:Allow Plaintext Authentication (from remote clients)Consenti autenticazione testo semplice (dai client remoti)You will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use [asis,UTF-8] encoded data.L’utente potrà accedere ai dati contenuti in questa tabella, ma ciò potrebbe causare problemi. Consigliamo di utilizzare esclusivamente dati con codifica [asis,UTF-8].Issuer:Autorità emittente:>DDo [output,strong,not] use one password for multiple accounts.[output,strong,Non] utilizzare un’unica password per più account.;2Could not search for the files and directories. Error: [_1]Impossibile cercare file e directory. Errore: [_1];U[asis,sshcontrol] execution encountered a fatal error: [_1]Nell’esecuzione di [asis,sshcontrol] si è verificato un errore irreversibile: [_1](Remote FTP Backup Only)(Solo backup FTP remoto)The time of the request.Ora della richiesta.LNEnter dates as: [join,~, ,_1]. For example, 1 April 2007 will be “[_2]”.Inserire date come: [join,~, ,_1]. ad esempio, 1 aprile 2007 sarà “[_2]”.

SSH DaemonDaemon SSHAdd User To DatabaseAggiungi utente al database/'Please wait until it is complete and try again.Attendere il completamento e riprovare.10You have successfully enabled Hotlink Protection.Attivazione della protezione hotlink completata.Choose Log ProgramsScegli programmi registroF;Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk. Uninstall FrontPage ExtensionsDisinstalla estensioni FrontPageqYour app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.L’applicazione [_1] è stata modificata in modalità di produzione. Affinché le modifiche abbiano effetto, è necessario riavviare l’applicazione.If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.Se si desidera visualizzare un esempio dell’output di una chiamata di funzione specifica che utilizza i dati di test, leggere la sezione Esempio per tale chiamata di funzione nella documentazione API..Another user owns “[_1]”.Un altro utente è proprietario di “[_1]”.?;You have successfully uploaded the private key to your account.Caricamento della chiave privata sull’account completato.Save and Add AnotherSalva e aggiungi altraspThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Il [output,acronym,TLD,Top Level Domain] deve contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]HTML[boolean,_1,:,]HTML[boolean,_1,:,]0KThe system failed to pause the transfer session.Il sistema non è riuscito a mettere in pausa la sessione di trasferimento.[output,inline,NOTE:,class,highlights1] To filter all mail that Apache SpamAssassin has marked as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] into the text box.[output,inline,NOTA:,class,highlights1] per filtrare tutta la posta che Apache SpamAssassin ha contrassegnato come posta indesiderata, scegliere [output,em,Stato posta indesiderata] e [output,em,inizia con], quindi inserire [output,em,Sì] nella casella di testo.OU(This setting is required if you are behind a firewall or if FTP backups fail.)(Impostazione obbligatoria se si dispone di un firewall o i backup FTP non riescono)."Limit Bandwidth UsageLimita utilizzo larghezza di banda(At half past the hour.)(Trenta minuti dopo l’ora).4;The parameter “[_1]” must be a valid IP Version.Il parametro “[_1]” deve essere una versione IP valida.QYEmail [output,em,will] also be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.Un’e-mail [output,em,verrà] inviata anche ai clienti dei rivenditori[output,chr,8217].ModSecurity™ Domain ManagerGestione dominio ModSecurity™{Maintenance ended; however, it did not exit cleanly ([_1]). Please read the update logs to determine why the update failed.La manutenzione è terminata, ma si è verificato un errore ([_1]). Esaminare il registro degli aggiornamenti per stabilire la causa dell’errore.If you are using a remote billing solution, you will probably need to set up a remote access key on all your cPanel and WHM servers.Se si utilizza una soluzione di fatturazione remota, probabilmente è necessario configurare una chiave di accesso remoto su tutti i server cPanel e WHM.87The MIME type “[output,strong,_1]” has been removed.Il tipo MIME “[output,strong,_1]” è stato rimosso.[output,strong,IMPORTANT]: Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,IMPORTANTE]: assicurarsi di eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.CIDR FormatFormato CIDRStart a [asis,Ruby] ApplicationAvvia applicazione [asis,Ruby]8A[asis,rawlogs] logs access[comment,search text keywords]Accesso ai registri [asis,rawlogs] [comment,search text keywords]cPanel Web Disk ConfigurationConfigurazione Web Disk cPanel%4Available - addresses can be assignedDisponibile - gli indirizzi possono essere assegnatiCompany DivisionDivisione azienda).Mail Client Configuration for “[_1]”.Configurazione client di posta per “[_1]”.FromDaThe Network Tools feature allows users to find information about any domain, or to trace the route from your site’s server to the computer from which you access the system.La funzione Strumenti di rete consente di trovare le informazioni su qualsiasi dominio o di tracciare una route dal server del sito al computer dal quale è stato effettuato l’accesso al sistema.The user “[_1]” is not permitted to add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiungere l’utente di database denominato “[_2]” al database “[_3]” perché non è stata impostata una password per l’utente.(Set Email Aging CompleteImpostazione validità e-mail completataWrite Failure: [_1]Errore di scrittura: [_1][output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, MySQL grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Nota]: il ripristino limitato esegue controlli di sicurezza aggiuntivi sul file di backup. Se un componente del file di backup ha un problema (ad esempio la tabella di concessione MySQL viene compromessa), tale parte del backup non verrà ripristinata.[output,strong,Hint:] To filter all mail that SpamAssassin has marked as spam, just choose “Spam Status” and “begins with”, then enter “Yes” in the box.[output,strong,Suggerimento:] per filtrare tutta la posta che SpamAssassin ha contrassegnato come posta indesiderata, è sufficiente scegliere “Stato posta indesiderata” e “inizia con”, quindi inserire “Sì” nella casella.To use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Per utilizzare Windows Vista®, Windows® 7 o Windows® 8 per accedere a Web Disk, attivare l’autenticazione Digest. Se non si usa uno di questi sistemi, è possibile disattivare l’autenticazione Digest."#[output,acronym,ID,Identification][output,acronym,ID,Identificazione] On the 1st and 15th of the MonthIl primo e 15 del mese<?Copy an Account From Another Server With an Account PasswordCopia un account da un altro server con una password di account7<The value for “[_1]” may not be empty or undefined.Il valore per “[_1]” non può essere vuoto o indefinito.Any domain set to the [output,em,inherit] value indicates that it does not have its own [asis,PHP] version explicitly set. Read more about [output,url,_1,inherit,target,_blank].Se un dominio è impostato sul valore [output,em,inherit], la sua versione [asis,PHP] non è stata ancora impostata in modo esplicito. Leggere ulteriori informazioni su [output,url,_1,inherit,target,_blank].BE[comment,the star is a footnote]* Contained in the mail directory.[comment,the star is a footnote]* Contenuto nella directory di posta.Skeleton DirectoryDirectory scheletros~Please remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.Rimuovere alcuni file da questo account o chiedere all’amministratore di sistema di aumentare la quota disco dell’account.NBA backup to the file “[_1]” is currently in progress on the remote server.Backup nel file “[_1]” attualmente in corso sul server remoto.S`Applied the default email archive configuration to all the domains on this account.Configurazione di archiviazione e-mail predefinita applicata a tutti i domini di questo account.o|The new configuration is not valid. Additionally, the system could not restore the previous configuration: [_1]La nuova configurazione non è valida. Inoltre, il sistema non è riuscito a ripristinare la configurazione precedente: [_1]Specifies the maximum number of mail ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] servers) processes that may be running at one time.Specifica il numero massimo di processi di posta (server [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]) che possono essere in esecuzione contemporaneamente.HcFill this form’s other fields with values that match this certificate.Compilare gli altri campi di questo modulo immettendo i valori corrispondenti a questo certificato.7<cPanel will display your plugin’s icon in this group.cPanel visualizzerà l’icona del plug-in in questo gruppo.Public Keys:Chiavi pubbliche:The file name must start with meta_, followed by the vendor name and have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve iniziare con il prefisso meta_ seguito dal nome del fornitore e avere l’estensione .yaml. (Esempio: [asis,meta_example.yaml])If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL users to be able to access your PostgreSQL tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL database(s).Se si utilizza phpPgAdmin o si creano manualmente nuove tabelle e si desidera che più utenti PostgreSQL possano accedere alle tabelle PostgreSQL, è necessario sincronizzare le concessioni dopo l’aggiunta di tabelle al/ai database PostgreSQL.Block Expire TimeOra scadenza bloccoFoThe “[_1]” field can only contain [quant,_2,character,characters].Il campo “[_1]” può contenere solo [quant,_2,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].Show System ModulesMostra moduli di sistemaRSA vs DSA: RSA and DSA are encryption algorithms used to encrypt your key. DSA is faster for Key Generation and Signing and RSA is faster for Verification.RSA e DSA: RSA e DSA sono algoritmi di crittografia utilizzati per crittografare la chiave. DSA è più veloce per la generazione di chiavi e la firma, mentre RSA è più veloce per la verifica.This information can help you ensure that your [output,acronym,DNS,Domain Name System] is set up properly, for example, after you make [output,acronym,DNS,Domain Name System] changes.Queste informazioni possono aiutare ad assicurarsi che il [output,acronym,DNS,Domain Name System] sia configurato correttamente, ad esempio dopo avere apportato modifiche al [output,acronym,DNS,Domain Name System].:?Rejecting data “[_1]” because it contains white space.Dati “[_1]” rifiutati perché contengono uno spazio bianco.BlackNero&Copying “[_1]” ([_2]) …Copia di “[_1]” ([_2]) in corso…Preview “[_1]”Anteprima “[_1]”NP[output,strong,Note:] Modules are installed directly from the CPAN repository.[output,strong,Nota:] i moduli sono installati direttamente dal repository CPAN.Current Status:Stato corrente:4Using the archive split method!Utilizzo del metodo di suddivisione dell’archivio.#Make the account a reseller.Rendere l’account un rivenditore.
FTP Username:Nome utente FTP:Private KeyChiave privataIOPlease correct the errors identified above before you attempt to upgrade.Correggere gli errori individuati precedentemente prima di tentare l’upgrade.9:Restricted restorations do not use the “[_1]” module.I ripristini limitati non utilizzano il modulo “[_1]”.If you want to access the [output,class,Web Disk,title] right away, click the check-box next to [output,class,Open this network location when I click Finish,title].Se si desidera accedere subito a [output,class,Web Disk,title], fare clic sulla casella di controllo accanto a [output,class,Apri il percorso di rete quando si sceglie il pulsante Fine,title]..0Your server uses [asis,MySQL] [asis,Governor].Il server utilizza [asis,MySQL] [asis,Governor].Key GenerationGenerazione chiave Locale XML DownloadDownload XML impostazioni locali+EEdit this mailing list’s privacy options.Modificare le opzioni sulla privacy di questa lista di distribuzione._t[output,strong,Optional]: You can use this field to provide a description for this private key.[output,strong,Facoltativo]: è possibile utilizzare questo campo per fornire una descrizione per la chiave privata.8A[output,asis,WHM] has detected a manual hostname change.[output,asis,WHM] ha rilevato una modifica manuale del nome host.View DetailsVisualizza dettagliFTXT Data cannot be empty or more than [quant,_1,character,characters].Il campo dei dati TXT non può essere vuoto o contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].!(Is Primary Website on IP Address?È il sito Web primario su indirizzo IP?Incoming Email MessagesMessaggi e-mail in entrataSeFailed to call backend to revoke and remove authorizations from all closed tickets!Impossibile chiamare il back-end per revocare e rimuovere le autorizzazioni da tutti i ticket chiusi.?MThe administrator has not configured their contact information.L’amministratore di sistema non ha configurato le informazioni di contatto.anThis feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.Questa funzione consente di creare un archivio contenente tutti i file e tutte le configurazioni sul sito Web.4AFrom the [asis,WHM] interface at [output,url,_1,_1].Dall’interfaccia [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].Edit Filters for “[_1]”Modifica filtri per “[_1]”The log is not available.Il registro non è disponibile.QExcept three strings, all others in the examples above need to be defined in the [output,strong,config.btnList] object (detailed a bit later in this document). The three exceptions are: [asis,space], [asis,separator] and [asis,linebreak]. These three have the following meaning, and need not be present in [output,strong,config.btnList]:Ad eccezione di tre stringhe, tutte le altre riportate negli esempi precedenti devono essere definite nell’oggetto [output,strong,config.btnList] (descritto in dettaglio più avanti in questo documento). Le tre eccezioni sono: [asis,space], [asis,separator] e [asis,linebreak]. Di seguito è indicato il significato di queste tre stringhe che non devono essere presenti in [output,strong,config.btnList]:vPassword protection allows you to require a username and password when users attempt to access your site from the web.La protezione tramite password consente di richiedere un nome utente e una password quando gli utenti tentano di accedere al sito dal Web.<DThe addon domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Il dominio aggiuntivo “[_1]” non è un nome dominio valido: [_2]?@email accounts mail pop imap smtp[comment,search text keywords]account e-mail posta pop imap smtp[comment,search text keywords]5RSelf-signed certificates will cause browser warnings.I certificati autofirmati comportano la visualizzazione di avvertenze del browser.3GThe system cannot delete a user without a username.Il sistema non è in grado di eliminare un utente senza un nome utente.Re-type Password:Immettere di nuovo la password:qEnabling these features should reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s). These features also work to prevent spammers from forging messages that claim to be from your domain(s).L’attivazione di queste funzioni dovrebbe ridurre il numero di notifiche di recapito non riuscito ricevute quando gli spammer modificano illegalmente messaggi dal dominio o dai domini dell’utente. Queste funzioni consentono inoltre di evitare che gli spammer modifichino illegalmente messaggi con dichiarazione di provenienza dal dominio o dai domini dell’utente.<aThis restores subdomains, parked domains, and addon domains.Questa operazione comporta il ripristino di sottodomini, domini parcheggiati e domini aggiuntivi.$You must select a user.È necessario selezionare un utente.gAre you certain that you wish to remove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”?Rimuovere il tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] “[output,strong,_1]”?Delete MIME TypeElimina tipo MIME;?Transport surpassed error threshhold with “[_1]” errorsTransport ha superato la soglia di errori con “[_1]” errori@8Do you want to permanently delete “[_1]” from the whitelist?Eliminare “[_1]” dalla whitelist in modo permanente?Although Apache automatically provides basic error pages, you can create custom error pages for any valid HTTP status code that begins with a 4 or 5.Sebbene Apache fornisca automaticamente pagine di errori di base, è possibile creare pagine di errori personalizzate per qualsiasi codice di stato HTTP valido che inizia con 4 o 5.[output,strong,WARNING]: Make certain to watch your [asis,BoxTrapper] queues to ensure that mail that you wish to receive is not trapped.[output,strong,AVVERTENZA]: controllare le code [asis,BoxTrapper] per assicurarsi che la posta che si desidera ricevere non sia bloccata.&)[output,em,422] (Unprocessable entity)[output,em,422] (Entità non elaborabile)	Next PagePagina successivaK\You have not installed [asis,ModSecurity]. No additional setup is required.Non è stato installato [asis,ModSecurity]. Non è necessaria un’ulteriore configurazione./<The number of days that you wish to keep email:Il numero di giorni per cui si desidera conservare la posta:37[output,strong,407] (Proxy authentication required)[output,strong,407] (Autenticazione proxy obbligatoria)!Daily Process LogRegistro dei processi giornalieroVisitor’s IP AddressIndirizzo IP visitatoreWebDiskWebDisk
You can:È possibile:%,IPv6 currently enabled for this user.IPv6 attualmente attivato per questo utente.~This system is configured to use a remote server for MySQL services. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Questo sistema è configurato per utilizzare un server remoto per i servizi MySQL. Gli upgrade di MySQL devono essere eseguiti sul server remoto.Number of Accounts:Numero di account:~This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.Questo server è vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting perché i token di sicurezza sono disattivati.rThe system could not load the SSL datastore file “[_1]” because it is inaccessible or owned by the wrong user.Il sistema non è riuscito a caricare il file dell’archivio dati SSL “[_1]” perché il file è inaccessibile o è di proprietà dell’utente sbagliato.SfThe system successfully added the “[_1]” account to the Access List “[_2]”.Il sistema ha completato l’aggiunta dell’account “[_1]” all’elenco degli accessi “[_2]”.Back To TopTorna all’inizioPossible scenarios in which you may use autoresponders include when you are on vacation, unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address.È possibile utilizzare le risposte automatiche quando si è in ferie o non si è disponibili oppure se si desidera inviare un messaggio generico da un indirizzo e-mail di supporto.Parameter nameNome parametroAuthorization StatusStato autorizzazione
Version: [_1]Versione: [_1]eIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer].Se si desidera installare questo certificato ora, è possibile farlo utilizzando il [output,url,_1,Programma di installazione].Hide Parent DirectoriesNascondi directory padre+,Create a Web Disk Shortcut on your Desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:Set PasswordImposta passwordThe system failed to add an IP address to [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito ad aggiungere un indirizzo IP agli host [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].`|If you log in from an unrecognized IP address, you will be asked your chosen security questions.Se si effettua l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, verranno poste le domande di sicurezza scelte dall’utente.		Managing:Gestione:

Delete AllElimina tuttoM[“[_1]” is located on a device outside of the [asis,virtfs] device ([_2]).“[_1]” è situato su un dispositivo all’esterno del dispositivo [asis,virtfs] ([_2]).!9You can only disinfect mailboxes.È possibile eliminare virus solo dalle caselle di posta.
Web RootRadice Web	CountdownConto alla rovesciaClick the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the FTP account you wish to use to connect to your FTP server.Fare clic sul collegamento [output,em,Configura client FTP] corrispondente all’account FTP da utilizzare per connettersi al server FTP.|pOnce the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address you specified, “[_1]”.Al termine del backup completo dell’account, si riceverà un’e-mail all’indirizzo specificato, “[_1]”.Configure LogsConfigura registri
IP AliasesAlias IPESThe system cannot create the directory “[_1]” in restricted mode.Il sistema non è in grado di creare la directory “[_1]” in modalità limitata.DWYour Perl script needs to know how to find the modules in your path.Lo script Perl deve disporre dell’informazione su come trovare i moduli nel percorso.9pA bookmarked URL may have changed since you last visited.È possibile che un URL contrassegnato dal segnalibro sia stato modificato dopo l’ultima visita dell’utente.Open by IPv6 ProxyAprire per proxy IPv6?PThis action will reload the [asis,Dovecot] service, if enabled.Questa azione consentirà di ricaricare il servizio [asis,Dovecot], se attivata.-Go back to edit your HTML.Tornare indietro per modificare il file HTML.If you do not create a forwarder or email account with the same address as each auto responder, mail sent to the auto responder will only be handled by the auto responder before it is discarded.Se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di ciascuna risposta automatica, la posta inviata alla risposta automatica verrà gestita solo dalla risposta automatica prima di essere eliminata.evYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Please clear your browser cache now.]La nuova immagine è stata ripristinata ed è visualizzata sopra. [output,strong,Cancellare la cache del browser ora.],+The vendor “[_1]” is already up to date.Il fornitore “[_1]” è già aggiornato.Revoke and RemoveRevoca e rimuoviWindows® 98Windows® 98'JAnalog produces a simple summary of all the people who have visited your site. It is fast and provides great lightweight statistics. Analog shows the people who have accessed your site during a specific month. It provides limited content but can be helpful to see where your main users are from.Analog crea un semplice riepilogo di tutte le persone che hanno visitato il sito. È rapido e fornisce importanti statistiche semplificate. Analog visualizza le persone che hanno avuto accesso al sito durante un mese specifico. Fornisce contenuto limitato ma può essere utile per conoscere la provenienza degli utenti principali.	ResellersRivenditorirThere was an error manipulating the password file. This generally means you entered your old password incorrectly.Si è verificato un errore durante la modifica del file di password. In genere, ciò significa che la password precedente è stata inserita in modo errato.&-Could not clear the restoration queue.Impossibile cancellare la coda di ripristino.Since you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “[output,class,_1,status]”.Poiché non si dispone di un host SSL visualizzato come condiviso e l’amministratore di sistema ne ha configurato uno, gli utenti visualizzeranno il certificato SSL condiviso del sistema: “[output,class,_1,status]”.79Enter the file path that you want to move this file to:Inserire il percorso al file in cui spostare questo file:AfThe key “[_1]” has been [boolean,_1,authorized,deauthorized].Per la chiave “[_1]” è stata [boolean,_1,concessa l’autorizzazione,rimossa l’autorizzazione].uThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections must be whole numbers.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] deve essere un numero intero.Password: [_1]Password: [_1]E/You have successfully deleted the calendar “[_1]” for “[_2]”.Calendario “[_1]” per “[_2]” eliminato.(4View the cPanel Web Disk App Store page:Visualizzare la pagina App Store di Web Disk cPanel: Security Policies ConfiguredCriteri di sicurezza configuratiModSecurity™ VendorsFornitori ModSecurity™MySQL ServerServer MySQL"%Download your partial backup type.Scaricare il tipo di backup parziale.
Import KeyImporta chiave&Failed to remove SPF support.Impossibile rimuovere il supporto SPF.Remove ApplicationRimuovi applicazione Add a New Email AccountAggiungi un nuovo account e-mailUpload FilesCarica file!)Supported Incoming Mail ProtocolsProtocolli di posta in entrata supportatiSwitch to Code EditorPassa a editor codiceSecurity QuestionsDomande di sicurezzaIVThey system has installed your new images. You can view them immediately.Il sistema ha installato le nuove immagini. È possibile visualizzarle immediatamente.Mount PointPunto di montaggio*#The attribute “[_1]” has not been set.Attributo “[_1]” non impostato.>INone of the given domains has any SSL virtual hosts to remove.Nessuno dei domini specificati dispone di host virtuali SSL da rimuovere.Forwarding OptionsOpzioni di inoltro&+Install an SSL Certificate on a DomainInstallare un certificato SSL su un dominioError:Errore:7CTap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.Toccare il pulsante INSTALLA per selezionare WebDAV Navigator Lite.A]On the next screen, click “Choose a custom network location”.Nella schermata successiva fare clic su “Scegliere una posizione di rete personalizzata”.RCron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.I processi Cron consentono di automatizzare determinati comandi o script sul sito. È possibile impostare un comando o uno script da eseguire in un’ora specifica di ogni giorno, settimana e così via. Ad esempio, è possibile impostare un processo Cron per eliminare i file temporanei ogni settimana in modo da liberare spazio su disco.KUYou do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.Non si dispone dell’autorizzazione per creare sottodomini del nome host del server.6NThere was a problem removing the subdomain “[_1]”.Si è verificato un problema durante la rimozione del sottodominio “[_1]”.-+The specified nameserver ([_1]) is not valid.Server di nomi specifica ([_1]) non valido.juThe system was unable to authenticate to the remote MySQL server on “[_1]” from the “[_2]” server.Il sistema non è riuscito a eseguire l’autenticazione nel server MySQL remoto su “[_1]” dal server “[_2]”.YjThe system could not discard the rule changes because the path “[_1]” does not exist.Il sistema non è riuscito a eliminare le modifiche alle regole perché il percorso “[_1]” non esiste.Make certain that you close [asis,Windows Live Mail®] before you run this script. After the script finishes, it will automatically start [asis,Windows Live Mail®].Assicurarsi di chiudere [asis,Windows Live Mail®] prima di eseguire questo script. Al completamento dello script, [asis,Windows Live Mail®] verrà avviato automaticamente.fyClick [output,class,Choose a Custom Network Location,title], and then click [output,class,Next,title].Fare clic su [output,class,Scegliere una posizione di rete personalizzata,title] e quindi su [output,class,Avanti,title].(Request URI too large)(URI richiesta troppo grande)		DirectiveDirettiva/2Install an SSL Certificate and Setup the DomainInstalla un certificato SSL e configura il dominioSpThe system will deploy any other unpublished changes when you select this checkbox.Il sistema distribuirà qualsiasi altra modifica non pubblicata quando si seleziona questa casella di controllo.Transfer SessionSessione di trasferimentoThis option automatically rebuilds [asis,Apache] and [asis,PHP] with the last saved defaults. It will also automatically update [asis,Ruby Gems], and rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP].Questa opzione consente di ricreare automaticamente [asis,Apache] e [asis,PHP] con le ultime impostazioni predefinite salvate. Consentirà inoltre di aggiornare automaticamente [asis,Ruby Gems] e ricostruire [asis,Apache] e [asis,PHP].$Move this hook up.Spostare questo hook verso l’alto.qoRemote Password ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Password remota (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):CTRL-A -- select allCTRL-A - Seleziona tuttoSuccess …Operazione completata…Select Tags to Insert:Seleziona tag da inserire:$1Could not clear failed restorations.Impossibile cancellare i ripristini non riusciti.CRYou can rename or delete your boxes and reorder or edit your icons.È possibile rinominare o eliminare le caselle e riordinare o modificare le icone.Failed to delete the certificate “[_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Impossibile eliminare il certificato “[_1]”. Il certificato potrebbe non esistere sul server o non si dispone dell’autorizzazione ad accedervi.<;Sorry, the FTP username cannot be longer than 25 characters.Il nome utente FTP non può contenere più di 25 caratteri.AbThis runs before an individual user’s statistics are processed.Questa operazione viene eseguita prima dell’elaborazione delle statistiche di un singolo utente.KDYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the whitelist.Eliminazione di [quant,_1,record,record] dalla whitelist completata.afFor example, enter [asis,1y] for one year, [asis,3w] for three weeks, or [asis,5d] for five days.Ad esempio, inserire [asis,1y] per un anno, [asis,3w] per tre settimane o [asis,5d] per cinque giorni.0Step 2: Edit Error Pages for:Passaggio 2: modificare le pagine di errore per:=9An administrator has requested that you change your password.Un amministratore ha richiesto di modificare la password.You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.L’utente ha selezionato [quant,_1,account,account,account,account,account,account] che in precedenza disponevano di un indirizzo IP dedicato e ha scelto di assegnarne uno dopo il trasferimento.-=You must specify an owner for the group: [_1]È necessario specificare un proprietario per il gruppo: [_1]-/[comment]ends with[comment,comparison option][comment]termina con[comment,comparison option]*8Click the “[output,url,_1,Reset]” tab.Fare clic sulla scheda “[output,url,_1,Ripristina]”.HKYou did not pass the “[output,strong,_1]” parameter in your request.Non è stato passato il parametro “[output,strong,_1]” nella richiesta.Range NotesNote intervallo4GProjected monthly bandwidth usage: [format_bytes,_1]Proiezione utilizzo mensile della larghezza di banda: [format_bytes,_1]fy[output,em,IMPORTANT]: The email setting should [output,strong,not] be an email address at “[_1]”.[output,em,IMPORTANTE]: l’impostazione dell’e-mail [output,strong,non] può essere un indirizzo e-mail su “[_1]”.[output,acronym,DNS,Domain Name System] performs this action according to [asis,DNS] zone files that reside on your server and tie domain names to IP addresses.[output,acronym,DNS,Domain Name System] esegue questa operazione in base a file di zona [asis,DNS] che risiedono sul server e legano i nomi dominio a indirizzi IP.Remote Dir (FTP/SCP only):Dir remota (solo FTP/SCP):No user specified.Nessun utente specificato.YwUnless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.Se non viene specificata una nuova chiave di accesso segreta, verrà utilizzata la chiave di accesso segreta esistente.erThen, to connect to the account, download an [asis,FTP] client that works with your operating system.Quindi, per connettersi a un account, scaricare un client [asis,FTP] che funziona con il sistema operativo in uso.(Select the tags that you wish to insert:Selezionare i tag da inserire:=9You have successfully enabled all of the configuration files.Attivazione completata di tutti i file di configurazione.FTP DestinationDestinazione FTP"Option Selection Popup IncludeIncludi popup di selezione opzioni
Unknown BytesByte sconosciutiCheck the DatabaseControlla il database8GRequire only administrator approval for new subscribers.Richiedere solo approvazione amministratore per i nuovi sottoscrittori.Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems using the existing key will no longer be able to connect.La generazione di una nuova chiave di accesso remoto annullerà qualsiasi chiave di accesso remoto esistente. Se si genera una nuova chiave, i sistemi che utilizzano la chiave esistente non saranno più in grado di effettuare la connessione.UTo filter all mail that [asis,Apache SpamAssassin™] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the text box. [output,strong,NOTE]: If you wanted to match a spam score of 4.0, you would use [asis,++++]. A spam score of 3.0 would be [asis,+++], etc.Per filtrare tutta la posta che [asis,Apache SpamAssassin™] ha contrassegnato con un punteggio spam di 5,0 o più, scegliere [output,em,Barra spam] e [output,em,contiene], quindi inserire “[asis,+++++]” nella casella di testo. [output,strong,NOTA]: per filtrare la posta con un punteggio spam pari a 4,0, utilizzare [asis,++++]. Per un punteggio spam pari a 3,0, usare [asis,+++] e così via).]aThe “.php” file extension will be processed according to the system’s default settings.L’estensione file “.php” sarà elaborata in base alle impostazioni predefinite del sistema.9EThe system could not delete the calendar “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il calendario “[_1]”: [_2]KeyChiavePercent:Percentuale:yThe [asis,MySQL] server‘s address is “[_1]”. When connecting to the [asis,MySQL] server you must specify this host.L’indirizzo del server [asis,MySQL] è “[_1]”. Quando si esegue la connessione al server [asis,MySQL], è necessario specificare questo host.]oSorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.Il nome della regola non può essere vuoto e deve contenere solo lettere, numeri e caratteri di sottolineatura.Upload Status:Stato caricamento:'Maximum # of results to showN. massimo di risultati da visualizzare

Remote ServerServer remoto+EThere was a problem creating the GnuPG Key.Si è verificato un problema durante la creazione della chiave GnuPG.#You must provide a hostname.È necessario fornire un nome host.6<There are no more available ip’s in range “[_1]”Non vi sono più IP disponibili nell’intervallo “[_1]”Preview of “[_1]”Anteprima di “[_1]”oClick the [output,class,Connect,mobile-button] button. This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Fare clic sul pulsante [output,class,Connetti,mobile-button]. Questa operazione aprirà la cartella [output,class,Web Disk,title].@`This restores [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Questa operazione comporta il ripristino degli account [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol].bThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of ane rror: [_3]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]"*The restore point is invalid: [_1]Il punto di ripristino non è valido: [_1]The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]”sta per superare il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])<HThe system was unable to update the configuration file: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il file di configurazione: [_1])/Creating cache for “$source_file” …Creazione della cache per “$source_file”…Overwrite existing files:Sovrascrivi file esistenti:[asis,phpMyAdmin][asis,phpMyAdmin];Updating “[_1]” locale …Aggiornamento impostazioni locali di “[_1]” in corso…(Provide a link path.Specificare un percorso di collegamento.CGI access?Accesso CGI?28The symbolic link “[_1]” points to “[_2]”.Il collegamento simbolico “[_1]” punta a “[_2]”.Frame Color RedColore cornice rossomz[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail] under a less restrictive license.[asis,FormMail Clone] è un clone di [asis,FormMail] di [asis, Matt Wright] nell’ambito di una licenza meno restrittiva.Memory UsageUtilizzo memoria
Update NowAggiorna oraGeneric NotificationsNotifiche genericheacThe user “[_1]” is not authorized to remove the user “[_2]” from the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere l’utente “[_2]” dal database “[_3]”.
CheckboxesCaselle di controllo_jThe input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.Il valore di input per Numero massimo di processi di autenticazione deve essere un numero intero positivo.#Addon Domain [asis,image.png]Dominio aggiuntivo [asis,image.png]lzWebmail allows you to access your email from any computer that has a web browser and an internet connection.Webmail consente di accedere all’e-mail da qualsiasi computer che disponga di un browser Web e una connessione Internet."0[asis,cPanel] [output,amp] WHM FAQDomande frequenti [asis,cPanel] [output,amp] WHM:@This value may not contain a Unicode [asis,LS] character..Questo valore non può contenere il carattere unicode [asis,LS].6>You have added the following configuration files: [_1]L’utente ha aggiunto i seguenti file di configurazione: [_1]_kThis module ensures that proxy subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.Questo modulo garantisce che i sottodomini proxy come [list_and_quoted,_1] siano configurati correttamente./Forced Disable of Digest AuthDisattivazione forzata di autenticazione DigestSoftware and ServicesSoftware e serviziQueuedIn coda 'Modify/Upgrade Multiple AccountsModifica/esegui upgrade di più account8>Please use an e-mail format (Example: user@example.com).Utilizzare un formato e-mail (ad esempio: utente@esempio.com).")Setting up Web Disk on “[_1]”.Configurazione di Web Disk su “[_1]”.RwThis rewrites web disk home directories to the correct location on the new server.Questa operazione comporta la riscrittura delle home directory del disco Web nella posizione corretta sul nuovo server.E]The system could not clean up the configuration files for the vendor.Il sistema non è riuscito a eseguire la pulizia dei file di configurazione per il fornitore.34Indexes index manager[comment,search text keywords]Indici gestione indice[comment,search text keywords]UrchinUrchin52The domain “[_1]” already exists in the userdata.Il dominio “[_1]” esiste già nei dati utente.=GThis should probably go to the email account you just set up.Questi dati dovrebbero passare all’account e-mail appena configurato.If you want this reseller’s accounts to have a unique, shared IP address, then change or set the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Se si desidera che gli account di questo rivenditore dispongano di un indirizzo IP condiviso univoco, modificare o impostare l’[output,url,_1,indirizzo IP condiviso assegnato] del rivenditore.$*Reset Security Questions and AnswersRipristina domande e risposte di sicurezzaCNThis guestbook, which uses PHP and MySQL, offers advanced features.Questo registro visitatori, che utilizza PHP e MySQL, offre funzioni avanzate.Database type:Tipo di database:	disabled!disattivato.The partition that contains “[_1]” currently has [format_bytes,_2] free, but requires a minimum of [format_bytes,_3] free in order to convert the bandwidth data.Attualmente, la partizione che contiene “[_1]” ha [format_bytes,_2] liberi, ma richiede almeno [format_bytes,_3] liberi per la conversione dei dati sulla larghezza di banda.pConfigure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Configurare il server come Mail Exchanger di backup. La posta verrà conservata fino a quando non sarà disponibile un Mail Exchanger con un numero inferiore.w[asis,Cyberduck] will open the download file and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Cyberduck] aprirà il file di download e consentirà l’accesso all’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].If you do not want the [asis,cPanel] update process “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]” to update these files, add them to the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file instead of making them immutable.Se non si desidera che il processo di aggiornamento [asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp] [asis,cPanel] aggiorni questi file, aggiungerli al file “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” anziché renderli non modificabili..The time in seconds that failed logins will be stored in the authentication cache. Lowering this value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Il tempo in secondi dopo il quale gli accessi non riusciti saranno memorizzati nella cache di autenticazione. Riducendo questo valore, il carico di lavoro per il server di autenticazione potrebbe aumentare, ma la probabilità che si verifichino problemi si riduce quando le password vengono aggiornate.Email address at which the [output,acronym,CA,Certificate Authority] can contact you to obtain verification of domain ownership.L’indirizzo e-mail con cui l’[output,acronym,autorità di certificazione,autorità di certificazione] può contattare l’utente per ottenere la verifica della proprietà del dominio.[asis,PHP] VersionVersione [asis,PHP]2BYou [output,strong,must] use a valid email format.È [output,strong,necessario] utilizzare un formato e-mail valido.“Allow cPanel and Webmail apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required Feature List is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Opzione “Consenti l’esecuzione delle app cPanel e Webmail registrate con [asis,AppConfig] anche se non è definito un elenco di funzioni obbligatorie.” attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.09Currently, there are no shared SSL certificates.Attualmente, non sono presenti certificati SSL condivisi.\Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.La modifica del nome utente dell’account rivenditore comporterà la modifica di tutti i pacchetti di proprietà dell’account.*2Remote file is: “[_1]” with size: [_2]Il file remoto è: “[_1]” con dimensioni: [_2]=MThe system will prompt you to add the hashbang automatically.Il sistema chiederà all’utente di aggiungere l’hashbang automaticamente.Latest Server NewsNotizie più recenti sul serverDestination AddressIndirizzo destinazioneDefault Email AccountAccount e-mail predefinito&-Unable to remove outdated backup: [_1]Impossibile rimuovere un vecchio backup: [_1]!,Save Manual Settings as a PackageSalva impostazioni manuali come un pacchettoKK[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis,Matt Wright]’s [asis,FormMail].[asis,FormMail Clone] è un clone di [asis,FormMail] di [asis,Matt Wright].The system requires a staging directory to temporarily store updates before applying them. You must select a directory with enough disk space for your installation. See [output,url,_1,_1,_2] for more information.Il sistema richiede una directory di gestione temporanea per memorizzare momentaneamente gli aggiornamenti prima di applicarli. È necessario selezionare una directory con spazio su disco sufficiente per l’installazione. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_1,_1,_2].kvThe system failed to discard the staged changes for the following configuration files: [list_and_quoted,_1]Il sistema non è riuscito a eliminare le modifiche a fasi per i seguenti file di configurazione: [list_and_quoted,_1]2:* The following variables may be used in commands:* Nei comandi si possono utilizzare le seguenti variabili:0HThis creates the cPanel account and system user.In questo modo verranno creati un account cPanel e un utente di sistema.Additional ServicesServizi aggiuntiviNew Domain Name:Nome nuovo dominio:JRThe system experienced a problem when it attempted to create the database.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione del database.FoundTrovatoStyleStile\bThe account was updated by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato aggiornato dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.&7Treat the first row as column headers.Considerare la prima riga come intestazioni di colonna.;@The following errors were discovered in the backup process:Sono stati individuati i seguenti errori nel processo di backup:UWYou have successfully created a PostgreSQL user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente PostgreSQL denominato “[output,class,_1,status]” completata.Certificate “[_1]”: [_2]Certificato “[_1]”: [_2](transparent [asis,.gif] file)(file [asis,.gif] trasparente)FGThe [asis,PostgreSQL] server is currently [boolean,_1,online,offline].Il server [asis,PostgreSQL] è attualmente [boolean,_1,online,offline]."Changes since 3.0-Alpha:Modifiche dalla versione 3.0 alfa:5LYou do not have permission to access Email Archiving.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere all’archiviazione e-mail..5A screenshot of the [asis,Bitkinex] Site List.Immagine della schermata Elenco siti [asis,Bitkinex].Setup Default AddressConfigura indirizzo predefinitoView LogVisualizza registroImport AddressesImporta indirizzi	Enviroment:Ambiente:MsClick [output,url,_1,here] to use an interface that requires less JavaScript.Fare clic [output,url,_1,qui] per utilizzare un’interfaccia che richiede un numero minore di elementi JavaScript.Description:Descrizione:FilesFile<@Currently, the shared SSL certificate is: [output,strong,_1]Attualmente, il certificato SSL condiviso è: [output,strong,_1]_If you use third-party software to add or remove users, configure it to use the following file:Se si utilizza software di terze parti per aggiungere o rimuovere gli utenti, configurarlo in modo che venga utilizzato il seguente file:'1The domain “[_1]” contains a slash.Il dominio “[_1]” contiene una barra obliqua.?IThe FTP username cannot contain any “at” symbols (“@”).Il nome utente FTP non può contenere simboli “chiocciola” (“@”).ManageGestione)9Using custom pkgacct code at: “[_1]”.Utilizzo di codice pkgacct personalizzato su: “[_1]”.
See less dataVisualizza meno datiBKYou, “[_1]”, are not authorized to delete the user “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.18Example: This rule triggers when I submit a form.Esempio: Questa regola si attiva quando invio un modulo.EP[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (Clear Text/Unencrypted).[output,class,URL server:,title] “[_1]” (Testo in chiaro/Non crittografato).Auto DiscoveryRilevamento automaticoWebDAV DestinationDestinazione WebDAV(0The system experienced an unknown error.Il sistema ha riscontrato un errore sconosciuto.")Supported Outgoing Mail Protocols:Protocolli di posta in uscita supportati:Back toTorna atYour IP address is shared with other users. You cannot set a primary website unless you have a dedicated IP address.L’indirizzo IP è condiviso con altri utenti. Non è possibile impostare un sito Web primario se non si dispone di un indirizzo IP dedicato.Manage DatabasesGestisci databaseSecurity CenterCentro di sicurezza%-The requested message has been reset.Il messaggio richiesto è stato ripristinato.Non-[asis,SSL] SettingsImpostazioni non [asis,SSL].,ID “[_1]” does not exist as a destination.ID “[_1]” inesistente come destinazione..:An attempt to create a full backup has failed.Un tentativo di creare un backup completo non è riuscito.GTThe system failed to initialize a temporary [output,asis,MySQL] server.Il sistema non è riuscito a inizializzare un server [output,asis,MySQL] temporaneo.Agent:Agente:Max Sub DomainsNumero massimo di sottodominiFTUnable to copy “[_1]” because there is not enough free disk space.Impossibile copiare “[_1]” perché lo spazio libero su disco non è sufficiente.  Supply the “[_1]” parameter.Fornire il parametro “[_1]”.%#Revoke MySQL Privileges from DatabaseRevoca privilegi MySQL dal database'Deleting account and files …Eliminazione account e file in corso…88[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Lion (10.7+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] per [asis,Lion (10.7+)]&4No rules matched your search criteria.Nessuna regola corrispondente ai criteri di ricerca.Select a Domain …Seleziona un dominio…HYRead more at our [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].Leggere ulteriori informazioni in [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].&/Deliver all messages from this sender.Recapitare tutti i messaggi di questo mittente.01If you need help, contact your hosting provider.Per assistenza contattare il provider di hosting.
Width UnitUnità larghezza[asis,KDE] [asis,Kmail][asis,KDE] [asis,Kmail] Manage Service SSL CertificatesGestisci certificati SSL servizi
WebMail LoginAccesso WebMail_kThe “[_1]” restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]Il modulo di ripristino “[_1]” presenta le seguenti aree disattivate su richiesta: [list_and_quoted,_2]8NSee disk usage for this directory’s child directories.Verificare l’utilizzo del disco per le directory figlio di questa directory.cvYour password does not meet the strength requirements. Change it now to avoid compromised accounts.La password non soddisfa i requisiti della sicurezza. Modificarla ora per evitare che gli account vengano compromessi.The system failed to open a socket of domain “[_1]” and type “[_2]” using the “[_3]” protocol because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito ad aprire un socket di dominio “[_1]” e un tipo “[_2]” utilizzando il protocollo “[_3]” a causa di un errore: [_4]bbThe system has disabled [asis,Digest Authentication] for the following users: [list_and_quoted,_1]Il sistema ha disattivato [asis,Digest Authentication] per i seguenti utenti: [list_and_quoted,_1]+1Virus Scanner[comment,search text keywords]Programma antivirus[comment,search text keywords]Go to Email Account PageVai alla pagina Account e-mail|The system failed to update the [output,acronym,MX,Mail Exchange] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [output,acronym,MX,Mail Exchange] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2].1Digest Authentication disabled for “[_1]”.Autenticazione Digest disattivata per “[_1]”.Sub-AccountAccount secondarioHPThe system was unable to resolve the host, “[_1]”, to an IP address.Il sistema non è riuscito a risolvere l’host, “[_1]”, in un indirizzo IP.#1Enable or Disable Branding PackagesAttiva o disattiva pacchetti di personalizzazione[asis,cPanel] TV[asis,cPanel] TV>LDisable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Disattiva clustering DNS univoco per gli account di proprietà di “[_1]”ConfirmConferma$[output,strong,403] (Forbidden)[output,strong,403] (Non consentito)Date FormatFormato dataDownload cPanel Web DiskScarica Web Disk cPanelApply the advanced filters.Applicare i filtri avanzati.[asis,PHP] 4[asis,PHP] 4%.The system did not find any settings.Il sistema non ha trovato alcuna impostazione.
Important:Importante:Hide Small FilesNascondi file piccoliW`Use the [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] release of the selected versionUtilizzare la release [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] della versione selezionataUpgrade TypeTipo di upgradeAdditional UsersUtenti aggiuntivi!Manage Certificate SharingGestisci condivisione certificatoReset a Mailman PasswordRipristina una password MailmanCounter NameNome contatoreSessionSessioneOX[output,em,NOTE]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,em,NOTA]: è possibile specificare gli indirizzi IP negati nei seguenti formati:SUThe system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:Il sistema imposta automaticamente i seguenti servizi come non gestiti nel file [_1]:You can use the [asis,Entropy] Banner Manager to adjust each banner’s priority, upload and remove banners, or change the location to which the banner is linked.È possibile utilizzare il gestore di banner [asis,Entropy] per regolare la priorità di ogni banner, caricare e rimuovere banner o modificare la posizione a cui il banner è collegato.Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da violare. Selezionare una password con un livello di sicurezza pari ad almeno %..1Contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Contattare gli autori di [asis,cPanel amp() WHM].BMMySQL Database Wizard mysql database[comment,search text keywords]Procedura guidata database MySQL mysql database[comment,search text keywords]
New Database:Nuovo database:ArchitectureArchitetturaDatabase usage data is not available at this time. Please check later; if the problem persists, contact your system administrator.I dati di utilizzo del database non sono disponibili in questo momento. Controllare più tardi. Se il problema persiste, contattare l’amministratore di sistema.96The value “[_1]” of type “[_2]” was invalid: [_3]Valore “[_1]” del tipo “[_2]” non valido: [_3]5DSpam Box is currently [output,class,Disabled,status].La casella di spam è attualmente [output,class,disattivata,status].LsThese figures may not reflect recent changes to your account’s disk usage.È possibile che queste cifre non riflettano le modifiche recenti relative all’utilizzo del disco dell’account.The restoration process did not restore [asis,Microsoft® FrontPage®] files or directories because [asis,cPanel] has discontinued [asis,FrontPage] support.Ripristino di file o directory [asis,Microsoft® FrontPage®] non completato mediante il processo di ripristino perché [asis,cPanel] ha sospeso il supporto per [asis,FrontPage].Non [asis,SSL/TLS] SettingsImpostazioni non [asis,SSL/TLS][asis,CNAME][asis,CNAME]Filters by UsersFiltri per utentiConfigure Advanced SettingsConfigura impostazioni avanzateThe system blocks users for the duration of the “Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Il sistema blocca gli utenti per la durata del “Periodo di protezione da forza bruta”, che è attualmente impostato su “[_1]” [numerate,_1,minuto,minuti].SPF has been disabled.SPF è stato disattivato.MaYou may enter an asterisk as a wildcard in the last number of the IP address.È possibile inserire un asterisco come carattere jolly nell’ultimo numero dell’indirizzo IP. ;Check Password Strength at LoginControlla livello di sicurezza della password all’accessoHdThe input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Dimensioni della cache di autenticazione non può essere superiore a 4 cifre.1:Error while connecting to MySQL: unknown failure.Errore durante la connessione a MySQL: errore sconosciuto.Backup Suspended AccountsBackup account sospesi!'Express mode: [boolean,_1,yes,no]Modalità espressa: [boolean,_1,sì,no]TfDigest Authentication could not be enabled because there is no crypted password set.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché non è impostata alcuna password crittografata.[output,strong,Note:] You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.[output,strong,Nota:] non è necessario importare entrambe le chiavi. È perfettamente accettabile importare una chiave pubblica O privata se è tutto ciò che serve sul server.The input value for “Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’ messages” must be a positive whole number.Il valore di input per “Intervallo tra i messaggi [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’” deve essere un numero intero positivo.LXBackups will be stored under this directory in subdirectories named by date.I backup verranno memorizzati in questa directory in sottodirectory denominate per data.'Please select users to restore:Selezionare gli utenti da ripristinare:7/You do not have a key with the ID “[_1]” installed.Non è installata una chiave con ID “[_1]”.=CThe following email address was added to your whitelist: [_1]Il seguente indirizzo e-mail è stato aggiunto alla whitelist: [_1]([_1]’s shared IP)(IP condiviso di [_1])1NEdit Forward, White, Black, or Ignore Ignore ListModifica elenco di inoltro, whitelist, blacklist o elenco elementi da bloccare49This value may not contain the character “[_1]”.Questo valore non può contenere il carattere “[_1]”. 'This CSR uses the following key:Questa CSR utilizza la seguente chiave:7B[asis,CalDAV/CardDAV] server did not return a response.Il server [asis,CalDAV/CardDAV] non ha restituito alcuna risposta.-.[asis,Greylisting] is [output,strong,Enabled][asis,Greylisting] è [output,strong,Attivata]T>Are you certain that you want to open a new file? You will lose any unsaved changes.Aprire un nuovo file? Le modifiche non salvate andranno perse.qSub accounts provide FTP access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Gli account secondari forniscono accesso FTP alla directory specifica dell’utente e a tutte le sottodirectory all’interno di tale directory.7FThis setting controls the behavior of the audit engine.Questa impostazione controlla il comportamento del motore di verifica.Format:Formato:Not GrantedNon concessoPlease note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL, it may be impossible to switch back.I downgrade a versioni precedenti di MySQL non sono supportati. Dopo avere eseguito l’upgrade del sistema a una versione più recente di MySQL, può non essere possibile tornare alla versione precedente.yThe system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere informazioni del file system sul nodo a cui fa riferimento un handle di file a causa di un errore: [_2]*Full Interface DocumentationDocumentazione dell’interfaccia completaTYIn the [output,class,Server,mobile-button] window, provide the required information:Nella finestra [output,class,Server,mobile-button], fornire le informazioni obbligatorie:HOEnter the name of the compressed archive and click [output,em,Compress]:Inserire il nome dell’archivio compresso e fare clic su [output,em,Comprimi]:CF[output,strong,Warning: ] This feature operates on the live system.[output,strong,Avvertenza: ] questa funzione opera sul sistema attivo.Select Image Category:Seleziona categoria immagine:46“[_1]” is not a valid [asis,validation_context].“[_1]” non è un [asis,validation_context] valido./4“[_1]” can not be equivalent to “[_2]”.“[_1]” non può essere equivalente a “[_2]”.Before we begin …Prima di iniziare…This password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).Questa password non è sufficientemente sicura. Aggiungere ulteriori combinazioni di lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli. (Il livello di sicurezza minimo è [numf,_1]).#Latest Visitors StatsStatistiche visitatori più recentiEnable AccountAttiva account
Private Keys:Chiavi private:6[output,strong,Warning]: You selected [quant,_1,account,accounts] that use [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage]. To resolve this issue, disable [asis,FrontPage] for each account before you attempt the transfer.[output,strong,Avvertenza]: è stato selezionato [quant,_1,account,account] che utilizza [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] sul server di origine. Il server locale non supporta [asis,FrontPage]. Per risolvere il problema, disattivare [asis,FrontPage] per ciascun account prima di tentare il trasferimento.You may have reached this error by copying and pasting a URL from a different cPanel, WHM, or Webmail session into your browser’s address bar. To resolve this situation, please take one of the following steps:Questo errore può essersi verificato dopo che l’utente ha copiato e incollato un URL da una sessione cPanel, WHM o Webmail diversa nella barra dell’indirizzo del browser. Per risolvere il problema, adottare una delle seguenti misure:Failed to open the file.Impossibile aprire il file.Username: [_1]Nome utente: [_1]Justification:Giustificazione:Additional SoftwareSoftware aggiuntivo<?A mapping with the public address “[_1]” already exists.Mappatura con l’indirizzo pubblico “[_1]” già esistente.This IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.Questo intervallo di indirizzi IPv6 non dispone di alcun indirizzo IPv6 disponibile. Tutti gli indirizzi IPv6 in questo intervallo sono stati assegnati agli utenti.Open Nautilus.Aprire Nautilus.CommandComando?:Successfully changed the password for “[_1]” to “[_2]”.Modifica password per “[_1]” in “[_2]” completata.n~Read our [output,url,_1,documentation,target,_2] for specific information about how to use remote access keys.Leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2] per informazioni specifiche su come utilizzare le chiavi di accesso remoto.Invalid user “[_1]”.Utente “[_1]” non valido.View or DownloadVisualizza o scaricaHoursOre`zThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now [quant,_2,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di e-mail “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora [quant,_2,giorno,giorni].AccountsAccountTo avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “Exim Configuration Manager” with the default configuration.Per evitare tempi di inattività della posta, abbiamo sostituito le impostazioni dell’“Editor avanzato” nel “Gestore configurazione Exim” con la configurazione predefinita.>PAll email sent to “[_1]” will now be copied to “[_2]”.Tutti i messaggi e-mail inviati a “[_1]” verranno ora copiati in “[_2]”.Full BackupBackup completoBackup User: “[_1]”Utente backup: “[_1]”$Script needs to be executable.Gli script devono essere eseguibili.Remote IP AddressIndirizzo IP remoto--The SSL host for “[_1]” has been removed.L’host SSL per “[_1]” è stato rimosso."Add Domain ForwarderAggiungi server di inoltro dominioSender UserUtente mittenteKeep Aspect RatioMantieni proporzioni,0The input should be a positive whole number.L’input deve essere un numero intero positivo.Show [numf,500]Mostra [numf,500]'-Failed to connect to PostgreSQL server.Impossibile connettersi al server PostgreSQL.When you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Quando si accede a un account e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail.Existing RulesRegole esistentiNameserver SelectionSelezione server di nomiHotlinking might be, for example, the use of an [output,lt][asis,img][output,gt] tag to display an image from your site somewhere else on the internet.Un esempio di hotlink potrebbe essere l’uso di un tag [output,lt][asis,img][output,gt] per visualizzare un’immagine del sito proveniente da qualsiasi altra posizione nella rete.!Number of Transfer ThreadsNumero di thread di trasferimentoURL is too long.URL troppo lungo."(Hostname Configuration Error: [_1]Errore di configurazione nome host: [_1]Character encoding changeModifica codifica caratteri**Remote MySQL[comment,search text keywords]MySQL remoto[comment,search text keywords]ActivateAttivaAAfor Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]per Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]KUThe system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]”.Il sistema non è in grado di determinare il valore del parametro interno “[_1]”.
ForwardingInoltro-/Spamd startup configuration not updated: [_1]Configurazione avvio spamd non aggiornata: [_1]alThe certificate signing request passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.La passphrase della richiesta di firma del certificato deve contenere almeno [quant,_1,carattere,caratteri].The locale selected when you logged in is overriding your account’s locale setting. To use your account’s locale setting, click the “[_1]” button below.Le impostazioni locali selezionate all’accesso sostituiscono le impostazioni locali dell’account. Per utilizzare le impostazioni locali dell’account, fare clic sul pulsante “[_1]” riportato di seguito."'The Subject field cannot be empty.Il campo Oggetto non può essere vuoto.SendInviaContent ChangedContenuto modificato@BThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” expired.Il certificato [asis,SSL] per “[_1]” su “[_2]” è scaduto.TVClick the [output,em,OK] button on the resulting [output,em,Import Settings] window.Fare clic sul pulsante [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importa impostazioni].Y[Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressConnessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] massime per indirizzo IPuBecause you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.Poiché non si dispone di privilegi radice, è necessario rinominare gli oggetti di database dell’account quando si rinomina l’account.`nThe following packages have been disabled because they have unlimited bandwidth or quota limits:I seguenti pacchetti sono stati disattivati perché hanno una larghezza di banda illimitata o limiti di quota:Feature Manager SupportSupporto Gestione funzioniThe account list is empty.Elenco account vuoto.]mThe input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.Il valore di input per Numero di processi di autenticazione di riserva deve essere un numero intero positivo.#.Basic [asis,cPanel amp() WHM] SetupConfigurazione [asis,cPanel amp() WHM] di baseYou can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for all your domains, or [output,url,_1,Disable,_3] [asis,ModSecurity] for all your domains.È possibile [output,url,_1,attivare,_2] [asis,ModSecurity] per tutti i domini i [output,url,_1,disattivare,_3] [asis,ModSecurity] per tutti i domini.	read-onlysola lettura24Added the database “[output,class,_1,status]”.Aggiunto il database “[output,class,_1,status]”.(-[output,strong,417] (Expectation failed)[output,strong,417] (Previsione non riuscita)OTStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):Email ListsElenchi e-mailYou have selected [numf,_1] of [numf,_2] available IP addresses. Either deselect an account to transfer or it’s corresponding Dedicated IP field.L’utente ha selezionato [numf,_1] di [numf,_2] indirizzi IP disponibili. Deselezionare un account da trasferire o il relativo campo IP dedicato corrispondente.zwYour account does not allow [asis,MySQL] databases. Please contact your system administrator to have this feature enabled.L’account non consente database [asis,MySQL]. Per attivare questa funzione, contattare l’amministratore di sistema.UsedUsatoAdd RuleAggiungi regolaPrivate Keys (KEY)Chiavi private (KEY)WwThe setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.Impostazione, [_1], non eseguita nel file di configurazione, pertanto è stata utilizzata l’impostazione predefinita.OsThis screen allows you to search for and review messages sent from your server.Questa schermata consente di cercare, rivedere e gestire messaggi e-mail inviati dal server da un utente specifico.NYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.È ora necessario ricompilare Apache e PHP affinché funzionino correttamente con la nuova versione. È possibile eseguire questa operazione mediante le stesse impostazioni utilizzate durante l’ultima compilazione di Apache e PHP oppure è possibile sfruttare questa possibilità per regolare le opzioni di compilazione selezionate.Database not provided.Database non specificato.JYour server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you [output,strong,must] trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.Il server utilizza un certificato autofirmato. Si potrebbero ricevere avvisi di sicurezza di un certificato non verificato o non attendibile dal client. Per accedere ai calendari e ai contatti, [output,strong,è necessario] confermare l’attendibilità di questi certificati autofirmati nell’applicazione calendario e contatti.46The certificate does not match your selected domain.Il certificato non corrisponde al dominio selezionato.	Add IP(s)Aggiunti IPk~To increase the strength of your password use UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Per aumentare il livello di sicurezza della password, utilizzare lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli (@, #, $, % e così via).%4Unable to add IP address to database.Impossibile aggiungere l’indirizzo IP al database.Open KeyApri chiaveYou can automatically delete messages that the system marks as spam. First, set the number of hits that you wish to require before the system marks mail as spam.È possibile eliminare automaticamente i messaggi che il sistema contrassegna come spam. Innanzitutto, impostare il numero di selezioni che si desidera vengano richieste prima che il sistema contrassegni la posta come spam.[~NOTE: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.NOTA: è possibile che queste cifre non riflettano le modifiche più recenti relative all’utilizzo del disco dell’account.
By Domain:Per dominio:System ItemElemento di sistemaA certificate’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This certificate’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.La lunghezza del modulo di un certificato deve essere almeno pari a [quant,_1,bit,bit]. La lunghezza del modulo di questo certificato è solo di [quant,_2,bit,bit].{yYour [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] settings will include the settings for all of the hosts that you specify.Le impostazioni [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] includeranno le impostazioni per tutti gli host specificati.`~Fill in the form below to report your issue. You can review your submission before transmission.Per comunicare questo problema compilare il modulo sottostante. È possibile rivedere i dati immessi prima della trasmissione.	[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] in the text box.[output,strong,SUGGERIMENTO]: per filtrare tutta la posta che [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] contrassegna come posta indesiderata, scegliere [output,em,Stato posta indesiderata] e [output,em,inizia con], quindi inserire [output,em,Sì] nella casella di testo.# The “[_1]” service is disabled.Servizio “[_1]” disattivato.! Microsoft® Operating Systems …Sistemi operativi Microsoft®…'5[asis,Microsoft] AutoDiscovery ProtocolProtocollo di rilevamento automatico [asis,Microsoft]Average Memory UsageUtilizzo medio memoriaXaClick [output,url,_1,here] if you want to return to the “Cleanup Process” interface.Fare clic [output,url,_1,qui] se si desidera tornare all’interfaccia “Processo di pulizia”.uYour board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.Bacheca creata. L’utente amministratore della bacheca ha gli stessi nome utente e password utilizzati dall’utente per accedere a cPanel.
Email RoutingInstradamento e-mailUpload Icon ImageCarica immagine iconaBHThe “[_1]” and “[_2]” parameters cannot be the same value.I parametri “[_1]” e “[_2]” non possono essere lo stesso valore.GoneNon più disponibileBlocked IP AddressesIndirizzi IP bloccati@TThe branding package “[output,class,_1,status]” was deleted.Il pacchetto di personalizzazione “[output,class,_1,status]” è stato eliminato.,7The last username to request authentication.Ultimo nome utente che ha richiesto l’autenticazione.EFThe Logaholic feature is disabled in the plan assigned to “[_1]”.La funzione Logaholic è disattivata nel piano assegnato a “[_1]”.D^This option will trigger no actions when [asis,cPHulkd] is disabled.Questa opzione non attiverà alcuna azione quando la protezione [asis,cPHulkd] è disattivata.Installed Perl ModulesModuli Perl installatiDeliver to FolderCartella elenco dei destinatariCQATTENTION: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available FTP Accounts.ATTENZIONE: si stanno utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] account FTP disponibili.lPAre you certain that you wish to disconnect the “[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] user?Disconnettere l’utente [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] “[_1]”?Horizontal:Orizzontale:Nameservers:Server di nomi:-Save incoming, outgoing, or mailing list messages for a specified amount of time. Make sure you have enough disk space available for the retention period you select. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Salvare i messaggi in entrata, in uscita o della lista di distribuzione per un periodo di tempo specificato. Assicurarsi di disporre di spazio libero su disco sufficiente per il periodo di conservazione selezionato. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].(Max Entry ProcessesNumero massimo di processi di immissione>This function allows you to see the bandwidth usage for your site. It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage. This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Questa funzione consente di visualizzare l’utilizzo della larghezza di banda del sito. Mostra l’utilizzo della larghezza di banda del mese corrente nonché l’utilizzo totale della larghezza di banda. Sarà incluso tutto l’utilizzo della larghezza di banda HTTP (Web) e POP (posta) e potrebbe essere incluso l’utilizzo della larghezza di banda FTP se l’amministratore di sistema ha attivato la registrazione della larghezza di banda FTP.Install a Perl ModuleInstalla un modulo Perl:AThis value may not contain a Unicode [asis,NEL] character.Questo valore non può contenere il carattere unicode [asis,NEL].@[Setting “[_1]” as its IP address’s primary SSL website …Impostazione di “[_1]” come sito Web SSL primario del relativo indirizzo IP in corso…;GDo [output,strong,not] sync changes across the DNS cluster.[output,strong,Non] sincronizzare le modifiche in tutto il cluster DNS.
Apache StatusStato Apache[asis,Apache] HandlersGestori [asis,Apache]^gCannot install the [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] extension “[_1]”.Impossibile installare l’estensione [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] “[_1]”.:=There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2]È stata completa l’elaborazione di [numf,_1] account: [_2]	DeletedEliminato'Failed to remove DKIM support.Impossibile rimuovere il supporto DKIM.If you want to change all your [asis,textarea]’s into [asis,HTMLArea]’s then you can use the simplest way to create [asis,HTMLArea]:Se si desidera modificare tutte le [asis,textarea] nelle [asis,HTMLArea], è possibile utilizzare il metodo più semplice per creare [asis,HTMLArea]:Rename Database UserRinomina utente database5@Tap the Free button to install WebDav Navigator Lite.Toccare il pulsante Gratis per installare WebDav Navigator Lite.Database users:Utenti database:[asis,MySQL] is sane.[asis,MySQL] è integro.@KTo create the report, you must provide the “[_1]” attribute.Per creare un rapporto, è necessario specificare l’attributo “[_1]”.7>You will be taken to a new screen with a list of files.Verrà visualizzata una nuova schermata con un elenco di file.><The ServerName “[_1]” is not installed on port “[_2]”.ServerName “[_1]” non installato sulla porta “[_2]”.RdThe system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a inviare una richiesta al server di rimozione a causa di un errore: [_1]Module SummaryRiepilogo modulo):Unable to remove user from ip range: [_1]Impossibile rimuovere l’utente dall’indirizzo IP: [_1]CKUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”Impossibile aggiornare automaticamente la configurazione exim su “[_1]”]`You should remove “[_1]” from “[_2]” and then execute “[_3]” as soon as possible.È necessario rimuovere “[_1]” da “[_2]”, quindi eseguire “[_3]” il prima possibile.%Piped Log ConfigurationConfigurazione registro reindirizzatoNew PasswordNuova passwordCHChanging the account bandwidth limit from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del limite della larghezza di banda da “[_1]” a “[_2]”."7Treat first row as column headers.Considerare la prima riga come intestazioni di colonna.movespostaWARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available addon domains.AVVERTENZA: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] domini aggiuntivi disponibili.

[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:(+[output,strong,405] (Method not allowed)[output,strong,405] (Metodo non consentito)RZ[output,strong,_1,title,Host Name] port [numf,_2], server requires authentication.Porta [output,strong,_1,title,Nome host] [numf,_2], il server richiede l’autenticazione.+,There are currently no active ftp sessions.Attualmente non vi sono sessioni FTP attive.-8The system could not delete your application.Il sistema non è riuscito a eliminare l’applicazione.“[_1]” is required.“[_1]” obbligatorio.n{The system has successfully removed the access permissions for the user “[output,inline,_1,class,status]”.Il sistema ha completato la rimozione delle autorizzazioni di accesso per l’utente “[output,inline,_1,class,status]”.#'The input should be a whole number.L’input deve essere un numero intero.3HThe email must have a local part and a domain part.L’indirizzo e-mail deve avere una parte locale e una parte di dominio. ![output,em,406] (Not acceptable)[output,em,406] (Non accettabile)
Step SevenPassaggio setteSS“[_1]” cannot be copied to the remote server because it does not exist locally.“[_1]” non può essere copiato sul server remoto perché non esiste localmente.MissingMancante&-“[_1]” is a reserved package name.“[_1]” è un nome di pacchetto riservato.79[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields] each[quant,_1,record,record], [quant,_2,campo,campi] ciascunoSet language to:Imposta lingua in:Enable This StyleAttiva questo stile'.You have enabled the vendor “[_1]”.Non è stato attivato il fornitore “[_1]”.5:The file name “[_1]” is not a [list_or,_2] image.Il nome file “[_1]” non è un’immagine [list_or,_2].ETPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IPs.Per aggiungere, modificare o rimuovere IP, contattare l’amministratore del server.The system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]” for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.Il sistema ha tentato di salvare i dati di archivio del database nella directory “[_1]” per consentire all’utente il ripristino manuale dei dati; tuttavia, il sistema non è riuscito a salvare questi dati.)*There are no applications on your server.Non sono presenti applicazioni sul server.%!Performing Import, please be patient.Attendere. Importazione in corso.The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di trovare un nuovo nome per l’utente del database PostgreSQL non gestito “[_1]” prima di ridenominarlo: [_2]+BoxTrapper Ignore List EditorEditor elenco utenti da bloccare BoxTrapperZbThe redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.Il reindirizzamento a “[_1]” per l’applicazione Ruby on Rails “[_2]” è stato eliminato.os[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista cifrature [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]Domains:Domini:_bMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept.Numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] da accettare.Setup Remote MySQL ServerConfigura server MySQL remoto -The custom zone file is invalid.Il file di zona personalizzato non è valido. &Review the following forwarders.Rivedere i seguenti server di inoltro.79Manage [asis,cPanel] support’s access to your server.Gestire l’accesso del supporto [asis,cPanel] al server.O[Enter the passphrase to unlock the “[output,strong,_1]” key for conversion:Inserire la passphrase per sbloccare la chiave “[output,strong,_1]” per la conversione:zThe required setuid bit is not set for required program, [asis,su]. Set the correct permissions on the program, [asis,su].Bit setuid obbligatorio non impostato per il programma richiesto, [asis,su]. Impostare le autorizzazioni corrette sul programma, [asis,su].48Select the encoding with which you created the file:Selezionare la codifica con cui è stato creato il file:$0Outgoing Mailing List Email MessagesMessaggi e-mail lista di distribuzione in uscitaChange your password now!Modificare la password ora.Special FTP Accounts [output,inline,(Why?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Special FTP Accounts [output,inline,(Perché?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Edit WhitelistModifica whitelistmData [output,strong,NOT] imported has been copied to “[_1]”[boolean,_2, and can be accessed by support,].I dati [output,strong,NON] importati sono stati copiati su “[_1]”[boolean,_2, ed è possibile accedervi mediante il supporto,].fYYou have successfully created the [asis,modsec2.cpanel.conf] file with default configuration settings.File [asis,modsec2.cpanel.conf] creato con le impostazioni di configurazione predefinite.[asis,Apache] extensions cannot contain the following characters: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.Le estensioni [asis,Apache] non possono contenere i seguenti caratteri: / [output,amp] ? [output,chr,92]. Le estensioni [asis,Apache] [output,strong,devono] contenere almeno un carattere alfanumerico.oRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,please click here to continue,_2].Reindirizzamento in corso… Se si visualizza questa pagina per più di 5 secondi, [output,url,_1,fare clic qui per continuare,_2].View StylesVisualizza stili&The “[_1]” account does not exist.Account “[_1]” inesistente.Restore BackupsBackup di ripristino(Change Mailing List PasswordModifica password lista di distribuzioneKey AuthenticationAutenticazione chiave%Show [quant,_1,Result,Results]Mostra [quant,_1,risultato,risultati]&%[asis,BoxTrapper] queue for “[_1]”Coda [asis,BoxTrapper] per “[_1]”Analog StatsStatistiche Analog
Set Password:Imposta password:/9The system was unable to close the file handle.Il sistema non è riuscito a chiudere l’handle di file.Repair MySQL DatabaseRipara database MySQLCountryPaese2LUse this interface to run API calls interactively.Utilizzare questa interfaccia per eseguire le chiamate API interattivamente.	Skipped.Ignorato.44Your certificate will expire in [quant,_1,day,days].Il certificato scadrà tra [quant,_1,giorno,giorni].6>If you need more please contact your service provider.Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.Module Include PathPercorso di inclusone moduloSeverityGravitàOtNot updating [asis,RPMs] because the [asis,RPMUP] option is set to “never”.Non vengono eseguiti gli aggiornamenti degli [asis,RPMs] perché l’opzione [asis,RPMUP] è impostata su “mai”.xbAre you certain that you wish to delete the domain forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Eliminare il server di inoltro dominio “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?RetainConservaZ[Your login credentials have been validated. You will now be redirected to the correct URL.Credenziali di accesso convalidate. L’utente verrà ora reindirizzato all’URL corretto.3CYou do not have permission to access this function.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere a questa funzione.;AThe Logaholic user does not exist and could not be created.L’utente Logaholic non esiste e non è stato possibile crearlo.McThe index settings on “[_1]” have been updated. Its indexes are now: [_2]Le impostazioni dell’indice su “[_1]” sono state aggiornate. I relativi indici sono ora: [_2]YhThe specified record’s details are already visible. See the corresponding popup window.I dettagli del record specificato sono già visibili. Controllare la finestra a comparsa corrispondente.Maximum destination timeoutMassimo timeout destinazione>JAttempt to enable all the configuration files for this vendor.Tentativo di attivare tutti i file di configurazione per questo fornitore.Files to compress:File da comprimere:IMAP AccessAccesso IMAPJTThe downloaded file was not a valid vendor metadata [asis,YAML] file: [_1]Il file scaricato non era un file [asis,YAML] di metadati dei fornitori valido: [_1]cPanel loginAccesso cPanel[asis,cPanel X][asis,cPanel X]1Failed to unbind “[_1]”.Impossibile annullare associazione di “[_1]”.Insufficient disk space is available. “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Spazio su disco insufficiente. “[_1]” sull’host “[_2]” dispone di [format_bytes,_3] liberi e sono necessari almeno [format_bytes,_4] liberi, compreso lo spazio per i file temporanei.TcThe system could not examine the home directory to be restored due to an error: [_1]Il sistema non è riuscito a esaminare la home directory da ripristinare a causa di un errore: [_1]5EThe system failed to “[_1]” the transfer session.Il sistema non è riuscito a “[_1]” la sessione di trasferimento.<>Double click on the “[_1]” icon to launch your Web Disk.Fare doppio clic sull’icona “[_1]” per avviare Web Disk.XZThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be deleted.Impossibile eliminare il profilo Logaholic “[_1]” per l’utente Logaholic “[_2]”.<JThe system failed to deploy the changes for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a distribuire le modifiche per “[_1]”: [_2]Email Aging for:Validità e-mail per:Package NameNome pacchettoNxLoad this page with a newer web browser. (You may need to use another device.)Caricare questa pagina con un browser Web più aggiornato. (Potrebbe essere necessario utilizzare un altro dispositivo).		Java ChatChat Java;?Your selected LTS tier does not exist on the update server.Il tier LTS selezionato non esiste sul server di aggiornamento.1@No domain provided for web disk account creation.Nessun dominio fornito per la creazione dell’account Web Disk.1/The server could not trace a route to “[_1]”.Impossibile tracciare una route per “[_1]”.	Local IPIP localeCL[asis,MySQL] database names cannot contain more than 16 characters.I nomi dei database [asis,MySQL] non possono contenere più di 16 caratteri.8GThis system has [quant,_1,free IP,free IPs,no free IPs].Questo sistema dispone di [quant,_1,IP libero,IP liberi,IP non liberi].MTConvert the “[_1]” key to [output,acronym,PPK,Public Private Key] format:Convertire la chiave “[_1]” nel formato [output,acronym,PPK,Public Private Key]:]fThe legacy name “[_1]” is invalid because it could not be mapped to an ISO language code.Il nome “[_1]” precedente non è valido perché non può essere mappato a un codice di lingua ISO.15Failed to extract the archive at “[_1]”: [_2]Impossibile estrarre l’archivio in “[_1]”: [_2]-DClick to upload the above key to your server.Fare clic per caricare sul server la chiave riportata in precedenza.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions cannot contain the following characters: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Le estensioni [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] non possono contenere i seguenti caratteri: / [output,chr,92] [output,amp] ?.	
UnlimitedIllimitato"Set PostgreSQL User PasswordImposta password utente PostgreSQL)F[output,class,Note:,note] internationalization is available only since version 3.0. Check the files containing “lang” in the distribution ZIP. If your preferred language is not there yet and you decide to write it, please consider sending it to us so that it gets included in the next release.[output,class,Nota:,note] l’internazionalizzazione è disponibile solo a partire dalla versione 3.0. Controllare i file contenenti “lang” nello ZIP di distribuzione. Se la lingua preferita non è ancora presente e si decide di scriverla, saremmo lieti di riceverla in modo da poterla includere nella versione successiva.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Questa opzione guiderà l’utente attraverso il processo di upgrade. Questo processo include l’aggiornamento di [asis,Ruby Gems], l’aggiornamento di [asis,MySQL] e la ricostruzione di [asis,Apache] e [asis,PHP].DJThe system failed to determine the status of the service “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare lo stato del servizio “[_1]”.SpaceSpazioYbMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Unione delle concessioni dal database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube].Use your full username ([asis,user@domain.com]) and password when you configure your account from an email client. We recommend that you check the [output,em,My Server Requires Authentication] as most mail servers require this option.Quando si configura l’account da un client e-mail, utilizzare l’indirizzo e-mail completo ([asis,user@domain.com]) e la password. Si consiglia di selezionare [output,em,Autenticazione del server necessaria] poiché la maggior parte dei server di posta richiede questa opzione.aaCreate a Web Disk account to manage, navigate, upload, and download the files on your web server.Creare un account Web Disk per gestire, selezionare, esplorare e scaricare i file sul server Web.Digest AuthenticationAutenticazione Digest)/The system did not find any zone records.Il sistema non ha trovato alcun record di zona.[asis,UI] Sprites IncludeGli sprite [asis,UI] includono.(There was no [asis,horde] data for “[_1]”.Nessun dato [asis,horde] per “[_1]”.UZThe arguments to [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) are invalid: [_4]Gli argomenti per [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) non sono validi: [_4]Install a New ChatroomInstalla una nuova chatroomdWhere can I find out more info, download the latest version and talk to other [asis,HTMLArea] users?Dove è possibile trovare ulteriori informazioni, scaricare la versione più recente e comunicare con altri utenti [asis,HTMLArea]?File ExtensionEstensione fileNUThe conversion of [asis,Horde] [asis,MySQL] data to [asis,SQLite] failed: [_1]Conversione dei dati [asis,MySQL] di [asis,Horde] in [asis,SQLite] non riuscita: [_1]&+“[_1]” is an invalid IPv6 address.“[_1]” è un indirizzo IPv6 non valido.5,The text you have entered is not equal to “[_1]”.Il testo immesso non è uguale a “[_1]”.#Auto Configuration ScriptsScript di configurazione automaticaEnable AutoLoadAttiva caricamento automatico):The system could not find the report URL.Il sistema non è riuscito a trovare l’URL del rapporto.SundayDomenicaZPThe user, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to re-create it.“[_1]” esiste già e l’utente, “[_2]”, non è autorizzato a ricrearlo.Preview CounterAnteprima contatoreV]If you wish to provide a second email address to receive notifications, enter it here.Se si desidera fornire un secondo indirizzo e-mail per ricevere le notifiche, immetterlo qui.4Igetting started wizard[comment,search text keywords]procedura guidata per le attività iniziali[comment,search text keywords]
Select AllSeleziona tuttoThis group name already exists.Nome gruppo già esistente.EventEvento`rChange the file type of all images in a directory. For example, change .jpg files to .png files.Modificare il tipo di file di tutte le immagini in una directory. Ad esempio, modificare i file .jpg in file .png.%%This system does not have PostgreSQL.Questo sistema dispone di PostgreSQL.FFYou are out of [asis,IP] addresses that you can assign as nameservers.Non si dispone di indirizzi [asis,IP] assegnabili come server di nomi.4?Invalid log file: “[_1]” called from “[_2]”.File di registro non valido: “[_1]” chiamato da “[_2]”.
Full GraphicsGrafica completa
Daily UpdatesAggiornamenti giornalieri!Mail TroubleshooterRisoluzione dei problemi di posta.;Unable to create remote user transfer session.Impossibile creare sessione di trasferimento utente remoto.Requested [asis,URL][asis,URL] richiestov}For security purposes, the system has temporarily blocked this [asis,IP] address in order to prevent further attempts.Per motivi di sicurezza, il sistema ha bloccato temporaneamente questo indirizzo [asis,IP] per prevenire ulteriori tentativi.K=Are you sure you want to erase all entries and revert to the default state?Cancellare tutte le voci e ripristinare lo stato predefinito?%&Please choose an archive to download:Scegliere un archivio per il download:^rTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an SSH port that SSHD is not listening on: [_3]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato una porta SSH sulla quale SSHD non esegue l’ascolto: [_3]G+Are you certian that you want to continue your upload and overwrite it?Continuare il caricamento e sovrascriverlo?"#[asis,Greylisting] is now enabled.[asis,Greylisting] è ora attivata.Private Key:Chiave privata:PostgreSQL DatabasesDatabase PostgreSQLThank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties express or implied.Grazie per avere testato questa build di prova della release non definitiva. Questa build non è intesa per l’utilizzo in produzione ed è distribuita così com’è, senza garanzie espresse o implicite.<BThe system cannot accept “[_1]” as a domain name ([_2]).Il sistema non può accettare “[_1]” come nome dominio ([_2])./6Tap the newly created entry in the server list.Toccare la voce appena creata nell’elenco di server.Restoring files …Ripristino file in corso…!BSync does not handle delete item.La sincronizzazione non gestisce l’eliminazione dell’elemento.\EAre you certain that you wish to delete the key named “[output,inline,_1,class,status]”?Eliminare la chiave denominata “[output,inline,_1,class,status]”?TZInvalid response from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Risposta non valida dal peer del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] “[_1]”.

Edit LogosModifica logo &View or Download [asis,SSH] KeysVisualizza o scarica chiavi [asis,SSH]A unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.Connessione non crittografata non disponibile perché per questo account non è attivata un’autenticazione Digest. Questo sistema operativo richiede l’autenticazione Digest per effettuare la connessione su un canale non crittografato.@QThis certificate does not match any of your account’s domains.Questo certificato non corrisponde ad alcun dominio dell’account dell’utente.gpThe system failed to open the file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” con flag [list_and_quoted,_2] a causa di un errore: [_3]Rename file as:Rinomina file come:KpThe system failed to write to the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file “[_1]” a causa di un errore: [_2]Notification TypeTipo di notifica%Modify/Add Auto ResponderModifica/Aggiungi risposta automatica>HThe auto responder “[output,class,_1,status]” was deleted.La riposta automatica “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.+7Edit a Filter for All Mail on Your Account.Modificare un filtro per tutta la posta dell’account.-;Click Home to navigate to the main interface.Fare clic su Home per passare all’interfaccia principale.A]If you’re not sure of the correct encoding, here are some tips:Se non si è sicuri della codifica corretta, di seguito sono disponibili alcuni suggerimenti:eClick “Copy” in the toolbar, or right click on the file and click “copy” in the context menu.Fare clic su “Copia” nella barra degli strumenti o fare clic con il pulsante destro del mouse sul file e selezionare “Copia” nel menu contestuale.TfThe IP address “[_1]” is not available, or you do not have permission to use it.L’indirizzo IP “[_1]” non è disponibile o non si dispone dell’autorizzazione per utilizzarlo.,AAdd a new custom [asis,ModSecurity™] rule.Aggiungere una nuova regola [asis,ModSecurity™] personalizzata.Package value: [_1]Valore pacchetto: [_1]GHThe name that you choose for the protected directory will also display.Verrà visualizzato anche il nome selezionato per la directory protetta.$"[comment]and[comment,boolean option][comment]e[comment,boolean option]gyThe rebuild failed because the system could not create the file “[_1]” because of an unknown error.Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.46BoxTrapper lists for “[output,class,_1,status]”:Elenchi BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”:)BUpdates your install only when you elect.Aggiorna l’installazione solo in base alla scelta dell’utente.[quant,_1,week,weeks][quant,_1,settimana,settimane]#Provide an [asis,IP] Address.Specificare un indirizzo [asis,IP].Bandwidth LimitLimite larghezza di bandaGYThe system could not update the [asis,VirtualHost] for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il “[asis,VirtualHost]” per “[_1]”: [_2]c{You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.È possibile utilizzare questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file. Max Email AccountsNumero massimo di account e-mail,8You must reboot the server to enable quotas.Per attivare le quote è necessario riavviare il server.FTP TrafficTraffico FTPIGThe [list_or_quoted,_1] parameter is required to create a session object.Parametro [list_or_quoted,_1] richiesto per creare un oggetto sessione.nAn unknown error in “[_1]” occurred. As a result of this error, the system could not parse this text: [_2]Si è verificato un errore sconosciuto in “[_1]”. A causa di questo errore, il sistema non è riuscito ad analizzare questo testo: [_2]Boot Status ChangedStato di avvio modificatoZjYour server’s main interface [asis,IP] Address is “[output,inline,_1,class,status]”.L’indirizzo [asis,IP] dell’interfaccia principale del server è “[output,inline,_1,class,status]”.0NThis runs before the “[_1]” call “[_2]”.Questa operazione viene eseguita prima della chiamata “[_1]” a “[_2]”.3;The configuration name contains invalid characters.Il nome della configurazione contiene caratteri non validi.1HYour IP address has changed. Please log in again.L’indirizzo IP è stato modificato. Effettuare nuovamente l’accesso.IOThe system successfully removed the handler for “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la rimozione del gestore per “[output,strong,_1]”.GKThis message contains [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].Questo messaggio contiene [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].Note: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.Nota: È possibile utilizzare solo questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file. Non è possibile ripristinare i backup completi mediante l’interfaccia cPanel. Reperire ulteriori dettagli sul collegamento sopra indicato.,,[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework][output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]NWYou can use the HTML editor to make changes to the template that you selected.È possibile utilizzare l’editor HTML per apportare modifiche al modello selezionato.
)Do not delegate mailing list administration to virtual accounts that you do not trust. Delegation will give this virtual user a means by which they could take over the cPanel account. Please use this functionality with care. See [output,url,_1] for more information.Non delegare l’amministrazione della lista di distribuzione ad account virtuali non attendibili. Ciò conferirebbe a questo utente virtuale un mezzo per assumere il controllo dell’account cPanel. Utilizzare questa funzionalità con prudenza. Per ulteriori informazioni, vedere [output,url,_1].Manage VendorsGestisci fornitoriN]The following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2]Il seguente/i seguenti [numerate,_1,parametro è,parametri sono] valido/validi: [join,~, ,_2]File Manager: [_1]Gestione file: [_1]#"Record Expiration Time (in minutes)Ora di scadenza record (in minuti)DWThe system could not load the SSL datastore file because of an errorIl sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un erroreNSProvide the complete name for the state or province. Do not use abbreviations.Fornire il nome completo per lo stato o la provincia. Non utilizzare abbreviazioni.The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:Impossibile rimuovere l’IP dell’interfaccia server principale da questo elenco, se è presente. Il seguente IP è l’IP dell’interfaccia server principale:QfThe system failed to read “[_1]” as a symbolic link because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere “[_1]” come collegamento simbolico a causa di un errore: [_2]68Skipping restore of database as requested: “[_1]”.Ripristino database ignorato come richiesto: “[_1]”.This feature allows you to search for and review outgoing messages sent from a specific account on your domain. You can see whether each message was delivered successfully, and view details about each delivery attempt.Questa funzione consente di cercare e rivedere i messaggi in uscita inviati da un account specifico sul dominio. È possibile visualizzare se ciascun messaggio è stato recapitato in modo corretto e i dettagli relativi a ogni tentativo di recapito.MZThe system could not retreive the attribute “[_1]” because it is not set.Il sistema non è riuscito a recuperare l’attributo “[_1]” perché non è impostato.JWThe system failed to unlink [list_and_quoted,_1] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scollegare [list_and_quoted,_1] a causa di un errore: [_2]17“[_1]” is not a valid action for this module.“[_1]” non è un’azione valida per questo modulo.17It is likely SSL is not installed for “[_1]”.È probabile che SSL non sia installato per “[_1]”.V]email mail delivery report[comment,search text keywords][comment,search text keywords]rapporto di recapito posta e-mail[comment,search text keywords][comment,search text keywords]Fork Bomb Protection denies users who have terminal access ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) the ability to use all of the resources on the server. To prevent server crashes, do [output,strong,not] allow unlimited resource allocation.La protezione fork bomb impedirà agli utenti con accesso al terminale ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) di utilizzare tutte le risorse sul server. Per evitare arresti del server, [output,strong,non] consentire l’assegnazione di risorse illimitate.XFailed to check if server netblock is added to the [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Non è stato possibile controllare se il netblock del server è stato aggiunto agli host attendibili della [asis,cPGreyList]: [_1]BNTap the [output,class,App Store,title] button on your home screen.Toccare il pulsante [output,class,App Store,title] sulla schermata principale.K\Disabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.La disattivazione delle funzioni cPanel richiede un tema che supporta le funzioni dinamiche.
StopInterrompiCurrent RewritesRiscritture correntiGenerate CertificateGenera certificatoGCThe name “[_1]” does not begin with the required prefix “[_2]”.Il nome “[_1]” non inizia con il prefisso richiesto “[_2]”.!.You must choose a valid username.È necessario scegliere un nome utente valido.!.You do not own a user “[_1]”.Non si è proprietari di un utente “[_1]”.The forward list is a list of email addresses that white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail a cui inviare la posta verificata o inserita in una whitelist oltre al Box Trapper degli indirizzi che sta proteggendo.[output,strong,HINT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, the autoresponder will only handle mail that it receives before it discards it.[output,strong,SUGGERIMENTO]: se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di ogni risposta automatica, quest’ultima gestirà solo la posta che riceve prima di eliminarla.Help Links:Collegamenti alla Guida:Advanced Zone EditorEditor di zona avanzato+The system is scanning the following items:Analisi dei seguenti elementi:4HThe user “[_1]” has no non-SSL vhosts to remove.L’utente “[_1]” non dispone di host virtuali non SSL da rimuovere.j[output,strong,WARNING]: You [output,strong,cannot] restore full backups through the system’s interface.[output,strong,AVVERTENZA]: [output,strong,Non è possibile] ripristinare i backup completi mediante l’interfaccia del sistema.9jIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Se si modifica il nome di questo utente, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome precedente non è presente il prefisso del nome utente ([_2]) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database. Se è necessario un nome senza il prefisso, è necessario contattare l’amministratore di sistema.T6The password that you entered does not appear to be the correct password. Try again.La password immessa non è quella corretta. Riprovare.Expire DateData di scadenzaKYIf you are not redirected automatically, please [output,url,_1,click here].Se il reindirizzamento non viene eseguito automaticamente, [output,url,_1,fare clic qui]. User Defined MIME TypesTipi MIME definiti dall’utenteDelete HandlerElimina gestorevThis interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “[output,strong,_1]”. For more information about registering the plugin, read the [output,url,_2,documentation,target,blank].Questa interfaccia crea file di plug-in che possono contenere uno o più elementi. Utilizzare la parte sinistra del modulo per aggiungere ognuno degli elementi desiderati, quindi fare clic sul pulsante Genera a destra per generare il plug-in. I file del plug-in sono sempre disponibili in “[output,strong,_1]”. Per ulteriori informazioni sulla registrazione del plug-in, leggere la [output,url,_2,documentazione,target,blank].-LAndroid Play Store Account Information Entry.Account Information Entry (Voce informazioni account) di Android Play Store.Edit Zone TemplatesModifica modelli zona37Last modified on [datetime,_1,datetime_format_long]Data ultima modifica [datetime,_1,datetime_format_long][Drag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Trascinare questo collegamento nel desktop o nella barra degli strumenti dei segnalibri. [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]q}Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ in specifies an unsupported root escalation method: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifica un metodo di riassegnazione radice non supportato: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Expectation FailedPrevisione non riuscita&$Character encoding change confirmationConferma modifica codifica caratteri%&[output,strong,501] (Not Implemented)[output,strong,501] (Non implementato)YlYou do not have permission to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Non si dispone dell’autorizzazione per visualizzare la coda per l’utente “[output,class,_1,status]”.Global SettingsImpostazioni globaliJYLeech protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled] on “[_2]”.La protezione da leeching è attualmente [boolean,_1,disattivata,attivata] su “[_2]”.When you pipe to a program, enter a path that is relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or [asis,PHP], remove the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion of the path. Be sure that you add the appropriate hashbang at the top of the script. [output,strong,Note:] If you do not know how to add a hashbang, save your script file with the correct extension, and your program will automatically add the hashbang.Quando si esegue l’indirizzamento a un programma, inserire un percorso relativo alla home directory. Se lo script richiede un interprete, come Perl o [asis,PHP], rimuovere la parte /usr/bin/perl o /usr/bin/php del percorso. Assicurarsi di aggiungere l’hashbang appropriato nella parte superiore dello script. [output,strong,Nota:] se non si sa come aggiungere un hashbang, salvare il file script con l’estensione corretta e il programma aggiungerà l’hashbang automaticamente.Customize Paper LanternPersonalizza Paper LanternImport CompleteImportazione completataWeightPesoOpen your FileZilla FTP client.Aprire il client FTP FileZilla.:DKeep this account on package “[_1]” (not recommended).Mantenere questo account sul pacchetto “[_1]” (non consigliato).
Add RecordAggiungi recordK^Contact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.Contattare l’autorità di certificazione ([_1]) per richiedere il rinnovo di un certificato.Global Cluster OptionsOpzioni cluster globale	
Access IPIP di accessoCatch any email that is sent to an invalid email address for your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Recuperare qualsiasi e-mail inviata a un indirizzo e-mail non valido per il dominio. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Restore PostgreSQL DatabasesRipristina database PostgreSQL%-Cannot have multiple collapsed groupsImpossibile disporre di più gruppi compressi3<Force a reinstall even if the system is up to date.Forza una reinstallazione anche se il sistema è aggiornato. +The Failed Logins list is empty.L’elenco dei login non riusciti è vuoto.3Log Archiving by defaultArchiviazione registro per impostazione predefinita>OIf you really want to do this, run the following command: [_1]Se si desidera effettuare questa operazione, eseguire il comando seguente: [_1]GOThe setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.L’impostazione, [_1], è cambiata dall’ultimo salvataggio di questa pagina.1CScreen shot of the WebDav Navigator Lite Install.Immagine della schermata di installazione di WebDav Navigator Lite.9?← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface.← Tornare all’interfaccia database [asis,MySQL] principale.Give Dedicated IP AddressAssegna indirizzo IP dedicatoConfigure Security PoliciesConfigura criteri di sicurezzaRd[output,inline,WARNING,class,warning]: When adding files to your site, it is important that you add them in the right place. For example, you will need to place files you wish to be visible on the Internet within public_html or a subdirectory of public_html. If you placed them in “[_1]” for example, no one will be able to view them.[output,inline,AVVERTENZA,class,warning]: quando si aggiungono file al sito, è importante aggiungerli nella posizione corretta. Ad esempio, è necessario posizionare i file che si desidera siano visibili su Internet in public_html o in una sottodirectory di public_html. Se, ad esempio, si posizionano tali file in “[_1]” nessuno potrà visualizzarli.nThe system changed the password for the database user “[_1]” to a random string because the original password used an old and insecure format that is incompatible with MySQL version ([_2]). You must manually change the password for “[_1]” to match the original password in order to ensure that applications that use the credentials will continue to function.Il sistema ha modificato la password per l’utente del database “[_1]” in una stringa casuale perché la password originale utilizzava un formato obsoleto e non sicuro non compatibile con la versione MySQL ([_2]). È necessario modificare la password manualmente per “[_1]” affinché corrisponda alla password originale, in modo da assicurare che le applicazioni che utilizzano le credenziali continuino a funzionare.JPEdit the Default [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] TemplateModifica il modello [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] predefinito34The transfer session id: “[_1]” does not exist.ID sessione di trasferimento: “[_1]” non esiste.The database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because the system is running in restricted mode.Il nome del database “[_1]” sarà cambiato in “[_2]” anche se era stata richiesta la sovrascrittura perché il sistema è in esecuzione in modalità limitata.Configure All DomainsConfigura tutti i domini3FExcessive Number of Failed Login Attempts from [_1]Numero eccessivo di tentativi di accesso non riusciti da parte di [_1]cAn error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.Una pagina di errore informa il visitatore quando si verifica un problema durante l’accesso al sito. A ciascun tipo di problema corrisponde un codice. Ad esempio, un visitatore che inserisce un URL inesistente visualizzerà un errore 404, mentre un utente non autorizzato che tenta di accedere a un’area riservata del sito visualizzerà un errore 401.ScalerScaler*4Unable to remove IP address from database.Impossibile rimuovere l’indirizzo IP dal database.blThe system failed to open the extracted archive’s “[_1]” directory because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aprire la directory “[_1]” di archivio estratta a causa di un errore: [_2]Deleted key “[_1]”Chiave “[_1]” eliminatagrThe white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.La whitelist è un elenco di utenti oppure oggetti che saranno consentiti nella casella di posta con una conferma.$%The alias, “[_1]”, redirects to:L’alias, “[_1]”, reindirizza a:-UThis runs after pkgacct generates an archive.Questa operazione viene eseguita dopo la generazione di un archivio mediante pkgacct._fYou, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it is a reserved database name.L’utente “[_1]” non può creare il database “[_2]” perché è un nome di database riservato.Remote FTP ServerServer FTP remotoSimple Zone EditorEditor zona sempliceEfThis will edit the zone on remote server to reflect the new DNS, which will perform the following: expedited propagation, forward any incoming mail from the remote server to the new server, suspend the account on the remote server, and prevent dynamic content from being loaded on the remote server (so no data will be lost).La zona sul server remoto sarà modificata in modo da riflettere il nuovo DNS, che eseguirà le seguenti operazioni: distribuzione accelerata, inoltro della posta in entrata dal server remoto a un altro server, sospensione dell’account sul server remoto e blocco del caricamento del contenuto dinamico sul server remoto (in modo che non vadano persi dati).'That name is reserved (already in use).Nome riservato (già in uso).
Run ReportEsegui rapportoThe database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. Postgresql database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Il nome del database contiene “[_1]” [quant,_2,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri]. I nomi di database Postgresql non possono contenere più di [quant,_3,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].<dA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] may be insecure.Una chiave con dimensioni inferiori a [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit] potrebbe non essere sicura.CertificatesCertificatiU][asis,tail_logs] only accepts relative file paths; “[_1]” is not a relative path.[asis,tail_logs] accetta solo percorsi file relativi; “[_1]” non è un percorso relativo.The rule is too strictLa regola è troppo rigidaAddress BookRubricaRandom [asis,HTML] GeneratorGeneratore [asis,HTML] casualeFindTrova76[asis,ftp] create account[comment,search text keywords]Crea account [asis,ftp] [comment,search text keywords]!,Transferred “[_1]” ([_2]) OK.Trasferimento di “[_1]” ([_2]) riuscito.S\Track Delivery Email Trace email mail delivery report[comment,search text keywords]Report recapito posta Traccia e-mail - Traccia recapito e-mail[comment,search text keywords]UserNameNome utente<NChange or upload an icon image [output,em,(2),class,legend].Modificare o caricare un’immagine dell’icona [output,em,(2),class,legend].3<The system could not find the downloaded file: [_1]Il sistema non è riuscito a trovare il file scaricato: [_1]21Web Disk Account “[output,strong,_1]” created!Account Web Disk “[output,strong,_1]” creato.*3Manualy select which databases to restore.Selezionare manualmente i database da ripristinare.9eLearn how to set up, use, and troubleshoot [asis,cPanel].Informazioni sulla modalità di configurazione, utilizzo e risoluzione dei problemi di [asis,cPanel].4;Tip: Separate multiple extension types with a space.Suggerimento: separare i tipi di estensioni con uno spazio.Introduction to HostingIntroduzione all’hostingApp Store Free Button.Pulsante Gratis di App Store.7The following resources depend on this key. If you want to keep any of them, uncheck the corresponding checkbox(es) below. When you delete a key, certificates and certificate signing requests that are associated with them cannot be used unless you provide the key again.Le risorse seguenti dipendono da questa chiave. Se si desidera conservarle, deselezionare la casella di controllo corrispondente di seguito. Quando si elimina una chiave, i certificati e le richieste di firma dei certificati associati non possono essere utilizzati a meno che non si fornisca di nuovo la chiave.%Failed to set password.Impossibile ripristinare la password.PostgreSQL Database ServerServer database PostgreSQL! 1 MB = 1,024 kB = 1,048,576 bytes1 MB = 1.024 kB = 1.048.576 byte"Selected [asis,MySQL] version:Versione [asis,MySQL] selezionata:*MySQL upgrade process failed!Processo di upgrade di MySQL non riuscito.+The connection timed out. Please try again.Connessione scaduta. Riprovare.8th8[lYou, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it is a reserved username.L’utente “[_1]” non può creare l’utente di database “[_2]” perché è un nome utente riservato.Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommend that you save this private key in a safe place.Di seguito è riportata la chiave privata selezionata. Se si elimina questa chiave privata dal server, non è possibile ricrearla. Si consiglia di salvare questa chiave privata in un luogo sicuro.Range name requiredNome intervallo obbligatorioSearch:Ricerca:Bandmin PasswordPassword BandminFile to restore with:File da ripristinare con:ReasonMotivoWYMerging data from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Unione dei dati dal database temporaneo denominato “[_1]” in [output,asis,Roundcube].+How do I get them?Come è possibile ottenere questi elementi?$2Changing password for “[_1]” …Modifica della password per “[_1]” in corso…%3An update failure has occured on [_1]Si è verificato un errore di aggiornamento su [_1]Do you want to update now?Eseguire l’aggiornamento ora?Nameserver “[_1]”.Server di nomi “[_1]”.V_Failed to add “[_1]” to “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.Impossibile aggiungere “[_1]” a “[_2]”: [asis,/sbin/ip] terminato con stato “[_3]”.NotificationNotificaXmThe system failed to open the [output,asis,Roundcube] restore file due to an error: [_1]Il sistema non è riuscito ad aprire il file di ripristino [output,asis,Roundcube] a causa di un errore: [_1]Remote [asis,MySQL] HostHost [asis,MySQL] remotoT^If you are prompted to open, run, or save this file, choose “Run” or “Open”.Se viene richiesto di aprire, eseguire o salvare il file, scegliere “Esegui” o “Apri”.->[asis,cPanel] successfully generated the key.Generazione della chiave da parte di [asis,cPanel] completata.5>[asis,CloudLinux] Manual Installation Needed on: [_1]Installazione manuale del [asis,CloudLinux] richiesta su: [_1]A strong password is very important in web hosting. Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Una password sicura è molto importante nell’hosting Web. I server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].~Skipped: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class name]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Ignorato: “[_1][comment,arbitrary message]” (dalla funzione di [_2][comment,a class name] [_3][asis,()] alla riga [numf,_4]).Name Server Daemon (NSD)Daemon server nomi (NSD)	WriteScritturaWhen the system archives mailing lists, only the messages that are sent to remote users on the list are retained in the archive.Quando il sistema archivia liste di distribuzione, vengono conservati nell’archivio solo i messaggi inviati a utenti remoti sull’elenco.?@The parameter “[_1]” must contain the attribute “[_2]”.Il parametro “[_1]” deve contenere l’attributo “[_2]”.&(The cause of your misconfiguration is:La causa della configurazione errata è:v[_1][boolean,_2, (_2),]v[_1][boolean,_2, (_2),]Configure SettingsConfigura impostazioniqAn error occurred when comparing the submitted Certificate Authority bundle to the current SSL installation: [_1]Si è verificato un errore durante il confronto del bundle autorità di certificazione con l’installazione SSL corrente: [_1]'Enable or Disable group actionsAttivare o disattivare azioni di gruppo79The following related resources have also been deleted:Sono state eliminate anche le seguenti risorse correlate:AFPublic [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Chiave pubblica [output,acronym,SSH,Secure Shell] “[_1]” Open Key:Change IP AddressModifica indirizzo IPApply to All My DomainsApplica a tutti i miei dominiO[[output,strong,Error]: There are no additional backup destinations to validate.[output,strong,Errore]: non sono presenti destinazioni di backup aggiuntive da convalidare.Main DomainDominio principale\hFailed to load the certificate signing request because the “[_1]” field was not present.Impossibile caricare la richiesta di firma del certificato perché il campo “[_1]” non era presente.Track DeliveryTraccia recapitoThis copy of [asis,cPanel amp() WHM] is for trial use and will expire at the end of the trial period. You will need to upgrade to a paid copy of [asis,cPanel amp() WHM] to continue using the software after that period.Questa copia di [asis,cPanel amp() WHM] è per l’utilizzo in versione di prova e scadrà alla fine del periodo di prova. Per continuare a utilizzare il software dopo tale periodo, sarà necessario eseguire l’upgrade a una copia acquistata di [asis,cPanel amp() WHM]. MySQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database MySQL consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database stessi non sono facilmente leggibili dagli utenti. I database MySQL sono necessari per il funzionamento di applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti MySQL (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.apTo get started with your hosting account, [output,url,_1,view our video tutorials,target,_blank].Per iniziare a utilizzare l’account di hosting, [output,url,_1,guardare le esercitazioni video,target,_blank].cgThe “[_1]” parameter is invalid. The “[_1]” parameter may not be longer than 16 characters.Il parametro “[_1]” non è valido. Il parametro “[_1]” non può contenere più di 16 caratteri.66The Logaholic profile “[_1]” could not be deleted.Impossibile eliminare il profilo Logaholic “[_1]”.?B[comment]is not above (numbers only)[comment,comparison option][comment]non è superiore (solo numeri)[comment,comparison option]Select a domain:Selezionare un dominio:7ICopying [asis,mysql] configuration from remote host …Copia della configurazione di [asis,mysql] dall’host remoto in corso…8IYou may select a different shared SSL certificate below.Di seguito è possibile selezionare un certificato SSL condiviso diverso.[asis,PHP] ConfigurationConfigurazione [asis,PHP]"You must enter a command.È necessario inserire un comando.Mail Queue ManagerGestione coda posta?GSkipping data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.I dati appartenenti a “[_1]” anziché “[_2]” verranno ignorati.HJThe system could not remove one or more address books from your account.Il sistema non è riuscito a rimuovere una o più rubriche dall’account.(Cannot connect to host: [_1]Impossibile connettersi all’host: [_1]CloneClona1'You do not have control of the domain “[_1]”.Non si controlla il dominio “[_1]”.Resized icon preview:Anteprima icona ridimensionata: Deleting Account …Eliminazione account in corso…5BThe system could not disable the configuration files.Il sistema non è riuscito a disattivare i file di configurazione.Reset All IconsRipristina tutte le iconeCompressComprimi**Digest Authentication for [asis,Windows®]Autenticazione Digest per [asis,Windows®]]cThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username cannot be longer than 25 characters.Il nome utente [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] non può contenere più di 25 caratteri.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the backup failed because “[asis,Net::FTP]” could not be loaded on “[_1]”.Il “Tipo backup” del sistema di backup precedente è impostato su “Remoto [asis,FTP] (solo account)”, ma il backup non è riuscito perché non è stato possibile caricare “[asis,Net::FTP]” su “[_1]”.&No config files were found.Nessun file di configurazione trovato.%Step 4: Complete the TaskPassaggio 4: completare l’attivitàFPReselect “Dedicated IP Address” for [numerate,_2,account,accounts]Seleziona di nuovo “Indirizzo IP dedicato” per [numerate,_2,account,account]
Delete a HookEliminare un hook#%FTP [output,amp] explicit FTPS portPorta FTPS esplicita [output,amp] FTP3OOverwrite local database users regardless of owner.Sovrascrivere gli utenti di database locali indipendentemente dal proprietario.Contact InformationInformazioni di contatto*,Please wait while destinations are loaded.Attendere il caricamento delle destinazioni.SystemSistemaWY[output,strong,NOTE]: [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] servers are recommended.[output,strong,NOTA]: i server [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] sono consigliati.qYou can use this field to provide context for the usage of this [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].È possibile utilizzare questo campo per fornire un contesto per l’utilizzo di questa [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato].(maximum: [numf,_1])(massimo: [numf,_1])[asis,WHM] API version:Versione API [asis,WHM]:0>If you need more, contact your service provider.Per ulteriori informazioni, contattare il provider di servizi.'Go Back to the Branding EditorTorna all’editor di personalizzazione
Open DelegationDelega aperta&9No domains were selected for deletion.Nessun dominio è stato selezionato per l’eliminazione.24Create a new directory in “[output,em,_1]” …Crea una nuova directory in “[output,em,_1]” …N[Remote access keys allow you to log into your server without using a password.Le chiavi di accesso remoto consentono di accedere al server senza utilizzare una password.Modify Cluster StatusModifica stato cluster-7Configure Mail Client Archive for “[_1]”.Configura archiviazione client di posta per “[_1]”.Your Shared SSL Certficate URLURL certificato SSL condiviso -Failure message cannot be empty.Il messaggio di errore non può essere vuoto.%Include a valid email address.Includere un indirizzo e-mail valido.Congratulations! You have successfully completed the getting started wizard. Click the “Home” button in the top right of this page to begin using cPanel.Fare clic per le attività iniziali completata. Fare clic sul pulsante “Home” nella parte superiore destra di questa pagina per iniziare a utilizzare cPanel.NPFTP Connections ftp accounts ftp session control[comment,search text keywords]Connessioni FTP account ftp controllo sessione ftp[comment,search text keywords]Certificate DetailsDettagli certificato[output,strong, Security Warning:] security tokens are disabled. This server is currently vulnerable to cross-site request forgery and cross-site scripting attacks.[output,strong, Avvertenza di sicurezza:] i token di sicurezza sono disattivati. Questo server è attualmente vulnerabile ad attacchi Cross-Site Request Forgery e Cross-Site Scripting.#)[output,em,424] (Failed dependency)[output,em,424] (Dipendenza non riuscita)To find out more about custom account packaging and restoring modules (previously called overrides), please read the documentation found [output,url,_1,here,target,_blank].Per ulteriori informazioni sui moduli di creazione pacchetti e ripristino personalizzati (chiamati precedentemente override), leggere la documentazione disponibile [output,url,_1,qui,target,_blank].Cyberduck InstructionsIstruzioni CyberduckPostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.PostgreSQL utilizza un nome utente per proteggere la password dell’utente internamente, pertanto è necessario impostare di nuovo la password dopo avere rinominato l’utente.Created “[_1]”.“[_1]” creato.Database EngineMotore di database"You did not give a password.Non è stata fornita una password.##Digest Authentication for Windows®Autenticazione Digest per Windows®*The information provided below is used to create a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request. Since this is the information that users will see when they access a site via SSL, it is important to provide accurate and valid information.Le informazioni fornite di seguito sono utilizzate per creare un certificato autofirmato e la corrispondente richiesta di firma del certificato. Poiché queste sono le informazioni visualizzate dagli utenti quando accedono a un sito tramite SSL, è importante fornire informazioni precise e valide.(Send Update Analysis to cPanel.Invia analisi di aggiornamento a cPanel.43[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountsAccount [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]#Please select a locale:Selezionare le impostazioni locali:-<Failed to write to temporary file “[_1]”.La scrittura sul file temporaneo “[_1]” non è riuscita.&(To configure the FileZilla FTP client:Per configurare il client FTP FileZilla:GQSorry the “Username” cannot contain any “at” symbols (“@”).Il campo “Nome utente” non può contenere simboli “chiocciola” (“@”).YRYou have successfully saved [boolean,_1,and deployed ,] your [asis,ModSecurity™] rules.Salvataggio[boolean,_1, e distribuzione,] regole [asis,ModSecurity™] completato.BI[output,class,SSL:,title] Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] far scorrere il cursore SSL sulla posizione ON.xThe private key failed to load for “[output,strong,_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Impossibile caricare la chiave privata per “[output,strong,_1]”. Non esiste o non si dispone dell’autorizzazione per visualizzarla.5;[asis,bandmin] transfer[comment,search text keywords]Trasferimento [asis,bandmin] [comment,search text keywords],Your icons have been reordered successfully.Le icone sono state riordinate.Save This File to DiskSalva il file su discoShow Control DataMostra dati controllo44[asis,Microsoft Outlook 2000®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2000®] per [asis,Windows®]:<The document root cannot contain the following characters:La radice documento non può contenere i seguenti caratteri:+>Apply this change to all Reseller Accounts.Applicare questa modifica a tutti gli account dei rivenditori.3:Permission denied from DNS Cluster Peer “[_1]”.Autorizzazione negata dal peer del cluster DNS “[_1]”.GOYou successfully created the mailing list “[output,class,_1,code]”.Creazione della lista di distribuzione “[output,class,_1,code]” completata.<(Are you sure that you want to enable Mail SNI on “[_1]”?Attivare l’SNI di posta su “[_1]”?(2No IP addresses added to the “[_1]”.Non sono stati aggiunti indirizzi IP a “[_1]”.JqLog Archiving allows users to retain a copy of their site’s access logs.L’archiviazione registri consente dagli utenti di conservare una copia dei propri registri di accesso del sito.InstallInstallaPgThe mailing list “[_1]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].La lista di distribuzione “[_1]” è stata [boolean,_2,aggiunta,aggiornata,eliminata] correttamente.7;BlackBerry® FastMail Service Integration not availableIntegrazione servizio FastMail BlackBerry® non disponibileShared Address BookRubrica condivisalThis feature prevents users from bypassing the mail server to send mail, a common practice used by spammers.Questa funzione impedisce che gli utenti ignorino il server di posta per inviare e-mail, una pratica comune utilizzata dagli spammer. Server “[_1]” Not UpdatedServer “[_1]” non aggiornato(;Unable to determine range for user: [_1]Impossibile determinare l’intervallo per l’utente: [_1]WUUpgrade was unsuccessful. Please review and correct any error messages displayed above.Upgrade non riuscito. Esaminare e correggere i messaggi di errore visualizzati sopra.#Interface Element PlacementPosizionamento elemento interfacciaReturn to CertificatesTorna ai certificati[mThere was an internal failure while importing the key from the [asis,cPanel] Ticket System!Si è verificato un errore interno durante l’importazione della chiave dal sistema di ticket [asis,cPanel].%*No validation argument was specified.Nessun argomento di convalida specificato.hYou can also see the delivery route for a message from your account’s mail server to a remote address.È inoltre possibile visualizzare la route di recapito per un messaggio dal server di posta dell’account a un indirizzo remoto.Step 3Passaggio 3FTP Account MaintenanceManutenzione account FTP@QTap the [output,class,+,mobile-button] button to add a new site.Per aggiungere un nuovo sito, toccare il pulsante [output,class,+,mobile-button].Frontpage extensions?Estensioni Frontpage?Note: Limited to 250 Results.Nota: Limitato a 250 risultati.6<Could not read the file “[_1]” as “[_2]”: [_3]Impossibile leggere il file “[_1]” come “[_2]”: [_3]56This archive does not contain a “[_1]” directory.Questo archivio non contiene una directory “[_1]”.@DThe domain segment can only have ‟_” as the first character.Il segmento di dominio può avere solo ‟_” come primo carattere.2MAttempt #[_1] to transfer using “[_2]” method.Tentativo n. [_1] di eseguire il trasferimento mediante il metodo “[_2]”.&AClick to restrict access to read-only.Fare clic per limitare l’accesso alla funzione di sola lettura.<JCron Jobs cronjob crontab edit[comment,search text keywords]Processi Cron processo cron crontab modifica[comment,search text keywords]Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “sudo” to access root but the user does not have that ability: [_3]Il ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ ha specificato che l’utente che esegue l’accesso utilizzerà “sudo” per accedere alla radice, ma l’utente non ne ha la capacità: [_3],The HTTP client may be proxied.Il client HTPP potrebbe utilizzare un proxy.
PermissionAutorizzazione#Could not open “[_1]”: [_2]Impossibile aprire “[_1]”: [_2]ManagingGestione0BThe stop time must be later than the start time.L’ora di interruzione deve essere successiva all’ora di avvio.Days to Run BackupGiorni per eseguire il backupNew Dimensions:Nuove dimensioni:ALThe system could not update the zone file with IPv6 entries: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il file di zona con voci IPv6: [_1]bgThe system has removed [asis,SecRuleRemoveById] for rule ID “[_1]”. The rule no longer exists.Il sistema ha rimosso [asis,SecRuleRemoveById] per l’ID regola “[_1]”. La regola non esiste più."*Restoring Email Forwarders/FiltersRipristino filtri/server di inoltro e-mailGet StartedIntroduzioneCreate AccountCrea account:OEnter the same password that you use for your email login.Immettere la stessa password che si utilizza per accedere all’account e-mail:IMOne of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:Uno dei metodi utilizzati dal sistema per trasferire i backup è disattivato:Step 3:Passaggio 3:SXYou are not allowed to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.Confirmation Code:Codice di conferma:SSL CertificateCertificato SSLCurrent UNIX password:Password UNIX corrente:Only [asis,public_html]Solo [asis,public_html]O^You can restart MySQL using the Main » Restart Services » SQL Server feature.È possibile riavviare MySQL mediante la funzione Principale » Riavvia servizi » Server SQL.SpamAssassin Spam ScorePunteggio spam SpamAssassin1;Validation components must be of type “[_1]”!I componenti di convalida devono essere di tipo “[_1]”.transfer session idid sessione di trasferimentoThat is not a valid domain.Dominio non valido.'Click here to change answers.Fare clic qui per cambiare le risposte. -Loading [asis,Greylist] records.Caricamento dei record della [asis,Greylist].
Hello WorldCiao mondoWhen a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.Quando un utente tenta di accedere alla directory protetta mediante un browser, il sito richiederà di inserire un nome utente e una password.na[asis,SpamAssassin] and the [asis,SpamAssassin] arrow are trademarks of the [asis,Apache Software Foundation].[asis,SpamAssassin] e [asis,SpamAssassin] Arrow sono marchi di [asis,Apache Software Foundation].]MAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]”?Eliminare la richiesta di firma del certificato per “[output,strong,_1]”? #Delete the key from the account.Eliminare la chiave dall’account.]iThe private key “[output,strong,_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Impossibile eliminare la chiave privata “[output,strong,_1]” perché si è verificato un errore: [_2]If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], that user will need a dedicated IP address.Se l’utente deve ospitare contenuto SSL su client che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication], l’utente dovrà disporre di un indirizzo IP dedicato.Remove HandlerRimuovi gestore>ACould not remove “[_1]” from the restoration queue ([_2]).Impossibile rimuovere “[_1]” dalla coda di ripristino ([_2]).$.Give IP Address (only if recreating)Assegna indirizzo IP (solo per la ricreazione)Test FilterProva filtro7cOnly use this to upgrade or uninstall current installs!Utilizzare questo elemento solo per disinstallare o eseguire l’upgrade di installazioni correnti.6=Press the newly created connection in the server list.Premere la connessione appena creata nell’elenco di server.=C[output,class,SSL/TLS Manager,title]: Generate a Private Key.[output,class,Gestione SSL/TLS,title]: Generare una chiave privata.:*Please select the URL where this file will be served from:Selezionare l’URL da cui deriva il file:		URL: [_1]URL: [_1]RT[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) for “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]) per “[_3]”.IWRaw Access Log Downloads with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Download registri accessi non elaborati con [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol](Internal server error)(Errore interno del server)T_The input value for Time to Cache Successful Logins must be a positive whole number.Il valore di input per Accessi riusciti tempo alla cache deve essere un numero intero positivo.6@At least one date must be selected for monthly backup.È necessario selezionare almeno una data per il backup mensile.1=Paste the public key into the following text box:Incollare la chiave pubblica nella seguente casella di testo:!Invalid value for “[_1]”.Valore non valido per “[_1]”.)#Password for “[_1]” has been changed.Password per “[_1]” modificata.Query Apache for “nobody” senders enables the mail delivery process to query the Apache server to determine the true sender of a message when the user who sent the message is “nobody”.L’opzione di invio di query ad Apache per mittenti “nessuno” attiva il processo di recapito posta per inviare una query al server Apache al fine di determinare il vero mittente di un messaggio quando l’utente che ha inviato il messaggio risulta “nessuno”.[asis,Actions] ReferenceRiferimento [asis,Actions]<BTap the [output,class,Accept chr(38) download,title] button:Toccare il pulsante [output,class,Accetta download chr(38),title]:")The user “[_1]” is up to date.L’utente “[_1]” è già aggiornato..6Address must be a fully-qualified domain name.L’indirizzo deve essere un nome di dominio completo.)'Apache and PHP were rebuilt successfully.Ricreazione di Apache e PHP completata.Backup Access LogsBackup dei registri di accesso1MKey Name (This value defaults to [asis,id_dsa].):Nome chiave (questo valore viene impostato automaticamente su [asis,id_dsa]):A<The access permissions for the user “[_1]” have been removed.Autorizzazioni di accesso per l’utente “[_1]” rimosse.NSThis system does not know how to track messages with the transport “[_1]”.Questo sistema non è in grado di individuare messaggi con il trasporto “[_1]”.KlLog access accounts allow you to download your website’s raw access logs.Gli account di accesso ai registri consentono di scaricare i registri di accesso non elaborati del sito Web.COThe attribute “[_1]” needs to be set before calling “[_2]”.L’attributo “[_1]” deve essere impostato prima della chiamata “[_2]”.;QInvalid ip for range: “[_1]” is not in range “[_2]”IP non valido per intervallo: “[_1]” non rientra nell’intervallo “[_2]“@RClick Help to access useful information related to each section.Fare clic su Guida per accedere a utili informazioni correlate a ciascuna sezione.PSEmail for the domain “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded.L’e-mail per il dominio “[output,class,_1,status]” non verrà più inoltrata.3>[asis,sshcontrol] execution failed with error: [_1]Esecuzione [asis,sshcontrol] non riuscita con l’errore: [_1]%6Failed to disable [asis,cPHulk]: [_1]Non è stato possibile disattivare [asis,cPHulk]: [_1]q~This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack.La chiave di questo certificato è troppo breve ([quant,_1,bit,bit]). Questa chiave non proteggerà da un attacco di spoofing.home directoryhome directoryShow/Hide DetailsMostra/nascondi dettagli&2“[_1]” is not a valid sort method.“[_1]” non è un metodo di ordinamento valido. (Select all domains on this page.Selezionare tutti i domini nella pagina.Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the server was unable to log into the remote [asis,FTP] server, [_2], with the provided credentials.Il backup [asis,FTP] remoto su “[_1]” non è riuscito perché il server non è stato in grado di accedere al server [asis,FTP] remoto, [_2], con le credenziali fornite.!Click [output,em,Connect]Fare clic su [output,em,Connetti]6GA free WYSIWYG editor replacement for textarea fields.Un editor WYSIWYG sostitutivo gratuito per i campi delle aree di testo.zThis account used [asis,Microsoft® FrontPage®] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage].Questo account ha utilizzato [asis,Microsoft® FrontPage®] sul server di origine. Il server locale non supporta [asis,FrontPage].[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.[output,strong,AVVERTENZA]: Si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail. Per ottenere account e-mail aggiuntivi, contattare il provider di hosting.&&Registered [asis,Webmail] ApplicationsApplicazioni [asis,Webmail] registrate7;The IP address “[_1]” is dedicated to another user.L’indirizzo IP “[_1]” è riservato a un altro utente.Configure Mail ClientConfigura client di postaReset ImagesRipristina immaginiReturn to Private KeysTorna alle chiavi privateToCTRL-1 .. CTRL-6 -- headings ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])CTRL-1 .. CTRL-6 - Intestazioni ([output,lt]intestazione 1[output,gt] … [output,lt]intestazione 6[output,gt])*<Report a problem or concern with this hit.Riporta un problema o un dubbio relativo a questa selezione.Return to Mail Queue Manager.Tornare a Gestione coda posta.More informationUlteriori informazioniPOP3 Mail ProtocolProtocollo di posta POP3#1Unable to reset security questions.Impossibile ripristinare le domande di sicurezza.]jThe system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di concedere privilegi sul database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]8CProvides the IMAP/POP before SMTP authentication method.Fornisce il metodo di autenticazione IMAP/POP prima di quello SMTP.This message contains HTML.Questo messaggio contiene HTML.68Delivery [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressIndirizzo [output,acronym,IP,Internet Protocol] recapito[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version 11.50 does not support [asis,Horde] legacy backups. If you need to restore this backup, you must upgrade it in an earlier version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].La versione 11.50 di [asis,cPanel] e [asis,WHM] non supporta i backup precedenti di [asis,Horde]. Se occorre ripristinare questo backup, è necessario eseguirne l’upgrade in una versione precedente di [asis,cPanel] e [asis,WHM].*3IP address “[_1]” successfully removedRimozione dell’indirizzo IP “[_1]” completata
Park a DomainParcheggia un dominio{u[asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows], and [asis,Windows Vista] are trademarks of [asis,Microsoft Corporation][asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows] e [asis,Windows Vista] sono marchi di [asis,Microsoft Corporation]If you upgraded from [asis,cPanel amp() WHM] version [asis,11.40] or earlier, you should expect to receive this notification when you upgrade.Se è stato eseguito l’upgrade dalla versione [asis,cPanel amp() WHM] [asis,11.40] o precedente, si riceverà questa notifica durante l’upgrade.	
Last HourUltima ora[output,asis,lMEM][output,asis,lMEM]Delete CertificateElimina certificatoCreate an Addon DomainCrea un dominio aggiuntivoOnce a WeekUna volta a settimanapsIf you experience problems when you attempt to connect to your Web Disk on “[_1]”, click here for the patch.Se si verificano problemi durante il tentativo di connessione a Web Disk su “[_1]”, fare clic qui per la patch.
Account OwnerProprietario account6KClick here to view Webalizer FTP stats for “[_1]”.Fare clic qui per visualizzare le statistiche FTP Webalizer per “[_1]”.oyYou successfully granted access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Concessione accesso per l’ID ticket “[_1]” sul server “[_2]” - “[_3]” per l’utente “[_4]” completata.

Theme ManagerGestione temiWildcardCarattere jolly5Reroute a domain[output,apos]s incoming mail to a specific server. Use this feature to create a backup mail exchanger to handle email in case your server fails. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Instradare nuovamente la posta in entrata del dominio a un server specifico. Utilizzare questa funzione per creare un Mail Exchanger di backup per gestire i messaggi e-mail nel caso di funzionamento non corretto del server. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
Complex ImageImmagine complessaDay(s)Giorno/iRJThe “[_1]” restore module has been skipped because it was disabled by request.Modulo di ripristino “[_1]” ignorato perché disattivato su richiesta."[quant,_1,week,weeks] ago.[quant,_1,settimana,settimane] fa.This server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.Su questo server è in esecuzione una versione MySQL non supportata ([_1]). Richiedere all’amministratore del sistema di eseguire l’upgrade di MySQL per migliorare sicurezza e funzioni.>EPlease enter the limit for the user’s mailbox, in megabytes.Inserire il limite per la casella di posta dell’utente in megabyte.1?Could not open destination file for reading: [_1]Impossibile aprire il file di destinazione per la lettura: [_1]sis,Bitkinex] Site ListElenco siti [asis,Bitkinex]~You [output,strong,must] click the [output,strong,Restore] button at the bottom of the page to activate the Restoration Queue.È [output,strong,necessario] fare clic sul pulsante [output,strong,Ripristina] nella parte inferiore della pagina per attivare la coda di ripristino."%The destination has been disabled.La destinazione è stata disattivata.Add an Access HostAggiungi un host accessoJump to MySQL UsersPassa agli utenti MySQLType:Tipo:Server ConfigurationConfigurazione serverEnd of Life DateData di fine durataEZTo upgrade your version please use the [output,url,_1,MySQL Upgrade].Per eseguire l’upgrade della propria versione, utilizzare [output,url,_1,Upgrade MySQL].This feature, formerly known as [output,strong,Nameserver IPs], reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.Questa funzione, precedentemente denominata [output,strong,IP server di nomi], segnala le informazioni sui server di nomi utilizzate dalle zone su questo server. I dati visualizzati vengono aggiornati ogni notte o quando si trasferisce un account.mThe system failed to set the [asis,CpUser] data keys [list_and_quoted,_1] to default for the user “[_2]”.Il sistema non è riuscito a impostare le chiavi di dati [asis,CpUser] [list_and_quoted,_1] sul valore predefinito per l’utente “[_2]”.[output,strong,Warning]: When a support ticket has been closed, immediately revoke [asis,cPanel] support’s access to your server.[output,strong,Avvertenza]: dopo che un ticket di supporto è stato chiuso, revocare immediatamente l’accesso del supporto [asis,cPanel] sul server./-You successfully submitted the support request.Invio della richiesta di supporto completato.The database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. MySQL database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Il nome del database contiene “[_1]” [quant,_2,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri]. I nomi di database MySQL non possono contenere più di [quant,_3,carattere,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri,caratteri].%[asis,iPad] WebDav Add ServerAggiungi server di WebDav [asis,iPad]SSThe virtfs home “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Impossibile rimuovere la home virtfs “[_1]” dal dispositivo [asis,virtfs]: [_2]=JThis absolute path references a nonexistent parent directory.Questo percorso assoluto si riferisce a una directory padre non esistente.This certificate is different from the one already installed on this IP address. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you cannot install more than one SSL certificate per IP address.Questo certificato è diverso da quello già installato su questo indirizzo IP. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], non è possibile installare più di un certificato SSL per indirizzo IP.:5Select the files you wish to upload to: [output,strong,_1]Selezionare i file da caricare in: [output,strong,_1]IOStat InformationInformazioni IOStatU[[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di liste di distribuzione.Generate a new key.Generare una nuova chiave.b[The [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process is non-responsive and will be terminated.Il processo di aggiornamento di [asis,cPanel] e [asis,WHM] non risponde e verrà terminato.O_Account transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.I trasferimenti account dai server cPanel 11.18 o versioni precedenti non sono più supportati.DNNo certificate found for “[_1]” in the installed ssl data store.Nessun certificato trovato per “[_1]” nell’archivio dati SSL installato.
RevertRipristinaIf, after multiple attempts, you experience authentication failures while connecting on “[_1]”, please reboot your machine and try again.Se, dopo diversi tentativi, si verificano errori di autenticazione durante la connessione su “[_1]”, riavviare la macchina e riprovare.Restore your backup.Ripristinare il backup.79“[_1]” cannot contain the following character: [_2]“[_1]” non può contenere il seguente carattere: [_2])4Proceed to [asis,Logaholic] Web AnalyticsProcedere a [asis,Logaholic] Logaholic Web AnalyticsSystem AccountAccount sistema0Requested Range Not SatisfiableImpossibile attenersi all’intervallo richiestoAccess TypeTipo di accesso
Reorder IconsRiordina icone&!CDB file “[_1]” is already currentFile CDB “[_1]” già corrente ![asis,Leech Protection] enabled.[asis,Leech Protection] attivato.IncrementalIncrementaleSelect DelimiterSeleziona delimitatore0GFailed to update permissions of “[_1]”: [_2]Non è stato possibile aggiornare le autorizzazioni di “[_1]”: [_2]'.DNS Cluster Error with peer “[_1]”.Errore del cluster DNS con il peer “[_1]”.G_Screen shot of the Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Immagine della schermata di installazione di WebDAV Navigator Lite mediante Android Play Store.RZThe system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripulire il file pickle “[_1]” a causa di un errore: [_2]1-IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]IPv6 disattivato per i seguenti account: [_1]Rearrange an AccountRiorganizzare un account8-Critical SSH or support files appear to be missing: [_2]File di supporto o SSH critico mancanti: [_2]NVYou cannot create a session for the user “[_1]” because they do not exist.Non è possibile creare una sessione per l’utente “[_1]” perché è inesistente.	
End Date:Data di fine:}Enter the number of [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] commands that may fail before WHM disables an unresponsive cluster member.Inserire il numero di comandi [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] che possono risultare in un errore prima che WHM disattivi un membro di cluster che non risponde.79The following interface element was successfully added:Aggiunta del seguente elemento di interfaccia completata:?FThe last character in the domain segment must be alpha numeric.L’ultimo carattere nel segmento di dominio deve essere alfanumerico.28You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.È necessario fornire l’argomento [list_or_quoted,_1].#*Creation of “[_1]” failed: [_2]Creazione di “[_1]” non riuscita: [_2]*Unable to write data file: [_1]Impossibile scrivere il file di dati: [_1]?%Are you sure you wish to move the following files to the trash?Spostare i seguenti file nel cestino?No information found.Nessuna informazione trovata.$+Instructions (opens in a new window)Istruzioni (aperture in una nuova finestra)GR“server_num” must be between 1 - 64 non-whitespace characters: [_1]“server_num” deve essere compreso tra 1 e 64 caratteri senza spazi vuoti: [_1]/.[comment]begins with[comment,comparison option][comment]inizia con[comment,comparison option]YMAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[_1]” as an access host?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] “[_1]” come host di accesso?]kThe system failed to obtain filesystem information about “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere informazioni del file system su “[_1]” a causa di un errore: [_2]+>The raw log file is attached to this email.Il file di registro non elaborato è allegato a questa e-mail.Z^[output,class,Name:,title] This is the name for your site that will appear on your device.[output,class,Nome:,title] questo è il nome del sito che verrà visualizzato sul dispositivo.When your visitors connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, they will see this welcome message:Quando i visitatori si connettono al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo, visualizzeranno questo messaggio di benvenuto:“[output,strong,_1]” includes files outside your home directory and files that you cannot access due to system permissions.“[output,strong,_1]” include file esterni alla home directory e file a cui non è possibile accedere a causa delle autorizzazioni di sistema.*User name cannot be “[_1]”.Il nome utente non può essere “[_1]”.Confirmation code:Codice di conferma:34“[_1]” is a file, but it should be a directory.“[_1]” è un file, ma deve essere una directory.A[You do not have [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing enabled. Your users can view the system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, enabled by the server administrator. The system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is: “[output,class,_1,status]”.Condivisione certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] non attivata. Gli utenti possono visualizzare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] condiviso del sistema, attivato dall’amministratore di sistema. Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] condiviso del sistema è: “[output,class,_1,status]”.ejThe system received unexpected attributes for the [asis,VirtualHost] adjustment: [list_and_quoted,_1]Il sistema ha ricevuto attributi non previsti per la modifica del [asis,VirtualHost]: [list_and_quoted,_1]From:Da:7GYou [output,em,cannot] enter a domain in this text box.[output,em,Impossibile] inserire un dominio in questa casella di testo.
Parked DomainDominio parcheggiatoLWThe system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Il sistema ha completato l’eliminazione del seguente utente: [output,class,_1,status]',Create a Web Disk link on your desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:You can alter or add new [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types that are specifically for your site.È possibile modificare o aggiungere nuovi tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] specifici per il sito.&2The system could not save the changes.Il sistema non è riuscito a salvare le modifiche.9IUnable to delete link to server “[output,strong,_1]”.Impossibile eliminare il collegamento al server “[output,strong,_1]”.=MThe system could not remove the metadata file for the vendor.Il sistema non è riuscito a rimuovere il file dei metadati per il fornitore.w}The table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.La tabella sottostante elenca le differenze tra ripristini limitati e non limitati e visualizza alcune note su ogni elemento.%%awstats[comment,search text keywords]awstats[comment,search text keywords]Delete Company LogoElimina logo societàInvalid address: [_1]Indirizzo non valido: [_1] *You must enter a number of rows.È necessario inserire un numero di righe.The number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.Il numero di ore tra ciascuna esecuzione del processo Cron o l’ora di ogni giorno (in formato militare) in cui si desidera eseguire il processo Cron. Ad esempio, 2100 indica che il processo Cron verrà eseguito alle 21:00.$#Download cPanel Web Disk for AndroidScarica Web Disk cPanel per AndroidLocalesImpostazioni locali^\The argument value is not in the expected form. Please use one of the following: [join,~, ,_1]Valore dell’argomento non nel formato previsto. Utilizzare uno dei seguenti: [join,~, ,_1]The passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.La passphrase da utilizzare con la chiave privata. Quando si modifica una destinazione, la passphrase esistente non viene visualizzata per motivi di sicurezza, ma verrà utilizzata quella esistente a meno che non venga specificata una nuova passphrase.
Edit RulesModifica regole7BThe system is retrieving the Blocked IP Addresses list.Il sistema sta recuperando l’elenco degli indirizzi IP bloccati.RMThe system will enable filesystem quotas the next time that you reboot the server.Il sistema attiverà le quote del file system al prossimo riavvio del server.Installed VersionVersione installataxThe following configuration uses [asis,Autodiscovery] and supports most modern [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] clients.La seguente configurazione utilizza [asis,Autodiscovery] e supporta la maggior parte delle [asis,CalDAV] e dei client [asis,CardDAV] moderni.KkThe old addon system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Il sistema aggiuntivo precedente è [output,url,_1,html,disponibile qui,plain,disponibile all’indirizzo].*[output,strong,NOTE]: [asis,Apache SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,NOTA]: [asis,Apache SpamAssassin™] non è configurato per le riscritture. Controllare la barra della posta indesiderata del filtro nell’intestazione [asis,X-Spam-Bar] oppure controllare se nell’intestazione [asis,X-Spam-Status] è visualizzato [output,em,Sì] o [output,em,No]."Showing all records.Visualizzazione di tutti i record.8>You have successfully added “[_1]” to the whitelist.L’aggiunta di “[_1]” alla whitelist è stata completata.closechiudirThese PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.Queste impostazioni di configurazione PHP sono personalizzabili dall’amministratore del server. Sono riportate solo per riferimento.&AThis runs after an account is removed.Questa operazione viene eseguita dopo la rimozione di un account."Edit entry for “[_1]”.Modificare la voce per “[_1]”.$0What was the name of your first pet?Qual è il nome del tuo primo animale domestico?Address to Forward:Indirizzo di inoltro:WaThe permissions on “[_1]” (i.e. [_2]) are wrong. Please set the mode to “[_3]”.Le autorizzazioni per “[_1]” (ovvero [_2]) sono errate. Impostare la modalità in “[_3]”.$Load on boot is disabled.Caricamento all’avvio disattivato.U_This feature increases website traffic with free XML Sitemap creation and submission.Questa funzione aumenta il traffico del sito Web con creazione e invio gratuiti di sitemap XML.#Address ImporterProgramma di importazione indirizziApplication Name:Nome applicazione:MVThe following users are near to or have exceeded their individual mail quota:I seguenti utenti hanno superato la quota individuale di posta o stanno per superarla:&Click to collapse and expand.Fare clic per comprimere ed espandere.SSL certificate sharing allows accounts you own to use your SSL certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.La condivisione del certificato SSL consente agli account di cui l’utente è proprietario di utilizzare il certificato SSL sul relativo dominio. Per condividere il certificato principale, fare clic sul pulsante “Attiva condivisione”.BB[asis,_1], SSL installed as [asis,_2], with aliases [list_and,_3].[asis,_1], SSL installato come [asis,_2], con alias [list_and,_3].Advanced Manual SettingsImpostazioni avanzate manualiGKThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the blockOra di [asis,Unix] in cui la protezione da forza bruta rilascerà il bloccoCountry:Paese:HideNascondi'.Invalid path passed to “[_1]”: [_2]Percorso non valido passato a “[_1]”: [_2]Open by IPv6 AddressAprire per indirizzo IPv6!.Add recognized IP for “[_1]”.Aggiungere l’IP riconosciuto per “[_1]”.EXThe system could not load the SSL datastore file because of an error.Il sistema non è riuscito a caricare il file di archivio dati SSL a causa di un errore.89An administrator has requested you change your password.Un amministratore ha richiesto di modificare la password.=SYou can access your board at [output,url,_1,target,boardwin].È possibile accedere alla bacheca all’indirizzo [output,url,_1,target,boardwin].WYYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente [asis,MySQL] denominato “[output,class,_1,status]” completata.(9“[_1]” is not a domain that you own.“[_1]” non è un dominio di proprietà dell’utente.!.Restoring a “[_1]” backup …Ripristino di un backup “[_1]” in corso…	Public IPIP pubblico04[output,strong,_1] is an reserved database name.[output,strong,_1] è un nome di database riservato.mThe system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a impostare l’ID gruppo su “[_1]” in uno o più nodi del file system a causa di un errore: [_2]Command: [asis,cpbackup]Comando: [asis,cpbackup]70Please Enter the User and the Password you wish to use:Inserire l’utente e la password da utilizzare:A?The Logaholic user “[_1]” [boolean,_2,exists,does not exist].L’utente Logaholic “[_1]” [boolean,_2,esiste,non esiste].jx[output,em,WARNING]: Your account has used [format_bytes,_1] out of [format_bytes,_2] available bandwidth.[output,em,AVVERTENZA]: l’account ha utilizzato [format_bytes,_1] di [format_bytes,_2] larghezza di banda disponibile.CZThe system could not enable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad attivare gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”: [_2]Bandwidth LimiterLimitatore larghezza di bandaDovecot POP3 ServerServer POP3 Dovecot%The user name can not be empty.Il nome utente non può essere vuoto. Revoke and Remove Closed TicketsRevoca e rimuovi ticket chiusi
Message:Messaggio:/2The file has updated with the following values:Il file è stato aggiornato con i seguenti valori:	Service:Servizio:APCould not find given address in the reclaimed pool for “[_1]”Impossibile trovare l’indirizzo specificato nel pool recuperato per “[_1]”yearannoUser ManagementGestione utente,+The FTP account “[_1]” has been created.L’account FTP “[_1]” è stato creato.Progress: [numf,_1]%Avanzamento: [numf,_1]%5@cPanel [output,amp] WHM update failure in upcp scriptErrore di aggiornamento di cPanel e WHM update nello script upcpYqYou will need to install a [asis,Gem] before you can use it inside a [asis,Ruby] program.Sarà necessario installare una [asis,Gem] prima di poterla utilizzare all’interno di un programma [asis,Ruby].Certificate: [output,strong,_1]Certificato: [output,strong,_1]*Invalid remote system username.Nome utente del sistema remoto non valido.New Trusted HostsNuovi host attendibili	DisableDisattiva)9Your security question answers are saved.Le risposte alle domande di sicurezza sono state salvate.'.[asis,Mozilla] Auto Configuration: [_1]Configurazione automatica [asis,Mozilla]: [_1]Yes, delete this key.Sì, elimina questa chiave.nThis feature allows you to review email delivery attempts for your account and for your customers’ accounts.Questa funzione consente di rivedere i tentativi di recapito di e-mail per l’account dell’utente e gli account dei clienti.-<Sorry, this feature is disabled in demo mode.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa.\sRoot access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].L’accesso radice agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in [output,url,_1,Ottimizza impostazioni]. Read-Only access to: [_1]Accesso di sola lettura su: [_1]:=Could not remove “[_1]” from the finished list ([_2]).Impossibile rimuovere “[_1]” dall’elenco finito ([_2]).
UncompressedNon compressoDdLogin must be only alphanumeric characters, underscores, or hyphens.Per l’accesso sono consentiti solo caratteri alfanumerici, caratteri di sottolineatura o trattini.;BThe URL you requested is invalid or not a supported scheme.L’URL richiesto non è valido o è in uno schema non supportato. Could not execute “[_1]”.Impossibile eseguire “[_1]”.MySQL is a commonly used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your MySQL server to newer versions. cPanel will automatically upgrade your MySQL installation to newer point releases (the third digit in the version string) since these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved since there is substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the process of upgrading to a new major release. If you wish to keep your existing major release and upgrade to the latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.MySQL è un sistema di gestione di database relazionali comunemente utilizzato, ovvero un servizio di base sulla maggior parte dei sistemi cPanel. Questa interfaccia consente di eseguire l’upgrade del server MySQL alle versioni più recenti. cPanel eseguirà automaticamente l’upgrade dell’installazione MySQL alle release minori più recenti (la terza cifra nella stringa della versione) poiché questi upgrade implicano un rischio ridotto per i dati dell’utente. Gli upgrade alle nuove release principali (le prime due cifre nella stringa della versione) hanno un impatto maggiore poiché esiste un notevole rischio di perdita dei dati. Questa interfaccia tenta di fornire all’utente una serie di indicazioni sul processo di upgrade a una nuova release principale. Se si desidera conservare la release principale esistente ed eseguire l’upgrade alla release minore più recente, accedere all’interfaccia [output,url,_1,Aggiorna software server].
Edit a LocaleModifica le impostazioni localiJanuaryGennaio4QFailed to read [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Non è stato possibile leggere gli host attendibili della [asis,cPGreyList]: [_1]LXThe parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.Il parametro ’permissions’ deve contenere un’autorizzazione di file system valida.:DError pages inform visitors about problems with your site.Le pagine di errori informano i visitatori sui problemi con il sito.'Maximum Password Age (in days):Validità massima password (in giorni):Web DiskWeb Disk"Bitkinex New HTTP/WebDAV MenuMenu Nuovo HTTP/WebDAV di Bitkinex/0PHP PEAR Packages[comment,search text keywords]Pacchetti PEAR PHP[comment,search text keywords]#$[output,strong,Streaming Supported][output,strong,Streaming supportato]mThe Forward List contains the email addresses that will receive white-listed email as forwards automatically.L’elenco di inoltro contiene gli indirizzi e-mail che riceveranno automaticamente messaggi e-mail inseriti in una whitelist sotto forma di inoltri.<OLink definition for server, [output,strong,_1], not updated.Definizione del collegamento per il server, [output,strong,_1], non aggiornata.'Don’t show this again.Non visualizzare più questo messaggio.Password Reset.Ripristino password./F[asis,cPanel] is changing the email address …Modifica dell’indirizzo e-mail da parte di [asis,cPanel] in corso…Remote FTP (Accounts Only)FTP remoto (solo account)[output,strong,423] (Locked)[output,strong,423] (Bloccato)\rThe system failed to look up the remote IP address’s fingerprint because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a ricercare l’impronta digitale dell’indirizzo IP remoto a causa di un errore: [_1]Return to SSL CertificatesTorna ai certificati SSL[output,strong,WARNING]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available parked domains.[output,strong,AVVERTENZA]: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] domini parcheggiati disponibili.This account provides access to your entire web hosting account. Click on “Access Web Disk” to set up the Web Disk on your computer.Questo account fornisce l’accesso all’intero account di hosting Web. Per configurare Web Disk sul computer, fare clic su “Accedi a Web Disk”.Service InformationInformazioni servizioError message:Messaggio di errore:2=Failed to create the mailing list “[_1]”: [_2]Impossibile creare la lista di distribuzione “[_1]”: [_2]ReadLeggiClick the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account you wish to use to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Fare clic sul collegamento [output,em,Configura client FTP] corrispondente all’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] da utilizzare per connettersi al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].=>Archive logs in your home directory at the end of each month.Archivia registri nella home directory alla fine di ogni mese.crIf you set this value to a number that is lower than four, the system may suspend legitimate users.Se si imposta questo valore su un numero inferiore a quattro, il sistema potrebbe sospendere gli utenti legittimi.9AWe suggest that you create new accounts for everyday use.Si consiglia di creare nuovi account per l’utilizzo quotidiano.Shared SSL CertificateCertificato SSL condivisoJMThe system created the calendar and address book resources for “[_1]”.Il sistema ha creato il calendario e le risorse della rubrica per “[_1]”.HCSelect a folder of images for which you wish to create thumbnail images.Selezionare una cartella di immagini per la quale creare miniature.EHYou do not have [asis,ModSecurity] installed. There is no work to do.[asis,ModSecurity] non è installato. Non ci sono attività da eseguire.!Disable unique DNS clustering.Disattiva clustering DNS univoco.46There is no SSH server listening on “[_1]”: [_2]Nessun ascolto server SSH presente su “[_1]”: [_2]/<Disable Character Encoding Verification DialogsDisattiva finestre di dialogo di verifica codifica caratteriDownload Quick Start ScriptScarica script avvio rapidomBack up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.Eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.!)Go Back to Editing Preview ImagesTorna alla modifica di anteprima immaginiAOThe system could not get [asis,AAAA] records for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere i record [asis,AAAA] per “[_1]”: [_2]	AvailableDisponibile=This archive contains an instruction to grant access on the database “[_1]” to a database user named “[_2]”, but the archive’s main list of database users does not contain that username. The system will create the user and restore this grant, but the user will be unable to log in until its password is set.Questo archivio contiene un’istruzione per concedere l’accesso nel database “[_1]” a un utente del database denominato “[_2]”, ma l’elenco principale di utenti del database dell’archivio non contiene tale nome utente. Il sistema creerà l’utente e ripristinerà tale autorizzazione, tuttavia l’utente non sarà in grado di eseguire l’accesso finché non viene impostata la relativa password.p|Since it replaces existing textareas it doesn’t require a lot of code to add it to your pages (just one line).Poiché sostituisce le aree di testo esistenti, non è necessario molto codice per l’aggiunta alle pagine (solo una riga).
POP3 TrafficTraffico POP3Digest Authentication enabled.Autenticazione Digest attivata.,7Get the latest news about upcoming releases.Ottenere le notizie più recenti sulle versioni future.!(Create an Email Account ForwarderCrea un server di inoltro account e-mail%2Rename this user or set its password.Rinominare questo utente o impostarne la password.Advanced Settings:Impostazioni avanzate:Remove an Addon DomainRimuovi dominio aggiuntivoSymbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.I collegamenti simbolici alle directory radici Web precedenti garantiscono che le applicazioni con percorsi cablati nel codice continueranno a funzionare in caso di trasferimento tra server.78rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]riscrivi [asis,modrewrite][comment,search text keywords]
Question [_1]:Domanda [_1]:Select Restore TypeSeleziona tipo di ripristinoRefreshAggiorna&0Login notifications are not available.Le notifiche degli accessi non sono disponibili.	
SFTP portPorta SFTP#,You must enter an Application Name.È necessario inserire un nome applicazione._sNo servers are defined for this configuration cluster. Click [output,strong,Create] to add one.Nessun server definito per questo cluster di configurazione. Fare clic su [output,strong,Crea] per aggiungerne uno.%)This list is [output,strong,private].Questo elenco è [output,strong,privato].pThe system encountered errors during transport of the backup files. Below is a preview of the attached log file.Il sistema ha rilevato alcuni errori durante il trasporto dei file di backup. Di seguito è disponibile un’anteprima del file di registro allegato.Last Login FromUltimo accesso da'You have successfully enabled the rule.Attivazione regola completata.pApplications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with [asis,AppConfig].Le applicazioni in esecuzione quando viene effettuato l’accesso come rivenditore non dovranno registrarsi con [asis,AppConfig].9GSelect MySQL databases to be overwritten from the backup.Selezionare i database MySQL che devono essere sovrascritti dai backup.'+Service interruptions ([asis,ChkServd])Interruzioni del servizio ([asis,ChkServd])V^No SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration for your account.Non è installato alcun certificato SSL nella configurazione di [asis,Apache] per l’account.
Click to ViewFare clic per visualizzareHHThe number of hours to wait between responses to the same email address.Il numero di ore di attesa tra le risposte allo stesso indirizzo e-mail.Positioning of this image:Posizionamento dell’immagine:*4Paste the key into the following text box:Incollare la chiave nella seguente casella di testo:UkFor most users who do not host SSL content, a Shared IP address should be sufficient.Per la maggior parte degli utenti che non ospitano contenuto SSL, un indirizzo IP condiviso è sufficiente.LeftSinistraDisable Original RuleDisattiva regola originaleTopIn altoZone Information:Informazioni di zona:
HTTP ERRORERRORE HTTPHotlink Protection Enabled!Protezione hotlink attivata.	
Edit LogoModifica logo	
PartitionPartizione9HNo home directory provided for Web Disk account creation.Nessuna home directory fornita per la creazione dell’account Web Disk.)-The selected tier represents a downgrade.Il tier selezionato rappresenta un downgrade. The certificate is not complete.Il certificato non è completo.More localesAltre impostazioni locali\m[output,strong,WARNING]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available databases.[output,strong,AVVERTENZA]: attualmente si sta/stanno utilizzando [_1]” di “[_2]” database disponibili.*5The system could not load the module: [_1]Il sistema non è riuscito a caricare il modulo: [_1]FiltersFiltriQbThe system cannot restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di ripristinare il database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]$"IP Address Delegation for “[_1]”Delega indirizzo IP per “[_1]”This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] versus the information you find here.Ciò potrebbe causare discrepanze tra i dati visualizzati in [output,url,_1,Gestione file,id,_2,target,filemgr] e le informazioni incluse di seguito.Resource InformationInformazioni risorsa	
Icon NameNome iconaYsSpecifies whether to use a new login process for each new [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connection. Setting this to yes may improve the security of the [asis,Dovecot] authentication processes, but doing so imposes a significant performance penalty on heavily loaded servers.Specifica se utilizzare un nuovo processo di accesso per ciascuna connessione [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]. L’impostazione su sì può migliorare la sicurezza dei processi di autenticazione [asis,Dovecot], tuttavia questa operazione comporta problemi di prestazioni sui server con carico maggiore.VtLow Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.Priorità bassa trasferisce l’esecuzione con una priorità di I/O su disco e CPU più bassa sul server di origine.vEnter a complete email message (with headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Inserire un messaggio e-mail completo (con intestazioni) di seguito per determinare come verrà elaborato con i filtri correnti.-6You must specify the password for your login.È necessario specificare la password per l’accesso.5FCreating new package “[output,class,_1,code]” …Creazione del nuovo pacchetto “[output,class,_1,code]” in corso…),[asis,HTTP] Status: 401 Permission DeniedStato [asis,HTTP]: 401 Autorizzazione negataBIChanging the maximum email accounts from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di account e-mail da “[_1]” a “[_2]”.blThe system could not save your [asis,ModSecurity™] settings because of the following error: [_1]Il sistema non è riuscito a salvare le impostazioni [asis,ModSecurity™] a causa del seguente errore: [_1]If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Se non si crea un server di inoltro o un account e-mail con lo stesso indirizzo di ciascuna risposta automatica, la posta inviata alla risposta automatica verrà gestita solo dalla risposta automatica prima di essere eliminata..9Screen shot of Transmit connected to Web Disk.Immagine della schermata Connesso a Web Disk di Transmit.Delete this user.Eliminare questo utente.When this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.Quando questa opzione è abilitata, i registri non elaborati possono contenere solo i dati di alcune ore perché il sistema elimina i dati di accesso elaborati.tYou may add one or more new IPs to the system below. To add multiple IPs, use one of the following IP range formats:È possibile aggiungere uno o più IP nuovi al sistema riportato di seguito. Per aggiungere più IP, utilizzare uno dei seguenti formati dell’intervallo IP:	Editing:Modifica:IOThe URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]L’URL deve utilizzare uno dei seguenti protocolli riconosciuti: [join,~, ,_1]$UDownload a zipped copy of your entire site or a part of your site that you can save to your computer. When you backup your website, you have an extra copy of your information in case something happens to your host. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Scaricare una copia compressa dell’intero sito o di una parte di esso che è possibile salvare sul computer. Quando si esegue il backup del sito Web, si dispone di una copia supplementare delle informazioni nel caso si verifichi un problema nell’host. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].`z[output,strong,NOTE]: If you install a chatroom, it will use one of your [asis,MySQL] databases.[output,strong,NOTA]: se si installa una chatroom, quest’ultima utilizzerà uno dei database [asis,MySQL] dell’utente.%Saving “[_1]” …Salvataggio di “[_1]” in corso…epThis page allows you to enable or disable users from either the new Backup or Legacy Backups systems.Questa pagina consente di attivare o disattivare gli utenti dal nuovo backup o dai sistemi di backup precedenti.Restore File: [_1]Ripristinare file: [_1]&.“[_1]” must be a valid Message-ID.“[_1]” deve essere un ID messaggio valido.-6Paste the following URL into the address bar:Incollare il seguente URL nella barra degli indirizzi:Pg(You must choose the [output,em,Per Account] option to use the restore feature.)(È necessario scegliere l’opzione [output,em,Per Account] per utilizzare la funzione di ripristino).
Blocked UsersUtenti bloccatiManage Additional SoftwareGestisci software aggiuntivoNon-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs][asis,URLs] non [asis,SSL/TLS].DailyGiornaliero7GUsing custom pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Utilizzo di codice pkgacct personalizzato su: “[output,strong,_1]”.Once a MonthUna volta al meseYou cannot remove the anonymous user. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Non è possibile rimuovere l’utente anonimo. Se si desidera disattivare l’accesso FTP anonimo, utilizzare i [output,url,_1,Controlli FTP anonimi]2RClick one of the common error pages below to edit:Fare clic su una delle pagine di errori comuni riportate di seguito da modificare:"+Change the account’s IP address.Modificare l’indirizzo IP dell’account.New user: [_1]Nuovo utente: [_1]RV[output,strong,Information:] You are logged in with the reseller or root password.[output,strong,Informazioni:] accesso effettuato con la password rivenditore o radice.*:[output,strong,Success]: “[_1]” saved.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” salvato.The following log files are almost 2 gigabytes in size. You should rotate or remove them to prevent an “File Size Exceeded” error in [asis,Apache].Le dimensioni dei seguenti file di registro sono quasi di 2 gigabyte. Si consiglia di ruotare o di rimuovere i file per evitare un errore “Dimensioni del file superate” in [asis,Apache].[asis,Discard][asis,Discard]8AAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”.Aggiungi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”.+8You [output,em,must] reenter your password.È [output,em,necessario] inserire di nuovo la password.'#The database “[_1]” already exists.Database “[_1]” già esistente."5Retain a copy of the old image as:Conservare una copia dell’immagine precedente come:ITYou may also configure the different settings for Apache SpamAssassin™.È inoltre possibile configurare le impostazioni diverse per Apache SpamAssassin™.ARedirects allow you to redirect a specific page to another page and display the contents of that second page. You can use this method to make a page that has a long [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] accessible through a page with a shorter and easier-to-remember [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator].I reindirizzamenti consentono di reindirizzare una pagina specifica a un’altra pagina e di visualizzare i contenuti della seconda pagina. È possibile utilizzare questo metodo per rendere accessibile una pagina con un [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] lungo attraverso una pagina con un [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] più breve e più facile da ricordare.Added Cron JobProcesso Cron aggiuntoRun the [_1] script.Esegui lo script [_1].HZAdd and configure FTP Accounts to get your website on the internet fast.Aggiungere e configurare gli account FTP per accedere rapidamente al sito Web su Internet.[asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) was not present the last time it was checked.Il file di configurazione del server di [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) non era presente l’ultima volta che è stato controllato.Editing “[_1]”Modifica di “[_1]” in corsoOld PasswordPassword precedente$Edit a Filter for “[_1]”.Modificare un filtro per “[_1]”.[asis,Cron] EmailE-mail [asis,Cron] 'Choose a certificate to install.Scegliere un certificato da installare.The anonymous user cannot have a password. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]L’utente anonimo non può avere una password. Se si desidera disattivare l’accesso FTP anonimo, utilizzare i [output,url,_1,Controlli FTP anonimi][quant,_1,year,years][quant,_1,anno,anni]8ENumber of Logins Per Username Allowed in a 2-Hour PeriodNumero di accessi consentito per nome utente in un periodo di due oreEvery Tuesday and ThursdayOgni martedì e giovedì	EscalatedRiassegnato$7Failed to set [asis,RLimitMEM]: [_1]Non è stato possibile impostare [asis,RLimitMEM]: [_1]PZEnable each previous custom [asis,ACL] in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.Attiva ogni [asis,ACL] personalizzato precedente in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.>EYou have not configured any forwarders for the current domain.Non sono stati configurati server di inoltro per il dominio corrente.";[asis,Excel] Forwarders ScreenshotImmagine della schermata dei server di inoltro [asis,Excel]aThis restores ownership of files previously owned by the “nobody” user in the home directory.Questa operazione comporta il ripristino della proprietà dei file, precedentemente di proprietà dell’utente “nessuno”, nella home directory.HKIf necessary, provide your iTunes password to complete the installation.Se necessario, fornire la password iTunes per completare l’installazione.BEYou must set the quota to either a number or “[output,em,_1]”.È necessario impostare la quota su un numero o “[output,em,_1]”.)4Public address for “[_1]” is invalid.L’indirizzo pubblico per “[_1]” non è valido.d{There was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please check “[_1]”.Si è verificato un problema durante il salvataggio di [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Controllare “[_1]”.
Start DateData di inizio&2Is it really free? What’s the catch?È davvero gratuito? Troppo bello per essere vero.0Local User triggering requestAttivazione di una richiesta di un utente localeHandler RemovedGestore rimosso Add a User to a DatabaseAggiungi un utente a un databaseE.Are you sure you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Rimuovere il gestore “[output,strong,_1]”?[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs])[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPU])#$Edit Sender Verification Bypass IPsModifica IP bypass verifica mittente,-Documentation written by [asis,Mihai Bazon].Documentazione scritta da [asis,Mihai Bazon].“[_1]” Event HandlerGestore eventi “[_1]”File UploadCaricamento file!$Recently Uploaded Cgi Script MailPosta script Cgi caricata di recenteCKThe “[_1]” field is invalid because it references this machine.Il campo “[_1]” non è valido perché fa riferimento a questa macchina.42Authentication is required for IMAP, POP3, and SMTP.Autenticazione obbligatoria per IMAP, POP3 e SMTP.G_You must enter a positive integer in the [output,em,Interval] text box.È necessario inserire un numero intero positivo nella casella di testo [output,em,Intervallo].2@Failed to delete the mailing list “[_1]”: [_2]Impossibile eliminare la lista di distribuzione “[_1]”: [_2]IMAP Mail ProtocolProtocollo di posta IMAP+1View or Download [asis,SSH] Keys “[_1]”Visualizza o scarica chiavi [asis,SSH] “[_1]”Request timed out.Richiesta scaduta.\cThe custom zone file data for the domain “[_1]” is invalid. The error returned was: [_2]Dati file zona personalizzata per il dominio “[_1]” non validi. L’errore restituito era: [_2]"&[asis,cPanel] Configuration ChecksControlli configurazione [asis,cPanel]^iThe system successfully configured [asis,BoxTrapper] for the account “[output,strong,_1]”.Il sistema ha completato la configurazione di [asis,BoxTrapper] per l’account “[output,strong,_1]”..;Restore this template to the default template.Ripristinare le impostazioni predefinite di questo modello.This option allows you to enable [asis,Dovecot] to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address requests.Questa opzione consente di attivare [asis,Dovecot] affinché esegua l’ascolto delle richieste di indirizzi [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].The system connected to “[_1]” on port “[_2]” but “[_1]” sent no response for [quant,_3,second,seconds], so the system has aborted the connection.Il sistema si è connesso a “[_1]” sulla porta “[_2]” ma “[_1]” non ha inviato risposta per [quant,_3,secondo,secondi], pertanto il sistema ha interrotto la connessione.Foreground ColorColore primo piano,'The passwords that you entered do not match.Le password inserite non corrispondono.%)What was your first teacher’s name?Qual è il nome del tuo primo insegnante?|{The rule with rule ID number “[_1]” is not unique. There are rules with duplicate rule ID numbers in your configuration.La regola con numero ID “[_1]” non è univoca. Nella configurazione in uso sono presenti regole con numeri ID duplicati.:Possible reasons why you are seeing this page:Possibili motivi per cui viene visualizzata questa pagina:2>Supports [asis,TCPwrappers] based access controls.Supporta i controlli basati sull’accesso [asis,TCPwrappers].(3You must show at least one message type.È necessario mostrare almeno un tipo di messaggio.Transfer Method:Metodo di trasferimento:7<The [asis,cPanel] Users File “[_1]” does not exist.Il file degli utenti di [asis,cPanel] “[_1]” non esiste.n{The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a inizializzare la directory “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]-4This value may not contain a [asis,NUL] byte.Questo valore non può contenere un byte [asis,NUL].[asis,cPanel] NewsNotizie [asis,cPanel]If you would like to see this functionality in other WebHost Manager interfaces, [output,url,_1,tell cPanel where you want to see it,target,_blank].Se si desidera visualizzare questa funzionalità in altre interfacce di Web Host Manager, [output,url,_1,indicare a cPanel dove si desidera visualizzarla,target,_blank].Referring [asis,URL][asis,URL] di riferimentoPdFailed to call server backend; check the server and then try reloading the page.Impossibile chiamare il back-end del server; controllare il server e provare a ricaricare la pagina.Backup RestorationRipristino backup
Server StatusStato server'1Failed to reset the security questions.Impossibile ripristinare le domande di sicurezza./8[output,em,416] (Request range not satisfiable)[output,em,416] (Intervallo richiesta non soddisfacente)Show DocumentationMostra documentazioneThis configuration update is critical, however the system was not able to install a functional [asis,Exim] configuration due to custom settings.Questo aggiornamento della configurazione è essenziale, ma il sistema non è riuscito a installare una configurazione [asis,Exim] efficiente a causa delle impostazioni personalizzate.User-Defined RecordsRecord definiti dall’utenteCreate the [_1] file.Crea il file [_1].;FOnly replace basic cPanel-provided A records in zone files.Sostituire solo i record A forniti da cPanel di base nei file di zona.-The rule generates false positive hit entriesLa regola genera falsi positivikiDiscard ([output,strong,IMPORTANT]: We recommend that you do [output,strong,not] delete incoming messages).Ignora ([output,strong,IMPORTANTE]: si consiglia di [output,strong,non] eliminare i messaggi in entrata).7MNo manageable settings exist. Please file a bug report.Nessuna impostazione gestibile esistente. Compilare un rapporto degli errori.Once archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “Download Archive” action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.Una volta iniziata l’archiviazione, è possibile caricare una copia dell’archivio completo in formato maildir per ciascun dominio facendo clic sull’azione “Scarica archivio”. È disponibile anche una connessione IMAP di sola lettura all’archivio.Rebuild RPM DatabaseRicrea database RPMuTo learn more about how to use the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file, read our [output,url,_1,documentation].Per maggiori informazioni su come utilizzare il file “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]”, leggere la nostra [output,url,_1,documentazione]../Temporary (302)[comment,select option in form]Temporaneo (302)[comment,select option in form]#Apache must be recompiledRicompilazione di Apache necessariaAccount SelectionSelezione accountUse a regular expression or simply use an asterisk (*) for wildcards in the rule value if you select “contains” or “does not contain”.Utilizzare un’espressione regolare o semplicemente un asterisco (*) per caratteri jolly nel valore della regola se si seleziona “contiene” o “non contiene”.<HYou are logging in from an unrecognized computer or network.Si sta eseguendo l’accesso da un computer o una rete non riconosciuti.>@“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter for “[_3]”.“[_1]” non è un parametro “[_2]” valido per “[_3]”.This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Sarà incluso tutto l’utilizzo della larghezza di banda HTTP (Web) e POP (posta) e potrebbe essere incluso l’utilizzo della larghezza di banda FTP se l’amministratore di sistema ha attivato la registrazione della larghezza di banda FTP.
Server TimeOra serverZkThe system is unable to retrieve the [output,asis,WHM] hostname configuration information.Il sistema non è in grado di recuperare le informazioni di configurazione del nome host [output,asis,WHM].#-This is your personal address book.Questa è la rubrica personale dell’utente.$%The requested action is a duplicate.L’azione richiesta è un duplicato.$Scan Public FTP SpaceEsegui scansione spazio FTP pubblicoP[You may also configure the different settings for [asis,Apache SpamAssassin™].È inoltre possibile configurare le impostazioni diverse per [asis,Apache SpamAssassin™].Message ID: [_1]ID messaggio: [_1]dlThe system failed to execute the operation on the remote server “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione sul server remoto “[_1]” a causa di un errore: [_2]NcThe system failed to create a child process to chown files to the nobody user.Il sistema non è riuscito a creare un processo figlio per modificare i file dell’utente nessuno.%Vendor rule set count.Conteggio gruppo di regole fornitore.The value “[_1]” for the “[_2]” key in the [asis,cPanel] user attributes file failed to validate because of an error: [_3]Non è stato possibile convalidare il valore “[_1]” della chiave “[_2]” nel file degli attributi dell’utente [asis,cPanel] a causa di un errore: [_3]05Enter a valid domain (for example, example.com).Inserire un dominio valido (ad esempio, example.com).The server’s [asis,SSHd] configuration for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables Logins for the [asis,root] user.La configurazione [asis,SSHd] del server per l’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” disattiva gli accessi per l’utente [asis,root].	OverwriteSovrascrivi&)Backup transport errors on “[_1]”.Errori di trasporto backup su “[_1]”.GJClick [output,url,_1,here,target,_blank] if you need to add an SSH key.Fare clic [output,url,_1,qui,target,_blank] per aggiungere una chiave SSH.The file “[_1]” was saved.Il “[_1]” è stato salvato.FTP ConnectionsConnessioni FTP13Import Mail csv xls[comment,search text keywords]Importa posta csv xls[comment,search text keywords]The system has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Il sistema ha generato la chiave privata come richiesto. Per utilizzare questa chiave privata su un altro server, copiare e incollare le informazioni dal campo codificato riportato di seguito.TaThe system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a connettersi al server [asis,MySQL] a causa di un errore sconosciuto.ln[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ProtocolProtocollo [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]F\Comma-separated list of database users, e.g. “user1, user2, user3”Elenco separato da virgole di utenti di database, ad esempio “utente1, utente2, utente3”vThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] non può essere superiore a 4 cifre.B=The system will create thumbnails out of the images in “[_1]”.Il sistema creerà le miniature dalle immagini in “[_1]”.&)The subdomain “[_1]” is not valid.Il sottodominio “[_1]” non è valido.Maximum: [numf,_1]Massimo: [numf,_1].6[asis,cPanel] will scale the image “[_1]”.[asis,cPanel] ridimensionerà l’immagine “[_1]”.Enable this hook.Attivare questo hook.+Retrieving API call results …Recupero risultati chiamata API in corso…':Link definition for server not updated.Definizione del collegamento per il server non aggiornata.The queue is currently empty.Coda attualmente vuota.6>“[_1]” is not a valid protocol for this interface.“[_1]” non è un protocollo valido per questa interfaccia.Edit File with Code EditorModifica file con editor codiceNo IPs are being blocked.Nessun IP bloccato.Manage Compiler GroupGestione gruppo compilatoriAXMailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]I nomi della lista di distribuzione possono contenere solo questi caratteri: [join, ,_*]:BBrackets ([_1]) and slashes ([_2]) are invalid characters.Parentesi ([_1]) e barre oblique ([_2]) sono caratteri non validi.SnOptionally change the name for your new network place then click “Next” button.Facoltativamente, modificare il nome per la nuova risorsa di rete, quindi fare clic sul pulsante “Avanti”..7You have successfully enabled the vendor: [_1]È stata completata l’attivazione del fornitore: [_1]Your email address.Indirizzo e-mail dell’utente.Discard MessageIgnora messaggio|Due to the nature of how files are stored electronically, most files occupy slightly more disk space than their actual size.A causa della modalità in cui i file vengono memorizzati elettronicamente, la maggior parte dei file occupa uno spazio su disco leggermente superiore alle dimensioni effettive.zThere are many ways that a malicious user can tamper with an account package to add or escalate privileges to your server.Un utente malintenzionato può manomettere un pacchetto di account in molti modi diversi per aggiungere o riassegnare privilegi al server.Download ThemeScarica temaSSL Incoming Mail ServerServer di posta in entrata SSLDNS ClusterCluster DNSDesignates a [asis,cPanel amp() WHM] version to run on your server for as long as cPanel supports it. For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Indica una versione [asis,cPanel amp() WHM] da eseguire sul server finché è supportata da cPanel. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].uvA certificate that remains active after its expiration date will generate security warnings in users’ web browsers.Un certificato che rimane attivo dopo la data di scadenza genererà avvisi di protezione nei browser Web degli utenti.%*Public IP for “[_1]” not changed.IP pubblico per “[_1]” non modificato.Failed to delete the certificate “[output,strong,_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Impossibile eliminare il certificato “[output,strong,_1]”. Il certificato potrebbe non esistere sul server o non si dispone dell’autorizzazione ad accedervi.-5The [asis,ModSecurity] vendors list is empty.L’elenco dei fornitori [asis,ModSecurity] è vuoto._zA WHM interface allows hosts and their resellers to register and earn revenue on paid upgrades.Un’interfaccia WHM consente agli host e ai loro rivenditori di registrarsi e ottenere ricavi sugli aggiornamenti pagati.eYou can see details of each delivery attempt, including whether a message was delivered successfully.È possibile visualizzare i dettagli di ciascun tentativo di recapito, incluso se un messaggio è stato recapitato correttamente.All Delivery EventsTutti gli eventi di recapito$Match [asis,www.]Trova corrispondenza con [asis,www.]Twice a DayDue volte al giornoioSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and it cannot be created in restricted mode.Violazione della sicurezza: la home directory, [_1], non esiste e non può essere creata in modalità limitata.Your board has been upgraded.Upgrade bacheca eseguito." That database name already exists.Nome di database già esistente.;FSet up simple guestbook for your visitors to view and sign.Configurare il registro visitatori semplice da visualizzare e firmare.:VDefault to [quant,_1,second,seconds] if none is specified.Se non specificato, applicare per impostazione predefinita [quant,_1,secondo,secondi].C%Are you certain that you wish to delete the FTP account “[_1]”?Eliminare l’account FTP “[_1]”?%Resolver ConfigurationConfigurazione sistema di risoluzione*GThis value may not contain a vertical tab.Questo valore non può contenere un carattere di tabulazione verticale.,@No traceroute binaries exist on your system.Nessun binario di tracciamento della route presente sul sistema./9There are no system-configured Apache Handlers.Non sono presenti gestori Apache configurati dal sistema.Enter the limit for the user’s mailbox, in MB. To set an unlimited quota, enter “[output,em,_1]” in the text box or leave it blank.Inserire il limite per la casella di posta dell’utente in MB. Per impostare una quota illimitata, inserire “[output,em,_1]” nella casella di testo o lasciarla vuota.Implies [asis,10.*.*.*]Implica [asis,10.*.*.*]gxThe rebuild failed because the system could not open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito ad aprire la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]27This also affects the following dependent domains:Questo ha effetto anche sui seguenti domini dipendenti:-EMonthly retention must be between 1 and 9999.Il numero di conservazione mensile deve essere compreso tra 1 e 9999.Change Site’s IP AddressModifica indirizzo IP sito &Favorite Icon ([asis,.ico] file)Icona dei preferiti (file [asis,.ico])#Authority Issued CertificateCertificato emesso dall’autorità[asis,RubyGems][asis,RubyGems]Rows:Righe:The certificate may already be on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.È possibile che il certificato sia già sul server. È possibile compilare automaticamente il certificato o incollare l’intero file [asis,.crt] riportato sopra.HcUse the text box to edit all of your custom [asis,ModSecurity™] rules.Utilizzare la casella di testo per modificare tutte le regole [asis,ModSecurity™] personalizzate.Email Address TraceTraccia indirizzo e-mail@PUnable to remove archive from remote system for user “[_1]”.Impossibile rimuovere l’archivio dal sistema remoto per l’utente “[_1]”.Add New Cron JobAggiungi nuovo processo CronKQThe maximum input length for this field is [quant,_1,character,characters].In questo campo è possibile immettere al massimo [quant,_1,carattere,caratteri].Manage Database UsersGestisci utenti database6:The following profiles were NOT imported successfully:I seguenti profili NON sono stati importati correttamente:Prior to updating your branding package, the original branding package was archived in-place. An archive has been created for each migration that resulted in a change. To restore a branding package, extract the appropriate tarball in place.Prima di aggiornare il pacchetto di personalizzazione, il pacchetto originale è stato archiviato localmente. È stato creato un archivio per ogni migrazione che ha determinato una modifica. Per ripristinare un pacchetto di personalizzazione, estrarre il tarball appropriato localmente.WiSend notifications to your contact email address when you are reaching your disk quota.Inviare le notifiche all’indirizzo e-mail di contatto quando si sta per raggiungere la quota del disco.07There is already a system user named “[_1]”.Un utente di sistema denominato “[_1]” esiste già.Geolocation DatabaseDatabase georilevazioneLXThe blacklist is a list of content that you do not wish to receive in email.La blacklist è un elenco di contenuti che non si desidera ricevere nei messaggi e-mail.Upload LogoCarica logokThe top right corner of the [asis,WHM] interface will display a reboot message until you reboot the server.Nell’angolo in alto a destra dell’interfaccia [asis,WHM] verrà visualizzato un messaggio fino a quando non si riavvia il server.jwThe userdata file, “[_1]” could not be loaded because it exceeds the maximum size of “[_2]” bytes.Non è stato possibile caricare il file dati utente “[_1]” perché supera la dimensione massima di “[_2]” byte..>[output,strong,Success]: “[_1]” validated.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” convalidato.,-“[_1]” requires the “[_2]” argument.“[_1]” richiede l’argomento “[_2]”.
ReferencesRiferimenti $Invalid value for: [list_and,_1]Valore non valido per: [list_and,_1]
IMAP TrafficTraffico IMAPUser’s password:Password dell’utente:$*Import Email Accounts and ForwardersImporta account e-mail e server di inoltroi~This option provides a faster delivery process than a query to the Apache server to determine the sender.Questa opzione fornisce un processo di recapito più veloce rispetto a una query al server Apache per determinare il mittente.WeekdaysGiorni della settimanaShow Parent DirectoriesMostra directory padreDPIf you wish to use scheduled backups, contact your service provider.Se si desidera utilizzare backup pianificati, contattare il provider di servizi.rpThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the default directory.Il backup è stato caricato con “[_1]” sul server “[_2]” as user “[_3]” nella directory predefinita.Download your public and private keys here to import them into [output,url,_1,PuTTY,target,_new] or other [output,acronym,SSH,Secure Shell] clients.Scaricare le chiavi pubbliche e private qui per importarle in [output,url,_1,PuTTY,target,_new] o in altri client [output,acronym,SSH,Secure Shell].Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Solitamente i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank]..;Error while enabling IPv6 for “[_1]”: [_2]Errore durante l’attivazione di IPv6 per “[_1]”: [_2]7[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity™] disabled. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] non attivato sul server. Non è possibile impostare le proprietà di configurazione globali con [asis,ModSecurity™] disattivato. Per attivare [asis,ModSecurity™] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante la ricostruzione [asis,Apache].(7Failed to enable [asis,cPGreyList]: [_1]Non è stato possibile attivare [asis,cPGreyList]: [_1]		SeptemberSettembre1Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.I registri di accesso non elaborati consentono di identificare gli utenti che visitano il sito Web senza visualizzazione di diagrammi, tabelle o altri elementi grafici. È possibile utilizzare il menu Registri accessi non elaborati per scaricare una versione compressa del registro degli accessi del server per il sito. Questa funzione può essere molto utile se si desidera visualizzare rapidamente gli utenti che hanno visitano il sito.[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed SSL certificate per IP address. Each SSL website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Nota:] il server non supporta [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Di conseguenza, il server può supportare solo 1 certificato SSL installato per indirizzo IP. Ogni sito Web SSL deve utilizzare almeno un dominio supportato dal certificato del relativo indirizzo IP.j}This reseller may also install a single certificate on his/her [output,url,_1,assigned shared IP address].Questo rivenditore può installare anche un singolo certificato sul proprio [output,url,_1,indirizzo IP condiviso assegnato].BTThe system was unable to run the command “[_1]” while forking.Il sistema non è riuscito a eseguire il comando “[_1]” durante la biforcazione.&'optimize[comment,search text keywords]ottimizza[comment,search text keywords]BSTo set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited”.Per non impostare limiti (quota infinita), è sufficiente inserire “unlimited”.Uncheck All FilesDeseleziona tutti i fileHelp panel background.Sfondo pulsante Guida.Access webmailAccedi a Webmail4KFailed to read [asis,cPGreyList] deferred list: [_1]Non è stato possibile leggere l’elenco [asis,cPGreyList] differito: [_1]Please select a domain.Selezionare un dominio.6IThis notice was generated on “[_1]” at “[_2]”.Questo avviso è stato generato su “[_1]” all’indirizzo “[_2]”.%TaskQueue Processing ServerServer di elaborazione coda attivitàClick to close.Fare clic per chiudere.CompleteCompleto	SSL HostsHost SSLpYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.È necessario utilizzare non più di [quant,_1,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.The system ran the “[_1]” script as [asis,PID] “[_2]” for longer than 6 hours. The system will terminate this process and run the script again.Il sistema ha eseguito lo script “[_1]” come [asis,PID] “[_2]” per più di 6 ore. Il sistema terminerà questo processo ed eseguirà lo script di nuovo.Manual Connection InstructionsIstruzioni connessione manualeConfirm New Password:Conferma nuova password:36The linked FTP account “[_1]” has been removed.L’account FTP collegato “[_1]” è stato rimosso.BAt this step you need to specify where in the toolbar to insert the button, or just create the whole toolbar again as you saw in the previous section. You use the button ID, as shown in the examples of customizing the toolbar in the previous section.In questo passaggio è necessario specificare dove inserire il pulsante nella barra degli strumenti o ricreare direttamente l’intera barra degli strumenti come illustrato nella sezione precedente. Utilizzare l’ID pulsante indicato negli esempi di personalizzazione della barra degli strumenti nella sezione precedente.HVThe system could not determine a home directory for the user “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare una home directory per l’utente “[_1]”.Request TimeoutTimeout richiesta]pThe system reset the password to a random string because there was no password in “[_1]”.Il sistema ha ripristinato la password in una stringa casuale perché non erano presenti password in “[_1]”./4You have successfully enabled Leech Protection.Attivazione della protezione da leeching completata.DNS Results:Risultati DNS:The system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH to implement the change.Il sistema ha disattivato l’impostazione [asis,UseDNS] di [asis,SSHD] per consentire l’aggiunta degli indirizzi IP alla whitelist. È necessario riavviare SSH per implementare la modifica.You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API] or DNS clustering features.È possibile utilizzare una chiave di accesso remoto (o hash di accesso) da autenticare con funzioni di clustering di [output,url,_1,API remota] o DNS di WHM.>AYour account “[_1]” may not delete the account “[_2]”.L’account “[_1]” non può eliminare l’account “[_2]”.containscontieneOne-day ProtectionProtezione di un giorno(1Remove Access IP address for “[_1]”?Rimuovere indirizzo IP di accesso per “[_1]”?Session CompleteSessione completataLeech Protect allows you to prevent your users from giving out or publicly posting their passwords to a restricted area of your site. This feature will redirect accounts which have been compromised to a URL of your choice (and suspend them, if you choose).Protezione da leeching impedisce agli utenti di fornire a terzi o pubblicare le proprie password ad un’area limitata del sito. Questa funzione reindirizzerà gli account compromessi a un URL di propria scelta e li sospenderà, se lo si desidera.1>Could not load the user file for user “[_1]”.Impossibile caricare il file utente per l’utente “[_1]”.
Step EightPassaggio ottoWarning: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class space]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Avvertenza: “[_1][comment,arbitrary message]” (dalla funzione di [_2][comment,a class space] [_3][asis,()] alla riga [numf,_4]).;BThe system could not create the [asis,Horde] database: [_1]Il sistema non è riuscito a creare il database [asis,Horde]: [_1] $Invalid DOM object or object ID.Oggetto DOM o ID oggetto non valido..?Saving filter “[output,class,_1,code]” …Salvataggio del filtro “[output,class,_1,code]” in corso…EQThe account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.L’account è attualmente al [_1]% ([_2]/[_3] megabyte) della propria capacità.To grant [asis,cPanel] support access to your server, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to transfer the necessary authentication details.Per concedere accesso al supporto [asis,cPanel] al server, il server deve essere connesso al portale clienti [asis,cPanel] per trasferire i dettagli di autenticazione necessari.pUAre you sure you wish to remove “[output,class,_1,status]” from the database “[output,class,_2,status]”.Rimuovere “[output,class,_1,status]” dal database “[output,class,_2,status]”?11The [asis,tar] archive extraction was successful.Estrazione dell’archivio [asis,tar] completata.OYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione [output,em,Upgrade di MySQL/MariaDB] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di eseguire l’upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sul server in uso, leggere la documentazione sul sistema [output,url,_2,rpm.versions,target,_blank]. /Waiting for stats to compile …Compilazione statistiche in corso. Attendere…{zDo not use words that are in a dictionary, names, or any personal information (for example, your birthday or phone number).Non utilizzare parole di un dizionario, nomi o informazioni personali (ad esempio, il compleanno o il numero di telefono).CTRL-E -- justify centerCTRL-E - Allinea al centroIf you need to move a large number of files at one time or if you often make changes to your site, you can set up a Web Disk account to easily access your site.Se è necessario spostare un numero elevato di file contemporaneamente o se si apportano spesso modifiche al sito, è possibile impostare un account Web Disk per accedere facilmente al sito.MY[output,em,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,em,AVVERTENZA]: i nomi di database possono contenere solo caratteri alfanumerici. Create Ruby on Rails ApplicationCrea applicazione Ruby on Rails,Your icon edits has been saved.Le modifiche delle icone sono state salvate.*/This directory contains all of your files.Questa directory contiene tutti i tipi di file.KvA username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].Il numero di caratteri che compone un nome utente deve essere compreso tra [numf,_1] e [quant,_2,carattere,caratteri].{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.Nota: “[_1]” non possono creare un host SSL sull’indirizzo IP condiviso, [_2], poiché è uguale all’IP condiviso principale.!.Calculating disk space needed …Calcolo spazio su disco necessario in corso… 2Download Current Raw Access LogsScarica registri di accesso non elaborati correntiThe pid file “[_1]” already exists and contains non-digit characters. Remove the file first if you really wish to use this file as the pid file.Il file pid “[_1]” esiste già e contenere caratteri non numerici. Rimuovere prima il file se si desidera utilizzare questo file come file pid.>HPermission on “[_1]” are wrong ([_2]). Please set to 4755.Le autorizzazioni per “[_1]” sono errate ([_2]). Impostarle su 4755.+%What is the first name of your first child?Qual è il nome del tuo primo figlio?@^This runs after an individual user’s statistics are processed.Questa operazione viene eseguita dopo l’elaborazione delle statistiche di un singolo utente.WHM DNS OnlySolo DNS WHM'(You have already installed that vendor.Tale fornitore è già stato installato..DDatabase name must be alphanumeric characters.Il nome del database deve essere composto da caratteri alfanumerici.HCYou have successfully updated the rule in the staged configuration file.Regola aggiornata correttamente nel file di configurazione in fasi.Jump to [asis,MySQL] UsersPassa agli utenti [asis,MySQL]Upload a Certificate.Caricare un certificato.-?The system successfully saved the error page.Il sistema ha completato il salvataggio della pagina di errore.,"You have successfully changed your style to:Stile modificato correttamente in:-You can find out more about [asis,HTMLArea] and download the latest version on the [output,url,_1,HTMLArea homepage,target,_blank] and you can talk to other [asis,HTMLArea] users and post any comments or suggestions you have in the [output,url,_2,HTMLArea forum,target,_blank].È possibile trovare ulteriori informazioni su [asis,HTMLArea] e scaricare la versione più recente sulla [output,url,_1,home page HTMLArea,target,_blank] ed è possibile comunicare con altri utenti [asis,HTMLArea] e pubblicare commenti o suggerimenti nel [output,url,_2,forum HTMLArea,target,_blank].Your icon has been deleted.L’icona è stata disattivata.Less Than (numeric)Minore di (numerico)Production Status ChangedStato produzione modificatoClick the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] link to download the XML file. We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Fare clic sul collegamento [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] per scaricare il file XML. Si consiglia di utilizzare [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] per la connessione più sicura. Staging DirectoryDirectory di gestione temporaneaHWThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’utente “[output,class,_1,status]”.TX[output,strong,Success]: Your contact information and preferences have been updated.[output,strong,Operazione completata]: Informazioni di contatto e preferenze aggiornate.8;certificate key [asis,csr][comment,search text keywords]chiave certificato [asis,csr][comment,search text keywords]OgThis resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.Questa operazione comporta il ripristino di alias e filtri e quello delle quote e-mail a valori sicuri.When archiving mailing lists, only the messages that get sent out to remote users on the list when a message is received are retained in the archive.Quando si archiviano liste di distribuzione, vengono conservati nell’archivio solo i messaggi inviati a utenti remoti sull’elenco alla ricezione di un messaggio.
Rename FileRinomina file(7You are accessing WHM from this IP: [_1]Si sta effettuando l’accesso a WHM da questo IP: [_1]'"Still creating accounts the manual way?Account creati ancora manualmente?XaThe system failed to create the temporary directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare la directory temporanea “[_1]” a causa di un errore: [_2]Your session will be logged. Any attempt to copy/delete/view files not belonging to you, will result in your hosting account being terminated!La sessione verrà registrata. Qualsiasi tentativo di copiare/eliminare/visualizzare i file che non appartengono all’utente comporta la terminazione dell’account di hosting.UYor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]oppure[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]BG[asis,BoxTrapper] forward list for “[output,class,_1,status]”.Elenco di inoltro [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.|The toolbar is an Array of Array objects. Each array in the toolbar defines a new line. The default toolbar looks like this:La barra degli strumenti è un oggetto Array of Array. Ciascuna matrice nella barra degli strumenti definisce una nuova riga. La barra degli strumenti predefinita è simile a quella riportato di seguito:HVThe system has installed your new images. You can view them immediately.Il sistema ha installato le nuove immagini. È possibile visualizzarle immediatamente.vThe system failed to ensure that the directory “[_1]” exists with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a verificare che la directory “[_1]” esista con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]8BQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,Megabytes].Le quote non possono superare i 2048 [output,acronym,MB,Megabyte].
Login TimeOra di accessoIYThe system failed to execute an unknown program because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a eseguire un programma sconosciuto a causa di un errore: [_1]Manage MySQL DatabasesGestisci database MySQLPRYou have successfully created a MySQL user named “[output,class,_1,status]”.Creazione di un utente MySQL denominato “[output,class,_1,status]” completata.&Cancel system [asis,PHP] editAnnulla modifica [asis,PHP] di sistema"2WHM version will be auto detected.La versione di WHM sarà rilevata automaticamente.VSYou may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.È possibile creare host SSL solo per i domini attualmente associati all’account.3BNo password provided for web disk account creation.Nessuna password fornita per la creazione dell’account Web Disk.!“[_1]” must be a number.“[_1]” deve essere un numero.
	MIME TypesTipi MIME"(“[_1]” is an invalid username.“[_1]” è un nome utente non valido.{Protocols to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protocolli per consentire le connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].Compress Account BackupsComprimi backup account!SSL Host Successfully InstalledInstallazione host SSL completata		DirectoryDirectoryEnter the number of seconds the backup will attempt to run. If the backup attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.Inserire il numero di secondi durante i quali si tenterà di eseguire il backup. Se il tentativo di backup non avrà esito positivo in questo intervallo di tempo, l’operazione scadrà e verrà interrotta.rTo avoid any mail downtime, the system replaced the [asis,ACL] block configuration with the default configuration.Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ha sostituito il blocco di configurazione [asis,ACL] con la configurazione predefinita.57[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[_1], creato il [datetime,_2,datetime_format_short] UTCCVThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error.L’operazione “[_1]” “[_2]” non è riuscita a causa dell’errore “[_3]”.ERThe system experienced a problem when it attempted to alter the user.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di modifica dell’utente.6ERestoring [boolean,_1,legacy backup,backup] config …Ripristino config. [boolean,_1,backup precedente,backup] in corso …#6Unable to update named config: [_1]Impossibile aggiornare configurazione denominata: [_1]8QDisabled archiving of mailing lists for all new domains.Disattivata l’archiviazione di liste di distribuzione per tutti i nuovi domini.[output,strong,NOTE:] Third-party products are subject to change due to circumstances beyond the system’s control, which could render these instructions invalid.[output,strong,NOTA:] i prodotti di terze parti sono soggetti a modifiche a causa di circostanze al di fuori del controllo del sistema; ciò potrebbe annullare la validità di queste istruzioni.TT[asis,postgresql] [asis,postgras] database [asis,psql][comment,search text keywords]Database [asis,postgresql] [asis,postgras] [asis,psql][comment,search text keywords]%!You have successfully configured SSL.Configurazione di SSL completata.mvThe system failed to generate a public key from the contents of the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a generare una chiave pubblica dai contenuti del file “[_1]” a causa di un errore: [_2]Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]',[join,_1,_2][_1] … and [numf,_3] more[join,_1,_2][_1]… e [numf,_3] altro ancora1:The error reported by the reset attempt was: [_1]L’errore segnalato dal tentativo di ripristino era: [_1]-EFailed to set [asis,RLimitMEM]: Unknown errorNon è stato possibile impostare [asis,RLimitMEM]: errore sconosciutoAccount Level FilteringFiltro a livello di account[asis,cPanel] ThemeTema [asis,cPanel]You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.Si consiglia di rimuovere alcune e-mail dalla casella di posta il prima possibile per evitare la perdita di e-mail future oppure di chiedere all’amministratore di sistema di eseguire un upgrade dell’account a una quota superiore.18The passphrase may not begin or end with a space.La passphrase non può iniziare o finire con uno spazio.Created account.Account creato.b]It remembers entered content when a user navigates away and then hits “back” in their browser.Memorizza il contenuto inserito quando un utente esce e seleziona “Indietro” nel browser.
Address:Indirizzo:>RFiles typically occupy more disk space than their actual size.I file in genere occupano uno spazio su disco superiore alle dimensioni effettive.<OTo learn more about file encoding, visit [output,url,_1,_1].Per ulteriori informazioni sulla codifica di file, visitare [output,url,_1,_1].>IMaximum Size of a Mail Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Dimensione massima di un processo di posta ([output,acronym,MB,Megabyte])Log In To WebmailAccedi a WebmailAuthentication TypeTipo di autenticazione&0You must type a name for your package.È necessario digitare un nome per il pacchetto.OP“[output,attr,_1,class,status]” is the address for the [asis,MySQL] server.“[output,attr,_1,class,status]” è l’indirizzo per il server [asis,MySQL].FJRestrict connections to spamd to specific IP address (e.g. 127.0.0.1).Limitare le connessioni a spamd a indirizzi IP specifici (es.: 127.0.0.1).&/A username cannot start with a number.Un nome utente non può iniziare con un numero.PSYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].La configurazione corrente non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel]. #[quant,_1,backup,backups] found.[quant,_1,backup,backup] trovato/i.ServiceServizioIfWhen you pipe to a program, enter a path relative to your home directory.Quando si esegue l’indirizzamento a un programma, inserire un percorso relativo alla home directory.aRemote Root Account TransferTrasferimento account da un utente remoto utilizzando i privilegi di accesso dell’utente radiceCreated the package “[_1]”.Pacchetto “[_1]” creato.2.Do you want to permanently hide this notification?Nascondere questa notifica in modo permanente?3GAt least one backup timing setting must be checked.È necessario selezionare almeno un’impostazione di orario di backup.Since you have javascript disabled, you will not be able to fetch keys and certificates from the server, you will need to paste in the certificate and key, and cabundle (if needed).Poiché javascript è disattivato, non sarà possibile recuperare chiavi e certificati dal server e sarà necessario incollare certificato, chiave e bundle CA (se richiesto).MLFrom the drop-down menu, select the encoding with which you created the file.Dal menu a discesa, selezionare la codifica con cui è stato creato il file.1"What is your paternal grandfather’s first name?Qual è il nome del nonno paterno?ecThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” will expire in less than [quant,_3,day,days].Il certificato [asis,SSL] per “[_1]” on “[_2]” scadrà in meno di [quant,_3,giorno,giorni].XdThe system could not create the user “[_1]” because it conflicts with [list_and,_2].Il sistema non è riuscito a creare l’utente “[_1]” perché è in conflitto con [list_and,_2].<E“[_1]” is now the primary SSL website on its IP address.“[_1]” è ora il sito Web SSL primario sul relativo indirizzo IP.'4Click to disable Digest Authentication.Fare clic per disattivare l’autenticazione Digest.New File Name:Nuovo nome file:0-Your hostname must contain at least two periods.Il nome host deve contenere almeno due punti.+DFailed to retrieve the restore queue state.Non è stato possibile recuperare lo stato della fila di ripristino.Search Type:Tipo di ricerca:U[You can reopen Web Disk from [output,em,Network Places] in [asis,Windows® Explorer].È possibile riaprire Web Disk da [output,em,Risorse di rete] in [asis,Windows® Explorer].!(View/Download SSH Keys “[_1]”Visualizza/scarica chiavi SSH “[_1]”OhThe user to fetch the counter path for, “[_1]” must be a valid system user.L’utente di cui si intende recuperare il percorso contatore, “[_1]”, deve essere un utente valido.R`The system could not lock the Apache configuration files because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a bloccare i file di configurazione Apache a causa di un errore: [_1]Failed and DeferredNon riuscito e differito Changing Quota …Modifica della quota in corso…Todo …Todo …%(Update Security Questions and AnswersAggiorna domande e risposte di sicurezza
Table OptionsOpzioni tabella#6“[_1]” unsuspended the account.“[_1]” ha annullato la sospensione dell’account.bhThe SSL website is now active and accessible via HTTPS on [numerate,_1,this domain,these domains]:Il sito Web SSL è ora attivo e accessibile tramite HTTPS su [numerate,_1,questo dominio,questi domini]:
Current EmailE-mail correnteOptimize WebsiteOttimizza sito WebCertificate IDID certificatoExamplesEsempi9DPlease review the attached error log for further details.Per ulteriori dettagli, esaminare il registro degli errori allegato.!(Invalid path for the destination.Percorso per la destinazione non valido.=BStrength ([output,inline,why?,id,why_strong_passwords_link]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,id,why_strong_passwords_link]):$All CNAMEs must be unique.Tutti i CNAME devono essere univoci.-[_1] MB total disk space used.[_1] MB di spazio su disco totale utilizzato.Working …Elaborazione in corso…Key TypeTipo di chiave'You must select a package.È necessario selezionare un pacchetto.CKThe configuration name must contain the string “[asis,modsec]”.Il nome della configurazione deve contenere la stringa “[asis,modsec]”.IqThe system failed to fork to execute “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire la biforcazione per l’esecuzione di “[_1]” a causa di un errore: [_2]FgAPI for registering custom buttons and drop-down boxes in the toolbar.API per la registrazione di pulsanti e caselle di riepilogo personalizzati nella barra degli strumenti.Z]You must provide specific data if you wish to import [asis,CSV] files or [asis,XLS] files.È necessario fornire dati specifici se si desidera importare i file [asis,CSV] o [asis,XLS].Outgoing Mail ServerServer di posta in uscitaUjAll the webmail users under this [asis,cPanel] account can view shared address books.Tutti gli utenti Webmail compresi nell’account [asis,cPanel] possono visualizzare le rubriche condivise."“[_1]” cannot be routed.Impossibile instradare “[_1]”.Select a new image to replace the current image. After you upload it, the system will install it and add it to all of your customers’ interfaces.Selezionare una nuova immagine per sostituire l’immagine corrente. Dopo il caricamento, verrà installata e aggiunta a tutte le interfacce dei clienti.At any time, you can use the [output,em,Jump to section …] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].In qualsiasi momento, è possibile utilizzare il menu [output,em,Passa alla sezione … ] per passare a un’altra sezione della [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali].<OYou recently requested to reset your [asis,cPanel] password.L’utente ha recentemente richiesto di ripristinare la password [asis,cPanel].jtThe system failed to create the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” con autorizzazioni “[_2]” a causa di un errore: [_3]%Cleaning up generated files …Pulizia dei file generati in corso…Ignore Current UpgradeIgnora upgrade correntecClick the icon to [output,strong,open] a folder. Click the name to [output,strong,select] a folder.Fare clic sull’icona per [output,strong,aprire] una cartella. Fare clic sul nome per [output,strong,selezionare] una cartella.Configure BackupConfigura backup))Space between content and border in cell:Spazio tra contenuto e bordo nella cella:O[The private key “[_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Impossibile eliminare la chiave privata “[_1]” perché si è verificato un errore: [_2]K_Upgrade/downgrade the account to a package that matches the new properties:Eseguire upgrade/downgrade dell’account a un pacchetto che corrisponda alle nuove proprietà:Remote User:Utente remoto:ZbSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelistInvia una notifica in caso di accesso root riuscito quando l’indirizzo IP non è nella whitelistPausingSospensione*1Restore an Email Forwarders/Filters BackupRipristina backup filtri/server di inoltro e-mail[oWhen you configure an autoresponder, use the following tags to format the response message:Quando si configura una risposta automatica, utilizzare i seguenti tag per formattare il messaggio di risposta:Rename DatabaseRinomina database
Current TierTier correnteM[The system failed to rename the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ridenominare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]2?Screen shot of Web Disk opened in [asis,Bitkinex].Immagine della schermata di Web Disk aperto in [asis,Bitkinex].SpellChecker plugin.Plug-in SpellChecker..LThis restores the home directory’s contents.Questa operazione comporta il ripristino dei contenuti della home directory.gxUse the “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Utilizzare l’“Editor avanzato” per unire la precedente configurazione con le nuove impostazioni di configurazione.Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 e 2.2 consentono di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto da comprimere vengono specificati in base al tipo MIME. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede mod_deflate di Apache.Your server’s administrator can customize these PHP configuration settings. The system displays them for your reference only.L’amministratore del server può personalizzare queste impostazioni di configurazione PHP. Il sistema le visualizza solo per riferimento.$)Migrating from version [_1] to [_2]:Migrazione dalla versione [_1] alla [_2]:,3Configuration values for “[_1]” updated.Valori di configurazione per “[_1]” aggiornati.5yIf you later change the IP address of a domain through the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface to an address other then the [output,strong,main] Shared IP address, users must connect to “[output,strong,ftp].theirdomain.com” instead of “theirdomain.com” in order to authenticate.Se in un secondo momento si modifica l’indirizzo IP di un dominio tramite l’interfaccia “[output,url,_1,Modifica indirizzo IP sito]” e lo si imposta su un indirizzo diverso dall’indirizzo IP condiviso [output,strong,principale], gli utenti devono connettersi a “[output,strong,ftp].theirdomain.com” invece di “theirdomain.com” per eseguire l’autenticazione.Branding styles [output,strong,must] be [output,em,.tar.gz] archive files in which the image file names are [output,strong,identical] to the images in each Branding Editor section.Gli stili di personalizzazione [output,strong,devono] essere file di archivio [output,em,.tar.gz] in cui i nomi dei file di immagine sono [output,strong,identici] a quelli delle immagini in ciascuna sezione dell’Editor di personalizzazione.8HYou must specify either a username or remote access key.È necessario specificare un nome utente o una chiave di accesso remoto. )Report a [asis,ModSecurity] RuleSpecificare una regola [asis,ModSecurity]%'The system is updating “[_1]” …Aggiornamento di “[_1]” in corso…)NThis runs before the pkgacct script runs.Questa operazione viene eseguita prima dell’esecuzione dello script pkgacct.CUTo rename a file, simply click on its name and fill in a new value.Per rinominare un file, è sufficiente fare clic sul nome e inserire un nuovo valore.*2The final character cannot be a null byte.Il carattere finale non può essere un byte nullo.@9The “[_1]” parameter is not valid for the “[_2]” module.Parametro “[_1]” non valido per il modulo “[_2]”. &Invalid IP/CIDR Block Specified!Blocco IP/CIDR non valido specificato.If the lowest-priority mail exchanger does not point to an IP address on your server, your server will act as a backup mail exchanger.Se il Mail Exchanger con la priorità più bassa non punta a un indirizzo IP sul server, il server fungerà da Mail Exchanger di backup.S{A subdomain is a subsection of your website that can exist as a new website without a new domain name. Use subdomains to create memorable URLs for different content areas of your site. For example, you can create a subdomain for your blog that is accessible through [output,strong,blog.example.com] and [output,strong,www.example.com/blog]Un sottodominio è una sezione secondaria del sito Web che può esistere come nuovo sito Web senza un nuovo nome di dominio. Utilizzare i sottodomini per creare URL facili da ricordare per aree di contenuto diverse del sito. Ad esempio, è possibile creare un sottodominio per il blog accessibile attraverso [output,strong,blog.example.com] e [output,strong,www.example.com/blog]-/A username is required for the remote system.Nome utente obbligatorio per il sistema remoto.Exit to WHMChiudi e passa a WHMFrom that screen, click [output,em,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Da tale schermata, fare clic su [output,em,Connessione a un sito Web per l’archiviazione di documenti e immagini,title], quindi su [output,class,Avanti,title].\lOptimize the performance of your website by tweaking the way [asis,Apache] handles requests.Per ottimizzare le prestazioni del sito Web, ottimizzare il modo in cui [asis,Apache] gestisce le richieste.6/[asis,BoxTrapper] Verification and Black List MessagesVerifica [asis,BoxTrapper] e messaggi blacklist%(“[_1]” is not a valid process ID.“[_1]” non è un ID processo valido.>URebuild Apache and PHP automatically with last saved defaults.Ricreare Apache e PHP automaticamente con le ultime impostazioni predefinite salvate.dYour request to reset the password for “[output,class,_1,code]” is being processed. If the request succeeds, the server will send a confirmation code to the account’s registered email address. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Elaborazione della richiesta di ripristino della password per “[output,class,_1,code]” in corso. Se la richiesta ha esito positivo, il server invierà un codice di conferma all’indirizzo e-mail registrato dell’account. Per completare il ripristino della password, inserire questo codice di seguito o fare clic sul collegamento nel messaggio e-mail.Sample HostnamesNomi host di esempioSuccess:Operazione completata:L]The “[_1]” parameter is required to add an installed certificate or key.Per aggiungere una chiave o un certificato installato, è necessario il parametro “[_1]”.HTTP Server (Apache)Server HTTP (Apache)t[output,strong,NOTE]: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.[output,strong,NOTA]: se si autorizza una chiave identica ad altre chiavi, anche tali chiavi possono disporre dell’autorizzazione.[_The “[_1]” setting will propagate to any individual options that are set to “[_2]”.L’impostazione “[_1]” si propagherà a qualsiasi opzione singola impostata su “[_2]”.#More About SpritesUlteriori informazioni sugli spriteZoThe system failed to set permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a impostare le autorizzazioni in “[_1]” su “[_2]” a causa di un errore: [_3]7=The system has created a new database named “[_1]”.Il sistema ha creato un nuovo database denominato “[_1]”.)2Fancy Indexing (filename and description)Indicizzazione ricercata (nome file e descrizione)#,The parameter, [_1], is not quoted.Parametro [_1] non racchiuso tra virgolette.**Certificate “[output,strong,_1]”: [_2]Certificato “[output,strong,_1]”: [_2]U`PostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database[comment,search text keywords]Procedura guidata database PostgreSQL postgres postgresql database[comment,search text keywords]'There is an error in the ruleSi è verificato un errore della regolaMYYou may only update the installed certificate for “[_1]” and its aliases.È possibile aggiornare il certificato installato solo per “[_1]” e i relativi alias.YZThe string is [format_bytes,_1] which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.La stringa è [format_bytes,_1] e supera la larghezza di [format_bytes,_2] [asis,varchar].Domain InformationInformazioni dominioRoot Escalation Method:Metodo riassegnazione radice:,.Added the database “[output,strong,_1]”.Aggiunto il database “[output,strong,_1]”.Restore SubdomainsRipristina sottodomini^`Remove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.Rimuovere i registri archiviati del mese precedente dalla home directory alla fine di ogni mese.(1[output,em,415] (Unsupported media type)[output,em,415] (Tipo di supporto non supportato)Per Account OnlySolo per account
EncryptionCrittografiaeThe Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.I forum di supporto rappresentano un luogo dove discutere delle problematiche correnti, degli add-in di terze parti e di altre caratteristiche.=KSymlink of “[_1]” to “[_2]” was created successfully.Creazione del collegamento simbolico di “[_1]” a “[_2]” completata.1$What is your paternal grandmother’s first name?Qual è il nome della nonna paterna?KqThe bandwidth limit must be a number. Exponents are allowed (e.g. 1024e+3).Il limite della larghezza di banda deve essere un numero. È consentito l’utilizzo di esponenti (es.: 1024e+3)..4There are currently no active auto-responders.Attualmente non vi sono risposte automatiche attive.!*Form validation acceptance image.Immagine di accettazione convalida modulo.Check action: [_1]Azione controllo: [_1]fePort ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Porta (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):Pipe to a program:Indirizzare a un programma:		Password:Password:BAThe certificate “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Eliminazione del certificato “[output,strong,_1]” completata.7@The system could not update the following domains: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiornare i seguenti domini: [_1]Email SetupConfigurazione e-mailUWDelete the associated [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account “[_1]”.Eliminare l’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] associato “[_1]”.DMThe user “[_1]” does not have a MySQL database named “[_2]”.L’utente “[_1]” non dispone di un database MySQL denominato “[_2]”.9HThe log file for the restore of user “[_1]” is empty.Il file di registro per il ripristino dell’utente “[_1]” è vuoto.e[Note that the system concatenates character strings in [asis,TXT] record values into a single string.Il sistema concatena le stringhe di caratteri nei record [asis,TXT] in una singola stringa.(Click the “Reset” tab.Fare clic sulla scheda “Ripristina”.We recommend that the URL support [asis,SSL] in order to prevent man-in-the-middle attacks and ensure the downloaded configuration is legitimate.È consigliabile che l’URL supporti [asis,SSL] per evitare attacchi man-in-the-middle e garantire che la configurazione scaricata sia legittima.tAn error occurred in the attempt to update the vendor. The system could not restore the original configuration: [_1]Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare il fornitore. Il sistema non è riuscito a ripristinare la configurazione originale: [_1]##[numf,_1]% ([numf,_2] of [numf,_3])[numf,_1]% ([numf,_2] di [numf,_3])$-Copying “[_1]” to “[_2]” …Copia di “[_1]” in “[_2]” in corso…7DThe system could not enable the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad attivare il fornitore “[_1]”: [_2]
Email FilteringFiltro e-mailkThe system could not restore the zone file “[_1]” because it does not match any domain on this account.Il sistema non è riuscito a ripristinare il file di zona “[_1]” perché non corrisponde ad alcun dominio di questo account.)'Virus Scanner powered by [asis,ClamAV™]Programma antivirus di [asis,ClamAV™]LX[output,strong,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,strong,AVVERTENZA]: i nomi utente possono contenere solo caratteri alfanumerici.29Content compression: [boolean,_1,Disabled,Enabled]Compressione contenuto: [boolean,_1,Attivata,Disattivata]NYThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: “[_2]”.Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: “[_2]”. Files in hidden subdirectories.File in sottodirectory nascoste.%Display this help message.Visualizza questo messaggio di aiuto.-9Set permissions for “[output,strong,_1]”.Impostare le autorizzazioni per “[output,strong,_1]”.%)“[_1]” is not a valid IP address.“[_1]” non è un indirizzo IP valido. Log all transactions.Registrare tutte le transazioni.,Apply To All Of My DomainsApplica a tutti gli elementi dei miei domini@oEnter a name for this key. This value defaults to [asis,id_dsa]:Inserire un nome per questa chiave. A questo valore viene applicata l’impostazione predefinita [asis,id_dsa]:TZThe File Manager allows you to upload, view, modify, and delete your site’s files.Gestione file consente di caricare, visualizzare, modificare ed eliminare i file del sito.BhDeselect “[_1]” for conflicted [numerate,_2,account,accounts].Deselezionare “[_1]” per [numerate,_2,account,account,account,account,account,account] in conflitto.
(Locked)(Bloccato)Not RecommendedNon consigliato<IIs Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Enabled?L’[output,acronym,SNI,Server Name Indication] per la posta è attivata?FebruaryFebbraio6BTailWatch Daemon (Configurable Log Monitoring Service)Daemon TailWatch (servizio di monitoraggio registro configurabile)"*Supported Incoming Mail Protocols:Protocolli di posta in entrata supportati:MNThe system will now check the “[output,inline,_1,class,status]” database.Il sistema verificherà ora il database “[output,inline,_1,class,status]”.$Loading[output,nbsp]…Caricamento[output,nbsp] in corso…Due to Frontpage Extensions currently being installed and enabled, password protected directories will not work. If you wish to use this feature instead of Frontpage, please disable the Frontpage extensions.A causa delle estensioni FrontPage attualmente installate e attivate, le directory protette da password non funzioneranno. Se si desidera utilizzare questa funzione anziché FrontPage, disattivare le estensioni FrontPage.14“[_1]” is not a valid name for a Perl module.“[_1]” non è un nome valido per un modulo Perl.kThe system could not load the [asis,cPanel] user attributes file from the archive because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a caricare il file degli attributi dell’utente [asis,cPanel] dall’archivio a causa di un errore: [_1]44[asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”On the second page of the “Add Network Place Wizard” select “Choose another network location” then click “Next” button.Sulla seconda pagina della “Aggiunta guidata risorse di rete”, selezionare “Scegliere un altro percorso di rete”, quindi fare clic sul pulsante “Avanti”.Please review the following:Controllare quanto segue:"&Logaholic user not specified: [_1]Utente Logaholic non specificato: [_1]'1View the accounts in sets of [numf,_1].Visualizzare gli account in insiemi di [numf,_1]..9Spam Box is now [output,class,enabled,status].La casella di spam è ora [output,class,attivata,status].@>The system successfully enabled filesystem quotas on the server.Attivazione delle quote del file system sul server completata.()The requested action has been completed:L’azione richiesta è stata completata:U\Permission denied from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Autorizzazione negata dal peer del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] “[_1]”.!0Rename of “[_1]” failed: [_2]Ridenominazione di “[_1]” non riuscita: [_2]Enable or DisableAttiva o disattivaXWIn order to complete your SSL Certificate installation cpsrvd will need to be restarted.Per completare il cpsrvd di installazione del certificato SSL, è necessario riavviare.%)This URL contains invalid characters.Questo URL contiene caratteri non validi.All Entry ([asis,ALL]):Tutte le voci ([asis,ALL]):[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] is a means of verifying incoming email. It ensures that incoming messages are unmodified and are from the sender from whom they claim to be. This feature works to prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] consente di verificare l’e-mail in entrata. Garantisce che i messaggi in entrata rimangano inalterati e provengano dal mittente da cui dichiarano di provenire. Questa funzione consente di bloccare i messaggi indesiderati in entrata.Success!Operazione completata[asis,Java] [asis,SSH] LoginAccesso [asis,SSH] [asis,Java]A>“[_1]” attempted to validate a file that does not exist: [_2]“[_1]” ha tentato di convalidare un file inesistente: [_2]9MDisabling Digest Authentication on account “[_1]” …Disattivazione dell’autenticazione Digest su account “[_1]” in corso…cPanel ThemeTema cPanel2;Created mailing list “[output,class,_1,code]”.Lista di distribuzione “[output,class,_1,code]” creata.[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site. This does not have to be the domain name, just something that will identify the site.[output,class,Nome:,title] inserire il nome locale per il sito. Non è necessario che sia il nome dominio, solo un nome che identificherà il sito.@Note: It is possible for a sophisticated user to forge this header. You should disable this option and choose to only determine the sender of “nobody” messages by sending a query to the Apache server if your users may misuse this function.Nota: un utente esperto può modificare illegalmente questa intestazione. Se esiste la possibilità che gli utenti utilizzino in modo inopportuno questa funzione, è necessario disattivare l’opzione e scegliere di determinare solo il mittente di messaggi “nessuno” mediante l’invio di una query al server Apache.!([output,em,411] (Length required)[output,em,411] (Lunghezza obbligatoria)If you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Se si modifica il nome di questo utente, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome non è presente il prefisso del nome utente (“[_2]”) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database.!*[output,strong,400] (Bad request)[output,strong,400] (Richiesta non valida)Please select functionality:Selezionare la funzionalità:&Your raw [asis,SPF] record is:Il record [asis,SPF] non elaborato è:pThe rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito a riavvolgere il puntatore del file per “[_1]” a causa di un errore: [_2]bsThe rebuild failed because the system could not open the file “[_1]” because of an error: [_2]Ricreazione non riuscita perché il sistema non è riuscito ad aprire il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]@>The “[_1]” field must be at least [numf,_2] characters long.Il campo “[_1]” deve contenere almeno [numf,_2] caratteri.Add a RangeAggiungi un intervallo
InstructionsIstruzioni0-There are no backups available for this account.Nessun backup disponibile per questo account.[output,asis,aEP][output,asis,aEP]Gateway TimeoutTimeout gatewayCBThe 300 most recent error messages for your site, in reverse order:I 300 messaggi di errore più recenti del sito, in ordine inverso:Decoded Key:Chiave decodificata:TCP Child TimeoutTimeout elemento secondario TCPShowing:Visualizzazione:Process ManagerGestione processiList Parked DomainsElenca domini parcheggiatiThis option is not needed for account restoration, but it is needed for server restoration. Enabling this option is highly recommended.Questa opzione non è necessaria per il ripristino di account, ma lo è per il ripristino di server. Si consiglia di attivare questa opzione.SpritesSpriteMax Email ListsNumero massimo elenchi e-mailqgNo session was found for your browser; please refresh your browser or re-open your browser to your cPanel server.Nessuna sessione trovata per il browser. Aggiornare il browser o riaprire il browser nel server cPanel. %Invalid IPv6 address: “[_1]”Indirizzo IPv6 non valido: “[_1]”*Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 e 2.2 consentono di comprimere il contenuto prima di inviarlo al browser del visitatore. I tipi di contenuto da comprimere sono specificati dal tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]. Per funzionare correttamente, questa funzione richiede mod_deflate di Apache.vYour current custom [asis,ACL] configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel], or contains errors.La configurazione personalizzata corrente [asis,ACL] non è compatibile con questa versione di [asis,cPanel] o contiene alcuni errori.HOYou can add files with the File Manager or through the Web Disk feature.È possibile aggiungere file con Gestione file o mediante la funzione Web Disk.RSThe “[_1]” table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]”La tabella “[_1]” è danneggiata e ha restituito il seguente errore: “[_2]”FEInvestigate the issue to ensure that backups will be able to continue.Indagare sul problema per garantire che i backup potranno continuare.&&[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®])[asis,Core FTP] (per [asis,Windows®]):MNo configured subdomains match the search term “[_1]”.Nessun sottodominio configurato corrisponde al termine di ricerca “[_1]”.To check your mail through a desktop application, you will need to configure the application. Your mail server is most likely “mail.[_1]” (e.g. mail.example.com). You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Per controllare la posta mediante un’applicazione desktop, sarà necessario configurare l’applicazione. È molto probabile che il server di posta sia “posta.[_1]” (ad esempio, posta.esempio.com). Sarà necessario utilizzare il nome utente completo (utente@dominio.com) e la password durante la configurazione dell’account da un client e-mail. Si consiglia di selezionare “Autenticazione del server necessaria” poiché la maggior parte dei server di posta richiede questa opzione.OeWARNING: The remote server failed to send the location of the transfer archive.AVVERTENZA: il server remoto non è riuscito a inviare la posizione dell’archivio di trasferimento.01There are no users associated with your account.Non sono presenti utenti associati all’account.#/View this email archive in Webmail.Visualizzare questo archivio e-mail in Webmail.
Invalid RangeIntervallo non validoRemove RedirectRimuovi reindirizzamento37Your hostname cannot be less than eight characters.Il nome host non può contenere meno di otto caratteri.DHSpecify the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].Specificare il/i [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parametro,parametri].^UA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has been completed.Backup completo dell’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” completato.	Examples:Esempi:[asis,SecRule] ReferenceRiferimento [asis,SecRule]&%Linux is a trademark of Linus TorvaldsLinux è un marchio di Linus TorvaldsCFEnter a value in [output,acronym,MB,megabytes] or [asis,unlimited].Inserire un valore in [output,acronym,MB,Megabyte] o [asis,unlimited].$Leech Notification Email: [_1]E-mail di notifica di leeching: [_1]Range does not exist: [_1]Intervallo inesistente: [_1]JW“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).“[_1]” non è un nome dominio valido in base all’[output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).AIUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster MembersMembri di cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service] non raggiungibiliThat is not a valid subdomain.Sottodominio non valido.UsernameNome utenteCertificates with multiple domains are sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”.A volte i certificati con più domini sono definiti “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]” o “certificati [output,acronym,SAN,subjectAltName]”.The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account “[_2]” does not already exist.Ripristino non riuscito perché il modulo di ripristino “[_1]” è stato ignorato su richiesta e l’account “[_2]” non esiste.RequiredObbligatorio@?The system has restored the contents of the database “[_1]”.Il sistema ha ripristinato i contenuti del database “[_1]”.7CThe backup failed to complete for the following reason:Non è stato possibile completare il backup per il seguente motivo::CThe system is loading the [asis,ModSecurity] rule vendors.Il sistema sta caricando i fornitori con regole [asis,ModSecurity].Blacklist ManagementGestione blacklistAlthough the system’s database map includes a MySQL database named “[_1]”, the MySQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Sebbene la mappa dei database del sistema includa un database MySQL denominato “[_1]”, il server MySQL ha segnalato che non esiste alcun database con questo nome. Contattare l’amministratore di sistema.1=The system could not identify the “[_1]” app.Il sistema non è riuscito a identificare l’app “[_1]”..=You must change something before you can edit.Prima di poter modificare, è necessario apportare modifiche.Server DisabledServer disattivato!View/Edit Hook DetailsVisualizza/modifica dettagli hook{}The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because a [asis,DNS] zone already exists for the domain, “[_3]”.Il dominio “[_1]” non può essere creato da “[_2]” perché una zona [asis,DNS] esiste già per il dominio “[_3]”.In most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi, non è necessario fornire il bundle CA perché il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.5<The SSL certificate is currently shown as not shared.Certificato SSL attualmente visualizzato come non condiviso.If you wish to preserve your customizations, please perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”:Se si desidera conservare le proprie personalizzazioni, effettuare i seguenti passaggi per completare questo aggiornamento dalla versione “[_1]” alla versione “[_2]” della configurazione:Installing …Installazione in corso…DFThe system has restored the [asis,cpanel.config] file on “[_1]”.Il sistema ha ripristinato il file [asis,cpanel.config] su “[_1]”.'Please select Maximum digits:Selezionare il numero massimo di cifre:21st21ZIf you do not wish to load your AutoLoad webmail client, please click the STOP button now.Se non si desidera caricare la funzione di caricamento automatico per il client Webmail, fare clic sul pulsante INTERROMPI ora._lThe system was unable to resolve the system hostname “[_1]” to an [output,asis,IP] address.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host del sistema “[_1]” in un indirizzo [output,asis,IP]. #(At one quarter until the hour.)(Quindici minuti prima dell’ora).6<Certificate Authority Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])Bundle autorità di certificazione: ([output,asis,CABUNDLE])Shopping Cart ResetRipristino carrello della spesa}You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.Si sta utilizzando il numero massimo di account e-mail. Per ottenere account e-mail aggiuntivi, contattare il provider di hosting.adThis action is not utilized by the current [output,acronym,SQL,Structured Query Language] system.Questa azione non è utilizzata dal sistema [output,acronym,SQL,Structured Query Language] corrente.Return HomeTorna a home pageThe feature list “[_1]” does not exist on the system. The feature list setting for the user “[_2]” has been set to [output,asis,default].L’elenco di funzioni “[_1]” non esiste nel sistema. L’elenco di funzioni per l’utente “[_2]” è stato impostato su [output,asis,default].← Return to SSL Manager← Torna a Gestione SSLBranding MigrationMigrazione personalizzazioneTu[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries].[output,strong,Nota]: le query possono restituire solo fino a un massimo di [quant,_1,voce,voci,voci,voci,voci,voci].Domain RootRadice dominioNo user name supplied.Nessun nome utente fornito.v[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types instruct browsers how to handle specific extensions.I tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] forniscono ai browser istruzioni su come gestire estensioni specifiche.UnauthorizedNon autorizzatodA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Un’icona cPanel grigia indica che l’accesso agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in Ottimizza impostazioni.Tomcat JSP ServerServer JSP TomcatkIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer,id,_2].Se si desidera installare questo certificato ora, è possibile eseguire questa operazione utilizzando [output,url,_1,Installer,id,_2].EbTo correct this, please click [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].Per correggere il problema, fare clic su [output,url,_1,Correggere il programma reindirizzato,_2].FailuresErrori"#Accounts Limits Based on ResourcesLimiti account in base alle risorseReserved IPs EditorEditor IP riservati That is not a valid action: [_1]Azione non valida: [_1]Range already existsIntervallo già esistente(Expectation failed)(Previsione non riuscita)The most common network portion will be /64. The network portion might be as low as /48, or as high as /128, which would be a single IPv6 address.La parte di rete più comune sarà /64. La parte di rete può raggiungere il limite inferiore di /48 o quello superiore di /128, ovvero un indirizzo IPv6 singolo.Reload Blacklist from ServerRicarica blacklist dal server%*[asis,BoxTrapper] Forward List EditorEditor elenco di inoltro [asis,BoxTrapper][bThe system was unable to create the schema for the table “[_1]” for session “[_2]”.Il sistema non è riuscito a creare lo schema della tabella “[_1]” per la sessione “[_2]”.N^Please contact your server administrator to add, edit, or remove IP addresses.Per aggiungere, modificare o rimuovere indirizzi IP, contattare l’amministratore del server.A kernel [asis,oops] is a [asis,Linux] kernel problem severe enough that it may impact system stability. Your system may continue to function as normal, however this can cause some subsystems or resources to become unavailable, which can later lead to a full kernel panic. We recommend that you contact your datacenter or hardware manufacturer to check your [asis,RAM] and provide further assistance.Un kernel [asis,oops] è un problema del kernel [asis,Linux] sufficientemente grave da influenzare la stabilità del sistema. Il sistema potrebbe continuare a funzionare normalmente, ma alcuni sottosistemi o risorse potrebbero non essere più disponibili e ciò può causare a sua volta una condizione grave generalizzata del kernel. Si consiglia di rivolgersi al centro dati o al produttore dell’hardware per un controllo della [asis,RAM] e per ulteriore assistenza.'Failed to save new settings.Impossibile salvare nuove impostazioni.ku[asis,cPanel, Inc.] is designing a restricted restoration system that will securely restore untrusted data.[asis,cPanel, Inc.] sta progettando un sistema ripristino limitato per il ripristino sicuro dei dati non attendibili.0/Your entry must be a fully qualified domain nameLa voce deve essere un nome di dominio completoMake ChangesApporta modificheI]The system successfully updated your contact information and preferences.Il sistema ha completato l’aggiornamento delle preferenze e delle informazioni di contatto.The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,this domain,these domains]. Web browsers will show a warning when a user accesses [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Il sito Web SSL è inoltre accessibile tramite [numerate,_1,questo dominio,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini], ma il certificato non supporta [numerate,_1,questo dominio,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini]. I browser Web visualizzeranno un avviso quando un utente accede a [numerate,_1,questo dominio,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini,questi domini] tramite HTTPS:QzFor example, you can use filters to sort mail between business and personal mail.Ad esempio, è possibile utilizzare i filtri per ordinare la posta e suddividerla in corrispondenza aziendale e personale.1<“[_1]” is now being redirected to “[_2]”.“[_1]” è ora in corso di reindirizzamento a “[_2]”.Search Delivery HostCerca host recapito

Extension(s):Estensione/i:SiDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Avviso sull’utilizzo del disco: L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.,NRan database checks on [numf,_1] account(s).Controlli del database eseguiti per il seguente/i seguenti account: [numf,_1].WWYou successfully modified the FTP account “[_1]” with a new quota of “[_2]” MB.Modifica dell’account FTP “[_1]” con una nuova quota di “[_2]” MB completata.RVSkin ManagerGestione RVSkin:DUnable to update Apache configuration for “[_1]”: [_2]Impossibile aggiornare la configurazione Apache per “[_1]”: [_2] View [output,amp] EditVisualizza modifica [output,amp]I love you!Ti amo!",Building translated “[_1]” …Creazione di “[_1]” tradotto in corso…9FUpdated the default archive configuration for “[_1]”.Configurazione di archiviazione predefinita aggiornata per “[_1]”.6?Delete the Certificate Signing Request for “[_1]”.Eliminare la richiesta di firma del certificato per “[_1]”.Local DestinationDestinazione localeTiThis option will set your [asis,MySQL] password to be the same as your new password.Con questa opzione la password [asis,MySQL] viene impostata in modo da corrispondere alla nuova password.am[asis,Cron] jobs allow you to automate certain commands or scripts in your [asis,cPanel] account.I processi [asis,Cron] consentono di automatizzare determinati comandi o script nell’account [asis,cPanel].Z]This option allows you to permit, deny, and ignore email messages from specified accounts.Questa opzione consente di autorizzare, rifiutare e ignorare i messaggi da account specifici.What is [asis,HTMLArea]?Che cos’è [asis,HTMLArea]?==You have successfully retrieved the calendars for “[_1]”.Il recupero dei calendari per “[_1]” è stato completato.Your computer is unable to contact [output,acronym,WHM, WebHost Manager]. Check the connection to your server and reload your browser.Il computer in uso non è in grado di contattare [output,acronym,WHM, Web Host Manager]. Controllare la connessione al server e ricaricare il browser.2On the second page of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] in the [output,class,Internet or network address,title] field, type in [output,class,Network Address,title] below. Then press the [output,class,Next,title] button. You may experience a brief delay, so be patient.Nella seconda pagina della procedura [output,class,Aggiunta guidata risorse di rete,title] nel campo [output,class,Indirizzo Internet o di rete,title] immettere [output,class,Indirizzo di rete,title] di seguito. Quindi premere il pulsante [output,class,Avanti,title]. Potrebbe verificarsi un breve ritardo.tMake certain to log out when you check your email on public computers so that other people cannot access your email.Assicurarsi di chiudere la sessione quando si controlla l’e-mail su computer pubblici in modo che altri utenti non possano accedere alla propria e-mail.;;[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions][output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]:>The Secret Access Key for the [asis,Amazon S3™] account.Chiave di accesso segreta per l’account [asis,Amazon S3™].#&Show Hidden Files ([asis,dotfiles])Mostra file nascosti ([asis,dotfiles])#*You must specify at least one zone.È necessario specificare almeno una zona.23You have enabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.È stato attivato [asis,BoxTrapper] per “[_1]”.4;You [output,em,must] enter a subject for your query.È [output,em,necessario] inserire un oggetto per la query.$+Quota must be a number or unlimited.La quota deve essere numerica o illimitata. Deleting account …Eliminazione account in corso…(Not Implemented)(Non implementato)BCRemove the associcated FTP account “[output,class,_1,status]”.Rimuovere l’account FTP “[output,class,_1,status]” associato.)/Submit Button background roll over image.Immagine rollover di sfondo del pulsante Invia.XNAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio aggiuntivo “[_1]”?The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a positive whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] per indirizzo IP deve essere un numero intero positivo.This feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.Questa funzione consentirà di bloccare un intervallo di indirizzi IP per impedire che accedano al sito. È inoltre possibile immettere un nome di dominio completo. Gestione rifiuti IP tenterà di risolverlo in un indirizzo IP per l’utente.Filter DeletionEliminazione filtro;6Your cron entry for “[_1]” has been successfully saved.Salvataggio della voce Cron per “[_1]” completato.!![asis,Apache] has been restarted.[asis,Apache] è stato riavviato.ZgThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as not shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] è attualmente visualizzato come non condiviso.U^The file “[_1]” requested is a hidden file, but you are not showing hidden files.Il file “[_1]” richiesto è un file nascosto, ma non vengono visualizzati i file nascosti.The system failed to update the [output,acronym,SOA,Start Of Authority] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [output,acronym,SOA,Start Of Authority] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]#VProblem saving modified range: [_1]Si è verificato un problema durante il salvataggio dell’intervallo modificato: [_1]ResumeRiprendi&&Certificate: [output,strong,_1] - [_2]Certificato: [output,strong,_1] - [_2]
 … done. … eseguito.Choose a style to customize your [asis,cPanel] interface. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Scegliere uno stile per personalizzare l’interfaccia di [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].ZdThe system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire la conversione mbx2mbox come utente a causa di un errore: [_2]
DescendingDecrescente/CAttempting to save Spamd startup configuration.Tentativo di salvataggio della configurazione avvio Spamd in corso.RTYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione dell’utente [asis,PostgreSQL] “[_1]” in “[_2]” completata.That user appears not to exist.Utente inesistente.Reordering hooks …Riordinamento hook in corso…Current SettingImpostazione correnteContact Customer SupportContatta Assistenza clientiNeThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now Forever.Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora Per sempre.YkThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.L’immagine del cammello è un marchio registrato di O’Reilly Media, Inc. Utilizzata con autorizzazione.'Setting up Remote MySQL …Configurazione MySQL remoto in corso…"Possible hack detected.Rilevata una possibile intrusione.We recommend that you review the updated branding package “[_1]” on “[_2]”. Please verify the overall look and feel, in addition to any custom functionality you have added.Consigliamo di esaminare il pacchetto di personalizzazione aggiornato “[_1]” su “[_2]”. Verificarne l’aspetto generale, oltre alle funzionalità personalizzate eventualmente aggiunte.8GA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Una chiave con dimensioni inferiori a [quant,_1,bit,bit] non è sicura..2Receiving data from host “[_1]” timed out.Ricezione dei dati dall’host “[_1]” scaduta.45Select the columns you wish to display in the table.Selezionare le colonne da visualizzare nella tabella.<QThe system could not create the “[_1]” branding package.Il sistema non è riuscito a creare il pacchetto di personalizzazione “[_1]”.DD[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg]).Click to see more details.Fare clic per visualizzare ulteriori dettagli.cPanel DAV DaemonDaemon DAV cPanel3>Disabled archiving of incoming mail for “[_1]”.Archiviazione di e-mail in entrata per “[_1]” disattivata.NoticeAvvisoRemote Mail ExchangerMail Exchanger remotoChkServd VersionVersione di chkServd?DThe system restored the password to the password in “[_1]”.Il sistema ha ripristinato la password nella password in “[_1]”.^hThe system failed to update the file “[_1]” on the remote server because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il file “[_1]” sul server remoto a causa di un errore: [_2]@=Choose the country of origin for the certificate’s “[_1]”.Scegliere il paese di origine per “[_1]” del certificato.Dedicated to “[_1]”.Dedicato a “[_1]”. (Traceroute is currently enabled.Tracciamento route attualmente attivato.N[Please manually update the password in “[_1]” to restore normal operation.Aggiornare manualmente la password in “[_1]” per ripristinare il normale funzionamento.#(Proxy authentication required)(Autenticazione proxy obbligatoria)DNS Cluster RequestsRichieste cluster DNS%/No key with the ID “[_1]” exists.Non esiste alcuna chiave con l’ID “[_1]”.	New name:Nuovo nome:	Old name:Nome precedente:\kSorry, [is_defined,_2,“_2” is an invalid,you must specify a valid] value for “[_1]”.[is_defined,_2,“_2” è un valore non valido,è necessario specificare un valore valido] per “[_1]”.<PYou do not have permission to use the IP address “[_1]”.Non si dispone dell’autorizzazione per utilizzare l’indirizzo IP “[_1]”.L_The “[_1]” parameter, if given, must be one of these values: [join, ,_2]Il parametro “[_1]”, se specificato, deve corrispondere a uno di questi valori: [join, ,_2]xYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].È possibile installare pacchetti [asis,PEAR] direttamente dal [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].P]The link on “[_1]” has been updated, it is now set to “[output,url,_2]”.Il collegamento su “[_1]” è stato aggiornato, è ora impostato su “[output,url,_2]”.;KInvalid spec specified to validate local part of the email.Specifica non valida fornita per convalidare la parte locale dell’e-mail.]pThe system failed to change permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a modificare le autorizzazioni su “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]Decoded Certificate:Certificato decodificato:BHThe given domains do not have any non-SSL virtual hosts to remove.I domini assegnati non dispongono di host virtuali non SSL da rimuovere.Authenticating …Autenticazione in corso…Moreover, the disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Inoltre, l’utilizzo di spazio su disco nella tabella sottostante indica lo spazio utilizzato dai contenuti delle directory, non lo spazio utilizzato dalla directory stessa.qYou have changed the “[_1]” app to “[_2]” mode. For the changes to take effect, you must restart the app.L’app “[_1]” è stata modifica in modalità “[_2]”. Affinché le modifiche abbiano effetto, è necessario riavviare l’applicazione.*6“[_1]” does not own domain “[_2]”.“[_1]” non è proprietario del dominio “[_2]”.4ETap the Open button to access WebDAV Navigator Lite:Toccare il pulsante Open (Apri) per accedere a WebDAV Navigator Lite:FK“[_1]” is not a valid subdomain name per [output,url,_2,RFC 1035].“[_1]” non è un nome sottodominio valido per [output,url,_2,RFC 1035].Processing …Elaborazione in corso…\iThe system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare un utente PostgreSQL temporaneo “[_1]” a causa di un errore: [_2]YeSelect the [output,class,WebDav,mobile-button] button and enter the required information:Selezionare il pulsante [output,class,WebDAV,mobile-button] e immettere le informazioni obbligatorie:FrontPage® ExtensionsEstensioni FrontPage®(2You do not have a user named “[_1]”.Non si dispone di un utente denominato “[_1]”.G)Are you certain that you wish to remove “[output,class,_1,status]”?Rimuovere “[output,class,_1,status]”?^iClick to generate a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request.Fare clic per generare un certificato autofirmato e la richiesta di firma del certificato corrispondente.internalinternoCreate and manage email filters for your main email account. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Creare e gestire i filtri e-mail per l’indirizzo e-mail principale. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].>HBackup destination “[_1]” has been disabled on “[_2]”.La destinazione di backup “[_1]” è stata disattivata su “[_2]”.PHP VersionVersione PHPtSince this is not a software-related issue, contact your datacenter or hardware manufacturer for further assistance.Poiché questo non è un problema di software, rivolgersi al centro dati o al produttore dell’hardware per ulteriore assistenza.):Failed to disable [asis,cPGreyList]: [_1]Non è stato possibile disattivare [asis,cPGreyList]: [_1]0JRestoring old home directory link “[_1]” …Ripristino collegamento a home directory precedente “[_1]” in corso…(%[asis,cPHulk] is disabled on the server.[asis,cPHulk] disattivato sul server.YearAnnoVpA website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.Non è possibile impostare un sito Web per un dominio carattere jolly come sito Web primario su un indirizzo IP.
Leech ProtectProtezione da leechingDDInternet or Network Address (This should be a non-[asis,SSL] port.):Indirizzo Internet o di rete (deve essere una porta non [asis,SSL]):WpAccounts owned by “[_1]” will use the settings defined by the server administrator.Gli account di proprietà di “[_1]” utilizzeranno le impostazioni definite dall’amministratore del server.IDID&!Please enter a subject for your query.Inserire un oggetto per la query./3[output,em,407] (Proxy authentication required)[output,em,407] (Autenticazione proxy obbligatoria)Change Root PasswordModifica password radiceTfThe `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]” (signal = [_3])Il comando “[join, ,_1]“ non è riuscito ed è terminato con il codice “[_2]” (segnale = [_3])S[Are you certain that you do NOT wish to receive emails when a [asis,cron] job runs?Si è certi di NON voler ricevere e-mail durante l’esecuzione di un processo [asis,cron]?Manage Account SuspensionGestisci sospensione accountRemote FTP HostHost FTP remoto1:The [asis,CNAME] value must be a valid zone name.Il valore [asis,CNAME] deve essere un nome di zona valido.'0Quotas cannot exceed [format_bytes,_1].Le quote non possono superare [format_bytes,_1].HaThe system successfully saved your [asis,cPHulk] configuration settings.Il sistema ha completato il salvataggio delle impostazioni di configurazione delle [asis,cPHulk].haThe most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Il browser Web più noto senza supporto SNI è Microsoft® Internet Explorer™ su Windows XP™.uWarning: System Backups contains sensitive security details and should not be transferred over non-encrypted methods.Avvertenza: I backup di sistema contengono dettagli di sicurezza riservati e non devono essere trasferiti con metodi non crittografati.(6No aliases match your search expression.Nessun alias corrisponde all’espressione di ricerca.PostgreSQL UsersUtenti PostgreSQLWcThe system could not determine the [asis,installed_from] URL for the vendor “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare l’URL [asis,installed_from] per il fornitore “[_1]”.A username change may take some time to complete and may break websites that are associated with the account. You should verify the account’s integrity after you rename the account.Il completamento della modifica di un nome utente può richiedere alcuni minuti e può interrompere il collegamento ai siti Web associati all’account. Dopo aver rinominato l’account, verificarne l’integrità.y[output,strong,Note:] Your default account has been set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,Nota:] l’account predefinito è stato impostato sul rifiuto dell’e-mail in entrata o sull’inoltro di tale e-mail a un altro account.[output,strong,IMAP Path Prefix] must be set to [output,strong,INBOX]; otherwise, Mail.app® will not be able to store deleted, draft, or sent mail on the server.[output,strong,IMAP Path Prefix] deve essere impostato su [output,strong,INBOX]; in caso contrario, Mail.app® non potrà memorizzare la posta eliminata, inviata o le bozze di messaggi sul server.6-Sorry, permission denied. This feature is not enabled.Autorizzazione negata. Funzione non attivata.0CClick here to disable this dialog in the future.Fare clic qui per disattivare questa finestra di dialogo in futuro.'Invalid remote system password.Password del sistema remoto non valida.+DStep 1: Select Domain to Manage Error PagesPassaggio 1: selezionare il dominio per gestire le pagine con errori8<Create an FTP account associated with this Addon Domain.Creare un account FTP associato a questo dominio aggiuntivo.^qInclude this list in [asis,Mailman]’s public advertisement of this server’s mailing lists.Includere questo elenco nell’annuncio pubblico di [asis,Mailman] delle liste di distribuzione di questo server.The “[_1]” account does not appear to have an assigned IPv6 address. The system will now remove any other IPv6 configuration information that is with the account.All’account “[_1]” non è assegnato un indirizzo IPv6. Il sistema rimuoverà ora qualsiasi altra informazione sulla configurazione IPv6 associata a questo account.EZThe system was unable to update the named config for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare la configurazione denominata per “[_1]”: [_2]{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the Main Shared IP.Nota: “[_1]” non possono creare un host SSL sull’indirizzo IP condiviso, [_2], poiché è uguale all’IP condiviso principale.}The database user “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Il nome dell’utente del database “[_1]” sarà cambiato in “[_2]” anche se era stata richiesta la sovrascrittura perché è un nome riservato.mzThe system has renamed the unprivileged [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] database user “[_2]” to “[_3]”.Il sistema ha ridenominato l’utente del database [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] senza privilegi “[_2]” in “[_3]”.30th30Key SizeDimensioni chiaveLLValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Valore in MB o 0 per [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].[output,em,423] (Locked)[output,em,423] (Bloccato)The previous document root was not restored because “[_1]” is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_2].La radice documento precedente non è stata ripristinata perché “[_1]” è all’esterno dei percorsi di home directory precedenti [list_and_quoted,_2].WARNING:AVVERTENZA:Search Local OnlyCerca solo localeWbThe system could not retrieve the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a recuperare la password del database [asis,modsec] da “[_1]”: [_2]#New Folder will be created in:La nuova cartella verrà creata in:>RForward address must be an email address or your account name.L’indirizzo di inoltro deve essere un indirizzo e-mail o il nome dell’account.$"Please close [_1] before continuing.Chiudere [_1] prima di continuare.;@[output,abbr,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,abbr,SNI,Server Name Indication] per i servizi di posta:nIf [asis,cPanel] users do not choose a style, the [asis,cPanel] interface will default to the following style:Se gli utenti [asis,cPanel] non scelgono uno stile, all’interfaccia [asis,cPanel] verrà applicato per impostazione predefinita il seguente stile:

Ticket ID:ID ticket:7Acompressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompresseddimensioni compresse sconosciute, [format_bytes,_1] non compressi$Renaming database …Ridenominazione database in corso…SZThe Logaholic profile for site “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Il profilo Logaholic per il sito “[_1]” è stato [boolean,_2,elaborato,non elaborato].-The Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.L’interfaccia Modifica anteprima immagini consente di aggiungere un’immagine di anteprima per uno stile di personalizzazione. Questa immagine viene visualizzata nell’interfaccia [output,url,_1,Modifica stile] quando gli utenti selezionato lo stile di personalizzazione che desiderano utilizzare.	SelectSeleziona$Creating Account …Creazione dell’account in corso…!([output,strong,502] (Bad gateway)[output,strong,502] (Gateway non valido)[asis,phpPgAdmin][asis,phpPgAdmin]-Password Selection Hint.Suggerimento per la selezione della password.$$Address “[_1]” is already bound.Indirizzo “[_1]” già associato.'Must be a valid email address.Deve essere un indirizzo e-mail valido.DEWhen “[_1]” prompts you for the email address, enter “[_2]”.Quando “[_1]” richiede l’indirizzo e-mail, inserire “[_2]”.NlYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Destinazione RPM [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] impostata su “[_1]”. Non è possibile utilizzare la funzione [output,em,Upgrade di MySQL/MariaDB] quando il sistema si trova in questo stato. Per consentire a [asis,cPanel amp() WHM] di gestire [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sul server, leggere la documentazione sul sistema [output,url,_2,rpm.versions,target,_blank].47You must change at least one value in order to save.Per salvare, è necessario modificare almeno un valore.[asis,SMTP] DestinationDestinazione [asis,SMTP]hXAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il database “[output,class,_1,status]”?New Password (again):Nuova password (di nuovo):/HThere was a problem creating the email account:Si è verificato un problema durante la creazione dell’account e-mail:64The [asis,chkservd] process has become non-responsive.Il processo [asis,chkservd] ha smesso di rispondere.HJYour server will approve all of the hosts that you specify to send mail.Il server approverà tutti gli host specificati per l’invio della posta.DPClick Next. Enter your Web Disk username and password when prompted.Fare clic su Avanti. Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.NameNomeAlpha CharactersCaratteri alfabeticiZtThere is a system user named “[_1]”. You cannot create a database user with that name.Un utente di sistema denominato “[_1]” esiste già. Non è possibile creare un utente di database con tale nome.GeThis restores custom [output,abbr,DNS,Domain Name System] Zone entries.L’operazione comporta il ripristino delle zone [output,abbr,DNS,Domain Name System] personalizzate.RightDestraPerl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.I moduli Perl sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in Perl. Sarà necessario installare un modulo Perl prima di poterlo utilizzare all’interno di un programma Perl.,2Backup restore[comment,search text keywords]Ripristino di backup[comment,search text keywords]59Can only be selected when Delivery Type is “All”.Selezionabile solo se il tipo di recapito è “Tutti”.[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before you can select that protocol in the [asis,IPv6] Enabled section.[output,strong,Nota]: è necessario selezionare un protocollo nella sezione Protocolli abilitati prima di poter selezionare tale protocollo nella sezione [asis,IPv6] attivato.No records available.Nessun record disponibile."Counter and Code ViewVisualizzazione contatore e codiceThe system was unable to save your document in [_1] encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with [_1].Il sistema non è riuscito a salvare il documento nella codifica [_1]. È probabile che il documento contenga caratteri incompatibili con [_1].Apache ConfigurationConfigurazione Apache@FChanging the maximum FTP accounts from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di account FTP da “[_1]” a “[_2]”.NWhen you create a ticket with [asis,cPanel] support using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], we generate a unique SSH key related to this ticket and server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key provided by [asis,cPanel] or to remove a key previously installed.Quando si crea un ticket con supporto [asis,cPanel] mediante [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], viene generata una chiave SSH univoca correlata a questo ticket e al server. Questa chiave consente al supporto di accedere al server. È possibile utilizzare questa pagina per installare la chiave SSH fornita da [asis,cPanel] o per rimuovere una chiave installata in precedenza.noIf you do not remember the password for this account, you can change it here: [output,url,_1,Change Password].Se non si ricorda la password per l’account, è possibile modificarla qui: [output,url,_1,Modifica password].Feature ManagerGestione funzioniD_Make the account own itself (i.e., the user can modify the account).Rendere l’account proprietario di se stesso (ovvero, l’utente può modificare l’account).\Please note that MySQL upgrades are ONE WAY. Downgrades of MySQL are unsafe and unsupported.Si tenga presente che gli aggiornamenti di MySQL sono UNIDIREZIONALI. I downgrade di MySQL non sono sicuri e non sono supportati.WS[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di database MySQL. ,Deleting SSL host “[_1]” …Eliminazione host SSL “[_1]” in corso…(2You have disabled the vendor “[_1]”.L’utente ha disattivato il fornitore “[_1]”.7AFetching current backups resulted in an HTTP 401 error.Il recupero dei backup correnti ha restituito un errore HTTP 401.	OrangeArancioneOnly disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides. Do you wish to proceed?Disattivare [asis,ModSecurity] solo durante la risoluzione di un problema della propria configurazione. Se [asis,ModSecurity] non è attivato, i domini perdono il livello ulteriore di protezione fornito dal modulo. Procedere?-?Failed to import public key named “[_1]”.Impossibile importare la chiave pubblica denominata “[_1]”.%&[asis,PostgreSQL] Account MaintenanceManutenzione account [asis,PostgreSQL]
	Search In:Cerca in:[quant,_1,second,seconds][quant,_1,secondo,secondi]Question [numf,_1]Domanda [numf,_1]Validate All DestinationsConvalida tutte le destinazioniJUThis icon indicates that the stats program is locked by the administrator.Questa icona indica che il programma di statistica è bloccato dall’amministratore.#QDomain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make [output,strong,www.example.net] and [output,strong,www.example.org] show content from [output,strong,www.example.com]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Gli alias di dominio rendono il sito Web disponibile da un altro nome di dominio. Ad esempio, è possibile fare in modo che [output,strong,www.example.net] e [output,strong,www.example.org] visualizzino il contenuto di [output,strong,www.example.com]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].1"What is your maternal grandfather’s first name?Qual è il nome del nonno materno?Delete a PackageEliminare un pacchettoNeThis option allows root users to assign a specific backup system to each user.Questa opzione consente agli utenti radice di assegnare un sistema di backup specifico a ogni utente.jzYou will no longer receive notifications when your contact address change notification preference changes.Modificando la preferenza di notifica delle modifiche dell’indirizzo di contatto, cesserà la ricezione delle notifiche.%%Please include a valid email address.Includere un indirizzo e-mail valido.Download (System)Scarica (sistema)J_[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but is not installed.La versione [asis,PHP] “[_1]” è impostata come versione predefinita, ma non è installata.03Grant or Revoke [asis,cPanel] Support’s AccessConcedi o revoca accesso del supporto [asis,cPanel]uu[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4][output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]”, SSL installato come “[_3]”, con alias [list_and,_4]Edit a Private KeyModifica una chiave privata+JThere was a problem updating the user: [_1]Si è verificato un problema durante l’aggiornamento dell’utente: [_1]View/Downlod SSH KeysVisualizza/scarica chiavi SSHStatus:Stato:!'Unique DNS clustering is enabled.Il clustering DNS univoco é abilitato.Archive AdministratorAmministratore archivioMZThis feature allows you to block a range of IP addresses access to your site.Questa funzione consente di bloccare l’accesso al sito di un intervallo di indirizzi IP.B@Failed to upload any of the requested files with various failures.Impossibile caricare i file richiesti a causa di diversi errori.=HThe autoresponder “[output,class,_1,status]” was deleted.La riposta automatica “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.V^[output,asis,sshcontrol] failed because it took longer than [quant,_1,second,seconds].[output,asis,sshcontrol] non riuscito perché ha impiegato più di [quant,_1,secondo,secondi].[output,strong,NOTE:] Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account. To find you domain’s default mail destination, go to the [output,url,_1,Default Address] interface.[output,strong,NOTA:] l’account e-mail predefinito è impostato sul rifiuto dell’e-mail in entrata o sull’inoltro di tale e-mail a un altro account. Per trovare la destinazione di posta predefinita del dominio, passare all’interfaccia [output,url,_1,Indirizzo predefinito].AL“[output,inline,_1,class,status]” is now being redirected to:“[output,inline,_1,class,status]” è ora in corso di reindirizzamento a:Delete SubdomainElimina sottodominioThe value that you provided is not a valid [asis,honeypot] access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.Il valore fornito non è una chiave di accesso [asis,honeypot] valida. Questo valore deve essere una sequenza di 12 caratteri alfanumerici minuscoli.7IThe system was unable to create the auto-delete filter.Il sistema non è riuscito a creare il filtro di eliminazione automatica.TipsSuggerimenti(.deny block[comment,search text keywords]negazione blocco[comment,search text keywords]\|You can edit all aspects of the cPanel interface, to customize the screens your clients see.È possibile modificare tutti gli aspetti dell’interfaccia cPanel per personalizzare le schermate visualizzate dai client.	
Priority:Priorità:MUFor more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].!/Non Standard Locale ConfigurationConfigurazione impostazioni locali non standard7VScreen shot of the Android Play Store Installed Screen.Immagine della schermata Android Play Store Installed (Android Play Store installato).gThis will delete the company logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Questa operazione comporterà l’eliminazione del logo aziendale attualmente salvato sul server. L’azione non può essere annullata.FMA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Un certificato con una chiave più breve di [quant,_1,bit,bit] non è sicuro.Disable Compromised AccountsDisattiva account compromessi%"The “[_1]” parameter is required.Parametro “[_1]” obbligatorio.YlThe system successfully added the host “[output,class,_1,status]” to the Access List.Il sistema ha completato l’aggiunta dell’host “[output,class,_1,status]” all’elenco degli accessi.! [quant,_1,bit,bits] (Recommended)[quant,_1,bit,bit] (consigliato)[asis,SSL/TLS] ManagerGestione [asis,SSL/TLS]EKYou, “[_1],” are not authorized to delete the database “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare il database “[_2]“AGAvoid familiar information (for example, names or phone numbers).Evitare informazioni familiari (ad esempio, nomi o numeri di telefono).\gThe system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]Il sistema ha riscontrato il seguente errore durante il tentativo di rimozione del fornitore [_1]: [_2],-The certificate “[_1]” has been deleted.Il certificato “[_1]” è stato eliminato.%9Setup Webmail Client to Load at LoginConfigura client Webmail per il caricamento all’accesso/<Spam Box is now [output,class,disabled,status].La casella di spam è ora [output,class,disattivata,status].Sign GuestbookFirma registro visitatori%[asis,Bitkinex] Connection FormModulo di connessione [asis,Bitkinex]Mailbox Quota:Quota casella di posta:O\The system failed to reconnect to the database “[_1]” due to an error: [_2]Il sistema non è riuscito a riconnettersi al database “[_1]” a causa di un errore: [_2]:GUsing the single archive method with filename: “[_1]”.Utilizzo del metodo di archiviazione singola con nome file: “[_1]”.od[output,url,_1,Perpetual Development,target,_blank] - Application development and testing [output,strong,only].[output,url,_1,Sviluppo continuo,target,_blank] - [output,strong,Solo] sviluppo e test applicazione.Document Root for:Radice documento per:[asis,HTML] CodeCodice [asis,HTML]$(Download an example [asis,XLS] file.Scaricare un file [asis,XLS] di esempio.Command:Comando:'Setting quota to “[_1]”.Impostazione della quota su “[_1]”.Home Directory →Home directory → $MySQL/MariaDB Upgrade Completed.Upgrade di MySQL/MariaDB completato.Your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Il server non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], quindi tutti i siti Web SSL devono utilizzare lo stesso certificato SSL.'&Connection instructions for “[_1]”.Istruzioni connessione per “[_1]”.*0The parameter “[_1]” must be an array.Il parametro “[_1]” deve essere una matrice.[output,asis,lEP][output,asis,lEP]MOMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections per IP AddressConnessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] massime per indirizzo IPConfirm Password:Conferma password:8FClick to filter the domains by the specified expression.Fare clic per filtrare i domini in base all’espressione specificata.*0The reported error message was: “[_1]”Il messaggio di errore segnalato era: “[_1]”#Reseller ToolboxCasella degli strumenti rivenditore--ticket helpdesk[comment,search text keywords]helpdesk ticket[comment,search text keywords][output,strong,ID]: [_1][output,strong,ID]: [_1]8LThe Secret Access Key is not shown for security reasons.La chiave di accesso segreta non viene visualizzata per motivi di sicurezza.Expiration TimeOra di scadenza=KCommand to Run When an IP Address Triggers a One-day Block: *Comando da eseguire quando un indirizzo IP attiva un blocco di un giorno: *[asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS][asis,IMAP]su [asis,SSL/TLS]Do not process the rules.Non elaborare le regole.[_1], shared[_1], condiviso	WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.AVVERTENZA: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disponibili.To queue an account for restoration, select either the [output,strong,Restore by Account] tab or the [output,strong,Restore by Date] tab.Per aggiungere alla coda un account per il ripristino, selezionare la scheda [output,strong,Ripristina per account] o [output,strong,Ripristina per data]./DNS converts domain names into computer-readable IP addresses. DNS zone files configure domain names to the correct IP addresses. This feature allows you to create and edit these zone files. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DNS converte i nomi di dominio in indirizzi IP in linguaggio macchina. I file di zona DNS configurano i nomi di dominio negli indirizzi IP correnti. Questa funzione consente di creare e modificare questi file di zona. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
Package:Pacchetto:C[Make the account own itself (i.e., the user can modify the account)Rendi l’account proprietario di se stesso (ovvero l’utente può modificare l’account)!(Enabled ([asis,DNS] Check Passed)Attivato (controllo [asis,DNS] superato)4 Are you sure you wish to delete the list “[_1]”?Eliminare l’elenco “[_1]”?!Record Purge IntervalIntervallo di eliminazione record)0Provide the owner of the “[_1]” data.Specificare il proprietario dei dati “[_1]”.:HIn this area you can manage filters for your main account.In questa area è possibile gestire i filtri per l’account principale.Delete Private KeyElimina chiave privata'1The “[_1]” key format is not valid.Il formato della chiave “[_1]” non è valido.BRThis interface provides the ability to control installed software.Questa interfaccia fornisce la possibilità di controllare il software installato.UjThe system is unable to stream account transfers with accesshash authentication: [_1]Il sistema non è in grado di trasmettere i trasferimenti account con autenticazione hash di accesso: [_1]Addon DomainDominio aggiuntivo7VNumber of days to keep logs must be a positive integer.Il numero di giorni in cui mantenere i registri deve essere un numero intero positivo.The charset of the “[_1]” table is not “[asis,Latin-1].” The system can only convert [asis,Horde] tables with “[asis,Latin-1]” encoding.Il set di caratteri della tabella “[_1]” non è “[asis,Latin-1].” Il sistema è in grado di convertire esclusivamente tabelle [asis,Horde] con codifica “[asis,Latin-1]”./?The system could not save some of the settings.Il sistema non è riuscito a salvare alcune delle impostazioni.YNowhere to back up: no enabled destinations found and retaining local copies is disabled.Nessuna posizione in cui eseguire il backup: nessuna destinazione attivata trovata e la conservazione di copie locali è disattivata.!-The email body must not be empty.Il corpo dell’e-mail non può essere vuoto.DK[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1][output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]: [output,strong,_1]lTAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” database?Rimuovere [output,em,in modo permanente] il database “[output,class,_1,status]”?+;Download Email Forwarders or Filters BackupScarica backup di filtri o server di inoltro dominio e-mail+*Queued message from “[_1]” was deleted.Messaggio in coda da “[_1]” eliminato.~Before the update, the system failed to move the current configuration files, metadata, or both to a temporary directory: [_1]Prima dell’aggiornamento, il sistema non è riuscito a spostare i file di configurazione correnti, i metadati correnti o entrambi in una directory temporanea: [_1]cPanel Development ForumForum di sviluppo cPanel=?[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site.[output,class,Nome:,title] inserire il nome locale per il sito.9@Warnings specific to your configuration were encountered.Sono state rilevate avvertenze specifiche per la configurazione.Current Cron JobsProcessi Cron correnti )Mail Directory Conversion SystemSistema di conversione directory di postaBFThe system stopped the following [asis,Ruby on Rails] application:Il sistema ha arrestato la seguente applicazione [asis,Ruby on Rails]:Disable recovery notificationsDisattiva notifiche ripristinoOYou can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an SSL Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the SSL certificate from your trusted provider.È possibile utilizzare un certificato autofirmato o un certificato attendibile da un’autorità di certificazione SSL. Se si intende utilizzare un certificato autofirmato per uno dei propri siti, è possibile generarlo di seguito. Per utilizzare un certificato attendibile, caricare o fornire il certificato di seguito, dopo aver ricevuto il certificato SSL dal provider attendibile.Changing …Modifica in corso…eWAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application “[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] l’applicazione Ruby on Rails “[_1]”?eScore can be positive or negative. The higher the score, the more likely the message will be blocked.Il punteggio può essere positivo o negativo. Maggiore è il punteggio, maggiori sono le probabilità che il messaggio venga bloccato.Web Disk Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is: [_2]I sottodomini Web Disk sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,img,_1,Home] rappresenta la home directory, ovvero: [_2]Encoded Key:Chiave codificata:3?You [output,em,must] include a valid email address.È [output,em,necessario] includere un indirizzo e-mail valido.->[output,strong,506] (Variant also negotiates)[output,strong,506] (La variante esegue anche la negoziazione)If the address bar is not visible, from the menu bar, select [output,class,Go,code], and then [output,class,Location,code] (Ctrl + L).Se la barra degli indirizzi non è visibile, nella barra dei menu selezionare [output,class,Vai,code], quindi [output,class,Posizione,code] (Ctrl + L).&8what to do when the button is clicked;operazione da eseguire quando viene premuto il pulsante;)2AutoDiscovery[comment,name of a protocol]Rilevamento automatico[comment,name of a protocol].(The system will try again in three seconds …Il sistema ritenterà tra tre secondi…Partial BackupsBackup parziali\Web server processes on this system currently run as the user. For security reasons, [asis,mod_userdir] is disabled in this case. Consequently, no changes you make in this interface will take effect until [asis,mod_userdir] is enabled. To use [asis,mod_userdir], you must disable [asis,mod_ruid2] and [asis,mpm_itk] and recompile [asis,EasyApache].I processi del server Web di questo sistema sono attualmente in esecuzione come utente. In questo caso, la password [asis,mod_userdir] è disattivata. Di conseguenza, qualsiasi modifica apportata all’interfaccia sarà efficace finché non si attiva [asis,mod_userdir]. Per utilizzare [asis,mod_userdir], è necessario disattivare [asis,mod_ruid2] e [asis,mpm_itk] e ricompilare [asis,EasyApache].CDThe following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare un evento: [_1]wThis option restricts “[_1]” to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.Con questa opzione, “[_1]” è in grado di dedicare solo uno degli indirizzi IP selezionati di seguito a un account di proprietà.#*In what city is your vacation home?In quale città hai la casa delle vacanze?Addon Domain RemovalRimozione dominio aggiuntivo6DInvalid domain provided for web disk account creation.Dominio fornito per la creazione dell’account Web Disk non valido.QaDeselect “Dedicated IP Address” for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Deselezionare “Indirizzo IP dedicato” per l’/gli [numerate,_1,account,account] in conflitto

(Recommended)(Consigliato)A?Your server supports [output,acronym,SNI,Server Name Indication].Il server supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication].K]The system experienced an error when it attempted to save the new password.Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di salvataggio della nuova password.2nd2IkMy preference for contact email address change notifications is disabled.La preferenza personale per le notifiche della modifica dell’indirizzo e-mail di contatto è disattivata.LocalLocaleConfigure clientConfigura clientNotes:Note:[output,strong,409] (Conflict)[output,strong,409] (Conflitto)=YThere was a problem deleting the Web Disk account “[_1]”.Si è verificato un problema durante l’eliminazione dell’account Web Disk “[_1]”.
Process IDID processoYou cannot install SSL for the domain “[_1]” because neither you nor any of your owned accounts controls a domain with that name.Non è possibile installare SSL per il dominio “[_1]” perché né l’utente, né alcun account di proprietà dell’utente controlla un dominio con tale nome.4@The system could not enable the configuration files.Il sistema non è riuscito ad attivare i file di configurazione.3/You have successfully installed the “[_1]” app.Installazione dell’app “[_1]” completata.Available Partitions:Partizioni disponibili:l~The “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted Restore may not skip restoring the account.L’opzione “[_1]” richiede l’opzione “[_2]”. Il ripristino limitato non può ignorare il ripristino dell’account.If you obtain a certificate from a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate.Per ottenere un certificato da un provider [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] attendibile, è necessario completare il modulo di richiesta di firma del certificato per fornire le informazioni necessarie per generare il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].DateDataCQFailed to change the password for the mailing list “[_1]”: [_2]Impossibile modificare la password per la lista di distribuzione “[_1]”. [_2]/Wait while your page loads …Caricamento della pagina in corso. Attendere…{Update package “[_1]” with these new values. (This will propagate the values to all accounts under package “[_1]”.)Aggiornare il pacchetto “[_1]” con questi nuovi valori. (Questa operazione propagherà i valori a tutti gli account sotto il pacchetto “[_1]”).29th29Current ConnectionsConnessioni correnti+0MySQL passwduser requires a valid username.Passwduser MySQL richiede un nome utente valido.]tThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from your user-defined rule set.Il sistema non è riuscito a trovare la regola con numero ID “[_1]” nel gruppo di regole definito dall’utente.GaFill this form’s other text boxes with values that match this domain.Compilare le altre caselle di testo di questo modulo immettendo valori adeguati a questo dominio.zPost-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Please read the update logs to determine why the update failed.La pulizia post-sincronizzazione è terminata, ma si è verificato un errore. Esaminare il registro degli aggiornamenti per stabilire la causa dell’errore.Sample:Esempio:Set up Search EngineImposta motore di ricercaIYA PostgreSQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome di database PostgreSQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].IOThe system could not remove the [asis,AAAA] records from “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere i record [asis,AAAA] da “[_1]”: [_2]Mail Server (Exim)Server di posta (Exim)7th7
Invalid InputInput non validoAdd a CNAME RecordAggiungi un record CNAMESource Color RedColore origine rossoB@[output,stong,WARNING:] Your browser does not support HTML frames.[output,stong,AVVERTENZA:] Il browser non supporta i frame HTML.8<Sorry, the “Redirect To” field cannot be left blank.Il campo “Reindirizza a” non può essere lasciato vuoto.)2Sorry, deletion of key “[_1]” failed.Eliminazione della chiave “[_1]” non riuscita.=6You have successfully updated the [asis,ModSecurity™] rule.Aggiornamento regola [asis,ModSecurity™] completato.The whitelist is a set of rules that mandate which content will make it into your inbox after the sender confirms that it is not spam.La whitelist è un insieme di regole che impongono quali contenuti raggiungeranno la casella di posta in arrivo dopo che il mittente ha confermato che non si tratta di spam.).The value of “[_1]” may not be empty.Il valore di “[_1]” non può essere vuoto.When you generate a new remote access key, you will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems that use the existing key will no longer be able to connect.La generazione di una nuova chiave di accesso remoto annullerà qualsiasi chiave di accesso remoto esistente. Se si genera una nuova chiave, i sistemi che utilizzano la chiave esistente non saranno più in grado di effettuare la connessione.No matching records.Nessun record corrispondente.18Duration for Retaining Failed Logins (in minutes)Durata di conservazione accessi non riusciti (in minuti)HUThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as shared.Certificato SSL per “[output,strong,_1]” attualmente visualizzato come condiviso.!!The [asis,MySQL] service is down.Servizio [asis,MySQL] non attivo.Please enter 4 or fewer digits.Inserire 4 cifre o meno.C^You may need your Support Access Number in order to obtain support.Per ottenere il supporto, potrebbe essere necessario fornire il Numero di accesso al supporto.SFTP ConfigurationConfigurazione SFTP[quant,_1,Month,Months][quant,_1,mese,mesi]hsOther sites will still be able to link to any file type that you don’t specify below (ie. html files).Altri siti possono ancora collegarsi a qualsiasi tipo di file non specificato di seguito (ad esempio, i file html).GSThe system updated the zone file for “[_1]” to remove IPv6 entries.Il sistema ha aggiornato il file di zona per “[_1]” per rimuovere le voci IPv6.Handler:Gestore:SubjectOggetto Wild Card RedirectReindirizzamento caratteri jolly=JThe key, “[_1]” has an invalid value type of: “[_2]”.La chiave “[_1]” contiene un tipo di valore non valido di: “[_2]”.fpThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is not expected to exceed their bandwidth limit.L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” non dovrebbe superare il limite della larghezza di banda.,-Contact Information [output,amp] PreferencesInformazioni [output,amp] preferenze contattoChange Home DirectoryModifica home directory'0Generate a Certificate Signing Request.Generare una richiesta di firma del certificato.R[You do not have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Non si dispone di un utente [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] denominato “[_1]”.Select Image Type:Seleziona tipo di immagine:,6The interval value may not exceed 720 hours.Il valore dell’intervallo non può superare 720 ore. )CNAME must be a valid zone name.CNAME deve essere un nome di zona valido.23[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ConfigurationConfigurazione [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][output,strong,Warning:] If you suspect your server is root compromised, do not use this functionality. Contact [asis,cPanel] support directly by using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].[output,strong,Avvertenza:] se si sospetta che la radice del server sia compromessa, non utilizzare questa funzionalità. Contattare il supporto [asis,cPanel] direttamente utilizzando il [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].Go back to File Manager.Tornare a Gestione file.Navigate to page [numf,_1].Andare alla pagina [numf,_1].ikThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by “[_4]”.Il dominio “[_1]” non può essere creato da “[_2]” perché “[_3]” appartiene già a “[_4]”.ZeChanging the password for the Web Disk account “[_1]” failed with the following error:Modifica della password per l’account Web Disk “[_1]” non riuscita a causa del seguente errore:JZAll of your clients who use this theme will see the changes that you make.Le modifiche apportate verranno visualizzate su tutti i client che utilizzano questo tema.HLEnable [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] on this account.Attivare [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] su questo account.LoThe following are backed up and included in a zip file for your convenience:Gli elementi riportati di seguito sono stati sottoposti a backup e inclusi in un file compresso per praticità:|Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.Creare le proprie caselle e le icone qui. Prima di iniziare, è necessario disporre della propria immagine di icona e della destinazione del collegamento dell’icona.,Are you sure you want to delete this record?Eliminare questo record?Daily backups.Backup giornalieri.R}You can set a command or script to run at a specific time at a specified interval.È possibile impostare un comando o uno script in modo che venga eseguito in un orario specifico a un intervallo specificato.A8For the sake of completion, following there are another examples.Per completezza, di seguito sono riportati altri esempi.muThe system will no longer forward email for “[output,class,_1,status]” to “[output,class,_2,status]”.Il sistema non inoltrerà più i messaggi e-mail per “[output,class,_1,status]” a “[output,class,_2,status]”.Partial ContentContenuto parziale[~Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows users access to your site without a login. Anonymous FTP access is controlled through [output,em,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,em,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo consente agli utenti di accedere al sito senza eseguire l’accesso. L’accesso FTP anonimo è controllato mediante l’opzione [output,em,Configura accesso FTP anonimo] in [output,em,Gestione FTP]. L’esistenza di un account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo non significa che l’accesso anonimo è attivato.GGYour secondary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.L’indirizzo e-mail secondario è cambiato da “[_1]” a “[_2]”.oAn error prevented adding a record of type “[_1]” ([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]”: [_4]Un errore ha impedito l’aggiunta di un record di tipo “[_1]” ([_2]) all’archivio dati SSL per l’utente “[_3]”: [_4]UcOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to “[_1]”.Altri account possono utilizzare il certificato SSL collegando le relative pagine Web a “[_1]”.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” dovrebbe superare il proprio limite della larghezza di banda entro [format_bytes,_4].ViAuthentication Failed, and could not reset a remote [asis,MySQL] server root password.Autenticazione non riuscita. Impossibile ripristinare una password radice del server [asis,MySQL] remoto.+<Saving [asis,.htaccess] file “[_1]” …Salvataggio del file [asis,.htaccess] “[_1]” in corso…!>Sync does not handle create item.La sincronizzazione non gestisce la creazione dell’elemento.@UPasswords must be at least [quant,_1,character,characters] long.La lunghezza delle password deve essere almeno pari a [quant,_1,carattere,caratteri].That is not a valid zone name.Nome zona non valido.The MTA does not support DKIM.MTA non supporta DKIM.S[“[_1]” is larger ([format_bytes,_2]) than the allowed size ([format_bytes,_3]).“[_1]” è maggiore ([format_bytes,_2]) della dimensione consentita ([format_bytes,_3]).You have logged out.La sessione è stata chiusa.jmThe user “[output,inline,_1,class,status]” now has the password “[output,inline,_2,class,status]”.L’utente “[output,inline,_1,class,status]” adesso ha la password “[output,inline,_2,class,status]”.Generate a Public KeyGenera una chiave pubblicaForward to email address:Indirizzo e-mail di inoltro:CLThere were [numf,_1] accounts that did not need any work done: [_2]Erano presenti [numf,_1] account che non richiedevano alcuna attività: [_2]AlertAvviso/LThere was a problem creating the autoresponder:Si è verificato un problema durante la creazione della risposta automatica:*9You cannot park a domain on top of itself!Non è possibile parcheggiare un dominio sopra se stesso.
Vendors:Fornitori:This feature allows you to use two types of files to simultaneously create multiple email address or email forwarders for your account. You may use an [output,acronym,XLS,Excel] file or a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file to import the data.Questa funzione consente di utilizzare due tipi di file per creare contemporaneamente più indirizzi e-mail o server di inoltro e-mail per l’account. È possibile utilizzare un file [output,acronym,XLS,Excel] o [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] per importare i dati.).[boolean,_1,Copy,Move] to this directory.[boolean,_1,Copia,Sposta] in questa directory.@\Scans will automatically stop if they run for more than one day.Le scansioni si arresteranno automaticamente quando sono in esecuzione da più di un giorno.Per[output,nbsp]Page:Per[output,nbsp]pagina:Actual Checksum: [_1]Checksum effettivo: [_1]tDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i seguenti caratteri: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]D7Follow the instructions that are provided for your operating system.Seguire le istruzioni fornite per il sistema operativo.CUSaved failed database restore to “[_1]” for maunal restoration.Ripristino del database non riuscito salvato su “[_1]” per il ripristino manuale.Unknown action: [_1]Azione sconosciuta: [_1]EQThe domain segment length must contain between one and 63 characters.La lunghezza dei segmenti di dominio deve essere compresa tra uno e 63 caratteri.Enable [asis,Greylisting] on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Attiva [asis,Greylisting] sui domini. Utilizzare questa funzione per ridurre lo spam in entrata. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].%1Restoring userdata for “[_1]” …Ripristino dati utente per “[_1]” in corso…New file will be created in:Il nuovo file verrà creato in:S^The [output,acronym,TTL,Time To Live] value [output,em,must] be a positive integer.Il valore [output,acronym,TTL,Time To Live] [output,em,deve] essere un numero intero positivo..:You do not control a domain called “[_1]”.L’utente non controlla un dominio denominato “[_1]”.[boolean,_1,Copy,Move][boolean,_1,Copia,Sposta]JZThe system failed to lock the file “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a bloccare il file “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.Must Retry TimeOra nuovo tentativoLast 10 MinutesUltimi 10 minutil[output,class,SSL:,title] Tap non-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button. (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante non [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. (Testo in chiaro/Non crittografato).
Manage Users:Gestisci utenti:Choose a country.Scegliere un paese.$(not in a subdirectory)(non presente in una sottodirectory)5?(This setting is not needed for account restoration.)(Impostazione non necessaria per il ripristino dell’account).The [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.La lista cifrature [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve essere definita utilizzando caratteri alfanumerici con espressioni regolari. + _ @ ~ e utilizzare i due punti (:) per un separatore.h\Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? This operation cannot be undone!Ripristinare il certificato SSL per “[_1]”? Questa operazione non può essere annullata.55The number should be less than or equal to [numf,_1].Il numero deve essere minore di o uguale a [numf,_1].Create or Upload BrandingCrea o carica personalizzazione8DNo specific error was returned with the failed API call.Nessun errore specifico restituito con la chiamata API non riuscita.WebHost ManagerWeb Host ManagerServer NameNome server8@Successfully disabled [asis,Greylisting] on all domains.Disattivazione di [asis,Greylisting] riuscita su tutti i domini.19The parameter “[_1]” may not contain slashes.Il parametro “[_1]” non può contenere barre oblique.Add another database.Aggiungere un altro database.[asis,SSHd] is not listening on port “[_1]” for ticket ID “[_2]” and server “[_3]”. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] and update the authentication information or select the correct ticket ID and server.[asis,SSHd] non sta eseguendo l’ascolto sulla porta “[_1]” per l’ID ticket “[_2]” e il server “[_3]”. Accedere a [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] e aggiornare le informazioni di autenticazione o selezionare l’ID ticket e il server corretti.Update an SSL Host.Aggiornare un host SSL.[output,strong,NOTE]: Enter “[asis,:blackhole:]” to discard all incoming unrouted mail, or enter “[asis,:fail: no such address here]” to return the mail to the sender.[output,strong,NOTA]: inserire “[asis,:blackhole:]” per eliminare tutta la posta non instradata in entrata o “[asis,:fail: no such address here]” per restituire la posta al mittente.XyContact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a longer key.Contattare l’autorità di certificazione ([_1]) per rilasciare nuovamente questo certificato con una chiave più lunga.4?The [asis,MySQL] init-file was created successfully.Creazione del file di inizializzazione [asis,MySQL] completata.AGChanging the maximum SQL databases from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di database SQL da “[_1]” a “[_2]”. No database name given.Nessun nome di database fornito.AKThe system failed to execute “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire “[_1]” a causa di un errore: [_2]34[asis,mysql] database[comment,search text keywords]Database [asis,mysql] [comment,search text keywords]Username to copy:Nome utente da copiare:The CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link for OpenSSL because the system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Bundle CA rimosso; tuttavia, il sistema non è riuscito a eliminare il collegamento simbolico del bundle CA per OpenSSL perché non è stato possibile aprire la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]The page is loading …Caricamento pagina in corso…Primary Domain:Dominio primario:9Z[asis,HTMLArea] requires [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 ([asis,Windows] only), or [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta on any platform. Any browser based on [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] will also work, provided that Gecko version is at least the one included in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (for example, [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). However, it is backwards compatible with other browsers. They will get a regular textarea field instead of a [asis,WYSIWYG] editor.[asis,HTMLArea] richiede [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 (solo [asis,Windows]) o [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta su qualsiasi piattaforma. Funziona anche qualsiasi browser basato su [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko], purché la versione di Gecko sia almeno quella inclusa in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (ad esempio [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). Tuttavia, è compatibile con altri browser meno recenti. Gli utenti disporranno di un campo di area di testo normale anziché di un editor [asis,WYSIWYG].Available Backup DatesDate di backup disponibili	FilenameNome file:MIf you access [asis,Web Disk] through [asis,Microsoft Windows®] over non-[asis,SSL] connections, you can restore [asis,Digest Authentication] with [asis,cPanel]’s [asis,Web Disk] Accounts interface (Home » Files » [asis,Web Disk] Accounts). Click Enable [asis,Digest Authentication] next to your account name.Se si accede a [asis,Web Disk] da [asis,Microsoft Windows®] tramite connessioni [asis,SSL], è possibile ripristinare la [asis,Digest Authentication] mediante l’interfaccia Account [asis,Web Disk] di [asis,cPanel] (Home » File » Account [asis,Web Disk]). Fare clic su Attiva [asis,Digest Authentication] accanto al nome account.[asis,YUI] Sprites IncludeGli sprite [asis,YUI] includono?KClick to filter the Web Disk accounts by the selected criteria.Fare clic per filtrare gli account Web Disk in base ai criteri selezionati.[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available subdomains.[output,strong,ATTENZIONE]: l’account attualmente utilizza [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] sottodomini disponibili.The email account “[output,inline,_1,class,status]” with the login “[output,inline,_2,class,status]” with a quota of [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabytes] was successfully created.Creazione dell’account e-mail “[output,inline,_1,class,status]” con accesso “[output,inline,_2,class,status]” con una quota di [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabyte] completata.)Are you sure you want to empty the Trash?Svuotare il cestino?[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per ottenere account aggiuntivi, contattare il provider di servizi.Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressConnessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] massime per indirizzo IPResource LimitsLimiti risorsaPKYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the blacklist.Aggiunta di [quant,_1,indirizzo IP,indirizzi IP] alla blacklist completata.dNo IPv6 ranges have been added. Access the [output,url,_1,IPv6 Ranges] feature to add an IPv6 range.Non è stato aggiunto alcun intervallo IPv6. Accedere alla funzione [output,url,_1,Intervalli IPv6] per aggiungere un intervallo IPv6.KMSelect [output,em,Import] from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Selezionare [output,em,Importa] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Importa).Message PartParte messaggio+/The lookup failed because of an error: [_1]Ricerca non riuscita a causa di un errore: [_1]0;[asis,cPanel] could not delete the email filter.[asis,cPanel] non è riuscito a eliminare il filtro e-mail.

[asis,iPhone][asis,iPhone]"%Advanced Zone Editor DNS CNAME TTLTTL CNAME DNS editor di zona avanzato('The system will restore the database …Il sistema ripristinerà il database…K\Click [output,em,OK] on the resulting [output,em,Import Successful] window.Fare clic su [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importazione completata] visualizzata.DeleteElimina$Domain “[_1]” redirects to:Il dominio “[_1]” reindirizza a:#'Delete a [asis,PostgreSQL] DatabaseEliminare un [asis,PostgreSQL] databaseUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main page to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,Gestione file] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e la pagina principale di [output,url,_2,MySQL] per visualizzare i dati per singoli database.t[output,strong,linebreak] -- Starts a new line in the toolbar. Subsequent controls will be inserted on the new line.[output,strong,linebreak] -- Consente di iniziare una nuova riga nella barra degli strumenti. I comandi successivi vengono inseriti sulla nuova riga.Success.Operazione completata.bNOTE: Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.NOTA: La modifica del nome utente dell’account rivenditore comporterà la modifica di tutti i pacchetti di proprietà dell’account.cdCopyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel Website,target,_2]Copyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,Sito Web cPanel,target,_2]+/The system was unable to create “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare “[_1]”.
Review ReportRivedi rapportoYoThe system was unable to add server “[_1]” to the configuration cluster servers list.Il sistema non è riuscito ad aggiungere il server “[_1]” all’elenco di server cluster di configurazione.PixelsPixelemThe system failed to create the directory “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” come utente “[_2]” a causa di un errore: [_3]Resource Usage DetailsDettagli utilizzo risorsaIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Se si modifica il nome di questo database, non sarà possibile rinominarlo di nuovo “[_1]”, poiché nel nome non è presente il prefisso del nome utente (“[_2]”) richiesto dal sistema corrente per i nomi di tutti i nuovi database e utenti di database.Missing parameter: addressParametro mancante: indirizzoSave CertificateSalva certificato@?This IP address ([_1]) is assigned to the “[_2]” nameserver.L’indirizzo IP ([_1]) è assegnato al nome server “[_2]”.UnfreezeSblocca*%Your browser does not support HTML frames.Il browser non supporta i frame HTML.Remote Server Type: [_1]Tipo di server remoto: [_1]Root Password:Password radice: /Choose a hard-to-guess password:Scegliere una password difficile da indovinare:Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because safe sync could not copy the files.Impossibile salvare il ripristino del database non riuscito poiché il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” poiché la funzione di sincronizzazione sicura non è riuscita a copiare i file.
Shell access?Accesso shell?%EYou must specify a username to login.Per effettuare l’accesso, è necessario specificare un nome utente.BEApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status].Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,attivato,status].NgCould not update [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”: [_3]Impossibile aggiornare la configurazione del [boolean,_1,backup precedente,backup] per “[_2]”: [_3]uThe supplied session ID has an invalid session type. You must provide a session ID with a session type of “[_1]”.L’ID di sessione fornito presenta un tipo di sessione non valido. È necessario fornire un ID di sessione con un tipo di sessione di “[_1]”.	YesterdayIeri	ResultsrisultatiConfig FileFile di configurazione'8Click [output,url,_1,this secure link].Fare clic su [output,url,_1,questo collegamento sicuro].<JConfigure Calendar and Contact Client Applications for: [_1]Configurare le applicazioni client del calendario e dei contatti per: [_1]Remote PortPorta remotaImagesImmagini!*Main/shared IP for: [list_and,_1]IP condiviso/principale per: [list_and,_1]Return to SSL Manager.Tornare a Gestione SSL.FE“[_1]” requires a package name that you have permission to access.“[_1]” richiede un nome di pacchetto a cui l’utente ha accesso.Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server:Inserire il messaggio visualizzato dai visitatori quando si connettono al server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo:Bitmap ([asis,.bmp])Bitmap ([asis,.bmp])23The mailing list “[_1]” is already configured.Lista di distribuzione “[_1]” già configurata.5@A rollback operation failed because of an error: [_1]Operazione di ripristino non riuscita a causa di un errore: [_1];BUnable to determine installed SSL hostname from “[_1]”.Impossibile determinare il nome host SSL installato da “[_1]”.Cron Job DeletedProcesso Cron eliminatoKGAre you sure you want to disable archiving of mailing lists for “[_1]”?Disattivare l’archiviazione di liste di distribuzione per “[_1]”?;<Back to [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ManagerTorna a Gestione [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]04The username cannot be the same as the password.Il nome utente non può corrispondere alla password.ERRORERROREQuota:Quota:!Sites with Certificates InstalledSiti con certificati installati"'“[_1]” is a reserved username.“[_1]” è un nome utente riservato.]sYour app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.L’app NON è stata installata perché si è verificato un problema. Riprovare o contattare il team di assistenza.Delete account:Elimina account:#!The user “[_1]” already exists.Utente “[_1]” già esistente.ShowMostra)/No user with the name “[_1]” exists.Non esiste alcun utente con il nome “[_1]”.!!Account Terminated on [_1] ([_2])Account interrotto su [_1] ([_2])Alternate Text:Testo alternativo:^mYou can delegate administrative privileges for the mailing list to the users you choose below.È possibile delegare i privilegi amministrativi per la lista di distribuzione agli utenti scelti di seguito.$&Revoke User Privileges from DatabaseRevoca i privilegi utente dal databaseExact MatchCorrispondenza esattaThe CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because an error occurred while running “[_1]” to determine the CA bundle’s subject hash.Il bundle CA è stato installato, ma attualmente non è accessibile a [asis,OpenSSL] perché si è verificato un errore durante l’esecuzione di “[_1]” per determinare l’hash del soggetto del bundle CA.	CountersContatori!Use eight or more characters.Utilizzare otto o più caratteri.ILDo [output,strong,not] share your password. Create a new account instead.[output,strong,Non] condividere la password. Creare invece un nuovo account.-,[asis,ModSecurity™] Specification ReferenceRiferimento specifiche [asis,ModSecurity™]For information on how to register applications with [asis,AppConfig], please see the documentation at [output,url,_1,_1,_2,_3].Per informazioni su come registrare le applicazioni con [asis,AppConfig], consultare la documentazione all’indirizzo [output,url,_1,_1,_2,_3].00[output,acronym,EULA,End User License Agreement][output,acronym,EULA,End User License Agreement]3>The system was unable to find a valid IPv6 address.Il sistema non è riuscito a trovare un indirizzo IPv6 valido.Enable ProtectionAttiva protezione]You can learn more about using this feature [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite].Ulteriori informazioni sull’utilizzo di questa funzione sono disponibili [output,url,_1,html,qui,plain,all’indirizzo,_type,offsite].`xYou cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state.Non è possibile utilizzare la funzione [output,em,Upgrade di MySQL/MariaDB] quando il sistema si trova in questo stato.8/The access IP “[output,strong,_1]” has been removed.IP di accesso “[output,strong,_1]” rimosso.$Loading Trusted Hosts list.Caricamento elenco host attendibili.Web Disk opened in Bitkinex.Web Disk aperto in Bitkinex.A=Any of my account’s email accounts approaches or is over quota.Un account e-mail sta per raggiungere o ha superato la quota.3Required. Use Positive integer.Obbligatorio. Utilizzare un numero intero positivo.{xYou may only create [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] hosts for domains that are currently attached to your account.È possibile creare host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] solo per i domini attualmente associati all’account.The SMTP service does not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for SMTP before enabling Auto Discovery.Il servizio SMTP non dispone di un certificato SSL firmato da CA. Prima di attivare il rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per SMTP.[output,abbr,Prev,Previous][output,abbr,Prec,Precedente]URL:URL:.6Configure [asis,cPHulk] Brute Force ProtectionConfigurare la protezione da forza bruta [asis,cPHulk]
Processing:Elaborazione:RoThe subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione di un sottoprocesso prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2]).Select a LanguageSeleziona una lingua\pThis can only be selected when [output,class,Delivery Type,code] is [output,class,All,code].Questo può essere selezionato solo quando il [output,class,Tipo di recapito,code] è [output,class,Tutti,code].x}The PostgreSQL command ($cmd) to create the database “[_1]” for the user “[_2]” failed because of an error: [_3]Comando PostgreSQL ($cmd) per creare il database “[_1]” per l’utente “[_2]” non riuscito a causa di un errore: [_3]FaFailed to [asis,FTP] upload file “[_1]” because of an error: [_2].Non è stato possibile caricare il file “[_1]” tramite [asis,FTP] a causa di un errore: [_2].$Plugin name is required.Il nome del plug-in è obbligatorio.,A private key is used to decrypt information transmitted over SSL. When you create an SSL certificate, the first step is to generate a private key file associated with that SSL certificate. You should generate a private key for each SSL certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Per decrittografare le informazioni trasmesse su SSL, viene utilizzata una chiave privata. Quando si crea un certificato SSL, il primo passaggio consiste nella generazione di un file di chiave privata associato al certificato SSL. È necessario generare una chiave privata per ogni certificato SSL creato. Questa chiave privata è molto importante ed è necessario che venga mantenuta riservata. È necessario conservare una copia di ciascuna chiave privata in un luogo sicuro; se si perde una chiave privata, non sarà possibile recuperarla in alcun modo.OFDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the whitelist?Eliminare [quant,_1,record,record] dalla whitelist in modo permanente?&'Contact Email [output,amp] PreferencesE-mail [output,amp] preferenze contatto)7Paste the private key into this text box:Incollare la chiave privata in questa casella di testo:gXAre you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? You cannot undo this operation!Ripristinare il certificato SSL per “[_1]”? Impossibile annullare questa operazione.*3Return to [asis,PostgreSQL] Databases MainTorna al menu principale database [asis,PostgreSQL]Pausing …Sospensione in corso…However, you [output,em,cannot] alter the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type values that the system defines.Tuttavia, [output,em,non è possibile] modificare i valori di tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] definiti dal sistema.Account Search ByRicerca account perBSThe system failed to close a file handle because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a chiudere un gestore di file a causa di un errore: [_1]2AView all the accounts matching the current filter.Visualizzare tutti gli account corrispondenti al filtro corrente.(No check action is configured.Nessuna azione di controllo configurata.GYYour neighboring [asis,IP] addresses are not in the Trusted Hosts list.Gli indirizzi [asis,IP] IP vicini non sono compresi nell’elenco degli host attendibili.3IThere was a problem modifying the email quota: [_1]Si è verificato un problema durante la modifica della quota e-mail: [_1]07The system could not create the file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]”.2@Sorry the password cannot be changed in this demo.Non è possibile modificare la password in questa dimostrazione.'An unknown error has occurred.Si è verificato un errore sconosciuto.FailedNon riuscitoAction Description:Descrizione azione:yThis field is optional, and specifies the path to the directory called cpbackup in the remote account’s directory root.Questo campo è facoltativo e specifica il percorso per la directory denominata cpbackup nella directory radice dell’account remoto.From now on, to access your Web Folder, just double-click [output,em,My Network Places] again and then double-click on your Web Folder.Da ora in poi, per accedere alla cartella Web, è sufficiente fare di nuovo doppio clic su [output,em,Risorse di rete], quindi fare doppio clic sulla cartella Web.Edit Trusted SMTP IPsModifica IP SMTP attendibili'*“[_1]” is not a valid service name.“[_1]” non è un nome servizio valido.Total disk space used at this directory level (includes files at this directory depth): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]Spazio totale su disco utilizzato in questo livello di directory (include i file alla profondità di questa directory): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabyte]!(Unable to locate the domain: [_1]Impossibile individuare il dominio: [_1]Global ConfigurationConfigurazione globale-7You cannot delete the [output,em,Root] style.Non è possibile eliminare lo stile [output,em,radice].View Sent SummaryVisualizza riepilogo inviato;KYou have set email aging for “[_1]” to “[_2]” days.È stata impostata la validità e-mail per “[_1]” su “[_2]” giorni.CancelAnnulla*Image file cannot be empty.Un file di immagine non può essere vuoto.Certificate InformationInformazioni certificato
AdministratorAmministratore-4Removed Host “[_1]” from the access list.Rimosso host “[_1]” dall’elenco degli accessi.
Current StyleStile correnteThe Forward List is a list of email addresses which, in addition to the [asis,BoxTrapper] protected address, will receive whitelisted and verified mail.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail che, in aggiunta all’indirizzo che [asis,BoxTrapper] sta proteggendo, riceverà la posta verificata o inserita in una whitelist..Recommended for most users.Consigliato per la maggior parte degli utenti.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,back up this database] before renaming it.La ridenominazione di un database MySQL è un’operazione potenzialmente pericolosa. È possibile [output,url,_1,eseguire il backup di questo database] prima di rinominarlo.6,The number you have entered is not equal to [numf,_1].Il numero immesso non è uguale a [numf,_1].WjWhen you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.Quando si assegna un indirizzo IPv6 a un utente, si sceglierà un intervallo aggiunto in questa posizione.?KNormal operation requires “[_1]” and it cannot be disabled.Il normale funzionamento richiede “[_1]” e non può essere disattivato.Resume Current UpgradeRiprendi upgrade correnteCalendars and ContactsCalendari e contattiIZDatabase names are limited to 64 characters or less. Database not createdI nomi di database devono essere composti da non più di 64 caratteri. Database non creato%%Logaholic is disabled for “[_1]”.Logaholic disattivato per “[_1]”."*Hide Additional Vendor InformationNascondi informazioni fornitore aggiuntive)[asis,POP3] does not coordinate with the server. Messages that the mail application marks as read, deleted, or replied to will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with [asis,POP3] will show all messages as unread.[asis,POP3] non coordina con il server. I messaggi contrassegnati come letti, eliminati o con risposta nell’applicazione di posta non verranno visualizzati con i suddetti stati sul server. Ciò significa che i download di posta futuri con [asis,POP3] mostreranno tutti i messaggi come non letti.PercentPercentualePublic [asis,SSH] KeyChiave [asis,SSH] pubblica,7“[_1]” is not a domain that you control.“[_1]” non è un dominio controllato dall’utente.[lThe system failed to assign ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà di “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3][output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,AVVERTENZA:] si sta utilizzando il numero massimo di account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]. Per ottenere account aggiuntivi, contattare il provider di servizi.XZIn the File Manager, click on [output,img,_1,File Manager] to upload files to your site.In Gestione file, fare clic su [output,img,_1,Gestione file] per caricare i file nel sito.Spam Box will deliver any emails that the system identifies as spam into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill quickly. You should empty it regularly.La casella di spam recapiterà tutti i messaggi e-mail che il sistema identifica come spam a una cartella di posta separata denominata [output,em,spam]. La cartella [output,em,spam] si riempirà rapidamente. È necessario svuotarla regolarmente.SOThis will allow you to receive email from customers or other visitors to your site.Ciò consentirà di ricevere e-mail dai clienti o da altri visitatori del sito.)0Edit Only-Verify-Recipient SMTP Hosts/IPsModifica IP/host SMTP verifica solo destinatarioImage ScalerScaler immaginiSmall Preview ImageAnteprima immagine piccolaDisable Protection:Disattiva protezione:(Method not allowed)(Metodo non consentito)!Services set to unmanaged.Servizi impostati su non gestiti.Install a New CertificateInstalla un nuovo certificato=<“[_1]” is missing the following parameters: [list_and,_2]“[_1]” non dispone dei seguenti parametri: [list_and,_2]lIf you need an interface that uses less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,html,this link,plain,go to].Se è necessaria un’interfaccia che utilizza un numero minore di [asis,JavaScript], fare clic su [output,url,_1,html,questo collegamento,plain,per passare a].&*Could not start the restoration queue.Impossibile avviare la coda di ripristino.FSYou do not have permission to create sessions for the user “[_1]”.Non si dispone dell’autorizzazione per creare sessioni per l’utente “[_1]”.[iThe system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a disattivare tutti i file di configurazione per il fornitore “[_1]”: [_2]r~Set the “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” style as the default for all [asis,cPanel] accounts.Impostare lo stile “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” come predefinito per tutti gli account [asis,cPanel].!-Reset to remove advanced filters.Ripristinare per rimuovere i filtri avanzati.Select Partial BackupSeleziona backup parziale
MidnightMezzanotte:NThis system already has a database owner named “[_1]”.Il sistema dispone già di un proprietario del database denominato “[_1]”.Adding record …Aggiunta del record in corso….XThis runs after cpanellogd runs for all users.Questa operazione viene eseguita dopo l’esecuzione di cpanellogd per tutti gli utenti.qzYour website consists of a group of files and directories, similar to the Documents folder on your home computer.Il sito Web è costituito da un gruppo di file e directory, simili alla cartella Documenti nel proprio computer personale.$+The [asis,Greylist] Report is empty.Il rapporto della [asis,Greylist] è vuoto.}An HTTP ‘[_1]’ error occurred while trying to get the authorization information for ticket ‘[_2]’, server ‘[_3]’!Si è verificato un errore HTTP ’[_1]’ durante il tentativo di ottenere informazioni di autorizzazione per il ticket ’[_2]’ e il server ’[_3]’.,,[comment]contains[comment,comparison option][comment]contiene[comment,comparison option]Sort directories by:Ordina directory per:+/App Store Search for WebDAV Navigator Lite.Ricerca di App Store per WebDAV Navigator Lite.2IThe email field must be empty or an email address.Il campo dell’e-mail deve essere vuoto o contenere un indirizzo e-mail.ftYour Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,,] “[output,class,_1,status]” has been deleted.La riscrittura dell’applicazione Ruby on Rails [boolean,_2, ,,] “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.
Final StepPassaggio finaleEKYou have successfully deleted “[_1]” from the Trusted Hosts list.Eliminazione di “[_1]” dall’elenco degli host attendibili completata.afThe system will create a temporary database named “[_1]” to import the [asis,Roundcube] data.Il sistema creerà un database temporaneo denominato “[_1]” per importare i dati [asis,Roundcube].UpdatedAggiornamento completato.Courier is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Courier’s behavior.Courier è un server di posta in grado di gestire i protocolli [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]. Questa interfaccia consente di configurare i diversi aspetti del comportamento di Courier.MZYou are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]Risulta/risultano mancante/i il/ [numerate,_1,parametro,parametri] di seguito: [join, ,_2]otNo keys were found with the specified ticket and server IDs: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Nessuna chiave trovata con il ticket e gli ID server specificati: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Manage PostgreSQL DatabasesGestisci database PostgreSQLD\The system could not disable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a disattivare gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”: [_2]iThe system could not locate an executable file “[_1]”. The system cannot restore bandwidth databases.Il sistema non è riuscito a rilevare un file eseguibile “[_1]”. Il sistema non può ripristinare i database delle larghezze di banda.
HA full backup will create an archive of all the files and configurations on your website. You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You [output,strong,cannot] restore full backups through your cPanel interface.Un backup completo creerà un archivio contenente tutti i file e tutte le configurazioni sul sito Web. È possibile utilizzare solo questo file per spostare l’account in un altro server o per conservare una copia locale dei file. [output,strong,Non è possibile] ripristinare i backup completi mediante l’interfaccia cPanel.~bAre you sure that you wish to revoke “[output,class,_1,status]”’s access to the database “[output,class,_2,status]”?Revocare l’accesso di “[output,class,_1,status]” al database “[output,class,_2,status]”?#,An invalid account name was passed.È stato passato un nome account non valido.	UninstallDisinstalla#Add User to MySQL® DatabaseAggiungi utente al database MySQL®The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may to be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito a recuperare gli host di [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].rzYour CSR “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new CSR. Each CSR’s “[_2]” must be unique.La CSR “[_1]” dispone già dello stesso “[_2]” ([_3]) della nuova CSR. “[_2]” di ogni CSR deve essere univoco.Illegal Server ResponseRisposta del server non validaDelegated to: [list_and,_1]Delegato a: [list_and,_1]
Add ServerAggiungi serverGlobal FiltersFiltri globali+,Create a Web Disk Shortcut on your Desktop.Creare un collegamento Web Disk sul desktop.Open [asis,Konqueror].Aprire [asis,Konqueror].PCAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the user ‟[_1]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] l’utente “[_1]”?8R“[_1]” was given an invalid permissions string: [_2]Una stringa di autorizzazioni non valida è stata specificata per “[_1]”: [_2]$Keep this character encoding.Mantenere questa codifica caratteri.
SSH AccessAccesso SSH
Loading…Caricamento in corso…?MAttempt to disable all the configuration files for this vendor.Tentativo di disattivare tutti i file di configurazione per questo fornitore.@<A [asis,MySQL] database with the name “[_1]” already exists.Database [asis,MySQL] con il nome “[_1]” già esistente.Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].I server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].LbcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” failed during updatenow.La modifica della versione di cPanel da “[_1]” a “[_2]” non è riuscita durante updatenow.?ESelect [output,class,Http or WebDAV,mobile-button] in the list:Selezionare [output,class,Http o WebDAV,mobile-button] nell’elenco:)%PostgreSQL grants have been synchronized.Concessioni PostgreSQL sincronizzate.H[output,strong,Note]: By default, the [asis,MySQL] root password is set to a random string. You should set this to something that is very hard to guess. You do not need to remember this password unless you plan to connect manually to [asis,MySQL] as the root user.[output,strong,Nota]: per impostazione predefinita, la password radice [asis,MySQL] è impostata su una stringa casuale. È necessario impostare una password diversa molto difficile da indovinare. Non è necessario ricordare tale password a meno che non si programmi si connettersi manualmente a [asis,MySQL] come utente radice.Edit Black ListModifica blacklist
Manage BoxGestione casellaCutoff TimeTempo di cut-offAlthough in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Sebbene gli upgrade correnti siano in genere sicuri, è sempre consigliabile eseguire un backup completo del database prima di iniziare il processo di upgrade.#New folder will be created in:La nuova cartella verrà creata in:BlueBlu95The ServerName “[_1]” is not installed as “[_2]”.ServerName “[_1]” non installato come “[_2]”.@HThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been deleted.La richiesta di firma del certificato per “[_1]” è stata eliminata.bqThe system could not restore the MySQL database “[_1]” as “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database MySQL “[_1]” come “[_2]” a causa di un errore: [_3]vzThis operation allows you to change the [output,asis,root][comment,unix super user] password for the operating system.Questa operazione consente di modificare la password [output,asis,root][comment,unix super user] per il sistema operativo.	
Edit LineModifica rigaFOThe passphrase must be no longer than [quant,_1,character,characters].La lunghezza della passphrase non deve superare [quant,_1,carattere,caratteri].?GThe user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco.qConsider using [asis,Passive FTP] because [asis,FTP] failed to upload file a test file because of an error: [_1].Si consiglia di prendere in considerazione l’[asis,Passive FTP] perché l’[asis,FTP] non è riuscito a caricare un file di prova a causa di un errore: [_1].@LThe system could not start the [asis,Ruby on Rails] application.Il sistema non è riuscito ad avviare l’applicazione [asis,Ruby on Rails].Connections EngineMotore connessioniXRYou have successfully saved[boolean,_1, and deployed,] your [asis,ModSecurity™] rules.Salvataggio[boolean,_1, e distribuzione,] regole [asis,ModSecurity™] completato.The system is reloading …Ricaricamento in corso…""[asis,BoxTrapper] Blacklist EditorEditor blacklist [asis,BoxTrapper]RevokeRevoca98BoxTrapper white list for “[output,class,_1,status]”.Whitelist BoxTrapper per “[output,class,_1,status]”.Upload a Private Keys.Caricare una chiave privata.o{Hotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.La protezione hotlink impedisce ad altri siti Web di collegarsi direttamente ai file (specificati di seguito) sul sito Web.4MAt least one set of files to backup must be checked.È necessario selezionare almeno una serie di file di cui eseguire il backup.TaskQueue ProcessorElaboratore coda attivitàEdit BlacklistModifica blacklist"Legacy Language File UploadCaricamento file lingua precedenteWOMake certain that you save your file with the [asis,.shtm] or [asis,.shtml] extensions.Assicurarsi di salvare il file con le estensioni [asis,.shtm] or [asis,.shtml].You cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.Non è possibile aggiornare il certificato a meno che il nuovo certificato non corrisponda ad almeno un dominio per ciascun sito Web SSL su questo indirizzo IP.@KThe user “[_1]” is not authorized to delete user “[_2]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare l’utente “[_2]”.When you view your files with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk, or the File Manager, you will begin in this directory.Quando si visualizzano i file con [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk o File Manager, si inizierà in questa directory.		FrontPageFrontPage	RecipientDestinatarioEdit HTML PagesModifica pagine HTMLSwitch ThemeCambia temaSFTP Server Port:Porta server SFTP:+2If the above option is disabled, notify me.Avvisami se l’opzione precedente è disattivata.~It will behave similarly to [asis,FormMail.cgi], but was written independantly and may include a few minor visual differences.Funzionerà in modo simile a [asis,FormMail.cgi], sebbene sia stato scritto in modo indipendente e possa includere alcune differenze grafiche non importanti.FTP usernameNome utente FTP:QThe system is cleaning the old [asis,Horde] data archives.Il sistema sta effettuando la pulizia dei vecchi archivi di dati di [asis,Horde].37Getting Started Icon (transparent [asis,.gif] file)Icona Attività iniziali (file [asis,.gif] trasparente)$=Creating mailing list “[_1]” …Creazione della lista di distribuzione “[_1]” in corso…FTP Backup Passive ModeModalità passiva backup FTP()IPv6 enabled for the “[_1]” account.IPv6 attivato per l’account “[_1]”.Password Length:Lunghezza password:ixThe system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.In modalità limitata, il sistema non ricrea i collegamenti simbolici all’esterno della home directory dell’account.LfThe recommended key size for a certificate is currently [quant,_1,bit,bits].Attualmente, le dimensioni della chiave consigliate per un certificato sono pari a [quant,_1,bit,bit].Email Filters ConfigurationConfigurazione filtri e-mail**Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]Argomenti imprevisti: [list_and_quoted,_1]++There are currently no active ftp accounts.Attualmente non vi sono account FTP attivi."Save the quick start script.Salvare lo script di avvio rapido.15There is no handler for [asis,sessionState]: [_1]Nessun gestore per [asis,sessionState] presente: [_1]Repair Complete!Ripristino completato.

Last 24 HoursUltime 24 ore
Old Password:Password precedente:zAutomatically whitelist the [output,em,To] and [output,em,From] lines from whitelisted senders (whitelist by association):Inserire automaticamente nella whitelist le righe [output,em,A] e [output,em,Da] dei mittenti inseriti nella whitelist (whitelist per associazione):J^The system will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.Il sistema non differirà mai le e-mail provenienti da voci elencate tra gli host attendibili.The system failed to assign ownership of the [numerate,_1,file,files] [list_and,_2] to the “[_3]” group because of an error: [_4]Il sistema non è riuscito ad assegnare la proprietà di [numerate,_1,file,file] [list_and,_2] al gruppo “[_3]” a causa di un errore: [_4]7HClick to delete “[_1]” from the Trusted Hosts list.Fare clic per eliminare “[_1]” dall’elenco degli host attendibili.NfEmail Address where you can be contacted for verification of domain ownership.Indirizzo e-mail a cui l’utente può essere contattato per la verifica della proprietà del dominio.<DSpecify a path for the [asis,Google Safe Browsing] Database.Specificare un percorso per il database [asis,Google Safe Browsing].2:cpupdate.conf settings converted to local.versionsimpostazioni di cpupdate.conf convertite in local.versionsqxYou have successfully updated the certificate for “[_1]” and all other SSL websites on its IP address ([_2]).Aggiornamento del certificato per “[_1]” e tutti gli altri siti Web SSL sul relativo indirizzo IP ([_2]) completato.You can use the HTML editor, in conjunction with the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] editor and your custom images, to make custom skins for the interface.È possibile utilizzare l’editor HTML, in abbinamento con l’editor [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] e le immagini personalizzate, per creare skin personalizzate per l’interfaccia.UnpublishedNon pubblicata' Apache is restarting in the background.Riavvio di Apache in background.,8You [output,em,must] enter a directory name.È [output,em,necessario] inserire un nome di directory.}The [asis,SSH] connection test was successful for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Prova di connessione [asis,SSH] completata per l’ID ticket “[_1]” sul server “[_2]” - “[_3]” per l’utente “[_4]”.'-[output,em,414] (Request URI too large)[output,em,414] (URI richiesta troppo grande)ER[asis,cronjob] [asis,cron] job tab edit[comment,search text keywords]Modifica scheda processo [asis,cronjob] [asis,cron] [comment,search text keywords]CSDo not respond to this message. The reply address is not monitored.Non rispondere a questo messaggio. L’indirizzo per le risposte non è monitorato.*6Manage which Apache log files are rotated.Gestire quali file di registro Apache vengono ruotati.$/The vendor “[_1]” is not set up.Il fornitore “[_1]” non è stato impostato.Return to SSL ManagerTorna a Gestione SSL^i[asis,live_tail_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_log] ha riscontrato il numero massimo di errori consentito ([numf,_1]) e non continuerà.If you initiated this change, please disregard this email. If you did not initiate this change, please contact your system administrator.Se l’utente è l’autore di questa modifica, ignorare questa e-mail. In caso contrario, contattare l’amministratore di sistema.]YThe arguments to [asis,seek()] are invalid: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (error: [_4]).Argomenti in [asis,seek()] non validi: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (errore: [_4]).UXCould not retrieve the requested files and directories with the following error: [_1]Impossibile recuperare le directory e i file richiesti a causa del seguente errore: [_1]Subject:Oggetto:MVYou are not allowed to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito visualizzare registri per l’utente “[output,class,_1,status]”.=]You can also logout from any interface when you click Logout.È inoltre possibile disconnettersi da qualsiasi interfaccia facendo clic su Chiudi sessione.%2Installing servlets on “[_1]” …Installazione di servlet su “[_1]” in corso…Jump to PostgreSQL DatabasesPassa ai database PostgreSQL(NOT Recommended)(NON consigliato)MIME Type RemovedTipo MIME rimossoTotal MessagesMessaggi totali)0Clear all selections[comment,action text]Cancella tutte le selezioni[comment,action text]
Not AvailableNon disponibile%.Delete all messages from this sender.Eliminare tutti i messaggi di questo mittente.Delete entry for “[_1]”.Eliminare voce per “[_1]”.<HThe domain “[_1]” is now being redirected to “[_2]”.È ora in corso di reindirizzamento del dominio “[_1]” a “[_2]”.cPanel Password ResetRipristino password cPanelGo Back to Interface ElementsTorna a Elementi interfacciaQQThe directory “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Impossibile rimuovere la directory “[_1]” dal dispositivo [asis,virtfs]: [_2]"Grant cPanel Support AccessConcedi accesso al supporto cPanel[asis,POP3] Port: [_1]Porta [asis,POP3]: [_1]>@The transfer with the session id, “[_1]” has been aborted.Il trasferimento con ID sessione “[_1]” è stato interrotto.#Your hostname cannot be null.Il nome host non può essere nullo.-Where can I find out more?Dove sono disponibili ulteriori informazioni?
Every Six MonthsOgni sei mesi'Email Forwarders ConfigurationConfigurazione server di inoltro e-mailgqCreate a new folder on your website called [asis,/htmlarea/] (make sure it’s NOT inside the cgi-bin).Creare una nuova cartella sul sito Web denominata [asis,/htmlarea/] (assicurarsi che NON sia inclusa in cgi-bin).*4There are currently no archived log files.Attualmente non vi sono file di registro archiviati.'2Failed to remove IP address “[_1]”.Impossibile rimuovere l’indirizzo IP “[_1]”.%-Contact information updated for: [_1]Informazioni di contatto aggiornate per: [_1]52There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,record,records].Vi [numerate,_1,è,sono] [quant,_1,record,record].

ClamAV DaemonDaemon ClamAV

Email FiltersFiltri e-mail/2[output,asis,httpd.conf] is corrupt or invalid.[output,asis,httpd.conf] danneggiato o non valido.dhPublic keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server.Le chiavi pubbliche si trovano sul server remoto, mentre le chiavi private sul server o computer locale.SkipIgnora8BYou must specify a value for “[asis,send]” (0 or 1).È necessario specificare un valore per “[asis,send]” (0 o 1).MySQL Upgrade Completed.Upgrade MySQL completato.	Use ProxyUtilizza proxy-=Last 300 Error Log messages in reverse order:Ultimi 300 messaggi del registro di errori in ordine inverso:
Importing …Importazione in corso…NOTES:NOTE:	
WednesdayMercoledìKFFiles that you place in this directory will not be visible on the internet.I file contenuti in questa directory non saranno visibili su Internet.'New IP or IP range to add:Nuovo IP o intervallo IP da aggiungere:#&Create a New Filter for “[_1]”.Creare un nuovo filtro per “[_1]”.Temporary (302)Temporaneo (302)Simple [asis,CGI] WrapperWrapper [asis,CGI] semplice+:What is your primary frequent flyer number?Qual è il numero del programma frequent flyer principale?)3Set Indexing for “[output,strong,_1]”Imposta indicizzazione per “[output,strong,_1]”#Toggle ScreenshotAttiva/disattiva immagine schermata"The certificate will expire today.Il certificato scadrà oggi.The server’s session with the [asis,cPanel] Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Sessione del server con il portale clienti di [asis,cPanel] scaduta. Aggiornare il browser ed eseguire l’accesso al portale clienti di [asis,cPanel]. ;Sync does not handle read items.La sincronizzazione non gestisce la lettura degli elementi.3Send all unrouted email for:Inviare tutti i messaggi e-mail non instradati per:GMAfter you complete this, you can access them at the following location:Al termine, è possibile accedere a questi elementi nella seguente posizione:Never UpdateMai eseguire l’aggiornamentoXhFailed to authenticate to [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Non è stato possibile autenticare il peer “[_1]” del cluster [output,abbr,DNS,Domain Name Service].=?Memorize your password. Do [output,strong,not] write it down.Memorizzare la propria password. [output,strong,Non] scriverla.Online StoreNegozio online>VNeither a new name nor a new note was specified; nothing to doNon sono stati specificati un nuovo nome o una nuova nota; non è possibile fare nullaVendor ManagerGestione fornitori()There are no certificates on the server.Non sono presenti certificati sul server.&Register button example #2Esempio di pulsante di registrazione 2ZcThe system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettersi al server PostgreSQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]Remote Server AddressIndirizzo server remotoyThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1], and returned the error: [_2]Il sistema non è riuscito a recuperare informazioni sul server remoto nella fase di verifica preliminare [numf,_1] e ha restituito l’errore: [_2]7`Reselect “[_1]” for [numerate,_2,account,accounts].Seleziona di nuovo “[_1]” per [numerate,_2,account,account,account,account,account,account].>6The FTP username cannot contain any forward slashes (“/”).Il nome utente FTP non può contenere barre (“/”)./Are you sure that you want to delete this rule?Eliminare questa regola?Cols:Colonne:Stop ButtonPulsante Interrompi/2The quota setup process completed successfully.Processo di configurazione della quota completato.Allowed Referrers:Referenti consentiti:Search by ThemeRicerca per temaInformationInformazioni[output,strong,Error]: [_1][output,strong,Errore]: [_1])9Change the size of images in a directory.Modificare la dimensione delle immagini in una directory.VXYou, “[_1]”, are not authorized to remove “[_2]” from the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere “[_2]” dal database “[_3]”.Group Name:Nome gruppo:7:The system has updated your account’s PHP preference.Il sistema ha aggiornato la preferenza PHP dell’account.	BottomInferiore4CAndroid Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installazione di WebDAV Navigator Lite mediante Android Play Store.Security token updatedToken di sicurezza aggiornato&([output,class,User:,title] “[_1]”.[output,class,Utente:,title] “[_1]”.=@“[_1]” does not exist, so the password cannot be changed!“[_1]” inesistente; non è possibile modificare la password.MySQL UsersUtenti MySQL %Could not write “[_1]”: [_2]Impossibile scrivere “[_1]”: [_2];]The Advanced Guestbook Installer has [output,url,_1,moved].Il programma di installazione registro visitatori avanzato è stato [output,url,_1,spostato].Scheduling and RetentionPianificazione e conservazionebsInterface Elements allows you to add your own boxes and icons to [asis,cPanel]’s Home interface.Elementi interfaccia consente di aggiungere caselle e icone personalizzate all’interfaccia Home di [asis,cPanel].^mThe old password provided does not match the password for user “[_1]”. Operation canceled.La password precedente fornita non corrisponde alla password per l’utente “[_1]”. Operazione annullata.EVThe path “[_1]” is not inside the user’s home directory ([_2]).Il percorso “[_1]” non è all’interno della home directory dell’utente ([_2]).&Latest visitors to “[_1]”.Visitatori più recenti su “[_1]”.SdThe system could not read the [asis,modsec] database password file “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file di password del database [asis,modsec] “[_1]”: [_2]*,Logaholic Process Finished for “[_1]”.Processo Logaholic terminato per “[_1]”. *Show All HTTP Error Status CodesMostra tutti i codici di stato errore HTTP+:Initializing [asis,modsec2.cpanel.conf] …Inizializzazione di [asis,modsec2.cpanel.conf] in corso…!)You have entered an invalid path.È stato inserito un percorso non valido.Removal in process:Rimozione in corso:!You must provide a domain.È necessario fornire un dominio. Manage Installed SSL WebsitesGestione siti Web SSL installatiL[The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now “[_3]”.Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per “[_2]” è ora “[_3]”.KQA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Un certificato con una chiave più breve di [quant,_1,bit,bit] non è supportato.*:Click to reopen using a secure connection.Fare clic per riaprire utilizzando una connessione sicura.;AYour search matched [numf,_1] of [quant,_2,record,records].Alla ricerca corrispondono [numf,_1] di [quant,_2,record,record].4@Use this section to create your own icons and boxes.Utilizzare questa sezione per creare le proprie icone e caselle.]^From the desktop, click on [output,class,Start,title] and then [output,class,Computer,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Start,title], quindi su [output,class,Computer,title]./ENo log is available because the restore failed.Nessun registro è disponibile perché il ripristino non è riuscito.RVDeprecation notice for “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” on: [_1]Avviso di obsolescenza per “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” su: [_1]'?There was a problem removing the alias.Si è verificato un problema durante la rimozione dell’alias.mThe system failed to change the filesystem permissions for “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a modificare le autorizzazioni del file system per “[_1]” su “[_2]” a causa di un errore: [_3]	AnyQualsiasi)6Updating [asis,Apache] [asis,RLimits] …Aggiornamento degli [asis,RLimits] di [asis,Apache]…4DAt least one day must be selected for daily backups.È necessario selezionare almeno un giorno per i backup giornalieri.Subdomains are URLs for different sections of your website. They use your main domain name and a prefix. For example, if your domain is “[_1]”, a subdomain of your domain might be “[_2]”.I sottodomini sono URL per le diverse sezioni del sito Web. Utilizzano il nome del dominio principale e un prefisso. Ad esempio, se il dominio è “[_1]”, un sottodominio di tale dominio potrebbe essere “[_2]”.Entry Processes Limit (simultaneously running [asis,PHP] and [asis,CGI] scripts, as well as [asis,Cron] jobs and shell sessions)Limite processi di immissione (esecuzione simultanea degli script [asis,PHP] e [asis,CGI], nonché dei processi [asis,Cron] e delle sessioni shell)(2Report a [asis,ModSecurity] Rule to [_1]Specificare una regola [asis,ModSecurity] per [_1]ClDeselect dedicated ip for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Deselezionare l’IP dedicato per [numerate,_1,account,account,account,account,account,account] in conflittoSSL Outgoing Mail Server:Server di posta in uscita SSL:@LThe system failed to apply the [asis,PHP] version to “[_1]”.Il sistema non è riuscito ad applicare la versione [asis,PHP] a “[_1]”.Page [numf,_1]Pagina [numf,_1]Z_The string is [format_bytes,_1], which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.La stringa è [format_bytes,_1], che supera l’estensione di [format_bytes,_2] [asis,varchar].>AHotlink protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled].Protezione hotlink attualmente [boolean,_1,disattivata,attivata]."%HTTP Status: 401 Permission DeniedStato HTTP: 401 Autorizzazione negataAll SQL DatabasesTutti i database SQL#Mailing List MaintenanceManutenzione lista di distribuzioneReloading…Ricaricamento in corso…>LThe system could not find an item with [asis,NAME] “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare un elemento con [asis,NAME] “[_1]”.Send an Email Alert To:Inviare un avviso e-mail a:To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your FTP host, the username, and password.Per eseguire l’accesso all’account tramite [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], inserire “[_1]” come host FTP, nome utente e password.USClick [output,url,_1,here] if you need to return to the “Cleanup Process” screen.Fare clic [output,url,_1,qui] per tornare alla schermata “Processo di pulizia”.6?The argument must be an [asis,arrayref] of file paths.L’argomento deve essere un [asis,arrayref] dei percorsi file.nzYou, “[_1]”, may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.L’utente [_1] non può creare un utente di database denominato “[_2]” perché esiste già un utente con questo nome.)1“[_1]” must be a nonnegative integer.“[_1]” deve essere un numero intero positivo.The file name must use the meta_ prefix, followed by the vendor name and a .yaml extension. The vendor name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve includere il prefisso meta_ seguito dal nome del fornitore e dall’estensione .yaml. Il nome del fornitore deve contenere solo i seguenti caratteri: [join,~, ,_1] (esempio: [asis,meta_example.yaml])DNThe username can only contain alphanumeric or underscore characters.Il nome utente può contenere solo caratteri alfanumerici o di sottolineatura.X]Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous FTP server.Inserire il messaggio visualizzato dai visitatori quando si connettono al server FTP anonimo.SnYou must have root access to install a certificate for the hostname of this server.Per installare un certificato per il nome host di questo server, è necessario disporre dell’accesso radice.9HLink to server, [output,strong,_1], successfully deleted.Eliminazione del collegamento al server, [output,strong,_1], completata.zThe system failed to update the [output,acronym,NS,Name Server] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [output,acronym,NS,Name Server] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]feto →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]a →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]5.The domain you have specified exceeds 254 characters.Il dominio specificato supera i 254 caratteri.$(Invalid host for remote destination.Host per destinazione remota non valido.#Overwrite the existing user.Sovrascrivere l’utente esistente.		InheritedEreditatoClick “Reset”.Fare clic su “Ripristina”.(Quotas cannot be over 2048 MB.Le quote non possono superare i 2048 MB.Manage BoxesGestione caselle(0Edit Reseller Nameservers and PrivilegesModifica server dei nomi rivenditore e privilegi_rBlocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Il blocco è attivato per questa fase. In questa fase, gli hook non possono impedire l’esecuzione dell’evento.*8Failed to remove empty DB “[_1]”: [_2]Impossibile rimuovere il database vuoto “[_1]”: [_2]
SubsectionSezione secondariaRoot DomainDominio radiceZTo use an interface that requires less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,this link].Per utilizzare un’interfaccia che richiede un numero minore di [asis,JavaScript], fare clic su [output,url,_1,questo collegamento].Comment/Nickname:Commento/Nome alternativo:BREmail must be a valid email address, empty, or the system account.L’e-mail deve essere un indirizzo e-mail valido, vuota o l’account di sistema.#0The given range name does not existIl nome dell’intervallo specificato non esisteDownloadScarica><This server does not control a database user named “[_1]”.Questo server non controlla un utente denominato “[_1]”.Restricted AvailableLimitata disponibile&The system made no changes.Il sistema non ha apportato modifiche.&Disable Auto-Delete SpamDisattiva eliminazione automatica spam3/The following configuration is already active: [_1]La seguente configurazione è già attiva: [_1](,You don’t have access to that account.L’utente non ha accesso a quell’account.The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in kilobytes.Il processo di autenticazione master mantiene una cache di accessi convalidati, in modo che non sia necessario controllare di nuovo le credenziali di accesso ad ogni recupero della posta. Ciò specifica la quantità di memoria utilizzata per la cache, in kilobyte.NTThe archive downloaded for that vendor did not contain the expected directory.La directory prevista non era presente nell’archivio scaricato per tale fornitore.Manage the email accounts associated with your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Gestire gli account e-mail associati al dominio. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].7DThe system failed to remove the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere il fornitore “[_1]”: [_2]<9You can do this by adding the following code to your script:A questo scopo aggiungere il codice seguente allo script:@hThe system failed to write to the configuration file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file di configurazione “[_1]”.1st of the month1° del mese7<This interface lets you configure SSL for your domains.Questa interfaccia consente di configurare SSL per i domini.&*Click Finish. Your Web Disk will open.Fare clic su Fine. Web Disk verrà aperto.All Sprites IncludeAll Sprites Include$'IMPORTANT: Do not ignore this email.IMPORTANTE: Non ignorare questa e-mail.UpdateAggiorna$4Must be integer between 0 and 65535.Deve essere un numero intero compreso tra 0 e 65535.GroupGruppoPermissionsAutorizzazioni jAll changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless [output,class,Synchronize changes,title] is selected on the other server as well.Tutte le modifiche effettuate su questo server verranno propagate su qualsiasi server nel cluster collegato al suddetto server. La sincronizzazione è unidirezionale: le modifiche effettuate su un altro server non verranno propagate su questo server a meno che l’opzione [output,class,Sincronizza modifiche,title] non sia selezionata anche sull’altro server. ,Ensure this file is highlighted.Assicurarsi che questo file sia evidenziato.;9The PostgreSQL backup for the database “[_1]” is empty.Il backup PostgreSQL per il database “[_1]” è vuoto.37Please use an e-mail format (Example: example.com).Utilizzare un formato e-mail (ad esempio: esempio.com).$.You can restore the following items:È possibile ripristinare i seguenti elementi:LPBoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.BoxTrapper è stato [boolean,_1,attivato,disattivato] sull’account “[_2]”.MgYou can quickly access help by clicking on the “Help” button on any page.È possibile accedere rapidamente alla Guida facendo clic sul pulsante “Guida” su qualsiasi pagina.Edit Blacklisted SMTP IPsModifica IP SMTP in blacklistYou can use [asis,Frontpage] to create password-protected directories. Alternatively, you can disable [asis, Frontpage Extensions] and use [asis,Frontpage] to publish your site design via [asis,Webdav] or [asis,FTP].È possibile utilizzare [asis,Frontpage] per creare directory protette da password. In alternativa, è possibile disattivare [asis, Frontpage Extensions] e utilizzare [asis,Frontpage] per pubblicare il progetto del sito tramite [asis,Webdav] o [asis,FTP].$$Enable [asis,Apache SpamAssassin™]Attiva [asis,Apache SpamAssassin™]SQL ServicesServizi SQLFind the file called:Trova il file denominato:erThis system uses a remote server for MySQL. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Questo sistema utilizza un server remoto per MySQL. Gli upgrade di MySQL devono essere eseguiti sul server remoto.Select a Type:Seleziona un tipo:yThe service “[_1]” failed to send the expected response to host “[_2]” and port “[_3]” because an error: [_4]Il servizio “[_1]” non è riuscito a inviare la risposta prevista all’host “[_2]” e alla porta “[_3]” a causa di un errore: [_4]An update to the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Un aggiornamento del certificato su un sito Web SSL esistente avrà effetto su tutti i siti Web SSL dell’utente e i nuovi siti Web SSL devono utilizzare il certificato attualmente installato.|[asis,backup] runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,backup] esegue backup sul server. Per impostazione predefinita, questo script viene eseguito alle 2.00 della località in cui si trova il server perché è un orario non di punta per la maggior parte dei server. Si consiglia di impostarne l’esecuzione durante orari non di punta, nelle prime ore della giornata in modo che il server riesca a terminare i backup prima della ripresa del traffico di picco. Se i backup sono disattivati, lo script verrà terminato immediatamente dopo l’esecuzione.CLcheck_mysql has determined that there are corrupted database tablescheck_mysql ha determinato l’esistenza di tabelle del database danneggiateLoading HTML EditorCaricamento editor HTML<-The file “[_1]” does not appear to be a [asis,CSV] file.Il file “[_1]” non è un file [asis,CSV].'Download a Full Website BackupScarica un backup del sito Web completo)8You must put a Path for your Application.È necessario inserire un percorso per l’applicazione.]Your Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.Il limite di utilizzo del disco è calcolato in base alla quantità totale di spazio su disco utilizzato da tutti gli account dell’utente.ReplyRispondiC\The system failed to unlock system utilities for shell restoration.Il sistema non è riuscito a sbloccare le utilità di sistema per il ripristino della shell.Transport DisabledTrasporto disattivato

[asis,TXT][asis,TXT]Error #[numf,_1]:Errore n. [numf,_1]:QTThe system experienced a problem during the creation of the “[_1]” subdomain.Il sistema ha rilevato un problema durante la creazione del sottodominio “[_1]”.3cThis restores the account’s feature list setting.Questa operazione comporta il ripristino dell’impostazione dell’elenco funzioni dell’account.^pThe system failed to create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare un collegamento simbolico “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]This message is to inform you that the account “[_1]” has user id 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.Questo messaggio ha lo scopo di comunicare all’utente che l’account “[_1]” ha ID utente 0 (privilegi root). Ciò potrebbe indicare che il sistema è compromesso. Per la propria sicurezza, si dovrebbe verificare che il sistema non sia compromesso.+Advanced Guestbook SetupConfigurazione avanzata registro visitatoriThis option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.Questa operazione consente di conservare i backup nella directory di backup locale predefinita, anche dopo che il trasferimento dei backup in un’altra destinazione da parte del sistema.OKOK	6This tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each [asis,Apache] process, not to all [asis,Apache] processes combined.Questo strumento calcola e imposta i nuovi limiti di memoria di [asis,Apache]. Impostare un limite della memoria di processo aumenta la stabilità del server, ma potrebbe ridurre leggermente le prestazioni. Questo limite si applica a ogni processo [asis,Apache], non a tutti i processi [asis,Apache] combinati.boThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Certificato SSL per “[output,class,_1,status]” attualmente visualizzato come [output,strong,non] condiviso.Enable [asis,cPHulk]Attiva [asis,cPHulk]iYou can see details of each delivery attempt (for example, whether a message was delivered successfully).È possibile visualizzare i dettagli di ciascun tentativo di recapito (ad esempio, se un messaggio è stato recapitato correttamente).F[The settings were not syntactically valid. The changes were not saved.Impostazioni non valide dal punto di vista sintattico. Le modifiche non sono state salvate.ThemeTema Bzip2ed Tar ArchiveArchivio tar compresso con Bzip2MUFind and share solutions with [asis,cPanel amp() WHM] users around the world.Trova e condividi soluzioni con gli utenti [asis,cPanel amp() WHM] in tutto il mondo.Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for SpamAssassin Rules updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Controlla quotidianamente la presenza di aggiornamenti di regole SpamAssassin sui server [output,url,_1,target,_blank], scarica sul server e installa automaticamente i nuovi aggiornamenti quando sono disponibili.Public KeysChiavi pubblicheClose WindowChiudi finestra46You successfully deleted the FTP Account “[_1]”.Eliminazione dell’account FTP “[_1]” completata. Upgrade to Latest VersionAggiorna a versione più recenteEcommerce StoreNegozio e-commerceEnable all LegacyAttiva tutti i precedentiShow disabled rules.Mostra regole disattivate.TMPlease make a note of it and store it in a safe place as it will not be shown again.Annotarlo e riporlo in un luogo sicuro in modo da non visualizzarlo di nuovo.3rd3Web Disk created!Web Disk creato.MBYou have unsaved changes. Are you certain that you want to close this window?Alcune modifiche non sono state salvate. Chiudere questa finestra?&!Please refresh the page and try again.Aggiornare la pagina e riprovare.Ye[asis,CGI] Email allows visitors to fill out a form on your website to send you an email.E-mail [asis,CGI] consente ai visitatori di compilare un modulo sul sito Web per inviare un’e-mail.E=The current effective uid is “[_1]” and the exact error was: [_2]L’uid effettivo è “[_1]” e l’errore esatto era: [_2]HWThe input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.Il valore di input per Ora scadenza cestino deve essere un numero intero maggiore di 0.!(Choose a certificate file ([_1]).Scegliere un file di certificato ([_1]).Configure FTP ClientConfigura client FTPReplacement Color RedColore sostitutivo rosso_wThere was an error when the system attempted to [boolean,_1,enable,disable] hotlink protection.Si è verificato un errore durante il tentativo del sistema di [boolean,_1,attivare,disattivare] la protezione hotlink.*A[asis,cPanel] could not add the forwarder.[asis,cPanel] non è riuscito ad aggiungere il server di inoltro.ny[output,strong,Info:] Make sure that the following IPs are allowed the full ability to connect to this server:[output,strong,Info:] assicurarsi che ai seguenti IP sia consentita la capacità completa di connettersi a questo server:)(cPanel [output,amp] WHM update terminatedAggiornamento di cPanel e WHM interrottoxEmail address that you can be contacted at. This should be an email address that is not on your account if you have one.Indirizzo e-mail a cui è possibile essere contattati. Dovrebbe essere un indirizzo e-mail che non si trova sull’account se si dispone di un account.7IConnecting to your WebDisk now; this may take a minute.Connessione a WebDisk in corso; l’operazione può richiedere un minuto.Account SuspendedAccount sospeso<DRemoving WHM-controlled directives from [asis,modsec2.conf].Rimozione delle direttive controllate da WHM da [asis,modsec2.conf].TcNote: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.Nota: questo passaggio sovrascriverà qualsiasi file di configurazione XML precedente senza avviso.&<This feature is disabled in demo mode.Questa funzione è disattivata nella modalità dimostrativa. +The Trusted Hosts list is empty.L’elenco degli host attendibili è vuoto. *Current setting is [numf,_1] MB.L’impostazione corrente è [numf,_1] MB.NQ“[_1]” is not a valid username because it contains a “[_2]” character.“[_1]” non è un nome utente valido perché contiene un carattere “[_2]”.uxThe system includes the following pre-installed [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] to use in your account:Il sistema include la seguente [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] preinstallata da utilizzare nell’account:Default Backup DirectoryDirectory di backup predefinitaExactEsattoZa[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites.[output,strong,NOTA]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] non è configurato per le riscritture.
Hide IconsNascondi iconeUaThe input value for Maximum Number of Mail Processes must be a positive whole number.Il valore di input per Numero massimo di processi di posta deve essere un numero intero positivo.=>[asis,BoxTrapper] has been enabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] è stato attivato sull’account “[_1]”.45There are no email authentication systems installed.Non sono installati sistemi di autenticazione e-mail.		AbsbottomAbsbottom15th15?8Do not enter your password on a computer that you do not trust.Non inserire la password su un computer non attendibile.6CUnable to delete user; user “[_1]” does not exist.Impossibile eliminare l’utente. L’utente “[_1]” non esiste.UuYou can edit all aspects of the interface, to customize the screens your clients see.È possibile modificare tutti gli aspetti dell’interfaccia per personalizzare le schermate visualizzate dai client.ALChanging the maximum addon domains from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di domini aggiuntivi da “[_1]” a “[_2]”.ahThe new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.Il nuovo gruppo sarà aggiunto dopo l’aggiunta dell’elemento corrente al plugin che verrà generato.0=The following are all examples of valid entries:Tutti quelli riportati di seguito sono esempi di voci valide:utput,strong,WARNING]:[output,strong,AVVERTENZA]:PTThe Manage Interface Elements feature allows you to manage your boxes and icons.La funzione Gestione elementi interfaccia consente di gestire le caselle e le icone.The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.Le chiavi pubblica e privata sono simili a un puzzle. Vengono create insieme per l’utilizzo durante il processo di accesso/autenticazione. La chiave pubblica si trova sul server (posizione remota). La chiave privata si trova a livello locale sul computer/server. Quando si tenta di accedere a un server, le chiavi pubblica e privata vengono messe a confronto. Se corrispondono, è possibile accedere alla posizione del server.79pop imap smtp new account[comment,search text keywords]pop imap smtp nuovo account[comment,search text keywords]Host Access ControlControllo accesso hostcsFor more information, read our [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentation.Per ulteriori informazioni, leggere la nostra [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentazione.8:[output,strong,0 Tickets] are waiting for authorization.[output,strong,0 ticket] sono in attesa di autorizzazione.Software Development KitKit di sviluppo del softwareImport E-mail AccountsImporta account e-mail')No calendars or contacts are available.Nessun calendario o contatto disponibile.SiDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Avviso sull’utilizzo del disco: L’utente “[_1]” ([_2]) ha quasi raggiunto la propria quota disco..Insert hyperlinks and images.Inserire collegamenti ipertestuali e immagini.Moved PermanentlySpostato in modo permanente
Rules EngineMotore regola

New DomainNuovo dominioKQYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the blacklist.L’eliminazione di [quant,_1,record,record] dalla blacklist è stata completata.PostgreSQL Disk SpaceSpazio disco PostgreSQL7EThe system successfully created your interface element.Il sistema ha completato la creazione dell’elemento di interfaccia./6Altered item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Elemento (“[_1]”, riga [numf,_2]) modificato: [_3]HQThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”: [_3]Il sistema non è riuscito a creare il calendario “[_1]” per “[_2]”: [_3]9#Are you sure you want to remove “[output,strong,_1]”?Rimuovere “[output,strong,_1]”?;Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly be able to see who is visiting your site.I registri di accesso non elaborati consentono di identificare gli utenti che visitano il sito Web senza visualizzazione di diagrammi, tabelle o altri elementi grafici. È possibile utilizzare il menu Registri accessi non elaborati per scaricare una versione compressa del registro degli accessi del server per il sito. Questa funzione può essere molto utile se si desidera identificare rapidamente gli utenti che visitano il sito.eClick a [output,strong,folder icon] to navigate. Click a [output,strong,name] to view its properties.Fare clic sull’[output,strong,icona di una cartella] per navigare. Fare clic su un [output,strong,nome] per visualizzarne le proprietà.:BThe account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.L’account “[_1]” non è proprietario del dominio “[_2]”.N[Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.Responsabile della generazione dei registri a banda larga per servizi di posta IMAP e POP3.!#Determined database name from sqlNome di database determinato da sql]jThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for revoking permissions from all.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” per revocare le autorizzazioni da tutti.Logaholic Web Analytics processing is currently disabled. You may proceed to Logaholic to view any previously processed web statistics.L’elaborazione di Logaholic Web Analytics è attualmente disattivata. È possibile procedere su Logaholic per visualizzare eventuali statistiche Web elaborate in precedenza.Database Restore OptionsOpzioni di ripristino database%.You have added the vendor “[_1]”.Non è stato aggiunto il fornitore “[_1]”.Default AddressIndirizzo predefinitoY^Are you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Only?Impostare le autorizzazioni di accesso per l’account “[_1]” sull’opzione Sola lettura?!.Microsoft Auto Discovery ProtocolProtocollo di rilevamento automatico MicrosoftDelivery IPIP recapitoEmail ArchivesArchivi e-mailContainsContienelbAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il dominio aggiuntivo “[output,class,_1,status]”?Unable To Locate FileImpossibile individuare il file25whether the button is enabled or not in text mode;se il pulsante è attivato o meno in modalità testo;
Current ListsElenchi correntiN]The system failed to rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ridenominare “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]RoNo MX Records set. The system will Default to the [asis,A record] for this domain.Nessun record MX impostato. Il sistema verrà impostato automaticamente sul [asis,A record] per questo dominio.Manage SSL sites.Gestione siti SSL.JS[asis,spamassassin] [asis,apache] spam email[comment,search text keywords]Posta indesiderata [asis,spamassassin] [asis,apache] [comment,search text keywords]BCYou have revoked “[_1]”’s access to the database “[_2]”.È stato revocato l’accesso di “[_1]” al database “[_2]”.Modify an Existing CartModifica un carrello esistente	Edit IconModifica iconaThis certificate will expire soon. If you currently host secure content on the domains below, you should contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Questo certificato scadrà a breve. Se attualmente si ospita contenuto sicuro sui domini riportati di seguito, è necessario contattare l’autorità di certificazione per richiedere un nuovo certificato per questi domini. Defer+Fail Per HourDifferiti+Non riusciti all’ora/4All valid hostnames should have 2 dots in them.Tutti i nomi host validi devono contenere due punti.[quant,_1,hour,hours][quant,_1,ora,ore]}iThis action will disable [asis,chkservd] and will disable monitoring for any monitored services. Is that what you want to do?Questa azione disattiverà [asis,chkservd] e il monitoraggio per eventuali servizi monitorati. Procedere?.=The Interval field must be a positive integer.Il campo Intervallo deve contenere un numero intero positivo.,4The “[_1]” address cannot be bound: [_2]Impossibile associare l’indirizzo “[_1]”: [_2])/Database “[_1]” is now being checked.Il database “[_1]” è in fase di controllo.JQDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Fare doppio clic sull’icona “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” per avviare Web Disk."Setup Remote Access KeyConfigura chiave di accesso remoto$Show System Installed ModulesMostra moduli installati dal sistema:9The handler for “[output,strong,_1]” has been removed.Il gestore per “[output,strong,_1]” è stato rimosso.VdThe system failed to change the root directory to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la directory radice in “[_1]” a causa di un errore: [_2]>PClick “Get Started” to learn about how your website works.Fare clic su “Introduzione” per informazioni sul funzionamento del sito Web.

Company Name:Nome azienda: .Updating Account Information …Aggiornamento informazioni account in corso…GRThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il file “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,ModSecurity] vendors group related [asis,ModSecurity] rules into separate configuration files. Select the configuration files you want to enable or disable for your system.I fornitori [asis,ModSecurity] raggruppano le relative regole [asis,ModSecurity] in file di configurazione separati. Selezionare i file di configurazione che si desidera attivare o disattivare per il proprio sistema.There is an error in the MySQL restore file “[_1]”: The buffer contained a statement ([_2]) that should have already been processed when a new delimiter was set to “[_3]”.Si è verificato un errore nel file di ripristino MySQL “[_1]”: il buffer conteneva un’istruzione ([_2]) che dovrebbe essere già stata elaborata quando un nuovo delimitatore è stato impostato su “[_3]”.-1tutorials video[comment,search text keywords]esercitazioni video[comment,search text keywords]If a mail exchanger that is not the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to act as a backup mail exchanger.Se un Mail Exchanger che non è il Mail Exchanger con la priorità più bassa punta a un indirizzo IP su questo server, il server verrà configurato in modo che funga da MX di backup.gFor example, you could set up a [asis,cron] job to delete temporary files weekly to free up disk space.Ad esempio, è possibile impostare un processo [asis,cron] per eliminare i file temporanei ogni settimana in modo da liberare spazio su disco.Reset DimensionsRipristina dimensionivThis server has a Signed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate installed on the domain name “[_1]”.Questo server dispone di un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] firmato installato sul nome di dominio “[_1]”.
AJAX Failure.Errore AJAX.xSpecial FTP Accounts are [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts that are linked to aspects of your hosting account. Your main account is tied to the main login for your hosting account, logs accounts allow access to raw usage logs, and anonymous accounts allow anonymous access to your files. Special FTP Accounts have special restrictions and cannot be deleted.Gli account FTP speciali sono account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] collegati agli aspetti dell’account di hosting. L’account principale è collegato all’accesso principale per l’account di hosting, gli account dei registri consentono l’accesso ai registri di utilizzo non elaborati e gli account anonimi consentono l’accesso anonimo ai file. Gli account FTP speciali sono caratterizzati da limitazioni speciali e non possono essere eliminati.#(Shared IP address for [list_and,_1]Indirizzo IP condiviso per [list_and,_1]Linked DomainsDomini collegati
Dedicated IPsIP dedicatiSkip this step.Ignora questo passaggio..5Select Icon Image [output,em,(2),class,legend]Seleziona immagine icona [output,em,(2),class,legend]LOUser Filters Email user level Filtering filter[comment,search text keywords]Filtri utente e-mail utente livello filtri filtro[comment,search text keywords]?9Select the banner images that you wish to upload to “[_1]”.Selezionare le immagini banner da caricare in “[_1]”.ezDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].A causa di un errore [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]”, il server non può contattare il portale clienti [asis,cPanel]. Importare manualmente la chiave dal portale clienti [asis,cPanel]. Per ulteriori informazioni su come importare manualmente le chiavi SSH in [asis,cPanel amp() WHM], vedere [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].0<The system failed to locate the file “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare il file “[_1]”.Notify me when:Inviami una notifica quando:;;[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])Global DNS Cluster OptionsOpzioni cluster DNS globaleSVYou successfully changed the default style for new accounts to the following style:Completata la modifica dello stile predefinito per nuovi account nello stile seguente:=BStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,id,why_strong_passwords_link]):System [asis,PHP] VersionVersione [asis,PHP] del sistemaTo send all email to the default mail account, enter the username of your account in the “Forward to Email Address” text box.Per inviare tutte le e-mail all’account di posta predefinito, inserire il nome utente dell’account nella casella di testo “Indirizzo e-mail di inoltro”.;0Do you want to deploy your rules and restart [asis,Apache]?Distribuire le regole e riavviare [asis,Apache]?KOdown[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]inattivo[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]SaMaximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures)Numero massimo di errori consentiti per attivare questo tipo (errori in eccesso o non in eccesso)SRPlease remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.Rimuovere alcuni file da questo account o aumentare la quota disco dell’account.<@The certificate files usually have the “[_1]” extension.In genere, l’estensione dei file di certificato è “[_1]”.
Source IP:IP origine:Raw TextTesto non elaborato"Extra Link AttributesAttributi collegamento addizionaliFile not found.File non trovato.fgMail for “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded to “[output,class,_2,status]”.La posta per “[output,class,_1,status]” non verrà più inoltrata a “[output,class,_2,status]”.s}This reseller may also install a single certificate on the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Questo rivenditore può installare anche un singolo certificato sul proprio [output,url,_1,indirizzo IP condiviso assegnato].Toggle Help …Attiva/disattiva Guida…;=Revoke administrative privileges from the selected user(s).Revocare i privilegi amministrativi dagli utenti selezionati.%#Change Ownership of Multiple AccountsModifica proprietà di più accountNetworking SetupInstallazione reteK]The system experienced an unknown error when it attempted to save the file.Il sistema ha riscontrato un errore sconosciuto durante il tentativo di salvataggio del file.Header and FooterIntestazione e piè di paginaCurrent DatabasesDatabase correntiSelf-signed CertificateCertificato autofirmatoBranding StylesStili di personalizzazione[numf,_1] MB[numf,_1] MBHNThis feature allows you to review email messages sent from your account.Questa funzione consente di rivedere i messaggi e-mail inviati dall’account./BDatabase users will be overwritten on conflict.Gli utenti di database verranno sovrascritti in caso di conflitti.R_The system experienced a problem when it attempted to create the [asis,GnuPG] Key.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di creazione della chiave [asis,GnuPG].*4Select an account backup date to download:Selezionare una data di backup account da scaricare:FdThis option requires a separate drive/Network File System (NFS) mount.Questa opzione richiede l’esecuzione di un mount dell’unità/Network File System (NFS) separata.Edit Domain: [_1]Modifica dominio: [_1]ZuCheck [output,url,_1,Default Address] for the destination of default mail for this domain.Controllare l’[output,url,_1,indirizzo predefinito] per la destinazione della posta predefinita per questo dominio.MWThere was en error fetching the status of the database named “[_1]”: [_2]Si è verificato un errore durante il recupero del database denominato “[_1]”: [_2]"$Unable to create a session object.Impossibile creare oggetto sessione.fg[output,strong,Attention]: You are currently using [numf,_1] out of [numf,_2] available Addon Domains.[output,strong,Attenzione]: si stanno utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] domini aggiuntivi disponibili.Select Search TypeSeleziona tipo di ricerca$Go to Email Account InterfaceVai all’interfaccia Account e-mailInitial Deferral PeriodPeriodo differimento inizialecopycopia69Restoring Addon Domain “[_1]” on to “[_2]” …Ripristino dominio aggiuntivo “[_1]” su “[_2]”…npExecute the following command to re-sync the files in your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] installation:Eseguire il seguente comando per risincronizzare i file durante l’installazione di [asis,cPanel] e [asis,WHM]:MonitorMonitora>@Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Radice Web[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Forward AddressIndirizzo di inoltro&Address successfully validated.Convalida dell’indirizzo completata.41You have successfully reset your security questions.Ripristino delle domande di sicurezza completato.This is not a valid domain.Dominio non valido.%(No CSR with the ID “[_1]” exists.Non esiste alcuna CSR con ID “[_1]”.ca[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] signifies your home directory, which is “[_1]”.[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.BoxTrapper ListsElenchi BoxTrapperVendor DescriptionDescrizione fornitoreOnce Per Fifteen MinutesUna volta ogni quindici minuti9VThe program to which you wish to pipe must be executable.Il programma nel quale si desidera eseguire l’indirizzamento deve essere eseguibile.Path to SendmailPercorso per Sendmail\tThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1].Il sistema non è riuscito a recuperare informazioni sul server remoto nella fase di verifica preliminare [numf,_1].67[asis,boxtrapper] filter[comment,search text keywords]Filtro [asis,boxtrapper] [comment,search text keywords]There are no vendors.Non ci sono fornitori.<bStarting update of [quant,_1,locale,locales] in parallel …Avvio aggiornamento di [quant,_1,impostazione locale,impostazioni locali] in parallelo in corso…Install a New CartInstalla un nuovo carrello*7Delete link to server, [output,strong,_1]?Eliminare il collegamento al server [output,strong,_1]?Default LocaleImpostazioni locali predefinitePaste the key below:Incollare la chiave di seguito:
Generate BackupGenera backup),The IP address “[_1]” is not blocked.L’indirizzo IP “[_1]” non è bloccato.
Email AddressIndirizzo e-mailV[Password Strength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Sicurezza password ([output,block,Perché?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):'Select a folder to thumbnail.Selezionare una cartella per miniatura.)Name matches an existing CNAME.Nome corrispondente a un CNAME esistente.JL(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)(Per visualizzare le sessioni correnti, è necessario ricaricare la pagina).Aliases are relative to your account’s home directory. The [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] icon signifies your home directory which is “[_1]”.Gli alias sono relativi alla home directory dell’account. L’icona [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.
[output,strong,NOTE]: You must register your domains with a valid registrar before you can park them. Also, they will not function properly unless you configure them to point to your [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.[output,strong,NOTA]: è necessario registrare i domini con un registrar valido prima di poterli parcheggiare. Inoltre, tali domini non funzioneranno correttamente a meno che non vengano configurati in modo che puntino ai server [output,acronym,DNS,Domain Name System].52A DNS entry for the domain “[_1]” already exists.Voce DNS per il dominio “[_1]” già esistente.:;Analog does not currently have statistics for any domains.Analog attualmente non dispone di statistiche per i domini."Default Address MaintenanceManutenzione indirizzo predefinito9LFor most users, a shared IP address should be sufficient.Per la maggior parte degli utenti, un indirizzo IP condiviso è sufficiente.JEYou are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.Operazione completata. Viene visualizzata ora la cartella Web aperta.nBack up the original file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.Eseguire il backup del file originale prima della conversione dei set di caratteri, poiché questa azione può produrre risultati imprevisti.
ArchivedArchiviatoThe URL for the [output,em,Documentation] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].URL per il collegamento alla [output,em,Documentazione] nell’interfaccia [asis,cPanel]. L’URL deve includere [asis,http://] o [asis,https://].Ticket ID “[_1]” does not have any authorization information for Server “[_2]”. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to fill out the server authentication information.L’ID ticket “[_1]” non dispone delle informazioni sull’autorizzazione per il server “[_2]”. Accedere a [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] per inserire le informazioni di autenticazione del server.TTLTTL89[comment,open](This is the cpanelif tag.)[comment,close][comment,open](Questo è il tag cpanelif).[comment,close]New PlanNuovo pianoContact Email:E-mail contatto:%%[output,acronym,WHM,Web Host Manager][output,acronym,WHM,Web Host Manager]EmailE-mailMfThe system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.Il sistema non è riuscito a creare un sottoprocesso per aggiornare le applicazioni utilizzando MySQL.$3Priority must be a positive integer.La priorità deve essere un numero intero positivo.The backup process completedProcesso di backup completatoHTML EditorEditor HTMLConfirm PasswordConferma password+6The system successfully updated the record.Il sistema ha completato l’aggiornamento del record. [output,em,403] (Forbidden)[output,em,403] (Non consentito)5NThere was a problem deleting the database “[_1]”.Si è verificato un problema durante l’eliminazione del database “[_1]”.^_The account was suspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato sospeso dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”.95The text you have entered can not be equal to “[_1]”.Il testo immesso non può essere uguale a “[_1]”.+CRemoved non-file, non-directory “[_1]”.Rimosso “[_1]” (l’elemento non è un file né una directory).
IP Address:Indirizzo IP:-The hostname ([_1]) resolves to the “[_2]” [asis,IP] address. It should resolve to the “[_3]” [asis,IP] address. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and also that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Il nome host ([_1]) si risolve nell’indirizzo [asis,IP] “[_2]”. Dovrebbe invece risolversi nell’indirizzo [asis,IP] “[_3]”. Assicurarsi che i contenuti degli [asis,/etc/hosts] siano configurati correttamente e anche che esista un record [asis,A] corretto per il nome host nel file di zona.vYou should generate a new key file for each certificate you install. A key size of [quant,_1,bit,bits] is recommended.È necessario generare un nuovo file di chiave per ogni certificato installato. Si consigliano dimensioni di chiave pari a [quant,_1,bit,bit].$[asis,iPad] WebDav List FilesFile di elenco di WebDav [asis,iPad]23rd23>JYour account has not yet been setup for Digest Authentication.L’account non è stato ancora configurato per l’autenticazione Digest.Show Rule TextMostra testo regola
Rename FolderRinomina cartellaCHThe Addon Domain “[_1]” is already configured for this account.Il dominio aggiuntivo “[_1]” è già configurato per questo account."=Preview the image in a new window.Visualizzare l’immagine in anteprima in una nuova finestra.CloudLinux LVE ManagerCloudLinux LVE Manager@>Delete Account “[_1]” and delete all files under “[_2]”?Eliminare l’account “[_1]” e tutti i file in “[_2]”?Switching ProtocolsScambio protocolli $SSL/TLS Manager: Upload Key FileGestione SSL/TLS: Carica file chiaveDelete UserElimina utentemuThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged MySQL database user “[_1]”: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore durante il tentativo di rinominare l’utente del database MySQL “[_1]”: [_2]This reseller may create SSL hosts for domains that are attached to an account that the reseller owns as the primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Questo rivenditore può creare host SSL per domini associati a un account di sua proprietà come dominio primario, parcheggiato o aggiuntivo oppure come sottodominio.)Maximum Failures per IP AddressNumero massimo di errori per indirizzo IPrpRemote Directory ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Directory remota (solo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] o [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]):JRThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild]).Ultimo servizio che ha richiesto l’autenticazione (ad esempio, [asis,webmaild]).2FThe system cannot alter a user without a password.Il sistema non è in grado di modificare un utente senza una password.*ELearn how to create and manage subdomains.Informazioni sulla modalità di creazione e gestione dei sottodomini.TermTermine%Add a new server to the clusterAggiungere un nuovo server al clusterHThis will include all [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (web) and [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (mail) bandwidth usage, and may include [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth usage if your system administrator has enabled [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth logging.Sarà incluso tutto l’utilizzo della larghezza di banda [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (Web) e [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (posta) e potrebbe essere incluso l’utilizzo della larghezza di banda [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] se l’amministratore di sistema ha attivato la registrazione della larghezza di banda [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]._FIXME: preview needs rewritten: show the image inside this window instead of opening a new one.VERIFICA: è necessario riscrivere l’anteprima: l’immagine viene visualizzata all’interno della finestra anziché in una nuova finestra aperta.Modify FTP Account PasswordModifica password account FTPDomainsDomini[output,strong,Warning:] You should revoke [asis,cPanel’s] access to your server after its associated support ticket has been closed.[output,strong,Avvertenza:] è necessario revocare l’accesso [asis,cPanel’s] sul server dopo la chiusura del relativo ticket di supporto associato.$3Failed to enable [asis,cPHulk]: [_1]Non è stato possibile attivare [asis,cPHulk]: [_1]8;Enter your Web Disk username and password when prompted.Quando richiesto, inserire nome utente e password Web Disk.WhThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1]Si è verificato un problema durante il caricamento della pagina. Segnalazione del seguente errore: [_1]You do not have any automatically generated backups that are currently available. Your server administrator or server owner [output,strong,must] enable this feature.Non sono attualmente disponibili backup generati automaticamente. L’amministratore o il proprietario del server [output,strong,deve] attivare questa funzione.Security SettingsImpostazioni protezione+Due to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to start the [asis,SSH] test. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_2,monospaced]” to connect.A causa di un errore [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]”, il server non può contattare il portale clienti [asis,cPanel] per avviare la prova [asis,SSH]. Verificare che il firewall del server consenta la connessione degli indirizzi IP per “[output,class,_2,monospaced]”.*Address must be an IP address.L’indirizzo deve essere un indirizzo IP.Subdomain or FTP Username:Sottodominio o nome utente FTP:PrevPrecOnAttivato<JThe system failed to fetch the response data for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a recuperare i dati di risposta per “[_1]”.AMThe account “[_1]” does not own the email account “[_2]”.L’account “[_1]” non è di proprietà dell’account e-mail “[_2]”.Unknown ReasonMotivo sconosciutoVVSorry you, “[_1],” are not authorized to remove “[_2]” the database “[_3]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a rimuovere “[_2]” il database “[_3]“ Excel Forwarders ShotImmagine server di inoltro Excel	The program you have chosen to pipe to “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” has been checked for a [output,url,_3,hashbang,target,_blank], which has been added if needed. It has also been marked executable.Nel programma scelto per eseguire l’indirizzamento “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” è stata verificata la presenza di un [output,url,_3,hashbang,target,_blank], che è stato aggiunto, se necessario. È stato inoltre contrassegnato come eseguibile.Manual Updates OnlySolo aggiornamenti manualiSNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary” SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary” SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.SNI consente a un singolo indirizzo IP di ospitare più siti Web; in tal modo, tutti gli utenti, non solo quelli che dispongono di un indirizzo IP dedicato, possono creare siti Web SSL. SNI consente inoltre a ogni utente di creare più siti Web SSL. La maggior parte dei browser Web supporta SNI; alcuni browser Web meno recenti, tuttavia, non supportano SNI. Questi browser Web meno recenti visualizzeranno avvisi di protezione quando accedono a qualsiasi sito Web SSL diverso da quello primario del relativo indirizzo IP. Solo un utente con un indirizzo IP dedicato può impostare un sito Web SSL “primario” dell’indirizzo IP. Di conseguenza, un utente ha comunque bisogno di un indirizzo IP dedicato per utilizzare un sito Web SSL su browser Web senza supporto SNI.!Queue “[_1]” items: [_2]Elementi “[_1]” in coda: [_2]&(Confirm Security Questions and AnswersConferma domande e risposte di sicurezzaThis hook is disabled.Hook disattivato. "Add an A Entry for Your HostnameAggiungi una voce per il nome host
Icon imageImmagine icona%*[output,em,503] (Service unavailable)[output,em,503] (Servizio non disponibile)JuneGiugno Add a Parked DomainAggiungi un dominio parcheggiatoFTP ConfigurationConfigurazione FTPGlobal Email FiltersFiltri e-mail globaliN\The supplied subdomain name, [_1], conflicts with an existing proxy subdomain.Il nome del sottodominio fornito, [_1], è in conflitto con un sottodominio proxy esistente.eThis runs before pkgacct generates an archive but after the contents of the archive have been staged.Questa operazione viene eseguita prima che pkgacct generi un archivio ma dopo la suddivisione in fasi dei contenuti dell’archivio.>?Mail for “[_1]” will no longer be forwarded to “[_2]”.La posta per “[_1]” non verrà più inoltrata a “[_2]”.NormalNormaleBUDisables all Apache SpamAssassin™ rules updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti di regole Apache SpamAssassin™ per questo server.	ShareCondividi[output,strong,Important]: Do not confuse this feature with the Additional [asis,MySQL] Access Hosts feature, which allows access to a [asis,MySQL] database from a remote server.[output,strong,Importante]: non confondere questa funzione con la funzione Host accesso [asis,MySQL] aggiuntiva, che consente di accedere a un database [asis,MySQL] da un server remoto.+You need to provide all this information for registering a new button too. The button ID can be any string identifier and it’s used when defining the toolbar, as you saw above. We recommend starting it with “my-” so that it won’t clash with the standard IDs (those from the default toolbar).Anche per la registrazione di un nuovo pulsante è necessario fornire tutte queste informazioni. L’ID pulsante può essere qualsiasi identificatore di stringa ed è utilizzato quando si definisce la barra degli strumenti, come visualizzato in precedenza. Si consiglia di iniziare tale identificatore con “my-” in modo che non entri in conflitto con gli ID standard (quelli della barra degli strumenti predefinita).CXClick the [output,em,Connect] button to connect to your FTP server.Fare clic sul pulsante [output,em,Connetti] per effettuare la connessione al server FTP.The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]La parte locale dell’e-mail può contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as root or a reseller with the “all” ACL in WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Opzione “Consenti l’esecuzione delle app non registrate con [asis,AppConfig] quando viene effettuato l’accesso come radice o rivenditore con l’opzione ACL “tutto” in WHM” attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.&%Select the Month, Hour, Day, and Year:Selezionare mese, ora, giorno e anno:Password ResetRipristino passwordQ[Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Server (Passive Mode Transfer)Server [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] remoto (trasferimento modalità passiva)X3 BrandingPersonalizzazione x3PRYour [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server now runs on [asis,CloudLinux].Il server di [asis,cPanel] e [asis,WHM] è ora in esecuzione su [asis,CloudLinux].
Date Format:Formato data:During a routine check, [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] found the following files marked as immutable in the “[asis,/usr/local/cpanel]” directory.Durante un controllo di routine, [asis,cPanel] e [asis,WHM] hanno trovato i seguenti file contrassegnati come non modificabili nella directory “[asis,/usr/local/cpanel]”.BI[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL,title]: far scorrere il cursore SSL sulla posizione ON.Backup Bandwidth DataBackup dati larghezza di bandaA[asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,PostgreSQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,PostgreSQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,PostgreSQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database.#Edit Branding StyleModifica stile di personalizzazioneday of monthgiorno del meseRUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate authority.Utilizzare questo modulo per generare un nuovo certificato autofirmato per il dominio. In genere, i certificati autofirmati vengono utilizzati temporaneamente fino alla ricezione di un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] attendibile proveniente dall’autorità di certificazione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].Resource UsageUtilizzo risorsaFile InformationInformazioni file Transport errors encountered.Errori di trasporto riscontrati.	
Copy FileCopia file9LFor most users, a Shared IP address should be sufficient.Per la maggior parte degli utenti, un indirizzo IP condiviso è sufficiente.>KThe system has successfully updated all authentication tokens.Il sistema ha completato l’aggiornamento tutti i token di autenticazione.!"[output,asis,API 2] DocumentationDocumentazione [output,asis,API 2]b]The following [asis,MySQL] [numerate,_1,privilege is,privileges are] invalid: [list_and_quoted,_2][asis,MySQL] [numerate,_1,privilegio,privilegi] di seguito non valido/i: [list_and_quoted,_2]&!The package “[_1]” does not exist.Pacchetto “[_1]” inesistente.cmThe system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]” vendor: [_2]Il sistema ha riscontrato il seguente errore durante il tentativo di installare il fornitore “[_1]”: [_2](CThis runs after the account is restored.Questa operazione viene eseguita dopo il ripristino dell’account.Process the rules.Elaborare le regole.=eThis restores [asis,Roundcube] configuration and preferences.Questa operazione comporta il ripristino della configurazione e delle preferenze di [asis,Roundcube].6ACould not determine most recent address for “[_1]”Impossibile determinare l’indirizzo più recente per “[_1]”QNYou have successfully renamed the [asis,MySQL] database “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione del database [asis,MySQL] “[_1]” in “[_2]” completata.1GCurrent setting is shown in [output,strong,bold].L’impostazione corrente è visualizzata in [output,strong,grassetto].* The subdomain “[_1]” has been removed.Sottodominio “[_1]” rimosso.Rails ServerServer RailsAdditional CommentsCommenti aggiuntiviSender AuthAutenticazione mittenteOnce you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Una volta delegati i privilegi amministrativi a un utente e-mail per un elenco, l’utente può effettuare l’accesso alla console amministrativa dell’elenco da Webmail [asis,Webmail] ([output,url,_1]).
You are evil.Ciao!8:Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RedirectRimuovi reindirizzamento applicazione [asis,Ruby on Rails]%Modify/Add AutoresponderModifica/Aggiungi risposta automatica$1No rebuild is required at this time.Nessuna ricreazione necessaria in questo momento.Step 1Passaggio 1Q^Missing IP address value (first value is “[_1]”, second value is “[_2]”).Valore indirizzo IP mancante (il primo valore è “[_1]”, il secondo valore è “[_2]”).=LAdding the “[_1]” IPv6 address to the “[_2]” account.Aggiunta dell’indirizzo IPv6 “[_1]” all’account “[_2]” in corso.Include List (INCLUDE)Elenco di inclusione (INCLUDE)/[Learn how to set up, use, and troubleshoot WHM.Informazioni sulla modalità di configurazione, utilizzo e risoluzione dei problemi di WHM.Average CPU UsageUtilizzo medio CPUBE[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS Manager: Private KeysGestione [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS: Chiavi private5GDo not allow anyone to watch you enter your password.Non consentire agli utenti di guardare mentre si inserisce la password.a\Applications that have been registered with AppConfig will have a significant security advantage.Le applicazioni registrate con AppConfig godranno di un notevole vantaggio per la sicurezza.SMTP Port: [_1]Porta SMTP: [_1]Recognized IPs for “[_1]”.IP riconosciuti per “[_1]”.83The following domains do not exist in your account: [_1]I seguenti domini non esistono nell’account: [_1]&$Please select an account from the listSelezionare un account dall’elenco +My account’s password changes.Modifiche della password account personale.3Are you sure you wish to delete the CSR “[_1]”?Eliminare la CSR “[_1]”?[asis,MySQL®] DatabasesDatabase [asis,MySQL®]
PreferencesPreferenze
Edit a FilterModificare un filtroVYSelect the [output,em,Import] option from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Selezionare l’opzione [output,em,Importa] dal menu [output,em,File] (File ⇀ Importa).,0Some of the hits do not have known rule IDs.Alcune selezioni non hanno ID regole conosciuti.CreatedcreatoSQL Server (MySQL)Server SQL (MySQL)IMAPIMAPOpen Konqueror.Aprire Konqueror.Current DirectoryDirectory corrente}You have successfully disabled some of the configuration files. The files that the system failed to disable are marked below.È stata completata la disattivazione di alcuni file di configurazione. I file che il sistema non è riuscito a disattivare sono evidenziati di seguito.#*The backup file is named “[_1]”Il file di backup è denominato “[_1]”eAddress Importer Import Addresses Forwarders Mail csv import xls import[comment,search text keywords]Programma di importazione indirizzi Importa indirizzi Server di inoltro Posta Importazione csv Importazione xls[comment,search text keywords]If you have already generated a pair of public and private [asis,SSH] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Se è già stata generata una coppia di chiavi [asis,SSH] pubbliche e private, incollare le chiavi nelle caselle di testo riportate di seguito per importarle.Process ID:ID processo:
	App StatusStato appQ8Are you sure you wish to remove the user “[_1]” from the database “[_2]”?Rimuovere l’utente “[_1]” dal database “[_2]”?,.[output,em,505] (HTTP version not supported)[output,em,505] (Versione HTTP non supportata)48This certificate will expire in [quant,_1,day,days].Questo certificato scadrà tra [quant,_1,giorno,giorni].0:a name for it (we call it the ID of the button);un nome per l’elemento (viene chiamato ID del pulsante);19Create a New Filter for All Mail on Your Account.Creare un nuovo filtro per tutta la posta dell’account.Shell LoginAcceso shellFailed: [_1]Non riuscito: [_1]akThere are no system configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Non sono presenti tipi [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] configurati dal sistema.88Modify and manage images that are saved to your account.Modificare e gestire le immagini salvate nell’account.,?Could not remove restore job for “[_1]”.Impossibile rimuovere il processo di ripristino per “[_1]”.*Email Settings Auto DiscoveryRilevamento automatico impostazioni e-mail4@The address to forward is not a valid email address.L’indirizzo per l’inoltro non è un indirizzo e-mail valido.#)FrontPage extensions are currently:Le estensioni FrontPage sono attualmente:*JWhy should I upgrade from my old installs?Perché è necessario eseguire l’upgrade delle installazioni precedenti?4HThis restores the bandwidth and [asis,RRDtool] data.L’operazione ripristina la larghezza di banda e i dati [asis,RRDtool].pWhen configuring an autoresponder, you can use the following tags to insert information into the response email:Quando si configura una risposta automatica, è possibile utilizzare i seguenti tag per inserire informazioni nell’e-mail di risposta:Add an A RecordAggiungi un record! Install and Restart [asis,Apache]Installa e riavvia [asis,Apache]	MessageMessaggio7Edit White/Black/Ignore ListsModifica whitelist/blacklist/elenchi utenti da bloccare	Tree viewVisualizzazione struttura#Updating privileges …Aggiornamento privilegi in corso…)*The system did not recognize the command.Il sistema non ha riconosciuto il comando.2:“[_1]” is not a valid username on this system.“[_1]” non è un nome utente valido su questo sistema.(2The system is loading your custom rules.Il sistema sta caricando le regole personalizzate.#Use “Private” SettingsUtilizza impostazioni “Private”(Send an email to all resellers.Invia un’e-mail a tutti i rivenditori.Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and it has generated the following critical values:Il server ha copiato le impostazioni predefinite dalla cache e dal file delle impostazioni predefinite di configurazione ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] e ha generato i seguenti valori critici:#&You are editing: [output,strong,_1]Si sta modificando: [output,strong,_1]Current RedirectsReindirizzamenti correntiEnabled [output,amp]Attivato [output,amp]#D[asis,Ruby on Rails] Applications use the [asis,Rails] framework. You must run these applications, like any other application. After you create an application, populate it with your code. Then, you can choose to start the application, stop, it, or load it every time that the server reboots.Le applicazioni [asis,Ruby on Rails] utilizzano il framework [asis,Rails]. È necessario eseguire queste applicazioni come qualsiasi altra applicazione. Una volta creata un’applicazione, inserirvi il codice. Dopodiché, è possibile scegliere di avviare, interrompere o caricare l’applicazione a ogni riavvio del server.@<This session with id “[_1]” will continue in the background.Questa sessione con ID “[_1]” continuerà in background.06Use your email account password as the password.Utilizzare come password quella dell’account e-mail.
Attributes:Attributi:AkThe key size is shorter than the recommended [quant,_1,bit,bits].Le dimensioni della chiave sono minori rispetto a quelle consigliate di [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit].Passwords do not match.Le password non corrispondono.Filter/Alias FileFiltro/File alias.1Click to install the certificate on your site.Fare clic per installare il certificato sul sito.;VThe number of days to keep logs must be a positive integer.Il numero di giorni in cui mantenere i registri deve essere un numero intero positivo.KIAction Page (The page that is in your home directory, or an external link.)Pagina delle azioni (pagina nella home directory o collegamento esterno).&Background Process KillerTerminazione di processi in background
Plugin IconIcona plug-in!@This restores [asis,Tomcat] data.Questa operazione comporta il ripristino dei dati [asis,Tomcat].[asis,cPanel Evolution][asis,cPanel Evolution]Ua[output,strong,Important]: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.[output,strong,Importante]: la selezione della codifica iniziale errata può danneggiare il file.The server could not find any keys for the specified ticket and server: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]Impossibile trovare chiavi per il ticket e il server specificati: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]The subprocess reported error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] when it ended.Il sottoprocesso è terminato con un errore [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number].6%Are you sure you want to reset the security questions?Ripristinare le domande di sicurezza?Open [asis,BitKinex].Aprire [asis,BitKinex].M.Are you certain that you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Rimuovere il gestore “[output,strong,_1]”?
Preview ThemeAnteprima tema~The required setuid bit is not set for required program, [asis,sudo]. Set the correct permissions on the program, [asis,sudo].Bit setuid obbligatorio non impostato per il programma richiesto, [asis,sudo]. Impostare le autorizzazioni corrette sul programma, [asis,sudo].%CThis restores [asis,crontab] entries.Questa operazione comporta il ripristino delle voci [asis,crontab].Current step number:Numero passaggio corrente:)-This archive contains no PostgreSQL data.Questo archivio non contiene dati PostgreSQL.The POP3 and IMAP services do not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before enabling Auto Discovery.I servizi POP3 e IMAP non dispongono di un certificato SSL firmato da CA. Prima di attivare il rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per POP3 e IMAP.We recommend that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Si consiglia di creare solo siti Web SSL per domini che gli utenti controllano come loro dominio primario, parcheggiato o aggiuntivo oppure come sottodominio.ObThe following domains, owned by user “[_1]”, have updates in progress: [_2]Ci sono aggiornamenti in corso per i domini seguenti, di proprietà dell’utente “[_1]”: [_2]
Your Name:Nome dell’utente:Step [numf,_1]Passaggio [numf,_1]DeviceDispositivoThe system could not create the required files in the [output,class,.ssh/,monospaced] directory for “[_1]”. Verify that the correct owner and permissions exist for the user’s home directory.Il sistema non è riuscito a creare i file richiesti nella directory [output,class,.ssh/,monospaced] per “[_1]”. Verificare che siano presenti il proprietario e le autorizzazioni corrette per la home directory dell’utente.&0You [output,em,must] enter a password.È [output,em,necessario] inserire una password.BackIndietroGOThe following Ruby on Rails application was started: [output,strong,_1]La seguente l’applicazione Ruby on Rails è stata avviata: [output,strong,_1]{You can automatically delete messages marked as spam. First set the number of hits required before mail is considered spam.È possibile eliminare automaticamente i messaggi contrassegnati come spam. Innanzitutto, impostare il numero di selezioni richieste prima che la posta venga considerata spam.?OYou do not have permission to access this page from “[_1]”.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere a questa pagina da “[_1]”.6OCreating mailing list “[output,class,_1,code]” …Creazione della lista di distribuzione “[output,class,_1,code]” in corso…Edit Custom RuleModifica regola personalizzataOLcPanel, WebHost Manager, WHM, and the cPanel logo are trademarks of cPanel Inc.cPanel, Web Host Manager, WHM e il logo di cPanel sono marchi di cPanel Inc.*7[output,abbr,Max,Maximum] Results By Type:Numero [output,abbr,Max,massimo] di risultati per tipo:View MessageVisualizza messaggioExim Mail ServerServer di posta Exim/:You cannot modify the parked domain “[_1]”.Impossibile modificare il dominio parcheggiato “[_1]”.ClassClasseyA DNS entry for “[_1]” already exists. You must remove this DNS entry from all servers in the DNS cluster to proceed.Voce DNS per “[_1]” già esistente. È necessario rimuovere questa voce DNS da tutti i server nel cluster DNS per continuare.MonthMese)0Delete a [asis,Ruby on Rails] ApplicationEliminare un’applicazione [asis,Ruby on Rails]mz[asis,PostgreSQL] is disabled on this server, so the system will not restore any [asis,PostgreSQL] resources.[asis,PostgreSQL] è disattivato su questo server, pertanto il sistema non ripristinerà alcuna risorsa [asis,PostgreSQL].23Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].Applicato a [numf,_1] di [quant,_2,dominio,domini].''Please select one of the options below:Selezionare una delle opzioni seguenti:Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile e di [quant,_2,CPU,CPU], è necessario utilizzare non più di [quant,_3,thread di trasferimento,thread di trasferimento] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.N`Add the following code to the page on which you want the search box to appear.Aggiungere il seguente codice alla pagina in cui si desidera visualizzare la casella di ricerca.4?[_1]: Filename must end in [output,class,.ico,code].[_1]: Il nome file deve terminare con [output,class,.ico,code].7`I want to change the editor settings, how do I do that?Desidero modificare le impostazioni dell’editor. Come è possibile eseguire questa operazione?Backup IntervalIntervallo backup@PFailed to find the [asis,userdata] configuration for “[_1]”.Non è stato possibile trovare la configurazione [asis,userdata] per “[_1]”.((Request range not satisfiable)(Intervallo richiesta non soddisfacente)2)[asis,Horde] data for “[_1]” has been removed.Dati [asis,Horde] per “[_1]” rimossi.Restore FileRipristina fileThemesTemiDescribe your issue.Descrivere il problema.AIThe user pressed [asis,Ctrl-C] and aborted the “[_1]” script.L’utente ha premuto [asis,Ctrl-C] e ha interrotto lo script “[_1]”.Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Numero massimo di connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] da accettare da un unico indirizzo IP./;Edit Filters for “All Mail on your Account”Modificare i filtri per “Tutta la posta dell’account”clYou will no longer receive notifications when your password change notification preference changes.Modificando la preferenza di notifica delle modifiche della password, cesserà la ricezione delle notifiche.{vThe certificate does not support the domain “[_1]”. It supports [numerate,_2,this domain,these domains]: [list_and,_3].Il certificato non supporta il dominio “[_1]”. Supporta [numerate,_2,questo dominio,questi domini]: [list_and,_3].Disable DNS clustering.Disattiva clustering DNS.

Step ThreePassaggio tre#$email[comment,search text keywords]e-mail[comment,search text keywords]btThe system will send an email to this address when leech protection redirects users from the site.Il sistema invierà un’e-mail a questo indirizzo quando la protezione da leeching reindirizza gli utenti dal sito.-8Home Directory was already set to “[_1]”.La home directory è stata già impostata su “[_1]”.Protocols to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protocolli per consentire le connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].16“[_1]” featurelist was modified successfully.Modifica dell’elenco funzioni “[_1]” completata.EWA complete list of the immutable files is at the end of this message.Un elenco completo dei file non modificabili è presente alla fine di questo messaggio./4Could not open “[_1]” after downloading it.Impossibile aprire “[_1]” dopo averlo scaricato.79[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address:Indirizzo [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]::tThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.La richiesta di firma del certificato per “[output,strong,_1]” è stata generata e salvata nella directory dell’utente. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la richiesta di firma del certificato codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.+2The user “[_1]” is a reserved username.L’utente “[_1]” è un nome utente riservato.Support CenterCentro di supporto72[asis,ModSecurity] is disabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] disattivato per tutti i domini.:HCommand to Run When an IP Address Triggers a One-Day BlockComando da eseguire quando un indirizzo IP attiva un blocco di un giorno:@Click for more information about the “[_1]” directive.Fare clic per ulteriori informazioni sulla direttiva “[_1]”.JDYou do not have any email authentication systems installed on your server.Sul server non è installato alcun sistema di autenticazione e-mail.OLYou have successfully uploaded the private key file “[_1]” to your account.Caricamento del file di chiave privata “[_1]” sull’account completato.:BUnable to change password; user “[_1]” does not exist.Impossibile modificare la password; utente “[_1]” inesistente.)Reasons for blocked updates.Motivi per il blocco degli aggiornamenti. Provide or retrieve a key.Fornire o recuperare una chiave.A vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.Un file di configurazione dei fornitori fornisce questa regola. Non è possibile modificare le regole fornitore. Questa regola può essere attivata e disattivata mediante i controlli sottostanti.NdThe system could not write the SSL datastore file because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a scrivere il file di archivio dati SSL a causa di un errore sconosciuto.
My WebsiteSito WebOwned by “[_1]”.Di proprietà di “[_1]”.If the mail exchanger with the lowest-numbered priority points to an IP address on your server, your server will accept local email and email from outside the server.Se il Mail Exchanger con la priorità più bassa punta a un indirizzo IP sul server, il server accetterà i messaggi e-mail locali e i messaggi e-mail al di fuori del server.4DRaw logs are emptied at the beginning of each month.I registri non elaborati vengono svuotati all’inizio di ogni mese.
Delete CSRElimina CSRd[asis,HTMLArea] is a free [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] editor replacement for textarea fields. By adding a few simple lines of JavaScript code to your web page you can replace a regular textarea with a rich text editor that lets your users do the following:[asis,HTMLArea] è un editor [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] sostitutivo gratuito per i campi delle aree di testo. Mediante l’aggiunta di alcune semplici righe di codice JavaScript alla pagina Web è possibile sostituire un’area di testo normale con un editor Rich Text che consente agli utenti di eseguire le seguenti operazioni:-9You do not currently have any Parked Domains.Attualmente non si dispone di alcun dominio parcheggiato.Please enter a contact name.Inserire un nome di contatto.7DThe system failed to import the “[_1]” private key.Il sistema non è riuscito a importare la chiave privata “[_1]”..1[asis,Greylisting] is [output,strong,Disabled][asis,Greylisting] è [output,strong,Disattivata]P=You have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the whitelist.[quant,_1,indirizzo IP,indirizzi IP] aggiunti alla whitelist. Partially-Interactive UpgradeUpgrade parzialmente interattivo,,Only letters, numbers, -, and _ are allowed.Sono consentiti solo lettere, numeri, - e _.No Features Were UpdatedNessuna funzione aggiornataISBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block:Bloccare gli indirizzi IP a livello di firewall se attivano un blocco di un giorno:Loading …Caricamento in corso…-<You must specify a list of domains to modify.È necessario specificare un elenco di domini da modificare.Monitor your account[output,apos]s available space with the Disk Usage feature. All presented figures are relative to the largest directory.Monitorare lo spazio disponibile dell[output,apos]account con la funzione Utilizzo disco. Tutte le figure visualizzate sono relative alla directory di maggiori dimensioni.D4Are you sure you wish to permanently remove the “[_1]” database?Rimuovere in modo permanente il database “[_1]”?Reseller PrivilegesPrivilegi rivenditoreDelete FaviconElimina icona preferiti

Host Name:Nome host:7FBad path name; it must end in [output,class,.pid,code].Nome percorso non valido; deve terminare con [output,class,.pid,code].4,There are no secure sites configured on your server!Sul server non sono configurati siti sicuri.qvThe system cannot restore the account “[_1]” because an account with that name already exists on this system.Il sistema non può ripristinare l’account “[_1]” perché esiste già un account con lo stesso nome sul sistema.[fThe whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.La whitelist è un elenco di contenuti che saranno consentiti nella casella di posta dopo la conferma.
End of PeriodFine del periodo,/The compare-to value, [_1], is not a number.Il valore di confronto, [_1], non è un numero.*Problem with DNS setup on [_1]Problemi con la configurazione DNS su [_1]VbFTP accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Gli account FTP consentono di accedere ai file del sito Web mediante un protocollo denominato FTP.TjWhen you connect to the [asis,MySQL] server, you [output,em,must] specify this host.Quando si esegue la connessione al server [asis,MySQL], è [output,em,necessario] specificare questo host.A username is required.Nome utente obbligatorio.Received EmailsE-mail ricevuteO\The “[_1]” parameter is required to remove an installed certificate or key.Per rimuovere una chiave o un certificato installato, è necessario il parametro “[_1]”.Generate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.Generare e installare immediatamente un nuovo certificato autofirmato. Quindi, sostituire questo certificato con un certificato firmato da un’autorità di certificazione valida il prima possibile.{}[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4].[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]) SSL installato come “[_3]”, con alias [list_and,_4].If you would like to install this certificate externally, copy and paste the information from the Encoded Certificate field below.Se si desidera installare questo certificato esternamente, copiare e incollare le informazioni dal campo del certificato codificato riportato di seguito..4Public IP for “[_1]” successfully changed.IP pubblico per “[_1]” modificato correttamente. DNS clustering is disabled.Il clustering DNS è disattivatozyFor example: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]Ad esempio: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]OwnerProprietario

PassphrasePassphrase9EApplication names cannot contain more than 15 characters.I nomi delle applicazioni non possono contenere più di 15 caratteri.-AYou must fill in the full url to redirect to.È necessario immettere l’URL completo per il reindirizzamento.
Create FilterCrea filtro'UThis unsuspends [asis,.htaccess] files.L’operazione comporta l’annullamento della sospensione dei file [asis,.htaccess]."Delete [output,asis,GnuPG] KeyElimina chiave [output,asis,GnuPG]'6Changing Home Directory for “[_1]”.Modifica della home directory per “[_1]” in corso.Select your time zone:Selezionare il fuso orario:&Scan Entire Home DirectoryEsegui scansione home directory intera?IUsername cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Il nome utente non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].UsersUtenti'9Change Certificate Sharing Permissions.Modificare le autorizzazioni di condivisione certificati.`g[output,asis,sshcontrol] execution failed with a “[_1]” signal and an “[_2]” error: [_3]Esecuzione [output,asis,sshcontrol] non riuscita con un segnale “[_1]” e un errore “[_2]”: [_3]U[output,strong,NOTE]: If you want to match a spam score of 4, enter [output,em,++++].[output,strong,NOTA]: se si desidera filtrare la posta con un punteggio posta indesiderata pari a 4, inserire [output,em,++++].*9The Email field has an invalid local part.Nel campo E-mail è presente una parte locale non valida.All rights reserved.Tutti i diritti riservati.SSH/Shell AccessAccesso SSH/shell*Getting Started Popup IncludeInclusione popup per le attività inizialiThe private key may already be on your server. You can either paste the private key here or try to retrieve the matching key for your certificate.È possibile che la chiave privata sia già sul server. È possibile incollare la chiave privata qui o provare a recuperare la chiave corrispondente per il certificato.Range Already ExistsIntervallo già esistentenThe program you have chosen to pipe to, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], has the following problems:Il programma nel quale si è scelto di eseguire l’indirizzamento, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], presenta i seguenti problemi:IP[output,nbsp]AddressIndirizzo[output,nbsp]IP-Make Paper Lantern the default theme for all new accounts and new packages that you create in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. This will also make Paper Lantern the default theme for accounts that do not have a configured theme. Existing accounts and packages will not be modified.Rendi Paper Lantern il tema predefinito di tutti i nuovi account e pacchetti creati in [asis,cPanel] e [asis,WHM]. In questo modo, Paper Lantern diventerà anche il tema predefinito degli account per i quali non è stato configurato un tema. Gli account e i pacchetti esistenti non saranno modificati./+You have successfully enabled [asis,SCGI] Wrap.Attivazione di [asis,SCGI] Wrap completata.	Disk UsedDisco utilizzatoSelect a domain.Selezionare un dominio.X]Certificates that do not have a domain associated with your account are not listed here.I certificati che non dispongono di un dominio associato all’account non sono elencati qui.##Jump to [asis,PostgreSQL] DatabasesPassa ai database [asis,PostgreSQL]		AbsmiddleAbsmiddleJTExample: In order to re-enable updates for [_1] run the following command:Esempio: Per riattivare gli aggiornamenti per for [_1] eseguire il seguente comando:9CThe following service passwords were changed: “[_1]”.Le seguenti password di servizio sono state modificate: “[_1]”.=KA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Una chiave con dimensioni inferiori a [quant,_1,bit,bit] non è supportata.:HBad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]Tipo di trasporto non valido rilevato. Deve essere uno di: [list_and,_1]Upload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Caricamento del logo del marchio, [asis,favicon], e altre informazioni per personalizzare il tema [asis,Paper Lantern]. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].LXNo finished restore job for “[_1]” on “[_2]” was found in the queue.Nessun processo di ripristino terminato per “[_1]” su “[_2]” trovato nella coda.;CThis MySQL cluster already has a database named “[_1]”.Il cluster MySQL dispone già di un database denominato “[_1]”.#Leech Protection Disabled!Protezione da leeching disattivata.$Could not connect to Amazon S3Impossibile connettersi ad Amazon S3##[asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®][asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®]
Unknown ErrorErrore sconosciutoRe-openRiapriFNUpdate and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].Aggiornare e ricreare i file personalizzati precedenti in [list_or_quoted,_1].UUDatabase restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]Il ripristino dei database verrà limitato ai seguenti database: [list_and_quoted,_1]	Very WeakMolto vulnerabile
Load on Boot?Caricare all’avvio?wIf the available options are not compatible with your application, use the [output,strong,Manual Settings] information.Se le opzioni disponibili non sono compatibili con l’applicazione, utilizzare le informazioni relative alle [output,strong,Impostazioni manuali].Delete HostElimina hostd{The mailing list “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].La lista di distribuzione “[output,class,_1,status]” è stata [boolean,_2,aggiunta,aggiornata,eliminata] correttamente.CJManage [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate SharingGestisci condivisione certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer](Leech Redirect [asis,URL]:Reindirizzamento di leeching [asis,URL]:9<Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.Attivazione di [asis,ModSecurity™] riuscita su “[_1]”.^lThe time at which the mail server treats a resent email as coming from a new, unknown triplet.Periodo in cui il server di posta tratta un’e-mail inviata di nuovo come una tripletta nuova, sconosciuta.U|Auto Whitelist To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association):Inserire automaticamente nella whitelist le righe A e Da dei mittenti inseriti nella whitelist (whitelist per associazione):Auto RespondersRisposte automatiche>?“[output,strong,_1]” is owned by “[output,strong,_2]”.“[output,strong,_1]” appartiene a “[output,strong,_2]”.Before You StartPrima di iniziareCurrent SessionsSessioni correnti;MHow should the system handle unrouted email for “[_1]”?In che modo il sistema deve gestire le e-mail non indirizzate per “[_1]”?3Are you sure you wish to delete the key “[_1]”?Eliminare la chiave “[_1]”?lThis screen displays a list of users on your server who have relayed, or forwarded, mail to remote accounts.In questa schermata viene visualizzato un elenco di utenti sul server che hanno trasferito o inoltrato la posta su account remoti.8RCould not retrieve [asis,PHP] configuration information.Non è stato possibile recuperare le informazioni sulla configurazione [asis,PHP].9?Destination must be a FQDN (fully-qualified domain name).La destinazione deve essere un FQDN (nome di dominio completo).h~Invalid permission mask. You must enter four digits and each digit must have a value from zero to seven.Maschera di autorizzazione non valida. È necessario inserire quattro cifre e ogni cifra deve avere un valore da zero a sette.%5[output,em,412] (Precondition failed)[output,em,412] (Condizione preliminare non riuscita)`lThe following settings were absent, but were restored from your [asis,cpanel.config.cache] file:Le seguenti impostazioni non erano presenti, ma sono state ripristinate dal file [asis,cpanel.config.cache]:Import SSH KeyImporta chiave SSH82The system will attempt to save your [asis,TXT] entries.Il sistema tenterà di salvare le voci [asis,TXT].dThe SSL install failed because an error occurred while unlocking the Apache configuration file: [_1]L’installazione SSL non è riuscita perché si è verificato un errore durante lo sblocco del file di configurazione Apache: [_1]!Step 1: Create A DatabasePassaggio 1: creare il database A%&[output,asis,WHM API 1] DocumentationDocumentazione [output,asis,WHM API 1]a{When configuring FileZilla, you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Durante la configurazione di FileZilla, è possibile eseguire il download di un file XML e importarlo nel client FileZilla.][asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. With [asis,ModSecurity™] disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] non attivato sul server. Con [asis,ModSecurity™] disattivato, è possibile visualizzare i dati storici nel registro. Tuttavia, non saranno disponibili dati di registro aggiornati né sarà possibile configurare regole personalizzate. Per attivare [asis,ModSecurity™] passare a [output,url,_1,EasyApache] e selezionare [asis,Mod Security] come opzione durante la ricostruzione [asis,Apache].95Select the columns that you wish to display in the table.Selezionare le colonne da visualizzare nella tabella.!“[_1]” cannot be empty.“[_1]” non può essere vuoto.Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Certificato “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]InfoInfo%'[output,strong,408] (Request timeout)[output,strong,408] (Timeout richiesta)Unique IdentifierIdentificatore univoco	Usage:Utilizzo:
HTML Code:Codice HTML:.-[quant,_1,bit,bits] ([output,class,_2,_3] …)[quant,_1,bit,bit] ([output,class,_2,_3] …)Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Fornire il nome della divisione o del gruppo nell’azienda riportata in precedenza. Se il nome della divisione include simboli diversi da punti o virgole, contattare l’autorità di certificazione per verificare che siano accettabili.==[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]”.Select zone(s) to update:Seleziona zone da aggiornare:WZ[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Handler AddedGestore [asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] aggiunto)You have successfully changed your style.Stile modificato correttamente.If the visitor does not specify a page in the [asis,URL], the system will display the first page that it finds that uses one of these names:Se il visitatore non specifica una pagina nell’[asis,URL], verrà visualizzata la prima pagina trovata che utilizza uno di questi nomi:6To automatically delete messages that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated [asis,SpamAsssassin] Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Per eliminare automaticamente i messaggi che [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ha contrassegnato come spam, [output,url,_1,fare clic qui]. Per disattivare il rilevamento automatico spam, rimuovere la regola di eliminazione di [asis,SpamAsssassin] generata dai [output,url,_2,filtri e-mail a livello account]You assigned the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,inline,_1,class,status]” to the following extension(s): [output,inline,_2,class,status]L’utente ha assegnato il tipo [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] “[output,inline,_1,class,status]” alle seguenti estensioni: [output,inline,_2,class,status]4XAn error occurred attempting to update this setting.Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornamento di questa impostazione.

Locale EditorEditor locale.5Internal error: can’t find that folder: [_1]Errore interno: impossibile trovare la cartella: [_1]/A[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam ScorePunteggio posta indesiderata [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][output,strong,NOTE]: A style that is marked [output,em,System] is the default, unmodified style. A style that is marked [output,em,Yours] includes any changes that you make to the style.[output,strong,NOTA]: uno stile contrassegnato [output,em,Sistema] è lo stile predefinito non modificato. Uno stile contrassegnato [output,em,Personalizzazione] include eventuali modifiche apportate allo stile.WjThe system failed to open a file handle to a scalar reference because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito ad aprire un handle di file a un riferimento scalare a causa di un errore: [_1]Key:Chiave:HMYou may not create a domain with a name that is the server’s hostname.Non è possibile creare un dominio con lo stesso nome dell’host del server.)@[asis,cPanel] is editing the cron job …Modifica del processo Cron da parte di [asis,cPanel] in corso…HMThe processor failed to start because the session “[_1]” is pausing.Impossibile avviare il processore perché la sessione “[_1]” è in pausa.o|“[_1]” is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]“[_1]” non è un protocollo valido per questa interfaccia. Questo valore dovrebbe essere uno dei seguenti: [join,~, ,_2]EnvironmentAmbiente4PUpdating package “[_1]” and all its accounts …Aggiornamento del pacchetto “[_1]” e di tutti i relativi account in corso…$'Restricted mode: [boolean,_1,no,yes]Modalità limitata: [boolean,_1,no,sì]Delete MySQL UsersElimina utenti MySQL#$[output,acronym,N/A,Not Applicable][output,acronym,N/A,Non applicabile]Remote Server InformationInformazioni server remotoguFor more information [output,url,_1, contact your system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Per ulteriori informazioni, [output,url,_1, contattare l’amministratore di sistema,class,bottomlink,target,_blank].%The Body field cannot be empty.Il campo Corpo non può essere vuoto.IJ[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,enabled,status][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] è ora [output,class,attivato,status]FTP Backup DirectoryDirectory di backup FTPzYou will need to contact the server administrator of “[_1]” and get permission to make the changes you have attempted.Sarà necessario contattare l’amministratore del server di “[_1]” e ottenere l’autorizzazione per apportare le modifiche tentate.No valid file selected. You cannot edit directories or files larger than one megabyte. To edit large files, please download the file and use a local editor.Nessun file valido selezionato. Non è possibile modificare directory o file di dimensioni superiori a un megabyte. Per modificare file di grandi dimensioni, scaricare il file e utilizzare un editor locale.[output,asis,mMEM][output,asis,mMEM]LYYou must have a dedicated IP address to be able to remove SSL from a domain.È necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per poter rimuovere SSL da un dominio.3?The “Email Address” field cannot be left blank.Il campo “Indirizzo e-mail” non può essere lasciato vuoto.	WHM loginAccesso WHMCOChanging the maximum domain pointers from “[_1]” to “[_2]”.Modifica del numero massimo di puntatori di dominio da “[_1]” a “[_2]”.R][output,strong,Warning]: You have no available IP addresses on your local machine.[output,strong,Avvertenza]: non si dispone di indirizzi IP disponibili sulla macchina locale.

DNS ServerServer DNSSZThis feature allows you to designate the IP addresses that can access your account.Questa funzione consente di designare gli indirizzi IP che possono accedere all’account.43[asis,Linux] is a trademark of [asis,Linus Torvalds][asis,Linux] è un marchio di [asis,Linus Torvalds]	(None)(Nessuno)I:The password for “[_1]” has been changed without results: “[_2]”.Modifica password per “[_1]” non riuscita: “[_2]”.9DNo user name supplied: “[_1]” is a required argument.Nessun nome utente fornito: “[_1]” è un argomento obbligatorio.JKShared IP address for [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Indirizzo IP condiviso per [_1], [_2], [_3], [_4] e [quant,_5,altro,altri].-Retype new UNIX password:Immettere nuovamente una nuova password UNIX:The package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.Il pacchetto scelto determina le impostazioni. Ad esempio, è possibile selezionare solo un indirizzo IP se il pacchetto selezionato include un indirizzo IP dedicato.AddAggiungi&(New [output,acronym,TTL,Time To Live]:Nuovo [output,acronym,TTL,Time To Live]:0D[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam HeaderIntestazione posta indesiderata [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]You cannot change the quota on the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, as that quota is linked to your total disk space quota.Non è possibile modificare la quota sull’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] principale poiché tale quota è collegata a quella dello spazio su disco totale.Installed SSL HostsHost SSL installati;4The transfer with the session id, “[_1]” was completed.Trasferimento con ID sessione “[_1]” completato.To do this, you must create an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account in the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts interface.A tale scopo, è necessario creare un account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] nell’interfaccia degli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].You can have cron send an email everytime it runs a command. If you do not want an email to be sent for an individual cron job you can redirect the command’s output to /dev/null like this:È possibile fare in modo che il processo Cron invii un’e-mail ogni volta che esegue un comando. Se non si desidera che venga inviata un’e-mail per un singolo processo Cron, è possibile reindirizzare l’output del comando su /dev/null in questo modo:No rules were found.Nessuna regola trovata.#(“[_1]” is a required parameter.“[_1]” è un parametro obbligatorio. Code/Counter ViewVisualizzazione codice/contatoreContinueContinua);Error enabling IPv6 for “[_1]” : [_2]Errore durante l’attivazione di IPv6 per “[_1]”: [_2]?Use this form to generate a new certificate signing request for your domain. Your SSL certificate authority (CA) will ask for a certificate signing request to complete the certificate purchase. Your CA may require specific information in the form below. Check with the CA’s CSR requirements for the Apache web server.Utilizzare questo modulo per generare una nuova richiesta di firma del certificato per il dominio. L’autorità di certificazione (CA) SSL richiederà una richiesta di firma del certificato per completare l’acquisto del certificato. L’autorità di certificazione può richiedere informazioni specifiche nel modulo riportato di seguito. Controllare i requisiti CSR dell’autorità di certificazione per il server Web Apache.
Upload PagesCarica paginezYou recently asked to reset your [asis,cPanel amp() WHM] password. To complete your request, please go to [output,url,_1].L’utente ha recentemente richiesto di ripristinare la password [asis,cPanel amp() WHM]. Per completare la richiesta, passare a [output,url,_1].
Show DeferredMostra differiti+;Delete this folder and all files within it.Eliminare questa cartella e tutti i file in essa contenuti.')“[_1]” is not a valid account name.“[_1]” non è un nome account valido.IXYour password could not be changed because the new password is too short!Non è stato possibile modificare la password perché la nuova password è troppo breve.(Change the accounts disk quota.Modificare la quota disco degli account.64The MySQL backup for the database “[_1]” is empty.Il backup MySQL per il database “[_1]” è vuoto.RouterRouter4.AJAX Failure! Please refresh the page and try again.Errore AJAX. Aggiornare la pagina e riprovare.09Could not delete temporary file “[_1]”: [_2]Impossibile eliminare il file temporaneo “[_1]”: [_2]97Failed to saving the file with the following errors: [_1]Impossibile salvare il file con i seguenti errori: [_1]We recommend that users manage individual subdomains (e.g., “[_1]”, “[_2]”) instead of a single wildcard subdomain (e.g., “[_3]”).È consigliabile che gli utenti gestiscano singoli sottodomini (es.: “[_1]”, “[_2]”) anziché un singolo sottodominio carattere jolly (es.: “[_3]”).Max Memory UsageUtilizzo massimo di memoria$Update log preview:Aggiorna l’anteprima del registro:AQIn what city was your father born (Enter full name of city only)?In quale città è nato tuo padre (immettere solo il nome completo della città)?When a user accesses the protected directory through the web, they will be prompted to enter a username and password. The name that you choose for the protect directory will appear as well.Quando un utente accede alla directory protetta mediante il Web, verrà richiesto di inserire un nome utente e una password. Verrà visualizzato anche il nome selezionato per la directory protetta.psManages Jails used for the “EXPERIMENTAL: Jail Apache Virtual Hosts using mod_ruid2 and cPanel® jailshell.”Gestisce Jail utilizzati per “SPERIMENTALE: host virtuali Jail Apache mediante jailshell mod_ruid2 e cPanel®”.MQ[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]), available[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: (tipo [output,style,_2,code]), disponibileDGHotlink protection is currently “[boolean,_1,disabled,enabled]”.Protezione hotlink attualmente “[boolean,_1,disattivata,attivata]”.%When you create a Web Disk inside a public directory, such as the [output,strong,public_html] directory, the files that you upload to that directory are publicly accessible. If you wish to keep your files private, use a private directory or password protect the directory.Quando si crea un Web Disk in una directory pubblica, ad esempio la directory [output,strong,public_html], i file caricati nella directory sono accessibili pubblicamente. Se si desidera mantenere privati i file, utilizzare una directory privata oppure proteggere tramite password la directory."#What are the browser requirements?Quali sono i requisiti del browser?HTThe system was unable to create the table schema for session “[_1]”.Il sistema non è riuscito a creare lo schema di tabella per la sessione “[_1]”.ZlFailed to reload PostgreSQL: “[_1]” exited with signal “[_2]” and code “[_3]”.Impossibile ricaricare PostgreSQL: “[_1]” è terminato con il segnale “[_2]” e il codice “[_3]”.<BNo problems specific to your configuration were encountered.Non sono stati rilevati problemi specifichi per la configurazione.M\The file “[_1]” you tried to upload was not in the [asis,/tmp] directory.Il file “[_1]” che si è tentato di caricare non si trovava nella directory [asis,/tmp].>CBoxTrapper Forward List for “[output,class,_1,blacktext]”.Elenco di inoltro BoxTrapper per “[output,class,_1,blacktext]”."Form Button Background ImageImmagine di sfondo pulsante modulo?FFailed to get authorization information from the remote server!Impossibile ottenere informazioni di autorizzazione dal server remoto.Configure Remote Service IPsConfigura IP servizio remoto
Reset FormRipristina moduloR_Signature verification failed for file “[_1]” using signature “[_2]”: [_3]Verifica della firma non riuscita per il file “[_1]” che utilizza la firma “[_2]”: [_3]atSome FTP servers require the passive option to be enabled, especially those behind NAT firewalls.Alcuni server FTP richiedono l’attivazione dell’opzione passiva, soprattutto quelli con protezione firewall NAT.To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no.Per specificare un indirizzo IP dedicato per un account ripristinato l’opzione “[_1]” richiede un argomento “[_2]” per sì o “[_3]” per no.	ConflictConflitto6?Using local pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Utilizzo di codice pkgacct locale su: “[output,strong,_1]”.Scale Percent:Percentuale scala:&AThis runs after an account is created.Questa operazione viene eseguita dopo la creazione di un account.8JEnabling Digest Authentication on account “[_1]” …Attivazione dell’autenticazione Digest su account “[_1]” in corso…mpOnly one version of [asis,PHP] may be configured with the [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object] handler.È possibile configurare una sola versione [asis,PHP] con il gestore [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object].+4Could not open “[_1]” for writing: [_2]Impossibile aprire “[_1]” per la scrittura: [_2](Monthly Bandwidth TransferTrasferimento larghezza di banda mensile9FUnable to create link to server “[output,strong,_1]”.Impossibile creare il collegamento al server “[output,strong,_1]”.!)No rollback action is configured.Nessuna azione di ripristino configurata.Change MySQL User PasswordModifica password utente MySQL[asis,PostgreSQL] UsersUtenti [asis,PostgreSQL]!#[output,em,408] (Request timeout)[output,em,408] (Timeout richiesta)=IEnable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Attiva clustering DNS univoco per gli account di proprietà di “[_1]”
Generate SpritesGenera spriteDisplay Name (in cPanel)Nome visualizzato (in cPanel)AO[asis,Boxtrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”.Elenco utenti da bloccare [asis,Boxtrapper] per “[output,class,_1,status]”.The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Il certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per “[output,class,_1,status]” è attualmente visualizzato come [output,strong,non] condiviso.1MKey Name (This value defaults to [asis,id_rsa].):Nome chiave (questo valore viene impostato automaticamente su [asis,id_rsa]):The [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.La lista cifrature [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] deve essere definita utilizzando caratteri alfanumerici con espressioni regolari. + _ @ ~ e utilizzare i due punti (:) per un separatore.22nd22Alternate text:Testo alternativo:Xy[output,em,NOTE]: Safari® users can skip this step. Safari will unzip the file for you.[output,em,NOTA]: gli utenti di Safari® possono ignorare questo passaggio. Safari decomprimerà il file automaticamente.Enable all BackupsAttiva tutti i backup2I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.Sono pienamente consapevole delle mie azioni e me ne assumo la completa responsabilità. Ho eseguito il backup di tutti i miei dati, quindi possono rimuovere l’installazione, reinstallare daccapo e importare le mie informazioni precedenti nella nuova installazione, se necessario. Sono consapevole di essere responsabile al 100% di eventuali danneggiamenti di qualsiasi elemento a causa della forzatura di questo upgrade.Return to PostgreSQL Databases.Tornare ai database PostgreSQL.N[The system could not rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a rinominare “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]' The database “[_1]” does not exist.Database “[_1]” inesistente.	DNS RoleRuolo DNSlYou cannot change the quota on the main FTP account, as that quota is linked to your total disk space quota.Non è possibile modificare la quota sull’account FTP principale poiché tale quota è collegata a quella dello spazio su disco totale.IgnoreIgnoraU\The last few lines of these logs in reverse order have been included in this message.Le ultime righe di questi registri in ordine inverso sono state incluse in questo messaggio.7HNo configured domains match the search term “[_1]”.Nessun dominio configurato corrisponde al termine di ricerca “[_1]”.Please describe your issue.Descrivere il problema:Z][output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,Indirizzo IP]: dedicato a “[_2]”, SSL installato come “[_3]”.Edit Confirmation MessagesModifica messaggi di confermaDeliver Message NowRecapita messaggio ora/5Passwords must be shorter then [_1] characters.Le password devono essere inferiori a [_1] caratteri.[asis,cPanel] 11.25 uses [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to support real-time delivery to a BlackBerry® device. Currently, this functionality is not yet enabled on this server.[asis,cPanel] 11.25 utilizza [output,url,_1,_2,_type,offsite] o versioni successive per supportare il recapito in tempo reale su un dispositivo BlackBerry®. Attualmente, la funzionalità non è ancora attivata su questo server.%No applications have rewrites.Nessuna applicazione con riscritture.7@Add Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Aggiungi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”ZZThe application “[_1]” has been registered with [asis,AppConfig] for the service: [_2]L’applicazione “[_1]” è stata registrata con [asis,AppConfig] per il servizio: [_2]:REXPERIMENTAL: Enable use of optimized account backup tool.SPERIMENTALE: attivare l’utilizzo dello strumento di backup account ottimizzato.!*Outgoing mail is sent using SMTP.La posta in uscita viene inviata con SMTP.3BYou have enabled updates for the vendor “[_1]”.Sono stati attivati gli aggiornamenti per il fornitore “[_1]”.equalsuguale a[asis,TXT] Data:Dati [asis,TXT]:=?[asis,php] [asis,pear] packages[comment,search text keywords]Pacchetti [asis,php] [asis,pear] [comment,search text keywords]RdThis option is managed by Tweak Settings, and should be enabled or disabled there.Questa opzione viene gestita da Ottimizza impostazioni, dove è necessario attivarla o disattivarla.$2View the items in sets of [numf,_1].Visualizzare gli elementi in insiemi di [numf,_1].Installed ModulesModuli installatilPassword strength must be greater then [numf,_1], but the password you provided has a strength of [numf,_2].Il livello di sicurezza della password deve essere superiore a [numf,_1], ma quello della password fornita dall’utente è di [numf,_2].VZThis will automatically configure “[_1]” with the correct settings for “[_2]”.“[_1]” verrà configurato automaticamente con le impostazioni corrette per “[_2]”.)0You successfully saved your new settings.Salvataggio delle nuove impostazioni completato.%3Updating “[_1]” configuration …Aggiornamento configurazione “[_1]” in corso…),[asis,cPHulk] is [output,strong,Disabled][asis,cPHulk] è [output,strong,Disattivata]NdThe new cPAddons system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Il nuovo sistema cPAddons è [output,url,_1,html,disponibile qui,plain,disponibile all’indirizzo].(This setting has been updated.Questa impostazione è stata aggiornata.5To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.Per proteggere l’account, quando si esegue l’accesso da un indirizzo IP non riconosciuto, WHM pone delle domande per verificare l’identità. Se si risponde correttamente, è possibile effettuare l’accesso e l’indirizzo IP non riconosciuto viene aggiunto all’elenco degli indirizzi IP riconosciuti.*1Quota cannot be longer than 16 characters.La quota non può contenere più di 16 caratteri.The blacklist is empty.Blacklist vuota.|~If you select this option, your server will overwrite all current [asis,SPF] records for your domains with these selections.Se si seleziona questa opzione, il server sovrascriverà tutti i record [asis,SPF] correnti per i domini con queste selezioni.('(minimum: [numf,_1]; maximum: [numf,_2])(minimo: [numf,_1]; massimo: [numf,_2])[asis,@][asis,@]XiYou should request a replacement certificate from the issuer ([_1]) as soon as possible.È necessario richiedere un certificato sostitutivo dall’autorità emittente ([_1]) il prima possibile.onThe [asis,modsec2.cpanel.conf] file and its [asis,datastore] are already set up. No further action is required.File [asis,modsec2.cpanel.conf] e suo [asis,datastore] già configurati. Non sono necessarie ulteriori azioni.#Raw FTP Log DownloadDownload registro FTP non elaboratoManaging DNS Cluster as:Gestione del cluster DNS come:5PAn authorization error occurred. Please log in again.Si è verificato un errore di autenticazione. Effettuare nuovamente l’accesso.VxYour file may be saved in the wrong encoding if your file appears with text like this:Se il file viene visualizzato con testo come quello seguente, è possibile che sia stato salvato con la codifica errata:Very StrongMolto sicura'.Click Connect. Your Web Disk will open.Fare clic su Connetti. Web Disk verrà aperto.!(Entry cannot begin with a number.La voce non può iniziare con un numero.WS[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Avvertenza]: si sta utilizzando il numero massimo di database MySQL.nx[output,strong,NOTE:] All anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts share the same quota.[output,strong,NOTA:] tutti gli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimi condividono la stessa quota.
Domain InputInput dominioRrIf archiving is enabled, the raw log data will be archived before it is discarded.Se l’archiviazione è attivata, i dati dei registri non elaborati verranno archiviati prima di essere eliminati.13th13tIf you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Se si esegue l’upgrade da MySQL 5.5 o a 5.6, non è necessario ricompilare Apache perché le librerie client sono compatibili.Primary IP AddressIndirizzo IP primario"Certificate Authority BundleBundle autorità di certificazioneMailserver SelectionSelezione server di posta8[output,strong,id] is the button ID. Wondering why is this useful? Well, you could use the same handler function (presuming that it’s not an anonymous function like in the examples above) for more buttons. You can [output,url,#btnex,see an example] a bit later in this document.[output,strong,id] è l’ID del pulsante. Ciò è utile perché consente di utilizzare la stessa funzione del gestore (presupponendo che non sia una funzione anonima come negli esempi riportati in precedenza) per più pulsanti. È possibile [output,url,#btnex,vedere un esempio] più avanti in questo documento.lvThe “[_1]” parameter is invalid. The only supported services for this API call are [list_and_quoted,_2].Il parametro “[_1]” non è valido. Gli unici servizi supportati per questa chiamata API sono [list_and_quoted,_2].Save ConfigurationSalva configurazioneYoursPersonalizzazioneArchive user: [_1]Archivia utente: [_1]@BThe Subdomain “[_1]” is already configured for this account.Il sottodominio “[_1]” è già configurato per questo account.7>An upgrade on your system is not possible at this time!Impossibile eseguire un upgrade sul sistema in questo momento.!Available for InstallationDisponibile per l’installazioneEdit a PackageModifica un pacchetto"+Default Required Password StrengthSicurezza password obbligatoria predefinitaForwardInoltraRecord Expiration TimeOra di scadenza record	ResourcesRisorse/4Skipped item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Elemento (“[_1]”, riga [numf,_2]) ignorato: [_3]Special FTP Accounts are linked to administrative aspects of your hosting account and cannot be deleted. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Gli account FTP speciali sono collegati agli aspetti amministrativi dell’account di hosting e non possono essere eliminati. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].&Latest Visitors to “[_1]”.Visitatori più recenti su “[_1]”.DH[output,strong,TIP]: Separate multiple extension types with a space.[output,strong,CONSIGLIO]: separare i tipi di estensioni con uno spazio.:DThe system was unable to save the settings for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a salvare le impostazioni per “[_1]”.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] support as soon as possible.L’utente dovrebbe ricompilare [asis,Apache] e [asis,PHP] il prima possibile per eseguire l’upgrade del supporto di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] quanto prima.vThe system has updated your document to “[_1]” encoding. Verify that the file opens correctly in your application.Il sistema ha aggiornato il documento nella codifica “[_1]”. Verificare che il file venga aperto correttamente nell’applicazione.The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per il database MySQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]33[asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)][asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)]%Write failure: “[_1]”: [_2]Errore di scrittura: “[_1]”: [_2]	Show DocsMostra documenti=?[asis,BoxTrapper] message for “[output,class,_1,status]”.Messaggio [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.Write Only:Sola scrittura:Disable RuleDisattiva regola'[asis,ModSecurity™] FAQDomande frequenti [asis,ModSecurity™]Read the mail message.Leggere il messaggio di posta.Sorry, the nameserver [output,asis,IP] “[_1]” cannot be removed since it is still registered with an [output,asis,ICANN] registrar.Impossibile rimuovere il server di nomi [output,asis,IP] “[_1]” poiché è ancora registrato con un registrar [output,asis,ICANN].5DYou appear to be logging in from an unknown location.Sembra che si sia eseguito l’accesso da una posizione sconosciuta.Number of current failuresNumero di errori correnti.5Building “[_1]” lexicon for “[_2]” …Compilazione del lessico “[_1]” per “[_2]”…$This command should resolve the hostname from the IP address. If you do not have a reverse DNS configured for the IP address, you will need to edit the [asis,/etc/hosts] file on the remote MySQL server and add an entry for your local server that includes the IP address and hostname.Questo comando deve risolvere il nome host dall’indirizzo IP. Se non si dispone di un DNS inverso configurato per l’indirizzo IP, sarà necessario modificare il file [asis,/etc/hosts] sul server MySQL remoto e aggiungere una voce per il server locale che includa indirizzo IP e nome host.,6Apply new [asis,PHP] version for the system.Applicare la nuova versione [asis,PHP] per il sistema.tCustom restore modules placed in “[_1]” will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]”.I moduli di ripristino personalizzati posizionati in “[_1]” saranno sempre preferiti rispetto a quelli forniti da cPanel in “[_2]”.%:Preparing archive for restoration …Preparazione dell’archivio per il ripristino in corso…zApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]Apache SpamAssassin™ è un filtro di posta utilizzato per identificare i messaggi indesiderati. È un filtro e-mail intelligente che utilizza un’ampia gamma di test per identificare messaggi e-mail in blocco non richiesti, più comunemente noti come posta indesiderata. Questi test vengono applicati alle intestazioni e al contenuto dei messaggi e-mail per classificarli utilizzando metodi statistici avanzati. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2].,.The Interval field may not exceed 720 hours.Il campo Intervallo non può superare 720 ore.+View this restoration’s log.Visualizzare questo registro di ripristino.Anonymous [asis,FTP] MessageMessaggio [asis,FTP] anonimoTo-Do before 3.0 finalTo-Do before 3.0 finalSSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.SSL non è disponibile perché questo server dispone di un certificato autofirmato e il sistema operativo in uso richiede un certificato firmato da un’autorità di certificazione riconosciuta. Per ulteriori informazioni, contattare l’amministratore di sistema.Changed RecordRecord modificato2EThis feature allows you to select what to restore.Questa funzione consente di selezionare gli elementi da ripristinare.!This is not a valid package name.Nome pacchetto non valido.qThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please reload the page and try again.Si è verificato un problema durante il salvataggio di [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Ricaricare la pagina e riprovare.
Auto LoginAccesso automaticoConfigure Global DirectivesConfigura direttive globaliEvery MinuteOgni minuto[asis,Logaholic] Web Analytics is currently disabled. Proceed to [asis,Logaholic] to view any previously-processed web statistics.[asis,Logaholic] Web Analytics è attualmente disattivato. Procedere a [asis,Logaholic] per visualizzare eventuali statistiche Web elaborate in precedenza.GLinking “[_1]” to “[_2]” would create a symlink loop. Skipping.Il collegamento di “[_1]” a “[_2]” comporterebbe la creazione di un ciclo di collegamento simbolico. L’operazione verrà ignorata.16Use your cPanel account password as the password.Utilizzare come password quella dell’account cPanel.!&Could not remove “[_1]”: [_2]Impossibile rimuovere “[_1]”: [_2]EmEm$Downloading access hash …Download hash di accesso in corso…
Document RootRadice documento
The Agora Shopping Cart is a free shopping cart program. For $.00 per year, you can receive support through a mailing list that is set up specifically for Agora users. To join the list, visit [output,url,_1,target,_blank].Agora Shopping Cart è un programma carrello gratuito. Al costo di $.00 all’anno, è possibile ottenere assistenza tramite una lista di distribuzione configurata specificatamente per gli utenti Agora. Per iscriversi alla lista, visitare [output,url,_1,target,_blank].
Change LogRegistro modificheIf:Se:Last 30 MinutesUltimi 30 minuti	
ReinstallReinstallaChange Password:Modifica password:[asis,Perl] ModulesModuli [asis,Perl]knWe [output,strong,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Per creare la password, si consiglia [output,strong,vivamente] di utilizzare il generatore password integrato./:The system could not uninstall the vendor: [_1]Il sistema non riuscito a disinstallare il fornitore: [_1]Add CNAME RecordAggiungi record CNAMEdisableddisattivato^gstats statistics statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords]statistiche statistica statistico analisi registro registri registrazione[comment,search text keywords]LTThe system was unable to resolve the hostname, “[_1]”, to an IP address.Il sistema non è riuscito a risolvere il nome host, “[_1]”, in un indirizzo IP.34The value must start with the “[_1]” character.Il valore deve iniziare con il carattere “[_1]”.![asis,cPHulk] is already enabled.[asis,cPHulk] è già attivata.~For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].8@You have not set up security questions for your account.Non sono state configurate domande di sicurezza per l’account.PUYou have successfully deleted all non-SSL virtual hosts for the user “[_1]”.Eliminazione di tutti gli host virtuali non SSL per l’utente “[_1]” completata.d`[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] has determined that the following database tables are corrupt:[asis,cPanel] e [asis,WHM] hanno stabilito che le seguenti tabelle di database sono danneggiate:9Indent or un-indent paragraphs.Inserire un rientro o annullare il rientro dei paragrafi.Create an FTP AccountCrea un account FTP^yActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]”.Attivazione dell’autenticazione Digest (supporto di Windows® Vista, o sistemi più recenti) per l’utente “[_1]”.B`Link origin file “[_1]” exists, this really should not happen.File di origine del collegamento “[_1]” esistente. Questa eventualità non deve verificarsi.!Mongrel Instances (Ruby on Rails)Istanze Mongrel (Ruby on Rails)<4You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule.Salvataggio regola [asis,ModSecurity™] completato.Operating SystemSistema operativo
Manage ThemeGestione temaOptionOpzione!"[output,em,501] (Not Implemented)[output,em,501] (Non implementato)vOpen the quick start script zip file. The Safari browser will unzip the file for you. Safari users may skip this step.Aprire il file zip dello script di avvio rapido. Il browser Safari decomprimerà il file automaticamente. Gli utenti di Safari possono ignorare questo passaggio.9BThe key file “[_1]” is too large ([format_bytes,_2]).Il file di chiave “[_1]” è troppo grande ([format_bytes,_2]).MIME Type MaintenanceManutenzione tipo MIMEShow Available ModulesMostra moduli disponibili=JYou can forward all email traffic from one domain to another.È possibile inoltrare tutto il traffico e-mail da un dominio all’altro.N\Metrics Editor stats manager choose log programs[comment,search text keywords]Editor metriche gestione statistiche scegli programmi registro[comment,search text keywords]Unable to Create BackupImpossibile creare backup|To redirect to a file, end the URL with a trailing slash (for example: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).Per eseguire il reindirizzamento a un file, terminare l’URL con una barra fibale (ad esempio: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).$)Shared IP address for [list_and,_1].Indirizzo IP condiviso per [list_and,_1].&$Direct URLs for Calendars and ContactsURL diretti per calendari e contatti9LDrag the following hooks into their new order, then save.Trascinare i seguenti hook nel nuovo ordine, quindi eseguire il salvataggio.Certificate ID:ID certificato:-MA day must be selected to run weekly backups.È necessario selezionare un giorno per l’esecuzione di backup settimanali.oThe system will restore the database user “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Il sistema ripristinerà l’utente del database “[_1]” come “[_2]” perché un altro utente cPanel è proprietario di “[_1]”.Manage Installed SSL HostsGestione host SSL installatiDecemberDicembre4<Could not initialize [asis,ModSecurity™] database.Impossibile inizializzare il database [asis,ModSecurity™].^v[output,strong,NOTE]: For security, these URLs can only be accessed by a server that runs BIS.[output,strong,NOTA]: per sicurezza, è possibile accedere a questi URL solo da un server su cui è in esecuzione BIS.)2Beginning Apache and PHP rebuild process.Avvio del processo di ricreazione di Apache e PHP.3NA database name may not end with an underscore (_).Un nome di database non può terminare con un carattere di sottolineatura (_).For example, to configure the server to treat files with the extension [output,strong,.example] as [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] files, enter “[asis,cgi-script]” under [output,strong,Handler] and “[asis,.example]” under [output,strong,Extension(s)].Ad esempio, per configurare il server in modo che gestisca i file con estensione [output,strong,.example] come file [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface], inserire “[asis,cgi-script]” in [output,strong,Gestore] e “[asis,.example]” in [output,strong,Estensione/i].[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] is a complex statistics program that produces information about visitors who used the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] protocol to access your site.[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] è un programma di statistica complesso che produce informazioni sui visitatori che hanno utilizzato il protocollo [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] per accedere al sito.AfThe key “[_1]” has been [boolean,_2,authorized,deauthorized].Per la chiave “[_1]” è stata [boolean,_2,concessa l’autorizzazione,rimossa l’autorizzazione].7NEnabled archiving of mailing lists for all new domains.Attivata l’archiviazione di liste di distribuzione per tutti i nuovi domini.Search For:Cerca:This key uses [numf,_1]-bit encryption, which is too weak to provide adequate security. You must use a key with at least [numf,_2]-bit encryption to generate a certificate or [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Questa chiave utilizza una crittografia a [numf,_1] bit, troppo vulnerabile per garantire una sicurezza adeguata. È necessario utilizzare una chiave con una crittografia ad almeno [numf,_2] bit per generare un certificato o una [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato].24th24@JThe system failed to retrieve the time because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a recuperare l’ora a causa di un errore: [_1]

Upload KeyCarica chiaveCreate new destinationCrea nuova destinazione"#Manage [asis,PostgreSQL] DatabasesGestisci database [asis,PostgreSQL]

File Name:Nome file:#%[asis,cPanel] Plugin File GeneratorGeneratore file plug-in [asis,cPanel]AJYou, “[_1],” are not authorized to delete yourself “[_2]”L’utente “[_1]” non è autorizzato a eliminare se stesso “[_2]”.$#The “[_1]” property is required.Proprietà “[_1]” obbligatoria.Remote Host: [_1]Host remoto: [_1]Basic navigation has never been easier. The main navigation tools, which include Home, Help, and Logout, are placed at the top of the interface for easy access.La navigazione di base non è mai stata così facile. Gli strumenti di navigazione principali, tra cui Home, Guida e Chiudi sessione, sono visualizzati nella parte superiore dell’interfaccia per un facile accesso.
Advanced ModeModalità avanzataJWYou must use an IP address that is on the server. “[_1]” is not bound.È necessario utilizzare un indirizzo IP presente sul server. “[_1]” non associato.'Disable Spam BoxDisattiva casella di posta indesiderataIf you do not see an automatic configuration script for your client in the list above, you can use the settings below to manually configure your mail client:Se non viene visualizzato uno script di configurazione automatica per il client nell’elenco sopra riportato, è possibile utilizzare le impostazioni seguenti per configurare manualmente il client di posta:SiThe system is unable to stream account transfers with password authentication: [_1]Il sistema non è in grado di trasmettere i trasferimenti account con autenticazione della password: [_1]Remote MySQL®MySQL remoto®
Not SetNon impostato')Brute Force attempt against “[_1]”.Attacco di forza bruta contro “[_1]”."Keep the current aspect ratio.Mantenere le proporzioni correnti.YlThe system cannot grant privileges to the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di concedere i privilegi all’utente MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]Character Encoding ChangeModifica codifica caratteriTwice Per HourDue volte all’ora'%The input should only contains numbers.L’input deve contenere solo numeri.BThis feature allows you to place [asis,MySQL®] databases on a remote server that runs [asis,MySQL]. A separate [asis,MySQL] server can be useful for busy servers or servers with large databases, which allows you to offload [asis,MySQL]-related work to the remote [asis,MySQL] server.Questa funzione consente di posizionare i database [asis,MySQL®] su un server remoto che esegue [asis,MySQL]. Un server [asis,MySQL] separato può essere utile per i server occupati o quelli con database di gradi dimensioni e consente di ridurre il carico di lavoro relativo a [asis,MySQL] nel server [asis,MySQL] remoto.9ZIt will allow anyone to subscribe and will be advertised.Consentirà a chiunque di effettuare la sottoscrizione e l’operazione verrà annunciata.8FThe system could not disable the vendor “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a disattivare il fornitore “[_1]”: [_2]"Edit Search Results TemplateModifica modello risultati ricercaAdditional OptionsOpzioni aggiuntiveFiles:File:erThe system failed to update the [asis,ftp] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [asis,ftp] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]ZZThe hostname may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join, ,_2]Il nome host può contenere il/i [numerate,_1,carattere,caratteri] di seguito: [join, ,_2]*0Could not get records for “[_1]”: [_2]Impossibile ottenere record per “[_1]”: [_2]TraceTraccia)4Verifying [asis,cpmove] file checksum …Verifica checksum del file [asis,cpmove] in corso…	AcceptedAccettato./Your app is installed, its name is “[_1]”.Applicazione installata; il nome è “[_1]”.[asis,Analog] [asis,Stats][asis,Analog] [asis,Stats]DayGiornoKey Generation Complete!Generazione chiave completata.&)You have not blocked any IP addresses.Non è stato bloccato alcun indirizzo IP.Add a New IP AddressAggiungi un nuovo indirizzo IP>L[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match LimitLimite di corrispondenza libreria [asis,Perl Compatible Regular Expressions] &No addon domains are configured.Nessun dominio aggiuntivo configurato.]bThe following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:Le seguenti impostazioni sono obsolete e sono state rimosse dal file di configurazione del server:%&Account Creation Resource InformationInformazioni risorsa creazione accountThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” dovrebbe raggiungere il proprio limite di larghezza di banda il [datetime,_4,date_format_short].Z[quant,_1,file was,files were,No files were] [boolean,_2,processed,updated] in “[_3]”.[quant,_1,file è stato,file sono stati,file sono stati,file sono stati,file sono stati,file sono stati,Nessun file è stato] [boolean,_2,elaborato/i,aggiornato/i] in “[_3]”.NaClick the “copy file” button in the bottom right corner of the dialog box.Fare clic sul pulsante “Copia file” nell’angolo inferiore destro della finestra di dialogo.3:MySQL will now be upgraded to the selected version.MySQL eseguirà ora l’upgrade alla versione selezionata.GR“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) is not a valid user for this module.“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) non è un nome utente valido per questo modulo.4=You have successfully changed your account password.La password dell’account è stata modificata correttamente.SuccessOperazione completataAliases are relative to your account’s home directory. The home icon ([_2]) signifies your home directory which is “[_1]”.Gli alias sono relativi alla home directory dell’account. L’icona Home ([_2]) rappresenta la home directory, ovvero “[_1]”.Autoscroll OutputScorri automaticamente outputNFDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the backlist?Eliminare [quant,_1,record,record] dalla blacklist in modo permanente?Loading Rule…Caricamento regola…%0You may only edit one file at a time.È possibile modificare solo un file alla volta.9BSSL/TLS Manager: Delete Certificate Signing Request (CSR)Gestione SSL/TLS: Elimina richiesta di firma del certificato (CSR)7>The redirect “[_1]” on “[_2]” has been removed.Il reindirizzamento “[_1]” su “[_2]” è stato rimosso.Note:Nota:><The table “[_1]” does not appear in the database metadata.La tabella “[_1]” non compare nei metadati del database.Mailing List ManagerGestione lista di distribuzione=GChoose one or more services for SSL certificate installation:Scegliere uno o più servizi per l’installazione del certificato SSL:MUThe system failed to create the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]This host’s certificate does not secure this domain. Security warnings will show in users’ web browsers when loading this domain.Il certificato dell’host non garantisce la protezione del dominio. Durante il caricamento di questo dominio, nei browser Web degli utenti verranno visualizzati avvisi di protezione.N\The system could create temporary mysql environment because of an error: [_1].Il sistema non è riuscito a creare un ambiente mysql temporaneo a causa di un errore: [_1].$$JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]E]You can select a default style, no indexes, or two types of indexing.È possibile scegliere tra uno stile predefinito, nessun indice o due tipi di indicizzazione.6?Format each entry as a [asis,Perl] regular expression.Formattare ciascuna voce come espressione regolare [asis,Perl].NWThe [asis,input] tag must declare itself to be [asis,type=chr(34)textchr(34)].Il tag [asis,input] deve dichiarare se stesso come tipo [asis,type=chr(34)textchr(34)].vThe parameter “[_1]” must contain only lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Il parametro “[_1]” deve contenere solo lettere minuscole, numeri, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).nAfter you upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], there is no supported way to downgrade to the previous version.Dopo l’upgrade di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], non esiste una procedura supportata per eseguire il downgrade alla versione precedente.Related DomainsDomini correlati!*Only log noteworthy transactions.Registrare solo le transazioni importanti.1KThis restores the account’s data storage quota.Questa operazione comporta il ripristino della quota di archiviazione dati.

ModernBillModernBill"+Company logo successfully deleted.Eliminazione del logo aziendale completata.Stop[boolean,_1,:]Interrompi[boolean,_1,:] Check/Repair a Perl ScriptControlla/Ripara uno script Perl+Add a New Domain ForwarderAggiungi un nuovo server di inoltro dominio";You must select a domain to setup.È necessario selezionare un dominio per la configurazione.	InstallerProgramma di installazione1>user level filtered[comment,search text keywords]filtrato a livello dell’utente[comment,search text keywords] @Passive OS Fingerprinting DaemonDaemon per la creazione di un’impronta digitale passiva del SO;=Double-click on the configuration file you just downloaded.Fare doppio clic sul file di configurazione appena scaricato.Restricted RestoreRipristino limitatoScan NowEsegui scansione oraORThe rule with rule ID number “[_1]” is not available in your configuration.La regola con numero ID “[_1]” non è disponibile nella configurazione in uso.!0Failure Message (seen by sender):Messaggio di errore (visualizzato dal mittente):This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].Questo sistema non consente l’utilizzo della password specifica per“[_1]” perché è troppo vulnerabile e facile da violare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_2].Switch to Text EditorPassa a editor di testoInvalid DomainDominio non valido[numerate,_1,Domain,Domains]:[numerate,_1,Dominio,Domini]:&[output,em,400] (Bad request)[output,em,400] (Richiesta non valida)(Issuer organization name.Nome organizzazione autorità emittente.

Subdomain:Sottodominio:18You have successfully set this user’s password.Impostazione della password di questo utente completata.Select Specific UsersSeleziona utenti specificiEnabling hook …Attivazione hook in corso…LUThe form is missing [quant,_1,required value,required values]: [list_and,_2]Nel modulo manca(no) [quant,_1,valore obbligatorio,valori obbligatori]: [list_and,_2]I\Convert the file to a new character encoding, such as web-friendly UTF-8.Convertire il file in una nuova codifica caratteri, ad esempio UTF-8 compatibile con il Web.C^Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Gli utenti di database di proprietà di “[_1]” verranno sovrascritti in caso di conflitti.Y\Digest Authentication could not be enabled because the supplied password was not correct.Impossibile attivare l’autenticazione Digest poiché la password fornita non era corretta.<@The provided theme “[_1]” is not available to this user.Il tema fornito “[_1]” non è disponibile per questo utente.IP Address or DomainDominio o indirizzo IPIaContact your license vendor for support before you contact [asis,cPanel].Prima di contattare [asis,cPanel], rivolgersi al fornitore della licenza per richiedere supporto.LV[asis,cPanel] disables the passwords for users who trigger leech protection.[asis,cPanel] disattiva le password per utenti che attivano la protezione da leeching.DFThe could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Impossibile definire la proprietà nella home directory da “[_1]”.{You have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.È stata completata l’attivazione di alcuni file di configurazione. I file che il sistema non è riuscito ad attivare sono evidenziati di seguito.Not AcceptableNon accettabile	Show FileMostra file.5Mozilla Auto Configuration: [output,strong,_1]Configurazione automatica Mozilla: [output,strong,_1]13Directory for pid file “[_1]” does not exist.La directory per il file pid “[_1]” non esiste.fzThe system failed to synchronize contact information for the user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a sincronizzare le informazioni di contatto dell’utente “[_1]” a causa di un errore: [_2]
Index ManagerGestione indiceCopy Reseller PrivsCopia privilegi rivenditore*>Append your button to the default toolbar.Aggiungere il pulsante alla barra degli strumenti predefinita.You may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:È possibile aggiungere uno o più indirizzi IP nuovi al sistema riportato di seguito. Per aggiungere più indirizzi IP, utilizzare uno dei seguenti formati dell’intervallo IP:-Password selection hint:Suggerimento per la selezione della password:+Are you sure you wish to remove “[_1]”?Rimuovere “[_1]”?%([asis,_1], SSL installed as [asis,_2][asis,_1], SSL installato come [asis,_2]6DSorry, there was a problem generating the certificate.Si è verificato un problema durante la generazione del certificato.(Failed dependency)(Dipendenza non riuscita)gh[asis,PostgreSQL] sent the following warning text upon the restoration of the “[_1]” database: [_2][asis,PostgreSQL] ha inviato il seguente testo di avvertenza al ripristino del database “[_1]”: [_2]%No stats were processed.Non sono state elaborate statistiche.OgRequired. Use letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Obbligatorio. Utilizzare lettere, numeri, trattini ([asis,-]) e caratteri di sottolineatura ([asis,_]).You can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.È possibile aggiungere più regole di corrispondenza per oggetti, indirizzi o altre parti del messaggio. È quindi possibile aggiungere più azioni da eseguire per un messaggio, ad esempio recapitare un messaggio a un indirizzo diverso per poi ignorarlo.-2Keep all cluster members online at all times.Mantieni sempre online tutti i membri del cluster.TUClass C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (e.g. 192.168.4.128/25)Classe C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (es.: 192.168.4.128/25)>=Shared by [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Condiviso da [_1], [_2], [_3], [_4] e [quant,_5,altro,altri].5IYou must initialize the progress bar before using it.È necessario inizializzare la barra di avanzamento prima di utilizzarla.o|“[_1]” is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]“[_1]” non è un intervallo valido per questa interfaccia. Questo valore dovrebbe essere uno dei seguenti: [join,~, ,_2]9EThe system could not find the specified [asis,vendor_id].Il sistema non è riuscito a trovare il [asis,vendor_id] specificato.r[asis,Core FTP] will automatically open and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Core FTP] verrà aperto automaticamente e consentirà l’accesso all’account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].=OThe parked domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Il nome del dominio parcheggiato “[_1]” non è un nome dominio valido: [_2]Some certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored [output,strong,unencrypted] in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.Per ottenere una passphrase, alcune autorità di certificazione possono richiedere CSR. L’autorità di certificazione può utilizzare una passphrase CSR per confermare l’identità della persona o dell’organizzazione con cui si desidera comunicare. Le passphrase CSR sono memorizzate [output,strong,non crittografate] nella CSR. Per questo motivo e perché si condividerà questa passphrase con una terza parte, non utilizzare una password importante qui.3/“[_1]” must be either “[_2]” or “[_3]”.“[_1]” deve essere “[_2]” o “[_3]”.+Passive OS FingerprintingCreazione di un’impronta digitale passiva+.The template name you specified is invalid.Il nome del modello specificato non è valido.Contact cPanelContatta cPanelZThese features also stop spammers who forge messages that claim to be from your domain(s).Queste funzioni consentono inoltre di bloccare gli spammer che modificano illegalmente i messaggi con dichiarazione di provenienza dal dominio o dai domini dell’utente.Breadcrumb Debug Data:Dati di debug navigazione:37Failed to retrieve the list of active restorations.Impossibile recuperare l’elenco di ripristini attivi.6=The system added the [asis,Ruby on Rails] application.Il sistema ha aggiunto l’applicazione [asis,Ruby on Rails].ANPurging of stale records from [asis,modsec] database is disabled.Eliminazione dei record non aggiornati dal database [asis,modsec] disattivata.The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Il sistema non è riuscito a recuperare gli host di [asis,cphulkd] perché la tabella “[_1]” potrebbe essere danneggiata e ha restituito il seguente errore: [_2].)-The key and the certificate do not match.La chiave e il certificato non corrispondono.PSThe backup file, [_1], is still being generated on the remote server “[_2]”.Generazione del file di backup, [_1], sul server remoto “[_2]” ancora in corso.I^You updated the index settings for “[output,inline,_1,class,status]”.Sono state aggiornate le impostazioni dell’indice per “[output,inline,_1,class,status]”.;FYou have successfully disabled the configuration file: [_1]È stata completata la disattivazione del file di configurazione: [_1]Border Thickness:Spessore bordo:	
DisinfectDisinfetta%Provided username is invalid.Il nome utente fornito non è valido.If you are certain that the easyapache is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Se si è certi che EasyApache non è più in esecuzione, è possibile riavviare l’upgrade di MySQL facendo clic sul pulsante seguente.9ELink to server, [output,strong,_1], successfully created.Creazione del collegamento al server, [output,strong,_1], completata.View Statistics by MonthVisualizza statistiche per mese\iYou must install a [asis,PEAR] package before you can use it inside of a [asis,PHP] program.È necessario installare un pacchetto [asis,PEAR] prima di poterlo utilizzare in un programma [asis,PHP].2ASpam Auto-Delete is [output,class,Disabled,status]Eliminazione automatica spam è [output,class,disattivata,status]Delete MessageElimina messaggio)Expand or Collapse Down ArrowEspandi o comprimi freccia verso il basso3<Mailing Lists mailman[comment,search text keywords]Liste di distribuzione mailman[comment,search text keywords]2<The system could not find any configuration files.Il sistema non è riuscito a trovare file di configurazione.
Add FilterAggiungi filtroApache VersionVersione ApacheFXThe key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].La lunghezza della chiave è inferiore alla lunghezza consigliata di [quant,_1,bit,bit].Q\[output,strong,NOTE]: Your system recalculates disk space usage every four hours.[output,strong,NOTA]: il sistema ricalcola l’utilizzo di spazio su disco ogni quattro ore.Read Mail UsingLeggi posta conpIt provides ranking reports, malware checks, link building, and other basic SEO tools from within the cPanel UI.Fornisce rapporti di classificazione, controlli malware, creazione di collegamenti e altri strumenti SEO di base dall’interfaccia utente cPanel.(cPanel DNS Admin Cache ServiceServizio cache amministratore DNS cPanelSoftware/ServicesSoftware/ServiziAFYou must input a valid fully qualified domain name or IP address.È necessario immettere un nome di dominio completo o un indirizzo IP.MYYou successfully disabled Leech[comment,as in bandwidth leeching] Protection.Disattivazione della protezione da leeching[comment,as in bandwidth leeching] completata.~This feature allows you to change the overall look and feel of the interface. You can choose from several preinstalled styles.Questa funzione consente di modificare l’aspetto complessivo dell’interfaccia. È possibile scegliere tra diversi stili preinstallati.Report InquiryInterrogazione rapportoAdmin Password:Password amministratore:kq[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]” while parsing the template “[_2]”: [_3][asis,Template Toolkit] ha rilevato un errore di tipo “[_1]” durante l’analisi del modello “[_2]”: [_3]\zThe displayed rules are from the following vendor rule [numerate,_1,set,sets]: [list_and,_2]Le regole visualizzate provengono dal seguente/dai seguenti [numerate,_1,gruppo,gruppi] di regole fornitore: [list_and,_2]Display Test ConditionVisualizza condizione provaNo range name suppliedNessun nome intervallo fornitopThe system failed to generate a MySQL password with a strength of at least [numf,_1] after [quant,_2,try,tries].Il sistema non è riuscito a generare una password MySQL con il livello di sicurezza di almeno [numf,_1] dopo [quant,_2,tentativo,tentativi].Whitelist [output,amp] DeliverWhitelist [output,amp] recapitanThe actual required password strength is set at [output,url,_1,Password Strength Configuration,target,_blank].Il livello di sicurezza effettivo della password obbligatoria è impostato su [output,url,_1,Configurazione del livello di sicurezza della password,target,_blank].V`Be certain that you click [output,em,Process Cleanup] before you leave this interface.Prima di uscire da questa interfaccia, assicurarsi di fare clic su [output,em,Pulizia processo].Update TimeframeAggiorna intervallo di tempoVdUpgrades, updates, and other factors may cause you to receive this notification often.Upgrade, aggiornamenti e altri fattori possono comportare la ricezione frequente di questa notifica.[output,em,404] (Not found)[output,em,404] (Non trovato)))The system is reinstalling “[_1]” …Reinstallazione di “[_1]” in corso…The number of months between each execution of the cron job, or the month of the year in which you wish to run the cron job. For example, 7 to run the cron job in July.Numero di mesi tra ogni esecuzione del processo Cron o mese dell’anno in cui eseguire il processo Cron. Ad esempio, 7 indica che il processo Cron verrà eseguito a luglio.
Browse ApacheCerca ApacheFNIf you wish to send to multiple addresses, separate them with a comma.Se si desidera eseguire l’invio a più indirizzi, separarli con una virgola.ajSelect the month for which you wish to view statistics for “[output,inline,_1,class,status]”:Selezionare il mese per cui si desidera visualizzare le statistiche “[output,inline,_1,class,status]”:acThe provider supplied the following remarks about the IP address allocation: [list_and_quoted,_1]Il provider ha fornito i seguenti commenti sull’allocazione di indirizzi IP: [list_and_quoted,_1]Please select a new image to replace this image. Once uploaded, it will be installed automatically and added to all of your customers’ cPanel interfaces.Selezionare una nuova immagine per sostituire l’immagine corrente. Una volta caricata, verrà installata automaticamente e aggiunta a tutte le interfacce dei clienti cPanel.9aThis restores [asis,Horde] configuration and preferences.Questa operazione comporta il ripristino della configurazione e delle preferenze di [asis,Horde].
Summary:Riepilogo:
Basic ModeModalità di base'Waiting for backup to start …Avvio del backup in corso. Attendere…Aborted.Interrotto.%$Apache produced the following errors:Apache ha causato i seguenti errori:*/(This is [output,strong,NOT] recommended.)(Impostazione [output,strong,NON] consigliata).Extended Stats BarBarra statistiche estese[asis,Exim] is disabled on the server which makes [asis,Greylisting] ineffective. Use the [output,url,_1,Service Manager page,_2] to enable [asis,Exim].[asis,Exim] è disattivato sul server e questo rende le [asis,Greylisting] inefficaci. Utilizzare la pagina [output,url,_1,pagina Gestione servizi,_2] per attivare [asis,Exim].ModuleModuloGo back to Auto Responder.Tornare a risposta automatica.%(The system did not find any accounts.Il sistema non ha trovato alcun account.New SettingNuova impostazioneapThe system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while reading interconnected handles.Il sistema ha raggiunto il time-out di [quant,_1,secondo,secondi] durante la lettura degli handle interconnessi.3RView the raw HTML source of what they’re editing.Visualizzare l’origine HTML non elaborata degli elementi che stanno modificando.CopyCopia5KDisk space usage is only recalculated once every day.L’utilizzo di spazio su disco viene ricalcolato solo una volta al giorno.
Sets IncludedGruppi inclusi>>[asis,BoxTrapper] messages for “[output,class,_1,status]”:Messaggi [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”:PAM supportSupporto PAM'*You have not set up any email accounts.Non sono stati configurati account e-mail.	Rule NameNome regolaNKVersion 3.0 developed and maintained by: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Versione 3.0 sviluppata e gestita da: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].TCP WrappersWrapper TCPScanning for Viruses …Analisi antivirus in corso…Secret Access KeyChiave di accesso segretalYou can view list of all previous transfer sessions in [asis,WHM] under “Review Transfers and Restores.”È possibile visualizzare un elenco di tutte le precedenti sessioni di trasferimento in [asis,WHM], “Rivedi trasferimenti e ripristini”.Domain AliasesAlias di dominioiThe “[_3]” command (process [_4]) ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Interruzione del comando “[_3]” (processo [_4]) prima del completamento a causa della ricezione del segnale “[_1]” ([_2])."1In what city was your high school?In quale città sei andato alle scuole superiori?File updated “[_1]”File aggiornato “[_1]”,DStarting “[_1]” locale in “[_2]” …Avvio delle impostazioni locali “[_1]” in “[_2]” in corso…Password InputInput passwordKey ([output,strong,_1])Chiave ([output,strong,_1])	SemicolonPunto e virgola,-“[_1]” is a reserved name for databases.“[_1]” è un nome riservato per database.Deleted SSL domains: [_1]Domini SSL eliminati: [_1]The [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to email hosting concepts and allows you to configure the basic settings.La [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali] fornisce un’introduzione ai concetti di hosting e-mail e consente di configurare le impostazioni di base.!"Entry for “[_1]” not deleted.Voce per “[_1]” non eliminata.Sort by issues.Ordina in base ai problemi.!#Install FrontPage Mail ExtensionsInstalla estensioni posta FrontPageEgPlease select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_1] o superiore.HSEnter the domain for which you want to configure Frontpage® extensions:Inserire il dominio per il quale si desidera configurare le estensioni FrontPage®:Interface Elements is a feature that allows you to add your own boxes and icons on your cPanel frontpage. Below is a diagram that shows a representation of what you could add and edit.Elementi interfaccia è una funzione che consente di aggiungere finestre di dialogo e icone personalizzate nella pagina riepilogativa di cPanel. Di seguito è riportato un diagramma che mostra una rappresentazione di ciò che si può aggiungere e modificare.',“[_1]” is not a valid FTP username.“[_1]” non è un nome utente FTP valido.Admin Username:Nome utente amministratore:	Rule TextTesto regolaHVThe system failed to change the root directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a modificare la directory radice a causa di un errore: [_1]")Grant [asis,cPanel] Support AccessConcedi accesso al supporto [asis,cPanel]S^The Web Disk can be reopened from “Network Places” in “Windows® Explorer”.È possibile riaprire Web Disk da “Risorse di rete” in “Esplora risorse” di Windows®.
Edit MX EntryModifica voce MX?)Are you sure you want to delete “[output,class,_1,status]”?Eliminare “[output,class,_1,status]”?bc[output,strong,Info]: Make sure that the following [asis,IP] addresses may connect to your server:[output,strong,Info]: assicurarsi che i seguenti indirizzi [asis,IP] possano connettersi al server:sis,Greylisting] ReportRapporto [asis,Greylisting]5GWARNING: The “[_1]” email account is nearly full.AVVERTENZA: La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.(Passwords cannot have spaces.Le password non possono includere spazi.Please provide a certificate.Fornire un certificato.Help panel background right.Sfondo pulsante Guida a destra.R1SoftR1Soft@OThe system failed to rename “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ridenominare “[_1]” a causa di un errore: [_2]Please note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL it may be impossible to switch back.I downgrade a versioni precedenti di MySQL non sono supportati. Dopo avere eseguito l’upgrade del sistema a una versione più recente di MySQL, può non essere possibile tornare alla versione precedente.UrYou should update the authentication credential for “[_1]” at [output,url,_2,_2].L’utente dovrebbe aggiornare le credenziali di autenticazione per “[_1]” all’indirizzo [output,url,_2,_2].07forwarders forward[comment,search text keywords]inoltro server di inoltro[comment,search text keywords]zLink pages to “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Collegare le pagine a “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” invece di “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Read Mail MessageLeggi messaggio di postaMgIf you have an existing key, paste the key below, or upload it to the server.Se si dispone di una chiave esistente, incollare la chiave riportata di seguito o caricarla sul server.Your IP address ([_1]) is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.L’indirizzo IP ([_1]) è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL./2IMPORTANT: Potential hardware problem detected.IMPORTANTE: Rilevato potenziale problema hardware.GTo resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the [asis,root] user to “127.0.0.1:[_1]” or disable checks for this service in [asis,WHM]’s “Service Manager” interface with the “Configure Monitor Settings” link below.Per risolvere questo problema, aprire il firewall per consentire le connessioni come utente [asis,root] all’indirizzo “127.0.0.1:[_1]” oppure disattivare i controlli per questo servizio nell’interfaccia “Gestione servizi” di [asis,WHM] mediante il collegamento “Configura impostazioni monitoraggio” sottostante.Payment RequiredPagamento obbligatorio
Backup StatusStato backupHmUnable to safely quote the commands “[_1]” (so it was skipped): [_2]Impossibile racchiudere tra virgolette in modo sicuro i comandi “[_1]” (pertanto è stato ignorato): [_2][output,url,_1,Click Here] for the legacy version of this screen, which uses less JavaScript and formats the information differently.[output,url,_1,Fare clic qui] per la versione precedente di questa schermata, che utilizza meno JavaScript e formatta le informazioni in modo diverso.$Delete the “[_1]” range?Eliminare l’intervallo “[_1]”?fpThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the rule ID.Il sistema non è riuscito a compilare il rapporto. ID regola non presente nella riga della tabella [asis,hits].<BSetting “[_1]” as the primary SSL host on “[_2]” …Impostazione di “[_1]” come host SSL primario su “[_2]”…ACThe system default [asis,PHP] version has been set to “[_1]”.Versione [asis,PHP] predefinita di sistema impostata su “[_1]”.!That is not a valid FTP username.Nome utente FTP non valido.OffDisattivatoDelete a DNS ZoneEliminare una zona DNS[asis,Paper Lantern] is the newest theme for the [asis,cPanel] interface. Built on a [asis,Twitter Bootstrap 3] foundation, [asis,Paper Lantern] integrates modern technologies to improve the look and feel of your [asis,cPanel] interface. It is still under heavy development, but try it out and let us know what you think! Read our [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern] documentation for more information.[asis,Paper Lantern] è il tema più recente per l’interfaccia [asis,cPanel]. Costruito sui fondamenti di [asis,Twitter Bootstrap 3], [asis,Paper Lantern] integra tecnologie moderne per migliorare l’aspetto complessivo dell’interfaccia [asis,cPanel]. È ancora in fase di sviluppo, ma è possibile provarla e fornire commenti. Per ulteriori informazioni, leggere la documentazione sulla [output,url,_1,configurazione di Paper Lantern,target,configPaperLantern].SAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Un certificato SSL può proteggere uno o più domini; per creare un host SSL per un dominio, è necessario disporre di un certificato che protegga tale dominio. Ogni certificato SSL dispone di un file di chiave corrispondente, che deve essere ugualmente presente per installare il certificato. Solitamente i certificati SSL per l’utilizzo in produzione richiedono anche un bundle [output,abbr,CA,autorità di certificazione], che questa pagina tenterà automaticamente di ottenere dal server. Nel caso in cui il server non riesca a trovare il bundle CA richiesto, è necessario incollarlo qui.2BNo keys found for “[_1]”: skipping “[_2]”.Nessuna chiave trovata per “[_1]”: “[_2]” verrà ignorato.\aemail Authentication Email spf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]e-mail Autenticazione e-mail spf chiavi dominio autenticazione DKIM[comment,search text keywords]LRThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty [asis,hashref].Il parametro “[_1]” è obbligatorio e deve essere un [asis,hashref] non vuoto.[asis,Windows Live Mail®][asis,Windows Live Mail®]
To AddressAll’indirizzo~If you wish to provide them with a unique shared IP address, you will need to change their [output,url,_1,assigned Shared IP].Se si desidera che tali utenti dispongano di un indirizzo IP condiviso univoco, è necessario modificare il relativo [output,url,_1,IP condiviso assegnato].	SecuritySicurezzaMake PrimaryRendi primario1PThis runs before an account’s shell is changed.Questa operazione viene eseguita prima della modifica della shell di un account.Secure WebDiskSecure WebDiskLQThe system could not delete the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Il sistema non è riuscito a eliminare la rubrica “[_1]” per “[_2]”: [_3]grWeb Disk usernames [output,strong,must] only contain alphanumeric characters, underscores, and hyphens.I nomi utente Web Disk [output,strong,devono] contenere solo caratteri alfanumerici, di sottolineatura e trattini.Alphanumeric CharactersCaratteri alfanumericivIf you haven’t installed Cyberduck, you can download it [output,url,_1,here]. If you have Cyberduck, skip to step 2.Se non è stato installato Cyberduck, è possibile scaricarlo [output,url,_1,qui]. Se si dispone di Cyberduck, andare al passaggio 2.oqThis feature allows you to review email messages sent from your account, as well as your customers’ accounts.Questa funzione consente di rivedere i messaggi e-mail inviati dall’account, nonché dagli account dei clienti.Manage [asis,SSH] KeysGestisci chiavi [asis,SSH]No Search ResultsNessun risultato di ricerca#2[numf,_1] MB total disk space used.[numf,_1] MB di spazio su disco totale utilizzato.JRThis functionality is not available with the current server configuration.Questa funzionalità non è disponibile con la configurazione corrente del server.Manage GuestbookGestisci registro visitatorifBy design, the toolbar is easily extensible. For adding a custom button one needs to follow two steps.In base alla progettazione, la barra degli strumenti è facilmente estendibile. Per aggiungere un pulsante personalizzato, è necessario effettuare due passaggi.,0The input should be a negative whole number.L’input deve essere un numero intero negativo.The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because the system did not restore that domain.Il sistema ha ignorato il valore [asis,MXCHECK] “[_1]” per il dominio “[_2]” perché il sistema non ha ripristinato tale dominio.hq[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space that the default account uses every four hours.[output,em,NOTA]: il sistema ricalcola lo spazio su disco utilizzato dall’account predefinito ogni quattro ore.USThis does not have to be the domain name, just something that will identify the site.Non è necessario che sia il nome dominio, solo un nome che identificherà il sito.Ra[asis,cPanel] experienced a problem when it attempted to remove the parked domain.[asis,cPanel] ha rilevato un problema durante il tentativo di rimozione del dominio parcheggiato.Show Unrelated ServersMostra server non correlati&“[_1]” set up the account.“[_1]” ha configurato l’account.-<Directory path “[_1]” is not a directory.Il percorso della directory “[_1]” non è una directory.))You entered the page’s URL incorrectly.URL della pagina inserito in modo errato.otYou successfully revoked access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Revoca accesso per l’ID ticket “[_1]” sul server “[_2]” - “[_3]” per l’utente “[_4]” completata.,2A quota must be a number or [asis,unlimited]Una quota deve essere un numero o [asis,unlimited]Single IP AddressIndirizzo IP singolo0CYou do not have a mailing list named “[_1]”.Non si dispone di una lista di distribuzione denominata “[_1]”.Quota InputInput quota[hAll email that is sent to “[output,strong,_1]” will forward to “[output,strong,_2]”Tutti i messaggi e-mail inviati a “[output,strong,_1]” verranno inoltrati a “[output,strong,_2]“Please select from the following security questions and provide answers you can remember. You will be asked your chosen security questions in the event you need to recover your password or if you are logging in from a different IP.Selezionare le seguenti domande di sicurezza e fornire le risposte che si ricordano. Nel caso in cui sia necessario recuperare la password o si esegua l’accesso da un indirizzo IP diverso, si dovrà rispondere alle domande di sicurezza configurate.Tap on the OK button.Toccare il pulsante OK. -View Certificate Signing RequestVisualizza richiesta di firma del certificatoJbYou can also revert all UI images back to the style’s default UI images.È inoltre possibile ripristinare le immagini UI predefinite dello stile per tutte le immagini UI.(You have unsaved changes.Alcune modifiche non sono state salvate.1[output,strong,WARNING:] API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.[output,strong,AVVERTENZA:] Le chiamate di funzioni API possono modificare o eliminare i dati sul server determinando il funzionamento non corretto del server. leggere attentamente la documentazione della chiamata di funzione prima di utilizzarla nella shell API, in uno script o mediante un altro metodo.\You can download the private/public keys here and import into [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (or other SSH clients) if you prefer using something else for SSH connections. Or, if you have been using PuTTY, you can import the public/private keys by clicking on Import Key. You can also download your key in PuTTY’s ppk format under View/Download.È possibile scaricare le chiavi pubbliche/private qui e importarle in [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (o altri client SSH) se si preferisce utilizzare qualcos’altro per le connessioni SSH. In alternativa, se si utilizza PuTTY, è possibile importare le chiavi pubbliche/private facendo clic su Importa chiave. È inoltre possibile scaricare la chiave nel formato ppk di PuTTY in Visualizza/Scarica.&)Successfully Created Interface ElementCreazione elemento interfaccia completata
WarningAvvertenza&'Icon Name [output,em,(1),class,legend]Nome icona [output,em,(1),class,legend]ClearCancellaEGSuccessfully added database user “[_1]” with password “[_2]”.Aggiunta utente database “[_1]” con password “[_2]” completata.'Apply the configuration filter.Applica il filtro della configurazione.AEInclude the stylesheet (be sure to put this inside the HEAD tag):Includere il foglio di stile (assicurarsi di inserirlo nel tag HEAD):#Could not make “[_1]”: [_2]Impossibile creare “[_1]”: [_2]DHThe system has restored the MySQL database “[_1]” as “[_2]”.Il sistema ha ripristinato il database MySQL “[_1]” come “[_2]”.Jump to PostgreSQL UsersPassa agli utenti PostgreSQLCould not create “[_1]”Impossibile creare “[_1]”
Delete StyleElimina stile#You can select multiple zones.È possibile selezionare più zone.(Not acceptable)(Non accettabile)Size in bytes:Dimensioni in byte:G][output,strong,WARNING]: This account has reached its disk usage quota.[output,strong,AVVERTENZA]: Questo account ha raggiunto la quota di utilizzo disco assegnata.The password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_1] o superiore.In order to ensure that [asis,SPF] or [asis,DKIM] takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Affinché [asis,SPF] o [asis,DKIM] abbia effetto, è necessario confermare che questo server è un server di nomi autorevole per “[_1]”.LHThis feature allows you to select which partial backup you want to download.Questa funzione consente di selezionare il backup parziale da scaricare.does not containnon contiene[output,strong,NOTE]: To password protect directories that are inside the [output,strong,public_html] directory, [output,url,_1,click here].[output,strong,NOTA]: per proteggere tramite password le directory in [output,strong,public_html], [output,url,_1,fare clic qui].#Apache should be recompiledRicompilazione di Apache necessariaThis build expires on “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)].Questa build scade il “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)].The system will log your session. If you attempt to view, copy, or delete files that do not belong to you, your hosting account will be [output,strong,terminated].Il sistema registrerà la sessione. Se si tenta di visualizzare, copiare o eliminare file che non appartengono all’utente, l’account di hosting verrà [output,strong,terminato].Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.Nota: i prodotti di terze parti sono soggetti a modifiche a causa di circostanze al di fuori del controllo di cPanel, invalidando potenzialmente queste istruzioni. Se questa eventualità si verifica, è possibile consultare il manuale del prodotto per individuare la procedura corretta.3=Email address cannot be longer than 128 characters.Un indirizzo e-mail non può contenere più di 128 caratteri.Step 2:Passaggio 2:);The system could not add the vendor: [_1]Il sistema non è riuscito ad aggiungere il fornitore: [_1]MultiPHP ConfigurationConfigurazione MultiPHP
Addon ScriptsScript aggiuntivi")Could not download test file: [_1]Impossibile scaricare file di prova: [_1]No IP givenNessun IP specificatoMake sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,hashbang,target,_blank] at the top of the script.Assicurarsi che lo script sia eseguibile e disponga dell’[output,url,_1,hashbang,target,_blank] appropriato nella parte superiore dello script."#[output,acronym,NA,Not Applicable][output,acronym,NA,Non applicabile]This is a list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] protocols [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Questo è un elenco di protocolli [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] che [asis,Dovecot] dovrebbe utilizzare. In genere, deve essere regolato solo per la conformità [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.8DThere are no domains which have analog stats to display.Non sono presenti domini con statistiche analogiche da visualizzare.;nForm tools, this allows you to be emailed the form results.Gli strumenti del modulo consentono ai visitatori di compilare un modulo sul sito Web per inviare un’e-mail.<VUnable to save configuration; check system logs for details.Impossibile salvare la configurazione; controllare i registri di sistema per dettagli.
Entry PagePagina di ingresso.5There are no matching accounts on your system.Nel sistema non sono presenti account corrispondenti.*/Could not update SOA for “[_1]” : [_2]Impossibile aggiornare SOA per “[_1]”: [_2]Sender Policy FrameworkSender Policy Framework24Database name cannot be longer than 50 characters.Il nome del database non può superare 50 caratteri.*Are you sure you want to revert this file?Ripristinare questo file?ZgYou have not enabled the vendor “[_1]”. The vendor will not receive automatic updates.Non è stato attivato il fornitore “[_1]”. Il fornitore non riceverà gli aggiornamenti automatici.Use the following form to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Utilizzare il seguente modulo per contattare l’azienda in relazione all’account di hosting. Illustrare problemi, porre domande e fare commenti nel modo più dettagliato possibile.Upgrade WarningsAvvertenze upgrade[numerate,_1,hour,hours][numerate,_1,ora,ore]'1Showing [numf,_1] of [numf,_2] records.Visualizzazione di [numf,_1] di [numf,_2] record.?QNone of your domains have recent visitor statistics to display.Nessuno dei domini dispone di statistiche sui visitatori recenti da visualizzare.3+You have successfully uploaded the file “[_1]”.Caricamento del file “[_1]” completato.	InterfaceInterfacciaFeatures Required:Funzioni obbligatorie:''The system is installing “[_1]” …Installazione di “[_1]” in corso…>You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].È stata selezionata l’opzione che consente di non procedere alla ricompilazione di Apache e PHP durante il processo di upgrade. Si dovrebbe ricompilare Apache e PHP utilizzando l’interfaccia EasyApache 3 il prima possibile per garantire il corretto collegamento alla nuova versione di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].(0Open the actions panel for this account.Aprire il pannello delle azioni per l’account.Manual SettingsImpostazioni manualiConfigure ClusterConfigura clusteruYou can try again via [asis,cPanel]‘s “Backup” interface using the “Download a Full Website Backup” button.È possibile riprovare tramite l’interfaccia “Backup” di [asis,cPanel], utilizzando il pulsante “Scarica un backup completo del sito Web”.Entry [asis,URL]:[asis,URL] voce:JQYou can install [asis,Gems] directly from the [asis,RubyForge] repository.È possibile installare [asis,Gems] direttamente dal repository [asis,RubyForge].JYou can allow users to connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory without a password. This may be useful for if you wish to make files publicly available for download. [output,strong,NOTE:] If you allow anonymous users to access any part of your system, this may be considered a security hole.È possibile consentire agli utenti di connettersi alla directory [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonima senza una password. Questa opzione può essere utile se si desidera rendere i file disponibili pubblicamente per il download. [output,strong,NOTA:] consentire a utenti anonimi di accedere a qualsiasi parte del sistema può essere considerato un rischio per la sicurezza.[asis,www.] Redirection:Reindirizzamento [asis,www.]:&Delete a Domain ForwarderEliminare un server di inoltro dominio
Icon ImageImmagine iconaUbThe system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.Il sistema ha aggiornato il bundle autorità di certificazione per l’installazione SSL corrente.$Secure [asis,SSL/TLS] SettingsImpostazioni [asis,SSL/TLS] protette%(Change Multiple Sites’ IP AddressesModificare gli indirizzo IP di più siti()Strength[comment,strength of a password]Sicurezza[comment,strength of a password]UnencryptedNon crittografato#Legacy Backup ConfigurationConfigurazione di backup precedenteczFile uploads are in progress, please hit “Stay on this page” and wait for the upload to finish.Il caricamento dei file è in corso. Selezionare “Resta nella pagina” e attendere che l’operazione venga completata.PhReseller access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.L’accesso rivenditore agli account cPanel degli utenti è stato disattivato in Ottimizza impostazioni.--The required parameter “[_1]” is not set.Parametro richiesto “[_1]” non impostato.Save MessageSalva messaggio-4Create thumbnails from images in a directory.Creare le miniature dalle immagini in una directory.YX[comment,dashes are used for emphasis]-- Actions [comment,dashes are used for emphasis]--[comment,dashes are used for emphasis]-- Azioni [comment,dashes are used for emphasis]--[jThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for granting permissions to all.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad accedere a “[_2]” per concedere le autorizzazioni a tutti.XoSend my settings to all configuration cluster servers[comment,label does not need punct]Inviare le impostazioni personali a tutti i server cluster di configurazione[comment,label does not need punct]Fetching existing zones.Recupero delle zone esistenti.-9Remote server cannot be empty or have spaces.Il server remoto non può essere vuoto o contenere spazi.@MA non-fatal error occurred during the execution of a cpanel tag.Si è verificato un errore reversibile durante l’esecuzione del tag cpanel.)4Click to edit the comment for “[_1]”.Fare clic per modificare il commento per “[_1]”.Select a file to scale.Selezionare un file da scalare.	Got itHo capitotxThe [output,em,Access Host] field must be a valid hostname, for example, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].Il campo [output,em,Host accesso] deve essere un nome host valido, ad esempio [asis,example.com] o [asis,%.example.com].Email AccountsAccount e-mailccValue in [output,acronym,MB,Megabytes] or [asis,0] for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Valore in [output,acronym,MB,Megabyte] o [asis,0] per [output,url,_1,illimitato,class,action_link].()Yes, and remove all files in “[_1]”.Sì e rimuovi tutti i file in “[_1]”.[asis,Webalizer][asis,Webalizer]Account SearchRicerca account
Upgrade Type:Tipo di upgrade:YjThe system could not restore the MySQL database file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a ripristinare il file del database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]KYThe system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a modificare un descrittore di file a causa di un errore: [_1]You have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to avoid your account being compromised.La password non è stata modificata in [quant,_1,giorno,giorni]. I criteri di sicurezza correnti richiedono la modifica della password ogni [quant,_2,giorno,giorni] per evitare che l’account venga compromesso.%#Create an Additional Web Disk AccountCrea un account Web Disk aggiuntivoPlugin Icon:Icona plug-in:'Checking Connection …Controllo della connessione in corso…FGSelect the XML file you have just downloaded and click [output,em,OK].Selezionare il file XML appena scaricato e fare clic su [output,em,OK].S^The status for [asis,Greylisting] has changed, possibly in another browser session.Lo stato di [asis,Greylisting] è cambiato, potenzialmente in un’altra sessione del browser.! Show Active and Inactive AccountsMostra account attivi e inattivieuTo setup the Web Disk client on your computer now, click [output,strong,“Access Web Disk”] below.Per configurare il client Web Disk sul computer ora, fare clic su [output,strong,“Accedi a Web Disk”] di seguito.qYou can do this with [asis,WHM]’s “Manage Service [asis,SSL] Certificates” interface at [output,url,_1,_1].Questa operazione può essere eseguita dall’interfaccia “Gestisci certificati [asis,SSL] servizi” di [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].Edit Questions and AnswersModifica domande e risposteRemove Parked DomainsRimuovi domini parcheggiatiThis instructs your browser to interpret all of the files that use those extensions as [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] files.Al browser vengono fornite istruzioni affinché interpreti tutti questi file che utilizzano tali estensioni come file [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].15Select the files to upload to: [output,strong,_1]Selezionare i file da caricare in: [output,strong,_1]>>[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])YbThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process failed for the following reason:Il processo di aggiornamento di [asis,cPanel] e [asis,WHM] non è riuscito per il seguente motivo:
8View RelayersVisualizza utenti che hanno trasferito messaggi di postaNew account on [_1] ([_2])Nuovo account su [_1] ([_2])DLUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”.Impossibile aggiornare automaticamente la configurazione exim su “[_1]”.?HThe branding style [output,class,_1,bold] could not be created.Impossibile creare lo stile di personalizzazione [output,class,_1,bold].bxThe number of minutes during which the mail server accepts a resent email from an unknown triplet.Numero di minuti durante i quali il server di posta accetta un’e-mail inviata nuovamente da una tripletta sconosciuta.Once Per Ten MinutesUna volta ogni dieci minutiThe vendor that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable that vendor.Il venditore che fornisce la regola “[_1]” è disattivato. La regola, attivata o disattivata, non avrà effetti visibili finché non si attiva tale venditore.8>The connection driver reported the following error: [_1]Il driver di connessione ha segnalato il seguente errore: [_1]>CThe system created a new [asis,Horde] database for “[_1]”.Il sistema ha creato un nuovo database [asis,Horde] per “[_1]”.SFTP Configuration FileFile di configurazione SFTP9RThe system failed to mount the backup disk at “[_1]”.Il sistema non è riuscito a eseguire il mount del disco di backup nel “[_1]”.18Rebuilding “[_1]” database as uid “[_2]”.Ricreazione del database “[_1]” come uid “[_2]”.A;Delegated to [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Delegato a [_1], [_2], [_3], [_4] e [quant,_5,altro,altri].hzThe system failed to move the pointer for a file back by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per un file indietro di [quant,_1,byte,byte] a causa di un errore: [_2]Another reason - see commentsAltro motivo (vedi commenti)-0You successfully imported the “[_1]” key.Importazione della chiave “[_1]” completata.Protocols EnabledProtocolli abilitati94Enter the username and the password that you wish to use:Inserire il nome utente e la password da utilizzare:RedirectionReindirizzamento?CSorry, the “Address to Forward” field cannot be left blank.Il campo “Indirizzo di inoltro” non può essere lasciato vuoto.#/You cannot specify an empty action.Non è possibile specificare un’azione vuota.You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,strong,_1]”.Condivisione certificato SSL non attivata. Gli utenti possono visualizzare il certificato SSL condiviso del sistema, attivato dall’amministratore di sistema. Il certificato SSL condiviso del sistema è: “[output,strong,_1]”.2No hits matched ID “[_1]”.Nessuna selezione corrisponde all’ID “[_1]”.8DSorry, unable to locate system support for this feature.Impossibile individuare il supporto del sistema per questa funzione.Invalid regex.Regex non valido.9PThe system failed to remove the redirect due to an error:Il sistema non è riuscito a rimuovere il reindirizzamento a causa di un errore:&&The person needs to know the password.La persona deve conoscere la password.>MThe [asis,undisable_rule] argument must be a positive integer.L’argomento [asis,undisable_rule] deve contenere un numero intero positivo.#Autofill by DomainCompilazione automatica per dominio4Don’t write down your password, memorize it. In particular, don’t write it down and leave it anywhere, and don’t place it in an unencrypted file! Use unrelated passwords for systems controlled by different organizations. Don’t give or share your password, in particular to someone claiming to be from computer support or a vendor unless you are sure they are who they say they are. Don’t let anyone watch you enter your password. Don’t enter your password on a computer you don’t trust. Use the password for a limited time and change it periodically.Non annotare la password, memorizzarla. In particolare, non annotarla e lasciarla ovunque e non inserirla in un file non codificato. Utilizzare password non correlate per i sistemi controllati da organizzazioni diverse. Non fornire o condividere la password, in particolare con un utente che dichiara di essere stato inviato dall’assistenza clienti o di essere un fornitore, a meno che non si è certi di chi dica di essere. Non consentire agli utenti di guardare mentre si inserisce la password. Non inserire la password su un computer non attendibile. Utilizzare la password per un periodo di tempo limitato e modificarla periodicamente.DetailsDettagli&&Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]
More Details:Ulteriori dettagli:5]The system failed to write to the configuration file.Il sistema non è riuscito a eseguire l’operazione di scrittura sul file di configurazione.Install cPAddons Site SoftwareInstalla software sito cPAddonsPipe to a ProgramIndirizza a un programmaLTChoose or enter the location of the file to which you want the icon to link.Scegliere o inserire la posizione del file al quale si desidera collegare l’icona.BDThe system started the following [asis,Ruby on Rails] application:Il sistema ha avviato la seguente applicazione [asis,Ruby on Rails]:
Email ArchiveArchivio e-mail6=None of the applications on your server have rewrites.Nessuna delle applicazioni sul server dispone di riscritture..1The operation “[_1]” “[_2]” succeeded.L’operazione “[_1]” “[_2]” è riuscita.
Local EmailsE-mail locali=DYou must provide a fully qualified domain name or IP address.È necessario fornire un nome di dominio completo o un indirizzo IP.Account FunctionsFunzioni account6>Disabled archiving of “[_1]” email for “[_2]”.Archiviazione di e-mail “[_1]” per “[_2]” disattivata.The [asis,Greylist] Report displays the current state of triplets in the system. A triplet consists of a sender [asis,IP] address, From address, and To address.Il rapporto sulla [asis,Greylist] visualizza lo stato corrente delle triplette nel sistema. Una tripletta consiste nell’indirizzo [asis,IP] IP del mittente, in un indirizzo Da e in un indirizzo A.	Page SizeDimensioni paginamyIf you wish to overwrite this user, please check the “Overwrite the existing user.” option and try again.Se si desidera sovrascrivere questo utente, controllare l’opzione “Sovrascrivere l’utente esistente” e riprovare.6QThe system failed to fetch the transfer session state.Il sistema non è riuscito a recuperare lo stato della sessione di trasferimento.DSYou can only report [asis,ModSecurity] rules that a vendor provided.Possono essere riportate solo le regole [asis,ModSecurity] fornite da un fornitore.FieldCampo;JIP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)Periodo di protezione da forza bruta basata sugli indirizzi IP (in minuti) %A rollback action is configured.Una azione di ripristino configurata.S`This scan may require a long amount of time if it must scan a large amount of data.Questa scansione potrebbe richiedere molto tempo se deve elaborare una grande quantità di dati.Key DescriptionsDescrizioni chiaveCK“[_1]” is an abstract base class. Please use an implementation!“[_1]” è una classe di base astratta. Utilizzare un’implementazione.1>You have exceeded the maximum allowed subdomains.Il numero massimo di sottodomini consentiti è stato superato.[output,asis,MySQL] databases will not be restored because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.I database [output,asis,MySQL] non verranno ripristinati perché questo sistema condivide un server [output,asis,MySQL] con il sistema di origine.Hide Control DataNascondi dati controlloCounter ViewVisualizzazione contatore/In web hosting, it is particularly important that you choose a strong password. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer. This makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].nell’hosting Web, è particolarmente importante scegliere una password sicura. In genere, i server Web sono più potenti e hanno accesso a una larghezza di banda maggiore rispetto al computer. Ciò significa che sono uno degli obiettivi preferiti dei [output,url,_1,cracker di password,target,_blank].
Failed LoginsAccessi non riuscitiThThe system failed to start the transfer session “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad avviare la sessione di trasferimento “[_1]” a causa di un errore: [_2]Please enter a subject.Immettere un oggetto.47Confirm that your questions and answers are correct.Verificare che le domande e le risposte siano corrette.(A password cannot be empty.Il campo Password non può essere vuoto.Ending IP AddressIndirizzo IP finale]gThe system has inspected your browser version and suggests using the “[_1]” instructions.Il sistema ha verificare la versione del browser e suggerito di utilizzare le istruzioni di “[_1]”.%BCreating “[_1]” Locale module …Creazione del modulo di impostazioni locali “[_1]” in corso…!'Hide Sort/Filter/Paginate OptionsNascondi opzioni Ordina/Filtra/Impagina1@Screen shot of the Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu.Immagine della schermata del menu Nuovo HTTP/WebDAV di Bitkinex."ASync does not handle delete items.La sincronizzazione non gestisce l’eliminazione degli elementi.&(How to make a backup)(Modalità di esecuzione di un backup),7[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty.I dati [asis,TXT] [output,em,non possono] essere vuoti.&6Warning: No plan set for this account.Avvertenza: nessun piano impostato per questo account.$Range is not enabled: [_1]L’intervallo non è attivato: [_1]9CA strong password is very important to maintain security.Una password sicura è molto importante per garantire la sicurezza.8AThe “[_1]” subprocess exited with status “[_2]”.Il sottoprocesso “[_1]” è terminato con lo stato “[_2]”.'(Insufficient storage)(Spazio di archiviazione insufficiente)Reset a DNS ZoneRipristina zona DNSEditModificaXaThe system failed to execute yum with the arguments “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eseguire yum con gli argomenti “[_1]” a causa di un errore: [_2][asis,Windows® 2003][asis,Windows® 2003][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]that[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]che[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box]WeThe system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ridenominare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore: [_3]F`List all of the sites from which you wish to allow direct links below.Elencare tutti i siti da cui si desidera consentire i collegamenti diretti riportati di seguito.E[Number of connections to spamd child before the process is abandoned.Numero di connessioni su elemento secondario spamd prima che il processo venga abbandonato.Delete GnuPG KeyElimina chiave GnuPG/2Usage: [_1][comment,a program name] ~[options~]Utilizzo: [_1][comment,a program name] ~[opzioni~]8HEnabled archiving of outgoing email for all new domains.Attivata l’archiviazione di e-mail in uscita per tutti i nuovi domini.Is an Error MessageÈ un messaggio di erroreOnce [asis,HTMLArea] is on your website all you need to do is add some JavaScript to any pages that you want to add WYSIWYG editors to. Here’s how to do that.Una volta che [asis,HTMLArea] si trova sul sito Web, è sufficiente aggiungere JavaScript alle pagine a cui si desidera aggiungere gli editor WYSIWYG. Di seguito viene descritta la procedura.]iA key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.Una chiave che non utilizza una crittografia di almeno [numf,_1] bit non fornisce una sicurezza adeguata.Please select time zone:Selezionare il fuso orario:(1Using local pkgacct code at: “[_1]”.Utilizzo di codice pkgacct locale su: “[_1]”.[asis,POP3] Mail ProtocolProtocollo di posta [asis,POP3]We have detected you are browsing from “[_1]”. Click here to view instructions for accessing your Web Disk from this operating system.È stato rilevato che si sta eseguendo la ricerca da “[_1]”. Fare clic qui per visualizzare le istruzioni per accedere a Web Disk da questo sistema operativo.=>[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] is required.[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] obbligatorio.

FTP serverServer FTP5DThe system cannot access the “[_1]” directory: $!Il sistema non è riuscito ad accedere alla directory “[_1]”: $!VUThe Logaholic username “[_1]” does not correlate with a valid cPanel account name.Il nome utente Logaholic “[_1]” non è correlato a un nome account cPanel valido.HTTP status: [_1]Stato HTTP: [_1](minimum: [numf,_1])(minimo: [numf,_1])You do not have access to this feature. You must have the [asis,ModSecurity] feature enabled for your account to use the [asis,ModSecurity] Domain Manager.L’utente non ha accesso a questa funzione. Per utilizzare [asis,ModSecurity], è necessario che la funzione [asis,ModSecurity] sia attivata per l’account./0Tests for cjt2 password directives and servicesTest delle direttive e dei servizi password cjt2The user’s account in the archive uses the “[_1]” theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]” theme.L’account utente nell’archivio utilizza il tema “[_1]”, che non esiste su questo server. Il sistema ha impostato l’account ripristinato per l’utilizzo del tema “[_2]”.ColumnColonnaless »meno »DJLogaholic profile data for the user “[_1]” could not be created.Impossibile creare i dati del profilo Logaholic per l’utente “[_1]”.q{[output,strong,_1] - This is the directory used for anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access.[output,strong,_1] - Questa è la directory utilizzata per l’accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] anonimo.CCThe system successfully retrieved the address books for “[_1]”.Il sistema ha completato il recupero delle rubriche per “[_1]”.
HTTP TrafficTraffico HTTPFridayVenerdìLbThere was a problem changing the password for “[output,strong,_1]”: [_2]Si è verificato un problema durante la modifica della password per “[output,strong,_1]”: [_2]ESUnable to automatically update the [asis,Exim] configuration on: [_1]Impossibile aggiornare automaticamente la configurazione “[asis,Exim]” su: [_1]>>An error prevented the file “[_1]” from being loaded: [_2]Un errore ha impedito il caricamento del file “[_1]”: [_2] Sort by file path.Ordina in base al percorso file.Guardian LogRegistro GuardianN_[asis,FTP] Login to “[_1]” as “[_2]” failed because of an error: [_3].L’accesso [asis,FTP] a “[_1]” come “[_2]” non è riuscito a causa di un errore: [_3].StageFase%Edit [output,amp] ViewModifica visualizzazione [output,amp]Every Twelve HoursOgni dodici oreEmail Address:Indirizzo e-mail:blThis is not recommended, and should be disabled on modern systems in favor of SMTP authentication.Opzione non consigliata; deve essere disattivata su sistemi moderni e sostituita dall’autenticazione SMTP.h}This option saves all of your information, and uses less disk space, but it takes more time to complete.Questa opzione consente di salvare tutte le informazioni e richiede meno spazio su disco, ma più tempo per il completamento.JVClick the [output,em,OK] button on the [output,em,Import Settings] window.Fare clic sul pulsante [output,em,OK] nella finestra [output,em,Importa impostazioni].b[If “[_1]” is enabled, applications will be required to provide and register an AppConfig file.Se “[_1]” è attivato, le applicazioni dovranno fornire e registrare un file AppConfig.The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation. Carefully review these settings.Le seguenti impostazioni non erano presenti e sono state selezionate in base allo stato corrente dell’installazione. Riesaminare attentamente queste impostazioni.Add a New UserAggiungi un nuovo utenteUnsupported Media TypeTipo di supporto non supportatoFOUser “[_1]” has the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.L’utente “[_1]” dispone del privilegio [output,url,_2,Gestione sito SSL].""[output,acronym,TTL,Time To Live]:[output,acronym,TTL,Time To Live]:"#Compress the specified MIME types.Comprimere i tipi MIME specificati.Generate PasswordGenera password	ReservedRiservato67Please confirm your questions and answers are correct.Verificare che le domande e le risposte siano corrette.ZaMinimum [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] Spam Score required to bypass [asis,BoxTrapper]:Punteggio spam [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] minimo richiesto per ignorare [asis,BoxTrapper]:JKThe “[_1]” feature is disabled due to: [output,url,_2,_3,target,blank]Funzione “[_1]” disattivata a causa di: [output,url,_2,_3,target,blank]DIThis server does not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Questo server non controlla un database PostgreSQL denominato “[_1]”.MetricsMetriche!?Clearing Spam Box for “[_1]”.Svuotamento della casella di posta indesiderata per “[_1]”.!Toggle Advanced SearchAttiva/disattiva ricerca avanzata!Feature ShowcasePresentazione delle funzionalitàrThe [output,url,_1,favicon,target,faviconwiki] must be saved as a [asis,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.L’[output,url,_1,icona dei preferiti,target,faviconwiki] deve essere salvata come immagine [asis,.ico]. La dimensione ottimale è 32 px per 32 px.No domains specified.Nessun dominio specificato.%2Only root may instantiate “[_1]”.Solo la radice può creare l’istanza “[_1]”.z|Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP AddressConnessioni TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] massime per indirizzo IPUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.Utilizzare questo modulo per generare un nuovo certificato autofirmato per il dominio. In genere, i certificati autofirmati vengono utilizzati temporaneamente fino alla ricezione di un certificato SSL attendibile proveniente dall’autorità di certificazione SSL.Disable DNS clusteringDisattiva clustering DNSPriority is required.La Priorità è obbligatoria.NVYou successfully renamed “[output,strong,_1]” to “[output,strong,_2]”.Completata la ridenominazione di “[output,strong,_1]” in “[output,strong,_2]”.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager] versus the information you find in the table below.Ciò potrebbe causare discrepanze tra i dati visualizzati in [output,url,_1,Gestione file] e le informazioni incluse nella tabella riportata di seguito.[_1] has a uid 0 account[_1] ha un account con uid 0^The time in seconds between updates to idle [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections. Lowering this value will cause idle clients to see new messages faster, however lower values may also increase server load slightly. The default setting of 30 is recommended.Il tempo in secondi tra gli aggiornamenti e le connessioni [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] inattive. Riducendo questo valore, i client inattivi visualizzeranno i messaggi più velocemente, tuttavia valori più bassi possono inoltre aumentare leggermente il carico del server. È raccomandata l’impostazione predefinita di 30.'=Change the face, size, style and color.Modificare il carattere, la dimensione, lo stile e il colore.&Server “[_1]” Successfully UpdatedServer “[_1]” aggiornato+>There was a problem creating your web disk.Si è verificato un problema durante la creazione di Web Disk.)-Do not respond to this automated message.Non rispondere a questo messaggio automatico.%%webmail[comment,search text keywords]webmail[comment,search text keywords]7HAn archive retention period of “[_1]” is not valid.Un periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” non è valido.3NDefault to [numf,120] seconds if none is specified.Se non specificato, applicare per impostazione predefinita [numf,120] secondi.
	PrivilegesPrivilegi1(The system is fetching directory’s contents …Recupero contenuti directory in corso…DLThe parameter “[_1]” was passed the invalid value of “[_2]”.Al parametro “[_1]” è stato passato il valore non valido di “[_2]”.rYour key “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new key. Each key’s “[_2]” must be unique.La chiave “[_1]” dispone già dello stesso “[_2]” ([_3]) della nuova chiave. “[_2]” di ogni chiave deve essere univoco.Enable DNS clusteringAttiva clustering DNS~This function allows you to choose what stats programs you will use when viewing site statistics, if you are allowed to do so.Questa funzione consente di scegliere i programmi di statistiche da utilizzare quando si visualizzano le statistiche del sito, se questa operazione è consentita.49Do not call this code on a server that supports SNI.Non chiamare questo codice su un server che supporta SNI.Show enabled rules.Mostra regole attivate. $Ten Randomly Generated HostnamesDieci nomi host generati casualmente9ACould not add “[_1]” to the restoration queue ([_2]).Impossibile aggiungere “[_1]” alla coda di ripristino ([_2]).7Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Poiché il sistema dispone di [format_bytes,_1] di memoria disponibile, è necessario utilizzare non più di [quant,_2,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino,thread di ripristino] per evitare una drastica riduzione del livello delle prestazioni.ZcUnable to load the Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl library with the following error: [_1]Impossibile caricare la libreria Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl a causa del seguente errore: [_1][output,em,NOTE]:[output,em,NOTA]:RHThe key with the name “[_1]” which was located at “[_2]” has been removed.La chiave con il nome “[_1]” situata su “[_2]” è stata rimossa.B=The [asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”:Coda [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,blacktext]”:eoYou will need a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Per accedere ai file, sarà necessario un programma [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] di terze parti.#Close the editor panel.Chiudere il pannello dell’editor.The parameter path is required.Parametro path obbligatorio.UjFailed to change remote [asis,FTP] directory to “[_1]” because of an error: [_2].Non è stato possibile modificare la directory [asis,FTP] remota in “[_1]” a causa di un errore: [_2].The [asis,Horde] database already exists for the user “[_1]”, and the [asis,--full] flag was not specified, therefore no further action is required.Il database [asis,Horde] esiste già per l’utente “[_1]” e il flag [asis,--full] non è stato specificato, pertanto non sono necessarie ulteriori azioni.Rebuild the IP Address PoolRicrea pool dell’indirizzo IP+/[output,strong,500] (Internal server error)[output,strong,500] (Errore interno del server)BSYou can adjust the quota for this mailbox here: [output,url,_1,_1]È possibile modificare la quota di questa casella di posta qui: [output,url,_1,_1]=NSelect the character encoding to use when you open this file:Selezionare la codifica caratteri da utilizzare all’apertura di questo file:
Max DigitsNumero massimo cifreACCPU and Concurrent Connection Usage[comment,search text keywords]Utilizzo CPU e connessione simultanea[comment,search text keywords]!Log Files Approaching 2 GigabytesFile di log di quasi 2 gigabytewrThe filesystem “[_1]”, which is mounted at “[_2]”, has reached “[_3]” status because it is [numf,_4]% full.Il file system “[_1]”, montato su “[_2]”, ha raggiunto lo stato “[_3]” perché è pieno al [numf,_4]%.#-The system could not load the data.Il sistema non è riuscito a caricare i dati.<?Email for the domain “[_1]” will no longer be forwarded.L’e-mail per il dominio “[_1]” non verrà più inoltrata.Upload CertificateCarica certificato&#Must include / and the network portionDeve includere / e la parte di reteYou may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.È possibile creare siti Web SSL solo per domini controllati dall’utente o da uno dei propri utenti: il dominio primario dell’utente, un dominio parcheggiato, un sottodominio o un dominio aggiuntivo.
Spam StatusStato spamChange Document RootModifica radice documento.To import Core FTP configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Per importare le impostazioni di configurazione di Core FTP, fare clic su [output,em,Siti ⇀ Gestione siti]. Quindi fare clic con il pulsante destro del mouse nella finestra principale e fare clic su [output,em,Importa ⇀ Core FTP]. Selezionare il file di configurazione salvato per importare i dati."9Only mailboxes can be disinfected.È possibile eliminare virus solo dalle caselle di posta.!(Supported Outgoing Mail ProtocolsProtocolli di posta in uscita supportatiEnable Automatic WhitelistingAttiva whitelist automatica;>[comment]is below (numbers only)[comment,comparison option][comment]è inferiore (solo numeri)[comment,comparison option]!EasyApache (Apache Update)EasyApache (aggiornamento Apache)Relative to “[_1]”Relativo a “[_1]”CloseChiudi<@The email value must either be empty or be an email address.Il valore dell’e-mail deve essere vuoto o un indirizzo e-mail.Please make sure that you are accessing the full, correct URL from the email and that you are using the same browser session in which you started the password reset. [output,url,_1,Click here to resend the confirmation email.]Assicurarsi che si stia effettuando l’accesso all’URL completo corretto dall’e-mail e che si stia utilizzando la stessa sessione di browser in cui è stato avviato il ripristino della password. [output,url,_1,Fare clic qui per inviare nuovamente l’e-mail di conferma.](This should be a directory, [output,acronym,NFS,Network File System] or [asis,Coda] mount with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Dovrebbe essere un mount di una directory, un [output,acronym,NFS,Network File System] o [asis,Coda] con almeno il doppio dello spazio di tutte le partizioni [asis,/home*]. L’impostazione su [asis,/home] è [output,strong,vivamente sconsigliata]).[asis,Entropy] SearchRicerca [asis,Entropy]Fullscreen EditorEditor a tutto schermoLocal IP AddressIndirizzo IP locale9;[asis,config] configuration[comment,search text keywords]Configurazione [asis,config] [comment,search text keywords]Backup MonthlyBackup mensileCompress ContentComprimi contenutoIP Address DNS CheckControllo DNS indirizzo IPPTNAT mode enabled! Please enter the local IP and not the corresponding public IP.Modalità NAT attivata. Inserire l’IP locale e non l’IP pubblico corrispondente.5<You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Verrà visualizzata la schermata Web Disk cPanel principale.1?You do not control a MySQL user named “[_1]”.L’utente non controlla un utente MySQL denominato “[_1]”.ES[output,strong,Information]: Backup configuration successfully reset.[output,strong,Informazioni]: ripristino della configurazione di backup completato.-@Invalid path to the custom destination scriptPercorso per lo script di destinazione personalizzata non validoJulyLuglio0Confirm Disable Mail SNIConfermare la disattivazione dell’SNI di posta+?Failed to open “[_1]” for writing: [_2]Non è stato possibile aprire “[_1]” per la scrittura: [_2]The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because it already exists and is not a directory.Il sistema non è riuscito a inizializzare la directory “[_1]” con le autorizzazioni “[_2]” perché esiste già e non è una directory.*)[asis,FTP] login to “[_1]” successful.Accesso [asis,FTP] a “[_1]” eseguito.Search Results for:Risultati di ricerca per:IPv6 RangesIntervalli IPv6
,When someone views a directory in your public_html area, they will see the index page for that directory. When creating your index page, you should use one of the following names (the first one found will be shown if the visitor doesn’t specify a page in the URL):Quando un utente visualizza una directory nell’area public_html, visualizzerà la pagina di indice per tale directory. Quando si crea la pagina di indice, è necessario utilizzare uno dei seguenti nomi (il primo individuato verrà visualizzato se il visitatore non specifica una pagina nell’URL):'Change a Site’s IP AddressModificare l’indirizzo IP di un sito.[hUse a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Utilizzare un programma [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] di terze parti per accedere ai file.NovemberNovembre!+Traceroute is currently disabled.Tracciamento route attualmente disattivato.LQSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.Disattivazione di [asis,Greylisting] riuscita su “[output,class,_1,nobreak]”.Cluster/Remote AccessAccesso cluster/remoto0.“[_1]” already exists and is a regular file.“[_1]” esiste già ed è un file standard.ErrorsErrori#Force delivery of this message.Forza recapito di questo messaggio.57That database name is reserved. Database not created.Il nome del database è riservato. Database non creato.MagentaMagenta.View this transfer’s log.Visualizzare questo registro di trasferimento.FSThe system could not determine the most recent address for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a determinare l’indirizzo più recente per “[_1]”.Only redirect with www.Reindirizzare solo con www.(Username cannot have spaces.Il nome utente non può includere spazi.Delete Interface ElementElimina elemento interfaccia$.Failed to remove SSL domain(s): [_1]Impossibile rimuovere il/i dominio/i SSL: [_1]Show In-ProgressMostra in corso'Maximum Failures by AccountNumero massimo di errori dell’accountZone InformationInformazioni di zona	DeferredDifferitoB]The system will restore the old home directory link “[_1]” …Il sistema tenterà di ripristinare il vecchio collegamento alla home directory “[_1]”…:;Your application name cannot be longer than 15 characters.Il nome dell’applicazione non può superare 15 caratteri.@eScreen shot of the Android Play Store Account Information Entry.Immagine della schermata Account Information Entry (Voce informazioni account) di Android Play Store.Directories themselves usually use a negligible amount of disk space unless they contain a large number of files or subdirectories.In genere, le directory stesse utilizzano una quantità minima di spazio su disco, a meno che non contengano un numero elevato di file o sottodirectory.#(Strength ([output,inline,Why?,_1]):Sicurezza ([output,inline,Perché?,_1]):uNote: You can disable this option later in [output,class,Tweak Settings,italic], under [output,class,Support,italic].Nota: è possibile disattivare questa opzione in un secondo momento in [output,class,Ottimizza impostazioni,italic], in [output,class,Supporto,italic].9KDisabled archiving of outgoing email for all new domains.Disattivata l’archiviazione di e-mail in uscita per tutti i nuovi domini.sis,cPanel] File Manager[asis,cPanel] Gestione fileIaFeature list names may only contain the following characters: [join, ,_1]I nomi dell’elenco delle funzionalità possono contenere solo i seguenti caratteri: [join, ,_1]-6The “Company” field cannot be left blank.Il campo “Azienda” non può essere lasciato vuoto.-3Password must be longer then [_1] characters.La password deve essere superiore a [_1] caratteri.Manage SSL HostsGestisci host SSLThis server currently uses a version of [asis,MySQL] ([_1]) that is unsupported and will not function in future versions of [asis,cPanel amp() WHM]. Update [asis,MySQL] to ensure that you receive the latest features and security fixes.Questo server utilizza attualmente una versione di [asis,MySQL] ([_1]) non supportata e non funzionerà nelle versioni future di [asis,cPanel amp() WHM]. Aggiornare [asis,MySQL] per assicurarsi di ricevere le funzioni più recenti e le correzioni di sicurezza.#Changing Password …Modifica della password in corso…SaveSalva
Current UsersUtenti correnti
Invalid path.Percorso non valido.kpThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by another user.Il dominio “[_1]” non può essere creato da “[_2]” perché “[_3]” appartiene già a un altro utente.9CEncoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata:LManage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].È possibile gestire facilmente grandi quantità di informazioni sul Web. I database MySQL sono necessari per eseguire molte applicazioni basate su Web, quali bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e carrelli della spesa online. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].8__legacy_ERROR[output,cpanel_error,begin][_*][output,cpanel_error,end]No Directives FoundNessuna direttiva trovata.Q]The system failed to remove the SSL host for “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere l’host SSL per “[_1]” a causa di un errore: [_2]!$Search Remote Only (Relayed Mail)Cerca solo remoto (posta trasferita)Report ModSecurity RuleRapporto Regola ModSecurity4OConfiguration update process already running ([_1]).Il processo di aggiornamento della configurazione è già in esecuzione ([_1]).k~Add UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc) to increase the strength of your password.Per aumentare il livello di sicurezza della password, aggiungere lettere MAIUSCOLE, numeri e simboli (@, #, $, % e così via).Enter PasswordImmettere una password7BYou must specify the root password for “su” access.È necessario specificare la password radice per accesso “su”.Configure [asis,chkservd]Configura [asis,chkservd]@9Your token has expired; please login to the Ticket System again.Il token è scaduto; accedere nuovamente a Ticket System.Auto DetectRilevamento automatico-,Does not support the User Statistics feature.Non supporta la funzione Statistiche utente.?DThis server does not control a MySQL database named “[_1]”.Questo server non controlla un database MySQL denominato “[_1]”.+9No archives were found for user “[_1]”.Non sono stati trovati archivi per l’utente “[_1]”.GPYou should now be able to access your files using the Web Disk feature.Ora dovrebbe essere possibile accedere ai file utilizzando la funzione Web Disk.jwThe system skipped restoring the zone “[_1]” because it exceeds the maximum size of [format_bytes,_2].Il sistema ha ignorato il ripristino della zona “[_1]”, che supera la dimensione massima di [format_bytes,_2] byte.TeThe system unlinked “[_1]” because it is neither a regular file nor a directory.Il sistema ha eliminato il collegamento a “[_1]” perché non è un file o una directory regolare.e~To send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.Per inviare tutte le e-mail per un dominio a un unico indirizzo e-mail, modificare l’indirizzo predefinito per tale dominio.Generate a Private Key.Generare una chiave privata.The URL must contain a protocol, domain, and file name in the correct format. (Example: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])L’URL deve contenere un protocollo, un dominio e un nome file nel formato corretto. (Esempio: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])KTIf users reconnect from the same network subnet, they will not be disabled.Se gli utenti si riconnettono dalla stessa subnet di rete, non verranno disattivati.2FEnter search terms here to find functions quickly.Inserire i termini di ricerca qui per trovare le funzioni rapidamente.GX[output,strong,Note:] Your server lacks support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so it can only support one installed SSL certificate per IP address. To install multiple SSL hosts on the same IP address, each host must use the same certificate, so that certificate must support at least one domain on each host.[output,strong,Nota:] il server non prevede il supporto di [output,acronym,SNI,Server Name Indication], quindi supporta solo un certificato SSL installato per indirizzo IP. Per installare più host SSL sullo stesso indirizzo IP, ogni host deve utilizzare lo stesso certificato in modo che quest’ultimo supporti almeno un dominio su ogni host.1?[output,strong,_1] - This is your home directory.[output,strong,_1] - Questa è la home directory dell’utente.('Character Encoding Verification DisabledVerifica codifica caratteri disattivata
UNKNOWN: [_1]SCONOSCIUTO: [_1]EJThe “[_1]” argument may only have a value of [list_or_quoted,_2].L’argomento “[_1]” può avere solo un valore di [list_or_quoted,_2].CUThe system cannot restore an SSL website for the domain “[_1]”.Il sistema non è in grado di ripristinare il sito Web SSL per il dominio “[_1]”.zThe transfer session has already started and cannot accept additional inputs. Would you like to view the transfer session?La sessione di trasferimento è già avviata e non è possibile accettare input aggiuntivi. Visualizzare la sessione di trasferimento?R^Click to view instructions for your operating system about how to access Web Disk.Fare clic per visualizzare le istruzioni su come accedere a Web Disk per il sistema operativo.
WarningsAvvertenzeVersionVersione@Mount Backup Drive as Needed.Eseguire il mount dell’unità di backup in base alle esigenze.EQ[output,strong,Warning]: You currently use [numf,_1] out of [numf,_2][output,strong,Avvertenza]: si sta attualmente utilizzando [numf,_1] di [numf,_2] &WebDav Navigator Lite InstallingInstallazione di WebDav Navigator LiteYou may wish to find information about a domain in order to find information about your IP address and [output,acronym,DNS,Domain Name System].Può essere opportuno trovare informazioni su un dominio per individuare i dati sull’indirizzo IP e il [output,acronym,DNS,Domain Name System].Confirm DeletionConferma eliminazione`gLink pages to “[output,attr,_1,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,id,domain]”.Collegare le pagine a “[output,attr,_1,id,urlusername]” invece di “[output,attr,_2,id,domain]”.

Rules ListElenco regole9>This server does not control a database named “[_1]”.Questo server non controlla un database denominato “[_1]”. 0You must specify a restore type.È necessario specificare un tipo di ripristino.N/AN/DExpress TransferTrasferimento espressoZcThe system has successfully created the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Il sistema ha completato la creazione del dominio parcheggiato “[output,attr,_1,class,status]”.PZYou must provide the “[_1]” argument to escalate privileges with “[_2]”.È necessario fornire l’argomento “[_1]” per riassegnare i privilegi con “[_2]”.Password protection allows you to require a username and password to access a folder within your site from the web. When password protecting a folder, there are a few things to remember. Protecting a folder will protect all folders within that folder. Also, you will need to create users who can access the protected directory. You can give the password protected directory any name, no matter what the actual directory is called.La protezione tramite password consente di richiedere un nome utente e una password per accedere a una cartella all’interno del sito dal Web. Quando si protegge una cartella tramite password, è necessario tenere a mente alcuni punti. Applicando la protezione a una cartella, vengono protette anche tutte le cartelle al suo interno. Inoltre, sarà necessario creare utenti in grado di accedere alla directory protetta. È possibile assegnare una password a qualsiasi directory, comprese quelle protette.You do [output,strong,not] need to specify your primary mail exchanger or any other server for which you created an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record, because your server automatically includes them.[output,strong,Non] è necessario specificare il Mail Exchanger primario o qualsiasi altro server per il quale è stato creato un record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] poiché il server li include automaticamente.(Request timeout)(Timeout richiesta)fyFiles in public_html and any subdirectories of public_html will be viewable by anyone on the internet.I file in public_html e nelle sottodirectory di public_html potranno essere visualizzati da tutti gli utenti su Internet.Rule Score:Punteggio regola:aYou can use mail servers with higher priority values to back up your email or for other purposes.È possibile utilizzare server di posta con valori di priorità superiori per eseguire il backup dell’e-mail o per altri scopi.Select a Restore TypeSeleziona un tipo di ripristinoResult MessageMessaggio risultatiMXThe [asis,remove_rule_matching] argument must be at least one character long.L’argomento [asis,remove_rule_matching] deve essere costituito da almeno un carattere.MinuteMinutoProvide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Fornire il nome legalmente registrato per l’attività. Se il nome dell’azienda include simboli diversi da punti o virgole, è necessario ometterli o digitarli lettera per lettera.6EHorizontal spacing must be a number between 0 and 999.La spaziatura orizzontale deve essere un numero compreso tra 0 e 999.Set as DefaultImposta come valore predefinito).No domain was provided to create account.Nessun dominio fornito per creare l’account.EHThe file “[_1]” does not contain valid [asis,XML] for [asis,RRD].Il file “[_1]” con contiene valori [asis,XML] validi per [asis,RRD].All the hosts you specify here will be approved for sending mail. You do not need to specify your primary mail exchanger or any server that an mx has been created for as they are already included automatically.Tutti gli host specificati qui verranno approvati per l’invio della posta. Non è necessario specificare il Mail Exchanger primario o qualsiasi server per il quale è stata creata una voce MX poiché è già incluso automaticamente.B3Do [output,em,not] write down your password. Instead, memorize it.[output,em,NON] annotare la password. Memorizzarla.xNote: This option only affects the default behavior, and will not overwrite settings that have been configured by users.Nota: questa opzione ha effetto solo sul comportamento predefinito e non sovrascriverà le impostazioni configurate dagli utenti.
Ready To RestoreRipristino[output,strong,Error]: This script only works with the [asis,Ruby] version distributed with [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6], and [asis,CloudLinux 6].[output,strong,Errore]: Lo script funziona solo con la versione [asis,Ruby] distribuita con [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6] e [asis,CloudLinux 6].!7Invalid IP address or range: [_1]Indirizzo o intervallo di indirizzi IP non valido: [_1]&6Maximum Hourly Email by Domain RelayedNumero massimo e-mail trasferite all’ora per dominio No new values were given.Nessun nuovo valore specificato.;:The system was unable to retrieve the data from the server!Il sistema non è riuscito a recuperare i dati dal server.@BService is currently [output,class,Enabled (Version _1),status].Servizio attualmente [output,class,attivato (versione _1),status].Certificate ExpirationScadenza certificato!Submit a Support RequestInviare una richiesta di supporto.5[output,strong,413] (Request entity too large)[output,strong,413] (Entità richiesta troppo grande)Create a Mailing ListCrea una lista di distribuzioneQSYou have successfully set the password for the [asis,PostgreSQL] user “[_1]”.Impostazione della password per l’utente [asis,PostgreSQL] “[_1]” completata.B/Are you sure you wish to attempt to deliver the entire mail queue?Tentare di recapitare l’intera coda di posta?-3Webalizer stats[comment,search text keywords]Statistiche Webalizer[comment,search text keywords]U`There are no IP addresses on this system that are available to assign to the account.Non sono presenti indirizzi IP su questo sistema disponibili per l’assegnazione all’account.Login Password:Password di accesso:and much more …e molto altro ancora…[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,Avvertenza:] si sta utilizzando il numero massimo di domini parcheggiati. Per aggiungere un nuovo dominio parcheggiato, contattare il provider di servizi.(-Could not delete our original file: [_1]Impossibile eliminare il file originale: [_1]	Every DayOgni giornoOXThis archive’s payload appears to be in the archive’s “[_1]” directory.Questo carico utile dell’archivio si trova nella directory “[_1]” dell’archivio.76[asis,ClamAV] is a trademark of [asis,Sourcefire, Inc.][asis,ClamAV] è un marchio di [asis,Sourcefire, Inc.]^jThe “[_1]” service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]Impossibile riavviare il servizio “[_1]” perché lo script di riavvia è terminato con un errore: [_2]Apache HandlerGestore Apache30[asis,Linux®] and [asis,BSD] Operating Systems …Sistemi operativi [asis,Linux®] e [asis,BSD]… Enter an existing chatroom:Inserire una chatroom esistente:|This feature will restore full backups, cPanel backups, and cPanel move files and save them in one of the following formats:Questa funzione consentirà di ripristinare backup completi, backup cPanel e file move cPanel, nonché salvarli in uno dei seguenti formati:Because your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you [output,em,cannot] use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7], or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk.Poiché il server in uso dispone di un certificato autofirmato e non è stata attivata l’autenticazione Digest sull’account, [output,em,non è possibile] utilizzare [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] o [asis,Windows® 8] per accedere a Web Disk.[{All unrouted email for “[output,strong,_1]” domain will go to “[output,strong,_2]”.Tutti i messaggi e-mail non instradati per il dominio “[output,strong,_1]” verranno inviati a “[output,strong,_2]”.}After you configure Web Disk on your local computer, you can drag and drop files to it, edit files, or view file information.Dopo aver configurato Web Disk sul computer locale, è possibile trascinare i file selezionati, modificare i file o visualizzare le informazioni sui file.General server info:Informazioni generali server:$Enter your account password.Inserire la password dell’account.<3Are you sure you wish to permanently remove user “[_1]”?Rimuovere in modo permanente l’utente “[_1]”?&'“[_1]” is not valid for “[_2]”“[_1]” non è valido per “[_2]”FZTime (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.Tempo (in secondi) prima che la connessione TCP venga abbandonata per processo secondario.The number of current failures.Numero di errori correnti. Step [numf,_1] of [numf,_2]Passaggio [numf,_1] di [numf,_2]-6The system successfully reordered your icons.Il sistema ha completato il riordinamento delle icone.
Backup WizardBackup guidatoWarning: Do not use domain forward to direct email for a domain to a single email address. Instead, change the default address for the domain.Avvertenza: non utilizzare l’inoltro del dominio per indirizzare e-mail per un dominio a un singolo indirizzo e-mail. Modificare invece l’indirizzo predefinito per il dominio.Report ModSecurity HitRapporto selezione ModSecurity[output,strong,Warning:] You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.[output,strong,Avvertenza:] è necessario disporre di una buona conoscenza dei comandi Linux prima di poter utilizzare i processi Cron in modo efficace. Prima di aggiungere un processo Cron, verificare lo script con l’amministratore di hosting.Invalid number: [_1]Numero non valido: [_1]T_Simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.Esecuzione simultanea degli script PHP e CGI, nonché dei processi CRON e delle sessioni SHELL.#Changing password …Modifica della password in corso…
AdvantagesVantaggiWindows® 8Windows® 81Saving new locale …Salvataggio nuove impostazioni locali in corso…TargetDestinazione9IThe Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]L’oggetto Net::SFTP::Foreign non è riuscito a creare l’istanza: [_1]Configure PHP and suEXECConfigura PHP e suEXECutput,strong,Warning]:[output,strong,Avvertenza]:JPAdd the following tag to the page on which you wish the banners to appear:Aggiungere il seguente tag alla pagina in cui si desidera visualizzare i banner:('SSL is installed; “[_1]” is primary.SSL installato; “[_1]” è primario.ProceedProcedi*.The email address “[_1]” is not valid.L’indirizzo e-mail “[_1]” non è valido.AOCommand to Run When an IP Address Triggers Brute Force ProtectionComando da eseguire quando un indirizzo IP attiva una protezione da forza brutaReset passwordRipristina password)/Submit Button Background roll over image.Immagine rollover di sfondo del pulsante Invia.hcThe email account “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,created,modified,removed].Account e-mail “[output,class,_1,status]” [boolean,_2,creato,modificato,rimosso] correttamente.No IndexingNessuna indicizzazioneThe system has downgraded [asis,UTF-8] data in the restored database “[_1]” because your [asis,MySQL] server does not support four-byte [asis,UTF-8] encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s [output,url,_2,Basic Multilingual Plane], the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.Il sistema ha eseguito il downgrade dei dati [asis,UTF-8] nel database ripristinato “[_1]” per il server [asis,MySQL] non supporta la codifica [asis,UTF-8] a quattro byte. Se l’archivio di database contiene caratteri che non rientrano nel [output,url,_2,Basic Multilingual Plane] di Unicode, il sistema può non averli ripristinati. È necessario verificare manualmente il danneggiamento dei dati nel database ripristinato.WHM DocumentationDocumentazione WHM /Copying account package file …Copia del file di pacchetto account in corso…[asis,ModSecurity] is disabled for one or more of your domains. Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.[asis,ModSecurity] disattivato per uno o più domini dell’utente. Disattivare [asis,ModSecurity] solo durante la risoluzione di un problema della propria configurazione. Se [asis,ModSecurity] non è attivato, i domini perdono il livello ulteriore di protezione fornito dal modulo.ATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available Mailing Lists.ATTENZIONE: si stanno utilizzando [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] di [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] liste di distribuzione disponibili.76MIME Types mimetype types[comment,search text keywords]Tipi MIME tipo mime tipi[comment,search text keywords]:7Select the language that you wish to use in the interface.Selezionare la lingua da utilizzare nell’interfaccia.=YThe known settings list is corrupt. Please file a bug report.L’elenco di impostazioni conosciute è danneggiato. Compilare un rapporto degli errori.XeYour mail server is most likely “[asis,mail]”. For example, [asis,mail.example.com].È molto probabile che il server di posta sia “[asis,mail]”. Ad esempio, [asis,mail.example.com].[output,acronym,MB,Megabytes][output,acronym,MB,Megabyte]Image Type:Tipo immagine:hk“[_1]” is not a valid [output,asis,MySQL] host. The system will not restore grants pertaining to it.“[_1]” non è un host [output,asis,MySQL] valido. Il sistema non ripristinerà le relative concessioni.Backup SQL DatabasesEsegui backup database SQL5DThe system set the access permissions for “[_1]”.Il sistema ha impostato le autorizzazioni di accesso per “[_1]”.Once an HourUna volta all’ora
Resolved IPIP risolto&Applying your changes.Applicazione delle modifiche in corso.?7Could not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]Impossibile eliminare il file caricato sul server: [_1]ds[output,strong,NOTE:] This step will over-write any previous XML configuration file without warning.[output,strong,NOTA:] questo passaggio sovrascriverà qualsiasi file di configurazione XML precedente senza avviso.Apache HandlersGestori ApacheManual Resource OptionsOpzioni risorse manualiIn the [output,class,Type a name for this network location,title] field, enter a name that will be easy for you to remember and click [output,class,Next,title].Nel campo [output,class,Immettere un nome per questa posizione di rete,title] immettere un nome facile da ricordare e fare clic su [output,class,Avanti,title].Memory LimitLimite di memoria@TWhen is your wedding anniversary (Enter the full name of month)?Quando è l’anniversario del tuo matrimonio (immettere il nome completo del mese)?
Review LogRivedi registro
(Conflict)(Conflitto)
Update SSLAggiorna SSLPVThe length of the string cannot be greater than [quant,_1,character,characters].La lunghezza della stringa non può essere superiore a [quant,_1,carattere,caratteri].{To avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.Per evitare tempi di inattività della posta, il sistema ha rimosso i file [list_or_quoted,_1] personalizzati contenenti le impostazioni incompatibili.;<Apache SpamAssassin™ is now [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ è ora [output,class,attivato,status]4:Enabled archiving of “[_1]” email on “[_2]”.Archiviazione di e-mail “[_1]” attivata su “[_2]”.47The “[_1]” service is deprecated on your system.Il servizio “[_1]” è obsoleto sul proprio sistema.The system replaced the incorrect main domain “[_1]” with the domain “[_2]” from the [asis,cPanel] user file in order to repair the [asis,userdata] for “[_3]”.Il sistema ha sostituito il dominio principale errato “[_1]” con il dominio “[_2]” dal file utente [asis,cPanel] per riparare i [asis,userdata] per “[_3]”.Password ModificationModifica passwordZone File RecordsRecord file di zonaVhThe system will send a final notification when the quota initialization scan finishes.Il sistema invierà una notifica finale al termine della scansione per l’inizializzazione della quota.-.Download this email archive to your computer.Scaricare questo archivio e-mail sul computer.+=Matching account properties to packages …Corrispondenza tra proprietà account e pacchetti in corso…To access your calendars and contacts on your personal devices, you need to configure your client to connect to [asis,CalDAV] for calendars and [asis,CardDAV] for contacts. Use the information below to configure your client.Per accedere ai calendari e ai contatti sui dispositivi personali, è necessario configurare il client affinché si connetta a [asis,CalDAV] per i calendari e a [asis,CardDAV] per i contatti. Utilizzare le informazioni sottostanti per configurare il client.,/The priority on “[_1]” has been updated.La priorità su “[_1]” è stata aggiornata.	Username:Nome utente:Greater Than (numeric)Maggiore di (numerico)LMThe user “[_1]” is not authorized to “[_2]” the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato a “[_2]” il database “[_3]”.;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”.Elenchi [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.Answer [numf,_1]Risposta [numf,_1]Configure Logs:Configura registri:-AThe parameter “[_1]” must be an arrayref.Il parametro “[_1]” deve essere un riferimento a una matrice.<?Secure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Connessione protetta ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])
GZip ArchiveArchivio GZipYour IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.L’indirizzo IP è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.POP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.POP3 non coordina con il server. I messaggi contrassegnati come letti/eliminati/con risposta nell’applicazione di posta non verranno visualizzati con i suddetti stati sul server. Ciò significa che i download di posta futuri con POP3 mostreranno tutti i messaggi come non letti.TrashCestino]kYou must install a [asis,Perl] module before you can use one inside of a [asis,Perl] program.È necessario installare un modulo [asis,Perl] prima di poterne utilizzare uno in un programma [asis,Perl].&Vendor Documentation URLURL della documentazione sul fornitorebqThe WHM client could not connect via “[_1]” to “[_2]:[_3]” because of an error: “[_4]”Il client WHM non è riuscito a connettersi tramite “[_1]” a “[_2]:[_3]” a causa di un errore: “[_4]”PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally. As a consequence of this, you must set the user’s password again as part of renaming the user.PostgreSQL utilizza un nome utente per proteggere la password dell’utente internamente. Di conseguenza, è necessario impostare di nuovo la password dopo avere rinominato l’utente.Memory InformationInformazioni memoria+Uses more memory.Utilizza una quantità maggiore di memoria.Remote Server DirectoryDirectory server remotoWeIf you are trying to restore a crashed system, please set backup to “Restore Only”.Se si sta tentando di ripristinare un sistema bloccato, impostare il backup su “Solo ripristino”.Subdomain MaintenanceManutenzione sottodominioFOPer your request, no notification will be sent upon backup completion.Come richiesto, al completamento del backup non verrà inviata alcuna notifica.3?Generate, view, upload, or delete SSL certificates.Generare, visualizzare, caricare o eliminare i certificati SSL.DBDatabase name “[output,strong,_1]” is longer than 64 characters.Il nome del database “[output,strong,_1]” supera 64 caratteri.JfLargest Webserver child [asis,cgi/ssi/php] is now limited to [numf,_1] MB.Le dimensioni massime dei nodi figli [asis,cgi/ssi/php] sul server Web è ora limitata a [numf,_1] MB. 2Select a user to see an example:Selezionare un utente per visualizzare un esempio:QUApache Handlers apache handlers extension configure[comment,search text keywords]Gestori Apache configurazione estensione gestori apache[comment,search text keywords]MySQL UsernameNome utente MySQLw“[_1]” already has SSL installed on the IP address “[_2]”. The same domain cannot have SSL on more than one IP.“[_1]” dispone già dell’installazione di SSL sull’indirizzo IP “[_2]”. Lo stesso dominio non può disporre di SSL su più di un IP.*Using the configuration object introduced above allows you to completely control what the toolbar contains. Following is an example of a one-line, customized toolbar, much simpler than the default one:L’utilizzo dell’oggetto di configurazione introdotto in precedenza consente di controllare completamente gli elementi contenuti nella barra degli strumenti. Di seguito viene riportato un esempio di una barra degli strumenti personalizzata su una riga, molto più semplice di quella predefinita:07[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato]It will allow only the [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman], and [asis,root] to connect to remote [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] servers.Consentirà solo a [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman] e [asis,root] di effettuare la connessione a server [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] remoti.MTThe root escalation method “[_1]” was unsuccessful, now using “[_2]”.Metodo riassegnazione radice “[_1]” non riuscito; si sta utilizzando “[_2]”.'*Apache SpamAssassin™ is now disabled.Apache SpamAssassin™ è ora disattivato.L[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. The system will preserve all Mailserver settings even if none is selected. To reinstall a Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager] select one from the Mailserver Selection interface.[output,strong,Nota]: se non sono state selezionate caselle di controllo, il sistema rimuoverà il server di posta [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. Il sistema conserverà tutte le impostazioni del server di posta anche se non ne è selezionata nessuna. Per reinstallare un server di posta [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager], selezionarne uno dall’interfaccia di selezione del server di posta.CXA valid “[_1]” is required to analyze a remote transfer source.Per analizzare un’origine di trasferimento remota, è necessario un “[_1]” valido.Show Reseller AccountsMostra account rivenditoriO]You [output,strong,must] format each entry as a [asis,Perl] regular expression.È [output,strong,necessario] formattare ciascuna voce come espressione regolare [asis,Perl].An alternate way of calling [asis,registerButton] is exemplified above. Though the code might be a little bit larger, using this form makes your code more maintainable. It doesn’t even needs comments as it’s pretty clear.Un esempio di metodo alternativo di chiamata [asis,registerButton] è riportato sopra. Sebbene il codice possa essere un po’ più esteso, l’uso di questo modulo può rendere il codice più gestibile. Non è necessario inserire commenti in quanto è sufficientemente chiaro.%Clear Text Availability NoticeAvviso disponibilità testo in chiaroBOYou cannot change the settings for “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare le impostazioni per “[output,class,_1,status]”.*Invalid path to key file.Percorso per il file di chiave non valido.erThe system failed to update the [asis,www] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare il record [asis,www] per il dominio “[_1]” a causa di un errore: [_2]%'BlackBerry® FastMail Service EnabledServizio FastMail BlackBerry® attivatoq[output,strong,WARNING]: The system cannot verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.[output,strong,AVVERTENZA]: il sistema non può verificare che questo server è un server di nomi con autorità per “[_1]”..DClick Empty Trash to permanently delete files.Fare clic su Svuota cestino per eliminare i file in modo permanente.!Click “Run Backup”.Fare clic su “Esegui backup”.Incoming Mail ServerServer di posta in entrataConfigure BoxTrapper for:Configura BoxTrapper per:8:In the [output,class,Server Address,title] field, enter:Nel campo [output,class,Indirizzo server,title], inserire:"!Time Format (12 or 24 hour format)Formato ora (formato 12 o 24 ore)44[asis,Microsoft Outlook 2007®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2007®] per [asis,Windows®]FSThe system experienced a problem when it attempted to remove the user.Il sistema ha rilevato un problema durante il tentativo di rimozione dell’utente.$.Screen shot of the App Store Search.Immagine della schermata Ricerca di App Store.)+Enter a page number to jump to that page.Inserire un numero di pagina a cui passare."“[_1]” removed the account.“[_1]” ha rimosso l’account.-Reseller owns own account.Il rivenditore dispone di un proprio account.The session could not be transferred because you were not accessing this service over a secure connection. Please login now to continue.Impossibile trasferire la sessione perché non si è eseguito l’accesso a questo servizio su una connessione protetta. Effettuare di nuovo l’accesso per continuare.)B[output,strong,Note:] Because you do not have a dedicated IP address, all of your SSL websites will probably depend on support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] in users’ web browsers. Users whose web browsers lack SNI support will probably see security warnings in their browsers.[output,strong,Nota:] poiché non si dispone di un indirizzo IP dedicato, è probabile che tutti i siti Web SSL dipendano dal supporto per [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nei browser Web degli utenti. È probabile che gli utenti con browser Web senza supporto SNI visualizzino avvisi di protezione nei browser.2JSetting Read-Only Access on account “[_1]” …Impostazione accesso di sola lettura sull’account “[_1]” in corso…,>Expire date must match the format specified.La data di scadenza deve corrispondere al formato specificato.ixThis brute force attempt has exceeded the maximum number of failed login attempts that the system allows.Questo attacco di forza bruta ha superato il numero massimo di tentativi di accesso non riusciti consentito dal sistema.If you purchased the expired certificate from a certificate authority, you should replace the self-signed certificate as soon as possible.Se il certificato scaduto é stato acquistato da un’autorità di certificazione, occorre sostituire il certificato autofirmato il prima possibile.Generate a New CertificateGenera una nuovo certificato(1You have enabled Mail SNI on “[_1]”.È stato attivato l’SNI di posta su “[_1]”.>N[asis,cPanel] custom branding package [_1] on [_2] is updated.Il pacchetto di personalizzazione [_1] di [asis,cPanel] su [_2] è aggiornato.[asis,cPanel] File Manager v2[asis,cPanel] Gestione file v2OsTo correct this, click [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].Per correggere il problema, fare clic su [output,url,_1,Correggere il programma reindirizzato,class,create-button].
BackgroundSfondo(WPublic and private keys are created together. Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server. When you attempt to log in to the remote server, [asis,SSH] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Le chiavi pubbliche e private vengono create insieme. Le chiavi pubbliche si trovano sul server remoto, mentre le chiavi private sul server o computer locale. Quando si tenta di accedere a un server remoto, in [asis,SSH] le chiavi pubbliche e private vengono messe a confronto. Se corrispondono, [asis,SSH] consentirà di eseguire l’accesso.32There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,error,errors].Vi [numerate,_1,è,sono] [quant,_1,errore,errori].%5The “[_1]” email account is full.La casella dell’account e-mail “[_1]” è piena.?CThe system encountered warnings specific to your configuration.Il sistema ha rilevato avvertenze specifiche per la configurazione.If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” to the account before you continue.Se si desidera installare questo certificato su questo indirizzo IP, è necessario aggiungere il dominio “[_1]” all’account prima di continuare.VxA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use. Do not use certificates with keys shorter than [quant,_2,bit,bits] because some modern computers can attack them effectively.Le dimensioni della chiave di un certificato indicano il livello di sicurezza della crittografia dei dati mediante il certificato. I computer, che corrispondano a un utente legittimo o all’autore di un attacco, richiedono tempi maggiori per elaborare chiavi più lunghe. La chiave deve avere una lunghezza sufficiente a dissuadere gli autori di attacchi, ma deve essere abbastanza breve per evitare di rallentare il sito Web in modo significativo per gli utenti legittimi. Poiché i computer diventano sempre più veloci, per mantenere la sicurezza dei siti Web è necessario utilizzare chiavi più lunghe. Attualmente, le dimensioni consigliate per una chiave per utilizzo generico sono pari a [quant,_1,bit,bit,bit,bit,bit,bit]. Non utilizzare certificati con chiavi più brevi di [quant,_2,bit,bit,bit,bit,bit,bit] poiché alcuni computer moderni possono attaccarle in modo efficace.NYThe system detected Parallels Plesk® version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione di Parallels Plesk® “[_1]” sul server di origine.^Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.Nota: affinché le modifiche non vadano perse, è necessario selezionare questa opzione prima di modificare qualsiasi altro elemento.Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, MySQL, and FrontPage.Annotare la nuova password. La modifica di questa password ha effetto su tutti i servizi associati all’account cPanel, compresi FTP, SSH, WebDAV, MySQL e FrontPage.	IApache handlers control how the Apache web server software manages certain file types and extensions for your site. Apache comes configured to handle CGI scripts and server-parsed files. You can configure Apache to handle a new file type with an existing handler by manually adding the handler and extension below. For example, to have the server treat files with the extension [output,em,.example] as CGI files, you would type “cgi-script” under [output,em,Handler] and “.example” under [output,em,Extension(s)].I gestori Apache controllano il modo in cui il software del server Web Apache gestisce alcuni tipi ed estensioni di file per il sito. Apache è configurato per gestire gli script CGI e i file analizzati dal server. È possibile configurare Apache per gestire un nuovo tipo di file con un gestore esistente aggiungendo manualmente il gestore e l’estensione riportati di seguito. Ad esempio, per fare in modo che il server consideri i file con estensione [output,em,.example] come file CGI, digitare “cgi-script” in [output,em,Gestore] e ”.example” in [output,em,Estensione/i].)/You must provide the “[_1]” argument.È necessario fornire l’argomento “[_1]”.7<Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon.Fare doppio clic sull’icona “[_1] [asis,WebDisk.vbs]”.8<← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface← Torna all’interfaccia database [asis,MySQL] principale
Delete FilterElimina filtroBJThe system detected Ensim version “[_1]” on the source server.Il sistema ha rilevato la versione Ensim “[_1]” sul server di origine.By User:Per utente:2BClick a filename to view that file’s properties.Fare clic su un nome file per visualizzare le proprietà del file.ResponseRisposta%.Restoring the database “[_1]” …Ripristino del database “[_1]” in corso…")[asis,syslog] System Logger DaemonDaemon registratore sistema [asis,syslog]HTTP error [_1]Errore HTTP [_1];MGenerate, view, or delete SSL certificate signing requests.Generare, visualizzare o eliminare le richieste di firma del certificato SSL.Database Map ToolStrumento mappa databaseItemElementoXfThe system experienced a timeout error while it attempted to connect to “[_1]”: [_2]Il sistema ha riscontrato un errore di time-out durante il tentativo di connettersi a “[_1]”: [_2]You, “[_1],” may not create user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].L’utente “[_1]” non può creare l’utente “[_2]” perché contiene caratteri non supportati. I caratteri supportati includono [list_and,_3].#"[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] now includes ”[asis,ClamAV Scanner]” as an [asis,RPM]. This upgrade has appended “[asis,.old]” to the names of the binaries in the “[_1]” directory. The system will replace them with a symlink to the new binaries in the “[_2]” directory.[asis,cPanel] e [asis,WHM] ora includono “[asis,ClamAV Scanner]” come [asis,RPM]. Questo upgrade ha aggiunto “[asis,.old]” alla fine dei nomi dei binari nella directory “[_1]”. Il sistema li sostituirà con un collegamento a simbolico ai nuovi binari nella directory “[_2]”.TXT DataDati TXTCommentCommentoOpen BitKinex.Aprire BitKinex.	Size (MB)Dimensioni (MB)[numerate,_1,URL,URLs][numerate,_1,URL,URL]FTP account:Account FTP:LS[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1] - [_2])[output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] ([output,strong,_1] - [_2])You can use the Branding Editor to edit the images in your themes. To do this, create a new branding style and then either add your custom images to it or upload an archive of images.È possibile utilizzare l’editor di personalizzazione per modificare le immagini nei temi. Per eseguire tale operazione, creare un nuovo stile di personalizzazione, quindi aggiungervi le immagini personalizzate o caricare un archivio di immagini.Favicon successfully deleted.Icona dei preferiti eliminata..Creating package “[_1]” …Creazione del pacchetto “[_1]” in corso…Password StrengthSicurezza passwordXUIn order to complete your SSL Certificate installation, you will need to restart cpsrvd.Per completare l’installazione del certificato SSL, è necessario riavviare cpsrvd.24View any BoxTrapper mail waiting for verification.Visualizzare posta BoxTrapper in attesa di verifica.
Cancel SubmissionAnnulla invioITAn error was encountered while attempting to apply the specified options.Si è verificato un errore durante il tentativo di applicare le opzioni specificate.DPA read-only [asis,IMAP] connection to the archive is also available.È disponibile anche una connessione [asis,IMAP] di sola lettura all’archivio.[output,strong,WARNING:] A running easyapache process was detected. Please wait for easyapache to finish before attempting to upgrade MySQL.[output,strong,AVVERTENZA:] è stato rilevato un processo easyapache in esecuzione. Attendere che easyapache sia terminato prima di tentare di eseguire l’upgrade di MySQL.^vYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Clear your browser cache now.]La nuova immagine è stata ripristinata ed è visualizzata sopra. [output,strong,Cancellare la cache del browser ora.]06Your service provider has disabled this feature.Il provider di servizi ha disattivato questa funzione.05Could not get AAAA records for “[_1]” : [_2]Impossibile ottenere record AAAA per “[_1]”: [_2]BKThe rollback operation “[_1]” failed because of an error: [_2]Operazione di ripristino “[_1]” non riuscita a causa di un errore: [_2]6GYou have disabled Load on Boot for the “[_1]” app.È stato disattivato il caricamento all’avvio per l’app “[_1]”.$(Yes, remove all files in “[_1]”.Sì, rimuovi tutti i file in “[_1]”.-2Revoke this user’s access to this database.Revocare l’accesso di questo utente al database.Step 1:Passaggio 1:+4Can I see an example of what it looks like?È possibile visualizzare un esempio dell’aspetto?FUThis tool will show all email deliveries for a specific email address.Questo strumento mostrerà tutti i recapiti e-mail per un indirizzo e-mail specifico.WbThe “[_1]” option cannot be disabled in the “[_2]” restore module as requested.Impossibile disattivare l’opzione “[_1]” nel modulo di ripristino “[_2]” come richiesto.Re-create and update each previous custom [asis,ACL] file in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” with the new configuration settings.Ricreare e aggiornare ogni precedente file [asis,ACL] personalizzato in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” con le nuove impostazioni di configurazione.	VendorFornitoreRemote [asis,MySQL][asis,MySQL] remotoAccount NameNome account	CounterContatoreManage RedirectionGestisci reindirizzamentoUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main interfaces to see data for individual databases.Utilizzare [output,url,_1,File Manager] per visualizzare i dati di utilizzo del disco per singoli file e le interfacce principali di [output,url,_2,MySQL] e [output,url,_3,PostgreSQL] per visualizzare i dati per singoli database.`sThis feature is not available while you are logged in with the root user or a reseller password.Questa funzione non è disponibile se è stato effettuato l’accesso con utente radice o una password rivenditore.Provide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Fornire l’indirizzo e-mail per ricevere una copia del certificato, della chiave e della [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] generati.('skin theme[comment,search text keywords]tema skin[comment,search text keywords]Enter your email address.Inserire l’indirizzo e-mail.$Creating Session …Creazione della sessione in corso…H_The [asis,phpBB] installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Il programma di installazione [asis,phpBB] è stato spostato [output,url,_1,html,qui,plain,in].>GReset [asis,BoxTrapper] messages for “[output,strong,_1]”.Ripristinare i messaggi [asis,BoxTrapper] per “[output,strong,_1]”.Manage User PrivilegesGestisci privilegi utente%%[output,strong,504] (Gateway timeout)[output,strong,504] (Timeout gateway)QWThe provided URL does not point to a valid vendor specification [asis,YAML] file.L’URL fornito non punta a un file [asis,YAML] valido con le specifiche del fornitore.ORAdded user “[output,strong,_1]” with the password “[output,strong,_2]”.Aggiunto utente “[output,strong,_1]” con la password “[output,strong,_2]”.ETAn error was encountered while trying to apply the specified options.Si è verificato un errore durante il tentativo di applicare le opzioni specificate.Hour:Ora:[output,strong,NOTE:] It is important to understand that even if BoxTrapper is enabled and automatic white-listing is disabled, ANY e-mail address you send mail to will automatically be added to the white-list without your interaction. Since you are in effect interacting with the e-mail address, BoxTrapper assumes you welcome interaction with them and automatically white-lists the e-mail in question.[output,strong,NOTA:] è importante comprendere che anche se BoxTrapper è attivato e la whitelist automatica è disattivata, QUALSIASI indirizzo e-mail a cui si desidera inviare posta verrà aggiunto automaticamente alla whitelist senza l’interazione dell’utente. Poiché l’utente interagisce effettivamente con l’indirizzo e-mail, BoxTrapper presume che l’interazione con tale indirizzo sia accettata e inserisce automaticamente nella whitelist l’e-mail in questione.!Parked Domain MaintenanceManutenzione dominio parcheggiatoOeThe system could not unlock the SSL datastore file because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a sbloccare il file di archivio dati SSL a causa di un errore sconosciuto.%!The domain “[_1]” does not exist.Il dominio “[_1]” non esiste.You are editing:Si sta modificando:Add a RecordAggiungi un recordUpdate SettingsAggiorna impostazioniDisk Integrity CheckControllo integrità disco"$Overwrite “[output,strong,_1]”Sovrascrivi “[output,strong,_1]”8E“[_1]” is not a valid byte count for this interface.“[_1]” non è un conteggio di byte valido per questa interfaccia.))[format_bytes,_1] transferred this month.[format_bytes,_1] trasferiti questo mese.&/Starting wait cycle for remote backup.Avvio del ciclo di attesa per il backup remoto.Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Non è possibile utilizzare la password selezionata perché è troppo vulnerabile e facile da indovinare. Selezionare una password con una classificazione del livello di sicurezza pari a [numf,_1] o superiore.XdYour key “[_1]” already has that “[_2]”. Each key’s “[_2]” must be unique.La chiave “[_1]” dispone già di quel “[_2]”. “[_2]” di ogni chiave deve essere univoco.
Upload StatusStato caricamentoKXThe system failed to drop the database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a rimuovere il database “[_1]” a causa di un errore: [_2]A<The [asis,scp] session timed out after [quant,_1,second,seconds].Sessione [asis,scp] scaduta dopo [quant,_1,secondo,secondi].Failed to delete keyImpossibile eliminare la chiaveLog OutChiudi sessione/6Skip the trash and permanently delete the filesIgnora il cestino ed elimina i file in modo permanente!*DOM element must be an input tag.L’elemento DOM deve essere un tag input.This function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.Questa funzione consente di visualizzare gli ultimi 300 del sito. Può essere molto utile per individuare collegamenti interrotti o problemi relativi ai file mancanti. Il controllo frequente di questo registro consente di assicurarsi che il sito funzioni senza problemi.OTRequire both administrator approval and email confirmation for new subscribers.Richiedere approvazione amministratore e conferma e-mail per i nuovi sottoscrittori.Invalid field name: [_1]Nome campo non valido: [_1]
Transfer ToolStrumento di trasferimento!Has Not Been Previously DeliveredNon recapitato in precedenza.'You successfully discarded the staged changes.Rimozione modifiche in fasi completata.Before you install an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Prima di installare un certificato [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per un dominio non elencato di seguito, è necessario collegare il dominio all’account come uno dei seguenti:t|[output,strong,Perl Code Statistics] for [list_and,_1] — Lines: [numf,_2] Words: [numf,_3] Size: [format_bytes,_4][output,strong,Statistiche codice Perl] per [list_and,_1] - Righe: [numf,_2] parole: [numf,_3] dimensioni: [format_bytes,_4][output,strong,All] of the files for a branding style must remain in the root of the archive. Files that are in subdirectories will be ignored.[output,strong,Tutti] i file per uno stile di personalizzazione devono rimanere nella radice dell’archivio. I file presenti in sottodirectory saranno ignorati.(Gone)(Non più disponibile)Add AutoresponderAggiungi risposta automatica~Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the system was unable to connect to the remote [asis,FTP] server ([_2]).Il backup [asis,FTP] remoto su “[_1]” non è riuscito perché il sistema non è stato in grado di connettersi al server [asis,FTP] remoto ([_2]).monthmese-,MySQL Databases[comment,search text keywords]Database MySQL[comment,search text keywords]
Redirects toReindirizza aHelp cPanel improve our update process. Click the checkbox to send a log file to cPanel at the end of each update, telling us how the update proceeded.È possibile consentire a cPanel di migliorare il processo di aggiornamento. Fare clic sulla casella di controllo per inviare un file di registro a cPanel al termine di ogni aggiornamento in cui vengono riportate informazioni relative alla procedura di aggiornamento..Directory name cannot be empty.Il nome della directory non può essere vuoto.DomainDominioInvalid ID provided.ID fornito non valido.ZsThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora [quant,_2,giorno,giorni].Limiting FactorFattore di limitazione=@The system will rewrite requests to: “http://[_1]:[_2]/”.Il sistema riscriverà le richieste in: “http://[_1]:[_2]/”.3EThen, click [output,class,Map Network Drive,title].Quindi, fare clic su [output,class,Connessione unità di rete,title]. *The Blocked Users list is empty.L’elenco degli utenti bloccati è vuoto.)Change this account’s packageModificare il pacchetto di questo account*1Number of authentication processes to run.Numero di processi di autenticazione da eseguire.DTA MySQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Un nome di database MySQL non può contenere più di [quant,_1,carattere,caratteri].Updated Features SummaryRiepilogo funzioni aggiornate/You will need the following:È necessario disporre degli elementi seguenti:3Error deleting “[_1]”: [_2]Errore durante l’eliminazione di “[_1]”: [_2]:TAs a result, the system has disabled bandwidth processing.Di conseguenza, il sistema ha disattivato l’elaborazione della larghezza di banda.Archive Download SelectionSelezione download archiviogzEnter the number of seconds after login after which your chosen webmail client will automatically load:Inserire il numero di secondi dopo l’accesso trascorsi i quali il client Webmail scelto verrà caricato automaticamente:!We will be converting “[_1]”.“[_1]” verrà convertito.The blocked IP addressL’indirizzo IP bloccato Email Account ForwardersServer di inoltro account e-mail	WHM LoginAccesso WHMStyle SelectorSelettore stile}zThis version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Questa versione di PostgreSQL è conforme a ANSI SQL-92 e non supporta concessioni ricorsive, di caratteri jolly o future.Download KeyScarica chiave16The system could not extract data from the files.Il sistema non è riuscito a estrarre i dati dai file."MySQL® Database WizardProcedura guidata database MySQL®78The transfer with the session id, “[_1]” is paused.Il trasferimento con ID sessione “[_1]” è in pausa.chYou assigned the handler “[output,strong,_1]” to the following extension(s): [output,strong,_2]L’utente ha assegnato il gestore “[output,strong,_1]” alle seguenti estensioni: [output,strong,_2]APRequest is missing the target which is required for this command.La destinazione, necessaria per questo comando, non è presente nella richiesta.03[output,strong,0 Tickets] require authorization.[output,strong,0 ticket] richiedono autorizzazione.juRegistered applications enjoy enforcement of WHM ACLs and cPanel features at the application server level.Per le applicazioni registrate, gli ACL WHM e le funzioni cPanel vengono applicati a livello del server applicazioni.[asis,ModSecurity™] ToolsStrumenti [asis,ModSecurity™]Unsupported MySQL Version!Versione MySQL non supportata.Document Root for: Document Root per:;DSend Email to Resellers[output,chr,8217] Customers as well.Invia un’e-mail anche ai clienti dei rivenditori[output,chr,8217].
Code EditorEditor codice
Cron EmailE-mail Cron[asis,Java] Clock Maker[asis,Java] Clock Maker/3Added user “[_1]” with password “[_2]”.Aggiunto utente “[_1]” con password “[_2]”.The default email account is used to catch mail that is unrouted. The username and password of the default account is the same as your cPanel account login. The default account cannot be deleted and has no quota.L’account e-mail predefinito viene utilizzato per recuperare i messaggi non instradati. Nome utente e password dell’account predefinito corrispondono all’accesso dell’account cPanel. L’account predefinito non può essere eliminato e non include quote.qSkipping data in table “[_1]” because the uid could not be migrated because it does not belong to “[_2]”.I dati nella tabella “[_1]” vengono ignorati perché non è stato possibile migrare l’uid poiché esso non appartiene a “[_2]”.The service is down.Servizio non attivo.%@Subscribe to the cPanel mailing list.Effettuare la sottoscrizione alla lista di distribuzione cPanel.@`You cannot create an addon domain that targets your main domain.Non è possibile creare un dominio aggiuntivo con la stessa destinazione del dominio principale.JGYou successfully changed the password for the Web Disk account “[_1]”.Modifica della password per l’account Web Disk “[_1]” completata.>DSend a notification when the system detects a brute force userInvia una notifica quando il sistema rileva un utente di forza bruta
Show IconsMostra iconePermissions:Autorizzazioni:23Enter your comments or notes to clarify the issue.Immettere commenti o note per chiarire il problema.You cannot add a rule with the ID “[_1]” because another rule with the same ID already exists in the “[_2]” configuration file.Non è possibile aggiungere una regola con l’ID “[_1]” perché un’altra regola con lo stesso ID esiste già nel file di configurazione “[_2]”.;>Your current IP address “[_1]” is not on the whitelist.Indirizzo IP corrente “[_1]” non presente nella whitelist.&,Account name can not contain [asis,@].Il nome account non può contenere [asis,@].Auto ConfigConfigurazione automaticaThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” sta per superare il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])@OThis set of privacy configurations constitutes access type: [_1]Questo set di configurazioni della privacy costituisce un tipo di accesso: [_1]$%Apache SpamAssassin™ ConfigurationConfigurazione Apache SpamAssassin™k[asis,MySQL] authentication failed. The system could not reset the remote [asis,MySQL] [asis,root] passwordAutenticazione [asis,MySQL] non riuscita. Il sistema non è riuscito a ripristinare la password del database [asis,root] di [asis,MySQL] sul server remoto!Total Data Sent[boolean,_1,:]Totale dati inviati[boolean,_1,:]EFThe system is archiving the [asis,Horde] data to the “[_1]” file.Il sistema sta archiviando i dati di [asis,Horde] nel file “[_1]”.The certificate may already be on your server. You can either paste the certificate here or try to retrieve it for your domain.È possibile che il certificato sia già sul server. È possibile incollare il certificato qui o provare a recuperarlo per il dominio.YpThe WHM client could not connect using “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il WHM non è riuscito a stabilire la connessione utilizzando “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]&Available Branding StylesStili di personalizzazione disponibili)>Username must be alphanumeric characters.Il nome utente deve essere composto da caratteri alfanumerici.Nameserver IPsIP server di nomiH?WebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.Web Host Manager richiede frame, ma il browser non li supporta.Branding Image:Immagine personalizzazione:X>[output,class,Site Name:,title] Whatever you would like to call the site on your device.[output,class,Nome sito:,title] nome del sito sul dispositivo.Reset All PreviewsRipristina tutte le anteprimebtThis option allows you to forward [asis,BoxTrapper]-authenticated emails to another email address.Questa opzione consente di inoltrare i messaggi e-mail autenticati da [asis,BoxTrapper] a un altro indirizzo e-mail.=GSSL certificate successfully installed for domain “[_1]”.Installazione del certificato SSL per il dominio “[_1]” completata.P[The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error.Il sistema non è riuscito a copiare il file “[_1]” in “[_2]” a causa di un errore.DYYou have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]L’attivazione degli aggiornamenti automatici è stata completata per il fornitore: [_1]Re-type PasswordImmettere di nuovo la passwordYour Email Address:Indirizzo e-mail:clThe system failed to change a process’s current directory to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la directory di un processo in “[_1]” a causa di un errore: [_2]FTP Session ControlControllo sessione FTPjThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] non può essere superiore a 4 cifre.The current security policy requires that you change your password every [quant,_1,day,days] to avoid your account being compromised.I criteri di sicurezza correnti richiedono la modifica della password ogni [quant,_1,giorno,giorni] per evitare che l’account venga compromesso.[([output,strong,Note]: By selecting the [output,strong,Daily] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] and [output,strong,Weekly] as well, unless you choose not to retain them below. By selecting the [output,strong,Weekly] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] as well, unless you choose not to retain them below.)([output,strong,Nota]: se si seleziona l’opzione di backup [output,strong,giornaliero], si riceverà anche [output,strong,Mensile] e [output,strong,Settimanale] a meno che non si decida di non conservarli di seguito. Se si seleziona l’opzione di backup [output,strong,settimanale], si riceverà anche [output,strong,Mensile] a meno che non si decida di non conservarli di seguito).PID FileFile PID5:Removing intermediate split file(s) [list_and,_1] …Rimozione file di suddivisione intermedi [list_and,_1] …-8The IP address range “[_1]” is not valid.L’intervallo di indirizzi IP “[_1]” non è valido. Raw HTTP headers:Intestazioni HTTP non elaborate:
SQL DatabasesDatabase SQLReview an email[output,apos]s delivery route. This can be useful if you need to locate problems with email delivery. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Rivedere la route di recapito e-mail. Può essere utile se è necessario individuare i problemi relativi al recapito e-mail. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].10This archive does not contain [asis,cpuser] data.Questo archivio non contiene dati [asis,cpuser].	CheckControlla Domain names on the certificate.Nomi dominio sul certificato.KN[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,disabled,status].[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] è ora [output,class,disattivato,status].xy[asis,HTMLArea v3.0] developed by [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] for InteractiveTools.com.[asis,HTMLArea v3.0] sviluppato da [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] per InteractiveTools.com..-The required parameter “[_1]” was not set.Parametro richiesto “[_1]” non impostato.CyanCianoFNThe user “[_1]” does not have any non-SSL virtual hosts to remove.L’utente “[_1]” non dispone di alcun host virtuale non SSL da rimuovere.00module [asis,perl][comment,search text keywords]modulo [asis,perl][comment,search text keywords]&Supply a username or a user ID.Fornire un nome utente o un ID utente.Use PasswordUsa passwordSet a password to protect certain directories of your account. When you enable this feature, a user that tries to open a protected folder will be prompted to enter a username and password before they can access your content.Impostare una password per proteggere directory specifiche dell’account. Quando si attiva questa funzione, agli utenti che tentano di aprire una cartella protetta verrà richiesto di immettere nome utente e password per poter accedere al contenuto.Backup Transport Disabled.Trasporto backup disattivato.@ZOverwrite local database users only if they have the same owner.Sovrascrivere gli utenti di database locali solo se appartengono allo stesso proprietario. 3The filter name cannot be empty.Il campo del nome del filtro non può essere vuoto.
No MatchesNessuna corrispondenzaYou [output,em,must] set [asis,IMAP Path Prefix] to [output,em,INBOX]. Otherwise, [asis,Mail.app®] will not store deleted, draft, or sent mail on the server.È [output,em,necessario] impostare [asis,IMAP Path Prefix] su [output,em,CASELLA DI POSTA IN ARRIVO]. In caso contrario, [asis,Mail.app®] non memorizzerà la posta eliminata, inviata o le bozze sul server.aw“[_1]” submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].Il rivenditore inviato “[_1]” [numerate,_1,il server di nomi è,i server di nomi sono] non valido/i: [list_and,_2]../Remove the associcated FTP account “[_1]”.Rimuovere l’account FTP “[_1]” associato.If you are certain that this file must be in [_1], then you should undo the changes you have most recently made to it and save again.Se si è sicuri che questo file deve essere in [_1], è necessario annullare le modifiche effettuate a tale file più di recente e salvare nuovamente.Directory NameNome directory3<There are no redirects configured for your account.Non sono stati configurati reindirizzamenti per l’account.DigitsCifreInvalid JSON data submitted.Dati JSON non validi inviati.IPv6 Proxy Subdomain:Sottodominio proxy IPv6:JSSuccessfully deleted profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]”.Eliminazione del profilo “[_1]” per l’utente Logaholic “[_2]” completata.5G[asis,cPanel] successfully added the [asis,cron] job.Aggiunta del processo [asis,cron] da parte di [asis,cPanel] completata."Loading, please wait …Caricamento in corso. Attendere…*8You must enter a Path to your Application.È necessario inserire un percorso per l’applicazione.:MThe link’s anchor tag will include this value. Ex.: [_1]Il tag di ancoraggio del collegamento includerà questo valore. Esempio: [_1]Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because of error: “[_2]”.Impossibile salvare il ripristino del database non riuscito poiché il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” a causa dell’errore: “[_2]”.CHApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status].Apache SpamAssassin™ è attualmente [output,class,disattivato,status].UT[quant,_1,profile was,profiles were] created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] creato per [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].Delete [asis,MySQL] UsersElimina utenti [asis,MySQL]Choose a domain.Scegliere un dominio.$$Beginning restore for “[_1]” …Inizio rispristino per “[_1]”… 1No matching addon domains found.Nessun dominio aggiuntivo corrispondente trovato.If the server has an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] connection over port 2078, you do not need to enable this.Se il server ha un certificato [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] firmato da un’autorità di certificazione riconosciuta ed è possibile stabilire una connessione [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] sulla porta 2078, non è necessario attivare questa opzione.NgA validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]Si è verificato un errore di convalida durante il tentativo di trovare un nuovo ID per la regola: [_1]=FThis setting controls the behavior of the connections engine.Questa impostazione controlla il comportamento del motore connessioni.TypeTipo*Error while opening “[_1]”.Errore durante l’apertura di “[_1]”.OQThis feature requires the “[_1]” option and is not enabled on your account.Questa funzione richiede l’opzione “[_1]” e non è attivata sull’account.*4“[_1]” is not a valid wildcard domain.“[_1]” non è un dominio carattere jolly valido.waAre you certain that you wish to delete the email forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Eliminare il server di inoltro e-mail “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?46Confirm that entry for “[_1]” should be deleted.Confermare l’eliminazione della voce per “[_1]”.pAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, you will need to paste it here.Un certificato SSL può proteggere uno o più domini; per creare un host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per un dominio, è necessario disporre di un certificato che protegga tale dominio. Ogni certificato SSL dispone di un file di chiave corrispondente, che deve essere ugualmente presente per installare il certificato. In genere, i certificati [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] per l’utilizzo in produzione richiedono anche un bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione], che questa pagina tenterà automaticamente di ottenere dal server. Nel caso in cui il server non riesca a trovare il bundle [output,acronym,CA,autorità di certificazione] richiesto, è necessario incollarlo qui."Select Options ManuallySelezionare le opzioni manualmenteHelpGuidaqPlugins allow you to add links from the [asis,cPanel] interface to your own applications or to third-party sites.I plug-in consentono di aggiungere collegamenti all’interfaccia [asis,cPanel] alle proprie applicazioni o a siti di terze parti.l|You can access this feature from the Home interface when you click on the [output,img,_1,File Manager] icon.È possibile accedere a questa funzione dall’interfaccia Home quando si fa clic sull’icona [output,img,_1,File Manager].)1Your account’s password has been reset.La password dell’account è stata ripristinata.Search RecipientCerca destinatarioCustomPersonalizzatoaxIf this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.Se questa opzione non è selezionata, i backup verranno eliminati dopo essere stati spostati in un’altra destinazione.aYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.Il limite di utilizzo della larghezza di banda è calcolato in base alla quantità totale di larghezza di banda utilizzata da tutti gli account dell’utente.ACYou have not configured any additional [asis,MySQL] access hosts.Non sono stati configurati host di accesso [asis,MySQL] aggiuntivi.Select the Wildcard Redirect checkbox to redirect all of the files in a directory to the same filename in the redirected directory.Selezionare la casella di controllo Reindirizzamento caratteri jolly per reindirizzare tutti i file presenti in una directory allo stesso nome file nella directory reindirizzata.Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may also use wildcard domains by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Fornire i [output,acronym,FQDN,nomi di dominio completi] che si sta tentando di proteggere, uno per riga. È inoltre possibile utilizzare domini carattere jolly aggiungendo un asterisco in un nome di dominio nel modulo: [output,em,*.sample.com].?IThe existing virtual host was updated with the new certificate.L’host virtuale esistente è stato aggiornato con il nuovo certificato.)9Could not write log file “[_1]”: [_2]Impossibile scrivere il file di registro “[_1]”: [_2]"New NoSQL-style memcached APIs.Nuove API memcached di tipo NoSQL.Reconfigure SearchRiconfigura ricerca57The Logaholic user “[_1]” could not be retrieved.Impossibile recuperare l’utente Logaholic “[_1]”.dsThe system failed to look up the remote IP address’s geographical origin because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a ricercare l’origine geografica dell’indirizzo IP remoto a causa di un errore: [_1]yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] per indirizzo IP non può essere superiore a 4 cifre.+(Cannot use due to limits)(Impossibile utilizzare a causa dei limiti)The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because this [asis,MXCHECK] value is not valid.Il sistema ha ignorato il valore [asis,MXCHECK] “[_1]” per il dominio “[_2]” perché questo valore [asis,MXCHECK] non è valido..3Click to delete “[_1]” from the blacklist.Fare clic per eliminare “[_1]” dalla blacklist.WfThe administrator has enabled auto loading of “[_1]” from “[output,strong,_2]”.L’amministratore ha disattivato il caricamento automatico di “[_1]” da “[output,strong,_2]”.Show Disabled RulesMostra regole disattivate>ECould not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]Impossibile recuperare le dimensioni del file richiesto. Errore: [_1] %Could not close “[_1]”: [_2]Impossibile chiudere “[_1]”: [_2]HRCyberduck will open the download file and log you into your FTP account.Cyberduck aprirà il file di download e consentirà l’accesso all’account FTP.MXThe system failed to close the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a chiudere la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]Update DescriptionAggiorna descrizioneYesSì7KYou must install the chatroom in a top-level directory.È necessario installare la chatroom in una directory di livello superiore.-3Restore an Email Forwarders or Filters BackupRipristina backup filtri o server di inoltro e-mail>?[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TrafficTraffico [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]Enter the image URL here:Inserire l’URL immagine qui:Z@Are you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” auto responder?Eliminare la risposta automatica “[output,class,_1,status]”?67This private key is in use by the following resources:Questa chiave privata è in uso dalle seguenti risorse:PdThe system failed to read the symbolic link “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere il collegamento simbolico “[_1]” a causa di un errore: [_2]The key is invalid.Chiave non valida.[output,strong,editor] is a reference to the [asis,HTMLArea] object. Since our entire code now has an [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming]-like design, you need to have a reference to the editor object in order to do things with it. In previous versions of [asis,HTMLArea], in order to identify the object an ID was used -- the ID of the [asis,HTML] element. In this version IDs are no longer necessary.[output,strong,editor] è un riferimento all’oggetto [asis,HTMLArea]. Poiché il nostro intero codice dispone ora di un progetto simile a [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming], è necessario disporre di un riferimento all’oggetto dell’editor per eseguire operazioni con tale oggetto. Nelle versioni precedenti di [asis,HTMLArea], per identificare l’oggetto veniva utilizzato un ID, ovvero l’ID dell’elemento [asis,HTML]. In questa versione gli ID non sono più necessari.FGSorry, the password may not contain the username for security reasons.Per motivi di sicurezza, la password non può contenere il nome utente.HRMaximum Size of a Authentication Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Dimensione massima di un processo di autenticazione ([output,acronym,MB,Megabyte])[asis,MySQL] and the [asis,MySQL] Logo are registered trademarks of [asis,MySQL AB] in the United States, the European Union and other countries.[asis,MySQL] e il logo [asis,MySQL] sono marchi registrati di [asis,MySQL AB] negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. BoxTrapper Multi Message ActionAzione multimessaggio BoxTrapper7NDry run mode. Not attempting any updates to “[_1]”.Modalità esecuzione di prova. Nessun tentativo di aggiornamento a “[_1]”.[asis,POP3] over [asis,SSL/TLS][asis,POP3]su [asis,SSL/TLS];BSorry, the “Password Again” field cannot be left blank.Il campo “Password (di nuovo)” non può essere lasciato vuoto. %Use your [asis,cPanel] password.Utilizzare la password [asis,cPanel].E_Logo must be a [output,em,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Il logo deve essere un’immagine [output,em,.png]. La dimensione ottimale è 250 px per 50 px.GWYou cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Non è possibile modificare impostazioni per l’utente “[output,class,_1,status]”.0HIf you are unsure of what to do, click “OK”.Se non si è certi dell’operazione da eseguire, fare clic su “OK”.")Your new settings have been saved.Le nuove impostazioni sono state salvate.Key NameNome chiave
Edit StyleModifica stileTiming SettingsImpostazioni orarioShow Published RulesMostra regole pubblicateChange User PasswordModifica password utenteSet Default AddressImposta indirizzo predefinitoGraceful Server RebootRiavvio server regolareS\The system failed to create the temporary file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il file temporaneo “[_1]” a causa di un errore: [_2]/5Running [asis,horde-db-migrate] for “[_1]”.Esecuzione di [asis,horde-db-migrate] per “[_1]”.The system was unable to automatically merge your existing [asis,Exim] configuration with the new settings in version “[_1]” because your configuration contains incompatible custom settings or broken settings.Il sistema non è riuscito a unire automaticamente la configurazione [asis,Exim] esistente con le nuove impostazioni nella versione “[_1]” perché la configurazione contiene impostazioni personalizzate incompatibili o impostazioni interrotte.4@Leech protection on “[_1]” is currently enabled.La protezione da leeching su “[_1]” è attualmente attivata.duRead our [output,url,_1,documentation] for specific information about how to use remote access keys.Leggere la [output,url,_1,documentazione] per informazioni specifiche su come utilizzare le chiavi di accesso remoto.bvThe Shared IP address is used for “[_1]”’s accounts that do not have a dedicated IP address.L’indirizzo IP condiviso è utilizzato per gli account di “[_1]” che non dispongono di un indirizzo IP dedicato.1;The system has queued a restart of [asis,Apache].Il sistema ha inserito in coda il riavvio di [asis,Apache].FileFileThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename. Do not include /[output,lt][output,gt]; characters in a filename.Il nome file “[_1]” contiene caratteri non validi per il nome file. Non includere caratteri /[output,lt][output,gt]; in un nome file.-3Create A New Box [output,em,(3),class,legend]Crea una nuova casella [output,em,(3),class,legend]Faster login time.Tempi di accesso più rapidi.BWThe system cannot continue because you did not provide a password.Il sistema non è in grado di continuare perché non è stata specificata una password.(Step 2: Create Database Users:Passaggio 2: creare utenti del database: Search by assigned package.Cercare per pacchetto assegnato.NiThis archive’s [asis,cpuser] data is unreasonably large ([format_bytes,_1]).Le dimensioni di questi dati [asis,cpuser] di archivio sono irragionevolmente grandi ([format_bytes,_1]). [asis,BoxTrapper] ConfigurationConfigurazione [asis,BoxTrapper]44[output,acronym,MX,Mail Exchanger] Entry MaintenanceManutenzione voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger]36The FTP session with PID “[_1]” was terminated.La sessione FTP con PID “[_1]” è stata terminata.CLThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc.L’immagine del cammello è un marchio registrato di O’Reilly Media, Inc.t~You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email.L’utente dovrebbe rimuovere alcune e-mail dalla casella di posta il prima possibile per evitare la perdita di e-mail future.FTP Server Port:Porta server FTP:User Level FilteringFiltro a livello dell’utenteFTP Server ConfigurationConfigurazione server FTPhnPaste the [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] or [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] data below.Incollare i dati [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] o [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] di seguito.$%Enable [asis,mod_userdir] ProtectionAttiva protezione [asis,mod_userdir].Simple GuestbookRegistro visitatori sempliceOnce Per Two MinutesUna volta ogni due minuti^bEnter the following information in the [output,em,Internet or Network Address Field] text box:Inserire le informazioni seguenti nella casella di testo [output,em,Indirizzo Internet o di rete]:+-Could not create temp file “[_1]”: [_2]Impossibile creare file temp “[_1]”: [_2]6@There are currently no additional backup destinations.Attualmente non sono presenti destinazioni di backup aggiuntive.

MIME Type:Tipo MIME:

Requested URLURL richiestoFor example, a visitor who enters a nonexistent [asis,URL] will see a [asis,404] error, while an unauthorized user who tries to access a restricted file will see a [asis,401] error.Ad esempio, un visitatore che inserisce un [asis,URL] inesistente visualizzerà un errore [asis,404], mentre un utente non autorizzato che tenta di accedere a un file riservato visualizzerà un errore [asis,401].!0Your website is made up of a group of files and directories, much like the Documents folder on your home computer. In this case, though, everyone in the world can see some of your files. To give you an idea of how the directories and files work, we’ll look at a view of the File Manager.Il sito Web è costituito da un gruppo di file e directory, molto simili alla cartella Documenti nel proprio computer. In questo caso, tuttavia, chiunque nel mondo può vedere alcuni dei file. Per dare un’idea del funzionamento di directory e file, verrà mostrata una visualizzazione di Gestione file.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] or [output,gt] characters.I percorsi delle directory non possono essere vuoti o contenere i caratteri [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] o [output,gt].3DNo username provided for web disk account creation.Nessun nome utente fornito per la creazione dell’account Web Disk.Delete SelectedElimina selezione??May[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Mag[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Transmit Connection FormModulo di connessione TransmitIf, after multiple attempts, you experience authentication failures while you attempt to connect on “[_1]”, reboot your machine and try again.Se, dopo diversi tentativi, si verificano errori di autenticazione durante il tentativo di connessione su “[_1]”, riavviare la macchina e riprovare.TYYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Eliminazione di [quant,_1,record,record] dall’elenco degli host attendibili completata.&5Wildcard domains are not allowed here.I domini con caratteri jolly non sono consentiti qui.FA[asis,AWStats] produces visual statistics about visitors to your site.[asis,AWStats] crea statistiche grafiche sui visitatori del sito.%PostgreSQL Database WizardProcedura guidata database PostgreSQLWOnce you upgrade MySQL, there is no supported way to downgrade to the previous version.Dopo avere effettuato l’upgrade di MySQL, non esiste una modalità supportata per eseguire il downgrade alla versione precedente.

Image URL:URL immagine:69Could not retrieve the state of the restoration queue.Impossibile recuperare lo stato della coda di ripristino..2Removing broken hook “[_1]” from database.Rimozione hook interrotto “[_1]” dal database.j|Applications that are running when logged in as root will not be forced to register with [asis,AppConfig].Le applicazioni in esecuzione quando viene effettuato l’accesso come radice non dovranno registrarsi con [asis,AppConfig].CMThe branding style [output,class,_1,bold] was successfully created.Creazione dello stile di personalizzazione [output,class,_1,bold] completata.79File Manager file-manager[comment,search text keywords]Gestione file gestione-file[comment,search text keywords]eYou can see whether each message was delivered successfully, and details about each delivery attempt.È possibile visualizzare se ciascun messaggio è stato recapitato in modo corretto e i dettagli relativi a ogni tentativo di recapito.#Enable Auto Delete SpamAttiva eliminazione automatica spamw(Warning: “[_1]” refers to a forwarder or alias. The address has been set to “[_2]” to prevent any mail loops.)(Avvertenza: “[_1]” si riferisce a un server di inoltro o alias. L’indirizzo è stato impostato su “[_2]” per evitare cicli di posta).([output,url,_1,Change])([output,url,_1,Modifica])PdOn the first page of the “Add Network Place Wizard” click “Next” button.Fare clic sul pulsante “Avanti” sulla prima pagina della “Aggiunta guidata risorse di rete”.Editor HelpGuida dell’editor*Unknown error; No error sent.Errore sconosciuto; nessun errore inviato.+,There are currently no active FTP sessions.Attualmente non vi sono sessioni FTP attive.>DThere are no additional [asis, MySQL] access hosts configured.Non sono stati configurati host di accesso [asis, MySQL] aggiuntivi.Delivery ReportsRapporti recapitoIjFetching stream from Remote WHM using “[_1]” from host “[_2]” …Recupero flusso da sistema WHM del server remoto utilizzando “[_1]” dall’host “[_2]” in corso…/5Deleting the [asis,SSL] host for “[_1]” …Eliminazione dell’host [asis,SSL] per “[_1]”…DZ[output,strong,NOTE]: Archived email can consume disk space quickly.[output,strong,NOTA]: l’e-mail archiviata può consumare rapidamente lo spazio su disco.State:Stato:The system successfully converted your images into thumbnail images and stored them in the following location: [output,url,_1,_2,target,_blank].Il sistema ha completato la conversione delle immagini in miniature e la memorizzazione nella seguente posizione: [output,url,_1,_2,target,_blank].!Manage Reseller’s IP DelegationGestisci delega IP rivenditoreIt’s lightweight, fast loading and can transform a regular textarea into a rich-text editor with a single line of JavaScript.Ha dimensioni ridotte, si carica rapidamente e può trasformare un’area di testo normale in un editor Rich Text con una singola riga di codice JavaScript.hYour request to reset [output,class,_1,code]’s password is being processed. If the request succeeds, the account’s registered email inbox will receive a confirmation code. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Elaborazione della richiesta di ripristino della password di [output,class,_1,code] in corso. Se la richiesta ha esito positivo, si riceverà un codice di conferma nella casella di posta in arrivo e-mail registrata dell’account. Per completare il ripristino della password, inserire questo codice di seguito o fare clic sul collegamento nel messaggio e-mail.=\The Feature Showcase will appear again at the next WHM login.La Presentazione delle funzionalità verrà visualizzata di nuovo al successivo accesso WHM.
Timeframe:Intervallo di tempo:$Click the “Backup” tab.Fare clic sulla scheda “Backup”.[output,strong,WARNING]: Because [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174] Extensions are currently installed and enabled, password protected directories will not function.[output,strong,AVVERTENZA]: Poiché sono attualmente installate e attivate estensioni [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174], le directory protette da password non funzioneranno.
Original Id:ID originale:User SelectionSelezione utente$Clear Data for All ReportsCancella i dati per tutti i rapportiValidation ErrorsErrori convalidaO`You, “[_1],” may not change the password because you do not own “[_2].”L’utente “[_1]” non può modificare la password perché non è proprietario di “[_2]”.Backups allow you to download a zipped copy of your entire site or specific parts of your site, such as your home directory, databases, email forwarder configuration, or your email filters configuration.I backup consentono di scaricare una copia compressa dell’intero sito o di parti specifiche del sito, quali la home directory, i database, la configurazione del server di inoltro o la configurazione dei filtri e-mail. )Created mailing list “[_1]”.Lista di distribuzione “[_1]” creata.Certificates on ServerCertificati sul serverFQUsernames [output,em,must] begin and end with alphanumeric characters.I nomi utente [output,em,devono] iniziare e terminare con caratteri alfanumerici.GLYou can [output,url,_1,Disable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.È possibile [output,url,_1,disattivare,_2] [asis,ModSecurity] per i domini.Image ToolsStrumenti immagineThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has been checked for a [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], which has been added if needed. It has also been marked executable.Nel programma scelto per eseguire l’indirizzamento ([_1]) è stata verificata la presenza di un [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], che è stato aggiunto, se necessario. È stato inoltre contrassegnato come eseguibile.Warning!Avvertenza:Empty TrashSvuota cestino80You do not have control of the subdomain for “[_1]”.Non si controlla il sottodominio per “[_1]”.87This account does not have any installable certificates.Questo account non dispone di certificati installabili.#([asis,Greylisting] is now disabled.[asis,Greylisting] sono ora disattivate.<`You can adjust this mailing list’s privacy settings below.Di seguito è possibile regolare le impostazioni sulla privacy di questa lista di distribuzione.!$Enhancements to XML FunctionalityMiglioramenti alla funzionalità XML;?Site Software addons software[comment,search text keywords]Software sito software aggiuntivo[comment,search text keywords]!Command cannot be empty.Il comando non può essere vuoto.20th20BHThis feature cannot manage the “[_1]” [asis,setting_id] value.Questa funzione non può gestire il valore “[_1]” [asis,setting_id].%4Disables all updates for this server.Disattiva tutti gli aggiornamenti per questo server.<CYou have successfully deleted “[_1]” from the blacklist.L’eliminazione di “[_1]” dalla blacklist è stata completata.The Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same [output,asis,MySQL] server with the address: “[_1]”.La modalità Ripristino limitato non è disponibile perché il computer locale e il server di origine condividono lo stesso server [output,asis,MySQL] con l’indirizzo: “[_1]”.
Domain LookupRicerca dominioRestore by DateRipristina per data9;Database name cannot be longer than [numf,_1] characters.Il nome del database non può superare [numf,_1] caratteri.->[output,strong,Success]: “[_1]” disabled.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” disattivato.
None RecordedNessuno registrato;JThe system failed to insert a session entry for “[_1]”.Il sistema non è riuscito a inserire una voce di sessione per “[_1]”. Please enter the alternate text.Inserire il testo alternativo.3>Your app can not be redirected, there was an error.Impossibile reindirizzare l’app. Si è verificato un errore.%+Error while connecting to MySQL: [_1]Errore durante la connessione a MySQL: [_1]}If you wish to manage this domain’s files, you can do so in the [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles].Se si desidera gestire i file di questo dominio, è possibile eseguire questa operazione in [output,url,_1,Gestione file,target,_blank,class,ajaxfiles].SLUser “[_1]” was added to the database “[_2]” with the requested privileges.Utente “[_1]” aggiunto al database “[_2]” con i privilegi richiesti.FGMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections (Total)Connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] massime (totale)Synchronize Changes:Sincronizza modifiche:Manage Wheel Group UsersGestione utenti gruppo WheelLVThe system will rename the unmanaged database user “[_1]” to “[_2]”.Il sistema ridenominerà l’utente del database non gestito “[_1]” in “[_2]”.0FYou cannot delete a package that you do not own.Non è possibile eliminare un pacchetto di cui non si è proprietario.Expiration Date:Data di scadenza:Show Current Disk UsageMostra utilizzo disco correnteSet my language to:Imposta lingua personale in:U]This certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.Questo certificato non corrisponde ad alcun nome dominio per l’host attualmente installato.-0Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyChiave privata [output,acronym,SSH,Secure Shell]#New Email Account SetupConfigurazione nuovo account e-mail[asis,Android][asis,Android]

Manage ThemesGestisci temi..Please select which type of backup to restore:Selezionare il tipo di backup da ripristinare:)(ClamAV is a trademark of Sourcefire, Inc.ClamAV è un marchio di Sourcefire, Inc.IP Address/RangeIndirizzo/intervallo IPTO[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows you to upload files to your site.[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consente di caricare file nel sito.:;The certificate “[output,strong,_1]” has been deleted.Il certificato “[output,strong,_1]” è stato eliminato.
Error PagesPagine errori)*Remove these extensions from the package.Rimuovere queste estensioni dal pacchetto.::Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate]Certificato “[_1]”[comment,common name of certificate]	
ProtocolsProtocolli	Comma (,)Virgola (,)SecureSicuro*0Analog Stats[comment,search text keywords]Statistiche Analog[comment,search text keywords]BXThis function allows you to see the bandwidth usage for your site.Questa funzione consente di visualizzare l’utilizzo della larghezza di banda del sito.Full Backup in Progress …Backup completo in corso…Destination TypeTipo di destinazione&Fixup Piped Program.Correggere il programma reindirizzato.Unattended UpgradeUpgrade automatico
Any HeaderQualsiasi intestazione[output,strong,Note]: For your protection, the server sent this email to all of the email addresses associated with your [asis,cPanel] account.[output,strong,Nota]: Per garantire la protezione,il server ha inviato questa e-mail a tutti gli indirizzi e-mail associati all’account [asis,cPanel] dell’utente.7EPolling remote server (Attempt [numf,_1]/[numf,_2]) …Polling del server remoto (tentativo [numf,_1]/[numf,_2]) in corso…"(“[_1]” returned an error: [_2]“[_1]” ha restituito un errore: [_2]?OThese settings do not match any existing package on the system.Queste impostazioni non corrispondono ad alcun pacchetto esistente sul sistema.VdThe results available below may not contain the record or records you are looking for.I risultati disponibili di seguito potrebbero non contenere il/i record che l’utente sta cercando.Currently AtAttualmente su;=Your Ruby on Rails application “[_1]” has been deleted.L’applicazione Ruby on Rails “[_1]” è stata eliminata.-,A password is required for the remote system.Password obbligatoria per il sistema remoto.UploadCarica~[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Gli account [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] consentono di accedere ai file del sito Web mediante un protocollo denominato FTP.E@A required program, [_1], is either not executable or does not exist.Un programma obbligatorio, [_1], non è eseguibile o non esiste.<WFailed to read [asis,cPGreyList] configuration after saving.Non è stato possibile leggere la configurazione [asis,cPGreyList] dopo il salvataggio.Contact PreferencesPreferenze contattoConfigure Individual DomainsConfigura singoli dominiqThe IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available IP addresses instead.L’indirizzo IP richiesto, “[_1]”, non è disponibile. Verrà utilizzato uno degli indirizzi IP disponibili.$[numf,_1] (Default)[numf,_1] (impostazione predefinita)dmThe overall [asis,MD5] hash check of the backup failed: Expected “[_1]” but received “[_2]”.Errore del controllo dell’hash [asis,MD5] generico per il backup: previsto “[_1]”, ricevuto “[_2]”.The system allows you to manage different aspects of your website. This includes your files, security settings, email, and web applications.Il sistema consente di gestire i diversi aspetti del sito Web. Ciò include file, impostazioni di sicurezza, e-mail e applicazioni Web.alHold the “control” key and drag the files to the folder on the left you wish to copy them to.Tenendo premuto il tasto “Ctrl” trascinare i file nella cartella a sinistra in cui si desidera copiarli.-GUse this page to run API calls interactively.Utilizzare questa pagina per eseguire le chiamate API interattivamente.4?Generate, view, upload, or delete your private keys.Generare, visualizzare, caricare o eliminare le chiavi private.75The maximum number of logins that allowed per username:Numero massimo di accessi consentito per nome utente:Basic navigation has never been easier with cPanel. The main navigation items which include Home, Help, and Logout are placed at the top of the interface for easy access.La navigazione di base non è mai stata così facile con cPanel. Gli elementi di navigazione principali, tra cui Home, Guida e Chiudi sessione sono visualizzati nella parte superiore dell’interfaccia per un facile accesso.5K[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to perform secure file transfers and remote logins over an encrypted internet connection. Because you must have the private [asis,SSH] key in order to authenticate a session, it is almost impossible to perform a brute force attack against an [asis,SSH] connection.[output,acronym,SSH,Secure Shell] consente di eseguire trasferimenti sicuri di file e l’accesso remoto su una connessione Internet crittografata. Poiché è necessario disporre della chiave [asis,SSH] privata per autenticare una sessione, è quasi impossibile eseguire un attacco di forza bruta contro una connessione [asis,SSH]./RYour user-defined rules are not included below.Le regole definite dall’utente non sono incluse tra quelle riportate di seguito.When you update the A records to migrate from the original server’s address to the destination’s server address, do you wish to:Quando si aggiornano i record A per migrare dall’indirizzo del server originale all’indirizzo del server di destinazione, si desidera:MiddleCentroHT[output,em,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,em,AVVERTENZA]: i nomi utente possono contenere solo caratteri alfanumerici.!Select Vendor Rule SetsSeleziona gruppo regole fornitore
4The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose “No Indexing”.Gestione indice consente di personalizzare la modalità di visualizzazione delle directory sul Web. È possibile scegliere uno stile predefinito, nessun indice o due tipi di indicizzazione. Se non si desidera che i file nella propria directory siano visibili ad altri, scegliere “Nessuna indicizzazione”.RYThe name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.Nome del mittente del messaggio ricevuto mediante la risposta automatica, se disponibile.JVThe system user “[_1]” does not control a MySQL user named “[_2]”.L’utente del sistema “[_1]” non controlla un utente MySQL denominato “[_2]”.Remove Parked DomainRimuovi dominio parcheggiatoH[You have successfully added “[_1]” to the vendor configuration list.L’aggiunta di “[_1]” all’elenco della configurazione venditori è stata completata.[asis,cPHulkd] NotificationsNotifiche [asis,cPHulkd]Show DeferralsMostra differimenti9FContent compression is now [output,class,disabled,status]La compressione del contenuto è ora [output,class,disattivata,status]2/The user “[_1]” does not exist on this server.Utente “[_1]” inesistente su questo server.37Welcome to your web hosting account for “[_1]”.Benvenuto nell’account di hosting Web per “[_1]”.#Unable to create Spam Box.Impossibile creare casella di spam.xAre you sure you want to delete the[boolean,_3, domain, email,] forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Eliminare il[boolean,_3, server di inoltro, e-mail,] dominio “[output,class,_1,status] su [output,class,_2,status]”?	Add RangeAggiungi intervalloInvalid HTTP status: [_1]Stato HTTP non valido: [_1]fy[output,strong,Important:] The [output,em,email] setting should not be an email address at “[_1]”.[output,strong,Importante:] l’impostazione dell’[output,em,e-mail] non può essere un indirizzo e-mail su “[_1]”.,%Either “[_1]” or “[_2]” is required.“[_1]” o “[_2]” obbligatorio.ROThe value contains the following excluded characters, [_1], which are not allowed.Il valore contiene i seguenti caratteri esclusi, [_1], che non sono consentiti.!#Web Root ([asis,public_html/www])Radice Web ([asis,public_html/www]) Better security model.Modello di sicurezza migliorato.You must provide a file.È necessario fornire un file.7The Domain Lookup tool allows you to find out the IP address of any domain, as well as DNS information about that domain. This can be a very useful tool right after your site is set up or after DNS changes have been made to make sure your DNS is setup properly.Lo strumento di ricerca del dominio consente di trovare l’indirizzo IP di qualsiasi dominio, nonché le informazioni DNS su tale dominio. Questo strumento può essere molto utile subito dopo avere configurato il sito o avere apportato modifiche al DNS per assicurarsi che il DNS sia configurato correttamente. #Could not open “[_1]” : [_2]Impossibile aprire “[_1]”: [_2]GXYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Subject] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Oggetto].8CSecurity violation: The home directory was not provided.Violazione della sicurezza: la home directory non è stata fornita.;JOtherwise, users will see an internal server error message.Altrimenti, verrà visualizzato un messaggio di errore del server interno. S.M.A.R.T. disk error detected.Rilevato errore disco S.M.A.R.T.@MThe system successfully deleted the Web Disk account “[_1]”.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’account Web Disk “[_1]”.DEThe following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]Il comando MySQL di seguito non è valido per creare un trigger: [_1]/2[output,class,Site Username:,title] “[_1]”.[output,class,Nome utente sito:,title] “[_1]”.L_The input value for Maximum Number of Mail Processes cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Numero massimo di processi di posta non può essere superiore a 4 cifre..6The address [output,em,must] be an IP address.L’indirizzo [output,em,deve] essere un indirizzo IP.Shared SecretsSegreti condivisiYou may re-enable [asis,Digest Authentication] for them through [asis,WHM]‘s “Password Modification” interface (Home » Account Functions » Password Modification).Si potrebbe riattivare la loro [asis,Digest Authentication] tramite l’interfaccia di [asis,WHM] “Modifica password” (Home » Funzioni account » Modifica password).SourceOrigineTestTest@jMailbox Size Warning for accounts that the user “[_1]” owns.Avvertenza sulle dimensioni della casella di posta per gli account di proprietà dell’utente “[_1]”.-5[numf,_1] MB quota limit ([numf,_2] MB used).Limite quota: [numf,_1] MB ([numf,_2] MB utilizzati)./4Downloading with method “[_1]” failed: [_2]Download con il metodo “[_1]” non riuscito: [_2]	SuccessesOperazioni completateDOFailed to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Impossibile creare la lista di distribuzione “[output,class,_1,code]”: [_2]If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below:Se non viene visualizzato uno script di configurazione automatica per il client nell’elenco riportato sopra, è possibile configurare manualmente il client di posta con le impostazioni riportate di seguito:/Failed with an unknown error.Operazione non riuscita con errore sconosciuto.juIf you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.Se si desidera fornire loro un indirizzo IP condiviso univoco, modificare l’IP condiviso assegnato riportato sopra.t{If you upgrade from MySQL 5.5 to 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Se si esegue l’upgrade da MySQL 5.5 a 5.6, non è necessario ricreare Apache perché le librerie client sono compatibili.Remote Access KeyChiave di accesso remoto/Saving non-package values …Salvataggio valori non di pacchetto in corso…VSYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] database “[_1]” to “[_2]”.Ridenominazione del database [asis,PostgreSQL] “[_1]” in “[_2]” completata.:AYou should now have access to your files through Web Disk.Ora dovrebbe essere possibile accedere ai file mediante Web Disk./DDisabling Mail SNI for all selected domains …Disattivazione dell’SNI di posta per tutti i domini selezionati…[[output,strong,Note:] You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Nota:] il server non può rilevare automaticamente una configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] se le voci [output,acronym,MX,Mail Exchanger] non vengono risolte (ad esempio, se si digita in modo errato un nome di dominio o se ne inserisce uno inesistente). Se la configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] impostata è quella automatica e si aggiunge o modifica un record [output,acronym,MX,Mail Exchanger] che non si risolve, viene visualizzato un avviso e per impostazione predefinita viene selezionata l’ultima configurazione [output,acronym,MX,Mail Exchanger] nota.xAnother user owns “[_1]”. The administrator must remove the DNS zone for “[_1]” if the zone is no longer in use.Un altro utente è proprietario di “[_1]”. L’amministratore deve rimuovere la zona DNS per “[_1]” se la zona non è più in uso.PublicPubblico^xProvide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.Fornire un indirizzo e-mail valido a cui l’utente può essere contattato per la verifica della proprietà del dominio.Show/hide detailsMostra/nascondi dettagli18Successful Login as “[_1]” from Local MachineAccesso completato come “[_1]” dalla macchina localeThe “[_1]” key is currently “[_2]” to connect to this account. To modify the status of this key, click the button below:La chiave “[_1]” è attualmente “[_2]” per connettersi a questo account. Per modificare lo stato di questa chiave, fare clic sul seguente pulsante:The range is still in useIntervallo ancora in uso@CClick on the “Start” menu and go to “My Network Places”.Fare clic sul menu “Start” e selezionare “Risorse di rete”.Restart [asis,cpsrvd]Riavvia [asis,cpsrvd]Protected Extensions:Estensioni protette:!Load on boot is enabled.Caricamento all’avvio attivato. ?Android Home showing Play Store.Schermata Home di Android in cui viene visualizzato Play Store.HMYou must specify the flags for the function [asis,assemble_config_text].È necessario specificare i flag per la funzione [asis,assemble_config_text].57The subject of the message sent to the autoresponder.Oggetto del messaggio inviato alla risposta automatica.Add Another DatabaseAggiungi un altro databasePOP3 Port: [_1]Porta POP3: [_1]HotLink ProtectionProtezione HotLink!Submit a valid counter name.Inviare un nome contatore valido.Restricted: [boolean,_1,no,yes]Limitata: [boolean,_1,no,sì]Selected PackagePacchetto selezionato+>There was a problem creating your Web Disk.Si è verificato un problema durante la creazione di Web Disk.JWClick the domain corresponding to the raw access log you wish to download:Fare clic sul dominio corrispondente al registro di accesso non elaborato da scaricare:SYThe name of the sender of the message received by the auto responder, if available.Nome del mittente del messaggio ricevuto mediante la risposta automatica, se disponibile.ResellerRivenditore'/Could not clear completed restorations.Impossibile cancellare i ripristini completati.%'The API response could not be parsed.Impossibile analizzare la risposta API.The plugin file “[_1]” was generated successfully. Please [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] before creating a new one.La generazione del file “[_1]” del plug-in è stata completata. [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] prima di crearne uno nuovo.24The question cannot be longer than 128 characters.La domanda non può contenere più di 128 caratteri.78How old were you at your wedding (Enter age as digits)?A che età ti sei sposato (immettere l’età in cifre)?<JThe user “[_1]” exceeds the 16 character username limit.L’utente “[_1]” supera il limite di 16 caratteri per il nome utente.
System BackupBackup di sistema4SClick to WebProtect/Password Protect this directory.Fare clic per attivare WebProtect/protezione tramite password per questa directory.%/Could not clear pending restorations.Impossibile cancellare i ripristini in sospeso.
CGI PrivilegePrivilegio CGI<GSize of Authentication Cache ([output,acronym,KB,Kilobytes])Dimensioni della cache di autenticazione ([output,acronym,KB,Kilobyte])dsThe restore failed because the username “[_1]” is invalid or not an existing [asis,cPanel] user.Ripristino non riuscito perché il nome utente “[_1]” non è valido o non è un utente [asis,cPanel] esistente.You do not have access to this feature. You must have the [asis,Greylisting] feature enabled for your account to manage [asis,Greylisting] on your domains.L’utente non ha accesso a questa funzione. Affinché l’account gestisca [asis,Greylisting] sul dominio, è necessario che la funzione [asis,Greylisting] sia attivata per l’account.sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in: [get_user_locale_name]Si stanno utilizzando le impostazioni locali dell’account. Questa pagina verrà ora ricaricata e visualizzata in: [get_user_locale_name]The system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.Il sistema non è riuscito a trovare un ID disponibile da utilizzare per questa regola. Tutti gli ID dell’intervallo indicato (1-99.999) sono già in uso.#Locale XML UploadCaricamento XML impostazioni locali03[asis,cPanel] account impersonation is disabled.Rappresentazione account [asis,cPanel] disattivata.AHRemoved Host “[output,class,_1,status]” from the access list.Rimosso host “[output,class,_1,status]” dall’elenco degli accessi.'Large logs detected.Rilevati registri di grandi dimensioni.Create a New FileCrea un nuovo file

Delivery HostHost recapito/1Download and install [output,url,_1,Cyberduck].Scaricare e installare [output,url,_1,Cyberduck].-1The addon domain “[_1]” has been created.Il dominio aggiuntivo “[_1]” è stato creato.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,] “[output,class,_1,status]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] l’applicazione Ruby on Rails[boolean,_2, riscrivere,] “[output,class,_1,status]”??aThis restores the [asis,cPanel] account’s configuration data.Questa operazione comporta il ripristino dei dati di configurazione dell’account [asis,cPanel].Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se un account utente cPanel dispone della funzione “Programma di installazione host SSL”, l’utente può configurare host SSL attraverso cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].Outgoing Email MessagesMessaggi e-mail in uscita	No thanksNo, grazie.Original IdID originale#(“[_1]” is not a valid username.“[_1]” non è un nome utente valido.huUpdate your hostname in [output,url,_1,WHM’s] interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).Aggiornare il nome host nell’interfaccia di [output,url,_1,WHM] (Home » Installazione rete » Modifica nome host).This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack. Currently, a certificate’s key should be least [quant,_2,bit,bits] long.La chiave di questo certificato è troppo breve ([quant,_1,bit,bit]). Questa chiave non proteggerà da un attacco di spoofing. Attualmente, la lunghezza della chiave di un certificato deve essere almeno pari a [quant,_2,bit,bit].Delete User from DatabaseElimina utente dal database+9Log in to [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Accedere a [asis,WHM] all’indirizzo [output,url,_1,_1].Your hosting provider requires that you change your password every [quant,_1,day,days]. This helps you keep your account secure.Il provider di hosting richiede che la password venga modificata ogni [quant,_1,giorno,giorni]. Questo consente di garantire la sicurezza dell’account.!The requested page was not found.Pagina richiesta non trovata.DNS ClusteringClustering DNSTgProfile data for Logaholic user “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].I dati del profilo per l’utente Logaholic “[_1]” sono stati [boolean,_2,elaborati,non elaborati].+,Create a Web Disk shortcut on your Desktop:Creare un collegamento Web Disk sul desktop:Implies [asis,192.*.*.*]Implica [asis,192.*.*.*]“[_1]” does not exist. The system would normally copy “[_2]” into “[_1]”, but “[_2]” does exist, either. FrontPage extensions may not function correctly.“[_1]” non esiste. In genere, il sistema copierebbe “[_2]” in “[_1]”, ma anche “[_2]” è inesistente. Le estensioni FrontPage potrebbero non funzionare correttamente.&Add a New [asis,Cron] JobAggiungi un nuovo processo [asis,Cron]FJUser Filters user level Filtering filter[comment,search text keywords]Filtri utente Filtro a livello utente filtro[comment,search text keywords]".Invalid path to the backup folder.Percorso non valido per la cartella di backup.DaysGiornicPanel XcPanel XImportImporta[vVisitors can enter the addon domain’s URL in a browser to reach a subdomain of your site.I visitatori possono accedere all’URL del dominio aggiuntivo in un browser per raggiungere un sottodominio del sito.Setup MySQLConfigura MySQL-Traceroute Enable/DisableAttivazione/Disattivazione tracciamento routeTbHere you can configure some common directives in [asis,httpd.conf]’s main context.Qui è possibile configurare alcune direttive comuni nel contesto principale di [asis,httpd.conf].Main Page IconsIcone pagina principaleVtIt shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage.Mostra l’utilizzo della larghezza di banda del mese corrente nonché l’utilizzo totale della larghezza di banda.KYThe system failed to change the route with the following error: [_1] - [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la route a causa del seguente errore: [_1] - [_2]Preview Not AvailableAnteprima non disponbileJVThe system failed to create the directory “[_1]” due to an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2][hThe system failed to examine the archive’s MySQL data directory because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a esaminare la directory di dati MySQL di archivio a causa di un errore: [_1]This archived file includes your home directory, databases, email forwarders, and email filters. Perform a full backup to preserve your data, or to move your account to another cPanel server.Questo file di archivio include home directory, database, server di inoltro e-mail e filtri e-mail. Eseguire un backup completo per conservare i dati oppure spostare l’account in un altro server cPanel.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).L’account “[_1]” con dominio primario “[_2]” sul server “[_3]” ha raggiunto il proprio limite della larghezza di banda ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).Bandwidth UsedLarghezza di banda utilizzataMUYou successfully renamed “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” to:Completata la ridenominazione di “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” in:99Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ServerServer [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] remotoHQThe absolute path to the script that implements your custom destination.Il percorso assoluto per lo script che implementa la destinazione personalizzata.#Search by assigned IP address.Cercare per indirizzo IP assegnato." [output,strong,510] (Not extended)[output,strong,510] (Non esteso)AXThe phpBB installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Il programma di installazione phpBB è stato spostato [output,url,_1,html,qui,plain,in]..KUpdating “[_1]” Locale module to v[_2] …Aggiornamento modulo impostazioni locali di “[_1]” su v[_2] in corso…-DTo find rules quickly use the Search feature.Utilizzare la funzione di ricerca per trovare velocemente le regole.18The SSL certificate is currently shown as shared.Certificato SSL attualmente visualizzato come condiviso.DWThe system failed to multiplex filehandles because of an error: [_1]Il sistema non è riuscito a moltiplicare gli handle di file a causa di un errore: [_1]Unselect AllDeseleziona tuttoLWThe system failed to read the directory “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a leggere la directory “[_1]” a causa di un errore: [_2]Additional InformationInformazioni aggiuntive!/You cannot park your main domain.Impossibile parcheggiare il dominio principale.Login redirectReindirizzamento accesso[We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings. You should select the encoding that this file was originally created with. It is very important that you select the proper encoding; saving your file with the wrong encoding may result in the corruption of your text. If you are only using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters you can safely assume “ISO-8859-1” will work just fine. If you are using a non-western language or you have special characters that are not HTML encoded in your file, you should enter “utf-8”. If your file appears with text like this:È stato tentato di rilevare automaticamente la codifica di questo file. Tuttavia, questo non è un processo a prova di errore poiché alcuni file verranno visualizzati correttamente con più codifiche diverse. È necessario selezionare la codifica con cui questo file è stato creato in origine. È molto importante selezionare la codifica corretta; il salvataggio del file con la codifica errata può causare il danneggiamento del testo. Se si utilizza solamente una lingua dell’Europa occidentale come inglese, spagnolo o francese senza caratteri speciali, è possibile presumere con una certa sicurezza che la codifica “ISO-8859-1” funzioni correttamente. Se si utilizza una lingua non occidentale o nel file in uso sono presenti caratteri speciali senza codifica HTML, è necessario selezionare “utf-8”. Se il file appare con testo come questo:Rebuild Search IndexRicrea indice di ricercaReleaseReleaseThe system failed to restore the database “[_1]” because the system failed to open the file “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a ripristinare il database “[_1]” perché non è stato in grado di aprire il file “[_2]” a causa di un errore: [_3]+5The system successfully generated your key.Il sistema ha completato la generazione della chiave.!This tool will calculate new [asis,Apache] memory limits based on past memory usage. The new memory limits will be updated in the [asis,Apache] configuration. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Questo strumento calcola i nuovi limiti di memoria di [asis,Apache] in base all’utilizzo di memoria passato. I nuovi limiti di memoria verranno aggiornati nella configurazione [asis,Apache]. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione su [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank].Message PreviewAnteprima messaggioManage SSH KeysGestisci chiavi SSHDecoded Private Key:Chiave privata decodificata:You, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].L’utente “[_1]” non può creare l’utente di database “[_2]” perché contiene caratteri non supportati. I caratteri supportati includono [list_and,_3].6Are you sure you wish to delete the “[_1]” filter?Eliminare il filtro “[_1]”?MS[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,statistiche,statistica][comment,search text keywords]##[asis,cPanel] Release NotificationsNotifiche di rilascio [asis,cPanel]VMAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove subdomain “[_1].[_2]”?Rimuovere [output,strong,in modo permanente] il sottodominio “[_1].[_2]”?Known Network †Rete conosciuta †
read-writelettura/scritturaUserUtente!Permissions set to: [_1]Autorizzazioni impostate su: [_1]4?[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code].[_1]: Il nome file deve terminare con [output,class,.gif,code].RHYou have successfully submitted a report for the rule ID “[_1]” to “[_2]”.Invio di un report per l’ID regola “[_1]” a “[_2]” completato.$6Configuration update process startedProcesso di aggiornamento della configurazione avviato	
AutomaticAutomaticoFor Example: [join,~, ,_*]Ad esempio: [join,~, ,_*]9<1. Register the button in [output,strong,config.btnList].1. Registrare il pulsante in [output,strong,config.btnList].WQ[output,strong,_1] - The [asis,public_html] directory contains the files for your site.[output,strong,_1] - La directory [asis,public_html] contiene i file per il sito.Invalid AccountAccount non validoIQThe system failed to create the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a creare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]&Mailing List Disk SpaceSpazio su disco lista di distribuzioneConfigure server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server when sent from the server or outside the server.Configurare il server in modo che accetti sempre la posta. La posta verrà recapitata localmente sul server quando inviata dal server o al di fuori del server.(You have no custom rules.Non si dispone di regole personalizzate.Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may use a wildcard domain by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Fornire i [output,acronym,FQDN,nomi di dominio completi] che si sta tentando di proteggere, uno per riga. È possibile utilizzare un dominio con caratteri jolly aggiungendo un asterisco in un nome di dominio nel modulo: [output,em,*.sample.com].Character Set:Set di caratteri:Basic InformationInformazioni di baseWFIn order to get started, please select the language you wish to use for your interface.Per iniziare, selezionare la lingua da utilizzare per l’interfaccia. $Reload Trusted Hosts from ServerRicarica host attendibili dal serverFThis restores mailing lists.Questa operazione comporta il ripristino delle liste di distribuzione.CVYou must install [asis,ModSecurity™] before queueing this action.È necessario installare [asis,ModSecurity™] prima di mettere questa azione in coda.Show DeliveriesMostra recapiti^jThe mail servers with the lowest-numbered priority receives email that is sent to your domain.I server di posta con la priorità più bassa riceve un messaggio e-mail inviato al dominio dell’utente.35The Ruby on Rails application could not be stopped.Impossibile arrestare l’applicazione Ruby on Rails.Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your [asis,cPanel] account, including [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV], and [asis,MySQL].Annotare la nuova password. La modifica di questa password ha effetto su tutti i servizi associati all’account [asis,cPanel], compresi [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV] e [asis,MySQL].',The username for the remote access key.Nome utente per la chiave di accesso remoto.bbDetected [output,strong,{{meta.server_type}}] on [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …Rilevato [output,strong,{{meta.server_type}}] su [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …[asis,RLimitMEM] SettingsImpostazioni [asis,RLimitMEM]0.Please enter a valid domain (e.g., example.com).Inserire un dominio valido (es.: esempio.com).9Use the form below to update the certificate for “[_1]” or one of its aliases: “[_2]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Utilizzare il modulo riportato di seguito per aggiornare il certificato per “[_1]” o uno dei relativi alias: “[_2]”. Attualmente, l’account cPanel può disporre di un solo certificato installato. È possibile selezionare il dominio e cercare eventuali certificati e chiavi private corrispondenti o incollare un certificato e cercare il dominio o la chiave privata corrispondente. Se il certificato e la chiave sono già disponibili sul server, verranno individuati. Se non sono state installate queste risorse sull’account cPanel, sarà necessario caricare il certificato e la chiave. In rare occasioni, potrebbe inoltre essere necessario includere un CAB o un bundle autorità di certificazione. Se non è possibile trovarne uno per il certificato, è necessario acquisirne uno dal fornitore del certificato SSL.epThe system failed to create create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a creare un collegamento simbolico “[_1]” a “[_2]” a causa di un errore: [_3]-2[output,class,SSL:,title] Tap the SSL button.[output,class,SSL:,title] toccare il pulsante SSL.-@This value may not contain a carriage return.Questo valore non può contenere un carattere di ritorno a capo.29The system is building the search engine index …Creazione dell’indice del motore di ricerca in corso…Connect to the [output,acronym,SSL,Secure Shell] domain “[_1]” instead of the domain “[_2]” when you use Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk to ensure your client does not receive any [output,acronym,SSL,Secure Shell] trust errors.Connettersi al dominio [output,acronym,SSL,Secure Shell] “[_1]” anziché al dominio “[_2]” quando si utilizza Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk per garantire che il client non riceva alcun errore di attendibilità [output,acronym,SSL,Secure Shell].CTRL-L -- justify leftCTRL-L - Giustifica a sinistra*;Changing password for the user “[_1]”.Modifica della password per l’utente “[_1]” in corso.
Semicolon (;)Punto e virgola (;)10The username of the account on the remote server.Il nome utente dell’account sul server remoto.ARThe system failed to lock “[_1]” because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a bloccare “[_1]” a causa di un errore sconosciuto.ENThis archive’s payload appears to be at the archive’s root level.Questo carico utile dell’archivio si trova a livello radice dell’archivio.The POP3 and IMAP services do not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before you enable Auto Discovery.I servizi POP3 e IMAP non dispongono di un certificato SSL firmato da CA. Prima di attivare il rilevamento automatico, si consiglia di ottenere un certificato SSL firmato da CA per POP3 e IMAP.Select/unselect allSeleziona/Deseleziona tuttoHcAccounts owned by “[_1]” will use the unique settings defined below.Gli account di proprietà di “[_1]” utilizzeranno le impostazioni univoche definite di seguito./9A hook halted this operation[boolean,_1,: _1,.]Un hook ha arrestato questa operazione[boolean,_1,: _1,.]0Some records failed to update.Non è stato possibile aggiornare alcuni record.Report this hitRiporta questa selezione-2The search matches [quant,_1,record,records].La ricerca corrisponde a [quant,_1,record,record].The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] before the end because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a spostare il puntatore per il file “[_1]” avanti di [quant,_2,byte,byte] prima della fine a causa di un errore: [_3]!This is a test - 1399661404.Questa è una prova - 1399661404.>HYou have successfully disabled all of the configuration files.La disattivazione di tutti i file di configurazione è stata completata.@N[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”Elenco utenti da bloccare [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”/IScreen shot of the WebDav Navigator List Files.Immagine della schermata List Files (File di elenco) di WebDav Navigator.EWe will attempt to automatically detect character encodings and will no longer verify them with you. If you need to change this setting in the future, use the “Settings” link or the “Reset Interface Settings” option on the main screen.Si tenterà di rilevare le codifiche caratteri automaticamente e non verrà più richiesta la verifica da parte dell’utente. Se è necessario modificare questa impostazione in futuro, utilizzare il collegamento “Impostazioni” o l’opzione “Ripristina le impostazioni dell’interfaccia” sulla schermata principale.It is highly recommended that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Si consiglia di creare solo siti Web SSL per domini che gli utenti controllano come loro dominio primario, parcheggiato o aggiuntivo oppure come sottodominio.I[Content compression is now enabled for [output,class,all,status] content.La compressione del contenuto è ora attivata per [output,class,tutto,status] il contenuto.Startup LogRegistro di avvio-=Updated archive configuration for “[_1]”.Aggiornata la configurazione di archiviazione per “[_1]”.The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,it,them]. Web browsers will show a warning when accessing [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Il sito SSL è accessibile anche tramite [numerate,_1,this domain,these domains], ma il certificato non supporta [numerate,_1,it,them]. I browser Web visualizza un messaggio di avviso quando si accede a [numerate,_1,this domain,these domains] tramite HTTPS:IMThe start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).L’indice di avvio ([_1]) è superiore al numero totale di risultati ([_2]).[output,strong,Note:] If you wish to redirect the alias, “[_1]”, to a file be sure to end the [asis,URL] with a trailing [asis,/].[output,strong,Nota:] se si desidera reindirizzare l’alias, “[_1]”, su un file, assicurarsi che l’[asis,URL] termini con una barra [asis,/] finale.=?Skipping “[_1]” because it does not belong to “[_2]”.“[_1]” verrà ignorato perché non appartiene a “[_2]”.SenderMittenteService UnavailableServizio non disponibile*;Set the system default [asis,PHP] version.Impostare la versione predefinita di sistema di [asis,PHP].n}Sorry, the user “[_1]” is currently suspended. Changing the user’s password would unsuspend the account.L’utente “[_1]” è attualmente sospeso. La modifica della password dell’utente annulla la sospensione dell’account.Download cPanel Web Disk:Scarica Web Disk cPanel:=AYour settings changes could not be made due to an error: [_1]Impossibile modificare le impostazioni a causa di un errore: [_1]

cPanel ProcPanel ProAccount Settings ChangedImpostazioni account modificateAliases:Alias:
Import MoreImporta altroStagingGestione temporanea05Successful [asis,Root] Login from Local Machine.Accesso [asis,Root] dalla macchina locale completato.Message Preview:Anteprima messaggio:Required. Must be a [list_or,_1] image. Recommended size is [numf,_2][output,abbr,px,pixels] by [numf,_3][output,abbr,px,pixels].Obbligatorio. Deve essere un’immagine [list_or,_1]. Le dimensioni consigliate sono di [numf,_2][output,abbr,px,pixel] per [numf,_3][output,abbr,px,pixel].P\Use your full email address (for example, [asis,user@example.com]) and password.Utilizzare l’indirizzo e-mail completo (ad esempio [asis,user@example.com]) e la password.OWUnable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]”.Impossibile ripristinare [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACL] per l’utente “[_3]”.-0No users correspond to the domain “[_1]”.Nessun utente corrisponde al dominio “[_1]”.Last 30 DaysUltimi 30 giornicThe SSL install failed because an error occurred while updating the Apache configuration file: [_1]L’installazione SSL non è riuscita perché si è verificato un errore durante l’aggiornamento del file di configurazione Apache: [_1]hlPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Radice [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] pubblica[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])RLThe subdomain “[output,inline,_1,class,status]” has been successfully removed.Rimozione del sottodominio “[output,inline,_1,class,status]” completata.&“[_1].[_2]” redirects to:“[_1].[_2]” viene reindirizzata a:Public Key:Chiave pubblica: #Private Key: ([output,asis,KEY])Chiave privata: ([output,asis,KEY])),The list must contain one entry per line.L’elenco deve contenere una voce per riga.CityCittà>JUnsuspending [asis,.htaccess] files for domains [list_and,_1].Annullamento sospensione file [asis,.htaccess] per i domini [list_and,_1].5+Do you want to continue your upload and overwrite it?Continuare il caricamento e sovrascriverlo?XjFor each button in the toolbar, [asis,HTMLArea] needs to know the following information:Per ciascun pulsante della barra degli strumenti, [asis,HTMLArea] deve conoscere le seguenti informazioni:"&Change the pasword for “[_1]”.Modificare la password per “[_1]”.[_1]–alias of ‘[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use][_1]-alias di ’[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use]HZIf you did not initiate this request, contact your system administrator.Se l’utente non è l’autore della richiesta, contattare l’amministratore di sistema.2@The [output,em,Documentation Link] URL is invalid.URL del [output,em,collegamento alla documentazione] non valido.72Please take a moment to set up your security questions.Si consiglia di impostare le domande di sicurezza.Restore Mail ConfigurationRipristina configurazione posta:QUse this interface to add a Vendor for [asis,ModSecurity].Utilizzare questa interfaccia per aggiungere un fornitore per [asis,ModSecurity].usThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the “[_4]” directory.Il backup è stato caricato con “[_1]” sul server “[_2]” come utente “[_3]” nella directory “[_4]”.GRIn the “My Network Places” window, click “Add a network place”.Nella finestra “Risorse di rete”, fare clic su “Aggiungi risorsa di rete”.
Read-WriteLettura/scrittura$You must specify a method.È necessario specificare un metodo.Perform a DNS CleanupEseguire una pulizia DNS2GRedirect must begin with a protocol, e.g., http://Il reindirizzamento deve iniziare con un protocollo, ad esempio http://
Sender NameNome mittente,;[output,strong,Success]: “[_1]” enabled.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” attivato.wYou have no packages set up. You may add one by selecting “[output,url,_1,Add a Package]” from the navigation menu.Non è stato configurato alcun pacchetto. È possibile aggiungerne uno selezionando “[output,url,_1,Aggiungi un pacchetto]” dal menu di navigazione.,-[output,class,Domain name,title]: “[_1]”[output,class,Nome dominio,title]: “[_1]”')Resolving [output,asis,Roundcube] uids.Risoluzione uids [output,asis,Roundcube].SSH Public KeyChiave pubblica SSH8EView all the accounts after removing the current filter.Visualizzare tutti gli account dopo la rimozione del filtro corrente.If you wish to retain this deprecated behavior, set the “[asis,PREBACKUP]” setting to a value of “-1” in the “[asis,/etc/cpbackup.conf]” configuration file. You can execute the following command to perform this task:Se si desidera conservare questo comportamento obsoleto, impostare “[asis,PREBACKUP]” su “-1” nel file di configurazione “[asis,/etc/cpbackup.conf]”. Per compiere questa attività, è possibile eseguire il comando seguente:Go Back to the EditorTorna all’editor
Remote UserUtente remotoCTRL-S -- strikethroughCTRL-S - BarratoImporting ForwardersImportazione server di inoltroIn most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will retrieve it from a public repository during installation.Nella maggior parte dei casi non è necessario fornire il bundle CA perché il server lo recupererà da un repository pubblico durante l’installazione.R`The user “[_1]” may not change the password because you do not own “[_2]”.L’utente “[_1]” non può modificare la password perché non è proprietario di “[_2]”.
Every 5 MinutesOgni 5 minuti_The port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.La porta utilizzata per comunicare con il server remoto. Per impostazione predefinita, le destinazioni SFTP utilizzano la porta 22./AYou do not have permission to access this page.Non si dispone dell’autorizzazione ad accedere a questa pagina.[asis,cPanel] will disable the passwords of users who trigger leech protection, suspending them. To reactivate their accounts, reset their passwords.[asis,cPanel] disattiverà le password degli utenti che attivano la protezione da leeching, sospendendoli. Per riattivare i relativi account, ripristinarne le password.Every Third HourOgni tre ore5Oops log preview:Anteprima del registro delle richieste di attenzione:Delivered ToElenco dei destinatariServer LoadCarico del server Disable AutoLoadDisattiva caricamento automaticoJbAn error occurred during the [asis,userdata] update for domain “[_1]”.Si è verificato un errore durante l’aggiornamento di [asis,userdata] per il dominio “[_1]”.`^From the desktop, click [output,class,Start,title] and then click [output,class,Computer,title].Dal desktop, fare clic su [output,class,Start,title], quindi su [output,class,Computer,title].{This is the icon that cPanel will use for your plugin. (This form will resize the image to [numf,_1] ✕ [numf,_2] pixels.)Questa è l’icona che cPanel utilizzerà per il plug-in. (Questo modulo ridimensionerà l’immagine in base a [numf,_1] x [numf,_2] pixel).(8Allows virtual access on any IP address.Consente l’accesso virtuale su qualsiasi indirizzo IP.!9Could not unlink “[_1]”: [_2]Impossibile annullare il collegamento di “[_1]”: [_2]_aThe downloaded vendor archive does not match the expected digest ([asis,MD5] or [asis,SHA512]).L’archivio fornitori scaricato non corrisponde al digest previsto ([asis,MD5] o [asis,SHA512]).Delete this hook.Eliminare questo hook.WbThe system is unable to restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è in grado di ripristinare il database MySQL “[_1]” a causa di un errore: [_2]*Are you sure you want to delete this hook?Eliminare questo hook?1Showing all matching records.Visualizzazione di tutti i record corrispondenti.7QData from destination link did not match original: [_1]I dati del collegamento di destinazione non corrispondono ai dati originali: [_1]9:The remote server is creating the backup file “[_1]”.Il server remoto sta creando il file di backup “[_1]”.rrThis feature allows you to search for, review, and manage email messages sent from your server by a specific user.Questa funzione consente di cercare, rivedere e gestire messaggi e-mail inviati dal server da un utente specifico.=LTo enable security tokens, contact your system administrator.Per attivare i token di sicurezza, contattare l’amministratore di sistema.
Manage HooksGestione hookCJUpdate your system “[_1]” file and/or [output,asis,DNS] server.Aggiornare il file “[_1]” del sistema e/o il server [output,asis,DNS].Your confirmation code is: [_1]Il codice di conferma è: [_1]Code/Clock ViewVisualizzazione codice/orologio>GCould not calculate the requested path from the passed target.Impossibile calcolare il percorso richiesto dalla destinazione passata.[asis,MySQL] is not running at this time. Therefore, the system cannot generate [asis,Exim] reports. You will encounter gaps in [asis,Exim] reporting data during periods in which [asis,MySQL] was not operational.[asis,MySQL] non è attualmente in esecuzione. Pertanto, il sistema non può generare rapporti [asis,Exim]. Nei dati dei rapporti [asis,Exim] saranno presenti spazi vuoti relativi ai periodi in cui [asis,MySQL] non è stato operativo.ScThe system could not update the [asis,modsec] database password in “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito ad aggiornare la password del database [asis,modsec] in “[_1]”: [_2]Make the account a resellerRendi l’account rivenditore[asis,ModSecurity™] LogRegistro [asis,ModSecurity™]When prompted, enter your user name and password. You may select [output,class,Remember my password,code] if you do not want to be asked for your username and password again. Click [output,class,OK,code].Quando richiesto, inserire il nome utente e la password. Se non si desidera che vengano nuovamente richiesti nome utente e password, è possibile selezionare [output,class,Memorizza password,code]. Fare clic su [output,class,OK,code].*4Unreachable DNS Cluster Member “[_1]”.Membro del cluster DNS non raggiungibile “[_1]”.6DThe system could not find the ID number for this rule.Il sistema non è riuscito a trovare il numero ID per questa regola.Footer BackgroundSfondo piè di pagina:<Web Disks are relative to your account’s home directory.I Web Disk sono relativi alla home directory dell’account.dwThe system cannot remove outdated backups because it cannot read the contents of the directory: [_1]Il sistema non è in grado di rimuovere i vecchi backup perché non riesce a leggere il contenuto della directory: [_1].View Transfer Session SummaryVisualizza riepilogo sessione di trasferimento8By default, [asis,Apache] is configured to listen on all available IP addresses. [asis,Apache] can be configured to only respond on specific IP addresses. This editor provides an interface to specify the [asis,Apache] IP address restrictions.Per impostazione predefinita, [asis,Apache] è configurato per eseguire l’ascolto su tutti gli indirizzi IP disponibili. [asis,Apache] può essere configurato per rispondere solo su indirizzi IP specifici. Questo editor fornisce un’interfaccia per specificare le restrizioni degli indirizzi IP [asis,Apache].%Click to select “[_1]”.Fare clic per selezionare “[_1]”.Max FTP AccountsNumero massimo account FTP42The domain “[_1]” does not belong to “[_2]”.Il dominio “[_1]” non appartiene a “[_2]”.Account @ DomainAccount @ DominioLayoutLayout&2Unable to delete range from hash: [_1]Impossibile eliminare l’intervallo da hash: [_1][asis,cPanel] Theme:Tema [asis,cPanel]:Web Disk SetupConfigurazione Web Disk!Successfully saved the changes.Salvataggio modifiche completato.4RSend an email each time that a [asis,cron] job runs.Inviare un messaggio e-mail ogni volta che viene eseguito un processo [asis,cron].DataDati[asis,Digest Authentication] is unavailable for your account. This occurred because it is associated with your username, which has changed from “[_1]” to “[_2]”.[asis,Digest Authentication] non disponibile per l’account perché non associata con il nome utente, che è stato modificato da “[_1]” in “[_2]”.)/A new version of the report is available.È disponibile una nuova versione del rapporto.9CThe system could not get the records for “[_1]”: [_2]Il sistema non è riuscito a ottenere i record per “[_1]”: [_2]$,Restore Email Forwarders and FiltersRipristina filtri e server di inoltro e-mail)9Loading installed Apache certificates …Caricamento dei certificati Apache installati in corso…Non-SSL Reset LinkCollegamento ripristino non SSLRe-enter your account’s password below. This will assign your session a new security token. This new token will prevent you from using other pages of this application that may be open in other tabs.Reinserire la password dell’account di seguito. In questo modo verrà assegnato un nuovo token di sicurezza alla sessione. Questo nuovo token impedirà all’utente di utilizzare altre pagine di questa applicazione che potrebbero essere aperte in altre schede.NewsNotizieEncoded Private Key:Chiave privata codificata:[output,strong,WARNING]: A running [asis,EasyApache] process was detected. Wait for [asis,EasyApache] to finish before you attempt to upgrade [asis,MySQL].[output,strong,AVVERTENZA]: è stato rilevato un processo [asis,EasyApache] in esecuzione. Attendere che il processo [asis,EasyApache] sia terminato prima di tentare di eseguire l’upgrade di [asis,MySQL].%Running unattended upgrade.Esecuzione automatica dell’upgrade.FUUse the following links to add the appropriate entry to the whitelist:Utilizzare i seguenti collegamenti per aggiungere la voce appropriata alla whitelist:ceBypass [asis,Greylisting] for Hosts with Valid [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] RecordsIgnora [asis,Greylisting] per gli host con record [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] validi+6[asis,IP] address-related problem detected.Rilevato problema associato all’indirizzo [asis,IP].Multiple ChoicesScelte multiple%(Precondition failed)(Condizione preliminare non riuscita)Authentication Method:Metodo di autenticazione:48[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher ListLista cifrature [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]This field is optional, and specifies the path to the directory where backups are stored, relative to the remote account’s directory root.Questo campo è facoltativo e specifica il percorso per la directory in cui vengono memorizzati i backup, in relazione alla directory radice dell’account remoto.The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.La regola con numero ID “[_1]” non è univoca. Esistono più regole che utilizzano lo stesso numero ID nel gruppo di regole definite dall’utente.)7The system successfully deleted the icon.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’icona.Certificates (CRT)Certificati (CRT)-<Select which IP addresses “[_1]” may use:Selezionare gli indirizzi IP che “[_1]” può utilizzare:<@The key for “[output,class,_1,status]” has been deleted.La chiave per “[output,class,_1,status]” è stata eliminata.Enter your user name and password when the system prompts you. If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Quando richiesto, inserire il nome utente e la password. Se non si desidera che venga nuovamente richiesto di inserire nome utente e password, selezionare [output,class,Memorizza password,code] e fare clic su [output,class,OK,code].
Rename to:Rinomina in:/.[asis,ModSecurity] is enabled for some domains.[asis,ModSecurity] attivato per alcuni domini.Read-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.L’accesso in sola lettura consentirà a questo account solo di leggere, scaricare ed elencare file nella directory assegnata a questo account Web Disk.RootRadiceTap the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen. You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Toccare il pulsante [output,class,Salva,mobile-button] nell’angolo superiore destro della schermata. Verrà visualizzata la schermata Web Disk cPanel principale.Edit SuccessfulModifica completataRename this database.Rinominare questo database.Frame Thickness:Spessore cornice:dvIf you already use [asis,PuTTY], click [output,em,Import Key] to import the public and private keys.Se si utilizza già [asis,PuTTY], fare clic su [output,em,Importa chiave] per importare le chiavi pubbliche e private.Home Button (off)Pulsante Home (disattivato)NVThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been deleted.La richiesta di firma del certificato per “[output,strong,_1]” è stata eliminata.	TruncatedTroncatoF]Error Pages errorlog error_log error log[comment,search text keywords]Pagine di errore registroerrori registro_errori registro errori[comment,search text keywords]ajThe system failed to connect to the MySQL server as the user “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a connettersi al server MySQL come utente “[_1]” a causa di un errore: [_2]
File ManagerGestione fileSemisynchronous ReplicationReplica semisincronaNew Account created.Nuovo account creato.Backup RetentionConservazione backup[asis,CGI] EmailE-mail [asis,CGI]		cPanel 11cPanel 11	
CompletedCompletato7O“[_1]” is not a valid timestamp for this interface.“[_1]” non è un’indicazione di data e ora valida per questa interfaccia.&Restore a Home Directory BackupRipristina un backup di home directoryWWYou are not allowed to change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Non è consentito modificare la password per l’utente “[output,class,_1,status]”./8To do this, click [output,em,Download Archive].A tale scopo, fare clic su [output,em,Scarica archivio].

Directory:Directory:The disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.L’utilizzo di spazio su disco nella tabella sottostante indica lo spazio utilizzato dai contenuti delle directory, non lo spazio utilizzato dalla directory stessa.}The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host.L’area “[_1]” di seguito indica se SNI è richiesto per ciascun host [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] installato.;The [asis,chkservd] process attempts to connect to “127.0.0.1:[_1]” in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with [asis,iptables] or the “Host Access Control” interface in [asis,WHM], this failure may be a false positive.Il processo [asis,chkservd] sta tentando di connettersi all’indirizzo “127.0.0.1:[_1]” per confermare che questo servizio è in funzione. Se l’utente ha bloccato le connessioni con [asis,iptables] o l’interfaccia “Controllo accesso host” in [asis,WHM], questo errore potrebbe essere un falso positivo.Feature ListElenco funzioni %Show enabled and disabled rules.Mostra regole attivate e disattivate.zThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP must be a positive whole number.Il valore di input per il numero massimo di connessioni [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] per IP deve essere un numero intero positivo.:ICould not purge stale records from [asis,modsec] database.Impossibile eliminare i record non aggiornati dal database [asis,modsec].7;The Logaholic user “[_1]” was successfully deleted.Eliminazione dell’utente Logaholic “[_1]” completata.Q]Specify a [asis,Project Honey Pot API Key] for use with the [asis,@rbl] operator.Specificare una [asis,Project Honey Pot API Key] da utilizzare con l’operatore [asis,@rbl].
Max DatabasesNumero massimo databaseYvYou must move all accounts using the package to another package before it can be removed!È necessario spostare tutti gli account che utilizzano il pacchetto in un altro pacchetto prima di poterlo rimuovere.	Rule IDID regolaShow File Sizes as BytesMostra dimensione file in byte{Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” specify an unsupported [asis,root] escalation method, [_3], for user “[_4]”.L’ID ticket “[_1]” e il server “[_2]” specificano un metodo di riassegnazione [asis,root] non supportato, [_3], per l’utente “[_4]”.ehThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”.L’utente “[_1]” non è autorizzato ad aggiornare privilegi per “[_2]” sul database “[_3]”.qIn order to enable digest authentication support for “[_1]”, you must re-enter the password for this account.Per attivare il supporto di autenticazione Digest per “[_1]”, è necessario inserire nuovamente la password per questo account.Hook:Hook:&,[output,strong,402] (Payment required)[output,strong,402] (Pagamento obbligatorio)??[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”.Blacklist [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.One-day BlocksBlocchi di un giorno

FTP ServerServer FTP$1File extension must be [list_or,_*].L’estensione del file deve essere [list_or,_*].0AThe system is retrieving the Failed Logins list.Il sistema sta recuperando l’elenco degli accessi non riusciti.D?You have successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1].Aggiornamento del certificato SSL per [list_and,_1] completato.LYThe system failed to delete the counter “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il contatore “[_1]” a causa di un errore: [_2]Restoring zone: “[_1]”.Zona di ripristino: “[_1]”.Common Settings:Impostazioni comuni:&5Go to your file manager tab or window.Passare alla scheda o alla finestra di Gestione file.NoonMezzogiornogThis tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.Questo strumento fornisce un’interfaccia della riga di comando che consente di esaminare le sessioni di trasferimento completate e quelle in coda in corso..8Attempting to copy “[_1]” from “[_2]”.Tentativo di copia di “[_1]” da “[_2]” in corso.Help Button BackgroundSfondo pulsante GuidaCLOSECHIUDISW[asis,BoxTrapper] has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.[asis,BoxTrapper] è stato [boolean,_1,attivato,disattivato] sull’account “[_2]”.+6The last username to request authenticationUltimo nome utente che ha richiesto l’autenticazioneA permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.Un reindirizzamento permanente invierà una notifica al browser del visitatore per indicare di aggiornare i segnalibri collegati alla pagina che sta per essere reindirizzata. I rendirizzamenti temporanei non aggiorneranno i segnalibri del visitatore.Remove FilesRimuovi fileAdd Files to Your SiteAggiungi file al sito==for Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]per Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]YLSpamAssassin and the SpamAssassin Arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin e SpamAssassin Arrow sono marchi di Apache Software Foundation.!Enter a subject for your query.Inserire un oggetto per la query.56The filesystem node “[_1]” is not a regular file.Il nodo filesystem “[_1]” non è un file standard.Flags:Flag:$Advanced Branding EditorEditor di personalizzazione avanzatoWe strongly recommend that you upgrade to the latest version of Nautilus. You can also use alternatives, such as davfs, to access your Web Disk.Si consiglia vivamente di eseguire l’upgrade alla versione più recente di Nautilus. È inoltre possibile utilizzare metodi alternativi, ad esempio davfs, per accedere a Web Disk.Invalid Numeric ValueValore numerico non valido'Checking connection …Controllo della connessione in corso…The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to authorize servers and [output,acronym,IP,Internet Protocol] addresses to send mail from your domain(s).Il sistema [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] consente di autorizzare server e indirizzi [output,acronym,IP,Internet Protocol] a inviare posta dal dominio/dai domini dell’utente.'+IMAP Mail Protocol over SSL/TLS (IMAPS)Protocollo di posta IMAP su SSL/TLS (IMAPS)Change PermissionsModifica autorizzazioni=?You do not have an active web site for the domain “[_1]”.Non si dispone di un sito Web attivo per il dominio “[_1]”.=CThe size of the uncompressed file is “[format_bytes,_1]”.La dimensione del file non compresso è di “[format_bytes,_1]”.Jump to MySQL DatabasesPassa ai database MySQL()The domain “[_1]” is not valid: [_2]Il dominio “[_1]” non è valido: [_2]
IP AddressIndirizzo IP#!Go Back to BoxTrapper ConfigurationTorna a configurazione BoxTrapper-2You do not have access to package “[_1]”.L’utente non ha accesso al pacchetto “[_1]”.%*Secure Connection (SSL) Not AvailableConnessione protetta (SSL) non disponibileIf you experience problems downloading files larger then 47MB when using “[_1]”, click here for a registry file that can be used to increase the limit to 4095MB.Se si verificano problemi durante il download di file di dimensioni maggiori di 47 MB quando si utilizza “[_1]”, fare clic qui per un file del Registro utilizzabile per aumentare il limite a 4095 MB.5GRange overlaps with another existing range “[_1]”L’intervallo si sovrappone a un altro intervallo esistente “[_1]”Add to WhitelistAggiungi alla whitelist[cThe account was set up by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.L’account è stato configurato dal rivenditore “[_1]” con l’ID utente effettivo “[_2]”./4Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]Collegare [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]]|This certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Questo certificato può essere vulnerabile agli attacchi a causa della lunghezza della relativa chiave ([quant,_1,bit,bit]).GenerateGenera@?[asis,BoxTrapper] white list for “[output,class,_1,status]”.Whitelist [asis,BoxTrapper] per “[output,class,_1,status]”.'Autofill by CertificateCompilazione automatica per certificato9Someone logs in to my account.Qualcuno ha eseguito l’accesso all’account personale..AThis account has reached its disk usage quota.Questo account ha raggiunto la quota di utilizzo disco assegnata.8HChecksum Matches (Actual remote username is “[_1]”).Checksum corrispondente (il nome utente remoto effettivo è “[_1]”).GuessIndovinaThe Forward List is a list of email addresses to which whitelisted and verified mail should be sent, in addition to the address BoxTrapper is protecting.L’elenco di inoltro è un elenco di indirizzi e-mail a cui inviare la posta verificata e inserita in una whitelist oltre al BoxTrapper degli indirizzi che sta proteggendo.
Image ManagerGestione immagini/7The system sanitized permissions on “[_1]”.Il sistema ha ripulito le autorizzazioni su “[_1]”.75This notice is the result of a request from “[_1]”.Questo avviso dipende da una richiesta di “[_1]”.	EscalateRiassegna*The HTTP client appears to be: “[_1]”.Il client HTTP è: “[_1]”.[asis,AJAX] Failure.Errore [asis,AJAX].DL(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account.)(Avvertenza: “[_1]” non si riferisce a un account e-mail locale valido).?IThe remote auth server did not send back a token (STATUS=[_1])!Il server di autenticazione remoto non ha rinviato un token (STATO=[_1]).=)The following additional [numerate,_1,error,errors] occurred:[numerate,_1,errore,errori] aggiuntivo/i:MarchMarzo(6There are no user-configured MIME types.Non sono presenti tipi MIME configurati dall’utente.IHYou will no longer receive notifications when you log in to your account.Accedendo con il proprio account, cesserà la ricezione delle notifiche.Unique Cluster StatusStato cluster univoco/1Internationalization for the “[_1]” plugin.Internazionalizzazione per il plug-in “[_1]”.*,The service “[_1]” appears to be down.Il servizio “[_1]” non è in esecuzione.** All Public Domains **** Tutti i domini pubblici **GThe [asis,Apache] configuration system is designed to handle the vast majority of configurations. In some cases additional configuration directives are required to allow the [asis,Apache httpd] server function as desired. The [asis,cPanel Apache] configuration system uses [asis,Include] directives to provide hooks in strategic points in order to allow these configurations. These files allow new functionality to be introduced, and are included with the normal [asis,Apache] configuration. Additionally, you can override or disable some default configuration directives completely.Il sistema di configurazione [asis,Apache] è progettato per gestire gran parte delle configurazioni. In alcuni casi, sono richieste direttive di configurazione aggiuntive affinché il server [asis,Apache httpd] funzioni come previsto. Il sistema di configurazione [asis,cPanel Apache] utilizza le direttive [asis,Include] per fornire hook in punti strategici, in modo da consentire queste configurazioni. Questi file consentono l’introduzione della nuova funzionalità e sono inclusi con la configurazione [asis,Apache] standard. Inoltre, è possibile sostituire o disattivare completamente alcune direttive di configurazione predefinite.Insecure ConnectionConnessione non protetta(Email forwarders configuration.Configurazione server di inoltro e-mail.'1Certificate Authorty Bundle (optional):Bundle autorità di certificazione (facoltativo):LWThe system was unable to locate a home directory for the account “[_1]”.Il sistema non è riuscito a individuare una home directory per l’account “[_1]”. *[quant,_1,record,records] match.[quant,_1,record,record] corrispondente/i.24The report contains the complete text of the rule.Il rapporto contiene il testo completo della regola.Company Division:Divisione azienda:<cOnly use this to upgrade or uninstall current installs only!Utilizzare questo elemento solo per disinstallare o eseguire l’upgrade di installazioni correnti.SendsInviacnThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a scrivere [format_bytes,_1] nell’handle interconnesso a causa di un errore: [_2]>GThe “[_1]” restore module failed because of an error: [_2]Modulo di ripristino “[_1]” non riuscito a causa di un errore: [_2](DThis runs before an account is modified.Questa operazione viene eseguita prima della modifica di un account.Import an [asis,SSH] KeyImporta una chiave [asis,SSH]YiSpecifies the maximum number of authentication processes that may be running at one time.Specifica il numero massimo di processi di autenticazione che possono essere eseguiti contemporaneamente.+( … “[_1]” complete (but with errors). …“[_1]” completo (ma con errori). Documentation LinkCollegamento alla documentazioneyHere you can select which branding styles your cPanel users will have access to in the cPanel “Change Style” feature.Qui è possibile selezionare gli stili di personalizzazione a cui gli utenti di cPanel avranno accesso nella funzione “Modifica stile” di cPanel.BDInstructions on how to access this archive using your mail client.Istruzioni per l’accesso a questo archivio con il client di posta.List Suspended AccountsElenca account sospesiChild process time-out.Timeout del processo figlio.(0[asis,cPanel] Branding and Themes Forum:[asis,cPanel] Forum su personalizzazione e temi: Download Email ForwardersScarica server di inoltro e-mail2+You must have at least one of the filters checked.È necessario selezionare almeno un filtro.ClockOrologioUser-Level FilteringFiltro a livello dell’utentezParses the [asis,ModSecurity] audit log and stores the events in the [asis,modsec] database for later viewing or analysis.Analizza il registro verifica [asis,ModSecurity] e memorizza gli eventi nel database [asis,modsec] per la visualizzazione o l’analisi successiva. Deleted the user “[_1]”.Eliminato l’utente “[_1]”.Header Middle SectionSezione centrale intestazioneAuthenticationAutenticazioneE-mail AccountsAccount e-mail*5Traceroute is currently partially enabled.Tracciamento route attualmente parzialmente attivato.Extension(s)Estensione/iJfThe input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.Il valore di input per Intervallo di controllo inattività deve essere un numero intero maggiore di 0.48Sender [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressIndirizzo [output,acronym,IP,Internet Protocol] mittenteWtMessages with a Spam score of “[output,class,_1,status]” or higher will be deleted.I messaggi con un punteggio posta indesiderata pari a “[output,class,_1,status]” o superiore verranno eliminati.We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings.È stato tentato di rilevare automaticamente la codifica di questo file. Tuttavia, questo non è un processo a prova di errore poiché alcuni file verranno visualizzati correttamente con più codifiche diverse.Enable ConfigurationAttiva configurazione	ForbiddenNon consentitoPQThe file name must have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Il nome file deve avere l’estensione .yaml. (Esempio: [asis,meta_example.yaml])At any time, you can use the [output,em,Jump to section … ] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].In qualsiasi momento, è possibile utilizzare il menu [output,em,Passa alla sezione … ] per passare a un’altra sezione della [output,em,Procedura guidata per le attività iniziali].{~Invalid Params: [output,class,add(),code] called without [output,class,user,code] and/or [output,class,restore_point,code].Parametri non validi: [output,class,add(),code] chiamato senza [output,class,user,code] e/o [output,class,restore_point,code].D_No changes were made, so an [asis,Apache] restart was not performed.Non sono state apportate modifiche, pertanto non è stato eseguito il riavvio di [asis,Apache].I^Setting permissions on “[_1]” and moving into place at “[_2]” …Impostazione autorizzazioni su “[_1]” e spostamento in posizione in “[_2]” in corso….EPassword strength must be at least “[_1]”.Il livello di sicurezza della password deve essere almeno “[_1]”.VfTrack DNS traceroute tracert dnslookup dig network tools[comment,search text keywords]Traccia DNS tracciamento route tracert ricerca DNS dig strumenti di rete[comment,search text keywords]5;Webalizer FTP stats ftp[comment,search text keywords]Webalizer statistiche FTP ftp[comment,search text keywords]"Certificate Signing RequestsRichieste di firma del certificatoThe SSL certificate also supports [numerate,_1,this domain,these domains], but [numerate,_1,this domain does,these domains do] not refer to the SSL website mentioned above:Il certificato SSL supporta anche [numerate,_1,this domain,these domains], ma [numerate,_1,this domain does,these domains do] non consultare il sito Web SSL di cui sopra:-4Selected [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Versione selezionata di [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]:=OThe system failed to find an owner for the domain “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare un proprietario per il dominio “[_1]”.	
Required.Obbligatorio.36The Logaholic user “[_1]” could not be deleted.Impossibile eliminare l’utente Logaholic “[_1]”.%Invalid IP Address RangeIntervallo di indirizzo IP non validoOnce a YearUna volta all’anno%You have successfully enabled the vendor. However, there are no configuration files enabled. You must select at least one set of rules for an enabled vendor to use the ModSecurity rules. Enable one or more configuration files below:È stata completata l’attivazione del fornitore. Tuttavia, non sono presenti file di configurazione attivati. È necessario selezionare almeno un gruppo di regola affinché un fornitore attivato utilizzi le regole ModSecurity. Attivare uno o più file di configurazione riportati di seguito:11remote [asis,mysql][comment,search text keywords]remoto [asis,mysql][comment,search text keywords]|[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select this option before you change anything else or you will lose your changes.[output,strong,NOTA]: affinché le modifiche non vadano perse, è [output,em,necessario] selezionare questa opzione prima di modificare qualsiasi altro elemento.This IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Questo indirizzo IP è condiviso con altri utenti. Poiché il server in uso non supporta [output,acronym,SNI,Server Name Indication], è necessario disporre di un indirizzo IP dedicato per installare un sito Web con protezione SSL.Alternatively, if a cPanel user account has a Dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.In alternativa, se un account utente cPanel dispone di un indirizzo IP dedicato e la funzione “Programma di installazione host SSL” è attivata, l’utente può configurare l’host SSL tramite cPanel nell’interfaccia [output,strong,Gestione SSL/TLS].^bYou have successfully completed the Getting Started Wizard. Click Home to manage your website.Procedura guidata per le attività iniziali completata. Fare clic su Home per gestire il sito Web.%Failed to abort the session.Impossibile interrompere la sessione.>UThe system cannot find an acceptable log file for your domain.Il sistema non è in grado di trovare un file di registro accettabile per il dominio.qAnyone can download the files in this directory if [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access is enabled.Tutti gli utenti possono scaricare i file in questa directory se l’accesso [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] è attivato.<JThe system could not find an item with [asis,ID] “[_1]”.Il sistema non è riuscito a trovare un elemento con [asis,ID] “[_1]”.Dh[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Nota:] se si installano più certificati SSL su un singolo indirizzo IP, i browser Web che non supportano [output,abbr,SNI,Server Name Indication] potrebbero ricevere il certificato errato quando accedono a un sito Web non primario su quell’indirizzo IP. Di conseguenza, in questi browser gli utenti visualizzeranno avvisi di protezione falsi.:AThis element has already been turned into a time selector.Questo elemento è già stato trasformato in un selettore orario.8NTips and tricks for those using [asis,cPanel amp() WHM].Suggerimenti e consigli per gli utenti che utilizzano [asis,cPanel amp() WHM].6GAs a result, the system made no changes to this table.Di conseguenza, il sistema non ha apportato modifiche a questa tabella.

[asis,SSH][asis,SSH]AA[asis,ssh] secure shell [asis,sftp][comment,search text keywords][asis,ssh] Secure Shell [asis,sftp][comment,search text keywords]37Please review the attached log for further details.Per ulteriori dettagli, esaminare il registro allegato.0ASetting default style and reloading the page …Impostazione stile predefinito e ricaricamento pagina in corso…Requested page:Pagina richiesta:TiClick here to attempt to guess emails for customers who have not entered an address.Fare clic qui per tentare di indovinare i recapiti e-mail dei clienti che non hanno immesso un indirizzo.MdThis is recommended only if you require additional configuration flexibility.Questa operazione è consigliata solo se è necessaria una maggiore flessibilità di configurazione.LTYour [asis,Perl] script needs instructions to find the modules in your path.Lo script [asis,Perl] deve disporre di istruzioni per trovare i moduli nel percorso.JR[output,strong,NOTE]: Usernames cannot contain more than seven characters.[output,strong,NOTA]: i nomi utente non possono contenere più di sette caratteri.Disk Quota AdministrationAmministrazione quote discoWhen you access an email archive through a desktop email application, such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Quando si accede a un archivio e-mail attraverso un’applicazione e-mail desktop quale “[_1]”, l’applicazione e-mail richiede informazioni specifiche sull’account e-mail.4WThis updates [output,abbr,MX,Mail eXchange] records.L’operazione comporta l’aggiornamento dei record di [output,abbr,MX,Mail eXchange].K]The input value for Time to Cache Successful Logins cannot exceed 4 digits.Il valore di input per Accessi riusciti tempo alla cache non può essere superiore a 4 cifre.!BUnable to upgrade bandwidth filesImpossibile eseguire l’upgrade dei file della larghezza di banda“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as a reseller to WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Opzione “Consenti l’esecuzione delle app non registrate con [asis,AppConfig] quando viene effettuato l’accesso come rivenditore a WHM” attivata in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]”.|Before you begin, make certain that you have your own icon image and know the location to which you wish to point your icon.Prima di iniziare, assicurarsi di disporre della propria immagine di icona e di conoscere la posizione di collegamento dell’icona.Remote Server PortPorta server remotoMove This FolderSposta questa cartellaPerforming Analysis …Esecuzione analisi in corso…*5Update User Privilges for MySQL® DatabaseAggiornare i privilegi utente per il database MySQL®3To import [asis,Core FTP] configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Per importare le impostazioni di configurazione di [asis,Core FTP], fare clic su [output,em,Siti⇀Gestione siti]. Quindi fare clic con il pulsante destro del mouse nella finestra principale e fare clic su [output,em,Importa ⇀ Core FTP]. Selezionare il file di configurazione salvato per importare i dati.AMYou have reached your maximum allotment of databases ([numf,_1]).È stato raggiunto il numero massimo di assegnazioni di database ([numf,_1]).Once enabled, unique tokens will be included in the [asis,cPanel amp() WHM] URLs which will completely prevent [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery] attacks.Una volta attivati, i token univoci verranno inclusi negli URL di [asis,cPanel amp() WHM] e impediranno completamente attacchi [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].%Current IP Addresses (NAT Mode)Indirizzi IP correnti (modalità NAT)7JCould not write “[_1]”, you may be over quota: [_2]Impossibile scrivere “[_1]”, la quota può essere stata superata: [_2]?qThis creates symbolic links to former web root directory paths.Questa operazione comporta la creazione di collegamenti simboli a percorsi della directory radice Web precedente.The maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] login processes, in [output,acronym,MB,Megabytes].Utilizzo massimo di memoria dei processi di accesso [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] e [output,acronym,POP3,Post Office Protocol], in [output,acronym,MB,Megabyte].,;The “[_1]” email account is nearly full.La casella dell’account e-mail “[_1]” è quasi piena.)There are currently no ranges.Attualmente non sono presenti intervalli.?<The following resources could not be deleted because of errors:Impossibile eliminare le seguenti risorse a causa di errori:DKIM is not enabled for [_1].DKIM non attivato per [_1].+CClick to save the above key to your server.Fare clic per salvare sul server la chiave riportata in precedenza.*Sorry, the user “[_1]” does not exist.Utente “[_1]” inesistente.This option allows you to customize the responses that email senders receive when they send messages to a [asis,BoxTrapper]-enabled account.Questa opzione consente di personalizzare le risposte che i mittenti di e-mail ricevono quando inviano messaggi a un account abilitato per [asis,BoxTrapper].IWEnable [output,abbr,Auto,Automatic] [output,abbr,Delete,Deletion] of SpamAttiva [output,abbr,Eliminazione,Eliminazione] [output,abbr,automatica,automatica] spam	Done.Eseguito.Import Email AccountsImporta account e-mailClear SearchCancella ricerca?HEnter your Web Disk username, [_1], and password when prompted.Quando richiesto, inserire il nome utente, [_1], e la password Web Disk.JMThe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] Editor allows you to change the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] for this branding style. It will not modify the styles in the /css/styles.css file (the main style sheet), but it will allow you to override them with any of the styles that you place into this style sheet.L’editor [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] consente di modificare i [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] per questo stile di personalizzazione. Non modificherà gli stili nel file /css/styles.css (foglio di stile principale), ma consentirà di sovrascriverli con qualsiasi stile inserito in questo foglio di stile.Infected FilesFile contenenti virusxThe system experienced a problem and your app was [output,strong,NOT] installed. Try again, or contact our support team.Il sistema ha rilevato un problema e l’app [output,strong,NON] è stata installata. Riprovare o contattare il team di assistenza./2← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration.← Tornare alla configurazione [asis,BoxTrapper].(No results match your query.Nessun risultato corrisponde alla query.Remote PasswordPassword remota)4This account has exceeded its disk quota.Questo account ha superato la quota disco assegnata.Ya[quant,_1,profile was,profiles were] not created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] non è stato creato per [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].9LSet up a collection of rotating banner ads for your site.Configurare una raccolta di banner pubblicitari rotanti per il proprio sito.Remote SSH PortPorta SSH remota/)The alias, [_1], has been successfully removed.Rimozione dell’alias, [_1], completata.@NComma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3”Elenco separato da virgole di nomi di database, ad esempio “db1, db2, db3”>AThe remote “[_1]” command failed because of an error: [_2]Comando “[_1]” remoto non riuscito a causa di un errore: [_2]*)The MIME type “[_1]” has been removed.Il tipo MIME “[_1]” è stato rimosso.1Bandwidth processing timeout.Timeout di elaborazione della larghezza di banda.;8The MySQL restore process was aborted because it timed out.Processo di ripristino MySQL interrotto perché scaduto.+9This tool will show email delivery reports.Questo strumento mostrerà i rapporti di recapito e-mail.CTRL-J -- justify fullCTRL-J - Giustifica1?SSL/TLS Manager: View Certificate Signing RequestGestione SSL/TLS: Visualizza richiesta di firma del certificatoThe whitelist is empty.La whitelist è vuota.,<Screen shot of the Transmit Connection Form.Immagine della schermata del modulo di connessione Transmit.!(must be a transparent gif)(deve essere una gif trasparente)<@[asis,POP3] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])Protocollo di posta [asis,POP3] su [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])
(group name)(nome gruppo)Quota (optional):Quota (facoltativa):Your email accounts cannot display because you either disabled [asis,JavaScript] in your browser or your browser does not support [asis,JavaScript].Non è possibile visualizzare gli account e-mail perché [asis,JavaScript] è disattivato nel browser o il browser non supporta [asis,JavaScript].yThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database.Il sistema ha completato l’eliminazione dell’utente “[output,class,_1,status]” dal database “[output,class,_2,status]”.CWFill this form’s other fields with values that match this domain.Compilare gli altri campi di questo modulo immettendo valori adeguati a questo dominio.Use Default ValuesUsa valori predefinitiCompiler AccessAccesso compilatoreAll (Forget Search/Sort)Tutto (Ignora ricerca/Ordina)vYou should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.È necessario generare un altro certificato autofirmato per [quant,_1,questo dominio,questi domini] con una chiave a [numf,_2] bit.__[_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case][_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case]&'Apache SpamAssassin™ is now enabled.Apache SpamAssassin™ è ora attivato.uvFor “[_1]” to set up the SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Per configurare gli host SSL tramite WHM, “[_1]” devono disporre del privilegio [output,url,_2,Gestione sito SSL].In what city were you married?In quale città ti sei sposato?Forward to a system accountInoltra a un account di sistemaShow [numf,10]Mostra [numf,10]%You must enter a valid URL.È necessario inserire un URL valido.Restart [asis,cpsrvd] now?Riavviare [asis,cpsrvd] ora?Ws“[_1]” has no SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.“[_1]” non dispone di una voce SSL [asis,userdata]. È probabile che questo scenario indichi un danneggiamento.ITThe system failed to delete the file “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a eliminare il file “[_1]” a causa di un errore: [_2]BEPrivate [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Chiave privata [output,acronym,SSH,Secure Shell] “[_1]” Open Key:The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a trovare un nome adatto per l’utente del database PostgreSQL di archivio “[_1]” su questo sistema a causa di un errore: [_2]P[The system experienced a problem while it fetched the list of available modules.Il sistema ha rilevato un problema durante il recupero dell’elenco di moduli disponibili.	__VERSION0.2M]The system failed to change directory to “[_1]” because of an error: [_2]Il sistema non è riuscito a modificare la directory in “[_1]” a causa di un errore: [_2]O_Try this page with the latest available version for your platform of “[_1]”Provare questa pagina con la versione più recente disponibile per la piattaforma di “[_1]”\v[output,strong,Note]: For security, these URLs can only be accessed by a server running BIS.[output,strong,Nota]: per sicurezza, è possibile accedere a questi URL solo da un server su cui è in esecuzione BIS./Edit Header and Footer ImagesModifica immagini intestazioni e piè di pagina#Your settings have been saved.Le impostazioni sono state salvate.\lYou can learn more about “[_1]” on the “[_1]” [output,url,_2,website,target,_blank].Ulteriori informazioni su “[_1]” sono disponibili sul “[_1]” [output,url,_2,sito Web,target,_blank].IcThe name of a database on this system may not end with an underscore (_).Il nome di un database su questo sistema non può terminare con un carattere di sottolineatura (_).[output,strong,Warning:] Setting the wrong option here can break receiving mail on your server. If you are at all unsure about which option to select, contact your system administrator.[output,strong,Avvertenza:] se si imposta un’opzione errata qui, si può interrompere la ricezione della posta sul server. Se non si è sicuri quale sia l’opzione da selezionare, contattare l’amministratore di sistema.\iThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as [output,strong,not] shared.Certificato SSL per “[output,strong,_1]” attualmente visualizzato come [output,strong,non] condiviso.This field contains characters that some certificate authorities may not accept. Contact your certificate authority to confirm that they accept these characters.Questo campo contiene caratteri non accettati da alcune autorità di certificazione. Contattare la propria autorità di certificazione per verificare se accetta questi caratteri."That is not a valid email address.Indirizzo e-mail non valido.`c[asis,Perl] modules are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Perl].I moduli [asis,Perl] sono raccolte di funzioni che consentono di eseguire attività in [asis,Perl]."Create your password wisely.Creare la password con attenzione.User Account SSL ResourceRisorsa SSL account utenteUdControl-click and drag the files to the folder into which you wish to copy the files.Fare clic tenendo premuto Ctrl e trascinare i file nella cartella in cui si desidera copiare i file.'Failed to validate cpmove file.Impossibile convalidare il file cpmove.QSend a copy of any incoming email from one address to another. For example, forward [output,strong,joe@example.com] to [output,strong,joseph@example.com] so that you only have one inbox to check. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Inviare una copia dei messaggi e-mail in entrata da un indirizzo all’altro. Ad esempio, inoltrare [output,strong,joe@esempio.com] a [output,strong,joseph@esempio.com], in modo che sia presente solo un messaggio da controllare nella casella di posta. Per ulteriori informazioni, leggere la [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].,>Trust X-PHP-Script for “nobody” senders.Considera attendibile X-PHP-Script per mettenti “nessuno”.The backup process failedProcesso di backup non riuscitoW`The system successfully deleted the following database: [output,inline,_1,class,status]Il sistema ha completato l’eliminazione del seguente database: [output,inline,_1,class,status](3You should not use this [asis,adminbin].È consigliabile utilizzare questo [asis,adminbin].,<[output,strong,Success]: “[_1]” deleted.[output,strong,Operazione completata]: “[_1]” eliminato.The system will not add new items to the queue until you choose to resume. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing operations.Il sistema non aggiungerà nuovi elementi alla coda finché non si sceglie di riprendere. Per evitare perdita di dati, il sistema completerà le operazioni in corso.!(Request entity too large)(Entità richiesta troppo grande)<<Please contact the system administrator as soon as possible.Contattare l’amministratore di sistema il prima possibile.{~The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]” because of an error: [_3]Il sistema non è riuscito a inviare [format_bytes,_1] al processo che esegue il comando “[_2]” a causa di un errore: [_3]]You are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Si sta visualizzando la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] selezionata. Contiene almeno un dominio carattere jolly. Per acquistare un certificato carattere jolly, è necessario copiare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione.
Spam BarBarra spam[tThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio dell’e-mail “[_1]” per “[_2]” è ora [quant,_3,giorno,giorni].&8Select from the available tiers below:Selezionare tra i tier disponibili riportati di seguito:Rename this user.Rinominare questo utente.6LThe system recalculates disk space usage once per day.Il sistema ricalcola l’utilizzo dello spazio su disco una volta al giorno.RBAre you sure you wish to open a new file? You will lose any changes you have made.Aprire un nuovo file? Tutte le modifiche apportate andranno perse.Update CertificateAggiorna certificatoSame as Plugin NameUguale al nome del pluginQODedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”, with aliases [list_and,_3].Dedicato a “[_1]”, SSL installato come “[_2]”, con alias [list_and,_3]."Downloading “[_1]” …Download di “[_1]” in corso…
Save SettingsSalva impostazioniInvalid User NameNome utente non validoAEAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] ToolsStrumenti Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-)Every Other Month[comment,every second month]Ogni due mesi[comment,every second month]Configuration ClusterCluster di configurazione>STap the floppy disk button to save the connection information.Toccare il pulsante del disco floppy per salvare le informazioni della connessione.B9You have successfully removed all address books from your account.Rimozione di tutte le rubriche dall’account completata.8<You did not format the date and time settings correctly.Il formato delle impostazioni di data e ora non è corretto.
Forget SearchIgnora ricercaThis option allows you to use [asis,BoxTrapper] to set up email addresses and specify how long you wish to keep logs and queue messages.Questa opzione consente di utilizzare [asis,BoxTrapper] per configurare gli indirizzi e-mail e specificare per quanto tempo devono essere conservati i registri e i messaggi della coda.19th19Parsing …Analisi in corso…??[asis,mime] [asis,mimetype] types[comment,search text keywords]Tipi [asis,mime] [asis,mimetype] [comment,search text keywords]zzIf the site is not reachable and the server is online, this should be the address of the server that contains the account.Se il sito non è raggiungibile e il server è online, questo deve essere l’indirizzo del server contenente l’account.Edit Preview ImagesModifica anteprima immagini%Manage Reseller’s Shared IPGestione IP condiviso del rivenditore
Once Per YearUna volta all’anno8The Logo Editor allows you to resize or move the logo. Scroll over a corner of the logo to view the size controls. To move a logo, click it and drag it to the position in which you want it to appear. The system will save the changes to all of your accounts.L’editor di loghi consente di ridimensionare o spostare il logo. Scorrere su un angolo del logo per visualizzare i comandi di dimensionamento. Per spostare un logo, fare clic su di esso e trascinarlo nella posizione in cui si desidera che venga visualizzato. Verranno salvate le modifiche in tutti gli account.
[numf,_1] bits[numf,_1] bit/\This runs before cpanellogd runs for all users.Questa operazione viene eseguita prima dell’esecuzione di cpanellogd per tutti gli utenti. Added the database “[_1]”.Aggiunto il database “[_1]”.Access Key SignatureFirma chiave di accessoDisk Quota CheckControllo quota disco#Idle Check IntervalIntervallo di controllo inattività
Mail SettingsImpostazioni posta
Quota WarningAvviso di quota %Simple Zone Editor DNS CNAME TTLTTL CNAME DNS editor di zona semplice9=Please contact your hosting provider to fix this problem.Per risolvere il problema, contattare il provider di hosting.Add Account to QueueAggiungi account a codaLP[comment, dashes for emphasis]- Select a Type -[comment,dashes for emphasis][comment, dashes for emphasis]- Seleziona un tipo -[comment,dashes for emphasis]
Reset ContentRipristina contenutoIncoming Server:Server in entrata:Enable Digest AuthenticationAttiva autenticazione DigestO]In this field, you must provide an absolute path to the local backup directory.In questo campo è necessario fornire un percorso assoluto per la directory di backup locale.'No save_all process runnning.Nessun processo save_all in esecuzione.Create a Strong PasswordCrea password sicurayThe Ignore List contains all of the email addresses and email subjects of incoming email messages that you wish to block.L’elenco elementi da bloccare contiene tutti gli indirizzi e-mail e gli oggetti dei messaggi e-mail in entrata che si desidera bloccare. +You must enter an email address.È necessario inserire un indirizzo e-mail.28Deselect conflicted [numerate,_1,account,accounts]Deselezionare [numerate,_1,account,account] in conflitto(Adding IP range …Aggiunta dell’indirizzo IP in corso…)7You must select a [output,em,.png] image.È necessario selezionare un immagine [output,em,.png].7>Reset the entries in your zone file to a default state.Ripristinare lo stato predefinito delle voci nel file di zona.
Saving …Salvataggio in corso…+,“[_1]” requires a “[_2]” parameter.“[_1]” richiede un parametro “[_2]”.A password is required.Password obbligatoria.CQUpgrade [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]”.Eseguire l’upgrade dei dati [output,asis,Roundcube] da “[_1]” a “[_2]”.The system is changing …Modifica in corso…HJThis IP address ([_1]) is already assigned to the “[_2]” nameserver.L’indirizzo IP ([_1]) è già stato assegnato al nome server “[_2]”.$%Redirect with or without [asis,www].Reindirizzare con o senza [asis,www].Certificate LinkingCollegamento certificato[asis,IMAP] email access coordinates between the server and your mail application. Messages that you have read, deleted, or replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Le coordinate di accesso all’e-mail [asis,IMAP] tra il server e l’applicazione di posta. I messaggi letti, eliminati o con risposta verranno visualizzati con i suddetti stati, sia sul server che nell’applicazione e-mail.5K[asis,cPanel] successfully updated the email address.Aggiornamento dell’indirizzo e-mail da parte di [asis,cPanel] completato.$IP Address-based ProtectionProtezione basata sugli indirizzi IPS`[output,strong,Example]: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.[output,strong,Esempio]: A [output,amp] B Corp. deve essere digitato come AB Corp. o A e B Corp.;<Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Porta [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Successfully saved the file.Salvataggio del file completato.!+Editing public IP for “[_1]”.Modifica dell’IP pubblico per “[_1]”.]l[output,strong,Non-Reversible Action]: This will remove ALL files within the trash directory![output,strong,Azione non reversibile]: TUTTI i file all’interno della directory cestino verranno rimossi.Reset Questions and AnswersRipristina domande e risposte$Scan Public Web SpaceEsegui scansione spazio Web pubblico:JDisabled the default archive configuration for “[_1]”.Disattivata la configurazione di archiviazione predefinita per “[_1]”.Select Format:Seleziona formato:5IAn error occurred while processing your request: [_1]Si è verificato un errore durante l’elaborazione della richiesta: [_1]PVYou must specify either a file to parse or the entire text contents of the file.È necessario specificare un file da analizzare o tutti i contenuti di testo del file.The number of days to keep messages before the [output,em,Auto Expunge Trash] function removes them. This function only works if the [output,em,Auto Expunge Trash] function is enabled.Numero di giorni per cui conservare i messaggi prima che la funzione [output,em,Svuotamento automatico cestino] li rimuova. Questa funzione funziona solo se la funzione [output,em,Svuotamento automatico cestino] è attivata.,2“[_1]” is an invalid Logaholic username.“[_1]” è un nome utente Logaholic non valido.BMNone of the given domains has any non-SSL virtual hosts to remove.Nessuno dei domini specificati dispone di host virtuali non SSL da rimuovere.05The answer cannot be longer than 128 characters.La risposta non può contenere più di 128 caratteri.IP Address or Domain:Dominio o indirizzo IP:Use this form to upload a certificate provided by a third-party Certificate Authority. You may either paste the body of the certificate or upload it from a “[_1]” file.Utilizzare questo modulo per caricare un certificato fornito da un’autorità di certificazione di terze parti. È possibile incollare il corpo del certificato o caricarlo da un file “[_1]”.2The process exited nonzeroIl processo è terminato con stato diverso da zeroIf you cannot find what you are looking for by paging through these results, please restrict the query further by narrowing your search.Se non si riesce a trovare ciò che si sta cercando sfogliando questi risultati, limitare ulteriormente la query restringendo la ricerca.0/[asis,BlackBerry® FastMail] Service is enabled.Servizio [asis,BlackBerry® FastMail] attivato.B=The modules required for the “[_1]” handler are not available.Moduli obbligatori per il gestore “[_1]” non disponibili.ERIn the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.Nella finestra di dialogo visualizzata, inserire un nuovo nome file per il backup.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] allows your server to verify incoming email and prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] consente al server di verificare l’e-mail in entrata e di bloccare i messaggi indesiderati in entrata.)9[output,strong,412] (Precondition failed)[output,strong,412] (Condizione preliminare non riuscita)4*The following parameters were missing: [list_and,_1]Seguenti parametri mancanti: [list_and,_1]*-Warning (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Avvertenza (“[_1]”, riga [numf,_2]): [_3]44Sorry, the name field must be at least 5 characters.Il campo del nome deve contenere almeno 5 caratteri.RoType a search query into the field below and select a field you wish to search on.Digitare una query di ricerca nel campo riportato di seguito e selezionare un campo su cui eseguire la ricerca.HOAttempting restoration of the account backup “[_1]” (user: [_2]) …Tentativo di ripristino del backup dell’account “[_1]” (utente: [_2]) …<AThe system will restore the key “[_1]” in another stage.Il sistema ripristinerà la chiave “[_1]” in un’altra fase.Change QuotaModifica quotaPermissions UpdatedAutorizzazioni aggiornateThis documentation contains valid information, but is outdated in the terms that it does not covers all the features of [asis,HTMLArea]. A new documentation project will be started, based on [asis,LaTeX].Questo documento contiene informazioni valide, ma è obsoleto poiché non copre tutte le funzioni di [asis,HTMLArea]. Verrà avviato un nuovo progetto di documentazione in base a [asis,LaTeX].
BrokenInterrottohlThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site or parts of it onto your computer.Questa funzione consente di scaricare una copia compressa dell’intero sito o di alcune parti nel computer.[MThe remote computer’s operating system appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Il sistema operativo del computer remoto è: “[_1]”, versione “[_2]”.(
n@$E`\*31o6;\!)]!N	ѫAI7k+M!s;(!gF)|}?ٚvt[k`*ӒD[E9
.(J&:iҫ
c7q
.AU4W],x
*P'
'gxb%`A^zZtggQxX
P	l+K&K#˥xa
p:9}%cD\
<5w	B[
=#'~

aBn!	,1RZ-FW	,M
A.;o-tAt\Qޫ:19'>8	 0JQcd隥Nk*&C-
7ZZyY'F
jwߊe7?հKn9R[n~	!PFq
i"c]PN.iTYԿϼ+7QV]O
%flɻ`
!s?%*	~Ck	aPTc#FdB~7բ!tk:3	F)1ʯ|73d759>_
T
gd%,"`*<V8O6f_zv"埢
֦potȏ3jgy^*T
0|
ףWdK4݆.iHU򲅪דm@9m7Q˻QH(r`1)F1&
>F2t><]iGܘóQO>7"4%jdY]qbδ5Kmo˴;`4äp	?jp9s0͓0&	)s}-9
&Teqz:w'B8~>#o}:7LTy
,Gvq9v
U1D6$r!VC8>|Y
|}HTNUNb[t'LgڕOirMp1abӷCM͖9|3d
"L1.̜ZXScoE2u
lj)ر~rMwks̷ùX8cL~ȓ@[NJ\Me*j[\֙8Ծ` n{y*\b
4[oB^bD߸duC	(>S_C|3Q_h]rcb˒`D.]v/z5&CNjo(
ISnj

Ty5w|N&
{	XFnAe~gXAӉZD?6,5	kKlI<vYgXh+2ZGrUy@wy[h1BON&|r|-G%c
\IxJ]z%ɳENR9#iSG{FFIW]5Ǖ)9gFy
)e2fur;|{8i)S	)c9<=aoCg%g
=:׈IbLnH&
o[Oms8 ZD;C}LiS4rD{QH,0=IIc"
 yDׇ՜ue!PErގYgMS:R)$+0&|:A(<#|aDZna_ZGP}*Hn`dq3ĬfUi	G`q>ѲHFePrr?h&ZeF	Dkp	8ˠP		a߇ۆ,}V6\F;]жrK]Ĩ,3aOFh7i݄tzoLQF0&_,
0^]O -<JLRB TyMG}>0
<S_
z87G#r=#[|Tėc;OYïqd6;9&aTo>'_MY0Dc>jֹ%׉dYr1޾,_q^^)rԿN5TRUѧ|qA-OE*o@tV}qӦك|4v4qs0~F
tx[0|
&P,sof|		
C_0<û*/8M.buC(8TkY%
P	~`
	Sl"r	
4
U	;	||
	z	ϕ_	w\	XgC	`$	UG	MOO
	l
	.L		Y	G
	{,	Dy	}z{	@Ԓ	%G_	E	ܱq
		h&	2	%V	`	4<	Uo		9AW	o[<	?ET
O

7

B~ѩ
Gh%
r
}O
 ү_
'
rq+
sƏ
ne
j
s
9(
@fi
feC
й
Tڹ
QJ
H
S
ˇ
UN
>Q
a	
Džt	
ZS
&iX

s 
=)
5
$A
$
v*R
Ȅ.
R	{
^
?%Z
w,

^5P
%`
H
L32
5?
),X
α@
t=ʰ

N_
t=2
45
z
(
+D7
U

!
kE
($zZ%
ݝ

3
76Я\n+7Œtzo

nA8Lc}Q9
u+23>Φf?KlBLM0NoHTM̊h5/?ny)i֞St^
/f7 *(܊2p6Y/
?	kzJԚ|.zIFpa
=LpbB~hѣ%OonP9"tR=[`࿙
7
db*u{PǸ!ܑBpdSP/	`
1^G%-؝ U4
4}shD,
')*B,~?6!RT}1xJs7nLq~!&ѹ|FRg{/O^I^*L@=K3p5Gc;@]T=c?fIlYOkArBHWtb,_F
dAK#
dpMO
Lpbp
b6 x
PY
u}5N
^ݼ
X}
N~

2
K~u

5
p_

ū]
p
At
Š
y\2
2

5!
kƇ
:
fU
@4mr
ue
&*4
QZ

koC
]2


r	
c}
Eg~
"
ڎՌ$
$ޙx
r	/

NG
C
& ;
}$
*w
1P
Ud
c>
Wh^
O	
䇺
p
0˵
G*
͑
ª	
f8I
q
?7
1W
zu[
Xl
`
-
kVMoi=B*Q#
S$&N2WdkL
ciPT<=zMC`evvFG> 4t5\TLm^jVB[
Χ
0[T
=f@0)li<EaE;K!Z
})Rj5T6B@ZDf/,yX)AjSrn
lS;GqBYsiU=QאMNm[ַa.̠RL6&cj(-+E%+B

+suc}u̫̻y頽֭|4w^Kthj_-:)GDj'B$;h%xNBp,R7)	SLBjq@NUz$os:,tM$v$ee;N)9=uL/,	X;$8zfs'ҚEswBKX0&
Χ\CQ>DH0(
אfRD.&i7k8w!65Yd]1G|k	>ؒ[YrD;2-wBד݉t8^z
~Z n:<qq
98W>		a	)wC]tD0kw\Dnp߽&J</LA^
RCi(	
`4mf7!B/ (hsӘ
з\aQP0iނY~IoR%Im'O]4c6]mգl%
; [	

'HdϺeV
lqXf[
0^<~ :/l		ؔZ]IҮ??MK' L!ј
L5{VFo-L+wJdKd`1	{/84G1f	|mSVTa"K\Aj}0yM.u*.Xv^E&n63d%}xYeq
9 z'g	@*Xmc<hf)<u	Sw	8D\6bè%X*Gh Z$/dZ8kqMs'gh>
F
89lT Q,,<E3:b0rgӎҌ"3q!Rʾ,8
%8l3feGZT8-BD0S[Plܢ|dՅ[fA
jT؇=S1y,"Zs'bua
X0S
2>?ivWΓ7_T|%&dNbfv`۷6~`3D*ZfZ<(IJedDkUG	6]
uĹT	o"Q?rU}8	A	OH?,.rl73
(Lfo
nI4# U
'+	&ukx
UdGS|߻];jZ.[i|X;fQ`
Zd$RK
ITl+Rj;^\G5}TÄF	,{®Ο	ͧQVbXz.RF@f`FԤa̚dG`ZB|T62~YETLMv

p1RUd-Z~6TmWn'x&
DJ~i9])%sgK9{^}	T3oġ>x\0!xgmSR2jF%*9k.
V'ˈ^oL?
#.=իne(f :e*r[|9\| S-ĜgWD@$a<uw
tQAʥ	Zߐt2uTS	&v=X=Z}
jo^5h'9-u
,]Bu6Iy##]‚F?HEvU. L<vVi|3}N(Kf&	Pt
j]NbAYQ
ef3e'^ӫ	>ϧt-
n`hzc`"%-d9'qԗ׹aaQy9HpsLԓ㼠-761xȂ(%7V6ƂOK
%
mW`=XR
hdh
B^
**%.1|C&r+s$SM,
;1ThW;6s8a_}/; :<VX	}zІUoaL
eb	ukB[m4|	}pU
w?U@j2
-i.9Zoy	(D	<n+|
;Y!sj
~1q:$8%
&Tz62_.0~5
ʅ
5ۘ
@7i9j:JZo
fBSÿwĎeB˷.DI.SI[͛P,FM`4G2O;F1GRilޫbXفb8^zahdeNf4
h#|';}ٚPo--Q0UX%{~!dž6WU@	İBm	?X9C͎sТ|.K|cZ	8`N<Uu8
|x|%/j*f
e-$}"W*A1sY]a.89`ehK8eT>hFUF8lG>W%,rJu,7˞)L[:NwӼuT9
Ҽ.tVҊר`Ww7O\dIi,gdҖkdG?IO3/	n;"yt(sxu
jn	u5kzI{fdwz1v2v'3R
f
7,<+BP">ߊ.K0Z5?9<	'FGoj
I1\xuEAIiE7x/\c%y59	Pbh}jYz=DfaBMxYw\|@_U3>
u[Dxk$f8%δT?J^ZJgsml60-Mkce|-:<oJE͝y֜
hW6`]_P!
1աsXu鸼-;]
ѽAn0
motE&
!TXB=_ejx$	U`,~?;zb7ŸtrHDqpGDbB[^s26Svw'Vi_	UDaSKMd5W(U7uۄtxСu(	xP?Qa
h7AZv	[/p}pʿud`kyw2e_0z}k\>]-D~w{Y[<Dh#Š07=+E8n	԰hpO6(l
-!\p5
ÿh	E
Mɳo+{,R%zj$V?sJ;
F
8]Sl
ade	ͧ
sHt4-}~8J
xw[矢yJs!0=By>Rl'+T'EGv.vԠ}d-qp|Zl/\&
!;ulipQ6;TYfx2>DD1eF	Ly~*k{e	Z0	a]R҆@IXϴLb6d4jq"C+e2LA
{=vBnr(
뻁ML
.6t"	-QtMEN)"O˰Fr+3$A$eD&,( UDo(1WzXiPTVbռ$r@9SNz1	
LMf
SWQ>foa-F
z3m
7R:oNSfq2sd,GCl4y
$@5&W	H-gN+c9\Tg
(昧b)j#j?embu+ɊW	9=\
tospP
M9`
	E&	wh\BF
A"ޢh:*?.)z̟
	֛$Zۜ[s`Or
p
c/.O8$<b`[ۻ8Oq+OY[&N7ez	2J	D%H)XFɝCfJڮQ\ucȱcco>/.u+Ql.}2Xҗe{޾,w%*W=% >׽#X
BOdx֝.c@fjW?	m-L87f&qP*	;'ާGJzK"{NE|4&[v~ΐWkkcHźO?fT74#%
>1,m_Ki|E
2%Z}
Lt~w
/ntɊpgIBsj&{m?CE:-3kM
~֯H-Q0#<6~Yf7	ĕ	
&E:
kIJEϤ, 
 
 &\ d.JA  :ҝ ؂c wOn 
 M8 ַ@ 4Vk G( xLk V 08 S4w 	 8  ʦ
 sMQ 2{ ʿS 
b2{ A	 fo~  ~Y Fj{h 'd k s n `)  K H4  XQ *b6  x6!v!ytV!]U!ם<H!!;-!Rd!o!uf!sIc!-
!aΔ!'!
},\}!9@!!B!nѨ
!ܳP!O!i!C7!i&!R9,!Pִ!1}\f
!>c!+K!aOA!~!b<!Ti6
!S,!\iE
!f9[!#!b!\{d!}Ze!Zȍ:!>>-!!>(
!l!]!PtK!of!f!
!|!ǘ!dw!v!")$Q"kS"D"2N"ub"
|>"c"uw"{""![""œ"p"\!"dp"fx$"rA="/T{"**"37
"UV"T"ro
"";"?p"PD"ͥ"w+"
I"O""
"|*">"kLa)"A
"fI	"Lp=B"~"DJ%
"g"	h
"(=3"T|"Qq&sQ" "cǒ#"Q"k""S`j"55Q"ek"}~g"9a+	",r"M=#b*#]#ʑ6P#j#"##j#1a#h
#^5#rv ##[q#®#CO#p5#C'*ۨ#Bz#V#;	#9}A#v#)#v#f#0a#H˜#H#П;k#\#H:#fU#/E2#{#Ra#m!
#r#Y#sd	$l$>$
$^o
$J$e$w$$ig$7*H$E$cK$,$/h)	$p$2	$T$b$尨 $[d6$bH$bc)V$6\@$$!,$̌$\q
$\T$)!$x;l$c$ziK=$ߒ@$xK$faG$>}$}$:ǪJ$(=$$j$G$oO$ln$
$@$\$(%@7%>%%b<];/%#M=%9	%r~%J#\%lZxК%	m%s<%zj%7!%%g_%ל%a5	%!&?Z%Rz%|!%ߥ%Zd%/<}% X%v˸%w>%7-%I`%?U'%d?
%ڛM%ev	%F*	%(N%岝%+]y%=%2%PdY;l%x
%R{%d}B%vtnϊ%\'%Ś}%6Y&%IS%;$
%Ua%]&:&dF
&&*&ڦ&"BG& &Fr.&5*D&(Ŕf&r~u
&+&&B
&N$
&
È&a&=N"&^&`&q];&rN&2&&6[&M&c&qj&3yN,&$WI&	&|ss&歒&*U&PQ=&D

&}\&{z&gW&13&I&d&0
:&G6&u&aa1'9@n'kK}}'*I'b[\''H['Nذ;L'E]'Zcu'(='gl'_1Iq'/׬'#
'8'N8'C0'ȓV	'rGGp'k*a'
,}'Wd˱'Φ͜'
Ix' 'j7
''To'z'M't'R'6'`'->B'eJ'N¡.'Dc'擆
'S*'Gt'>CJ'}w'h'CG'|z|6'{%	'h[
'_upD''\0'K
		'm#&
'UC'[q'	'
j'v1}(0o(ck-((s2t(׺6
(F
H(~(Y(҂
(PE([(֖'(Gծ(]z(4'(S((]&o(_<P(( ^(R`Nq(6(@o(e
(o(Gu(9k((R>(]]	(v0O(9](\!J	(K%(7C(I4;(Eo{V(['(Z(1(x4(&C(sA(? (JE(rݢ(sY(BLuM	((A(zgO(Yc(a\(B(cYhWb(m:48)^))uBC )Za)(J)j^
))E>=)b	)tF)n<)5)Gs)e>Z	)M)J<))5P)[{C)p^)q#)D)+8Tݔ)})WtA)ׄHC)[ej)X׬))@hM_)&]()͟))6O)DZ)t۪)ph)yD) 
)N")]@)D!)m(KI)B{f)RVǢ)KU+x)/ )I>)xxQe)6)W)$)(s<q))=)l)FT)Y-#*jԀ*2tٺ*Z**c*>P*[*BI*0*#|*KHf*ڳ*/4*"%c*-Io*&*5*'AL~**iΎ*l5ɾ*]T
*
З*e,*
u*BK*>*a*o#V*ACpg*\*uR>	*_yr*jj6*c*q*=W^*J)
*}*ko	*sPG*M*%<D*8*︝u
*C^V*I**YL*c3G
*5*ejd	*/*k3l
*{*>@*(?*b)*x*&YL*Bӕ*gq*.^Q*r*3uP*c*
{*KJ	*c#^}*K/* *A*gW+c՜g+9+7D+"9Vi+Tha;Y+wa+^+\6I+M+D+J4+I+xdrn+)DJ+6+*_
g+J+t _H+	i+	$	+"M+K#	+q+@6+;`+Z+S|.+<Z#`+!l+m4ϕ+##
+cq7+;+o#D
+T[_+ɴe+|r+Η+KzK+c9n+2z+QBy+Ö,a%j,A5c,ܡ2,Ǩ&Y,zE,!~,֧{,݊,px',2V2M,\,,>,ŷ,:@,D
,ٱ&,i8.,jaHE,
"g,m2Hp,
,1!0?
,],!y,tlG,,q,"W,NI	,ޠL,W4,n,.lW,Q,T,.	,/,2۶o,,_,Xp,+!,
,:K\,!,wh,{-ȶ-tb-+!]--$,M--v]-5!-o7l-sD݌-x\-4%-/6-[?---@-9-qyb-N+F-l->-NOB-/'/a-&	-nv-pda--Y&m
--bb-!-k-')p-NZ-6B9-vLp-5-:!e^-l--.
-	պ-M-nct
-u-=D2-XQ-$Y-SjB-G`-z P->hv[-˺.5.ٮk.$-1._ݢ
.E0."es.C	4.	.o	.Gv2|.T.d.m.C=N\.,q5..9.y%.b%).P.Mm.L\.9k.wr.qN.B^C.2m..D@d..{
i."^.S$j...Rwd.	ƀ4.|.#
.57.3ev^.dF.Á
.'
.4ϩ!.;.1dy.fek	.4U.teĈ.9.6Z.b.Y,?d.@91.ZM.hh
.pq.$k._.].H]u/]p//N&/an5/6^/j/uIp#/՟3Q/R/ܯR/ݿ9|/#q/EJ
/e /2/://6ٔ?/!q/dr/=N/2;/!c/UU/, /G/mwJ/I!)0/S/V/io%/cx/)/Bv[z
/new/\\r/=|/Y/X0W/K0000d07_
0100I^0*0X20Ie0Q[0]V0Sݲ003?002#%0
0!	060P[	0L$0cSwr
0y?<!0))10@Y0C"0䠮4s	0^=|/
0<0je0	(]0~0#0w0Dk0;@0
|
0t24q0@0:*y0jQ0D
0?$r00tJ/0ŏ0X(0?;I(0L
0XH20JD&
0rP40͜Xv0@t0s0iS40Q 0E07Y016C1|191F1Y+e
1[1v^
1D1o
1
(1f3z
1?wK1ɦF{1yF7
1f1x1a[K1=}1N.14K00
1=	
1zr'1*M1.191ëۏ1Z11#`1Å^1̊1 YP1]281G~E1diP1؋H1W	1Vr1%N	U1nl11fQ1t1a6o}1ZX1{1pc1 1S
1n1\-17;22\e2ݧ#2V
2[RW
2UjKȕ2ܫ[L2^[2ܬ;2p24@20X92{ƴ2I2vs2ϭoAP2{2Q	2gz̺D2=^U:2y'Gz(2t{@2ޠm2EZb27;s2Ӟ*.2J(]2O&D2݄hm\24Wg2q3xv2Ɉ2q(2p2F2NN2B'2]<2!;2xv2#T=N2B2FUw2A
2tv21+}2)J72T2pH2a2(J226#
2;2A>323׽T
3gKA333i3J43
Sw3Y.3kE3C
]3τB3J~3њ31ari3:s"3EB36x3w843o3g
3{R3LA3m3KhR3?ߋ303BB3įt
3;3lw3RtgB3㛲3Ap
3C3k3K3N@3ZC3j3aexd3^3ȅm2
3fJ3o9Y)3(3le4	3.u39/3p;3Is3Gy 3wI3z13֯3[`3f?
3/3uy{4R4uSn4ކ'm4K 	4	XM/4V478[4i4L4&(C4#a4:jU 64^4À|4Ȯ[~4
s4bӸ4	C4U,%	404c.b
4T|4~(
4yy4g4:nS4D;H4w*uٯ4Ŧ?4``4ymab4V4R4O.4C54U'4C4
4I4m44v4^ʟ.4
4.44	F5|_5a~5>,95p{595#Kl}v5Dg5Ϻ5.5Kj&
5c5'Pr5;?5@i5lv5h[
5c
5ƂD55i5\5=H59l5l35g52$5X(5D5~.5y5u^5F2	5Zl5'	/
5柹Z5g55ſ^5X555w	5xh:5aI5+J50/59X5I5Hx5iE25zY^35,cX5585j*#]v5?
6/F6u562/L
6I\6811	6l0̗6ۓڕ6bB96{6;a8,6.
61W262*6l
6Vi6Mm
6YЪ	6:6q.6.6#6o6%3T$6'tǯ6m6626L
6ˁG66߳ו646y)6816&+696K"6m(#6B1L
6
6`vfj	6_T6ސl
6{6OHG6M
6yFC66~	6ϋ6)P6Cر6/J6.~_6)C>7Zl7EExys78O7"7t[j79M7TnY7Q7	7bjY»	7:}7vF%	7T7a*b{7p7ՐN7\K7}W7ݞp7`PF V7Z7[P
7+Hd747%[{
7dq,7287iE71Kڞ(7'[7ךZt47-<!7:Pv7(7	 bEH7S7Y7r:7
I7Y77A
-7u#7Lb7iR7~7QĆ7/H؉
7#7"\8w..85d8OE0
8*7^8U8=d8Xe8!86}
8lzR8CM86l8[8'f8̤&
8I
8J89bcHK8e?{G88$8z78j-w_8nf8ir8-b8818#L8:e8je8]U]8S
8)br8bZd8_=68X28z:8[89ed8\O:8O8	N8z;p8@8@}8@=58i 8..8i@"9Ia9G	9&VF9炓A9IPX9B9W9Ac9Sg9|@9fg9w9m/9RW
95O9):9yB99W+yJ9g{9h[9
.^9/e$928
9&;99W[N
9
U99|9U9BW9Ĺ5ݏ9{9FH
9V@]9
9!i9JOQ:9k֢n9hӻ9SO9.ai
9/9/b	`9y29:(9}_:p)M:qgo:Xp:P}Y:7HfB:l!:A#:a:v:/ia,:~h`M:w
:m:'j5:E(	::ދ:y:<:qa0:1Cy:j-\:l3:\g:o:H:鏤c:#
:+F:>
:䧍:g:>g:TO:7ċ	:yk&:ܝ1:$:~::i{:R{7:>
J
::%	:@x
:걌@k:w:ZB?:-,:V:::c&;X	;?2}S;-F-;5#;M_E;#;	;	r;4;{0;@V;cX
;7;
{+9
;4;~:;ۋ;H;_-C@;'ޗa;DaK;ͨ^
;+
;G7Р;<,;s&;\;b];fy;Ơf;j*;1D;;y
;Hn;Ra ;?M,;>'j;Kª;P
;>;QN;1l;hH
;tj;׫%; ES;]4b\;;mj;hg;6t^;&;8+;"u;:&%;F;*];;r=%;j[;*ʷ;:";iJ"<r8<!.<(<Lc<WD
<4S.<JH`<<H[k

< 7</n<#ov
<Z}<s(<ɢ<m<<o<P>
<3T
<<c}
<Ŀ
<#*
<R<<r^<+D<9c1<wb<1~<&
<Uy<Qz<|fc<JN
<G=<1<<<+1<\Kċ<sY*<+1<"1<<=<0Kf	<b<`Ȗ
<{=ԑ=bߙ=N=+cQ
==
=z_Q.=Tr=&u=!'b=E"C=8߷=j=>^3k=R,s;=o=s\
=Ck=lf=yҽ4=Ş!%=2=A&=1!Cտ
=4 =б=][=V)J=e7%4=9!
="3&
=)Mj=I=~ #=}	
=PV=?r7
=.=5=r#=0=(=%M=07Y=R=[o=8=9==uJ=4ט>,	S>c>l؉di	>ԉ'>Br`>U	>kL>B"f>MC	>v\>y,5>4U&9p>[)>=>DV	>H$>B;>OJh>Yz>j|p
>	>[U}>IyW>b8U>%+Tc>ب(>&56>G]>@C>Qzσ>V>eoj>d:ʈ>sp"Sh>XO>,_>bq>h	>>N>xxHg>F>4>à>wp->6?>*pp>w>`>Sy.>!gv_?<
AA??~b?oGP?0?-b
?7`?ʺmcv?hK??!dc?k'?;Vv5?FJ?O+?t?rm	?@u
?G=?(VJ
?T[?
?g+"l4?޹v?;?g?r?>_?D,?`-?g9ƽ??I?Yo?(SK?¥?xps??3??Ux?8ko
?gH?:nk?T?7`f?^?MDß?u^?D:?_?F"?5?eJq?b
?m`?:`k?@B@|d@KB@x@7I@Co	@*
@|*2@^X/@̭U@&q@	@Lua@r@=
@;(
,@=]
@OOk@ڒ!{@&K<@.i@[vH
@T@|Eۘ@͵Ы@@(Nz@H^Qr`
@V1@^@Xi@@VV@#d?@xO|_@}#@>@EA@x4@{.@n6@pD'@z
@*h{@ڎ@aP.@;Jh
@s$@`$	@r%@
"O@LATBA`D7A_"	A|O_A j`AzQVA
NAĶARA~-I1A.jAfA!AזAOAyaAR
AW A*m0AN&Ak^nA3툏Aۂ$A:Alc,A
xAŗ"A&hAvUA,L	A
AAu]+AgAcuA@Uw<A*A})QA#A7EA
AnAaCDvrAcSFAvA*ǻAAA0AV;BAGKAG
A׏=M-AnZ;A4DnWA-A퇚`AUKA=$BWBtDB7`BXlܣ1B1BQyIBPWP|	BP/BgBl?tGBQBdBXBiCxBۜB*BxBL.$B=Bp2uBy17BTVU
B-2nJBN'?FBMBHB.:B^NB%ͷBSBw
BK3Q
BBu\B۝dB:
oZ
B3B\-3B
Br~&Blm
Bd7BxB[vF
B2Bh|>BB|6c<B&B/?ǃBn3zBPBVpBGC|AlC-Y2Cc`CC<bUsC[qCaC_|CYL&CқqC5;CCKwդC	8jCXIOC$C|MCE{Cޟw'~C^\CwC
I #CE<CٯQC/ESCD=SCO3[C	C19C#.cC+OL
C"4UHCdz?C/C)UCyC^?C`~Cӏ
CLCl~C-A4CSCM	C?_C
C7C=d_ ;C"Җ&CKt:CwzCKl$C
{":CY&WL	Cp
[?!C
<CC{Ce}ECJCWt!C}C3Cx^4C^*6ўCZLCoeDĬDђDܖDӨ
RD0]#DQyshDjD'D
꺂D=lkD{
u7oDw]nD?.TD=DYDzǭ4DGDF/D8DoD<%%V)DVc;D
D$"D:M%D/DgD/ʛoDN
DšDYD
94yD0?Ex	D_A5\Dl-
D[g
DhD]PDYr#D	_aD<i/DUH
\Dgh	pDv}D!DsY9D"&'D-DWl!bDa
D>[VDa#]DDNdo%DvvD.^DD-%XDuWDddD`DXDCXTEIF$EJ7ڛb
EcVEjmGiE]sE\E1{nE5U^EEٺE;]IEL[E]NEWrEyEE]!E+nEx?EEX]zE/ӛEso•E5SE# fEKa>E&`gE$EB~Ey?cMEGEт|E|y EzEp7ESCdE|]dEe	Ex #E31EN
E~E>h$	EDTLEbEρE+]EGGE^6	E0Fo8F(͐F+nDFR59FIݼ>
Fq޹F*FLo~cF&IdF>0FpF'2cFF:FJBVRF#a*F~F'%	FʝF4Y(F8VFOF;FZ1!Fi|FҝF8aFT3HF&=FR-PFRKwF|њ3F5F6FZ	Fp*F=nF0FYFHQ/u
Fv
*F#JLF5(-Feq@
F\FNSFOh׋FS)LF{iFqrF&_F2{zFv6F>?)G}v
GS
GGI6GT	M2G[AGIG{$
G36
GMhdGyG{hGcNG"%G?G`QGҴ/	G:G3G<G83D*G KG7G
]G'/GLLnGqeG15/I	G/GmfG5
GO-tGPGLJGVLGH9SGdGtG5GLLGWmGyPG<tGVGJ&9
G̜9
G(b2Gzm(G
WpdHhJ+H
H,HoVHu
vHHQf'HcpH'LtH7H`H
HgHk"HlHH*B:uHm	H+zH/ՀHI4mJHp&HRpXH y|H6${LHSN}Hvq^eHzlٵH
NGHLַ3HkmHbnHXH#0xHqH"}!H
gH5ErH'vHB̿sHdSHE|}H9ʣ|HH|	HmSJHұI.浔I!Ƥ~IL(DzIqr}iIC<I'
I+CWI޻gI"\IJ	I#QOIO2I8INIe~pGII9P
I3IRBgI`@IPgI%LI|IOeI6Ieq	
I݋yJ
IIffIk&}v
IfI>\nI+ϬI->V
I*Ip0YINI0_I.:
II2ZtI*JJfŝj	J>PJJw}J|JZCJ7JgOJN*J|"JcJ$eJM[
J"\
J{JGJdAJԤ}JdNSJW/b
JJz|J&J=wJF<JgքJ9JE(]:BJ0n-J>J}vJeU),J7JJ16\J
JsJ
OJIրoJXiJ*J8(wcJKAJc@wJ.;JtJfJn
K#	KFK7,oK_ ֈK}(fKWzNRfK^*"KKoKkFK~O	KʅiK[K7KhKлtN	KWKDK>Kmc6KWqKr4K?K}K`
KK^?[KNKԅ	K^)9K#[KrK?MKx
j
K$KJ0ЎKK?@wQK^QK~.K|gn,K$+KKSaKyK?>6
KCOK"jh9K1KlDK4ިKkmqK KG=RLfYL\KLsFLuLlDLWiLp(KL%Li+2LEL.#L!tTZLzL3GLO?L;L&Ŗ LmLDL?QLLtr0L^kL`řALQyLATW#Lu^NL0ILXL6LM[LxwqLdLxLPexLt#LߺFL9R	Lv-	L-ALRLiL"O
LKpLx<LHx.KL!Lա1L[ԕ'L5{LPLaMrY0\
MyӻMUMټM?˂MЇM^yyM7
MkŎ
MF;M<25M9!MM!p"MA-
MMgbMb_
M]ǽ|"MDEMŒOM׊VM{M
Mm`>M`7+`M]MU-MKMJMMMhѣCMy!Mr<M2>M(!MBM
?Mi}M7WM܊hM\MM
ĺVM‘MlRMT{iM !
M(TM'EJMEC&M™bN:N*Ǐ
Nx[.	N?C{j
N~cNNGzN"NAܣNXb}Nj)βN~(OrNdNNAN'D6NC"$?xN)g?N-	N	vNNm
NN[0(N_jN<ϛBNr"Ny
N؎NҩMND<	Na^tN^ٛNmNrԒNtNt2N jN%y_N%M
N
N[)N˜q
NNUKN7vN1N}N8N7:zNrrv7N?N	NU
N%iO@)PUOD?OOıOHJ,OIY
OOkO:OT[mOUnA	O
OOޔOCO85
O]~O_g<hO߿$OEBO~HO`4J'OdOLl^Oa6QOgb'^OO<rO8oOBzOO~b_PlPP2ɁP` *M
P	َkPwPaZ:PuPPV~PX{WPC	PAOPBRPBP.+pP3q'Pi0PjPJښPu]{PIWPGQPP']PPPְPjYPrr
P%`
PXjPa6wP"2
P(gePiP2z;PS+jP$GP5p-P]:KPZPP|znPc8nfP h
P</P-TΏPOPq`P-[#=P|_P\9P/6'QT*DAQ?`QsnQbQ=!Q,5QdYQx=QV
Q,Q-kQ#G
QQ\
QU5QO;Qם?Qe!Q?#G
Q
Ō
Q?QQ*Qp.QsL_Qέ+Q4,Q>J;QRӨCQ%BQbN\Q6DQmQ֑2'Q>sjQնQyQHZf
Qg
Qv:>QC*QY(Q}C6QN6
Qb]aQG?Q-Q{"QfnkQ6DӹR
RQ(RyŇR@tR!Rd;R?9RTGR6RW+WR[
SRRXRlG}R4R<RR7rRbgkRRz>-pjRXRzΗY(R1RDՂ|RݍpR2RR1aRoR-bRNPRxRQJR+2 RdD:O	Rs
RDڕ	Rq
YRCRRڎRuRev
R_ϡRX0R.R䊋	RcXR2S[T@	S& @SS^x`S`#SQSsђSPFSS4S[~Su#+S~ S
Pc-S
={	SδSvlS6S9OpST‚S!`S~0Sth^S}SYwwSwSz<{!S{S
m	Sã\S]SH{SJf'Sid:	S7V	SZpS_ QST0p
S
baSSnc;S($K!S`I}SSOLS%S`S]
S7U䟚SNozSpSZSψS1TSSהS)1|SOPFSShSfG.:SgTT\@
T
Tt*T!Tv}cTs;TV#BT3:[ӕT6T$TTR	T58
TYu
Ti?T#YTT=	T%UTk42Tc٠TiLfT&S<|T%UT޸&T,jTazT*-
TQlMPT
>TkRo
Ts3d
T\T"ʏ[LT T6(TB'	T
ITY|
oTO<T.T%|TVT@0<TD^eTa-[T-
TNKELT\TcTϱXmT
Tu
0T݄|rUӉf8Ut,zUS
Uy<U1U&W
UaQU2
U%lBUuFZ
U.-U!K8U6_VUصCBU&UBUOU%^uU	U5<1
U9UOU_U!H
UOƈUdӫ)UCYUj@UDSUrVU@a' UЋgpUQU-UF)
UX5U\)UUOXUBUUz5oUn
UbvUʘ<iU;U%?|Ve]VFhVx*=V,	VN
VFgV~V- VYqe$VaVV_V_VIVUDV?0Vy?$V&M}V
VV
VBVP#cVrVz㛅/V,8VOVV,Vb9V	
V#	Vu毛Vn<|VvT!,a
V9+V$V0@V/V_'	VyfVe	V5$-V
Vt 6.VC_VYPWW!::CWJ]NWc
W;WgW"KW<FWcW:Wi/-	W#4T%bW+JaWajjWV<Wۮ„?WVvW7n:WrͭW9W$|WWtWB WCsW-IWJWު2
W$bWW0&Wp6WRW5Wt8WG҇W%uW^-Wj^WmW
W&|WUW`6hW:-	WWuFW MsW9yW+WkWÛW$XAWͷR?X^n XfhXZxf
XH,6XFXX\I<~XLX4^RX].!Xs;XGܯXXBXة6NX}XyXQXhXGN)eX+yiX]XH`?X`lWKX@d	X{XWĘXXɊ1XB+@
XCX|XReX6'"XEz7XX(X@X>MXxxX5'@XXX\X	
Y8oY	t9YBYaXEYRYҿw
YJbYgldYU/YY^Fn4YG!Y7Y* /YՔYzYëYYB
Y5YoYMk;YbYꔋxYB,YwY5Yz*YW)Y'/	Yz/
7YpݾY9Y6^=Y
xYY:wYYVYXY`܂vYЉ/
Y Q[YM+Ya<	Y	Y7Z{ԌZѯZ/P.Zy]$Z3,RZJ ZY?Z&	ZEZpd]VZ>UZi2LZAZ0vZuHG3ZlVZZ'KZU2LZ
Z2ZForZК^Zn+ZimZ}Z#+'Z+U5Z;9&Zfr}ZmZx:yLZ㪍NZ QC5ZxZ릖4ZZKZ68SZJZjD:ZZ-HZXSR&Z+NK
ZX#ZCZqkcmZCs
ZsrZtZDP}Z6^Z~]ZawZ.W>Z%(q[,[<`h[~T!sa[m٫c[]`[{k[q	[껆[/[S9[؀|["g[s[	kly[ۋo[[[[3c[!A)
[hZT'[_!v[.'n[ʴI[m[[c#
[,o
[Fq[K,=[V`H[qI[s@[C/"P[mZ[8d[ [	;[$[["([Q[[uj[E_Cz[WEMQ[⾂"
[[dd[U>X[a<[#+@8
[![戶3[IPd
\-V9\?t\%E
\1O

\<
\񺠣\ZG\ߜ2+\f	\5\J%\$Xt\g	\h\jY8\

\WBZ\p\`*}
\5C;\1\_&\XK\ej惮\g
\DS\^U!h\/T\]\7=?	\D\	\j\3P\a_]u\*\e\$=\qU\2w\`\\\z+	\'dK\X\;
\R\!
\xN^\a(G\Y\W0[\QP\	\jrHb]9]

]ل]H2]KFw]Ī]pPB]]]萧]gK	]kF]sˉ]\ܫk9]Yh]]R]CA
]F'>]Ժ]}!]e%]Gy]#^Q#]T_]WG]]HOE]5LYz][]8KN
]Wc]a][,V]j]Ҽ]F]]wν]
]$	]P!6=]FTt]]}J]T=]sQ]C7]!]&]d]]o#s]]
I]^O^s_^fGn^:^9Hz9^a^S8^l2hg^gy0 ^r]^CL5^
[,vP^A^?4^/^1^H^>6^b^8^5
G^ouh^6^2Ԗ^>qG^58^#^Gț[^a~I^ra
^T^;3^RR/^1%k^tw^Xf9	^agș^'>
^U!^]a^^3ay%^&!^q@H^Fg	^\ɐ^?C	^SɄ^U^qu^}^
&^j^Ad
^5
^L^LTa
^JU^[&^	^A:^ƚAU^{%	^Yz3^>^wQL^=_y/__Aa_v_v3_j
t_3_Q	_vE>_ߨO_Ū}_*o_5`S_5^_vX_ɑ_L

_T0_N"co_o 	_%l_2_ͩ_<+
_)_AYI_K͚_Y_x!_*_*'A_z_ػ	_oP,_C_k Cu_^8B
_
@_}_?Y_B1_:Q_c}_pK_'T_(_b0_)>p_4_rm_>E)_mh{_0}_N`h_)_lS_8aH_ΨS_*r_ޟ`f6`."M	`-^
`tgV`ֱ`<l
l`q`#,
`yI/`l``5Oכ`	u`*	`Mꎬ!
`S4=`3q`$`}`~{
`Y`˘``2^w`}8`.	`3O`H^6`ݰh`{3`ʱt`c<^`˸q=Y`Psv`̖~,`.t
`.k_`8 `b#`ZK:`a$`Kor`5e`rI	`ɢ`Yq`L`7wN
`8d_`.v8
``3M
`H!X`
_`>`o 	``x+`;
`pK`jl`5;V\`2#"-`tF~`dS`#>
`D٭`to`Awa\K/aQ(a`ua@Mag^$aMV2a<xaڟa
By“a3XHsMasYaOa-.a@ZagaBʥ0aE~a>ԛav@	av1KamajsaT|ma+>T
adaAܑNaFaaAaߝa_[[a"Zpa|pDanp,a^AE$a?R?a.=aH	a2Qa"'aCa岿Ya] 1a]Naŧza9az^,
a4nXaBTa“laCbyaXaa,%b]zb$bWսDVbԪb)bfEbebb5&Ib;yabKBbrbke
bb^Drbw7bÇ
}
bQ%
bWrbW}bz
bY')b$P2bkbh[bx2ubϡvkb˯hbøjb=b7hb^Hbqb9S,bŘb
qb_˒bGp,(blgb^b6E!bX^bX2Fbuc1c2`cD:cƜBZc,βc2ͼOccWc5c7^cFMyacIvcݰ;cALBtc[=ucدAcy9c=љcS_c~^
cc+~ֲcyc愛Fc."T^c2wcGecxc#/ebcN]kcd9@ciUcWcc*̰cG(5c`|Wc
NccMIc̔cc4dA6d	dЃd״
dfdEdAn diP>d59k|d#_dSGd;9d]Ad0LdxN.dmQ[dTldE||dd+;dcIaYddnxDd
d!K֡dGdf/d_]d̶:d&diė1^de]d҇?mddߥ-d>;d/
"md:8d?^d@drdGKdev޹.ebC	ejIe83eSed@e7ece
eŃ@eխ e|<e~_e&ze\3z)meLg5e>#e?e	e蒡39ev-{e?QeEoOeGxeNe9L:
seʢ~qe#̺e4/GexeGe^se	le0
eGe0me4{e@CUe#deT5e X	ew
e7e|eRE-eK/eU:fe0%ee\e6{eS
]e
fXW
fd`Wf
6ffW`4
fCZf>!ffA
pfиftLWf6(yfڈ֧f/|fOf]ifdf"%fpfc,UfSmЦfCœjfDfX3_f^pfj<	(fddޅJffՊf<Af%fY&f˒Kf"b0f	8f_f#̘JfU"ffGf`	f{IOf.K}yf`[fcf3%j>fZ.f𷽴$f>sf0NfHzf:ffIf=rfj\f5	Uf-	f|Yf&^Bn
g|	zѱ
g7"g?85g#
g3%g-ñJzg"`!b;g7^gycgO>KPgvOg&g
g	gD4Sgs/gcgcgyMgLJ@=gڴ4g[Lg2Eg)4gָg5dgNg{Mgsg#u<g9_ggͫ!
g
gg7g	g^iCgLg_\`g&gt7]gg8PgxHg%{guۻglgݬxgf
gW&JgOhWh䊵uHhq
hvhi+h/|!4h0L	hyhiBh?G_hh;oh@hguh
Fhjh_h#hжhŴhFO3h_hL+RKh.
hbehVR]hXxeh;
hph;l>0h5Chahdȏhf)hfhh}hihkcvh -hNs|h/>VhoBIhw	hs|HhǢh7hה
.hTh?@
iiٿig	iPvi\@Citi
iUiC"iim-i	΋"i9Eie`Yisigiviݫ$iiqePiܭbAiPliR	k5iKifM0iKiOiodɟiciiCyi>vi}i3WoT]iCiBCi]<YiN
Ti`|[hji5j0&jX(-jij&:j锡_j;jPj
{j]0jEPjhjOj.p
j>nPjCjLWPj}TUjff1jTBujlVjz~j2njj-ĩ	jsi
jjjnvdj>i۔j5q|.jr'	j*j=(j29j_ D
jijнnjbj+̹jYZ`j z_jpPnj/_yj٬	jvjOxj_0Yjv mj`֗r	jc~Ijb4j9Bj,TjvTj^j,&`
j>&]jG<	j"
FkJk½kc:{wkwkfx
kk	U],kg0'kkLRkTtk0;hFk-;<kSk4sk
`*ks0	kR#k5lLk(Jk9'kD6kkfd%,kko k͟hk*k1<"kR3mku#Yk=*	kW%kgk~Mtk`	k҆kBky 9k
kVVkklŒ:kAhkO>偼k#mAk)Vku/k<7yl_KASll2-lf1Rlt&l-l&
lf_-a
lr]Kl2v~lllX*l1qI

lal[	l᤭
l_l\ol-zl_l0"l-rll*)lle>l}BlE}lW@l邀 l	l§l* lZ|
lΡ(
lvtnlRdEl@lFKl?8e	lAM1lS1lܱ"m@ѳHmBm&&dmmU&mG+mzEm^2
m

1%ymR<LmNmgN<m<m_.mBr}m_m$t_mL
m٣]mUxmR
m'sm',m?Tm	ImmimF?m$0m\Pom_md#Nm:-bmummhmNxB	mD%m:mՐGm Hy	ma-9maO6m|mD'mmm3
mz,mE
m)mm!rm'Dym6x	mY-mvmՓmSJmKmCmgmݑmTܛn(iKn7KpLn"ZnP-nټnln<{5znn
`nbun)4
n\6n{n[n]<n*XAn"n4|EHn{'nn$nn*2nnGElNnZnA=wn
gn2\7I	nn6bk	nlvBn݅5	nnz[n˘B.$n/n>nrnnbNn͌0nWnMxnIbn*k+.nC=8nVnn]Gn̳OnQJnC}^nX<ns
n_(n~Pn	nZnz^nqHnSKϱn~n5	܋@o>o(śoLsoAKoEo&go?:7oy8o=/oؗ7o/
=o%\/po&|o!oQoyizno)eo2o~o!oWboт|>o7o'6C@o?G	oOh1o̧o!Npo2cbo,foʓoͤohow2o?
o`ox/;Xo3o/Xwo+ǮB^o>/o5ok4	oz;o<Goio:'i
o!o[o1fiobjQ6o7ToY'qoyO]o>pl6+pYp-p|p}pT8p"Kpͫp!NppV1pvp
Np~w#p'?pXpJ?p)apԇ}pHp%xp2p#ppNpRpǕk4p2Jpᔒ{}pޠpB~	pQ!p*TpZPp
p{p/*pm$pzSp;t=p#=pW%p؎Mwp2pX֔p;Np3kGp{
ptpVp#f,s2pPp'Tp&5bpƞHvpӓ
p7pЎN	p!p2p딇
q9zq4 q_0
qF>sqj<}L	q\}q*ZYqrHqˮ\q=g+qvބXqqw'quLnqo+FqimzqRZXqmaqq;Mq#
gqq\qN=9qL+q+5qt@0rq)qSqG
u_q$@>qA$cq=wrq%8+q?jqb+q2qCuDqKu&qFqF}
q"(qU*aq.qtqFAtm{qAvV!Jq=|hEqY(̚qK7nqÜ?rquLq

9q׾:v
qmsqaZqphbq^Eqq:L3brU'͒r5rFrhr[r.ϳVrxlr#r_orFٲr	?	r-QcrUr-0rmrjcr{rU2rdžrZL	r
r0rf2*rӎr.u0rr^ryrdlir Srޮrr31f<rhQ$rOr-큉r^CroU	rrr琨r9!#r4
rBpr(/@kr&&IrKrWwsv5/s3鋴s@sNwssssåsHMs`s>*sEyVsE%s_bHs.,fs5AHs&e3As{t*sSis#NpsȈsvus}s'$s]j.scns /s:XsxsuPs͓|sh=
sƱfasq[s	s@sVNs?Ws?=s9=ѝ	sK䶫sT2xs&
s#
"ssS
s{as}Yss=`sr4seDs֝sGs(*gsH~1tOtҽt"'Z
txt0KBtzBt䢷tiױ{tk}t9 tZto|At=I"4tg~t	CSt<t`YtGTt]t`a'7t`8t>tTxtHt e
t99it;D)t[svtt%tatt!t*'t#
stқt)@Rt3t'
6
tI
U*tq@(t=O	tKZ'tEHtD@tXzt5ttGtQrMot#<t|-t.lu>uorV&ug
u\5uPd
uKE7u-*cu5yuqRu0uWdu>X.u m?
uZ	u
u.8	u@wu/TzuUuQF[u\)gu.}uNnu(ouu.υu%O?
us
u'~n+uw~9uSefuE
6u獄uSmuАu*<u_quq
u֬
ufupVuD;uJ7;uN}4u
#+ujYLu8;vȯ3vvݭvm
vYXvy{@vNl
v"v"G v74vN v'6vrv
vtvE:v#u`nvݓ
)vVIvQv<_MvkDGv[vDp9v@i͟vXmM:vvhK+vLvd	vocv/KvxSWvfWv/~v{wvvi7vzvv'vrvJ:ڙv+I
v6vU#
}6vx\Kv`TGvv+Av(Qv\v.]u2kv-F	v%[n7w*wq4wu(	w>Xwmlw
w[wZ_w	:ȡw^0w
8wf7wq\wj?w뺆w0
wowOwQw:w4
yw)NwNb^w#+w؉wo
wWG\w#@wjSzw1w5m3wwv֧ww7wZvuw/%Fww|w>(wʣwPN:Aww1;wn$	xb$mxe@Jx4xꠙːx/ҡ.x/
xTnx[x-Ax*mxAx=hx+y~xAxlHsx/eO	xx+xBmyxэz&xexzxD=2xogxV(xaxQZx}Cgxՙx,Xx@xXJxlxUu
x|x"kxx$Ix
xwx~xZZtx?}y{|@y@0yByE7ytyyKyQ0yҊy20ITy=yȬ-y%R.yzPy3iy+Jx
y(ySyeXy+[yΜ}
y)DNyνylþyYjlRy_F
yDzyvlyo1hy|Z yrfy|yY
5y]njyΌRy"SVy@wU9
yϙ@/y	+yU1y,U	y_*y$QyD
yoI
y/~yH=yŝyԧABCy<Mw@yF"~
yZy
y
yoFyd'zuazf,zb	z-zWkSzsz]f>$zPzxzKT#zPqzLnz>z
z\|)fzGtFz-
zVzzz<}z]Н/&zvP	z]|z`z+&\

z5Xz=K5zq*zolzuztPzMgzpDz5NCza{ zqzz҆z$@0zSZzzXEHzsY	z—rz}z8kIVz,JTI{qK؋{g1{Diʋ{ui={GK{',+Z{),{/{}$	{Qr"{"9F{1VO{o0{@{|^.{o[?{0X{R>F{{MB{G9{C{{ki	{~G{{[{{[A{!\{4{4mw{d|{=}T{횲{Kˈ{ѓ9~{B{_Ǩ{&5;{w
Ю{Xl#{_2	{0*{\r{b{;{{{jo{{a52{ͣґ{U){-6{u${ΝrE{N	(*|b|q|e13|&>i|鞄%	|:Y	|:,it|P*-|W	|iU|M|YQ	|𲿒|h|4|,|%	|GoX|)>:P.|qR	|W|P| 'w6|q]]|||m[@F|qOv|1,t|C	j|l$|a|Fi|gQf|C
|u|~? ||?IQ|i|{|r|97|EH|iVm|*g	|b:|J|s|'|ά|(|2(|)|{Ta|E||*E
}}2}*9}#s}u
+=	}5! p}瘂k
}U}0}?}ܑ}"}q}QR}E!}1D`}Uj
}_	}<}c
}3}yM}h\}q]`%E}~	:}<p:}|}K#|}zz#}-c}}|@}J}O}
}rl}e5C*},}/=}"N}Bz^+	}l	}}}}g24}v	}S}$|q%}Gjp0}W{}~
})h}{}~r	}J~!su~%](~~U}"
~p.B~V1j2~jv^i~1
~~:~w~w	&	~s~tB~LD~tY 1~=9~GU~~hY~_p~~f~ ~AU~am~҉N~3~^t~#j6~8~苼~|!5H~/Ն2~(~'~i~r~[X~H~~@B~,~ܳʿ~,~x5G~/zf~rR~h~%f"~%~^=Ala:Є
<)y̜N3S6 0RWCЂTւjk#G*at,n \t>}ˁN'Qd^vKm>R{$mjg}m_x6#o'Gmޘ؈kEWҠ%:Rk:X("AԹ<
hR/ݠ^vx0j"9GD9*a~	8k߀	E*I_w_kTZ֋N~<N=޽}v+F(q*zgߋY
.Tϩ[(qN	h.3`6
g}7Vz2sqGN+~gN
C(<dذ0s1cjc{?cs		f]aCX"I܀EB	xuu	kf^脍	
齡*E<Bxq	%{ʯOXQBp&r%<V!>}p&:.YnVk	,ƕfKςU#$ΛpYOenzcH =3$=[t-Du}ͬ?"dglvc#Zo:}s<;]{{O`*L8i:FꠜzY,[EPɇLRLQ3g
HGsbLVRTX,Y
[FbGlxRz
W2d˞s^7!1QkC]X;72(8WKHHV8Q
$xz!UgXsTKwk{RDXN{=*Y:Q	xQ,TD5z\5:؂|6gD#=@X'
)>tl	ߨKɺ~)P]B
sbN%,Uܙx
ZԻlaGjAvL{n=OmTv	阋e}BY|0ڊ֝K(S`W)/b,	ݲwكyzKTMK]R<UDsne$;(]` HdD%D0w,
Fnl (*Xir74KQ8x_Zڭ}JY+Tl~!IwݔV[z[XQG	ne0ۡ	
wz.\@m|!6I+fqP_"4?+LdW"In7^krFW
E"c4~¥3$DBQ9& 3ܰl]}xD1a/i
z-MLCx}qd
Q[ʇ-ۡBcgxe_YE(CaCΨ2
~v=in2b@Ӕ_90ll6>05R7
	7<#Q7߁
I^;w
rT1}a7-'qˊ3@?*!POm;	(>ѧdb	bP*
z=D72	<[Lm|fJo7a%;4)4C젬f
BLs@$Uzijy7OrQ	Dzt%Ō	R
|ct<L>,>"TbBW։:,3DPF
-m$4I
"LA
&CO!!_xf	k١RdYk4xaYU:”cSV#b6F}C<sSXOZ|j2	
h\5|K}1 ?
+xBQn>P	tTQ);,&@R_`&ckC)(hw	dsjbik	duݚY.Bv-M
TJ/ڤŷ=1F'O
.ȄڇS"!#:U
PF5
Ҕ޲*R.Rl#y%u#d+|,-,^	Nw?rJeaPIզ9_
9^x|A$eyB!uM8֭\!R`sFwO%ĿЊH	73~ZBUU!6<}PY
T'3D

@[c	5c\xS.a(,2egf+0u;kg#G<Z94u	kۺj/<urT^3Q0ZtɹX(Zu.
\ളC?~	?Eј
jniiU[GL.h]/
|1l,&3"`[qP- p2w"'`7Q_	IKK6szQH'Tf"ASVS"wȰ_]
ߖEѓ0>C;n?m-MrO7;k'WS'@q_?>L5lkaRGN$BDm%	0"셨Od}*oғ3(*1b&h
r7"."ћs^|i	@cFnnvyjn(N:0fME`x/a	n)0vQH!?cQI/N0ٵU <j{1w5T	Q)R!% +r5[T
^0sGlj
C&ō
9Vk5W0[,"ЪI9C毵	JK;
hl
>9(TAeX.N>##UwnAh$RފW4{mqo?\FًQd	[UҴ	zhT& Z<ɉh'O`,@΋z6
"g
g
:s~>-
\G-O~fo&t	:d>
f%9LyjX[3Mͩ)U]

||'w#F<hiN4[ݪ1j9P
>-5ZN1察i4H~j߱:+
R~>7--YXsƖ`q0nF/3G4J)DiPYݛopoC: 3Yg+ki
O5_[B>
:vFIL+}K1H
A +XXDt
ޚy	QlL-.>
:mRj,6+	p!@(G< akC$^0abcmPl}όVVż^50K<pGHPJ
e`t›A:M1MSU0cb{Bb
/*3hkb~n27R=Z75	+v/]d^2tKoɜC2ayX@НyxZ_[íJ a	?Mv,Cgׂ[`cGv"oVaeQ~q*H(,
qKMUg]FhDB3	Og9κg]$
$^q.5+HާW%N"^g͉P)x@n{p	m=+~┡=iрhT;+p'lԄ;+L֌{@Eyr
C<sΔ	īhZDTUȸ-UJKbo7cV

TI+8PA8""4͆t1he|S^>V~K9qɘx}
*-U0
qY9{۹2XxoW02I	;茥7
@(RKJ1Llm-6][
5+wtAõ7Pi|ʗ^n6G;w
Wd9
.:"A_ _<o	z($S{ݎ'
#cϸ-\U4D|kBpZLR/bZCi@
dp.ꇦ|~#SU/LiXMuk
;;1'
Xz%Zngs
[?pKRJO`wdzs||eذE.atB6 >w5aazjt=|JFҼh<,XʎPNe+OniK^fE_Hj_Ĥ6Kas&ccc{F4yg7
}
H+T|J9):!ͻno`JVθaC w*Y2jw-M*gv8)$+x
	J.2fyHml_<Xw		8
	)YMXwW‥c`ͣIfm>/'BE$^ 5¤`N	c>

ҥ.OOj@H"R0fATSVk:u<(nW$dƖkW	F1.[h44aGON
oY;C>9#
ϡSUdh.yϜSFEq&
!y*Nr -ߧz)=I=JMRlAWw
zTcA&OF{4<~zz^I]$Oǚ^\0d~ou0:6xA
`VnΊ#
Vfzb3%Mg}P؏Zj2\W~>'{;;d(s/o&
mc7t[#!ym[eo۔_}xR%
i]\;e+f8]NN7yuӔPF9VD/l:@S<\qxJ%)Ƅv9isG`u

3a}(o9aÏ(<4Tt&
ʅY^:WN	~j:9
ُQx
җ=ΝK@vv	܈Um+[xfrJ\
R6)zݎvcm3~`OK|'i~]|maxfU03]/.{6IIXgϏdy^6u.5`R*rZf1zW
mD0v{x)|\i?Yo$u2^ix,YS@2p"\1-q	
GF_Z
D6,V`j63-S\ 
Qkl	W	Yl:
[_.%s?^oEIsShid	(NiX
:wnp=*>tV~|9/<qXhauS
噪GRۊi_G:ZCe]D	N(y 5՗J
g[6,"g&e+zEh&
Cz	
+
x[$th9MWc6nt4eتWQo%V36z\؂4Q

jj
\Vl9zĕ>܇f}nu /s@j;#gzHt)[-w
Itjbv
#KkO)e}ݛx9N.(S/x\WR#C8ȑ{
JD6y3ac5G.4whi=o-3fDlt/Xta*ݘ77y*E|9Y=WlH`k,8t|LlmclOwAyNv&3U/s.M|bb*GvVO(FۙUu*Mj|j}dG'Ū#DD	ۿwF(5k>g9e;~HYAwdB0j7vNPNEz+del!4b166s|	
-mG/!]YZ	!-x	($4]тOj

$
S	)æWRF"wSh u9#f2W„
2zbF~pB8ơJ6Qr*]KcE
rd&$?K	,G{)%4
n,\̝Ff4bVJ؆$UJ\xܟQiv
RLRѕD
֩#|NdL9	
[ͨFA!	_5O}<?'[z>i
Rǭ	sdj0~xi&l
ّ]mBGϾ-%"Z7iE	^)2Hg/&_A[bi
R
f$Q&j#U&w2E
+MNOw+Z
qR@YGF0z
Gewv$\|\O]IBG%	V텹hagq%^LosNHc6+<\,!4y3P?4лw]G^/	 6!-uNKHc ̄7}ԩdOD#;i
m09rSrk!s->k"ڒѦvĀayM^W&;_/8_Dl:5.FoS<(dy6
?SpSlR4LfX	[bD
Vf\ʻHʽ&UY>lj0ޔ0TfqoBl6O\7d?5i~뻔oF`f/c
[o'wLQg~E_
4Smׂ
Ja!#]5F۹@0
*6)}X߷
V
ABFE^<R'0q3v!|hqgnZ{صNoifA!h<-Ս2Ƹ
#O
ci^O(
.7GASQyr `aN}E;jF$}R38&?*!3YkE"AH@>p?cL!.3H>zD{ eFVoؾ]
LcV".MBPEc#:YRi
0R<1(M
[r
Ű,Zka?9`N KDG*SD׏3F	@kG	GxqnV5
53
^-LpfGx=d
:E5`vN0vbCXh	;,j^QHj	[5s{rLp_ꙌvⶱZc%
	^:I*5+-<	P@ZKhM,3<=ȱìshFr'-2J,+$m	NLfG%G
f>
_% L$>Sl6M:: ]Xxpg2I
%t!VsxaYN/`:WT
vi|OGb]!SE`Ho/.gosvx3|Z78#
׈,
j¹ɷ:NIi[T.R [{C
Ǟ
we^O$t.(_77/.:ZEc`{/(GNE0
  P
%8v x@XIW!Ƴ[=UrYN)


|Pl5̞:( ~?W5JMHdS.CC$RBhz	
erCxny7]B`D4[	5Kf(@؞M{pXpLe\{&DžEiɂAz	&(oF%3Bj4j	pgEq,Μ<i!ugA,?;p?Va uyƠ!~!Y$qs`"nJ3LiY
:⠥eDL6[uHG@~[}Mm	,G t/ϫVbVd95~7QS"bOW
%BlP>gM2e/r+Ц>![
cf	eGݶQV>ee}C
xV7N[P	l^
$gկ@hpT	9J	t,M۱YPH޼S$*<'
S	ȕ~/taeO	$d%
Ehqp=."Y89
d݆
VHjj>_|1Z#)[xnFp-	`=QI<:sqY)s2"{$ž5)īPTHw\Z:E
0XshY6;]!<QKB,t
`F+3*`4[auWHG.
]QL={uc#O1
Ѽb*NG1	ϊ5ؽُvklZ4uu$:m}feJӉ
W< waol:tրb1g
(Z_	2ݫJeu{QYh9հX1)r
f2@z
W,gSbJam
C>Cq!U?h؍	HUM"!1Bqn+8L	ra
v$_rų"XX
	e9;^dg
Ms},:jw?N
aP+>Shόo\@h]j
|w*
QF`7wFAer5&}Bq.,pdCQkIN|N)VP8e(@am}T{>e	]E90KVs V*ܻKoARą ֖	5bgP6#\2P
z`ԯ1{^a)M(gp3.nS{ytyz5~VP7$c6.p?31
^U5x#u"M7YBp<qx1mu?#DSyqRΛ%$7t%Q1~|Oj-ԍFc#H9[4T	2	&\%]V$
qKIIbM	~.)h
qgqCv#

A׎:	4=Lpz'N؊l!VeW~zQǍ
~iۀ
-%6	‗
Ʃ}
u^ڒ+轍񢠥8b!|
FS!
('QE4yɑ+%vނk(K09b~7M (Od/j0fk056ԵAM 
e,*WM
~|tSnW,*VIi?c';tL	
dł~QzPQ2e6*Vb•SLKX&A|<,S<2jtyͧOy]EAI:ƞoFFa!F`FjՉc8	Y:]ѧҨvXSDV
f޶FN]{TF݃a(=_5
Nd0)chE<9`:ok<,	Pʖk%u\a{_AP	ԜeB-gx&8npAL'dƓx+Ҡux9cH*t4I@EwX맂du]	F1!l߇H'A[fi
I\yH	0/5/f	 ^ܸv\z(~Nh`3g+'K7U3e	59nD2f]31UIqvNLT4dB$?iy2
@H
7~!
3m*~0ҝ~Ȁq qj)eYQ&fIWkUא*[Gxym
wfy)!jaڎx
h4Oڍؔ
v ik<%@4zܨst>RDΞBh	K!E|Ƚ	5}'m0'",\^[[
Cݼ&]uhsZؤVete<$3H7D-jV.fg'j[
.{ojHS-*,Խ("Yˮ2T
{h17-\;c	J

fJߋGe[3
!j
N..Pk2@dACy
j!qhQnwep	GУ9R•!cEbU^(1y
R

HlTN]6;$E8{bKi
u=}F#V,OxBgO)] !=c2'WvӠ)U"4G]ZS3F=vc&B%3yzbb6	4nfN\;>N4~Me|ZQߎ	0ی[*+^eK-M!al-)KW<|GpͱxcÀ}t7u0?{O~@Gb=c_\F (r+ښU"=#T!?z=n.U
;‚	G)37$XKD}3iu+4g]?_,pD=
sOK]#O
[,
EV@ˣ}z$)"WʧU.AZўPVl&1YD(Yh8>|"Y#$;S=
ZsC|b`H8q&G4GW#҄qo;>J'VE3*Wqh6Q"Y
rRrYL3
7ӈv1!x4y݅.vAx<V-(fpy<Qc	jRko,܇G$ذ
}uYR sV-% O97	Ʉi$=;T[iANLx
QßRi	S?Λ{۝^|OAd/
ͼ0MLh8M\c^nWhߦH=)'+eZ
u=oQ@&~>t
@B}g̻$
M;u(DžwJPQpmjG8\	dwWeEwƲRx%w@u&F'+YwhBD9)FL]X\Q^
WYqo9
Œtq,2B͘l<w(KC׵6vyc[_3
.Јz:fAQw)bY

/S;PlTիP	ھ*TN~Ft-Nv	rhh3E8#-}n
;|‡lջ	v
]qB&fA/(bL۳
\uaBhy쯄hnX!x
lrHW$
dK8[S:ַcA)s.
KFZZAoT'ɞ7	:,	#I
 yt+$O;_Zc Ϣh-7<

O;~f/|G"Ŵe!
8G@<1l5Y`5lvP* : SvJqnwgK_Q(
`5#1sX_%#dt(|'E o|-2$
Dk]0aF
"R[
v!.
.f[	(ei	{bP^Y8r>5X8Z6@K7Aot	-hpPkzw7vhb2TUV4X|&ٲ)1o
4ir5E?	}r2N	fe{CDC*IL2A_3( iT,KHVJEA:vtP%_~)	'`$x±RYzƭI
:>

\
sHnAT[TUny (\6;|ʍW!wlroZ7CfVB^}]f=&@>h;
W4dxXTA|L1ܴ)scݳ>	H?L^BL	bJ]rZ/G]_,
gb<OLB"pbwϳRY)CS|Y
p<R\%$	
2/xlWy2[{NUI :
mzgi>βЫf;VLa
`
NnץK.?{iQ>
y1DãH
t{1RE$B2G2|B(jq@MfVgB&
wF8od
E;f*scvX7guK9
uo҂P(T|?o%:QF|<~GoMȵ,*py8z5E
Tc3,&ß6nj#	߹+
`Q
;W#PUsN 
FxSyn.^~7z?(0.4zܶ1LsFYYWh[٫d)
&aڭe˭-A.t8U41xy	AEMQz-]0x
,)$ZlIG
ALf	~~R	h
C3rd&U!4I`Kpq!	?=vJ]dQSHzE"P^nufT'5bQ2bDWPqopnl?Ewo=tk9 }0Xx}{x)-I
MGX
daIb$T|(q@8[kԕ,_8z6_jft
mbAJee5ZN|:ݰ,/1e 	jF^ڍu
9;C.
.˜Bpq)QO&ةO<mAU#R.	d3XMBzȈF MCLȷ	1UPr9yjQxT	ۉYC-w2 O̶%c3]aqOso
3цasVQ	ݨYq
fb\hjS(2$	+$H%Kvw?E 	y36͈+u	v
H䄬	]ׁ"-j!c2<VhDW2	Ə-rcph~!']b
	j.*Pml GEmc0O	<g
7'pf1*:'yQs-4r#bf
r]@YQg=c!
=x*Ӛ
ICjA{N%Ƨvhm9pa[HU}v)2oԲ֭QJGYŤN@9ͻAbRb6IVg'
k]_	jEe~c0g
v`"C0J: ED!.v@}IJ)gH
)HEbʋZ^`k|	!x1rufp
i>yڌ
-rP􉎶ۊA]踑	uNS
p3n\pC-[Ƿ&
G.n_
|g2lx
/RP@vhjjf
dFfaoyn_[N(ߐ*E-&L1
"k$Zjk_KuZUպ4UloD4; LISs$@&~7_ BDj*/IJcaCarAex
-NO*4xdR|xDk3S^\[e
N&ͮ>EM<_%sBOzLl	Yll!?FkKE~kǭ=
JV	|>I'T〇Ics}lj
gy_	761k݋uȾA?:lO[Bh~^M!>ȐT!'TLs| jy/0BsBo<][^% U	x_

n)՝(7=eIy߾"PQ1GҎUe=J?ci@
ca`@vxV$lAu6z~MsbO e{8J;=z%\%F,W֬# pzǦRGt-gc$_	I_O9[
+凃/`ctXQƯՆo>,^4Dz):!tGG)uceB@꣄dLEps{:r*\vC6l_3:G}aH
FK߇,qkQ
eDufbK5Pf	<Z}>?{ZGɾ[
/Fo5F׹탁n;Ql8L.N2|(ӮOFxj9mO![ѝ]'86=إUa	~j`^"DWK)![T|f
HF]]^ho5c
1
K
80Tڷ+;b[Ҿs
$Ֆ#>Ɋ$Ph'}w
)g0z
 O].!y}.2Y229Ş0eM<U<\>?P
@ArsE]
C)H7	ĒWL
šMI	1DvgT5ԈROC!QW7 Iw
W'Vḿ
\M^[~b_dv$
p[rّMr1YY@,B,~QDM~|$
lV~u_ >Gas:K
ssS&kAm=+aY.!6p|V/
	 R
)I;t\e~pP	D("h"yx;l~!yv	j:
 zs[yYwh=
r<YfDd0WXTT|ўLT9@O	P
JZ_>}sr+V'g%-J}T+{:: ϚuF/m2сG!
:}w[ЂA`@X'/HhoYyE^f^J$TJp&
vոD5APv
}R 4zu!J<	HUbcAgRo}
@ٝGt4|MJQ:*' <}CN:	XDku
/rAt&|]ZM6_E"e;ZS|_ adQ2yT]7)'	MP
ie晋+f00
ߞgRw4YVadĴ
+!S˥V쾖p	U8Kn0	 nReU"/=
ג_ҿAIJO/kϧ$ˎ@p8-x$_
c-P +GupXJ]ǠhErcU*46F
~s!iꂷJ؃/?6PA
ԟ㡌)|
T|XsJo"Y@Lǫf	#̉l8+:	2LӣLn	d`mQWu>p#Qm,'#797D/fqˏVFFW\Xk
XA{ O;r@
ScqT%E?n
Ο;E⬽3dzCNmsS| DzHyS|
r	3Rg1C.
P
Oz $\L	{
0<c
8Y
Lsۋ	W􋎑΂SN[d
t??		GIgh֋kYWRL)eV}ZTl
>d}A"3
0"J̟
	M"-4%`
7e!$	P?Vt}W9	
$@P6]/'ݱpp6׫DS|3a+	ީ
_f*gS	+M|<zw9l:
&U$hJOXZS
x	Dt"],
4d;BjW7?"A/r^Ooy-g"
27Ul<D4L08Bi'L4Nth$|Ł	y!ȂzjSϦv^RH@|6;@s&DGb8y/cloS|۶wV<!5a:c0Fz=	ߵx!V̧|WNq(<=27IQO	F@i+L{ⰭN/!W1Q	OR|	Ru~+]\?'Db!+ϑ:uYkˏQAIh3c:A
Tvm' kI4X{FJ[<M{¶bSGLۼ'z	esyc)`V9潒	هB*
2􌟖7t9^*	/
ze	AbP31-;
	"*NH!T|	qg}зdJF`vV َX=ŅژLc>JiEM+	(ښ߫D١ 
PcŠK	U|)	H
nUE3W
U=wNxld56`}.F/cу9|Ujdf'ո$=%;>>|.*
(ۀ[6	12n;oKp@*ϧHO)*8p~T6k;E>
Ihr^+qVtݞR/f	.YiP9_Zui^;xR`Y|=g</'@Ne)دfS&6M)Y$`mqAg}YQycgZ<0YYaA*^_)ui3ػA@DYOQleQiIC_	x#iS|M~]ιk7
֚Y|}=]ob?<:],Xy65W;q^v¿wӭ"`i,#q_b&Zz-„<
kxGoA֌7JC\_|ʳ¦}VUIf5	),A~&lM`2fP^kpG
(|`X*v7H(·*آ¶ٚ
VypE^vSܗP
#8d
A'bZ	Æ|z|6<M%-C U@00W
i(fSH
ÐЉ+jqIףÊmYv?ЦY
q
$Ñ}-Roņv*>9Ü <ËH|Xw
"-PaO1×~[zZBbq+;o1ÜæX~iy\*XeޢzۢV%
|:&m
0
ta3al?8@Rn
0xP;6SW.pW2NÉIc8Îvz[5 Ğ=2/lf08^ĘO4BV^"=EsĤ
	NL
9Ē}9&v$$?|nIl*]jC݁HgĜѦEm{aġ=VjZƂu6S&bgě$1MΎw-PĿe}9Anf-NMWC*7%4)~4Pyvpd7\Y
Ę
%Hi
W1~
N(u7c`{8}z?D+chůpLj-#5
i$8
r^{@C	!]I9aRbcŏC!ۘ3_g
1b
i&!nŗ0#@BmWw9X!<ŀT]hwKM4"ŽK^/=1#Oڇ|=Vn>zKIeh
y1ſ#<ų<$kş$m

''Uצ'xF&2
z91;bUv/'nrk!BƂRʄMAƟֽl6Nƕ>#Rh8uƟ;(\JLa7+MH	ћ\ĩba@j
G`L^nG\Z' nTTƠ		}0kA6a)hƴr
>ѯƋo)scA}B v.)10FYB*~ݕ
ƄRW^ƪ't)Ɯt
MՌ%?	X
h]AƸ9Y̢
pϺcJ[GΟ)	FL@]Ə1lY\Eʉۗlpud4ήfNA	njyW*Ǖ&Ǫ ?ǰ 	g-I
ǕP
٤}W&P̪3etǶ
ϔ>u$K
úw6uzi䜞ER^T7ǡ_'K}ǰ
LoKwJ)5Xb4W
Ǫ/mǵ*O+b	?_C^-^mǀDaHǐq76ǓU$l8ؒ2JSdž>feސUt7.!ȼG&H0@{YEQ
H4Hd.V$y#T[\8xAHo`F|ȕy<&rzbF<Y

I`aS~C	oυ	CՎEKN)9!<[ȇAuHhKb8l`|JGFJ{*	D4]#ȱm
ukEKؤȾ04@>Z>vVpj[27ކ|>R~B8}<<[o`π	eq/CgrH܈6x	Z0s>ɻ;߫fE4Qɡviv:wɞz
EZ
-rW18'$J
ɱVHR[8Fqᬋ)oFô=GDӘzȚɺN?K
n
«}&M=WkVn~pT	ɞHȀ:Bj=JH霕|(n"دs'4C^U(7d2@ʨ1IC,^:UEun"ʬʝD
ʩ$ʯ}r$_l)
T0_N#B4s(*'UʉU
ʅnO`UU\᥁ʍhʖs,*cs.8bK-"QEr)%Yzhv;,Z3v; 
M
7ʝcXSC
:uLP:+}wʓMʢKQʶ'ʜqf
+Zܔpa~/]q@pQNжvʲhʇR>U9bbҎc|Rfᡳ2~D	˜6%	˾coˡǞ-/	*?d5k
\dԭ/,V'^N?蕤]Gؕ{
d?
	׺Sx†>﮵&	QD
˚}5KkmːwˁT^B+rH
5Б
˽{)
ma˃{ĶY8	@mt$qmG'
7|rϿ̟9Jh"0LϞ& ̂JF̤CH̔RX9DO+lB^q>;0̣Ђa#
r,kX24P̞vڭjF!̃Ig{n̲C
̥Kiq`B
̗OrJ:Mvmlm+-|&H;;<)|Ξ'Jb@ŴWBJ]!	DH	̿]n۸̛?ͻ4̃ª":_uBG
D
IշṔ\Gj{L_hs Va&$kT3"	ѣт5yxoc\UCQ9b_O,JmGCWi>4U1'衊h
\leo:ͲZkfy܅

N
N+v˰ͺpv-xPͅ.4jE&͏'ͱˌ3"9
Xz-B.􌞮ޒ*1U
5E
3j05d6}9v3^	嵪l2F")"?ͤHbp/F
ԓ	7,3}`P݈S'-nu"\a~VZε΄Zy$νiΉaAhiZxMVa#S	zTǦΝE%8h@ƣj @
΅cYKΟaȷΪ4	1L;x9PNk~=QOd`&	LbW/{A%Y΍3_13kDΜ283)|#aWΧ|ig5\>;$b{
,o/T^ξ
Iޠ?::/1zf|J*\S@3>L?gϾvY`hfI7zπZ\?CϤfأsL{'@)e8ԟsόõx-<gd727M/c"c-3ayϛI	փBϹi4@V߅72
\BCaϽxGN啵Qp2ώ]^T]G`7
ϭg|^pv
вPS1)бi-Se||M
Гb[{)rكZ
%ʘ0ЈqKR*g<!8pm	dՉ)&Е(G[do7k
A}@Ly"
	%|H1YpK厕`r0qsSЇ_І!(<$X@.ЩY-^&
<	МD{
WÝШH58sOFVХd* p?0BqtELPN]t\OdИ_aZ迂`ڗ:?jіgD҉r+Ѭcѥk)3Q
DYG%b=%
Tt1*B͊v`ћf(gIٹ{2D3	ϡ)>h.s.CeUVzU>l\DBT2
ь,YeLџհhv 8}g|~~тZx3Pf1і4ɄѸ8f,
EU"1ь%裖Z{y
þ@;Q,#gsIsn1h

2=r
V0wf#@U4x;	8K=
߶dBіLvdOf`Rl	yaHU%dDCJғ:|#&!ҌB 0\xҭ|`ҊV҂ѱlփZI)Ҟ[Gvull(^:0ua6ľPlҜdv-b
҄;$M.[ҿx_@^
ҶnzPdŵḀް҃
YT|O;dԆ3=
6sҟ]z5%d]bdKQ	ȑO*';%,1,h^fyQrZӚ{){uUQӷ<SeH:YE{&}Rɔ	jSӂQ|JQ@vxz402}ӑ!Θӏ eӄ>FӮzW*Ӹt\NIe	'q66Ӑ-X>{%wӐ2KL-vӮ+5rעR\`(85fbu<,OVӬ<T,Vm4ӲfYP<g77ꋤfD5Ӭ"ib8Ro#n'du^IQƞ)EӼ9&83hӜ*QӽT|x
Ӭ^]:\e=
|Ԟ`ԮfKj?8?jԔ.~ ߴ#
0ԟ~MńZP&ԒOjsDq
3ԗ6Q#ԊGԳ8EԬnjIIvt&c~li_y2H;oTv
ԍM0/Lߙԇ"k-Բ8FqVԇkDԳZ?;2(_C$Rԥ$<|$kuF{H0{՜A8)z:Ax
 P~~<տLwОjz:L `.Tդ%,8`>.Y!
S2n% 2B.exZ{H/F
4D 	A	𘽅շ2Ipj
չFբn>نs굛. 
<xկS3}
>)||v	Մ?2'ϰ`! <hs
m-5D
cFHTrNՂ<l$.T+6HnpV
_/TYD~ֲ<b
P WUK֫oCx44֫C%縺ֿj	7	`1{Ț<9'ȧH+'֍c;BNh	@fvC_|E]h ;TL:Ca{ְ_HH,>MA"#ђŏGTCu
֙L)C=38Q2
ъDV+O<C6E:ְ]˪≹^P)
֑戎B8;LŇ7DRv׾0-״.^׼>	
_Pۓ׵R4i	&q9[%66	גUw
EM(•ײg%pI/Q
$׀t	z(Omuuפl9L@		oMhGSתȉ
AG9%׫?A
O"$1)Tٗy3ϭ
צy[g_)*h
;P\=	!d-%V{lqd׵m8hZ*Q׬"'=כQ׈F%;	nJZӉ؏S<|ؠ_9
>؋xDLݨb
G kA-*PG#$[ؗ{_ΖhD;؟Ȁ>o!3ɿ؃~0HQ S%4s5\ib_=UxyحaH!K6&eaUGiZ:R8ؓfؔN(MFf
nذM	hn^ذ1m\Kfܕٌ/.3+٧O^֪h٘![=R)\Rٻ8ɣز$rٵ=٢CN٦
3u٢O7{[h\C~xԹ
Tbٻ8	ׁH
Kt{gV@Z ىMU]Nyۃ8'at
٪YfAm~M/oHلpRDَTDٛEK	˭q@?C
VM
P71ڱEGں6)/pjL5dڄ|Wڏ/F,ڲVf2أg
ڭSw \GuZ&	S6
g~T#.%9u|&:OY7J<k	ڔe^Pz>UڬbJ,MdڼZe&ڭnv
#ήc[y4}CvYI<y4ۖgg#<ېID$A۝)}f<۟:U,ff*_,m%MV
\
@ddۢ"B\ۡ;yweۛT|7T۔:84~ϐF2
C&\tBwU)6ۛq/e
ۗ&j!
LdۏP h+۳<9{eߴ^ !L@F6
@`ܢ&9SA	ꅅs
܌r)1yŀܵw
XaWP[3Bʋ:fܝ@@{J	܂>dgܦCd;E	uܩnA{KloW	ܐ71sdp۱
aK5t@6;['IhoZ
wd"	yׁ[J+t@1[#-"&z~G
;NtA˟[dH2SvT|m;0|[`Obr`/~!9ܤMd|E}0	_w2T^O6Nܷkܸ!ܙ"ܚ֐B
ܻ	ܝrܢ*pk@#9ܦ6#p5%
,o]௤~
SHv6$
Xjܺp͖-DݷP׼ݐCt_~;C~;LpxB5rT|ݏYX%IU23+Fj܂]aݟDi@<:f
(T#oyI
ݚc{:AͲ~lݱ{G[mg$	26+L6ݯ+\Ԟ
ݨrK0h]_ݓ*
*
	w1O{~6YAYLݼ O*{A)BgS4ݧxmgݰAuݵ
ƞ,ݠB݋tNw=P݈3'.וw
z?
DI(F;ވMnN=-ޮ;NPfkޱUv"pްϹ	ޏT|Qtޘgu
Y56qޚnS\<ޛ*
qBF_l0Dޡ[p=R$Q	4b	ްp];FOmޕ~ޖ}LٶLU%':b0u;k> ξ7F!_)-טޮC>CޮH&MRI#oޱޑ0ZILm3V2nQ	ޅ[
kߚߧ1ߗ\^	jt%6R
G
-
.tsN;f;ZX^Eerm߈.JZX50q	ߒCQߖF	wR3,"o _NiWN߽MOLqQTijcE
#iΏc
ߚd:ŃQŤTyPf
kӝR
Qr6CXVߑq
k_	O[Ɇ
ߋT|,!P
g !G	ལ R -k
~|q5XSKyt~઺bim;q*:\v{͌-ZPDQ;
Z=
=
yMyk2\1P82HZӎDZΩ_p#?fh"׮q՚	R^*[b7
C;풐b4Jc)\`x	'bn4f-m-,AZM[?r.p|Ba+@8Gs&2M%얞~#a
FАbgs?kᏆ\w.]T .b/
t,c-)Jăh
~nQ2ec	Y8eqIx6]E;G	5ehQ@˼6Pr
ư=-##zY	սLvQCHb-U^q Ҝl	ရrSIRd5vwNo	[`{g0
QS
. \]?jh?䵥Hd3}r]
fɘDćnwb‚oj
^,z	⢦" Jr꫉2NM\fz#]ݗTFLht}$Ⓟ̅$̲]+⚩Wi㤙(s1)⮦	RaT
Rb!LcK⒲74tn5{	g^ALYm{x̉UȐ
ThⷞW
*ӹ(=H]Ү
`e ?`4~8I_㈆52)By61
@^$dŦPS
w|
4ur\<6M㦍ab{G>l}{@
^.xv]7С	O%SdC-<\0=3:79U_s}_b2
X:㚊>7cofg
Zi~Zkwc_:V>|ㄌ ~۪X
sa'1|$|;ַ@ 
1R
)ƹ
aW8|K6$#v	oo
\䙡TLm䜝.o1`䟜4#.䨜*Da/>䰣u2#Ǻ3~
4PFVWT
;/V
伳7]3~仢C=*DXFx%8/HOmDFJߑ<Lă
x(NO*	|OU<
VT$V	wN]Zۣi9%<hd?*
r=BuwG6dg= />e|u>块QJ	0G	}{Bcp<^տ5d9zŊ/0'*Թ]B
)#CmDTp	[/	6F99{m]AԴ81@he⹥۠	/1.1埭a-PgӣUi̔勣i!<md%Sƌ`	]l|~"D*z嗁B.K
,dm<n(x3a-*<>cԠZ>zm!5Mf)ɲ%Q*ρ+Tڻ@4v",w<4. Fb/tvW2	J❚
QS
xO;#-M?%h݂q5Ǹ6僊
qMj
fv$/L9M5lTZ7k$[8Lt6]Nܘ*{T-~n'=,
UN{歆,f激枹ګ;M!g
UdIo漈A	U>16kҘ{{:MZ&+(z+w*9q52-pD
ʀdKbGcYE}7Gxf^}
g_%*$LavV\0u)5^"	[.;<kzF(.w[ixڄ1<"^u+^`m8~O@;[Z)AVZX0^s'NgV@dK"Φ~iU9I
Sf祼k
fZ
*R<O'@B#M{I
	FcX p矽s'qÊ
L2k~?\@7zU6j^f/=UCF2
,mFܦx/5-lzP(waЩ8ʯ@iQTVJl(G\F<mBb胯%GBZ:+Lq
g4bH{,	喳pT3xG{ăA CrQ/Aʋ
裣Q  I‚h}( Q	.+{r?[C1{A3 !1$Pcuqaߓ`P~.KcFx1Q+hLqMj$`ԃ$5e6重xV{|]g:
遙ش"!	v,_’0
ټ*//飤vLKq~..Y1V錁FՉQ#|D*lTNr}jZg_'\uP翵s[	kYwwk;@7	頛MDVHUHrN"41i(<Ҥ	,:ލP*#.FPU	Jh<@x
_AS3j
齍69#Ӛ!(;J'8DDZ#Uu}̄jo.Fwrܤ:
+8ޚ.d9L*7
tX]{^,UX_S껴r	 M|"
$!xi97
VRh
<+6}
곉psr
nKh0\x{;Sx$MsD.
Quj
g%F0Q˫v].ra꬚jGf*	6-Yx	6r9?}-H`A/Df0~oV&]ei<D;I	ߠ
wAH@R!
yj	DJ@<_{5w0(oIf_!"U.5{1M,qe?!뉹ť]E-vn?3>TI佝x@XLj
ie떈D21j84
J7rKq斨or	hI*,7zFxB->u#%yEWCkhz:;%*jw΂]rѣ-t%C<04BMQ\g9&
ٷJ)^vDo,ē]8zf7JX`섿˗f.$
'BVk,f*BF\4g.
XՉ{<,
G
8ӀZN;m	,
,n(tkK87V
^\6Jivpe
3v~f
G_s쐇r
<sH;;=kl\m8톻Scu>._>s#=풬mGf65M
Xu.>_``t	k0~:X1͗^a޼ׄ܋iUs>D&
[ /#ˀ'γ[	4JI?=Y{dԩ*iv:NkOnj1Dt~Y7휎-t'rn
R%!f;FŐ֗B}۹hw=N5	sxtϒ[Ӵ	)>6I2;IN,~V<pi')F.cZ.FZk\ЅX.eYoB	S毛7c@:FR
[v
Xs,.%
\]
tc0].'Iu
{d`ێʧqcZcN|Kei!d|ŨiY9{;~e68>Z{VK?_I_VC2TҖU0
hG&&Qâ.,_.4d|99'"H77:Q/&Q8z
f.SёofuZ.oi"Rh4	3P
?
XnwxȧA"?\Qw'~Bk.bʹިDX]M
%F_l\p~կ)V%Evġ?U%l_!QՌ!=p`/"Mn,",G
R&\S-:ȨmX"7lJ7FsByU}]%#6!$0Vy~𗊋^\M	(ߕg
$Yp.hπ`5֘aEODBuiU[0-1zb7r95
$r|e=B6-_*RlM֗%R;S	P{Ġ>}Y\~\/zdlp3V=^qH(4p?Yx"]%?A9)IVL`̨C;f؈ym{9X9#/
-;w&*yȲFƐ:5#tܡ&|MQsƦ/g23l)/*d8	'>A~=$V6n|)T}D^itADX##,4+~Mٛ
Nn!Uo&UdIFlp	S
Ҵ*`/^;k]}$b6
*rsJ2IĦ>){tOT
jq{	Q
Ow?U1Fpu@[
f
ΗnGI,zhQ{%³+?O'MEbHR@Hqi.Q17-fqb`
RcDNq
qVlDj@b]	1s@W2|vaGK4N]H@
9qJ
z9K
WMѾ*d	6ptUvL(-q7ugmX ,^/PcR󪤘Lڥ>*-><MK7xNGRd~.0F|hiHy4ӡW!ʋ6@!Fv'erkt#s5cReL!֫<WB6
]|nl\BzcDV/xgO0gr=T6Q)J
;~J1s}2xAv{x
\eeQdjE-\g F֒h[K`Eޱԡ&ݰdgXA[jAWz@`W9Jݾ1s	כ0hz84i$IΊ<;8E%.?Ӡv2#\78k)sɸCB=
4s,,}B
h/A	LJR`or)>X{U#Z9\%4ѹDbnTYn--Nnqfr@x%cIKg.DK^M@>"ڟE
Vhc㷺]8#t!afLS?|i3]3J$
#8-LnkOg$
[Yem\VGv0
"
f8qklX1=?Mbz *p\@Ԗjּ;ΊC2wv	WNgot
߾"K
ǏP	
{[;!JĊ4,j>-YKu'8@]6\C<~:F^o;w	K7J^jaz+DQP>h\Ȟ>MJQokz}1kY,;F}L@J~=_i)p\v
`;yY
@iιWY(vRbQ!
1Dd$uo-0hLN͠jEz#vt#tTjR[IV'0Zxafd	Fzk*yw&@-!K:tIO$V8luEJtp!J%ƠA:: Or~}=|,!v`weێHGe
z(b/TQ)W$S0gmt/UzdjcJۂY3f& 
	/HMɁ+5b@,5@a`(`AYDTGկ
ޝTm[׏~%
X{:/>3{1-gI
8XJ8fLS1p_L_
s|F"oͼ*j?oG
G
(gl	Sd

{V[L<]$7Lⳅ[hf'cL3xnb0'ӹPc<42/]X
kGPzy|yQt[sh3Dc%TE)`w.aʖnŹ^q0-sqW	TѝW{V;.C
ǂ6YNS9O7iEFU<tK~}ᆕ[Hdaf̀/Gip((9)	E28
z}xr^њ	4OBU˿4ɶ{	?ݩ9
@x?P#n*5#
dk	9c"eݗRe'>_dX<2]#U񋊅	=,/v",\gZLrWߥAye*\l>_DC+Ŷ‘Bt
:ĴT1+15P۾=<`ѓ"(5ʥ(	yN8܉S|s$ע.d>Pt:%Pnj4㍣	I
ޓ`Vovs~v/YqB`Fے͈!c&
1
UU|5wFݟ
-%a2.dD<{[Nϓ}ޣNj&s琎
#Nx-84pgCd4gv9;!:*zFfW=mcV#g*ZT`>%ЫX<y@7/(L%m_bL>Mk66MYs^%ԟM]Q."^y!SS0<6p(W4@:4
Q;-})Bͤ#Ye	o>;~04ҞsɆFR?fe$e"$~U$.h|HO"RHZIVJC@Ҩ,v$c
4Lubu:	{0xjvHOfI|gO䅺go\/
t2`oRu*|+Bnv).V<MF<r5++k
j7|u"o#UҵBLWK}:
o@>bS)
ihJkT6܂.{<XfU*t:c>sƵ4gGu#|K)s@>W*(fr(Q	VkiF\E|u%f"߅	
wlDW/vv;:
cbyib@eʒB Z.Q\WC*{ʍ~R6$\\	
$S^,q
Ndlku}f͉>}		ISc]>
xKS@m{!fl`_6Siqd
7}o<!f%f7p"{q+n 	pgqˡ
VpC
cK-F%b,"\M{VB8/"؆	<edCp
d4GU	ҪND,8ѐc.\^AVOu{dm0hth
a1Nf6҆mܷE>:$7!K.P/	uSY=qQf7k̽_<A$
N	ߠ޵2$R6ct:e.f%/81N/W(Z*ᄋ&K,Z	CtH F_yn0.
Yog6Ҍ
ᮐU{zd1^]ոOhb΍R
ol3)L{BA#)rr8͕#07ݫwXXJTtػR",>a[$-
dH}ޏ
a+,fD,xMu!z2׆V
~’0
\⚉$214tv>,V􂛵DC7"=Z%G"F"Ki<