MOON
Server: Apache/2.2.34 (Unix) mod_ssl/2.2.34 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_bwlimited/1.4 FrontPage/5.0.2.2635
System: Linux server.asjudinet.com 2.6.32-042stab141.3 #1 SMP Fri Nov 15 22:45:34 MSK 2019 i686
User: asjudine (504)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: //var/cpanel/locale/de.cdb
npN~nfp ` .
 P  fN |.    |~$ p' z+ 0 .5 j~8 b; r? C ~H M rP T X .] r` bc hg .k no \Nr tu pny p| . z ~ ލ h xޔ z  dΟ  v   pn n |N pξ v~ v. r > n xn   z  z   nn ~^ x l~!l!nN!r!p^!l!z!P!z!z !~$!(!,!t~0!h3!7!t;!p?!C!tF!~J!nN!R!.W!\!~`!`c!bf!~j!zm!.r!pu!hx!`{!!nn!`n!!ގ!|!!!v!tN!~>!|!z!n^!Z.!.!n!x^!!!v!!!n!!!!N!!n!p!!!"p~"v."."n"z>"|"p"".$"|("p+"/"|n3"|N7"t:"z>"zB"F"vNJ"vM"l^Q"lT"p>X"p["z_"fb"vnf"li"m"xq"nu"rx"h{"^"l"z">"rΏ""""^"v"r""zn""f޸"z""p""h"t"`""~"v^"""^"l."~"f""t"#f#~##|~##t#p>#r#v~##h&#n.*#hn-#\N0#5#:#v=#v~A#E#jI#xL#dO#T#jW#\#`#>e#Ni#f~l#p#t#vnx#~^|#n#`n#j#h##^##j#~#nn#~#~n#v#^##l###“[_1]” redirects to “[_2]”.„[_1]“ leitet um zu „[_2]“.SaMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen, die akzeptiert wird.Email Pipe RepairE-Mail-Pipe-Reparatur{MENUSetupAnonMessageHintSie können die Begrüßungsnachricht erstellen, die Benutzern bei der Anmeldung bei Ihrer anonymen FTP-Site angezeigt wirdServer SettingServerseinstellung [asis,x3] Plugin File Generator[asis,x3]-Plug-in-Dateigenerator MIMEListServerSystemweit definierte MIME-Typen%*Disable [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] deaktivieren ,Demo mode disables this feature.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.''Enter comment (255 characters maximum).Kommentar eingeben (max. 255 Zeichen).configlegend-BoxTrapperBoxTrapper Konfiguration
Filter NameFilternamegzThis feature ensures that incoming messages are unmodified and are genuinely from the indicated sender.Diese Funktion stellt sicher, dass eingehende Nachrichten unverändert sind und original vom angegebenen Absender stammen.%Create Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellen))Action: [output,class,_1,attribute-value]Aktion: [output,class,_1,attribute-value]CNTBorderThicknessRand (Pixel)Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. Systems using the existing key will no longer be able to connect if a new key is generated.Beachten Sie, dass durch die Erzeugung eines neuen Remote-Zugriffsschlüssels die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig werden. Nach der Erzeugung eines neuen Schlüssels kann mit dem alten Schlüssel keine Verbindung mehr hergestellt werden.(system)(System)*5Each section must be 4 characters or fewerJeder Abschnitt muss 4 oder weniger Zeichen enthalten'BCould not update vhosts for “[_1]”.Virtuelle Hosts für „[_1]“ konnten nicht aktualisiert werden."!A note about Development Releases:Hinweis zu Entwicklungsversionen:&-Your application could not be deleted.Ihre Anwendung konnte nicht gelöscht werden.gYour server cannot update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] because of one or more immutable files.Aufgrund einer oder mehrerer unveränderbarer Dateien kann Ihr Server [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] nicht aktualisieren.Horizontal PaddingHorizontales PaddingPlease select a question:Wählen Sie eine Frage aus:DKIMDKIM“[_1]” now redirects to:„[_1]” leitet nun um zu:`^IP address delegation determines which IP addresses “[_1]” may dedicate to an owned account.Die IP-Adressendelegierung legt fest, welche IP-Adressen „[_1]“ einem Konto zuweisen kann.'5You have not installed any public keys.Sie haben keine öffentlichen Schlüssel installiert.Restore WizardAssistent wiederherstellenEPEditTagRedirectStatusUmleitungsstatuscodekLocate a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [output,acronym,XLS,Excel] file on your server.Navigieren Sie zu einer [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte]-Datei oder zu einer [output,acronym,XLS,Excel]-Datei auf Ihrem Server.[jYou have exceeded the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Die maximal zulässige Anzahl von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten wurde überschritten.&'[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®)][asis,Core FTP] (für [asis,Windows®)]-:[output,class,Shared IP for,title] “[_1]”[output,class,Gemeinsame IP-Adresse für,title] „[_1]“:9You have successfully deleted the SSL host for “[_1]”.Der SSL-Host für „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.GEThe end result of this is that the other website steals your bandwidth.Das Endergebnis ist, dass die andere Website Ihre Bandbreite stiehlt.AddressAdresseXsPlease enter it in your browser or use one of the following URLs to reset your password:Nehmen Sie die Eingabe im Browser vor, oder verwenden Sie eine der folgenden URLs, um Ihr Kennwort zurückzusetzen:Non-Alphanumeric CharactersNicht-alphanumerische Zeichen//[output,strong,Note:] [numf,_1] characters max.[output,strong,Hinweis:] [numf,_1] Zeichen max.
TabRegisterkarte
GAn addon domain is an additional domain that is stored as a subdomain of your main site. Use addon domains to host additional domains on your account without registering a new domain name. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Addon-Domäne ist eine zusätzliche Domäne, die als Unterdomäne Ihrer Hauptwebsite gespeichert wird. Verwenden Sie Addon-Domänen zum Hosting zusätzlicher Domänen in Ihrem Konto, ohne einen neuen Domänennamen zu registrieren. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].XgThe system failed to connect to the MySQL server as “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum MySQL-Server als „[_1]” hergestellt werden: [_2]YnThis password has a strength of [numf,_1]. A strength of [numf,_2] or higher is required.Dieses Kennwort hat eine Stärke von [numf,_1]. Die Kennwortstärke muss jedoch mindestens [numf,_2] betragen.56The mail server is currently delivering this message.Der E-Mail-Server übermittelt gerade diese Nachricht.'SSL Reset Link (recommended)Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen)4<Your entry must be a domain name (e.g. example.com).Der Eintrag muss ein Domänenname sein (z. B. Beispiel.com).'4Submit a password for the new FTP user.Senden Sie ein Kennwort für den neuen FTP-Benutzer.Pparkadmin-doesnotconformDie von Ihnen angegebene Domäne entspricht nicht den Regeln für Domänennamen.95The server does not automatically schedule these backups.Der Server plant diese Sicherungen nicht automatisch.17Invalid value for minimum spam score: “[_1]”.Ungültiger Wert für minimalen Spam-Score: „[_1]“.=MThe system successfully prepared the archive for restoration.Das System hat das Archiv erfolgreich für die Wiederherstellung vorbereitet.+No Public Keys installed.Keine öffentlichen Schlüssel installiert.ELThe quota for the email account “[_1]” was successfully modified.Das Kontingent für das E-Mail-Konto „[_1]” wurde erfolgreich geändert.dSETemplateEditHintTipp: Änderungen werden auf das Entropy-Gästebuch und die Entropy-Suchmaschinenvorlage angewendet.-8Allow exim to listen on a port other than 25.Exim den Empfang an einem anderen Port als 25 gestatten.Clear filterFilter löschenUse local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)Verwenden Sie lokale DNS-Zonendateien, anstatt die neuesten Zonenaktualisierungen vom Cluster abzurufen. (Dadurch verbessert sich die Leistung, es können aber Änderungen an DNS-Zonen verloren gehen, die auf einem anderen System im Cluster vorgenommen wurden.)((Brute force protection is not available.Brute-Force-Schutz ist nicht verfügbar.$9Click to remove the existing filter.Klicken Sie hier, um den vorhandenen Filter zu entfernen.''production[comment,type of environment]Produktion[comment,type of environment]VThis feature is disabled in demo mode. The controls on this interface will not submit.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Einstellungen der Steuerelemente in dieser Benutzeroberfläche werden nicht gesendet.ksThe system cannot change the [asis,id] from “[_1]” to “[_2]” because that [asis,id] already exists.Das System kann die [asis,id] nicht von „[_1]“ in „[_2]“ ändern, da diese [asis,id] bereits vorhanden ist.Search for:Suchen nach:Port 2078 (SSL)Port 2078 (SSL)System MIME TypesSystem-MIME-TypenbYou may need to reset your password or provide other information immediately after you click Save.Unmittelbar nach dem Klicken auf „Speichern“ müssen Sie möglicherweise Ihr Kennwort zurücksetzen oder weitere Informationen eingeben.
Forward ToWeiterleiten anSpecifies the number of simultaneous [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Gibt an, wie viele gleichzeitige [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen ein einzelner Benutzer (eine einzelne IP-Adresse) jeweils herstellen kann.NaTo upgrade your version, please use the [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade].Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihrer Version die [output,url,_1,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung].&Wildcards are not allowed here!Platzhalter sind hier nicht zulässig!CGInvalid configuration value, “[_1]” for “[_2]” (max: [_3]).Ungültiger Konfigurationswert „[_1]“ für „[_2]“ (max.: [_3])./5A user-defined description for the certificate.Eine benutzerdefinierte Beschreibung des Zertifikats.Backup Configuration FilesSicherungskonfigurationsdateien.deletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht aus der Warteschlange löschen%2You do not own the domain “[_1]”.Sie sind nicht Eigentümer der Domäne „[_1]“.4Fthe path to an image to be displayed in the toolbar;der Pfad zu einem Bild, das in der Symbolleiste angezeigt werden soll;KOSecure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Not Available.Sichere Verbindung ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) nicht verfügbar.
EADefaulthintTipp: Sie können <b>:blackhole:</b> eingeben, damit alle eingehende, nicht geroutete Mail verworfen wird, oder <b>:Fehler: Adresse hier nicht vorhanden</b>, um sie zurückzusenden (Bounce).Has received little real-world testing. Features are subject to further modification. Usually lacks official public documentation. Published most frequently (up to several times per week).Wurde wenig unter Produktionsbedingungen getestet. Funktionen können noch geändert werden. Normalerweise keine offizielle öffentliche Dokumentation vorhanden. Häufigste Veröffentlichung (bis zu mehrere Male pro Woche).tYou can use autoresponders to automatically send a message back to anyone who sends an email to a specified account.Sie können Autoresponder verwenden, um für bei einem bestimmten Konto eingehende E-Mails automatisch eine Antwortnachricht zurückzusenden.
TSpamFiltersSpamfilterPECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen eine PECL-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem PHP-Programm verwenden können.akTraceroute is disabled on this system. Please ask your System Administrator to enable traceroute.Traceroute ist auf diesem System deaktiviert. Bitten Sie den Systemadministrator, Traceroute zu aktivieren.zBranding styles can contain any of the images that you can find in the [output,url,_1,Edit Header and Footer Images], [output,url,_2,Edit Main Page Icons], [output,url,_3,Edit UI], or [output,url,_4,Edit Preview Images] interfaces, or in the [output,em,local.css] style sheet. Any images that you do not include in those sections will appear as the default images for the style.Brandingstile können alle Bilder enthalten, die Sie in den Oberflächen [output,url,_1,Kopf- und Fußzeilenbilder bearbeiten], [output,url,_2,Symbole auf der Hauptseite bearbeiten], [output,url,_3,Benutzeroberflächenbilder bearbeiten] oder [output,url,_4,Vorschaubilder bearbeiten] oder im Stylesheet [output,em,local.css] finden. Alle Bilder, die Sie nicht in diesen Abschnitten berücksichtigen, werden als Standardbilder für den Stil angezeigt.IxYou must make changes to your settings before you click [output,em,Edit].Sie müssen zunächst einige Änderungen an Ihren Einstellungen vornehmen, bevor Sie auf [output,em,Bearbeiten] klicken. $Configure Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ konfigurierenUnlimited (default)Unbegrenzt (Standard)Add ItemElement hinzufügen
Webmail loginWebmail-AnmeldungGQUse of the [asis,cpanelsync.exclude] file has the following advantages:Die Verwendung der Datei [asis,cpanelsync.exclude] bietet die folgenden Vorteile:
Backend Type:Backend-Typ:,.It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Es wird als [asis,cPWebDisk]-Symbol angezeigt.
Choose ActionAktion auswählen#Support for Performance SchemaUnterstützung für Leistungsschema8DPlease close [asis,Windows Live Mail] before continuing.Bitte schließen Sie [asis,Windows Live Mail], bevor Sie fortfahren.Upload Key FileSchlüsseldatei hochladenQqThis message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.Diese Nachricht wurde zur SMTP-Zeit von einer RBL, einem Filter oder einer anderen Konfiguration zurückgewiesen.Apply to My AccountFür mein Konto übernehmenTime Format:Zeitformat:Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] features to see data for individual databases.Verwenden Sie die [output,url,_1,File Manager,id,_2], um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktionen [output,url,_3,MySQL,id,_4] und [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6], um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.luThe system cannot determine the base domain for “[_1]” (i.e., the domain on which “[_1]” is parked).Das System kann die Basisdomäne für „[_1]“ (d. h. die Domäne, in der „[_1]“ geparkt ist) nicht bestimmen.Raw response ([_1]):Unformatierte Antwort ([_1]):tConfigure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails bleiben gespeichert, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.Contact Email AddressE-Mail-Adresse für KontaktAIDo you want to permanently delete all records from the blacklist?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Schwarzen Liste löschen?4cpanel-uploadokoverwroteUpload erfolgreich; alte Datei wurde überschrieben.GKLink destination file “[_1]” exists, this really should not happen.Die Linkzieldatei „[_1]“ ist vorhanden, was nicht der Fall sein sollte.Although in place upgrades of MySQL are generally safe, it is always recommended that you perform a full database backup before beginning the upgrade process.Obwohl Vor-Ort-Aktualisierungen von MySQL normalerweise sicher sind, ist immer zu empfehlen, dass Sie vor dem Aktualisierungsvorgang eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.AIThe provided secondary contact email address, [_1], is not valid.Die angegebene sekundäre E-Mail-Kontaktadresse, [_1], ist nicht gültig.<;Are you sure that you wish to install the “[_1]” vendor?Möchten Sie den Anbieter „[_1]“ wirklich installieren?;CDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.desktop]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.desktop]“-Symbol.
(space)(Leerzeichen)Mail Routing ErrorE-Mail-Routing-FehlerThe system was unable to determine a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”, please remove it manually.Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.YOAre you certain that you wish to delete the email account “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?FMFileOpHeadDateivorgangSWThe session ID “[_1]” may only contain alphanumeric characters and underscores.Die Sitzungs-ID „[_1]“ darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.'Restore Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen wiederherstellenUnable to find tabular data.Keine Tabellendaten gefunden.You have successfully imported the [asis,ModSecurity] configuration from the [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] file.Sie haben die [asis,ModSecurity]-Konfiguration erfolgreich aus der [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei importiert.cPanel API ShellcPanel-API-Shell#+Show or Delete Current IP AddressesAktuelle IP-Adressen anzeigen oder löschen*.Database “[_1]” is now being repaired.Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt repariert.#secpol_global_parmsGlobale SicherheitsvorgabenoptionenjSPMessage3beginDamit der Server die von SpamAssissin als Spam gekennzeichneten E-Mails zu LÖSCHEN und NICHT zuzustellen,Maximum Digits:Maximale Stellen:;CBoxTrapper forward list for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]“.SPAHeadSpamAssassin&#8482;q~Your password could not be changed because the new password must be different then the old one, please try again!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden, weil sich das neue Kennwort vom alten unterscheiden muss. Versuchen Sie es erneut!
CNTSampleNameName>WThe system will not restore “[_1]”’s archived DKIM keys.Das System wird die archivierten DKIM-Schlüssel von „[_1]“ nicht wiederherstellen.xcpanel-tracertdisabledTraceroute ist auf diesem System deaktiviert. Ihr Systemadministrator sollte chmod 4755 /usr/sbin/traceroute ausführen.	FWCurrentForwarder für E-Mail-KontoEAdoaddsuccesswurde erfolgreich erstellt.G]You cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”:Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern:&9Add Another [asis,MySQL] Database UserEinen weiteren [asis,MySQL]-Datenbankbenutzer hinzufügen)?Website optimization preferences updated.Optimierungseinstellungen für die Website wurden aktualisiert.Apache 2.0 and newer allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und spätere Versionen ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Arten der zu komprimierenden Inhalte werden nach MIME-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.-AAn item with this [asis,ID] exists in cPanel.Ein Element mit dieser [asis,ID] ist bereits in cPanel vorhanden.a[output,strong,NOTE:] Your overall [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example, if you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.[output,strong,HINWEIS:] Ihr [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Gesamtspeicherplatzkontingent ist durch den für Ihr Hosting-Konto verfügbaren Gesamtspeicherplatz beschränkt. Wenn beispielsweise der Speicherplatz für Ihr Hosting-Konto 5000 MB beträgt und Sie für das [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto ein Speicherplatzkontingent von 9999 MB festlegen, beträgt das Kontingent dennoch 5000 MB.fjYou have successfully updated delegation of administrative privileges for the mailing list “[_1]”.Die Delegierung von Administratorrechten für die Adressenliste „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.
FTPAddedTextPreAccountDas FTP-Konto2oAuto Discovery allows email clients that support Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird’s AutoDiscovery and AutoConfig protocols to automatically configure their email settings. When this feature is enabled, support is added for Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird, and KDE Kmail.Die Funktion „Automatische Erkennung“ ermöglicht das automatisierte Konfigurieren der E-Mail-Einstellungen von E-Mail-Programmen, die mit dem AutoDiscovery- bzw. AutoConfig-Protokoll von Microsoft Outlook und Mozilla Thunderbird kompatibel sind. Bei aktivierter Funktion werden Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird und KDE Kmail unterstützt.V]The uploaded file, “[_1]”, is not in a valid format. Please see existing examples.Die hochgeladene Datie „[_1]“ hat kein gültiges Format. Siehe die vorhandenen Beispiele. $Number of Authentication DaemonsAnzahl von AuthentifizierungsdaemonsEdit Forward ListWeiterleitungsliste bearbeiten
EAAddQuotaQuote (optional):	ClkToEditZum Bearbeiten anklicken
Archive: [_1]Archiv: [_1]cThis URL will be used to ensure links for the HTML page you will be editing go to the proper place.Diese URL wird verwendet, um sicherzustellen, dass die Links für die HTML-Seite, die Sie bearbeiten, an den korrekten Stellen platziert werden.J]Do you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?jhYou are not permitted to change the password for “[_1]” because you are not the owner of this account.Sie dürfen das Kennwort für „[_1]“ nicht ändern, da Sie nicht der Eigentümer dieses Kontos sind.qyThe domain “[_1]” that the addon domain “[_2]” would be parked on top of is not a valid domain name: [_3]Die Domäne „[_1]“, auf der die Addon-Domäne „[_2]“ geparkt werden würde, ist kein gültiger Domänenname: [_3]SubmitAbsenden0.The value should only contain lowercase letters.Der Wert sollte nur Kleinbuchstaben enthalten.#3No additional web disks configured.Es sind keine zusätzlichen Web Disks konfiguriert.ljYou successfully terminated the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] session with the PID “[_1]“.Ihre [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Sitzung mit der PID „[_1]“ wurde erfolgreich beendet.Show [numf,50][numf,50] anzeigen&Move this hook to the top.Diesen Hook an den Anfang verschieben.DGThe value should only contain the letters [asis,a-z] and [asis,A-Z].Der Wert sollte nur die Buchstaben [asis,a-z] und [asis,A-Z] enthalten.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main pages to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der [output,url,_2,MySQL]- bzw. [output,url,_3,PostgreSQL]-Hauptseite die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.Y\Your server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.Ihr Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig.*%[asis,cPanel] is deleting the cron job …[asis,cPanel] löscht den Cronjob …DbEnter one or more [asis,IP] addresses or ranges, one entry per line.Geben Sie eine oder mehrere [asis,IP]-Adressen oder -Bereiche ein (jeweils ein Eintrag pro Zeile).PCHInstallAdminAdmin-Benutzername		Step FiveSchritt 5Host [asis,IP] AddressHost-[asis,IP]-AdresseChange/Upload Icon ImageSymbolbild ändern/hochladenMySQL Root PasswordMySQL-Root-KennwortE@The newly created connection will appear in the [asis,BitKinex] list:Die neue Verbindung wird in der [asis,BitKinex]-Liste angezeigt:Symbols:Symbole:complete_mysql_dirGesamtes MySQL-VerzeichnisChoose a PackagePaket auswählen~Use the “Basic Editor” and “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Basis-Editor“ und den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.	ARSubjectBetreff:GnuPGGnuPG![output,em,510] (Not extended)[output,em,510] (Nicht erweitert)
Strict DatesGenaues Datum
BNDeletedHeadBanner gelöschtDSADSADUVHeadSpeicherplatz-Anzeige[^For example, a [format_bytes,300] file may occupy [format_bytes,4096] of actual disk space.Beispiel: Eine [format_bytes,300] große Datei kann [format_bytes,4096] Speicherplatz belegen.yDigest Authentication could not be enabled because the supplied password does not match the password previously provided.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Kennwort nicht mit dem bisher verwendeten Kennwort übereinstimmt.1LSpam Auto-Delete is [output,class,Enabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen“ ist [output,class,aktiviert,status]Domain:Domäne:
Add VendorAnbieter hinzufügenSet up Leech Protection:Leech-Schutz einrichten:CountriesFaroeIslandsFäröer Inseln88This field may not contain any uppercase letters ([_1]).Dieses Feld darf keine Großbuchstaben enthalten ([_1]).SgA valid [asis,transfer_session_id] is required to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remote-Übertragungsquelle ist eine gültige [asis,transfer_session_id] erforderlich.6>The system detected an invalid hostname configuration.Der System hat eine ungültige Hostnamenkonfiguration erkannt.Use code editor.Code-Editor verwenden.wA key’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This key’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Der Modulo eines Schlüssels muss mindestens [quant,_1,Bit,Bit] lang sein. Bei diesem Schlüssel ist er lediglich [quant,_2,Bit,Bit] lang.4RWhitelist and deliver all messages from this sender.Alle Nachrichten von diesem Absender übermitteln und auf die Weiße Liste setzen.6>The transfer session module “[_1]” does not exist.Das Übertragungssitzungsmodul „[_1]“ ist nicht vorhanden.")The database name cannot be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.is(Note: “[numf,_1]” is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.)(Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „[numf,_1]“. Je höher die Zahl, desto konservativer die Einstellung.)Manage RewritesErsetzungsregeln verwalten
Width (px)Breite (px))You must specify a user name.Sie müssen einen Benutzernamen eingeben.PinkRosa^nThe protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: [asis,https://])Auf das Protokoll sollten ein Strichpunkt und zwei Vorwärtsschrägstriche folgen. (Beispiel: [asis,https://])
EHAExamplesBeispiele:cjt_ajax_loadingLadevorgang läuft ...2CThe domain name may not be the same as a username.Der Domänenname darf nicht mit einem Benutzernamen identisch sein.Auto AssignAutomatische ZuweisungAuto Expunge TrashPapierkorb automatisch löschen1;Email aging only works with [asis,POP3] sessions.Das E-Mail-Aging funktioniert nur in [asis,POP3]-Sitzungen."*The submitted username is invalid.Der angegebene Benutzername ist ungültig. iupcp updates [asis,cPanel amp() WHM]. We recommend that you run this script once per day. The script, by default, is set to run at a random time between 9pm and 6am local time. You may set this script to run at any time you wish. We recommend that you set it to run during off-peak hours.upcp-Aktualisierungen [asis,cPanel amp() WHM]. Wir empfehlen, dieses Skript jeden Tag einmal auszuführen. Das Skript wird standardmäßig zu einem zufälligen Zeitpunkt von 21 bis 6 Uhr lokaler Zeit ausgeführt. Sie können es aber für eine beliebige Ausführungszeit konfigurieren. Es ist ratsam, dafür einen Zeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten zu wählen.
Hosting PackageHosting-Paketg{Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an “[_3]” IP not currently bound to the server: [_4]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt eine „[_3]“-IP-Adresse an, die zurzeit nicht an den Server gebunden ist: [_4]DKIM has been enabled.DKIM wurde aktiviert.
TLookupDNS-Lookup<?The system could not delete the Web Disk account “[_1]”.Das System konnte das Web Disk-Konto „[_1]” nicht löschen.[wTo configure that function, use the [output,url,_1,Additional MySQL Access Hosts] function.Verwenden Sie zum Konfigurieren dieser Funktion die Funktion [output,url,_1,Zusätzliche Hosts für den MySQL-Zugriff].[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of mailing lists. If you need additional mailing lists, contact your hosting provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten. Wenn Sie weitere Adressenlisten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.!FPEDoInstallHeadFrontpage Extensions installieren=[The system cannot continue because you gave no database name.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keinen Datenbanknamen angegeben haben.Exim Configuration ManagerExim-Konfigurationsverwaltung%'Determining MySQL password status …MySQL-Kennwortstatus wird ermittelt …25Username for the account that you wish to restore:Der Benutzername für das wiederherzustellende Konto:?XMBInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Forums.qThe user “[_1]” may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.Der Benutzer „[_1]“ kann keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erstellen, da bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist.SxA custom retention of [output,strong,0] indicates that emails are retained forever.Ein benutzerdefinierter Aufbewahrungszeitraum von [output,strong,0] gibt an, dass E-Mails unbegrenzt gespeichert werden.
Remote HostRemotehostservice_entropychat_pretty_nameEntropy Chat-Server]uPlace the [asis,CGI] scripts that you want to run with your user [asis,ID] in this directory:Legen Sie die [asis,CGI]-Skripts, die Sie mit Ihrer Benutzer-[asis,ID] ausführen möchten, in diesem Verzeichnis ab:
SERebuildLinkKlicken Sie hier,KSQLGrantPermHeadEinem MySQL-Benutzer alle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank erteilenBDPlease use an email format (for example: [asis,user@example.com]).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: [asis,user@example.com]).TSubdomainStatsSubdomänenstatistikenOnce Per Five MinutesEinmal alle 5 Minuten!SPAAddSpamFilterSpamAssassin-Filterung aktivierenYes! It’s really free. You can use it, modify it, distribute it with your software, or do just about anything you like with it.Ja! Es ist wirklich kostenlos. Sie können es verwenden, ändern, zusammen mit Ihrer Software verteilen und alles damit tun, was Sie möchten.*,[output,strong,0] domains have been found.[output,strong,0] Domänen wurden gefunden.Search QuerySuchabfrage(JThe [asis,ModSecurity™] domain manager allows [asis,cPanel] users to take limited control of [asis,ModSecurity™] per domain. More information about [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] is available in the [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity] documentation.Mit dem [asis,ModSecurity™] Domain Manager können [asis,cPanel]-Benutzer in begrenztem Maße die Kontrolle über [asis,ModSecurity™] pro Domäne übernehmen. Weitere Informationen zu [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] finden Sie in der [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity]-Dokumentation.<WTo rename a file, click on its name and fill in a new value.Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie auf ihren Namen und geben einen neuen Wert ein.OhThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ beträgt jetzt „Unbegrenzt“.FTPSColumnSessionSitzungIf you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]” to the “[_2]” account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ zum Konto „[_2]“ hinzufügen, bevor Sie fortfahren.!3The forwarder could not be added.Die Weiterleitung konnte nicht hinzugefügt werden.[iThe system could not complete the backup because a test of “[_1]” resulted in an error.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil ein Test von „[_1]“ mit einem Fehler endete.80What was the name of your first boyfriend or girlfriend?Wie hieß Ihr erster Freund/Ihre erste Freundin?Not ModifiedNicht geändert7=This setting controls the behavior of the rules engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Regelengine.@>The first character in the domain segment must be alpha numeric.Das erste Zeichen im Domänensegment muss alphanumerisch sein.IZ[output,strong,Error]: The system failed to apply the style you selected.[output,strong,Fehler:] Das System konnte den von Ihnen ausgewählten Stil nicht anwenden.Configure Hotlink ProtectionHotLink-Schutz konfigurieren:RA full backup has completed and is available for download.Es wurde eine vollständige Sicherung durchgeführt, die zum Download bereitsteht.q{If you assign the same level priority to multiple email servers, email will distribute to those servers randomly.Wenn Sie mehreren E-Mail-Servern dieselbe Prioritätsstufe zuweisen, werden die E-Mails beliebig auf diese Server verteilt.%Ticket System TimeoutZeitüberschreitung des Ticketsystems'2[output,strong,424] (Failed dependency)[output,strong,424] (Abhängigkeit fehlgeschlagen)Backup_Access_LogsBackup-Zugriff-ProtokolleEAChangingquotaQuote ändern für%'HAS_LOCALDOMAIN called with no domainHAS_LOCALDOMAIN ohne Domäne aufgerufen!Restore Bandwidth DataBandbreitendaten wiederherstellenSwitch AccountKonto wechselnFPESwitchPreStatusFrontpage Extensions sind jetzt56Configure My Calendar and Contact Client ApplicationsKalender- und Kontakt-Client-Anwendungen konfigurieren38The parameter “[_1]” must be a database handle.Der Parameter „[_1]“ muss ein Datenbank-Handle sein.!Contained Disk UsageSpeicherplatzbelegung des InhaltsThe file “[output,class,_1,code]” already exists on the server in the directory “[output,class,_2,code]”. It was last modified on “[_3]”.Die Datei „[output,class,_1,code]“ ist bereits auf dem Server im Verzeichnis „[output,class,_2,code]“ vorhanden. Sie wurde zuletzt am „[_3]“ geändert.5;The system cannot change the master entry [asis,www].Das System kann den Mastereintrag [asis,www] nicht ändern.URLs to allow access:Zugang für URLs erlauben:)Reset Account Bandwidth LimitBandbreitenlimit für Konto zurücksetzengrYou will be asked your chosen security questions if you are logging in from an unrecognized IP address.Wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden, werden Ihnen die festgelegten Sicherheitsfragen gestellt.Fail With MessageFehler mit Nachricht[_1] Login Security[_1] AnmeldesicherheitFnThese checkboxes select which protocols [asis,Courier] will listen on.Über diese Kontrollkästchen wird festgelegt, an welchen Protokollen [asis,Courier] empfangsbereit sein wird.egYou have successfully created the mailing list “[_1]” on “[_2]” with the password “[_3]”.Sie haben die Adressenliste „[_1]“ auf „[_2]“ mit dem Kennwort „[_3]“ erfolgreich erstellt.	TNWarningIhre Sitzung wird protokolliert. Bei jedem Versuch, Dateien zu kopieren/löschen/anzuzeigen, die nicht Ihnen gehören, wird Ihr Hosting-Konto gesperrt!MfThe file must be saved as a [asis,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Die Datei muss als [asis,.png]-Bild gespeichert werden. Die optimale Größe beträgt 250 x 50 Pixel.xClick here to view [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] statistics for “[output,strong,_1]”.Klicken Sie hier, um [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Statistiken für „[output,strong,_1]” anzuzeigen.@[asis,MySQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,MySQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,MySQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,MySQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,MySQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,MySQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.
Mailbox QuotaPostfachkontingent
Last 7 DaysLetzte 7 Tage"Recipient Email …E-Mail-Adresse des Empfängers …'0This runs before an account is created.Wird vor dem Erstellen eines Kontos ausgeführt.BytesByteyThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.+%Brute Force Protection Period (in minutes):Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten):DNS Role Notes:Hinweise zur DNS-Rolle:Go to Webmail LoginZur Webmail-Anmeldung wechselnDelete FileDatei löschen^xIf you are not redirected in [quant,_1,second,seconds] please [output,url,_2,click this link].Wenn Sie nicht innerhalb von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] umgeleitet werden, [output,url,_2,klicken Sie auf diesen Link].RZThe [output,asis,IP] “[_1]” is now ready for re-use as a different nameserver.Der [output,asis,IP] „[_1]” kann jetzt als anderer Nameserver wieder verwendet werden./+Host in the following format: [asis,domain.com]Host im folgenden Format: [asis,domain.com]Action Link or [asis,URL]Aktionslink oder [asis,URL]Checks the OS package mirrors daily for OS package updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den Spiegelservern Aktualisierungen der Betriebssystempakete verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.AddedHinzugefügtImported list “[_1]”.Importierte Liste „[_1]“.ewIf your computer asks if you would like to enter the information into the registry, choose “Yes”.Wenn Sie gefragt werden, ob die Informationen in der Registrierung gespeichert werden sollen, klicken Sie auf „Ja“.Return to the current date.Zurück zum aktuellen Datum.QKTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ does not have any authorization information!Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ hat keine autorisierten Informationen.}This option allows you to configure your server to always accept email. Email that your server receives will deliver locally.Mit dieser Option können Sie Ihren Server so konfigurieren, dass E-Mails stets akzeptiert werden. E-Mails, die Ihr Server empfängt, werden lokal bereitgestellt.EaGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable [asis,Logaholic].Wechseln Sie zu [output,url,_1,Protokollprogramme auswählen], um [asis,Logaholic] zu aktivieren.Deleted SSL domain: [_1]Gelöschte SSL-Domäne: [_1];?The system hostname is not configured in [output,asis,WHM].Der Systemhostname ist nicht in [output,asis,WHM] konfiguriert.Edit Common Error CodesHäufige Fehlercodes bearbeitenTSubmitSupportSupport-Anfrage senden77The subdomain “[_1]” has been successfully removed.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.	DPNewPassNeues Kennwort:1BFeature list names may not be empty or undefined.Die Funktionslistennamen dürfen nicht leer oder undefiniert sein.%&Registered [asis,cPanel] ApplicationsRegistrierte [asis,cPanel]-AnwendungenCountriesMongoliaMongolei:FThe system failed to save the private key to your account.Der private Schlüssel konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.@QAn unknown error in “[_1]” occurred while parsing x509 data.Beim Parsen der X.509-Daten ist ein unbekannter Fehler in „[_1]“ aufgetreten.If you are sure you have entered all hosts (your primary mail exchanger and any other mx entries are automatically included) that will send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle Hosts eingegeben haben (Ihr primärer Mail-Exchanger und die anderen MX-Einträge werden automatisch eingefügt), die E-Mails für Ihre Domäne versenden, dann aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen.[asis,AWStats][asis,AWStats]<:IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten):WExternal assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.Möglicherweise werden in Browsern, die gemischte Inhaltstypen (HTTP- und HTTPS-Inhalte) blockieren, externe Ressourcen nicht ordnungsgemäß geladen.ANONSetupAllowOutAnonymen Zugriff gestatten auf'/IPv6 currently enabled for these users.IPv6 ist derzeit für diese Benutzer aktiviert.y[output,strong,NOTE]: Most mail servers require that you select the [output,em,My Server Requires Authentication] option.[output,strong,HINWEIS]: Die meisten E-Mail-Server verlangen die Auswahl der Option [output,em,Server erfordert Authentifizierung].Root (default)Root (Standard)**The system was unable to extract any data.Das System konnte keine Daten extrahieren.m}If you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?Falls Sie die Regel aktivieren, ist sie aktiv, wenn Sie die Konfiguration bereitstellen. Möchten Sie diese Regel aktivieren?49Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2][quant,_1,Argument,Argumente] fehlt/fehlen: [join,~, ,_2]h|File extension must be [output,class,.html,code]. File names must match the filename listed to the left.Die Dateierweiterung muss [output,class,.html,code] lauten. Dateinamen müssen dem links angezeigten Dateinamen entsprechen.{Enter a complete email message (including headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.34Hostnames should never begin with “[asis,www]”.Hostnamen dürfen nie mit „[asis,www]“ beginnen.Redirect UrlUmleitungs-URLSMTP TrafficSMTP-DatenverkehrTNHeadSSH/Shell-Zugriff\WYou must provide the “Remote Server”, “Remote User”, and the “Remote Password.”.Sie müssen „Remoteserver“, „Remotebenutzer“ und „Remotekennwort“ eingeben.Delete DatabaseDatenbank löschen
NavDefaultStandard-E-Mail-AdresseSet TTLsTTLs festlegen!Average Entry ProcessesDurchschnittlicher EingabeprozessSystem DefaultSystemstandardeinstellungTo send all default mail to the main mail account, enter the username for your account in the [output,em,Email Address] text box.Um alle Standard-E-Mails an das Haupt-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen für Ihr Konto in das Textfeld [output,em,E-Mail-Adresse] ein.Archive Email SetupE-Mail-Einrichtung archivieren .Deploy and Restart [asis,Apache]Bereitstellen und [asis,Apache] erneut starten>g(This setting requires a separate drive or other mount point.)(Für diese Einstellung ist ein separates Laufwerk oder ein anderer Bereitstellungspunkt erforderlich.)You can use the form below to contact us about your hosting account. Please be as detailed as possible with any questions, comments, or issues you are describing.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hostingkontos zu kontaktieren. Geben Sie dabei Fragen, Kommentare und Probleme so genau wie möglich an.OK Invalid RuleRegelprüfung OK – ungültig9QYou have deleted all records from the Trusted Hosts list.Sie haben alle Datensätze aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.
NavListsAdressenliste<AYou have successfully deleted “[_1]” from the whitelist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Weißen Liste gelöscht.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,log into this user’s cPanel interface and back up this database] before renaming it.Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist in potentiell gefährlicher Vorgang. Sie sollten erwägen, [output,url,_1,sich mit dem Konto dieses Benutzers an der cPanel-Benutzeroberfläche anzumelden und diese Datenbank zu sichern], bevor Sie sie umbenennen.|You must add IPv6 addresses on the [asis,Virtuozzo] or [asis,OpenVZ] host node before you can add them using this interface.Sie müssen IPv6-Adressen auf dem [asis,Virtuozzo]- oder [asis,OpenVZ]-Hostknoten hinzufügen, bevor Sie sie über diese Benutzeroberfläche hinzufügen können."Select your time format:Wählen Sie Ihr Uhrzeitformat aus:ASIAdditionsHeadHinzugefügte Elemente'Anonymous FTP ControlsSteuerelemente für anonymen FTP-ZugangRewrite URLRewrite-URL!9Failed to save new settings: [_1]Neue Einstellungen konnten nicht gespeichert werden: [_1]oThis restores [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] keys and updates records for the current server.Damit werden [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]-Schlüssel wiederhergestellt und Datensätze für den aktuellen Server aktualisiert. Navigate to the top of the list.Zum Anfang der Liste wechseln.GHDelete [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ löschen8:entry [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]Eintrag [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]!+Disable [asis,HTML] notifications[asis,HTML]-Benachrichtigungen deaktivierenLfTo understand how directories and files function, consider the File Manager.Um die Funktionsweise von Verzeichnissen und Dateien zu verstehen, betrachten Sie die Dateiverwaltung.ZmList the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s to which you wish to allow access:Listen Sie die [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s auf, auf die Sie den Zugriff erlauben möchten:N^The system user “[_1]” does not control a MySQL database named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert die MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_2]“ nicht.ProPro;LThis creates symbolic links to former home directory paths.Damit werden symbolische Links zu früheren Basisverzeichnispfaden erstellt.PPDNowHasPaswdhat jetzt das Kennwort>Iup[comment,indicates that a service is running or operational]eingeschaltet[comment,indicates that a service is running or operational]Unattended upgrade.Unbeaufsichtigtes Upgrade.(1Sorry, the rule must have a description.Die Regel muss über eine Beschreibung verfügen.
LocaleGebietsschemarThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”: [_2]Beim Versuch, den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen, hat das System einen Fehler festgestellt: [_2];;[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Format[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]-FormatExcessive Login FailuresÜbermäßige AnmeldungsfehlerLXAre you sure you want to disable archiving of outgoing email for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung ausgehender E-Mails für „[_1]“ wirklich deaktivieren?
SSLangItalianItalienisch^If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to]Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript verwenden möchten, [output,url,_1,html,klicken Sie hier,plain,wechseln Sie zu].	PGPImportSchlüssel importierenOnce Per Thirty MinutesEinmal alle 30 MinutenPmYour request does not contain the required data or is not in a supported scheme.Ihre Anforderung enthält nicht die erforderlichen Daten oder das Anforderungsschema wird nicht unterstützt.$%Choose a Default Webmail ApplicationStandard-Webmail-Anwendung auswählenMDownload these records to a [output,acronym,CSV,Comma Separated Values] file.Laden Sie diese Datensätze in eine Datei mit der Erweiterung [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte] (kommagetrennte Werte) herunter.ContactsKontaktesThis is useful if you wish to send mail though another service (for example, [asis,mac.com] or [asis,comcast.com]).Dies ist nützlich, wenn Sie E-Mails über einen anderen Dienst senden möchten (z. B. [asis,mac.com] oder [asis,comcast.com]).4MFailed to retrieve the list of pending restorations.Die Liste der ausstehenden Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.Contact Information (Global)Kontaktinformationen (global))+Dedicated IP Address: [boolean,_1,yes,no]Dedizierte IP-Adresse: [boolean,_1,ja,nein]“[_1]” ThemesDesigns „[_1]“TdSSL is installed; “[_1]” ([numerate,_2,alias,aliases] [list_and,_3]) is primary.SSL ist installiert; „[_1]“ ([numerate,_2,Alias,Aliase] [list_and,_3]) ist die primäre Website.Issuer Organization:Ausstellende Organisation:1Avoid dictionary words.Vermeiden Sie Wörter, die im Wörterbuch stehen.CYScreen shot of the Android Play Store Accept [output,amp] Download.Screenshot der Seite zum Akzeptieren und Herunterladen [output,amp] im Google Play Store.]rAsk your hosting provider to check your script for problems before you add a [asis,cron] job.Bitten Sie Ihren Hostingprovider, Ihr Skript auf Probleme zu prüfen, bevor Sie einen [asis,cron]-Job hinzufügen.=\This restores [asis,PostgreSQL] databases, users, and grants.Damit werden [asis,PostgreSQL]-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wiederhergestellt.Saved to local.cssGespeichert in local.cssManage PluginsPlugins verwaltenIICreate a [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ erstellen
Click ConnectAuf „Verbinden“ klickenNumber of RowsAnzahl der Zeilen An error has occurred: [_1]Ein Fehler ist aufgetreten: [_1]!Please create a filter below.Erstellen Sie unten einen Filter.8OQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,megabytes].Kontingente dürfen nicht größer als 2048 [output,acronym,MB,Megabyte] sein.!'Redirecting you to EasyApache …Sie werden zu EasyApache umgeleitet …$%Port 2077 (Clear Text/Not Encrypted)Port 2077 (Klartext/Unverschlüsselt)tA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Ein graues cPanel-Symbol zeigt an, dass der Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer in den [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] deaktiviert wurde.`rTap the newly created entry in the list. You will be taken to a new screen with a list of files.Tippen Sie in der Liste auf den neuen Eintrag. Sie gelangen dann in einen anderen Bildschirm mit einer Dateiliste.>?The changes could not be saved because an error occurred: [_1]Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]BSThe current [asis,WHM] session is not valid. Refresh your browser.Die aktuelle [asis,WHM]-Sitzung ist nicht gültig. Aktualisieren Sie Ihren Browser.
MX EntryMX-Eintrag

Rule Text:Regeltext:RdYou may have selected the wrong encoding if your file appears with text like this:Sie haben möglicherweise die falsche Codierung ausgewählt, wenn der Text in der Datei so aussieht:WHIR[boolean,_1,:,]WHIR[boolean,_1,:,]BNPriorityUpdatedHeadAnzeigepriorität aktualisiert))A value in [output,acronym,MB,Megabytes].Ein Wert in [output,acronym,MB,Megabyte].,2Determining Digest Authentication status …Digest-Authentifizierungsstatus wird ermittelt …"multimsgaction-BoxTrapperBoxTrapper Multinachrichten-AktionFOUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Member: [_1]Nicht erreichbares [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglied: [_1]tvTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Um die Sicherheit Ihres Kennworts zu erhöhen, fügen Sie GROSSBUCHSTABEN, Zahlen und Symbole (@, #, $, % usw.) hinzu.-AFavicon must be saved as a [asis,.ico] image.Das Favoritensymbol muss als [asis,.ico]-Bild gespeichert werden.Path to [asis,sendmail]Pfad zu [asis,sendmail]Send an email to “[_1]”.E-Mail an „[_1]“ senden.Search by domain name.Nach Domänennamen suchenIf you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the “[_2]” account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ (oder eine andere Domäne, die „[_1]“ entspricht) zum Konto „[_2]“ hinzufügen, bevor Sie fortfahren.saturdaySamstag We will be scaling “[_1]”.„[_1]“ wird skaliert werden.SSH Server (OpenSSH)SSH-Server (OpenSSH)[}Click this button to download the desktop install script for the selected operating system.Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Desktop-Installationsskript für das ausgewählte Betriebssystem herunterzuladen. Certificate: ([output,asis,CRT])Zertifikat: ([output,asis,CRT])7FEnter the file path that you want to copy this file to:Geben Sie den Dateipfad ein, in den Sie diese Datei kopieren möchten:PARKDeletedPostwurde entfernt.*Forward All Email for a DomainAll E-Mails für eine Domäne weiterleitenFLThe system failed to create a temporary file because of an error: [_1]Eine temporäre Datei konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_1]6CClick to change the password on your Web Disk account.Klicken Sie hier, um das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos zu ändern.If you leave “[_1]” enabled, this cPanel user’s [asis,PostgreSQL] users will be unable to log in until their passwords are set.Wenn Sie „[_1]“ aktiviert lassen, können sich die [asis,PostgreSQL]-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Kennwörter definiert werden.No accounts found.Keine Konten gefunden.+Failed to pause the session.Die Sitzung konnte nicht angehalten werden.Insert ImageBild einfügen@package_delete_failedBeim Versuch, das Paket zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten.<<Sorry, a wildcard can not be used[boolean,_1, for “_1”].Platzhalter sind nicht zulässig[boolean,_1, für „_1“].
searchin-BoxTrapperSuchen in: 3Toolbar can contain text labels.Die Symbolleiste kann Textbeschriftungen enthalten.Restore Email FiltersE-Mail-Filter wiederherstellen"Restricted Restore?Eingeschränkte Wiederherstellung?AREmailE-Mail:RaClick to view instructions about how to access Web Disk for your operating system.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.:DSecurity violation: The home directory was set to “/”.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis wurde auf „/“ gesetzt./AThe following [quant,_1,error,errors] occurred:Der/die folgende/n [quant,_1,Fehler,Fehler] ist/sind aufgetreten:EHAErrorPagesHeadDynamische Fehlerseiten
Login HistoryAnmeldungsverlaufdThey may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:Sie können SSL-Hosts für primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen ihres Kontos erstellen in:Preview StylesStilvorschau4th4.4Select URL, Email, or Pipe.Wählen Sie „URL“, „E-Mail“ oder „Pipe“.LL[asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] new account[comment,search text keywords][asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] neues Konto[comment,search text keywords]You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,class,_1,status]”.Die gemeinsame Nutzung von SSL-Zertifikaten ist nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat des Systems angezeigt. Folgendes SSL-Zertifikat wird verwendet: „[output,class,_1,status]“.	BNUploadButtonHochladenEnd DateEnddatumRemove UserBenutzer entfernen<AIs Web [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Required?Ist Web-[output,acronym,SNI,Server Name Indication] erforderlich?#%Generate a self-signed certificate.Selbstsigniertes Zertifikat erzeugen.VsThe input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen."#Proceed to Logaholic Web AnalyticsZu Logaholic Web Analytics wechselnTnThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now Forever.Die Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen lautet jetzt „Unbegrenzt“.INDXHostingPackageHosting-StilThe package “[_1]” conflicts with this version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The system renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Das Paket „[_1]“ steht im Konflikt mit dieser Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.Load at Login WebmailWebmail bei Anmeldung laden"[asis,SSH] Key Authorization[asis,SSH]-SchlüsselautorisierungCopy Destination: [_1]Kopierziel: [_1]SMTP ServerSMTP-Server//BoxTrapper filter[comment,search text keywords]BoxTrapper-Filter[comment,search text keywords]ScoreScore?>The PostgreSQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Der PostgreSQL-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline]. [asis,MySQL] Account Maintenance[asis,MySQL]-Kontowartung
TCREntropyCodeKopieren Sie diesen HTML-Code in Ihre Seite, um einen Chatraum-Gateway zu erstellen:List Private KeysPrivate Schlüssel auflistenCertificate Type:Zertifikatstyp:Symbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.Symbolische Links für ehemalige Basisverzeichnisse stellen sicher, dass Anwendungen mit hartcodierten Pfaden auch funktionieren, wenn sie zwischen Servern übertragen werden.-5To configure the [asis,FileZilla] FTP client:So konfigurieren Sie den FTP-Client [asis,FileZilla]:ZoAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Write?Möchten Sie wirklich die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Lesen/Schreiben“ festlegen?The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_3,date_format_short].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich am [datetime,_3,date_format_short] erreichen.View GuestbookGästebuch anzeigen#Update Firewall ConfigurationFirewallkonfiguration aktualisierenSbIn the [output,em,My Network Places] window, click [output,em,Add a network place].Klicken Sie im Fenster [output,em,Netzwerkumgebung] auf [output,em,Netzwerkressource hinzufügen].
TSpamAssassinSpamAssassin&#8482;,<There was a problem creating the sub-domain.Beim Erstellen der Unterdomäne ist ein Problem aufgetreten.And lots more …Und vieles mehr …Max SQL DatabasesMax. Anzahl von SQL-Datenbanken1This restores proxy subdomains.Damit werden Proxy-Subdomänen wiederhergestellt.Relayed EmailsWeitergeleitete E-Mails
New FileNeue DateiJSYou do not have permission to read and edit configuration cluster servers.Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Lesen und Ändern der Clusterserver.AccessZugriffEVUnable to retrieve the certificate signing requests for your account.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für Ihr Konto konnte nicht abgerufen werden.Abort Session ProcessingSitzungsverarbeitung abbrechenZeYou do not have permission to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ zu ändern.DCThe certificate for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Das Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.*/Maximum Number of Authentication ProcessesMaximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen
	Begin TimeStartzeitThe reason for the ban.Der Grund für die Sperre.&'[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod][asis,iOS] für [asis,iPhone/iPad/iPod]lMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.Jump to section …Zu Abschnitt wechseln …+(“[_1]” is set to be renamed “[_2]”.„[_1]“ wird in „[_2]“ umbenannt.Parked DomainsGeparkte DomänenL_Brute force attempt on security questions has locked out account “[_1]”.Das Konto „[_1]“ wurde wegen eines Brute-Force-Angriffs auf die Sicherheitsfragen gesperrt.SUBAddRedirectButtonUmleitung einrichten
Twice an HourZweimal pro Stunde)Generate a New Private Key.Einen neuen privaten Schlüssel erzeugen.9NUnable to set permission on “[_1]” with [asis,chmod].Die Berechtigung auf „[_1]“ kann nicht mit [asis,chmod] festgelegt werden.$Edit Custom RulesBenutzerdefinierte Regeln bearbeiten
,SecPolAnswKlicken Sie hier, um die Antwort zu ändern.FMViewFileHeadDatei anzeigen Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the begining of the field indicates piping to an external program.Geben Sie ein externes Programm an, an das Transaktionsprotokollinformationen zur weiteren Analyse weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur [asis,.forward]-Datei, bei der ein senkrechter Strich (Pipe) zu Beginn des Feldes die Weiterleitung an ein externes Programm anzeigt.&;The incoming email sender’s address.Die Adresse des Absenders der eingehenden E-Mail-Nachricht.INDXFtpAccountsFTP-Konten:%Secure Archive Email SetupE-Mail-Einrichtung sicher archivieren*mThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] processes, in [output,acronym,MB,Megabytes]. These processes read mostly memory-mapped files, so setting a high limit should not affect your server’s performance.Die maximale Speichernutzung der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Prozesse in [output,acronym,MB,Megabyte]. Von diesen Prozessen werden überwiegend Dateien mit zugeordnetem Speicher gelesen, daher dürfte sich die Festlegung eines hohen Grenzwertes nicht auf die Leistung des Servers auswirken.SSEDoneInfoErgebnisse Ihrer Anforderung:5@The system could not open “[_1]” to edit it: [_2]Das System konnte „[_1]“ nicht zur Bearbeitung öffnen: [_2]{Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).Alle Instanzen der IP-Adresse des ursprünglichen Servers durch die neue IP-Adresse ersetzen, wie in Custom A-Datensätzen (Standard).
Login:Anmeldung:mpYou will be unable to receive notifications or reset your password if you do not set a contact email address.Ohne Kontakt-E-Mail-Adresse können Sie keine Benachrichtigungen empfangen und Ihr Kennwort nicht zurücksetzen.MaTo disable this check, execute the following command as the [asis,root] user:Führen Sie den folgenden Befehl als [asis,root]-Benutzer aus, um diese Prüfung zu deaktivieren:
Expiration ([_1])Ablauf ([_1])(BUDownloadTodaysSicherungsdatei von heute herunterladen:sThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für „[output,class,_1,status]” wird jetzt als freigegeben angezeigt.[wDefine the match limit recursion of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definieren Sie die Rekursion des Übereinstimmungsgrenzwerts der [asis,Perl Compatible Regular Expressions]-Bibliothek.
Step TenSchritt 10lSecurity questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Der Benutzer wird bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.Out TimeOuttime:BSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.[asis,ModSecurity™] wurde in „[_1]“ erfolgreich deaktiviert.ESThe system has restored the PostgreSQL user “[_1]” as “[_2]”.Das System hat den PostgreSQL-Benutzer „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.$Upload a Private Key.Einen privaten Schlüssel hochladen.0No AAAA records to removeKeine zu entfernenden AAAA-Datensätze vorhanden &Email Forwarders and Filters →E-Mail-Weiterleitungen und -Filter →Password ChangedKennwort geändert8cjt_ajax_try_againAktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.WACHintAgora Cart ist ein kostenloses Einkaufswagen-Programm. Optionaler Support ist über eine spezifisch für Agora Benutzer eingerichtete Adressenliste für eine kleine Gebühr von $25 pro Jahr erhältlich. Sie können sich auf der folgenden Website in diese Adressenliste eintragen: <a href="http://www.agoracgi.com/">http://www.agoracgi.com/</a>8DNo password supplied: “[_1]” is a required argument.Kein Kennwort angegeben: „[_1]“ ist ein erforderliches Argument.JKThe camel image is a registered trademark of [asis,O’Reilly Media, Inc.]Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von [asis,O’Reilly Media, Inc.]>JChanging the maximum subdomains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Unterdomänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.Logaholic Web AnalyticsLogaholic Web AnalyticssrYou [output,strong,must] specify [asis,IP] Address blocks in [asis,CIDR] format (for example, [asis,127.0.0.1/32]).Sie [output,strong,müssen] [asis,IP]-Adressblöcke im [asis,CIDR]-Format angeben (Beispiel: [asis,127.0.0.1/32]).fvThe system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht um [quant,_1,Byte,Byte] inkrementieren: [_2]dlThis password has a strength of [numf,_1] which meets or exceed the system requirement of [numf,_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [numf,_1] und erfüllt bzw. übertrifft die Systemanforderung [numf,_2].$+What is your father’s middle name?Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?Video TutorialsVideotutorialsijThe system could not generate the report because it contained unexpected attributes: [list_and_quoted,_1]Das System konnte den Bericht nicht erzeugen, weil er unerwartete Attribute enthielt: [list_and_quoted,_1]VqFailed to merge temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube]: [_2]Die temporäre Datenbank namens „[_1]“ konnte nicht mit [output,asis,Roundcube] zusammengeführt werden. [_2],8Install and Manage SSL for your site (HTTPS)SSL für Ihre Website installieren und verwalten (HTTPS)email_password_againPasswort (wiederholt)!No domain was provided.Es wurde keine Domäne angegeben.4HCould not save [asis,PHP] configuration information.[asis,PHP]-Konfigurationsinformationen konnten nicht gespeichert werden..AFailed to import private key named “[_1]”.Der private Schlüssel „[_1]“ konnte nicht importiert werden.Unable to locate file.Die Datei wurde nicht gefunden.Bandwidth Limit (MB)Bandbreitenlimit (MB)FIThe system experienced an error and was not able to redirect your app.Ein Problem ist aufgetreten, und Ihre App konnte nicht umgeleitet werden.XfThe “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.Im Bereich „[_1]“ unten wird angezeigt, ob SNI für jeden installierten SSL-Host erforderlich ist.Would you like to disable the original [asis,ModSecurity] rule? This change will not take effect until you restart [asis,Apache].Möchten Sie die ursprüngliche [asis,ModSecurity]-Regel deaktivieren? Damit diese Änderung wirksam wird, müssen Sie [asis,Apache] neu starten.
ThursdayDonnerstagAssociated HitsVerknüpfte Treffer%Use the form below to install a certificate on a specific domain. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat in einer bestimmten Domäne installieren. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.*Manage SSL Certifcate SharingGemeinsame SSL-Zertifikatnutzung verwaltenowThe user “[_1]” is required to have the features “sslinstall” and “sslmanager” to manage SSL items.Der Benutzer „[_1]“ benötigt die Funktionen „sslinstall“ und „sslmanager“, um SSL-Ressourcen zu verwalten.;@Average [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Durchschnittliche [output,acronym,CPU,Zentralprozessor]-Nutzung:GBViewGästebuch anzeigen/4You have successfully disabled the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich deaktiviert: [_1]nMXModifyHintTipp: Sie müssen einen vollständigen Domänennamen (FQDN, Fully Qualified Domain Name) als MX-Ziel eingeben.''API Shell[comment,search text keywords]API-Shell[comment,search text keywords]
INDXEmailAccountsE-Mail-KontenRubyGemsRubyGemsxCould not change to ownership of the file “[_1]” from user “[_2]” to “[_3]” due to the following error: [_4]Die Eigentümerschaft an der Datei „[_1]“ konnte nicht von Benutzer „[_2]“ in „[_3]“ geändert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_4]
zACInstallInfoSie <span class="Emphasize">müssen</span></b> den Einkaufswagen in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.5<The system could not remove the file “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht entfernen: [_2]&FClick a row to show a detailed report.Klicken Sie auf eine Zeile, um einen detaillierten Bericht anzuzeigen.1st1.	ProtocolProtokollPassphrase:Passphrase:Enable IPv6IPv6 aktivierenINDXSharedIpGemeinsam genutzte IP-AdresseDelete ForwarderWeiterleitung löschen<<[asis,webdav] webdisk web disk[comment,search text keywords][asis,webdav] Webdisk Web Disk[comment,search text keywords]%(The content of “[_1]” is invalid.Der Inhalt von „[_1]“ ist ungültig.Body:Text:Altered RPMs CheckRPM-Prüfung geändertrIf you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.Wenn Sie diese Option auswählen, werden alle bestehenden SPF-Einträge für alle Domänen innerhalb der ausgewählten Elemente überschrieben.)2Root login notifications ([asis,cpHulkd])Root-Anmeldungsbenachrichtigungen ([asis,cpHulkd]);CThe file “[_1]” does not contain a database to restore.Die Datei „[_1]“ enthält keine Datenbank zum Wiederherstellen.5EEnter one or more IP addresses, one address per line.Geben Sie eine oder mehrere IP-Adressen ein (eine Adresse pro Zeile).EPEditTagReqURLAngeforderter URL@CAccess frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].Häufig gestellte Fragen (FAQ) zu [asis,cPanel amp() WHM] anzeigen.Create User:Benutzer erstellen:+0You updated the following services, if any:Es wurden ggf. die folgenden Services geändert:NShow [quant,_1,record,records][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] anzeigen%Backups Available for Download:Zum Download verfügbare Sicherungen:FMUploadSelectDirPost Subaccounts provide [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Unterkonten bieten [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff für das spezifische Verzeichnis des Benutzers und alle Unterverzeichnisse in diesem Verzeichnis.#Password strength must be at least:Minimale Kennwortstärke:9:Checking to see if Ruby MySQL gem needs to be recompiled.Prüfung, on Ruby MySQL Gem erneut kompiliert werden muss.Protect your password:Schützen Sie Ihr Kennwort:CDThe configuration name must end with the suffix “[asis,.conf]”.Der Konfigurationsname muss mit dem Suffix „[asis,.conf]“ enden."Non-SSL Reset Link:Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung:ImageBildPasswords MatchKennwörter stimmen überein<securityquestion-16Wie lautete der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Brautjungfer?=blklstdeletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht löschen und Sender der Blacklist hinzufügen]A certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].27th27.gThe White List is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.In der Weißen Liste sind Benutzer oder Betreffe verzeichnet, die als vertrauenswürdig gelten und deren Empfang in Ihrem Posteingang zugelassen wird.[asis,PostgreSQL] Databases[asis,PostgreSQL]-DatenbankenZt[asis,Apache] will use the system’s default settings to process the .php file extension.Zur Verarbeitung der Dateierweiterung „.php“ wird [asis,Apache] die Standardeinstellungen des Systems verwenden.-cpanel-norespondersZur Zeit gibt es keine aktiven Autoresponder.4;[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server.[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.^This hook may be part of an installed application, and deleting it may break that application.Dieser Hook gehört möglicherweise zu einer installierten Anwendung. Wenn er gelöscht wird, funktioniert die Anwendung u. U. nicht mehr.No domains configured.Keine Domänen konfiguriert.		Step NineSchritt 9Your nameserver setup in [output,url,_1,Basic cPanel/WHM Setup] is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.Ihre Nameserver-Einrichtung unter [output,url,_1,Grundeinstellungen für cPanel/WHM] ist ungültig. Geben Sie dort mindestens zwei Nameserver an, bevor Sie versuchen, ein Konto zu erstellen.=JThe following email address was added to your blacklist: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Schwarzen Liste hinzugefügt: [_1]Addon domains will not function unless you register your domain and configure it to point to the correct [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.Addon-Domänen funktionieren nur, wenn Sie Ihre Domäne registrieren und so konfigurieren, dass Sie auf die korrekten [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Server verweist.19The domain “[_1]” is not owned by “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ ist nicht Eigentum von „[_2]“.cjWarning: cPanel is unable to verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Warnung: cPanel kann nicht überprüfen, ob dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.
Forced?Erzwungen?{The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).,7Specify a path for the geolocation database.Geben Sie einen Pfad für die Geolocation-Datenbank an.Invalid Email AddressUngültige E-Mail-AdresseVrDigest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht deaktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.Disk Quota (MB)Speicherplatzkontingent (MB)^hWhen this option is disabled, the system empties raw log files at the beginning of each month.Wenn diese Option deaktiviert ist, leert das System die Rohdatenprotokolldateien am Anfang jedes Monats.Temporary RedirectTemporäre UmleitungBranding has been migrated.Branding wurde migriert.
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, please consult the product manual for the correct procedure.Hinweis: Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden, wodurch diese Anleitung nicht mehr richtig ist. Falls dies geschieht, schlagen Sie in der Dokumentation des jeweiligen Produkts nach.'4The “[_1]” service failed to start.Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gestartet werden.NOTE: After you rename an account, this user’s self-named PostgreSQL user will be unable to log in until the user loads the “[_1]” page in cPanel.HINWEIS: Wenn Sie ein Konto umbenennen, kann sich der entsprechende PostgreSQL-Benutzer mit demselben Namen erst dann wieder anmelden, nachdem er die Seite „[_1]“ in cPanel geladen hat.&,The private key has been deleted: [_1]Der private Schlüssel wurde gelöscht: [_1]@DService is currently [output,class,enabled (Version _1),status].Der Dienst ist derzeit [output,class,aktiviert (Version _1),status].kClick the [output,em,Connect] button to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Verbinden], um eine Verbindung mit Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server herzustellen.Enable Read-Write AccessLese-/Schreibzugriff aktivieren3OSorry, you are out of IPs to assign as nameservers.Sie haben keine IP-Adressen mehr, die als Nameserver zugewiesen werden können.nThe system could not lock “[_1]”’s SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.Der SSL-[asis,userdata]-Eintrag von „[_1]“ konnte nicht gesperrt werden. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.H]It’s free and can be incorporated into any free or commercial program.Es ist kostenlos und kann in allen kostenlosen und kommerziellen Programmen verwendet werden.MENUFormmailFormmailgIf you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, sollte diese die Kennwortdatei verwenden:		Read-OnlyNur LesenGrantZulassen $Unknown [asis,PHP] handler: [_1]Unbekannter [asis,PHP]-Handler: [_1]a`The cPanel user “[_1]” is not allowed to grant access to any of the requested database users.Der cPanel-Benutzer „[_1]” kann den angefragten Datenbankbenutzern keinen Zugriff gewähren.DSIt works with any server-side languages (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Es funktioniert mit beliebigen serverseitigen Sprachen (ASP, PHP, Perl, Java, etc).$Proxy Authentication RequiredProxy-Authentifizierung erforderlich0<The system is retrieving the Blocked Users list.Das System ruft gerade die Liste der gesperrten Benutzer ab.Your box name has been changed.Ihr Feldname wurde geändert.	
unlimitedunbegrenzt^nAre you sure that you want to delete the SSL host “[_1]”? This operation cannot be undone!Möchten Sie den SSL-Host „[_1]“ wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!#8The uploaded favicon file is blank.Die hochgeladene Datei mit dem Favoritensymbol ist leer.
!Clam-ScanHomeGesamtes Home-Verzeichnis scannenBlockedGesperrt[output,strong,Warning]: There are no granted support tickets for this server, but the Revoke process did not remove [asis,cPanel] support’s [asis,IP] addresses from the server’s firewall rules.[output,strong,Warnung:] Es gibt keine erteilten Support-Tickets für diesen Server, beim Widerrufungsprozess wurden jedoch die [asis,cPanel]-Support-[asis,IP]-Adressen nicht aus den Firewallregeln des Servers entfernt.
Old password:Altes Kennwort:'/You have updated the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ aktualisiert.nFeature-complete and well tested. New installations default to RELEASE. Published more frequently than STABLE.Funktion fertig erstellt und umfassend getestet. Neue Installationen werden standardmäßig im RELEASE-Kanal veröffentlicht. Dort werden häufiger Versionen veröffentlicht als im STABLE-Kanal.The following usernames are reserved for anonymous [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] access and cannot be used for new accounts: [join,~, ,_1]Die folgenden Benutzernamen sind für den anonymen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff reserviert und können nicht für neue Konten verwendet werden: [join,~, ,_1]S[The transfer with the session id, “[_1]” is running with [asis,PID] “[_2]”.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wird mit [asis,PID] „[_2]“ ausgeführt.
(Forbidden)(Verboten)Search RecipientsEmpfänger suchen[output,strong,NOTE:] If you wish to configure a default address for this domain, navigate to the [output,url,_1,Default Address interface].[output,strong,HINWEIS:] Wenn Sie eine Standardadresse für diese Domäne konfigurieren möchten, navigieren Sie zur [output,url,_1,Standardadressen-Benutzeroberfläche].Notification EmailBenachrichtigungs-E-Mail Return to SSL Certificates.Zurück zu den SSL-Zertifikaten.*Allows virtual user quotas.Ermöglicht virtuelle Benutzerkontingente.fmWe [output,strong,strongly] recommend you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.System [asis,Apache] HandlersSystem [asis,Apache]-Handleretcetcedit_com-disableVerwalten des BenutzerzugriffsW]Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]” from the database “[_2]”.Möchten Sie die Privilegien für „[_1]“ wirklich aus der Datenbank „[_2]“ entfernen?*Failed to saving the file.Die Datei konnte nicht gespeichert werden.<HYou must specify the account password for “sudo” access.Sie müssen das Kennwort des Kontos für den „sudo“-Zugriff angeben.%“[_1]” is a reserved value.„[_1]” ist ein reservierter Wert.The system failed to update to the latest version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version [_1] because it could not install basic requirements for [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The specific failure was:Das System konnte keine Aktualisierung auf die letzte Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], Version [_1] durchführen, weil die Installation der Grundanforderungen für [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] nicht möglich war. Der konkrete Fehler war:#Unique Identifier is required.Unique Identifier ist erforderlich.vPlease enter this confirmation code into your browser window, or use one of the following URLs to reset your password:Geben Sie diesen Bestätigungscode in das Browserfenster ein, oder klicken Sie zum Zurücksetzen Ihres Kennworts auf eine der folgenden URLs:Include EditorEditor einschließenDU-DirectoryVerzeichnisThe server has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Der Server hat den privaten Schlüssel wie angefordert erzeugt. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server verwenden, kopieren Sie die Informationen im codierten Feld unten und fügen sie auf dem Zielserver ein.baSend notifications to your contact email address when you are reaching your bandwidth usage limit.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn Sie Ihr Bandbreitenlimit erreichen.$#“[_1]” DNS Remote Configuration.„[_1]“-DNS-Remotekonfiguration.
Learn MoreWeitere InformationenEmail Forwarders →E-Mail-Weiterleitungen →This feature shows the total number of message delivery attempts for each domain. This information is divided into successful and failed attempts, and shows the total number of bytes sent by each domain.Mit dieser Option können Sie für jede Domäne die Gesamtzahl der E-Mail-Sendeversuche anzeigen. Es werden für jede Domäne die erfolgreichen und fehlgeschlagenen Versuche sowie die Gesamtzahl der gesendeten Bytes angezeigt.service_melange_namemelangeVXrc_line formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …rc_line-formatierte Zeile „[_1]“ entspricht nicht „[_2]“: ([_3]), Fortsetzung…Back to Manage DatabasesZurück zur DatenbankverwaltungCJCore FTP will automatically open and log you into your FTP account.Core FTP wird automatisch geöffnet und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an.#/Creating access hash on “[_1]”.Hash für Zugriff auf „[_1]“ wird erstellt.CountriesBeninBenin=DProvide the “[_1]” parameter for the “[_2]” function.Geben Sie den Parameter „[_1]“ für die Funktion „[_2]“ ein.
CNTModifyHeadZähler ändernDiscard the email while your server processes it by [output,acronym,SMTP,Secure Mail Transfer Protocol] time with an error message.Verwirft die -Mail zu dem Zeitpunkt, an dem die Nachricht an das [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Protokoll übergeben wird, wobei eine Fehlerbenachrichtigung zurückgegeben wird.:9The sender of the message that the autoresponder received.Der Absender der vom Autoresponder empfangenen Nachricht.Other accounts can use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate by linking their web pages to “[output,class,_1,status]”.Andere Konten können Ihr [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat durch Verlinken der gewünschten Webseiten mit „[output,class,_1,status]“ verwenden.The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Bei Verwendung von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten können Sie über ein sogenanntes [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Protokoll auf die Dateien Ihrer Website zugreifen.8:Greylisting grey list spam[comment,search text keywords]Greylisting Graue Liste Spam[comment,search text keywords]What is an Addon Domain?Was ist eine Addon-Domäne?OZThe system successfully added the database “[output,attr,_1,class,status]”.Das System hat die Datenbank „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich hinzugefügt."4Cannot use a domain in this field.In dieses Feld darf keine Domäne eingegeben werden.parkadmin-parkmaxexceedbeginSie dürfen nicht mehr als

Trial LicenseTestlizenz%/The parameter ‘path’ is required.Der Parameter „path“ muss angegeben werden.BUNo partitions with sufficient space available ([format_bytes,_1]).Es sind keine Partitionen mit genügend Speicherplatz verfügbar ([format_bytes,_1]).4?The mail server delivered this message successfully.Der E-Mail-Server hat diese Nachricht erfolgreich übermittelt.
SUBAddedPreSubdomäne7HThe call to “[_1]” failed because of an error: [_2]Der Aufruf an „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]kuEntry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions)Limit für Eingangsprozesse (gleichzeitige Ausführung von PHP- und CGI-Skripts, sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen)CountriesAndorraAndorratrIn addition to cPanel, cPanel webmail, and WHM interfaces, enable Security Policies for the following request types:Sicherheitsrichtlinien außer für cPanel, cPanel Webmail und WHM auch für folgende Anforderungsarten aktivieren:Reload TicketsTickets erneut ladenKXYou cannot change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht das Kennwort für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.2@Paste the private key into the following text box:Fügen Sie den privaten Schlüssel in das folgende Textfeld ein:Collapse StatsStatistiken ausblendenEPEditSaveAsSpeichern unter:IntroductionEinführungCRMonthMonat[asis,cPanel] User:[asis,cPanel]-Benutzer:
INDXApacheverApache-Version$This feature requires an additional connection to the webserver for each message that is sent with the user account “nobody” (PHPsuExec and mod_ruid2 disabled). This option is more secure, but not as fast as trusting X-PHP-Script headers.Diese Funktion erfordert für jede Nachricht, die mit dem Benutzerkonto „nobody“ (PHPsuExec und mod_ruid2 deaktiviert) gesendet wird, eine zusätzliche Verbindung mit dem Webserver. Die Übertragung ist dann sicherer, aber nicht so schnell wie mit vertrauenswürdigen X-PHP-Skriptheadern.	File(s)Datei(en)6PFailed to retrieve the list of completed restorations.Die Liste der abgeschlossenen Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.
Site SoftwareWebsite-Software_oThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte.L_It’s written in JavaScript and can be easily viewed, modified or extended.Es ist in JavaScript geschrieben und kann problemlos angezeigt, geändert und erweitert werden.BlackBerry® FastMail ServiceBlackBerry® FastMail-Dienst':Invalid IP address or range: “[_1]”Ungültige IP-Adresse oder ungültiger Bereich: „[_1]“+9Authentication is required for [asis,IMAP].Für [asis,IMAP] ist eine Authentifizierung erforderlich.HGThe system could not load either of the following modules: [join,~, ,_1]Das System konnte eines der folgenden Module nicht laden: [join,~, ,_1]JYThere was a problem when the system attempted to create the parked domain.Beim Versuch des Systems, die geparkte Domäne zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.4AFailed to read [asis,cPGreyList] configuration: [_1][asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nicht gelesen werden: [_1]gxNo system-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types currently exist.Es sind derzeit keine System-konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.!-Failed to remove “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2]7EThe [asis,set_directive] action requires two arguments.Für die Aktion [asis,set_directive] werden zwei Argumente benötigt.AppConfig EnforcementAppConfig-ErzwingungYou can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the CSS, Images, Header/Footer and HTML pages.Sie können das angezeigte Logo ändern, indem Sie die Funktion „Logos bearbeiten“ wählen, oder Sie können für die gesamte Benutzeroberfläche eine Skin auswählen, indem Sie die CSS-Dateien, Bilder, Kopf- und Fußzeilen sowie HTML-Seiten bearbeiten.Some or all of these problems can be caused by an incorrect configuration in the [asis,/etc/resolv.conf] file. Check the file to verify that everything is correct.Diese Probleme können durch eine Fehlkonfiguration in der Datei [asis,/etc/resolv.conf] verursacht werden. Überprüfen Sie die Datei, um sich zu vergewissern, dass die Konfiguration fehlerfrei ist.*'Deprecation notice for “[_1]” on: [_2]Ablaufhinweis für „[_1]“ auf: [_2]*8Upgrading your board is not yet available.Die Aktualisierung Ihres Boards ist noch nicht möglich.*No matching files were found.Keine übereinstimmenden Dateien gefunden.Box NameFeldname'Click to select [_1].Klicken Sie hier, um [_1] auszuwählen.BDIt is highly recommended that you do not install this certificate.Es wird dringend empfohlen, dieses Zertifikat nicht zu installieren.SpamAssassin Spam BarSpamAssassin-Spam-Bar[asis,BoxTrapper][asis,BoxTrapper]New [asis,RLimitMEM]Neue [asis,RLimitMEM]Default System SettingStandardsystemeinstellungYour password has been changed!Ihr Kennwort wurde geändert!KN[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]” as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“ als „[_3]“.ADThe link on “[_1]” has been updated to “[output,url,_2]”.Der Link auf „[_1]” wurde zu „[output,url,_2]” aktualisiert.Install an SSL HostSSL-Host installierenCDAugAugFTPHint3Mid/public_html/john directory geben, kann der Benutzer im folgenden Verzeichnis alle Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen, bearbeiten, umbenennen und entfernen:
Search AllAlle suchenThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.05[output,strong,505] (HTTP version not supported)[output,strong,505] (HTTP-Version nicht unterstützt)Install CertificateZertifikat installierenPGP40964096For [asis,Mac]Für [asis,Mac]+6Return to SSL Certificate Signing Requests.Zurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen.+,The system is removing the old backup: [_1]Das System entfernt die alte Sicherung: [_1]/TRInfoLeitweg vom Server zu Ihrem Computer verfolgen:..WARNING: The “[_1]” email account is full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist voll.!Reset Page SettingsSeiteneinstellungen zurücksetzenMore InformationWeitere InformationenOpen cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured. Tap on the OK button.Öffnen Sie cPanel Web Disk. Beim ersten Öffnen von cPanel Web Disk wird die Meldung angezeigt, dass noch keine Server konfiguriert sind. Tippen Sie dann auf die Schaltfläche „OK“.APA username cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Ein Benutzername kann nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] Zeichen sein.CountriesCanadaKanada (Unsupported media type)(Nicht unterstützter Medientyp)EQNo package supplied: “[_1]” or “[_2]” is a required argument.Kein Paket angegeben: „[_1]“ oder „[_2]“ ist ein erforderliches Argument.sis,cPanel] Documentation[asis,cPanel]-Dokumentation%+The HTTP client appears to be forged.Der HTTP-Client scheint gefälscht zu sein.MondayMontagCountriesSwitzerlandSchweiz=>[comment,open](This is the cpanelfeature tag.)[comment,close][comment,open](Dies ist das cpanelfeature-Tag.)[comment,close]CountriesMyanmarMyanmarSearch Delivered ToSuche übermittelt anReset Box OrderFeldanordnung zurücksetzen&User Defined Apache HandlersBenutzerweit definierte Apache-Handler,New IP or IP range to add: [_1]Hinzuzufügende(r) IP-Adresse/-Bereich: [_1]33Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend],7Overwriting existing database “[_1]” …Vorhandene Datenbank „[_1]“ wird überschrieben …gClick [output,class,Next,title] on the [output,class,Welcome to the Add Network Location Wizard,title].Klicken Sie im [output,class,Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] auf die Schaltfläche [output,class,Weiter,title].soYou have successfully “[boolean,_2,created,modified,removed]” the email account “[output,class,_1,status]”.Sie haben das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ erfolgreich [boolean,_2,erstellt,geändert,entfernt].ANONMessageSavedPost 6QSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]Kernel VersionKernel-Version
MENUEntropySearchEntropy Suche
	Search …Suchen…Use Your ModulesIhre Module verwenden Common SettingsHäufig verwendete EinstellungenSystem InformationSysteminformationen;@Your contact information and preferences have been updated.Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.INDXDomainToolsDomänen-ToolsDetailed InformationDetaillierte Informationen64Leech Protection protect[comment,search text keywords]Leech-Schutz schützen[comment,search text keywords]5DTable View is unavailable for this function’s data.Für die Daten dieser Funktion ist keine Tabellenansicht verfügbar.+6No validator was found for type “[_1]”.Es wurde kein Validierer für Typ „[_1]“ gefunden.IVYour images have been thumbnailed into [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]Ihre Bilder wurden als Miniaturansicht in [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4] gestellt.GzThe input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].Some of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.Einige der Regel-IDs aus diesen Treffern stimmen nicht mit den anderen Regel-IDs überein. Auch wenn Sie mehrere Treffer gleichzeitig melden können, müssen sich alle Treffer auf dieselbe Regel beziehen.Max Addon DomainsMax. Anzahl von Addon-DomänenFThe Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose [output,strong,No Indexing].Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie ein Verzeichnis im Internet angezeigt wird. Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen. Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,strong,Keine Indizierung].chrootpass-new-passwordNeues Kennwort:IgProcess the rules in verbose mode, but do not execute disruptive actions.Verarbeiten Sie die Regeln im ausführlichen Modus, führen Sie jedoch keine störenden Aktionen durch.TRVideos about sophisticated topics related to [asis,cPanel amp() WHM] administration.Videos zu anspruchsvollen Aufgaben bei der Verwaltung von [asis,cPanel amp() WHM].HKThe [asis,CalDAV/CardDAV] server does not support the “[_1]” method.Der [asis,CalDAV/CardDAV]-Server unterstützt nicht die Methode „[_1]“.,/The system successfully deleted the package.Das System hat das Paket erfolgreich gelöscht.!qIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if jails are enabled in [output,url,_2,Tweak Settings].Wenn Sie eine Website für eine Domäne erstellen, die ein Benutzer nicht kontrolliert, werden dieser Website das Standardbasisverzeichnis von [asis,Apache] sowie der Pseudobenutzer „[_1]“ als Eigentümer zugewiesen. Die Website befindet sich dann immer außerhalb der Apache-Jails, selbst wenn diese in den [output,url,_2,Optimierungseinstellungen] aktiviert sind.DGThe system could not retrieve the address books for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]MSelect the [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE], or [asis,STABLE] tiers to upgrade the server to the version of [asis,cPanel amp() WHM] currently at that tier. Select the [asis,LTS] tier to keep the server at the specified version until you change it.Wählen Sie die Tier [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE] oder [asis,STABLE] aus, um den Server auf die Version von [asis,cPanel amp() WHM] zu aktualisieren, die gegenwärtig auf der betreffenden Tier vorhanden ist. Wählen Sie die Tier [asis,LTS], um für den Server die angegebene Version beizubehalten, bis Sie sie ändern.Monitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Überwachen Sie Besucher, die per FTP an Ihrer Website angemeldet sind. Beenden Sie FTP-Verbindungen, um Dateizugriff durch unbefugte Benutzer zu verhindern. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].-Cannot move “[_1]”: [_2]„[_1]“ kann nicht verschoben werden: [_2]BJ“[_1]” points to the same inode as the system file “[_2]”.„[_1]” verweist auf denselben I-Knoten wie die Systemdatei „[_2]”.&FPEPreStatusFrontpage Extensions sind gegenwärtig
(Bad gateway)(Ungültiges Gateway)Database InformationDatenbankinformationen
File SavedDatei gespeichertSecurity token updated.Sicherheitstoken aktualisiert.WcThe system failed to write [format_bytes,_1] to a file handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] nicht in ein Dateihandle schreiben: [_2]Clock and Code ViewUhrzeit- und Codeansicht)*Forward to your system account “[_1]”An Ihr Systemkonto „[_1]“ weiterleiten [asis,GnuPG] Key Generator[asis,GnuPG]-Schlüsselgenerator!![asis,HTMLArea-3.0] Documentation[asis,HTMLArea-3.0]-Dokumentation	BlacklistSchwarze ListeBothBeide!CountriesUSMinorOutlyingIslandsKleinere Inselterritorien der USA6IIf you wish to use the account you just set up, click:Wenn Sie das soeben eingerichtete Konto nutzen möchten, klicken Sie auf:All ArchivesAlle Archive)*[output,em,506] (Variant also negotiates)[output,em,506] (Variante verhandelt auch)The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that your server can automatically detect the nature of incoming and outgoing messages.Mit den Optionen unten können die E-Mails mit nachprüfbaren Informationen versehen werden, damit die Art der eingehenden und ausgehenden Nachrichten automatisch vom Server erkannt werden kann.CLOrangeOrangeI\Failed to enable [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] is disabled on the server[asis,cPGreyList] konnte nicht aktiviert werden: [asis,Exim] ist auf dem Server deaktiviert.,4No IP addresses removed from the “[_1]”.Es wurden keine IP-Adressen aus „[_1]“ entfernt.&Rebuilding SSL datastore …SSL-Datenspeicher wird neu erstellt…DM[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Signing Request[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-ZertifikatsregistrierungsanforderungWSSH Term allows you to connect through public key or password authentication without downloading any software. Public key authentication require you to have a copy of your private key locally. This can be obtained in [output,url,_1,Manage SSH Keys].Mit SSH Term können Sie per öffentlichen Schlüssel oder Kennwortauthentifizierung eine Verbindung herstellen, ohne Software herunterladen zu müssen. Für die Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel müssen Sie eine Kopie Ihres privaten Schlüssels lokal speichern. Sie erhalten diesen unter [output,url,_1,SSH-Schlüssel verwalten].vxErrors were encountered during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Während des Buildvorgangs sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Warnmeldungen oben und korrigieren Sie sie ggf."You must enter a state.Sie müssen einen Status eingeben.#“[_1]” called in “[_2]”„[_1]“ aufgerufen in „[_2]“Search Message IDNachrichten-ID suchenWHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] machines.Durch das DNS-Clustering von WHM können Sie die DNS-Datensätze auf mehreren Computern mit [asis,cPanel amp() WHM] oder mit [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] synchronisieren.The system has automatically updated the branding package “[_1]” for the user “[_2]” for compatibility with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] branding version [_3].Das System hat das Branding-Paket „[_1]“ automatisch für den Benutzer „[_2]“ aktualisiert, um die Kompatibilität mit der [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Branding-Version [_3] zu gewährleisten.euYou are not allowed to add more than [quant,_1,addon domain,addon domains]. The domain was not setup.Sie dürfen nicht mehr als [quant,_1,Addon-Domäne,Addon-Domänen] hinzufügen. Die Domäne wurde nicht eingerichtet.cPHulk Brute Force ProtectioncPHulk-Brute-Force-Schutz.;← Go Back to Edit “[_1]” for “[_2]”.← Zurück zur Bearbeitung von „[_1]“ für „[_2]“.,Could not load “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geladen werden: [_2]RuleRegel[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die für [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen zugelassen werden sollen.ISync does not handle read item.Das Lesen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.Create IconSymbol erstellenQaThe changes to the private key could not be saved because an error occurred: [_1]Die Änderungen am privaten Schlüssel konnten wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_1]'([asis,FileZilla] (for [asis,Windows®])[asis,FileZilla] (für [asis,Windows®])When you attempt to log in to the remote server, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Wenn Sie versuchen, sich beim Remoteserver anzumelden, vergleicht [output,acronym,SSH,Secure Shell] den öffentlichen und den privaten Schlüssel. Wenn Sie übereinstimmen, erlaubt [asis,SSH] Ihnen die Anmeldung.-BPassword Age must be a number greater than 0.Für das Kennwortalter muss eine Zahl größer 0 angegeben werden.:EContent compression is now [output,class,disabled,status].Die Inhaltskomprimierung ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].!Select a function …Wählen Sie eine Funktion aus …PWGenplPasswortlänge:The configuration file that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable the configuration file for the “[_2]” vendor.Die Konfigurationsdatei, die die Regel „[_1]“ bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, wird sie erst nach Aktivierung der Konfigurationsdatei für den Anbieter „[_2]“ wirksam werden.>cNo MX Records set. Defaulting to the A record for this domain.Keine MX-Datensätze festgelegt. Standardmäßig wird der A-Datensatz für diese Domäne verwendet.If the script requires an interpreter, such as [asis,Perl] or [asis,PHP], omit the [asis,/usr/bin/perl] or [asis,/usr/bin/php] portion.Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie [asis,Perl] oder [asis,PHP] benötigt wird, lassen Sie die Komponente [asis,/usr/bin/perl] bzw. [asis,/usr/bin/php] weg.The remote account “[_1]” cannot transfer because the first [quant,_3,non-special character matches,non-special characters match] the local username “[_2]”.Das Remotekonto „[_1]“ kann keine Übertragung durchführen, denn das/die erste/n [quant,_3,Nicht-Sonderzeichen entspricht,Nicht-Sonderzeichen entsprechen] dem lokalen Benutzernamen „[_2]“.CNThe system failed to unlock “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht entsperren.8=This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Der Ordner [output,class,Web Disk,title] wird dann geöffnet.[asis,PHP] [asis,PEAR] Packages[asis,PHP] [asis,PEAR]-PaketeEReturnZurück zum Mail-ManagerAdvanced SearchErweiterte SuchewLeave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Textfeld leer, es sei denn, Sie möchten eine SSL-Website für eine Domäne erstellen, die keinem Benutzerkonto zugeordnet ist.Outgoing Server:Postausgangsserver:@JAn upgrade of MySQL on your system is not possible at this time!Eine Aktualisierung von MySQL auf Ihrem System ist derzeit nicht möglich.1parkadmin-noparkcommonAllgemeine Domänen dürfen nicht geparkt werden.
SSL EnabledSSL aktiviertUThis area provides information about how to connect to your site with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. These manual settings can be used in any FTP program to connect to the following [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account. To download an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration file for one of the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] programs below, click the transfer type for that program.Dieser Bereich enthält Informationen dazu, wie Sie Ihre Website mit [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] verbinden. Diese manuellen Einstellungen können in jedem FTP-Programm verwendet werden, um die Verbindung mit dem folgenden [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto herzustellen. Um eine [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konfigurationsdatei oder eines der [output,acronym,FTP,Secure File Transfer Protocol]-Programme unten herunterzuladen, klicken Sie auf den Übertragungstyp für das betreffende Programm.GpFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error: [_2]Aufgrund eines HTTP-„[_1]“-Fehlers konnten die „ssh-test“-Ergebnisse nicht abgerufen werden: Fehler [_2]Added RecordDatensatz hinzugefügt9gYou typed two different passwords. They must be the same.Sie haben zwei unterschiedliche Kennwörter eingegeben. Sie müssen zweimal dasselbe Kennwort eingeben.Choose a locale …Gebietsschema auswählen…
EnableAktivierenHKThe “[_1]” command is disabled or missing on the remote server: [_2]Der Befehl „[_1]“ ist auf dem Remoteserver deaktiviert oder fehlt: [_2]TYWhen checked, the system will transfer system backups to the additional destination.Wenn aktiviert, werden Systemsicherungen vom System an das zusätzliche Ziel übertragen.@[All email that is sent to “[_1]” will forward to “[_2]”.Alle an „[_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt zu „[_2]” weitergeleitet.09The [asis,MySQL] init-file could not be created.Die [asis,MySQL]-Init-Datei konnte nicht erstellt werden.Z\The system could not find a backup under the directory “[_1]” for the user “[_2]”.Das System konnte im Verzeichnis „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ keine Sicherung finden.Although in-place upgrades of MySQL are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Obwohl Vor-Ort-Aktualisierungen von MySQL im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Aktualisierungsvorgangs immer eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.$You must specify a source host.Sie müssen einen Quellhost angeben.If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat verfügt und Sie eine Verbindung über Port 2078 herstellen können, ist keine Aktivierung erforderlich."Save archived file as:Archivierte Datei speichern unter:

IPv6 Address:IPv6-Adresse:5>There has been an error. Please contact your support.Es ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.[To find you domain’s default mail destination, check the [output,url,_1,Default Address].Wenn Sie die Standard-E-Mail-Zieladresse Ihrer Domäne herausfinden möchten, zeigen Sie die [output,url,_1,Standardadresse] an.The certificate may already exist on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen lassen oder die vollständige Datei [asis,.crt] oben einfügen.Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Seien Sie so genau wie möglich, wenn Sie Probleme beschreiben, Fragen stellen oder Kommentare eingeben.1.The Web Disk account “[_1]” has been deleted.Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.8In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard] interface, enter the [output,em,Network Address] in the [output,em,Internet or network address] text box and click [output,em,Next]. [output,strong,Note]: You may experience a brief delay.Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,em,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] in das Feld [output,em,Internet- oder Netzwerkadresse] die [output,em,Netzwerkadresse] ein (siehe unten) und klicken Sie dann auf [output,em,Weiter]. [output,strong,Hinweis:] Es kann eine kurze Verzögerung geben.ETThe [asis,cPanel] user “[_1]” does not exist in the database map.Der [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ ist nicht in der Datenbankzuordnung vorhanden.Check CompletePrüfung abgeschlossenFTP Backup PasswordKennwort für FTP-SicherungIQAll directories are relative to your home directory, which is “[_1]”.Alle Verzeichnisse sind relativ zu Ihrem Home-Verzeichnis, das „[_1]“ lautet.FTPHint3Pre<p>Wenn Sie einen einzelnen / im Verzeichnisfeld eingeben, kann der neue FTP-Benutzer auf das gesamte Verzeichnis public_html und sämtliche Unterverzeichnisse zugreifen. Wenn Sie möchten, dass der neue Benutzer nur auf eine bestimmte Subdomäne zugreifen kann, wählen Sie für das Verzeichnisfeld den Root-Namen der Subdomäne, der im Subdomänenabschnitt dieses Control Panels in Klammern aufgeführt ist.</p><p>Denken Sie daran, dass der neue Benutzer Lese- und Schreibrechte für das von Ihnen gewählte Verzeichnis einschließlich aller darin enthaltenen Unterverzeichnisse erhält. Wenn Sie beispielsweise den Benutzer John hinzufügen und dem Benutzer Zugriff auf das VerzeichnisPassword AuthenticationKennwortauthentifizierungjThe domain “[_1]” is not managed on this server. You do not have sufficient privileges to install SSL for it. Only root may install SSL websites for domains that are not already set up on the server. Please set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account that you own, and try again.Die Domäne „[_1]“ wird nicht auf diesem Server verwaltet. Ihre Zugriffsrechte reichen für eine SSL-Installation nicht aus. SSL-Websites für Domänen, die noch nicht auf dem Server eingerichtet wurden, können nur mit Root-Zugriffsrechten installiert werden. Richten Sie diese Domäne in einem neuen Konto ein, oder erstellen Sie sie in einem Ihrer vorhandenen Konten als geparkte, Unter- oder Addon-Domäne. Versuchen Sie es anschließend erneut.Display Order PriorityAnzeigereihenfolge
No, thank youNein, vielen Dank
BURestoreHeadWiederherstelleny[output,strong,NOTE]: Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,HINWEIS]: Ihr Standard-E-Mail-Konto ist so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden.IP Address TypeIP-AdressentypWebmail Login IncludeWebmail Login IncludeDo not use an important password. Passphrases stored in CSRs are not encrypted, which means third party attackers can easily read these passphrases.Verwenden Sie kein wichtiges Kennwort. Die in Zertifikatsregistrierungsanforderungen gespeicherten Passphrases sind nicht verschlüsselt und können daher von Angreifern leicht ausgelesen werden.P[You must provide the “[_1]” argument if you provide the “[_2]” argument.Sie müssen auch das Argument „[_1]“ angeben, wenn Sie das Argument „[_2]“ angeben.[a“[output,class,_1,status]” is an invalid database name. It contains invalid characters.Der Datenbankname „[output,class,_1,status]“ ist ungültig. Er enthält unzulässige Zeichen.)3Dedicated IP Address (only if recreating)Dedizierte IP-Adresse (nur beim erneuten Erstellen)0KAndroid Play Store Accept [output,amp] Download.Seite zum Akzeptieren und Herunterladen im Android Play Store [output,amp].agThe name of a database user on this system may include only the following characters: [join, ,_1]In Namen von Datenbankbenutzern auf diesem System sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]	FTP QuotaFTP-KontingentCEADelconfirmSind Sie sicher, dass Sie folgendes E-Mail-Konto löschen möchten?Under the “Basic Editor” and “Advanced Editor” tabsi, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Verwenden Sie auf den Registerkarten „Basis-Editor“ und „Erweiterter Editor“ die Daten aus Ihrer Sicherung, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und erneut zu installieren.Nhandler-fillSie müssen die Informationen für die Erweiterungen und den Handler eingeben. )Deleted the database “[_1]”.Die Datenbank „[_1]“ wurde gelöscht.INDXMailMail
Modify an AccountKonto ändern3>The group “[_1]” already exists on this system.Die Gruppe „[_1]” ist auf diesem System bereits vorhanden.S_Please ask your system administrator to enable security tokens as soon as possible.Bitten Sie den Systemadministrator, die Sicherheitstoken so schnell wie möglich zu aktivieren."DNSTextNachzuschlagende Domäne eingeben:MENUErrorPagesFehlerseitenqNeed help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our [output,url,_1,example page,target,_blank].Benötigen Sie beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei zum Importieren Hilfe? Sehen Sie sich unsere [output,url,_1,Beispielseite,target,_blank] an.<DSelect the script for your mail client and operating system.Wählen Sie das Skript für Ihr Programm und Ihr Betriebssystem aus.FYYou have successfully added the rule to the staged configuration file.Sie haben die Regel erfolgreich zu der bereitgestellten Konfigurationsdatei hinzugefügt.,PPDUserRemovedUserPreDie Zugriffsberechtigungen für den Benutzer Save and Validate Destination.Ziel speichern und überprüfen.&Edit key for “[_1]”.Schlüssel für „[_1]“ bearbeiten.&cpanel-nofiltersZur Zeit gibt es keine aktiven Filter.);Required parameter “[_1]” is not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht definiert.H\[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to go to the home interface.[output,url,_1,html,Klicken Sie hier,plain,Wechseln zu], um zum Startbildschirm zu gelangen.Checks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob Aktualisierungen verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.CA Bundle #[numf,_1]: [_2]CA-Bundle Nr. [numf,_1]: [_2]Request:Anforderung:You have successfully created a new filter. You can create another one now, or you can [output,url,_1,return to the filters list].Der neue Filter wurde erfolgreich erstellt. Sie können nun einen weiteren Filter erstellen oder [output,url,_1,zur Filterliste zurückkehren].=K[output,strong,Step 1]: Select what you would like to import.[output,strong,Schritt 1]: Wählen Sie die zu importierenden Elemente aus.&[output,class,Important:,warning] It’s recommended that you add custom features and configuration to a separate file. This will ensure you that when we release a new official version of [asis,HTMLArea] you’ll have no trouble upgrading it.[output,class,Wichtig:,warning] Es empfiehlt sich, benutzerdefinierte Funktionen und Konfigurationen in eine separate Datei aufzunehmen. So ist gewährleistet, dass Sie bei Veröffentlichung einer neuen offiziellen Version von [asis,HTMLArea] keine Probleme mit der Aktualisierung haben werden.'AODAddedFTPAccessUsernamePreFTP-Zugang wurde für den Benutzernamen	INDXThemeDesign7The certificate for [list_and_quoted,_1] has been created and saved in your directory. It has [output,strong,NOT] been installed on your domain. Please note that the certificate will display [output,strong,untrusted] in web browsers after it is installed, since it is self-signed.Das Zertifikat für [list_and_quoted,_1] wurde erzeugt und in Ihrem Verzeichnis gespeichert. Es wurde [output,strong,NICHT] in Ihrer Domäne installiert. Beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in den Browsern als [output,strong,nicht vertrauenswürdig] angezeigt wird, da es selbstsigniert ist.xMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.VZUseful for providers that block port 25 (multiple comma delimited ports may be added).Hilfreich für Provider, die Port 25 sperren (mehrere Ports werden durch Kommas getrennt).HandlersHandler,,The number should be greater than [numf,_1].Die Zahl sollte größer als [numf,_1] sein.Add a DNS ZoneDNS-Zone hinzufügen!This certificate has expired.Dieses Zertifikat ist abgelaufen.JZThis form provides a way to contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Mit diesem Formular können Sie sich an die Hersteller von [asis,cPanel amp() WHM] wenden.Remote Server Type:Remoteservertyp:,3Account password reset for “[_1]” ([_2])Kontokennwort für „[_1]“ zurückgesetzt ([_2])Passive FTPPassives FTPDKPlease review the attached Post Termination Log for further details.Im beigefügten Protokoll nach Beendigung finden Sie weitere Informationen.-=Could not open “[_1]” as “[_2]”: [_3]„[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ geöffnet werden: [_3]
Created (UTC)Erstellt (UTC)AQIncremental backup type does not support additional destinations.Bei einer inkrementellen Sicherung werden keine zusätzlichen Ziele unterstützt.?QYou are not allowed to change settings for the user “[_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[_1]“ zu ändern.[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.Eine [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung bietet keine ausreichende Sicherheit. Dieses System erzeugt ausschließlich Schlüssel, die mindestens eine [numf,_2]--Bit-Verschlüsselung aufweisen.Windows® 2000Windows® 2000The number of minutes between each execution of the cron job, or the minute of each hour on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job every 15 minutes.Die Anzahl der Minuten zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. die Minute in jeder Stunde, in der der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „15“ eingeben, wird der Cronjob alle 15 Minuten ausgeführt. Private Key OptionsOptionen für private SchlüsselBNModTargetPreDas neue Ziel ist #The Web Disk folder will appear.Der Web Disk-Ordner wird angezeigt.&7There was a problem altering the user.Beim Ändern des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.Invalid range name: [_1]Ungültiger Bereichsname: [_1]CRChatButtonChatraum öffnenThe process with ID “[_1]” should have the effective user “[_2]” (UID [_3]), but its effective user is actually “[_4]” ([_5]).Der Prozess mit der ID „[_1]” sollte den gültigen Benutzer „[_2]” (UID [_3]) haben, der gültige Benutzer ist jedoch „[_4]” ([_5]).PlFiles outside your home directory or files you do not have permission to access.Dateien außerhalb Ihres Home-Verzeichnisses oder Dateien, für die Sie keine Zugriffsberechtigung besitzen.5aWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from these applications.Mit dieser Version wurden nur [asis,Apple][output,chr,174]-verteilte Clients getestet. Diese Clients unterstützen nativ [asis,CalDAV] und [asis,CardDAV]. Falls Sie andere Kalender- oder Kontaktanwendungen einsetzen, die diese Protokolle unterstützen, sollten Sie in der Lage sein, von diesen Anwendungen aus auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen.(Not extended)(Nicht erweitert) Edit the filter below.Bearbeiten Sie den Filter unten.Switch to JavaScript UploadZu JavaScript-Upload wechseln!popadmin-nopassSie müssen ein Kennwort angeben.%Why was this released as “Beta”? The code is quite stable and it didn’t deserve a “Beta” qualification. However, there are some things left to do for the real 3.0 version. These things will not affect the API to work with HTMLArea, in other words, you can install the Beta right now and then install the final release without modifying your code. That’s if you don’t modify HTMLArea itself. ;-)Warum wurde diese Version als Betaversion ausgeliefert? Der Code läuft ziemlich stabil, und eigentlich ist die Anwendung längst nicht mehr im Beta-Stadium. Bis zur echten Version 3.0 sind jedoch noch einige Dinge zu tun. Dies betrifft nicht mehr das API zum Arbeiten mit HTMLArea. Und dies bedeutet, dass Sie die Beta-Version jetzt installieren können, ohne dass Sie Ihren eigenen Code nachträglich ändern werden müssen, wenn Sie später die finale Version installieren. Zumindest, wenn Sie nicht den Quellcode von HTMLArea selbst ändern. ;-)#3Success! This page will now reload.Erfolgreich! Diese Seite wird jetzt erneut geladen.Delegated to [list_and,_1]Delegiert an [list_and,_1][gFailed to delete “[_1]” from “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.„[_1]“ konnte nicht aus „[_2]“ gelöscht werden: [asis,/sbin/ip] mit Status „[_3]“ beendet.amYou have successfully granted privileges on the database “[_1]” to the MySQL user “[_2]”.Sie haben dem MySQL-Benutzer „[_1]“ erfolgreich Berechtigungen für die Datenbank „[_2]“ eingeräumt.WnInvalid list name specified. Valid values are “[asis,white]” or “[asis,black]”.Es wurde ein ungültiger Listenname angegeben. Gültige Werte sind „[asis,white]“ oder „[asis,black]“.%7Select domains to edit on “[_1]”.Wählen Sie zu bearbeitende Domänen in „[_1]“ aus.	GnuPG KeyGnuPG-SchlüsselRUse this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “[output,strong,_1]” button.Hier können Sie ein Zertifikat in einer Domäne installieren. Geben Sie einfach den gewünschten Domänennamen ein. Die restlichen Felder werden automatisch ausgefüllt. Sie können auch ein Zertifikat einfügen, damit der Domänenname und die zugehörigen Informationen automatisch ausgefüllt werden. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „[output,strong,_1]“, und wählen Sie die Domäne aus.-AODAddUserNameName von Benutzername/Verzeichnis/Subdomäne:EKThe system failed to send data to “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]Das System konnte keine Daten an „[_1]“ ([asis,PID] senden: [_2]): [_3]@XThe user “[_1]” does not have a MySQL user named “[_2]”.Zu dem Benutzer „[_1]“ gibt es keinen MySQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_2]“.You can use this interface to create new [asis,SSH] keys, import keys, [output,url,_1,manage keys], or delete keys in order to allow automated logins to [asis,SSH].Sie können über diese Benutzeroberfläche neue [asis,SSH]-Schlüssel erstellen, Schlüssel importieren, [output,url,_1,Schlüssel verwalten] und Schlüssel löschen, um automatisierte Anmeldungen per [asis,SSH] zu ermöglichen.HI[asis,postgres] [asis,postgresql] database[comment,search text keywords][asis,postgres] [asis,postgresql] Datenbank[comment,search text keywords]gr[output,strong,Note]: [asis,AppConfig] registration will be required for [asis,cPanel] 11.42 and later.[output,strong,Hinweis:] Eine [asis,AppConfig]-Registrierung ist für [asis,cPanel] 11.42 und höher erforderlich.Interface ElementsBenutzeroberflächenelementeMySQL® DatabasesMySQL®-DatenbankenrWebalizer is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site.Webalizer ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website generiert./listadmin-nopassKein Kennwort angegeben, Fortsetzung unmöglichCurrently-Blocked IP Addresses:Aktuell gesperrte IP-Adressen:WhYour [asis,cPanel] Config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] info.In Ihrer [asis,cPanel]-Konfigurationsdatei fehlen [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen.GaSome Host [asis,IP] addresses were not added to the Trusted Hosts list.Einige Host-[asis,IP]-Adressen wurden der Liste der vertrauenswürdigen Hosts nicht hinzugefügt.;JThis server does not control a MySQL user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.[asis,SSH] Shell Access[asis,SSH]-Shell-Zugriff$3Unable to prune transport “[_1]”Der Transport „[_1]“ kann nicht entfernt werdenThis version of [asis,PostgreSQL] is [asis,ANSI SQL-92] compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Diese Version von [asis,PostgreSQL] ist mit [asis,ANSI SQL-92] kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.4EFailed to save [asis,cPGreyList] configuration: [_1][asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: [_1]
Module NameModulname:57[output,strong,Success]: “[_1]” has been created.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde erstellt.Whether the system automatically accepts email from hosts with a valid [asis,SPF] record.[comment,this text is used in a tooltip]Ob das System automatisch E-Mails von Hosts mit einem gültigen [asis,SPF]-Datensatz annimmt.[comment,this text is used in a tooltip]&IPDMPostDelkann jetzt auf Ihre Website zugreifen.[quant,_1,bit,bits] (Insecure)[quant,_1,Bit,Bit] (unsicher)%?Disabling Mail SNI for “[_1]” …E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ wird deaktiviert …~A device at the “[_1]” [asis,IP] address has made a large number of invalid login attempts against the account “[_2]”.Ein Gerät an der [asis,IP]-Adresse „[_1]“ hat eine große Anzahl ungültiger Anmeldungsversuche für das Konto „[_2]“ verursacht.00My account approaches its bandwidth usage limit.Mein Konto nähert sich seinem Bandbreitenlimit.
NavHotLinkHotLink-Schutz(([output,class,Server:,title] “[_1]”.[output,class,Server:,title] „[_1]“.CRDayTagCDMonthMonat Restore a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank wiederherstellen#;Click a folder’s icon to open it.Klicken Sie auf ein Ordnersymbol, um den Ordner zu öffnen.Message not found.Nachricht nicht gefunden.DnWarning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.Warnung: Wenn Sie die Sicherheitsrichtlinienerweiterungen für die Remote-APIs und DNS-Cluster-Anforderungen aktivieren, lassen sich Inkompatibilitäten in Ihrer Konfiguration nur schwierig feststellen. Das Aktivieren dieser Erweiterungen ist generell nur zu empfehlen, wenn Sie eingehend mit der Remote-API-Nutzung und Ihrer DNS-Cluster-Konfiguration vertraut sind.AXThis feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.Mit dieser Funktion können Sie 2 Arten von Dateien verwenden, um gleichzeitig mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen für Ihr Konto zu erstellen. Sie können Excel-Tabellen (XLS) oder kommagetrennte Tabellen (CSV-Dateien) verwenden, um die Daten zu importieren. Eine CSV ist eine Textdatei, die eine CSV-Erweiterung erhalten hat.0CYou have exceeded the maximum allowed databases.Die maximal zulässige Anzahl von Datenbanken wurde überschritten.You can check the webmail for any account by logging into [output,url,_1,id,_2] with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.Sie können in Webmail die E-Mails von beliebigen Benutzern einsehen, indem Sie sich unter [output,url,_1,id,_2] mit dem vollständigen Benutzernamen (benutzer@domäne.com) und dem zugehörigen Kennwort für dieses Benutzerkonto anmelden, oder indem Sie auf das Symbol unten klicken.setrhash-description3 Denken Sie daran, dass die Generierung eines neuen Remote Access-Keys jegliche vorhandenen Remote Access-Keys außer Kraft setzt. Systeme, die den bereits vorhandenen Key verwenden, werden keine Verbindung mehr aufbauen können, wenn ein neuer Key generiert wird.CountriesEritreaEritreaAFYou currently have [quant,_1,banner,banners,no banners] uploaded.Sie haben derzeit [quant,_1,-Banner,-Banner,keine Banner] hochgeladen.If you would like to manage the files for this domain, you can do so here: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]Wenn Sie die Dateien für diese Domäne verwalten möchten, wechseln Sie zu dieser Benutzeroberfläche: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]&Latest News from [asis,cPanel]Neueste Mitteilungen von [asis,cPanel]?JAre you sure you want to move the following files to the trash?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?deThis feature allows you to create an archive of all of the files and configurations on your website.Mit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellen.RV[comment]matches [output,abbr,regex,regular expression][comment,comparison option][comment]entspricht [output,abbr,Regex,regulärem Ausdruck][comment,comparison option]48A screenshot of the [asis,Bitkinex] Connection Form.Ein Screenshot des [asis,Bitkinex]-Verbindungsformulars.Customizations SavedAnpassungen gespeichert>KRaw Access logs raw logs rawlogs[comment,search text keywords]Zugriffsprotokolle Rohdatenprotokolle rawlogs[comment,search text keywords]FdFor full source code and docs, visit: [output,url,_1,_1,target,_blank]Den vollständigen Quellcode und die Dokumentation finden Sie hier: [output,url,_1,_1,target,_blank]Ti[output,strong,Note:] IP addresses on the blacklist can never log in to your server.[output,strong,Hinweis:] IP-Adressen auf der Schwarzen Liste können sich nicht an Ihrem Server anmelden.5KDisabled archiving of “[_1]” for all new domains.Die Archivierung von „[_1]“ wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.59All trademarks are owned by their respective authors.Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Urheber.(Payment required)(Zahlung erforderlich)The [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to web hosting concepts and allows you to configure the basic settings for your website.Der [output,em,Erste Schritte-Assistent] erläutert die Konzepte des Webhostings und ermöglicht Ihnen die Konfiguration der Grundeinstellungen für Ihre Website.%Go to Secure Webmail LoginZur Secure Webmail-Anmeldung wechseln0Failed to save “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht gespeichert werden: [_2]5<The version currently available on the selected tier.Die auf der ausgewählten Ebene aktuell verfügbare Version.
"SSMainHeadWebsite bei Suchmaschinen anmelden
CountriesBermudaBermudainseln:BPlease contact your provider to have this feature enabled.Wenden Sie sich zur Aktivierung dieser Funktion an Ihren Anbieter.AODDelSubmitDomäne löschen!#Disable Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ deaktivieren"DU-ShowMegabytesDateigrößen in Megabyte anzeigenApache Web ServerApache-Webserver%,No [asis,PHP] packages are installed.Es sind keine [asis,PHP]-Pakete installiert.The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2][asis,Excel] Screenshot[asis,Excel]-ScreenshotqYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version of MySQL.Sie haben Ruby zusammen mit MySQL gem installiert. Die Anwendung muss erneut erstellt werden, um mit der neuen Version von MySQL zusammenarbeiten zu können.=DSorry you, “[_1],” are not authorized to drop “[_2].”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ berechtigt..1Are you sure that you wish to delete this key?Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?FTP_Backup_PasswordFTP Backup-Passwort:6[comment,the star is a footnote]* Excludes email archives.[comment,the star is a footnote]* Ohne E-Mail-Archive.\rThe system added the missing domain “[_1]” to repair the [asis,userdata] for “[_2]”.Das System hat die fehlende Domäne „[_1]“ hinzugefügt, um die [asis,userdata] für „[_2]“ zu reparieren.1-The password of the account on the remote server.Das Kennwort des Kontos auf dem Remoteserver.
Uppercase:Großschreibung:TXThe system successfully deleted the email account “[output,em,_1,class,status]”.Das System hat das E-Mail-Konto „[output,em,_1,class,status]“ erfolgreich gelöscht.CGIEMoreLinkPre EPClicktoInEinzufügende Tags auswählen:BSThere was a problem cleaning out [asis,horde] data for “[_1]”.Beim Bereinigen der [asis,horde]-Daten für „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.You can use this interface to delete any of your existing or custom branding elements. You can also restore any default elements that you may have previously deleted.Über diese Benutzeroberfläche können Sie beliebige bestehende und angepasste Branding-Elemente löschen. Daneben können Sie auch zuvor gelöschte Standardelemente wiederherstellen.#%[comment]or[comment,boolean option][comment]oder[comment,boolean option]17Clear Text/Not Encrypted Connection Not AvailableKlartext-/Unverschlüsselte Verbindung nicht verfügbar,actcomplete-BoxTrapperDie angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:SSHDeleteKeyLöschen"&Set Up Anonymous [asis,FTP] AccessAnonymen [asis,FTP]-Zugriff einrichtenMLAddedTextPassPostwurde erfolgreich erstellt.LmUse the following URL to review the links on your recently-edited HTML page.Verwenden Sie die folgende URL, um die Links auf der vor kurzem von Ihnen bearbeiteten HTML-Seite zu prüfen.Refresh DataDaten aktualisieren)0Archives are stored in “[_1]” format.Archive werden im Format „[_1]“ gespeichert./5Successful [asis,root] Login from Local MachineErfolgreiche [asis,root]-Anmeldung von lokalem SystemLG[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Maintenance[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ-Wartung6Mailing lists allow you to use a single address to send email, newsletters, and other updates to multiple email addresses. To configure specific settings for your mailing list after you create it, click [output,em,Modify].Adressenlisten ermöglichen es, E-Mails, Newsletter und andere Mitteilungen an mehrere E-Mail-Adressen zu versenden, indem nur ein einziger Empfänger (die Adressenliste) angegeben wird. Um nach dem Erstellen einer Adressenliste deren spezifische Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie auf [output,em,Ändern].4QNo configuration files matched your search criteria.Es gibt keine Konfigurationsdateien, die mit Ihren Suchkriterien übereinstimmen.
MLDeletedHeadAdressenliste gelöschtdOpen the example page [asis,/htmlarea/example.html] with your browser to make sure everything works.Öffnen Sie die Beispielseite [asis,/htmlarea/example.html] in Ihrem Browser, um sicherzustellen, dass alle Funktionen wie gewünscht funktionieren.ANONSetupAllowInAnonyme Uploads gestatten auf46Sorry, the “Old password” field cannot be blank.Das Feld „Altes Kennwort“ darf nicht leer bleiben.ljFor more information [output,url,_1,please contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Weitere Informationen [output,url,_1,erhalten Sie vom Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].)Restore a MySQL Database BackupMySQL-Datenbanksicherung wiederherstellen55A bucket name is required for the remote destination.Für das Remoteziel ist ein Bucket-Name erforderlich.Revert to “[_1]”„[_1]“ wiederherstellenList AdministratorsAdministratoren auflistenBNInfoMit Entropy Banner können Sie Ihre Banner verwalten: hochladen, entfernen, Anzeigepriorität ändern oder Ziel-URL Ihrer Banner ändern.28The report contains the following raw [asis,JSON]:Der Bericht enthält die folgenden [asis,JSON]-Rohdaten:N`The certificate was already installed on this host. No changes have been made.Das Zertifikat ist bereits auf diesem Host installiert. Es wurden keine Änderungen vorgenommen.FrontPage Extensions allow you to publish your site directly from the [asis,FrontPage] application. This means that you will not have to upload files through [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or another method.FrontPage Extensions ermöglichen es, Ihre Website direkt aus der [asis,FrontPage]-Anwendung zu veröffentlichen. Dies bedeutet, dass Sie die Dateien nicht mehr per [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder auf andre Weise manuell hochladen müssen./IUnable to update user data for “[_1]”: [_2]Die Benutzerdaten für „[_1]“ können nicht aktualisiert werden: [_2]PHPPHP5;Your interface element has been created successfully.Ihr Benutzeroberflächenelement wurde erfolgreich erstellt.Discard ChangesÄnderungen verwerfenbYou can use it to redirect compromised accounts to the [asis,URL] of your choice, or suspend them.Sie können mit dieser Funktion gefährdete Konten an eine anzugebende [asis,URL] weiterzuleiten und diese bei Bedarf auch zu sperren.H\Connecting to MySQL server as “[_1]” in order to restore “[_2]”.Stellt eine Verbindung zu dem MySQL-Server als „[_1]“, um „[_2]“ wiederherzustellen.(,Number of Spare Authentication ProcessesAnzahl der ReserveauthentifizierungsprozesseCountriesGrenadaGrenadaYsThe database “[_1]” cannot be added because a user with the same name already exists.Die Datenbank „[_1]“ kann nicht hinzugefügt werden, da bereits ein Benutzer mit demselben Namen vorhanden ist.KTYou should change this as soon as possible [output,url,html,here,plain,at].Sie sollten dies so schnell wie möglich [output,url,html,hier,plain,unter] ändern.
Clam-ScanMailMail scannen	No FilterKein Filter*There is no current record.Es ist kein aktueller Datensatz vorhanden.37The certificate signing request text was not valid.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung war ungültig.6SThis restores password data for digest authentication.Damit werden die Kennwortdaten für die Digest-Authentifizierung wiederhergestellt.Counter TestZählertestANONMessageSavedPreWenn Ihre Besucher eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Server herstellen, wird ihnen die folgende Begrüßungsnachricht angezeigt:
	TPhpMyChatPhpMyChat<SThe [asis,disable_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,disable_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.#'Return to PostgreSQL Databases MainZurück zu PostgreSQL-Datenbanken Haupt
Video TutorialVideotutorialRYPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])Öffentliches [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])kINDXSendmailHintTipp: Einige Skripte erfordern ein [output,quot] [output,quot]t[output,quot] nach dem Sendmail-Pfad, z. B.:Disable SharingGemeinsame Nutzung deaktivierenmYou will receive an email at this address when leech protection is used to redirect users away from the site.Sie erhalten dann eine E-Mail an dieser Adresse, wenn der Leech-Schutz verwendet wird, um Benutzer von der Website weg umzulenken.MBMBThe system failed to read from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Daten aus dem Dateihandle lesen, das Standardeingabe für den Prozess enthält, welcher den Befehl „[_1]“ ausführt: [_2]edit_com-servicenameWebsite-Wartungsdienstebn[asis,PECL] extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PECL]-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.The system failed to assign ownership of the temp directory “[_1]” to the “[_2]” user and group because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft des temporären Verzeichnisses „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht dem Benutzer und der Gruppe „[_2]” zuweisen: [_3]*)Perl Modules[comment,search text keywords]Perl-Module[comment,search text keywords]#*Websites That Use This Certificate:Websites, die dieses Zertifikat verwenden:Use Newly Created AccountNeu erstelltes Konto verwendenI[The VirtualHost is invalid. It does not contain the “[_1]” directive.Der Wert von „VirtualHost“ ist ungültig. Die Anweisung „[_1]“ ist nicht vorhanden.Browse [_1]’s documentation.[_1]-Dokumentation durchsuchen.For security reasons, shell access is not enabled by default. In order to activate shell access on your account, you will need to contact customer service to request shell access for your hosting account.Aus Sicherheitsgründen ist der Shell-Zugriff nun standardmäßig deaktiviert. Um den Shell-Zugriff für Ihr Konto zu aktivieren, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und einen Shell-Zugriff für Ihr Hosting-Konto beantragen.EDThe passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.Die Passphrase muss mindestens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] lang sein.D:The remote computer’s network link type appears to be: “[_1]”.Der Netzwerk-Link-Typ des Remotecomputers ist: „[_1]“.A reverse [output,abbr,DNS,Domain Name Service] lookup on the remote IP address returned the host [numerate,_1,name,names] [list_and_quoted,_2].Eine Reverse-[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Suche für die Remote-IP-Adresse hat den/die Host [numerate,_1,Name,Namen] zurückgegeben [list_and_quoted,_2].|The system successfully removed the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”.Das System hat die Umleitung „[output,inline,_1,class,status]“auf „[output,inline,_2,class,status]“ erfolgreich entfernt.This interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at [output,url,_1,target,_blank].Hier können die bereits auf dem Server vorhandenen Hooks verwaltet werden. Informationen dazu, wie Hooks hinzugefügt werden, welche Funktionen in Hooks aufgerufen werden können und wie Hooks erstellt werden, sind in der Dokumentation unter [output,url,_1,target,_blank] zu finden.2?Password change notification for “[_1]” ([_2])Benachrichtigung wegen Kennwortänderung für „[_1]“ ([_2])"of [quant,_1,user,users].von [quant,_1,Benutzer,Benutzern].@MDescribe your issue, ask a question, or make your comments here.Geben Sie hier eine Problembeschreibung, eine Frage oder einen Kommentar ein.Users can be enabled for both the legacy backup system and the new backup system, disabled for both systems, or any combination of the two.Den Benutzern können sowohl das alte als auch das neue Sicherungssystem, keines der beiden Systeme oder eine beliebige Kombination zugewiesen werden.See all dataAlle Daten anzeigenqoThe system experienced a problem when it attempted to remove the “[output,inline,_1,class,status]” subdomain.Beim Versuch, die Unterdomäne „[output,inline,_1,class,status]” zu entfernen, ist ein Problem aufgetreten.

CRNicknameSpitzname:gIf you experience problems connecting to your Web Disk when using “[_1]”, click here for the patch.Wenn bei der Arbeit mit „[_1]“ Probleme beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrer Web Disk auftreten, klicken Sie hier, um den Patch herunterzuladen.TMySQL Databases allow you to store lots of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.DetailDetailsNUThe reseller “[_1]” now has access to any free IP addresses on the server.Der Reseller „[_1]“ hat jetzt Zugriff auf alle freien IP-Adressen auf dem Server.Update Security QuestionsSicherheitsfragen aktualisierenAllAlleFTP allows you to manage the files that are associated with your website through an FTP client such as [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].FTP ermöglicht Ihnen, die zu Ihrer Website gehörigen Dateien unter Verwendung eines FTP-Clients wie [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3] zuzugreifen.$,Could not write to “[_1]” : [_2]Schreiben in „[_1]“ nicht möglich: [_2]68The “Company Division” field cannot be left blank.Das Feld „Unternehmensbereich“ darf nicht leer sein.:The user, [_1], for Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not exist on the server. Verify that you have clicked Grant on the correct Ticket ID and Server. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] to update the username.Der Benutzer [_1] für Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ ist auf dem Server nicht vorhanden. Prüfen Sie, ob Sie für die richtige Ticket-ID und den richtigen Server auf „Zulassen“ geklickt haben. Rufen Sie zum Aktualisieren des Benutzernamens das [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] auf.=FThe backup destination server has insufficient storage space.Der Sicherungszielserver verfügt nicht über genügend Speicherplatz. Custom Rules ListListe benutzerdefinierter RegelnlFor more email configuration options, click the [output,em,User Preferences] menu in the top navigation bar.Klicken Sie für weitere Optionen zur E-Mail-Konfiguration in der oberen Navigationsleiste auf das Menü [output,em,Benutzereinstellungen].;>Archives are stored in the “[output,strong,_1]” format.Archive werden im Format „[output,strong,_1]“ gespeichert. DKIM not enabled ([_1]).DKIM ist nicht aktiviert ([_1]).Invalid DateUngültiges Datum63Your current style is: [output,inline,_1,class,status]Ihr aktueller Stil: [output,inline,_1,class,status]Minute:Minute:Server Name or IP AddressServername oder IP-Adresse
ASIWebmailWebmail
Add ForwarderWeiterleitung hinzufügen#Deprecated Addon Script ManagerVerwaltung veralteter Addon-SkriptstThis function displays up to [numf,_1] of the most recent entries in the Apache log for a given domain’s web site.Mit dieser Funktion können bis zu [numf,_1] der neuesten Einträge im Apache-Protokoll für die Website einer bestimmten Domäne angezeigt werden.The vendor name part of the file name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Teil des Dateinamens, der aus dem Anbieternamen besteht, darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1] (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])NsIf you do not want to autoload the webmail client, click [output,em,STOP] now.Klicken Sie jetzt auf [output,em,STOPP], wenn Sie nicht möchten, dass der Webmail-Client automatisch geladen wird.'Private Key ([output,asis,KEY])Privater Schlüssel ([output,asis,KEY])6GUploaded file “[_1]” to “[_2]” via [asis,FTP].Die Datei „[_1]“ wurde auf „[_2]“ über [asis,FTP] hochgeladen.Courier POP3 ServerCourier-POP3-ServerThe default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain [asis,API]s.Die Standardarchivierungskonfiguration wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-[asis,API]s erstellt werden.dgThe system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] aus dem verbundenen Handle nicht lesen: [_2](3Unable to enable Apache SpamAssassin™.Apache SpamAssassin™ kann nicht aktiviert werden.
cpanel-createErstellt [output,asis,API 1] (DEPRECATED)[output,asis,API 1] (VERALTET)Destination:Ziel:Maximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.FilterFilter(Not found)(Nicht gefunden)$)No [asis,getData()] method on model.Keine [asis,getData()]-Methode im Modell.AugustAugustThis option automatically updates [asis,Ruby Gems], but it will not rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] until you choose to do so.Mit dieser Option wird [asis,Ruby Gems] automatisch aktualisiert, [asis,Apache] und [asis,PHP] werden jedoch erst neu erstellt, wenn Sie dies auswählen.(Configure Monitor SettingsÜberwachungseinstellungen konfigurieren38Create a real-time [asis,Java] clock for your site.Echtzeit-Uhr in [asis,Java] für Ihre Website erstellen.Qpassword_spacePassworte dürfen keine Freischläge enthalten. Wählen Sie ein anderes Passwort.Help panel close button.Schließfeld für Hilfebereich.NYou can choose to receive an email each time a [asis,cron] job runs a command.Sie können festlegen, dass Sie bei jedem im Rahmen eines [asis,cron]-Jobs ausgeführten Befehls eine Benachrichtigung per E-Mail erhalten.
Company Logo:Firmenlogo:Rationale for BetaGrund für Beta	service_ipaliases_nameipaliases
Very Weak (0)Sehr unsicher (0)JaThe Convert Image Format feature allows you to change an image’s format.Die Funktion „Bildformat konvertieren“ ermöglicht Ihnen, das Format eines Bildes zu ändern.$'SSL Certificate Successfully UpdatedSSL-Zertifikat erfolgreich aktualisiertSSL CertificatesSSL-ZertifikateE-Commerce Server (Interchange)E-Commerce-Server (Interchange)The message with Message ID “[_1]” was not delivered to an account you own. You may only retrieve messages for accounts you own.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ wurde nicht an eines Ihrer Konten übermittelt. Sie können nur Nachrichten für eigene Konten abrufen.Backup_IntervalBackup-IntervallRemove AliasesAliasse entfernenVertical paddingVertikales PaddingUpdating …Aktualisierung …kThe update for vendor “[_1]” is unnecessary because you already have distribution “[_2]” installed.Die Aktualisierung für den Anbieter „[_1]“ ist nicht erforderlich, da bereits die Distribution „[_2]“ installiert ist.;VClick a file icon to select the file that you wish to copy.Klicken Sie auf ein Dateisymbol, um die Datei auszuwählen, die Sie kopieren möchten./Failed to start transfer.Die Übertragung konnte nicht gestartet werden.Certificate:Zertifikat:+6Your user-defined rules are included below.Ihre benutzerdefinierten Regeln sind unten einbezogen.Email filters configuration.E-Mail-Filter-Konfiguration.BNPriorityUpdatedPreDie Priorität des BannersIMAP ServerIMAP-Server	JAHAddHintTipp: Bei Apache-Handlern muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.OgRequired. Use numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace.Erforderlich. Verwenden Sie Ziffern, Buchstaben, Bindestriche ([asis,-]), Unterstriche und Leerzeichen.CountriesNorwayNorwegen	ExpiresLäuft abWhen you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information.Wenn Sie auf ein E-Mail-Konto mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden. Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren. Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden.
 SSHKeyNameSchlüsselname (Standard id_dsa)rExternal websites can still link to any file type that you do not specify below (for example, [asis,.html] files).Externe Websites können jedoch auch in diesem Fall auf beliebige Dateitypen, die Sie unten nicht aufführen (beispielsweise [asis,.html]-Dateien), verlinken .MENUDomainPassDomänen-KennwortPluginsPluginseparkadmin-notournameserversDie Domäne zeigt bereits auf eine IP-Adresse, die scheinbar keinen diesem Server zugeordneten DNS-Server verwendet. übertragen Sie die Domäne auf die Nameserver dieses Servers oder lassen Sie von Ihrem Administrator einen der Nameserver des Servers zu /etc/ips.remotedns hinzufügen und die entsprechenden A-Einträge auf dem Remote-Nameserver vornehmen.Repair DatabaseDatenbank reparieren>AThe IP address “[_1]” is dedicated to the user “[_2]”.Die IP-Adresse „[_1]“ ist dem Benutzer „[_2]“ zugewiesen.Manage UsersBenutzer verwaltenCDNovNovD[My preference for account password change notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei Änderung des Kontokennworts ist deaktiviert."0Click to generate the certificate.Klicken Sie hier, um das Zertifikat zu erzeugen.	
Interval:Intervall:CountriesMayotteMayotte+2Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.Screenshot einer in BitKinex geöffneten Web Disk.9XNo files were found in the home directory to be restored.Im Home-Verzeichnis wurden keine Dateien gefunden, die wiederhergestellt werden müssen.(6Some of the settings could not be saved.Einige Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.,'The system is loading your [asis,Hits List].Das System lädt Ihre [asis,Hits List].9;There are no domains which have awstats stats to display.Es gibt keine Domänen mit Awstats-Statistiken zur Anzeige.
Entropy SearchEntropy-SucheLQThe company division must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Unternehmensabteilung darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein."&New [numerate,_1,Feature,Features]Neue [numerate,_1,Funktion,Funktionen]RbThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now “[_3]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ beträgt jetzt „[_3]“.#&Manage Additional Web Disk AccountsZusätzliche Web Disk-Konten verwalten.>The company name cannot exceed 140 characters.Der Unternehmensname darf nicht länger als 140 Zeichen sein."multimsgactionlegend-BoxTrapperBoxTrapper Multinachrichten-AktionmSend notifications to your contact email address when one of your email accounts approaches or is over quota.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten sein Kontingent erreicht oder überschreitet.Use the form to create a copy of the selected rule. The system generates a new rule ID for the copied rule. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um eine Kopie der ausgewählten Regel zu erstellen. Das System generiert für die kopierte Regel eine neue Regel-ID. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.=GChoose the country of origin for the certificate’s company.Wählen Sie das Herkunftsland des Unternehmens für das Zertifikat aus.[output,class,SSL,title]: Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schieberegler in die Position „AUS“ (Klartext/Unverschlüsselt).@HUser name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.}If you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Wenn Sie alle Hosts eingegeben haben, die E-Mails für Ihre Domäne versenden, dann aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen.Fileman-EditDatei bearbeiten>MMinimum SpamAssassin Spam Score required to bypass BoxTrapper:Minimaler zur Umgehung von BoxTrapper erforderlicher SpamAssassin-Spam-Score:'BUHeadSicherungsdatei herunterladen/hochladenOpen the quick start script [asis,.zip] file. [output,strong,Note]: [asis,Safari®] users can skip this step. [asis,Safari] will unzip the file for you.Öffnen Sie die [asis,.zip]-Datei mit dem Schnellstartskript. [output,strong,Hinweis:] [asis,Safari®]-Benutzer können diesen Schritt überspringen. Die Datei wird von [asis,Safari] automatisch für Sie entzippt.*/Press the newly created entry in the list.Klicken Sie in der Liste auf den neuen Eintrag.EPHeadFehlerseiten~[asis,cpbackup] runs backups on your server. By default, this script runs at 1:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,cpbackup] führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 1:00 Uhr nachts am Standort des Servers ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.[numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.Bei [numf,_1] [numerate,_2,Domäne,Domänen], die Sie eingegeben haben, handelt es sich um [numerate,_1,eine Domäne,Domänen], die Sie nicht kontrollieren.Y{A custom retention of [output,strong,0] indicates that the system retains emails forever.Ein benutzerdefinierter Aufbewahrungszeitraum von [output,strong,0] bedeutet, dass das System E-Mails unbegrenzt speichert.A full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Eine vollständige Sicherung erstellt ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Mithilfe dieser Datei können Sie Ihr Konto auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren.CountriesComorosKomoren qIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if you enable jails in [output,url,_2,Tweak Settings].Wenn Sie eine Website für eine Domäne erstellen, die ein Benutzer nicht kontrolliert, werden dieser Website das Standardbasisverzeichnis von [asis,Apache] sowie der Pseudobenutzer „[_1]“ als Eigentümer zugewiesen. Die Website befindet sich dann immer außerhalb der Apache-Jails, selbst wenn Sie in den [output,url,_2,Optimierungseinstellungen] Jails aktivieren.%1Domain must be passed as a parameter.Die Domäne muss als Parameter übergeben werden.
editbtn-BoxTrapperBearbeitenPassword (default)Kennwort (Standard)#_The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding [asis,Apache] and [asis,PHP] with [asis,EasyApache]). If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the [asis,Apache] and [asis,PHP] rebuild at this point.Im verbleibenden Aktualisierungsprozess ist bis zum letzten Schritt (erneutes Erstellen von [asis,Apache] und [asis,PHP] mit [asis,EasyApache]) keine Benutzereingabe erforderlich. Wenn Sie die Aktualisierung unbeaufsichtigt fortsetzen möchten, müssen Sie nur angeben, wie mit der Neuerstellung von [asis,Apache] und [asis,PHP] verfahren werden soll.':Edit Custom [asis,ModSecurity™] RulesBenutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regeln bearbeiten/@Click here to proceed with the current request.Klicken Sie hier, um mit der aktuellen Anforderung fortzufahren.Board Setup CompleteBoard-Einrichtung abgeschlossenIf the user has a “[_1]” set up in their home directory and they want to keep using the password in their “[_1]”, you should uncheck this option.Wenn der Benutzer eine „[_1]“ in seinem Home-Verzeichnis eingerichtet hat und weiterhin das Kennwort in seiner „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren."!Are you sure you want to continue?Möchten Sie wirklich fortfahren?Adding “[_1]”„[_1]“ wird hinzugefügt	Comments:Kommentare:	yFMNavHelpKlicken Sie zur Navigation auf ein <b>Ordnersymbol</b>.<br>Klicken Sie auf einen <b>Ordnernamen</b>, um ihn auszuwählen.Multi Account FunctionsFunktionen für mehrere Konten[To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited” or leave the field blank.Um keine Grenze (eine unbegrenzte Quote) festzulegen, geben Sie einfach „unlimited“ in das Textfeld ein oder lassen Sie es leer.Delete Web Disk AccountWeb Disk-Konto löschenIf encodings are not important to you because you will only be working with English or other Western languages, you can disable this dialog by clicking here:Wenn Codierungen nicht wichtig für Sie sind, weil Sie hauptsächlich mit Englisch oder anderen westlichen Sprachen arbeiten, können Sie diesen Dialog deaktivieren, indem Sie hier klicken:::[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol]-Verkehr^wThe port used to communicate with the remote server. By default, FTP destinations use port 21.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für FTP-Ziele wird standardmäßig Port 21 verwendet.
GrantedZugelassen'0This runs before an account is removed.Wird vor dem Entfernen eines Kontos ausgeführt.The user “[_1]” is not permitted to add the “[_2]” database user to the database “[_3]”. Either the user does not exist, or the user does not have a password.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Datenbankbenutzer „[_2]“ zur Datenbank „[_3]“ hinzuzufügen. Entweder ist der Benutzer nicht vorhanden oder der Benutzer besitzt kein Kennwort.ZsApply the “[_1]” style to all accounts that are using the “[_2]” or derived theme.Den Stil „[_1]“ für alle Konten übernehmen, die das Design „[_2]“ oder ein abgeleitetes Design verwenden.To use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Wenn Sie mit [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] oder [asis,Windows® 8] auf die Web Disk zugreifen, aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, können Sie die Digest-Authentifizierung deaktivieren.whyWarum3EADefaultSetTextAlle nicht geroutete E-Mail wird jetzt gesendet an:DKType [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] into the search bar:Geben Sie [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] in die Suchleiste ein:People who sent translations are invited to re-iterate through their work and make it up-to-date with [asis,lang/en.js] which is the main lang file for [asis,HTMLArea-3.0]. Some things have changed but not all translations are updated.Personen, die Übersetzungen gesendet haben, werden aufgefordert, ihre Arbeit zu prüfen und anhand von [asis,lang/en.js] zu aktualisieren, der Hauptsprachendatei für [asis,HTMLArea-3.0]. Einige Einzelheiten haben sich geändert, es wurden jedoch nicht alle Übersetzungen aktualisiert.&;Click on a log archive to download it.Klicken Sie auf ein Protokollarchiv, um es herunterzuladen.KBThe remote computer’s browser language setting appears to be: “[_1]”.Die Browser-Spracheinstellung des Remotecomputers ist: „[_1]“.ETAn [asis,FTP] username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein [asis,FTP]-Benutzername darf nicht mehr als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.71In the example above, there are three main directories:Im Beispiel oben gibt es drei Hauptverzeichnisse:Sort by status.Nach Status sortieren.Confirm New PasswordNeues Kennwort bestätigenPage:Seite:Plugins allow you to add links from the cPanel interface to your own applications or to third-party sites. To create a cPanel plugin, create an installation file using the form below.Mit Hilfe von Plugins können Sie Links von der cPanel-Benutzeroberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu externen Websites hinzufügen. Um eine Installationsdatei für ein cPanel-Plugin zu erstellen, verwenden Sie das Formular unten.MENUSpamAssassinSpamAssassinCountriesAfghanistanAfghanistanInstall an SSL Host.SSL-Host installieren.(Using upgrade mode …Wechseln in den Aktualisierungsmodus …A`The page was found, but you don’t have permission to access it.Die Seite wurde gefunden, aber Sie verfügen nicht über die erforderliche Zugriffsberechtigung.10“[_1].[_2]” is currently being redirected to:„[_1].[_2]” wird gegenwärtig umgeleitet zu:GJWe provide read-only access to your mail archives via [asis,IMAP] only.Über [asis,IMAP] ist nur der Lesezugriff auf die E-Mail-Archive möglich.[sThe system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.Alle Konten, die das Erweiterungspaket nutzen, werden vom System zur Verwendung des neuen Dateinamens aktualisiert.[asis,PHP] 5[asis,PHP] 549That certificate is already installed as “[_1]”.Dieses Zertifikat ist bereits als „[_1]“ installiert.Current FiltersAktuelle FilterGBEmailE-Mail:1EAAddedEmailPreDas folgende POP-E-Mail-Konto wurde hinzugefügt:&Help panel background left.Hintergrund für Hilfebereich (links).)resetmessagesfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten zurücksetzen für:7The supplied address “[_1]” is not a valid IP address.Die angegebene Adresse „[_1]“ ist keine IP-Adresse.#"You will be editing: [output,em,_1]Sie bearbeiten nun: [output,em,_1]%Enter [asis,Discard] to discard the messages, a location (for example, [asis,|/home/user/email.pl] to save the messages to a file, or an email address (for example, [asis,user@domain.com]) at which you wish to receive the messages.Geben Sie „[asis,Discard]“ ein, um die Nachrichten zu verwerfen, einen Speicherort (beispielsweise [asis,|/home/user/email.pl]), um di Nachrichten in einer Datei zu speichern, oder eine -Mail-Adresse (beispielsweise [asis,user@domain.com]), unter der Sie die Nachrichten erhalten möchten.2Legacy Restore BackupsSicherungen der Vorgängerversion wiederherstellenThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht auf [quant,_2,Byte,Byte] nach dem Anfang zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]MU[output,em,WARNING]: You logged in with the reseller or [asis,root] password.[output,em,WARNUNG]: Sie sind mit dem Reseller- oder [asis,root]-Kennwort angemeldet.#$The system has installed your logo.Das System hat Ihr Logo installiert.
INDXSecuritySicherheit".Fix Insecure Permissions (Scripts)Unsichere Berechtigungen korrigieren (Skripts)Use this interface to duplicate the default style in order to create a new branding style that you can customize with your own images.Verwenden Sie diese Benutzeroberfläche, um den Standardstil zu duplizieren und so einen neuen Branding-Stil zu erstellen, die Sie mit Ihren eigenen Bildern anpassen können..6Allow Reseller Privileges: [boolean,_1,yes,no]Reseller-Berechtigungen zulassen: [boolean,_1,ja,nein]
EPEditTextBearbeitung^zA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” failed to complete.Eine vollständige Sicherung des Kontos „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ konnte nicht abgeschlossen werden.[asis,public_html][asis,public_html][sThe system has saved your settings. Any changes will take effect when the next update runs.Ihre Einstellungen wurden gespeichert. Änderungen werden bei der Ausführung der nächsten Aktualisierung wirksam.|setrhash-description1Ein Fernzugriffsschlüssel wird für Skripte für die automatische Kontoeinrichtung, externe Rechnungssoftware und verschiedene andere Vorgänge verwendet, die für die Erstellung, Entfernung oder Änderung von Konten WHM aufrufen müssen. Mehr Informationen zur Verwendung dieser Funktionen erhalten Sie <a href="http://www.cpanel.net/remoteaccess.html" target="_blank">hier.</a>No Cron JobsKeine Cronjobs9secpol_for_dnsSicherheitsvorgaben für DNS-Cluster-Anfragen übernehmen'(Linux is a trademark of Linus Torvalds.Linux ist eine Marke von Linus Torvalds.
SSHGenAKeyNeuen Schlüssel erzeugenShow Extended HeadersErweiterte Header anzeigenYou may have already generated an SSH public/private key pair. If so, you can import them here, simply paste the keys into fields below.Möglicherweise haben Sie bereits ein Paar aus öffentlichem und privatem SSH-Schlüssel erstellt. Bei Bedarf können Sie die Schlüssel hier ganz einfach importieren. Fügen Sie sie einfach unten in die vorgesehenen Felder ein.hzYour certificate “[_1]” already has that “[_2]”. Each certificate’s “[_2]” must be unique.Ihrem Zertifikat „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jedes Zertifikats muss eindeutig sein.HDPJAlertDontMatchDie Kennwortfelder stimmen nicht überein. Versuchen Sie es noch einmal.H\For example, “R [output,amp] D” should be “RD” or “R and D”.Beispielsweise muss „R [output,amp] D“ durch „RD“ oder „R und D“ ersetzt werden.SVThe system failed to open the file “[_1]” for reading because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht zum Lesen geöffnet werden: [_2]
TSubdomainsSubdomäneBUCould not move “[_1]” to “[_2]” because it already exists.„[_1]“ konnte nicht nach „[_2]“ verschoben werden, da dort bereits vorhanden.	RefusedAbgelehntPostgreSQL UsernamePostgreSQL-BenutzernameTo move files:So verschieben Sie Dateien:service_interchange_pretty_nameInterchange-Server	
ConfigureKonfigurieren7BA DNS entry for the domain, “[_1]”, already exists.Ein DNS-Eintrag für die Domäne „[_1]“ ist bereits vorhanden.The session with the [asis,cPanel] Customer Portal timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Zeitüberschreitung bei der Sitzung mit dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim [asis,cPanel]-Kundenportal an.23Removed the redirection for the alias, “[_1]”.Umleitung für das Alias „[_1]“ wurde entfernt.[asis,Windows® 2000][asis,Windows® 2000]
CountriesGuinea-BissauGuinea-BissauShared IP AddressGemeinsame IP-AdresseITThe system default [asis,PHP] version is set by the system administrator.Die Standard-[asis,PHP]-Version des Systems wird vom Systemadministrator festgelegt.“[_1]” is invalid because database names on this system may include only the following [numerate,_2,character,characters]: [join, ,_3]„[_1]“ ist ungültig, da Datenbanknamen in diesem System nur die folgenden [numerate,_2, Zeichen, Zeichen] umfassen dürfen: [join, ,_3]3GTo navigate, click the icon for the desired folder.Klicken Sie zum Navigieren auf das Symbol für den gewünschten Ordner.FjCould not save document. There is a browser problem or empty document.Das Dokument konnte nicht gespeichert werden. Es liegt ein Browserproblem vor, oder das Dokument ist leer.#Successful [asis,Root] Login.Erfolgreiche [asis,Root]-Anmeldung.D^Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection: *Befehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse einen Brute-Force-Schutz auslöst: *WYou can update most of these settings in [asis,WHM’s] “Tweak Settings” interface.Sie können die meisten dieser Einstellungen in der Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ von [asis,WHM’s] aktualisieren.(,You have successfully disabled the rule.Sie haben die Regel erfolgreich deaktiviert.Password strength must be greater than[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Die Kennwortstärke muss höher als [comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this] sein.Read-Write access to: [_1]Lese-/Schreibzugriff auf: [_1]p(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)(Bei dieser Einstellung werden nur die geänderten Elemente gesichert.) (**Keine Komprimierung**, nicht kompatibel mit FTP-Sicherungen.)'<View the Web Disk Play Store interface:Play Store-Benutzeroberfläche von cPanel Web Disk anzeigen:This tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Dieses Tool dient zur Berechnung und Festlegung neuer [asis,Apache]-Speicherlimits. Sie können Ihre Apache-Konfiguration mit den neuen Speicherlimits aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in der [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank]-Dokumentation.dFile “[_1]” already exists. Please delete or rename the existing file before renaming this file.Die Datei „[_1]“ ist bereits vorhanden. Löschen und benennen Sie die vorhandene Datei um, bevor Sie diese Datei umbenennen.By default, Web Host Manager will use the DNS clustering settings provided by the super-user. If you wish to use different DNS peers than the super-user, then you should enable this option. (Note: For security reasons, the super-user will need to add the servers that you wish to use as DNS servers to their Cluster Manager with a [output,strong,Standalone DNS Role] before you can add them here.)WebHost Manager verwendet standardmäßig die vom Administrator festgelegten DNS-Clusteringeinstellungen. Wenn Sie andere DNS-Peers als der Administrator verwenden möchten, müssen Sie diese Option aktivieren. (Hinweis: Aus Sicherheitsgründen muss der Administrator die Server, die Sie als DNS-Server verwenden möchten, mit der [output,strong,Rolle für eigenständige DNS-Server] in seinen Cluster-Manager aufnehmen, bevor Sie sie hier hinzufügen können.-3Security Policy[comment,search text keywords]Sicherheitsrichtlinie[comment,search text keywords]3:[output,strong,416] (Request range not satisfiable)[output,strong,416] (Anforderungsbereich nicht erfüllbar)jThe private key failed to load for “[_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Der private Schlüssel für „[_1]“ konnte nicht geladen werden. Er ist nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.&1Overwrite existing [asis,cPanel] item.Vorhandenes [asis,cPanel]-Element überschreiben.DIThe backup has been saved to the server in the “[_1]” directory.Die Sicherung wurde auf dem Server im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert.HrA redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that [output,strong,www.example.com] automatically redirects users to [output,strong,www.example.net]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Umleitung ermöglicht Ihnen, eine Domäne zu einer anderen umzuleiten, entweder für eine Website oder für eine bestimmte Webseite. Erstellen Sie etwa eine Umleitung, so dass [output,strong,www.example.com] Benutzer automatisch zu [output,strong,www.example.net] umleitet. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].MonthsMonatechrootpass-description2 'Unable to disable Spam Box.Spam-Box kann nicht deaktiviert werden.TXTTXT7;BoxTrapper messages for “[output,class,_1,status]”:BoxTrapper-Nachrichten für „[output,class,_1,status]“:service_mailman_namemailmanzx3 Theme is going to be deprecated in the next few versions. Please [output,url,_1,brand] the Paper Lantern theme instead.Design x3 wird im Laufe der nächsten Versionen veraltet sein. [output,url,_1,Branden Sie] stattdessen das Design Paper Lantern.'Do not log any transactions.Protokollieren Sie keine Transaktionen.The SMTP service does not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for SMTP before you enable Auto Discovery.Der SMTP-Dienste verfügt über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für SMTP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.MENUAddondomainsVerwaltung der Addon-DomänenMENUFTPAccountsHintMit dem FTP-Dienstprogramm können Sie FTP-Konten für Ihre Benutzer kontrollieren oder, wenn Ihr Konto Subdomänen unterstützt, können Sie FTP-Konten für Ihre Subdomänen hinzufügen.%;Click “[_1]” to reload this page.Klicken Sie auf „[_1]“, um diese Seite erneut zu laden.PQ[asis,ip] access questions login password security[comment,search text keywords][asis,ip] Zugriff Fragen Anmeldekennwort Sicherheit[comment,search text keywords]
Modify AccountKonto ändernTo check the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster settings or disable this notification, use the “Configuration Cluster” interface in [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Die Prüfung der [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Einstellungen oder die Deaktivierung dieser Benachrichtigung können Sie in der Benutzeroberfläche „Konfigurierungscluster“ in [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] durchführen.SQL Server (PgSQL)SQL-Server (PgSQL)Updating the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Das Aktualisieren des Zertifikats einer vorhandenen SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus, und für neue SSL-Websites muss das derzeit installierte Zertifikat verwendet werden.42[comment]does not contain[comment,comparison option][comment]enthält nicht[comment,comparison option]SFAddMatchesRegexentspricht RegexSynchronize DNS RecordsDNS-Datensätze synchronisierenSet Read-WriteLese-/Schreibzugriff festlegenRemove AliasAlias entfernenLgSSL datastore initialization for “[_1]” failed because of an error: [_2]Die Initialisierung des SSL-Datenspeichers für „[_1]“ ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]<hYou are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).Sie sind im Begriff, die E-Mail-Servernamensanzeige für die ausgewählte(n) Domäne(n) zu deaktivieren."&Invalid value for “[_1]”: [_2]Ungültiger Wert für „[_1]“: [_2])0You must select a [output,em,.ico] image.Sie müssen ein [output,em,ICO]-Bild auswählen.5You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the MySQL upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of MySQL.Sie haben ausgewählt, im Rahmen des MySQL-Aktualisierungsprozesses auf einen Rebuild von Apache und PHP zu verzichten. es wird empfohlen, Apache und PHP unter Verwendung der Benutzeroberfläche EasyApache 3 zu rekompilieren, um sicherzustellen, dass sie korrekt mit der neuen Version von MySQL verlinkt sind.Wildcard RedirectPlatzhalter-UmleitungFTPClearLöschen *Maximum Failures per IP Address:Maximale Anzahl der Fehler pro IP-Adresse:..skin style theme[comment,search text keywords]Skin-Stil-Design[comment,search text keywords]MNStrength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Stärke ([output,block,Warum?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Show MySQL ProcessesMySQL-Prozesse anzeigenp[output,strong,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie nur einen öffentlichen oder privaten Schlüssel auf dem Server benötigen, importieren Sie nur diesen Schlüssel.SfYou already have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Sie besitzen bereits einen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.05Type “WebDAV Navigator” into the search box.Geben Sie „WebDAV Navigator“ in das Suchfeld ein.FP[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Group RestrictionsGruppeneinschränkungen für [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]

Spam ScoreSpam-Score
Add DomainDomäne hinzufügenscPanel has upgraded your document to [_1] encoding. Please verify that the file displays correctly in your browser.cPanel hat die Codierung Ihres Dokument in [_1] geändert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei richtig im Browser angezeigt wird.$$Public Contact Info Include (Global)Public Contact Info Include (Global)!Reload Whitelist from ServerWeiße Liste von Server neu ladenPlease try again.Versuchen Sie es erneut.DHFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht gelöscht werden: [_1]
PWGenTitlePasswortgenerator!Return to Mail Queue.Zurück zur E-Mail-Warteschlange.[output,strong,Warning!] You are currently using the maximum number of aliases. If you need to add a new alias contact your service provider.[output,strong,Warnung!] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Aliasnamen. Wenn Sie einen neuen Alias hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.UeThe system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses nicht ändern: [_1]Hotlink Protection Disabled!HotLink-Schutz deaktiviert!
Local PortLokaler Portenablebegin-BoxTrapperBoxTrapper wurdeLook UpNachschlagen@MYou have reached the maximum number of retries for this service.Die maximale Anzahl von Wiederholversuchen für diesen Dienst wurde erreicht.
Once Per HourEinmal pro Stunde
%AODAddHintHinweis: Diese Funktion muss für Ihr Konto aktiviert werden, bevor Sie sie nutzen können. Add-On-Domänen können erst arbeiten, wenn der Domänenname bei einer zugelassenen Domänenregistrierungsstelle registriert und so konfiguriert ist, dass auf die richtigen DNS-Server hingewiesen wird."Image URL must be specified.Sie müssen eine Bild-URL angeben.JbThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Berechtigungen für „[_2]“ berechtigt.Group:Gruppe:LRThe system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]Type in your search filter.Geben Sie Ihren Suchfilter ein.#whtlistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Whitelist hinzugefügt.Sender EmailAbsender-E-Mail|The system cannot update immutable files, and they may cause unforeseen problems with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].Das System kann keine unveränderbaren Dateien aktualisieren. Diese Dateien können unerwartete Probleme mit [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] verursachen.&Execute Pre/Post Backup ScriptPrä-/Post-Sicherungsskript ausführen7F“[_1]” must not be run as [output,class,root,code].„[_1]“ darf nicht als [output,class,Root,code] ausgeführt werden.CountriesMalaysiaMalaysiacDrag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2])3You have not set a contact email address.Sie haben keine E-Mail-Kontaktadresse eingerichtet.2CAn authorization error occurred. Please try again.Eine Autorisierungsfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.'+No aliases are present on your account.In Ihrem Konto sind keine Aliase vorhanden.*@Could not restore account “[_1]”: [_2]Das Konto „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]jThe argument to “[_1]” must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]Für das Argument zu „[_1]“ muss eine Instanz einer dieser Klassen angegeben sein: [join,~, ,_2]. Sie haben Folgendes übergeben: [_3]~“[_1]” has been authorized. You can now use your private key to [output,acronym,SSH,Secure Shell] to your hosting account.„[_1]” wurde autorisiert. Sie können jetzt Ihren privaten Schlüssel für [output,acronym,SSH,Secure Shell] für Ihr Hostingkonto verwenden.OQor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]oder[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]Restart MessageNeustartmeldungThe [asis,EasyApache4] Technology Preview needs to be configured via command-line tools. The [asis,WHM] user interface does not currently support this Technology Preview.Die [asis,EasyApache4]-Technologievorschau muss über Befehlszeilentools konfiguriert werden. Diese Technologievorschau wird zurzeit noch nicht von der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche unterstützt.Fileman-MoveFolderDiesen Ordner verschiebenTo open a connection to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Um eine Verbindung zu Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server zu öffnen, wählen Sie die Option [output,em,Website-Manager] im Menü [output,em,Datei] aus (Datei ⇀ Website-Manager).Files to extract:Zu extrahierende Dateien:1JCopy and paste the HTML below into your web page.Kopieren Sie den HTML-Code unten, und fügen Sie ihn in Ihre Webseite ein.%0Return to Certificate Signing RequestZurück zur Zertifikatsregistrierungsanforderungmore »mehr » -Failure Message (seen by sender)Fehlernachricht (wird dem Absender angezeigt)`dThe system failed to start the session with ID “[_1]” because that session has been aborted.Das System konnte die Sitzung mit der ID „[_1]“ nicht starten, da die Sitzung abgebrochen wurde.GACInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Einkaufswagens.<;The MySQL® server is currently [boolean,_1,online,offline].Der MySQL®-Server ist zurzeit [boolean,_1,online,offline].“[_1]” already has a website on the IP address “[_2]”, but you requested to add an SSL website for that domain onto the IP address “[_3]”. A single domain may not have websites on more than one IP address.„[_1]“ verfügt bereits über eine Website für die IP-Adresse „[_2]“, Sie versuchen aber, eine SSL-Website für diese Domäne über die IP-Adresse „[_3]“ hinzuzufügen. Einer einzelnen Domäne können Websites nur über eine IP-Adresse zugewiesen werden."5Unable to upgrade bandwidth files.Bandbreitendateien können nicht aktualisiert werden.Add a New ForwarderNeue Weiterleitung hinzufügen$)Revert to Account’s Locale SettingGebietsschema des Kontos wiederherstellenBackup_Config_FilesBackup-Konfigurationsdateien"[asis,mod_userdir] is disabled[asis,mod_userdir] ist deaktiviert.3This host’s certificate secures this domain.Das Zertifikat dieses Hosts schützt diese Domäne.49Your current IP address is “[output,strong,_1]”.Ihre aktuelle IP-Adresse lautet „[output,strong,_1]“.Support Access NumberSupport-ZugangsnummerDelete RuleRegeln löschenkiSelect a password with a strength rating of [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] or higher.Wählen Sie ein Kennwort mit mindestens der Stärke [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad].W[The system failed to delete the temporary database “[_1]” because of an error: [_2]Die temporäre Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]9[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process. If you wish to keep your existing major release and upgrade to its latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] ist ein weit verbreitetes relationales Datenbank-Managementsystem, das in den meisten cPanel-Systemen als zentraler Dienst genutzt wird. In dieser Benutzeroberfläche können Sie Ihren [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Server auf eine neuere Version aktualisieren. Ihre [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Installation wird von cPanel automatisch auf neuere Nebenversionen (die dritte Stelle in der Versionszeichenfolge) aktualisiert, da diese Aktualisierungen nur ein geringes Risiko für die Daten Ihrer Benutzer darstellen. Aktualisierungen auf neue Hauptversionen (die ersten beiden Stellen in der Versionszeichenfolge) sind kritischer, da in diesem Fall das Risiko eines möglichen Datenverlusts wesentlich größer ist. Die Benutzeroberfläche führt Sie durch den Aktualisierungsprozess für die Hauptversion. Wenn Sie die aktuelle Hauptversion beibehalten und nur eine Aktualisierung auf die neueste Nebenversion vornehmen möchten, wechseln Sie stattdessen zur Benutzeroberfläche [output,url,_1,Serversoftware installieren].UcYou may resuming viewing the output of this session by running the following command:Sie können das Ergebnis dieser Sitzung erneut anzeigen, indem Sie den folgenden Befehl ausführen:Install a PortEinen Port installieren
MENUTracerouteTraceroute8The following can be restored:Die folgenden Elemente können wiederhergestellt werden:tManage your boxes and icons here. You can reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Verwalten Sie hier Ihre Felder und Symbole. Sie können Symbole neu anordnen oder in andere Felder verschieben und Felder löschen.sPCHInstallInfoSie <b><span class="Hint">müssen</span></b> den Chatraum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.If you wish to opt out of this notification, update the cPanel Configuration Checks setting in WHM’s Contact Manager interface.Wenn Sie diese Benachrichtigungen nicht mehr erhalten möchten, aktualisieren Sie die Einstellung „Konfigurationsprüfungen“ in WHM.NLM-ArchiveHomeEndProtokolle in Ihrem Home-Verzeichnis nach jedem Statistikdurchlauf archivieren
(SERebuildHeadEntropy-Suchmaschinen-Index neu aufbauenCreate TimeErstellungszeitGo Back to the Main MySQL PageZurück zur MySQL-HauptseiteRestoreWiederherstellenCreate a New AliasNeuen Alias erstellenservice_syslogd_pretty_nameSystem Logger Daemon01A name is required to identify this destination.Für dieses Ziel muss ein Name eingegeben werden.
EFFiltertestFiltertestxYou can download your raw access logs at the following URLs when you use the following login with your account password:Sie können die Rohdaten Ihrer Zugriffsprotokolle unter den folgenden URLs herunterladen, wenn Sie sich unter Verwendung des folgenden Benutzernamens und dem Kennwort Ihres Kontos anmelden:In order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.Zur Durchführung dieser Konfigurationsaktualisierung müssen Sie Ihre vorhandenen Konfigurationseinstellungen mit der neuen Konfiguration zusammenführen."Enter Password for “[_1]”:Kennwort für „[_1]“ eingeben:"-SSL reset link (recommended): [_1]Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen): [_1]If you configured your device before the release of [list_or_quoted,_*], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [list_or_quoted,_*] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.y“[_1]” is located on a mount point, [_3], outside of the [asis,virtfs] device “[_2]” (whose mount point is [_4]).„[_1]” befindet sich an einem Bereitstellungspunkt, [_3], außerhalb des [asis,virtfs]-Geräts „[_2]” (dessen Bereitstellungspunkt [_4] ist).00The security token is missing from your request.Ihre Anforderung enthält kein Sicherheitstoken.XiTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols.Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole hinzufügen.
EFTesthintGeben Sie eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Headers) unten ein, um zu sehen, wie sie von den aktuellen Filtern verarbeitet wird.;=You must provide an integer number between 1 and [numf,_1].Sie müssen eine ganze Zahl zwischen 1 und [numf,_1] angeben.wFrom now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places” again and then double click on your Web Folder.Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie im Fenster „Netzwerkumgebung“ darauf doppelklicken.BackupsSicherungenIn most cases, you do not need to supply the CA bundle. The server will retrieve it from a public repository during installation.In den meisten Fällen muss das CA-Bundle nicht angegeben werden. Es wird vom Server bei der Installation aus einem öffentlichen Repository abgerufen.Terminate Multiple AccountsMehrere Konten auflösengsYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have been allocated.Das Limit für Ihre Speicherplatznutzung wird anhand des allen Ihren Konten zugewiesenen Speicherplatzes berechnet.Hide Extended HeadersErweiterte Header ausblenden!Configuration File RollbackKonfigurationsdatei zurücksetzenEdit “[_1]”„[_1]“ bearbeitenHourStundeDestinationZiel[asis,FTP] Session Control[asis,FTP]-SitzungssteuerungM\The subprocess “[_1]” reported the “[_2]” ([_3]) error when it ended.Der Unterprozess „[_1]“ hat bei seiner Beendigung den Fehler „[_2]“ ([_3]) gemeldet.QTGlobal Email Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Globale E-Mail-Filter filtern Filterung auf Kontoebene[comment,search text keywords]Fetch Account ListKontenliste abrufenSSHImportKeyDescSie haben möglicherweise bereits ein öffentliches/privates SSH-Schlüsselpaar erzeugt. Sollte dies der Fall sein, können Sie es hier importieren. Kopieren Sie die Schlüssel einfach in die Felder unten.,?More than one hit matched hit ID “[_1]”.Mehrere Treffer stimmen mit der Treffer-ID „[_1]“ überein.HLPDisableHeadHotLink-Schutz deaktivieren6EEmail will [output,em,only] be sent to your resellers.E-Mails werden [output,em,ausschließlich] an Ihre Reseller gesendet.
Shell AccessShell-ZugriffSpam BoxSpam-BoxKQYou successfully deleted the auto responder “[output,class,_1,status]”.Sie haben den Autoresponder „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.WoAdded user “[output,class,_1,status]” with password “[output,class,_2,status]”.Der Benutzer „[output,class,_1,status]“ wurde mit dem Kennwort „[output,class,_2,status]“ hinzugefügt.Create an Apache HandlerApache-Handler erstellenF`Grant email users administrative access to the mailing list “[_1]”E-Mail-Benutzern Administratorrechte für den Zugriff auf die Adressenliste „[_1]“ gewährenAccount does not exist.Das Konto ist nicht vorhanden.]NLTextEine Protokolldatei in einem für Ihre Domäne akzeptablen Format kann nicht gefunden werden./cpanel-cantmoveFolgendes Element kann nicht verschoben werden:ASIVerKernelKernel-Version:GPThe Image Manager allows you to view and modify images in your account.Mit dem Bildmanager können Sie Bilder in Ihrem Konto anzeigen und modifizieren.MIMEAddedExtPost./<View all the items matching the current filter.Alle Objekte anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.service_httpd_namehttpdEMNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration.Es sind keine SSL-Zertifikate in der [asis,Apache]-Konfiguration installiert.Web Disk AccountsWeb Disk-KontenX]It will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.Fordert vom Administrator die Zulassung neuer Abonnements und wird nicht öffentlich gemacht.-@We will be thumbnailing images in “[_1]”.Für Bilder in „[_1]“ werden Vorschaubilder erstellt werden.0>There was a problem creating the auto responder:Beim Erstellen des Autoresponders ist ein Problem aufgetreten:'8Range name cannot exceed 64 characters.Der Bereichsname darf nicht länger als 64 Zeichen sein.
(See Styles)(Siehe Stile)
Recipient(s)Empfänger%4No filepath associated with username.Mit dem Benutzernamen ist kein Dateipfad verknüpft.Invalid YearUngültiges Jahr<PPlease select the character encoding to open this file with:Wählen Sie die Zeichenkodierung aus, mit der diese Datei geöffnet werden soll:ClTo avoid any mail downtime, the system disabled custom [asis,ACLs].Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, hat das System benutzerdefinierte [asis,ACLs] deaktiviert.TOThe system experienced the following error when it attempted to remove the redirect:Beim Versuch, die Umleitung zu entfernen, ist das folgende Problem aufgetreten:FKThe system could not retrieve and remove the calendars for “[_1]”.Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen und entfernen.'-The specified path does not exist: [_1]Der angegebene Pfad ist nicht vorhanden: [_1]&-Send an email to all registered users.E-Mail an alle registrierten Benutzer senden.

Database NameDatenbankname
service_postgresql_namepostgresqlservice_mailman_descriptionMailinglisten-ManagerFMCreateFileHeadDatei erstellenUeClick to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf die Web Disk für Ihr Client-Betriebssystem anzuzeigen.Redirects ToUmleitung zu*7Could not find a range with the user in itEs konnte kein Bereich mit dem Benutzer gefunden werdenMoreMehrDSA PostgreSQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein PostgreSQL-Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.!+Digest Authentication is Enabled.Die Digest-Authentifizierung ist aktiviert.Raw Report DataBerichtsrohdatenAaIn what city was your mother born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurde Ihre Mutter geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)*?Left, center, or right-justify paragraphs.Absätze linksbündig, zentriert oder rechtsbündig ausrichten.Recipient Email AddressEmpfänger-E-Mail-AdresseCFThe system experienced a problem when it attempted to add the user.Beim Versuch, den Benutzer hinzuzufügen, ist ein Problem aufgetreten.The system failed to locate a configuration file for the domain “[_1]”. Are you sure that this domain is installed on this server?Die Konfigurationsdatei für die Domäne „[_1]“ wurde nicht gefunden. Sind Sie sicher, dass diese Domäne auf diesem Server installiert ist?AM[output,strong,Success]: Backup configuration successfully saved.[output,strong,Erfolgreich]: Sicherungskonfiguration erfolgreich gespeichert.
	AttributesAttribute-3Starting [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:[asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-Version wird gestartet::EYou have selected “[_1]” for “[_2]” total domains.Sie haben „[_1]“ für insgesamt „[_2]“ Domäne/n ausgewählt.End TimeEndzeitThis directory is empty.Dieses Verzeichnis ist leer.9<[asis,frontpage] extensions[comment,search text keywords][asis,frontpage] Erweiterungen[comment,search text keywords]MWThe system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht geladen werden.S]You can learn more about “[_1]” on their [output,url,_2,website,target,_blank].Weitere Informationen zu „[_1]“ finden Sie auf der [output,url,_2,Website,target,_blank].Qcpanel-ignoresucIgnorieren Sie alle Erfolgsmeldungen; dies kann nur ein Versagen zur Folge haben!.0The parameter “[_1]” must be [list_or,_2].Der Parameter „[_1]“ muss [list_or,_2] sein.3;Your account’s nameservers were not updated: [_1]Die Nameserver Ihres Kontos wurden nicht aktualisiert: [_1]kTo change the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.Wenn Sie den Benutzernamen des Kontos von „[_1]“ in „[_2]“ ändern möchten, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert sein.WYou can access a list of locally-stored backups via cPanel’s “Backups” interface:Über die Benutzeroberfläche „Sicherungen“ von cPanel können Sie auf eine Liste lokal gespeicherter Sicherungen zugreifen:/5Your account’s language is set to “[_1]”.Als Sprache für Ihr Konto ist „[_1]” festgelegt.MySQL/MariaDB UpgradeMySQL-/MariaDB-Aktualisierung3ECannot find an acceptable log file for your domain.Keine Protokolldatei in geeignetem Format für Ihre Domäne gefunden.SFAddedHeadSpamfilter hinzufügenAliasesAliase*+Go Back to [asis,BoxTrapper] ConfigurationZurück zur [asis,BoxTrapper]-Konfiguration??Are you sure you want to remove “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich entfernen?rSet up [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] files or [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] files to import.[output,acronym,CSV,Comma Separated Value] -Dateien oder [output,acronym,XLS,Excel Spreadsheet]-Dateien für den Import einrichten.!3Click to select all IP addresses.Klicken Sie hier, um alle IP-Adressen auszuwählen.kdAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,strong,_1]” subdomain?Möchten Sie die Unterdomäne „[output,strong,_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and has generated the following critical values:Ihr Server hat die Standardwerte aus Ihrem Cache sowie die Datei mit den Konfigurationsstandards ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] kopiert und die folgenden kritischen Werte generiert:Shell Fork Bomb ProtectionShell-Forkbomb-SchutzHTTP Status: 403 ForbiddenHTTP-Status: 403 ForbiddenEMAILAddacctMail-Konto hinzufügen%Default behavior is to show ALL email transactions, regardless of date range, if that message had some activity within the specified date range. When “Strict Dates” is selected, only transactions that happened within the date range are displayed.Standardmäßig werden ALLE E-Mail-Transaktionen unabhängig vom Datumsbereich angezeigt, sofern für die betreffende Nachricht Aktivitäten im angegebenen Datumsbereich vorliegen. Wenn „Genaues Datum“ ausgewählt wird, werden nur die Transaktionen im festgelegten Datumsbereich angezeigt.xFor example, if you wish to point a subdomain to another domain, add a new [output,acronym,CNAME,Canonical Name] record.Wenn Sie beispielsweise möchten, dass ein Subdomäne auf eine andere Domäne verweist, fügen Sie einen neun [output,acronym,CNAME,Canonical Name]-Eintrag hinzu.
Enable AllAlle aktivieren[You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.Mit dieser Benutzeroberfläche können Sie einem Masterserver ein oder mehrere zusätzlichen Server in einem Konfigurationscluster zuweisen. Anschließend können Sie über andere WHM-Benutzeroberflächen die Konfigurationseinstellungen des Servers auf die Server in dem Konfigurationscluster kopieren. Alle Änderungen, die Sie an diesen Einstellungen vornehmen, werden ebenfalls auf die Server kopiert, die in dieser Benutzerschnittstelle aufgelistet sind.	NavXMBXMB-ForumG`To do this, add one of the two choices below to the top of your script:Fügen Sie hierzu eine der beiden folgenden Auswahlmöglichkeiten am Anfang Ihres Skripts hinzu:Resource Usage OverviewRessourcennutzungsübersichtbpYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Sie haben den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt und sein Kennwort festgelegt.+7You do not have a counter named “[_1]”.Es ist kein Zähler mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Installed UploadsInstallierte Uploads%)[asis,Root] Login from Local Machine.[asis,Root]-Anmeldung von lokalem System.[jThe system updated the zone file for “[_1]” with IPv6 entries that point to “[_2]”.Das System hat die Zonendatei für „[_1]“ mit IPv6-Einträgen aktualisiert, die auf „[_2]“ zeigen.MENUSetupAnonAccessHintHier können Sie die Art und Weise verändern, in der anonyme FTP-Benutzer behandelt werden und auch die Vorgaben für anonyme Uploads anpassen.
	EMAILLoginAnmeldungyyThe system did not find an account archive for the user “[_1]” in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].Das System fand kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“ in einem der möglichen Verzeichnisse [list_and_quoted,_2].
Table viewTabellenansicht *Remote password cannot be empty.Das Remotekennwort muss eingegeben werden.#CountriesSvalbardAndJanMayenIslandsSvalbard und Jan Mayen InselnPermission deniedZugriff verweigert,8How do I add [asis,HTMLArea] to my web page?Wie kann ich [asis,HTMLArea] in meine Website einfügen?
+SPBoxEnableDoEs wird versucht, Spam Box zu aktivieren...ZbThis password has a strength of [_1] which meets or exceed the system requirement of [_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [_1] und erfüllt bzw. übertrifft die Systemanforderung [_2].)>[boolean,_1,Add,Delete] Interface ElementBenutzeroberflächenelement [boolean,_1,hinzufügen,entfernen]/<You have no SSH keys registered on your server.Sie haben auf Ihrem Server keine SSH-Schlüssel registriert.LM[output,url,_1,Blocked,target,_blank][comment,from updating to this version][output,url,_1,Gesperrt,target,_blank][comment,from updating to this version]\fThe name of a database on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Für den Namen einer Datenbank auf diesem System sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]&<Click to enable Digest Authentication.Hier klicken, um die Digest-Authentifizierung zu aktivieren.9EGo Back to editing file “[_1]” for domain “[_2]”.Zurück zur Bearbeitung von Datei „[_1]“ für Domäne „[_2]“.RHSavedHeadHTML-Zufallszitate ändernFPThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the ban.Die [asis,Unix]-Uhrzeit, zu der der Brute-Force-Schutz die Sperre aufheben wird.[nThe system failed to move the pointer for a file to the beginning because of an error: [_1]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht an den Anfang setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]18Manage “[_1]”[comment,name of a theme] ThemesDesigns „[_1]“[comment,name of a theme]“ verwalten/7Corrupt [asis,DNS] zone files detected on: [_1]Beschädigte [asis,DNS]-Zonen-Dateien erkannt auf: [_1]Dedicated IP AddressDedizierte IP-AdresseFMFileSavedLinkPost 'Change Mail Account SettingsEinstellungen für E-Mail-Konto ändern,[The Certificate Signing Request for “[_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wurde erzeugt und in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.Change cPanel StylecPanel-Stil ändern[zThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. You may not force Restricted Restore.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen nicht erzwungen werden."0Browse to the site hosted at: [_1]Zur Website mit folgender Adresse wechseln: [_1]|This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.*,[output,class,Security:,title] “[_1]”.[output,class,Sicherheit:,title] „[_1]“.Bparkadmin-exceeds254charsDie von Ihnen angegebene Domäne besteht aus mehr als 254 Zeichen.The main [asis,IP] address of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server is “[_1]”. The hostname does not resolve to this [asis,IP] address.Die Haupt-[asis,IP]-Adresse Ihres [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Servers ist „[_1]“. Der Hostname wird nicht in diese [asis,IP]-Adresse aufgelöst.28The system failed to create a temporary directory.Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.The requested mailing list address, “[_1]”, conflicts with the forwarder “[_2]”. To create a mailing list named “[_1]”, you must first delete the forwarder that conflicts with that name.Die angeforderte Adresse für die Adressenliste („[_1]“) steht in Konflikt mit der Weiterleitung „[_2]“. Um eine Adressenliste mit dem Namen „[_1]“ zu erstellen, müssen Sie zuerst die Weiterleitung löschen, die einen Konflikt mit diesem Namen verursacht.Edit Icon NameSymbolnamen bearbeiten+NThis restores custom virtual host includes.Damit werden benutzerdefinierte einbezogene virtuelle Hosts wiederhergestellt.QjThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot contain two consecutive periods.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten. Certificate ([output,strong,_1])Zertifikat ([output,strong,_1])
Disk LimitSpeicherplatzlimitDelete Mailing ListAdressenliste löschenAlternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist, kann der Benutzer alternativ den SSL-Host in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.8A[asis,live_tail_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_log] hat einen internen Fehler festgestellt: [_1]'+You have removed the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ entfernt. !2. Inserting it into the toolbar2. Einfügung in die Symbolleiste!2A username cannot contain spaces.Ein Benutzername darf keine Leerzeichen enthalten.The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one megabyte (1 MB).Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht als HTML- bzw. HTM-Datei gespeichert wurde oder größer als 1 MB ist.5NYou must specify a username or path to a cpmove file.Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Pfad zu einer cpmove-Datei angeben.AaUse your cPanel account password to read email archives via IMAP.Verwenden Sie das Kennwort Ihres cPanel-Kontos, um über IMAP auf die E-Mail-Archive zuzugreifen.current-abbrAktuellLTThe file name must use the meta_ prefix. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss das Präfix meta_ enthalten. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])LRThe system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht entsperrt werden: [_1].The upgrade process failed!Der Aktualisierungsprozess ist fehlgeschlagen![asis,cPanel, Inc.] strongly recommends that you do not restore data from anyone whom you would not trust with root access to the server.[asis,cPanel, Inc.] rät dringend dazu, Daten von niemandem wiederherzustellen, dem Sie keinen Root-Zugriff auf den Server gewähren würden.Add Email AccountE-Mail-Konto hinzufügen>lIn what city did you honeymoon (Enter full name of city only)?In welche Stadt hat Sie Ihre Hochzeitsreise geführt? (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)Do Not Redirect www.„www.“ nicht umleiten$Renaming database user …Datenbankbenutzer wird umbenannt …#Advanced [asis,DNS] Zone EditorErweiterter [asis,DNS]-Zonen-EditorAuto-Delete SpamSpam automatisch löschen!*Notification of New Addon DomainsBenachrichtigung über neue Addon-DomänenE[In order to use these features, they must be enabled on your account.Sie können diese Funktionen erst dann verwenden, wenn sie für Ihr Konto aktiviert wurden.5<You have not set security questions for your account.Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.Android Play Store Search.Suche im Google Play Store.
	SSCatShoppingEinkaufenNumbersZahlenWeeklyWöchentlichA different approach, if you have more than one textarea and only want to change one of them, is to pass the [output,strong,id] of your textarea to [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Do not use the “[output,strong,_2]” attribute anymore, it’s not a standard solution!Soll von mehreren Textbereichen einer geändert werden, können Sie auch die [output,strong,ID] Ihres Textbereichs an [asis,replace()] ([output,strong,_1]) übergeben. Verwenden Sie das Attribut „[output,strong,_2]” nicht mehr, dies ist keine Standardlösung!7;Are you sure you want to reset your security questions?Möchten Sie Ihre Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?2die_on_mount_fail_note (Empfohlen, falls Remount/Mount festgelegt wurde)7i[asis,Greylisting] defends email users against spam. When enabled, the mail server will temporarily reject any email from a sender the server does not recognize. If the email is legitimate, the originating server will try again after a delay. After sufficient time has elapsed, the server will accept the email.[asis,Greylisting] schützt E-Mail-Benutzer vor Spam. Bei Aktivierung weist der E-Mail-Server vorübergehend jede E-Mail von Absendern zurück, die der Server nicht erkennt. Wenn die E-Mail rechtmäßig ist, unternimmt der Ursprungsserver nach einer Verzögerung einen erneuten Versuch. Nach Ablauf eines angemessenen Zeitraums akzeptiert der Server die E-Mail.
DNS FunctionsDNS-Funktionen47The database name may not contain uppercase letters.Der Datenbankname darf keine Großbuchstaben enthalten.*cpanel-noftpZur Zeit gibt es keine aktiven FTP-Konten.		KonquerorKonqueror/4[asis,PHP] version “[_1]” is not installed.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist nicht installiert.Every MonthJeden MonatxThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Die Datenbank „[_1]” wird zu „[_2]” umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.	User:Benutzer:[output,class,Initial Path (optional):,title] If entered, the Web Disk directory associated with your Web Disk user will be opened.[output,class,Ursprünglicher Pfad (optional):,title] Bei einer Eingabe wird das Web Disk-Verzeichnis geöffnet, das dem Web Disk-Benutzer zugeordnet ist.PHP PEAR PackagesPHP-PEAR-Pakete	CountriesBrazilBrasilienIt is highly recommended that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] in conjunction with BoxTrapper as it will reduce loads on the server and backscatter to illegitimate email addresses.Es wird dringend empfohlen, [output,url,_1,Apache SpamAssassin] zusammen mit BoxTrapper zu verwenden, da dies die Belastung des Servers und die Rückstreuung an unrechtmäßige E-Mail-Adressen verringert.-;Your security question answers have been set.Die Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden festgelegt.	
PassphasePassphraseFileman-ExtractFileDateiinhalte extrahierenThis option will keep backups in the default local backup directory even after the backups have been transferred to another destination.Bei aktivierter Option bleiben die Sicherungen auch dann im lokalen Standardsicherungsverzeichnis gespeichert, wenn sie zu einem anderen Ziel übertragen werden.B_Enter a directory name or choose a partition from the table below.Geben Sie einen Verzeichnisnamen ein oder wählen Sie eine Partition aus der Tabelle unten aus.Create DatabaseDatenbank erstellenSelect this domain.Wählen Sie diese Domäne aus.bjThe system failed to read the configuration file for the user “[_1]” because of an error: [_2]Die Konfigurationsdatei für den Benutzer „[_1]” konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]MLDomainDomäne:HOThe “[_1]” server is currently unavailable because of an error: [_2]Der Server „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers zurzeit nicht verfügbar: [_2]Extra Link Attributes:Zusätzliche Linkattribute:HN[asis,apache] handlers extension configure[comment,search text keywords][asis,apache]-Handler, Erweiterungskonfiguration[comment,search text keywords]Add New UserNeuen Benutzer hinzufügenmSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and could not be created due to this error: [_2]Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis [_1] ist nicht vorhanden und konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht erstellt werden: [_2]Name:Name:Critical ValueKritischer WertAThis restores custom locales.Damit werden benutzerdefinierte Gebietsschemas wiederhergestellt.
Restore MySQLMySQL wiederherstellenkZYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have been allocated.Ihr Bandbreitenlimit wird anhand der allen Ihren Konten zugewiesenen Bandbreite berechnet.,0Your account currently has no mailing lists.Ihr Konto enthält derzeit keine Adressenlisten.		Help LinkHilfelink~Your server will approve all of the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries for every domain that you specify to send mail.Alle [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge für jede Domäne, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.Interactive UpgradeInteraktive Aktualisierung3:Restoring the database “[_1]” as “[_2]” …Datenbank „[_1]“ wird als „[_2]“ wiederhergestellt[asis,IMAP] Port: [_1][asis,IMAP]-Port: [_1]`It stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.Zum bequemen Nachschlagen wird eine Liste der unveränderbaren Dateien in einem zentralen Verzeichnis auf Ihrem Server gespeichert.JUATTENTION: Using [comment,bandwidth used,_1] of [comment,bandwidth cap,_2]ACHTUNG: [comment,bandwidth used,_1] von [comment,bandwidth cap,_2] werden verwendet.[^You are about to download multiple items at once. Are you certain that you wish to do this?Sie laden mehrere Objekte auf einmal herunter. Möchten Sie den Vorgang wirklich durchführen?_|The system failed to resolve your hostname ([_1]) to an IP address; no ‘host’ binary found.Das System konnte Ihren Hostnamen ([_1]) nicht in eine IP-Adresse auflösen; es wurde keine „Host“-Binärdatei gefunden.Upgrade complete.Upgrade abgeschlossen.@KAssign priorities to [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries.Zuweisen von Prioritäten zu [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträgen. [asis,DirectoryIndex] Priority[asis,DirectoryIndex] Priorität=Because you assigned this [asis,cPanel] user a different system username ([_1]) than what its archive contains ([_2]), the [asis,PostgreSQL] user “[_3]” will be unable to log in until “[_1]” logs into cPanel or until someone sets [_3]’s [asis,PostgreSQL] password manually.Da Sie diesem [asis,cPanel]-Benutzer einen anderen Systembenutzernamen ([_1]) zugewiesen haben, als in dessen Archiv enthalten ist ([_2]), kann sich der [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_3]“ nicht anmelden, bis sich „[_1]“ bei cPanel anmeldet oder jemand für [_3] das [asis,PostgreSQL]-Kennwort manuell festlegt.=^You will need a third-party FTP program to access your files.Sie benötigen dann ein FTP-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.

[asis,RSA][asis,RSA]8GThe system could not deploy changes for “[_1]”: [_2]Das System konnte keine Änderungen für „[_1]“ bereitstellen: [_2]Redirect an Addon DomainAddon-Domänenumleitung
PendingAusstehend	recommendedempfohlenResults per page:Ergebnisse pro Seite:23Your password cannot be longer than 15 characters.Ihr Kennwort darf höchstens 15 Zeichen lang sein.)+“[_1]” is not a dedicated IP address.„[_1]“ ist keine dedizierte IP-Adresse.QY[output,strong,Note:] Extensions are installed directly from the PECL repository.[output,strong,Hinweis:] Erweiterungen werden direkt vom PECL-Repository aus installiert.EFThatder/die/das1:The new name must be different from the old name.Der neue Name muss sich von dem alten Namen unterscheiden.DNS clustering is enabled.DNS-Clustering ist aktiviert.:GThe account “[_1]” already has a dedicated IP address.Das Konto „[_1]“ verfügt bereits über eine dedizierte IP-Adresse.1securityquestion-1Wie lautet die Haupt-ID Ihres Vielflieger-Kontos?EATShowRouteButtonLeitweg anzeigenOThis is a self-signed certificate. Self-signed certificates are easy for attackers to spoof, and they generate security warnings in a user’s web browser. You should only temporarily install this certificate until a valid certificate authority issues a signed certificate to replace it.Dies ist ein selbstsigniertes Zertifikat. Selbstsignierte Zertifikate können von Angreifern leicht vorgetäuscht werden und führen zu Sicherheitswarnungen im Browser der Benutzer. Sie sollten dieses Zertifikat nur vorübergehend installieren, bis ein signiertes Zertifikat von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.40Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.Apple, Mac und Mac OS sind Marken von Apple Inc.qzThe system blocks IP addresses with Excessive Login Failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldungsfehlern für die Dauer von „[_1]“ [numerate,_1, Tag, Tage].;jCould not save document. Browser Problem or empty document!Das Dokument konnte nicht gespeichert werden. Es liegt ein Browserproblem vor, oder das Dokument ist leer!SUBAddedHeadSubdomäne hinzufügen)8There was an error removing the redirect:Beim Entfernen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten:This certificate is different from the one already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Ihr Server unterstützt nur ein einziges Zertifikat pro IP-Adresse.!This value may not be empty.Dieser Wert darf nicht leer sein.	Steps:Schritte:>EThe system backed up the previous configuration to “[_1]”.Das System hat die vorherige Konfiguration nach „[_1]“ gesichert.SQLDeletedUserHeadMySQL-Benutzer löschenInvalid IP addressUngültige IP-AdresseSelf-Signed CertificatesSelbstsignierte ZertifikateCNTDateDatum4This field must be an integer.In dieses Feld muss eine Ganzzahl eingegeben werden.OSSHDeleteMsgSind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel mit folgendem Namen löschen möchten?
CountriesEthiopiaÄthiopien+.This SSL certificate was already installed.Dieses SSL-Zertifikat ist bereits installiert.Force Password ChangeKennwortänderung erzwingenCountriesMozambiqueMosambik
Default StyleStandardstilTUsernames must be no longer than [quant,_1,character,characters] and must contain only lowercase letters and numerals. They may not begin with a numeral. To resolve this, you can either fix the [numerate,_2,username,usernames] or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Benutzernamen dürfen nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein und nur Kleinbuchstaben und Ziffern enthalten. Sie dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen. Zur Lösung dieses Problems können Sie entweder den/die [numerate,_2,Benutzername,Benutzernamen] korrigieren oder die Auswahl für das/die [numerate,_1,Konto,Konten] aufheben.U`Optimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, in dem Sie feintunen, wie Apache Handles verarbeitet.(A username cannot be empty.Der Benutzername muss eingegeben werden.Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie wie im folgenden Beispiel ein Sternchen zum Domänennamen hinzufügen: [output,em,*.Beispiel.com].BDThe system has installed your new image, which is displayed above.Das System hat Ihr neues Bild installiert; dies wird oben angezeigt.#[asis,cPanel] Error Log: [_1][asis,cPanel]-Fehlerprotokoll: [_1]"*cPanel Log and Bandwidth ProcessorcPanel-Protokoll- und BandbreitenprozessorSecurity Settings:Sicherheitseinstellungen:.7Your session has expired. Please log in again.Ihre Sitzung ist abgelaufen. Melden Sie sich erneut an.3>A script is required to implement this destination.Zur Einrichtung dieses Ziels muss ein Skript verwendet werden.Create New BoxNeues Feld erstellen+0Apply to all resellers’ accounts as well.Ebenfalls für alle Reseller-Konten übernehmen.
CompressedKomprimiertLogoutAbmelden*&The directory does not contain any images.Das Verzeichnis enthält keine Bilder.Disable this hook.Diesen Hook deaktivieren.	Source HostQuellhostCertificate Email AddressE-Mail-Adresse für Zertifikat	SelectionAuswahlBFEnable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:Diesen Konten mit IPv6-Adressen aus dem gewählten Bereich aktivieren:phpMyChat SetupphpMyChat-EinrichtungAlthough the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems einen PostgreSQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der PostgreSQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.%SQLAddedHostPostwurde der Zugriffsliste hinzugefügt.	EFSubjectBetreff:ARThe system failed to lock system utilities for shell restoration.Die Systemutilitys für die Shell-Wiederherstellung konnten nicht gesperrt werden.SNThe Web Disk Digest Shadow may only contain the following characters: [join,~, ,_1]Web Disk Digest Shadow darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1]MX_backup_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server als Backup-Mail Exchanger. Mail wird solange aufbewahrt, bis ein Mail Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar wird.17The password strength must be at least [numf,_1].Die Kennwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.3securityquestion-2Wie lautet die ID-Nummer auf Ihrer Bibliotheskarte?iwThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für den PostgreSQL-Benutzernamen „[_1]“ erteilen: [_2]Done!Fertig!$7[asis,MySQL] server access restored.Der [asis,MySQL]-Serverzugriff wurde wiederhergestellt.#6Unable to find a valid IPv6 addressEs konnte keine gültige IPv6-Adresse gefunden werden.GU[output,strong,Warning:] This account has reached its disk usage quota.[output,strong,Warnung:] Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.Install a ModuleModul installieren',JavaScript is disabled in your browser.JavaScript ist in Ihrem Browser deaktiviert.dj[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] detected a [asis,CloudLinux] license on the server “[_1]”.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] hat eine [asis,CloudLinux]-Lizenz auf dem Server „[_1]“ erkannt.You have no rules.Sie besitzen keine Regeln."+Unique DNS clustering is disabled.Eindeutiges DNS-Clustering ist deaktiviert.&5You [output,em,must] enter a username.Sie [output,em,müssen] einen Benutzernamen eingeben.nv[comment,used for highlight in select option]-- Select a group --[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]Wählen Sie eine Gruppe aus.[comment,used for highlight in select option]!Non-Authoritative InformationKeine AutorisierungsinformationenRestoration QueueWiederherstellungswarteschlangeUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main interface to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der Hauptbenutzeroberfläche von [output,url,_2,MySQL] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.74Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RewriteRewrite der [asis,Ruby on Rails]-Anwendung entfernenhYou can also revert all header and footer images back to the style’s default header and footer images.Sie können auch alle in den Kopf- und Fußzeilen verwendeten Bilder auf die Standardbilder für Kopf- und Fußzeilen des Designs zurücksetzen.cpanel-failedbecausefehlgeschlagen wegen
FormMail CloneFormMail-Klon+=Failed to create directory “[_1]”: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]HNThe system failed to write the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden: [_2]Clear SelectionAuswahl löschensetrhash-headerSchlüssel für FernzugriffGroup name is required.Gruppenname ist erforderlich.<We should use a single popup interface. Currently there are two: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color” from another popup and not from the editor itself. Very buggy in IE. We should probably use only modeless dialogs (that is, popupwin.js).Wir würden eine einzige Popup-Schnittstelle verwenden. Derzeit gibt es zwei:: dialog.js und popupwin.js; dialog.js emuliert modale Dialogfelder, was ziemlich lästig ist, wenn Sie „select-color“ von einem anderen Popup und nicht direkt vom Editor aus öffnen möchten. In IE sehr fehleranfälig. Wir würden wahrscheinlich nur moduslose Dialogfelder verwenden (also popupwin.js).-;Double-click your site to open your Web Disk:Doppelklicken Sie auf Ihre Website, um Web Disk zu öffnen."*“[_1]” is not a valid user ID.„[_1]“ ist keine gültige Benutzer-ID.Mail Client ConfigurationE-Mail-Clientkonfigurationlvd[comment,first letter of the word meaning disk] space usage [asis,disk-usage][comment,search text keywords]d[comment,first letter of the word meaning disk] Speicherplatzbelegung [asis,disk-usage][comment,search text keywords]*-You have verified the person’s identity.Sie haben die Identität der Person geprüft.HSThe user “[_1]” is not authorized to delete the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.'Non-SSL Reset Link: [_1]Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung: [_1]dcAre you sure you want to delete the [boolean,_3, domain, email,] forwarder “[_1]” to “[_2]”?Möchten Sie die[boolean,_3, Domänen, E-Mail,]-Weiterleitung „[_1] zu [_2]“ wirklich löschen? Configure [asis,Greylisting][asis,Greylisting] konfigurieren
Optional DataOptionale DatenCommand: [asis,backup]Befehl: [asis,backup]!"Email addresses for this account:E-Mail-Adressen für dieses Konto:
Backup_TypeBackup-Typ""Improved [asis,InnoDB] PerformanceVerbesserte [asis,InnoDB]-LeistungAccount UnsuspendedKontosperre aufgehobenThe system has encountered a security violation. The home directory, “[_1]”, does not exist, and the system could not create it due to an error: “[_2]”.Es ist ein Sicherheitsverstoß im System aufgetreten. Das Basisverzeichnis „[_1]“ ist nicht vorhanden und konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: „[_2]“.Create a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank erstellen"&Provide or retrieve a certificate.Zertifikat bereitstellen oder abrufen.Application PathAnwendungspfadMissing argument: [_1]Argument fehlt: [_1]MWThe system failed to execute the program “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Programm „[_1]“ nicht ausführen. [_2])+Create a file in “[output,em,_1]” …Datei in „[output,em,_1]“ erstellen …CNTMaxDigitsMax. Ziffern-MIMEAddedExtPrewurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:Select the IP Address.IP-Adresse auswählen.'Unable to retrieve key.Schlüssel kann nicht abgerufen werden.listwhitedesc-BoxTrapperDie Weiße Liste ist eine Liste von Inhalten, die immer in Ihrer Mailbox empfangen werden sollen, nachdem Sie diese bestätigt haben.NThe status for [asis,cPHulk] has changed, possibly in another browser session.Der Status für [asis,cPHulk] hat sich geändert. Diese Änderung hat möglicherweise in einer anderen Browsersitzung stattgefunden._vThere are no user-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.#)The database name can not be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.$This is your personal calendar.Dies ist Ihr persönlicher Kalender."Unknown control type: [_1]Unbekannter Steuerelementtyp: [_1]&CGIWInstructionsLinkPostum mehr über CHI-Wrapper zu erfahren.
+CNTJavaAlert2Sie haben den Mindestwert bereits erreicht. Show details for this hook.Details zu diesem Hook anzeigen."Updating Home DirectoryHome-Verzeichnis wird aktualisiert3PThis performs pre-restoration actions and cleanups.Damit werden Aktionen und Bereinigungen vor der Wiederherstellung durchgeführt.<PThe domain “[_1]” does not exist or has no SSL userdata.Die Domäne „[_1]“ ist nicht vorhanden oder besitzt keine SSL-Benutzerdaten.0B[asis,cPanel] Required Perl Module Auto Installs[asis,cPanel] Erforderliche automatische Perl-Modul-Installationen(6There was a problem deleting the filter.Beim Löschen des Filters ist ein Problem aufgetreten.The certificate has expired.Das Zertifikat ist abgelaufen.BitkinexBitKinexCVTap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk. Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.

Enter ChatChat betreten+8[asis,cPanel] experienced an unknown error.In [asis,cPanel] ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.	WLHeadWebalizerQfThe user “[_1]” is not authorized to delete its own [asis,MySQL] user ([_2]).Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, seinen eigenen [asis,MySQL]-Benutzer ([_2]) zu löschen.GJThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_2]:RUse the nameservers specified at the Domain’s Registrar.Verwenden Sie die von der Registrierungsstelle der Domäne angegebenen Nameserver.Revoking access …Zugriff wird widerrufen …The Branding Editor allows you to change the images that appear at the top and bottom of the interface, as well as the icons on the [output,em,Home] interface.Mit dem Branding Editor können Sie die Bilder ändern, die oben und unten auf der Oberfläche angezeigt werden, wie auch die Symbole auf der [output,em,Home]-Oberfläche.0=You have deleted all records from the blacklist.Sie haben alle Datensätze aus der Schwarzen Liste gelöscht.W{“[_1]” is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.„[_1]“ ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link für das Home-Verzeichnis bei diesem Wiederherstellungstyp.hThis system attempts to add all sites it knows you own to the list; however, you may need to add others.Dieses System versucht, der Liste alle Websites hinzuzufügen, deren Eigentümer Sie sind. Möglicherweise müssen Sie jedoch weitere hinzufügen.`While it’s true that all you need is one line of JavaScript to create an HTMLArea WYSIWYG editor, you can also specify more config settings in the code to control how the editor works and looks. Here’s an example of some of the available settings:Sie können JavaScript verwenden, um einen HTMLArea-WYSIWYG-Editor mit einer einzigen Codezeile zu erstellen, Sie können jedoch in Ihrem Code noch viele andere Konfiguration festlegen, die steuern, wie der Editor funktioniert, aber auch dessen Erscheinungsbild beeinflussen. Nachstehend finden Sie Beispiele für einige der verfügbaren Einstellungen:3@Your account is not authorized to access this page.Ihr Konto ist nicht für den Zugriff auf diese Seite berechtigt.8SThe system cannot continue because you gave no password.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie kein Kennwort angegeben haben..BUHomeBackupTitleHome-Verzeichnis-Sicherungsdatei herunterladenCpopadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von E-Mail-Konten wurde überschritten.$-Web Disk Account “[_1]” created!Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erstellt!Select a Report:Wählen Sie einen Bericht aus:6DPort number must be between [numf,0] and [numf,65535].Die Portnummer muss im Bereich von [numf,0] bis [numf,65535] liegen.KERNEL Oops on [_1]KERNEL-Oops auf [_1]Go Back to Edit LogosZurück zur Logo-BearbeitungJVThe system could not save certificate #[numf,_1] because of an error: [_2]Das Zertifikat Nr. [numf,_1] konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]`a[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocol[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokoll,.Every Weekday[comment,Monday through Friday]Jeden Wochentag[comment,Monday through Friday]^wYour account exceeds the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.In Ihrem Konto ist die maximal zulässige Anzahl von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten überschritten.fzRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for more information about this file.Weitere Informationen zu dieser Datei finden Sie in der [output,url,_1,Dokumentation] für die Datei [asis,cpanel.config].MENUEntropyBannerEntropy BannerCountriesEstoniaEstlandDo Not Redirect [asis,www].[asis,www] nicht umleiten.Add an IP or RangeIP oder Bereich hinzufügencPanel Plugin File GeneratorcPanel-Plugin-Datei erzeugen29Database name cannot be longer than 16 characters.Der Datenbankname darf nicht länger als 16 Zeichen sein.&e.g. Billing System, My Websitez. B. Abrechnungssystem, Meine Website#CSelect a Folder or File to Convert.Wählen Sie eine Ordner oder eine Datei für die Konvertierung aus.[aYour server will approve all of the [asis,IP] Address blocks that you specify to send mail.Alle [asis,IP]-Adressblöcke, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.2,Your account is not associated with any databases.Ihr Konto ist keinen Datenbanken zugeordnet.>\Please correct the following errors and try saving again: [_1]Korrigieren Sie die folgenden Fehler, und versuchen Sie erneut, die Datei zu speichern: [_1]	List IDListen-ID,.The requested application, [_1], is invalid.Die angeforderte Anwendung [_1] ist ungültig.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt], or [output,gt] characters.Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt] oder [output,gt]il[output,strong,IMPORTANT]: Your web host must enable this feature for your account before you can use it.[output,strong,WICHTIG]: Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem sie vom Webhost aktiviert wurde.Sender HostSendender HostEvery Other HourJede andere Stunde-HSelect the account that needs a new password:Wählen Sie das Konto aus, für das ein neues Kennwort erforderlich ist:Certificate Key SizeZertifikatschlüssellänge$,Download an example [asis,CSV] file.Beispiel-[asis,CSV]-CSV-Datei herunterladen.CKThis removes legacy [asis,Frontpage] entries from [asis,.htaccess].Damit werden alte [asis,Frontpage]-Einträge aus [asis,.htaccess] entfernt.?EAwstats produces visual statistics about visitors of your site.Awstats erstellt visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.69[asis,ModSecurity™] is not enabled for your account.[asis,ModSecurity™] ist für Ihr Konto nicht aktiviert.;RThe [asis,remove_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,remove_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.=GStep 2 - Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Schritt 2: Fehlerseiten für „[output,class,_1,status]“ bearbeiten.Provide the [asis,secret].Geben Sie den [asis,secret] an.GSQLCreateUserHintPreTipp: Der von Ihnen eingegebene Benutzername erhält folgenden Präfix:
Select Style:Stil auswählen:5GIPv6 address “[_1]” failed to bind to the system.Die IPv6-Adresse „[_1]“ konnte nicht an das System gebunden werden.Run button.Schaltfläche „Ausführen“.%$Handlers[comment,as in MIME handlers]Handler[comment,as in MIME handlers]
-AODAddFailHinzufügen der Addon-Domäne fehlgeschlagen!"service_manager_tailwatchd_heading TailWatch-Treiber: $Disable Addon Domain RedirectionAddon-Domänenumleitung deaktivieren		ConverterConverter-8IPv6 addresses must be added on the host nodeIPv6-Adressen müssen im Hostknoten hinzugefügt werden.Question [numf,_1]:Frage [numf,_1]:ERROR:FEHLER:Select Functionality:Funktionalität auswählen:|Allow direct requests (for example, when you enter the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] of an image in a browser).Direkte Anfragen zulassen (etwa bei Eingabe der [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] eines Bilds in einem Browser).
List AccountsKonten auflisten&[asis,cPanel] Stats Log: [_1][asis,cPanel]-Statistikprotokoll: [_1]DMYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Text] einen Wert eingeben.#-[_1] MB quota limit ([_2] MB used).[_1] MB Kontingentgrenze ([_2] MB verwendet).Allow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Besuchern die Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Verzeichnis ohne Kennwort erlauben. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Inhalte öffentlich zum Download zur Verfügung stellen möchten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3]. Please select a domain …Wählen Sie eine Domäne aus …66[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-AdresseThis option will set your MySQL password to be the same as your new password. If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Durch diese Option wird Ihr neues Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet. Wenn Sie eine „[_1]“ in Ihrem Home-Verzeichnis eingerichtet haben und weiterhin das Kennwort in Ihrer „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.Deleting hook …Hook wird gelöscht…@ZThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]”.Das System wird die vorhandene Datenbank von [_1] mit dem Namen „[_2]“ überschreiben.← Go Back to “[_1]”← Zurück zu „[_1]“#,Browse for certificates to install.Nach zu installierenden Zertifikaten suchen.Customized ToolbarBenutzerdefinierte SymbolleisteDisable RedirectionUmleitung deaktivierenEHThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: $!Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: $![output,acronym,DNS,Domain Name System] is the component of the Internet that converts human-readable domain names (for example, [_1]) into computer-readable IP addresses (for example, [_2]).[output,acronym,DNS,Domain Name System] ist ein Dienst im Internet, der visuell lesbare Domänennamen (z. B. [_1]) in computerlesbare IP-Adressen (z. B. [_2]) umwandelt.	
TCGIEmailCGI-E-MailAPI call data structure:API-Aufruf-Datenstruktur:Set up security questions.Sicherheitsfragen einrichten.Remote_FTP_HostRemote FTP-Host/?Mail account quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen E-Mail-Konto-Kontingent für „[_1]“.Manage a BoxFeld verwalten-+Change the account using the Modify Accounts.Konto unter „Konto ändern“ bearbeiten.bxThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now [output,strong,not] shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt [output,strong,nicht] als gemeinsam genutzt angezeigt."Your Confirmation Code is: [_1]Ihr Bestätigungscode lautet: [_1] EFTraceresultsErgebnisse der Filterverfolgung:.FSelect a security question, or enter your own.Wählen Sie eine Sicherheitsfrage aus, oder geben Sie eine eigene ein.BUFullOptRemoteFTPFTP-Remote-Server-AMySQL upgrade process completed successfully.Der MySQL-Aktualisierungsprozess wurde erfolgreich durchgeführt.
max_sub_titleMax. Subdomäne Manage Mailing List PasswordAdressenlistenkennwort verwalten=OYou, “[_1],” are not authorized to access user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Zugriff auf den Benutzer „[_2]“ berechtigt.gvThe [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Die „[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] “[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.TbYou do not have permission to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, Protokolle für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.2AThe Logaholic user “[_1]” could not be edited.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.vAllows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.Sie können die Antworten ändern, die E-Mail-Absender erhalten, wenn bei aktiviertem BoxTrapper Nachrichten an ein Konto gesendet haben.TDomainPassDomänen-Kennwort$/The downloaded test file is corrupt.Die heruntergeladene Testdatei ist beschädigt.admin-errorgidFehler beim Einstellen des GIDZiYou must manually update the password in “[_1]” in order to restore normal operations.Sie müssen das Kennwort in „[_1]“ manuell aktualisieren, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.:parkadmin-nameserveripsNameserver mit den folgenden IP-Adressen werden verwendet:EFRemoveFilter entfernen>GA filter of type “[_1]” may not have an empty [asis,term].Für einen Filter des Typs „[_1]“ darf [asis,term] nicht leer sein.	MIME TypeMIME-Typ9=The certificate for the domain “[_1]” has been saved.Das Zertifikat für die Domäne „[_1]“ wurde gespeichert.TCounterSampleBeispiel für ZählerziffernpRemote [output,acronym,DNS,Domain Name System] Updates have been deferred to the [asis,ZoneFile] restore module.Remote-[output,acronym,DNS,Domain Name System]-Aktualisierungen wurden an das [asis,ZoneFile]-Wiederherstellungsmodul zurückgestellt.'Default Archive ConfigurationStandardkonfiguration für ArchivierungOptionally, a directory called [asis,cpbackup] in the root of the account’s [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory will be used if none is specified.Wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird optional ein Verzeichnis mit der Bezeichnung „[asis,cpbackup]“ im Stammverzeichnis des [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Verzeichnisses des Kontos verwendet.4BEnter the path to the file that you wish to extract:Geben Sie den Pfad zu der Datei ein, die Sie extrahieren möchten:9We recommend that you repair these tables with [asis,WHM]’s “Repair a [asis,MySQL] Database” interface ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Services » Repair a [asis,MySQL] Database). If the repair fails, contact [asis,cPanel] Support for further assistance.Wir empfehlen, diese Tabellen mit der Benutzeroberfläche „[asis,MySQL]-Datenbank reparieren“ von [asis,WHM] zu reparieren ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Dienste » [asis,MySQL]-Datenbank reparieren). Falls die Reparatur fehlschlägt, wenden Sie sich an den [asis,cPanel]-Support, der Ihnen gerne weiterhilft.You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API,target,_2] or DNS clustering features.Zur Authentifizierung mit den [output,url,_1,remote API,target,_2]- oder DNS-Clustering-Funktionen von WHM können Sie einen Remote-Zugriffsschlüssel (oder Zugriffs-Hash) verwenden.MX_local_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server so, dass er immer Mail entgegennimmt. Mail wird lokal auf dem Server entgegengenommen, wenn diese vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet wurde.)1The system successfully edited your icon.Das System hat Ihr Symbol erfolgreich bearbeitet.Select UsersBenutzer auswählen5@The administrator has disabled mailman mailing lists.Die Mailman-Adressenlisten wurden vom Administrator deaktiviert.)[output,strong,Important]: Users must log into cPanel and use the Remote [asis,MySQL] feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts [output,url,_1,click here].[output,strong,Wichtig:] Benutzer müssen sich bei cPanel anmelden und die Funktion „Remote-[asis,MySQL]“ verwenden, um den Zugriff von diesen Hosts aus einzurichten. Wenn Sie anschließend den Zugriff von den Konten aller Benutzer aus konfigurieren möchten, [output,url,_1,klicken Sie hier].]TAre you certain that you wish to delete the IP address “[output,inline,_1,class,status]”?Möchten Sie die IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wirklich löschen?ATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]ACHTUNG: [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2] werden verwendet.[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for Apache SpamAssassin™ rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der Apache SpamAssassin™-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.*Remount/Unmount Backup DriveSicherungslaufwerk aktivieren/deaktivierenFMfreespaceENDMB</td></tr>[output,strong,Error]: You have selected [numf,_1] of [quant,_2,available IP address,available IP addresses]. Either deselect an account to transfer, or deselect its corresponding “[_3]” field.[output,strong,Fehler:] Sie haben [numf,_1] von [quant,_2,verfügbare IP-Adresse,verfügbare IP-Adressen] ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl für eines der zu übertragenden Konten oder für das entsprechende Feld „[_3]“ auf.GhThe key “[_1]” is unknown, so the system will not restore this key.Der Schlüssel „[_1]“ ist unbekannt. Daher wird das System diesen Schlüssel nicht wiederherstellen.Before you begin …Bevor Sie beginnen …P`It is important to choose a hostname that you will not be using for any account.Es ist wichtig, dass Sie einen Hostnamen auswählen, den Sie für kein Konto verwenden möchten.KUThis feature allows you to review email delivery attempts for your account.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mail-Sendeversuche in Ihrem Konto überprüfen.KCreate and manage email filters for an email address that you specify. This can be useful if you want to avoid spam, redirect mail, or pipe messages to a program. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für eine angegebene E-Mail-Adresse. Ein solcher Filter kann beispielsweise nützlich sein, um Spam herauszufiltern, E-Mails weiterzuleiten oder per „pipe“-Befehl an ein Programm zu übergeben. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].secpol_enable_policiesSicherheitsvorgaben aktivierenDelete this record?Diesen Eintrag löschen?edit_com-managementProgrammverwaltung
Next MonthNächster MonatBandwidth by DayBandbreite nach Tag2Source Email Address and Destination Email AddressQuell- und Ziel-E-Mail-Adresse9BYou have multiple vendors with the same [asis,vendor_id].Es sind mehrere Anbieter mit derselben [asis,vendor_id] vorhanden.You can log into via FTP by entering “[_1]” as your FTP host and the username and password of the account you wish to log into.Sie können sich beim FTP-Server anmelden, indem Sie „[_1]“ als FTP-Host angeben und dann den Benutzernamen und das zugehörige Kennwort eingeben, unter dessen Konto Sie sich anmelden möchten.]Quota must be a number or you must set the quota to either a number or [output,em,unlimited].Als Kontingent muss eine Zahl angegeben sein bzw. Sie müssen für das Kontingent eine Zahl oder [output,em,unbegrenzt] festlegen. )A database name cannot be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.#CSelect a folder or file to convert.Wählen Sie eine Ordner oder eine Datei für die Konvertierung aus.EeThis includes any custom modules located in the “[_1]” directory.Damit werden alle benutzerdefinierten Module einbezogen, die sich im Verzeichnis „[_1]“ befinden.0=The following variables may be used in commands:Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:Mobile Operating SystemsMobilgerät-Betriebssysteme
ExecuteAusführen,9Resetting SSL certificate for “[_1]” …Das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wird zurückgesetzt…+-index manager[comment,search text keywords]Indexverwaltung[comment,search text keywords]-.The CA bundle does not match the certificate.Das CA-Bundle entspricht nicht dem Zertifikat.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of [asis,PostgreSQL] databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von [asis,PostgreSQL]-Datenbanken. Wenn Sie weitere Datenbanken benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.I`This message was discarded by an email filter or spam detection software.Diese Nachricht wurde durch einen E-Mail-Filter oder eine Software zur Spam-Erkennung verworfen.2DThe system requires an archive or path to restore.Das System erfordert die Wiederherstellung eines Archivs oder Pfads.99[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])select-security-ques Wählen Sie eine Frage aus+>Add Another [asis,PostgreSQL] Database UserEinen weiteren [asis,PostgreSQL]-Datenbankbenutzer hinzufügen

ProductionProduktionEnable Spam BoxSpam-Box aktivierenfw[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] must be a [output,em,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] muss ein [output,em,ICO]-Bild sein. Die optimale Größe beträgt 32 x 32 Pixel.#Set Default for New AccountsStandard für neue Konten festlegenBelow is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommended that you save this private key in a safe place.Der ausgewählte private Schlüssel ist unten zu sehen. Wenn Sie diesen privaten Schlüssel auf dem Server löschen, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wir empfehlen, eine Kopie dieses privaten Schlüssels an einem sicheren Ort aufzubewahren.Certificate #[numf,_1]: [_2]Zertifikat Nr. [numf,_1]: [_2]BOSelect the character encoding in which you want to open this file:Wählen Sie die Zeichencodierung aus, in der diese Datei geöffnet werden soll:Allowed IPsZulässige IP-Adressen$*You must specify a [asis,vendor_id].Sie müssen eine [asis,vendor_id] angeben.>TPlease correct these issues and rerun [output,url,_1,updates].Beheben Sie die Fehler, und führen Sie [output,url,_1,Aktualisierungen] erneut aus.&+The package “[_1]” already exists.Das Paket „[_1]“ ist bereits vorhanden."Host (% wildcard is allowed)Host (Platzhalter % ist zulässig)A[[output,strong,Error]: Some file permissions were set improperly.[output,strong,Fehler:] Einige Dateiberechtigungen wurden nicht ordnungsgemäß festgelegt.Review QueueWarteschlange überprüfen2IApply new [asis,PHP] version for selected domains.Wenden Sie die neue [asis,PHP]-Version auf die ausgewählten Domänen an.
Password AgeKennwortalter7?The process was aborted because it reached the timeout.Der Prozess wurde abgebrochen, da das Zeitlimit erreicht wurde.Reserved ([_1])Reserviert ([_1])CountriesParaguayParaguayUpgrading your board …Ihr Board wird aktualisiert…6HThere are no system-configured [asis,Apache] Handlers.Es sind keine vom System konfigurierten [asis,Apache]-Handler vorhanden.mIt’s 100% backwards compatible with older or non-supported browsers (they get the original textarea field).Es ist 100 % abwärtskompatibel mit älteren sowie mit nicht unterstützten Browsern (bei denen stattdessen das ursprüngliche Textarea-Feld angezeigt wird).Group is required.Gruppe ist erforderlich.Beginning IP AddressAnfangs-IP-Adresse(3Delete Certificate Signing Request (CSR)Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) löschen2>Enabled archiving of incoming email on “[_1]”.Archivierung von eingehenden E-Mails auf „[_1]“ aktiviert.2EProvide the previous owner of the “[_1]” data.Geben Sie den vorhergehenden Eigentümer der Daten von „[_1]“ an.HNThe system failed to close the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]Please [output,url,html,go back,plain,go to], be sure to go to your board, and register as a user right now as the first account created on the board will be an administrator.[output,url,html,gehen Sie zurück,plain,gehen Sie zu], gehen Sie zu Ihrem Board, und registrieren Sie sich jetzt als Benutzer, da das erste auf dem Board erstellte Konto ein Administratorkonto sein wird.+-Each type of problem corresponds to a code.Jede Art von Problemen entspricht einem Code.#+You cannot remove the main account.Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden.CountriesSpainSpanien;EIf “[_1]” is “[_2]”, you cannot specify “[_3]”.Wenn „[_1]“ „[_2]“ ist, können Sie nicht „[_3]“ angeben.frThe [asis,MD5] hash for “[_1]” ([_2]) does not match the [asis,MD5] hash from the metadata ([_3]).Der [asis,MD5]-Hash für „[_1]“ ([_2]) stimmt nicht mit dem [asis,MD5]-Hash aus den Metadaten ([_3]) überein.}[output,strong,Back up the original file] before converting character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,Sichern Sie die Originaldatei], bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.7securityquestion-6Wie lautet der Vorname Ihrer mütterlichen Großmutter?Filter AccountsKonten filternQgThe private key failed to load: The request did not contain the “[_1]” field.Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anforderung enthielt nicht das Feld „[_1]“.CLThis query produced a result set that exceeds the reportable limit.Die Ergebnismenge dieser Abfrage überschreitet den zulässigen Höchstwert.[asis,A][asis,A]Domain, Password, QuotaDomäne, Kennwort, Kontingent+7Success! The filters list is reloading now.Erfolgreich! Die Filterliste wird jetzt erneut geladen.The remote server “[_1]” unexpectedly terminated the connection. The port may be incorrect, or the remote server may not allow connections from this server: [_2]Der Remoteserver „[_1]“ hat die Verbindung unerwartet beendet. Möglicherweise ist der Port nicht korrekt oder der Remoteserver lässt keine Verbindungen von diesem Server zu: [_2]service_httpd_pretty_nameApache Web-ServerpWhen hotlink protection is enabled, other websites cannot directly link to specified file types on your website.Wenn der HotLink-Schutz aktiviert wird, können andere Websites nicht mehr direkt auf die angegebenen Dateien auf Ihrer Website verlinken.@BYou did not provide the “[output,strong,_1]” in the request.In der Anforderung wurde „[output,strong,_1]“ nicht angegeben.(7There are no private keys on the server.Auf dem Server befinden sich keine privaten Schlüssel.?9You do not have a certificate with the ID “[_1]” installed.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ installiert.Saved!Gespeichert!JL[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,disabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].Partial BackupTeilweise SicherungSelect QueryAbfrage auswählen	INDXMySQLMySQL-Datenbanken"Logout Button (off)„Abmelden“-Schaltfläche (aus)
disabled-textDeaktiviertH`Failed to disable [asis,Leech Protection] with the following error: [_1]Beim Deaktivieren der Funktion [asis,Leech Protection] ist der folgende Fehler aufgetreten: [_1]@BAre you sure you wish to permanently remove the user “[_1]”?Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?Choose an action:Aktion auswählen:Agora Cart SetupAgora-Einkaufswagen einrichtenSQLAddAccessHostsHeadAccess-Hosts hinzufügen	 ACInstallAgora Shopping Cart installierenTU[asis,postgresql] [asis,postgres] database [asis,psql][comment,search text keywords][asis,postgresql] [asis,postgres] Datenbank [asis,psql][comment,search text keywords] /You cannot set a blank password!Es kann kein leeres Kennwort festgelegt werden.QyThis feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Einstellungen der Steuerelemente auf dieser Seite werden nicht gesendet.BUThe following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Tabelle: [_1]l[output,em,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,em,HINWEIS]: Wenn Sie nur einen öffentlichen oder privaten Schlüssel auf dem Server benötigen, importieren Sie nur diesen Schlüssel.JR[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space every four hours.[output,em,HINWEIS]: Das System berechnet den Speicherplatz alle vier Stunden neu.Reveal All BoxesAlle Felder anzeigenIf you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Wenn Sie mit diesen Betriebssystemen eine Verbindung mit Web Disk herstellen möchten, [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Host:Host:[asis,Cron] Jobs[asis,Cron]jobsSystem User:Systembenutzer:44Sorry the “Username” field cannot be left blank.Das Feld „Benutzername“ darf nicht leer bleiben.Basic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.Der Webserver (Apache) stellt automatisch einfache Fehlerseiten zur Verfügung. Sie können aber auch eine benutzerdefinierte Fehlerseite für alle gültigen HTTP-Statuscodes einrichten, die mit 4 oder 5 beginnen.The system cannot rename the user “[_1]” to “[_2]” because a symbolic link “[_3]” already exists and is not one of the user’s former home directories.Das System kann den Benutzer „[_1]“ nicht in „[_2]“ umbenennen, weil der symbolische Link „[_3]“ bereits vorhanden ist und es sich nicht um ein früheres Basisverzeichnis des Benutzers handelt."Home Directory set to: [_1]Home-Verzeichnis gesetzt auf: [_1]%^description-blackWhiteList-BoxTrapperHiermit können Sie Nachrichten von bestimmten Konten zulassen, zurückweisen oder ignorieren.VConfigure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert werden und dass E-Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.P]The system cannot find the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Das System kann das Basisverzeichnis für den [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ nicht finden.To avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “[asis,Exim] Configuration Manager” with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, haben wir die Einstellungen „Erweiterter Editor“ in der „[asis,Exim]-Konfigurationsverwaltung“ durch die Standardkonfiguration ersetzt.mkA dedicated [asis,IP] address is not available because the system does not have any free [asis,IP] addresses.Es ist keine dedizierte [asis,IP]-Adresse verfügbar, da es im System keine freien [asis,IP]-Adressen gibt.Select Icon ImageSymbolbild auswählen7>This password reset request originated from “[_1]”.Diese Kennwortzurücksetzung wurde von „[_1]“ angefordert.7=The Logaholic user “[_1]” was successfully created.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.Expand StatsStatistiken erweitern24You did not provide the “[_1]” in the request.In der Anforderung wurde „[_1]“ nicht angegeben.15Press the newly created entry in the server list.Klicken Sie in der Serverliste auf den neuen Eintrag."← Go Back to the Branding Editor← Zurück zum Branding-Editor“[_1]” Password:„[_1]” Kennwort:-Configure Application LocalesGebietsschemas für Anwendungen konfigurieren[Z[asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] lookup [asis,dig][comment,search text keywords][asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] Suche [asis,dig][comment,search text keywords]#3Unable to save the file “[_1]”.Die Datei „[_1]“ kann nicht gespeichert werden.CNCould not transcode the content from “[_1]” to “[_2]”: [_3]Der Inhalt konnte nicht von „[_1]“ in „[_2]“ transcodiert werden: [_3]
No rule sets.Keine Regelsätze.IIYou have successfully created the address book “[_1]” for “[_2]”.Sie haben das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ erfolgreich erstellt.!+You can only enter valid domains.Sie können nur gültige Domänen eingeben.!Create a filter below.Erstellen Sie unten einen Filter.Select an AccountKonto auswählen 0The last tier to receive changesDie letzte Tier für den Empfang von Änderungen%-The following User is not valid: [_1]Der folgende Benutzer ist nicht gültig: [_1]9=The Access Key ID is required for the remote destination.Die Zugriffsschlüssel-ID wird für das Remoteziel benötigt.JLYou have enabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktiviert.dxGenerate a new [quant,_1,bit,bit] key.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]Einen neuen [quant,_1,Bit,Bit] langen Schlüssel erzeugen.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]	References:Verweise:xUse the “Advanced Editor” to merge your previous [asis,ACL] block configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige [asis,ACL]-Sperrkonfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.9F[quant,_1,failure,failures] while creating archive files.[quant,_1,Fehler,Fehler] beim Erstellen der Archivdateien aufgetreten.&1[asis,BoxTrapper] Multi-Message Action[asis,BoxTrapper]-Aktion für mehrere NachrichtenTrace RouteRoute ermitteln[asis,Webalizer] is a complex statistics program that produces a variety of charts and graphs about the recent visitors to your site.[asis,Webalizer] ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website generiert..Password cannot contain spaces.Das Kennwort darf keine Leerzeichen enthalten.Updated RecordDatensatz aktualisiert2][quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze], [quant,_2,Feld,Felder]AMThe system failed to save “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht speichern.<KYour password could not be changed ([_1]). Please try again!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden ([_1]). Versuchen Sie es erneut!Select either the [output,em,FTP Configuration File] or the [output,em,SFTP Configuration File] option and save it to your desktop.Wählen Sie die Option [output,em,FTP-Konfigurationsdatei] oder [output,em,SFTP-Konfigurationsdatei] aus, und speichern Sie die Datei auf dem Computer.DXNo additional configured web disks match the search term “[_1]”.Keine weiteren konfigurierten Web Disks stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.Set up Leech ProtectionLeech-Schutz einrichtenUninstall CertificateZertifikat deinstallierenXMBInstalledCompleteBackZurückNew Folder Name:Neuer Ordnername:HandlerHandlerTPostgrePostgreSQL-Datenbanken:6The number you have entered can not be equal to [numf,_1].Die eingegebene Zahl kann nicht gleich [numf,_1] sein.ZdOnly lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Es sind nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) zulässig.$6Username cannot begin with a number.Der Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen.M\The system failed to drop the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den MySQL-Benutzer „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Path to PerlPfad zu PerlDU-NoneKeineHKThe system failed to read from an unknown file because of an error: [_1]Eine unbekannte Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]>IThe server name, username, and remote access key are required.Servername, Benutzername und Remote-Zugriffsschlüssel sind erforderlich.Password (again)Kennwort (Wiederholung)CGIWInstallPostum CGI-Wrapper zu installieren.4BFailed to retrieve subdomains from the archive: [_1]Es konnten keine Subdomänen aus dem Archiv abgerufen werden: [_1]*1Sync MySQL password with account password.MySQL-Kennwort mit Kontokennwort synchronisieren.	Actions:Aktionen:IPAre you sure you want to delete the private key “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den privaten Schlüssel „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?2?This runs before a [asis,cPanel amp() WHM] update.Dies wird vor einem [asis,cPanel amp() WHM]-Update ausgeführt.We recommend that you use [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] or [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von [asis,POP3] über [asis,SSL/TLS] oder [asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS], da diese Protokollkombinationen die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöhen.!%No hooks are currently installed.Aktuell sind keine Hooks installiert.Email TraceE-Mail-Adressenermittlung[asis,PHP] version[asis,PHP]-Version&This vendor is not installed.Dieser Anbieter ist nicht installiert.CountriesTunisiaTunesienqt[output,strong,Note:] Packages are installed directly from the PHP Extensions and Applications repository (PEAR).[output,strong,Hinweis:] Pakete werden direkt vom PEAR (PHP Extensions and Applications Repository) aus installiert.[asis,CGI] Center[asis,CGI]-Center',You do not have access to this feature!Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion!<:The system will automatically redirect you in three seconds.Das System wird Sie in drei Sekunden automatisch umleiten.

cPanel DaemoncPanel-Daemon+*Calendars and Contacts Client ConfigurationKalender- und Kontakt-Client-KonfigurationBackup DailyTäglich sicherna_By clicking on “Help”, you will be able to access useful information related to each section.Sie können durch Klicken auf „Hilfe“ hilfreiche Informationen zu jedem Abschnitt anzeigen.MX_backup_exchangerBackup-Mail Exchanger$*AppConfig registration notificationsAppConfig-Registrierungsbenachrichtigungen=@Production has been changed for app [output,class,_1,status].Die Produktion der App [output,class,_1,status] wurde geändert.CNT12124?The access permissions for “[_1]” have been set.Die Zugriffsberechtigungen für „[_1]” wurden eingerichtet.DJYou will no longer receive notifications when your password changes.Nach Änderung Ihres Kennworts erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.ozThis feature allows you to upload partial backup [asis,zip] files in order to restore portions of your account.Mit dieser Funktion können Sie Ihre [asis,zip]-Teilsicherungsdateien hochladen, um Teile Ihres Kontos wiederherzustellen.NhThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.[asis,cPanel] has upgraded your document to “[_1]” encoding. Please verify that the file opens correctly in your application.[asis,cPanel] hat die Codierung Ihres Dokument in „[_1]“ geändert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei in der Anwendung richtig geöffnet wird.BrandingBranding#+Go Back to Edit Headers and FootersZurück zur Kopf- und Fußzeilenbearbeitung3How do I create custom buttons?Wie erstelle ich benutzerdefinierte Schaltflächen?PasswordKennwort[output,strong,Error]: You have selected [quant,_1,account transfer,account transfers] that will not complete properly because of [numerate,_1,a domain conflict,domain conflicts].[output,strong,Fehler:] Sie haben Konto-Übertragungen [quant,_1,Kontoübertragung,Kontoübertragungen] ausgewählt, die nicht vollständig sauber ausgeführt werden, da Domänenkonflikte [numerate,_1,ein Domänenkonflikt,Domänenkonflikte] vorliegen.If you use a remote billing solution, you will need to set up a remote access key on all of your [asis,cPanel] [output,amp] WHM servers.Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie auf allen Ihren [asis,cPanel]- [output,amp] WHM-Servern einen Remote-Zugriffsschlüssel einrichten.Set up Default AddressStandardadresse einrichten  BlackBerry® Level 3 IntegrationBlackBerry® Level 3-IntegrationJHThis is the [output,strong,recommended] version for your operating system.Dies ist die [output,strong,empfohlene] Version für Ihr Betriebssystem.Manage Demo ModeDemomodus verwaltenKZVisit [output,url,_1,_1,target,_blank] to adjust your backup configuration.Besuchen Sie [output,url,_1,_1,target,_blank], um Ihre Sicherungskonfiguration anzupassen..*Your account is not associated with any users.Ihr Konto ist keinen Benutzern zugeordnet.The encoded certificate is the portable format for the certificate. Please be sure to keep a copy of this certificate and the associated private key in a safe location.Das codierte Zertifikat stellt das portable Format für das Zertifikat bereit. Bewahren Sie unbedingt eine Kopie dieses Zertifikats und des zugehörigen privaten Schlüssels an einem sicheren Ort auf.h{[asis,MySQL] authentication failed, and the system could not reset the [asis,MySQL] [asis,root] password[asis,MySQL]-Authentifizierung fehlgeschlagen. Das System konnte das [asis,MySQL]-[asis,root]-Kennwort nicht zurücksetzen.Save File - File ManagerDatei speichern -Dateimanager$(Requires version [numf,_1] or later.Erfordert Version [numf,_1] oder höher.N[output,strong,NOTE:] The default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain. To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the [output,em,Forward to Email Address] text box.[output,strong,HINWEIS:] Die Standard-E-Mail-Adresse erhält alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden. Wenn alle E-Mails an das Standard-E-Mail-Konto gesendet werden sollen, geben Sie den Benutzernamen Ihres Kontos in das Textfeld [output,em,An E-Mail-Adresse weiterleiten] ein.CountriesUnitedArabEmiratesVereinigte Arabische Emirate!*My contact email address changes.Meine Kontakt-E-Mail-Adresse ändert sich.).View the cPanel Web Disk Play Store page:Play Store-Seite von cPanel Web Disk anzeigen:"Restore MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken wiederherstellen,BThere was a problem creating the sub-domain:Beim Erstellen der Unterdomäne ist folgendes Problem aufgetreten:
This screen allows you to find and review messages sent from and received by your server. You can see whether each message was delivered successfully. You can also view details about each delivery attempt.In diesem Bildschirm können Sie Nachrichten suchen und anzeigen, die von Ihrem Server gesendet und empfangen wurden. Sie können überprüfen, ob die Nachrichten erfolgreich übermittelt wurden. Außerdem können Sie Details zu jedem Übermittlungsversuch anzeigen.:XPut this HTML in your webpage to make a chat room gateway:Fügen Sie diesen HTML-Code auf Ihre Seite ein, um ein Chatroom-Gateway bereitzustellen:/3[asis,Digest Authentication] disabled for: [_1][asis,Digest Authentication] deaktiviert für: [_1]B[This feature allows you to select which items you wish to restore.Mit dieser Funktion können Sie die Elemente auswählen, die Sie wiederherstellen möchten.	RemoveEntfernen%Successful Login as “[_1]”Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“>>[asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords][asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords]+-The local file list contains: [list_and,_1]Die lokale Dateiliste enthält: [list_and,_1]Home and LogoutHome und Abmelden%"Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)Zeitzone (GMT-0500 entspricht EST).ESelect Your Backup Configuration Options BelowWählen Sie unten Ihre Optionen für die Sicherungskonfiguration aus. z[output,class,Note:,note] in the example above our new button is between two vertical separators. But this is by no means required. You can put it wherever you like. Once registered in the [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,step 1]) your custom button behaves just like a default button.[output,class,Hinweis:,note] In dem Beispiel oben ist unsere neue Schaltfläche zwischen zwei vertikale Trennzeichen gesetzt. Dies ist jedoch keineswegs erforderlich. Sie können sie an beliebiger Stelle platzieren. Nach der Registrierung in der [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,Schritt 1]) verhält sich Ihre benutzerdefinierte Schaltfläche wie eine Standardschaltfläche.SSL Key/Crt ManagerSSL-Schlüssel-/Crt-Verwaltung	
Encoding:Codierung:;AThis tier is unavailable because it represents a downgrade.Diese Ebene ist nicht verfügbar, da sie ein Downgrade darstellt.
Remove FilterFilter entfernenN\There was a problem creating the email account “[output,class,_1,status]”.Beim Erstellen des E-Mail-Kontos „[output,class,_1,status]“ ist ein Problem aufgetreten.18th18.To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no. Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Um eine dedizierte IP-Adresse für ein wiederhergestelltes Konto anzugeben, erfordert die Option „[_1]“ das Argument „[_2]“ für Ja oder „[_3]“ für Nein. Alternativ kann der Wert dieser Option eine spezifische IP-Adresse sein, die für das Konto dediziert ist.	SSHReturnZurück zum SSH-Manager:CYou are editing the error pages for the domain “[_1]”.Sie bearbeiten gerade die Fehlerseiten für die Domäne „[_1]“.(Gateway timeout)(Gateway-Zeitüberschreitung)@MSelect the header from the menu that corresponds to each column.Wählen Sie den Kopf aus dem Menü aus, das den einzelnen Spalten entspricht.!remount_unmount_backup_driveRemount/Unmount Backup-FestplatteTraceroute displays the packet routing statistics from the server to another network host. It can be used to map the network’s topology and subsequently be used as a tool to focus a hacking attack.Traceroute zeigt die Statistiken zum Paketrouting vom Server an einen anderen Netzwerkhost an. Das Programm kann für die Zuordnung der Netzwerktopologie und später als Tool verwendet werden, das auf Hackerangriffe ausgerichtet ist.TEntropyBannerEntropy Banner 0Unable to delete link to server.Der Link zum Server kann nicht gelöscht werden.SIf prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.Geben Sie bei der entsprechenden Aufforderung Ihre Google-Kontoinformationen ein, und tippen Sie anschließend auf „Akzeptieren und herunterladen“.*Could not edit “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.	See OtherSiehe „Sonstiges“!Setting Read-Only AccessNur-Lesen-Zugriff wird festgelegtChangeÄndernDOSorry, you must fill in the nameserver field before assigning an IP.Sie müssen das Nameserver-Feld ausfüllen, bevor Sie eine IP-Adresse zuweisen.ARThe system could not determine the IPv6 address by username: [_1]Das System konnte die IPv6-Adresse nicht anhand des Benutzernamens ermitteln: [_1]EHAEditTextAlle Befehle müssen in eine separate Zeile eingegeben werden, die mit Drücken der Eingabetaste beendet wird.<br>Sie sollten dies nur tun, wenn Sie über ausreichend Erfahrung verfügen.@KDigest Authentication has been disabled for the following users:Die Digest-Authentifizierung wurde für die folgenden Benutzer deaktiviert:
Answer [_1]:Antwort [_1]:Owner: [_1]Eigentümer: [_1]	Move FileDatei verschieben(#You do not have a certificate installed.Es ist kein Zertifikat installiert.[output,strong,WARNING]: If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,WARNUNG]: Wenn Sie die falsche Option konfigurieren, kann es sein, dass Sie auf Ihrem Server keine Mails empfangen können. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.Disabling hook …Hook wird deaktiviert …'.You do not have any configured domains.Sie haben derzeit keine Domänen konfiguriert.;?The system empties raw logs at the beginning of each month.Das System leert die Rohdatenprotokolle am Anfang jedes Monats.%Restore Mail ConfigE-Mail-Konfiguration wiederherstellenEntry-EintragTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.Um auf Ihre Web Disk zuzugreifen, wählen Sie das Betriebssystem in einer der Dropdownlisten aus. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem.,3[asis,SSL] Port Internet or Network Address:[asis,SSL]-Port – Internet- oder Netzwerkadresse:If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Wenn Sie eine „[_1]“ in Ihrem Home-Verzeichnis eingerichtet haben und weiterhin das Kennwort in Ihrer „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.Backup System FilesSystemdateien sicherneditlistforward-BoxTrapperWeiterleitungsliste bearbeiten *Address “[_1]” is not bound.Die Adresse „[_1]“ ist nicht gebunden.:DThe key “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Der Schlüssel „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.
Session ErrorSitzungsfehler	CountriesColombiaKolumbienMsThis runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.Wird ausgeführt, nachdem die tar-Datei extrahiert wurde, aber bevor andere Operationen damit durchgeführt werden.8>Fetching md5sum of “[_1]” from the remote server …md5sum-Wert von „[_1]“ wird vom Remoteserver abgerufen …"&[asis,cPHulk] is already disabled.[asis,cPHulk] ist bereits deaktiviert.%Account successfully added.Konto wurde erfolgreich hinzugefügt.NaDomain and URL to redirect to the Rails app (for example, [asis,/myrailsapp]):Domäne und URL, über die auf die Rails-App umgeleitet wird (beispielsweise [asis,/myrailsapp]):Configure LanguageSprache konfigurieren
Related ItemsVerwandte ElementeFUYou may edit your PHP configuration in Basic Mode or in Advanced Mode.Die PHP-Konfiguration kann im Basismodus oder im erweiterten Modus bearbeitet werden.qYou are already editing a public IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Sie bearbeiten bereits eine öffentliche IP-Adresse in einer anderen Zeile. Schließen Sie diesen Vorgang erst ab, bevor Sie fortfahren.8GFor all other information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Alle sonstigen Informationen finden Sie unter: [output,url,_1,_1,_2,_3]Restricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel]. You must call this binary with the “--unrestricted” option.Eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von [output,asis,cPanel] nicht verfügbar. Sie müssen dieses Binary mit der Option „--unrestricted“ aufrufen.,0The local part of the email cannot be empty.Der lokale Teil der E-Mail darf nicht leer sein.$Invalid logfile specified.Ungültige Protokolldatei angegeben.WkThe system failed to update the Nameserver IP Address Report because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Bericht der Name Server-IP-Adressen nicht aktualisieren: [_1].log fileProtokolldatei}This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wild-card grants or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.The system disabled firewall options. These options require [asis,IPTables v1.4] or higher and a non-[asis,Virtuozzo] environment.Das System hat Firewall-Optionen deaktiviert. Diese Optionen erfordern [asis,IPTables v1.4] oder höher und eine Nicht-[asis,Virtuozzo]-Umgebung.;No such person at this address.Es gibt keine Person mit diesem Namen unter dieser Adresse.>FMUploadMaxBytesBEGIN<tr><td><b>Maximale Dateigröße für den Upload:</b></td><td>
SSLangSpanishSpanisch
examples-BoxTrapperBeispiele:	Edit FileDatei bearbeiten
NeedFrames<p class="Emphasize">Diese Funktion erfordert Unterstützung für Frames.</p><p class="Emphasize">Aktualisieren Sie Ihren Browser oder aktivieren Sie Frames, falls Sie sie deaktiviert haben.</p>BodyTextAH[output,em,WARNING]: The addon domains feature has been disabled.[output,em,WARNUNG]: Die Funktion für Addon-Domänen wurde deaktiviert.,(At one quarter past the hour.)(Eine Viertelstunde nach der vollen Stunde.)%+Email Forwarders [output,amp] FiltersE-Mail-Weiterleitungen [output,amp] -FilterSymbolsSymbolePOP3 ServerPOP3-Server$;Unable to update apache config: [_1]Aktualisieren der Apache-Konfiguration nicht möglich: [_1]%)[output,strong,411] (Length required)[output,strong,411] (Länge erforderlich)iSelect the domains that you wish to change from the table, then apply a [asis,PHP] version from the list.Wählen Sie die Domänen, die Sie ändern möchten, in der Tabelle aus und wenden Sie dann eine [asis,PHP]-Version aus der Liste an.Access cPanel ShortcutscPanel-Verknüpfungen aufrufenLogging you in …Sie werden angemeldet …IpIt looks like you are trying to restore a backup for the user “[_1]”.Es wurde erkannt, dass Sie wahrscheinlich eine Sicherung für den Benutzer „[_1]“ wiederherstellen möchten.?]“[_1]” has been logged out. Thanks for using [asis,cPanel]!„[_1]” wurde abgemeldet. Vielen Dank, dass Sie sich für [asis,cPanel] entschieden haben!':There was a problem generating the key.Beim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of MySQL databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken. Wenn Sie weitere Datenbanken benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.DUThe system failed to connect to this service’s [asis,TCP/IP] port.Das System konnte keine Verbindung zum [asis,TCP/IP]-Port dieses Dienstes herstellen.Last UpdateLetzte Aktualisierung$2Support Information Include (Global)Unterstützende Informationen sind u. a. (global)3DUpdating quota for “[output,class,_1,code]” …Das Kontingent von „[output,class,_1,code]“ wird aktualisiert…(&The banner: “[_1]” has been removed.Das Banner: „[_1]” wurde entfernt.-:This feature prevents outgoing spam messages.Diese Funktion verhindert das Senden von Spam-Nachrichten.Provide the address of the remote server. The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.Geben Sie die Adresse des Remoteservers ein. Die Adresse darf weder „http://“ oder „https://“ noch einen nachgestellten Port oder Pfadinformationen enthalten.New DatabaseNeue DatenbankFbUpdated the privileges for user “[_1]” on the database “[_2]”.Die Berechtigungen für den Benutzer „[_1]“ für die Datenbank „[_2]“ wurden aktualisiert.%3Resend Acceptance Period (in minutes)Akzeptanzzeitraum für erneutes Senden (in Minuten)TMySQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.SUBAddRedirectHeadUmleitung einrichtenTPOPPOP-E-Mail-Konten2;There are no autoresponders set up on this domain.Für diese Domäne wurden keine Autoresponder eingerichtet.1FThis system already has a group named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits eine Gruppe mit dem Namen „[_1]“.	%EP500LinkFehler-500-Seite erstellen/bearbeiten>Refresh the page and try again.Aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.7;[asis,cPanel] successfully deleted the [asis,cron] job.[asis,cPanel] hat den [asis,cron]job erfolgreich gelöscht.&Maximum Failures by Account:Maximale Anzahl der Fehler nach Konto:Service ManagerService Manager.8Download and install [output,url,_1,Core FTP].[output,url,_1,Core FTP] herunterladen und installieren.OUFor more information [output,url,_1,html,click here,plain,visit,_type,offsite].Weitere Informationen finden Sie [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite].^hThere is another upcp process running, and you are watching the log from the existing process.Es wird bereits ein anderer upcp-Prozess ausgeführt, und das Protokoll dieses Prozesses wird angezeigt.)7Sorry, you must select a file to restore.Sie müssen eine wiederherzustellende Datei auswählen.Dovecot is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Dovecot’s behavior.Dovecot ist ein E-Mail-Server, der die [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Protokolle verarbeiten kann. Über diese Benutzeroberfläche können Sie verschiedene Aspekte des Dovecot-Verhaltens konfigurieren.7Add an IP address to deny:Eine IP-Adresse hinzufügen, die abgelehnt werden soll:[output,strong,WARNING:] A running MySQL upgrade process was detected. Please wait for the current upgrade to finish before attempting another.[output,strong,WARNUNG:]: Es wurde ein laufender MySQL-Aktualisierungsprozess erkannt. Bitte warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.	LP-AnalogAnalog
	MENUWebalizerWebalizer*Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly. Example: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben. Beispiel: „A[output,amp] B Corp.“ muss als „AB Corp.“ oder „A und B Corp.“ eingegeben werden.“[_1]” is hosted on the server’s main IP address ([_2]). Only root can set a primary website on the server’s main IP address.„[_1]“ wird auf der Haupt-IP-Adresse des Servers ([_2]) gehostet. Die primäre Website für die Haupt-IP-Adresse des Servers kann nur mit Root-Zugriffsrechten festgelegt werden.:FYou do not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Sie kontrollieren keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.Add a New RecordNeuen Datensatz hinzufügenJump to PageWechseln zur SeitesThis feature uses the cPanel API to generate a backup of the account and transfer it to the server for restoration.Diese Funktion verwendet die cPanel-API, um eine Sicherung des Kontos zu erstellen und diese zur Wiederherstellung an den Server zu senden.sFMUploadLimitsMessageDatei-Uploads sind eingeschränkt, um Kontoprobleme durch überschreiten der Quote Ihres Dateisystems zu verhinderniYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads] verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.d[output,strong,Note:] Automatic detection of MX configuration is not possible if MX entries do not resolve (i.e., you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and MX configuration will default back the last known setting.[output,strong,Hinweis:] Die automatische Erkennung der MX-Konfiguration ist nicht möglich, wenn sich MX-Einträge nicht auflösen lassen (also beispielsweise, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder einen nicht vorhandenen Namen angeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf automatisch gesetzt ist und Sie einen MX-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird eine Warnmeldung angezeigt und die MX-Konfiguration wird auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.If you are using popup dialogs, i.e. for insert table, insert image, select color, then you need to include the [asis,dialog.js] file. This is recommended anyway.Wenn Sie Popup-Dialogfelder verwenden, beispielsweise, um Tabellen oder Bilder einzufügen, oder um die Farbauswahl anzuzeigen, dann müssen Sie die Datei [asis,dialog.js] einbinden. Dies wird in jedem Fall empfohlen.

HTTP Code:HTTP-Code:
Invalid date.Ungültiges Datum.Give New Account an IP AddressNeuem Konto IP-Adresse geben
Access Key IDZugriffsschlüssel-ID+CEPleaseUpdateAktualisieren Sie Ihre Kontaktinformationen+?No username was provided to create account.Es wurde kein Benutzername zur Erstellung des Kontos angegeben.fThis code no longer allows the “[_1]” option. Instead, create local restore modules in “[_2]”.Dieser Code lässt die Option „[_1]“ nicht mehr zu. Erstellen Sie stattdessen lokale Wiederherstellungsmodule in „[_2]“.54language [asis,setlang][comment,search text keywords]Sprache [asis,setlang][comment,search text keywords]AEThe end result is that the other site is stealing your bandwidth.Das Endergebnis ist, dass die andere Website Ihre Bandbreite stiehlt.Scale ImageBild skalieren2ICould not update zone file with IPv6 entries: [_1]Die Zonendatei konnte nicht mit IPv6-Einträgen aktualisiert werden: [_1]MENUStatisticsStatistiken
Display Name:Anzeigename:The system cannot restore the database “[_1]” because PostgreSQL version “[_2]” is required to restore a database in restricted mode and the installed version is “[_3]”.Das System kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederherstellen, weil zur Wiederherstellung einer Datenbank im eingeschränkten Modus die PostgreSQL-Version „[_2]“ benötigt wird und die installierte Version „[_3]“ ist.AMEnable this account with an IPv6 address from the selected range:Dieses Konto mit einer IPv6-Adresse aus dem ausgewählten Bereich aktivieren:TailWatch DaemonTailWatch-DaemonRbThe system has successfully changed and saved Load on Boot for the “[_1]” app.„Laden beim Booten“ wurde erfolgreich geändert und für die „[_1]”-Anwendung gespeichert.PZDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [join, ,_*]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]<aYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters. You should avoid using words that are in the dictionary as [output,url,_1,target,_2,crackers] usually start with these first. Currently, the system requires you use a password with a strength rating of % or greater.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole verwenden. Vermeiden Sie Wörter, die im Wörterbuch stehen, da [output,url,_1,Ziel,_2,crackers]-Hacker ihre Versuche normalerweise mit diesen beginnen. Gegenwärtig erfordert das System, dass Sie ein Kennwort mit einer Stärke von % oder höher verwenden.Use text editor.Texteditor verwenden. cPanel File Manager v3cPanel-Dateiverwaltung Version 3PARKDeletedPreDie geparkte DomäneA strong password is very important in web hosting. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].Plugin Name:Plugin-Name:FTP Server (ProFTPd/PureFTPd)FTP-Server (ProFTPd/PureFTPd).Anonymous FTP Welcome MessageBegrüßungsnachricht für anonymen FTP-ZugangTo copy files:So kopieren Sie Dateien:[output,strong,Warning]: [_1][output,strong,Warnung:] [_1]Remove Branding PackageBranding-Paket entfernenReseller CenterReseller CenterAIThe following value is not valid for the “[_1]” setting: [_2]Der folgende Wert ist für die Einstellung „[_1]“ nicht gültig: [_2]	SuspendedGesperrt%4No Modules matched your search terms.Keine Module stimmen mit den Suchbegriffen überein.[^The password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].Das Kennwort besitzt die Stärke [numf,_1], Ihr System erfordert jedoch die Stärke [numf,_2].Add RedirectUmleitung hinzufügen	LoginAnmeldung#Key Generation Failed.Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen.Change your password often.Ändern Sie Ihr Kennwort oft.
CRChatHeadChatroom installierenI\Could not retrieve the requested directory with the following error: [_1]Das angeforderte Verzeichnis konnte wegen des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]KOYou have successfully reset the SSL certificate for the service “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für den Dienst „[_1]“ wurde erfolgreich zurückgesetzt.This server will write changes to the remote server, but when this server loads zone files, it will not obtain zone data from the remote server.Dieser Server kann Änderungen an den Remoteserver senden, jedoch beim Laden von Zonendateien keine Zonendaten vom Remoteserver abrufen.!.There are currently no log files.Aktuell sind keine Protokolldateien vorhanden.%Generating a Public KeyÖffentlicher Schlüssel wird erzeugtCLHeadUhr'Connection Instructions:Anleitungen zur Verbindungsherstellung:blklistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Blacklist-EditorqvInterval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages.Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE]-Nachrichten „OK Still here“.ayActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]” …Digest-Authentifizierung (Unterstützung für Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“ wird aktiviert …

MENULookupDNS-LookupStylesStile+If you experience problems when you attempt to download files that are larger than 47 [output,acronym,MB,Megabytes] when you use “[_1]”, click here for a registry file that you can use to increase the limit to 4095 [output,acronym,MB,Megabytes].Wenn bei der Verwendung von „[_1]“ beim Herunterladen von Dateien mit einer Größe von mehr als 47 [output,acronym,MB,Megabyte] Probleme auftreten, klicken Sie hier, um eine Registrierungsdatei herunterzuladen, mit der Sie den Höchstwert auf 4095 [output,acronym,MB,Megabyte] erhöhen können.ARBodyText:The Leech Protect feature controls whether users can give out or publicly post their passwords for restricted areas of your site.Der Leech-Schutz steuert, ob Benutzer ihre Kennwörter für eingeschränkte Bereiche Ihrer Website ausgeben oder veröffentlichen können.JZWhere do you wish to [boolean,_1,Copy,Move] “[_2]” the following file?Geben Sie das Ziel für das [_2] [boolean,_1,Kopieren,Verschieben] der folgenden Datei an:
Choose OptionOption auswählenpYou have entered [quant,_1,username that does,usernames that do] not meet this server’s username requirements:Eingabe eines/von [quant,_1,Benutzernamens, der,Benutzernamen, die] nicht die Anforderungen für Benutzernamen dieses Servers erfüllt/erfüllen:Kernel Version CheckKernel-VersionsprüfungNot ApplicableNicht zutreffend%No rule changes are pending.Es stehen keine Regeländerungen aus."execute_pre_post_backup_scriptPre-/Post-Backup-Skript ausführen>Afile manager [asis,file-manager][comment,search text keywords]Dateiverwaltung [asis,file-manager][comment,search text keywords]To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] host, the username, and password.Um sich über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] an Ihrem Konto anzumelden, geben Sie „[_1]“ als Ihren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Host, den Benutzernamen und das Kennwort ein.OgGo to [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] to enable Logaholic processing.Wechseln Sie zu [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2], um die Logaholic-Verarbeitung zu aktivieren.
New Password:Neues Kennwort:

HTTP version:HTTP-Version:/4IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)IP-/Netzmaske (z. B. 192.168.4.128/255.255.255.128)AMThe system failed to add the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter nicht aus der URL „[_1]“ hinzufügen: [_2][asis,cPanel] Version[asis,cPanel]-VersionNavFTPAnonymousAnonymer FTP-ZugangCountriesPakistanPakistanPassword (Again)Kennwort (Wiederholung)Y[[output,strong,Warning]: You have no available [asis,IP] addresses on your local machine.[output,strong,Warnung:] Auf Ihrem lokalen System sind keine [asis,IP]-Adressen verfügbar.FF[asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords][asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] Gems[comment,search text keywords]DoSorry, the domain is already pointed to an IP address that does not appear to use DNS servers associated with this server. Please transfer the domain to this servers nameservers or have your administrator add one of its nameservers to [asis,/etc/ips.remotedns] and make the proper [asis,A] entries on that remote nameserver.Die Domäne verweist bereits auf eine IP-Adresse, die keine DNS-Server verwendet, die diesem Server zugeordnet sind. Übertragen Sie die Domäne auf die Nameserver dieses Servers oder bitten Sie Ihren Administrator, einen seiner Nameserver zu [asis,/etc/ips.remotedns] hinzuzufügen und auf diesem Remote-Nameserver die entsprechenden [asis,A]-Einträge zu erstellen.9=[asis,Frontpage] was removed from [asis,.htaccess] files.[asis,Frontpage] wurde aus [asis,.htaccess]-Dateien entfernt.+@Unable to update the IPv6 range files: [_1]Die IPv6-Bereichsdateien können nicht aktualisiert werden: [_1]*!Redirect the request to the following URL:Anfrage an folgende URL umleiten:Save Your Changes:Speichern Sie Ihre Änderungen:CDJanJan89Send a failure notification to the system administrator.Fehlerbenachrichtigung an den Systemadministrator senden.?LThere are no domains which have last visitors stats to display.Es gibt keine Domänen mit Statistiken zu den letzten Besuchern zur Anzeige.How does my site work?Wie funktioniert meine Website?2AODSetupErrorPrekonnte nicht eingerichtet werden.   Die Subdomäne88IP Blocker ip deny manager[comment,search text keywords]IP-Blocker IP Deny Manager[comment,search text keywords]>GThe system failed to download the access hash from “[_1]”.Das System konnte den Zugriffs-Hash von „[_1]” nicht herunterladen.Select Character EncodingZeichencodierung auswählen}ATTENTION: Your account currently uses [numf,_1] out of [numf,_2] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.ACHTUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.Bitkinex Site ListBitkinex-Websiteliste[asis,PhpMyChat] Setup[asis,PhpMyChat]-EinrichtungThe filename of the key to generate. If left blank the filename of the key be either id_rsa or id_dsa depending on the algorithm type selected.Der Dateiname des erzeugten Schlüssels. Wenn Sie das Feld leer lassen, wird je nach Algorithmustyp der Dateiname „id_rsa“ oder „id_dsa“ verwendet.%'Ignore locally specified nameservers.Lokal angegebene Nameserver ignorieren.Z_The system failed to create a hard link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte der Hardlink „[_1]“ zu „[_2]“ nicht erstellt werden: [_3]Edit Backup MX HostsBackup-MX-Hosts bearbeitenHit DataTrefferdatenINDXAddonDomainsAddon-Domänen'Failed to read “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht gelesen werden.Apps Managed by AppConfigVon AppConfig verwaltete Apps/7Maximum file size for upload: [format_bytes,_1]Max. Dateigröße für das Hochladen: [format_bytes,_1]62Always open this directory in the future when opening:Stets dieses Verzeichnis öffnen beim Öffnen von:
ProcessingVerarbeitung#Reset questions and answers.Fragen und Antworten zurücksetzen.URLURLCZPlease select the character encoding to use when opening this file:Wählen Sie die Zeichenkodierung aus, die beim Öffnen dieser Datei verwendet werden soll:8aCannot connect to “[_1]” using provided credentials.Mit den eingegebenen Anmeldeinformationen kann keine Verbindung zu „[_1]“ hergestellt werden.[asis,Apache] handler names must include a hyphen (for example, handler[asis,-]name[comment,this is meant to represent a variable][asis,Apache]-Handlernamen müssen einen Bindestrich enthalten (z. B. Handler[asis,-]Name[comment,this is meant to represent a variable]'PAAddedTextPreEmailAutomatisches Löschen der E-Mails für$GBail Out if Backup Drive Mount FailsHier beenden, wenn die Aktivierung des Sicherungslaufwerks fehlschlägtFWebmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.Webmail ermöglicht es Ihnen, von beliebigen Computern weltweit mit einer Internetverbindung und einem Webbrowser auf Ihre E-Mail zuzugreifen. Wenn Sie Ihre E-Mail von einem öffentlichen Computer aus einsehen, stellen Sie sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, damit keine anderen Personen Ihre E-Mail lesen können.!1service_manager_exim-altport_note Für Provider nützlich, die Port 25 blockieren.8KFailed to read [asis,cPHulk] configutation after saving.[asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nach dem Speichern nicht gelesen werden.4;Color Replacer (e.g. replace one color with another)Farbersetzung (z. B. eine Farbe durch eine andere ersetzen))No SSH key has been selected.Es wurde kein SSH-Schlüssel ausgewählt.	Key Type:Schlüsseltyp:5@Are you sure you wish to purge the entire mail queue?Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange löschen?+)There are currently no active FTP accounts.Gegenwärtig sind keine FTP-Konten aktiv.$Generates clean, valid HTML.Erzeugt reinen, gültigen HTML-Code.Edit UIBenutzeroberfläche bearbeiten##[_1], redirects to →[output,nbsp][_1], leitet um zu →[output,nbsp])You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Sie müssen den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das zugehörige Kennwort verwenden, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option „Server erfordert Authentifizierung“ zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.0IThe default email address stores unrouted email.Die Standard-E-Mail-Adresse speichert nicht geroutete E-Mail-Nachrichten.YThis misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.Diese Fehlkonfiguration kann dazu führen, dass der Neustart für einige Dienste auf Ihrem Server nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird.5TYou have enabled Load on Boot for the “[_1]” app.Sie haben die Option „Beim Systemstart laden“ für die „[_1]“-App aktiviert.!Synchronize GrantsRechteerteilungen synchronisieren14The [asis,Apache] module “[_1]” is installed.Das [asis,Apache]-Modul „[_1]“ wird installiert.:Did we mention it was free? ;-)Sagten wir bereits, dass dieses Angebot kostenlos ist? ;-)Encoded Certificate:Codiertes Zertifikat:To allow external web servers to access your [asis,MySQL] databases, add their domain names to the list of hosts that are able to access databases on your web site.Um externen Webservern den Zugriff auf Ihre [asis,MySQL]-Datenbanken zu gestatten, fügen Sie deren Domänennamen zur Liste der Hosts hinzu, die auf Datenbanken auf Ihrer Website zugreifen können.55Fetching information from remote host: “[_1]” …Daten werden von Remotehost abgerufen: „[_1]“ …
CNTRGBBlueBlauUNetwork Tools allow a user to find out information about any domain, or to trace the route from the server your site is on to the computer you are accessing cPanel from. Finding out information about a domain can be useful in making sure your DNS is set up properly as you will find out information about your IP address as well as your DNS.Mit den Netzwerk-Tools können Benutzer Informationen zu allen Domänen finden oder die Route vom Server Ihrer Website zu dem Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf cPanel zugreifen. Die Informationen, die Sie zu einer Domäne herausfinden können, sind insbesondere nützlich, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr DNS richtig eingerichtet ist, da Sie sowohl Informationen zu der IP-Adresse als auch zu Ihrem DNS erhalten.
IDXDocsDokumentation;5Destination for [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].Ziel für [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].DU-ShowSmallFilesKleine Dateien anzeigen6GChecksum Failed: The file transfer was not successful!Prüfsumme fehlgeschlagen: Die Dateiübertragung war nicht erfolgreich!@KYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] settings.Sie haben Ihre [asis,ModSecurity™]-Einstellungen erfolgreich gespeichert.
MENUMailtitleHauptmenü des Mail-Managers38Sorry the “Username” cannot contain any spaces.Der „Benutzername“ darf keine Leerzeichen enthalten.lThis specifies how many spare authentication processes should be kept running to listen for new connections.Dies gibt an, wie viele Reserveauthentifizierungsprozesse aktiv bleiben sollten, um für neue Verbindungen empfangsbereit zu sein..A reference implementation of an automatic account creation script is available [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite]. [output,strong,This script is only a sample.] You should modify it to provide account signup security based upon your account setup policies.Ein Beispielskript zur automatischen Kontoerstellung ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite] verfügbar. [output,strong,Dieses Skript ist lediglich ein Beispiel.] Sie sollten es entsprechend Ihren Kontorichtlinien ändern, damit die Sicherheit bei der Kontoanmeldung gewährleistet ist.6ASSL/TLS Manager: Generated Certificate Signing RequestSSL/TLS-Verwaltung: Erzeugte Zertifikatsregistrierungsanforderung2Help improve development of cPanel [output,amp] WHM by sending information about how the software is used. Read our [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] for more information.Senden Sie uns Informationen zur Verwendung der Software und helfen Sie uns so, die Entwicklung von cPanel [output,amp] WHM zu verbessern. Weitere Informationen finden Sie in unserer [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] (Richtlinie zur Erfassung von Analysedaten zur Servernutzung).![asis,MySQL®] Database Wizard[asis,MySQL®]-DatenbankassistentRedRotNew UNIX password:Neues UNIX-Kennwort:VgThe maximum number of logins per username that you wish to allow in a two-hour period:Die Höchstzahl der Anmeldungen pro Benutzername, die Sie innerhalb von zwei Stunden zulassen möchten:#.Open This Directory In File ManagerDieses Verzeichnis in Dateiverwaltung öffnen.K]You cannot change the settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.The IP version (4 or 6)Die IP-Version (4 oder 6)0JChange your email configuration options anytime.Sie können die Optionen für Ihre E-Mail-Konfiguration jederzeit ändern.
Cell spacing:Zellen-Spacing:NRThe branding package [output,class,_1,status] [output,strong,was not] deleted.Das Branding-Paket [output,class,_1,status] [output,strong,wurde nicht] gelöscht.ATThe user “[_1]” is not authorized to update hosts “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Hosts „[_2]“ berechtigt.=VMy preference for successful login notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei erfolgreicher Anmeldung ist deaktiviert._fThe system failed to read the [output,asis,cPanel] configuration file because of an error: [_1]Die Konfigurationsdatei von [output,asis,cPanel] konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]#← Go Back to Manage Databases← Zurück zur DatenbankverwaltunguThe system failed to read SSL information for the domain “[_1]” from the account backup because of an error: [_2]Wegen eines Fehlers konnten die SSL-Informationen für die Domäne „[_1]“ nicht aus der Kontosicherung gelesen werden: [_2]This certificate has expired. If you currently host secure content on the domains below, you need to contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Wenn Sie derzeit sicheren Inhalt in einer der unten aufgelisteten Domänen hosten, fordern Sie für diese ein neues Zertifikat von Ihrer Zertifizierungsstelle an.>TAll email sent to ”[_1]” will now be copied to “[_2]”.Alle an „[_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt zu „[_2]” kopiert.CountriesPapuaNewGuineaPapua-NeuguineaF[This system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.In diesem System gibt es mehrere PHP-Installationen. Wählen Sie die gewünschte unten aus.	
Database:Datenbank:azFor more information, read our [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank] documentation.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur [output,url,_1,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung,target,_blank].
Run ButtonSchaltfläche „Ausführen“TimeZeitR|Frontpage was installed on the following [numerate,_1,domain,domains]: [join, ,_2]Frontpage wurde in den folgenden [numerate,_1,Domäne,Domänen,Domänen,Domänen,Domänen,Domänen] installiert: [join, ,_2]!=Click a folder name to select it.Klicken Sie auf den Namen eines Ordners, um ihn auszuwählen.Advanced GuestbookErweitertes GästebuchCountriesHongKongHongkong]nThe system automatically reset the MySQL root password in order to restore normal operations.Das System hat das MySQL-Root-Kennwort automatisch zurückgesetzt, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.	cpanel-httpcodeHTTP-Code$Are you certain that sure you wish to delete “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]Möchten Sie „[output,block,,id,delete-filelist]” wirklich löschen?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]Open by DomainNach Domäne öffnen
DU-TotalInsgesamt:
ResetZurücksetzenPWGensymSymbole:+The name of another account on this server has the same initial [quant,_1,character,characters] as the given username ([_2]). Each username’s first [quant,_1,character,characters] must be unique.Der Name eines anderen Kontos auf diesem Server hat denselben Anfang [quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] wie der angegebene Benutzername ([_2]). Das/die erste(n) „[quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen]“ jedes Benutzernamens muss/müssen eindeutig sein.YmYou must install the following extensions before you can edit their values: [list_and,_1]Sie müssen die folgenden Erweiterungen installieren, damit Sie deren Werte bearbeiten können: [list_and,_1]CNTClockUhrThe system failed to save the file “[_1]” because the system failed to move the file handle’s pointer because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte nicht gespeichert werden, da das Dateihandle wegen eines Fehlers nicht verschoben werden konnte: [_2]Request-URI Too LongAnforderungs-URI zu lang`zThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not be forced.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen nicht erzwungen werden.	#SUBReturnZurück zur Subdomänen- HauptseiteThe system was unable to save your document in “[_1]” encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with “[_1]”.Ihr Dokument konnte nicht mit der Codierung „[_1]“ gespeichert werden. Es enthält höchstwahrscheinlich Zeichen, die nicht mit „[_1]“ kompatibel sind.
TCpanelControl Panel-You now have a backup copy.Sie verfügen nun über eine Sicherungskopie.?MThe system will now attempt to install FrontPage extensions …Das System wird jetzt versuchen, FrontPage-Erweiterungen zu installieren …BorderRahmen6EThe backup process on “[_1]” completed with errorsDer Sicherungsprozess auf „[_1]“ wurde mit Fehlern abgeschlossen.#0Clearing Spam Box for main account.Die Spam-Box für das Hauptkonto wird gelöscht.Weight:Gewicht:
TListsAdressenliste%8You must first select a file to edit.Sie müssen zuerst die zu bearbeitende Datei auswählen.
Alignment:Ausrichtung:Internal ErrorInterner Fehler+Setup/Edit Domain ForwardingDomänenweiterleitung einrichten/bearbeitenApp Store Entry.App Store-Eintrag.6?Note: all anonymous FTP accounts share the same quota.Hinweis: Alle anonymen FTP-Konten nutzen dieselben Kontingente.Reset ResellersReseller zurücksetzen	RedirectsUmleitungen`XMBInstallHintBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Forums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.
CNTCounterZähler
Service NameDienstnameIn order to complete this configuration update, remove the custom settings and then manually merge your configuration with the new configuration settings.Entfernen Sie zum Abschluss dieser Konfigurationsaktualisierung die benutzerdefinierten Einstellungen und führen Sie anschließend Ihre Konfiguration manuell mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammen.<securityquestion-26Wie lautete der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Brautjungfer?[output,em,WARNING]: If you reset your zone file, the system will erase any modifications that you have made to your zone records in this interface or in the [output,em,Simple DNS Editor] interface.[output,em,WARNUNG]: Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, löscht das System alle Änderungen, die Sie in dieser Benutzeroberfläche oder in der Oberfläche [output,em,Simple DNS Editor] an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben.6:Your account’s current locale setting is “[_1]”.Das aktuelle Gebietsschema Ihres Kontos lautet „[_1]“.ForumsForen	+ReturnPGPZurück zur Hauptseite der GnuPG-SchlüsselCYRestricted restorations do not allow running the “[_1]” module.Eingeschränkte Wiederherstellungen erlauben nicht die Ausführung des Moduls „[_1]”.+>Restore Reseller Privs: [boolean,_1,no,yes]Reseller-Berechtigungen wiederherstellen: [boolean,_1,nein,ja]Manage Shell AccessShell-Zugriff verwalten
ASIAccountsFWE-Mail-Forwarder:;G“[_1]” is a reserved name for databases on this system.„[_1]“ ist in diesem System ein für Datenbanken reservierter Name.cHere you can change the way anonymous FTP users should be treated, and the anonymous upload policy.Hier können Sie ändern, wie anonyme FTP-Benutzer behandelt werden, und außerdem die Richtlinie für anonyme Uploads ändern./DForce mode is not available in restricted mode.Der Erzwingungsmodus ist im eingeschränkten Modus nicht verfügbar.9S[output,url,_1,Click this link] to download the log file.[output,url,_1,Klicken Sie auf diesen Link], um die Protokolldatei herunterzuladen.	XMBRemoveForum entfernen	#PARKInfo1Domänenzeiger (Domain Pointer) ermöglichen Ihnen, unter Ihrem vorhandenen Hosting-Konto weitere Domänennamen zu [output,quot]parken[output,quot]. Auf diese Weise erreichen Benutzer Ihre Webseite auch dann, wenn sie die [output,quot]geparkte[output,quot] Domäne in ihrem Browser eingeben.Create A New BoxNeues Feld erstellenRemove PackagePaket entfernen	DU-SelectAuswahl:Third PartyDritteNo user name given.Kein Benutzername angegeben.#"Screen shot of the App Store Entry.Screenshot des App Store-Eintrags.Close Without SavingSchließen ohne zu speichern!:This restores web counter counts.Damit werden Zählungen von Webzählern wiederhergestellt.Page [numf,_1] of [numf,_2]Seite [numf,_1] von [numf,_2]AHThe main domain, [_1], was restored when the account was created.Beim Erstellen des Kontos wurde die Hauptdomäne [_1] wiederhergestellt.MENUFTPAccountsFTP-Konten:&,A bucket name cannot include a period.Ein Bucket-Name darf keinen Punkt enthalten.GThe time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Die Zeit in Sekunden, die fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn dieser Wert niedriger ist, kann dies mehr Arbeit für den Authentifizierungsserver bedeuten, allerdings verringert sich dadurch auch die Wahrscheinlichkeit, dass bei der Aktualisierung von Kennwörtern Probleme auftreten.MENUCGIWrapCGIwrapwThe domain “[_1]” contains a reserved subdomain, [_2], that is already in use. This subdomain may not be used here.Die Domäne „[_1]“ enthält eine bereits verwendete reservierte Unterdomäne, [_2]. Diese Unterdomäne kann hier nicht verwendet werden.OMultiple copy failures, switching to verbose mode and trying one final attempt.Fehler beim Kopieren mehrerer Dateien; Die Funktion wechselt nun in den interaktiven Modus und versucht letztmalig, den Kopiervorgang zu wiederholen. &Password protect this directory.Kennwortschutz für dieses Verzeichnis
InvalidInputsUngültige Eingaben That rule does not exist.Diese Regel ist nicht vorhanden.INDXEmailFowardersE-Mail-ForwarderuaThe only characters that a package name may contain are multi-byte characters, spaces, and the following: [join, ,_1]Paketnamen dürfen nur Multibytezeichen, Leerzeichen sowie folgende Zeichen umfassen: [join, ,_1]CountriesMalawiMalawiSave and Copy AgainErneut speichern und kopieren.AOverwrite local databases regardless of owner.Lokale Datenbanken unabhängig von deren Besitzer überschreiben.47Previously Configured [numerate,_1,Feature,Features]Bereits konfigurierte [numerate,_1,Funktion,Funktionen]5DUser “[_1]” was added to the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde zur Datenbank „[_2]“ hinzugefügt.(Whitelist and DeliverAuf Weiße Liste setzen und übermitteln+securityquestion-18Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter?
TNLoadWaitLadevorgang. Bitte warten=MLog in to your server as the [asis,root] user via [asis,SSH].Melden Sie sich an Ihrem Server über [asis,SSH] als [asis,root]-Benutzer an.MethodMethode
DisconnectTrennenh}If you wish to change these settings, you can manually update the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die Datei „[asis,/var/cpanel/cpanel.config]“ manuell anpassen.,2An example driver for developers to emulate.Ein Beispieltreiber für Entwickler zur Emulation.Entropy BannersEntropy-BannerSelect File TypeDateityp auswählenIeYou [output,strong,must] use an email address that is not at this domain.Sie [output,strong,müssen] eine E-Mail-Adresse verwenden, die sich nicht in dieser Domäne befindet.$Notify EmailE-Mail-Adresse für Benachrichtigung+BClick one of the error pages below to edit:Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:'8The backup process on “[_1]” failedDer Sicherungsprozess auf „[_1]“ ist fehlgeschlagen.Are you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”?Möchten Sie die Umleitung „[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?Disk InformationDatenträgerinformationen[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need more [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.UQThe new [asis,cPAddons] system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das neue [asis,cPAddons]-System finden Sie [output,url,_1,html,hier,plain,unter].-deliverall-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender zustellen.;YClick a file icon to select the file that you wish to move.Klicken Sie auf ein Dateisymbol, um die Datei auszuwählen, die Sie verschieben möchten.Are you sure you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? If you have not made a backup, you should use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup before repairing.Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich reparieren? Wenn Sie noch keine Sicherung erstellt haben, sollten Sie die MySQL-Datenbank mit dem [output,url,_1,Sicherungstool] vor der Reparatur sichern.FMObjectRestoredFromTrashObjekt wiederhergestellt78You have not configured any redirects for your account.Sie haben keine Umleitungen für Ihr Konto konfiguriert.Select ColorFarbe auswählen2FNumber of times entry processes limit was reached.Anzahl der Male, dass das Limit für Eintrittsprozesse erreicht wurde.RDDeleteHeadUmleitung entfernen:0>You may not create the common domain “[_1]”.Sie können die gemeinsame Domäne „[_1]“ nicht erstellen.!0IP Range (e.g. 192.168.4.128-255)IP-Adressenbereich (Beispiel: 192.168.4.128-255)Cron DaemonCron-Daemon9?SSL/TLS certificate key csr[comment,search text keywords]SSL/TLS Zertifikatsschlüssel CSR[comment,search text keywords]0<Validation for transport “[_1]” failed: [_2]Überprüfung für Transport „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2][output,strong,Warning]: You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated [asis,IP] address but you have chosen not to assign one after transfer.[output,strong,Warnung:] Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt, denen zuvor eine dedizierte [asis,IP]-Adresse zugewiesen war, haben aber angegeben, dass diesen nach der Übertragung keine dedizierte Adresse zugewiesen werden soll."&Account Unsuspended on [_1] ([_2])Kontosperre aufgehoben auf [_1] ([_2])INDXDedicatedIpDedizierte IP-Adresse*15 character limit*15-Zeichen-GrenzeH[INPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot].Das INPUT-Tag muss sich selbst als Tag des Typs [output,quot]Text[output,quot] deklarieren.PCHInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.service_named_descriptionnsdName Server Daemon (NSD)bwYou have successfully updated the MySQL user “[_1]”’s privileges on the database “[_2]”.Sie haben die Berechtigungen für den MySQL-Benutzer „[_1]“ für die Datenbank „[_2]“ erfolgreich aktualisiert.7RSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status].Funktion „Spam automatisch löschen ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]._BNCodeFügen Sie den folgenden Code in die HTML-Seite ein, auf der Sie Ihre Banner anzeigen möchten:/3“[_1]” is the same directory as “[_2]”.„[_1]” ist dasselbe Verzeichnis wie „[_2]”.%)All (Forget Search [output,amp] Sort)Alle (ohne Suche [output,amp] Sortierung)Width:Breite://PHP configuration[comment,search text keywords]PHP-Konfiguration[comment,search text keywords][asis,Logaholic] Web Analytics[asis,Logaholic] Web Analytics 1Download a Home Directory BackupSicherung eines Stammverzeichnisses herunterladenYou can only install this IP address’s active certificate onto another website with at least one domain that the certificate supports, or update the certificate for your currently installed SSL websites.Sie können nur das aktive Zertifikat dieser IP-Adresse auf einer anderen Website mit mindestens einer Domäne installieren, die das Zertifikat unterstützt, oder das Zertifikat für die aktuell installierten SSL-Websites aktualisieren.Repair CompleteReparatur abgeschlossenApp Store Search.App Store-Suche.		LogaholicLogaholic(Certificate Authority Bundle (optional):CA-Bundle (optional):jh[output,em,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” available Web Disk accounts.[output,em,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit „[_1]” von „[_2]” verfügbaren Web Disk-Konten.Log RotationProtokollrotationManage Recognized IP AddressesBekannte IP-Adressen verwalten.Unable to open “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]_If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to].Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript verwenden möchten, [output,url,_1,html,klicken Sie hier,plain,wechseln Sie zu].New Plugin InformationNeue Plug-in-InformationenThe following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).Die folgenden Einstellungen waren abwesend oder ungültig. Ihr Server hat die Standardwerte dafür aus der Konfigurationsstandarddatei ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) kopiert.FTPMaintFTP-Verwaltung3:The Ruby on Rails application could not be started.Die Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht gestartet werden.User-based ProtectionBenutzerbasierter Schutz',The minimum spam score must be numeric.Der minimale Spam-Score muss numerisch sein.Display Test Condition:Testbedingung anzeigen:Security WarningSicherheitswarnungUYThe system failed to create a pipe between two file handles because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Pipe zwischen zwei Dateihandles erstellt werden: [_1]<>[format_bytes,_1] compressed, [format_bytes,_2] uncompressed[format_bytes,_1] komprimiert, [format_bytes,_2] unkomprimiert46The following parameters were invalid: [list_and,_1]Die folgenden Parameter waren ungültig: [list_and,_1]The system could not deploy the configuration [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2]. Review the [asis,WHM error_log] file for more details about the error.Das System konnte die Konfigurations[numerate,_1,Datei,Dateien] [list_and_quoted,_2] nicht bereitstellen. Weitere Informationen zum Fehler finden Sie in der [asis,WHM error_log]-Datei.#Service Check Raw OutputRohdatenergebnis der DienstprüfungCountriesLesothoLesothoAODAddDomainNameNeuer Domänenname:I^WARNING: Attempting to guess the location of the remote transfer archive.WARNUNG: Es wird versucht, den Speicherort des Remotearchivs für die Übertragung zu erraten.?Dimport mail [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]Mail importieren [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]Leech Redirect URL: [_1]Leech-Umleitungs-URL: [_1]5?Sorry “[_1],” may not delete yourself: “[_2]”Sie, „[_1]“, dürfen sich nicht selbst löschen: „[_2]“		Vertical:Vertikal:service_mysql_pretty_nameMySQL-ServerZtYou must install a [asis,PECL] extension before you use it inside of a [asis,PHP] program.Sie müssen eine [asis,PECL]-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem [asis,PHP]-Programm verwenden können.publicöffentlichAccount PropertiesKontoeigenschaftenCould not determine the nameserver IP addresses for “[_1]”. Please make sure that the domain is registered with a valid domain registrar.Die Nameserver-IP-Adressen für „[_1]“ konnten nicht ermittelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Domäne bei einer anerkannten Domänenregistrierungsstelle registriert wurde.In this field, enter a backup directory. This directory must be different than the currently configured Default Backup Directory listed above.Geben Sie in dieses Feld ein Sicherungsverzeichnis ein. Dieses Verzeichnis darf nicht mit dem derzeit konfigurierten Standardsicherungsverzeichnis (siehe oben) identisch sein.Show DetailsDetails anzeigen8ePlease log in with the user account password or go back.Melden Sie sich mit dem Kennwort des Benutzerkontos an, oder kehren Sie zur vorherigen Seite zurück.
ASIVerPerlPERL-Version#Add Another Upload BoxEine weitere Upload Box hinzufügen

Write-onlyNur Schreiben,Change IPs of Selected AccountsIP-Adressen der ausgewählten Konten ändernSent EmailsGesendete E-Mails EADefaultSetTextPreAlle nicht geroutete E-Mail fürCountriesEquatorialGuineaÄquatorialguineaLSThe system failed to create the package “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Paket „[_1]“ nicht erstellen: [_2]
Bzip2 ArchiveBzip2-ArchivVdThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.The system failed to determine an unused name based on the prefix “[_1]” and the suffix “[_2]” after [quant,_3,try,tries].Ein nicht verwendeter Name auf der Grundlage des Präfixes „[_1]” und des Suffixes „[_2]” nach [quant,_3,Versuch,Versuche] konnte nicht festgestellt werden.ERROR: [_1]FEHLER: [_1]Delegated to [list_and,_1].Delegiert an [list_and,_1].edit_com-overviewProgrammübersichtNO[output,url,_1] will now be transparently rewritten to [output,url,_2] ([_3]).[output,url,_1] wird jetzt transparent umgeschrieben in [output,url,_2] ([_3]).The ASN.1 data is corrupt. Its header indicates a length of [quant,_1,byte,bytes], but its content is [quant,_2,byte,bytes] long.Die ASN.1-Daten sind beschädigt. Im Header wird eine Länge von [quant,_1,Byte,Byte] angegeben, aber der Inhalt ist [quant,_2,Byte,Byte] lang.:5“[_1]” is too long by [quant,_2,character,characters].„[_1]” ist um [quant,_2,Zeichen,Zeichen] zu lang.&/[asis,cPanel] [output,amp] WHM Updates[asis,cPanel] [output,amp] WHM-AktualisierungenSQLAddedHostHeadAccess-Host hinzugefügt]f[asis,Ruby Gems] are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Ruby].[asis,Ruby Gems] sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,Ruby] durchführen können.!&Provide the “[_1]” parameter.Geben Sie den Parameter „[_1]“ an.Mail Control Data:E-Mail-Kontrolldaten:	ArchivingArchivierungR[The system failed to restore the counter file “[_1]” because of an error: [_2]Die Zählerdatei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]
SettingsEinstellungenChecking SetupEinrichtung prüfenThis feature and its functionality have been merged with “[output,strong,_1]”. We will remove this page in a future version.Dieses Feature und seine Funktionalität wurden mit „[output,strong,_1]“ zusammengeführt. In einer zukünftigen Version wird diese Seite entfernt werden.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the rewrite to [output,url,_2] for the Ruby on Rails application “[_1]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] das Rewrite in [output,url,_2] für die Ruby on Rails-Anwendung „[_1]“ entfernen? You can use [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types to handle new technologies as they become available. For example, when [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] technology became available, servers did not include these extensions. Through [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types, you could configure the extensions yourself and serve [asis,.wap] pages immediately.Sie können [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen speziell für Ihre Website hinzufügen, wenn neue Technologien verfügbar werden. Als beispielsweise die [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol]-Technologie verfügbar wurde, waren die entsprechenden Dateierweiterungen auf den Servern noch nicht zugeordnet Diese Erweiterungen konnten über[output,acronym, ,MIME]Multipurpose Internet Mail Extensions-Typen konfiguriert werden, so dass diese Server die [asis,.wap]-Seiten problemlos bereitstellen konnten.ResultErgebnis&Unable to remove “[_1]”.„[_1]“ kann nicht entfernt werden.If you are using a non-Western language, or you have special characters that are not HTML-encoded in your file, select “utf-8”.Wenn Sie keine westeuropäische Sprache verwenden oder wenn sich in der Datei Sonderzeichen befinden, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie „UTF-8“ aus.SQLCreateDbHeadMySQL-Datenbank erstellen?GThe provided primary contact email address, [_1], is not valid.Die angegebene primäre E-Mail-Kontaktadresse, [_1], ist nicht gültig.FMEmptyTrashStatusPapierkorb wird geleert...Unknown error.Unbekannter Fehler.
SSCatEducationBildungswesenCreate A RewriteNeue Ersetzungsregel erstellen\s[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „AUS“ (Klartext/Unverschlüsselt).&0[asis,HTMLArea-3.0-beta] release notesAnmerkungen zur [asis,HTMLArea-3.0-beta]-VersionFeIf this happens, immediately abort the edit and select utf-8 encoding.Falls dies geschieht, brechen Sie sofort die Bearbeitung ab, und wählen Sie die UTF-8-Codierung aus.	SFTP DestinationSFTP-ZielChart LegendDiagrammlegendehbAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” user?Möchten Sie den Benutzer „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,em,dauerhaft] entfernen?DJEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services[output,acronym,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste aktivierenSPADisableButtonSpamAssassin deaktivieren2AThe account backup to restore is a directory: [_1]Die wiederherzustellende Kontosicherung ist ein Verzeichnis: [_1]SSH Key:SSH-Schlüssel:CountriesPitcairnPitcairn 'Enable/Disable Branding PackagesBranding-Pakete aktivieren/deaktivieren6@The system failed to load SSL userdata for “[_1]”.Das System konnte keine SSL-Benutzerdaten für „[_1]“ laden.XdThe system failed to save the SSL userdata file for “[_1]” because of an error: [_2]Die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]Interactive upgrade.Interaktive Aktualisierung.FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen,DPHint1Schreiben Sie Ihr Kennwort nirgendwo auf, sondern lernen Sie es auswendig. Vor allem sollten Sie es nicht aufschreiben und irgendwo liegen lassen und auch nicht in einer nicht verschlüsselten Datei speichern! Verwenden Sie unterschiedliche Kennwörter für die von verschiedenen Organisationen kontrollierten Systeme. Geben Sie Ihr Kennwort keinem preis, insbesondere niemandem, der behauptet, für einen technischen Support oder einen Händler tätig zu sein, wenn Sie nicht absolut sicher sind, dass es sich dabei tatsächlich um die Person handelt, die sie zu sein vorgibt. Lassen Sie sich bei der Eingabe Ihres Kennwortes nicht beobachten. Geben Sie Ihr Kennwort nicht in einen Computer ein, dem Sie nicht vertrauen. Benutzen Sie Ihr Kennwort nur für eine beschränkte Zeit und ändern Sie es regelmäßig.TTelnetLoadTelnet Applet wird geladenLastLetzteSubdomain RemovalUnterdomänen entfernenRaw Access LogZugriffsprotokollFTP UsernameFTP-Benutzername?D“[_1]” the following parameters were invalid: [list_and,_2]In „[_1]“ waren die folgenden Parameter ungültig: [list_and,_2]POP3 Server (cPPOP)POP3-Server (cPPOP)
Backup WeeklyWöchentlich sichernMLOpen the [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] client.[asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Client öffnen.NnThank you! An update analysis log will be sent to cPanel each time you update.Vielen Dank! Eine Protokolldatei der Aktualisierungsanalyse wird nach jeder Aktualisierung an cPanel gesendet.6FThe user “[_1]” is the same name as a system user.Der Benutzer „[_1]“ hat den gleichen Namen wie ein Systembenutzer. This server is inherited.Dieser Server wurde übernommen.CQThe local part of the email cannot contain two consecutive periods.Der lokale Teil der E-Mail kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.MinutesMinutenedit_com-activationProgrammaktivierungStart[boolean,_1,:]Start[boolean,_1,:]_uThe private key failed to load: The request did not contain the “[output,strong,_1]” field.Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anforderung enthielt nicht das Feld „[output,strong,_1]“.7QNeed help setting up a CSV or Excel file for importing?Benötigen Sie beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei zum Importieren Hilfe?MA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough that it does not slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit].		FTPCreateErstellen[oThe domain name must have at least one segment and a [output,acronym,TLD,Top Level Domain].Der Domänenname muss mindestens ein Segment und eine [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] umfassen.Admin User:Administratorbenutzer:Create a New FolderNeuen Ordner erstellen>WTap the Add Server option and enter the following information:Tippen Sie auf „Server hinzufügen“, und geben Sie die folgenden Informationen ein:30The MD5 for the remote files “[_1]” is missing.Das MD5 für die Remotedateien „[_1]” fehlt.SQLCreateDbHintPost $Add an [asis,A] RecordEinen [asis,A]-Datensatz hinzufügenwjFailed to get a valid result from [output,class,securityadmin,code] while requesting [output,class,SETDIGESTAUTH,code].[output,class,Securityadmin,code] lieferte kein gültiges Ergebnis für [output,class,SETDIGESTAUTH,code].Limit BandwidthBandbreite begrenzenD^Disk Usage disk space usage disk-usage[comment,search text keywords]Speicherplatznutzung Speicherplatzbelegung Speicherplatz Nutzung[comment,search text keywords]This is a test message.Dies ist eine Testnachricht.Security Tokens DisabledSicherheitstoken deaktiviert15The linked subdomain “[_1]” has been removed.Die verlinkte Unterdomäne „[_1]“ wurde entfernt.Enable these features to reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s).Durch die Aktivierung dieser Funktionen sollte sich die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Übermittlungen verringern, die Sie erhalten, wenn Spammer gefälschte Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne(n) senden.	EP500Post(Interner Server-Fehler)View CertificateZertifikat anzeigen&5Changing password for user “[_1]”.Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert.Lf[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to reach the cPanel home screen.[output,url,_1,html,Klicken Sie hier,plain,Wechseln Sie zu], um den cPanel-Startbildschirm anzuzeigen.bCGIWInfoPathPrePlatzieren Sie .cgi-Dateien, die Sie mit Ihrer Benutzer-ID ausführen möchten, in das VerzeichnisGBManageGästebuch verwalten/IYou may also disable the auto-deletion of spam.Sie können das automatische Löschen von Spam-E-Mails auch deaktivieren.You have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to prevent compromised accounts.Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort alle [quant,_2,Tag,Tage] ändern, um eine Kontengefährdung zu verhindern.Account removed.Konto entfernt.This feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.Mit dieser Funktion können Sie Teile von cPanel wiederherstellen, indem Sie Ihre Teilsicherungs-ZIP-Datei(en) hochladen, die Sie von der Sicherungsfunktion heruntergeladen haben.!2Quota must be a positive integer.Das Kontingent muss eine positive ganze Zahl sein.
Any RecipientBeliebiger EmpfängerkxThe UI Editor allows you to modify the containers for icons and messages in the [output,em,Home] interface.Der UI Editor ermöglicht die Änderung der Container für Symbole und Nachrichten auf der [output,em,Home]-Oberfläche.;8Delegate administrative privileges to the selected user(s).Administratorrechten an ausgewählte Benutzer delegierenX[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing allows accounts you own to use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.Durch die gemeinsame Nutzung von [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikaten ist es möglich, dass Ihr [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat von Konten, die Ihnen gehören, in deren eigener Domäne verwendet wird. Um Ihr Hauptzertifikat freizugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Gemeinsame Nutzung aktivieren“.:IYou may need your Support Access Number to obtain support.Sie benötigen Ihre Support-Zugangsnummer, um Unterstützung zu erhalten.Branding PackagesBranding-PaketeIXDisables all [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates for this server.Deaktiviert alle [asis,Apache SpamAssassin™]-Regelaktualisierungen für diesen Server.2xThis action will install a new generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Mit dieser Aktion werden ein neu erstellter Schlüssel und ein selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst „[_1]“ installiert. (Das Zertifikat gilt für die Domäne „[_2]“.) Wenn Sie mit dem Zurücksetzen fortfahren, ersetzen Sie das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich durch ein anderes, von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat.PCHInstalledHeadPhpMyChat wird installiertManage IconsSymbole verwaltenAdd HostHost hinzufügen8CThe “[_1]” account already has an IPv6 address: [_2]Das Konto „[_1]“ verfügt bereits über eine IPv6-Adresse: [_2]0FPEInstallHeadFrontpage Extensions installieren/deinstallierenMySQL Disk SpaceMySQL-Speicherplatz(-Improved scalability on multi-core CPUs.Verbesserte Skalierbarkeit auf Mehrkern-CPUs.View High Quality VersionHQ-Version anzeigenj|The system will restore the database “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Das System wird die Datenbank „[_1]“ als „[_2]“ wiederherstellen, da ein anderer cPanel-Benutzer „[_1]“ besitzt.Background ColorHintergrundfarbe,ROnly root or reseller can use this API call.Dieser API-Aufruf darf nur von einem Root-Benutzer oder Reseller verwendet werden.++autoresponder[comment,search text keywords]Autoresponder[comment,search text keywords]!File Manager: Home DirectoryDateiverwaltung: Home-Verzeichnis39The email should not contain the domain “[_1]”.Die E-Mail sollte nicht die Domäne „[_1]“ enthalten."BNOverwriteVorhandene Dateien überschreiben:CountriesIsraelIsrael-(The following services were updated (if any):Die folgenden Services wurden geändert:!$The option “[_1]” is invalid.Die Option „[_1]“ ist ungültig.UpdatingWird aktualisiertIPVerify the file system permissions of the “[_1]” file on your server.Prüfen Sie die Dateisystemberechtigungen der Datei „[_1]“ auf Ihrem Server.%+Counter, Clock, or Date Box GeneratorZähler-, Uhrzeit- oder DatumsfeldgeneratorRaw viewRohdatenansichtFTPAddedHeadFTP-Konto hinzufügen9Android WebDav Add Server FormSeite zum Hinzufügen von Servern von WebDav für AndroidDelivery DomainDomäne für ÜbermittlungRemote User (FTP/SCP only):Remotebenutzer (nur FTP/SCP):Password Strength:Kennwortstärke:SavedGespeichert	MLAddHeadAdressenliste hinzufügenO\This installs the backup configuration based on the target system’s defaults.Damit wird die Sicherungskonfiguration anhand der Standardwerte des Zielsystems installiert.VendorsAnbieter
System RebootSystemneustartSystem Filter InfoSystemfilterinformationenA remote access key is used for automatic account creation scripts, external billing software, and various other things that need to call the WHM to create, remove, and modify accounts.Ein Remote-Zugriffsschlüssel wird für Skripts zur automatischen Erstellung von Skripts, für externe Abrechnungssoftware und verschiedene andere Dinge verwendet, die WHM zum Erstellen, Entfernen und Ändern von Konten aufrufen.NavParkdomainsgeparkte Domänen5<Loading certificates for “[output,strong,_1]” …Zertifikate für „[output,strong,_1]“ werden geladen …=EIPv6 address “[_1]” unbound from the system successfully.Die Bindung der IPv6-Adresse „[_1]“ wurde erfolgreich aufgehoben.AUThe following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Ansicht: [_1][asis,rsync] Supported[asis,rsync] unterstützt_yUnregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Unregistrierte Anwendungen können nicht die Sicherheitsvorteile der WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACL) in cpsrvd nutzen.Your email was sent.Ihre E-Mail wurde gesendet.sis,Webalizer] [asis,FTP][asis,Webalizer] [asis,FTP]02This website’s certificate secures “[_1]”.Das Zertifikat dieser Website schützt „[_1]“.ZThese changes are due to [_1] settings in [_2] or the presence of [_3] touchfiles in [_4].Diese Änderungen erfolgen aufgrund der Einstellungen [_1] in [_2] oder wegen des Vorhandenseins von Touch-Dateien [_3] in [_4]../[output,strong,_1,title,IP Address]: available[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: verfügbarCountriesEastTimorOsttimor(Could not make “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht erstellt werden.GSThe system will rename the unmanaged database “[_1]” to “[_2]”.Das System wird die nicht verwaltete Datenbank „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.&Force Mode: [boolean,_1,yes,no]Erzwingungsmodus: [boolean,_1,ja,nein]HWYou [output,em,must] enter a location in the “Redirect To” text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld „Umleiten nach“ einen Speicherort eingeben.;The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,sudo] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group. You must install [asis,sudo] on the server.Der Benutzer „[_1]“, den Sie in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ angegeben haben, ist nicht berechtigt, [asis,sudo] zum Eskalieren an den [asis,root]-Benutzer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Benutzer der [asis,wheel]-Gruppe angehört. Sie müssen [asis,sudo] auf dem Server installieren.CLBlueBlauDNS is the component of the Internet which converts human-readable domain names (e.g. [_1]) into computer-readable IP addresses (e.g. [_2]). It does this according to DNS zone files that reside on your server which tie domain names to IP addresses.DNS ist ein Dienst im Internet, der für Menschen verständliche Domänennamen (z. B. [_1]) in computerlesbare IP-Adressen umwandelt (z. B. [_2]). Dies wird entsprechend den DNS-Zonendateien auf dem Server durchgeführt, in denen Domänennahmen zu IP-Adressen zugeordnet werden.,)Packaging the account with the command: [_1]Verpacken des Kontos mit dem Befehl: [_1]/parkadmin-nocontrolSie kontrollieren die folgenden Domänen nicht:zThe system was unable to determine a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]”, please remove it manually.Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.'ANONSetupSavedAnonymer FTP-Zugang wurde eingerichtet.VWThe backup file “[_1]” unexpectedly disappeared from the remote server “[_2]”.Die Sicherungsdatei „[_1]“ ist unerwartet von Remoteserver „[_2]“ verschwunden.R\© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visit our website] 2002, 2003.© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Besuchen Sie unsere Website] 2002, 2003.mUse this interface to generate both a self-signed certificate and a certificate signing request for a domain.Hier können Sie sowohl ein selbstsigniertes Zertifikat als auch die zugehörige Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen.UaThe parameter “[_1]” contains whitespace. This function cannot accept whitespace.Der Parameter „[_1]“ enthält Leerzeichen. Diese Funktion kann keine Leerzeichen akzeptieren.JLThe Web Disk Digest Shadow may not exceed [quant,_1,character,characters].Web Disk Digest Shadow darf [quant,_1,Zeichen,Zeichen] nicht überschreiten.?IThe system will attempt to restore the archive file “[_1]”.Das System wird versuchen, die Archivdatei „[_1]“ wiederherzustellen.AbortedAbgebrochen)<Could not read directory “[_1]”: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht gelesen werden: [_2]UlFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ konnte auf [numerate,_2,eine Domäne,einige Domänen] nicht angewendet werden.SQLAccessHostsHeadAccess-HostsXTo use encryption, the remote server must run [asis,cPanel] version “[_1]” or later.Für die Verwendung der Verschlüsselung muss auf dem Remoteserver [asis,cPanel]-Version „[_1]“ oder höher ausgeführt werden.[output,strong,Note]: This change does [output,strong,not] affect accounts that already exist. These accounts can be updated to the new shared IP using the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface.[output,strong,Hinweis:] Diese Änderung wirkt sich [output,strong,nicht] auf bereits vorhandene Konten aus. Diesen Konten kann die neue gemeinsame IP-Adresse auf der Seite „[output,url,_1,IP-Adresse der Website ändern]“ zugewiesen werden. ignorelistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Ignorierlisten-EditorINDXAccountsKontenCollapse borders:Rahmen ausblenden
Text EditorTexteditorSupport Access Number: [_1]Support-Zugangsnummer: [_1]UOvirus protection scan scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]Virenschutz Scan Scanner[asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]New Password (Again):Neues Kennwort (Wiederholung):Per_AccountNur je KontoActionsAktionenMailing list archive “[_1]”Adressenlistenarchiv „[_1]“g[output,em,NOTE]: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.[output,em,HINWEIS]: Wenn Leech-Konten nicht deaktiviert werden, kann es sein, dass Sie eine große Anzahl dieser E-Mails erhalten.=uIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Dies liegt daran, dass dem alten Namen das Benutzernamenspräfix ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Wenn Sie einen Namen ohne Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.-,The addon domain “[_1]” has been removed.Die Addon-Domäne „[_1]“ wurde entfernt.#+The main account cannot be deleted.Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden.Open Transmit.Übertragung öffnen.Delete an AccountKonto löschenBackup User SelectionBenutzerauswahl für Sicherung2You can use the [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] or [asis,RSA] encryption algorithms to encrypt your key. [asis,DSA] performs quicker key generation and signing, while [asis,RSA] is faster for key verification.Sie können Ihren Schlüssel unter Verwendung des [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]- oder des [asis,RSA]-Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsseln. [asis,DSA] ermöglicht eine schnellere Schlüsselerzeugung und Signatur, während [asis,RSA]-Schlüssel schneller überprüft werden können.;fYou are about to enable Mail SNI on the selected domain(s).Sie sind im Begriff, die E-Mail-Servernamensanzeige für die ausgewählte(n) Domäne(n) zu aktivieren.%7My account approaches its disk quota.Mein Konto nähert sich seinem Speicherplatzkontingent.E-mail AddressE-Mail-AdresseEmail All ResellersE-Mail an alle Resellerr{[comment,used for highlight in select option]** All Public Domains **[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]** Alle öffentlichen Domänen **[comment,used for highlight in select option]
	cpanel-renameUmbenannt
	Start TimeStartzeitBMThe system was unable to update the user data for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Benutzerdaten für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]/,Sorry, the supplied email address is not valid.Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig.
Change localeGebietsschema ändern_You cannot create a “[_1]” session for the user “[_2]” because they are not a reseller.Sie können keine „[_1]“-Sitzung für den Benutzer „[_2]“ erstellen, da es sich hierbei nicht um einen Reseller handelt.Y`The “[_3]” command (process [_4]) reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Der Befehl „[_3]“ (Prozess [_4]) meldete den Fehler „[_1]“ ([_2]), als er beendet wurde.``The Index Manager allows you to customize the way in which visitors view a directory on the web.Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie Besucher ein Verzeichnis im Internet anzeigen.	CountriesSriLankaSri LankaEvery Fourth HourJede vierte Stunde^iThe system failed to read the archive’s [output,asis,MySQL] grants because of an error: [_1]Die [output,asis,MySQL]-Berechtigungen des Archivs konnten wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]GVThis page allows you to select the backup options for individual users.Auf dieser Seite können Sie die Sicherungsoptionen für einzelne Benutzer auswählen.&Security tokens are disabled on this server. In order to use this feature, you must enable security tokens. To enable security tokens, you must remove the [asis,disable-security-tokens] option from [asis,/var/cpanel/config.config], log out of [asis,WHM], restart [asis,cpsrvd], and log back in.Auf diesem Server sind Sicherheitstoken deaktiviert. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, müssen Sie Sicherheitstoken aktivieren. Zum Aktivieren von Sicherheitstoken müssen Sie die Option [asis,disable-security-tokens] aus [asis,/var/cpanel/config.config] entfernen, anschließend müssen Sie sich von [asis,WHM] abmelden, [asis,cpsrvd] neu starten und sich wieder anmelden.The system will not restore [output,asis,MySQL] databases because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.Das System stellt keine [output,asis,MySQL]-Datenbanken wieder her, weil es gemeinsam mit dem Quellsystem einen [output,asis,MySQL]-Server verwendet.J_If you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:Wenn Sie einen Java-Chat bevorzugen, klicken Sie auf Ihren Seiten auf den unten gezeigten Link:*Lower values come first.Die Reihenfolge der Werte ist aufsteigend.If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ (oder eine andere Domäne, die „[_1]“ entspricht) zum Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.{Drag this link to your desktop or your bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,cPanel Webmail öffnen,title,cPanel Webmail öffnen]&/[asis,Digest authentication] disabled.[asis,Digest authentication] wurde deaktiviert.Backup_Compress_AccountsKonten-Backups komprimieren0?To edit, click one of the following error pages:Klicken Sie zum Bearbeiten auf eine der folgenden Fehlerseiten:The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Die Standardarchivierungskonfiguration wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-APIs erstellt werden.CountriesSwedenSchwedenASIAdditionsSubSubdomänenScriptSkriptE_Sorry, you must delete the secret key before removing the public key.Sie müssen den geheimen Schlüssel löschen, bevor Sie den öffentlichen Schlüssel entfernen.6=The system saved the following HTML branding template:Das System hat die folgende HTML-Brandingvorlage gespeichert:PWBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection:Sperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie einen Brute-Force-Schutz auslösen:'6This value may not contain a form feed.Dieser Wert darf kein Vorschubsteuerzeichen enthalten.^bYou can use this interface to download any branding styles that are available in your account.Über diese Benutzeroberfläche können Sie verfügbare Branding-Stile in Ihr Konto herunterladen.User rule sets included.Benutzerregelsätze enthalten.MJUse this interface to manage SSL certificates for services other than Apache.Hier können Sie SSL-Zertifikate für andere Dienste als Apache verwalten.@I[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] RestrictionsEinschränkungen für [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]
NavDomainPassDomänen-Kennwort	
BandwidthBandbreiteIWDo you want to permanently delete “[_1]” from the Trusted Hosts list?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?|This option will trigger no actions when the Tweak Setting “Send bandwidth limit notification emails” has been disabled.Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn die Optimierungseinstellung „Benachrichtigungs-E-Mails wegen Bandbreitenlimits senden“ deaktiviert wurde.LPThe file “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Die Datei „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]EFFilterFilter[asis,Variables] Reference[asis,Variables]-ReferenzXMBInstallExampleNonValidPostist nicht gültig."&[output,em,402] (Payment required)[output,em,402] (Zahlung erforderlich)CountriesBangladeshBangladeschMIMEDeletedPreDer MIME-Typ	OutgoingAusgehendE_This action will enable [asis,chkservd]. Is that what you want to do?Mit dieser Aktion wird [asis,chkservd] aktiviert. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?YhThe system updated the settings for [numf,_1] of [numf,_2] configuration cluster servers.Das System hat die Einstellungen für [numf,_1] von [numf,_2] Konfigurationsclusterservern aktualisiert.[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html, go to the [output,url,_1,Directory Privacy] area.[output,strong,Hinweis:] Für den Kennwortschutz von Verzeichnissen im Verzeichnis „public_html“ wechseln Sie zum Bereich [output,url,_1,Datenschutz für Verzeichnis].FinishFertig stellenHome Button (on)Home-Schaltfläche (ein)NavPOPPOP-E-Mail-KontenEdit Icon ImageSymbolbild bearbeitenAdvanced OptionsErweiterte OptionenBoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.BoxTrapper schützt Ihren Posteingang vor Spam. Hierzu wird von allen Personen, die nicht auf Ihrer Weißen Liste stehen, die Beantwortung einer Überprüfungs-E-Mail verlangt, bevor diese Personen E-Mails an Sie senden können.
No Access IPsKeine Zugriffs-IPs-4You [output,em,must] enter your old password.Sie [output,em,müssen] Ihr altes Kennwort eingeben.:HDisabling all drivers will effectively disable tailwatchd.Durch die Deaktivierung sämtlicher Treiber wird tailwatchd deaktiviert.Y_- or -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]– oder –[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically] /Transfer from “[_1]” SummaryÜbertragung von „[_1]“ – Zusammenfassung3/Include the corresponding language definition file.Entsprechende Sprachdefinitionsdatei einbinden.g[output,strong,separator] -- Inserts a small vertical separator, for visually grouping related buttons.[output,strong,Trennzeichen] – Fügt ein kleines vertikales Trennzeichen zur visuellen Gruppierung zusammengehöriger Schaltflächen ein.
Your EmailIhre E-MailInitializing …Initialisierung…
MENUEmailAccountsE-Mail-Konten[comment,lowercase]why?[comment,lowercase]warum?GKThe certificate for the domain “[output,strong,_1]” has been saved.Das Zertifikat für die Domäne „[output,strong,_1]“ wurde gespeichert. Clam-ScanPublicWebÖffentlichen Webbereich scannenThe [asis,SSHd] configuration on the server for ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to configure [list_or_quoted,_5] users.In der [asis,SSHd]-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind [asis,root]-Anmeldungen deaktiviert. Rufen Sie das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf, um [list_or_quoted,_5]-Benutzer zu konfigurieren.Maximum ChildrenMax. Anzahl von KindprozessenAccount RemovalKontoentfernungDelete AccountKonto löschenemThe system failed to create the file “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ erstellt werden: [_3]Repair a Database:Datenbank reparieren:47You are logged in as “[output,class,_1,status]”.Sie sind angemeldet als „[output,class,_1,status]“.Every Sixth HourJede sechste StundeG\Disabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.Die Deaktivierung des E-Mail-Moduls und des Streamingmoduls schließen sich gegenseitig aus.PYThe system failed to delete the session with ID “[_1]” due to an error: [_2]Die Sitzung mit der ID „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]NRThe system failed to delete the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]
RDCurrentHeadAktuelle Umleitungen:AHDomain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).Domänenname erfolgreich geändert („[_1]“ heißt jetzt „[_2]“).KfThis option allows you to enable or disable backups for suspended accounts.Mit dieser Option kann die Sicherungsfunktion für gesperrte Konten aktiviert oder deaktiviert werden.[quant,_1,bit,bits][quant,_1,Bit,Bit].8The quota must be a number or “unlimited”.Das Kontingent muss eine Zahl oder „unlimited“ sein.[asis,MySQL] Users[asis,MySQL]-Benutzer
Current Path:Aktueller Pfad:Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, prüfen Sie bei der Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.TlAll excluded IP addresses and IP ranges must be valid and within the given IP range.Alle ausgeschlossenen IP-Adressen und IP-Bereiche müssen gültig sein und im angegebenen IP-Bereich liegen.<GA critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein kritischer Fehler aufgetreten: [_1]9ASuccessfully set permissions on “[_1]” to “[_2]”.Berechtigungen auf „[_1]“ erfolgreich auf „[_2]“ gesetzt.MENURandomHTMLZufalls-HTML{Directory paths cannot be empty or contain the characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].i[output,strong,Note:] If you install multiple [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann beim Zugriff auf eine andere als die primäre Website mit dieser IP-Adresse mit einem Browser, der [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser fälschlich eine Sicherheitswarnung angezeigt.))[asis,Apache]’s Installed SSL ResourcesInstallierte [asis,Apache]-SSL-Ressourcen
SUBDNSHintSubdomänen sind vom DNS-System abhängig. Das bedeutet, dass Ihre DNS-Informationen an die verschiedenen DNS-Server im Internet weitergeleitet werden müssen, bevor Ihres Subdomäne vollständig aktiviert ist. Dieses Verfahren nimmt durchschnittlich ein paar Stunden in Anspruch.9HThe “[_1]” parameter must be in email address format.Der Parameter „[_1]“ muss im E-Mail-Adressenformat angegeben werden.modlimit-disable-buttonSchutz deaktivieren[asis,Apache] handlers control how the [asis,Apache] web server software manages certain file types and extensions for your site.Über [asis,Apache]-Handler wird gesteuert, wie die Software des [asis,Apache]-Webservers mit bestimmten Dateitypen und Erweiterungen für Ihre Website verfährt.No records found.Keine Datensätze gefunden.The File ManagerDer DateimanagerOutgoing Mail Server:Postausgangsserver:	
Category:Kategorie:QWThe system failed to read from the directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte aus dem Verzeichnis „[_1]” nicht gelesen werden: [_2])5The [output,em,Help Link] URL is invalid.Die URL für den [output,em,Hilfelink] ist ungültig.=QAre you sure that you want to disable Mail SNI on “[_1]”?Möchten Sie die E-Mail-Servernamensanzeige auf „[_1]“ wirklich deaktivieren?We [output,strong,strongly] recommend that you upgrade to the latest version of [asis,Nautilus]. You can also use an alternative, such as [asis,davfs], to access Web Disk.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, eine Aktualisierung auf die neueste Version von [asis,Nautilus] durchzuführen. Sie können auf Web Disk auch unter Verwendung einer Alternative, beispielsweise [asis,davfs], zugreifen.6The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding Apache and PHP with EasyApache.) If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the Apache and PHP rebuild at this point.Der Rest des Aktualisierungsvorgangs erfordert keine Benutzereingabe bis zum letzten Schritt (erneuter Aufbau von Apache und PHP mit EasyApache). Wenn Sie die Aktualisierung unbeaufsichtigt fortsetzen möchten, müssen Sie lediglich angeben, wie der erneute Aufbau von Apache und PHP durchgeführt werden soll.CountriesLithuaniaLitauenDovecot IMAP ServerDovecot-IMAP-Server[asis,Konqueror][asis,Konqueror]
ASIUsageAvailVerfügbarer Speicherplatz
Start Time:Startzeit:Database Name:Datenbankname:SSHNoPassPhraseWarningDie Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels, ohne einen Kennsatz zu definieren, stellt ein enormes Sicherheitsrisiko dar!CTYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[_1]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“ erstellt.CustInfo_second_emailWenn Sie eine zweite für den Empfang von Benachrichtigungen bestimmte E-Mail-Adresse bereitstellen möchten, geben Sie sie hier ein.Service Check MethodDienstprüfmethodeSSL Certificate ListSSL-ZertifikatslisteCDYearJahrBrowse CertificatesZertifikat durchsuchenAPI function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the documentation for a function call thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server verändern oder löschen, was zum Ausfall des Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation zu einem Funktionsaufruf, bevor Sie ihn in einer API-Shell, einem Skript oder in anderer Weise verwenden.Monthly Bandwidth (MB)Monatliche Bandbreite (MB)OriginUrsprungIM© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. All Rights Reserved.© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. Alle Rechte vorbehalten.SecurityPolicy Sicherheitsvorgaben+9Manually select which databases to restore.Die wiederherzustellenden Datenbanken manuell auswählen.Toggle ViewAnsicht ein-/ausschalten1Database User Restore OptionsWiederherstellungsoptionen für Datenbankbenutzer"Manage [asis,MySQL] Databases[asis,MySQL]-Datenbanken verwalten<BAdditional Hosts that send mail for your domains ([asis,A]):Zusätzliche Hosts, die Mail für Ihre Domänen senden ([asis,A]):/3Document Root[comment,top level directory] for:Basisverzeichnis[comment,top level directory] für:MENUSetupAnonAccessAnonymen FTP-Zugang einrichtenESYou can use this field to provide a description for this private key.Sie können in dieses Feld eine Beschreibung für den privaten Schlüssel eingeben.W{“[_1]” is not a valid path for a html directory symbolic link in this restore type.„[_1]“ ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link für das HTML-Verzeichnis bei diesem Wiederherstellungstyp.DNS Path DiagramDNS-Pfadgrafik
Add Redirect:Umleitung hinzufügen:\cYou have successfully removed SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Die virtuellen SSL-Hosts für die folgenden Domänen wurden erfolgreich entfernt: [join,~, ,_1]“.VlThe system installed a new self-signed certificate to replace the expired certificate.Das System hat ein neues selbstsigniertes Zertifikat installiert, um das abgelaufene Zertifikat zu ersetzen.BMThe parameter “[_1]” was given an invalid value of “[_2]”.Für den Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ angegeben.#-Name must be at least 5 characters.Namen müssen mindestens 5 Zeichen lang sein."If your branding migration failed, please contact our support team so that they can assist you. You can also visit [asis,cPanel]’s Themes and Branding forum to review and discuss branding with other [asis,cPanel] users.Wenn Ihre Branding-Migration fehlschlägt, nehmen Sie Kontakt mit unserem Supportteam auf, das Ihnen gerne weiterhilft. Sie können auch das Forum „Themes and Branding“ von [asis,cPanel] besuchen, um sich mit anderen [asis,cPanel]-Benutzern über das Thema „Branding“ auszutauschen.;OAfter “[_1]” completes successfully, reboot the server.Starten Sie den Server neu, nachdem „[_1]“ erfolgreich abgeschlossen wurde.6+The password that you entered is not a valid password.Das eingegebene Kennwort ist nicht gültig.!Go back to edit your CSS.Zurück zu Ihrer CSS-Bearbeitung.	Show rowsZeilen anzeigen[output,asis,mCpu][output,asis,mCpu]=JClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.Klicken Sie hier, um „[output,class,_1,webdisk_url_https]“ zu öffnen.:UTimed out while waiting for the tar child process to exit.Zeitüberschreitung beim Warten auf die Beendigung des untergeordneten tar-Prozesses.7Z(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)(Diese Einstellung wird empfohlen, wenn Sie „Erneut aktivieren/Aktivieren“ festlegen.)2YThe diagram below shows what you can add and edit.Die folgende Abbildung zeigt, welche Elemente hinzugefügt und bearbeitet werden können.SERebuildingHeadEntropy-Suchindex neu aufbauen+8The system successfully saved your changes.Das System hat Ihre Änderungen erfolgreich gespeichert.Bandwidth Transfer DetailBandbreitenübertragungsdetail)8Data from host “[_1]:[_2]” timed out.Zeitüberschreitung für Daten vom Host „[_1]:[_2]“.Select Existing BoxVorhandenes Feld auswählenPrecondition FailedVorbedingung fehlgeschlageneIt’s easy. First you need to upload [asis,HTMLArea] files to your website. Just follow these steps.Es ist ganz einfach. Als Erstes müssen Sie [asis,HTMLArea]-Dateien auf Ihre Website hochladen. Folgen Sie dazu diesen Schritten.Forward to Email AddressAn E-Mail-Adresse weiterleiten!(Currently using [format_bytes,_1]Derzeit wird [format_bytes,_1] verwendetVendor Report URLAnbieterberichts-URLUiThe primary VirtualHost is not set for the IP address “[_1]” and type “[_2]”.Der primäre virtuelle Host ist nicht für die IP-Adresse „[_1]“ und den Typ „[_2]“ konfiguriert.0GThe file “[_1]” you uploaded already exists.Die Datei „[_1]“, die Sie hochgeladen haben, ist bereits vorhanden.8CSaving new account properties for account “[_1]” …Die neuen Eigenschaften des Kontos „[_1]“ werden gespeichert…[asis,Nautilus][asis,Nautilus]
CountriesCostaRicaCosta Rica8NEnabled archiving of incoming email for all new domains.Die Archivierung eingehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.BJDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]“-Symbol.Plugin NamePlugin-NameMemory UsedBelegter Speicher@_In order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.Um CSV- bzw. XLS-Dateien importieren zu können, müssen bestimmte Daten bereitgestellt werden.$,This list is [output,strong,public].Diese Liste ist [output,strong,öffentlich].[qThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.Diese Option ermöglicht Benutzern mit Root-Zugriffsrechten, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen.CHThe username cannot have more than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.@parkadmin-domainnotconfiguredDie folgende Domäne wurde für dieses Konto nicht konfiguriert::IYou did not pass the “[_1]” parameter in your request.Sie haben in Ihrer Anforderung den Parameter „[_1]“ nicht übergeben.QOThere were [numf,_1] accounts with failures during this process (see above): [_2]Während dieses Prozesses wiesen [numf,_1] Konten Fehler auf (siehe oben): [_2]@DAdvanced Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]Erweiterter Zonen-Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]44MultiPHP Configuration[comment,search text keywords]MultiPHP-Konfiguration[comment,search text keywords]J[output,strong,Hint]: To filter all mail that [asis,SpamAssassin] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the box (Note: If you wanted to match a spam score of 4, you would use [asis,++++]`. A spam score of 3 would be [asis,+++], etc).[output,strong,Hinweis]: Um alle E-Mails zu filtern, die [asis,SpamAssassin] mit einer Spambewertung von 5.0 oder höher gekennzeichnet hat, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben Sie anschließend „[asis,+++++]“ in das Textfeld ein. (Hinweis: Wenn Sie nach der Spambewertung 4 filtern wollten, müssten Sie [asis,++++]` eingeben. Für die Spambewertung 3 entsprechend [asis,+++] usw.) )Restore “[output,strong,_1]”„[output,strong,_1]“ wiederherstellen%This is not a valid username.Dies ist kein gültiger Benutzername.KTRevoke the privileges for the user “[_1]” from the database “[_2]”.Die Berechtigungen für den Benutzer „[_1]” aus Datenbank „[_2]” widerrufen.Account UnSuspensionsKontoentsperrungen	Sender IPIP-Adresse des Absenders8ZThe system cannot continue because you gave no username.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keinen Benutzernamen angegeben haben.%Disable all LegacyAlle Vorgängerversionen deaktivierenSearch by owner name.Nach Eigentümernamen suchen26The system will convert the image “[_1]/[_2]”.Das System wird das Bild „[_1]/[_2]“ konvertieren.
FPEWarning<span class="warning">Warnung:</span> Die Installation bzw. Deinstallation von Frontpage Extensions hat den Verlust aller &quot;.htaccess&quot;-Dateien in Ihrem Web-Bereich zur Folge. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen an Ihren &quot;.htaccess&quot;-Dateien gehen verloren. Alle von Ihnen mit WebProtect geschützten Verzeichnisse verlieren ihren Schutz, bis Sie ihren Schutz erneut aktivieren.98Provide the name of the bucket on the remote destination.Geben Sie den Namen des Buckets auf dem Remoteserver an.69Email directory for account “[_1]” does not exist.E-Mail-Verzeichnis für Konto „[_1]“ nicht vorhanden.&*Configure Calendar and Contacts ClientKalender- und Kontakt-Client konfigurieren#6Service “[_1]” may be disabled.Der Dienst „[_1]“ ist möglicherweise deaktiviert.RDDeletedRedirectPostwurde entfernt..Tap the cPanel Web Disk icon.Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk.
EFEqualsist gleichDirectory PathVerzeichnispfadLROptional: An email will be sent to this address when the backup is finished.Optional: Nach Abschluss der Sicherung wird eine E-Mail an diese Adresse gesendet.gYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.Request Entity Too LargeAnforderungs-Entität zu großA filter with the special field “*” will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.Bei einem Filter mit dem Spezialfeld „*“ wird jeder Datensatz berücksichtigt, bei dem mindestens ein Feld mit dem Filtertyp- und -begriff übereinstimmt.2~“Interface Elements” allow you to add elements to the interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the interface, adding images, or even adding a [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] sheet or HTML page to be included within an interface page.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie der Benutzeroberfläche Elemente hinzufügen, die angezeigt werden können. Dies kann z. B. ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der Benutzeroberfläche sein, ein Bild eine [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Vorlage oder eine HTML-Seite, die in eine Seite der Benutzeroberfläche eingebunden werden soll.&“[_1]” updated the account.„[_1]“ hat das Konto aktualisiert.]LM-RemoveOldArchivierte Protokolle des Vormonats am Ende jedes Monats aus Ihrem Home-Verzeichnis löschen00[output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm][output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]XcThis option allows you to view the certificate and edit the certificate’s description.Mit dieser Option kann das Zertifikat angezeigt und die zugehörige Beschreibung bearbeitet werden.If you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.0 oder 5.1 ist kein Rebuild von Apache erforderlich, da das System Kompatibilitäts-RPMs installieren wird, um sicherzustellen, dass MySQL weiterhin funktioniert.h~Failed to deserialize the response “[_1]” from [asis,start_transfer] with the following errors: [_2]Die Antwort „[_1]“ von [asis,start_transfer] konnte nicht deserialisiert werden, es sind folgende Fehler aufgetreten: [_2]"Getting Started WizardAssistent für die ersten SchrittegThe system stopped waiting to connect to “[_1]” on port “[_2]” after [quant,_3,second,seconds].Als das System auf die Verbindung zu „[_1]“ an Port “[_2]“ wartete, wurde es nach [quant,_3,Sekunde,Sekunden] gestoppt.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached [numf,_5]% of its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat [numf,_5] % seines Bandbreitenlimits erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).EPTextMit diesem Tool können Sie eigene Fehlerseiten erstellen, die angezeigt werden, wenn ein Benutzer einen falschen oder veralteten URL eingibt oder wenn der Benutzer zum Zugriff auf ein spezifisches Verzeichnis Ihrer Website nicht berechtigt ist.-Give this user a new password.Geben Sie diesem Benutzer ein neues Kennwort.*5Return to SSL Certificate Signing RequestsZurück zu SSL-ZertifikatsregistrierungsanforderungenNTUpdates your [asis,Apache SpamAssassin™] rules only when you elect to do so.Aktualisiert Ihre [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln nur, wenn Sie dies festlegen.\daystokeep-BoxTrapperAnzahl der Tage, während der Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange bleiben sollenKMYour system has been checked to see if an upgrade is feasible at this time.Es wurde geprüft, ob zurzeit eine Aktualisierung Ihres Systems möglich ist.3Review Transfers and RestoresÜbertragungen und Wiederherstellungen überprüfenarThe config file, [_1], already has support for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Die Konfigurationsdatei [_1] bietet bereits Unterstützung für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].current-access-key-textAktueller ZugangsschlüsselASIGeneralAccountHeadAllgemeine Kontoinformationendisable-BoxTrapperDeaktivieren
Parameters:Parameter:Copy HomedirHome-Verzeichnis kopieren>G[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[output,class,_1,blacktext]”.N_The system was unable to authenticate to the local MySQL server on “[_1]”.Das System konnte keine Authentifizierung bei dem lokalen MySQL-Server „[_1]“ durchführen.Show Raw Password ChangeKennwortänderung anzeigenvThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the configuration file path.Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der [asis,hits]-Tabelle enthielt nicht den Pfad der Konfigurationsdatei.Security AdvisorSicherheitsratgeber← Prev← Zurück*-The system could not change your password.Das System konnte Ihr Kennwort nicht ändern:imThe system could not complete the backup because the configuration does not specify the backup directory.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil die Konfiguration kein Sicherungsverzeichnis angibt.Sd[output,strong,Note]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,strong,Hinweis:] Verweigerte IP-Adressen können in den folgenden Formaten angegeben werden:3SUBRedirectSetupHintPostachten Sie darauf, dass die URL mit einem / endet.)^iAn unknown error occurred while fetching the backup setting for the Logaholic user “[_1]”.Beim Abrufen der Sicherungseinstellung für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten.)+You will not need to modify your scripts.Sie brauchen Ihre Skripts nicht zu ändern.)'The system is uninstalling “[_1]” …Das System deinstalliert „[_1]” …"*Filename must end in [list_or,_*].Der Dateiname muss mit [list_or,_*] enden.A script failed to complete within the allowed amount of time. Send the following information to your [asis,cPanel] support agent:Ein Skript konnte nicht innerhalb der zulässigen Zeit beendet werden. Senden Sie die folgenden Informationen an den zuständigen [asis,cPanel]-Support-Mitarbeiter:FTP Server SelectionFTP-ServerauswahlCountriesFrenchGuianaFranzösisch-GuianaIf you enable this option, cPanel will retain the raw access logs for a period of one month for each user, unless otherwise configured.Wenn Sie diese Option aktivieren, speichert cPanel für jeden Benutzer die Zugriffsprotokolle für einen Monat, sofern keine andere Einstellung konfiguriert ist.Show [numf,1000][numf,1000] anzeigen1parkadmin-noparktopSie können keine Domäne auf sich selbst parken!(URL to Redirect Leech Users toURL zur Umleitung von Leech-Benutzern zuThis option forces ProFTPD to use TCP wrappers, which you can configure with the /etc/hosts.allow file and the /etc/hosts.deny file. However, this option may also prevent connection by your clients if they have improperly configured hostnames.Diese Option zwingt ProFTPD, TCP-Wrapper zu verwenden, die Sie mittels der Dateien /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny konfigurieren können. Diese Option verhindert möglicherweise jedoch auch Verbindungen durch Ihre Clients, wenn deren Hostnamen nicht korrekt konfiguriert wurden.Authorized UsersAutorisierte BenutzerrThere is a duplicate [asis,ModSecurity™] rule in the staged configuration file. You cannot add a duplicate rule.Es gibt eine doppelte [asis,ModSecurity™]-Regel in der bereitgestellten Konfigurationsdatei. Sie können keine doppelte Regel hinzufügen.'Jump to [asis,PostgreSQL] UsersZu [asis,PostgreSQL]-Benutzern wechselnThe system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH through the [output,url,_1,Restart SSH Server,_2] page to implement the change.Das System hat die [asis,UseDNS]-Einstellung für [asis,SSHD] deaktiviert, um IP-Adressen zur Weißen Liste hinzuzufügen. Sie müssen SSH über die Seite [output,url,_1,SSH-Server neu starten,_2] neu starten, um die Änderung zu implementieren.ArchiveArchiv[output,asis,aCPU][output,asis,aCPU]>BHotlink protection is currently [boolean,_1,enabled,disabled].Der Hotlink-Schutz ist zurzeit [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].@AThe following domains use [asis,FrontPage] on the source server:Folgende Domänen verwenden [asis,FrontPage] auf dem Quellserver:HcThis system does not contain a database map for a user named “[_1]”.In diesem System ist keine Datenbankzuordnung für den Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.You have been logged out.Sie wurden abgemeldet.Password tips:Tipps für Kennwörter:&JFind functions quickly by typing here.Suchen Sie rasch nach Funktionen, indem Sie den Suchbegriff hier eingeben.Username/DomainBenutzername/DomäneIf the target server does not have the package that the user has been assigned, the system will use the account’s properties to recreate the package.Wenn der Zielserver nicht das zugewiesene Paket für den Benutzer enthält, verwendet das System die Eigenschaften des Kontos, um das Paket wiederherzustellen.You cannot queue another type of the action “[_1]” until you finalize the current [asis,assemble_config_text] action in the queue.Sie können keinen anderen Typ der Aktion „[_1]“ in die Warteschlange stellen, bis Sie die aktuelle [asis,assemble_config_text]-Aktion in der Warteschlange beendet haben.TimeoutZeitüberschreitungJKPlease re-check the URL you are trying to reach. ([output,url,_1,Go Back])Überprüfen Sie noch einmal die eingegebene URL. ([output,url,_1,Zurück])When you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.Wenn Sie einen Server hinzufügen und für die Synchronisierung konfigurieren, wird die DNS-Pfadgrafik unten aktualisiert. Versuchen Sie, die Breite der Grafik möglichst gering zu halten.Log inAnmelden	
NavLookupDNS-Lookup[output,strong,NOTE]:[output,strong,HINWEIS]:7[Entry cannot begin or end with an underscore or number.Der Eintrag darf weder mit einem Unterstrich noch mit einer Ziffer beginnen oder aufhören.$;Failed to set up DKIM for this user.DKIM konnte für diesen Benutzer nicht eingerichtet werden.Select “Reset [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] [asis,Exim] configuration files, one option at a time, until the installed [asis,Exim] configuration is valid” from the menu.Wählen Sie im Menü die Option „[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-[asis,Exim]-Konfigurationsdateien zurücksetzen (jeweils eine Option gleichzeitig), bis die installierte [asis,Exim]-Konfiguration gültig ist“.6Confirm Enable Mail SNIAktivierung der E-Mail-Servernamensanzeige bestätigen$The server will now reboot.Der Server wird jetzt neu gestartet.
	Web ServerWebserver"NQueuing restore for “[_1]” …Die Wiederherstellung für „[_1]“ wird in die Warteschlange eingereiht …)Cannot connect to “[_1]”.Verbindung mit „[_1]“ nicht möglich.
Implied RangeImpliziter BereichSelect a DomainWählen Sie eine Domäne aus.MXModifyDomainPreMX ändern für,FOne of the parameters is not a known option.Bei einem der Parameter handelt es sich nicht um eine bekannte Option.
Invalid RegexUngültiger regulärer Ausdruck,HStep 1 - Select Domain to Manage Error PagesSchritt 1 - Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung von FehlerseitenD_Could not create origin file “[_1]” for testing hard links: [_2]Die Ursprungsdatei „[_1]“ konnte nicht zum Überprüfen der Hardlinks erstellt werden: [_2]"<This restores service access logs.Damit werden die Serverzugriffsprotokolle wiederhergestellt.The Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.Die Anmeldeinformationen des Web Disk-Hauptkontos sind mit denen Ihres cPanel-Kontos identisch. Über dieses Konto kann auf alle Dateien in Ihrem Home-Verzeichnis auf dem Server zugegriffen werden.LhIf this happens, immediately abort the edit and select the correct encoding.Falls dies geschieht, brechen Sie sofort die Bearbeitung ab, und wählen Sie die richtige Codierung aus.Backup Destination:Sicherungsziel:TcThe certificate signing request passphrase can contain only alphanumeric characters.Die Passphrase der Zertifikatsregistrierungsanforderung darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.5PGPDescriptionGnuPG ist ein allgemein erhältliches Verschlüsselungssystem, das mit einem öffentlichen Schlüssel arbeitet. Bei GnuPG werden Nachrichten mit einem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt, können jedoch nur mit einem privaten Schlüssen entschlüsselt werden, den nur der Empfänger der Nachricht besitzt.Alias RedirectionAlias-Umleitung_lYou added a filter that will send all mail “[_1]” that “[_2]” “[_3]” to “[_4]”.Sie haben einen Filter hinzugefügt, der alle „[_1]“-E-Mails, die „[_2]“ „[_3]“ nach „[_4]“.DOSorry, passwords must be at least 5 characters for security reasons.Kennwörter müssen aus Gründen der Sicherheit mindestens 5 Zeichen lang sein.vThis field should only contain letters, numbers, and basic punctuation (e.g., period, dash, space, underscore, comma).Dieses Feld darf nur Buchstaben, Ziffern und grundlegende Interpunktionszeichen (z. B. Punkt, Bindestrich, Leerzeichen, Unterstrich, Komma) enthalten.BHRequest is missing the targets which is required for size command.In der Anforderung fehlen die für den size-Befehl erforderlichen Ziele.,Because you use a remote server for MySQL instead of the local server, you [output,strong,must] ensure that the server which hosts the remote MySQL server is able to resolve “[_1]” to the IP address that (the local server) uses to connect to the remote MySQL server.Da Sie für MySQL einen Remoteserver und keinen lokalen Server verwenden, [output,strong,müssen] Sie sicherstellen, dass der Server, auf dem der MySQL-Remoteserver gehostet wird, „[_1]“ in die IP-Adresse auflösen kann, die der lokale Server für die Verbindung zum MySQL-Remoteserver verwendet. )Are you sure you wish to delete:Möchten Sie wirklich Folgendes löschen?CountriesCameroonKamerunFrame Color:Rahmenfarbe:{There are many elements in the interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Es gibt zahlreiche Elemente in der Benutzeroberfläche, die durch die Brandingfunktionalität von cPanel gesteuert werden. Dazu gehören HTML- und [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Seiten sowie Bilder. Wenn Sie Elemente hinzufügen möchten, die noch nicht in der Benutzeroberfläche vorhanden sind, wählen Sie eines der unten angezeigten Elemente aus. Beachten Sie, dass Sie der Hauptseite ein Symbol unter „Typ: Bild“ hinzufügen können.26Needs [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?Erfordert [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?CLYou can use the sample entry page at [output,url,_1,_type,offsite].Sie können die Beispielseite unter [output,url,_1,_type,offsite] verwenden.!&“[_1]” is not a valid domain.„[_1]“ ist keine gültige Domäne.#$Administrator Privileges DelegationDelegierung von AdministratorrechtenMySQL Databases →MySQL-Datenbanken →
Show FailuresFehler anzeigendomainadmin-addedwurde hinzugefügt.#)Package extension value is invalid.Wert für Paketerweiterung ist ungültig.TSAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[_1]”?Möchten Sie die Datenbank „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?Generate KeySchlüssel erzeugen\mYou have successfully created a [asis,PostgreSQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,PostgreSQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.Results Per PageErgebnisse pro Seite
Feature SpotlightFunktionenR1Soft[boolean,_1,:,]R1Soft[boolean,_1,:,]

IP BlockerIP-Blocker
Waiting …Warten …E[The password for “[_1]” could not be changed because: “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]” konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden: „[_2]“.CountriesNauruNauru%Select a certificate below:Wählen Sie ein Zertifikat unten aus:	
EmailAutoAutoresponder	CNTYYMMDDJJMMTT!0← Go Back to Interface Elements← Zurück zu den BenutzeroberflächenelementenOR[output,strong,WARNING:] Your browser does not support [asis,JavaScript Frames][output,strong,WARNUNG:]: Ihr Browser unterstützt keine [asis,JavaScript Frames].$,Could not delete our hard link: [_1]Hardlink konnte nicht gelöscht werden: [_1]
ACPathHint cpanel-restoredWiederhergestellt(You must provide a username.Sie müssen einen Benutzernamen angeben.acThe [asis,rc_line] formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …Die [asis,rc_line]-formatierte Zeile „[_1]“ entspricht nicht „[_2]“: ([_3]), Fortsetzung…@R[output,strong,Step 2]: Locate CSV or XLS file on your computer.[output,strong,Schritt 2]: Suchen Sie die CSV- oder XLS-Datei auf Ihrem Computer./Go Back to Edit the UIZurück zur Bearbeitung der BenutzeroberflächeResults per Page.Ergebnisse pro Seite.KLThe system failed to truncate the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht verkürzt werden: [_2](@Provide a password to set for this user.Geben Sie ein für diesen Benutzer einzurichtendes Kennwort ein.#'The system is adding the record …Das System fügt die Anwendung hinzu…If you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen SSL-Anbieter erwerben, müssen Sie im Formular „Zertifikatsregistrierungsanforderung“ alle zum Erzeugen Ihres SSL-Zertifikats erforderlichen Informationen eingeben.[asis,SMTP] Port: [_1][asis,SMTP]-Port: [_1]>FDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol.:MYou must include at least one hit record with your report.Sie müssen mindestens einen Trefferdatensatz in Ihren Bericht einschließen.,9Point to where you want the icon to link to.Zeigen Sie mit der Maus auf das Linkziel für das Symbol.0DClick the log archive that you wish to download:Klicken Sie auf das Protokollarchiv, das Sie herunterladen möchten:CountriesSierraLeoneSierra Leone	EATSMTPDestSMTP-Ziel7The administrator of the system has enabled additional security token checks which have flagged this request as possibly malicious. This may be due to an expired session cookie or the use of an older theme which has not been updated to work with the security token system.Der Administrator des Systems hat zusätzliche Sicherheitstokenprüfungen aktiviert, die Ihre Anforderung als möglicherweise schädlich gekennzeichnet haben. Dies kann an einem abgelaufenen Sitzungscookie oder einem älteren Design liegen, das nicht entsprechend des Sicherheitstokensystems aktualisiert wurde.=QIn what year ([asis,YYYY]) did you graduate from high school?In welchem Jahr ([asis,YYYY]) haben Sie die weiterführende Schule abgeschlossen?You must enter a valid hostname in the [output,em,Access Host] text box (for example, [asis,domain.com] or [asis,%.domain.com] for a wildcard hostname).Sie müssen in das Textfeld [output,em,Zugriffshost] einen gültigen Host eingeben (Beispiel für einen Hostnamen: [asis,domain.com]; mit Platzhalterzeichen: [asis,%.domain.com]).*-The “[_1]” parameter must be an array.Der Parameter „[_1]“ muss ein Array sein.To re-enable the check, remove that file. If you do find issues, we suggest that you use [_1] to monitor your drives, in addition to or instead of this script.Entfernen Sie diese Datei, um die Prüfung erneut zu aktivieren. Falls Sie Probleme feststellen, empfehlen wir, zusätzlich zu diesem Skript oder stattdessen [_1] zu verwenden, um Ihre Laufwerke zu überwachen.-HDelete this message and blacklist the sender.Diese Nachricht löschen und den Absender auf die Schwarze Liste setzen.$Install FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen installierenzIf you enter an [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], the system will attempt to resolve it to an IP address.Wenn Sie einen [output,acronym,FQDN,Vollständig qualifizierten Domänennamen] eingeben, versucht das System, diesen in eine IP-Adresse aufzulösen.Session FailedSitzung fehlgeschlagenAH[asis,BoxTrapper] queue for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für das Konto „[output,strong,_1]”.Windows® 2003Windows® Server 2003!User Account SSL ResourcesSSL-Ressourcen des Benutzerkontos
Found MessageNachricht gefundenDQInvalid IP address for range: “[_1]” is not in range “[_2]”.Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ liegt nicht im Bereich „[_2]“.f|You cannot use a Wildcard Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Sie können keine Platzhalterzeichen-Umleitung von Ihrer Hauptdomäne an ein anderes Verzeichnis in Ihrer Website verwenden.Repair the DatabaseDatenbank reparierenStarting “[_1]”: [_2]„[_1]“ wird gestartet: [_2]+3The list should contain one entry per line.Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten..5The system cannot load the specified resource.Die angegebene Ressource konnte nicht geladen werden. -Restoring Web Disk Digest ShadowWeb Disk Digest Shadow wird wiederhergestellt[XThe Redirect location [output,em,must] begin with a protocol (for example, [asis,http://]).Der Umleitungsort [output,em,muss] mit einem Protokoll beginnen (z- B. [asis,http://]).8GYou, “[_1],” are not authorized to access “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht für den Zugriff auf „[_2]“ berechtigt.!(Set [asis,PHP] Version per Domain[asis,PHP]-Version pro Domäne festlegenThe list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.Die Liste unten enthält die verknüpften Treffer, die mit dem Bericht gesendet werden. Schließen Sie bei mehreren Treffern alle irrelevanten Treffer aus dem Bericht aus, um den Anbieter bei der Fehlersuche zu unterstützen.

DocumentationDokumentationWait …Bitte warten…Bandwidth LimitsBandbreitenlimitsvFor security reasons, shell access is not enabled by default. To activate shell access, contact your service provider.Aus Sicherheitsgründen ist der Shell-Zugriff nun standardmäßig deaktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, um den Shell-Zugriff zu aktivieren.INDXSubdomainsSubdomänenAnonymous UserAnonymer Benutzer.Drag to reorder.Ändern Sie die Reihenfolge per Drag und Drop.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration because [asis,httpd] exited with a nonzero value. [asis,Apache] produced the following error: [_1]Das System konnte die neue [asis,Apache]-Konfiguration nicht prüfen, weil [asis,httpd] mit einem Wert ungleich null beendet wurde. [asis,Apache] hat folgenden Fehler ausgegeben: [_1]14The system was unable to submit the request: [_1]Das System konnte die Anforderung nicht senden: [_1]Synchronize FTP PasswordsFTP-Kennwörter synchronisieren(Authorization required)(Autorisierung erforderlich)$Secure Email SetupSichere E-Mail-Verbindung einrichten
INDXServernameServernameEmail ForwardersE-Mail-Weiterleitungen\n[output,abbr,DNS,Domain Name Service] commands for these servers are currently being queued.[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Befehle für diese Server werden gerade in die Warteschlange eingereiht.,1The following vendor name is not valid: [_1]Der folgende Anbietername ist nicht gültig: [_1]NoneOhne>The cPanel Disk Usage Viewer provides an overview of the disk space that your account is using. It shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases rather than for individual files or databases.Mit dem „Viewer für Speicherplatzbelegung“ von cPanel erhalten Sie einen Überblick über die Speicherplatznutzung Ihres Kontos. Im Viewer wird der gesamte von den Verzeichnissen und Datenbanken des Kontos belegte Speicherplatz angezeigt und nicht die Speicherplatzbelegung der einzelnen Dateien oder Datenbanken.7SYour account exceeds the maximum allowed mailing lists.In Ihrem Konto ist die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten überschritten.Path: [output,strong,_1]Pfad: [output,strong,_1]ID:ID:
Mailing ListsAdressenlisten4DThe system detected that the file is already closed.Das System hat festgestellt, dass die Datei bereits geschlossen ist.&Wildcards are not allowed here.Platzhalter sind hier nicht zulässig.CountriesBhutanBhutanMYThere were no server authorizations found from closed tickets on your server.Es wurden keine Serverberechtigungen aus geschlossenen Tickets auf Ihrem Server gefunden.bThe password that you provided is not correct, or the [asis,SSH] key is not permitted access: [_2]Das von Ihnen angegebene Kennwort ist nicht korrekt oder der [asis,SSH]-Schlüssel verfügt nicht über Zugriffsberechtigung: [_2]You can forward individual mail accounts and email from one domain to another. [output,strong,WARNING:] If you forward a domain’s email, it overrides the default address for that domain.Sie können einzelne E-Mail-Konten und E-Mails von einer Domäne an eine andere weiterleiten. [output,strong,WARNUNG:]: Wenn Sie die E-Mail aus einer Domäne an eine andere Domäne weiterleiten, wird für die zweite dieser Domänen die Standardadresse außer Kraft gesetzt.@LInstalled the certificate on the uncontrolled domain “[_1]”.Das Zertifikat wurde in der unkontrollierten Domäne „[_1]“ installiert.IJYou have successfully deleted the address book “[_1]” for “[_2]”.Sie haben das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ erfolgreich gelöscht.,RThat CSR is already installed as “[_1]”.Diese Zertifikatsregistrierungsanforderung ist bereits als „[_1]“ installiert.QZYou successfully deleted “[_1]” from the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln gelöscht.(+Remove these extensions from the packageDiese Erweiterungen aus dem Paket entfernen
CountriesCubaKuba:NThe MySQL restore process died from the “[_1]” signal.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde durch das Signal „[_1]” beendet.&The system cleared the tables.Das System hat die Tabellen gelöscht.Added MX RecordMX-Datensatz hinzugefügtIpostgresadmin-nopostgresuserKein PostgreSQL-Benutzer gefunden. Datenbank kann nicht verwaltet werden!#$-- Empty [asis,PHP] version list ---- Leere [asis,PHP]-Versionsliste --[output,strong,IMPORTANT:] Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,WICHTIG:] Achten Sie darauf, die Originaldatei zu sichern, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.PagedAusgelagert~[asis,Microsoft® Internet Explorer™] on [asis,Windows XP™] is the most widely used web browser that does not support SNI.[asis,Microsoft® Internet Explorer™] unter [asis,Windows XP™] ist der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung.Enable RuleRegel aktivierenl|The program to which you chose to pipe, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], has the following errors:Das Programm, das Sie für das Piping ausgewählt haben,[output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], hat die folgenden Fehler:BlockingSperrungEntire MySQL DirectoryGesamtes MySQL-VerzeichnisBackup ConfigurationSicherungskonfiguration'You must enter a company.Sie müssen einen Firmennamen eingeben.
TAgoraCartAgora Einkaufswagen[asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™]##[asis,ModSecurity™] Configuration[asis,ModSecurity™]-KonfigurationStringZeichenfolge
LogsProtokolleICHInfoInterchange Shopping Cart ist ein mehrsprachiges Red Hat-Produkt. Weitere Informationen erhalten Sie auf der <span class="BoldText"><a href="http://interchange.redhat.com/">Interchange Website</a></span>.,:The system successfully saved your settings.Das System hat Ihre Einstellungen erfolgreich gespeichert.
CountriesMartiniqueMartiniqueSecurity TokensSicherheitstoken/;Double click to collapse/expand. Click to drag.Zum Reduzieren/Erweitern doppelklicken. Zum Ziehen klicken.;You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.Sie haben für diesen Anbieter keine Regelsätze einbezogen. Bevor nicht mindestens ein Regelsatz zur Einbeziehung ausgewählt ist, hat die Aktivierung oder Deaktivierung dieses Anbieters keinerlei Auswirkungen. Klicken Sie auf den Bearbeitungslink und wählen Sie die Regelsätze aus, die Sie einbeziehen möchten.6EThis server does not control any user-owned databases.Dieser Server kontrolliert keine Datenbanken im Besitz von Benutzern.krAn error was encountered while configuring which version of PHP will process the “.php” file extension.Bei der Konfiguration, welche PHP-Version die Dateierweiterung „.php“ verarbeitet, ist ein Fehler aufgetreten._xWhen you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.Wenn Sie ein neues Kennwort auswählen, stellen Sie sicher, dass es in allen Hinsichten von alten Kennwörtern abweicht.Stage:Stufe:;CRInfoLinkPostum mehr über cron-Aufgaben zu erfahren (in neuem Fenster).
FTPAddHeadFTP-Konto hinzufügen+Unable to mount “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht eingehängt werden.YaYou can find your archives in the following subfolders of your [output,class,INBOX,code]:Die Archive befinden sich in Ihrem [output,class,POSTEINGANG,code] in den folgenden Unterordnern:
CountriesAustraliaAustralien$(You successfully changed the record.Der Eintrag wurde erfolgreich geändert.CountriesCoteDIvoireElfenbeinküste[asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)][asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)]Edit ServerServer bearbeitenThis function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).Mit dieser Funktion können Sie die Route von dem Computer, auf dem Sie auf cPanel zugreifen, zu dem Server nachverfolgen, auf dem sich Ihre Website befindet (d. h. die Anzahl der Server und die Server, über die Ihre Daten geleitet werden, um zu Ihrer Website zu gelangen).Command: [asis,upcp]Befehl: [asis,upcp],6backup restore[comment,search text keywords]sichern wiederherstellen[comment,search text keywords]INDXPostgrePostgre-Datenbanken
CountriesStHelenaSt. Helenaservice_interchange_descriptionShopping Cart-Server,:Public [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyÖffentlicher [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel"service_cpanellogd_pretty_namecPanel Log und Bandwidth Processor
Zip ArchiveZIP-Archive[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user][boolean,_1,ein(e) verwaltete(r),ein(e) nicht verwaltete(r)] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL]-[boolean,_3,Datenbank,Datenbankbenutzer]"Anonymous FTP MessageNachricht für anonymen FTP-Zugang
PPDNavHelpWählen Sie den Ordner aus, den Sie schützen möchten, indem Sie auf seinen Namen klicken.<br>Durch Klicken auf das Symbol eines Ordners können Sie ihn öffnen.
LP-AwstatsAwstatsScThe system user “[_1]” does not control a PostgreSQL database named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert die PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_2]“ nicht.*+The following exception has occurred: [_1]Die folgende Ausnahme ist aufgetreten: [_1]5secpol_for_xmlSicherheitsvorgaben für XML-API-Anfragen übernehmen+BoxTrapper Forward List EditorEditor für BoxTrapper-WeiterleitungslistenFD[asis,password protect] protect password[comment,search text keywords][asis,password protect] Kennwortschutz[comment,search text keywords]	CreateErstellenDEThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename.Der Dateiname „[_1]“ enthält für Dateinamen ungültige Zeichen.&Connection InstructionsAnleitungen zur Verbindungsherstellung^The backup process was delayed for over [quant,_1,hour,hours] waiting on statistics processingDer Sicherungsprozess hat sich durch das Warten auf die Statistikverarbeitung um mehr als [quant,_1,Stunde,Stunden] verzögert.U`Digest Authentication has been disabled for the following users: [list_and_quoted,_1]Die Digest-Authentifizierung wurde für die folgenden Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]7;There are no vendor rule sets installed on your system.In Ihrem System sind keine Anbieterregelsätze installiert.Account CreatedKonto erstelltAGAdditionally, the backup process discovered the following errors:Darüber hinaus hat der Sicherungsprozess die folgenden Fehler erkannt:4R[asis,AJAX] Failure. Refresh the page and try again.[asis,AJAX]-Fehler. Aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.33[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-VerkehrEADefaulttoan:#The certificate’s expiration dateAblaufdatum des ZertifikatsGeneral WarningsAllgemeine Warnungen#)You must enter a number of columns.Sie müssen einen Spaltennummer eingeben.;;[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Verkehr(other subdirectories)(andere Unterverzeichnisse).9You do not have a MySQL user named “[_1]”.Sie haben keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
Once a DayEinmal pro TagrLeave this field blank unless you are creating an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie keine SSL-Website für eine Domäne erstellen, die nicht Ihrem Benutzerkonto zugeordnet ist.
Backup_AccountsBackup-Konten
service_tailwatchd_nametailwatchd!&cPanel Log Rotation ConfigurationcPanel-Protokollrotation konfigurieren).The system successfully deleted your box.Das System hat Ihr Feld erfolgreich gelöscht.<FAdd “[output,class,_1,module-path]” to the include path.Fügen Sie „[output,class,_1,module-path]” dem Include-Pfad hinzu.Home Directory UpdatedHome-Verzeichnis aktualisiert=JFor more information, read our [output,url,_1,documentation].Weitere Informationen finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this auto responder, mail will only be handled by the auto responder before it is discarded.Hinweis: Wenn Sie kein Weiterleitung und kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse erstellen wie dieser Autoresponder, werden E-Mails nur von dem Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.%#Include the “htmlarea.js” script:„htmlarea.js“-Skript einbinden:Guess Email AddressesE-Mail-Adressen erraten*EADefaultsendallSenden aller nicht gerouteten E-Mail für:LengthLänge
(This should be a directory, drive, or mount point with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Hierbei sollte es sich um ein Verzeichnis, ein Laufwerk oder einen Bereitstellungspunkt handeln, dessen Speicherplatz mindestens zweimal so groß wie alle Ihre [asis,/home*]-Partitionen ist. Von der Einstellung [asis,/home] wird [output,strong,dringend abgeraten].)5;“[_1]” is now the primary SSL host on “[_2]”.„[_1]“ ist jetzt der primäre SSL-Host für „[_2]“.EmCould not dequeue [asis,assemble_config_text] actions for “[_1]”.Die [asis,assemble_config_text]-Aktionen für „[_1]“ konnten nicht aus der Warteschlange entfernt werden.Invalid IPv6 addressUngültige IPv6-Adresse1The restore session failed.Die Wiederherstellungssitzung ist fehlgeschlagen.17th17.In order to ensure that SPF or DKIM takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”. If you need help, contact your hosting provider.Um sicherzustellen, dass SPF oder DKIM wirksam wird, müssen Sie bestätigen, dass dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist. Wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter, wenn Sie Hilfe benötigen.MXHeadMX-Einträge# Cron field not formatted correctly.Cron-Feld ist falsch formatiert.,1[asis,cPGreyList] is disabled on the server.[asis,cPGreyList] ist auf dem Server deaktiviert.You will be editing:Sie bearbeiten nun:)Additional MySQL Access HostsZusätzliche Hosts für den MySQL-Zugriff`uExpanded the data available through the PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.Die verfügbaren Daten wurden über das PERFORMANCE_SCHEMA erweitert, und die Leistungsüberwachung wurde verbessert.The Disk Usage Viewer shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases, not for individual files or databases.Im Viewer für Speicherplatzbelegung wird der gesamte von den Verzeichnissen und Datenbanken des Kontos belegte Speicherplatz angezeigt und nicht die Speicherplatzbelegung der einzelnen Dateien oder Datenbanken.
New FolderNeuer OrdnerCleanup ProcessBereinigungsvorgangAccount BackupsKontosicherungen;Please note that your overall FTP disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example: If you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a FTP account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.Ihr FTP-Gesamtspeicherplatzkontingent ist durch den für Ihr Hosting-Konto verfügbaren Gesamtspeicherplatz beschränkt. Beispiel: Wenn der Speicherplatz für Ihr Hosting-Konto 5000 MB beträgt und Sie für das FTP-Konto ein Speicherplatzkontingent von 9999 MB festlegen, beträgt das Kontingent dennoch 5000 MB.*(The “City” field cannot be left blank.Das Feld „Ort“ darf nicht leer sein.'Restore SubDomain EntriesUnterdomäneneinträge wiederherstellen<ESorry, the “Access Host” field must be a valid hostname.Das Feld „Zugriffshost“ muss einen gültigen Hostnamen enthalten.Choose a service.Dienst auswählen.&Register button example #1Registrierungsschaltfläche Beispiel 1Set up Anonymous FTP AccessAnonymen FTP-Zugriff einrichtenckThe user “[_1]” is required to have the features “[_2]” and “[_3]” to manage SSL items.Der Benutzer „[_1]“ benötigt die Funktionen „[_2]“ und „[_3]“, um SSL-Ressourcen zu verwalten.
QuarantineQuarantäneSPBoxEnableButtonSpam Box aktivierenConfiguration FilesKonfigurationsdateienservice_pop_descriptioncourierCourier POP3-ServerandundCreate a New Branding StyleNeuen Branding-Stil erstellen!securityquestion-4Wie hieß Ihr erster Schullehrer?FMFileOpTextPreOpWählen Sie aus, wo Sie/1Delete link to server “[output,strong,_1]”?Link zu Server „[output,strong,_1]“ löschen?&(“[_1]” is not a valid filter type.„[_1]“ ist kein gültiger Filtertyp.Developer Feature OnlyEntwicklerfunktion^\The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Die Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, da sie das Signal „[_1]” ([_2]) erhielt.Previous MonthVorheriger Monat	Strength:Stärke:T_The domain “[_1]” does not exist in the [asis,userdata] for the user “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ ist in den [asis,userdata] für den Benutzer „[_2]“ nicht vorhanden.Your language has been set to:Ihre Spracheinstellung lautet:''Currently installed: [output,strong,_1]Aktuell installiert: [output,strong,_1]Indexes are now:Indexe sind nun:Security Policy ItemsSicherheitsrichtlinienelementeItems displayed per page.Angezeigte Einträge pro Seite.2>Enabled archiving of outgoing email on “[_1]”.Archivierung von ausgehenden E-Mails auf „[_1]“ aktiviert.99The system is editing the random [asis,HTML] template …Das System bearbeitet die Zufalls-[asis,HTML]-Vorlage …$3This sets up a dedicated IP address.Damit wird eine dedizierte IP-Adresse eingerichtet.f}Do [output,strong,not] provide your password to someone unless you verify that the following are true:Teilen Sie Ihr Kennwort [output,strong,niemandem] mit, es sei denn, Sie haben sichergestellt, dass folgende Punkte zutreffen:cpanel-httpversionHTTP-Version
Referring URLReferrer-URL*edit_com-activations_descSobald Sie sich bei einem Programm <a hrefBackup/RestoreSichern/Wiederherstellen>IThere was a problem deleteing the Web Disk account “[_1]”.Beim Löschen des Web Disk-Kontos „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.(Email archiving is disabled.Die E-Mail-Archivierung ist deaktiviert.!noemaildirbegin-BoxTrapperE-Mail-Verzeichnis für das KontoChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.

INDXCgiCenterCGI-Center
EFDestinationZieljWhen you configure [asis,FileZilla], you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Beim Konfigurieren von [asis,FileZilla] laden Sie eine XML-Datei mit Einstellungen herunter und importieren diese in Ihren FileZilla-Client.V\The certificate’s key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel des Zertifikats ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit].Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt] *Edit Privacy Options: “[_1]”Datenschutzoptionen bearbeiten: „[_1]“
Sender DomainAbsenderdomänerRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.Rohdatenprotokolle dürfen nur die Daten einiger Stunden enthalten, da sie nach ihrer Verarbeitung durch das System gelöscht werden.5GThe current setting displays in [output,strong,bold].Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] angezeigt.%2Your GnuPG key imported successfully.Ihr GnuPG-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.#,Change the accounts disk partition.Die Festplattenpartition des Kontos ändern.mPostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In PostgreSQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.PrivatePrivatbUpload Canceled: could not copy the file “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Hochladen abgebrochen: die Datei „[_1]“ konnte nicht in „[_2]“ kopiert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_3]#5Confirm Password field is required.Das Feld „Kennwort bestätigen“ ist erforderlich.@EThis release was compiled on [datetime,_1,datetime_format_long].Diese Version wurde am [datetime,_1,datetime_format_long] kompiliert.KRSuccessfully enabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.[asis,Greylisting] wurde in „[output,class,_1,nobreak]“ erfolgreich aktiviert.
Stats:Statistik:Copy AccountKonto kopierenJVThe system failed to save the private key file “[_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[_1]“ konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.48The user “[_1]” now has the password “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ hat nun das Kennwort „[_2]“.G\You are not allowed to view logs for the user “[output,strong,_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle des Benutzers „[output,strong,_1]“ anzuzeigen.SUBDeletedRedirectionHeadUmleitung entferntEdit An IconSymbol bearbeiten
INDXMySQLverMySQL-VersionTCounterZähler#Stop a [asis,Ruby] ApplicationEine [asis,Ruby]-Anwendung anhalten|We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von IMAP über SSL/TLS, da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.Find the following file:Folgende Datei suchen:Parked domains allow you to “park” additional domain names to your existing hosting account. This allows users to reach your website when they enter the parked domain in their browsers.Geparkte Domänen ermöglicht es Ihnen, zusätzliche Domänennamen auf Ihrem vorhandenen Hostingkonto zu „parken“. Damit wird es Benutzern möglich, Ihre Website auch durch Eingabe der „geparkten“, d. h. der per Zeiger referenzierten, Domäne in den Browser zu erreichen.
Frame ThicknessRahmenstärkeThis server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify [output,url,_1,cs@cpanel.net] immediately.Auf diesem Server wird derzeit eine Entwicklungslizenz verwendet. Wenn Sie den Server in einer Produktionsumgebung einsetzen, benachrichtigen Sie bitte umgehend [output,url,_1,cs@cpanel.net].F{Cannot determine public IP address. Unable to connect to myip service.Die öffentliche IP-Adresse kann nicht bestimmt werden. Die Verbindung zum Dienst „myip“ kann nicht hergestellt werden.ValidateÜberprüfen?enable_chkservd_confirmMit dieser Aktion wird chkservd aktiviert.  Wollen Sie das tun?+9You must specify a host name or IP address.Sie müssen einen Hostnamen oder eine IP-Adresse angeben.Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]>AWarning: You are logged in using the reseller or root passwordWarnung: Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Kennwort angemeldetRestore OnlyNur wiederherstellen4KThe range overlaps with another existing range: [_1]Der Bereich überschneidet sich mit einem anderen vorhandenen Bereich: [_1]Raw Apache Log DownloadApache-Protokoll herunterladen	CountriesDenmarkDänemark)2Vendor Configuration is a required field.Anbieterkonfiguration ist ein erforderliches Feld.ITYou, “[_1],” are not authorized to “[_2]” the database “[_3]”Sie, „[_1]“, besitzen keine Berechtigung zum „[_2]“ der Datenbank „[_3]“!Simple [asis,DNS] Zone EditorEinfacher [asis,DNS]-Zonen-EditorLogaholic Import TaskLogaholic-ImportaufgabeVerify AnswersAntworten überprüfen+5Displaying [_1] to [_2] out of [_3] records[_1] bis [_2] von [_3] Datensätzen werden angezeigt.%Upload of “[_1]” succeeded.Hochladen von „[_1]“ erfolgreich.Configure Email ClientE-Mail-Client konfigurieren'MENUBackupFileSicherungsdatei herunterladen/hochladenPuThe input value for Time to Cache Failed Logins must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche“ muss eine positive ganze Zahl sein.Checking the [output,strong,Wild Card Redirect] Box will redirect all files within a directory to the same filename in the redirected directory.Aktivierung des Kontrollkästchens [output,strong,Wild Card-Umleitung] leitet alle Dateien in einem Verzeichnis zum gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis um.The system detected an error during the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” which prevented [asis,updatenow] from completing normally.Das System hat während der [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Versionsänderung von „[_1]“ auf „[_2]“ einen Fehler erkannt, der verhindert hat, dass [asis,updatenow] ordnungsgemäß abgeschlossen wurde.SSHPuttyPPKUmwandlung in ppk-Format:^iAt the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Wählen Sie oben in diesem Abschnitt aus dem Menü die Domäne aus, für die Sie Mail verwalten möchten.EE[asis,DNS] zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords][asis,DNS]-Zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]"*Exim Mail Server (on another port)Exim-E-Mail-Server (an einem anderen Port)	DatabasesDatenbanken
New Hostname:Neuer Hostname:To take full advantage of [asis,cPanel amp() WHM], we [output,strong,strongly] recommend that you use [_1]. See [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] for more information.Damit Sie alle Vorteile von [asis,cPanel amp() WHM] uneingeschränkt nutzen können, empfehlen wir [output,strong,dringend] die Verwendung von [_1]. Weitere Informationen finden Sie auf [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3].MENUSubstatsSubdomänenstatistikenD`This value must begin with a letter and end with a letter or number.Dieser Wert muss mit einem Buchstaben beginnen und mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden.PausePauseASIUsageTrafficMBPostMB	File TypeDateityp08The user’s shell is already set to “[_1]”.Die Benutzershell ist bereits als „[_1]” festgelegt.NTAn overview, displayed by day, of all email messages received by your account.Tageweise Übersicht aller Nachrichten, die von Ihrem E-Mail-Konto empfangen wurden.ELThe certificate list could not be retrieved because of an error: [_1]Die Zertifikatsliste konnte wegen eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]You might notice that the “action” function receives two parameters: [output,strong,editor] and [output,strong,id]. In the examples above we only used the [output,strong,editor] parameter. But it could be helpful for you to understand both:Beachten Sie, dass die Funktion „action“ zwei Parameter erhält, [output,strong,editor] und [output,strong,id]. In den Beispielen oben verwenden wir nur den Parameter [output,strong,editor]. Sie sollten jedoch erwägen, sich mit beiden Parametern vertraut zu machen:_gThe system failed to open the file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden: [_2]?JOnly show an overview of the transfer session. (Limited Output)Nur eine Übersicht der Übertragungssitzung anzeigen. (Begrenzte Ausgabe)*)Grant [asis,cPanel] Support Access - Login[asis,cPanel]-Supportzugang – AnmeldungReset a Zone FileZonendatei zurücksetzenPYou have successfully added [quant,_1,record,records] to the Trusted Hosts list.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.CFProduction has been changed for app “[output,class,_1,status]”.Die Produktion der App „[output,class,_1,status]“ wurde geändert.
CountriesMacedoniaMakedonien
MLDeletedPostwurde erfolgreich gelöscht.Since your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you can not use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk.Da Ihr Server nur über ein selbstsigniertes Zertifikat verfügt und in Ihrem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist, können Sie nicht mit Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 auf Ihre Web Disk zugreifen.To be announced.Wird noch mitgeteilt.,-[asis,InnoDB] is the default storage engine.[asis,InnoDB] ist die Standardspeicherengine.Network/Ethernet DeviceNetzwerk-/Ethernet-GerätLnUse the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.Verwenden Sie die Seite „Web Disk-Konten“ in cPanel, um die Digest-Authentifizierung erneut zu aktivieren.12th12.The forward list is a list of email addresses where white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltene und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.SSH InfoSSH-Info[asis,cPanel] File Manager v3[asis,cPanel] File Manager v3}wThe system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class,error_details]” auto responder.Beim Versuch, den Autoresponder „[output,inline,_1,class,error_details]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten:aoThe backup destination server has exceeded storage allocation (for current directory or dataset).Der Sicherungszielserver hat die Speicherzuweisung überschritten (für das aktuelle Verzeichnis oder Dataset).s[output,strong,Note:] Users can enable login notifications in the Contact Information area inside of [asis,cPanel].[output,strong,Hinweis:] Die Benutzer können im Bereich „Kontaktinformationen“ innerhalb von [asis,cPanel] Anmeldungsbenachrichtigungen aktivieren.The message with Message ID “[_1]” could not be located in the queue. The message may have been delivered during the request process.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ konnte nicht in der Warteschlange gefunden werden. Sie wurde möglicherweise während des Anforderungsvorgangs gesendet.PEYou can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.Sie können zurück zum Editor wechseln und das Speichern fortsetzen.[sTap the [output,class,Install,title] button for [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,Installieren,title] für [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:;JReview the information below before you submit your report.Prüfen Sie die Informationen unten, bevor Sie Ihren Bericht übermitteln.-No trusted hosts added.Keine vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.Reset Zone FileZonedatei zurücksetzen%=A specific transfer session log file.Eine Protokolldatei für eine bestimmte Übertragungssitzung.Metrics EditorMetriken-Editor[output,em,NOTE]: You can use [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys to authenticate [asis,SSH] services (for example, [asis,SFTP] or [asis,SSH] terminal).[output,em,HINWEIS]: Sie können [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel für die Authentifizierung von [asis,SSH]-Diensten verwenden (z. B. [asis,SFTP] oder [asis,SSH]-Terminal).#Configure Calendar and ContactsKalender und Kontakte konfigurierenEnabled for all content.Für alle Inhalte aktiviert.*No trusted hosts deleted.Keine vertrauenswürdigen Hosts gelöscht. +Could not create hard link: [_1]Hardlink konnte nicht erstellt werden: [_1]Insert TableTabelle einfügenXmThe number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.Der Zeitraum (in Minuten), in dem der E-Mail-Server E-Mails von einer unbekannten Dreiergruppe zurückstellt.CRThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must start with a period.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] muss mit einem Punkt beginnen.Ug[output,strong,Note:] IP addresses on the whitelist can always log in to your server.[output,strong,Hinweis:] IP-Adressen auf der Weißen Liste können sich immer an Ihrem Server anmelden.YRestricted restoration mode does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one, and certain information is copied in. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly created [asis,userdata] file.Im eingeschränkten Wiederherstellungsmodus wird nicht die gesamte [asis,userdata]-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei, in die bestimmte Informationen kopiert werden. Anpassungen, die an der [asis,userdata]-Datei im Archiv vorgenommen werden, sind in der neu erstellten [asis,userdata]-Datei nicht enthalten.
!HLPEnableHeadHotLink-Schutz aktivieren/ändernBad RequestUngültige Anforderung25Format text to be bold, italicized, or underlined.Formatieren Sie Text fett, kursiv oder unterstrichen.4:The private key has been deleted: [output,strong,_1]Der private Schlüssel wurde gelöscht: [output,strong,_1]|}unlimited[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]unbegrenzt[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Spam Auto DeleteSpam automatisch löschenDG[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,blacktext]”.[asis,BoxTrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,blacktext]”.
ASIAccountsMLAdressenlisten:fTo ensure the health of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] system, we recommend the following:Um den einwandfreien Zustand Ihres [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Systems sicherzustellen, sollten Sie die folgenden Empfehlungen beherzigen:;?The system unblocked the IP address “[_1]” succesfully.Das System hat die IP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entsperrt.ro[asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM], and the [asis,cPanel] logo are trademarks of [asis,cPanel Inc.][asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM] und das [asis,cPanel]-Logo sind Marken von [asis,cPanel Inc.]Error! Not enough function arguments ([_1], excluding the string) for the number of substitution parameters in string ([_2] so far).Fehler: Nicht genügend Funktionsparameter („[_1]“, ohne die Zeichenfolge selbst) für die Anzahl der Ersetzungsparameter in der Zeichenfolge (bislang „[_2]“) angegeben.CPImagesLanguageEnglisch!Android WebDav File ListDateiliste in WebDav für Android 6This hook runs as the root user.Dieser Hook wird mit Root-Benutzerrechten ausgeführt.56FTP Accounts ftp create[comment,search text keywords]FTP-Konten ftp erstellen[comment,search text keywords],eAnalog produces a summary of all of the visitors to your site. It is fast and provides lightweight statistics. Analog shows information for the visitors who have accessed your site during a specific month. It provides limited content, but can help you determine where most of your visitors originate.Analog erstellt eine Zusammenfassung aller Besucher Ihrer Website. Dies ist schnell und stellt einfache Statistiken zur Verfügung. Analog zeigt Informationen zu den Personen an, die während eines bestimmten Monats Ihre Website besucht haben. Es bietet begrenzte Inhalte, kann aber sehr nützlich sein, um zu sehen, woher die meisten Ihrer Besucher kommen.%8can_not_delete_package_you_do_not_ownSie können kein Paket löschen, das Sie nicht besitzen!"postgresadmin-notutilizedDiese Aktion wird nicht verwendet. )You have entered an invalid URL.Sie haben eine ungültige URL eingegeben.CountriesArubaArubaThe FTP Manager allows a user to perform many different tasks involving FTP accounts. This includes creating FTP accounts, removing accounts, conferring anonymous FTP access, controlling FTP sessions, and more. The following section of this documentation will familiarize you with using the FTP Manager to accomplish the many tasks associated with FTP accounts and FTP account maintenance.Mit dem FTP Manager können Benutzer zahlreiche verschiedene Aktionen zu FTP-Konten durchführen. Dazu gehören: Erstellen von FTP-Konten, Entfernen von Konten, Gewähren des anonymen FTP-Zugriffs, Steuern von FTP-Sitzungen und vieles mehr. Der nachfolgende Abschnitt dieses Dokuments erläutert die Verwendung des FTP Managers für die zahlreichen Aktionen im Zusammenhang mit FTP-Konten und ihrer Verwaltung.Email All UsersE-Mail an alle BenutzerCurrently, your browser does not support applets, or you have disabled applets in your options. To use this applet, install the newest version of Java [output,url,_1,html,here].Ihr Browser unterstützt derzeit keine Applets, oder Sie haben Java in Ihren Einstellungen deaktiviert. Installieren Sie die neueste Java-Version ([output,url,_1,html,hier verfügbar]), damit Sie dieses Applet verwenden können.Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version of MySQL.Upgrade erfolgreich fertiggestellt. Sie müssen nun alle Softwareprogramme auf Ihrem System neu kompilieren, die mit der früheren Version von MySQL kompiliert wurden.POP3 over SSL/TLSPOP3 über SSL/TLS=BThe Secret Access Key is required for the remote destination.Der geheime Zugriffsschlüssel wird für das Remoteziel benötigt.This certificate is different from the certificate that is already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Ihr Server unterstützt nur ein einziges Zertifikat pro IP-Adresse.0.The question must be at least 2 characters long.Die Frage muss mindestens 2 Zeichen lang sein.ASIContactEmailKontakt-E-MailRd[output,class,SSL:,title] Tap the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button.[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schaltfläche.An internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]” parameter in the “[_1]” function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.Bei dem Versuch, den Anbieter zu installieren, ist ein interner Fehler aufgetreten. Das System konnte den Parameter „[_2]“ in der Funktion „[_1]“ nicht finden. In einigen Fällen kann dies ein Hinweis auf beschädigte oder unvollständige Anbietermetadaten sein.jAllows you to set up email addresses with BoxTrapper and specify how long to keep logs and queue messages.Sie können E-Mail-Adressen mit dem BoxTrapper einrichten und festlegen, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden.aFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” for quick access in the future.Wählen Sie in der Menüleiste den Befehl „Lesezeichen“ und dann „Lesezeichen hinzufügen“, um künftig schnell darauf zugreifen zu können.CGIWInstructionsLinkLinkKlicken Sie hier,The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht als HTML- bzw. HTM-Datei gespeichert wurde oder größer als 1 [asis,MB] ([format_bytes,1024000]) ist.Latest VisitorsLetzte BesucherCreate a New GroupNeue Gruppe erstellenNot RoutableNicht routingfähig--[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Bar[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-Bar%Note: SSL servers recommended.Hinweis: SSL-Server werden empfohlen.Add Mailing ListAdressenliste hinzufügen!Remote User Account TransferRemote-Benutzerkonto-Übertragung*Starting “[_1]” locale …Gebietsschema „[_1]“ wird gestartet…If you are certain that the upgrade process listed here is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess nicht mehr ausgeführt wird, können Sie die MySQL-Aktualisierung erneut ausführen, indem Sie auf die folgende Schaltfläche klicken		WebalizerWebalizer}These SSL resources are installed in [asis,Apache]’s configuration. The resources are in use, hosting sites for your users.Diese SSL-Ressourcen sind in der Konfiguration von [asis,Apache] installiert. Die Ressourcen werden verwendet und hosten Websites für Ihre Benutzer.!Set MySQL Host to “[_1]”.MySQL-Host auf „[_1]“ setzen.$Jump to [asis,MySQL] DatabasesZu [asis,MySQL]-Datenbanken wechseln58Leech protection on “[_1]” is currently disabled.Der Leech-Schutz auf „[_1]“ ist derzeit deaktiviert.COThe system will rename the unmanaged role “[_1]” to “[_2]”.Das System wird die nicht verwaltete Rolle „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Hinweis: Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie dieser Autoresponder erstellen, werden E-Mails nur vom Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.23There are no active FTP sessions for your account.Für Ihr Konto gibt es keine aktiven FTP-Sitzungen."&“[_1]” is not a parked domain.„[_1]“ ist keine geparkte Domäne.>DAre you sure that you want to discard the unpublished changes?Möchten Sie die unveröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?=DThis field can only use the following characters: [join, ,_1]In diesem Feld sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]ohThe system experienced a problem while it attempted to create the email account “[output,class,_1,status]”.Beim Versuch, das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]” zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.P_Only numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace are valid.Es sind nur Ziffern, Buchstaben, Bindestriche ([asis,-]), Unterstriche und Leerzeichen gültig.IJTime Zone ([asis,GMT-0500] is [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])Zeitzone ([asis,GMT-0500] ist [output,acronym,EST,Eastern Standard Time]).4DRemote server requires SSL encryption to be enabled.Der Remoteserver erfordert die Aktivierung der SSL-Verschlüsselung.DGThe system could not parse the certificate because of an error: [_1]Das Zertifikat konnte wegen eines Fehlers nicht analysiert werden: [_1].KYou must enter a valid host to generate a key.Sie müssen einen gültigen Host eingeben, um einen Schlüssel zu erzeugen.VZThe system failed to release the lock on the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Sperrung der Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht aufgehoben werden: [_2]Restricted SummaryEingeschränkte ÜbersichtEnable DNS clustering.DNS-Clustering aktivieren.Not Authorized.Nicht autorisiert.Raw Access LogsZugriffsprotokolle"Import Addresses and ForwardersE-Mail-Weiterleitungen und -FilterPRApply the default mail archiving configuration to all the domains on my account.Die Standardarchivierungskonfiguration für alle Domänen meines Kontos verwenden.',MariaDB is not available on “[_1]”.MariaDB ist auf „[_1]“ nicht verfügbar.Some older applications may not support the [asis,Autodiscovery] protocols. If the above settings do not work, try the following more complex configuration settings that bypass [asis,Autodiscovery].Einige ältere Anwendungen unterstützen möglicherweise nicht die [asis,Autodiscovery]-Protokolle. Falls die vorstehenden Einstellungen nicht funktionieren, versuchen Sie die folgenden, komplexeren Konfigurationseinstellungen, die [asis,Autodiscovery] umgehen.FDYour system administrator has requested that you change your password.Ihr Systemadministrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.p[output,strong,Please note]: For your protection, this email has been sent to all of the email addresses associated with your cPanel account.[output,strong,Hinweis:] Zu Ihrem Schutz wurde diese E-Mail an alle E-Mail-Adresse Ihres cPanel-Kontos gesendet.Use the form below to update the certificate for “[_1]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat für „[_1]“ aktualisieren. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.8DUnable to determine domain IP for the domain “[_1]”.Die IP-Adresse der Domäne „[_1]“ konnte nicht ermittelt werden.WAODInfoAddon-Domänen sind Domänennamen, die auf Unterverzeichnisse in Ihrem Konto verweisen.[quant,_1,Account,Accounts][quant,_1,Konto,Konten]	CountriesDjiboutiDschibutiMX_local_exchangerLokaler Mail Exchanger:;[asis,mailman] mailing lists[comment,search text keywords][asis,mailman] Adressenlisten[comment,search text keywords],1Configure BoxTrapper for: [output,strong,_1]BoxTrapper konfigurieren für: [output,strong,_1]|[asis,Rails] version 3.0 is [output,strong,not] currently supported and can cause a broken [asis,Ruby on Rails] environment.[asis,Rails] Version 3.0 wird derzeit [output,strong,nicht] unterstützt und kann zu einer Störung der [asis,Ruby on Rails]-Umgebung führen. Generate a Private KeyNun privaten Schlüssel erzeugenMTThe system was unable to update the Apache configuration for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Apache-Konfiguration für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]ActionAktion	SMTP DestinationSMTP-Ziel=CEnter the following in the Internet or network address field:Geben Sie Folgendes in das Internet- oder Netzwerkadressenfeld ein:Y“Interface Elements” allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie Elemente hinzufügen, die in der cPanel-Benutzeroberfläche angezeigt werden. Dies kann z. B. ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der cPanel-Benutzeroberfläche sein, ein Bild, eine CSS-Vorlage oder eine HTML-Seite, die in eine Seite der Benutzeroberfläche eingebunden wird.|}MySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.MySQL und das MySQL-Logo sind in den USA, in der Europäische Union und in anderen Ländern eingetragene Marken von MySQL AB.ICHInstallLinkPre 	Vendor:Anbieter:The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Beim Versuch, einen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, hat das System vor der Umbenennung einen Fehler festgestellt: [_2]Disable this ruleDiese Regel deaktivierenXZThe system failed to read from the remote [asis,cPanel] server because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System nicht vom Remote-[asis,cPanel]-Server lesen: [_1],7Entry cannot end with a trailing underscore.Der Eintrag darf nicht mit einem Unterstrich aufhören.Increase DepthTiefe vergrößern16I have copied this password to a secure location.Ich hab dieses Kennwort an einen sicheren Ort kopiert.HLPEnabledExtensionsGeschützte Erweiterungen:'6This value may not contain a line feed.Dieser Wert darf kein Zeilenvorschubzeichen enthalten.When you access an email archive through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information. We provide read-only access to your mail archives via IMAP only.Wenn Sie auf ein E-Mail-Archiv mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden. Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren. Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden. Über IMAP ist nur der Lesezugriff auf die E-Mail-Archive möglich.+This function displays the 300 most recent errors for your site. Check this log frequently to ensure that your site runs smoothly. For example, this information can help you find broken links or problems with missing files.Diese Funktion zeigt die letzten 300 Fehler für Ihre Website an. Überprüfen Sie dieses Protokoll häufig, um sicherzustellen, dass Ihre Website problemlos ausgeführt wird. Diese Informationen können Ihnen beispielsweise helfen, beschädigte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden.Current Dimensions: [_1]Aktuelle Dimensionen: [_1]>PMain/shared IP for: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Haupt-/Gemeinsame IP-Adresse für: [join,~, ,_1] und [quant,_2,weiteren,weitere]P[You can install [asis,PECL] extensions directly from the [asis,PECL] repository.Sie können [asis,PECL]-Erweiterungen direkt über das [asis,PECL]-Repository installieren.uEHARedirectText4Geben Sie eine Zeile wie die unten angegebene ein, um ein <span class="Emphasize">Unterverzeichnis</span> umzuleiten:<GStep 2: Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Schritt 2: Fehlerseiten für „[output,class,_1,status]“ bearbeiten.12phpMyAdmin database[comment,search text keywords]phpMyAdmin-Datenbank[comment,search text keywords]AGDo you want to permanently delete all records from the whitelist?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Weißen Liste löschen?

Mon, Wed, FriMo, Mi, FrTable Background ImageHintergrundbild für TabelleSelect “Enable” next to the feature you want to begin using, then click “Save Settings” at the bottom of the screen to save your selections.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Aktivieren“ neben jeder Funktion, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie zum Speichern der Einstellungen unten auf der Seite auf „Einstellungen speichern“.@XThe system failed to unlink “[_1]” because of an error: [_2]Die Verknüpfung von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht aufgehoben werden. [_2]9KFailed to drop database “[_1],” with error “[_2]”Die Datenbank „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden (Fehler: „[_2]“)Remove Access HostZugriffshost entfernenWe recommend that you use the [_1] file to disable updates. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] does not check [_2] for those settings, and the use of [_3] touchfiles in [_4] has been deprecated.Wir empfehlen, die [_1]-Datei zu verwenden, um Aktualisierungen zu deaktivieren. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] überprüft [_2] nicht im Hinblick auf diese Einstellungen, und die Verwendung von [_3]-Touchfiles in [_4] ist veraltet.TCGIWrapperCGI-WrapperLow PriorityGeringe Priorität+7The backup process on “[_1]” completed.Der Sicherungsprozess auf „[_1]“ ist abgeschlossen.Save and Validate DestinationZiel speichern und überprüfen/5[output,acronym,SSH,Secure Shell] Key Generator[output,acronym,SSH,Secure Shell]-SchlüsselgeneratorGQLocation of spamd pid file (defaults to /var/run/spamd.pid when blank).Speicherort der spamd-PID-Datei (standardmäßig /var/run/spamd.pid, falls leer). !No profile specified: “[_1]”Kein Profil angegeben: „[_1]“Dedicated IPDedizierte IP-AdresseOdSwitching the [asis,FTP] connection to binary failed because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers war das Umschalten der [asis,FTP]-Verbindung auf binär nicht möglich: [_1].No range name givenKein Bereichsname angegebenBrowseDurchsuchen	SPAConfigurationButtonSpeichernXPAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” mailing list?Möchten Sie die Adressenliste „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?Other UsageSonstige Verwendungservice_queueprocd_descriptionTaskQueue Processing-Server,7Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.Ruby Gem für MySQL wurde erfolgreich erneut aufgebaut.This feature allows you to configure the [asis,cPHulk] settings and notifications. [asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.Mit dieser Funktion können Sie die [asis,cPHulk]-Einstellungen und -Benachrichtigungen konfigurieren. [asis,cPHulk] bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen, die gegen Ihre Webdienste gerichtet sind.Password Strength ConfigurationKennwortstärke konfigurieren!#Renamed “[_1]” to “[_2]”.„[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die [asis,MySQL]-Aktualisierung erneut zu starten.)"This certificate will expire later today.Dieses Zertifikat läuft heute ab.No password supplied.Kein Kennwort angegeben.RsYou can now use it to [output,acronym,SSH,Secure Shell] into your hosting account.Sie können jetzt Ihren privaten Schlüssel für [output,acronym,SSH,Secure Shell] für Ihr Hostingkonto verwenden.&+Your current IP address is “[_1]”.Ihre aktuelle IP-Adresse lautet „[_1]“.DQAn error occurred in the attempt to retrieve the vendor information.Bei dem Versuch, die Anbieterinformationen abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten.?>The [asis,RLimitMEM] must be a positive integer greater than 1.[asis,RLimitMEM] muss eine ganze Zahl und größer als 1 sein.	You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username (for example, user@example.com/sent).Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass Sie die E-Mails aus dem Ordner mit den gesendeten Nachrichten (oder Spam-Ordner) direkt im Posteingang öffnen können. Richten Sie dazu das Gerät so ein, dass bei der Anmeldung beim E-Mail-Dienst Ihre E-Mail-Adresse zusammen mit der Zeichenfolge „/sent“ oder „/spam“ als Benutzername übergeben wird (z. B. Benutzer@Beispiel.com/sent).,/Please set your questions and answers below.Legen Sie Ihre Fragen und Antworten unten fest.Copy and paste the above code into the “Confirmation code” field in your browser. Alternatively, you can click one of the following links to automatically confirm the code:Kopieren Sie den vorstehenden Code und fügen Sie ihn Ihrem Browser in das Feld „Bestätigungscode“ ein. Alternativ können Sie auf einen der folgenden Links klicken, um den Code automatisch zu bestätigen:7HYes, please send an update analysis log file to cPanel.Ja, senden Sie eine Protokolldatei der Aktualisierungsanalyse an cPanel.TodayHeuteLQThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]Could not locate message.Nachricht nicht gefunden.'+Configure [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren,6Merging [asis,.htaccess] file “[_1]” …[asis,.htaccess]-Datei „[_1]“ wird eingemischt …&WebDav Navigator Lite InstallInstallation von WebDAV Navigator LiteASIAccountsHeadKontenlThe db, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to create a user with the same name.Die Datenbank „[_1]“ ist bereits vorhanden, und Sie, „[_2]“, sind nicht berechtigt, einen Benutzer mit demselben Namen zu erstellen.MXChangeButtonÄndernICHInstalledCustomerLinkAls Kunden eingebenbqThe system could not remove the [asis,assemble_config_text] actions from the queue for “[_1]”.Das System konnte die [asis,assemble_config_text]-Aktionen nicht aus der Warteschlange für „[_1]“ entfernen.bTo brand Paper Lantern, read our [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentation.Informationen zum Branding von Paper Lantern finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2].Change LanguageSprache ändern",The specified user does not exist.Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden.JTThe system is processing the raw “[_1]” log for the domain “[_2]”.Das System verarbeitet das Rohdatenprotokoll „[_1]“ für die Domäne „[_2]“.,+The subdomain that you entered is not valid.Die eingegebene Unterdomäne ist ungültig.INDXMaximumMaximumpSUBAddHint2Tipp: Sie können keine Subdomänen hinzufügen, wenn Ihr Domänenname noch nicht korrekt aufgelöst worden ist.*Basic credential check …Grundlegende Prüfung der Anmeldedaten …
SSCommentsKommentare:a`The system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while writing interconnected handles.Beim Schreiben verbundener Handles wurde das Zeitlimit von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] erreicht.Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible in all questions, comments, or issues that you describe.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Formulieren Sie Ihre Fragen, Kommentare oder Probleme so genau wie möglich.service_pop_descriptioncPanel POP3-ServeruThe system failed to update the [asis,A] and [asis, AAAA] records for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die [asis,A]- und [asis, AAAA]-Datensätze für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], select [output,em,Choose another network location] and click [output,em,Next].Wählen Sie auf der zweiten Seite des [output,em,Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] die Option [output,em,Eine andere Netzwerkressource auswählen] aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].Show SuccessesErfolgreiche Vorgänge anzeigenFilter order saved.Filterreihenfolge gespeichert.	%EP404LinkFehler-404-Seite erstellen/bearbeiten&EAModifyHeadKennwort für POP-E-Mail-Konto ändern
current stateaktueller Status &There were the following errors:Die folgenden Fehler sind aufgetreten:FMUploadMaxBytesENDMB</td></tr>Results Per Page:Ergebnisse pro Seite:$1This message could not be delivered.Diese Nachricht konnte nicht übermittelt werden.Width of the table:Tabellenbreite:.1Released on [datetime,_1,datetime_format_long]Freigegeben am [datetime,_1,datetime_format_long]From AddressAbsenderadresse:ZIn what city were you born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurden Sie geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)`xMake certain that you have enough disk space available for the retention period that you select.Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie für den ausgewählten Speicherzeitraum über ausreichend Speicherplatz verfügen.7=The system cannot change the master entry ([asis,www]).Das System kann den Mastereintrag ([asis,www]) nicht ändern.'Restore Modules SummaryÜbersicht der WiederherstellungsmoduleyRebuild [asis,Apache] with [asis,EasyApache], either from [asis,WHM] or from the command line with the following command:Erstellen Sie [asis,Apache] mit [asis,EasyApache] entweder in [asis,WHM] oder in der Befehlszeile mit dem folgenden Befehl neu:
TTracerouteTracerouteFor example: [asis,john@example.com] would be john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] and all addresses at [asis,example.com] would be [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]Beispiel: [asis,john@example.com] wäre „john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]“, und alle Adressen unter [asis,example.com] wären [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com])9The verify message that you wish to edit:Die Überprüfungsnachricht, die Sie bearbeiten möchten:EAListColumnMailE-Mail-AdresseSelect All AccountsAlle Konten auswählen"/Click here to change your answers.Klicken Sie hier, um Ihre Antworten zu ändern.*-The service “[_1]” is now operational.Der Dienst „[_1]“ wird jetzt ausgeführt.Account LimitsKontoeinschränkungen5AUse custom account packaging modules from “[_1]”.Verwenden Sie benutzerdefinierte Kontopaketmodule aus „[_1]“.<TMove the files in [_1] to a partition with sufficient space.Verschieben Sie die Dateien in [_1] in eine Partition mit ausreichend Speicherplatz.TqThis repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.Damit werden E-Mail-Berechtigungen repariert, und das System wird auf die neuesten Speichermethoden aktualisiert.&'Search results for: [output,strong,_1]Suchergebnisse für: [output,strong,_1]FMTrashHeadAbfallSubdomain/FTP UsernameUnterdomäne/FTP-BenutzernameBig log list preview:Vorschau große Protokollliste: .There are no keys on the server.Auf dem Server befinden sich keine Schlüssel.(0We are restoring a “[_1]” backup …Wiederherstellung einer „[_1]“-Sicherung …The Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Die Tabelle „Speicherplatznutzung“ unten gibt an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.g|You cannot use a Wild Card Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Sie können keine Platzhalterzeichen-Umleitung von Ihrer Hauptdomäne an ein anderes Verzeichnis in Ihrer Website verwenden.3@backup wizard restore[comment,search text keywords]sichern Assistent wiederherstellen[comment,search text keywords]Manage PrivilegesBerechtigungen verwaltenTParkdomainsgeparkte Domänen Back to Manage KeysZurück zur Schlüsselverwaltung>;SpamAssassin is a trademark of the Apache Software Foundation.SpamAssassin ist eine Marke der Apache Software Foundation.tLeave this field blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie keine SSL-Website für eine Domäne erstellen möchten, die nicht Ihrem Benutzerkonto zugeordnet ist.Back up this file!Diese Datei sichern!← Go Back← ZurückuBNHintTipp: Ihre HTML-Datei MUSS die Erweiterung <span class="BoldText">.shtml</span> haben, damit dies funktionieren kann.>BSimple Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]Einfacher Zonen-Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]FPThe system failed to add the redirect because of the following errors:Das System konnte die Umleitung aufgrund der folgenden Fehler nicht hinzufügen:
TAutorespondersAutoresponder"2A restore point must be specified.Ein Wiederherstellungspunkt muss angegeben werden.IP:IP-Adresse:SV[asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration]: [output,strong,_1][asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatische Konfiguration]: [output,strong,_1]azThe port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für WebDAV-Ziele wird standardmäßig Port 80 verwendet.EV0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure).0 (kein übermäßiger Anmeldungsfehler) oder 1 (ein übermäßiger Anmeldungsfehler).	SQLDbHeadVorhandene MySQL-Datenbanken4>Do not send email notification of backup completion.Keine E-Mail-Benachrichtigung nach Sicherungsabschluss senden.dr[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty and [output,em,cannot] contain more than 255 characters.[asis,TXT]-Daten [output,em,dürfen nicht] leer sein und [output,em,dürfen nicht] mehr als 255 Zeichen umfassen.	AODAddPasswordKennwort:Retrying transfer.Erneuter Übertragungsversuch.
HLPStatusHeadStatus des HotLink-SchutzesPlease note that it is by no means necessary to include the following code into the [asis,htmlarea.js] file. On the contrary, it might not work there. The configuration system is designed such that you can always customize the editor [output,em,from outside files], thus keeping the [asis,htmlarea.js] file intact. This will make it easy for you to upgrade your [asis,HTMLArea] when we release a new official version.Es ist keinesfalls erforderlich, den folgenden Code in die [asis,htmlarea.js]-Datei aufzunehmen. Dieser funktioniert dort wahrscheinlich sogar nicht. Das Konfigurationssystem ist so gestaltet, dass Sie den Editor immer [output,em,von externen Dateien aus anpassen können], so dass die [asis,htmlarea.js]-Datei intakt bleibt. So ist gewährleistet, dass Sie bei Veröffentlichung einer neuen offiziellen Version von [asis,HTMLArea] keine Probleme mit der Aktualisierung haben werden.LM-hours Stunde(n)~]		RDAddTempTemporär_`[output,em,IMPORTANT]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available Email Accounts.[output,em,WICHTIG]: Derzeit verwenden Sie „[_1]” von „[_2]” verfügbaren E-Mail-Konten.!*You have made no changes to save.Es gibt keine zu speichernden Änderungen.Url:URL:#editconfirmations-BoxTrapperBestätigungsnachrichten bearbeiten#0SSL/TLS Manager: Delete Private KeySSL/TLS-Verwaltung: Privaten Schlüssel löschen4KDisabled archiving of outgoing email for “[_1]”.Die Archivierung von ausgehenden E-Mails für „[_1]“ wurde deaktiviert.(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account or alias. The system will not create a forwarder, because it already sends that email to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto oder einen gültigen Alias. Das System erstellt keine Weiterleitung, weil es diese E-Mail bereits an die Standardadresse sendet..2The system successfully cleared your spam box.Das System hat Ihr Spamfeld erfolgreich gelöscht.eiThe system failed to create the table “[_1]” in the database “[_2]” because of an error: [_3]Die Tabelle „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht in der Datenbank „[_2]“ erstellt werden: [_3]GIThe following Ruby on Rails application was stopped: [output,strong,_1]Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde angehalten: [output,strong,_1]}listignoredesc-BoxTrapperDie Ignorieren-Liste ist eine Liste von Benutzern oder Betreff-Beispielen, die Sie nicht in Ihrer Mailbox vorfinden möchten.-6The backup process detected the existence of the “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” script. In earlier versions of “[asis,cpbackup]”, the system executed this script prior to any checks or verifications, and it executed the script regardless of whether the backups were up-to-date.Der Sicherungsprozess hat festgestellt, dass das Skript „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]“ vorhanden ist. In früheren Versionen von „[asis,cpbackup]“ hat das System dieses Skript vor Prüfungen oder Verifizierungen ausgeführt, und zwar unabhängig davon, ob die Sicherungen aktuell waren.F[You can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.Eine [output,url,_1,Aktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für Ihre Domänen ist möglich.07Manage cPanel support’s access to your server.Supportzugriff auf Ihren Server durch cPanel verwalten.
Image PreviewBildvorschau(6The backup process completed with errorsDer Sicherungsprozess wurde mit Fehlern abgeschlossen.%'It will appear as the cPWebDisk icon.Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.23[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocols[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokolle&,Query Apache for “nobody” senders.Apache nach „nobody“-Absendern abfragen.crThe “Home” button which will take you to the main page is also easily accessible from any page.Die Schaltfläche „Home“ für die Rückkehr zur Hauptseite steht auch auf allen anderen Seiten zur Verfügung.+0Create a Web Disk shortcut on your desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.INDXCurrentAktuell Edit/Reset a CounterZähler bearbeiten/zurücksetzenAccess Web DiskWeb Disk aufrufen84The number should be greater than or equal to [numf,_1].Die Zahl sollte größer oder gleich [numf,_1] sein.CountriesBosniaHerzegowinaBosnien und Herzegowina

StandaloneEigenständig[output,asis,MemF][output,asis,MemF]
OYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version of MySQL. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.Sie müssen nun Apache und PHP neu builden, damit diese korrekt mit Ihrer neuen Version von MySQL zusammenarbeiten. Dies kann mithilfe derselben Einstellungen durchgeführt werden, die beim letzten Kompilieren von Apache und PHP verwendet wurden, Sie können bei dieser Gelegenheit jedoch auch Ihre Kompilierungsoptionen neu festlegen.35Spam Box is currently [output,class,Enabled,status]Spam Box ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].cPanel EvolutioncPanel Evolution+No user or domain is specified.Kein Benutzer bzw. keine Domäne angegeben.Requested page: [_1]Angeforderte Seite: [_1]"*[asis,BoxTrapper] Whitelist EditorEditor für Weiße [asis,BoxTrapper]-ListeEsecurity-unknown-ipSie melden sich von einem unbekannten Computer oder Netzwerk aus an..".An invalid domain name was passed.Ein ungültiger Domänenname wurde übergeben.'/The method “[_1]” is not supported.Die Methode „[_1]“ wird nicht unterstützt.[asis,cPanel] API version:[asis,cPanel]-API-Version:	
DPVStrongSehr starkGo BackZurückRestore by AccountNach Konto wiederherstellen![output,strong,Document Root]:[output,strong,Basisverzeichnis]:The image has been reset.Das Bild wurde zurückgesetzt.88Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]LkMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One DayMaximale Anzahl von Fehlern pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für die Dauer von einem Tag gesperrt wird->Failed to restore the domain “[_1]”: [_2]Domäne „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]CRInfoLinkLinkKlicken Sie hier,-9This message was saved into an email archive.Diese Nachricht wurde in einem E-Mail-Archiv gespeichert.%0Maximum file size allowed for upload:Max. zulässige Dateigröße für das Hochladen:[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht mehr angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code] und klicken Sie dann auf [output,class,OK,code].TicPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.In cPanel® werden keine Zeichenfolgen übersetzt. Sie müssen Ihre eigenen Übersetzungen bereitstellen.
EFAddhint1Beispiele für gültige Ziele sind [output,quot]Discard[output,quot], [output,quot]|/home/user/email.pl[output,quot] oder user@domain.com (ohne Anführungszeichen).^iThe system failed to read up to [format_bytes,_1] from a file handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System bis zu [format_bytes,_1] nicht aus einem Dateihandle lesen: [_2]$[asis,cPHulk] is now disabled.[asis,cPHulk] ist jetzt deaktiviert.ln[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod] and [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Mountain Lion (10.8+)][asis,iOS] für [asis,iPhone/iPad/iPod] und [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für [asis,Mountain Lion (10.8+)]66The value should only contain alphanumeric characters.Der Wert sollte nur alphanumerische Zeichen enthalten.SSL Incoming Mail Server:SSL-Posteingangsserver:%1Failed to retrieve the session state.Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden.SSHAuthSSH-Schlüsselberechtigung>C← Return to [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Manager← Zurück zur [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerwaltungeThe default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain.Die Standard-E-Mail-Adresse erhält alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden.#Invalid range name argument.Ungültiges Bereichsnamensargument.PreviewVorschau9SSHBackZurück zu [output,quot]Schlüssel verwalten[output,quot]=MThe API request failed with the following error: [_1] - [_2].Die API-Anforderung ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: [_1] - [_2].CountriesAmericanSamoaAmerikanisch-Samoa-No, I’m fine. Thanks!Nein, ich bin bereits zufrieden. Vielen Dank.`iThe restoration of “[_1]” will happen after the prerequisite domain “[_1]” is processed.Die Wiederherstellung von „[_1]“ erfolgt nach der Verarbeitung der erforderlichen Domäne „[_1]“.{To configure [asis,Apache] to handle new file types with an existing handler, manually add the handler and extension below.Um [asis,Apache] so zukonfigurieren, dass neue Dateitypen mit einem vorhandenen Handler bearbeitet werden, fügen Sie unten den Handler und die Erweiterung hinzu.We recommend that you use [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von [asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS], da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.
IPIP-AdresseTClockUhrb{This restores [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer] keys, certificates, and virtual host entries.Damit werden [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer]-Schlüssel, Zertifikate und virtuelle Host-Einträge wiederhergestellt.AccountKonto(Must follow IPv6 syntaxMuss in der IPv6-Syntax angegeben werden
AdminAdministrator
Upload ImagesBilder hochladen(?Paste the public key into this text box:Fügen Sie den öffentlichen Schlüssel in dieses Textfeld ein:	BUUploadButtonHochladen'Choose a [asis,.key] file:Wählen Sie eine [asis,.key]-Datei aus.Please note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen werden nicht unterstützt. Sobald Ihr System auf eine neuere Version von aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen unter Umständen nicht mehr möglich.EZ“[_1]” must be a complete email address for non-local deliveries.„[_1]“ muss eine vollständige E-Mail-Adresse für die nichtlokale Übermittlung sein.0BUSQLRestoreTitleMySQL-Datenbank-Sicherungsdatei wiederherstellen!A script is stuck.Ein Skript ist hängen geblieben.`lLogaholic returned an unrecognizable status for the backup setting for its user “[_1]”: [_2]Logaholic gab einen unbekannten Status für die Sicherungseinstellung des Benutzers „[_1]“ zurück: [_2]Rollback action: [_1]Zurücksetzungsaktion: [_1]#Hide Unrelated ServersNicht zugehörige Server ausblenden
Filter TestFiltertest

Webalizer FTPWebalizer FTPWANSelectWählen Sie einen Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchten:Primary DomainPrimäre DomäneConfigure the server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server whenever it is sent from the server or outside the server.Server so konfigurieren, dass E-Mails immer angenommen werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet werden.
The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because the system failed to create [asis,OpenSSL]’s symbolic link for the CA bundle. The system failed to create the symbolic link because of an error: [_1]Das CA-Bundle wurde installiert, es ist aber derzeit nicht für [asis,OpenSSL] verfügbar, weil das System den symbolischen Link von [asis,OpenSSL] für das CA-Bundle nicht erstellen konnte. Der symbolische Link konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_1] Max Results/Type:Max. Anzahl von Ergebnissen/Typ:PQThe system experienced an error when it attempted to save the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen zu speichern, ist ein Problem aufgetreten.PGPKeySchlüssel:
SQLUserAddedPassPosthinzugefügt.DoneFertig
FMFileOpsHeadDateivorgänge#Move this hook down.Diesen Hook nach unten verschieben.Although the system’s database map includes a PostgreSQL database named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems eine PostgreSQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der PostgreSQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.	TransfersÜbertragungen=QThe given IP range does not fit within the given subnet mask.Der eingegebene IP-Adressenbereich entspricht nicht der angegebenen Subnetzmaske.Email ArchivingE-Mail-ArchivierungnUsers using mail themes may not change their own theme, please ask your provider to change your theme for you.Benutzer, die E-Mail-Designs verwenden, können Ihr Design nicht frei ändern. Wenden Sie sich an Ihren Anbieter, damit dieser das Design für Sie ändert.LZ[output,strong,Error]: The system was not able to find the trash index file.[output,strong,Fehler:] Das System konnte die Indexdatei für den Papierkorb nicht finden.>D“[_1]” is not a valid action for this module in demo mode.„[_1]“ ist keine gültige Aktion für dieses Modul im Demomodus.'setrhash-errorSchlüssel kann nicht abgerufen werden.B[This control is also adjustable in [output,url,_1,Tweak Settings].Diese Steuerung kann auch unter [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] angepasst werden.:<Redirects rewrite modrewrite[comment,search text keywords]Umleitungen Rewrite modrewrite[comment,search text keywords]CountriesSlovakiaSlowakische Republik
Email UpdatedE-Mail aktualisiertpkg_name_convention<b>Hinweis:</b> Paketnamen, die mit dem von einem Unterstrich gefolgten Benutzernamen eines Händlers <em>beginnen</em>, können nur von dem jeweiligen Händler gesehen werden.Account was owned by [_1]Konto war Eigentum von [_1]*:Mailbox quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen Postfachkontingent für „[_1]“.[SUBAddHint1Tipp: Diese Funktion muss für Ihr Konto aktiviert werden, bevor Sie sie verwenden können.Dedicated to: [_1]Dediziert für: [_1]
%Click Finish.Klicken Sie auf „Fertig stellen“.8<The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.:EThe requested log file for the domain “[_1]” is empty.Die angeforderte Protokolldatei für die Domäne „[_1]“ ist leer.bqYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte von „[_2]“ für die Datenbank „[_3]“ berechtigt.You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username. For example, user@example.com/sent.Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass Sie die E-Mails aus dem Ordner mit den gesendeten Nachrichten (oder Spam-Ordner) direkt im Posteingang öffnen können. Richten Sie dazu das Gerät so ein, dass bei der Anmeldung beim E-Mail-Dienst Ihre E-Mail-Adresse zusammen mit der Zeichenfolge „/sent“ oder „/spam“ als Benutzername übergeben wird. Beispiel: „benutzer@beispiel.com/sent“.[YAre you certain that you wish to erase all of your entries and revert to the default state?Möchten Sie wirklich alle Ihre Einträge löschen und zum Standardzustand zurückkehren?	
List NameListenname+7IPv6 address “[_1]” bound successfully.Die IPv6-Adresse „[_1]“ wurde erfolgreich gebunden.50Sorry, the “Password” field cannot be left blank.Das Feld „Kennwort“ darf nicht leer bleiben.Suggested SizeVorgeschlagene Größe 1Cannot update server “[_1]”.Server „[_1]” kann nicht aktualisiert werden.giWe [output,em,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,em,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.

EAConfMailTxtEAConfMailTxt_f[asis,PHP] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PHP]-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.	CurrentlyAktuell%Account PHP Preference UpdatedKonto-PHP-Voreinstellung aktualisiertSPF has been enabled.SPF wurde aktiviert.dd[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]to:[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]zu:*/[output,em,413] (Request entity too large)[output,em,413] (Anforderungsentität zu groß)Whitelist ManagementVerwaltung der Weißen Liste;BAre you sure you want to delete the private key “[_1]”?Möchten Sie den privaten Schlüssel „[_1]“ wirklich löschen?[asis,Windows Vista®][asis,Windows Vista®]<SecQuesSaveMsgDie Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden gespeichert.%*Keep the current “[_1]” encoding.Aktuelle Codierung „[_1]“ beibehalten.“Allow WHM apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required ACLs list is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung der mit [asis,AppConfig] registrierten WHM-Apps auch dann zulassen, wenn eine erforderliche Zugriffssteuerungsliste (ACL) nicht definiert ist“ ist in „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert. 5Unable to update user data: [_1]Benutzerdaten können nicht aktualisiert werden: [_1]Backend CompressionBackend-KomprimierungSelect the IP AddressIP-Adresse auswählenPassTooWeakIhr Passwort entspricht nicht den Mindestanforderungen an Stärke; ändern Sie jetzt Ihr Passwort um unbefugten Zugriff auf Ihr Konto zu verhindern.^oFor more information on how to create a Vendor, visit our [output,url,_1,documentation,_2,_3].Weitere Informationen zur Erstellung eines Anbieters finden Sie in unserer [output,url,_1,documentation,_2,_3].Create a New DatabaseNeue Datenbank erstellenMIMEAddedMIMEPreDer MIME-TypGTYou, “[_1],” are not authorized to update privileges for “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte für „[_2]“ berechtigt.ToAn!Monthly Bandwidth Limit (MB)Monatliches Bandbreitenlimit (MB)8@[asis,cPanel 11.29.126] and later required on both ends.[asis,cPanel 11.29.126] und höher an beiden Enden erforderlich.zsAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain?Möchten Sie die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen??EScreen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.Screenshot der ISearch-Suche nach WebDAV Navigator Lite im App Store.!*Not available on “[_1]” tier.Auf der Ebene „[_1]“ nicht verfügbar.Server ErrorServerfehler3:The system could not open the “[_1]” file: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht öffnen: [_2]Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] feature to see data for individual databases.Verwenden Sie die [output,url,_1,File Manager,id,_2], um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktion [output,url,_3,MySQL,id,_4], um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.69The system could not find a range with the user in it.Das System konnte keinen Bereich mit dem Benutzer finden.$2Authentication is required for IMAP.Für IMAP ist eine Authentifizierung erforderlich.KEFAddedtextEin Filter wurde hinzugefügt, der alle E-Mails an folgende Adresse sendet:DisabledDeaktiviertNS Record ReportBericht zu NS-Einträgen(You have to enter an URL first.Sie müssen zunächst eine URL eingeben.AFIf this was not your intention, you should remove this from [_1].Falls das nicht Ihre Absicht war, sollten Sie dies aus [_1] entfernen.System Apache HandlersSystem Apache-Handler+The [asis,JSON] parse failed.Das [asis,JSON]-Parsing ist fehlgeschlagen.You must enter the URL.Sie müssen eine URL eingeben.5CFailed to install the SSL certificate for “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für „[_1]“ konnte nicht installiert werden.MySQL Database NameMySQL-Datenbankname

SSCategoryKategorie:Database names:Datenbanknamen:History ReportsVerlaufsberichteCommand TextBefehlstextShow [numf,25][numf,25] anzeigen(8Reserved - addresses can not be assignedReserviert: Die Adressen können nicht zugewiesen werdenGPConverting [output,asis,Roundcube] data to [output,asis,sqlite] format.[output,asis,Roundcube]-Daten werden in [output,asis,sqlite]-Format konvertiert.	%EP403LinkFehler-403-Seite erstellen/bearbeitenH]Receive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.Eine Benachrichtigung erhalten, wenn WHM ein nicht antwortendes Cluster-Mitglied deaktiviert.6securityquestion-17Wie lautet der Vorname Ihrer väterlichen Großmutter?Connecting to WebdiskVerbinden mit Webdisk99[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse77Max [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Maximale [output,acronym,CPU,Zentralprozessor]-Nutzung:ARAddedHeadAutoresponder hinzugefügtBYClick [output,em,Generate Sprites] to regenerate the sprites file:Klicken Sie auf [output,em,Sprites generieren], um die Sprites-Datei erneut zu erstellen:8;Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Delegiert zu: [join,~, ,_1] und [quant,_2,weiteren,weitere]+BCould not open status log “[_1]” : [_2]Das Statusprotokoll „[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]VgYou entered an invalid character. The passphrase may contain only letters and numbers.Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben. Die Passphrase darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten.11th11.?B[comment]is not below (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist nicht kleiner (nur Zahlen)[comment,comparison option](SSL Reset Link (recommended):Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen):Please note that Apache SpamAssassin™ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.Apache SpamAssassin™ ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Überprüfen Sie die Spam-Leiste Ihres Filters in der X-Spam-Bar-Kopfzeile, oder überprüfen Sie, ob die X-Spam-Status-Kopfzeile „Yes“ oder „No“ enthält..0The legacy backup system is currently enabled.Das alte Sicherungssystem ist derzeit aktiviert.fThe disk write test failed to write “[_1]”. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Beim Festplattenschreibtest war es nicht möglich, „[_1]“ zu schreiben. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll.OXAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wirklich löschen?nvThe most prominent web browser that does not support SNI is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™.<You likely received this notification as a symptom of a larger problem. If your server is experiencing a high load, we recommend that you investigate the cause. If you continue to receive this notification, it is likely that your system is unable to handle demand or there is a misconfiguration that delays restarts.Der Grund, weshalb Sie diese Benachrichtigung erhalten haben, ist wahrscheinlich ein größeres Problem. Wenn Ihr Server eine hohe Arbeitslast aufweist, empfehlen wir, die Ursache dafür zu ermitteln. Falls Sie diese Benachrichtigung weiterhin erhalten, ist Ihr System offensichtlich nicht in der Lage, die Nachfrage zu handhaben, oder es liegt eine Fehlkonfiguration vor, durch die sich Neustarts verzögern.!SPF not disabled ([_1]).SPF ist nicht deaktiviert ([_1]).Completed with warningsMit Warnungen abgeschlossen%/The parameter ‘file’ is required.Der Parameter „file“ muss angegeben werden.Change StyleStil ändern
PriorityPriorität
INDXLastLoginLetzte Anmeldung von:ATAn error occurred while deleting the key with ID “[_1]”: [_2]Beim Löschen des Schlüssels mit der ID „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]!Enter a contact name.Geben Sie einen Kontaktnamen ein.NQThe system could not locate the “[_1]” directory in the extracted archive.Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht im extrahierten Archiv finden.KbPlease ensure you have selected the correct [output,em,Remote Server Type].Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen [output,em,Remoteservertyp] ausgewählt haben.>;[output,strong,Recommended] version for your operating system.[output,strong,Empfohlene] Version für Ihr Betriebssystem.Select an Account.Konto auswählen.CJThe system cannot determine the main domain of the user “[_1]”.Das System kann die Hauptdomäne des Benutzers „[_1]“ nicht ermitteln.Account Upgrades/DowngradesKontoupgrades/-downgradesOrderReihenfolgeIJ[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,enabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].service_imap_descriptionCourier IMAP-ServerFileman-HTMLEditorHTML-Editor'4Submit a new password for the FTP user.Senden Sie ein neues Kennwort für den FTP-Benutzer.km[asis,cPanel] [output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal][asis,cPanel] [output,acronym,API,Anwendungsprogrammierschnittstellen]-Shell[comment,as in computer terminal]IThe system tried [quant,_1,time,times] to install a new bandwidth database for the user “[_2]”, but each time a conflicting database prevented installation, even though the system removed the conflicting database on each attempt to install the new database.Das System hat [quant,_1, Mal, Mal] versucht, eine neue Bandbreitendatenbank für den Benutzer „[_2]“ zu installieren, die Installation wurde jedoch jedes Mal von einer Datenbank verhindert, die einen Konflikt verursachte. Selbst nach Entfernung dieser Konflikt-Datenbank konnte die neue Datenbank nicht installiert werden.b`The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]Der lokale Teil der E-Mail darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]b[asis,PostgreSQL] version “[_1]” or later is required to restore databases in restricted mode.Zur Wiederherstellung von Datenbanken im eingeschränkten Modus ist [asis,PostgreSQL]-Version „[_1]“ oder höher erforderlich.NUMySQL and Perl [output,strong,must] already be installed on the remote server.MySQL und Perl [output,strong,müssen] bereits auf dem Remoteserver installiert sein.PackagePaketQdChoose the header from the dropdown in the table that corresponds to each column.Wählen Sie den Kopf aus der Dropdownliste in der Tabelle aus, der den einzelnen Spalten entspricht.->Public and private keys are created together.Öffentliche und private Schlüssel werden gemeinsam erstellt..[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot manage vendors with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können keine Anbieter verwalten, wenn [asis,ModSecurity] deaktiviert ist. Um [asis,ModSecurity] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, um [asis,Apache] neu zu erstellen.cgi_access_titleCGI-Zugriff /Could not upload test file: [_1]Testdatei konnte nicht hochgeladen werden: [_1]This search persists until you clear it. Because searching updates the report, new data may appear after you click [output,class,Go,_1].Diese Suche bleibt vorhanden, bis Sie sie löschen. Da der Bericht durch Suchoperationen aktualisiert wird, können nach dem Klicken auf [output,class,Los,_1] neue Daten angezeigt werden.
Contact EmailE-Mail-Adresse für Kontakteditverifymsgfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachricht fürUcThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt [quant,_3,Tag,Tage]. ,Restore Reseller Privileges: yesReseller-Berechtigungen wiederherstellen: Ja+4The rule with id “[_1]” does not exist.Die Regel mit der ID „[_1]“ ist nicht vorhanden.Under the “[output,url,_1,Basic Editor]” and “[output,url,_2,Advanced Editor]” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Verwenden Sie auf den Registerkarten „[output,url,_1,Basis-Editor]“ und „[output,url,_2,Erweiterter Editor]“ die Daten aus Ihrer Sicherung, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und erneut zu installieren.This value, if given, should be a valid “[output,url,_1,_2]” expression that determines whether the plugin link displays in [asis,cPanel].Wenn dieser Wert angegeben wird, muss es sich um einen gültigen „[output,url,_1,_2]“-Ausdruck handeln, der festlegt, ob der Plugin-Link in [asis,cPanel] angezeigt wird.ES“[_1]” must be either a scalar or a regular expression reference.„[_1]“ muss ein Verweis auf einen skalaren oder einen regulären Ausdruck sein.
(Bad request)(Ungültige Anforderung)CountriesAngolaAngolaDeliver AllAlle senden"Use your cPanel password.Verwenden Sie Ihr cPanel-Kennwort.EHThe system was unable to enable [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Das System konnte [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] nicht aktivieren.Local Mail ExchangerLokaler Mail-ExchangerHISystem [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesSysteme-[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen
MENUSpamFiltersSpamfilter.JThe “[_1]” service is not a known service.Bei dem Dienst „[_1]“ handelt es sich nicht um einen bekannten Dienst.Secure Connection (SSL)Sichere Verbindung (SSL)
ACPasswordAdmin-Kennwort:Configure ClientClient konfigurierenSupport TabSupport-Registerkarte14Can only include hexidecimal characters (0-9 a-f)Darf nur Hexadezimalzeichen (0–9, a–f) enthaltenNon Alpha CharactersNicht-alphabetische Zeichen9QHide disk usage for this directory’s child directories.Festplattenbelegung für die Unterverzeichnisse dieses Verzeichnisses ausblenden. Please edit the filter below.Bearbeiten Sie den Filter unten.pYou can only decrypt them with the [output,em,private key], which the intended recipient of the message retains.Sie können diese Daten nur mit dem [output,em,privaten Schlüssel] entschlüsseln, den Sie dem intendierten Empfänger der Nachricht bereits hinterlegt haben.IGThe system is repairing the “[output,attr,_1,class,status]” database.Das System repariert die Datenbank „[output,attr,_1,class,status]”.Generate a Full BackupVollständige Sicherung anlegen+7The parameter “[_1]” must be a coderef.Der Parameter „[_1]“ muss eine coderef-Angabe sein.VisitorsBesucher

Ruby on RailsRuby on RailsPPDAddSetDirPost.''[output,em,500] (Internal server error)[output,em,500] (Interner Serverfehler)
EqualsIst gleich(The From field cannot be empty.Das Feld „Von“ darf nicht leer sein.[asis,cPanel] shortcuts are links you can add to your desktop or your browser’s bookmarks toolbar. They are an easy way to access cPanel.[asis,cPanel]-Verknüpfungen sind Links, die Sie Ihrem Desktop oder der Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers hinzufügen können. Sie bieten eine einfache Zugriffsmöglichkeit auf cPanel.[quant,_1,day,days] ago.Vor [quant,_1,Tag,Tage].bbto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zu[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]RWThis password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [_1], Ihr System erfordert jedoch die Stärke [_2].Create a SubdomainUnterdomäne erstellenFilter Or Alias FileFilter- oder Aliasdatei"6security-question-answer-maxlengthDie Antwort darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten.The blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.Auf der Schwarzen Liste sind Inhalte verzeichnet, die Sie nicht in E-Mail-Nachrichten erhalten möchten. Der Absender solcher Inhalte erhält außerdem eine Warnmeldung Ihrer Wahl.lThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Use at your own risk.Diese Funktion ist nur für Entwickler bestimmt. Es gibt keinen Support von cPanel zu dieser Funktion. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.65FormMail Clone is a clone of Matt Wright’s FormMail.FormMail-Klon ist ein Klon von Matt Wrights FormMail.ID: [_1]ID: [_1]TSSLManagerSSL/TLS-ManagerDKIM has been disabled.DKIM wurde deaktiviert.18Archive Mail Client Configuration for “[_1]”.E-Mail-Client-Konfiguration für „[_1]“ archivieren.Max Parked DomainsMax. Anzahl geparkter Domänen[quant,_1,minute,minutes][quant,_1, Minute, Minuten]!cPanel’s HTML Based Chat ServerHTML-Chatserver von cPanel Enter a new item:Geben Sie ein neues Element ein:+/The “State” field cannot be left blank.Das Feld „Bundesland“ darf nicht leer sein.homeHome	
MENUListsAdressenlisteMuMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.Maximaler Prozentanteil fehlgeschlagener oder zurückgestellter Nachrichten, die eine Domäne pro Stunde senden kann.1?The description for your private key was updated.Die Beschreibung Ihres privaten Schlüssels wurde aktualisiert.	undefinednicht definiert6IClick the [output,class,Connect,mobile-button] button.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Verbinden,mobile-button].Last 4 HoursLetzte 4 StundenThe archive contains a grant for the database “[_1]”, but the archive does not contain that database itself. The system will not restore this grant.Im Archiv ist eine Berechtigung für die Datenbank „[_1]“, nicht jedoch die Datenbank selbst enthalten. Das System wird diese Berechtigung nicht wiederherstellen.Restart [asis,Apache]?[asis,Apache] neu starten?FHThe domain segment cannot have ‟-” as the first or last character.Erstes oder letztes Zeichen des Domänensegments darf kein „-“ sein.IPCHInstalledLinkPreSie können die Beispiel-Eintragsseite unter folgender Adresse verwenden:[asis,cPanel] Login[asis,cPanel]-AnmeldungEFBeginswithbeginnt mitQiAre you sure you wish to restore the following files to their original locations?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in ihren ursprünglichen Speicherpositionen wiederherstellen?$0You must select a package to upload.Sie müssen ein hochzuladendes Paket auswählen.Reverse DNS Entry WarningReverse-DNS-Eintrag – WarnungIf you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the [output,em,Example] section for that function call in our API documentation.Wenn Sie anhand der Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs mit Testdaten ein Beispiel anzeigen möchten, schlagen Sie im Abschnitt [output,em,Beispiel] für den betreffenden Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation nach.#)Set the permissions for “[_1]”:Berechtigungen festlegen für „[_1]”:AFMUploadLeaveBytesBEGIN<tr><td><b>Benötigter freier Platz nach dem Upload:</b></td><td>BH[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Empty TrashLeerer [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Papierkorb'.The Blocked IP Addresses list is empty.Die Liste der gesperrten IP-Adressen ist leer.sFMPropertiesHelpKlicken Sie zur Navigation auf ein Ordnersymbol.<br>Klicken Sie auf einen Namen, um seine Eigenschaften anzuzeigen.	MENUXMBXMB-Forum!The key text was not valid.Der Schlüsseltext war ungültig.|~The system encountered errors during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Während des Erstellungsvorgangs sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Warnmeldungen oben und korrigieren Sie sie ggf.<CApache SpamAssassin™ is now [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].Hide DetailsDetails ausblendenKey FilenameName der SchlüsseldateiRSARSAMXSavedHeadMX-Eintrag gespeichertRemote server type: “[_1]”.Remoteservertyp: „[_1]“.This option allows you to configure your server as a backup mail exchanger. Your server will hold email until a lower-priority mail exchanger becomes available.Mit dieser Option können Sie Ihren Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfigurieren. Ihr Server hält E-Mails zurück, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Priorität verfügbar ist.NavSpamAssassinSpamAssassin&#8482;.8Open the Start Menu and then Windows Explorer.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Explorer“.Restart ServicesDienste neu startenRemote MySQLRemote-MySQLEPMaximum number of processes the [asis,GreyListing] daemon can create.Maximale Anzahl von Prozessen, die der [asis,GreyListing]-Daemon erstellen kann.?EManage Installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] HostsInstallierte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Hosts verwalten4FScreen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.Screenshot des WebDav Navigator-Formulars zum Hinzufügen von Servern.Internal Server ErrorInterner Serverfehler`iYou have successfully removed non-SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Die virtuellen Nicht-SSL-Hosts für die folgenden Domänen wurden erfolgreich entfernt: [join,~, ,_1]“.$6[asis,iPhone] WebDav Add Server Form[asis,iPhone] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernSecure ConnectionSichere VerbindungXgYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because they already exist.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da er bereits vorhanden ist.The full path of the private key on this server. You can alternatively generate a new key by clicking the button below to show the key generations form.Der vollständige Pfad des privaten Schlüssels auf diesem Server. Sie können alternativ einen neuen Schlüssel erzeugen, indem Sie unten auf die Schaltfläche klicken, um das Formular zur Schlüsselerzeugung anzuzeigen.,@This restores the encrypted system password.Damit wird das verschlüsselte Systemkennwort wiederhergestellt.INDXPGPOpenPGP-Schlüssel verwaltenPortPorteditlistignore-BoxTrapperIgnorierliste bearbeitenItem name is required.Elementname ist erforderlich.-DSelect a delivery type you wish to search on.Wählen Sie den Übermittlungstyp aus, nach dem Sie suchen möchten...[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Local)[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Lokal)_kThe system could not automatically detect a control panel type or version on the source server.Das System konnte nicht automatisch einen Systemsteuerungstyp oder eine Version auf dem Quellserver finden.;V[asis,MySQL] created a [asis,pid] file but failed to start.[asis,MySQL] hat eine [asis,pid]-Datei erstellt, konnte jedoch nicht gestartet werden.h|The following [numerate,_1,is not a valid MySQL privilege,are not valid MySQL privileges]: [join,~, ,_2]Die folgende(n) [numerate,_1,ist keine gültige MySQL-Berechtigung,sind keine gültigen MySQL-Berechtigungen]: [join,~, ,_2]SbDownload the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.Laden Sie die FTP- oder SFTP-Konfigurationsdatei herunter, und speichern Sie sie auf dem Computer.KHThe system has not encountered any problems specific to your configuration.Es sind keine konfigurationsspezifischen Probleme im System aufgetreten.@BThe system could not retrieve the calendars for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]')bookmarks[comment,search text keywords]Lesezeichen[comment,search text keywords]AfWhen creating a Web Disk inside of the [output,strong,public_html] directory or any other public directory, the files uploaded to that directory are publicly accessible. If you want to keep your files private, you should use a directory that is not contained within any public directory or password protect the directory.Wenn Sie eine Web Disk im Verzeichnis [output,strong,public_html] oder einem anderen öffentlichen Verzeichnis erstellen, sind alle dorthin hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie Ihre Dateien nichtöffentlich speichern möchten, erstellen Sie das Verzeichnis nicht in einem öffentlichen Verzeichnis oder schützen Sie es mit einem Kennwort.=OUnable to get retrieve list of files, please try again later.Liste von Dateien kann nicht abgerufen werden. Versuchen Sie es später erneut.listsfor-BoxTrapperBoxTrapper Listen für
CGIEHeadCGI-E-MailCountriesZambiaSambia

TCountdownCount-downEdit Style SheetStylesheet bearbeitenThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to validate your login. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_1,monospaced]” to connect.Der Server kann keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um Ihre Anmeldung zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass die Firewall des Servers für die Verbindung von „[output,class,_1,monospaced]“ IP-Adressen zulässt.View HistoryVerlauf anzeigen[output,strong,Name]: [_1][output,strong,Name:] [_1]ahThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username can only contain an alphanumeric string.Der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.CountriesGreeceGriechenlandITThe system has restored the PostgreSQL database “[_1]” as “[_2]”.Das System hat die PostgreSQL-Datenbank „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.Minutes RemainingMinuten verbleibendYou have reached the [asis,MySQL] database limit for your cPanel account. To add additional databases, delete an existing database or contact your system administrator to have your limits changed.Sie haben das [asis,MySQL]-Datenbanklimit für Ihr cPanel-Konto erreicht. Wenn Sie weitere Datenbanken hinzufügen möchten, löschen Sie eine vorhandene Datenbank oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, damit dieser Ihre Grenzwerte ändert.&-Your current raw [asis,SPF] record is:Ihr aktueller [asis,SPF]-Rohdatensatz lautet:NZThe [asis,tar] archive extraction failed because of the error “[_1]”: [_2]Die [asis,tar]-Archivextrahierung ist aufgrund des Fehlers „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]')You have not configured any subdomains.Sie haben keine Subdomänen konfiguriert.cSECodeKopieren Sie folgenden Code in Ihre HTML-Seiten, um ein Entropy-Suchmaschinenformular zu erstellen:TSRedirect the request to the following [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:Umleiten der Anfrage an die folgende [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:IlUpload of “[_1]” succeeded, overwrote existing file with your upload.Hochladen von „[_1]“ erfolgreich, die vorhandene Datei wurde mit den hochgeladenen Daten überschrieben.,GNot all restore tasks may have been deleted.Möglicherweise wurden nicht alle Wiederherstellungsaufgaben gelöscht.;<There are currently no servers associated with this ticket.Zurzeit sind noch keine Server mit diesem Ticket verknüpft.FPESwitchPostStatus Service ConfigurationDienstkonfiguration	ARCreateErstellen36[asis,Greylisting] is not enabled for your account.[asis,Greylisting] ist für Ihr Konto nicht aktiviert.}The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because the child process terminated with the error code “[_2]”.Die Pickle-Datei „[_1]” konnte nicht bereinigt werden, da der untergeordnete Vorgang mit dem Fehlercode „[_2]” beendet wurde.ScThe system failed to change the route, but there is no information about the error.Das System konnte die Route nicht ändern, es sind jedoch keine Informationen zum Fehler vorhanden.Restore →Wiederherstellen →CJYou have successfully changed “[_1]”’s [asis,MySQL] password.Sie haben das [asis,MySQL]-Kennwort für „[_1]” erfolgreich geändert.67phpPgAdmin database psql[comment,search text keywords]phpPgAdmin-Datenbank psql[comment,search text keywords]PrYou should not leave this page without hitting the “Process Cleanup” button!Sie sollten diese Seite erst verlassen, nachdem Sie auf die Schaltfläche „Prozessbereinigung“ geklickt haben!!What was your first phone number?Wie lautete Ihre Telefonnummer?DQLower values denote higher priority, with 0 as the highest priority.Niedrigere Werte bedeuten eine höhere Priorität; 0 ist die höchste Priorität.
__FORENSIC--- 
mtime: 
  /usr/local/cpanel/lang/german: '1443083805'
  /usr/local/cpanel/lang/german-utf8: '1443083805'
  /usr/local/cpanel/locale/de.yaml: '1462264615'
  /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/de.yaml: '1422351013'
order: 
  - /usr/local/cpanel/locale/de.yaml
  - /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/de.yaml
  - /usr/local/cpanel/lang/german-utf8
  - /usr/local/cpanel/lang/german
6HFailed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]”.Die Authentifizierung am DNS-Cluster-Peer „[_1]“ ist fehlgeschlagen.Day:Tag:The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so that you can browse them via an [asis,IMAP] connection.Die Archive werden in einem unkomprimierten „[output,strong,_1]“-Format gespeichert und können über eine [asis,IMAP]-Verbindung durchsucht werden.FTP Server:FTP-Server:ARAddautoresAutoresponder hinzufügenFor example, the [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type corresponds to the [asis,.htm], [asis,.html], and [asis,.shtml] extensions on most servers.Der [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entspricht auf den meisten Servern den Erweiterungen [asis,.htm], [asis,.html] und [asis,.shtml].[output,strong,WARNING:] If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,WARNUNG:]: Wenn Sie die falsche Option konfigurieren, kann es sein, dass Sie auf Ihrem Server keine Mails empfangen können. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.kNote: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.Hinweis: Die automatische Erkennung einer MX-Konfiguration ist nicht möglich, wenn sich die MX-Einträge nicht auflösen lassen (also beispielsweise, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder einen nicht vorhandenen Namen angeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf automatisch gesetzt ist und Sie einen MX-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird eine Warnmeldung angezeigt und für die MX-Konfiguration wird standardmäßig die letzte bekannte Einstellung festgelegt.V]The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat wird jetzt als freigegeben angezeigt.[list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.Unter [list_and,_*] muss die Digest-Authentifizierung aktiviert sein, damit Sie über eine Klartext- bzw. unverschlüsselte Verbindung auf Ihre Web Disk zugreifen können.
Beginning IPAnfangs-IPRTo resolve this, you can overwrite the local [numerate,_1,account,accounts], rename the incoming [numerate,_1,account,accounts], or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Um dieses Problem zu behandeln, können Sie die betreffenden lokalen [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] überschreiben, die betreffenden eingehenden [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] umbenennen oder die Auswahl für die betreffenden [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] aufheben.To grant access to your server to [asis,cPanel] support, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to in order transfer the necessary authentication details.Um dem [asis,cPanel]-Support Zugriff auf Ihren Server zu erteilen, muss der Server eine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um die erforderlichen Authentifizierungsdetails zu übertragen.dcThis interface is used to view applications that are installed and registered with [asis,AppConfig].Hier können die mit [asis,AppConfig] installierten und registrierten Anwendungen angezeigt werden.fxThe system failed to update the [asis,mail] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,mail]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]#(User-Defined [asis,Apache] HandlersBenutzerdefinierte [asis,Apache]-HandlerThis section allows you to manage your domains’ email accounts. At the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten Ihrer Domänen zu verwalten. Wählen Sie oben in diesem Abschnitt aus dem Menü die Domäne aus, für die Sie Mail verwalten möchten.SizeGrößeThumbnailerMiniaturansichterstellerCPThe quota for the account “[output,url,_1,_2]” is near maximum.Das Kontingent für das Konto „[output,url,_1,_2]“ nähert sich dem Maximum.If there are no mail exchangers that point to an IP address on this server, the server will not accept mail locally and will send mail to the lowest MX record.Wenn kein Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, akzeptiert der Server lokal keine Mail und sendet die Mail an den niedrigsten MX-Datensatz.More Storage EnginesMehr Speicherengines*-Digest Authentication at account creation.Digest-Authentifizierung bei Kontoerstellung.Remote Database HostsRemote-Datenbankhostsp[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before selecting IPv6 Enabled.[output,strong,Hinweis:] Vor Auswahl von „IPv6 aktiviert“ müssen Sie zunächst im Abschnitt „Protokolle aktiviert“ ein Protokoll auswählen.The system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.Das System hat fehlgeschlagene Versuche zur Erstellung neuer Verzeichnisse oder Dateien erkannt, deren Dateinamen mit einer Ziffer beginnen. Dies weist in der Regel auf eine Root-Kompromittierung des Servers hin.Port (FTP/SCP only):Port (nur FTP/SCP):$Shared by [list_and,_1].Gemeinsam genutzt von [list_and,_1].@E[output,url,_1,General Availability,target,_blank] - Recommended[output,url,_1,Allgemeine Verfügbarkeit,target,_blank] – Empfohlen[output,strong,Warning:] Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.[output,strong,Warnung:] Benutzer müssen Ihre BoxTrapper-Warteschlangen beobachten, um sicherzugehen, dass Mail, die sie erhalten möchten, nicht abgefangen wird.]The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are [output,url,_1,case sensitive]).Die URL wurde mit falschen Groß- oder Kleinbuchstaben eingegeben (bei URLs wird die [output,url,_1,Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt]).!'SSL/TLS Manager: Manage SSL HostsSSL/TLS-Verwaltung: SSL-Hosts verwaltenEAdoaddpassund KennwortFavicon:Favoritensymbol:!Goback<font class="med">Zurück </font>+Restoring database “[_1]”Datenbank „[_1]“ wird wiederhergestellt?XStats for the Logaholic user “[_1]” could not be processed.Die Statistiken für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnten nicht verarbeitet werden.XNumber of times application hasn’t been able to execute correctly due to memory limit.Anzahl der Male, die eine Anwendung aufgrund des beschränkten Arbeitsspeichers nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden konnte.Main Web Disk AccountWeb Disk-HauptkontoThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit überschritten ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).[output,strong,Note]: The “Allow direct requests” checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.[output,strong,Hinweis:] Das Kontrollkästchen „Direkte Anforderungen zulassen“ muss aktiviert sein, wenn der HotLink-Schutz für Dateien verwendet wird, von denen Sie möchten, dass sie von Besuchern Ihrer Website mit QuickTime (Mac OS) angezeigt werden können.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die mit der Verteilung Ihres Betriebssystems verknüpften RPMs und die [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln angeben.Show [numf,100][numf,100] anzeigenDecrease DepthTiefe verringernPrivate SSH KeyPrivater SSH-SchlüsselLoading new data …Neue Daten werden geladen…HXFailed to upload a test file using [asis,FTP] because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte keine Testdatei über [asis,FTP] hochgeladen werden: [_1].pvMicrosoft® Internet Explorer™ on Windows XP™ is the most widely used web browser that does not support SNI.Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™ ist der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung.AODSetupRedirButtonUmleitung einrichten(-Creation of “[_1]” ([_2]) succeeded.Erstellung von „[_1]“ ([_2]) erfolgreich.#3Success. This page will now reload.Erfolgreich. Diese Seite wird jetzt erneut geladen./:File should be either “[_1]” or “[_2]”.Die Datei sollte entweder „[_1]“ oder „[_2]“ sein.SFDeletedFilterPostwurde gelöscht.Password SelectionKennwortauswahlCore FTP InstructionsAnleitung für Core FTP04IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]IPv6 wurde für die folgenden Konten aktiviert: [_1]_If you do not want visitors to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Wenn Sie nicht möchten, dass den Besuchern die Dateien in Ihrem Verzeichnis angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,em,Keine Indizierung].+.Initialized [asis,ModSecurity™] database.[asis,ModSecurity™]-Datenbank initialisiert.8TCould not determine IPv6 address by username: “[_1]”Die IPv6-Adresse konnte nicht anhand des Benutzernamens ermittelt werden: „[_1]“RPThere is no “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” at the top of the script.Am Anfang des Skripts gibt es kein „[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]“. %The Email field cannot be empty.Das E-Mail-Feld darf nicht leer sein.
Next →Weiter →%-You must select a [list_or,_1] image.Sie müssen ein [list_or,_1]-Bild auswählen. ,You must put a Application Name.Sie müssen einen Anwendungsnamen einsetzen.	CountriesMaldivesMalediven4QWhitelist and deliver this message from this sender.Diese Nachricht von diesem Absender übermitteln und auf die Weiße Liste setzen.The [asis,SSH] test was unsuccessful. The [asis,cPanel] Customer Portal received a status of “[_1]”. See [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] for more details.Der [asis,SSH]-Test war nicht erfolgreich. Das [asis,cPanel]-Kundenportal hat den Status „[_1]“ empfangen. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].APAAddEinstellung für automatisches Löschen der E-Mails abgeschlossenJ[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Wenn [asis,ModSecurity] deaktiviert ist, können Sie keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen. Um [asis,ModSecurity] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, um [asis,Apache] neu zu erstellen.'7Password reset was requested from: [_1]Zurücksetzen des Kennworts wurde angefordert von: [_1]=;The system is detecting character encoding for “[_1]” …Das System erkennt die Zeichencodierung für „[_1]” …GXYou requested to reset the password from the following IP address: [_1]Sie haben das Zurücksetzen des Kennworts von folgender IP-Adresse aus angefordert: [_1][xSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:Benachrichtigung nach erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht in der Weißen Liste enthalten ist:6MThere are no user-defined zone records for “[_1]”.Es sind keine benutzerdefinierten Zonendatensätze für „[_1]“ vorhanden.	TFormMailFormMail Clone2FThe system cannot alter a user without a username.Ohne einen Benutzernamen kann das System einen Benutzer nicht ändern.PJChange your password [output,em,now] to ensure that your account remains secure.Ändern Sie Ihr Kennwort [output,em,jetzt], damit Ihr Konto sicher bleibt.Close This WindowDieses Fenster schließenowYour [asis,cPanel] config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] information for your account.In Ihrer [asis,cPanel]-Konfigurationsdatei fehlen [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen für Ihr Konto.SERebuildPre When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.Wenn ein Benutzer versucht, mit seinem Browser über das Web auf geschützte Verzeichnisse zuzugreifen, wird er von der Website zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.]lUser “[output,class,_1,status]” was added to the database “[output,class,_2,status]”.Der Benutzer „[output,class,_1,status]“ wurde zur Datenbank „[output,class,_2,status]“ hinzugefügt.	InstalledInstalliertPCI Recommendation: [_1]PCI-Empfehlung: [_1]&.Checking remote server for backups …Remoteserver wird auf Sicherungen geprüft …	Step SixSchritt 6Not ImplementedNicht implementiertqyThis account has Tomcat enabled; however, the Tomcat script “[_1]” is not installed, or it is not executable.Für dieses Konto ist Tomcat aktiviert. Das Tomcat-Skript „[_1]“ ist jedoch nicht installiert oder nicht ausführbar.
table optionsTabellenoptionen>@Screen shot of the App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Screenshot der App Store-Installation von WebDAV Navigator Lite.9PDisabled archiving of incoming email for all new domains.Die Archivierung eingehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.4@Click to delete the Web Disk account for “[_1]”.Hier klicken, um das Web Disk-Konto für „[_1]“ zu löschen.	DatabaseDatenbank\cThe filter name cannot contain “[output,class,_1,code]” or “[output,class,_2,code]”.Der Filtername darf nicht „[output,class,_1,code]“ oder „[output,class,_2,code]“ enthalten.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-POP3-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.n
You should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads,Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads] gleichzeitig ausführen, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden."FMUploadOverwriteCheckboxVorhandene Dateien überschreiben:1:Open the quick start script’s [asis,.zip] file.Öffnen Sie die [asis,.zip]-Datei des Schnellstartskripts.
SSLangEnglishEnglisch1Anonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme FTP-Zugang ermöglicht Benutzern, sich mit Ihrer Website zu verbinden, ohne sich anzumelden. Der anonyme FTP-Zugang wird durch „Anonymen FTP-Zugang einrichten“ im FTP-Manager gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen FTP-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.@XTo learn more about HTML file encoding, visit [output,url,_1,_1]Weitere Informationen zur Codierung von HTML-Dateien finden Sie unter [output,url,_1,_1]--ruby rails gems[comment,search text keywords]Ruby Rails Gems[comment,search text keywords]Incremental BackupInkrementelle Sicherung		DedicatedDediziertCountriesHondurasHondurasHostnameHostname1<Spamd startup configuration successfully updated.Die Spamd-Startkonfiguration wurde erfolgreich aktualisiert.DD“[_1]” must be one of the following values: [list_and_quoted,_2]„[_1]“ muss einer der folgenden Werte sein: [list_and_quoted,_2]--The required parameter “[_1]” is missing.Der erforderliche Parameter „[_1]“ fehlt.cpanel-contactemailnotsetEs wurde keine Kontakt-E-Mail eingerichtet.  Wenn Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse einrichten, können Sie keine Benachrichtigungen erhalten und auch nicht Ihr Kennwort zurücksetzen.	ARCreatedAutoresponder erstelltwThe system successfully scaled your image, [output,url,_1,_2,target,_blank], to the new dimensions [numf,_3]x[numf,_4].Das System hat Ihr Bild, [output,url,_1,_2,target,_blank], erfolgreich den neuen Dimensionen [numf,_3] x [numf,_4] angepasst.-.BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”BoxTrapper für „[output,class,_1,status]“9IEnabled the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.ooRemote Server ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remoteserver (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):srRestoration of “[_1]” will be skipped because it requires that “[_2]” be created before it can be restored.Wiederherstellung von „[_1]” wird übersprungen, da „[_2]” vor der Wiederherstellung erstellt werden muss.Dlistadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Adressenlisten wurde überschritten.Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account. The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so they can be browsed via an IMAP connection. Be aware that archiving email can consume disk space quickly, and you should ensure you have enough disk space available for the retention period you select.Mit Hilfe der E-Mail-Archivierungsfunktion können Sie Kopien aller ein- und ausgehenden E-Mails in den Domänen Ihres Kontos speichern. Die Archive werden in einem unkomprimierten „[output,strong,_1]“-Format gespeichert und können über eine IMAP-Verbindung durchsucht werden. Beachten Sie aber, dass durch die E-Mail-Archivierung rasch viel Speicherplatz belegt werden kann. Achten Sie darauf, dass der verfügbare Speicherplatz für den ausgewählten Aufbewahrungszeitraum ausreicht.#Available Restoration DatesVerfügbare Wiederherstellungsdaten
ASIPathPerlPfad zu PERL:<IClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.Klicken Sie hier, um „[output,class,_1,webdisk_url_http]“ zu öffnen.)The IP address to ban.Die IP-Adresse, die gesperrt werden soll.:=You have successfully enabled the configuration file: [_1]Sie haben die Konfigurationsdatei erfolgreich aktiviert: [_1]Authorized Users:Autorisierte Benutzer:ReportsBerichte:DSuccessfully enabled [asis,ModSecurity™] on all domains.[asis,ModSecurity™] wurde in allen Domänen erfolgreich aktiviert.+;The upgrade process completed successfully.Der Aktualisierungsprozess wurde erfolgreich durchgeführt."service_named_descriptionBerkeley Name Server Daemon (BIND)Delete RangeBereich löschenIRThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild])Der letzte Dienst für eine Authentifizierungsanforderung (z. B. [asis,webmaild])List CertificatesZertifikate auflistencjt_json_errorJSON-FehlerHSUpgrading [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]” …[output,asis,Roundcube]-Daten werden von „[_1]“ auf „[_2]“ aktualisiert …G^Tap the [output,class,Menu,mobile-button] button on your Android phone.Tippen Sie auf Ihrem Android-Telefon auf die Schaltfläche [output,class,Menü,mobile-button]..NEnabling Mail SNI for all selected domains …E-Mail-Servernamensanzeige wird für alle ausgewählten Domänen aktiviert …Primary [asis,IP]Primäre [asis,IP]%'The node “[_1]” is too long: [_2]Der Knoten „[_1]“ ist zu lang: [_2][output,class,Note:,note] you can also add the [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] code to the [output,strong,onload] event handler for the [asis,body] element, if you find it more appropriate.[output,class,Hinweis:,note] Sie haben auch die Möglichkeit, den [output,strong,HTMLArea.replaceAll()]-Code dem [output,strong,Onload]-Ereignishandler für das [asis,body]-Element hinzuzufügen, wenn Ihnen dies lieber ist.,=Warning: No IP address set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde keine IP-Adresse festgelegt.Remove RewriteRewrite entfernenInterface HelpHilfe zur BenutzeroberflächeDisk Space UsageSpeicherplatzbelegungBUFullNoticeEin Komplett-Backup umfasst alle Dateien in Ihrem Benutzerverzeichnis, Ihre MySQL-Datenbanken und alle E-Mail-Forwarder und -Filter. Mit einem Backup können Sie Ihre Daten sichern oder Ihr Konto auf einen anderen cPanel-Server verlegen.YRestricted Restore does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one and copy in certain information. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly-created [asis,userdata] file.Im eingeschränkten Wiederherstellungsmodus wird nicht die gesamte [asis,userdata]-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei, in die bestimmte Informationen kopiert werden. Anpassungen, die an der [asis,userdata]-Datei im Archiv vorgenommen werden, sind in der neu erstellten [asis,userdata]-Datei nicht enthalten.Setup Remote MySQL serverMySQL-Remoteserver einrichtenFTP_Backup_UserFTP Backup-Benutzer&*Configure [asis,Apache] [asis,RLimits][asis,Apache]-[asis,RLimits] konfigurieren!Importing Email AddressesE-Mail-Adressen werden importiertInvalid Security TokenUngültiges SicherheitstokenJI[asis,urchin] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,urchin] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]uDo you wish to configure the account to work with a mail client, for example, [asis,Outlook® ]or [asis,Thunderbird]?Möchten Sie das Konto so konfigurieren, dass s mit einem bestimmten Mailclient zusammenarbeitet, beispielsweise [asis,Outlook® ]oder [asis,Thunderbird]?'Enter a valid IP address.Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein.5EThere are no Domain Forwarders setup for this domain.Für diese Domäne wurden keine Domänenweiterleitungen eingerichtet.Y}You must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem Sie die Datei in eines der oben genannten Verzeichnisse hochgeladen haben.SPBoxDisableButtonSpam Box deaktivieren25[comment]does not begin[comment,comparison option][comment]beginnt nicht mit[comment,comparison option][asis,MySQL] Databases[asis,MySQL]-DatenbankenQhDefine the match limit of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definieren Sie den Übereinstimmungsgrenzwert der [asis,Perl Compatible Regular Expressions]-Bibliothek.
FTPModifyPassTextPreDas FTP-KontoAA[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Types[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen_fYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because it is a reserved username.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.

NameserverNameserverQURemove the following whitespace [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Entfernen Sie das folgende Leerzeichen [numerate,_1, Zeichen, Zeichen]: [join,~, ,_2]@=You do not have an active SSL website for the domain “[_1]”.Es gibt keine aktive SSL-Website für die Domäne „[_1]“.Enter your email password.Geben Sie Ihr Kennwort ein.(SQLAddAccessHostTextHost (% ist als Platzhalter zugelassen):EHARedirectHint1Tipp: In beiden Fällen muss das Ziel ein vollständiger URL mit http:// am Anfang sein, selbst wenn sich das Umleitungsziel in Ihrer Domäne befindet.>MAn unknown error occurred in the attempt to retrieve the rule.Bei dem Versuch, die Regel abzurufen, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.?MLDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie die folgende Liste löschen möchten?pwminstrength_fail_txtDas gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, weil es zu schwach ist und zu leicht überwunden werden kann. Wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher aus.[asis,HTMLArea-3.0] Reference[asis,HTMLArea-3.0]-ReferenzReturn to current date.Zurück zum aktuellen Datum.
Edit IconsSymbole bearbeitenAccount RestoreKontowiederherstellungA Complete ExampleEin vollständiges Beispiel'/This runs after an account is modified.Wird nach dem Ändern eines Kontos ausgeführt.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration ([asis,httpd] exited with a nonzero value). [asis,Apache] produced the following error: [_1]Das System konnte die neue [asis,Apache]-Konfiguration nicht prüfen ([asis,httpd] wurde mit einem Wert ungleich null beendet). [asis,Apache] hat folgenden Fehler ausgegeben: [_1]NOTE: Filesystem quotas are enabled. To prevent performance degradation, the system automatically disables quotas on non-root filesystems that contain a backup destination.HINWEIS: Dateisystemkontingente sind aktiviert. Um Leistungseinbußen zu vermeiden, deaktiviert das System automatisch Kontingente auf Dateisystemen, die keine Stammdateisysteme sind und ein Sicherungsziel enthalten.6<There are no mailing lists configured for this domain.Für diese Domäne wurden keine Adressenlisten konfiguriert.):Screen shot of the App Store Free Button.Screenshot der Schaltfläche „Kostenlos“ im App Store.FMEditSaveAsDatei speichern unter:j[output,strong,Warning:] Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records either below or in the Simple DNS Editor section. It will attempt to save TXT entries. Before resetting be sure to write down any changes you may want to save.[output,strong,Warnung:] Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, werden alle Änderungen, die Sie unten oder im Abschnitt „Simple DNS Editor“ an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben, gelöscht. Es wird versucht, TXT-Einträge zu speichern. Denken Sie daran, vor dem Zurücksetzen alle Änderungen zu notieren, die Sie möglicherweise speichern möchten.VTYour image [output,url,_1,_2,id,_3] has been scaled to the new dimensions: “[_4]”.Ihr Bild [output,url,_1,_2,id,_3] wurde den neuen Dimensionen angepasst: „[_4]“.If the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members are unreachable because of a temporary network outage, the system will automatically process the queued commands when it reestablishes connectivity.Wenn die [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder aufgrund eines vorübergehenden Netzwerkausfalls nicht erreichbar sind, verarbeitet das System automatisch die Befehle in der Warteschlange, sobald die Verbindung wieder verfügbar ist.CountriesMacauMacaoBGFor example, [output,em,Billing System] or [output,em,My Website].Beispiel: [output,em,Abrechnungssystem] oder [output,em,Meine Website].BDThere are no domains which have [asis,Webalizer] stats to display.Es gibt keine Domänen mit [asis,Webalizer]-Statistiken zur Anzeige.The primary virtual hosts file ([_1]) already exists. If you really want to rebuild this file from [asis,Apache]’s configuration, you must delete this file first. [output,strong,Unless you are doing a migration or a repair~, however~, this is probably not what you want to do.] Ordinarily, [asis,Apache]’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.Die primäre Konfigurationsdatei für virtuelle Hosts ([_1]) ist bereits vorhanden. Wenn Sie diese Datei wirklich aus der [asis,Apache]-Konfigurationsdatei erneut erstellen möchten, müssen Sie die vorhandene Datei zunächst löschen. [output,strong,Sofern Sie allerdings nicht gerade eine Migration oder Reparatur vornehmen, werden Sie dies wahrscheinlich nicht tun wollen.] Normalerweise wird die [asis,Apache]-Konfiguration anhand der primären Datei für virtuelle Hosts erstellt und nicht umgekehrt.Webmail MainWebmaildSince the domain name has changed, you must notify your Web Disk users that their login has changed.Da der Domänenname geändert wurde, müssen Sie Ihren Web Disk-Benutzer mitteilen, dass sich die Anmeldeinformationen geändert haben.I\Could not change working directory because “[_1]” is not a directory.Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gewechselt werden, weil „[_1]“ kein Verzeichnis ist.X{The maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures).Die maximal zulässige Anzahl von Fehlern, die diesen Typ auslösen (übermäßige Fehler oder nicht übermäßige Fehler).
CountriesNewCaledoniaNeukaledonienCLGreenGrünRhYou successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.UcMessages with a Spam score of “[_1]” or higher will now be automatically deleted.Nachrichten mit einer Spam-Bewertung von „[_1]“ oder höher werden jetzt automatisch gelöscht.0ODisables all OS package updates for this server.Deaktiviert alle Aktualisierungen von Betriebssystempaketen für diesen Server.ACAdminAdmin-Benutzername:$Clear your browser cache now.Löschen Sie jetzt den Browsercache.
Webmail LoginWebmail-Anmeldung16Dropping the temporary database named “[_1]”.Temporäre Datenbank namens „[_1]“ wird gelöscht."DKIM not disabled ([_1]).DKIM ist nicht deaktiviert ([_1]).@@A username must have between [numf,_1] and [numf,_2] characters.Ein Benutzername muss [numf,_1] bis [numf,_2] Zeichen lang sein.:QEnabled archiving of “[_1]” email for all new domains.Die Archivierung von „[_1]“-E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.!Redirect with or without www.Umleiten mit oder ohne „www.“-3[asis,gpg] keys[comment,search text keywords][asis,gpg] Schlüssel[comment,search text keywords]?BCould not connect to PostgresSQL server: “[_1]”: “[_2]”Keine Verbindung mit dem PostgreSQL-Server: „[_1]“: „[_2]“)The process dumped a core file.Der Prozess hat eine Core-Datei abgelegt.	SFAddHeadSpamfilter hinzufügenCL1212You can download your key in the [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key] format from the [output,em,View or Download] section.Außerdem können Sie Ihren Schlüssel im [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key]-Format von PuTTY im Abschnitt [output,em,Anzeigen oder herunterladen] herunterladen.Modify RotationRotation ändernLjThe system was unable to automatically reconnect to the [asis,MySQL] server.Das System war nicht in der Lage, automatisch erneut eine Verbindung zum [asis,MySQL]-Server herzustellen.searchqueue-BoxTrapperSuchwarteschlange:XMBInstalledRegisterLinkRegistrierenGVAccount Information will be displayed here after you select an account.Hier werden die Kontoinformationen angezeigt, nachdem Sie ein Konto ausgewählt haben.87The text that you entered cannot be equal to “[_1]”.Der eingegebene Text darf nicht gleich „[_1]“ sein.uAfter you enable archiving, you can download a copy of the complete archive in [asis,maildir] format for each domain.Wenn die Archivierung aktiviert ist, können Sie eine Kopie des vollständigen Archivs für jede Domäne im [asis,maildir]-Format herunterladen.CRHourStunde	ApplicationAnwendung'3The HTML has been reset for “[_1]”.Der HTML-Code wurde für „[_1]“ zurückgesetzt. (Proceed with the Current RequestMit der aktuellen Anforderung fortfahrenzSending report. As some of the attached files may be quite large, this could take a few minutes. Thanks for your patience.Der Bericht wird gesendet. Aufgrund der Größe der angehängten Dateien kann der Vorgang einige Minuten dauern. Vielen Dank für Ihre Geduld.+<[output,url,_1,Click here] to log in again.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um sich erneut anzumelden.-2Are you sure you want to pause this transfer?Möchten Sie diese Übertragung wirklich anhalten?:CYou need to install a new certificate as soon as possible.Sie müssen so bald wie möglich ein neues Zertifikat installieren.(,The “[_1]” service is not installed.Der Dienst „[_1]“ ist nicht installiert.Updating Caches …Caches werden aktualisiert …>dThe [asis,GnuPG] system uses a public key to encrypt messages.Das [asis,GnuPG]-System verwendet einen öffentlichen Schlüssel zum Verschlüsseln von Nachrichten.&)View this email archive using Webmail.Dieses E-Mail-Archiv in Webmail anzeigen.Privileged UsersBerechtigte BenutzerKZThe “[_1]” service failed because it cannot find the “[_2]” socket.Der Dienst „[_1]“ ist fehlgeschlagen, weil er den Socket „[_2]“ nicht finden kann.[output,strong,Note:] Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.[output,strong,Hinweis:] Domänen können erst als Alias verwendet werden, nachdem sie mit einem gültigen Registrar registriert und so konfiguriert wurden, dass sie auf Ihre DNS-Server verweisen.PP[output,strong,Information]: “[_1]” was skipped as it is currently disabled.[output,strong,Hinweis:] „[_1]“ wurde übersprungen, da derzeit deaktiviert.AODAddedPostwurde eingerichtet.Access to this software is governed by “Feature Manager” for cPanel accounts and “Reseller Privileges”, both of which are in WHM.Der Zugriff auf diese Software wird durch den „Funktionsmanager“ für cPanel-Konten und über „Reseller-Berechtigungen“ geregelt. Beides sind Funktionen von WHM.@USelect the files you want to upload to “[output,strong,_1]”.Wählen Sie die Dateien aus, die Sie auf „[output,strong,_1]“ hochladen möchten.Reseller/OwnerReseller/Eigentümer#)The file “[_1]” does not exist.Die Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.New Group NameNeuer Gruppenname[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Aktualisierungsprozess erkannt. Warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.y[asis,Apache]’s configuration can handle [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] scripts and server-parsed files.Die [asis,Apache]-Konfiguration kann [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Skripts und vom Server geparste Dateien verarbeiten.)7No certificate with ID “[_1]” exists.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ vorhanden.Please select Frame Color:Rahmenfarbe auswählen:To open a connection to your FTP server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Um eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server zu öffnen, wählen Sie im Menü [output,em,Datei] die Option [output,em,Website-Manager] aus (Datei ⇀ Website-Manager).N]This feature allows you to view and manage email messages queued for delivery.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mails in der Sendewarteschlange anzeigen und verwalten.OuUse your [asis,cPanel] account password to read email archives via [asis,IMAP].Verwenden Sie das Kennwort Ihres [asis,cPanel]cPanel-Kontos, um über [asis,IMAP] auf die E-Mail-Archive zuzugreifen.#*Add Neighboring [asis,IP] AddressesBenachbarte [asis,IP]-Adressen hinzufügen	Environment:Umgebung:*'Archived Email ([get_locale_name] Version)Archivierte E-Mails ([get_locale_name])j^The system failed to insert into the table “[_1]” of the database “[_2]” because of an error: [_3]In die Tabelle „[_1]“ der Datenbank „[_2]“ konnte kein Eintrag eingefügt werden: [_3]>8[asis,BoxTrapper] has been disabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] wurde im Konto „[_1]“ deaktiviert.AVUnable to move “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]„[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]” verschoben werden: [_3]?LThe local part of the email cannot start or end with a “.”.Der lokale Teil der E-Mail kann nicht mit einem „.“ beginnen oder enden.*.Entry for “[_1]” successfully deleted.Eintrag für „[_1]“ erfolgreich gelöscht.SpamAssassinSpamAssassinIaThe system has saved an update of notification settings for your account:Das System hat eine Aktualisierung der Benachrichtigungseinstellungen für Ihr Konto gespeichert:!&Legacy Configure Customer ContactKundenkontakt konfigurieren (veraltet)TailWatch Drivers:TailWatch-Treiber:3@This option will enable or disable backup activity.Mit dieser Option werden Sicherungen aktiviert oder deaktiviert.G`Bandwidth Processing Timeout for “[_1]” with processing “[_2]”.Zeitüberschreitung der Bandbreitenverarbeitung für „[_1]“ beim Verarbeiten von „[_2]“.sThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Please use at your own risk!Diese Funktion ist nur für Entwickler bestimmt. Es gibt keinen Support von cPanel zu dieser Funktion. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr!Create a New FilterNeuen Filter erstellenConfigure cPanel Cron JobscPanel-Cron-Jobs konfigurierenConfigure GreylistingGreylisting konfigurierentRHCodeFügen Sie den folgenden Code in die HTML-Seite ein, auf der Sie Ihre zufällig ausgewählte HTML anzeigen möchten:
ReturnMainZurück zur Hauptseite0?This runs before a user’s password is changed.Wird vor dem Ändern des Kennworts eines Benutzers ausgeführt.Fa[output,class,SSL:,title] Tap non-SSL button. (Clear Text/Unencrypted)[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die Nicht-SSL-Schaltfläche (Klartext/Unverschlüsselt).$,Initial Deferral Period (in minutes)Erster Zurückstellungszeitraum (in Minuten)[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain, contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie eine neue Addon-Domäne hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Thumbnail ConverterMiniaturansichtkonvertiererUsername not provided.Kein Benutzername angegeben.v[asis,Apache SpamAssassin™] is a mail filter that identifies spam. It is an intelligent email filter that uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as spam. These tests examine email headers and content to classify email with advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org][asis,Apache SpamAssassin™] ist ein E-Mail-Filter zur Identifizierung von Spam. Es handelt sich um einen intelligenten E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Bei diesen Tests werden die E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte geprüft, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org]<,Sorry, “[_1]” is not one of the domains on your account.„[_1]“ ist keine Domäne für Ihr Konto.0=Failed to read [asis,cPHulk] configuration: [_1][asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nicht gelesen werden: [_1]Reloading page …Seite wird erneut geladen…	UnknownUnbekanntkjThe system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].Bei dem Versuch, das neue Kennwort für das folgende Konto zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten: [_1].7AFrom the desktop, click on [output,class,Finder,title].Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf [output,class,Finder,title].&Modify or Add an AutoresponderAutoresponder ändern oder hinzufügenCreate a Description:Beschreibung erstellen: Account Suspended on [_1] ([_2])Konto auf [_1] gesperrt ([_2])If you have IP addresses that are not bound to any network device on this server and you would like automatic selection to consider them as local, you can edit the list of additional local IP addresses [output,url,_1,here,target,_blank].Wenn Sie über IP-Adressen verfügen, die nicht an ein Netzwerkgerät auf diesem Server gebunden sind, und diese von der automatischen Auswahl als lokal angesehen werden sollen, können Sie die Liste zusätzlicher lokaler IP-Adressen [output,url,_1,hier,target,_blank] bearbeiten. 0Use Incremental Backups Speed-upInkrementelle Sicherungsbeschleunigung verwenden!Streaming NOT SupportedStreaming wird NICHT unterstützt Copy Reseller PrivilegesReseller-Berechtigungen kopieren4CUpdates your SpamAssassin Rules only when you elect.Aktualisiert Ihre SpamAssassin-Regeln nur, wenn Sie dies festlegen.LXAre you sure you want to disable archiving of incoming email for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung eingehender E-Mails für „[_1]“ wirklich deaktivieren?6;The “[_1]” feature is not enabled on your account.Die Funktion „[_1]“ ist in Ihrem Konto nicht aktiviert.HgThe number of days that you wish to keep logs and messages in the queue.Die Anzahl der Tage, für die Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange aufbewahrt werden sollen.FFORMInfoPostLinkum mehr Informationen zum Gebrauch von FormMail-clone.cgi zu erhalten.	Not FoundNicht gefundenCL“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035].„[_1]” ist kein gültiger Domänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035].[asis,IMAP] Access[asis,IMAP]-ZugriffThe input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-IMAP-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.DLYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,From] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Von] einen Wert eingeben.VfFailed to remove the IP restriction on “[_1]” because of the following error: [_2]Die IP-Beschränkung für „[_1]“ konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernt werden: [_2]EN[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([output,strong,_1]).:Edit Whitelists, Blacklists, and Ignore Lists.Weiße Liste, Schwarze Liste bzw. Ignorierliste bearbeitenqbThe [asis,cPanel amp() WHM] FAQ provides easy access to frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].In den [asis,cPanel amp() WHM]-FAQ finden Sie häufig gestellte Fragen zu [asis,cPanel amp() WHM].Use a single address to send email to multiple email addresses. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Verwenden Sie eine einzelne Adresse, um eine E-Mail an mehrere Adressen zu senden. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].SharedGemeinsam genutzt34The following profiles where imported successfully.Die folgenden Profile wurden erfolgreich importiert.[output,strong,Warning]: There are open support tickets with access granted on this server, but the firewall rules added during in the grant process are missing.[output,strong,Warnung:] Es gibt offene Support-Tickets mit erteiltem Zugriff auf diesem Server, die während des Berechtigungsprozesses hinzugefügten Firewallregeln fehlen jedoch.)6The system successfully added the record.Das System hat den Datensatz erfolgreich hinzugefügt.blThe system failed to look up the remote IP address’s WHOIS information because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die WHOIS-Informationen der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]tFor full details on this functionality, visit cPanel’s [output,url,_1,online product documentation.,target,_blank]Ausführliche Informationen zu dieser Funktion finden Sie in der [output,url,_1,Online-Produktdokumentation,target,_blank] von cPanel.#:Failed to set up SPF for this user.SPF konnte für diesen Benutzer nicht eingerichtet werden.GiThe input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.Als Eingabewert für „Ablaufzeit für Papierkorb“ muss eine ganze Zahl kleiner 366 verwendet werden.Trash Expire TimeAblaufzeit für PapierkorbTYou can also revert all preview images back to the style’s default preview images.Sie können auch alle in der Benutzeroberfläche verwendeten Vorschaubilder auf die Standardvorschaubilder des Designs zurücksetzen.Height:Höhe:;SFinished with parallel locale [numerate,_1,update,updates].Parallele Gebietsschema[numerate,_1,Aktualisierung,Aktualisierungen] abgeschlossen.A]The system failed to fork a new process because of an error: [_1]Das System konnte wegen eines Fehlers keinen Fork für einen neuen Prozess durchführen: [_1]View HTML SourceHTML-Quellcode anzeigen	Track DNSDNS nachverfolgen5@This option will disable the local [asis,FTP] server.Mit dieser Option wird der lokale [asis,FTP]-Server deaktiviert.default ([_1])Standard ([_1])CUThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot end with a period.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] kann nicht mit einem Punkt enden.Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version.Upgrade erfolgreich fertiggestellt. Sie müssen nun alle anderen Softwareprogramme auf Ihrem System neu kompilieren, die mit der früheren Version kompiliert wurden.SZThe system failed to open the file “[_1]” for writing because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]“[_1]” Event Handler:„[_1]“-Ereignishandler:
ELM-ArchiveProtokolle in Ihrem Home-Verzeichnis am Ende jedes Monats archivierenSEEditTemplateHeadEntropy-Vorlage bearbeiten^You must move all accounts using the package “[_1]” to another package before removing it.Das Paket „[_1]“ kann erst entfernt werden, nachdem Sie alle Konten, die dieses Paket nutzen, zu einem anderen Paket verschoben haben.Release CandidateRelease CandidateContinue ReadingLesevorgang fortsetzenNo key specifiedKein Schlüssel angegebenmSpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssasin in tweak settings as well)SpamAssassin-Server (wenn Sie diese Funktion deaktivieren, sollten Sie außerdem SpamAssasin in den Optimierungseinstellungen deaktivieren)CDSepSepEADefaultModifyEnterPost:$&[output,strong,406] (Not acceptable)[output,strong,406] (Nicht akzeptabel)*+[output,class,Protocol:,title] “[_1]”.[output,class,Protokoll:,title] „[_1]“.uPlease click the checkbox next to each warning to indicate you understand the potential consequences of this upgrade.Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um anzugeben, dass Sie die möglichen Folgen dieser Aktualisierung verstanden haben.(/The subdomain “[_1]” has been added.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde hinzugefügt...[output,class,Server domain,title]: “[_1]”[output,class,Serverdomäne,title]: „[_1]“!-Successfully saved the file: [_1]Die Datei wurde erfolgreich gespeichert: [_1]Switch style to “[_1]”.Stil wechseln zu „[_1]“.34The editor provides the following key combinations:Der Editor bietet die folgenden Tastenkombinationen:

[asis,SPF][asis,SPF]SSL Outgoing Mail ServerSSL-Postausgangsserver!&Login as [_1] from Local Machine.Anmeldung als [_1] vom lokalen System.FORMInfoLinkTextKlicken Sie hier,aoThe parameter “[_1]” must be a valid [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] string.Der Parameter „[_1]“ muss eine gültige [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation]-Zeichenfolge sein.CDDayTag=LODomainPosthat sich abgemeldet. Vielen Dank für die Nutzung von cPanel!0JChoose a name for this key (defaults to id_dsa):Wählen Sie einen Namen für diesen Schlüssel aus (Standardwert: id_dsa):[asis,IMAP][asis,IMAP]@?[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ,4Unable to retrieve the data from the server!Die Daten können nicht vom Server abgerufen werden.PackagesPakete
&SPMessage1SpamAssassin ist ein automatischer E-Mail-Filter, der mithilfe einer Vielfalt von heuristischen Algorithmen, die auf E-Mail-Header und -Text angewendet werden, versucht, [output,quot]SPAM[output,quot] (unerwünschte E-Mail) zu identifizieren. SpamAssassin hat die Aufgabe, E-Mails, deren Spam-Bewertung den von Ihnen angegebenen Grenzwert überschreitet, zu identifizieren und zu kennzeichnen. Die SpamAssassin Bewertung einer E-Mail setzt sich aus einer Reihe von Punktwerten zusammen, die für bestimmte bekannte Spam-Eigenschaften vergeben werden.\gThe system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann der PostgreSQL-Benutzername „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]sAddon domains allow you to host additional domains from your account, if your hosting provider allows you to do so.Addon-Domänen ermöglichen Ihnen das Hosting zusätzlicher Domänen von Ihrem Konto aus, wenn Ihr Hostingprovider dies zulässt.;MYou have successfully completed the Getting Started Wizard.Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen.CountriesNetherlandsNiederlandeitThe [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle’s root node must identify itself as a CA certificate.Der Rootknoten des [output,abbr,CA,Certificate Authority]-Bundles muss sich selbst als CA-Zertifikat identifizieren.Remote Server PasswordKennwort für Remoteserver!Clam-ScanPublicFtpÖffentlichen FTP-Bereich scannenEADelsuccesswurde erfolgreich gelöscht.*,MX Entry dns[comment,search text keywords]MX-Eintrag DNS[comment,search text keywords]CountriesGabonGabun:KThis field may not exceed [quant,_1,character,characters].Dieses Feld darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] Zeichen sein.&Filter Name cannot be empty.Der Filtername muss eingegeben werden..,The Access IP Address, [_1], has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse [_1] wurde entfernt.fr“[_1]” is invalid because database names on this system may not end with an underscore ([asis,_]).„[_1]“ ist ungültig, da Datenbanknamen in diesem System nicht mit einem Unterstrich ([asis,_]) enden dürfen.
IntegerGanze ZahlxlAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” branding package?Möchten Sie das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen? ([_1]’s Shared IP)(Gemeinsame IP-Adresse von [_1])Message FilteredNachricht gefiltertThis function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.Mit dieser Funktion können Sie die Sprache ändern, die in Ihrer cPanel-Benutzeroberfläche angezeigt wird. Wenn Sie eine neue Sprache benötigen, wenden Sie sich an Ihren cPanel-Anbieter, damit dieser diese Sprache installiert.>IResults of post-terminate cleanup for “[_1]” on “[_2]”Ergebnisse der Bereinigung nach Beendigung für „[_1]“ auf „[_2]“Do not share your password, in particular with anyone who claims to be from computer support or a vendor, unless you are certain that they are who they say they are.Verraten Sie Ihr Kennwort niemals, insbesondere nicht an Personen, die behaupten, sie seien im Auftrag des Computersupports oder des Herstellers tätig, es sei denn, Sie wissen definitiv, dass die Person derjenige ist, für den sie sich ausgibt.)Manage Mail Account SettingsEinstellungen für E-Mail-Konto verwaltenCountriesCroatiaKroatienShow Enabled RulesAktivierte Regeln anzeigenSecurity PolicySicherheitsrichtlinieReanalyze Source ServerQuellserver erneut analysieren/EThis runs after the “[_1]” call “[_2]”.Wird ausgeführt, nachdem die „[_1]“ „[_2]“ aufgerufen haben.disabled-BoxTrapperdeaktiviert*2[output,strong,422] (Unprocessable entity)[output,strong,422] (Nicht verarbeitbare Entität);AThe [asis,zip] file includes the following backed-up items:Die Datei [asis,zip] enthält die folgenden gesicherten Elemente:nYou have already used your maximum allotment ([numf,_1]) of [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Sie haben bereits Ihre maximale Zuteilung ([numf,_1]) von [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten in Anspruch genommen.#Configure Backup DirectorySicherungsverzeichnis konfigurierenJPThe system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_1]ELHeadFehlerprotokoll.TProtectDirWebProtect (Kennwortschutz für Verzeichnisse)Cancel Rule DeletionLöschen von Regel abbrechenjvThe system failed to connect an Internet socket to port “[_1]” of “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen Internet-Socket mit dem Port „[_1]“ von „[_2]“ verbinden: [_3])-IP Address Range (e.g. 192.168.4.128-255)IP-Adressenbereich (z. B. 192.168.4.128-255)9?The subdomain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die Subdomäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]
FMCreateDirInVerzeichnis erstellen in_a[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) SSL installiert als „[_3]“.StateStatuskpTransfer all the [asis,HTMLArea] files from your local computer into the /htmlarea/ folder on your website.Übertragen Sie alle [asis,HTMLArea]-Dateien von Ihrem lokalen Computer zum Ordner /htmlarea/ auf Ihrer Website.The range should be a shortened IPv6 address that ends with a slash (/), followed by a number which indicates the network portion of the IPv6 address range.Die Bereichsangabe muss aus einer verkürzten IPv6-Adresse, einem Schrägstrich (/) und einer Zahl bestehen, die den Netzwerkteil des Bereichs angibt.	DNSButtonLookupThe package and feature list settings for the user “[_1]” have been set to [output,asis,default] because the package “[_2]” does not exist on the system and could not be recreated due to an error: [_3]Für die Paket- und Funktionsliste für den Benutzer „[_1]“ wurde [output,asis,default] festgelegt, da das Paket „[_2]“ nicht im System vorhanden ist und aufgrund eines Fehlers nicht neu erstellt werden konnte: [_3]ARAddedPostwurde hinzugefügt.JTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die als Spam gekennzeichnet sind, [output,url,_1,klicken Sie hier]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated SpamAssassin Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,E-Mail-Filter auf Kontoebene].,1IPv6 is disabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ deaktiviert.Seimage resize manager scaler [asis,thumbnailer] format[comment,search text keywords]Bild Größe verändern Verwaltung Skalierung [asis,thumbnailer] Format[comment,search text keywords]uThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” back by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht um [quant,_2,Byte,Byte] zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]:MIMEInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs-2.0/mod/mod_mime.html#addtypeTErrorPagesFehlerseitenCountriesTuvaluTuvaluservice_queueprocd_pretty_nameTaskQueue-ProzessorSrThe rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]”.Die erneute Erstellung ist fehlgeschlagen, weil das System die Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht öffnen konnte.ASIVerApacheApache-Version	Event:Ereignis:Currently editing:Aktuell in Bearbeitung:Select the Go menu.Startmenü auswählen.!'SSL/TLS Manager: View CertificateSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikat anzeigenDJEnable [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] on this account.[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] für dieses Konto aktivieren.Java SSH LoginJava-SSH-AnmeldungatThe new configuration is not valid. The system could not restore the previous configuration: [_1]Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Das System konnte die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]StandardStandardDelivery ReportSendeberichtChange Action Link/URLAktionslink/URL ändernDelete “[_1]”„[_1]“ löschen$,Disabled due to connection failures.Aufgrund von Verbindungsfehlern deaktiviert.[asis,iPhone] WebDav List Files[asis,iPhone] WebDav-Dateiliste %Modified the package “[_1]”.Das Paket „[_1]“ wurde geändert.[asis,Urchin] [asis,Stats][asis,Urchin] [asis,Stats]VtRemote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.Mithilfe von Remote-Zugriffsschlüsseln können Sie sich bei Ihrem Server anmelden, ohne ein Kennwort zu benötigen.MoveVerschieben&/This ticket has no associated servers.Mit diesem Ticket sind keine Server verknüpft.7EErrors errorlog error log[comment,search text keywords]Fehler Fehlerprotokoll Fehler Protokoll[comment,search text keywords]$PPDRemoveButtonBerechtigung des Benutzers entfernen+[asis,MySQL] failed to start.[asis,MySQL] konnte nicht gestartet werden.XMBInstallHeadEin XMB-Forum installierenGeneral account info:Allgemeine Kontoinformationen:$,Double click on the “[_1]” icon.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1]“.78The auto responder “[_1]” was successfully created.Der Autoresponder „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.bsThe rebuild failed because the system could not read the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht gelesen werden konnte: [_2]Hotlink ProtectionHotLink-Schutz0;Please enter a path for “Pipe to a Program”.Geben Sie einen Pfad für „Pipe zu einem Programm“ ein.]_[output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal][output,acronym,API,Anwendungsprogrammierschnittstellen]-Shell[comment,as in computer terminal]PPDSetPermDirPost.	Show DateDatum anzeigen(NoRootLogin_legendLogin als Wurzelverzeichnis deaktivieren"4Manage Reseller’s main/shared IPHaupt-/gemeinsame IP-Adresse des Resellers verwalten/;The vendor metadata directory is not available.Das Verzeichnis der Anbietermetadaten ist nicht verfügbar.ReviewPrüfenNSThe system administrator has not given the “[_1]” feature to your account.Der Systemadministrator hat die Funktion „[_1]“ in Ihrem Konto nicht aktiviert.]If you do not want people to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,em,Keine Indizierung].HostHostrThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Byte] vor dem Ende zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]Unknown type ([_1])Unbekannter Typ ([_1])%Invalid log file: “[_1]”Ungültige Protokolldatei: „[_1]“.BClick to delete “[_1]” from the whitelist.Klicken Sie hier, um „[_1]“ aus der Weißen Liste zu löschen.logfor-BoxTrapperBoxTrapper Protokoll für-8You successfully updated your index settings.Ihre Indexeinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.
MySQL UpgradeMySQL-Aktualisierung
Edit DNS ZoneDNS-Zone bearbeiten-)The server’s current health statistics are:Die aktuelle Statusstatistik des Servers:38There are currently no servers in your DNS cluster.Zurzeit sind noch keine Server im DNS-Cluster vorhanden.SQLGrantHeadMySQL-Berechtigungen erteilen	EAAddHeadPOP-E-Mail-Konto hinzufügenDICheck the error message at the top of the page for more information.Weitere Informationen finden Sie in der Fehlermeldung oben auf der Seite.
CRInfoLinkPre wYour password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.Ihre Kennwort entspricht nicht den Anforderungen an die Kennwortstärke. Sie müssen es jetzt ändern, damit Ihr Konto nicht gefährdet ist.The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Benutzer-ID auf „[_1]“ und die Gruppen-ID auf „[_2]“ festzulegen: [_3]KQThe system successfully deleted the database “[output,class,_1,stats]”.Das System hat die Datenbank „[output,class,_1,stats]” erfolgreich gelöscht.fvThe system failed to suspend command execution for [quant,_1,second,seconds] because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Befehlsausführung für [quant,_1,Sekunde,Sekunden] nicht aussetzen: [_2]ImmediatelySofort AMake bulleted or numbered lists.Listen mit Aufzählungszeichen bzw. nummerierte Listen erstellen.DevelopmentEntwicklung!IPDMAddZurückzuweisende IP hinzufügen:MENUCounterZählerCalendarKalenderFMUploadBackLinkDirPost &&[output,class,Port:,title] “[_1]”.[output,class,Port:,title] „[_1]“.5;[asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu[asis,Bitkinex] Neues [asis,HTTP]- oder [asis,WebDAV]-MenügYou entered the page’s URL with inaccurate capitalization. (URLs are [output,url,_1,case sensitive].)Sie haben bei der Eingabe der URL für die Seite falsche Groß- oder Kleinbuchstaben verwendet. (Bei URLs wird die [output,url,_1,Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt].)%2View the files hosted at this domain.Die in dieser Domäne gehosteten Dateien anzeigen.Are you sure that you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? Before you attempt to repair the database, use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup.Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich reparieren? Bevor Sie versuchen, die Datenbank zu reparieren sollten Sie die MySQL-Datenbank mit dem [output,url,_1,Sicherungstool] sichern.C[Could not write “[_1]” since the file could not be locked: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei nicht gesperrt werden konnte: [_2]
File UsageDateinutzungPlugin DescriptionPlugin-BeschreibungAssign a Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse zuweisenquota_titleQuoteSETemplateSavedTextPostwurde gespeichert.+6Daily retention must be between 1 and 9999.Die Tagesanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.service_rsyslogd_descriptionEnhanced System Logger Daemondescription-config-BoxTrapperHiermit können Sie einstellen, welche E-Mail-Adressen dem BoxTrapper zugeordnet sind und wie lange Protokolle und Warteschlangenmeldungen gespeichert werden.)ASend an email every time a cron job runs.Eine E-Mail-Nachricht senden, wenn ein cron-Job ausgeführt wird.<@Your account’s nameservers have been set to [list_and,_1].Die Nameserver Ihres Kontos wurden auf [list_and,_1] festgelegt.SPF not enabled ([_1]).SPF ist nicht aktiviert ([_1]).%EAModifiedPassAccountPreDie Änderungen für das E-Mail-Konto@WNo keys found for “[_1]” in “[_2]”: skipping “[_3]”.Keine Schlüssel für „[_1]“ in „[_2]“ gefunden: „[_3]“ wird übersprungen.
ARDeletedHeadAutoresponder gelöschtOnce Per DayEinmal täglichSubdomain RedirectionUnterdomänenumleitung4GTo reactivate their accounts, reset their passwords.Um die Konten erneut zu aktivieren, setzen Sie die Kennwörter zurück.Due to the dynamic nature of “[_1]” builds, you should only use “[_1]” for compatibility and functionality testing in a controlled environment. This tier is not recommended for production servers.Aufgrund der Dynamik von „[_1]“-Builds sollte „[_1]“ nur zum Testen der Kompatibilität und Funktionalität in einer kontrollierten Umgebung eingesetzt werden. Diese Ebene wird für Produktionsserver nicht empfohlen.!.Step 3: Add user to the database.Schritt 3: Benutzer zur Datenbank hinzufügen.
CDCountdownToCount-down bis:@CDo you want to permanently delete “[_1]” from the blacklist?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Schwarzen Liste löschen?You cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.Sie können diese Datei nicht öffnen, da sie entweder größer als ein Megabyte (1 MB) ist oder es sich um ein Verzeichnis handelt. Um die Datei zu bearbeiten, laden Sie sie herunter, und öffnen Sie sie lokal in einem Editor.HLPStatusPreHotLink-Schutz ist gegenwärtig7:Better compatibility with software [asis,RAID] systems.Bessere Kompatibilität mit Software-[asis,RAID]-Systemen.Bad GatewayUngültiges Gateway	AdvancedErweitert:PFailed to import list “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die Liste „[_1]“ nicht importiert werden: [_2]9UPlease note that these images can be .gif, .jpg, or .png.Beachten Sie, dass diese Bilder als .gif-, .jpg- oder .png-Dateien vorliegen müssen.

SSLangSwedishSchwedisch`yUnregistered applications do not receive the securitty benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Unregistrierte Anwendungen können nicht die Sicherheitsvorteile der WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACL) in cpsrvd nutzen.=CThe provided theme name “[_1]” is not a valid theme name.Der angegebene Designname „[_1]” ist kein gültiger Designname.%SSHDeltePubKeyÖffentlichen SSH-Schlüssel löschen	MeaningBedeutungProvide the name of the division or group within the above company. If this name includes any symbols besides periods or commas, you must omit or spell these symbols.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn dieser Name neben Punkten oder Kommas weitere Symbole enthält, müssen diese weggelassen oder ausgeschrieben werden.Login as [_1] from IP [_2]Anmeldung als [_1] von IP [_2]BBYou will need to add “[output,strong,_1]” to the include path.Sie müssen „[output,strong,_1]“ dem Include-Pfad hinzufügen.%)Please wait, your page is loading …Bitte warten, Ihre Seite wird geladen …Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Anstelle aller Benutzer werden im Falle eines Konflikts Datenbankbenutzer, die das Eigentum von „[_1]“ sind, überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus betrieben wird.
view statsStatistiken anzeigen-- Empty PHP version list ---- Leere PHP-Versionsliste --
Raw AccessZugriff"Module InstallersInstallationsprogramme für Module/Do you want to reboot now?Möchten Sie jetzt einen Neustart durchführen?MENUSetupAnonMessageNachricht zu anonymem FTP!Additional Local DirectoryZusätzliches lokales Verzeichnis[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and you do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, use WHM’s [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] interface.[output,strong,Info:] Wenn Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihr System entfernen müssen und nicht über ein [asis,cPanel]-Kundenportalkonto verfügen, können Sie hierfür die WHM-Benutzeroberfläche [output,url,_1,Root-SSH-Schlüssel verwalten] verwenden.Vendor NameAnbieternameB?Are you sure you want to permanently remove the alias, “[_1]”?Möchten Sie das Alias „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?	SFListPreMails werden gelöscht, wennkThe system successfully [boolean,_2,added,updated,deleted] the “[output,class,_1,status]” mailing list.Das System hat die [boolean,_2,Hinzufügung,Aktualisierung,Löschung] der Adressenliste „[output,class,_1,status]” erfolgreich durchgeführt.*Frequently Accessed AreasBereiche, auf die häufig zugegriffen wirdTaManage your security questions and answers, and your recognized IP addresses, below.Hier können Sie Ihre Sicherheitsfragen und -antworten sowie die bekannten IP-Adressen verwalten.ACRemove the associated FTP account “[output,class,_1,status]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[output,class,_1,status]“ entfernen.[asis,IMAP] Mail Protocol[asis,IMAP]-E-Mail-ProtokollS]The system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” due to an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenannt werden: [_3]Since applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Rails application.Da Anwendungen auf anderen Ports als die anderen URLs auf Ihrem Server ausgeführt werden, müssen Sie den eingehenden Datenverkehr zu diesem Port umleiten. Dazu können Sie ein URL-Rewrite erstellen, um Benutzer an Ihre Ruby on Rails-Anwendung zu senden.Password (again):Kennwort (Wiederholung):Numbers:Nummern:XW[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics] [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,Stats,Statistik] [asis,ftp][comment,search text keywords]All the IP blocks you specify here will be approved for sending mail. Blocks should be specified in CIDR format (ie 127.0.0.1/32).Alle IP-Blöcke, die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt. Blöcke sollten im CIDR-Format (d. h. 127.0.0.1/32) angegeben werden.&Change Ownership of an AccountEigentümerschaft eines Kontos ändern
GBMainHeadGästebuch-Installation
New Quota:Neues Kontingent:Servlet Server (Tomcat)Servlet-Server (Tomcat)Individual hooks are always sorted in execution order. You can reorder hooks using the up/down arrows on the left side of each hook’s table row.Einzelne Hooks werden immer entsprechend der Ausführungsreihenfolge sortiert. Sie können die Position der Hooks mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen links neben den Tabellenzeilen ändern.l}The user aborted the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update, and the system will terminate the update.Der Benutzer hat die [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Aktualisierung abgebrochen. Das System beendet die Aktualisierung.-DUpdates your OS packages only when you elect.Aktualisiert Ihre Betriebssystempakete nur, wenn Sie dies festlegen.K\[asis,cPanel] will forward all unrouted email for “[_1]” to “[_2]”.[asis,cPanel] wird alle nicht gerouteten E-Mails für „[_1]” an „[_2]” weiterleiten.[asis,cPanel] Backup[asis,cPanel]-SicherungAll Your FilesAlle Ihre Dateien		VariablesVariablen"*Download or Delete Branding StylesBranding-Stile herunterladen oder löschenAdomainadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Subdomänen wurde überschritten.}The URL for the [output,em,Help] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].Die URL des Links zur [output,em,Hilfe] in der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Die URL muss die Angabe [asis,http://] oder [asis,https://] enthalten.SSL/TLSSSL/TLS[output,asis,MepF][output,asis,MepF]Warning:Warnung:"You do not control this domain.Sie verwalten diese Domäne nicht.N[Are you sure you want to disable archiving of “[_1]” email for “[_2]”?Möchten Sie die Archivierung von „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ wirklich deaktivieren?GQYour server administrator must enable [asis,Horde] to use this feature.Zur Nutzung dieser Funktion muss Ihr Serveradministrator [asis,Horde] aktivieren.KMThe system could not locate home directory for the Webmail user “[_1]”.Es wurde kein Basisverzeichnis für den Webmail-Benutzer „[_1]“ gefunden.cPanelcPanelApplyÜbernehmen 'Your current raw DKIM record is:Ihr aktueller DKIM-Rohdatensatz lautet:26th26.Created archive files.Archivdateien erstellt.Once Per MinuteEinmal pro Minute!-Failed to create “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in [get_locale_name,_1,1].Sie verwenden jetzt das Gebietsschema Ihres Kontos. Diese Seite wird jetzt erneut geladen und danach in [get_locale_name,_1,1] angezeigt.!Send Email Alert ToE-Mail-Benachrichtigung senden anDisable Encoding CheckCodierungsprüfung deaktivierenSearch EmailE-Mail durchsuchenInvalid IP address: [_1]Ungültige IP-Adresse: [_1]CountriesVirginIslandsBritishJungferninseln, britische$Add Custom RuleBenutzerdefinierte Regel hinzufügenInstall NowJetzt installieren:@The server time and the [asis,MySQL]® time are different.Die Uhrzeit von Server und [asis,MySQL]® stimmt nicht überein.!Repair Mailbox PermissionsPostfachberechtigungen reparierenPfFor this account, the .php file extension will be processed by PHP version: [_1]Für dieses Konto wird die Dateierweiterung „.php“ mit der folgenden PHP-Version verarbeitet: [_1]CountriesJamaicaJamaika6<The username can only include alphanumeric characters.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.7ECould not update zone file to remove IPv6 entries: [_1]IPv6-Einträge konnten nicht aus der Zonendatei entfernt werden: [_1]PZDownload the latest version from the [output,url,_1,HTMLArea homepage] homepage.Laden Sie die neueste Version von der [output,url,_1,HTMLArea-Homepage]-Homepage herunter.+'The following rule did not have an ID: [_1]Die folgende Regel hatte keine ID: [_1](SSL Certificate Signing RequestSSL-ZertifikatsregistrierungsanforderungaoThere are no certificates installed. Please install an SSL certificate before using this feature.Es sind keine Zertifikate installiert. Installieren Sie ein SSL-Zertifikat, bevor Sie diese Funktion verwenden.
Copy a LocaleGebietsschema kopieren27To do this, add the following code to your script:Fügen Sie hierzu den folgenden Code in Ihr Skript ein:CESavedEmailPrewurde eingestellt aufPmIf you need more disk space, you’ll need to upgrade your hosting account/plan.Wenn Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte benötigen, müssen Sie Ihr Hostingkonto bzw. Vertrag ändern.46Tap the newly created connection in the server list.Tippen Sie in der Serverliste auf die neue Verbindung.4FSelect at least [quant,_1,item,items] from the list.Wählen Sie mindestens [quant,_1,Eintrag,Einträge] aus der Liste aus.[asis,ACLs] required:[asis,ACLs] erforderlich:Change Disk PartitionFestplattenpartition ändern+8Select the element that you wish to remove:Wählen Sie das Element aus, das Sie entfernen möchten:dThe system failed to set the user ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Benutzer-ID „[_1]“ auf [list_and_quoted,_2] festzulegen: [_3].Password cannot have spaces.Das Kennwort darf keine Leerzeichen enthalten.NTUser-Defined [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesBenutzerdefinierte [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-TypenIf you use phpPgAdmin, or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL Users to be able to access your PostgreSQL Tables you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL Database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu der oder den PostgreSQL-Datenbanken synchronisieren.[output,strong,WARNING:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl geparkter Domänen. Wenn Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter."1Double-click on the download file.Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei.[asis,FTP] Server[asis,FTP]-ServerXYour CSR “[_1]” already has that “[_2]”. Each CSR’s “[_2]” must be unique.Ihrer Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jeder Anforderung muss eindeutig sein.pxFor “[_1]” to setup SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.„[_1]“ benötigen für die Einrichtung der SSL-Hosts mit WHM die Berechtigung [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].Specifies the number of minutes between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here” messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.Gibt die Minutenzahl zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Leerlaufmeldungen „OK Still here“ an. Durch Heraufsetzen dieses Wertes lässt sich bei manchen mobilen Clients möglicherweise eine längere Akkulaufzeit erzielen.Certificate DomainsZertifikatdomänenThe “[_1]” driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3]. Use the “[_4]” driver instead.Mit dem Treiber „[_1]“ wird/werden die folgende(n) [numerate,_2,Option,Optionen] nicht implementiert: [join,~, ,_3]. Verwenden Sie stattdessen den Treiber „[_4]“.	New QuotaNeues Kontingent&3A username cannot contain underscores.Ein Benutzername darf keine Unterstriche enthalten.%,An error has occurred in this dialog.In diesem Dialog ist ein Fehler aufgetreten.",Certificate Signing Requests (CSR)Zertifikatsregistrierungsanforderungen (CSR)[asis,Apache Handlers][asis,Apache Handlers]AOThe call to “[_1]” timed out after [quant,_2,second,seconds].Zeitüberschreitung beim Aufruf an „[_1]“ nach [quant,_2,Sekunde,Sekunden].23Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]”.Ungültige Antwort von DNS-Cluster-Peer „[_1]“.+/Created [datetime,_1,datetime_format_short]Erstellt am [datetime,_1,datetime_format_short][asis,MySQL] Database Wizard[asis,MySQL]-Datenbankassistent[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie eine neue Addon-Domäne hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.=NPlease use the new cPAddons system instead of this interface.Bitte verwenden Sie das neue cPAddons-System statt dieser Benutzeroberfläche.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] feature to see data for individual databases.Über die [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] können Sie Nutzungsdaten zu einzelnen Dateien und über die [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql]-Funktion Daten zu einzelnen Datenbanken abrufen.1_This software allows you to manage your domain’s email accounts, mailing lists, and more. This Getting Started Wizard will introduce you to some of the concepts behind email hosting and allow you to configure some basic settings. At any time, you can use the jump menu to skip ahead to the next section.Diese Software ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten, Adressenlisten und mehr Ihrer Domäne zu verwalten. Dieser Erste Schritte-Assistent führt Sie in einige der Konzepte des E-Mail-Hostings ein und ermöglicht Ihnen die Konfiguration einiger Grundeinstellungen. Sie können jederzeit das Sprungmenü verwenden, um zum nächsten Abschnitt zu gelangen.53Number of spamd child processes spawned upon startup.Anzahl der beim Start erzeugten spamd-Kindprozesse.BM[output,strong,WARNING:] This feature operates on the live system.[output,strong,WARNUNG:]:  Diese Funktion wirkt sich auf das Live-System aus.00Passphrase must be between 5 and 128 characters.Die Passphrase muss 5 bis 128 Zeichen lang sein.*=Please enter a valid filename for the key.Geben Sie einen gültigen Dateinamen für den Schlüssel ein.[asis,Windows® 98][asis,Windows® 98]mTo view instructions on how to access Web Disk, select your operating system from the appropriate menu below.Um Anleitungen für den Zugriff auf Web Disk anzuzeigen, wählen Sie Ihr Betriebssystem aus dem entsprechenden Menü unten aus.%Available Backups To Download:Zum Download verfügbare Sicherungen:)5The failure message that the sender sees:Die Fehlernachricht, die dem Absender angezeigt wird:PPDUserModifiedBenutzer geändertxYou must choose a URL outside of the leech-protected area, or the leech users will get an internal server error message.Sie müssen eine URL außerhalb des Leech-geschützten Bereiches angeben, da Leech-Benutzern ansonsten eine interne Serverfehlermeldung angezeigt wirdDiscard (Not Recommended)Verwerfen (nicht empfohlen)FirstErsterftp_backup_dir_note (wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird optional ein Verzeichnis namens cpbackup im Wurzelverzeichnis des FTP-Kontos verwendet)<br /><i>Zum Beispiel: /home/fred/cpbackup, /backup/cpbackup, /files/cpbackup</i>)cCorrect the errors in these zones, and then use one of the following methods to restart [asis,NSD]:Korrigieren Sie die Fehler in diesen Zonen und verwenden Sie anschließend eine der folgenden Methoden, um [asis,NSD] neu zu starten:
CountriesOmanOmanStart Date:Startdatum:
Create a UserBenutzer erstellenMethod Not AllowedMethode nicht erlaubtThis restores all of the privileges the account previously had, including the “all” privilege which is equivalent to root access.Damit werden alle früheren Berechtigungen des Kontos wiederhergestellt, einschließlich der Berechtigung „alle“, die Root-Zugriff entspricht.[asis,cPanel] Evolution[asis,cPanel] Evolution	MonthlyMonatlichPer Account Quantity LimitsMengenbeschränkungen pro KontoEMYour primary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.Ihre primäre E-Mail-Adresse hat sich von „[_1]“ in „[_2]“ geändert.HLPEnableButtonAktivieren/ändern3backup_config_files_note (wird zur Konto-Wiederherstellung nicht benötigt)"&Show Additional Vendor InformationWeitere Anbieterinformationen anzeigenSMTP RestrictionsEinschränkungen für SMTPHparkadmin-addonmaxexceedendAddon-Domänen hinzufügen!  Die Domäne unten wurde nicht eingerichtet!
Lowercase:Kleinschreibung:VY[asis,spf] [asis,domain-keys] authentication [asis,dkim][comment,search text keywords][asis,spf] [asis,domain-keys] Authentifizierung [asis,dkim][comment,search text keywords]&)The certificate appears to be invalid.Das Zertifikat scheint ungültig zu sein.2+The system has successfully converted your images.Ihre Bilder wurden erfolgreich konvertiert.The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within the “[_2]” vendor rule set.Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb des Anbieterregelsatzes „[_2]“ verwenden.6>Delete a Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyPrivaten [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel löschenThis server has database prefixing enabled. The names of any databases or database users created while database prefixing was enabled will begin with a prefix that consists of the first eight characters of the account’s username. As a result, the names of databases and database users correspond visually with the name of the account that owns them. This helps administrators to see which account owns a database or database user. When you rename an account, you can rename the account’s databases and database users to preserve this correspondence of names. However, this will cause errors in any applications that depend on the previous names.Auf diesem Server ist das Voranstellen von Datenbankpräfixen aktiviert. Die Namen aller Datenbanken oder Datenbankbenutzer, die bei aktivierter Voranstellung von Präfixen erstellt werden, beginnen mit einem Präfix, das aus den ersten acht Zeichen des Benutzernamens des Kontos besteht. Folglich entsprechen die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern visuell dem Namen des zugehörigen Kontos. So können Administratoren leicht erkennen, zu welchem Konto eine Datenbank oder ein Datenbankbenutzer gehört. Wenn Sie ein Konto umbenennen, können Sie auch die Datenbanken und Datenbankbenutzer des Kontos umbenennen, damit die Namen weiterhin übereinstimmen. Dadurch kommt es allerdings zu Fehlern in Anwendungen, in denen die früheren Namen verwendet werden.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “su” to access root but the user does not have that ability: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt an, dass der angemeldete Benutzer „su“ verwendet, um auf das Rootverzeichnis zuzugreifen. Der Benutzer verfügt jedoch nicht über diese Berechtigung: [_3]0GCould not symlink “[_1]” to “[_2]”: [_3]Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ konnte nicht erstellt werden: [_3]9:Are you certain that you wish to delete this private key?Möchten Sie diesen privaten Schlüssel wirklich löschen?yNOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP or whether it has CGI privileges.HINWEIS: Das Aktualisieren oder Downgraden eines Kontos wirkt sich nicht darauf aus, ob es über eine dedizierte IP-Adresse oder über CGI-Berechtigungen verfügt.HTTP Status: 401 UnauthorizedHTTP-Status: 401 UnauthorizedCreating Addon DomainsAddon-Domänen werden erstellt*Remote user cannot be empty.Der Remotebenutzer muss eingegeben werden.DIDatabase name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.	Next StepNächster SchrittAccess Type:Zugriffstyp:1FMTrashEmptyKlicken Sie auf den Papierkorb, um ihn zu leeren.	[[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to securely log in to another computer or server in a network. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, and text are all encrypted when you use [asis,SSH].Mit [output,acronym,SSH,Secure Shell] ist eine sichere Anmeldung bei einem anderen Computer oder Server in einem Netzwerk möglich. Es unterstützt eine strenge Authentifizierung und gewährleistet eine sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Bei Verwendung von [asis,SSH] werden alle Anmeldeinformationen, Befehle und Texte verschlüsselt.$The “[_1]” parameter is missing.Der Parameter „[_1]“ fehlt.service_melange_pretty_nameMelange-Server
NavAnonFTPAnonymen FTP-Zugang einrichten06The “[_1]” access IP address has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[_1]“ wurde hinzugefügt.fbThe system could not change the password for the Web Disk account “[_1]” for the following reason:Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden:1:“[_1]” is newer than “[_2]”, skipping …„[_1]“ ist neuer als „[_2]“, wird übersprungen…?NA MySQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein MySQL-Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.XhThe system could not update [output,acronym,SOA,Start of Authority] for “[_1]”: [_2]Das System konnte den [output,acronym,SOA,Autoritätsursprung] für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]JLWHM does not support the [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()] function.WHM unterstützt nicht die [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()]-Funktion.
service_ftpd_descriptionFtp-Server>cSelect PostgreSQL databases to be overwritten from the backup.Wählen Sie die PostgreSQL-Datenbanken, die durch die Sicherungskopie überschrieben werden sollen.SFAddConditionPost F`The VirtualHost is invalid. It does not contain an IP address or port.Der Wert von „VirtualHost“ ist ungültig. Er enthält weder eine IP-Adresse noch einen Port.4=BoxTrapper queue for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Warteschlange für „[output,class,_1,status]“.Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]Laden Sie diese Seite mit der neuesten Version eines der folgenden [numerate,_1,Browser,Browser] für Ihre Plattform: [join,~, ,_2]AIWhenever possible, we recommend using SFTP, as it is more secure.Wir empfehlen, nach Möglichkeit SFTP zu verwenden, da dies sicherer ist.%&Configure your main Web Disk account.Ihr Web Disk-Hauptkonto konfigurieren.Group Description:Gruppenbeschreibung:&*Relative filesystem nodes are invalid.Relative Dateisystemknoten sind ungültig."+Tests for require.js locale pluginTests für Gebietsschema-Plug-in require.jsPQfor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]für[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]*Manage SSL Certificate SharingGemeinsame SSL-Zertifikatnutzung verwaltenOctoberOktober$=Unable to create auto-delete filter.Filter zum automatischen Löschen kann nicht erstellt werden.'Add Interface ElementBenutzeroberflächenelement hinzufügen
FMDirInDirinThe system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.Das System konnte die Remote-Shell nicht erkennen. Dies deutet möglicherweise auf eine Fehlkonfiguration auf dem Remotehost oder eine sehr hohe Systemlast hin.
ASIUsageDiskSpeicherplatzn(Warning: “[_1]” does not refer to a valid system user. This forwarder will point to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf einen gültigen Systembenutzer. Dieser Weiterleitung wird die Standardadresse zugewiesen.)Beginning of PeriodAnfangs des ZeitraumsShow IP Address UsageIP-Adressennutzung anzeigenwThe [asis,CGI] wrapper allows you to use your user [output,acronym,ID,Identification] number to run [asis,CGI] scripts.Der [asis,CGI]-Wrapper ermöglicht Ihnen die Verwendung Ihrer Benutzer-[output,acronym,ID,Identification] zur Ausführung von [asis,CGI]-Scripts.When editing the verify message, you must leave “verify#%msgid%” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.Bei der Bearbeitung der Überprüfungsnachricht muss „verify#%msgid%“ in der Betreffzeile unverändert bleiben. Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, funktioniert BoxTrapper nicht richtig.&%Screen shot of the Bitkinex Site List.Screenshot der BitKinex-Websiteliste.$saveconfirm-BoxTrapperIhre Änderungen wurden gespeichert.SoftwareSoftware=CAdd a New [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountNeues [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto hinzufügenPausedPausiertBrowse Account:Konto durchsuchen:>FcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedcPanel-Versionsänderung von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde blockiert.!$Delete [asis,PostgreSQL] Database[asis,PostgreSQL]-Datenbank löschenInvalid IPv6 rangeUngültiger IPv6-Bereich3CA strong password is very important in web hosting.Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig.Compressed TransfersKomprimierte ÜbertragungenjThis screen displays a list of users on your server who have relayed or forwarded mail to remote accounts.In diesem Bildschirm wird eine Liste der Benutzer Ihres Servers mit zurückgestellten oder an Remotekonten weitergeleiteten E-Mails angezeigt.7BDelete [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] löschen
Restart [_1].Starten Sie [_1] neu.	User NameBenutzername[asis,Core FTP] Instructions[asis,Core FTP]-Anleitung)0Removing copied archive on remote server.Kopiertes Archiv auf Remoteserver wird entfernt.	Step OneSchritt 1
BWHeadBandbreite6securityquestion-25Wie lautet der Vorname Ihrer väterlichen Großvaters?Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies “root” for login user, but root logins are currently disabled in this server’s SSH configuration.Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt „root“ für den angemeldeten Benutzer an. Die Root-Anmeldungen sind jedoch zurzeit für die SSH-Konfiguration dieses Servers deaktiviert.[asis,Postbox®][asis,Postbox®]+BClick the “[output,url,_1,Backup]” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „[output,url,_1,Sicherung]“.e`Invalid configuration value, “[_1]” cannot be greater than or equal to the “[_2]” value: [_3]Ungültiger Konfigurationswert; „[_1]“ kann nicht größer oder gleich „[_2]“ sein: [_3]
Show AllAlle anzeigen)Old password cannot be empty.Das alte Kennwort muss eingegeben werden.++[asis,Apache SpamAssassin™] Configuration[asis,Apache SpamAssassin™]-Konfiguration
Stats-Statistik	AHAddHeadApache-Handler hinzufügenDU-MBMB'&Log in to [asis,cPanel] Customer PortalAm [asis,cPanel]-Kundenportal anmelden^bThe system failed to read the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ gelesen werden: [_3]MS[quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]”: [list_and,_3][quant,_1,Parameter ist,Parameter sind] erforderlich für „[_2]“: [list_and,_3]IPv6 Address RangesIPv6-Adressenbereiche=OThis is an [asis,ALPHA] release, not intended for production.Dies ist eine [asis,ALPHA]-Version, die nicht für die Produktion bestimmt ist.“[_1]” does not exist.„[_1]” ist nicht vorhanden.gThe Main Page Icon Editor allows you to change the icons that appear in the [output,em,Home] interface.Mit dem Editor zur Bearbeitung von Symbolen auf der Hauptseite können Sie die Symbole ändern, die auf der [output,em,Home]-Oberfläche angezeigt werden.
EFTestsubmitFilter testen37Unable to send “[_1]” to destination “[_2]”Senden von „[_1]“ an Ziel „[_2]“ nicht möglichLog InAnmelden
"SSHGenDescÖffentlichen Schlüssel erzeugen:(The login is invalid.Die Anmeldeinformationen sind ungültig.If you use Windows Vista®, Windows 7, or Windows 8, you must [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2] to access your Web Disk.Wenn Sie Windows Vista®, Windows 7 oder Windows 8 verwenden, müssen Sie für den Zugriff auf die Web Disk [output,url,_1,Digest-Authentifizierung aktivieren,_2].uzThe requested [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] does not contain your session’s correct security token.Die angeforderte [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] enthält nicht das richtige Sicherheitstoken Ihrer Sitzung.2HLearn when new versions of cPanel are propagating.Informationen zur Veröffentlichung neuer Versionen von cPanel anzeigen. +This recreates account packages.Damit werden Kontopakete wiederhergestellt./5The transfer “[_1]” is already in progress.Die Übertragung „[_1]“ wird bereits verarbeitet.jvUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme.Laden Sie Ihr Markenlogo, [asis,favicon] und andere Informationen hoch, um das Design [asis,Paper Lantern] anzupassen.)([asis,cPanel] Backup Destination Disabled[asis,cPanel]-Sicherungsziel deaktiviertN`Hostnames should also not begin with a digit, nor end with a hyphen (“-”).Hostnamen dürfen auch nicht mit einer Zahl beginnen oder mit einem Bindestrich („-“) enden.9EAAddedSetupInfoE-Mail-Client mit den folgenden Informationen einrichten:03The parameter “[_1]” must be a whole number.Der Parameter „[_1]“ muss eine ganze Zahl sein.+0The following style sheets have been reset:Die folgenden Stylesheets wurden zurückgesetzt:*7Note: You are about to save an empty file.Hinweis: Sie sind dabei, eine leere Datei zu speichern.>;The MIME type “[output,class,_1,status]” has been removed.Der MIME-Typ „[output,class,_1,status]“ wurde entfernt."PSync does not handle update items.Das Aktualisieren von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.NWUsers from the IP address(es) “[_1]” will not be able to access your site.Benutzer von der/den IP-Adresse(n) „[_1]“ können nicht auf Ihre Website zugreifen.Internet Explorer Users:Benutzer von Internet Explorer:ReopenErneut öffnenThis screen presents raw, undecoded DNS zone records. To make changes to these records, you must follow the quoting and escaping conventions described in [output,url,_1,RFC 1035].In diesem Bildschirm werden nicht decodierte DNS-Zonen-Rohdatensätze angezeigt. Zum Ändern dieser Datensätze müssen Sie die Konventionen für das Setzen von Anführungs- und Escape-Zeichen, die in [output,url,_1,RFC 1035] beschrieben werden, befolgen.Remote Dir:Remoteverz.:Private [asis,SSH] KeyPrivater [asis,SSH]-Schlüssel,Loading blacklist data …Daten der Schwarzen Liste werden geladen …1CEnabled archiving of mailing lists on “[_1]”.Die Archivierung von Adressenlisten auf „[_1]“ wurde aktiviert.2;“[_1]” is not a valid name for a mailing list.„[_1]“ ist kein gültiger Name für eine Adressenliste. parkadmin-parkmaxexceedendgeparkte Domänen hinzuzufügen!BH[asis,BlackBerry® FastMail] Service integration is not available.Die [asis,BlackBerry® FastMail]-Dienstintegration ist nicht verfügbar.>NYou, “[_1],” are not authorized to update hosts “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Hosts „[_2]“ berechtigt.Remote MySQL HostRemote-MySQL-HostNavRedirectsUmleitungen,?You need to use SSL to access this resource.Sie müssen für den Zugriff auf diese Ressource SSL verwenden.+7App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installation von WebDAV Navigator Lite über App Store.Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured.Öffnen Sie cPanel Web Disk. Beim ersten Öffnen von cPanel Web Disk wird die Meldung angezeigt, dass noch keine Server konfiguriert sind.15This feature “[_1]” is disabled in demo mode.Die Funktion „[_1]“ ist im Demomodus deaktiviert.Billboard BackgroundBillboard-HintergrundFRight Click and Save As …Mit der rechten Maustaste klicken und „Speichern unter“ wählen…
Access HostsZugriffshostsAccount updated.Konto aktualisiert.	CNTYYDDMMJJTTMM;8The subject of the message that the autoresponder received.Der Betreff der vom Autoresponder empfangenen Nachricht.@HYou may not have more than [numf,_1] of the resource “[_2]”.Sie können nicht mehr als [numf,_1] von der Ressource „[_2]“ haben.=MResponsible for checking, monitoring and restarting services.Verantwortlich für das Überprüfen, Überwachen und Neustarten der Dienste.9:This value may not contain a Unicode [asis,PS] character.Dieser Wert darf kein [asis,PS]-Unicode-Zeichen enthalten.
SSHImportNote<strong>Hinweis:</strong> Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Es reicht vollkommen aus, entweder den öffentlichen ODER den privaten Schlüssel zu importieren, wenn Sie nicht beide auf dem Server benötigen.JMA screenshot of the [asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu.Ein Screenshot des Menüs [asis,Bitkinex] Neu [asis,HTTP] oder [asis,WebDAV].[output,strong,Note]: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.[output,strong,Hinweis:] In dieser Benutzeroberfläche wird das Voranstellen eines Datenbankpräfixes nicht erzwungen. Es ist möglich, einen Namen mit Präfix in einen Namen ohne Präfix umzubenennen, an der Eigentümerschaft ändert dies allerdings nichts.To access the [output,class,Web Disk,title] right way, verify that the [output,class,Open this network location when I click Finish,title] checkbox is filled.Wenn Sie sofort auf die [output,class,Web Disk,title] zugreifen möchten, müssen Sie das Kontrollkästchen [output,class,Diesen Netzwerkort nach Klicken auf „Fertig stellen“ öffnen,title] aktivieren.$5Decoded Certificate Signing Request:Zertifikatsregistrierungsanforderung wurde decodiert: -Form validation rejection image.Bild für Fehler bei der Formularvalidierung.:AThis configures the account for [asis,cPanel FileProtect].Damit wird das Konto für [asis,cPanel FileProtect] konfiguriert.DU-HideSmallKleine Dateien ausblenden&)The “[_1]” field may not be blank.Das Feld „[_1]“ darf nicht leer sein.McProvide the complete name for the city or locality. Do not use abbreviations.Geben Sie den vollständigen Namen des Ortes oder der Gegend ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.
Counter Name:Zählername:Home DirectoryHome-Verzeichnis\dApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set an ACLs List.Mit [asis,AppConfig] registrierte Anwendungen müssen keine Zugriffssteuerungsliste (ACL) festlegen.Click [output,em,Log in to cPanel Customer Portal] to establish a secure connection between your server and the [asis,cPanel] Customer Portal.Klicken Sie auf [output,em,Anmelden beim cPanel-Kundenportal], um eine sichere Verbindung zwischen Ihrem Server und dem [asis,cPanel]-Kundenportal herzustellen.These settings will be determined based on the package you choose; for example, you will only be able to select an IP address if the selected package includes a dedicated IP.Diese Einstellungen richten sich nach dem ausgewählten Paket. Die Auswahl einer IP-Adresse ist z. B. nur möglich, wenn das ausgewählte Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.Select the domain for the users in the list. [output,strong,NOTE]: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.Wählen Sie die Domäne für die Benutzer auf der Liste aus. [output,strong,HINWEIS]: Sie sehen eine angehängte Liste, wenn die Spalte eine Liste von Benutzernamen anstelle von E-Mail-Adressen enthält.	EPSaveFileButtonSpeichern
GBOptionsHeadGästebuch-OptionenValidating “[_1]”.„[_1]“ wird überprüft.	CRCommandBefehl	EP404Post(falsche Seite)Once Per MonthEinmal pro MonatEOLink definition for server, [output,strong,_1], successfully updated.Linkdefinition für Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich aktualisiert.42account level filtered[comment,search text keywords]Kontoebene gefiltert[comment,search text keywords]LZThere was an error while [boolean,_1,enabling,disabling] hotlink protection.Beim [boolean,_1,Aktivieren,Deaktivieren] des HotLink-Schutzes ist ein Fehler aufgetreten. Your Installed SSL CertificateIhr installiertes SSL-Zertifikat
ASIContactUpdateButtonAktualisieren#,The requested action has completed:Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:Scanner ProgressScanner-Fortschritt5IRestoring Tomcat for domains [list_and_quoted,_1] …Tomcat für Addon-Domänen [list_and_quoted,_1]wird wiederhergestellt …~File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.Die Dateiversion muss .gif, .jpg, .png, .jpeg oder .ico lauten (für Favoritensymbole). Dateinamen müssen dem links angezeigten Dateinamen entsprechen.Y^The system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]Das System entdeckte Fehler in der/den folgenden [numerate,_1,Tabelle,Tabellen]: [list_and,_2]
-EADefaultHeadAlle nicht geroutete E-Mail wird gesendet an:@ELTextDie letzten Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:*3Please enter a valid return email address.Geben Sie eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse ein.Configure PostgreSQLPostgreSQL konfigurieren28th28.,-The remote file list contains: [list_and,_1]Die Remote-Dateiliste enthält: [list_and,_1]32The CA bundle’s certificates do not form a chain.Die Zertifikate des CA-Bundles bilden keine Kette.1JSend all unrouted email for the following domain:Alle nicht gerouteten E-Mail-Nachrichten für die folgende Domäne senden:>JThe system will now attempt to remove FrontPage extensions …Das System wird jetzt versuchen, FrontPage-Erweiterungen zu entfernen …"-The system overwrote the old file.Das System hat die alte Datei überschrieben.FMCreateFileInDatei erstellen inInvalid IP RangeUngültiger IP-BereichDU-bytesByte+,Available [asis,Ruby on Rails] ApplicationsVerfügbare [asis,Ruby on Rails]-AnwendungenStreaming SupportedStreaming wird unterstütztIMAP Port: [_1]IMAP-Port: [_1]setupmsgbegin-BoxTrapperBoxTrapper wurde-.Port [asis,2077] (Clear Text (Not Encrypted))Port [asis,2077] (Klartext (Unverschlüsselt))pIt allows the system to update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], but does not update your designated files.Das System kann [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] aktualisieren, Ihre angegebenen Dateien werden jedoch nicht aktualisiert.):Edit a custom [asis,ModSecurity™] rule.Benutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regel bearbeiten.4All DNS records updated OKAlle DNS-Datensätze wurden erfolgreich aktualisiert
	File Type:Dateityp:>>You have successfully updated the SSL website’s certificate.Das SSL-Zertifikat der Website wurde erfolgreich aktualisiert.
Network ToolsNetzwerk-Tools;9Are you sure you wish to delete the certificate “[_1]”?Möchten Sie das Zertifikat „[_1]“ wirklich löschen?"&Digest Authentication for Web DiskDigest-Authentifizierung für Web DiskCertificate Key SizesZertifikatschlüssellängenChange PlanPlan ändern	CountriesRomaniaRumänienservice_mysql_namemysqlOptionsOptionenKpClick on a folder icon to navigate. Click on a name to view its properties.Klicken Sie zum Navigieren auf ein Ordnersymbol. Klicken Sie auf einen Namen, um seine Eigenschaften anzuzeigen.Disable ProtectionSchutz deaktivieren$Your changes have been saved.Ihre Änderungen wurden gespeichert.AEThe system also applied this change to all resellers’ accounts.Das System hat diese Änderung für alle Reseller-Konten übernommen.nThis version of [asis,cPanel] has a critical update, and you must install it for your mail server to function.Für diese Version von [asis,cPanel] ist eine wichtige Aktualisierung vorhanden, die installiert werden muss, damit Ihr E-Mail-Server funktioniert.Back to FTP ManagerZurück zum FTP ManagerGo Back to Auto ResponderZurück zu Autoresponder4>Archive does not exist for “[_1]” at “[_2]”.Es ist kein Archiv für „[_1]“ unter „[_2]“ vorhanden.(:Could not authenticate current password.Das aktuelle Kennwort konnte nicht authentifiziert werden.
System HealthSystemstatusCustom DestinationBenutzerdefiniertes ZielGreenGrün3No hooks match your search.Keine Hooks stimmen mit den Suchkriterien überein.EPEditSelectTagEinzufügendes Tag auswählen
FinishedAbgeschlossenKLThis option will set the MySQL password to be the same as the new password.Durch diese Option wird das neue Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet.qTo complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”, perform the following steps:Führen Sie die folgenden Schritte aus, um diese Aktualisierung von Konfigurationsversion „[_1]“ auf Version „[_2]“ vorzunehmen::NThe default staging directory is [asis,/usr/local/cpanel].Das Standardverzeichnis für Zwischenspeicherung ist [asis,/usr/local/cpanel].	RequiresErfordert|This ensures that messages are actually coming from the listed sender and allows abusive messages to be tracked more easily.Dadurch wird sichergestellt, dass die Nachrichten tatsächlich vom angegebenen Absender stammen und beleidigende Nachrichten leichter verfolgt werden können.Ruby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.Ruby Gems sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Ruby durchführen können. Sie müssen ein Gem installieren, bevor Sie es in einem Ruby-Programm verwenden können.IOThe system failed to load the module “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Modul „[_1]“ nicht laden: [_2]+6Your password cannot contain your username.Ihr Kennwort darf nicht Ihren Benutzernamen enthalten.
[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, you may do so in the [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] page.[output,strong,Info:] Wenn Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihr System entfernen müssen und nicht über ein [asis,cPanel]-Kundenportalkonto verfügen, können Sie diesen Schritt auf der Seite [output,url,_1,Root-SSH-Schlüssel verwalten] durchführen.L^Ticket “[_1]” is closed, this will revoke and remove this authorization.Ticket „[_1]“ ist geschlossen. Hierdurch wird diese Autorisierung widerrufen und entfernt.uYou successfully updated your security questions. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Ihre Sicherheitsfragen wurden erfolgreich aktualisiert. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.IOThe file “[_1]” does not exist in the requested directory “[_2]”.Die Datei „[_1]“ ist im angegebenen Verzeichnis „[_2]“ nicht vorhanden.		Nickname:Nickname:=`The service “[_1]” failed to start with the message: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gestartet werden; es wurde folgende Nachricht angezeigt: [_2]	EnabledAktiviertChanging quota …Kontingent wird geändert …In the second interface of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] interface, enter the [output,class,Network Address,title] in the [output,class,Internet or network address,title] text box and click [output,class,Next,title].Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,class,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] in das Feld [output,class,Internet- oder Netzwerkadresse,title] die [output,class,Netzwerkadresse,title] ein (siehe unten) und klicken Sie dann auf [output,class,Weiter,title].ServerServer<EAModifyQuotasProblemBei der Änderung der Mail-Limits ist ein Fehler aufgetreten/8Please enter a valid domain (e.g., domain.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. Domäne.com)."%You will need the following files:Sie benötigen die folgenden Dateien:9SYou must specify the key phrase for the selected SSH Key.Sie müssen einen Schlüsselkennwort für den ausgewählten SSH-Schlüssel angeben."XMBInstalledCompleteSetup des XMB-Forums abgeschlossenDisconnect “[_1]”„[_1]“ trennenwhtlstlegend-BoxTrapperBoxTrapper Whitelist-EditorConfigure [asis,Apache] to use a single log target for all virtual host access and bandwidth logs. The combined logs will be piped to a helper application where they can be split based upon domain. This option will reduce the number of log files [asis,Apache] manages, which will free system resources. Piped logging is recommended for systems with a large number of domains. By default this feature is disabled, and [asis,Apache] will create distinct log files for each virtual host entry.Konfigurieren Sie [asis,Apache] so, dass ein einzelnes Protokollziel für alle Zugriffsprotokolle für virtuelle Hosts und alle Bandbreitenprotokolle verwendet wird. Die kombinierten Protokolle werden an eine Hilfsanwendung weitergeleitet, wo sie auf der Grundlage der Domäne aufgeteilt werden können. Mit dieser Option lässt sich die Zahl der von [asis,Apache] verwalteten Protokolldateien reduzieren, wodurch Systemressourcen frei werden. Die weitergeleitete Protokollierung wird für Systeme mit einer großen Anzahl an Domänen empfohlen. Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert, [asis,Apache] erstellt für jeden Eintrag für einen virtuellen Host verschiedene Protokolldateien.www. redirection:www.-Umleitung:You must install the cart in a top-level directory. For example, “[_1]” is a valid directory in which to install the cart. “[_2]” is not a valid directory in which to install the cart.Sie müssen den Einkaufswagen in einem Verzeichnis oberster Ebene installieren. [_1] ist beispielsweise ein gültiges Verzeichnis zur Installation des Einkaufswagens. „[_2]“ ist kein gültiges Verzeichnis zur Installation des Einkaufswagens.Update PreferencesEinstellungen speichernNIPDMHintMit dieser Funktion können Sie einen Bereich von IP-Adressen sperren und so verhindern, dass über diese IP-Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird. Sie können ebenfalls einen vollständigen Domänennamen (Fully Qualified Domain Name) eingeben, und der IP-Deny-Manager wird versuchen, diesen Namen in eine IP-Adresse aufzulösen.Special FTP AccountsSpezielle FTP-Konten=HThe administrative request failed because of an error ([_1]).Die Verwaltungsanfrage ist fehlgeschlagen aufgrund eines Fehlers ([_1])."!Create a Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung erstellen#-The nickname field cannot be empty.Das Feld „Nickname“ darf nicht leer sein.	'MENUMySQLMySQL-Datenbanken hinzufügen/entfernen_oThe system performed a deprecated call within a script. As a result, the script was terminated.Das System hat einen veralteten Aufruf innerhalb eines Skripts ausgeführt. Daraufhin wurde das Skript beendet.`gThe account was unsuspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Die Kontosperre wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ aufgehoben.Go Back to Branding EditorZurück zum Branding-Editor
Main AccountHauptkonto)8Index of first result to show, zero-basedIndex des ersten anzuzeigenden Ergebnisses (nullbasiert)Add New RecordNeuen Datensatz hinzufügenSynchronize MySQL passwordMySQL-Kennwort synchronisieren%&The package was successfully deleted.Das Paket wurde erfolgreich gelöscht.The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,su] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group.Der Benutzer „[_1]“, den Sie in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ angegeben haben, ist nicht berechtigt, [asis,su] zum Eskalieren an den [asis,root]-Benutzer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Benutzer der [asis,wheel]-Gruppe angehört.,Undelete Interface ElementBenutzeroberflächenelement wiederherstellen
Server ActiveServer aktivCountriesPhilippinesPhilippinen^oYou cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte.ASIUsageDiskMBPre ZfThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.#'Copy an Account From Another ServerKonto von einem anderen Server kopieren\gWhen your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:Wenn sich Ihre Besucher mit Ihrem anonymen FTP-Server verbinden, sehen sie diese Begrüßungsnachricht:UlThe system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht an das Ende setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]The vendor metadata does not contain an entry for your version of [asis,ModSecurity], “[_1]”. The only [numerate,_2,version,versions] of [asis,ModSecurity] this rule set supports [numerate,_3,is,are] [list_and_quoted,_4].Die Anbietermetadaten enthalten keinen Eintrag für Ihre Version von [asis,ModSecurity] ([_1]). Die einzige/n [numerate,_2,Version,Versionen] von [asis,ModSecurity], die dieser Regelsatz unterstützt, [numerate,_3,gibt,gibt] [list_and_quoted,_4].AKspf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]spf Domänenschlüssel Authentifizierung DKIM[comment,search text keywords]
Notifications-Benachrichtigungen.1You have successfully removed the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich entfernt. [_1]PiThe expected size was [format_bytes,_1] but only [format_bytes,_2] were written.Es wurde eine Größe von [format_bytes,_1] erwartet, es wurden jedoch nur [format_bytes,_2] geschrieben.cn[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteRedirect RemovedUmleitung entferntgnDouble click on a file or folder to open the folder (or the folder it is contained in if it is a file).Doppelklicken Sie auf eine Datei, oder auf einen Ordner (mit der gewünschte Datei), um den Ordner zu öffnen.QdThe system encountered a problem when it attempted to send your email. Try again.Beim Versuch, Ihre E-Mail-Nachricht zu senden, ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.ASIPathHomeKonto-BasispfadR\Unable to retrieve the requested [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] konnte nicht abgerufen werden.
Setup DateEinrichtungsdatum
MPasswdAgemsg2Tagen. Die aktuelle Sicherheitsvorgabe sieht einie Passwortänderung vor nach47Require only email confirmation for new subscribers.Nur E-Mail-Bestätigung bei neuen Abonnenten verlangen.,*The “[_1]” email account is almost full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.ACAgoraAgora EinkaufswagencTo send all of a domain’s email to a single email address, change the domain’s Default Address.Um alle E-Mails für eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domäne.5?The system cannot accept “[_1]” as a domain name.Das System kann „[_1]“ nicht als Domänennamen akzeptieren.(popadmin-noemailSie müssen eine E-Mail-Adresse angeben.OWYou did not provide a required attribute for the [asis,VirtualHost] adjustment.Sie haben kein erforderliches Attribut für die [asis,VirtualHost]-Anpassung angegeben.#"Every Monday, Wednesday, and FridayJeden Montag, Mittwoch und Freitag'Delete a Private [asis,SSH] KeyPrivaten [asis,SSH]-Schlüssel löschen!Allow MySQL password change.MySQL-Kennwortänderung zulassen.0EDomain segments cannot have consecutive periods.Domänensegmente dürfen keine aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.DPGranting “[_1]” access to “[_2]” with temporary password …Für „[_1]“ den Zugriff auf „[_2]“ mit temporärem Kennwort zulassen …8DThere are no certificate signing requests on the server.Auf dem Server gibt es keine Zertifikatsregistrierungsanforderungen.(Improved Performance and SpeedVerbesserte Leistung und GeschwindigkeitICHInstalledAdminInfo2Ihr Einkaufswagen ist mit einem Demo-Shop namens [output,quot]Construct[output,quot] ausgestattet, mit dem Sie sich einen Eindruck über die Funktionsweise des Systems verschaffen können. Sie können diesen Shop ziemlich problemlos Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen.BURemoteServerRemote-Server (nur FTP/SCP): )Unreachable DNS Cluster Members.Nicht erreichbare DNS-Cluster-Mitglieder.9NThere was a problem sending your email. Please try again.Beim Senden Ihrer E-Mail ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut._Deliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.Zu Übermittlungen gehören Nachrichten, die nach der Verarbeitung durch den E-Mail-Server von Anti-Spam-Software zurückgewiesen wurden.  [output,asis,UAPI] Documentation[output,asis,UAPI]-DokumentationH\An unknown error prevented the system from loading [_1]’s information.Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte das System die Informationen von [_1] nicht laden.FA private key is used to decrypt information transmitted over [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. When you create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, the first step is to generate a private key file associated with that [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate. You should generate a private key for each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Die über [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] übertragenen Daten werden mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt. Wenn Sie ein [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] -Zertifikat erstellen, erzeugen Sie zunächst eine private Schlüsseldatei und ordnen diese dem [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat zu. Sie sollten für jedes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat, das Sie erstellen, einen privaten Schlüssel erzeugen. Dieser private Schlüssel ist sehr wichtig und muss vertraulich behandelt werden. Eine Kopie jedes privaten Schlüssels sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Es gibt keine Möglichkeit, verloren gegangene private Schlüssel wiederherzustellen.
Weekday:Wochentag:@FConfigured [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]“ ist konfiguriertj[asis,cPanel amp() WHM] has added new features in this upgrade. These features show their current setting.In dieser Aktualisierung von [asis,cPanel amp() WHM] gibt es neue Funktionen. Diese Funktionen zeigen ihre aktuelle Einstellung an.KOYou will no longer receive notifications when your contact address changes.Nach Änderung Ihrer Kontaktadresse erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.Go Back to Site SoftwareZurück zur Website-SoftwareASIUsageAvailMBPre !"Secure [asis,SSL/TLS] [asis,URLs]Sichere [asis,SSL/TLS]-[asis,URLs]Once you have created the installation file, install the plugin on any cPanel server by [output,url,_1,following the instructions,target,_blank].Nachdem Sie die Installationsdatei erstellt haben, installieren Sie das Plugin [output,url,_1,wie hier beschrieben,target,_blank] auf den gewünschten cPanel-Servern.8mReselect dedicated IP for [numerate,_1,account,accounts]Wählen Sie die dedizierte IP-Adresse für [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] erneut aus.'9You may generate a new access key here.Sie können hier einen neuen Zugriffsschlüssel erzeugen.18[asis,Greylisting] is not enabled on your server.[asis,Greylisting] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.Terminate an AccountEin Konto auflösen.CCould not add AAAA record to “[_1]” : [_2]AAAA-Datensatz konnte nicht zu „[_1]“ hinzugefügt werden: [_2]The certificate has been saved. Please note that the certificate will display as “untrusted” in web browsers after it is installed.Das Zertifikat wurde gespeichert. Beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in den Browsern als „nicht vertrauenswürdig“ angezeigt wird.Modify Addon DomainAddon-Domäne ändernRetrying in 3 seconds …Wiederholung in 3 Sekunden…KT[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1] - [_2][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]: [output,strong,_1] - [_2]$Created Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellt16Your hostname cannot begin with “[asis,www]”.Der Hostname darf nicht mit „[asis,www]“ beginnen.The account archive records that “[_1]” is owned by “[_2]”, but “[_3]” is a symbolic link. The owner of “[_1]” will not be changed.Die Kontoarchivdatensätze, die „[_1]”, gehören zu „[_2]”, aber „[_3]” ist ein symbolischer Link. Der eigner von „[_1]” wird nicht geändert..;Access Key For User “[output,class,_1,_2]”Zugriffsschlüssel für Benutzer „[output,class,_1,_2]“05Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:[output,abbr,URL,Uniform Resource Locator] verlinken:configurefor-BoxTrapperBoxTrapper konfigurieren für← Go Back to File Manager← Zurück zur DateiverwaltungEN“[_1]” is hosted on an IP address ([_2]) that you do not control.„[_1]“ wird auf einer IP-Adresse ([_2]) gehostet, die Sie nicht verwalten.Save ChangesÄnderungen speichernM_You are not allowed to change settings for the user “[output,strong,_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[output,strong,_1]“ zu ändern.<SDo not save the file; this may corrupt the text permanently.Speichern Sie die Datei nicht. Der Text könnte sonst dauerhaft beschädigt werden.
ANONUpdatedAktualisiert!AHAddExtentionErweiterung(en).6Requests will be rewritten to [output,url,_1].Anfragen werden erneut geschrieben zu [output,url,_1].Compression Type:Komprimierungstyp:!A script is stuckEin Skript ist hängen geblieben.
BillingAbrechnungP[Directory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Datenschutz für Verzeichnisse Kennwortschutz Kennwort Schutz[comment,search text keywords]Isecurityquestion-13Wie alt waren Sie bei Ihrer Heirat? (Geben Sie das Alter in Ziffern ein.)Invalid timestamp: [_1]Ungültige Zeitmarke: [_1]Configure Customer ContactKundenkontakt konfigurieren7CAn unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.ADThe legacy backup system is currently set to allow restores only.Das alte Sicherungssystem lässt derzeit nur Wiederherstellungen zu.

File path:Dateipfad:Disable Database PrefixDatenbankpräfix deaktivierenqTo keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt Ihnen WHM 4 Fragen, wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden.ELThe system was unable to save the configuration cluster servers list.Das System konnte die Liste der Konfigurationsclusterserver nicht speichern.AEPostgreSQL database names cannot contain more than 63 characters.PostgreSQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als 63 Zeichen sein.
ARHTMLmesgHTML-Nachricht:5JThe remote access key must be 928 hexidecimal digits.Der Remote-Zugriffsschlüssel muss aus 928 hexadezimalen Stellen bestehen.Document Root:Basisverzeichnis:If you have already generated a pair of public and private [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Wenn Sie bereits ein Paar von privatem und öffentlichem [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüsseln erzeugt haben, fügen Sie diese beiden Schlüssel in die Textfelder unten ein, um sie zu importieren.Delete Webdisk AccountWeb Disk-Konto löschenEdit Header ImagesKopfzeilenbilder bearbeitenYMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses.Adressenlisten ermöglichen es, E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu versenden, indem nur ein einziger Empfänger (die Adressenliste) angegeben wird.CMThe Logaholic user “[_1]” does not have the profile “[_2]”.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ verfügt nicht über das Profil „[_2]“.	FilteredGefiltertGNThis file is an invalid file type. Do you still wish to edit this file?Der Dateityp dieser Datei ist ungültig. Möchten Sie sie trotzdem bearbeiten?H\The Image Scaler allows you to change the size of an image on your site.Die Bildskalierung ermöglicht Ihnen, die Größe eines Bildes auf Ihrer Website zu ändern.JJThe time to wait for a response from the remote server, valued in seconds.Die Zeit in Sekunden, die auf eine Antwort vom Remoteserver gewartet wird.Although the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]”, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems einen MySQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der MySQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.	removeentfernenIQYou successfully deleted the “[output,class,_1,status]” email filter.Sie haben den E-Mail-Filter „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.%Enable Mail SNIE-Mail-Servernamensanzeige aktivierenuThe system successfully added the “[output,class,_1,status]” user to the database “[output,class,_2,status]”.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]” erfolgreich der Datenbank „[output,class,_2,status]” hinzugefügt.SpamBox will deliver any emails identified as spam by Apache SpamAssassin™ into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill up and should be emptied regularly.E-Mails, die von Apache SpamAssassin™ als Spam erkannt wurden, können mit der Spam-Box in einem eigenen E-Mail-Ordner namens [output,em,spam] abgelegt werden. Dieser [output,em,spam]-Ordner füllt sich schnell und sollte regelmäßig geleert werden.ERConvert to an Image Format ([asis,.jpg], [asis,.gif], or [asis,.bmp])Wandelt die Daten in ein Bildformat um ([asis,.jpg], [asis,.gif] oder [asis,.bmp])service_exim_pretty_nameExim Mail-Server"0security-question-answer-minlengthDie Antwort muss mindestens 2 Zeichen enthalten.(.Email is not in the correct format: [_1]Die E-Mail hat nicht das richtige Format: [_1]This server does not have a valid license. Please contact the server administrator to address this issue. Other services, for example web services, are likely functioning normally.Dieser Server verfügt nicht über eine gültige Lizenz. Wenden Sie sich wegen dieses Problems an den Serveradministrator. Weitere Dienste, z. B. Webdienste, funktionieren wahrscheinlich normal.Create a New KeyNeuen Schlüssel erstellenbaYou [output,strong,cannot] remove your server’s main interface [asis,IP] Address from this list.Sie [output,strong,können nicht] die Hauptserver-Interface-[asis,IP] aus dieser Liste entfernen.kkThe system is changing the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] quota for the account “[_1]” …Das System ändert das [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontingent für das Konto „[_1]” …bYou will no longer receive notifications when your account log in notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Kontoanmeldung geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.]bYou have successfully uploaded the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.jiLong term support for this version [is_future,_1,will expire,expired] on [datetime,_1,date_format_medium].Der Support für diese Version [is_future,_1,wird,wurde] am [datetime,_1,date_format_medium] eingestellt.Download ArchiveArchiv herunterladen0;Web Disk opened successfully in [asis,Bitkinex].Web Disk wurde in erfolgreich in [asis,Bitkinex] geöffnet.$The request timed out.Zeitüberschreitung der Anforderung.
IssuerAussteller/?Fetching current backups from remote server …Die aktuellen Sicherungen werden vom Remoteserver abgerufen …SortsSortierungen"[asis,cPHulk] is now enabled.[asis,cPHulk] ist jetzt aktiviert.Edit RecordEintrag bearbeiten	AscendingAufsteigendThe system failed to open the file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Die Datei „[_1]” mit den Berechtigungen „[_2]” und den Flags [list_and_quoted,_3] konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_4]"Logout Button (on)„Abmelden“-Schaltfläche (ein)\uPrerequisite domain, “[_1]” is not referenced in the restore file and does not preexist.Die erforderliche Domäne „[_1]” ist nicht in der Wiederherstellungsdatei referenziert und existiert nicht vorab.SSH Key Passphrase:SSH-Schlüssel-Passphrase:GOThe entered value for the [asis,export_as] parameter is not valid: [_1]Für den Parameter [asis,export_as] wurde ein ungültiger Wert eingegeben: [_1]R^Testing “[_1]” for transfer streaming support with password authentication …„[_1]“ wird auf Übertragungsstreaming-Support mit Kennwortauthentifizierung getestet …GLThe system failed to open the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]LUThe certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]Die Zertifikatsinformationen konnten wegen eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]]Archive logs in your home directory at the end of each stats run every [quant,_1,hour,hours].Archivieren Sie die Protokolle am Ende jedes Statistiklaufs, der alle [quant,_1,Stunde,Stunden] ausgeführt wird, in Ihrem Home-Verzeichnis.yThe key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ has already been authorized to access this server through the user: [_3]Der Schlüssel für das Ticket „[_1]“, Server [_2]“ wurde bereits autorisiert, um diesen Server über den folgenden Benutzer zuzugreifen: [_3]\This module temporarily lifts the account’s quota and runs custom pre-restoration scripts.Dieses Modul erhöht vorübergehend das Kontingent des Kontos und führt benutzerdefinierte Skripts vor der Wiederherstellung aus.Go Back to Edit HTMLZurück zur HTML-BearbeitungB}Click to add [asis,IP] address or range to the Trusted Hosts list.Klicken Sie hier, um eine [asis,IP]-Adresse oder einen Adressenbereich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzuzufügen.
Required DataErforderliche Daten'9Failed to save configuration file: [_1]Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden: [_1]!Repair Mailbox permissionsPostfachberechtigungen reparieren

BoxtrapperBoxTrapperKey PasswordSchlüssel-Kennwort	Data SentDaten gesendetMENUEditHtaccess.htaccess bearbeiten7@[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([_1])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([_1])c{Are you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?Möchten Sie die Autorisierung für alle geschlossenen Tickets wirklich widerrufen und die Tickets aus der Liste entfernen?DefersZurückgestellte1<What is your maternal grandmother’s first name?Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter mütterlicherseits?.8← Return to SSL Certificate Signing Requests←Zurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen)7No process with ID “[_1]” is running.Es wird kein Prozess mit der ID „[_1]“ ausgeführt.MThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the blacklist.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Schwarzen Liste löschen.!'Standard Indexing (filename only)Standardindizierung (Dateinameneintrag)cPanel 11.25 supports real time delivery to a BlackBerry® hand held device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. Currently this functionality is not yet enabled on this server.cPanel 11.25 unterstützt die Übermittlung in Echtzeit an ein BlackBerry®-Mobilgerät mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher. Derzeit ist diese Funktion noch nicht auf diesem Server aktiviert.,0The system successfully changed the content.Das System hat den Inhalt erfolgreich geändert.The previous document root was not restored because the archive did not contain a list of the user’s previous home directories.Das vorherige Basisverzeichnis wurde nicht wiederhergestellt, da im Archiv keine Liste der vorherigen Home-Verzeichnisse des Benutzers enthalten war.Log In to WebmailAn Webmail anmeldenCurrent Setting:Aktuelle Einstellung:!7Select the theme you wish to editWählen Sie das Design aus, das Sie bearbeiten möchtenINDXGeneralInfoAllgemeine Serverinformationen0TTL must be a positive integer.TTL muss als positive Ganzzahl angegeben werden.47Spam Box is currently [output,class,Disabled,status]Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].%New Whitelist RecordsNeue Datensätze in der Weißen ListeDXIf you want the changes to take effect, [output,url,_1,_2] manually.Sie müssen [output,url,_1,_2] manuell ausführen, damit die Änderungen wirksam werden.)Step 2 - Edit Error Pages for:Schritt 2 - Fehlerseiten bearbeiten für:For search string:Für den Suchbegriff:OPartial matching is very slow, and your query may take a long time to complete.Die Suche nach einer teilweisen Übereinstimmung erfolgt sehr langsam. Die Ausführung Ihrer Abfrage kann deshalb länger dauern.Manage Interface Elements allows you to manage your boxes and icons. You can rename/delete your boxes and reorder/edit your icons.Auf der Seite „Benutzeroberflächenelemente verwalten“ können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole verwalten. Sie können die Felder umbenennen oder löschen und die Symbole neu anordnen oder bearbeiten.,4[output,strong,415] (Unsupported media type)[output,strong,415] (Nicht unterstützter Medientyp)CountriesIrelandIrland2`Default to [numf,_1] seconds if none is specified.Ein Standardwert von [numf,_1] Sekunden wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.Before you may install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must [output,url,_1,uninstall the currently installed certificate].Damit Sie ein SSL-Zertifikat für eine unten nicht aufgelistete Domäne installieren können, müssen Sie das [output,url,_1,aktuell installierte Zertifikat deinstallieren].Enter any additional hosts (one per line) that you would like to be able to access [asis,MySQL] databases on this, or the remote MySQL server (with the proper user/password):Geben Sie alle zusätzlichen Hosts ein (pro Zeile einen), die Zugriff auf [asis,MySQL]-Datenbanken auf diesem oder dem MySQL-Remoteserver erhalten sollen (mit dem entsprechenden Benutzernamen/Kennwort):wThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Byte] nach dem Anfang verschieben: [_2]45[asis,Microsoft Outlook 2010®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2010®] für [asis,Windows®]AI[asis,BoxTrapper] Forward List for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper]-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]“service_named_name benannt	
TimeframeZeitrahmenmThe default email address will “catch” any mail that is sent to an invalid email address for your domain.Die Standard-E-Mail-Adresse „fängt“ alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden.mA required program, [asis,sudo], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Ein erforderliches Programm, [asis,sudo], hat entweder nicht das erforderliche Setuid-Bit, kann nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.UsageNutzung
(self-signed)(selbstsigniert)&Your settings have been saved!Ihre Einstellungen wurden gespeichert!Entry ProcessesEingangsprozesse$$HTTP Status: 503 Service UnavailableHTTP-Status: 503 Service Unavailable37Copy Multiple Accounts/Packages From Another ServerMehrere Konten/Pakete von einem anderen Server kopierenOIThe system experienced a problem when it attempted to create the email account.Beim Versuch, das E-Mail-Konto zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.

Tomcat ServerTomcat-Server!5Restore a Full Backup/cpmove FileVollständige Sicherung/cpmove-Datei wiederherstellenEHAHead.htaccess bearbeitenPercent UsedVerwendet (in Prozent)Editing record …Datensatz wird bearbeitet …VXThe Getting Started Wizard guides you through the basic setup of your hosting account.Der „Erste Schritte“-Assistent führt Sie durch die Einrichtung Ihres Hostingkontos.FTPSSessionEndedTextPreDie FTP-Sitzung mit PID&Minimum of five characters.Mindestens fünf Zeichen erforderlich.(MENUphpMyAdminMySQL-Datenbanken (phpMyAdmin) verwalten>TAre you sure you do NOT want to receive emails when cron runs?Möchten Sie wirklich KEINE E-Mail-Nachrichten erhalten, wenn cron ausgeführt wird?cqYou have successfully deployed the staged rules to your custom [asis,ModSecurity™] configuration.Sie haben die Regeln erfolgreich in Ihrer benutzerdefinierten [asis,ModSecurity™]-Konfiguration bereitgestellt._Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a [numf,_2]-bit key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel.@_At least “Per Account” is needed to use the restore feature.Für die Verwendung der Wiederherstellungsfunktion ist mindestens „Pro Konto“ erforderlich.1IAverage bandwidth used per day: [format_bytes,_1]Durchschnittliche Bandbreite, die pro Tag genutzt wird: [format_bytes,_1]
Time FormatUhrzeitformatgzThis restores [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] records and updates them for the target server.Damit werden [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework]-Datensätze wiederhergestellt und für den Zielserver aktualisiert.'(Certificate ([output,strong,_1] - [_2])Zertifikat ([output,strong,_1] – [_2])"SShow all [quant,_1,record,records]Alle [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] anzeigenCountriesGhanaGhanaYcThe system failed to determine the IP address for “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte die IP-Adresse von „[_1]“ aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht ermitteln.
Search By:Suchen nach:0BYour hostname cannot begin or end with a hyphen.Der Hostname darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden.The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für den MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]variableVariableGBNameName:Redirect to EmailUmleitung an E-Mail-AdresseEHAHintSie sollten NUR DANN etwas ändern, wenn Sie genau wissen, was Sie tun. Entfernen Sie KEINE Zeile, wenn Sie nicht genau wissen, welche Funktion diese Zeile hat. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Funktionsstörungen.<CConfigure [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ClientKonfiguriert den [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Client~~Some of the interesting features of [asis,HTMLArea] that set’s it apart from other web based WYSIWYG editors are as follows:Einige der interessanten Funktionen von [asis,HTMLArea], die es von anderen webbasierten WYSIWYG-Editoren unterscheiden, sind:--addons software[comment,search text keywords]Addons-Software[comment,search text keywords]TUYou have successfully created “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]”.Sie haben „[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]“ erfolgreich erstellt.The email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@” sign, then the mail domain name.Die eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig. Die Adresse muss mit dem Postfachnamen beginnen. Danach müssen das Zeichen „@“ und der Name der E-Mail-Domäne folgen.!'Your email was successfully sent.Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet.GVINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot]Das INPUT-Tag muss sich selbst als vom Typ [output,quot]Text[output,quot] deklarieren.CompanyFirmaORBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protectionIP-Adressen auf Firewallebene sperren, wenn sie einen Brute-Force-Schutz auslösenOcYour IP address ([_1]) does not host an SSL website with the domain “[_2]”.Auf Ihrer IP-Adresse ([_1]) wird keine SSL-geschützte Website mit der Domäne „[_2]“ gehostet.No valid file selected. The file must be HTML and end in .htm or .html. The file must also not be larger than one megabyte. You also can not edit directories.Es ist keine gültige Datei ausgewählt. Die Dateiname muss im HTML-Format vorliegen und die Erweiterung „.htm“ oder „.html“ haben. Sie darf außerdem nicht größer als 1 MB sein. Zudem können keine Verzeichnisse bearbeitet werden.T\[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of FTP Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von FTP-Konten.HVThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error: [_4]Die Operation „[_1]“ „[_2]“ ist mit dem Fehler „[_3]“ fehlgeschlagen: [_4]GTYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte für „[_2]“ berechtigt.afHas received considerable public exposure, testing, and verification. Published least frequently.Wurde öffentlich gemacht und ausgiebig getestet und geprüft. Wird weniger häufiger veröffentlicht.',[boolean,_1,(]auto-detect[boolean,_1,)][boolean,_1,(]autom. Erkennung[boolean,_1,)]CountriesCocosIslandsKokosinseln!1Several replication improvements.Verschiedene Verbesserungen bei der Replizierung.Jwhtlstdeliverall-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender auf die Whitelist setzen und zustellen.		wednesday Mittwoch-7No certificate with the ID “[_1]” exists.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ vorhanden.
AutorespondersAutoresponder[EADefaultModifyEnterGeben Sie die (vollständige) E-Mail-Adresse ein, um alle nicht geroutete Mail zu erhalten:=<The [asis,modsec2.cpanel.conf] file has already been created.Die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei wurde bereits erstellt.You must specify a package.Sie müssen ein Paket angeben.:G[output,strong,NOTE]: You are about to save an empty file.[output,strong,HINWEIS]: Sie sind dabei, eine leere Datei zu speichern.Email Authentication-Mail-Authentifizierung:Click to hide details.Klicken Sie hier, um die Detailinformationen auszublenden.kdisable_chkservd_confirmDiese Aktion deaktiviert chkservd und die Überwachung jeglicher überwachten Dienste.  Wollen Sie das tun?Click [output,class,Computer,title] in the left pane, then right-click in the right pane and select [output,class,Add a Network Location,title].Klicken Sie im linken Bereich auf [output,class,Computer,title]. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste in den rechten Bereich, und wählen Sie [output,class,Netzwerkressource hinzufügen,title].Reporting Period[boolean,_1,:]Berichtszeitraum[boolean,_1,:]Content compression is now enabled for the following [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types: “[output,class,_1,status]”.Di Inhaltskomprimierung ist jetzt für die folgenden [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen aktiviert. „[output,class,_1,status]“.† A “Known Network” is an [asis,IP] address range or netblock that contains an [asis,IP] address from which a user successfully logged in previously.† Ein „bekanntes Netzwerk“ ist ein [asis,IP]-Adressenbereich oder Netzblock, der eine [asis,IP]-Adresse enthält, unter der sich ein Benutzer bereits erfolgreich angemeldet hat.Delivery Type:Übermittlungstyp:!Show published rules.Veröffentlichte Regeln anzeigen.&'Failure threshold for cluster members:Fehlerschwelle für Cluster-Mitglieder:()Create an email account for your domain.E-Mail-Konto für Ihre Domäne erstellen.Provide a password.Geben Sie ein Kennwort an.@JReached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]Die maximale Anzahl Subdomänen wurde erreicht ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]IndexesIndexe"Mailing List Manager (Mailman)Adressenlistenverwaltung (Mailman)QYThe system is unable to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]ASIInUseAktuellb{To avoid any mail downtime, the system reset your [asis,Exim] configuration to the default values.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, wird Ihre [asis,Exim]-Konfiguration auf die Standardwerte zurückgesetzt.$,Compress [output,strong,All] Content[output,strong,Gesamten] Inhalt komprimierenTEntropyGuestbookEntropy GästebuchCFAdditional [asis,IP] Address blocks for your domains ([asis,IPv4]):Zusätzliche [asis,IP]-Adressblöcke für Ihre Domänen ([asis,IPv4]):CountriesMaltaMaltaReverseUmkehrenqtThis value is too long by [quant,_1,character,characters]. The maximum length is [quant,_2,character,characters].Dieser Wert ist um [quant,_1,Zeichen,Zeichen] zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen].
Height (px)Höhe (px)PGPCreateKeyNeuen Schlüssel erstellenTableOperations plugin.TableOperations-Plug-in.&Try [asis,HTMLArea] today!Testen Sie [asis,HTMLArea] heute noch!-GNOTE: Many [output,acronym,CA,Certificate Authority]s charge a higher price to issue multiple-domain certificates (sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”) and certificates that include wildcard domains.HINWEIS: Viele [output,acronym,CA,Zertifizierungsstellen] verlangen für Zertifikate mit mehreren Domänen (auch als „[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]“ oder „[output,acronym,SAN,subjectAltName]-Zertifikate“ bezeichnet) und für Zertifikate mit Platzhaltern als Domänennamen einen höheren Preis. Stop Processing RulesVerarbeitung der Regeln anhaltenIf you do not have a reverse DNS entry configured for “[_1]” you should add an entry for “[_1]” to the [asis,/etc/hosts] file on the remote server.Wenn für „[_1]“ kein Reverse-DNS-Eintrag konfiguriert ist, sollten Sie einen Eintrag für „[_1]“ zur Datei [asis,/etc/hosts] auf dem Remoteserver hinzufügen.:2An error prevented the creation of the SSL datastore: [_1]Fehler beim Erstellen des SSL-Datenspeichers: [_1]	Edit RuleRegel bearbeitenFYThe system cannot continue because you did not specify a mailing list.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keine Adressenliste angegeben haben.T^The argument value is not in the expected form. Please use “[_1]” or “[_2]”.Der Argumentwert weist nicht die erwartete Form auf. Verwenden Sie „[_1]“ oder „[_2]“.XUFrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft CorporationFrontPage, Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken der Microsoft Corporation#MENUModifyMXMail Exchanger (MX-Eintrag) ändern
Copy file to:Datei kopieren nach:ReloadErneut ladenEY[asis,JavaScript] to execute when the user clicks the link. Ex.: [_1][asis,JavaScript] wird ausgeführt, wenn der Benutzer auf den Link klickt. Beispiel: [_1]Add Access HostZugriffshost hinzufügenSaved.Gespeichert.14th14.Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages cannot exceed 2 digits.Für das Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE]-Nachrichten „OK Still here“ darf maximal eine zweistellige Zahl angegeben werden.)JThere was a problem adding the user: [_1]Beim Hinzufügen des folgenden Benutzers ist ein Problem aufgetreten: [_1]9^Deselect any styles you do not want your users to access.Heben Sie die Auswahl für die Stile auf, auf die die Benutzer nicht zugreifen sollen dürfen.RdThe following is not a valid MySQL command to create a procedure or function: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Prozedur oder Funktion: [_1]$5Primary SSL Website Set SuccessfullyDie primäre SSL-Website wurde erfolgreich festgelegt
MENUCGIEmailCGI-E-Mail!The system is loading your rules.Das System lädt Ihre Regeln.
ForwardersWeiterleitungenBIThe system could not remove the address books for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht entfernen: [_2]	NavPhpMyChatPhpMyChatSelf-SignedSelbstsigniert
QuotaKontingent%!The system is starting the upload …Das System startet den Upload …You may be able to automatically correct this problem with the “Add an [asis,A] Entry for Your Hostname” interface under “[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Functions” in [asis,WHM].Sie können dieses Problem automatisch mit der Benutzeroberfläche „[asis,A]-Eintrag für Ihren Hostnamen hinzufügen” unter „[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Funktionen” in [asis,WHM] beheben.{Make a note of your password and store it in a safe place. The system will [output,strong,NOT] display your password again.Wenn Sie ein Kennwort notieren, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Das System wird Ihr Kennwort [output,strong,zu keinem Zeitpunkt] erneut anzeigen.-Shutdown [_1] by running [_2][_1] durch Ausführen von [_2] herunterfahrenkUpdates are in progress for all of the installed [asis,ModSecurity] vendors with automatic updates enabled.Zurzeit werden Aktualisierungen für alle installierten [asis,ModSecurity]-Anbieter durchgeführt, für die automatische Aktualisierungen aktiviert sind.EFFromVon
Save CSSCSS speichern4AFile must be properly named and end in [list_or,_*].Der Dateiname muss zulässig sein und mit [list_or,_*] aufhören.S[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, [asis,MySQL] grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Problem aufweist (z. B. Kompromittierungen der [asis,MySQL]-Berechtigungstabelle), wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt."Your Web Disk will open.Ihre Web Disk wird dann geöffnet.

Event/HookEreignis/Hook27Your account does not have the “[_1]” feature.Ihr Konto verfügt nicht über die Funktion „[_1]“.!(Changing password for “[_1]”.Kennwort für „[_1]“ wird geändert.The random [asis,HTML] generator randomly chooses a string of [asis,HTML] code from a list and inserts it into an [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-enabled web page.Der Zufalls-[asis,HTML]-Generator wählt zufällig eine Folge von [asis,HTML]-Code aus einer Liste und fügt diese in eine [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-fähige Webseite ein..@Failed to change password for “[_1]”: [_2]Das Kennwort für „[_1]“ konnte nicht geändert werden: [_2]BucketBucketSelect Time Zone:Zeitzone auswählen:7promissing-BoxTrapperFür diese Kopien von cPanel Pro fehlt die Lizenzdatei!Accounts displayed per page.Angezeigte Konten pro Seite.=SYou must provide a username whose password you wish to reset.Sie müssen den Benutzernamen eingeben, dessen Kennwort zurückgesetzt werden soll.CSSCSS*6Failed to retrieve the session state: [_1]Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden: [_1]DKThe user “[_1]” is not authorized to delete yourself “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, Sie, „[_2]“, zu löschen.

Backup →Sicherung →Filter TraceFilter-TracingU_The system timed out while processing “[_1]” bandwidth for the domain “[_2]”.Zeitüberschreitung bei der Verarbeitung der Bandbreite „[_1]“ für die Domäne „[_2]“.!-[output,em,504] (Gateway timeout)[output,em,504] (Gateway-Zeitüberschreitung)BTThe user “[_1]” is not authorized to drop the user “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Entfernen des Benutzers „[_2]“ berechtigt."Password Authentication OptionsKennwortauthentifizierungsoptionendelete_textLöschen!Manage Custom RBLsBenutzerdefinierte RBLs verwaltenAPI call responseAPI-AufrufreaktionReset PasswordKennwort zurücksetzenisThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]“ erteilen: [_2]Raw Log ManagerProtokollverwaltungitThe Thumbnail Converter allows you to create small (thumbnail-sized) versions of the images in your site.Mit dem Miniaturansichtkonvertierer können Sie kleine (Miniatur-) Versionen der Bilder auf Ihrer Website erstellen.Update NameNamen aktualisieren88email mail delivery report[comment,search text keywords]E-Mail Mail Senden Bericht[comment,search text keywords]9th9.'4The passwords you entered do not match.Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.Convert to:Konvertieren in:[jThe system failed to change ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Eigentümerschaft von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]Currently Selected StyleAktuell ausgewählter Stil(Unprocessable entity)(Nicht verarbeitbare Entität)[output,abbr,MB,Megabytes][output,abbr,MB,Megabyte]Port:-Port:BBFor example, a 300 byte file may occupy 4 kB of actual disk space.Eine 300 Byte große Datei kann z. B.4 KB Speicherplatz belegen.Access WebmailWebmail aufrufenToggle DropdownDropdown ein-/ausblenden
Excel ShotExcel – Screenshot
Logged in FromAnmeldung vonEMThe access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wurde entfernt.Mail Delivery ReportsE-Mail-Sendeberichte>SEnter your user name and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung durch das System den Benutzernamen und das Kennwort ein.[asis,Apache] Handler[asis,Apache]-HandlerZjThis section allows you to manage the email accounts that are associated with your domain.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten zu verwalten, die mit Ihrer Domäne verknüpft sind.%Edit System Mail PreferencesE-Mail-Systemeinstellungen bearbeiten4CCould not remove AAAA records from “[_1]” : [_2]AAAA-Datensätze konnten nicht aus „[_1]“ entfernt werden: [_2]VdThe system will no longer forward email for the domain “[output,class,_1,status]”.Das System wird keine weiteren E-Mails für die Domäne „[output,class,_1,status]“ weiterleiten.ARMaintAutoresponder-Verwaltung@RPress the floppy disk button to save the connection information.Klicken Sie auf das Diskettensymbol, um die Verbindungsinformationen zu speichern.%4No modules matched your search terms.Keine Module stimmen mit den Suchbegriffen überein.6cList accounts where domain or user matches “[_1]”.Konten auflisten, in denen mit „[_1]“ übereinstimmende Domänen oder Benutzer gefunden werden.Select an application:Wählen Sie eine Anwendung aus:O[asis,PostgreSQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,PostgreSQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,PostgreSQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,PostgreSQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben."Tips to choose a password:Tipps zur Auswahl eines Kennworts:
)TContactEmailKontaktinformationen und VoreinstellungenZThere are many elements in the cPanel interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and CSS pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Es gibt zahlreiche Elemente in der cPanel-Benutzeroberfläche, die durch die Brandingfunktionalität von cPanel gesteuert werden. Dazu gehören HTML- und CSS-Seiten sowie Bilder. Wenn Sie Elemente hinzufügen möchten, die noch nicht in der Benutzeroberfläche vorhanden sind, wählen Sie eines der unten angezeigten Elemente aus. Beachten Sie, dass Sie der Hauptseite ein Symbol unter „Typ: Bild“ hinzufügen können.Select a Date.Wählen Sie ein Datum aus.<NEncryption gpg keys GnuPG Keys[comment,search text keywords]Verschlüsselung GPG Schlüssel GnuPG Schlüssel[comment,search text keywords]Redirect RemovalUmleitungsentfernungMail Account MaintenanceE-Mail-KontowartungThe system failed to remove an IP address from [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine IP-Adresse aus [asis,cphulkd]-Hosts entfernen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].Update EmailE-Mail aktualisierenNo news found.Keine News gefunden.hyYour current custom [asis,ACL] block configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].Ihre aktuelle benutzerdefinierte [asis,ACL]-Sperrkonfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.HOdd-numbered builds are development builds. Do not install them in production environments. Typically, we release these builds to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Builds mit ungeraden Nummern sind Entwicklungs-Builds. Sie sollten nicht in Produktionsumgebungen installiert werden. In der Regel veröffentlichen wir diese Builds für die [asis,EDGE]-Tier. Für diese Builds werden keine Tests unter realen Bedingungen durchgeführt und an den Builds werden noch Änderungen vorgenommen. Für die Funktionen in einem Entwicklungs-Build existiert unter Umständen keine Dokumentation. In Entwicklungsversionen festgestellte Sicherheitsprobleme werden im nächsten Produktions-Build angegangen, nicht in einer [output,em,gezielten Sicherheitsversion].In the [output,class,Type a Name For This Network Location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Geben Sie einen Namen für diese Netzwerkadresse ein,title] einen aussagekräftigen Namen ein. Klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].E9What is the first name of the best man/maid of honor at your wedding?Wie lautet der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Trauzeugin?	SubdomainUnterdomäneGroup Order:Gruppenreihenfolge:)-[output,strong,503] (Service unavailable)[output,strong,503] (Dienst nicht verfügbar)WZThe page was found, but it cannot be accessed from the page from which you accessed it.Die Seite wurde gefunden, der Zugriff ist aber von der aktuellen Seite aus nicht möglich.'Choose a [asis,.key] file.Wählen Sie eine [asis,.key]-Datei aus.UnreachableNicht erreichbarDisplay Order Priority:Anzeigereihenfolge:Disk Space Quota (MB)Speicherplatzkontingent (MB)/:Large Number of Failed Login Attempts from [_1]Große Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungsversuche von [_1] 5Do you need help to get started?Brauchen Sie Hilfe, um erste Schritte zu unternehmen?Create a New Parked DomainNeue geparkte Domäne erstellenCountriesZimbabweSimbabwe4DYou have disabled updates for the vendor “[_1]”.Sie haben Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.W}Failed to get a response from remote auth server; please try again later (STATUS=[_1]).Keine Antwort von dem Remoteauthentifizierungsserver. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt (STATUS=[_1]).9Unable to save spamd settings.Die spamd-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.byFor example, “[_1]” is a valid location in which to install a chatroom, but “[_2]” is not.„[_1]“ ist beispielsweise ein gültiger Speicherort für die Installation eines Chatrooms, „[_2]“ hingegen nicht.KNThe ServerName “[_1]” is missing the “[_2]” entry in the datastore.Für den Servernamen „[_1]“ fehlt der Eintrag „[_2]“ im Datenspeicher.&[quant,_1,file,files,No files][quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]HAThe length of the string should be [quant,_1,character,characters,zero].Die Zeichenfolge sollte [quant,_1,Zeichen,Zeichen,null] umfassen.Change CompletedÄnderung abgeschlossenNLThe remote server does not appear to be running a supported version of cPanel.Der Remoteserver führt offenbar keine unterstützte Version von cPanel aus.GKThe system failed to lock the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_2]AndroidAndroid
Delete CRTCRT löschenCurrent Style:Aktueller Stil:(The “[_1]” service is down.Der Dienst „[_1]“ ist ausgeschaltet.SSHDesc2SSH (Secure Shell) ist ein Programm, mit dem Sie sich bei einem anderen Computer bzw. Server über ein Netzwerk auf sichere Weise anmelden können. Es verfügt über leistungsstarke Authentifizierungsmechanismen und bietet so eine sicher Kommunikation über unsichere Kanäle. Ihre Anmeldeinformationen, Ihre Befehle und der von Ihnen eingegebene Text werden bei Verwendung von SSH verschlüsselt.Search UserBenutzer suchenfhYou are evil.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Sie sind böse.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]9J[quant,_1,Result,Results,No Results] Found[boolean,_2,:,][quant,_1,-Ergebnis,-Ergebnisse,Keine Suchtreffer] gefunden[boolean,_2,:,]$,[asis,Leech Protection] not enabled.[asis,Leech Protection] ist nicht aktiviert.lThe system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Benutzer-ID auf „[_1]“ festzulegen: [_2] 6FTP Backup Timeout -- in secondsZeitüberschreitung für FTP-Sicherungen (in Sekunden)#Show unpublished rules.Unveröffentlichte Regeln anzeigen.ModSecurity™ ToolsModSecurity™-ToolsmPostgreSQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In PostgreSQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.Apple® Operating Systems …Apple®-Betriebssysteme …System [asis,PHP] versionSystem-[asis,PHP]-VersionWsecurityquestion-28In welcher Stadt wurde Ihr Vater geboren? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)
NavSpamFiltersSpamfilter%Create An Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellenClustersClusterRemote Host:Remotehost:4B[output,strong,Success]: Key successfully generated.[output,strong,Erfolgreich]: Schlüssel wurde erfolgreich erzeugt.The certificate is not valid.Das Zertifikat ist ungültig.UaInvalid permission mask. Must be 4 digits with each digit a value from zero to seven.Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen 4 Ziffern mit einem Wert von null bis sieben eingeben.;>Aliases Parked domains domain[comment,search text keywords]Aliase Geparkte Domänen Domäne[comment,search text keywords]"Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System [format_bytes,_1] verfügbaren Speicherplatz hat, sollten Sie nicht mehr als [quant,_2,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads] verwenden, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.&Step 2: Create Database UsersSchritt 2: Datenbankbenutzer erstellenTpThe input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Anzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Create an [asis,Apache] Handler[asis,Apache]-Handler erstellen/Manual Connection Instructions:Anleitung zur manuellen Verbindungsherstellung:PPDActiveUsersAktive Benutzer$'Create a new package with this name:Neues Paket mit diesem Namen erstellen:SVAdditional [output,acronym,MX,Mail Exchanger] servers for your domains ([asis,MX]):Zusätzliche [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Server für Ihre Domänen ([asis,MX]):	SQLCreateUserPassKennwort:CUClick to filter the Web Disk accounts by the criteria you selected.Klicken Sie hier, um die Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.StrongStarkURL in BodyURL im Text/BScreen shot of the WebDav Navigator Add Server.Screenshot der WebDav Navigator-Seite zum Hinzufügen von Servern.EFMatchesregexentspricht RegexAdditional DestinationsZusätzliche Ziele	LOLogoutAbmeldung	ARSuccesswurde erfolgreich erstellt.>E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]“.9<Your Spam Box is currently [output,class,disabled,status]Ihre Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].zPlease click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um anzugeben, dass Sie die möglichen Folgen dieser Aktualisierung verstanden haben.ViewAnsichtCollapse AllAlle ausblenden''[asis,cPanel] [asis,Greylisting] Daemon[asis,cPanel] [asis,Greylisting]-Daemon<HSelect the files you wish to copy by clicking on their icon.Wählen Sie die zu kopierenden Dateien durch Klicken auf ihr Symbol aus.47“[_1]” is not a valid [asis,TCP/IP] port number.„[_1]“ ist keine gültige [asis,TCP/IP]-Portnummer.	Hits ListTrefferlisteservice_cpsrvd_namecpsrvd<@Removing copied archive “[_1]” from the local server …Kopiertes Archiv „[_1]” wird vom lokalen Server entfernt …!.Could not delete “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]56There are no active FTP connections for your account.Für Ihr Konto gibt es keine aktiven FTP-Verbindungen.
Go Up One DirEine Verzeichnisebene nach oben
in secondsin SekundenYSSpamAssassin and the SpamAssassin arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin und der SpamAssassin-Pfeil sind Marken der Apache Software Foundation..The [asis,chkservd] sub-process with [asis,PID] “[_1]” ran for “[_2]”. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “[_3]”. To determine why, check the “[_4]” and “[_5]” files.Der [asis,chkservd]-Unterprozess mit [asis,PID] „[_1]“ wurde für „[_2]“ ausgeführt. Das System hat diesen Unterprozess nach Überschreitung der zulässigen Zeit zwischen Prüfungen, d. h. „[_3]“, beendet. Überprüfen Sie zur Ermittlung der Ursache die Dateien „[_4]“ und „[_5]“.(Add to Trusted HostsZu vertrauenswürdigen Hosts hinzufügenRemove “[_1]”„[_1]“ entfernen5BUFullBackupTitleVollständige Sicherungskopie erstellen/herunterladen[asis,WHIR][asis,WHIR]Install an SSL WebsiteSSL-Website installierenXservice_manager_tailwatchd_note Eine Deaktivierung aller Treiber wird die Deaktivierung von tailwatchd zur Folge haben.ModifyÄndern9=You have successfully updated the comment for “[_1]”.Der Kommentar für „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.&Case Insensitive?Groß-/Kleinschreibung nicht beachten?$Move this hook to the bottom.Diesen Hook an das Ende verschieben.	Your NameIhr Name+0Success! The browser is now redirecting …Erfolgreich! Der Browser wird nun umgeleitet …"/Quotas must be a positive integer.Kontingente müssen positive ganze Zahlen sein.
9BNSelectFilesWählen Sie Dateien aus, die Sie hier hochladen möchten:
Disk UsageSpeicherplatznutzungjThe system detected problems with the following [asis,cPanel]-provided files that the [asis,RPM] controls:Das System hat Probleme mit den folgenden von [asis,cPanel] bereitgestellten Dateien festgestellt, die der [asis,RPM] kontrolliert:BMSorry “[_1],” are not authorized to delete the user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.Install ServletsServlets installierenCheck DatabaseDatenbank prüfenOwMake certain to use a valid email format (for example, [asis,user@domain.com]).Stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Adresse in einem gültigen Format angegeben ist (Beispiel: [asis,user@domain.com]).\The [asis,SSHd] configuration on the server for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. The system has both [asis,su] and [asis,sudo] disabled. Enable [asis,root] logins or one of the [asis,root] escalation methods. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to update the authorization information.In der [asis,SSHd]-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind [asis,root]-Anmeldungen deaktiviert. Auf dem System sind sowohl [asis,su] als auch [asis,sudo] deaktiviert. Aktivieren Sie [asis,root]-Anmeldungen oder eine der [asis,root]-Eskalierungsverfahren. Rufen Sie zum Aktualisieren der Autorisierungsinformationen das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf.INDXWebMailE-Mail lesen,/Screen shot of the Bitkinex Connection Form.Screenshot des BitKinex-Verbindungsbildschirms.0?The system updated “[_1]” with IPv6 support.Das System hat „[_1]“ mit IPv6-Unterstützung aktualisiert.p{[output,strong,NOTE]: [asis,5] is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.[output,strong,HINWEIS]: [asis,5] ist die Standardeinstellung. Je höher die Zahl, desto konservativer ist die Einstellung.31st31.Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, and FrontPage.Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres cPanel-Kontos, einschließlich FTP, SSH, WebDAV und FrontPage.
service_ipaliases_pretty_nameIP-Aliases))[output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol][output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]97[asis,ftp] session accounts[comment,search text keywords][asis,ftp] Sitzungskonten[comment,search text keywords]$Fetching directory contents …Verzeichnisinhalt wird abgerufen …Available UsersVerfügbare BenutzerDH[asis,cPanel] also applied this change to all resellers’ accounts.[asis,cPanel] hat diese Änderung für alle Reseller-Konten übernommen.2JClick to generate the certificate signing request.Klicken Sie hier, um die Zertifikatsregistrierungsanforderung zu erzeugen.ELEditing User “[_1]” ([_2])[comment,this is a title, not a status]Benutzer „[_1]“ ([_2])[comment,this is a title, not a status] bearbeitenShare CertificateZertifikat gemeinsam nutzen-/“[_1]” featurelist migrated successfully.„[_1]” Funktionsliste erfolgreich migriert.%That is not a valid Subdomain.Dies ist keine gültige Unterdomäne.ARThis section allows you to manage your domains’ email accounts.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten Ihrer Domänen zu verwalten.V\If you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.Wenn Sie JavaScript nicht aktivieren, funktionieren manche Funktionen in [_1] nicht richtig.MlMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:Maximale Anzahl von Fehlern pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für die Dauer von einem Tag gesperrt wird:.BNo parameters were passed to generate the key.Es wurden keine Parameter für die Schlüsselerzeugung übergeben.,6I have copied this password in a safe place.Ich hab dieses Kennwort an einen sicheren Ort kopiert.4;The system could not create the database “[_1]”.Das System konnte die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen.ELThe host “[output,class,_1,status]” was added to the access list.Der Host „[output,class,_1,status]“ wurde zur Zugriffliste hinzugefügt.Manage ArchivingArchivierung verwaltenCQContact your license vendor for support prior to contacting cPanel.Bitten Sie den Lizenzanbieter um Unterstützung, bevor Sie sich an cPanel wenden.MENULatestVisitorsLetzte Besucher
+CNTJavaAlert1Sie haben den Höchstwert bereits erreicht.79The server’s firewall configuration has been updated.Die Firewallkonfiguration des Servers wurde aktualisiert.2<Company logo must be saved as a [asis,.png] image.Das Firmenlogo muss als [asis,.png]-Bild gespeichert werden.SUBRedirectSetupTargetPost FTPAddUsernameFTP-Benutzername:Rule Description:Regelbeschreibung:baThe handler “[output,strong,_1]” has been assigned to the extensions “[output,strong,_2]”.Der Handler „[output,strong,_1]“ wurde den Erweiterungen „[output,strong,_2]“ zugewiesen.	EP401Post(Autorisierung erforderlich)JIAre you sure you wish to delete the “[output,class,_1,status]” filter?Möchten Sie den Filter „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?Remote Password:Remotekennwort:Insertion point: [_1]Einfügepunkt: [_1]'This function allows you to trace the route from the computer that you use to access the system to the server that hosts your site. For example, you can find the number of servers in the route and the servers through which your data passes.Mit dieser Funktionen können Sie die Route von dem Computer, den Sie für den Zugriff auf das System verwenden, zu dem Server nachverfolgen, der Ihre Website hostet. Sie können beispielsweise die Anzahl der Server in der Route und die Server, über die Ihre Daten geleitet werden, feststellen.FXSelect the month for which you wish to view statistics for “[_1]”.Wählen Sie den Monat aus, für den Sie die Statistik für „[_1]“ anzeigen möchten. Your images have been converted.Ihre Bilder wurden konvertiert.	CPU UsageCPU-Nutzung[_1]: “[_2]”[_1]: „[_2]“^zYou must specify both [asis,annotate] and [asis,reference], which are arrays of chunk objects.Sie müssen sowohl [asis,annotate] als auch [asis,reference] angeben. Hierbei handelt es sich um Arrays von Blockobjekten.Addon Domain RedirectionAddon-Domänenumleitung[output,strong,NOTE]: [asis,cPanel] developers are [output,strong,not] associated with [asis,Matt Wright]’s Script Archive in any way.[output,strong,HINWEIS]: [asis,cPanel]-Entwickler sind [output,strong,in keiner Weise] dem [asis,Matt Wright]’s Script Archive angeschlossen.69[asis,ModSecurity] is enabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] ist für alle Ihre Domänen aktiviert.HKThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2].Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_2].4AFrom the desktop, click [output,class,Finder,title].Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf [output,class,Finder,title].*JUnable to connect to mySQL: unknown error.Die Verbindung zu mySQL kann nicht hergestellt werden: unbekannter Fehler.KaThe default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].Die standardmäßige [output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer] beträgt [quant,_1,Sekunde,Sekunden].FWAddedTextPreSourceAlle E-Mails, die anconfiguredfor-BoxTrapperBoxTrapper konfiguriert für$You must select a domain.Sie müssen eine Domäne auswählen.The system cannot determine the archive’s [output,asis,Roundcube] database schema version because the system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Das System kann die [output,asis,Roundcube]-Datenbankschemaversion des Archivs nicht feststellen, da es die Datei „[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht laden konnte. [_2]POemail calendar contact address book CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]E-Mail Kalender Kontakt Adressbuch CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]PcYou must fill in the nameserver text box before you assign an [asis,IP] address.Sie müssen das Textfeld für den Nameserver ausfüllen, bevor Sie eine [asis,IP]-Adresse zuweisen.FcUse the following links to add the appropriate entry to the blacklist:Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Schwarzen Liste hinzuzufügen:Basic Branding EditorGrundlegender Branding-EditorGSSHPrivateDeleteSind Sie sicher, dass Sie diesen privaten Schlüssel löschen möchten?	FTPChangeÄndernNew file name:Neuer Dateiname:21anonymous [asis,ftp][comment,search text keywords]Anonymes [asis,ftp][comment,search text keywords][output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter./@This runs after a user’s password is changed.Wird nach dem Ändern des Kennworts eines Benutzers ausgeführt.A week ago.Vor einer Woche.New FeaturesNeue Funktionen4<“[_1]” successfully removed from the range list.„[_1]“ wurde erfolgreich aus der Bereichsliste entfernt.RollbackZurücksetzungIn the [output,class,Type a name for this network location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Geben Sie einen Namen für diese Netzwerkadresse ein,title] einen aussagekräftigen Namen ein. Klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].XdThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be created.Das Logaholic-Profil „[_1]“ für den Logaholic-Benutzer „[_2]“ konnte nicht erstellt werden.Please make a note of this new password. This password change affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, webmail, SSH, and FrontPage.Bitte notieren Sie dieses neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres Kontos, einschließlich FTP, Webmail, SSH und FrontPage.J]Your hostname must be a [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name].Als Hostname muss ein [output,acronym,FQDN,vollqualifizierter Domänenname] angegeben werden.Make sure to close Windows Live Mail® before running this script. Once the script is completed, it will automatically start Windows Live Mail®.Schließen Sie unbedingt Windows Live Mail®, bevor Sie dieses Skript ausführen. Nach der Skriptausführung wird Windows Live Mail® automatisch gestartet.+Unable to delete range: [_1]Bereich konnte nicht gelöscht werden: [_1]EVThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty hashref.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden und ein nicht leerer hashref-Wert sein.:@Remove Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]” entfernen7G[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] failed to update.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] konnte nicht aktualisiert werden.
CountriesMontserratMontserratR[Click on the [output,em,Start] menu and navigate to [output,em,My Network Places].Klicken Sie auf [output,em,Start], und navigieren Sie dann zu [output,em,Netzwerkumgebung].2HThere was a problem creating the [asis,GnuPG] key:Beim Erstellen des [asis,GnuPG]-Schlüssels ist ein Problem aufgetreten:0>An error occurred while processing your request.Beim Verarbeiten Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.Mailserver ConfigurationE-Mail-Serverkonfiguration[output,em,409] (Conflict)[output,em,409] (Konflikt)[output,strong,space] -- Inserts a space of 5 pixels (the width is configurable by external [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]) at the current position in the toolbar.[output,strong,Leerzeichen] – Fügt ein Leerzeichen von 5 Pixeln (die Breite kann über externe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] konfiguriert werden) an der aktuellen Position in der Symbolleiste ein.##GIF (gif)[comment,menu-item-choice]GIF (gif)[comment,menu-item-choice]%'Please enter a positive whole number.Geben Sie eine positive ganze Zahl ein.!This certificate is expired.Dieses Zertifikat ist abgelaufen.We recommend [numf,_1] MB.Wir empfehlen [numf,_1] MB.#Show user-defined rules.Benutzerdefinierte Regeln anzeigen.5LThe system performed an invalid call within a script.Das System hat einen ungültigen Aufruf innerhalb eines Skripts ausgeführt.[output,strong,Note]: If a package name is [output,strong,preceded] by a reseller’s username and an underscore, [output,strong,only] that reseller can see the package.[output,strong,Hinweis:] Wenn einem Paketnamen der Benutzername eines Resellers und ein Unterstrich [output,strong,vorangestellt] sind, kann [output,strong,nur] der betreffende Reseller das Paket sehen.Server ContactsServerkontakte>RUser “[_1]” could not be added to the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ konnte der Datenbank „[_2]“ nicht hinzugefügt werden.Tweak SettingsOptimierungseinstellungenMySQL DatabasesMySQL-DatenbankenIUThe [asis,remove_directive] argument must be at least one character long.Für das Argument [asis,remove_directive] muss mindestens ein Zeichen angegeben sein.Password Selection HintHinweis zur Kennwortauswahl9GWhen [output,asis,cPanel] installs an SSL certificate onto one of your domains, it also installs the same certificate onto that domain’s “[_1]” subdomain, and vice-versa. Unless your certificate matches both domains, however, only one of the two domains will show as a secure site in a user’s web browser.Wenn [output,asis,cPanel] ein SSL-Zertifikat in einer Ihrer Domänen installiert, wird dasselbe Zertifikat ebenfalls in der Unterdomäne „[_1]“ dieser Domäne installiert und umgekehrt. Jedoch wird nur eine dieser Domänen im Browser des Benutzers als sicher angezeigt, es sei denn, das Zertifikat gilt für beide Domänen.Vendor Configuration URLAnbieterkonfigurations-URL/9The system failed to import the “[_1]” key.Der Schlüssel „[_1]” konnte nicht importiert werden.AHaddedHandlerPreDer Apache-HandlerBillboard ImageBillboard-BildphpBB SetupphpBB-Einrichtung Trust X-PHP-Script for “nobody” senders permits the mail delivery process to trust the X-PHP-Script headers to determine the actual sender for messages sent from the user “nobody”.Durch die Aktivierung der Option „X-PHP-Skript zur „nobody“-Absenderabfrage vertrauen“ werden die X-PHP-Skriptheader zur Ermittlung des tatsächlichen Absenders einer vom Benutzer „nobody“ gesendeten Nachricht vom E-Mail-Übermittlungsprozess als vertrauenswürdig eingestuft.]i[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedDie [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Versionsänderung von „[_1]“ in „[_2]“ wurde blockiert.	Swap UsedTausch verwendet
BUFullBackupsVollständige SicherungtApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Apache SpamAssassin™ ist ein Mailfilter zur Identifizierung von Spam. Dies ist ein intelligenter E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Diese Tests werden auf E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte angewendet, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org]$Child CompleteUntergeordnetes Element vollständigBK[output,em,WARNING]: The parked domains feature has been disabled.[output,em,WARNUNG]: Die Funktion für geparkte Domänen wurde deaktiviert.Change PasswordKennwort ändern,DTarget must be “.” or a valid zone name.Als Ziel muss „.“ oder ein gültiger Zonenname angegeben werden.AODAddedPreDie Addon-Domäne+Set Zone Time To Live (TTL)Gültigkeitsdauer (TTL) für Zone festlegen>VDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbanken, die „[_1]“ gehören, überschrieben.+,The ServerName “[_1]” is not installed.Der Server „[_1]“ ist nicht installiert.:CSuccessfully updated the description for this certificate.Die Beschreibung dieses Zertifikats wurde erfolgreich aktualisiert.[asis,GnuPG] Keys[asis,GnuPG]-Schlüssel;KThere was a problem fetching the list of available modules.Beim Abrufen der Liste der verfügbaren Module ist ein Problem aufgetreten.2FPlease wait while the restoration queue is loaded.Bitte warten Sie, bis die Wiederherstellungswarteschlange geladen ist.X\The action “[_1]” is invalid because no directive exists which matches the criteria.Die Aktion „[_1]“ ist ungültig, da es keine den Kriterien entsprechende Anweisung gibt.
FTPAddAccountFTP-Konto hinzufügenAbout HTMLAreaÜber HTMLAreaThe CA bundle is invalid.Das CA-Bundle ist ungültig.[yThis message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.Diese Nachricht konnte noch nicht übermittelt werden. Der E-Mail-Server wird die Übermittlung später erneut versuchen.C[asis,cPanel]’s branding system is extremely flexible and powerful. We designed automatic branding migration to operate within known parameters. However, the branding system does not limit the extent of your customizations, and therefore we cannot guarantee a perfect migration.Das Branding-System von [asis,cPanel] ist äußerst flexibel und leistungsstark. Wir haben eine automatische Branding-Migration entwickelt, die innerhalb bekannter Parameter ausgeführt wird. Allerdings begrenzt das Branding-System nicht die Anzahl Ihrer Anpassungen. Daher können wir keine perfekte Migration garantieren.OnThe system could not complete the backup because it could not mount “[_1]”.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil die Bereitstellung von „[_1]“ nicht möglich war.sThe system attempts to add all of the sites that you own to the list. However, you may need to manually add others.Das System versucht, alle Websites, deren Eigentümer Sie sind, der Liste hinzuzufügen. Möglicherweise müssen Sie aber einige manuell hinzufügen.|The CA bundle “[_1]” already has the same “[_2]” as the new CA bundle. Each CA bundle’s “[_2]” must be unique.Das CA-Bundle „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ wie das neue CA-Bundle. Die „[_2]“ jedes CA-Bundles muss eindeutig sein.(.IP address “[_1]” successfully addedIP-Adresse „[_1]“ erfolgreich hinzugefügtEvery Other DayJeden anderen Tag&3Enter a new password for this account.Geben Sie ein neues Kennwort für dieses Konto ein../The user “[_1]” does not have any domains.Der Benutzer „[_1]“ besitzt keine Domänen.3DSave a copy of an existing [asis,ModSecurity] rule.Speichern Sie eine Kopie einer vorhandenen [asis,ModSecurity]-Regel.v~The [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]”: [_3]Das [asis,cPanel]-Kundenportal gab keinen anerkannten Schlüssel für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ zurück: [_3]All Traffic (Megabytes)Der gesamte Verkehr (MB)..← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration←Zurück zur [asis,BoxTrapper]-KonfigurationMXSavedTextPostwurde geändert in#9Unable to start child process: [_1]Untergeordneter Prozess kann nicht gestartet werden: [_1]>=You have successfully removed all calendars from your account.Sie haben alle Kalender erfolgreich aus Ihrem Konto entfernt.aMXModifyWarnPostkönnen wir Ihre Mail nicht verwalten. Ihre E-Mail wird nicht länger an diesen Server geschickt.Help:Hilfe:Current HostnameAktueller HostnameYou can use raw access logs for a variety of purposes, such as diganosing problems with a site and to detect malicious activity.Sie können die Zugriffsprotokolle für verschiedene Zwecke verwenden, z. B. zum Beheben von Problemen mit einer Website oder zum Erkennen von Angriffen.HX[output,strong,Note:] Disk space usage is recalculated every four hours.[output,strong,Hinweis:] Die Speicherplatzbelegung wird alle vier Stunden neu berechnet.!+Click on the icon for “[_1]”.Klicken Sie auf das Symbol für „[_1]“.&9The key named “[_1]” was imported.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ wurde importiert.S]Earlier versions of Nautilus will not allow you to access Web Disk (WebDAV) shares.Frühere Versionen von Nautilus ermöglichen keinen Zugriff auf Web Disk- (WebDAV-)Freigaben.ContactKontaktINDEXPostgresqlPostgreSQL-Datenbanken>LYou must enter an absolute path to the local backup directory.Sie müssen einen absoluten Pfad zum lokalen Sicherungsverzeichnis eingeben.aThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.Diese Option ermöglicht Benutzern mit Root-Zugriffsrechten, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen. Die den ausgewählten Benutzern ohne diese Funktion zugewiesenen IPv6-Adressen werden gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und klicken Sie auf einen Kontonamen, um mehrere Konten auszuwählen oder deren Auswahl aufzuheben. Klicken Sie auf das blaue Sternchen, um alle Konten auszuwählen.Tested and verified, but may not contain all proposed functionality of a release. Similar to the “release candidate” tier used under other publication schemes. Published more frequently than RELEASE.Getestet und überprüft, enthält aber u. U. nicht alle empfohlenen Funktionen für eine Freigabe. Entspricht in etwa der Ebene „Release Candidate“ bei anderen Veröffentlichungskonzepten. Wird häufiger veröffentlicht als RELEASE.WHM VPSWHM-VPS)You can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Images, Header/Footer and HTML pages.Sie können das angezeigte Logo ändern, indem Sie die Funktion „Logos bearbeiten“ wählen, oder Sie können für die gesamte Benutzeroberfläche eine Skin auswählen, indem Sie die [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Dateien, Bilder, Kopf- und Fußzeilen sowie HTML-Seiten bearbeiten.[asis,FTP] Accounts[asis,FTP] KontenANAnalogAnalog
OK Valid RuleRegelprüfung OK – gültig+>There is already a plugin named “[_1]”.Es ist bereits ein Plug-in mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.!You must specify a domain.Sie müssen eine Domäne angeben.Here is the confirmation code:Hier ist der Bestätigungscode:Update System SoftwareSystemsoftware aktualisieren2GThis account uses more than 90% of its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist zu mehr als 90 % belegt.
PWGenVWeakSehr schwach (0)lWhen enabled this option confines the domain lookup to this server only, and does not query the DNS cluster.Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Domänensuche nur auf diesen Server beschränkt und das DNS-Cluster nicht abgefragt.`qSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ wurde erfolgreich auf die ausgewählte/n [numerate,_2,Domäne,Domänen] angewendet.
Key Password:Schlüssel-Kennwort:5=Currently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].Derzeit wird Domäne Nr. [numf,_1] von [numf,_2] verarbeitet.$*Keep this list’s archives private.Die Archive in dieser Liste privat halten.9FMUploadSelectDirPreWählen Sie Dateien aus, die Sie hier hochladen möchten:
RemovalEntfernung$.Encoded Certificate Signing Request:Codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung:ILAn [asis,SQLite] database name may not end with the character “[_1]”.Ein [asis,SQLite]-Datenbankname darf nicht mit dem Zeichen „[_1]“ enden.parkadmin-parkdomainexistsist bereits konfiguriert.
SFAddEqualsist gleich
FTPLoginAnmeldung:This hook is enabled.Dieser Hook ist aktiviert.BQThe subprocess reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Der Unterprozess hat bei seiner Beendigung den Fehler „[_1]“ ([_2]) gemeldet.Minimum: [numf,_1]Mindestens: [numf,_1]FTPDeletedPostwurde gelöscht.%4Configure Mail Client for “[_1]”.Konfigurieren Sie den E-Mail-Client für „[_1]“.DD[quant,_1,bit,bits], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[quant,_1,Bit,Bit], erstellt [datetime,_2,datetime_format_short] UTC
PARKAddedHeadDomäne parkenSave Your Icon OrderSymbolreihenfolge speichern$'The system is editing the record …Das System bearbeitet den Datensatz …09Sorry, could not locate a key for ID “[_1]”.Es wurde kein Schlüssel für die ID „[_1]“ gefunden.MIMEDelHeadMIME-Typen löschen-9Creating filter to automatically delete spam.Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt.%iCut, copy, paste, undo, redo buttons.Schaltflächen zum Ausschneiden, Kopieren sowie zum Rückgängigmachen und Wiederherstellen von Befehlen.Relay per HourWeiterleitungen pro Stunde'5There was a problem creating the alias.Beim Erstellen des Alias ist ein Problem aufgetreten.-1This file is currently encoded as “[_1]”.Diese Datei hat derzeit die Codierung „[_1]“.You are trying to access your account from an unrecognized IP address. Please enter the answers to your security questions to allow access.Sie versuchen von einer unbekannten IP-Adresse aus auf Ihr Konto zuzugreifen. Bitte beantworten Sie die Sicherheitsfragen, um Zugriff zu erhalten.CQThe system could not add the [asis,AAAA] record to “[_1]”: [_2]Das System konnte den [asis,AAAA]-Datensatz nicht zu „[_1]“ hinzufügen: [_2]Message BodyNachrichtentextbereich[output,em,NOTE]: You can use the [output,em,Email Accounts] interface to create additional email accounts after you finish the [output,em,Getting Started Wizard].[output,em,HINWEIS]: Über die Benutzeroberfläche [output,em,E-Mail-Konten] können Sie nach Beendigung des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte] weitere E-Mail-Konten erstellen.	ENABLEDAKTIVIERTConfirm DeleteLöschen bestätigen-wildcards-notallowed Wildcard-Domänen sind hier nicht zulässig.
Tar ArchiveTar-Archiv
TTelnetAppSSH/Shell-ZugriffThis option allows you to select the protocols that [asis,Courier] will use to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address requests.Mit dieser Option können Sie die Protokolle auswählen, die [asis,Courier] verwenden soll, um für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adressanforderungen empfangsbereit zu sein.OPYou have successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich erstellt.Reenter New Password:Neues Kennwort erneut eingeben:Click and hold to drag.Zum Ziehen klicken und halten.LtMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hourMaximaler Prozentanteil fehlgeschlagener oder zurückgestellter Nachrichten, die eine Domäne pro Stunde senden kannDisable AllAlle deaktivierenTuesdayDienstag	ASIDomainDomäne	AODCreateAddon-Domäne erstellen&Options to clear the queue.Optionen zum Leeren der Warteschlange.INDXAutorespondersAutoresponder:&Enable unique DNS clustering.Eindeutiges DNS-Clustering aktivieren.Help panel close over button.Help panel close over button.PM[asis,Apple], [asis,Mac], and [asis,Mac OS] are trademarks of [asis,Apple, Inc.][asis,Apple], [asis,Mac] und [asis,Mac OS] sind Marken von [asis,Apple, Inc.]SESearchButtonSuchenStrengthStärke
SUBDeletedPostgelöscht.<<[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol][asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]%The fetch returned no data.Es wurden keine Daten zurückgegeben.IMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Bei IMAP findet eine Synchronisierung der E-Mails zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung statt. Alle gelesenen, gelöschten und beantworteten E-Mails werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung mit diesem Status angezeigt.(Variant also negotiates)(Variante verhandelt auch)Mobile Operating Systems …Mobilgerät-Betriebssysteme …!$[asis,PostgreSQL] Database Wizard[asis,PostgreSQL]-DatenbankassistentYellowGelbMX_destinationZiel
BNModLinkPostwurde aktualisiert.QXAre you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]”?Möchten Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ wirklich aktivieren?[output,asis,mEP][output,asis,mEP]8GDisables all SpamAssassin Rules updates for this server.Deaktiviert alle SpamAssassin-Regelaktualisierungen für diesen Server.45Are you sure you wish to delete the following files?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich löschen?C_Block direct access for the following extensions (comma-separated):Direkten Zugriff für die folgenden Erweiterungen (durch Kommata voneinander getrennt) sperren:*/Remote FTP Server (passive mode transfer):Remote-FTP-Server (im Passivmodus übertragen):]|Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Alternativ kann für den Wert dieser Option eine bestimmte IP-Adresse gewählt werden, die dem Konto zugewiesen werden soll.UpdatesAktualisierungenYou must enter a city.Sie müssen einen Ort eingeben.CountriesFrenchPolynesiaFranzösisch-PolynesienA network error occurred while sending your login request. Please try again. If this condition persists, contact your network service provider.Beim Senden Ihrer Anmeldeanforderung ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut. Falls dieses Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Dienstanbieter.	IncludedEnthaltenSynchronize ChangesÄnderungen synchronisieren($protection[comment,search text keywords]Schutz[comment,search text keywords]+:Select the directory that you wish to open:Wählen Sie das Verzeichnis aus, das Sie öffnen möchten:EFAddfilterFilter hinzufügen
MENUPinNavImmer in der Navigation42Your Spam Box has been [output,class,cleared,status]Ihre Spam Box wurde [output,class,geleert,status].To send all default mail to the main mail account, type the username of your cPanel account into the “Forward to email address” field.Um alle Standard-E-Mails an das Haupt-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen Ihres cPanel-Kontos in das Feld „An E-Mail-Adresse“ weiterleiten ein.
CGI AccessCGI-Zugriff5@Document Root: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/Basisverzeichnis: [output,img,_1,Home-Verzeichnis,align,bottom]/);Enter a name for the protected directory:Geben Sie einen Namen für das geschützte Verzeichnis ein:Create FTP AccountFTP-Konto erstellen"Initial Quota SetupAnfängliche Kontingenteinrichtung		TransportTransportrYour app, [_1], has been changed to development mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Ihre App [_1] wurde in den Entwicklungsmodus umgestellt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.0Four is recommended, as setting the number lower than four can cause suspension of legitimate users who have disconnected from, then reconnected to, their ISPs. If users are reconnecting from the same network subnet, their accounts will not be disabled.Der empfohlene Wert hier ist vier, da es bei einem kleineren Wert passieren kann, dass rechtmäßige Benutzer unterdrückt werden, wenn Sie die Verbindung zu Ihrem ISP unterbrechen und dann wiederherstellen. Wenn Benutzer sich erneut aus demselben Subnetz verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.	XMBInstallExampleValidPreBeispiel:!QSync does not handle update item.Das Aktualisieren eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.GUFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2]."/No configuration files were found.Es wurden keine Konfigurationsdateien gefunden.QwContact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem längeren Schlüssel.;Enter a domain to look up:Geben Sie eine Domäne ein, die nachgeschlagen werden soll:8securityquestion-9 Wie lautet der Vorname Ihres mütterlichen Großvaters?NZEdit the error pages for the following domain: [output,inline,_1,class,status]Bearbeiten Sie die Fehlerseiten für die folgende Domäne: [output,inline,_1,class,status]$CGIEMoreLinkPostum Gebrauchsanweisungen zu erhalten.KzWhile the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.Während der Scan durchgeführt wird, dürfen Sie keine neuen Benutzerkonten erstellen, übertragen oder wiederherstellen.You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Sie können nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer verwaltet werden: die primäre Domäne des Benutzers, geparkte Domänen, Unterdomänen oder Addon-Domänen.gSecurity questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.CountriesSyriaSyrienSupportSupport
Plugin File:Plugin-Datei:0<Creating filter to automatically delete spam …Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt …
Use SSLSSL verwendenyEnter a complete email message (with headers) in the text box below to see how it will process with your current filters.Geben Sie in das Textfeld unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.+Show/Edit Reserved IPsReservierte IP-Adressen anzeigen/bearbeitenJEThe system experienced a problem when it attempted to delete the database.Beim Versuch, die Datenbank zu löschen, ist ein Problem aufgetreten.54You have successfully created the package “[_1]”.Sie haben das Paket „[_1]“ erfolgreich erstellt.Do not use an important password. CSR passphrases are stored unencrypted, which means third party attackers can easily read them.Verwenden Sie kein wichtiges Kennwort. Die Passphrases von Zertifikatsregistrierungsanforderungen werden unverschlüsselt gespeichert und können daher von Angreifern leicht ausgelesen werden.
Key ([_1])Schlüssel ([_1])#%Use the email account’s password.Kennwort des E-Mail-Kontos verwenden.$2This restores the account’s shell.Damit wird die Shell des Kontos wiederhergestellt.BQYou cannot select tiers that are older than the installed version.Sie können keine Tiers auswählen, die älter als die installierte Version sind.!Revoke User PrivilegesBenutzerberechtigungen widerrufen*0You have successfully updated the domains.Sie haben die Domänen erfolgreich aktualisiert.m^We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Die sicherste Verbindung erzielen Sie mit [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol].&Manage Interface ElementsBenutzeroberflächenelemente verwaltenclick for preview imageZur Bildvorschau klicken%/Add or remove recognized IP addressesBekannte IP-Adressen hinzufügen oder entfernenXuThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]” and its associated role.Das System wird die vorhandene Datenbank von [_1] mit dem Namen „[_2]“ und ihre zugehörige Rolle überschreiben.
Found UserBenutzer gefundenCountriesYugoslaviaJugoslawienTPGPGnuPG-SchlüsselSUBAddedRedirectTargetPrewird gerade weitergeleitet an:^kThe administrator has enabled autoloading of modules from “[output,class,_1,module-path]”.Der Administrator hat das automatische Laden von Modulen von „[output,class,_1,module-path]” aktiviert.CNTRGBGreenGrünfnPlease see [output,url,_1,the documentation on modifying usernames,target,blank] for more information.Vgl. [output,url,_1, die Dokumentation zum Ändern von Benutzernamen,target,blank] für weitere Informationen.9HTimeout must be between [numf,30] and [numf,300] seconds.Die Zeitüberschreitung muss [numf,30] bis [numf,300] Sekunden betragen.Invalid Host Specified!Ungültiger Host angegeben.=;You do not have any email accounts configured for “[_1]”.Sie haben keine E-Mail-Konten für „[_1]“ konfiguriert.The filter name must be unique. If you give the filter the same name as another filter, the previous filter will be overwritten.Der Filtername muss eindeutig sein. Wenn Sie dem Filter den selben Namen wie einem anderen Filter geben, wird der vorherige Filter überschrieben.!#cPanel Web Services ConfigurationKonfiguration der cPanel-Webdienste
	SSCatOtherSonstigesTotalSumme$(Review the following email accounts.Prüfen Sie die folgenden E-Mail-Konten.FG[output,class,Password:,title] The password for this Web Disk account.[output,class,Kennwort:,title] Das Kennwort für dieses Web Disk-Konto.Archived Raw LogsArchivierte RohdatenprotokolleJPYou successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich erstellt.$Confirm IP Address RemovalEntfernen der IP-Adresse bestätigen4AImproved optimizer for all-around query performance.Optimizer hinsichtlich der allgemeinen Abfragelistung verbessert.Sort bySortieren nachYdNote: 5 is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.Hinweis: 5 ist die Standardeinstellung. Je höher die Zahl, desto konservativer ist die Einstellung.>cThe given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.In den angegebenen Domänen sind keine virtuellen SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.$[output,strong,404] (Not found)[output,strong,404] (Nicht gefunden)&,Upload of “[_1]” ([_2]) succeeded.Hochladen von „[_1]“ ([_2]) erfolgreich.`NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP address.HINWEIS: Das Aktualisieren oder Downgraden eines Kontos wirkt sich nicht darauf aus, ob es über eine dedizierte IP-Adresse verfügt.)/“[_1]” does not match a valid domain.„[_1]“ entspricht keiner gültigen Domäne.!Account created successfully.Konto wurde erfolgreich erstellt.
Updated.Aktualisiert.$)[output,em,405] (Method not allowed)[output,em,405] (Methode nicht zulässig)Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account.Mit Hilfe der E-Mail-Archivierungsfunktion können Sie Kopien aller ein- und ausgehenden E-Mails in den Domänen Ihres Kontos speichern.[asis,iPad][asis,iPad]NThe [asis,DirectoryIndex] directive in [asis,Apache] specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.Die [asis,DirectoryIndex]-Anweisung in [asis,Apache] gibt an, welche Dateinamen als Verzeichnisindexseite fungieren und welche Priorität diese haben, wenn es mehrere übereinstimmende Dateinamen gibt. Über diese Benutzeroberfläche kann die Prioritätsreihenfolge angegeben werden und es können neue Dateinamen hinzugefügt werden.?NThe user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.4:This certificate was already installed on this host.Dieses Zertifikat ist bereits auf diesem Host installiert.)BThe entered value, [_1], is not a number.Bei dem eingegebenen Wert [_1] handelt es sich nicht um eine Zahl.1<The Logaholic username “[_1]” already exists.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ ist bereits vorhanden.Introduction to Web HostingEinführung in das WebhostingekExample of valid destinations are “Discard”, “|/home/user/email.pl” or “user@domain.com”.Beispiele für gültige Ziele: „Verwerfen“, „|/home/user/email.pl“ oder „benutzer@domäne.com“.%+Download cPanel Web Disk for Android:cPanel Web Disk für Android herunterladen:#(IP Address (non-user domains only):IP-Adresse (nur Nicht-Benutzerdomänen):wThe program to which you chose to pipe does not have a [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] at the top of the script.Das Programm, das Sie für das Piping ausgewählt haben, hat kein [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] am oberen Rand des Scripts.ASIReadOtherMailSekundäres E-Mail-Konto lesen

Search in:Suchen in:	TChatroomChatraum)CAdd another user for your MySQL database.Fügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre MySQL-Datenbank hinzu.\Configure an email account to send automated emails. This can be useful if you are on vacation or unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Konfiguriert ein -Mail-Konto für den Versand von automatisierten E-Mails. Diese Funktion ist insbesondere nützlich, wenn in Urlaub fahren oder abwesend sind, oder wenn Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus eine generische Nachricht versenden möchten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Q^You can do this by adding one of the two choices below to the top of your script:Fügen Sie dazu eine der beiden folgenden Auswahlmöglichkeiten am Anfang Ihres Skripts hinzu:#'Their privileges have been updated.Die Berechtigungen wurden aktualisiert.Restart cpsrvd now?cpsrvd jetzt neu starten?$#Output from command: [_1] “[_2]”Ausgabe von Befehl: [_1] „[_2]“ Your password has changed.Ihr Kennwort hat sich geändert. -SSH Password Authorization TweakOptimierung der SSH-Kennwortauthentifizierung.0Optimize Website[comment,search text keywords]Website optimieren[comment,search text keywords]
View TrashPapierkorb anzeigen18The username can not be the same as the password.Der Benutzer darf nicht mit dem Kennwort identisch sein.!$Default on [asis,cPanel] systems.Standard auf [asis,cPanel]-Systemen.	XMB SetupXMB-EinrichtungI@In your “Start” menu on your Desktop, select “My Network Places”.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Netzwerkumgebung“.DJThis option does not allow users to include Additional Destinations.Durch diese Option können Benutzer keine zusätzlichen Ziele hinzufügen.
Simple SearchEinfache SucheU~It is intended to allow restoring backups from untrusted sources in a future release.Die Wiederherstellung von Sicherungen aus nicht vertrauenswürdigen Quellen soll in einer zukünftigen Version zulässig sein.#-You must provide a valid MIME type.Sie müssen einen gültigen MIME-Typ angeben.TIPDenyIP Deny ManagerTLoadingTelnetTelnet Applet wird geladen,:Login to the cPanel interface as “[_1]”.In der cPanel-Benutzeroberfläche als „[_1]“ anmelden.DPNewConfirmNeues Kennwort (bestätigen):gYou are no longer logged in to the [asis,cPanel] support portal; please refresh your browser and login!Sie sind jetzt nicht mehr an dem [asis,cPanel]-Supportportal angemeldet. Laden Sie die Seite in Ihrem Browser erneut und melden Sie sich an.$%domain[comment,search text keywords]Domäne[comment,search text keywords]$+Provide a name for this destination.Geben Sie einen Namen für dieses Ziel ein. :This hook runs as a normal user.Dieser Hook wird mit normalen Benutzerrechten ausgeführt.	Scanning:Scanvorgang:TMIMEExpMIME-Typen legen fest, wie spezifische Dateien vom Browser gehandhabt werden sollen.(Length required)(Länge erforderlich)
Time ReceivedEmpfangszeitAccount ManagementKontoverwaltungCRTo complete your request, please take one of the following actions:Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch, um Ihre Anforderung abzuschließen:SQLDeletedUserPreDer MySQL-Benutzer'Could not write to “[_1]”.Schreiben in „[_1]“ nicht möglich.Copy This FolderDiesen Ordner kopierenBNThe system is unable to set session ID “[_1]” for this object.Das System kann die Sitzungs-ID „[_1]“ für dieses Objekt nicht festlegen.(,[output,em,401] (Authorization required)[output,em,401] (Autorisierung erforderlich)QkBy default, cPanel does not retain raw access logs once they have been processed.In der Standardeinstellung werden die Zugriffsprotokolle nach der Verarbeitung nicht in cPanel gespeichert.New Domain NameNeuer Domänenname(SSL/TLS Manager: Upload KeySSL/TLS-Verwaltung: Schlüssel hochladenRsThe remote basic credential check failed due to an error ([_1]) and response: [_2]Die grundlegende Remote-Anmeldungsprüfung ist aufgrund eines Fehlers ([_1]) und einer Antwort fehlgeschlagen: [_2]--latest visitors[comment,search text keywords]letzte Besucher[comment,search text keywords]Change WHM ThemeWHM-Design ändernY\The following IP address is now able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Die folgende IP-Adresse kann nun auf Ihre Website zugreifen: [output,inline,_1,class,status]'+You successfully changed the MX record.Der MX-Eintrag wurde erfolgreich geändert.LbRestricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel].Eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von [output,asis,cPanel] nicht verfügbar.!9Running unattended MySQL upgrade.Unbeaufsichtigte MySQL-Aktualisierung wird durchgeführt.!-Failed to create gpg object: [_1]GPG-Objekt konnte nicht erstellt werden: [_1]Remote Database Access HostsRemote-Datenbank-ZugriffshostsSSL Availablity NoticeSSL-VerfügbarkeitshinweisDU-AllAlle:FORMInfoLinkURLhttp://www.worldwidemart.com/scripts/readme/formmail.shtmlFunctionFunktioncDigest Authentication could not be enabled because we could not fetch the current crypted password.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das aktuelle verschlüsselte Kennwort nicht abgerufen werden konnte.
%Set Read-OnlySchreibgeschützten Zugriff festlegen$Password Protect DirectoriesVerzeichnisse mit Kennwort schützenmsgpreview-BoxTrapperNachrichtenvorschauCountriesNepalNepal#4CPU and Concurrent Connection UsageNutzungsdaten zu CPU und gleichzeitigen VerbindungenEdit this StyleDiesen Stil bearbeitenFor [asis,Windows]Für [asis,Windows][asis,Windows® 7][asis,Windows® 7]
TFTPaccountsFTP-Konten>[Discard and send an error to the sender (at [asis,SMTP] time).Verwerfen und (zum [asis,SMTP]-Zeitpunkt) eine Fehlermeldung an den Absender zurücksenden.Disable ConfigurationKonfiguration deaktivieren*0The system could not create your Web Disk.Das System konnte Ihre Web Disk nicht erstellen.2?Some IP addresses were not added to the whitelist.Einige IP-Adressen wurden der Weißen Liste nicht hinzugefügt.Deliver SelectedAusgewählte senden [output,strong,Note:] You do not have a dedicated IP address. As a result, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] will probably give false security warnings to your users when they access any of your SSL websites.[output,strong,Hinweis:] Sie verfügen über keine dedizierte IP-Adresse. Browser, die [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, werden daher vermutlich fälschlicherweise Sicherheitswarnungen an die Benutzer ausgeben, wenn diese auf eine Ihrer SSL-Websites zugreifen.MRYou must provide the text input for the function [asis,assemble_config_text].Sie müssen die Texteingabe für die Funktion [asis,assemble_config_text] angeben.6IThis restores website configuration ([asis,userdata]).Damit wird die Website-Konfiguration ([asis,userdata]) wiederhergestellt.VgYou can use email filters to send messages with specific content to different folders.Mit E-Mail-Filtern können Sie Nachrichten basiert auf deren Inhalt in verschiedene Ordner verschieben.$Click “Finish”Klicken Sie auf „Fertig stellen“W\The system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]”.Das System hat alle Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erfolgreich entfernt.&4Only allow access to authorized users.Zugriff immer nur autorisierten Benutzern gestatten.At the current rate of usage:Bei der aktuellen Nutzungsrate:edit_com-management_link_textEdit.com Programmverwaltung!3File not updated “[_1]”: [_2]Die Datei „[_1]“ wurde nicht aktualisiert: [_2]'?Authentication token manipulation errorFehler aufgrund einer Manipulation des Authentifizierungstokens [quant,_1,Vendor,Vendors][quant,_1, Anbieter, Anbieter]
Add a PackagePaket hinzufügenThe system could not extract all of the arguments from the directive. The remaining portion does not conform to the expected syntax: [_1]Das System konnte nicht alle Argumente aus der Anweisung extrahieren. Der verbleibende Teil entspricht nicht der erwarteten Syntax: [_1]BEThe following scripts are available to be upgraded or uninstalled:Die folgenden Skripts können aktualisiert oder deinstalliert werden:3@The Logaholic profile “[_1]” was not processed.Das Logaholic-Profil „[_1]“ konnte nicht verarbeitet werden.
BUFullOptHomeHome-Verzeichnisc{Other accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to [output,class,_1,status].Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat durch Verlinken der gewünschten Webseiten mit [output,class,_1,status] verwenden.!0SSL/TLS Manager: View Private KeySSL/TLS-Verwaltung: Privaten Schlüssel anzeigenUse Text EditorTexteditor verwenden
User AgentBenutzer-Agent
Color ReplacerFarbersetzung"Manage cPAddons Site SoftwarecPAddons-Websitesoftware verwaltenRestore_OnlyNur WiederherstellungThe system counts Failed Logins for the duration of the specified period, which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System zählt die fehlgeschlagenen Anmeldungen für die Dauer des angegebenen Zeitraums, der aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.EAAddQuotaPostMBIf you are certain that the [asis,EasyApache] process is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der [asis,EasyApache]-Prozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die [asis,MySQL]-Aktualisierung erneut zu starten.awImportant: Any update of [asis,cPanel amp() WHM] forces the validation of the cpanel.config file.Wichtig: Alle Änderungen an [asis,cPanel amp() WHM] erfordern zwingend eine Validierung der Datei „cpanel.config“.

Filter By:Filtern nach::A[output,strong,Error]: Connection to the server timed out.[output,strong,Fehler:] Zeitüberschreitung der Serververbindung.Email:E-Mail:Disable This StyleDiesen Stil deaktivierenValueWert'New Blacklist RecordsNeue Datensätze in der Schwarzen Liste84The archive does not contain a “[asis,cpuser]” file.Das Archiv enthält keine „[asis,cpuser]“-Datei.notavailable-BoxTrappernicht zutreffend3DScreen shot of the Android Home showing Play Store.Screenshot eines Android-Startbildschirms mit dem Google Play Store.	RecordDatensatzGenerate New KeyNeuen Schlüssel erzeugen29Successful Login as “[_1]” from Local Machine.Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von lokalem System.IssueProblem5th5.UmIf the auto-configuration fails, please set up the account using the manual settings.Wenn die automatische Konfiguration nicht möglich ist, müssen Sie die Kontoeinstellungen manuell festlegen...Screen shot of the WebDav Navigator File List.Screenshot der Dateiliste in WebDav Navigator.Current AccountsAktuelle KontenSQLDeletedHostPreGelöschter HostA~[asis,Apache] version 2.0 and later allows you to compress content before you send it to the visitor’s browser. The types of content that you can compress are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires [asis,Apache’s] mod_deflate module to function correctly.In [asis,Apache] Version 2.0 und späteren Versionen können Sie Inhalte komprimieren, bevor Sie sie an den Browser des Besuchers senden. Welche Arten von Inhalten komprimiert werden können, wird durch den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ angegeben. Für die korrekte Verwendung benötigt diese Funktion das [asis,Apache’s]-Modul „mod_deflate“.Invalid new nameNeuer Name ungültigIP Address Deny ManagerIP Address Deny ManagerYou may find the [output,url,_1,documentation,target,_new] for [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail.cgi] helpful if you have never used [asis,FormMail] before.Möglicherweise finden Sie in der [output,url,_1,Dokumentation,target,_new] zu [asis, Matt Wright]s [asis,FormMail.cgi] nützliche Hinweise, falls Sie noch keine Erfahrungen mit [asis,FormMail] haben.*SFAddedConditionPreEin Filter, der alle Mails blockiert, wennsThe system failed to advance the pointer for the file “[_1]” by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht um [quant,_2,Byte,Byte] inkrementieren, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]
AODAddHeadAddon-Domäne hinzufügen\hThis feature allows you to temporarily change your [asis,cPanel] theme to a different theme.Mit dieser Funktion können Sie Ihr [asis,cPanel]-Design vorübergehend zu einem anderen Design ändern.-6The Logaholic user “[_1]” does not exist.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.6>[asis,cPanel] has updated the priority for “[_1]”.[asis,cPanel] hat die Priorität für „[_1]” aktualisiert. Board Setup Complete!Board-Einrichtung abgeschlossen!/0Are you certain you wish to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?)No data could be extracted.Es konnten keine Daten extrahiert werden.4GKey is being generated. This may take a few minutes.Der Schlüssel wird erzeugt. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.,HEnabled and Active ([asis,DNS] Check Passed)Aktiviert und aktiv ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)If no mail exchangers point to an IP address on your server, then your server will not accept local email. The mail server with the lowest [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record will accept email.Wenn keine Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf Ihrem Server verweisen, wird Ihr Server keine lokalen E-Mails annehmen. Der Mailserver mit dem kleinsten [output,acronym,MX,Mail Exchanger]-Eintrag wird die E-Mail annehmen.Configuration SettingsKonfigurationseinstellungen(mYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Das [asis,MySQL]-RPM-Ziel Ihres Servers ist auf „[_1]“ gesetzt. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Verwaltung von [asis,MySQL] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].4JThere are no user-configured [asis,Apache] Handlers.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten [asis,Apache]-Handler vorhanden.\bThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: “[_3]”.Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden: „[_3]“.7JProblems occurred in the attempt to update the domains.Bei dem Versuch, die Domänen zu aktualisieren, sind Probleme aufgetreten.FcCould not connect to “[_1]” on port 2083 because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zu „[_1]“ an Port 2083 hergestellt werden: [_2]Responsible for maintaining email bandwidth logs, limiting email usage, and populating data for the Mail Delivery Reports system.Verantwortlich für die Verwaltung von E-Mail-Bandbreitenprotokollen, die Beschränkung der E-Mail-Nutzung und das Abrufen der Daten für E-Mail-Sendeberichte.The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a users’ cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.Bei der ersten Aktivierung eines Statistikprotokollierungsprogramms dauert es zwischen 24 und 48 Stunden, bis die Berichte auf der Oberfläche eines cPanel-Benutzers angezeigt werden. Wenn der Server stark ausgelastet ist, kann dies auch länger als 48 Stunden dauern.+>Defaults to searching domain and user name.Standardmäßig wird nach Domänen- und Benutzernamen gesucht.(The server detected that an SSH key for user “[_1]” in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” already exists. Run the following [asis,cPanel] script and refresh your browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]Der Server hat festgestellt, dass bereits ein SSH-Schlüssel für Benutzer „[_1]“ in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ vorhanden ist. Führen Sie das folgende [asis,cPanel]-Skript aus und aktualisieren Sie Ihren Browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]JYThe system failed to save a [asis,Storable] file because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine [asis,Storable]-Datei nicht speichern: [_1]	unknownunbekannt0resetmsgconfirm-BoxTrapperDie angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt.Update Server SoftwareServersoftware aktualisierenCurrent Depth:Aktuelle Tiefe:-5Username for the account you wish to restore:Der Benutzername für das wiederherzustellende Konto:
0BUAFRestoringE-Mail-Forwarder/Filter werden wiederhergestelltAGToo many errors from “[_1]”. Future errors will be supressed.Zu viele Fehler aus „[_1]“. Zukünftige Fehler werden unterdrückt.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden Sie schrittweise durch den Aktualisierungsprozess geführt. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von [asis,Ruby Gems], die Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sowie die Neuerstellung von [asis,Apache] und [asis,PHP].*Invalid user name “[_1]”.Der Benutzername „[_1]“ ist ungültig.+/[output,strong,414] (Request URI too large)[output,strong,414] (Anforderungs-URI zu groß)M}The system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the whitelist.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Weißen Liste löschen..0Cannot get configuration cluster servers list.Konfigurationsclusterserverliste nicht abrufbar.29You do not have a MySQL database named “[_1]”.Sie haben keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.8>Navigate to the “[asis,Exim] Configuration Manager”.Navigieren Sie zur „[asis,Exim]-Konfigurationsverwaltung“.?LSend a notification when the system detects a brute force user:Benachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt:CountriesTurkeyTürkei&2Set Up Webmail Client to Load at LoginWebmail-Client zum Laden bei Anmeldung einstellen.Process CleanupProzessbereinigungPHP Configuration EditorPHP-Konfigurationseditor'MX_deleting_recordLöschvorgang läuft für Datensatz ...7FThe “[_1]” command failed because of an error: [_2]Der Befehl „[_1]“ schlug aufgrund des folgenden Fehlers fehl: [_2]Clear Spam BoxSpam-Box löschen(Username cannot be empty.Der Benutzername muss eingegeben werden."The actual script is here:Das tatsächliche Script ist hier:Weekly backups.Wöchentliche Sicherungen.JYI will manually rebuild Apache and PHP when the MySQL upgrade is complete.Ich werde Apache und PHP manuell neu builden, nachdem mein MySQL-Upgrade installiert ist.G\This must be an [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Hierbei muss es sich um eine [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse handeln.[output,strong,Note]: [asis,cPanel]’s Webmail system requires [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in order to function.[output,strong,Hinweis:] Für die Verwendung des [asis,cPanel]-Webmail-Systems wird [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] benötigt.Legacy File ManagerVorversion der Dateiverwaltung		API ShellAPI-ShellYour certificate for “[_1]” (ID: [_2]) already has the same “[_3]” ([_4]) as the new certificate. Each certificate’s “[_3]” must be unique.Ihr Zertifikat für „[_1]“ (ID: [_2]) hat die gleiche „[_3]“ ([_4]) wie das neue Zertifikat. Die „[_3]“ jedes Zertifikats muss eindeutig sein.
Backup TypeSicherungsartcmZone files allow you to control the way in which [output,acronym,DNS,Domain Name System] functions.Mithilfe von Zonendateien können Sie die Funktionsweise des [output,acronym,DNS,Domain Name System] steuern.EThis setting will allow remote email clients to authenticate using unencrypted connections. When set to “no”, only connections originating on the local server will be allowed to authenticate without encryption. Selecting “no” is preferable to disabling [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in the [output,em,Protocols Enabled] section since it will force remote users to use encryption while still allowing webmail to function correctly.Mit dieser Einstellung können Remote-E-Mail-Clients unter Verwendung nicht verschlüsselter Verbindungen eine Authentifizierung vornehmen. Bei der Einstellung „nein“ ist nur für Verbindungen, die vom lokalen Server stammen, eine Authentifizierung ohne Verschlüsselung zulässig. Es empfiehlt sich, „nein“ auszuwählen, anstatt [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] im Abschnitt [output,em,Protokolle aktiviert] zu deaktivieren, da so Remotebenutzer gezwungen sind, eine Verschlüsselung zu verwenden, und Webmail gleichzeitig korrekt funktionieren kann.vIn order for the Web Disk to work, you will need to configure your computer’s firewall to allow the following ports:Damit Sie die Web Disk verwenden können, müssen Sie die Firewall Ihres Computers so konfigurieren, dass Verbindungen über die folgenden Ports zugelassen werden:}MX_remote_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server so, dass Mails lokal nicht entgegengenommen und an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.Signing Request:Registrierungsanforderung:5EUnable to retrieve the private keys for your account.Die privaten Schlüssel dieses Kontos konnten nicht abgerufen werden.(View Mail Statistics SummaryE-Mail-Statistikzusammenfassung anzeigen.2“[_1]” is not a valid value of “[_2]”.„[_1]“ ist kein gültiger Wert von „[_2]“.	Example:Beispiel:o}The system could not locate the executable file, [_1]. The system cannot restore [asis,RRDTool] bandwidth data.Das System konnte die ausführbare Datei [_1] finden. Das System kann keine [asis,RRDTool]-Bandbreitendaten wiederherstellen.ClamAV Virus ScannerClamAV-Virenscanner%2You must enter a valid email address.Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.Welcome to [asis,cPanel].Willkommen bei [asis,cPanel]Session AbortedSitzung abgebrochenRange savedBereich gespeichert  [asis,iPad] WebDav Select Server[asis,iPad] WebDav-Serverauswahl2ASome IP addresses were not added to the blacklist.Einige IP-Adressen wurden der Schwarzen Liste nicht hinzugefügt.RUAn optional target for the plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]Ein optionales Ziel für das Plug-in [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]:cIf you need more disk space, contact you service provider.Wenn Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.gYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Login] again to continue.Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich vom System abgemeldet. [output,url,_1,Melden Sie sich] erneut an, um fortzufahren.X~[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate per IP address. Each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Daher kann der Server nur 1 installiertes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat pro IP-Adresse unterstützen. Jede [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-geschützte Website muss mindestens eine Domäne verwenden, die vom Zertifikat ihrer IP-Adresse unterstützt wird.	SSHImportImport"7This restores reseller privileges.Damit werden Reseller-Berechtigungen wiederhergestellt.Remove SubdomainsUnterdomänen entfernenCountriesCentralAfricanRepublicZentralafrikanische Republik':There was an error adding the redirect.Beim Hinzufügen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten.InstallationInstallation<This server has a Signed SSL installed on the domain name “[_1]”. You should connect to the SSL domain “[_1]” instead of the domain “[_2]”, when you are using Secure (SSL) Web Disk to ensure your client does not receive any SSL trust errors.Auf diesem Server ist ein signiertes SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installiert. Sie sollten eine Verbindung mit der SSL-Domäne „[_1]“ anstatt mit der Domäne „[_2]“ herstellen, wenn Sie eine sichere (SSL) Web Disk verwenden, damit keine Sicherheitswarnungen in Ihrer Anwendung angezeigt werden.
INDXMailingListsAdressenliste/>Generate an SSL Certificate and Signing RequestEin SSL-Zertifikat und eine Registrierungsanforderung erzeugen
Failed …Fehlgeschlagen …&3“[_1]” is a symlink to “[_2]”.„[_1]“ ist ein symbolischer Link zu „[_2]“.UXThis feature is not enabled on your account. You will be redirected to the home page.Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht aktiviert. Sie werden zur Startseite umgeleitet.Delivery Event DetailsÜbermittlungsereignisdetailsDirectory PrivacyDatenschutz für Verzeichnis"3Restoring [asis,cPanel] user file.[asis,cPanel]-Benutzerdatei wird wiederhergestellt.	cancelabbrechenkRestricted Restore is experimental and should not be considered an effective security control at this time.Die eingeschränkte Wiederherstellung ist experimentell und sollte zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht als wirksame Sicherheitskontrolle angesehen werden.Public SSH KeyÖffentlicher SSH-SchlüsselS\A zone name [output,em,must] be a domain name, and can include a period at the end.Ein Zonenname [output,em,muss] ein Domänenname sein und kann einen Punkt am Ende enthalten..SAdd Interface Links in the [asis,x3] InterfaceBenutzeroberflächenverknüpfungen in der [asis,x3]-Benutzeroberfläche hinzufügen%+The subdomain “[_1]” is reserved.Die Unterdomäne „[_1]“ ist reserviert.]Failures include messages rejected by spam software while being processed by the mail server.Zu Fehlern gehören Nachrichten, die während der Verarbeitung durch den E-Mail-Server von Anti-Spam-Software zurückgewiesen wurden.IiThe connection timed out while waiting for the tar child process to exit.Zeitüberschreitung für die Verbindung beim Warten auf die Beendigung des untergeordneten tar-Prozesses.LOLastLoginPost QcPlease correct the errors identified above before attempting an upgrade of MySQL.Korrigieren Sie die oben identifizierten Fehler, bevor Sie eine Aktualisierung von MySQL versuchen.}The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is not expected to exceed its bandwidth limit.Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.
CountriesKazakhstanKasachstanRemove the [_1] file.Entfernen Sie die [_1]-Datei.!/Add Or Modify The Authorized UserAutorisierten Benutzer hinzufügen oder ändern0FTo find vendors quickly, use the Search feature.Verwenden Sie für die schnelle Suche nach Anbietern die Suchfunktion.This option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.Mit dieser Option wird eine neue Funktion mit dem gleichen Namen wie das Plugin hinzugefügt. Sie können dann den Zugriff auf das Plugin mit dem Funktionsmanager von WHM steuern.MSThe system successfully saved your [asis,Greylisting] configuration settings.Ihre [asis,Greylisting]-Konfigurationseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.add search fieldSuchfeld hinzufügen?FEnter the [asis,URL] to which you wish to redirect leech users:Geben Sie die [asis,URL] ein, an die Leecher umgeleitet werden sollen:55Support ticket helpdesk[comment,search text keywords]Support-Ticket Helpdesk[comment,search text keywords].:Sorry, there was a problem generating the key.Beim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.You can use Frontpage directly to create password protected directories just like you normally can here. Alternatively, you can disable frontpage extensions and still use Frontpage to publish the site design via Webdav or FTP.Sie können mit Frontpage kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen, wie Sie es bereits gewohnt sind. Sie können auch die Frontpage-Erweiterungen deaktivieren, aber weiterhin Frontpage verwenden, um Ihren Websiteentwurf per WebDAV oder FTP zu veröffentlichen.PU[output,strong,Note:] Gems are installed directly from the RubyForge repository.[output,strong,Hinweis:] Gems werden direkt vom RubyForge-Repository aus installiert.8<You have removed the following configuration files: [_1]Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien entfernt: [_1][asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]’s server configuration file, [asis,/var/cpanel/cpanel.config], was not present the last time it was checked.Die Serverkonfigurationsdatei von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) war bei der letzten Prüfung nicht vorhanden.Running “[_1]” …„[_1]” wird ausgeführt …c{[output,asis,sshcontrol] failed because it went [quant,_1,second,seconds] without reading any data.[output,asis,sshcontrol] ist fehlgeschlagen, da [quant,_1,Sekunde,Sekunden] vergangen sind, ohne dass Daten gelesen wurden.X^You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1].Sie haben Ihre [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich mit der folgenden ID gespeichert: [_1].Start a New ScanNeuen Scanvorgang startenNameserver: [_1]Nameserver: [_1][output,asis,aMEM][output,asis,aMEM]gx[asis,live_tail_transfer_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_transfer_log] hat die maximal zulässige Fehlerzahl ([numf,_1]) festgestellt und wird nicht fortgesetzt.You can edit the Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Welcome Message that users will see when they attempt to access your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] site without a login.Sie können die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Begrüßungsnachricht ändern, die anonymen Benutzern angezeigt wird, wenn diese versuchen, sich auf Ihrer [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Website ohne dedizierten Benutzernamen anzumelden. !Processed [quant,_1,byte,bytes].[quant,_1,Byte,Byte] verarbeitet.[asis,SSH] Key Generator[asis,SSH]-Schlüsselgeneratorau“[output,class,_1,status]” now has privileges on the database “[output,class,_2,status]”.„[output,class,_1,status]” verfügt jetzt über Berechtigungen für die Datenbank „[output,class,_2,status]”.>AYour server supports [output,abbr,SNI,Server Name Indication].Ihr Server unterstützt [output,abbr,SNI,Server Name Indication]."MX_auto_detect_configKonfiguration automatisch erkennenCreate new destination.Neues Ziel erstellen."-SSL Reset Link (recommended): [_1]Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen): [_1]*(The system is not able to load your rules.Das System kann Ihre Regeln nicht laden.RZAre you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]”?Möchten Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ wirklich deaktivieren?The following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.Die folgenden Grenzwerte zeigen, wie viele Konten auf Basis Ihrer verbleibenden Ressourcen erstellt werden können. Wenn die Kontoerstellung durch eine bestimmte Höchstzahl von Konten beschränkt wird, dann können Sie nicht die unten angegebene Anzahl von Konten anlegen.OYou can also update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface.Sie können auch die meisten dieser Einstellungen über die Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ in WHM ändern.Show Current Running ProcessesAusgeführte Prozesse anzeigen@PRejecting data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.Daten, die zu „[_1]“ anstatt zu „[_2]“ gehören, werden zurückgewiesen.CNTTimeZoneZeitzone (GMT -0500 ist EST)XdThe system failed to save the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[output,strong,_1]“ konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.EWYour web browser lacks support for a feature that this page requires.Eine für diese Seite erforderliche Funktion wird von Ihrem Browser nicht unterstützt.:9The MySQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Der MySQL-Server ist zurzeit [boolean,_1,online,offline].HY[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but has no handler.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist als Standard festgelegt, besitzt jedoch keinen Handler.<GAddress cannot be a local IP address (127.0.0.1 or 0.0.0.0).Die Adresse darf keine lokale IP-Adresse sein (127.0.0.1 oder 0.0.0.0).!1What is your library card number?Wie lautet die Nummer Ihres Bibliotheksausweises?)+The system was unable to create Spam Box.Das System konnte Spam-Box nicht erstellen.[output,em,WARNING]: You [output,strong,must] understand [asis,Linux] commands well before you can use [asis,cron] jobs effectively.[output,em,WARNUNG]: Zunächst [output,strong,müssen] Sie die [asis,Linux]-Befehle gut kennen, bevor Sie [asis,cron]jobs effektiv verwenden können.	5LM-NoLogsZur Zeit gibt es keine archivierten Protokolldateien.cPAddon Scripts ManagercPAddon-Skriptverwaltung[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of addon domains. If you need additional addon domains, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie weitere Addon-Domänen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter./CThere was a problem generating the private key.Beim Erzeugen des privaten Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.
service_httpd_descriptionWeb-Server$MENUProtectDirVerzeichnisse mit Kennwort schützen%Clear File Usage CacheCachebereich für Dateinutzung leerenPHP open_basedir Tweakopen_basedir-Optimierung (PHP)WoThe system could not deploy your configuration changes due to the following error: [_1]Das System konnte Ihre Konfigurationsänderungen nicht bereitstellen, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_1]}You may enter an asterisk (*) as a wildcard for a range of IP addresses. Asterisks are allowed in any field except the first.Sie können für einen Bereich von IP-Adressen ein Sternchen (*) als Platzhalter eingeben. Sternchen sind in allen Feldern außer dem ersten zulässig.Manage Access IPsZugriffs-IPs verwalten[_1] does not exist.[_1] ist nicht vorhanden.&Full or Partial BackupVollständige oder teilweise SicherungjChanging the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.Wenn Sie den Benutzernamen des Kontos von „[_1]“ in „[_2]“ ändern, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert werden.MX_routing_warningWarnung: Wenn hier eine falsche Option aktiviert wird, kann dies zu einer Unterbrechung des Mail-Empfangs auf Ihrem Server führen.  Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Option aktiviert werden soll, dann wenden Sie sich bitte an Ihren System-Administratoren.|The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).(9Add, View, Edit, and Delete FTP AccountsFTP-Konten hinzufügen, anzeigen, bearbeiten und löscheny(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account or alias. This forwarder will point to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto oder einen gültigen Alias. Dieser Weiterleitung wird die Standardadresse zugewiesen.)Select a reasonGrund auswählen-HLPProtectedExtensionsZu schützende Erweiterungen (kommagetrennt):19You must provide the path to the SSH private key.Sie müssen den Pfad zum privaten SSH-Schlüssel angeben.UptimeVerfügbarkeit[asis,Entropy] Banners[asis,Entropy]-BannerFrom that screen, click [output,class,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie in diesem Bildschirm auf [output,class,Verbindung mit einer Website herstellen, auf der Sie Dokumente und Bilder speichern können,title] und dann auf [output,class,Weiter,title].?Add a specific domain name to allow visitors to connect to your MySQL databases. Applications like bulletin boards, online shopping carts, and content management systems require databases to operate. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Fügen Sie einen spezifischen Domänennamen hinzu, damit Besucher sich mit Ihren MySQL-Datenbanken verbinden können. Anwendungen wie Bulletin Boards, Online-Einkaufswagen oder Content Management-Systeme benötigen Datenbanken. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].'MENUMailChangeEinstellungen des E-Mail-Kontos ändern+You must enter a Key Name.Sie müssen einen Schlüsselnamen eingeben.OUThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is enabled.Die [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Einschränkung ist aktiviert.$*The supplied domain name is invalid.Der angegebene Domänenname ist ungültig.
HLPStatusPost.AHThe account does not have any [output,asis,DKIM] keys to restore.Das Konto hat keine wiederherzustellenden [output,asis,DKIM]-Schlüssel.Aborting …Abbruch …$(Apply Certificate to Another ServiceZertifikat für anderen Dienst verwendenFriendly Name: [_1]Anzeigename: [_1]&1Certificate Signing Requests on ServerZertifikatsregistrierungsanforderungen auf Server07Saving package “[output,class,_1,code]” ….Paket „[output,class,_1,code]“ wird gespeichert….C>The system did not find an account archive for the user “[_1]”.Das System fand kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“.Addon Domain [asis,image.gif]Addon-Domäne [asis,image.gif]Backup AccountsKonten sichern!Statistics Software ConfigurationStatistiksoftware konfigurieren=HFrontpage passthough authentication is enabled in “[_1]”.Die Frontpage-Passthrough-Authentifizierung ist in „[_1]“ aktiviert.The system successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1]; however, it failed to update the following [numerate,_2,service,services]:Das SSL-Zertifikat für [list_and,_1] wurde erfolgreich aktualisiert. Folgende [numerate,_2,Dienst,Dienste] konnten jedoch nicht aktualisiert werden:KNYou have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.JPAn overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.Tageweise Übersicht aller Nachrichten, die an Ihr E-Mail-Konto gesendet wurden.EMAILAddressAdresse3“[_1]” is not quoted.„[_1]“ ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.dsYou should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.Sie sollten eine gesellschaftlich akzeptable Angabe auswählen, da diese in allen E-Mail-Kopfzeilen angezeigt wird.There are several types of records in a domain’s zone file. This interface allows you to create and edit [asis,A] and [output,acronym,CNAME,Canonical Name] records.In der Zonendatei einer Domäne gibt es verschiedene Arten von Datensätzen. In dieser Benutzeroberfläche können Sie [asis,A] und [output,acronym,CNAME,Canonical Name]-Datensätze erstellen und bearbeiten.
max_sql_titleMax. Datenbanken@<The ServerName “[_1]” is not on the “[_2]:[_3]” binding.Der Server „[_1]“ ist nicht an „[_2]:[_3]“ gebunden.FNEmail address list contains one or more invalid email addresses: [_1].Die Adressenliste enthält eine oder mehrere ungültige E-Mail-Adressen: [_1].'/You must specify a “[_1]” argument.Sie müssen einen „[_1]“-Parameter angeben.8J[output,strong,Success]: “[_1]” saved and validated.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde gespeichert und überprüft.Remove MIME TypeMIME-Typ entfernen;NThe system successfully imported the “[_1]” public key.Das System hat den öffentlichen Schlüssel „[_1]“ erfolgreich importiert.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung, die von einem Computer mit der IP-Adresse „[_2]“ über den Dienst „[_1]“ auf dem Server gestellt wurde.68BoxTrapper message for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Nachricht für „[output,class,_1,status]”?\To re-enable bandwidth processing, perform the following steps:Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Bandbreitenverarbeitung erneut zu aktivieren:Create RewriteErsetzungsregel erstellen
Provide data.Geben Sie Daten an.%:The DOM element must be an input tag.Bei dem DOM-Element muss es sich um ein Input-Tag handeln.TRawLogsRohdaten-Zugriffsprotokolle-ERename prefixed databases and database users.Mit Präfixen versehene Datenbanken und Datenbankbenutzer umbenennen.>NLogaholic profiles for user “[_1]” could not be retrieved.Die Logaholic-Profile für Benutzer „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden.LXMBInstalledLinkPreDie Dateien für das XMB-Forum wurden in das Zielverzeichnis kopiert. WeiterHc[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit Recursion[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Rekursion des Übereinstimmungsgrenzwerts der Bibliothek6DThe access IP “[output,strong,_1]” has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,strong,_1]“ wurde hinzugefügt.
SSKeywordsSchlüsselwörter:CountriesRussiaRusslandAODRemoveRedirectionHeadDomänen-Umleitung entfernen3Time to Cache Successful LoginsZeit für das Caching erfolgreicher AnmeldeversucheO^The “[_1]” processor child exited unexpectedly and did not report an error.Der untergeordnete Prozessor „[_1]“ wurde unerwartet beendet, ohne einen Fehler zu melden.52The alias, “[_1]”, has been successfully created.Das Alias, „[_1]”, wurde erfolgreich erstellt.LZThe input value for Number of Authentication Daemons must be a whole number.Der Eingabewert für „Anzahl von Authentifizierungsdaemons“ muss eine ganze Zahl sein.In order to synchronize your DNS records, all machines in the cluster must be running [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] version 8.9 or higher.Damit die DNS-Datensätze synchronisiert werden können, muss auf allen Computern im Cluster [asis,cPanel amp() WHM] bzw. [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] 8.9 oder höher ausgeführt werden.Please select Format:Wählen Sie ein Format aus:&Mailing Lists: Auto LoginAdressenlisten: Automatische AnmeldungSetting password …Kennwort wird eingerichtet…\[The domain segment must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Das Domänensegment darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]`g[asis,PEAR] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PEAR]-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.
CountriesLiechtensteinLiechtensteinFTP MaintenanceFTP-Wartung@emailin-BoxTrapperZu diesem Konto geleitete E-Mail-Adressen (kommagetrennte Liste):Legacy Restore Multiple BackupsMehrere Sicherungen der Vorgängerversion wiederherstellen6J“[_1]” is not a valid name for a theme serializer.„[_1]“ ist kein gültiger Name für ein Designserialisierungsprogramm.<Htaccess-AlterWithoutUserEin Benutzer kann ohne Benutzernamen nicht geändert werden.	PartialTeilweise22[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (SSL).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“ (SSL).QkAuthentication Failed, and could not reset the [asis,MySQL] server root password.Authentifizierung fehlgeschlagen; Zurücksetzen des Root-Kennworts des [asis,MySQL]-Servers nicht möglich.mbackup_interval_note <i>(Anmerkung: Wenn Sie für Ihren Backup <b>Täglich</b> auswählen, wird Ihnen auch <b>Monatlich</b> und <b>Wöchentlich</b> angeboten, außer Sie entscheiden unten, diese nicht beizubehalten. Wenn Sie für Ihren Backup <b>Wöchentlich</b> auswählen, wird Ihnen auch <b>Monatlich</b> angeboten, außer Sie entscheiden unten, die Option nicht beizubehalten.)</i>P[You successfully disabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich in der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln deaktiviert.+4Read-Write and Read-Only Access PermissionsLese-/Schreibberechtigung und Nur-Lesen-BerechtigungTTThe remote computer’s IP address is assigned to the provider: [list_and_quoted,_1]Die IP-Adresse des Remotecomputers ist dem Anbieter zugewiesen: [list_and_quoted,_1].?Download an Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter herunterladenClear the configuration filter.Konfigurationsfilter löschen.oThe key with the name “[_1]” is currently “[output,strong,_2]” for use when connecting to this account.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ ist zurzeit „[output,strong,_2]“ zur Verwendung beim Herstellen einer Verbindung zu diesem Konto.	Jmime-fillSie müssen die Informationen für die Erweiterungen und den Typ eingeben.SPAConfigurationSpamAssassin KonfigurationDevelopment LicenseEntwicklungslizenz%2Please press the “Cancel” button.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Abbrechen“.CDMayMaicpanel-alreadyexistsist bereits vorhanden.B>You can use this field to explain the purpose of this certificate.Sie können in dieses Feld den Zweck des Zertifikats eingeben.	CRPhpHintTipp: Um <span class="Emphasize">PHP</span>-Dateien auszuführen, geben Sie den Befehl wie folgt ein (passen Sie ihn Ihren Anforderungen an):<br>GET http://example.com/path_to_file/file.php > /dev/null
TrademarksMarkenkThen, add one of the following tags to the page on which you want the random [asis,HTML] snippet to appear.Fügen Sie anschließend eines der folgenden Tags zu der Seite hinzu, auf der das zufällig ausgewählte [asis,HTML]-Snippet angezeigt werden soll."LSync does not handle create items.Das Erstellen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.(5This certificate uses the following key:Dieses Zertifikat verwendet den folgenden Schlüssel:		Raw: [_1]Roh: [_1]'1Revert to previously saved style sheet.Vorher gespeichertes Stylesheet wiederherstellen.[asis,Logaholic][asis,Logaholic]PVConfirm Security Questions and Answers for “[output,inline,_1,class,status]”Sicherheitsfragen und Antworten für „[output,inline,_1,class,status]“ bestätigenThe system detected the following corrupt [asis,DNS] zone files on “[_1]” and automatically removed them from the [asis,NSD] configuration file:Das System hat die folgenden beschädigten [asis,DNS]-Zonen-Dateien auf „[_1]“ erkannt und automatisch aus der [asis,NSD]-Konfigurationsdatei entfernt:DU0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure)0 (kein übermäßiger Anmeldungsfehler) oder 1 (ein übermäßiger Anmeldungsfehler)Please specify a [asis,user].Geben Sie einen [asis,user] an.UUAre you sure you want to delete the autoresponder for “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie den Autoresponder für „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?$-The key was successfully authorized.Der Schlüssel wurde erfolgreich autorisiert.6:The subject of the message sent to the auto responder.Der Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht.<<email archive [asis,emailarch][comment,search text keywords]E-Mail-Archiv [asis,emailarch][comment,search text keywords]&%Transfer System Backups to DestinationSystemsicherungen an Ziel übertragenPreviousZurückhThis server does not support SNI; SSL certificate updates must happen via “[_1]”, not this function.Dieser Server unterstützt kein SNI. SSL-Zertifikate müssen über „[_1]“ aktualisiert werden und nicht mit dieser Funktion.LXYou have successfully set the password for the [asis,MySQL] user “[_1]”.Sie haben das Kennwort für den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich festgelegt.sender-BoxTrapperAbsenderD\The key is shorter than the recommended size of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].%Digest Authentication disabled.Digest-Authentifizierung deaktiviert.	CountriesKoreaNorthNordkorea3DDisabled archiving of mailing lists for “[_1]”.Die Archivierung von Adressenlisten für „[_1]“ wurde aktiviert.,9There are currently no active mailing lists.Gegenwärtig sind keine aktiven Adressenlisten vorhanden.ILWeb Disk is a [asis,cPanel] implementation of the [asis,WebDav] protocol.Web Disk ist eine [asis,cPanel]-Implementation des [asis,WebDav]-Protokolls.,failed_to_update_prefsUpdate-Präferenzen wurden nicht gespeichert8BYou have successfully added “[_1]” to the blacklist.Sie haben erfolgreich „[_1]“ zur Schwarzen Liste hinzugefügt.25th25.Checking DatabaseDatenbank prüfen$=Enabling Mail SNI for “[_1]” …E-Mail-Servernamensanzeige wird für „[_1]“ aktiviert …VoYou [output,em,must] choose a [asis,URL] that is not in the leech-protected directory.Sie [output,em,müssen] eine [asis,URL] wählen, die sich nicht in dem Leech-geschützten Verzeichnis befindet.FgConfigure [asis,Apache SpamAssassin™] (required to rewrite Subjects)[asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren (erforderlich, um Platzhalter in Betreffzeilen zu ersetzen)SUBAddedRedirectTargetPost MIMEMIME44Select a subnet mask for the IP or IPs above to use:Subnetzmaske für die IP-Adresse(n) oben auswählen:EATRoutingErrorFehler beim E-Mail-RoutingFull Backup →Vollständige Sicherung →bvThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the end because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht an das Ende setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]@_To allow visitors to access your site, you must add files to it.Um Besuchern den Zugriff auf Ihre Website zu gestatten, müssen Sie dieser Dateien hinzufügen.
Match www.www.-ÜbereinstimmunggThe system failed to delete the [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Das System konnte die [numerate,_1,Datei,Dateien,Dateien,Dateien,Dateien,Dateien] [list_and_quoted,_2] aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_3]atYou must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.Sie müssen zunächst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, dem Sie Administratorrechte erteilen möchten.X_The system failed to read [asis,Apache]’s configuration file because of an error: [_1]Die Konfigurationsdatei von [asis,Apache] konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]edit_com-overview_descWir haben uns mit Edit.com, den Experten in Website-Wartung, zusammengetan, um es Ihnen mithilfe unserer vordefinierten Website-Wartungsdienste, auf die Sie direkt über cPanel und Ihre Website zugreifen können, noch leichter zu machen, die Zufriedenheit Ihrer Kunden und auch Ihre Gewinne zu erhöhen. Sie können diese Dienste auch erwerben und weiter verkaufen. Die dadurch erzielten Einnahmen können Sie direkt Ihren Gewinnen gutschreiben./BUFullOptRemoteFTPPasvRemote FTP Server (Übertragung im Passivmodus)
	Image ListBildlisteg{An item with a “[_1]” key value of “[_2]” and a type of “[_3]” already exists in the queue.In der Warteschlange ist bereits ein Element mit dem „[_1]“-Schlüsselwert „[_2]“ und dem Typ „[_3]“ vorhanden.;=[comment]is above (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist größer (nur Zahlen)[comment,comparison option]WW[output,class,Server URL:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).(9Your notification settings have changed.Ihre Benachrichtigungseinstellungen haben sich geändert.FPEDoRemoveHeadFrontpage Extensions entfernenPPDDelUserButtonBenutzer löschen*0[output,strong,507] (Insufficient storage)[output,strong,507] (Speicher nicht ausreichend)Save DestinationZiel speichern?If you need to move a lot of files at a time, or find yourself often making changes to your site, you can set up a Web Disk to easily access your site. A Web Disk allows you to add a link to your home computer’s desktop that goes to your website’s files. This means that you can view the files on your site just like you would the files on your home computer. The next step will allow you to create and set up your Web Disk.Wenn Sie eine größere Anzahl an Dateien auf einmal verschieben müssen oder häufiger Änderungen an Ihrer Website vornehmen, können Sie ein Web Disk-Konto einrichten, um besonders einfach auf Ihre Website zugreifen zu können. Eine Web Disk ermöglicht, auf dem Desktop Ihres PCs eine Verknüpfung hinzuzufügen, die direkt auf die Dateien der Website verweist. Dis bedeutet, dass Sie die Dateien Ihrer Website genau so anzeigen und darauf zugreifen können, als ob sie sich auf Ihrem PC befänden. Im nächsten Schritt können Sie Ihre Web Disk erstellen und einrichten.Webdav LoginWebDav-AnmeldungOOto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]zu[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]<2The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).Der Standort des Remotecomputers ist: [_1] ([_2]).JI[asis,analog] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,analog] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]from-BoxTrapperVonT\You successfully disabled the [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1]Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel mit der folgenden ID erfolgreich deaktiviert: [_1]uuThe system cannot process [output,asis,cron] requests at this time. Contact your system administrator for assistance.Das System kann derzeit keine [output,asis,cron]-Anforderung verarbeiten. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.BNUploadHeadBanner hochladenmThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because it was unexpectedly closed.Das System war nicht in der Lage, [format_bytes,_1] auf das verbundene Handle zu schreiben, da es unerwartet geschlossen wurde.`Blocking is disabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase deaktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.,>Usernames [output,em,cannot] contain spaces.Ein Benutzername [output,em,darf keine] Leerzeichen enthalten.
CountriesGuadeloupeGuadeloupeNew Group Name:Neuer Gruppenname: %Provide the “[_1]” argument.Geben Sie das Argument „[_1]“ an.Display Name (in cPanel):Anzeigename (in cPanel):6[asis,iPhone] WebDav Add Server[asis,iPhone] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernCLNoNein%(Insecure passing of password on ARGV.Unsichere Kennwortübergabe in Argument.We recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von POP3 über SSL/TLS oder IMAP über SSL/TLS, da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.Validate “[_1]”„[_1]“ überprüfen

MENUBandwidthBandbreiteAccount SuspensionsKontosperrungenx3 Brandingx3-Branding#$Modify [asis,cPanel amp() WHM] News[asis,cPanel amp() WHM]-News ändernNotesHinweise$*Host ([asis,%] wildcard is allowed):Host (Platzhalter [asis,%] ist zulässig):AADetected “[output,strong,_1]” on “[output,strong,_2]” …„[output,strong,_1]“ auf „[output,strong,_2]“ erkannt …WeakSchwach@BSkip this question, and always open this directory in the future when I choose to open “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]Diese Frage überspringen und künftig dieses Verzeichnis immer öffnen, wenn ich „[output,inline,,id,optionselect_namecheck]” öffne.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]FCYou do not have any [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Sie besitzen keine [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.RVThe [asis,MySQL] server reported an error ([_1]) in response to this request: [_2]Der [asis,MySQL]-Server meldet einen Fehler ([_1]) in Reaktion auf diese Anfrage: [_2]
DNSHeadDNS-LookupEQShared IP addresses using [output,acronym,SNI,Server Name Indication]Gemeinsame IP-Adressen, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] verwenden%5Bad PID value detected in “[_1]”.Ein ungültiger PID-Wert wurde in „[_1]“ erkannt.LWAllows you to permit, deny, and ignore email messages from certain accounts.Sie können E-Mail-Nachrichten von bestimmten Konten zulassen, ablehnen und ignorieren.DC[output,abbr,stats,statistics] manager[comment,search text keywords][output,abbr,Stats,Statistik] Manager[comment,search text keywords]Directory SelectionVerzeichnisauswahlCTRL-R -- justify rightSTRG-R - rechts ausrichten>D(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto.)
Anonymous FTPAnonymes FTP#Overwrite Existing Entries:Vorhandene Einträge überschreibenEnter the path you wish to extract the files to (if you enter a directory that does not exist it will be created, and the archive extracted in the new directory) and click [output,em,Extract]:Geben Sie den Pfad ein, in dem die Dateien extrahiert werden sollen, und klicken Sie auf [output,em,Extrahieren] (wenn Sie ein nicht vorhandenes Verzeichnis eingeben, wird dieses erstellt und das Archiv wird in dem neuen Verzeichnis extrahiert):HRAttempting restoration of the account backup “[_1]” (type: [_2]) …Es wird versucht, die Kontosicherung „[_1]“ wiederherzustellen (Typ: [_2]) …$Note: SSL servers recommendedHinweis: SSL-Server werden empfohlenCreate New DatabaseNeue Datenbank erstellenCertificate ([_1])Zertifikat ([_1])EAAddedQuotaPre(Quote:FMChangeÄndern?}This action will install a newly generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, you should obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Durch diese Aktion werden ein neu erstellter Schlüssel und ein neues selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst „[_1]“ installiert. (Das Zertifikat gilt für die Domäne „[_2]“.) Wenn Sie mit dem Zurücksetzen fortfahren, sollen Sie so bald wie möglich das selbstsignierte Zertifikat durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat ersetzen.RegExRegulärer Ausdruck6<Assigning account “[_1]” to package “[_2]” …Das Konto „[_1]“ wird dem Paket „[_2]“ zugeordnet…dmWe [output,strong,strongly recommend] using the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.PCHInstallHeadPhpMyChat installieren"5Could not load dynamicuiconf: [_1]„dynamicuiconf“ konnte nicht geladen werden: [_1]1;There are no autoresponders setup on this domain.Für diese Domäne wurden keine Autoresponder eingerichtet.BK[output,strong,Error]: The system failed to set the default style.[output,strong,Fehler:] Das System konnte den Standardstil nicht festlegen.FaIf you wish to set a shared SSL certificate, you can select one below.Wenn Sie ein gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat festlegen möchten, wählen Sie dieses unten aus.We [output,strong,strongly] recommend that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] with [asis,BoxTrapper]. This will reduce both your server load and the amount of email that you receive from fake email addresses.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, [output,url,_1,Apache SpamAssassin] zusammen mit [asis,BoxTrapper] zu verwenden. Auf diese Weise lassen sich sowohl die Serverauslastung als auch die Anzahl der von falschen E-Mail-Adressen erhaltenen E-Mails reduzieren.0;The following additional problems occurred: [_1]Die folgenden zusätzlichen Probleme sind aufgetreten: [_1]0;Select the type of file that you wish to import:Wählen Sie den Dateityp aus, den Sie importieren möchten:Making direct links between servers can decrease CPU load, improving the performance of your servers. The more steps that exist between a web server and a nameserver, the slower the servers will perform.Durch die Verwendung von Direktlinks zwischen Servern kann die CPU-Auslastung verringert und die Leistung der Server verbessert werden. Je mehr Schritte zwischen einem Webserver und einem Nameserver existieren, desto langsamer sind die Server.`\Delete and expunge messages from trash folders automatically after the specified number of days.Nachrichten nach der angegebenen Anzahl Tage automatisch aus den Papierkorbordnern löschen.)4The [asis,MySQL] root password was reset.Das [asis,MySQL]-Root-Kennwort wurde zurückgesetzt.'Setup “[_1]”: success!Einrichten von „[_1]”: Erfolgreich!CountriesLebanonLibanon;>There are no more available IP addresses in the range: [_1]Es sind keine weiteren IP-Adressen verfügbar im Bereich: [_1]Thimage manager resize manager scaler thumbnailer format[comment,search text keywords]Bildverwaltung Größe verändern Verwaltung Scaler Miniaturansicht Format[comment,search text keywords]Show Top LevelOberste Ebene anzeigenCWClick the name of the folder that you wish to protect to select it.Klicken Sie auf den Namen des Ordners, den Sie schützen möchten, um ihn auszuwählen.TNNoJavaIhr Browser ist entweder veraltet oder Sie haben <a href="http://java.sun.com/">Java</a> deaktiviert. Aktualisieren Sie Ihren Browser oder aktivieren Sie Java, um dieses Applet zu verwenden!
EAModifyAccountE-Mail-Konto:U^[output,strong,NOTE]: Your system will recalculate disk space usage every four hours.[output,strong,HINWEIS]: Ihr System berechnet die Speicherplatzbelegung alle vier Stunden neu.6CGIWInfoWWWPreSie können auf sie unter folgender Adresse zugreifen:Unexpected Server ErrorUnerwarteter Serverfehler.HAdd another user for your PostgreSQL database.Fügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre PostgreSQL-Datenbank hinzu.SSL/TLS ManagerSSL/TLS-Verwaltung9EChoose the [output,class,Connect to Server,title] option.Wählen Sie die Option [output,class,Mit Server verbinden,title] aus.l[output,strong,Note]: If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any website other than the IP address’s “primary” website. These users will see security warnings in their browsers.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann Benutzern bestimmter älterer Browser, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, beim Zugriff auf eine andere als die „primäre“ Website mit dieser IP-Adresse das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser eine Sicherheitswarnung angezeigt.ISYou must specify at least one [asis,vendor_id] or one configuration file.Sie müssen mindestens eine [asis,vendor_id] oder eine Konfigurationsdatei angeben._nTheir [output,url,_1,assigned Shared IP] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]Deren [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] „[_2]“[comment,this is a non-sentence option name]Reset FilterFilter zurücksetzen1BEnter the path to the file that you wish to move:Geben Sie den Pfad zu der Datei ein, die Sie verschieben möchten:%SQLGrantUserPredem folgenden MySQL-Benutzer erteilt:!!Server to copy from (IP or FQDN):Server für Kopie (IP oder FQDN):krRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for important information about this file.Lesen Sie die [asis,cpanel.config]Datei-[output,url,_1,Dokumentation] für wichtige Informationen zu dieser Datei.Hello.Hallo.
RenameUmbenennenMySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.MySQL wird derzeit nicht ausgeführt. Daher kann das System keine Exim-Berichte erstellen. Es kommt dadurch während der Zeiträume, in denen MySQL nicht ausgeführt wurde, zu Aufzeichnungslücken in den Exim-Berichtsdaten.Ocpanel-notrashSchwerwiegender Fehler! Indexdatei für Abfalleimer kann nicht gefunden werden."[output,strong,rsync Supported][output,strong,rsync unterstützt];IAn error occurred while writing [asis,modsec2.cpanel.conf].Beim Schreiben von [asis,modsec2.cpanel.conf] ist ein Fehler aufgetreten.7JYou cannot submit a report for a rule that you created.Sie können keinen Bericht für eine Regel senden, die Sie erstellt haben.TdTesting “[_1]” for transfer streaming support with accesshash authentication …„[_1]“ wird auf Übertragungsstreaming-Support mit Zugriffs-Hash-Authentifizierung getestet …57Additionally, you can logout from any page in cPanel.Die Abmeldung ist auch auf jeder cPanel-Seite möglich.KWThe system could not write the SSL datastore file because of an error: [_1]In die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden. [_1]Deliver this message.Diese Nachricht senden.CountriesBahrainBahrain No modules were found.Es wurden keine Module gefunden.24Mailing Lists: Administrator Privileges DelegationAdressenlisten: Delegierung von Administratorrechten[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Erweiterungen [output,strong,müssen] mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.%8Show published and unpublished rules.Veröffentlichte und unveröffentlichte Regeln anzeigen.If you do not want to receive an email for each [asis,cron] job, use the following command to redirect the [asis,cron] job’s output to [asis,/dev/null]:Wenn Sie nicht für jeden einzelnen [asis,cron]-Job eine E-Mail , leiten Sie die Ausgabe des [asis,cron]Jobs mit dem folgenden Befehl nach [asis,/dev/null] um:[output,strong,Important]: At this time [asis,Rails 3.0] is not supported and can cause a broken [asis,ruby/rails] environment.[output,strong,Wichtig:] Zur Zeit wird [asis,Rails 3.0] nicht unterstützt und kann zu einer Störung der [asis,ruby/rails]-Umgebung führen.WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.2TWebHostManagerWebHost Manager<sup><font size="1">TM</font></sup>[asis,Windows® 8][asis,Windows® 8]
MX RecordsMX-Einträge@LWhen you create your index page, use one of the following names.Verwenden Sie bei der Erstellung Ihrer Indexseite einen der folgenden Namen.You can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your trusted provider.Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein von einer [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifizierungsstelle ausgestelltes vertrauenswürdiges Zertifikat verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten erzeugen. Um ein von einer Zertifizierungsstelle erhaltenes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat zu verwenden, laden Sie über das Formular das Zertifikat hoch oder stellen es bereit.	EATLegendZeichenerklärungCopy Home DirectoryHome-Verzeichnis kopierenUrchin StatsUrchin-Statistik	CountriesSwazilandSwasilandSearch Results for “[_1]”Suchergebnisse für „[_1]“In most cases, you do not need to supply the [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.In der Regel muss das [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.Z_The system could not enable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Es konnten nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktiviert werden: [_2]&[output,em,410] (Gone)[output,em,410] (Nicht mehr vorhanden)This option will reduce the impact to performance on the source server, but it will increase the time it takes to transfer accounts.Diese Option reduziert die Auswirkungen auf die Leistung auf dem Quellserver, die Übertragung von Konten benötigt dann jedoch mehr Zeit.pUnzip the files onto your local computer (making sure to maintain the directory structure contained in the zip).Entzippen Sie die Dateien auf Ihren lokalen Computer (stellen Sie sicher, dass die Verzeichnisstruktur der ZIP-Datei bewahrt wird).
 BUDBRestoringDatenbank wird wiederhergestelltYour password is:Ihr Kennwort lautet:
Local MailboxLokales Postfach7DRestoring Parked Domain “[_1]” on to “[_2]” …Geparkte Domäne „[_1]” wird zu „[_2]” wiederhergestellt …hClick on a [output,strong,folder icon] to navigate. Click on a [output,strong,folder name] to select it.Klicken Sie zum Navigieren auf ein [output,strong,Ordnersymbol]. Klicken Sie auf den [output,strong,Namen eines Ordners], um ihn auszuwählen.5:This tool verifies the server hostname configuration.Dieses Tool prüft die Konfiguration des Serverhostnamens.PPDUserSetPassPreunter Verwendung des Kennwortes0admin-nodnsIn Ihrer cPanel Config-Datei fehlt Ihr DNS-Info.=pThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to transmit the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Der Server kann keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um den [asis,SSH]-Schlüssel zu übertragen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von [asis,SSH]-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Standalone:Eigenständig:-CThere are no user-configured Apache Handlers.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten Apache-Handler vorhanden.FJ“ticket_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]„ticket_id“ muss 3 – 64 Zeichen (keine Leerzeichen) umfassen: [_1]9Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], all of your IP address’s SSL websites must use the same certificate; thus, this table only shows certificates that match at least one domain on each of your SSL websites.Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss für alle über SSL kommunizierenden Websites mit Ihrer IP-Adresse dasselbe Zertifikat verwendet werden. Daher werden in dieser Tabelle nur Zertifikate angezeigt, die bei jeder der SSL-Websites für mindestens eine Domäne gelten.*.[comment]equals[comment,comparison option][comment]ist gleich[comment,comparison option]	BUAliasListForwarder>securityquestion-14In welchem Jahr (JJJJ) haben Sie die Oberschule abgeschlossen?pWhen you change the username, Digest Authentication will need to be re-enabled by changing the account password.Wenn Sie den Benutzernamen ändern, muss die Digest-Authentifizierung durch Ändern des Kontokennworts wieder aktiviert werden.6dCSR passwords can contain only alphanumeric charactersKennwörter von Zertifikatsregistrierungsanforderungen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthaltenPcCron Not Changed. Please check that you entered only digits and the * character.Cron-Konfiguration wurde nicht geändert. Sie dürfen nur Ziffern und das Zeichen „*“ eingeben.Starting upload …Hochladen wird gestartet…zThis certificate’s key is short enough ([quant,_1,bit,bits]) that an attacker may be able to compromise the certificate.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist so kurz ([quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit]), dass ein Angreifer das Zertifikat fälschen könnte.CDAprAprAdd BannersBanner hinzufügen!&Your preferences have been saved:Ihre Einstellungen wurden gespeichert:3?The Logaholic user “[_1]” could not be created.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht erstellt werden.Non-SSL SettingsNicht-SSL-Einstellungenignorelistfor-BoxTrapperBoxTrapper Ignorierliste für	
edit_textBearbeitenSubdomain InputUnterdomäneneingabeThe [output,abbr,DNS,Domain Name Service] server on “[_1]” cannot reach the following [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members. This message includes the error log for each unreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster member.Der [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Server auf „[_1]“ kann die folgenden [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder nicht erreichen. Diese Nachricht enthält das Fehlerprotokoll für jedes nicht erreichbare [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglied.HH[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Removed[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entferntAZClick [output,em,OK] on the [output,em,Import Successful] window.Klicken Sie im Fenster[output,em,Import erfolgreich] auf die Schaltfläche [output,em,OK].*EHARedirectHeadDomäne oder ein Unterverzeichnis umleitenThe system has saved the database archive data in the directory “[_1]”. You may use this directory’s contents to restore your data manually.Das System hat die Datenbankarchivdaten im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert. Anhand der Inhalte dieses Verzeichnisses können Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen.This option allows you to configure your server to not accept email locally and send email to the lowest-priority [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record.Mit dieser Option können Sie Ihren Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert und an den [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz mit der niedrigsten Priorität gesendet werden."The reason for your submission.Der Grund für Ihre Übermittlung.MailE-Mail )[asis,BoxTrapper] Message EditorEditor für [asis,BoxTrapper]-Nachrichten
Range NameBereichsnameBefore you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Bevor Sie ein SSL-Zertifikat für eine hier nicht aufgelistete Domäne installieren, müssen Sie die betreffende Domäne als einer der folgenden Einträge zu Ihrem Konto hinzufügen:If you are sure that no misconfigurations exist, you should consider gradually increasing the following options in [asis,WHM]’s “Tweak Settings” feature:Falls die Möglichkeit besteht, dass Fehlkonfigurationen vorhanden sind, sollten Sie die folgenden Optionen in der Funktion „Optimierungseinstellungen“ von [asis,WHM] schrittweise erhöhen:>JThe system failed to truncate a file because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine Datei nicht verkürzen: [_1]TierTierDNThe system could not remove one or more calendars from your account.Das System konnte einen oder mehrere Kalender nicht aus Ihrem Konto entfernen.ExtractExtrahieren&Use Certificate for New SiteZertifikat für neue Website verwenden.4Spam Box is now [output,class,disabled,status]Spam-Box ist jetzt [output,class,deaktiviert,status])'The system will redirect you in a moment.Das System wird Sie in Kürze umleiten.J_This must be an [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Hierbei muss es sich um eine [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse handeln.Avoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.Vermeiden Sie einfache Muster. Verwenden Sie stattdessen GROSS- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Achten Sie darauf, dass Ihr Kennwort mindestens acht Zeichen lang ist.)Reset All Interface SettingsAlle Interfaceeinstellungen zurücksetzenCDOctOktBdFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error!Aufgrund eines HTTP-„[_1]“-Fehlers konnten die „ssh-test“-Ergebnisse nicht abgerufen werden.Import ForwardersWeiterleitungen importieren3BThe address “[_1]” is not local to this server.Die Adresse „[_1]“ ist keine lokale Adresse auf diesem Server.Audit Log LevelÜberwachungsprotokollebene#This feature is not enabled.Diese Funktion ist nicht aktiviert.;KThis server does not control any user-owned database users.Dieser Server kontrolliert keine Datenbankbenutzer im Besitz von Benutzern..PThere are no keys that match the given domain.Für die angegebene Domäne wurden keine übereinstimmenden Schlüssel gefunden.(Add a [asis,CNAME] RecordEinen [asis,CNAME]-Datensatz hinzufügenUcYou have unpublished and invalid changes in your [asis,ModSecurity™] configuration.In Ihrer [asis,ModSecurity™]-Konfiguration gibt es unveröffentlichte und ungültige Änderungen.DUThe system failed to close an unknown file because of an error: [_1]Das System konnte aufgrund eines Fehlers eine unbekannte Datei nicht schließen: [_1]>NAn error occurred while attempting to delete the package: [_1]Beim Versuch, das folgende Paket zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]MUThey system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich gelöscht: [output,class,_1,status]53WARNING: The “[_1]” email account is almost full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.Reset All ImagesAlle Bilder zurücksetzenEvery Third MonthJeden dritten MonatModify DatabasesDatenbanken ändern5Create and edit zone records to control how DNS functions. For example, if you want a subdomain to point to another domain, add a new CNAME record. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und bearbeiten Sie Zoneneinträge, um die Funktionsweise von DNS zu steuern. Wenn Sie beispielsweise möchten, dass ein Subdomäne auf eine andere Domäne verweist, fügen Sie einen neun CNAME-Eintrag hinzu. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Restricted DelegationEingeschränkte DelegierungEKEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,acronym,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste aktivieren:%)Quota ([output,acronym,MB,Megabytes])Kontingent ([output,acronym,MB,Megabyte])!*Click one of the following links:Klicken Sie auf einen der folgenden Links:6?[output,strong,NOTE]:You may experience a brief delay.[output,strong,HINWEIS]: Es kann eine kurze Verzögerung geben.
Local TimeLokale Uhrzeit=C[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supports real time delivery to a [asis,BlackBerry®] hand-held device with [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. You do not have this functionality enabled on your server. For more information, [output,url,_3,contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] unterstützt das Senden in Echtzeit an ein [asis,BlackBerry®]-Mobilgerät mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher. Diese Funktion ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Weitere Informationen [output,url,_3,erhalten Sie beim Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].X[output,strong,Warning:] The following email account(s) have issues with their quota(s):[output,strong,Warnung:] Das folgende E-Mail-Konto bzw. die folgenden E-Mail-Konten hat/haben Probleme mit dem/den Kontingent(en):File is not readable: [_1]Datei ist nicht lesbar: [_1]ModeModus,,[output,class,Server URL:,title] “[_1]”.[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“.)AHInfoLinkPostum mehr über Apache-Handler zu erfahren.		Sent TimeSendezeitYuOptionally change the name for your new network place then click [output,em,Next] button.Ändern Sie optional den Namen der neuen Netzwerkressource, und klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].
DU-ActionsAktionen...	Scan MailE-Mail scannen2Edit Interface Element IconSymbol für Benutzeroberflächenelement bearbeitenFileman-ShowfileContentsDateiinhalte anzeigenCheck a Database:Datenbank prüfen:Resource Type: [_1]Ressourcentyp: [_1]]eThe subprocess “[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal.Der Unterprozess „[_1]“ wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_2]“ ([_3]) erhalten hat.5@The administrator has disabled Mailman mailing lists.Die Mailman-Adressenlisten wurden vom Administrator deaktiviert.%(The system is checking your setup …Das System prüft Ihre Einstellungen …This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2] versus the information you find here.Dies kann zu Abweichungen zwischen den Daten in der [output,url,_1,File Manager,id,_2] und den hier angezeigten Informationen führen.SgThis option allows only one backup. This option will only save changed information.Mit dieser Option ist nur eine Sicherung möglich. Diese Option speichert nur geänderte Informationen.Account CreationKontoerstellung
Use Local DNSLokales DNS verwendenHGThe system detected DirectAdmin version “[_1]” on the source server.Das System fand die DirectAdmin-Version „[_1]” auf dem Quellserver.4<Screen shot of the WebDav Navigator Lite Installing.Screenshot der Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.MeThe system failed restore the log file: “[_1]” because of an error: [_2].Das System konnte die Protokolldatei: „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2].You attempted to normalize the shell “[_1]”. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.Sie haben versucht, die Shell „[_1]“ zu normalisieren. Dies darf unter keinen Umständen passieren! Um weitere Fehler zu vermeiden, hat das System die Normalisierung der Shell abgebrochen._oA [numf,_1] error was received while attempting to validate your login; please try again later.Beim Versuch, Ihre Anmeldung zu prüfen, ist ein [numf,_1]-Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.Restricted mode: noEingeschränkter Modus: nein5FThe SSL certificate is currently not shown as shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt.	FWAddHeadForwarder hinzufügenEIThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”.Das [asis,clamavconnector]-Plug-in ist nun ein [asis,RPM] auf „[_1]“.Answer [numf,_1]:Antwort [numf,_1]:parkadmin-unknownnameserverDie IP-Adresse vom Nameserver kann nicht festgestellt werden. überprüfen Sie, ob die Domäne bei einem gültigen Domänenregistrator registriert wurde.9LSubscribing “[_1]” to the “[_2]” mailing list …Abonnement von „[_1]“ für die Adressenliste „[_2]“ wird erstellt…$← Back to Manage Keys← Zurück zur SchlüsselverwaltungReseller SettingsReseller-EinstellungenConvertKonvertierenCity:Ort: KOnly root can batch import data.Der Massenimport von Daten darf nur vom Root-Benutzer durchgeführt werden.
RDDeletedHeadUmleitung entfernt
Old PlanAlter PlanEdit Header or FooterKopf- und Fußzeilen bearbeitenlicense_failure_messageDieser Server ist derzeit nicht lizensiert. Wenden Sie sich an den Server-Administrator. Andere Services auf diesem Server, z. B. Web-Services funktionieren wahrscheinlich normal.&3Limit logins to verified IP addresses.Anmeldungen auf überprüfte IP-Adressen begrenzen.\pIf archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.Wenn die Archivierungsfunktion aktiviert ist, archiviert das System die Protokollrohdaten, bevor es sie löscht.5AYou do not control a MySQL database named “[_1]”.Sie kontrollieren keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.&0[output,acronym,LTS,Long Term Support][output,acronym,LTS,Langfristige Unterstützung]INDXSendmailPathPfad zu sendmail=<The filter for the email account “[_1]” has been deleted.Der Filter für das E-Mail-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.WeThe system was unable to delete server “[_1]” from the configuration clusters list.Das System konnte den Server „[_1]“ nicht aus der Liste der Konfigurationsclusterserver löschen.MySQL Database ServerMySQL-DatenbankserverGo to this URL: [_1]Zu dieser URL wechseln: [_1],1Download in “[output,strong,_1]” format.Im „[output,strong,_1]“-Format herunterladen.Servers in your DNS clusterServer in Ihrem DNS-Cluster
SSCatPeopleChatLeute/ChatFMEmptyTrashHeadPapierkorb leeren]hThe system could not convert the [asis,Horde] table “[_2]” to [asis,UTF-8] on “[_1]”.Das System konnte die [asis,Horde]-Tabelle „[_2]“ nicht in [asis,UTF-8] auf „[_1]“ konvertieren.Results per Page:Ergebnisse pro Seite:
Message IDNachrichten-ID
BNHeadEntropyBannerJBUPreviousSavedLetzte vollständige Sicherung, die im Home-Verzeichnis gespeichert wurde:	Copy RuleRegel kopierenRVFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [output,strong,_1]Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht gelöscht werden: [output,strong,_1]'?Disk quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen Speicherplatzkontingent für „[_1]“.queuedmsgdlvend-BoxTrapperwurde zugestellt.X[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]. The system will preserve all mailserver settings even if none is selected. To reinstall a mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager] select one from the [output,em,Mailserver Selection] interface.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie keine Kontrollkästchen auswählen, entfernt das System den [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]-E-Mail-Server. Alle E-Mail-Servereinstellungen bleiben erhalten, auch wenn keiner ausgewählt ist. Wenn Sie einen [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]-E-Mail-Server erneut installieren möchten, wählen Sie in der Benutzeroberfläche [output,em,E-Mail-Serverauswahl] einen Server aus.AprilApril##Preview of the configuration error:Vorschau des Konfigurationsfehlers:Contact ManagerKontaktverwaltungThis system uses a remote server for [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Perform the [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade on the remote server.Dieses System verwendet einen Remoteserver für [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Führen Sie das [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Upgrade auf dem Remoteserver durch.Expected Checksum: [_1]Erwartete Prüfsumme: [_1]42There are no databases associated with your account.Mit Ihrem Konto sind keine Datenbanken verknüpft.Account DeletionKontolöschung	
FTP LoginFTP-Anmeldung$!For example: 2001:db8:1a34:56cf::/64Beispiel: 2001:db8:1a34:56cf::/64SQLCreateUserHintPost #/Upload of “[_1]” ([_2]) failed.Hochladen von „[_1]“ ([_2]) fehlgeschlagen.
SSLanguageSeite der Website:ptThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]Das [asis,cPanel]-Kundenportal gab keinen anerkannten Schlüssel für Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ aus: [_3]1:You cannot upload without first selecting a file.Sie müssen zum Hochladen zunächst eine Datei auswählen.AS!! Do not respond to this message. Your reply will go nowhere. !!!! Antworten Sie nicht auf diese Nachricht. Für Ihre Antwort gibt es kein Ziel. !!-7Changing password for the user “[_1]” …Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert…87Anonymous FTP anonymousftp[comment,search text keywords]Anonymes FTP anonymousftp[comment,search text keywords]Windows XP®Windows XP®#Reserved IP Address EditorEditor für reservierte IP-AdressenYour raw SPF record is:Ihr SPF-Rohdatensatz lautet:TRandomHTMLZufalls-HTML#!The certificate text was not valid.Der Zertifikattext war ungültig.Uses less memory.Belegt weniger Speicher.>BSD and legacy Linux systems cannot upgrade past this version.Auf Systemen mit BSD und älteren Linux-Distributionen ist keine Aktualisierung mit einer höheren Version als dieser möglich.whtlstfor-BoxTrapperBoxTrapper Whitelist für"Restoring password …Kennwort wird wiederhergestellt…
Start SessionSitzung startenShow Related DomainsZugehörige Domänen anzeigen/2Install a chatroom at the following [asis,URL]:Chatroom an der folgenden [asis,URL] installieren:XyIn any other location, the system will stage the updates in the “[_1]” subdirectory.Das System verwendet ein anderes Verzeichnis, um die Aktualisierungen im Unterverzeichnis „[_1]“ zwischenzuspeichern.Since this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.Da diese Konfigurationsaktualisierung nicht wichtig ist, hat das System Ihre vorhandene Konfiguration nicht geändert. Das System wird Ihre Konfiguration erst ändern, nachdem Sie sie mit der neuen Konfiguration zusammengeführt haben.&&HTTP Status: 500 Internal Server ErrorHTTP-Status: 500 Interner ServerfehlerCurrent Detected SettingAktuell erkannte Einstellung!#Login successful. Redirecting …Anmeldung erfolgreich. Umleitung…%Unable to copy “[_1]”.„[_1]“ kann nicht kopiert werden:Counter DigitsZählerstellen}When piping to a program, you should enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, you should omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] at the top of the script. If you do not know how to add the hashbang, just make sure to name your script file with the correct extension and you will be prompted to have the hashbang added automatically.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder PHP benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar und in der ersten Zeile ein geeignetes [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] angegeben ist. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das Hashbang hinzufügen, speichern Sie das Skript in jedem Fall mit der richtigen Dateiendung. Das Hashbang wird dann vom System vorgeschlagen und ggf. automatisch hinzugefügt.XMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addressesAdressenlisten ermöglichen es, E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu senden, indem nur ein einziger Empfänger angegeben wird.	UppercaseGroßschreibungeditmsgdsc-BoxTrapperWenn Sie die Bestätigungsnachricht bearbeiten, müssen Sie [output,apos]verify#%msgid%[output,apos] in der Betreffzeile unverändert lassen.   Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, funktioniert BoxTrapper nicht ordnungsgemäß.From now on, the system will automatically detect character encodings. To update this setting, go to the Home interface and click Reset All Interface Settings.Ab jetzt erkennt das System Zeichenkodierungen automatisch. Gehen Sie zum Startbildschirm und klicken Sie auf „Alle Einstellungen der Benutzeroberfläche zurücksetzen“, um diese Einstellung zu aktualisieren.1<The system is not able to load your custom rules.Das System kann Ihre benutzerdefinierten Regeln nicht laden.UdAn internal error occurred while attempting to revoke one or more keys: [join,~, ,_1]Beim Versuch, einen oder mehrere Schlüssel zu widerrufen, ist ein Fehler aufgetreten: [join,~, ,_1]9BThere is already an item with an [asis,id] of “[_1]”.Es ist bereits ein Element mit der [asis,id] „[_1]“ vorhanden./-[output,acronym,FAQ,Frequently Asked Questions][output,acronym,FAQ,Häufig gestellte Fragen]  HTTP Status: 501 Not ImplementedHTTP-Status: 501 Not ImplementedThe system attempted to create a directory “[_1]” for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]Das System hat versucht, das Verzeichnis „[_1]“ für Sie zu erstellen, damit Sie Ihre Daten manuell speichern können, die Erstellung ist jedoch aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]Digit StylesZiffernstileAuthentication DatabaseAuthentifizierungsdatenbankqThe system failed to grant privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Berechtigungen für die Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ erteilen: [_3]Click the FTP or SFTP link to download the XML file. We recommend that you use SFTP whenever possible, as it is generally more secure than FTP.Klicken Sie auf den FTP- oder SFTP-Link, um die XML-Datei herunterzuladen. Wir empfehlen, nach Möglichkeit SFTP zu verwenden, da dies sicherer als FTP ist.	CNTRGBRedRotvcannot_delete_packageSie müssen alle Konten, die dieses Paket verwenden, in ein anderes Paket verschieben, bevor Sie es entfernen können!$$[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]CNTColorReplaceFarbe auswechseln)1IPv6 disabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ deaktiviert.$Number of Restore ThreadsAnzahl der Wiederherstellungsthreads	IntervalIntervall9EDecoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:Decodierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]:$+What is your mother’s middle name?Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter? 2Failed to count file “[_1]”.Die Datei „[_1]“ konnte nicht gezählt werden.*'The system is loading configuration files.Das System lädt Konfigurationsdateien.
EditingBearbeitenJTReset [asis,BoxTrapper] messages for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für das Konto „[output,strong,_1]” zurücksetzen.[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select the “Allow direct requests” checkbox when you use hotlink protection for files that you want visitors to view in [asis,QuickTime] (for example, [asis,Mac] Users).[output,strong,HINWEIS]: Sie [output,em,müssen] das Kontrollkästchen „Direkte Anforderungen zulassen“ auswählen, falls Sie für Dateien, die für die Besucher in [asis,QuickTime] sichtbar sein sollen (z. B. [asis,Mac]-Benutzer), Hotlink-Schutz verwenden.
Remote Server:Remoteserver:|When visitors access a subdirectory of the [asis,public_html] directory, they will see the index page for that subdirectory.Wenn Benutzer ein Unterverzeichnis in Ihrem [asis,public_html]-Bereich besuchen, wird die Indexseite für dieses Unterverzeichnis angezeigt.9MSkipped the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde nicht verwendet.Delete this cron job?Diesen Cron-Job löschen?Plugin Description:Plugin-Beschreibung:.6“[_1]” is not a valid value for a counter.„[_1]“ ist kein gültiger Wert für einen Zähler.	Error LogFehlerprotokollMEnter your Web Disk username, [_1], and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen, [_1] und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein, wenn das System Sie dazu auffordert.'You have set your language to:Sie haben Ihre Sprache eingestellt auf:Backup Mail ExchangerBackup-Mail-ExchangerbThis will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Damit wird das Favoritensymbol gelöscht, das zurzeit auf dem Server gespeichert ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.Load InformationInformationen laden:eClick on log output below to enable/disable autoscrolling.Klicken Sie auf die Protokollausgabe unten, um den automatischen Bildlauf zu aktivieren/deaktivieren.KMGlobal Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Globale Filter filtern Filterung auf Kontoebene[comment,search text keywords]0;[asis,cPanel] could not modify your mail quotas.[asis,cPanel] konnte Ihre E-Mail-Kontingente nicht ändern.To check Webmail for an account, log in to https://[_1]:2096 with your full username ([asis,user@domain.com]) and password, or click on the icon.Um Webmail nach einem Konto zu durchsuchen, melden Sie sich an https://[_1]:2096 mit Ihrem vollständigen Benutzernamen ([asis,user@domain.com]) und Kennwort an oder klicken auf das Symbol.'9Warning: No theme set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde kein Design ausgewählt.
prog-BoxTrapperBoxTrapperqIn this area, you can manage filters for each user. Each user filter is processed after the main account filters.In diesem Bereich können Sie Filter für einzelne Benutzer verwalten. Die Benutzerfilter werden nach den Hauptfiltern für das Konto verarbeitet.Create a New AccountNeues Konto erstellenjmWe [output,strong,strongly] recommend tha you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.'2You do not have the feature “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Funktion „[_1]“.gkThe [output,img,_1,home,class,homeinline,alt,/] icon signifies your home directory which is “[_2]”.Das Symbol [output,img,_1,Home,class,homeinline,alt,/] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[_2]“ lautet.frontend-lastloginLetzte Anmeldung von,2Display additional help text for this field.Zusätzlichen Hilfetext für dieses Feld anzeigen."Your answers have been saved.Ihre Antworten wurden gespeichert.TlThe system failed to load original userdata for “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die ursprünglichen Benutzerdaten für „[_1]“ nicht laden: [_2]	No changeKeine Änderung	Remove IPIP-Adresse entfernen/<The system cannot find a file named “[_1]”.Das System kann keine Datei mit dem Namen „[_1]” finden.
Status bar.Statusleiste.4<Your session cookie is invalid. Please log in again.Ihr Sitzungscookie ist ungültig. Melden Sie sich erneut an.9<Configured BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper konfiguriert für „[output,class,_1,status]“.0AFailed to save [asis,cPHulk] configutation: [_1][asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: [_1].0The answer must be at least 2 characters long.Die Antwort muss mindestens 2 Zeichen lang sein.(0The directory is empty, no images found.Das Verzeichnis ist leer, keine Bilder gefunden.!(Set [asis,PHP] version per domain[asis,PHP]-Version pro Domäne festlegen *Enter the following information:Geben Sie die folgenden Informationen ein:Backup DestinationSicherungsziel&'Create an Additional Web Disk Account.Zusätzliches Web Disk-Konto erstellen.I`The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt „Unbegrenzt“.%[output,em,502] (Bad gateway)[output,em,502] (Ungültiger Gateway)BPUsing the single archive method with guessed filename: “[_1]”.Es wird die Methode mit einem Archiv verwendet. Erratener Dateiname: „[_1]“.V_[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten.App NameApp-Name74Sorry the “Access Host” field cannot be left blank.Das Feld „Zugriffshost“ darf nicht leer bleiben.Reason for the ReportGrund für den BerichtasChanges to these settings do not take effect until the main Apache configuration file is rebuilt.Änderungen an diesen Einstellungen werden erst nach der Neuerstellung der Apache-Hauptkonfigurationsliste wirksam.&,[output,em,507] (Insufficient storage)[output,em,507] (Speicher nicht ausreichend)SQLDeletedHostHeadAccess-Host gelöscht
BaselineBasislinieCurrent IP AddressesAktuelle IP-AdressenLoadLadenQECreate a counter that displays the number of visitors who have visited your site.Zähler erstellen, der die Anzahl der Besucher Ihrer Website anzeigt.INDXBuildVersioncPanel BuildListed below are all SSL keys, certificates, and [output,acronym,CSRs,Certificate Signing Requests] that you control. Certificates and CSRs are grouped with their associated private key, if any.Unten sind alle von Ihnen verwalteten SSL-Schlüssel, Zertifikat und [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderungen] aufgelistet. Die Zertifikate und Anforderungen zusammen mit den zugehörigen privaten Schlüsseln gruppiert (sofern vorhanden).2@The user “[_1]” already exists on this system.Der Benutzer „[_1]” ist auf diesem System bereits vorhanden.[quant,_1,%s byte,%s bytes][quant,_1,%s Byte,%s Byte][boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user] owned by the cPanel user: [_4][boolean,_1,ein(e) verwaltete(r),ein(e) nicht verwaltete(r)] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL]-[boolean,_3,Datenbank,Datenbankbenutzer], die/der zu dem cPanel-Benutzer gehörig ist: [_4]5<The system successfully changed the name of your box.Das System hat den Namen Ihres Feldes erfolgreich geändert.'2Update Proxy subdomains for “[_1]”.Proxy-Unterdomänen für „[_1]“ aktualisieren.
CountriesBelarusWeißrussland4IThe current setting displays in [output,strong,bold]Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] dargestellt.	SSCatLifestyleLifestyleThe administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal. It gave the following output: [_3]Die Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, da sie das Signal „[_1]” ([_2]) erhielt. Die folgende Ausgabe erfolgte: [_3](At the beginning of the hour.)(Zu Beginn der vollen Stunde.)DUThe domain you have specified does not conform to domain name rules.Die Domäne, die Sie angegeben haben, entspricht nicht den Regeln für Domänennamen.'An unknown error occurred.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.-5Select files to upload to: [output,strong,_1]Wählen Sie Dateien zum Upload zu: [output,strong,_1]Go Back to the Icon EditorZurück zum Symbol-Editor+*leech protect[comment,search text keywords]Leech-Schutz[comment,search text keywords]SFAddAnyHeaderAlle HeaderChange your account password below. Password strength is important in web hosting; we strongly recommend using the Password Generator to create your password. Follow the tips below to keep your password safe.Ändern Sie unten Ihr Kontokennwort. Beim Webhosting ist die Kennwortstärke sehr wichtig. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort mit dem Kennwortgenerator zu erstellen. Nachstehend finden Sie Tipps, wie Sie die Sicherheit Ihres Kennworts gewährleisten können.Web Disk allows you to manage, upload, and download your website’s files as though they were local to your personal computer.Web Disk ermöglicht Ihnen, die Dateien Ihrer Website so zu verwalten, hochzuladen und herunterzuladen, als ob sie sich auf Ihrem PC befänden.Restore with FileWiederherstellung mit DateiKeys on ServerSchlüssel auf dem Server	Ending IPEnd-IP-AdresseSSCatCompInternetComputer/InternetManage Checked FilesAktivierte Dateien verwaltenThe time of the requestDie Uhrzeit der Anforderung1<The system is retrieving the One-day Blocks list.Das System ruft gerade die Liste der eintägigen Sperren ab.Backup DirectorySicherungsverzeichnis:8[output,strong,Note:] [quant,_1,character,characters] max.[output,strong,Hinweis:] [quant,_1,Zeichen,Zeichen] max.	DeferralsZurückstellungen5=Execute the following command as the user “[_1]”:Führen Sie den folgenden Befehl als Benutzer „[_1]“ aus:^hThe system failed to upload the file “[_1]” to the remote server because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei „[_1]“ nicht auf den Remoteserver hochladen: [_2]BKUnknown error since the [asis,getError()] method was not provided.Unbekannter Fehler, da die Methode [asis,getError()] nicht angegeben wurde.HN[asis,errorlog] [asis,error_log] error log[comment,search text keywords][asis,errorlog] [asis,error_log] Fehlerprotokoll[comment,search text keywords]This module updates system databases and name server IP address lists, restarts services, unblocks dynamic content, and runs custom post-restoration scripts.Dieses Modul aktualisiert Systemdatenbanken und Name Server-IP-Adressenlisten, startet Dienste neu, entsperrt dynamische Inhalte und führt benutzerdefinierte Skripts nach der Wiederherstellung aus.Unless you update the configuration file, the system will continue to use the legacy behavior and send you this message once per day when the backup process executes.Falls Sie die Konfigurationsdatei nicht aktualisieren, verwendet das System weiterhin das alte Verhalten und sendet Ihnen diese Nachricht einmal am Tag, wenn der Sicherungsprozess ausgeführt wird. )Building translated JS files …Übersetzte JS-Dateien werden erstellt…)Continue editing “[_1]” …Bearbeitung von „[_1]“ fortsetzen …7>Archives are stored in “[output,strong,_1]” format.Archive werden im Format „[output,strong,_1]“ gespeichert.Package ExtensionsPaketerweiterungen:EThere are no forwarders configured for the current domain.Es sind keine Weiterleitungen für die aktuelle Domäne konfiguriert.u[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die für [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen zugelassen werden sollen.Remote DirectoryRemoteverzeichnisIf you are using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters, select “ISO-8859-1.”Wenn Sie eine westeuropäische Sprache, wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie „ISO-8859-1“ aus.ALL PRIVILEGESALLE BERECHTIGUNGEN--default address[comment,search text keywords]Standardadresse[comment,search text keywords]GBThe home icon ([_1]) signifies your home directory which is “[_2]”.Das Home-Symbol ([_1]) steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_2]“.$Download or Delete BrandingBranding herunterladen oder löschenqIMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht. Ihr Kernel weist eine unerwartete Fehlersituation (Oops) auf! Diese Warnung resultiert aus defekter Hardware oder einem Kernel-Fehler.*Upload a New Private Key.Einen neuen privaten Schlüssel hochladen.FTThe IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]Die von Ihnen angegebene IP-Adresse bzw. der Hostname ([_1]) ist nicht gültig: [_2]7REnter one random string per line in the text box below.Geben Sie in das Textfeld unten jeweils eine beliebige Zeichenfolge pro Zeile ein.6FYou do not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Sie kontrollieren keinen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”:[asis,BoxTrapper]-Listen für „[output,class,_1,status]”:,9That key is already installed as “[_1]”.Dieser Schlüssel ist bereits als „[_1]“ installiert.3>Choose to set up a new email account in “[_1]”.Auswählen, um ein neues E-Mail-Konto „[_1]“ einzurichten.//Your password must be longer then 5 characters.Ihr Kennwort muss mehr als 5 Zeichen umfassen.}Are you certain that you wish to remove the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database?Möchten Sie wirklich den Benutzer „[output,class,_1,status]” aus der Datenbank „[output,class,_2,status]” entfernen?'8Applying styles and reloading the page.Stile werden übernommen und die Seite wird neu geladen.00[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail][output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]		Step FourSchritt 4The file name should begin with [asis,meta_], followed by the short vendor identification code, and finally the [asis,.yaml] extension.Der Dateiname sollte mit [asis,meta_] beginnen, gefolgt von der Kurzform des Anbieteridentifizierungscodes und der Erweiterung [asis,.yaml].&.“[_1]” must be a positive integer.„[_1]“ muss eine positive ganze Zahl sein.The system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.Möglicherweise ist das System überlastet, empfängt der Server ein ungewöhnlich hohes Datenvolumen oder sind die Bandbreitendaten des Benutzers beschädigt.%/The parameter “[_1]” is required.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden.\^Your login credentials have been validated. You are being redirected to the correct page …Ihre Anmeldeinformationen wurden überprüft. Sie werden nun zur richtigen Seite umgeleitet…VaTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.Um auf Ihre Web Disk zuzugreifen, wählen Sie das Betriebssystem in einer der Dropdownlisten aus.9EDeleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde aus der Datenbank „[_2]“ gelöscht.%-Generated Certificate Signing RequestErzeugte ZertifikatsregistrierungsanforderungKIThe “[_1]” field must be at least [quant,_2,character,characters] long.Das Feld „[_1]“ muss mindestens [quant,_2,Zeichen,Zeichen] enthalten.Pause QueueWarteschlange anhaltenNeverNieBDApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,deaktiviert,status])EThe system default [asis,PHP] is not set.Die Standard-[asis,PHP]-Einstellung des Systems ist nicht festgelegt.HomeHome[asis,Ruby on Rails][asis,Ruby on Rails]+Double-click the file’s icon.Doppelklicken Sie auf das Symbol der Datei.NYThe processor failed to start because the session “[_1]” has been aborted.Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ abgebrochen wurde.ZhPointing DNS records, e-mail, and the site to the new server for the domain “[_1]” …DNS-Datensätze, E-Mail und die Website werden zum neuen Server für die Domäne „[_1]” verwiesen…Deleting …Daten werden gelöscht …\_The account was removed by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ entfernt.service_entropychat_nameentropychatAwstatsAwstats
CNTReplaceErsetzen)-The “[_1]” service is not configured.Der Dienst „[_1]“ ist nicht konfiguriert.bForwarders allow you to send a copy of all mail from one email address to another. For example, if you have two different email accounts, user@example.com and user1@example1.com, you could forward example.com to example1.com so that you do not need to check both accounts. [output,strong,NOTE]: The original address will still receive the forwarded mail.Weiterleitungen ermöglichen, eine Kopie aller E-Mail-Nachrichten an eine E-Mail-Adresse an eine andere zu senden. Wenn Sie beispielsweise zwei E-Mail-Konten „benutzer@beispiel.com“ und „benutzer@beispiel1.com“ haben, können Sie „beispiel.com“ an „beispiel1.com“ weiterleiten und brauchen dann nicht mehr beide Konten abzurufen. [output,strong,HINWEIS]: Die weitergeleitete E-Mail wird auch an das ursprüngliche Konto übermittelt.
No ContentKein InhaltThe email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of [_2], or the release of cPanel v[_3], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Die Leistung des E-Mail-Servers ist derzeit für die Verwendung eines BlackBerry®-Geräts mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher zum Abrufen von E-Mails optimiert. Sobald das Gerät richtig konfiguriert wurde, sollten Sie E-Mails in nahezu Echtzeitgeschwindigkeit erhalten. Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [_2] oder cPanel [_3] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.	BackupSicherungMax Mailing ListsMax. Anzahl von Adressenlisten*4You [output,em,must] enter a contact name.Sie [output,em,müssen] einen Kontaktnamen eingeben.3>Setting Read-Write Access on account “[_1]” …Lese-/Schreibzugriff auf Konto „[_1]“ wird konfiguriert…CountriesVietNamVietnam%%The value should end with “[_1]”.Der Wert sollte mit „[_1]“ enden.9?Manage Security for “[output,inline,_1,class,status]”Sicherheit für „[output,inline,_1,class,status]“ verwalten--[asis,cPanel] [asis,restorepkg] version: [_1][asis,cPanel]-[asis,restorepkg]-Version: [_1]oTo check your mail through a desktop application, configure that application with your account’s information.Um Ihre E-Mail über eine Desktopanwendung zu überprüfen, konfigurieren Sie diese Anwendung mit den Informationen Ihres Kontos.40Are you certain that you want to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"S[output,inline,WARNING:,class,warning] When you install or uninstall [asis,FrontPage] extensions, you will lose any [asis, .htaccess] files. Any unsaved changes in your [asis,.htaccess] files will be lost. Any directories that you have protected with [asis,WebProtect] will lose protection.[output,inline,WARNUNG:,class,warning]: Bei der Installation oder Deinstallation von [asis,FrontPage]-Erweiterungen gehen alle [asis, .htaccess]-Dateien verloren. Alle nicht gespeicherten Änderungen in den [asis,.htaccess]-Dateien gehen verloren. Alle Verzeichnisse, die Sie mit [asis,WebProtect] geschützt haben, verlieren ihren Schutz.!'Possible root compromise detectedMögliche Root-Kompromittierung erkanntThe backups on “[_1]” have been waiting for statistics processing to complete for over [quant,_2,hour,hours], which indicates that the server is too overloaded to complete processing in a timely manner.Die Sicherungen auf „[_1]“ haben über [quant,_2,Stunde,Stunden] darauf gewartet, dass die Statistikverarbeitung abgeschlossen wird. Dies deutet darauf hin, dass der Server überlastet ist und keine zeitnahe Verarbeitung durchführen kann.
NavRandomHTMLZufalls-HTML?KThe [asis,SSH] test failed with the following error: “[_1]”Der [asis,SSH]-Test ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: „[_1]“	DiscardVerwerfenOptionalOptionalDefaultStandardCBThe system detected cPanel version “[_1]” on the source server.Das System fand die cPanel-Version „[_1]” auf dem Quellserver.Upload a New Branding StyleNeuen Branding-Stil hochladenANONMessageTextGeben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Server herstellen:	EncodingCodierungDelete this database.Diese Datenbank löschen.!ftpadmin-nopassSie müssen ein Kennwort angeben.6th6.[asis,cPanel] Curated[asis,cPanel] kuratiert$BUAliasE-Mail-Domänen-Forwarder und FilterBecause your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System über einen verfügbaren Speicherplatz von [format_bytes,_1] und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie maximal [quant,_3,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um erhebliche Leistungseinbußen zu vermeiden.[asis,Java] Clock[asis,Java] Clock
DelegationDelegierung&+“[_1]” is not a valid domain name.„[_1]“ ist kein gültiger Domänenname.e[output,strong,NOTE]: Click on a number to view more bandwidth information for that day of the month.[output,strong,HINWEIS]: Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für den betreffenden Tag des Monats anzuzeigen.ARFromVon:'Automatic Configuration ScriptsSkripts zur automatischen KonfigurationQV[output,strong,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,strong,WARNUNG]: Datenbanknamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.Change the account plan.Kontoplan ändern. 0Please use a valid email format.Bitte verwenden Sie ein gültiges E-Mail-Format.cYou successfully deployed the staged changes and [asis,Apache] received a graceful restart request.Sie haben die Änderungen erfolgreich bereitgestellt und [asis,Apache] hat eine Anforderung für einen normalen Neustart erhalten.DU-CurrentDepthAktuelle Tiefe:<RA bookmarked URL may have changed since you last visited it.Die URL eines Lesezeichens könnte sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben.Alternatively, if a cPanel user account has a dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL Host Installer“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist und das Konto über eine dedizierte IP-Adresse verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.b{“[_1]” upload error: The file “[_2]” is over the maximum upload size of [format_bytes,_3].„[_1]“ upload error: Die Datei „[_2]“ überschreitet die maximale Größe für das Hochladen von [format_bytes,_3].Instructions (new window)Anleitung (neues Fenster)?BConfigure [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.Konfiguriert [asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]“Deleting record …Eintrag wird gelöscht …EG[asis,BoxTrapper] Whitelist for the account “[output,strong,_1]”.Weiße [asis,BoxTrapper]-Liste für das Konto „[output,strong,_1]”.Hide Rule TextRegeltext ausblendenDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Anstelle aller Benutzer werden im Falle eines Konflikts Datenbanken, die das Eigentum von „[_1]“ sind, überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus betrieben wird.yIn order to prevent conflicts, Tweak Settings may not be altered while a [asis,cPanel amp() WHM]® update is in progress.Zur Vermeidung von Konflikten können die Optimierungseinstellungen nicht geändert werden, während eine [asis,cPanel amp() WHM]®-Aktualisierung durchgeführt wird.LrYou must provide the “[_1]” argument to connect as an unprivileged user.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben, um eine Verbindung zu einem nicht berechtigten Benutzer herzustellen.9XEnter your Web Disk username and password, when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.Delete AutoresponderAutoresponder löschenVfThis option allows you to view any [asis,BoxTrapper] email that requires verification.Mit dieser Option können Sie alle [asis,BoxTrapper]-E-Mails anzeigen, die überprüft werden müssen.Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for “[output,url,_1,password crackers,target,_blank]”.Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für „[output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank]“.uSSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as [output,url,_1,manage]/delete keys.SSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldungen über das Internet. Ihre Verbindung über SSH wird verschlüsselt, sodass eine sichere Verbindung entsteht. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten und die Anmeldung über SSH automatisieren. Die Authentifizierung mit einem öffentlichen Schlüssel ist eine Alternative zur Kennwortauthentifizierung. Da der private Schlüssel vorhanden sein muss, authentifiziert zu werden, ist Brute-Force praktisch unmöglich. Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel generieren und Schlüssel [output,url,_1,verwalten]/löschen.yesJaBorder thickness:Randstärke:Table Background Over ImageHintergrundbild über Tabellev}You can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % usw.) verwenden.O\Use lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Verwenden Sie Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]).$Restore Multiple BackupsMehrere Sicherungen wiederherstellenABApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,aktiviert,status]Functions in cPanel and WHM are available only directly through the cPanel and WHM interfaces or through our [output,url,_1,XML API].Die Funktionen in cPanel und WHM sind nur direkt über die cPanel- und WHM-Benutzeroberfläche sowie über die [output,url,_1,XML-API] verfügbar.*[output,strong,410] (Gone)[output,strong,410] (Nicht mehr vorhanden)<EThe system will overwrite [_1]’s database user “[_2]”.Das System wird den [_1]-Datenbankbenutzer „[_2]“ überschreiben.MySQL User:MySQL-Benutzer:Current ViewAktuelle AnsichtPerl VersionPerl-VersionINDXHostnameHostnameAn Apache module, mod_fastinclude, is used to automatically install Google Analytics and other popular applications by dynamically inserting JavaScript into HTML pages served from users’ domains, at the user’s request.Das Apache-Modul mod_fastinclude installiert auf Anforderung der Benutzer automatisch Google Analytics und andere beliebte Anwendungen, indem dynamisch JavaScript in HTML-Seiten eingefügt wird, die durch die Domänen der Benutzer bedient werden.[Allows you to forward emails that have passed BoxTrapper authentication to another address.Ermöglicht Ihnen die Weiterleitung von E-Mail-Nachrichten, die die BoxTrapper-Authentifizierung passiert haben, an eine andere Adresse.<?is[boolean,_1,, not] [boolean,_2,above,below] (numbers only)liegt[boolean,_1,, nicht] [boolean,_2,über,unter] (nur Zahlen)All rights reservedAlle Rechte vorbehaltenVxUsed by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-APIs erstellt werden.$Added Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung hinzugefügt
CertificateZertifikatLeech ProtectionLeech-Schutzcs“[_1]” is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]” shell instead.„[_1]“ ist keine gültige Shell in diesem System. Dieses Konto wird stattdessen die Shell „[_2]” verwenden.1;This interface does not interact with “[_1]”.Diese Benutzeroberfläche interagiert nicht mit „[_1]“.Fileman-MoveFileDatei verschieben
ExpirationAblaufMmIf the auto-configuration fails, set up the account with the manual settings.Wenn die automatische Konfiguration nicht möglich ist, müssen Sie die Kontoeinstellungen manuell festlegen.QdTap the [asis,cPanel] Web Disk icon. It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Tippen Sie auf das Symbol von [asis,cPanel] Web Disk. Es wird als [asis,cPWebDisk]-Symbol angezeigt.0;You have deleted all records from the whitelist.Sie haben alle Datensätze aus der Weißen Liste gelöscht.(Maximum Connections per ChildMax. Anzahl Verbindungen pro KindprozessLnDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent erreicht.-This interface allows you to configure a number of global settings for [asis,ModSecurity™]. For more information about each supported directive, you can review additional details using the links provided with each directive.Über diese Benutzeroberfläche können Sie eine Reihe globaler Einstellungen für [asis,ModSecurity™] konfigurieren. Wenn Sie weitere Informationen zu den einzelnen unterstützten Anweisungen wünschen, können Sie über die mit jeder Anweisung bereitgestellten Links zusätzliche Details anzeigen.
Current OwnerAktueller EigentümerMENUServicesServices%*The file “[_1]” is not available.Die Datei „[_1]“ ist nicht verfügbar.Up One LevelEine Ebene nach obenUnnecessaryNicht erforderlich-3View Reseller Usage and Manage Account StatusReseller-Nutzung anzeigen und Kontostatus verwaltenBack up this file.Diese Datei sichern.BPCHInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Chatraums.NXThe system failed to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Die Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]	
FunctionsFunktionen“[_1]” is not bound to “[_2]” for Ticket ID “[_3]” and Server “[_4]”. Access the [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] and update the authentication information or select the correct Ticket ID and Server.„[_1]“ ist nicht gebunden an „[_2]“ für Ticket-ID „[_3]“ und Server „[_4]“. Rufen Sie das [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server aus.	DPOldPassAltes Kennwort:CountriesAntiguaBarbudaAntigua und Barbuda !Change your password frequently.Ändern Sie Ihr Kennwort häufig.1:Logaholic is completely disabled for this system.Logaholic ist für dieses System vollständig deaktiviert.ZFailed to load the certificate. It may not exist or you do not have permission to view it.Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Möglicherweise ist es nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.ColumnsSpaltencYou have successfully enqueued this account’s restoration. This restoration’s ID is “[_1]”.Die Wiederherstellung dieses Kontos wurde erfolgreich in die Warteschlange eingereiht. Die ID dieser Wiederherstellung lautet „[_1]“.ATTENTION: Using [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] out of [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]ACHTUNG: [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] von [_2] werden verwendet.[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]''[asis,cPanel] is editing “[_1]” …[asis,cPanel] bearbeitet „[_1]” …Restoration DateWiederherstellungsdatumAHAddedHeadApache-Handler hinzugefügt!Set MySQL User PasswordMySQL-Benutzerkennwort einrichten*Loading whitelist data …Daten der Weißen Liste werden geladen …File “[_1]” already exists. You must delete or rename the existing file before you can save the current file. You may also specify a different name for the current file.Die Datei „[_1]“ ist bereits vorhanden. Sie müssen die vorhandene Datei löschen oder umbenennen, bevor Sie die aktuelle Datei speichern können. Sie können auch die aktuelle Datei unter einem anderen Namen speichern. %Return to Mail Delivery Reports.Zurück zu den E-Mail-Sendeberichten. Enter some HTML code hereGeben Sie hier den HTML-Code ein(:No need to update [asis,htaccess] files.[asis,htaccess]-Dateien müssen nicht aktualisiert werden.lThe system failed to set permissions on one or more filesystem nodes to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, Berechtigungen für einen oder mehrere Dateisystemknoten auf „[_1]“ festzulegen: [_2]JG[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for versions prior to [asis,Lion (10.4+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für Versionen vor [asis,Lion (10.4+)]09You cannot change the password for this account.Sie können nicht das Kennwort für dieses Konto ändern."Update Contact InfoKontaktinformationen aktualisieren+This suspends these users.Hierdurch werden diese Benutzer ausgesetzt.
NavErrorPagesFehlerseitenKernel problem detected.Kernel-Problem erkannt.PostgreSQL Database NamePostgreSQL-DatenbanknameView Private KeyPrivaten Schlüssel anzeigenktThere is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.Eine Anforderung wird gerade bearbeitet. Sie können keine Änderungen vornehmen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.]nYou can manage all of your saved certificates on the [output,url,_1,“Certificates” page].Sie können Ihre gesamten gespeicherten Zertifikate auf der Seite [output,url,_1,„Zertifikate“] verwalten.	MENUClockUhr+?Email authentication helps to prevent spam.Die E-Mail-Authentifizierung hilft bei der Vermeidung von Spam.&securityquestion-19In welcher Stadt haben Sie geheiratet?The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.Die Authentifizierungsart, die beim Herstellen einer Verbindung mit dem Remoteserver verwendet wird. Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, Schlüsselauthentifizierung zu verwenden.$SUBCurrentRedirectwird gegenwärtig weitergeleitet an:ICHInstalledAdminInfo1Sie sollten dies sobald wie möglich ändern, indem Sie auf <span class="BoldText">Verwaltung</span> klicken und anschließend die Option <span class="BoldText">Zugriff</span> wählen.
	DisadvantagesNachteile\lThe “[_1]” service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht erneut geladen werden, da das Skript mit einem Fehler beendet wurde: [_2]`lThe schema version for “[_1]” was not correct: Received “[_2]”, but required “[_3]”.Die Schemaversion für „[_1]“ war nicht korrekt: „[_2]“ empfangen, benötigt wird jedoch „[_3]“.ReYou are not allowed to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange des Benutzers „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.sThe remote account “[_1]” cannot transfer because an account with the same username exists on the local server.Das Remotekonto „[_1]“ kann keine Übertragung durchführen, da ein Konto mit demselben Benutzernamen auf dem lokalen Server vorhanden ist.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] features to see data for individual databases.Über die [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] können Sie Nutzungsdaten zu einzelnen Dateien und über die [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql]- und [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql]-Funktionen Daten zu einzelnen Datenbanken abrufen.!&Create or Upload a Branding StyleBranding-Stil erstellen oder hochladen
PARKDelSubmitDomäne entfernen!
ARResemailAutoresponder-E-MailwSecurity violation… The home directory, “[_1]” does not exist and the system cannot create it in restricted mode.Sicherheitsverstoß … Das Basisverzeichnis „[_1]“ ist nicht vorhanden und kann im eingeschränkten Modus nicht erstellt werden.QbThe input value for Size of Authentication Cache must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Größe des Authentifizierungscache“ muss eine positive ganze Zahl sein.Manage FiltersFilter verwaltenCreate HTMLHTML-Code erstellenLXDigest Authentication could not be enabled because the account is suspended.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das Konto gesperrt ist.zDo you need help to set up a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [asis,Excel] file that you wish to import?Benötigen Sie Hilfe beim Erstellen einer [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte]-Datei oder einer [asis,Excel]-Datei für den Import?(6Delete Ruby on Rails Application RewriteErsetzungsregeln für Ruby-on-Rails-Anwendung löschen	CRRemovedCron-Aufgabe wurde entfernt.1>“[_1]” is a reserved username on this system.„[_1]“ ist ein reservierter Benutzername in diesem System.MENUPOPAccountsPOP-E-Mail-Konten\Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage may prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase aktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.=I[boolean,_1,Local,Cluster] Zone Updates: [list_and_quoted,_2][boolean,_1,Lokale,Cluster-] Zonen-Aktualisierungen: [list_and_quoted,_2]"4There was a problem with the response from the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Es gab ein Problem mit der Antwort des [asis,cPanel]-Kundenportals. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Sub SectionUnterabschnitt	}NoSupportHinweis: Wir bieten nur die Möglichkeit an, diese Software automatisch zu installieren. Wir bieten KEINEN Support dafür an.	PAInfoDas automatische Löschen ist ein Verfahren, bei dem nach der erfolgreichen Abmeldung von einer POP3-Sitzung E-Mails automatisch vom Server gelöscht werden.  Dieser Löschvorgang geschieht nur, wenn die Nachrichten älter als eine angegebene Anzahl von Tagen sind.9FContent compression is now [boolean,_1,disabled,enabled].Die Inhaltskomprimierung ist jetzt [boolean,_1,deaktiviert,aktiviert].-/password change[comment,search text keywords]Kennwortänderung[comment,search text keywords]&(Remove Neighboring [asis,IP] AddressesBenachbarte [asis,IP]-Adressen entfernenetYou must first create an email account for each user for whom you wish to have administrative access.Sie müssen zunächst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, dem Sie Administratorrechte erteilen möchten.BYRestricted restorations do not allow the “[_1]” module to run.Eingeschränkte Wiederherstellungen erlauben nicht die Ausführung des Moduls „[_1]“.[output,strong,Note]: You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server ist nicht in der Lage, eine [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge nicht aufgelöst werden können. (Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder ein Domänenname nicht vorhanden ist.) Wenn Sie Ihre [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf „auto“ setzen und einen [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird die [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.FileZilla InstructionsAnleitung für FileZilla15[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short][_1], erstellt am [datetime,_2,datetime_format_short]Invalid Range NameUngültiger Bereichsname68The autoresponder “[_1]” was successfully created.Der Autoresponder „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.Log MessagesProtokollmeldungen
Every HourJede StundeMonth:Monat:)DThe given IP address or range is invalid.Die angegebene IP-Adresse oder der angegebene Bereich ist ungültig.%$The system is deleting the record …Das System löscht den Datensatz …VbFor example, you could use it to convert a [asis,.jpg] image into a [asis,.bmp] image.Sie können auf diese Weise beispielsweise ein [asis,.jpg]-Bild in ein [asis,.bmp]-Bild umwandeln.[output,strong,Warning]: The “Delete each domain’s access logs after statistics are gathered” option is enabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Warnung:] Die Option „Nach dem Erfassen der Statistik Zugriffsprotokolle aller Domänen löschen“ ist in den „Optimierungseinstellungen“ aktiviert.*7You cannot park a domain on top of itself.Eine Domäne kann nicht auf sich selbst geparkt werden.0.The value should only contain uppercase letters.Der Wert sollte nur Großbuchstaben enthalten.Contact [asis,cPanel][asis,cPanel] kontaktierenShow Small FilesKleine Dateien anzeigen!"“[_1]” suspended the account.„[_1]“ hat das Konto gesperrt.!Invalid timezone offset: [_1]Ungültiger Zeitzonenoffset: [_1] "Upgrade/Downgrade on [_1] ([_2])Upgrade/Downgrade für [_1] ([_2])CountriesTurkmenistanTurkmenistan(6Choose the new shared IP for “[_1]”:Neue gemeinsame IP-Adresse für „[_1]“ auswählen:78[asis,Microsoft Outlook Express®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook Express®] für [asis,Windows®]AKChanging the maximum mailing lists from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Adressenlisten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.[asis,Webalizer] Stats[asis,Webalizer]-Statistik&User does not exist: [_1]Der Benutzer ist nicht vorhanden: [_1]
CLBackgroundCHintergrundfarbe

MENUTelnetSSL TelnetHLPEnabledHeadHotLink-Schutz aktiviertCountriesKenyaKeniaReason:Grund:B7The HTTP client appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Der HTTP-Client ist: „[_1]“ mit Version „[_2]“.R_[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Subdomains.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Unterdomänen.IXThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has the following problems:Das Programm, das Sie für die Umleitung ausgewählt haben ([_1]) hat folgende Probleme:Dedicated IP addresses are commonly used for sites that host SSL content and for users who don’t wish to share an IP address.Dedizierte IP-Adressen werden häufig für Websites verwendet, die SSL-Inhalte hosten, oder für Benutzer, die eine IP-Adresse nicht gemeinsam nutzen möchten.List SubdomainsUnterdomänen auflistenOQSSH access ssh/shell Access ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]SSH-Zugriff SSH/Shell Zugriff ssh Secure Shell sftp[comment,search text keywords]DMA system process reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Ein Systemprozess meldete den Fehler „[_1]“ ([_2]) bei seiner Beendigung.S\There was an error when the system attempted to delete the package “[_1]”: [_2]Beim Versuch des Systems, das Paket „[_1]“ zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_2]GQUnless a new password is specified, the existing password will be used.Sofern Sie kein neues Kennwort festlegen, wird das vorhandene Kennwort verwendet.HTTP Version Not SupportedHTTP-Version nicht unterstützt
EANewquotaNeue Quote:(2PostgreSQL Grants have been synchronizedPostgreSQL-Rechteerteilungen wurden synchronisiert,8Click here to save the file to your desktop.Hier klicken, um die Datei auf Ihrem Desktop zu sichern.SSHKeyDescHeadSchlüsselbeschreibungen:Click for preview image.Zur Bildvorschau klicken.|Because your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], each SSL website must use the same SSL certificate as any other SSL websites on the same IP address. A [asis,cPanel] user must also have a dedicated IP address to create SSL websites on this server.Da Ihr Server [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss für jede über SSL kommunizierende Website dasselbe SSL-Zertifikat wie für die anderen SSL-geschützten Websites mit identischer IP-Adresse verwendet werden. Ein [asis,cPanel]-Benutzer muss auch über eine dedizierte IP-Adresse verfügen, um SSL-geschützte Websites auf diesem Server zu erstellen.EPThe rule is invalid. [asis,Apache] returned the following error: [_1]Die Regel ist ungültig. [asis,Apache] hat folgenden Fehler zurückgegeben: [_1]-6Manage [output,acronym,SSH,Secure Shell] Keys[output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel verwaltenThe public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they “match”, then you will be allowed to login to the server location.Der öffentliche und der private Schlüssel verhalten sich zueinander wie die Teile eines Puzzles. Sie werden gemeinsam für die Verwendung bei der Anmeldung und Authentifizierung erstellt. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (dem Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie zueinander passen, wird Ihnen die Anmeldung am Serverstandort gestattet.%%[output,asis,WHMAPI v1] Documentation[output,asis,WHMAPI v1]-Dokumentation
TRedirectsUmleitungen)/The session ID “[_1]” does not exist.Die Sitzungs-ID „[_1]“ ist nicht vorhanden. #The URL was entered incorrectly.URL wurde nicht richtig eingegeben.One or more key settings for “[_1]” were either not found in [asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]), or were present but did not pass validation.Eine oder mehrere Schlüsseleinstellungen für „[_1]” konnten entweder nicht in der Konfigurationsdatei des [asis,cPanel amp() WHM]-Server ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) gefunden werden, oder sie waren vorhanden, konnten jedoch nicht erfolgreich validiert werden.)Change Account Contact EmailKontakt-E-Mail-Adresse für Konto ändern'8The key does not match the certificate.Das Schlüssel stimmt nicht mit dem Zertifikat überein.	CountriesMauritiusMauritiusIf you change the password for the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, it will also change the account password. If you still wish to proceed, use the [output,url,_1,Change Password] tool.Wenn Sie das Kennwort für das Haupt-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto ändern, wird auch das Kennwort für das zugehörige Benutzerkonto geändert. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Kennwort ändern]-Tool.!>What was your high school mascot?Welches Maskottchen hatten Sie an der weiterführenden Schule?Restoring AccountKonto wird wiederhergestellt
CountriesWesternSaharaWestsahara#You can use this function to see users who are currently logged into your site through FTP. You can also terminate any FTP connections to your site that you do not wish to remain open. This prevents users’ access to your files without your permission.Sie können mit dieser Funktion anzeigen, welche Benutzer derzeit über FTP an Ihrer Website angemeldet sind. Darüber hinaus können Sie auch bei Bedarf beliebige FTP-Verbindungen mit Ihrer Website beenden, und auf diese Weise verhindern, dass unbefugte Benutzer auf Ihre Dateien zugreifen.8PYou must first select at least one message in the queue.Sie müssen zunächst mindestens eine Nachricht in der Warteschlange auswählen.UUThe system could not locate the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Das Basisverzeichnis für den [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ wurde nicht gefunden.Backup or RestoreSichern oder wiederherstellen"Only redirect with [asis,www].Nur mit „[asis,www]“ umleiten."pkg_deletion_resultsErgebnisse der Paketlöschung fürBranding EditorBranding-EditorCountriesStPierreAndMiquelonSt. Pierre und MiquelonSave AnswersAntworten speichernSame as “[_1]”Identisch mit „[_1]“MLAddedTextListPreDie AdressenlisteoiThe system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class]” auto responder.Beim Versuch, den Autoresponder „[output,inline,_1,class]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten:Show File ContentsDateiinhalt anzeigenSpacingSpacingJzShare your main SSL certificate with other users by selecting “share”.Wenn Sie „Gemeinsam nutzen“ auswählen, können Sie das SSL-Hauptzertifikat gemeinsam mit anderen Benutzern verwenden.IVAuthentication is required for [asis,IMAP], [asis,POP3], and [asis,SMTP].Für [asis,IMAP], [asis,POP3] und [asis,SMTP] ist eine Authentifizierung erforderlich.!0List Certificate Signing RequestsZertifikatsregistrierungsanforderungen auflistenrThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full. The exact error was: “[_1]”Der Festplattenschreibtest ist fehlgeschlagen. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll. Die genaue Fehlermeldung lautete: “[_1]”	MX_RemoteRemote3ICHInstalledDoneDer Interchange Einkaufswagen ist jetzt installiertRXThe system could not get the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort nicht von „[_1]“ abrufen: [_2]Search by user name.Nach Benutzernamen suchen$How do I customize the toolbar?Wie passe ich meine Symbolleiste an?No Mailing Lists were found.Keine Adressenlisten gefunden.:>You have not changed your password in [quant,_1,day,days].Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert.Service StatusDienststatusEAAddedLoginPost [asis,Windows XP®][asis,Windows XP®]Number of ColumnsAnzahl der Spalten[output,strong,NOTE]: Your default account’s username and password are the same as for your [asis,cPanel] account. The default account does not have a quota, and you cannot delete the default account.[output,strong,HINWEIS]: Für Ihr Standardkonto gelten derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für Ihr [asis,cPanel]-Konto. Für das Standardkonto gibt es kein Kontingent und dieses Konto kann auch nicht gelöscht werden.NQThe system failed to create the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]2RLearn how to set up, use, and troubleshoot cPanel.Hier erfahren Sie, wie Sie cPanel einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.hxThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the beginning because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht an den Anfang setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]//Detecting character encoding for “[_1]” …Zeichencodierung von „[_1]“ wird erkannt…:HYou have not set up any Domain Forwarders for this domain.Sie haben keine Domänenweiterleitungen für diese Domäne eingerichtet.!+The One-day Blocks list is empty.Die Liste der eintägigen Sperren ist leer.+FDirect access to sent and spam mail foldersDirekter Zugriff auf Ordner mit gesendeten Nachrichten und Spam-OrdnerResume QueueWarteschlange fortsetzenTCP TimeoutTCP-Zeitüberschreitung
MENURedirectsUmleitungenEAModifiedPassHeadPOP-E-Mail-Konto geändertAlso, this operation will rename the user’s prefixed databases and database users, so this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.Bei dieser Operation werden darüber hinaus die mit einem Präfix versehenen Datenbanken und Datenbankbenutzer des Benutzers umbenannt. Folglich können sich die PostgreSQL-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht mehr anmelden, bis ihre Kennwörter festgelegt sind.security-questions-answer-descSie versuchen, von einer unbekannten IP-Adresse auf Ihr Konto zuzugreifen; bitte geben Sie die Antwort auf Ihre Sicherheitsfrage ein, um den Zugriff zu gestatten.View Bandwidth UsageBandbreitennutzung anzeigen"2Copied cpmove file to: “[_1]”.„cpmove“-Datei wurde kopiert nach: „[_1]“.a][output,strong,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” email accounts.[output,strong,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit „[_1]” von „[_2]” E-Mail-Konten.Import Email AddressesE-Mail-Adressen importieren1GPurged stale records from [asis,modsec] database.Veraltete Datensätze wurden aus der [asis,modsec]-Datenbank gelöscht.FLCould not find the given address in the reclaimed pool for “[_1]”.Die angegebene Adresse konnte nicht im Pool für „[_1]“ gefunden werden.securityquestion-11Wie hieß Ihr erstes Haustier?Progress [numf,_1]%Fortschritt [numf,_1] %editlistwhite-BoxTrapperWhitelist bearbeitenThe SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).Die SPF-Einstellungen für alle in dieser Liste angegebenen Hosts werden in Ihre SPF-Einstellungen aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie Mail über einen anderen Dienst (z. B. mac.com, comcast.com o. dgl.) senden.[output,strong,Note:] Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past 30 days.[output,strong,Hinweis:] Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für den betreffenden Tag anzuzeigen. Die Bandbreiteninformationen beziehen sich nur auf die letzten 30 Tage.[SSH (Secure Shell) is a program to log into another computer/server over a network securely. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, text are all encrypted when using ssh.SSH (Secure Shell) ist ein Programm für die sichere Anmeldung bei einem anderen Computer/Server in einem Netzwerk. Es unterstützt eine strenge Authentifizierung und gewährleistet eine sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Alle von Ihnen eingegebenen Anmeldeinformationen, Befehle und Texte werden bei Verwendung von SSH verschlüsselt.

MySQL VersionMySQL-Version%Edit Main Page IconsSymbole auf der Hauptseite bearbeitenReset CertificateZertifikat zurücksetzenX[There was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1].Beim Laden der Seite ist ein Problem aufgetreten. Das System meldet folgenden Fehler: [_1].&6There are currently no active filters.Gegenwärtig sind noch keine aktiven Filter vorhanden.
CountriesFranceFrankreich
Preview ImageBildvorschau53[comment]does not end with[comment,comparison option][comment]endet nicht mit[comment,comparison option]=LYou, “[_1],” are not authorized to delete user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen von Benutzer „[_2]“ berechtigt.yThe system failed to resolve the hostname, [_1], to an [asis,IP] address. This means either that [asis,/etc/hosts] is not set up correctly, there is no [output,abbr,DNS,Domain Name Service] entry for “[_1]”, or both. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Das System konnte den Hostnamen „[_1]“ nicht in eine [asis,IP]-Adresse auflösen. Das bedeutet, dass [asis,/etc/hosts] nicht korrekt eingerichtet ist und/oder kein [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Eintrag für „[_1]“ vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von [asis,/etc/hosts] richtig konfiguriert ist und dass ein korrekter [asis,A]-Datensatzeintrag für den Hostnamen in der Zonendatei existiert.g|Use the “[asis,Web Disk] Accounts” page in [asis,cPanel] to re-enable [asis,Digest Authentication].Verwenden Sie die Seite „[asis,Web Disk]-Konten“ in [asis,cPanel], um [asis,Digest Authentication] erneut zu aktivieren.FTPDeletedHeadFTP-Konto gelöscht!0Unsuspend Bandwidth ExceedersSperrung von Bandbreitenüberschreitern aufheben/DA certificate and private key must be provided.Ein Zertifikat und ein privater Schlüssel müssen angegeben werden.SFAddConditionPreMails blockieren, wennbgChoose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Wählen Sie das Konto mit dem zu installierenden Zertifikat aus. Wählen Sie danach das Zertifikat aus.ADValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Wert in MB oder 0 für [output,url,_1,unbegrenzt,class,action_link].This feature is disabled.Diese Funktion ist deaktiviert.)Add a [asis,GnuPG] KeyEinen [asis,GnuPG]-Schlüssel hinzufügen75[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] Target[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]-Ziel>GThe system detected an invalid hostname configuration on: [_1]Der System hat eine ungültige Hostnamenkonfiguration erkannt auf: [_1]^yBefore you reset your zone file, make certain to write down any changes that you wish to save.Bevor Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, denken Sie daran, sich alle Änderungen zu notieren, die Sie speichern möchten.MENUDefaultAddressStandardadresse>cImproved partitioning that helps query and manage huge tables.Partitionierung verbessert zur Unterstützung bei der Abfrage und Verwaltung sehr großer Tabellen,:HFor [_1] to function properly, you must enable JavaScript.Damit [_1] ordnungsgemäß funktioniert, muss JavaScript aktiviert sein.$&Set this account to have no package.Paketzuordnung dieses Kontos aufheben.CDMarMärcpanel-loggedinSie sind angemeldet alssave-answersAntworten speichernplThe system experienced a problem when it attempted to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Beim Versuch, die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten: [_2]'0Create a Web Disk link on your Desktop.Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen."4The SSL certificate update failed.Die SSL-Zertifikataktualisierung ist fehlgeschlagen.45The system successfully disabled hotlink protection.Sie haben den HotLink-Schutz erfolgreich deaktiviert.m[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html [output,url,_1,click here].[output,strong,Hinweis:] Um Unterverzeichnisse von „public_html“ mit einem Kennwort zu schützen, [output,url,_1,klicken Sie hier].>GThe system could not locate the owner of the specified domain.Das System konnte den Eigentümer der angegebenen Domäne nicht finden./;New lines are not permitted in crontab entries.Zeilenumbrüche sind in Crontab-Einträgen nicht zulässig.That page was not found.Die Seite wurde nicht gefunden."-Digest Authentication is Disabled.Die Digest-Authentifizierung ist deaktiviert.biThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ geschrieben werden: [_3]dwThe system failed to set permissions on [list_and_quoted,_1] to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Berechtigungen für [list_and_quoted,_1] nicht auf „[_2]“ setzen: [_3]Documentation.Dokumentation.EHYour current raw [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] record:Ihr aktueller [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Rohdatensatz:!Enable Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ aktivieren5:Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”.Dediziert für „[_1]“, SSL installiert als „[_2]“."Please enter a sender name.Geben Sie einen Absendernamen ein.$.Default Mail Archiving ConfigurationStandardkonfiguration für E-Mail-Archivierung55[asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string][asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string]Request informationInformationen anfordernIf your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], a Dedicated IP address is required.Falls Ihr Benutzer SSL-geschützten Inhalt für Clients hosten möchte, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, wird eine dedizierte IP-Adresse benötigt.SQLAddedHostPreHinzugefügter Hosteditmsgfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachricht füruYou should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.Korrigieren Sie ggf. alle Fehler, die im Ausgabefenster angezeigt werden, und nehmen Sie dann den Aktualisierungsprozess bei dem Schritt wieder auf, an dem der Fehler aufgetreten ist.Current Dimensions:Aktuelle Dimensionen:15The state of the legacy backup system is unknown.Der Status des alten Sicherungssystems ist unbekannt.,BPaste the server’s remote access key here.Fügen Sie den Remote-Zugriffsschlüssel für den Server hier ein.;LThe server received a bad response while acting as a proxy.Der Server erhielt eine ungültige Antwort, während er als Proxy fungierte.[fYou must have ownership of the domain “[_1]”, in order to add the subdomain “[_2]”.Sie müssen der Eigentümer der Domäne „[_1]“ sein, um die Unterdomäne „[_2]“ hinzuzufügen.9%Ruby on Rails Applications are based on the Rails framework. Rails applications must be run like any other application. After creating an application, you will need to populate it with your code. Then, you can choose to start or stop the application and even to load the application every time the server reboots.Ruby-on-Rails-Anwendungen basieren auf dem Rails-Framework. Rail-Anwendungen müssen wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Füllen Sie die Anwendung nach dem Erstellen mit Ihrem Code. Anschließend können Sie die Anwendung starten, stoppen oder auch bei jedem Serverneustart laden.IG[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Error with peer “[_1]”.[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Clusterfehler mit Peer „[_1]“Creating account …Konto wird erstellt …(Service unavailable)(Service nicht verfügbar)JPThe system failed to find the package “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Paket „[_1]“ nicht finden: [_2]Ph[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following file was not found:[asis,Windows Live Mail] ist möglicherweise nicht installiert. Die folgende Datei wurde nicht gefunden:2Show Accounts Over QuotaKonten anzeigen, die das Kontingent überschreitenA[Allows use of ”[_1]” files for per-directory access controls.Ermöglicht die Verwendung der Dateien „[_1]“ für Zugriffskontrollen nach Verzeichnis.@OThis server does not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.Support ForumsSupportforendzYou cannot install SSL for the domain “[_1]” because you do not control a domain with that name.Sie können kein SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installieren, da Sie keine Domäne mit diesem Namen verwalten.	SSTAnalogAnalog#(This protects your inbox from spam.Dies schützt Ihr Eingangsfach vor Spam.Key Descriptions:Schlüsselbeschreibungen:&Resend Acceptance PeriodAkzeptanzzeitraum für erneutes Senden\VThis value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]Dieser Wert darf keine der folgenden [quant,_1,Zeichen,Zeichen] enthalten: [join, ,_2]@M“[_1]” is a reserved name for database users on this system.„[_1]“ ist in diesem System ein für Datenbankbenutzer reservierter Name.Keyboard ShortcutsTastenkombinationen
Icon OrderSymbolreihenfolgeHTSuccessfully revoked and removed authorizations from all closed tickets.Autorisierungen von allen geschlossenen Tickets erfolgreich widerrufen und entfernt.29[asis,BoxTrapper] Log for “[output,strong,_1]”[asis,BoxTrapper]-Protokoll für „[output,strong,_1]“
Search DomainDomäne suchen5FThere was an error while attempting to create a user.Beim Versuch, einen Benutzer zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten.{In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]”.Im eingeschränkten Modus wird für jedes Konto, das eine andere Shell als [list_or_quoted,_1] anfordert, die Verwendung von „[_2]“ festgelegt. ← Go Back to Site Software← Zurück zur Website-Software	CNTDDMMYYTTMMJJRedirect Status CodeStatuscode der Umleitung
Range removedBereich entferntXMBUpgradeHeadXMB-Forum wird aktualisiert...IwThere was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.Beim Speichern der CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut, und versuchen Sie es noch einmal.LYYour main account gives FTP access to all files in your web hosting account.Über Ihr Hauptkonto ist FTP-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto möglich.PARKAddedPreDie DomäneQ^The files must be in one of the following directories on the server: [list_or,_1]Die Datei muss sich auf dem Server in einem der folgenden Verzeichnisse befinden: [list_or,_1]';Remote port must be a positive integer.Der Remoteport muss als positive Ganzzahl angegeben werden.Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn der Name andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben.Retrieval not permitted.Abrufen nicht zulässig.Restore OptionsWiederherstellungsoptionen`dThe system failed to delete the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ gelöscht werden: [_3][quant,_1,Year,Years][quant,_1,Jahr,Jahre]5<[asis,cpanel.config] has been restored on “[_1]”.[asis,cpanel.config] wurde auf „[_1]” wiederhergestellt.Change HostnameHostnamen ändernCountriesMarshallIslandsMarshall-Inseln$You must specify a port number.Sie müssen eine Portnummer angeben..7Create a visual countdown to a specified date.Visuellen Countdown für in bestimmtes Datum erstellen.<KSelect the files you wish to move by clicking on their icon.Wählen Sie die zu verschiebenden Dateien durch Klicken auf ihr Symbol aus.Mail Routing SettingsE-Mail-Routing-Einstellungen
BUDestinationSicherungsziel:The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] password for “[_1]” is not defined.Der „Sicherungstyp“ der Vorversion des Sicherungssystems ist auf „Remote [asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, das [asis,FTP]-Kennwort für „[_1]“ ist jedoch nicht definiert.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], your operating system’s RPMs, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die RPMs Ihres Betriebssystems und die [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln festlegen.LegendLegendeEmail authentication helps prevent spam. The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that the nature of incoming and outgoing messages can be detected automatically.Die E-Mail-Authentifizierung hilft bei der Vermeidung von Spam. Mit den Optionen unten können die E-Mails mit nachprüfbaren Informationen versehen werden, damit die Art der eingehenden und ausgehenden Nachrichten automatisch erkannt werden kann.'Set Up Web Disk On “[_1]”.Einrichten von Web Disk auf „[_1]“.=sAnonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through [output,strong,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,strong,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme FTP-Zugang ermöglicht Benutzern, sich mit Ihrer Website zu verbinden, ohne sich anzumelden. Der anonyme FTP-Zugang wird durch [output,strong,Anonymen FTP-Zugang einrichten] im [output,strong,FTP Manager] gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.MSAn addon domain’s subdomain is relative to your account’s home directory.Die Unterdomäne einer Addon-Domäne ist relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos.New Home DirectoryNeues Home-VerzeichnisKhMake sure to use a valid email format. For example, [asis,user@domain.com].Vergewissern Sie sich, dass Sie ein gültiges E-Mail-Format verwenden. Beispiel: [asis,user@domain.com].)1Are you sure you wish to delete this key?Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?Specifies the number of simultaneous [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Gibt an, wie viele gleichzeitige [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen ein einzelner Benutzer (eine einzelne IP-Adresse) jeweils herstellen kann.chrootpass-confirm-new-passwordNeues Kennwort bestätigen:
Cell padding:Zellen-Padding:No Zone Records FoundKeine Zoneneinträge gefunden,<Starting legacy “[_1]” in “[_2]” …Vorgängerversion „[_1]“ wird in „[_2]“ gestartet…-6Your account’s nameservers are not updated.Die Nameserver Ihres Kontos werden nicht aktualisiert.--Default Address[comment,search text keywords]Standardadresse[comment,search text keywords]MENUInterchangeCartInterchange Shopping CartVWWe recommend that you enable this protection for servers that provide terminal access.Es empfiehlt sich, diesen Schutz für Server zu aktivieren, die Terminalzugriff bieten.IGAre you sure you wish to delete the certificate “[output,strong,_1]”?Möchten Sie das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?
FTP AccountsFTP-KontenzMIME types tell browsers how to handle specific extensions. For example, the text/html MIME type equates to .htm, .html, and .shtml extensions on most servers, and this tells your browser to interpret all files with those extensions as HTML files. You can alter or add new MIME types specifically for your site (note that you can not alter the system defined MIME type values). MIME types are often used to handle new technologies as they appear. When WAP technology first appeared no one had these extensions set up on their server. With MIME types, however, you could have set it up yourself and begun serving WAP pages immediately.Über MIME-Typen werden Browser angewiesen, wie bestimmte Dateierweiterungen verarbeitet werden sollen. So entspricht beispielsweise der MIME-Typ „text/html“ auf den meisten Servern den Dateierweiterungen „.htm“, „.html“ und „.shtml“ und dies teilt dem Browser mit, alle Dateien mit diesen Erweiterungen als HTML-Dateien zu verwenden. Sie können für Ihre Website die MIME-Typen anpassen und neue hinzufügen (beachten Sie jedoch, dass Sie die vom System festgelegten MIME-Typen nicht ändern können). MIME-Typen werden oft verwendet, um neue Technologien zu verarbeiten, wenn diese verfügbar werden. Als beispielsweise die WAP-Technologie entstand, waren die für diese Technologie verwendeten Dateierweiterungen noch auf keinem Server eingerichtet. Das Konzept der MIME-Typen ermöglichte damals, die entsprechenden Typen selbst einzurichten und sofort damit zu beginnen, WAP-Seiten bereitzustellen.FolderOrdner#$[asis,Cyberduck] (for [asis,Mac®])[asis,Cyberduck] (für [asis,Mac®])4@The system successfully imported the “[_1]” key.Das System hat den Schlüssel „[_1]“ erfolgreich importiert.f[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] sequences must begin with “[_1]” to be parsed.[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One]-Sequenzen müssen mit „[_1]“ beginnen, damit sie verarbeitet werden können.The system blocks IP addresses for the duration of the “IP Address-Based Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System sperrt IP-Adressen für die „IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer“, die aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.UL[asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.[asis,cPHulk] bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen gegen Ihre Webdienste.DKThe Parked Domain “[_1]” is already configured for this account.Die geparkte Domäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.5;Time (in seconds) before TCP connection is abandoned.Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung getrennt wird."Tips for choosing a password:Tipps zur Auswahl eines Kennworts:k[output,strong,NOTE]: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.[output,strong,HINWEIS]: Bei diesen Zahlen werden möglicherweise nicht die letzten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihrer Konten berücksichtigt.$LEdit Forward/White/Black/Ignore ListWeiterleistungsliste, Weiße Liste, Schwarze Liste, Ignorierliste bearbeitenGgThis restores [asis,MariaDB]/[asis,MySQL] databases, users, and grants.Damit werden [asis,MariaDB]-/[asis,MySQL]-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wiederhergestellt.Header Top SectionKopfzeile (oberer Abschnitt)Loading AccountsKonten werden geladenHide PermanentlyDauerhaft ausblendenFMExtractFileHeadDatei extrahieren>KUsername must be begin and end with an alphanumeric character.Benutzernamen müssen mit einem alphanumerische Zeichen beginnen und enden.$Paste your certificate below:Fügen Sie Ihr Zertifikat unten ein:0CClick [output,em,Connect] to open your Web Disk.Klicken Sie auf [output,em,Verbinden], um Ihre Web Disk zu öffnen.$;Failed to add IP address “[_1]”.Die IP-Adresse „[_1]“ konnte nicht hinzugefügt werden.NPThe system successfully created the Web Disk account “[output,strong,_1]”.Das System hat das Web Disk-Konto „[output,strong,_1]“ erfolgreich erstellt.Courier IMAP ServerCourier-IMAP-Server)+The number should be less than [numf,_1].Die Zahl sollte kleiner als [numf,_1] sein.08Generate a New Certificate Signing Request (CSR)Neue Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) erzeugen
Search AccountsKonten suchenu[output,strong,Warning]: The “Keep log files at the end of the month” option is disabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Warnung:] Die Option „Protokolldateien am Monatsende beibehalten“ ist in den „Optimierungseinstellungen“ deaktiviert.0WAn internal failure on the server prevented the authorization of the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Ein interner Fehler auf dem Server hat die Autorisierung des [asis,SSH]-Schlüssels verhindert. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von [asis,SSH]-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].SSL Storage ManagerSSL-Speicherung
	Test BuildTestbuildSpamd Startup ConfigurationSpamd-Startkonfiguration~An [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entry informs a mail client which server accepts the email for the recipient’s domain.Ein [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Eintrag informiert einen Mailclient, welcher Server die E-Mail-Nachricht für die Domäne des Empfängers annimmt.VqThe Ignore List is a list of users or subjects whose email you do not wish to receive.Auf der Ignorierliste sind die Benutzer oder Betreffe verzeichnet, von denen Sie keine E-Mails erhalten möchten.
ASIAllowedMaximum	OtherSonstiges9TThis website’s certificate does not secure this domain.Das Zertifikat dieser Website bietet keinen ausreichenden Schutz für diese Domäne.The following characters are not allowed in an Apache extension: / [output,amp] ? . An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character.In Apache-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? . Apache-Erweiterungen müssen mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.+PAdd interface links in the cPanel interfaceBenutzeroberflächenverknüpfungen in der cPanel-Benutzeroberfläche hinzufügenNavMXMX-Einträge$;There was a problem adding the user.Beim Hinzufügen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.
Twice Per DayZweimal täglichP]It will require the admin to allow new subscriptions and will not be advertised.Fordert vom Administrator die Zulassung neuer Abonnements und wird nicht öffentlich gemacht.-<The account backup to restore is a file: [_1]Die wiederherzustellende Kontosicherung ist eine Datei: [_1]The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to specify servers and IP addresses that are authorized to send mail from your domain(s). This feature works to prevent outgoing spam messages.[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] ermöglicht Ihnen das Festlegen von Servern und IP-Adressen, die zum Senden von E-Mails in Ihren Domänen berechtigt sind. Dadurch kann das Senden von Spam-Nachrichten verhindert werden.Sessions in ProgressAktive Sitzungen[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code], or [output,class,.png,code].[_1]: Die Datei muss die Erweiterung [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code] oder [output,class,.png,code] haben.Faster joinsSchnellere Beitritte#This field is required.Dieses Feld muss eingegeben werden.
FMBacktoZurück zudevelopmentEntwicklungEAAddedSMTPServerPreSMTP-Server:=OThe day(s) of the week on which you wish to run the cron job.Der oder die Wochentage, an dem bzw. denen der Cronjob ausgeführt werden soll.[quant,_1,day,days][quant,_1,Tag,Tage]delete-BoxTrapperLöschenRemote Server UserBenutzername auf RemoteserverAdd Auto ResponderAutoresponder hinzufügenV_[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten.Your box has been deleted.Ihre Box wurde gelöscht.J]Please verify your identity by answering the following security questions:Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die folgenden Sicherheitsfragen beantworten:CTRL-U -- underlineSTRG-U - unterstrichen"4[asis,iPad] WebDav Add Server Form[asis,iPad] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernThe reason for the blockDer Grund für die Sperre#Local Restore SummaryLokale WiederherstellungsübersichtAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Tools for cPanel and Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Reseller Tools for WHMAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Tools für cPanel und Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Reseller-Tools für WHMuThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich um [format_bytes,_3] überschreiten.Download the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] configuration and save it to your desktop.Laden Sie die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konfiguration oder die [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]-Konfiguration herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Desktop.78There is no installed CA bundle with the ID “[_1]”.Es ist kein CA-Bundle mit der ID „[_1]“ installiert.	RepairedRepariert5COperation canceled. Entry for “[_1]” not deleted.Vorgang abgebrochen. Eintrag für „[_1]“ wurde nicht gelöscht.Review Copied AccountsKopierte Konten überprüfenThe restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account does not already exist.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ auf Anfrage übersprungen wurde und das Konto noch nicht vorhanden ist.mqRemote User ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remotebenutzer (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):

SSHKeyDescDer öffentliche und der private Schlüssel lassen sich mit einem Puzzle vergleichen.  Sie werden zusammen für die Verwendung während des Anmelde-/Authentifizierungsprozesses erstellt.  Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (remote); der private Schlüssel befindet sich auf Ihrem lokalen Computer/Server.  Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel miteinander verglichen.  Stimmen sie überein, wird Ihre Anmeldung beim Server gestattet.47Border thickness must be a number between 0 and 999.Die Randstärke muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.SSCatCareersStellenangebote4An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen SSL-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. SSL-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche CA-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.UiYou do not have permission to change the settings for “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ zu ändern.MENUSubdomainsSubdomänen1@This runs after a [asis,cPanel amp() WHM] update.Dies wird nach einem [asis,cPanel amp() WHM]-Update ausgeführt.kThe system could not link “[_1]” to the user’s home directory because it already links to “[_2]”.Das System konnte „[_1]“ nicht mit dem Basisverzeichnis des Benutzers verlinken, weil es bereits mit „[_2]“ verlinkt ist.Parked Domain RedirectionUmleitung geparkter Domänen[asis,TXT] Data[asis,TXT]-Daten%.Set as my default webmail applicationAls meine Standard-Webmail-Anwendung festlegenRConfigure server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert werden, und dass E-Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.RcMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections (Total)Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen (insgesamt)Get Started NowMachen Sie Ihre ersten Schritte+.They system cannot delete the main account.Das System kann das Hauptkonto nicht löschen.PathPfad/TOperation canceled. Public IP change not saved.Vorgang abgebrochen. Die geänderte öffentliche IP-Adresse wurde nicht gespeichert.FTPAccountPasswordChangedKonto-Kennwort geändert!
Reorder HooksHooks neu anordnenDirectoryIndex PriorityDirectoryIndex-Priorität +You must provide a cluster user.Sie müssen einen Cluster-Benutzer angeben./;Create a symlink from [_1] to the new location.Erstellen Sie einen Symlink von [_1] zum neuen Speicherort.No mailing lists found.Keine Adressenlisten gefunden.-6“[_1]” is not a valid name for a counter.„[_1]“ ist kein gültiger Name für einen Zähler.Select NoneKeine auswählen>FNo directives needed to be cleaned out of [asis,modsec2.conf].Es mussten keine Anweisungen aus [asis,modsec2.conf] bereinigt werden.NmThe file you uploaded, [_1], contains a virus so the upload was canceled: [_2]Die von Ihnen hochgeladene Datei [_1] enthält einen Virus, daher wurde der Hochladevorgang abgebrochen: [_2]When you edit the verify message, you [output,strong,must] leave [asis,verify#%msgid%] in the subject line exactly as it appears. If you change [asis,verify#%msgid%] in the subject line, [asis,BoxTrapper] will not function correctly.Bei der Bearbeitung der Überprüfungsnachricht [output,strong,muss] „[asis,verify#%msgid%]“ in der Betreffzeile unverändert bleiben. Wenn Sie den Teil „[asis,verify#%msgid%]“ der Betreffzeile ändern, funktioniert [asis,BoxTrapper] nicht richtig."8Click to enable read-write access.Hier klicken, um den Lese-/Schreibzugriff zu aktivieren.
AHDeletedHeadApache-Handler gelöschtEmail Forwarding MaintenanceE-Mail-WeiterleitungswartungServer InformationServerinformationencontinueWeiter_sClick [output,url,_1,here] if you need to return to the [output,strong,Cleanup Process] screen.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm [output,strong,Prozessbereinigung] zurückkehren müssen.LVFill this form’s other text boxes with values that match this certificate.Geben Sie in die anderen Textfelder dieses Formulars Werte für dieses Zertifikat ein.	MegabytesMegabyte[aThe “[_1]” subprocess received the “[_2]” signal and exited with status “[_3]”.Der Unterprozess „[_1]“ erhielt das Signal „[_2]“ und beendete mit dem Status „[_3]“.FtIf you wish to avoid these errors, uncheck this checkbox. However, this may cause confusion because the names of databases and database users will no longer correspond visually with the name of the account that owns them. Also, the cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set again.Wenn Sie diese Fehler vermeiden möchten, deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen. Dies kann jedoch zu Verwirrung führen, da die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern nicht mehr visuell dem Namen des zugehörigen Kontos entsprechen. Außerdem können sich die PostgreSQL-Benutzer des cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Kennwörter erneut definiert werden.Email Delivery RouteE-Mail-ZustellrouteSMYou are about to download multiple items at once. Are you sure you want to do this?Sie laden mehrere Objekte auf einmal herunter. Möchten Sie das wirklich tun?]g[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries] per type.[output,strong,Hinweis:] Abfragen können höchstens [quant,_1,Eintrag,Einträge] pro Typ zurückgeben.HOYour account “[_1]” is not authorized to delete the user “[_2]”.Ihr Konto „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Benutzer „[_2]“ zu löschen.Comment or Nickname:Kommentar oder Nickname:Use CertificateZertifikat verwendeniOdd-numbered builds are development builds and should not be installed in production environments. Typically, these builds will be released to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may or may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Bei den Builds mit ungeraden Nummern handelt es sich um Entwicklungs-Builds, die nicht in Produktionsumgebungen installiert werden sollten. In der Regel werden diese Builds für die [asis,EDGE]-Ebene veröffentlicht. Für diese Builds werden keine Tests unter realen Bedingungen durchgeführt und an den Builds werden noch Änderungen vorgenommen. Zu den Funktionen in einem Entwicklungs-Build kann es Dokumentation geben, dies muss jedoch nicht sein. In Entwicklungsversionen festgestellte Sicherheitsprobleme werden im nächsten Produktions-Build angegangen, nicht in einer [output,em,gezielten Sicherheitsversion].'Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.Geben Sie ein externes Programm an, an das Transaktionsprotokollinformationen zur weiteren Analyse weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur [asis,.forward]-Datei, bei der ein senkrechter Strich (Pipe) am Anfang des Felds die Weiterleitung (Piping) an ein externes Programm angibt.The value contains spaces.Der Wert umfasst Leerzeichen.DJThe certificate should include the lines that contain BEGIN and END.Das Zertifikat sollte die Zeilen mit den Wörtern BEGIN und END enthalten.KkThe system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]”.Das System konnte die Konfiguration der E-Mail-Servernamensanzeige nicht neu erstellen. Fehler: „[_1]“.
View/DownloadAnzeigen/Herunterladen[asis,Rails] Server[asis,Rails]-ServerFTP Backup UserBenutzer der FTP-SicherungDefault PHP ([_1])Standard-PHP-Code ([_1])EADefaultmaintVerwaltung der StandardadresseCommand Line PathBefehlszeilenpfad	+LOReloginKlicken Sie hier, um sich erneut anzumeldencpanel-agentAgent
SuccessfulErfolgreichMXModifyMXPost IMSorry you, “[_1],” are not authorized to drop the database “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.$%[asis,Google Safe Browsing] Database[asis,Google Safe Browsing]-Datenbank
Current UsageAktuelle AuslastungSPaddspamfilterlinkklicken Sie hier	popadmin-invalidUngültig\}Merging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube] …Berechtigungen aus der temporären Datenbank mit dem Namen „[_1]“ werden mit [output,asis,Roundcube] zusammengeführt …
Timestamp:Zeitstempel:PJEmail [output,em,will not] be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.Es werden [output,em,keine] E-Mails an die Kunden Ihrer Reseller gesendet.&)Allow anonymous uploads to “[_1]”.Anonyme Uploads zulassen für „[_1]”.[output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Block in the following format: [asis,127.0.0.1/32][output,acronym,IP,Internetprotokoll] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]-Block im folgenden Format: [asis,127.0.0.1/32]Password is required.Kennwort ist erforderlich.
Dedicated IP?Dedizierte IP-Adresse?HUBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day blockSperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie eine eintägige Sperre auslösen.hYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Log in] again to continue.Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich vom System abgemeldet. [output,url,_1,Melden Sie sich] erneut an, um fortzufahren.
Delete KeySchlüssel löschenEnable [asis,Greylisting][asis,Greylisting] aktivierene[asis,GnuPG] is a publicly-available encryption scheme that uses the [output,em,public key] approach.[asis,GnuPG] ist ein frei verfügbares Verschlüsselungsschema, das nach dem Prinzip des [output,em,öffentlichen Schlüssels] arbeitet.")You must enter your email address.Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse eingeben.
-DU-ClearCacheCache mit Dateinutzungsinformationen löschen
AJAX ErrorAJAX-FehlerEQThe system has set a new password for you for the following services:Das System hat für die folgenden Dienste ein neues Kennwort für Sie festgelegt:Forceful Server RebootErzwungener Serverneustart1@You [output,strong,must] select a file to upload.Sie [output,strong,müssen] ein hochzuladendes Paket auswählen.WhClick the domain name that corresponds to the raw access log that you want to download.Klicken Sie auf den Domänennamen, der dem Zugriffsprotokoll entspricht, das Sie herunterladen möchten.Install an RPMRPM installierenCopy Bandwidth DataBandbreitendaten kopieren[eIf the “[_1]” directive does not appear in “[_2]”, its default value is “[_3]”.Wenn die Anweisung „[_1]“ nicht in „[_2]“ angezeigt wird, lautet ihr Standardwert „[_3]“.Create A MIME TypeMIME-Typ erstellenbmodlimit-description2Es ist empfehlenswert, diesen Schutz für Server, die Terminal-Zugang ermöglichen, zu aktivieren.
Changed QuotaKontingent geändertP_Your [asis,Horde] database is not complete: The “[_1]” table does not exist.Ihre [asis,Horde]-Datenbank ist nicht vollständig: Die Tabelle „[_1]“ ist nicht vorhanden.[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] email filters.[output,strong,ACHTUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] E-Mail-Filtern.Retrieving StatusStatus wird abgerufen1=ATTENTION: Using % out of % available Subdomains.ACHTUNG: % von % verfügbaren Unterdomänen werden verwendet..Unable to delete ip: [_1]IP-Adresse konnte nicht gelöscht werden: [_1]WsPlease take a moment now and set these questions to ensure that your account is secure.Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, und legen Sie diese Fragen fest, um die Sicherheit Ihres Kontos sicherzustellen.E[quant,_1,record,records][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze](+[asis,cPHulk] is [output,strong,Enabled][asis,cPHulk] ist [output,strong,aktiviert][uThe system will create a temporary database named “[_1]” to import the “[_2]” data.Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“ erstellen, um die Daten „[_2]“ zu importieren.Plugin infrastructure.Plugin-Infrastruktur $Maximum Number of Mail ProcessesMaximale Anzahl von E-Mail-ProzessenExtract File ContentsDateiinhalt extrahierenAVYou have successfully added “[_1]” to the Trusted Hosts list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.\nThe package “[_1]” already exists. If you wish to make changes, please edit the package.Das Paket „[_1]“ ist bereits vorhanden. Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, bearbeiten Sie das Paket.IconSymbolZone File ResetZurücksetzen der ZonendateiHistorical ViewVerlaufsansicht

FTPDeletedPreDas FTP-Konto%+Ideal for memory-constrained systems.Ideal für Systeme mit begrenztem Speicher.NoRootLoginSie können sich derzeit nicht direkt als Wurzelverzeichnis anmelden. Sie müssen zunächst einen Reseller mit Zugriffsrecht [output,apos]Alle[output,apos] einrichten.AODAddSubmitDomäne hinzufügen!;TOverwrite local databases only if they have the same owner.Die lokale Datenbanken nur dann überschreiben, wenn diese denselben Besitzer haben.2GDelete this message and add sender to Ignore List.Diese Nachricht löschen und den Absender auf die Ignorierliste setzen._UApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set a Features List.Mit [asis,AppConfig] registrierte Anwendungen müssen keine Funktionsliste festlegen.!(HTTP version not supported)(HTTP-Version nicht unterstützt)2>Use New Authentication Process for Each ConnectionFür jede Verbindung neuen Authentifizierungsprozess verwendenIkGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable Logaholic processing.Klicken Sie auf [output,url,_1,Protokollprogramme auswählen], um die Logaholic-Verarbeitung zu aktivieren.PARKDeleteHeadGeparkte Domäne entfernen2BThe system uses [asis,SMTP] to send outgoing mail.Das System verwendet [asis,SMTP], um ausgehende E-Mails zu senden.Files in home directory.Dateien im Home-Verzeichnis.'-Package Deletion Results for “[_1]”Ergebnisse der Paketlöschung für „[_1]“ZmWe [output,strong,strongly] recommend that you make a backup of this file before you save.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, vor dem Speichern eine Sicherungskopie dieser Datei zu erstellen.,Enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget]. If you do not know how to add the [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget], save the script file with the correct extension and it will be added automatically.Geben Sie einen Pfad relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos ein. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder PHP benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar ist und auf ein geeignetes [output,url,_1,Ziel,_2,hashbang,id,lnkTarget] verweist. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das [output,url,_1,Ziel,_2,hashbang,id,lnkTarget] hinzufügen, speichern Sie das Skript mit der richtigen Dateiendung. Das Ziel wird dann automatisch hinzugefügt.
Auto-discoverAutomatische ErkennungRulesRegeln3=The form has [quant,_1,error,errors]: [list_and,_2]Das Formular enthält [quant,_1,Fehler,Fehler]: [list_and,_2]CountriesBarbadosBarbados!CountriesFranceMetropolitanFrankreich (ohne überseegebiete)$+Click here and save to your Desktop.Hier klicken und auf dem Desktop speichern.LegacyVorgängerversion[_1]%[_1]%"Please click here to continue.Klicken Sie hier, um fortzufahren.
INDXBandwidthBandbreite (dieser Monat)AOIf possible, do [output,strong,not] log in from public computers.Melden Sie sich möglichst [output,strong,nicht] an öffentlichen Computern an.cWhen complete, email me the certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Nach Fertigstellung das Zertifikat, den Schlüssel und die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] per E-Mail an mich senden.5UYou recently requested to reset your cPanel password.Sie haben kürzlich darum gebeten, dass Ihr Kennwort für cPanel zurückgesetzt wird.#XML-API and JSON-API requestsXML-API- und JSON-API-Anforderungen4=Vertical spacing must be a number between 0 and 999.Der vertikale Abstand muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.,0[output,strong,401] (Authorization required)[output,strong,401] (Autorisierung erforderlich)
ARAddedPreDer Autoresponder)securityquestion-12Was war das Wahrzeichen Ihrer Oberschule?o“[_1]” is not a permitted shell for restricted restore. This account will use the “[_2]” shell instead.„[_1]“ ist keine zulässige Shell für die eingeschränkte Wiederherstellung. Dieses Konto wird stattdessen die Shell „[_2]” verwenden.7`Failed to store grants and update the MySQL user store.Fehler beim Speichern von Berechtigungen und bei der Aktualisierung des MySQL-Benutzerspeichers.searchstring-BoxTrapperfür Suchzeichenkette:+0You have not selected any vendor rule sets.Sie haben keine Anbieterregelsätze ausgewählt./:The password is not shown for security reasons.Das Kennwort wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt.l~[output,abbr,stats,statistics] statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords][output,abbr,Stats,Statistik] statistische Analysen Analyse Protokoll Protokolle Protokollierung[comment,search text keywords]KZThe required parameter “[_1]” is not set during creation of “[_2]”.Der erforderliche Parameter „[_1]“ wird beim Erstellen von „[_2]“ nicht definiert.Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from webmail ([output,url,_1]).Nachdem Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorrechte für eine Liste erteilt haben, kann sich dieser bei der Verwaltungskonsole der Liste über Webmail anmelden ([output,url,_1]).<HRule ID “[_1]” is duplicated in this configuration file.Regel-ID „[_1]“ ist in dieser Konfigurationsdatei doppelt vorhanden.sDo not use words that are in a dictionary, because [output,url,_1,password crackers] usually start with them first.Vermeiden Sie klarsprachliche Wörter, die im Wörterbuch stehen, da [output,url,_1,Kennworthacker] ihre Versuche normalerweise damit beginnen.&6cPanel [output,amp] WHM update abortedAktualisierung von cPanel [output,amp] WHM abgebrochen/@Retain backups in the default backup directory.Sicherungen im Standardsicherungsverzeichnis gespeichert lassen.DGThe system successfully created an archive of the “[_1]” plugin.Das System hat erfolgreich ein Archiv des Plug-ins „[_1]“ erstellt.lThis utility allows you to disconnect users or timeout [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] sessions.Mit diesem Dienstprogramm können Sie Benutzerverbindungen trennen oder [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Sitzungen nach einer Zeitüberschreitung beenden.3BBackup Wizard restore[comment,search text keywords]Sicherungsassistent wiederherstellen[comment,search text keywords].9Error pruning “[_1]” from “[_2]”: [_3]Fehler beim Entfernen von „[_1]“ aus „[_2]“: [_3]"Generate a new access key.Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen.Return to MySQL Databases.Zurück zu MySQL-Datenbanken.	MX_BackupBackup	End Time:Endzeit:Exclude ProtectionSchutz ausschließen&.No [asis,PHP] handlers are configured.Es sind keine [asis,PHP]-Handler konfiguriert.acPress the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Speichern,mobile-button] oben rechts im Bildschirm.bxCould not locate the correct section of [asis,modsec2.conf] to include [asis,modsec2.cpanel.conf].Der richtige Abschnitt von [asis,modsec2.conf] zur Aufnahme von [asis,modsec2.cpanel.conf] konnte nicht gefunden werden.3IRequired free space after upload: [format_bytes,_1]Erforderlicher freier Speicherplatz nach dem Hochladen: [format_bytes,_1]OZThe vendor that provides this rule does not have a report [asis,API] available.Der Anbieter, der diese Regel bereitstellt, verfügt nicht über eine Berichts-[asis,API].qThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not skip restoring the account.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen die Wiederherstellung des Kontos nicht überspringen./3Subdomains domain[comment,search text keywords]Unterdomänen Domäne[comment,search text keywords]'(Purchase and Install an SSL CertificateSSL-Zertifikat erwerben und installieren9GThe [asis,tar] archive extraction produced warnings: [_1]Bei der [asis,tar]-Archivextrahierung wurden Warnungen ausgegeben: [_1]/5File #[_1]: “[_2]” with [asis,md5sum]: [_3]Datei Nummer [_1]: „[_2]“ mit [asis,md5sum]: [_3])3The system saved the following file: [_1]Das System hat die folgende Datei gespeichert: [_1]g|[output,class,SSL:,title] Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] Schieben Sie den [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schieberegler in die Position „EIN“.cpanel-dateDatumConfigure PostgresPostgreSQL konfigurierenApache’s [asis,mod_userdir] allows users to view their sites by entering a tilde (~) and their username as the URI on a specific host. For example [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] will bring up the user fred’s domain. The disadvantage of this feature is that any bandwidth usage used by this site will be put on the domain it is accessed under (in this case test.cpanel.net). [asis,mod_userdir] protection prevents this from happening. You may however want to disable it on specific virtual hosts (generally shared ssl hosts).[asis,mod_userdir] von Apache ermöglicht es Benutzern, ihre Websites anzuzeigen, indem sie eine Tilde (~) und ihren Benutzernamen als URI auf einem bestimmten Host eingeben. So wird beispielsweise mit [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] die Domäne des Benutzers Fred aufgerufen. Der Nachteil dieser Methode ist, dass jede Bandbreitennutzung durch diese Website auf die Domäne, unter der auf sie zugegriffen wird, übertragen wird (in diesem Fall test.cpanel.net). Der [asis,mod_userdir]-Schutz verhindert dies. Sie sollten diese Funktion jedoch für bestimmte virtuelle Hosts deaktivieren (im Allgemeinen gemeinsam genutzte SSL-Hosts).SSH Private KeyPrivater SSH-Schlüssel2DPJAlertMaxLengthDas Kennwort darf nicht mehr als 15 Zeichen haben.>HUse a combination of letters, numbers, and special characters.Verwenden Sie eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen.G^You must submit a valid “[_1]” to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remoteübertragungsquelle müssen Sie einen gültigen „[_1]” einreichen.
FMEditTextBearbeitungMMThis option will set your MySQL password to be the same as your new password.Durch diese Option wird Ihr neues Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet.P_Only letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Es sind nur Buchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) zulässig.$Current language is “[_1]”.Die aktuelle Sprache ist „[_1]“.%Click here to log out.Klicken Sie hier, um sich abzumelden.PCHInstallPassAdmin-KennwortWVThis option allows “[_1]” to dedicate any available IP address to an owned account.Bei aktivierter Option kann „[_1]“ jede beliebige IP-Adresse einem Konto zuweisen.Add an EntryEintrag hinzufügen
service_tomcat_pretty_nameTomcat-Server	AbortAbbrechenASIAccountsEmailE-Mail-Konten:=LThe following service passwords failed to change: “[_1]”.Die folgenden Servicekennwörter konnten nicht geändert werden: „[_1]“.Terminate ResellerReseller-Konto auflösenNo applications present.Keine Anwendungen vorhanden.AHInfoLinkLinkKlicken Sie hier,""[asis,iPhone] WebDav Select Server[asis,iPhone] WebDav-Serverauswahl8=Bandwidth bandmin transfer[comment,search text keywords]Bandbreite Bandmin-Übertragung[comment,search text keywords]Postgresql Disk SpacePostgresql-Speicherplatz-Choose an archive to download:Wählen Sie das herunterzuladende Archiv aus:52Sorry the “List Name” field cannot be left blank.Das Feld „Listenname“ darf nicht leer bleiben.Many bugs fixed.Zahlreiche FehlerbehebungenkA required program, [asis,su], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Ein erforderliches Programm, [asis,su], hat entweder nicht das erforderliche Setuid-Bit, kann nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.Use the form to edit an existing custom rule for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um eine vorhandene benutzerdefinierte Regel für [asis,ModSecurity™] zu bearbeiten. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.35For more information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Weitere Informationen unter: [output,url,_1,_1,_2,_3]	MLCreatedAdressenliste erstellt+8That is not a valid Subdomain/FTP username.Dies ist kein gültiger Unterdomänen-/FTP-Benutzername.>ZThe remote basic credential check failed due to an error: [_1]Die grundlegende Remote-Anmeldungsprüfung ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]%4Unable to run the command “[_1]”.Der Befehl „[_1]“ kann nicht ausgeführt werden.MX_auto_detect_noteEine automatische Erkennung von MX-Konfigurationen ist nicht möglich, wenn MX-Einträge unlösbar sind (z. B.: Sie haben einen Domänennamen falsch eingegeben oder der Domänenname existiert nicht). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf AUTO gesetzt ist und Sie einen unlösbaren MX-Eintrag hinzufügen oder bearbeiten, wird eine Warnmeldung angezeigt und die MX-Konfiguration automatisch auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.CTRL-I -- italicSTRG-I - kursiv7=Failed to open the file with the following errors: [_1]Beim Öffnen der Datei sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]5,Are you certain that you want to empty the trash can?Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?>VRenaming a MySQL user, [_1], to itself, [_1], is not possible.Es ist nicht möglich, einen MySQL-Benutzer, [_1], in sich selbst, [_1], umzubenennen.RHInfo<span class="BoldText">Random HTML</span> ist ein Zufalls-HTML-Generator. Er kopiert eine Zitat-Zeichenkette aus einer Liste und fügt sie in eine Webseite ein. Dies kann beispielsweise für [output,quot]Zitat des Tages[output,quot] und ähnliche Dinge verwendet werden.czThe rebuild failed because the system could not write the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da wegen eines Fehlers nicht in die Datei „[_1]“ geschrieben werden konnte: [_2]R[There is at least one domain on the IP address “[_1]” that you do not control.Es gibt mindestens eine Domäne mit der IP-Adresse „[_1]“, die Sie nicht kontrollieren.@LThe system failed to close a directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte ein Verzeichnis nicht geschlossen werden: [_1]$Password cannot be empty.Das Kennwort muss eingegeben werden.Mail aging is the process by which the server automatically removes emails from the server when you log out of a [asis,POP3] session. Email removal will occur if the messages are older than a specified number of days.E-Mail-Aging ist der Prozess, bei dem E-Mails nach erfolgreicher Abmeldung von einer [asis,POP3]-Sitzung vom Server selbst automatisch entfernt werden. Die Löschung der E-Mails erfolgt nur, wenn die Nachrichten älter als die angegebene Anzahl von Tagen sind.'-This server does control any databases.Dieser Server kontrolliert keine Datenbanken.
All DomainsAlle Domänencpanel-setpermsBerechtigungen festlegen aufLength RequiredLänge erforderlich/0Registered [asis,Web Host Manager] ApplicationsRegistrierte [asis,Web Host Manager]-Anwendungen	EAListColumnPOPPOP-Konto!Starting [asis,MySQL] version:Starten der [asis,MySQL]-Version:EXYou have unsaved changes. Are you sure you want to close this window?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?This IP address “[_1]” is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Die IP-Adresse „[_1]“ wird gemeinsam mit anderen Benutzern verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.FTP RootFTP-Stammverzeichnis#Manage Custom RulesBenutzerdefinierte Regeln verwaltenPXThe parameter “[_1]” with a value of “[_2]” must be a valid system user.Der Parameter „[_1]“ mit dem Wert „[_2]“ muss ein gültiger Systembenutzer sein.![asis,Root] Login from IP [_1][asis,Root]-Anmeldung von IP [_1]tkAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?10th10.8ZConnect test call, to your WHM server, failed with: [_1]Aufruf an Ihren WHM-Server zum Testen der Konnektivität fehlgeschlagen. Antwortcode: [_1]ResumedFortgesetzt^oCopy and paste the following code into the “Confirmation code” field in your browser: [_1]Kopieren Sie den folgenden Code, und fügen Sie ihn Ihrem Browser in das Feld „Bestätigungscode“ ein: [_1]WkYou may close this window and view the transfer on the command line: [output,strong,_1]Sie können dieses Fenster schließen und die Übertragung in der Befehlszeile anzeigen: [output,strong,_1]<@[asis,IMAP] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])[asis,IMAP]-E-Mail-Protokoll über [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS]),\Double-click on a file or folder to open it.Doppelklicken Sie auf eine Datei oder einen Ordner, um die Datei bzw. den Ordner zu öffnen.
(PCHInstallURLPhpMyChat unter diesem URL installieren:AJ[output,strong,Dangerous] item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3][output,strong,Gefährliches] Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]5>There is no overall backup [asis,MD5] hash available.Es ist kein allgemeiner Sicherungs-[asis,MD5]-Hash verfügbar.(.[asis,cPanel] could not find the domain.[asis,cPanel] konnte die Domäne nicht finden.~[output,strong,NOTE]: After your resellers brand their accounts, you can select the checkbox below to overwrite their changes.[output,strong,HINWEIS]: Nachdem Ihre Reseller ihre Konten gekennzeichnet haben, können Sie die Änderungen durch Auswahl des Kontrollkästchens unten überschreiben.Download Email FiltersE-Mail-Filter herunterladenSxExecution of psql command to create database “[_1]” for user “[_2]” failed.Die Ausführung des Befehls psql zum Erstellen der Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ ist fehlgeschlagen.:parkadmin-noparkcpanelNein danke, uns gefallen unsere Domänen so, wie sie sind!cpanel-suceedederfolgreichFTP Configuration FileFTP-KonfigurationsdateiOhIf you did not initiate this request, please contact your system administrator.Falls Sie diese Anforderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.CJYou are now using the [output,class,Email Archiving,title] feature.Sie verwenden jetzt die Funktion [output,class,E-Mail-Archivierung,title].TVA system process ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Ein Systemprozess wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.TexttopTexttop
Invalid JSON.JSON ungültig.Size (bytes)Größe (Bytes)!Show File Sizes as MegabytesDateigröße in Megabyte anzeigen@CRemove “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]„[_1]“[comment,used as hover text on a Remove button] entfernen6Time to Cache Failed LoginsZeit für das Caching fehlgeschlagener AnmeldeversuchecAfter you rename this user, your browser will redirect you to a screen so you can set the password.Nachdem Sie diesen Benutzer umbenannt haben, leitet Ihr Browser Sie auf einen Bildschirm um, auf dem Sie das Kennwort einrichten können.	%EP400LinkFehler-400-Seite erstellen/bearbeiten(-The “[_1]” argument cannot be empty.Das Argument „[_1]“ kann nicht leer sein. /The cleanup process is complete.Der Bereinigungsprozess ist nicht vollständig.'.Your current raw [asis,DKIM] record is:Ihr aktueller [asis,DKIM]-Rohdatensatz lautet:;FMTrashRestoreInfoKlicken Sie auf ein Objekt unten, um es wiederherzustellen.This feature allows you to add, edit, and delete an IPv6 address range. An IPv6 address range is a group of several IPv6 addresses and uses the following format:Mit dieser Funktion können Sie einen IPv6-Adressenbereich hinzufügen, bearbeiten und löschen. Ein IPv6-Adressenbereich definiert eine Gruppe von mehreren IPv6-Adressen und wird im folgenden Format angegeben:+(The system is changing the password for …Das System ändert das Kennwort für …Gk“[_1]” has no SSL userdata entry. This likely indicates corruption.„[_1]“ enthält keinen SSL-Benutzerdateneintrag. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.[comment]- Self Signed -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.][comment]- Selbstsigniert -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.]1/[quant,_1,item still remains,items still remain].[quant,_1,Objekt verbleibt,Objekte verbleiben].&2You must select an account to proceed.Sie müssen ein Konto auswählen, um fortzufahren.?HThe following email address was added to your ignore list: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Ignorierliste hinzugefügt: [_1](([asis,cgi][comment,search text keywords][asis,cgi][comment,search text keywords]01The current language is [get_user_locale_name].Die aktuelle Sprache ist [get_user_locale_name].FTPModifyPassTextFinal.GoStartzThis is an email address at which the system can contact you. This should be an email address that is not on your account.Unter dieser E-Mail-Adresse kann das System Kontakt mit Ihnen aufnehmen. Es sollte sich um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht in Ihrem Konto angesiedelt ist.,Set Your Default Email AddressRichten Sie Ihre Standard-E-Mail-Adresse ein+=Could not open “[_1]” for editing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Bearbeiten geöffnet werden: [_2]
No thanks.Nein, vielen Dank.“The number of times [asis,chkservd] will allow a previous check to complete before terminating the check”, “The number of seconds between [asis,chkservd] service checks”, or both.„Die Anzahl der Versuche, die [asis,chkservd] für die Durchführung einer vorhergehenden Prüfung zulässt, bevor die Prüfung beendet wird“, „Die Anzahl der Sekunden zwischen [asis,chkservd]-Dienstprüfungen“ oder beide.WhiteWeißAdd FTP AccountFTP-Konto hinzufügenUse Code EditorCode-Editor verwenden
$NavProtectDirVerzeichnisse mit Kennwort schützen$Key Authentication OptionsSchlüsselauthentifizierungsoptionen0PYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Dies ist die ausgewählte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.Die angeforderte IP-Adresse, „[_1]”, ist nicht verfügbar. Das System verwendet stattdessen eine Ihrer nicht verwendeten IP-Adressen.Current Directory:Aktuelles Verzeichnis:
MENUFilteringE-Mail-Filterung*$Brute Force Protection Period (in minutes)Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten)LVIf the home directory does not already exist, the system will not create it.Wenn das Basisverzeichnis noch nicht vorhanden ist, wird es vom System nicht erstellt..8The security token in your request is invalid.Das Sicherheitstoken in Ihrer Anforderung ist ungültig.;The domain “[_1]” is not managed on this server. You must specify an IP address to install SSL for “[_1]” or set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account, and try again.Die Domäne „[_1]“ wird nicht auf diesem Server verwaltet. Sie müssen eine IP-Adresse zur SSL-Installation für „[_1]“ angeben oder diese Domäne in einem neuen Konto einrichten bzw. in einem Ihrer vorhandenen Konten als geparkte, Unter- oder Addon-Domäne erstellen. Versuchen Sie es anschließend erneut.
List Name:Listenname:Disk Space:Speicherplatz:4Your system’s [_1] utility detected errors. (see the attached file for details). For more information about those errors, read the [_1] manual page, the documentation at http://smartmontools.sourceforge.net/, and the developers’ mailing list.Das [_1]-Dienstprogramm Ihres Systems hat Fehler erkannt. (Einzelheiten können Sie der beigefügten Datei entnehmen). Weitere Informationen zu diesen Fehlern finden Sie auf der Seite des [_1]-Handbuchs, in der Dokumentation auf http://smartmontools.sourceforge.net/ sowie in der Mailingliste der Entwickler.You cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess. Select a password with a strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Wählen Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1] aus.service_ftpd_nameftpd
1st and 15th1. und 15.edit_com-manage_with_editDie verwalteten Website-Wartungsdienste von Edit.com sind jetzt aktiviert. Jetzt müssen Sie auch den Zugriff für Ihre cPanel Benutzer aktivieren, indem Sie \[output,apos]Edit.com - Verwaltete Dienste\[output,apos] in den <a hrefAccount-Level FilteringFilterung auf KontoebeneXiThe system failed to set ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Eigentümerschaft von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht auf „[_2]“ gesetzt werden: [_3]#service_entropychat_description cPanels HTML-basierter Chat-Server Root Compromise ChecksRoot-KompromittierungsprüfungenApache mod_userdir TweakApache-mod_userdir-OptimierunguThe bars in the graph represent disk usage figures relative to the largest directory, not according to a fixed scale.Die Balken im Diagramm geben die Festplattennutzung im Verhältnis zum größten Verzeichnis an und nicht entsprechend einer festen Skala.New Search:Neue Suche:Pin to NavigationPIN zur Navigation24Domains Addon domain[comment,search text keywords]Domänen Addon-Domäne[comment,search text keywords]IiTo change a user’s password, add that user above with the new password.Um das Kennwort eines Benutzers zu ändern, fügen Sie diesen Benutzer oben mit dem neuen Kennwort hinzu.HLPEnabledReferrersZugelassene Referrer:
CountriesChadTschadadmin-erroruidFehler beim Einstellen der UID)qYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Das [asis,MySQL]-RPM-Ziel Ihres Servers ist auf „[_1]“ gesetzt. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Aktualisierung von [asis,MySQL] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].Wcpbackup runs backups on your server. By default, this script runs at 1am, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.cpbackup führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 1 Uhr nachts ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.$*[output,em,417] (Expectation failed)[output,em,417] (Erwartung fehlgeschlagen)BUpdate signature validation for all cPanel [output,amp] WHM assets downloaded from cPanel’s update mirror system. This functionality assures that files the server downloads from cPanel’s mirrors have not been modified in transit.Aktualisieren Sie die Signaturvalidierung für alle cPanel [output,amp] WHM-Ressourcen, die vom Aktualisierungsspiegelsystem von cPanel heruntergeladen wurden. Diese Funktion stellt sicher, dass die Dateien, die der Server von den Spiegelservern von cPanel herunterlädt, während der Übertragung nicht verändert werden.&Requests will be rewritten to:Anfragen werden erneut geschrieben zu:Incoming Mail Server:Posteingangsserver:%Disable Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung deaktivierenDNS SettingsDNS-EinstellungenPECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL before you can use it inside a PHP program.PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen ein PECL-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können.&No Private Keys installed.Keine privaten Schlüssel installiert.$Setting Read-Write AccessLese-/Schreibzugriff wird festgelegt&*The Key has been successfully created.Der Schlüssel wurde erfolgreich erstellt.X_The system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.Das System versucht, besonders unsichere Kennwörter zu vermeiden, ist aber nicht narrensicher.FWAddPostTarget ERROR: Invalid RangeFEHLER: Ungültiger BereichMENUFileManagerDateimanagerKiYou have not configured the vendor “[_1]” to receive automatic updates.Sie haben den Anbieter „[_1]“ nicht für den Empfang von automatischen Aktualisierungen konfiguriert."MIMEListDomainDomänenweit definierte MIME-Typen2DList accounts where “[_1]” matches “[_2]”.Konten auflisten, in denen „[_1]“ mit „[_2]“ übereinstimmt.CL2424/domainadmin-masterHaupteintrag (www) kann nicht geändert werden.Please Select Style:Wählen Sie einen Stil aus:UpDigest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte."'Delete the User’s Home DirectoryHome-Verzeichnis des Benutzers löschenNumber of Restart AttemptsAnzahl der NeustartversuchemvA [asis,SQLite] database name may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Ein [asis,SQLite]-Datenbankname darf nicht das/die folgende/n [numerate,_1, Zeichen, Zeichen] enthalten: [join,~, ,_2]38You have disabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.Sie haben [asis,BoxTrapper] für „[_1]“ deaktiviert.IP Migration WizardIP-Migrations-Assistent0:The system could not find the “[_1]” binary.Das System konnte die Binärdatei „[_1]“ nicht finden.
AHDeletedPostwurde gelöscht.%0Contents of the “[_1]” directory.Verzeichnisinhalt des Verzeichnisses „[_1]“. 'Password protect this directory:Kennwortschutz für dieses Verzeichnis:EP403Pre &MYou cannot remove the log access user.Der für den Protokollzugriff verwendete Benutzer kann nicht entfernt werden.Go Back to File ManagerZurück zur DateiverwaltungFileman-DeleteFileDatei löschen8RThe system failed to pass the ID query string parameter.Das System konnte den Parameter für die ID-Abfrage-Zeichenfolge nicht übergeben.The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.
Show StateStatus anzeigenAlternate PHP ([_1])PHP-Code ändern ([_1])#(Sanitized permission on “[_1]”.Bereinigte Berechtigung für „[_1]“.?DWhen connecting to the mysql server you must specify this host.Bei der Verbindung zum MySQL-Server müssen Sie diesen Host angeben.8XYou do not have permission to edit update configuration.Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Ändern der Aktualisierungskonfiguration.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and SpamAssassin rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die mit der Verteilung Ihres Betriebssystems verknüpften RPMs und die SpamAssassin-Regeln angeben.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server while logged in as “[_3]”.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung des Computers mit der IP-Adresse „[_2]“ über den Dienst „[_1]“ auf dem Server während der Anmeldung als „[_3]“.ShowingAnzeige&*[asis,cPGreyList] is already disabled.[asis,cPGreyList] ist bereits deaktiviert.Delete a LocaleGebietsschema löschenPEAR packages are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PEAR package before you can use it inside a PHP program.PEAR-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen ein PEAR-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können.Select all columnsAlle Spalten auswählen!.Show Sort/Filter/Paginate OptionsSortier-/Filter-/Paginierungsoptionen anzeigen-3Are you sure you want to abort this transfer?Möchten Sie diese Übertragung wirklich abbrechen? CThis certificate does not support “[_1]” or any of its aliases. Because this server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], an update to one website’s SSL certificate must also support at least one domain for each other website that shares the same IP address.Dieses Zertifikat unterstützt nicht „[_1]“ oder einen der Aliasnamen. Da dieser Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss bei einer Aktualisierung des SSL-Zertifikats einer der Websites außerdem mindestens eine Domäne jeder anderen Website mit derselben IP-Adresse abgedeckt werden.9GThe given CA bundle does not match the given certificate.Das ausgewählte CA-Bundle entspricht nicht dem angegebenen Zertifikat.<QClick here to automatically configure popular email clients.Klicken Sie hier, um herkömmliche E-Mail-Programme automatisch zu konfigurieren.GHA database name may include only the following characters: [join, ,_1].In Datenbanknamen sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1].FrozenFixiertINDXDiskAvailableVerfügbarer Speicherplatz>HThe system could not find the hits with the row ID “[_1]”.Das System konnte die Treffer mit der Zeilen-ID „[_1]“ nicht finden.CGIWInfo<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> ermöglicht, dass cgi-Skripte mit Ihrem Benutzernamen (statt des Benutzernamens <span class="BoldText">niemand </span>, Gruppe <span class="BoldText">niemand</span>) ausgeführt werden.The CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link ([_1]) for OpenSSL because of an error: [_2]Das CA-Bundle wurde entfernt, allerdings konnte das System wegen eines Fehlers nicht dessen symbolischen Link ([_1]) für OpenSSL löschen: [_2]Changed PasswordKennwort geändertPCHListIhre PhpMyChat ChaträumeQUThe system could not lock the Apache configuration file because of an error: [_1]Die Apache-Konfigurationsdatei konnte wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_1](5Possible Hard Drive Failure Soon on [_1]Möglicherweise in Kürze Festplattenausfall auf [_1]Available For InstallationZur Installation verfügbar.2Your file “[output,em,_1]” has been saved.Ihre Datei „[output,em,_1]” wurde gespeichert.  Delete Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung löschen)The key appears to be invalid.Der Schlüssel scheint ungültig zu sein.guYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Sie haben den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt und sein Kennwort festgelegt.-5The system cannot create the “[_1]” file.Das System kann die Datei „[_1]“ nicht erstellen.The system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).Sie werden gebeten, das Kennwort für diesen PostgreSQL-Benutzer festzulegen, da Sie den Benutzer umbenannt haben. Der betreffende Benutzer kann sich erst anmelden, wenn Sie sein Kennwort festgelegt haben (Sie können hier auch das vorherige Kennwort des Benutzers verwenden).SearchSuchenYe[asis,cPanel] cannot automatically re-establish access to the remote [asis,MySQL] server.[asis,cPanel] kann den Zugriff auf den [asis,MySQL]-Remoteserver nicht automatisch erneut einrichten."Setup CSV/XLS for ImportingCSV/XLS für den Import einrichtenMSSSelectEnginesWählen Sie aus, bei welchen Suchmaschinen die Website angemeldet werden soll"7Only root can specify a user name.Nur der Root-Benutzer kann einen Benutzernamen angeben."6Step 3: Add a User to the DatabaseSchritt 3: Einen Benutzer zu der Datenbank hinzufügenThe system has saved your settings to the local server. Any changes will take effect when the next update runs. To update the local server now, click [output,url,_1,here,id,updateNowBtn].Ihre Einstellungen wurden auf dem lokalen Server gespeichert. Änderungen werden bei der Ausführung der nächsten Aktualisierung wirksam. Um den lokalen Server jetzt zu aktualisieren, klicken Sie [output,url,_1,hier,id,updateNowBtn].
SPMessage3endjetzt.
Delivery UserBenutzer für Übermittlung
Log AccessProtokollzugriffL\Disables backend compression while leaving the frontend compression enabled.Deaktiviert die Backend-Komprimierung, während die Frontend-Komprimierung aktiviert bleibt.
Max CPU UsageMax. CPU-Nutzung
CountriesNiueNiueNo accounts were found.Keine Konten gefunden.NM[output,class,Password:,title] This is the password for your Web Disk account.[output,class,Kennwort:,title] Dies ist das Kennwort für Ihr Web Disk-Konto.7CClick to change the password for your Web Disk account.Klicken Sie hier, um das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos zu ändern.%=When the system generates a self-signed certificate and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request], the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.Das System erstellt zusammen mit einem selbstsignierten Zertifikat und einer [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] auch einen neuen privaten Schlüssel. Zum Schutz des Zertifikats muss dieser Schlüssel vertraulich behandelt werden. Senden Sie diesen privaten Schlüssel nicht auf unsichere Weise.RDAddedRedirectPostwurde hinzugefügtUkThe user “[_1]” is not authorized to access user “[_2]” to test the password.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, zum Testen des Kennworts auf Benutzer „[_2]“ zuzugreifen.	CountriesLuxembourgLuxemburgRecord Expire TimeAblaufzeit für DatensatzUser FiltersBenutzerfilter3EOverwrite conflicted [numerate,_1,account,accounts][numerate,_1,Konto,Konten], die zum Konflikt führen, überschreiben.System Default: [_1]Systemstandardeinstellung: [_1]Edit White ListWeiße Liste bearbeiten[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has a security issue, the system will not restore that portion of the backup.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Sicherheitsproblem aufweist, wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.#A password must be specified.Ein Kennwort muss angegeben werden.27Paste the certificate into the following text box:Fügen Sie das Zertifikat in das folgende Textfeld ein: :Active ([asis,DNS] Check Passed)Aktiv ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt):KFailed to execute “[_1]” on remote host “[_2]” …Fehler bei der Ausführung von „[_1]“ auf dem Remotehost „[_2]“ …[asis,MultiPHP] Configuration[asis,MultiPHP]-Konfiguration
admin-baduserUngültiger Benutzername.Y^Compress the specified [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Komprimiert die angegebenen [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen.Invalid range: [_1]Ungültiger Bereich: [_1]FTPHint3Post/public_html/john.</p>6?The Logaholic user “[_1]” was successfully edited.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich bearbeitet.	)ADDReturnZurück zur Hauptseite der Addon-DomänenItem Order:Reihenfolge der Einträge:
Reply AddressAntwortadresseAn example of hotlinking would be using a [output,lt]img[output,gt] tag to display an image from your site from somewhere else on the net.Ein Hotlinking-Beispiel würde ein [output,lt]img[output,gt]-Tag verwenden, um ein Bild von ihrer Website an einem anderen Ort im Internet anzuzeigen.)4Return to SSL Certificate Signing RequestZurück zur SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderung>DThe system could not remove the calendars for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Windows Vista®Windows Vista®sChoose the account or Apache domain that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Wählen Sie das Konto oder die Apache-Domäne mit dem zu installierenden Zertifikat aus. Wählen Sie danach das Zertifikat aus.oAfter you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.Nach dem Neustart des Servers führt das System einen einmaligen Dateisystemscan durch, um das Kontingentsystem zu initialisieren.[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein [asis,MySQL]-Aktualisierungsprozess erkannt. Warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.=XYou may need to reload your page to view current connections.Zur Anzeige der aktuellen Verbindungen müssen Sie Ihre Seite möglicherweise neu laden.98Are you sure you want to delete “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?T`Ticket ID “[_1]” is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?Ticket-ID „[_1]“ ist geschlossen. Möchten Sie diese Autorisierung widerrufen und entfernen?OeThe user “[_1]” was not imported because it does not belong to: “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde nicht importiert. Grund ist die fehlende Zugehörigkeit zu: „[_2]“.Event/Hook: [_1]Ereignis/Hook: [_1]FDSorry the “Username” cannot contain any forward slashes (“/”).Der „Benutzername“ darf keine Schrägstriche („/“) enthaltenP[The system failed to save the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Die Benutzerdatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]ZnThe system discards configuration data that is unknown or that the system cannot validate.Das System löscht Konfigurationsdaten, die unbekannt sind oder die vom System nicht validiert werden können.YdThis feature allows you to designate IP addresses from which you can access your account.Mit dieser Funktion können Sie IP-Adressen zuweisen, über die Sie auf Ihr Konto zugreifen können.gf“[output,inline,_1,class,status]” is currently being redirected to: [output,inline,_2,class,status]„[output,inline,_1,class,status]” wird gegenwärtig umgeleitet zu: [output,inline,_2,class,status] .Create Another Interface ElementWeiteres Benutzeroberflächenelement erstellenFsecurityquestion-24Wann Ist Ihr Hochzeitstag? (Geben Sie den vollen Namen des Monats ein)tThe process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which does not match the given pattern: [_3]Der Prozess mit der ID „[_1]” wurde mit dem Befehl „[_2]” aufgerufen, der nicht dem vorhandenen Muster entspricht: [_3]

SSLangChineseChinesischUnique DNS ClusteringEindeutiges DNS-Clustering"Restore with UsernameWiederherstellung mit Benutzername&/The [asis,PostgreSQL] service is down.Der [asis,PostgreSQL]-Dienst ist ausgeschaltet.6FThis account is using more than 90% of its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist zu mehr als 90 % belegt.~The system successfully removed the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”.Das System hat den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,strong,_1]” erfolgreich entfernt.)Help Button Background HoverHover-Hintergrund für HilfeschaltflächeCreate a Filename:Dateiname erstellen:[output,strong,Security Warning:] This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.[output,strong,Sicherheitswarnung:] Dieser Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig, weil Sicherheitstoken deaktiviert sind.&Show Hidden Files (dotfiles).Verborgene Dateien anzeigen (dotfiles)
Download FileDatei herunterladen+.[output,class,User Name:,title] “[_1]”.[output,class,Benutzername:,title] „[_1]“.Date:Datum:FMObjectRenamedHeadObjekt umbenanntThe system failed to read up to [format_bytes,_1] from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_2]”. This failure happened because of an error: [_3]Das System konnte nicht bis zu [format_bytes,_1] aus dem Dateihandle lesen, das die Standardeingabe für den Prozess enthält, der den Befehl „[_2]“ ausführt. Grund dafür war ein Fehler: [_3]Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication], und daher müssen Sie für alle SSL-geschützten Websites dasselbe SSL-Zertifikat verwenden.Backup is not enabled.Sicherung nicht aktiviert.Filter Users/DomainBenutzer/Domänen filtern
Trusted HostsVertrauenswürdige Hosts<]Please use the form on the left to add items to this plugin.Verwenden Sie das Formular auf der linken Seite, um Elemente zu diesem Plug-in hinzuzufügen.	NAT ModeNAT-Modus%SSHViewDownKeySSH-Schlüssel anzeigen/herunterladenservice_sshd_namesshd%Edit UI ImagesBenutzeroberflächenbilder bearbeitenWhen this option is enabled, the system will remove messages in the Trash and Deleted Messages folders based on the expiration time configured below.Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nachrichten in den Ordnern für den Papierkorb und gelöschte Nachrichten auf der Grundlage der unten konfigurierten Ablaufzeit entfernt.CountriesCzechRepublicTschechische Republik{Because the domain name has changed, the system disabled [asis,Digest Authentication] for these users: [list_and_quoted,_1]Da sich der Domänenname geändert hat, wurde [asis,Digest Authentication] für diese Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]LocationSpeicherortioFor more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to [output,url,_1,_1].Weitere Informationen zu diesem Fehler und eine Anleitung zur Fehlerbehebung finden Sie auf [output,url,_1,_1].KcThe system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Das System konnte die Eigentümerschaft für das Basisverzeichnis unter „[_1]“ nicht festlegen.PzJust make sure you’re using one of the browsers mentioned above and see below.Stellen Sie einfach nur sicher, dass Sie einen der oben angegebenen Browser verwenden und beachten Sie die Hinweise unten.%&[quant,_1,account,accounts] selected.[quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt.MX_local_exchanger_auto_descFalls der niedrigste Mail Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass Mail lokal und von außerhalb des Servers entgegengenommen wird.AJ[asis,live_tail_transfer_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_transfer_log] hat einen internen Fehler festgestellt: [_1]$9There was problem removing the user.Beim Entfernen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.Auto Responder MaintenanceAutoresponder-VerwaltungIf the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:Wenn sich die Statusstatistik des Systems innerhalb normaler Parameter bewegt, sollten Sie die folgenden Protokolle prüfen, um die Ursache für die Zeitüberschreitung zu ermitteln:(0You have not installed any private keys.Sie haben keine privaten Schlüssel installiert.nThis interface provides the configuration settings of the Security Policy that apply to cPanel, cPanel webmail, and WHM on your server.Hier können Sie die Sicherheitsrichtlinie für cPanel, cPanel Webmail und WHM auf Ihrem Server konfigurieren.Manage FTP AccountsFTP-Konten verwalten'<Could not clear completed account: [_1]Das abgeschlossene Konto konnte nicht gelöscht werden: [_1]		MLAddPassKennwort:BWIPs and IP ranges to exclude from the range of new IPs (optional):Für neue IP-Adressen auszuschließende IP-Adressen und IP-Adressenbereiche (optional):!,Could not instantiate “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht instanziiert werden.ASIUsageAvailMBPostMB3;The action you specified, [_1], was not recognized.Die von Ihnen angegebene Aktion, [_1], wurde nicht erkannt.:ESelect your domain from the [output,em,Select Entry] menu.Wählen Sie Ihre Domäne im Menü [output,em,Eintrag auswählen] aus.NavAddondomainsAddon-DomänenFUTo install [asis,CloudLinux], you need to perform the following steps:Zur Installation von [asis,CloudLinux] müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:\]You can use it to reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Sie können damit Symbole neu anordnen oder in andere Felder verschieben und Felder löschen.(<Range note cannot exceed 250 characters.Der Bereichshinweis darf nicht länger als 250 Zeichen sein.Addon Domain AdditionsHinzufügen von Addon-DomänenwThe key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire [asis,.key] file above.Der Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können den Schlüssel automatisch ausfüllen lassen oder die gesamte [asis,.key]-Datei oben einfügen.[asis,MX] Entry[asis,MX]-Eintrag
service_clamd_pretty_nameClamAV Daemon	IncomingEingehendMinimize EditorEditor minimieren2URemoved empty DB for failed restore of “[_1]”.Leere Datenbank für fehlgeschlagene Wiederherstellung von „[_1]“ wurde entfernt.PHP and suEXEC ConfigurationPHP- und suEXEC-Konfiguration[asis,cPanel] Support:[asis,cPanel]-Unterstützung:..Permanent (301)[comment,select option in form]Permanent (301)[comment,select option in form],BNumber of logins per user name allowed: [_1]Die Höchstzahl der pro Benutzername zulässigen Anmeldungen: [_1]PWThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is disabled.Die [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Einschränkung ist deaktiviert.AHYou can install modules directly from the [asis,CPAN] repository.Sie können Module direkt über das [asis,CPAN]-Repository installieren.Filter Trace Results:Filter-Tracing-Ergebnisse:"Successful [asis,root] LoginErfolgreiche [asis,root]-AnmeldungRangeBereichUaMail application “[_1]” can automatically detect this email account’s settings.Die E-Mail-Anwendung „[_1]“ kann automatisch die Einstellungen dieses E-Mail-Kontos erkennen.2GYou [output,strong,must] select a file to restore.Sie [output,strong,müssen] eine wiederherzustellende Datei auswählen.CNTModifySetToZähler einstellen auf:D\“[_1]” must be empty or one of the following values: [join, ,_2]„[_1]“ muss leer sein oder es muss einer der folgenden Werte angegeben sein: [join, ,_2]Ysecurityquestion-27In welcher Stadt wurde Ihre Mutter geboren? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)/z[output,strong,Note]: You can only have one installed SSL certificate. You will need to delete the active certificate to activate a different certificate. If you need to provide SSL encryption to multiple domains, you may need to purchase a wild-card certificate or a multi-domain certificate (UCC/SAN).[output,strong,Hinweis:] Es kann immer nur ein einziges SSL-Zertifikat installiert sein. Wenn Sie ein anderes Zertifikat aktivieren möchten, müssen Sie zunächst das aktive Zertifikat löschen. Wenn Sie mehrere Domänen durch SSL-Verschlüsselung schützen möchten, müssen Sie ein Platzhalterzertifikat oder ein für mehrere Domänen gültiges Zertifikat (UCC/SAN) erwerben.remote_ftp_backup_only (Nur Remote FTP-Backup)ORPostgreSQL Databases postgres database postgresql[comment,search text keywords]PostgreSQL Datenbanken postgres Datenbank postgresql[comment,search text keywords]EWYou have successfully disabled automatic updates for the vendor: [_1]Sie haben erfolgreich automatische Aktualisierungen für den Anbieter deaktiviert: [_1]HRThe system failed to load website information for the domain “[_1]”.Die Websiteinformationen für die Domäne „[_1]“ konnten nicht geladen werden.	ISSHTelnetVerbindung mithilfe von Java Telnet Applet herstellen (Java erforderlich)--[output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3][output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3]
Previous PageVorherige Seite\tThis interface lets you configure [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] for your domains.In dieser Benutzeroberfläche können Sie [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] für Ihre Domänen konfigurieren.6<The SSL resources below are available to your account.Die folgenden SSL-Ressourcen sind in Ihrem Konto verfügbar.$hThe MySQL RPM target is currently set to unmanaged on your server. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while the rpm.versions system is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage MySQL on your server, read the [output,url,_1,rpm.versions system documentation].Das MySQL RPM-Ziel ist derzeit auf Ihrem Server als „nicht verwaltet“ eingerichtet. Sie können die Funktion [output,em,MySQL Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich das rpm.versions-System in diesem Zustand befindet. Damit [asis,cPanel amp() WHM] MySQL auf Ihrem Server verwalten kann, lesen Sie die [output,url,_1,rpm.versions-Systemdokumentation].#Security Policy ExtensionsSicherheitsrichtlinienerweiterungenYou, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können die Datenbank „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].LJThe system failed to read from the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]>kThe Logaholic user “[_1]” has [quant,_2,profile,profiles].Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ verfügt über [quant,_2,Profil,Profile,Profile,Profile,Profile,Profile].
CTRL-B -- boldSTRG-B - fettThis is a standard format list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ciphers [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Dies ist eine Standardformatliste der [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die [asis,Dovecot] verwenden sollte. Normalerweise ist eine Anpassung nur für [output,acronym,PCI,Payment Card Industry]-Compliance erforderlich."KThe system has successfully generated the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] and private key for “[output,strong,_1]”. The system also generated a self-signed certificate that you can temporarily use until you receive a signed certificate from your SSL certificate vendor.Die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] und der private Schlüssel für „[output,strong,_1]“ wurden erfolgreich erzeugt. Außerdem wurde ein selbstsigniertes Zertifikat erzeugt, das Sie vorübergehend verwenden können, bis Sie ein signiertes Zertifikat von einer SSL-Zertifizierungsstelle erhalten haben.MX_email_routingE-Mail-Routing32Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel Inc.03[output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration][output,abbr,AutoConfig,Automatische Konfiguration]2OUnable to update named config for “[_1]”: [_2]Die benannte Konfiguration für „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden: [_2]0<“[_1]” successfully added to the range list.„[_1]“ wurde erfolgreich zur Bereichsliste hinzugefügt.ehThis value is too long by [quant,_1,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_2,byte,bytes].Dieser Wert ist um [quant,_1,Byte,Byte] zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_2,Byte,Byte].tYour main account gives [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to all files in your web hosting account.Über Ihr Hauptkonto ist [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto möglich."service_cpanellogd_descriptioncPanel Log und Bandwidth Processor-*Manage Your [asis,Ruby on Rails] Applications[asis,Ruby on Rails]-Anwendungen verwaltenRemoteRemoteObThe system user “[_1]” does not control a PostgreSQL user named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert den PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht.
Edit QuotaKontingent bearbeiten		File NameDateinamemThe system allows you to manage different aspects of your domain’s email accounts, mailing lists, and more.Mit dem System können Sie verschiedene Aspekte der E-Mail-Konten, Adressenlisten und anderer Elemente Ihrer Domäne verwalten.
ForeverUnbegrenzt Restoring DatabaseDatenbank wird wiederhergestelltNew query optimizerNeue Suchoptimierung
DNSZoneInfoZoneninfo:XDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?jxThe file “[_1]” for user “[_2]” is larger then the maximum allowed file size of [format_bytes,_3].Die Datei „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ überschreitet die zulässige maximale Dateigröße von [format_bytes,_3].)Invalid restore point: [_1]Ungültiger Wiederherstellungspunkt: [_1],-Setting the user’s shell to “[_1]” …Benutzershell wird auf „[_1]” gesetzt …#,Failed to execute: “[_1]”: [_2]Ausführung nicht möglich: „[_1]“: [_2]SEEditTemplatePre IPv6 EnabledIPv6 aktiviert
CNTCreateHeadZähler erstellenHLThe company name must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Unternehmensname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.
	EAAddPasswordKennwort:,9Your [asis,GnuPG] key imported successfully.Ihr [asis,GnuPG]-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.;SUBRedirectSetupHintPreWenn Sie eine Umleitung auf eine Datei wünschen (Beispiel:Release TierRelease-Tier?I[asis,UNION ALL]s can now be executed without a temporary table[asis,UNION ALL]s können nun ohne temporäre Tabelle ausgeführt werden.iIn addition to forwarding individual mail accounts, you can forward all email from one domain to another.Neben der Weiterleitung einzelner E-Mail-Konten können Sie auch global die gesamte E-Mail von einer Domäne an eine andere weiterleiten.#Transmit Connected to Web DiskVerbindung mit Web Disk hergestelltINDXMailFiltersMail-FilterStatusStatus
Company LogoFirmenlogoSPFSPFYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to the existence of incompatible configuration insert blocks.Aufgrund inkompatibler Konfigurationseinfügeblöcke ist Ihre aktuelle Konfiguration nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.bThe SSL install cannot proceed because system failed to load the SSL userdata file for “[_1]”.Die SSL-Installation konnte nicht fortgesetzt werden, da die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ nicht geladen werden konnte.
SFAddContainsenthältMSYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]”.Sie haben den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.)KConfigure system disk usage notificationsBenachrichtigungen für die Speicherplatzbelegung des Systems konfigurieren4EThe system could not save the queue file “[_1]”.Das System konnte die Warteschlangendatei „[_1]“ nicht speichern."Enter your username.Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.This feature allows you to choose which statistics programs you wish to use when you view site statistics. Your service provider must enable this feature.Mit dieser Funktion können Sie die Statistikprogramme auswählen, die Sie verwenden möchten, wenn Sie die Websitestatistiken anzeigen. Ihr Dienstanbieter muss diese Funktion aktivieren.<current_setting_boldDerzeitige Einstellung wird <strong>fett</strong> angezeigt.

Rule Name:Regelname:EN[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]”: [_2][asis,Template Toolkit] hat einen Fehler vom Typ „[_1]“ festgestellt: [_2]@dUpdated [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”.Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] für „[_2]“ wurde aktualisiert.mThe key may already be on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.Der Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können den Schlüssel automatisch ausfüllen lassen oder die gesamte .key-Datei oben einfügen.(ftpadmin-nouserSie müssen einen Benutzernamen angeben.tThe system failed to escalate privileges to root on “[_1]” with “sudo” or “su” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Berechtigungen zur Root auf „[_1]” mit „sudo“ oder „su“ nicht eskalieren: [_2]Un[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following directory was not found:[asis,Windows Live Mail] ist möglicherweise nicht installiert. Das folgende Verzeichnis wurde nicht gefunden:Visitor’s BrowserBrowser des BesuchersEAAddedHeadPOP-E-Mail-Konto hinzugefügt?N“[_1]” is not a valid numeric value that MySQL understands.„[_1]“ ist kein gültiger numerischer Wert, der von MySQL verstanden wird.09This runs after an account’s shell is changed.Wird nach dem Ändern der Shell eines Kontos ausgeführt.5aWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from those applications.Mit dieser Version wurden nur [asis,Apple][output,chr,174]-verteilte Clients getestet. Diese Clients unterstützen nativ [asis,CalDAV] und [asis,CardDAV]. Falls Sie andere Kalender- oder Kontaktanwendungen einsetzen, die diese Protokolle unterstützen, sollten Sie in der Lage sein, von diesen Anwendungen aus auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen.$Restarting [asis,cpsrvd] …[asis,cpsrvd] wird neu gestartet …Remote Password (FTP/SCP only):Remotekennwort (nur FTP/SCP):PrintDruckenManage AuthorizationAutorisierung verwaltenSender [asis,IP] AddressAbsender-[asis,IP]-AdresseNOThe user name should only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9-].Der Benutzername sollte nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9-].BOChanging the maximum parked domains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der geparkten Domänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert..To access your calendars, you can add a [asis,CalDAV] server configuration to your calendar client with one of the following configurations. To access your contacts, add a [asis,CardDAV] server configuration to your contacts client with one of the following configurations. You [output,strong,must] configure the server separately from the username. If your client does not have the Server field within its configuration, you may need to select either Manual or Advanced Settings.Um auf Ihre Kalender zuzugreifen, können Sie mit einer der folgenden Konfigurationen eine [asis,CalDAV]-Serverkonfiguration zu Ihrem Kalender-Client hinzufügen. Um auf Ihre Kontakte zuzugreifen, fügen Sie mit einer der folgenden Konfigurationen eine [asis,CardDAV]-Serverkonfiguration zu Ihrem Kontakt-Client hinzu. Sie [output,strong,müssen] den Server getrennt vom Benutzernamen konfigurieren. Wenn Ihr Client in seiner Konfiguration kein Feld mit dem Namen „Server“ enthält, sollten Sie entweder manuelle oder erweiterte Einstellungen auswählen.(([asis,Apache]’s Installed SSL ResourceInstallierte [asis,Apache]-SSL-Ressource	cjt_ErrorFehler
Select PhrasePhrase auswählenZwWarning: Changing a user’s package does not affect their Digest Authentication settings.Warnung: Das Ändern des Pakets eines Benutzers wirkt sich nicht auf dessen Digest-Authentifizierungseinstellungen aus.HqThis option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.Mit dieser Option können Sie die Registrierungsanforderung anzeigen und die zugehörige Beschreibung bearbeiten.
New Count:Neue Anzahl:15Overwrite any existing DNS zones for the account.Alle vorhandenen DNS-Zonen des Kontos überschreiben.You, “[_1]”, may not add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.Sie, „[_1]“, dürfen den Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht zu der Datenbank „[_3]“ hinzufügen, da für den Benutzer kein Kennwort definiert ist.!Not a valid IPv6 address: [_1]Keine gültige IPv6-Adresse: [_1];<The “[_1]” transport requires the “[_2]” parameter.Der Transport „[_1]“ erfordert den Parameter „[_2]“.User is not valid: [_1]Benutzer ist ungültig: [_1]-<An item with this [asis,ID] is already added.Ein Element mit dieser [asis,ID] wurde bereits hinzugefügt.NXYou [output,em,must] enter an email address in the [output,em,Email] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,E-Mail] eine E-Mail-Adresse eingeben.
CountriesGuamGuam@?ip access questions login password[comment,search text keywords]IP-Zugriff Fragen Anmeldekennwort[comment,search text keywords][output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter [output,em,+++++] in the box.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] mit einer Spam-Einstufung von 5,0 oder höher bewertet wurden, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben Sie [output,em,+++++] in das Feld ein.Apply to All AccountsFür alle Konten übernehmenPackage Conflict ResolutionPaketkonfliktauflösungVThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen.
BWNoticeDies umfasst nur den HTTP-Datenverkehr Ihrer Domäne; falls Ihr Systemadministrator FTP-Datenübertragung aktiviert hat, fällt FTP-Datenverkehr möglicherweise ebenfalls darunter.<p class="BoldText">POP3, SMTP, TELNET oder anderer Datenverkehr gehören nicht dazu!</p>  Switching Character Set EncodingWechsel der Zeichensatzcodierung&2The system will restore your files …Das System wird Ihre Dateien wiederherstellen …HPThe system could not initialize the [asis,ModSecurity™] database: [_1]Das System konnte die [asis,ModSecurity™]-Datenbank nicht initialisieren. [_1]!“[_1]” already exists.„[_1]“ ist bereits vorhanden.File List Preview:Dateilistenvorschau:FPERemoveButtonErweiterungen deinstallierenvYour email accounts are not displayed because either your browser does not support JavaScript or you have disabled it.Ihre E-Mail-Konten werden nicht angezeigt, weil Ihr Browser JavaScript nicht unterstützt oder weil JavaScript deaktiviert wurde.-Confirm SSL Certificate ResetZurücksetzen des SSL-Zertifikats bestätigen)-For browsers that don’t support images:Für Browser, die keine Bilder unterstützen:@NThe system has restored the MySQL user “[_1]” as “[_2]”.Das System hat den MySQL-Benutzer „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.MLThe length of the string cannot be less than [quant,_1,character,characters].Die Zeichenfolge darf nicht weniger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.9BThe directory for the PID file “[_1]” does not exist.Das Verzeichnis für die PID-Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.D:You cannot have an email address that is longer than 128 characters.E-Mail-Adressen dürfen höchstens 128 Zeichen lang sein.4HRunning database checks for [numf,_1] account(s) …Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto/Konten werden durchgeführt …NavEditHtaccess.htaccess bearbeiten
If you wish to change these settings, you can update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface, or you can manually alter the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die meisten dieser Einstellungen in der WHM-Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ ändern. Sie können auch direkt die Einstellungen in der Datei [asis,/var/cpanel/cpanel.config] manuell anpassen.FTP ManagerFTP Manager)FWDelfwdMail wird nicht länger weitergeleitet anARModifiedPostwurde geändert.JgThis is useful if you need to limit access to a certain part of your site.Dies ist nützlich, wenn Sie den Zugriff auf einen bestimmten Teil Ihrer Website einschränken müssen.*+[asis,PHP] and [asis,suEXEC] Configuration[asis,PHP]- und [asis,suEXEC]-KonfigurationjThe following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt.2;Cancel system [asis,PHP] edit[comment,action text][asis,PHP]-Systembearbeitung abbrechen[comment,action text][asis,FileZilla] Instructions[asis,FileZilla]-AnleitungThe number of days between each execution of the cron job, or the day of the month on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job on the 15th of the month.Die Anzahl der Tage zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. der Tag im Monat, an dem der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „15“ eingeben, wird der Cronjob am 15. Tag des Monats ausgeführt.If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die Aktualisierung erneut zu starten.The user, [_1], is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] and update the username.Der Benutzer [_1] ist ungültig. Alle Benutzernamen müssen den Linux-Benennungskonventionen entsprechen. Rufen Sie das [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] auf und aktualisieren Sie den Benutzernamen.*:Delete this folder and all files under it.Diesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen. The transfer session identifier.Die Übertragungssitzungs-ID. Starting the backup …Die Sicherung wird gestartet …h{Comes packed with meta examples that use cPanel’s localization system: [output,url,_1,Cpanel::Locale].Enthält zahlreiche Beispiele, in denen das Lokalisierungssystem von cPanel verwendet wird: [output,url,_1,Cpanel::Locale].Results of Your RequestErgebnis Ihrer AnforderungCountriesReunionWiedervereinigungIMAP Server (Courier/Dovecot)IMAP-Server (Courier/Dovecot);UThis option requires a separate drive or other mount point.Dies Option erfordert ein separates Laufwerk oder einen anderen Bereitstellungspunkt.Insert a horizontal line.Horizontale Linie einfügen.
Rows per PageZeilen pro SeiteDelete Account and FilesKonto und Dateien löschen0CClick to change this account’s home directory.Klicken Sie hier, um das Home-Verzeichnis dieses Kontos zu ändern.!(You must enter a failure message.Sie müssen eine Fehlermeldung eingeben.%/Add or Remove Recognized IP AddressesBekannte IP-Adressen hinzufügen oder entfernenCreate a [asis,MySQL] User[asis,MySQL]-Benutzer erstellenRemoving Addon DomainsAddon-Domänen werden entfernt"1Restoring Subdomain “[_1]” …Unterdomäne „[_1]” wird wiederhergestellt…Password GeneratorKennwortgenerator'Disable Mail SNIE-Mail-Servernamensanzeige deaktivieren"7description-reviewQueue-BoxTrapperZeigt alle Nachrichten an, die auf Bestätigung warten.47We recommend that you set this value to 4 or higher.Wir empfehlen, diesen Wert auf 4 oder höher zu setzen.hYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version.Sie haben Ruby zusammen mit MySQL gem installiert. Die Anwendung muss erneut erstellt werden, um mit der neuen Version zusammenarbeiten zu können.)Could not append to “[_1]”.Hinzufügen zu „[_1]“ nicht möglich.
9PasswdAgemsg3Tagen, um unbefugten Zugriff auf Ihr Konto zu verhindern.]^The system will fetch the stream from Remote WHM via “[_1]” from host “[_2]:[_3]” …Das System ruft den Datenstrom von Remote-WHM über „[_1]“ vom Host „[_2]:[_3]“ ab …0>Timeout must be between [numf,_1] and [numf,_2].Die Zeitüberschreitung muss [numf,_1] bis [numf,_2] betragen.Tues, ThursDienstag, DonnerstagwIf you did not make these changes intentionally, execute the following command as the [asis,root] user to correct them:Sollten Sie diese Änderungen nicht beabsichtigt haben, führen Sie den folgenden Befehl als [asis,root]-Benutzer aus, um sie zu korrigieren:i~The data on this page is no longer synchronized with the server. Please [output,url,_1,refresh the page].Die Daten auf dieser Seite werden nicht mehr mit dem Server synchronisiert. Bitte [output,url,_1,aktualisieren Sie die Seite].	INDXAdminAdmin-ToolsRepair a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank reparierenWaAll the mx entries for every domain you specify here will be approved for sending mail.Alle MX-Einträge für alle Domänen, die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt.;CGo Back to Edit [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Zurück zur [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-BearbeitungMENUPasswdtitleKennwortverwaltungn|“[_1]” is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.„[_1]“ ist nicht auf einer eigenen IP-Adresse gehostet, und das System konnte die gemeinsame IP-Adresse nicht ermitteln.Invalid numeric value.Ungültiger numerischer Wert.DIThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”Das [asis,clamavconnector]-Plug-in ist nun ein [asis,RPM] auf „[_1]“.PHP ConfigurationPHP-Konfiguration &parkadmin-parkdomainexistsglobalist im Besitz eines anderen Benutzers.3<The passphrase for the key “[_1]” is incorrect.Die Passphrase für den Schlüssel „[_1]“ ist inkorrekt.FMSetPermissionsHeadBerechtigungen festlegenLoad Webmail at LoginWebmail bei Anmeldung ladenWARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.WARNUNG: Sie führen Sicherungen auf NFS-Bereitstellungspunkte auf eigenes Risiko durch. Wenn Sie einen NFS-Bereitstellungspunkt wählen, riskieren Sie bei einer Netzwerkunterbrechung oder NFS-Fehlkonfiguration den Verlust Ihrer Daten.7Htaccess-AlterWithoutPassEin Benutzer kann ohne Kennwort nicht geändert werden.The file name must start with meta_, followed by the vendor name and have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss mit meta_ beginnen, gefolgt vom Anbieternamen und der Erweiterung YAML. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])Public Keys:Öffentliche Schlüssel:Block Expire TimeAblaufzeit für die SperreIf you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL users to be able to access your PostgreSQL tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu den PostgreSQL-Datenbanken synchronisieren.

ASIPathWebKonto-WebpfadThis information can help you ensure that your [output,acronym,DNS,Domain Name System] is set up properly, for example, after you make [output,acronym,DNS,Domain Name System] changes.Diese Informationen können Ihnen helfen, sicherzustellen, dass Ihr [output,acronym,DNS,Domain Name System] korrekt eingerichtet ist, wenn Sie beispielsweise Änderungen am [output,acronym,DNS,Domain Name System] vorgenommen haben.FTPSessionHeadFTP-SitzungskontrolleRSA vs DSA: RSA and DSA are encryption algorithms used to encrypt your key. DSA is faster for Key Generation and Signing and RSA is faster for Verification.RSA im Vergleich zu DSA: RSA und DSA sind Verschlüsselungsalgorithmen, mit denen Ihr Schlüssel verschlüsselt wird. DSA ist schneller bei der Schlüsselerzeugung und Signierung, RSA ist schneller bei der Prüfung.Show System ModulesSystemmodule anzeigenFbThe “[_1]” field can only contain [quant,_2,character,characters].Das Feld „[_1]“ darf nur [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] enthalten.BlackSchwarz"Copying “[_1]” ([_2]) …Kopieren von „[_1]“ ([_2]) …:LRejecting data “[_1]” because it contains white space.Die Daten „[_1]“ werden zurückgewiesen, weil sie Leerzeichen enthalten.EADefaultSetTextPostwird jetzt geleitet an:L[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, MySQL grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Problem aufweist (z. B. Kompromittierungen der MySQL-Berechtigungstabelle), wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.[output,strong,Hint:] To filter all mail that SpamAssassin has marked as spam, just choose “Spam Status” and “begins with”, then enter “Yes” in the box.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von SpamAssassin als Spam markiert wurden, wählen Sie einfach „Spam-Status“ und „beginnt mit“ aus und geben Sie „Ja“ in das Textfeld ein.Write Failure: [_1]Schreibfehler: [_1]service_interchange_nameinterchangeThe user “[_1]” is not permitted to add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ zu der Datenbank „[_3]“ hinzuzufügen, da für den Benutzer kein Kennwort definiert ist.*Set Email Aging CompleteEinrichtung von E-Mail-Aging abgeschlossenThe Network Tools feature allows users to find information about any domain, or to trace the route from your site’s server to the computer from which you access the system.Mit der Network-Tools-Funktion können Benutzer Informationen zu allen Domänen finden oder die Route vom Server Ihrer Website zu dem Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf das System zugreifen.FromVon)*Mail Client Configuration for “[_1]”.E-Mail-Clientkonfiguration für „[_1]“<?Copy an Account From Another Server With an Account PasswordKonto von einem anderen Server mit einem Kontokennwort kopierennew-root-password-textNeues Root-Kennwort On the 1st and 15th of the MonthAm 1. und 15. des Monats""[output,acronym,ID,Identification][output,acronym,ID,Identifikation]To use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Wenn Sie mit Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 auf die Web Disk zugreifen, aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, können Sie die Digest-Authentifizierung deaktivieren.SgApplied the default email archive configuration to all the domains on this account.Für alle Domänen dieses Kontos wird die Standardkonfiguration für die E-Mail-Archivierung verwendet.NWA backup to the file “[_1]” is currently in progress on the remote server.Zurzeit wird auf dem Remoteserver eine Sicherung in die Datei „[_1]“ durchgeführt.sPlease remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder bitten Sie den Systemadministrator, das Speicherplatzkontingent des Kontos zu erhöhen.Skeleton DirectorySkelettverzeichnisBB[comment,the star is a footnote]* Contained in the mail directory.[comment,the star is a footnote]* Im E-Mail-Verzeichnis enthalten.Any domain set to the [output,em,inherit] value indicates that it does not have its own [asis,PHP] version explicitly set. Read more about [output,url,_1,inherit,target,_blank].Für Domänen, für die der Übernahmewert [output,em,inherit] gesetzt ist, ist keine ausdrückliche eigene [asis,PHP]-Version festgelegt. Hier erfahren Sie mehr zu [output,url,_1,inherit,target,_blank].7BThe value for “[_1]” may not be empty or undefined.Der Wert von „[_1]“ darf nicht leer oder nicht definiert sein.7<cPanel will display your plugin’s icon in this group.Ihr Plugin-Symbol wird in cPanel in dieser Gruppe angezeigt.Specifies the maximum number of mail ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] servers) processes that may be running at one time.Gibt an, wie viele E-Mail-Prozesse ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Server) maximal gleichzeitig ausgeführt werden können.H^Fill this form’s other fields with values that match this certificate.Geben Sie in die anderen Felder dieses Formulars die Informationen für dieses Zertifikat ein.MENUHandlersApache-HandleroThe new configuration is not valid. Additionally, the system could not restore the previous configuration: [_1]Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Darüber hinaus konnte das System die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]#The log is not available.Das Protokoll ist nicht verfügbar.aeThis feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.Mit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellen."Edit Filters for “[_1]”Filter bearbeiten für „[_1]“.4>From the [asis,WHM] interface at [output,url,_1,_1].Von der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche auf [output,url,_1,_1].3GThe system cannot delete a user without a username.Ohne einen Benutzernamen kann das System einen Benutzer nicht löschen.FTPModifyPassTextPosthat jetzt das Kennwort5GSelf-signed certificates will cause browser warnings.Selbstsignierte Zertifikate führen zu Sicherheitswarnungen im Browser.?@email accounts mail pop imap smtp[comment,search text keywords]E-Mail-Konten E-Mail pop imap smtp[comment,search text keywords]<BThe addon domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die Addon-Domäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]	3PANumDaysAnzahl der Tage, die E-Mail aufbewahrt werden soll:vPassword protection allows you to require a username and password when users attempt to access your site from the web.Der Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, zum Zugriff auf Ihre Website aus dem Internet einen Benutzernamen und ein Kennwort zu verlangen.service_manager_extra_title Zusätzliche ServicesQ}Except three strings, all others in the examples above need to be defined in the [output,strong,config.btnList] object (detailed a bit later in this document). The three exceptions are: [asis,space], [asis,separator] and [asis,linebreak]. These three have the following meaning, and need not be present in [output,strong,config.btnList]:In den Beispielen oben müssen alle Werte, bis auf drei Zeichenfolgen, in dem Objekt [output,strong,config.btnList] (das weiter unten in diesem Dokument erläutert wird) angegeben werden. Diese drei Zeichenfolgen sind [asis,space], [asis,separator] und [asis,linebreak]. Diese werden wie folgt interpretiert und brauchen nicht in [output,strong,config.btnList] angegeben zu werden:[_1]: “[_2]” → “[_3]”[_1]: „[_2]“ → „[_3]“Delete MIME TypeMIME-Typ löschen}Are you certain that you wish to remove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”?Möchten Sie wirklich den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,strong,_1]” entfernen?&You must select a user.Sie müssen einen Benutzer auswählen.<QThis restores subdomains, parked domains, and addon domains.Damit werden Subdomänen, geparkte Domänen und Addon-Domänen wiederhergestellt.$)CountriesBritishIndianOceanTerritoryBritisches Territorium im Indischen OzeanMEnabling these features should reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s). These features also work to prevent spammers from forging messages that claim to be from your domain(s).Durch die Aktivierung dieser Funktionen sollte sich die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Übermittlungen verringern, die Sie erhalten, wenn Spammer gefälschte Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne(n) senden. Außerdem wird auch das Senden gefälschter Nachrichten mit Adressen Ihrer oder Ihren Domänen verhindert.Re-type Password:Kennwort erneut eingeben:EAAddedQuotaPostMB)	Next PageNächste Seite&.[output,em,422] (Unprocessable entity)[output,em,422] (Nicht verarbeitbare Entität)[output,strong,WARNING]: Make certain to watch your [asis,BoxTrapper] queues to ensure that mail that you wish to receive is not trapped.[output,strong,WARNUNG]: Beobachten Sie Ihre [asis,BoxTrapper]-Warteschlangen, um sicherzugehen, dass Mail, die Sie erhalten möchten, nicht abgefangen wird.Although Apache automatically provides basic error pages, you can create custom error pages for any valid HTTP status code that begins with a 4 or 5.Obwohl Apache automatisch einfache Fehlerseiten bereitstellt, können Sie benutzerdefinierte Fehlerseiten für alle gültigen HTTP-Statuscodes einrichten, die mit 4 oder 5 beginnen.@ADo you want to permanently delete “[_1]” from the whitelist?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Weißen Liste löschen?;CTransport surpassed error threshhold with “[_1]” errorsTransport hat den Fehlerschwellenwert mit „[_1]“ überschritten9SRestricted restorations do not use the “[_1]” module.Für eingeschränkte Wiederherstellungen wird nicht das Modul „[_1]“ verwendet.IYPlease correct the errors identified above before you attempt to upgrade.Korrigieren Sie die oben identifizierten Fehler, bevor Sie eine Aktualisierung versuchen.Private KeyPrivater Schlüssel
FTP Username:FTP-Benutzername:"Make the account a reseller.Das Konto als Reseller definieren.8Using the archive split method!Es wird die Methode mit aufgeteilten Archiven verwendet.Current Status:Aktueller Status:NR[output,strong,Note:] Modules are installed directly from the CPAN repository.[output,strong,Hinweis:] Module werden direkt vom CPAN-Repository aus installiert.Preview “[_1]”„[_1]“ in Vorschau anzeigenRDAddedHeadUmleitung hinzugefügt
MENUMIMEMIME-TypenKey GenerationSchlüsselerzeugungLocale XML DownloadXML-Sprachdatei herunterladen.2Your server uses [asis,MySQL] [asis,Governor].Ihr Server verwendet [asis,MySQL] [asis,Governor].If you want to access the [output,class,Web Disk,title] right away, click the check-box next to [output,class,Open this network location when I click Finish,title].Wenn Sie sofort auf die [output,class,Web Disk,title] zugreifen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Diesen Netzwerk-Speicherort nach Klicken auf „Fertig stellen“ öffnen,title].!-Is Primary Website on IP Address?Ist die primäre Website für die IP-Adresse?FnTXT Data cannot be empty or more than [quant,_1,character,characters].TXT-Daten können nicht leer oder länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.SQLGrantUserPost.View DetailsDetails anzeigen8@[output,asis,WHM] has detected a manual hostname change.[output,asis,WHM] hat eine manuelle Hostnamensänderung erkannt.+4Edit this mailing list’s privacy options.Datenschutzoptionen dieser Adressenliste bearbeiten._m[output,strong,Optional]: You can use this field to provide a description for this private key.[output,strong,Optional]: Sie können in dieses Feld eine Beschreibung für den privaten Schlüssel eingeben.?;The administrator has not configured their contact information.Der Administrator hat ihre Kontaktdaten nicht konfiguriert.SlFailed to call backend to revoke and remove authorizations from all closed tickets!Fehler beim Backend-Aufruf zum Widerrufen und Entfernen der Autorisierungen von allen geschlossenen Tickets!Incoming Email MessagesEingehende E-MailsWindows® 7Windows® 7*Before you set up a remote MySQL server, ensure that the remote server is able to resolve your local server[output,apos]s hostname to its IP address. To confirm this, log into the remote server via SSH and use the [asis,host] command.Bevor Sie einen MySQL-Remoteserver einrichten, müssen Sie sich vergewissern, dass der Remoteserver in der Lage ist, den Hostnamen Ihres lokalen Servers in seine IP-Adresse aufzulösen. Um dies zu bestätigen, melden Sie sich über SSH beim Remoteserver an und verwenden Sie den [asis,host]-Befehl.
Public KeyÖffentlicher Schlüssel%Edit or Reset a CounterZähler bearbeiten oder zurücksetzen29[comment]does not match[comment,comparison option][comment]stimmt nicht überein[comment,comparison option]
Search SenderAbsender suchenZonesZonenTarget “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Ziel „[_1]“ auf Host „[_2]“ verfügt über [format_bytes,_3] freien Speicherplatz und benötigt mindestens einen freien Speicherbereich von [format_bytes,_4], inklusive des Speicherbereichs für temporäre Dateien.Current MySQL ServerAktueller MySQL-ServerP{[output,strong,Warning:] Only use this to upgrade or uninstall current installs.[output,strong,Warnung:] Verwenden Sie nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen.afThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from the “[_2]” vendor rule set.Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ nicht im Anbieterregelsatz „[_2]“ finden.-OQueued message from “[_1]” was delivered.Die in die Warteschlange eingereihte Nachricht von „[_1]“ wurde zugestellt.&(Per Account and Entire MySQL DirectoryPro Konto und gesamtes MySQL-VerzeichnisbOptional: significantly improves DNS management speed and performance for a small memory tradeoff.Optional: verbessert bei geringfügig erhöhtem Speicherbedarf die Leistung und die Geschwindigkeit des DNS-Managements erheblich.Leech Notification Email:Leech-Benachrichtigungs-E-Mail:"3Could not find “[_1]” service.Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gefunden werden.Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™((development[comment,type of environment]Entwicklung[comment,type of environment]IssuesProblemeThe system could not complete the backup because legacy and current backup processes may not run concurrently, and the first backup process has not finished.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil alte und aktuelle Sicherungsprozesse nicht gleichzeitig ausgeführt werden können. Der erste Sicherungsprozess wurde nicht abgeschlossen.No Accounts FoundKeine Konten gefundenGenerate a New KeyNeuen Schlüssel erzeugenSUBDelRedirectHeadUmleitung entfernenError: [_1]Fehler: [_1]BWOnly [asis,ModSecurity] rules provided by vendors may be reported.Es können nur von Anbietern bereitgestellte [asis,ModSecurity]-Regeln gemeldet werden.CountriesPalauPalau
ESSHChooseNameWählen Sie einen Namen für diesen Schlüssel (Standard ist id_dsa):%)Allow anonymous access to “[_1]”.Anonymen Zugang zulassen für „[_1]”.*3This runs before the tarball is extracted.Wird vor dem Extrahieren der tar-Datei ausgeführt.-1Screen shot of the Android Play Store Search.Screenshot der Suchfunktion im Google Play Store.\kDisabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.Die Deaktivierung der Subdomänen im Domänenmodul und des Streamingmoduls schließen sich gegenseitig aus.%'SSL/TLS Manager: Generate CertificateSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikat erzeugen	Step TwoSchritt 2UQControl-click and drag the files to the folder into which you wish to move the files.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den gewünschten Zielordner.CEPleaseUpdateLinkhier2The SSL/TLS Manager will allow you to generate SSL certificates, certificate signing requests, and private keys. These are all parts of using SSL to secure your website. SSL allows you to secure pages on your site so that information such as logins, credit card numbers, etc are sent encrypted instead of plain text. It is important to secure your site’s login areas, shopping areas, and other pages where sensitive information could be sent over the web.Mit dem SSL/TLS Manager können Sie SSL-Zertifikate, Zertifikatregistrierungsanforderungen und private Schlüssel erstellen. Diese Aktionen gehören alle zur Verwendung von SSL für den Schutz Ihrer Website. Mit SSL können Sie Seiten auf Ihrer Website schützen, so dass Informationen wie Anmeldeinformationen, Kreditkartennummern usw. nicht in Klartext, sondern verschlüsselt gesendet werden. Es ist wichtig, die Anmeldebereiche, Einkaufsbereiche und anderen Seiten, auf denen sensitive Informationen über das Internet versendet werden können, zu schützen. $The exact error encountered was:Der folgende Fehler ist aufgetreten:EAAddMegMegACYourCartsIhre Agora EinkaufswagenSFAddToAn #You must provide the “[_1]”.Sie müssen die „[_1]“ angeben.	MLAddedoneinWjThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now “[_2]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen beträgt jetzt „[_2]“.QeDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol, um Web Disk zu starten.[asis,BoxTrapper] requires all email senders who are not on your whitelist to reply to a verification email before you receive their mail.[asis,BoxTrapper] verlangt von allen E-Mail-Absendern, die nicht auf Ihrer Weißen Liste aufgeführt sind, zunächst die Beantwortung einer Überprüfungs-E-Mail. Erst danach erhalten Sie deren E-Mail.;LThe MySQL restore process exited with the error “[_1]”.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde mit dem Fehler „[_1]” beendet.		Cron JobsCron-Jobs%Reset to DefaultAuf Standardeinstellung zurücksetzen2AScreen shot of the WebDav Navigator Select Server.Screenshot der WebDav Navigator-Seite zum Auswählen von Servern.JHAutoresponders autoresponder auto responders[comment,search text keywords]Autoresponder autoresponder Auto-Responder[comment,search text keywords]jThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen“ muss eine ganze Zahl sein.U[The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden: [_3]@RThe user “[_1]” cannot be created because it already exists.Der Benutzer „[_1]“ kann nicht erstellt werden, weil er bereits vorhanden ist.A]Making a backup of this file before saving is highly recommended.Es wird dringend empfohlen, vor dem Speichern eine Sicherungskopie dieser Datei zu erstellen.
PPDSetDirPostwurden eingestellt.04You have successfully installed the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich installiert: [_1]OYYou successfully enabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich in der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln aktiviert.#Modify Suspended Account PageSeite für gesperrte Konten ändernIf you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.Wenn Sie anhand der Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs mit Testdaten ein Beispiel anzeigen möchten, schlagen Sie im Abschnitt „Beispiel“ für den betreffenden Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation nach.4Another user owns “[_1]”.Ein anderer Benutzer ist Eigentümer von „[_1]“.Choose Log ProgramsProtokollprogramme auswählen&Uninstall FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen deinstallieren13You have successfully enabled Hotlink Protection.Sie haben den HotLink-Schutz erfolgreich aktiviert.qYour app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Ihre App [_1] wurde in den Produktionsmodus umgestellt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.FXEnter your Web Disk username and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.[output,inline,NOTE:,class,highlights1] To filter all mail that Apache SpamAssassin has marked as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] into the text box.[output,inline,HINWEIS:,class,highlights1] Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von Apache SpamAssassin als Spam markiert wurden, wählen Sie [output,em,Spam-Status] und [output,em,beginnt mit] aus und geben Sie [output,em,Ja] in das Textfeld ein.0CThe system failed to pause the transfer session.Das System konnte die Übertragungssitzungsrate nicht unterbrechen.HTML[boolean,_1,:,]HTML[boolean,_1,:,]&Save and Add AnotherSpeichern und weitere(n/s) hinzufügens{The [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]?DYou have successfully uploaded the private key to your account.Der private Schlüssel wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.MENUFTPSessionsFTP-SitzungskontrolleQFEmail [output,em,will] also be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.E-Mails [output,em,werden auch] an die Kunden Ihrer Reseller gesendet.4<The parameter “[_1]” must be a valid IP Version.Der Parameter „[_1]“ muss eine gültige IP-Version sein.+(At half past the hour.)(Eine halbe Stunde nach der vollen Stunde.)Limit Bandwidth UsageBandbreite begrenzenOu(This setting is required if you are behind a firewall or if FTP backups fail.)(Diese Einstellung ist erforderlich, wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden oder FTP-Sicherungen fehlschlagen.)%2Available - addresses can be assignedVerfügbar: Die Adressen können zugewiesen werdenCompany DivisionUnternehmensbereichcPanel Web Disk ConfigurationcPanel Web Disk-KonfigurationDPWeakSchwach8=[asis,rawlogs] logs access[comment,search text keywords][asis,rawlogs] Protokollzugriff[comment,search text keywords]"Start a [asis,Ruby] ApplicationEine [asis,Ruby]-Anwendung starten85The MIME type “[output,strong,_1]” has been removed.Der MIME-Typ „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.PWGenSelPasswortauswahl[output,strong,IMPORTANT]: Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,WICHTIG]: Achten Sie darauf, die Originaldatei zu sichern, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.CIDR FormatCIDR-FormatIf you are using a remote billing solution, you will probably need to set up a remote access key on all your cPanel and WHM servers.Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie wahrscheinlich auf allen verwendeten cPanel- und WHM-Servern einen Remote-Zugriffsschlüssel einrichten.{Maintenance ended; however, it did not exit cleanly ([_1]). Please read the update logs to determine why the update failed.Die Wartung ist beendet, sie wurde jedoch nicht ordnungsgemäß abgeschlossen ([_1]). Anhand der Aktualisierungsprotokolle können Sie ermitteln, warum die Aktualisierung fehlgeschlagen ist.IMAP over SSL/TLSIMAP über SSL/TLSMonthly backups.Monatliche Sicherungen.NDThe system failed to locate either the file “[_1]” or the file “[_2]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ bzw. „[_2]“ nicht finden.The system experienced an internal error in the attempt to re-enable the vendor’s rules. The system could not find the required attributes. File a bug report with cPanel Support.Bei dem Versuch, die Regeln des Anbieters erneut zu aktivieren, ist ein interner Fehler im System aufgetreten. Das System konnte die erforderlichen Attribute nicht finden. Senden Sie einen Fehlerbericht an den cPanel-Support.To display a sortable and searchable list of all modules and whether they are available in Restricted Restore, click [output,url,_1,Restore Modules Summary,target,_blank].Klicken Sie auf [output,url,_1,Übersicht der Wiederherstellungsmodule,target,_blank], um eine sortierbare und durchsuchbare Liste aller Module anzuzeigen und festzustellen, ob sie für die eingeschränkte Wiederherstellung verfügbar sind.-)The CA bundle does not have any certificates.Das CA-Bundle enthält keine Zertifikate.?D[asis,BoxTrapper] log for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Protokoll für das Konto „[output,strong,_1]”.Private KeysPrivate SchlüsselFnThese checkboxes select which protocols [asis,Dovecot] will listen on.Über diese Kontrollkästchen wird festgelegt, an welchen Protokollen [asis,Dovecot] empfangsbereit sein wird..DAdding “[_1]” to the restoration queue …„[_1]“ wird zur Wiederherstellungswarteschlange hinzugefügt …#'Support for brute force protection.Unterstützung für Brute-Force-Schutz.MX_current_detected_settingaktuell erkannte Einstellung
Addon DomainsAddon-Domänen>EDo [output,strong,not] use one password for multiple accounts.Verwenden Sie ein Kennwort [output,strong,nicht] für mehrere Konten.47Allow Plaintext Authentication (from remote clients)Nur-Text-Authentifizierung (von Remoteclients) zulassenIssuer:Aussteller:You will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use [asis,UTF-8] encoded data.Sie können immer noch auf die Daten in dieser Tabelle zugreifen, jedoch könnten dabei Probleme auftreten. Wir empfehlen, ausschließlich [asis,UTF-8]-codierte Daten zu verwenden.Highly configurable.Hochgradig konfigurierbar.<FSelect [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in the list:Wählen Sie [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in der Liste aus:nYou can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:Sie können den Fortschritt dieser Wiederherstellung unten verfolgen. Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Fortschrittsanzeige erneut aufzurufen:()[asis,cPanel] is adding the cron job …[asis,cPanel] fügt den Cronjob hinzu …CountriesCookIslandsCook-InselnLeEnter dates as: [join,~, ,_1]. For example, 1 April 2007 will be “[_2]”.Geben Sie Datumsangaben im folgenden Format ein: [join,~, ,_1]. Beispiel: 1. April 2007 = „[_2]“.The time of the request.Die Uhrzeit der Anforderung.$(Remote FTP Backup Only)(Nur Sicherung auf FTP-Remoteserver);V[asis,sshcontrol] execution encountered a fatal error: [_1]Bei der [asis,sshcontrol]-Ausführung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten: [_1];OCould not search for the files and directories. Error: [_1]Die Datei- und Verzeichnissuche konnte nicht durchgeführt werden. Fehler: [_1]&MENUAddremoveacctKonten hinzufügen/entfernen/verwalten/EPlease wait until it is complete and try again.Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und versuchen Sie es erneut.!Add User To DatabaseBenutzer zu Datenbank hinzufügen

SSH DaemonSSH-DaemonThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ ist im Begriff, sein Bandbreitenlimit zu überschreiten ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])."/The restore point is invalid: [_1]Der Wiederherstellungspunkt ist ungültig: [_1]biThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of ane rror: [_3]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ geschrieben werden: [_3]@OThis restores [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Damit werden [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten wiederhergestellt.oClick the [output,class,Connect,mobile-button] button. This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Verbinden,mobile-button]. Der Ordner [output,class,Web Disk,title] wird dann geöffnet.Preview of “[_1]”Vorschau von „[_1]“6DThere are no more available ip’s in range “[_1]”Es sind keine weiteren IP-Adressen im Bereich „[_1]“ verfügbar.(PasswordStrength_minMindestwert für Passwortstärke (5-100)$You must provide a hostname.Sie müssen einen Hostnamen angeben.+AThere was a problem creating the GnuPG Key.Beim Erstellen des GnuPG-Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.
Remote ServerRemoteserver]bSorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.Der Regelname muss eingegeben werden und darf nur Buchstaben, Ziffern oder Unterstriche enthalten.
Upload Status:Uploadstatus:(Maximum # of results to showMaximale Anzahl anzuzeigender Ergebnisse-Updating “[_1]” locale …Gebietsschema „[_1]“ wird aktualisiert…[asis,phpMyAdmin][asis,phpMyAdmin]"Overwrite existing files:Vorhandene Dateien überschreiben:<LThe system was unable to update the configuration file: [_1]Das System konnte die folgende Konfigurationsdatei nicht aktualisieren: [_1])/Creating cache for “$source_file” …Cache für „$source_file“ wird erstellt …
TServiceStatusServicestatusCsecurityquestion-7In welcher Stadt sind Sie auf eine weiterführende Schule gegangen?SFAddBeginsbeginnt mitProvide a link path.Geben Sie einen Link-Pfad an.
	PPDSaveButtonSpeichernaqThe user “[_1]” is not authorized to remove the user “[_2]” from the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Entfernen des Benutzers „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.
CheckboxesKontrollkästchenGeneric NotificationsGenerische BenachrichtigungenFTPAddedTextPrePassmit Kennwort
Update NowJetzt aktualisierenMemory UsageAuslastung des ArbeitsspeichersFrame Color RedRahmenfarbe Rotmw[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail] under a less restrictive license.[asis,FormMail Clone] ist ein Klon von [asis, Matt Wright]s [asis,FormMail], für den eine weniger strenge Lizenz gilt.28The symbolic link “[_1]” points to “[_2]”.Der symbolische Link „[_1]” verweist auf „[_2]”.CGI access?CGI-Zugriff?[output,acronym,DNS,Domain Name System] performs this action according to [asis,DNS] zone files that reside on your server and tie domain names to IP addresses.[output,acronym,DNS,Domain Name System] führt diese Aktion entsprechend den [asis,DNS]-Zonendateien auf dem Server durch, in denen Domänennamen mit IP-Adressen verknüpft werden.fw[output,em,IMPORTANT]: The email setting should [output,strong,not] be an email address at “[_1]”.[output,em,WICHTIG]: Als E-Mail-Einstellung sollte [output,strong,keine] E-Mail-Adresse bei „[_1]” festgelegt sein.4@Projected monthly bandwidth usage: [format_bytes,_1]Prognostizierte monatliche Bandbreitennutzung: [format_bytes,_1]HWYou did not pass the “[output,strong,_1]” parameter in your request.Sie haben in Ihrer Anforderung den Parameter „[output,strong,_1]“ nicht übergeben.Range NotesHinweise zu Bereichen
APPDResnameGeschützter Ressourcenname (wird im Browser maskiert angezeigt):*FClick the “[output,url,_1,Reset]” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „[output,url,_1,Zurücksetzen]“.=;You have successfully enabled all of the configuration files.Sie haben alle Konfigurationsdateien erfolgreich aktiviert.(5Select the tags that you wish to insert:Wählen Sie die Tags aus, die Sie einfügen möchten:eThen, to connect to the account, download an [asis,FTP] client that works with your operating system.Um die Verbindung mit dem Konto herzustellen, laden Sie anschließend einen [asis,FTP]-Client herunter, der mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.
FMRenameFilePreUmbenennenYxUnless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.Sofern Sie keinen neuen geheimen Zugriffsschlüssel festlegen, wird der vorhandene geheime Zugriffsschlüssel verwendet.No user specified.Kein Benutzer angegeben.Remote Dir (FTP/SCP only):Remoteverz. (nur FTP/SCP):UTo filter all mail that [asis,Apache SpamAssassin™] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the text box. [output,strong,NOTE]: If you wanted to match a spam score of 4.0, you would use [asis,++++]. A spam score of 3.0 would be [asis,+++], etc.Um alle E-Mails zu filtern, die [asis,Apache SpamAssassin™] mit einer Spambewertung von 5.0 oder höher gekennzeichnet hat, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben anschließend „[asis,+++++]“ in das Textfeld ein. [output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie nach der Spambewertung 4.0 filtern möchten, geben Sie [asis,++++] ein. Für die Spambewertung 3 geben Sie entsprechend [asis,+++] ein usw.Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems using the existing key will no longer be able to connect.Beachten Sie, dass durch die Erzeugung eines neuen Remote-Zugriffsschlüssels die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig werden. Nach der Erstellung eines neuen Schlüssels können Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, keine Verbindung mehr herstellen.
Unknown BytesUnbekannte Byte8<Require only administrator approval for new subscribers.Nur Administratorgenehmigung bei neuen Abonnenten verlangen.Check the DatabaseDatenbank prüfen'changepass_oldpass_notemptyAltes Passwort muss ausgefüllt werden.!Option Selection Popup IncludeOption Auswahlpopup für IncludesFTP DestinationFTP-ZielICHInstalledAdminPassKennwort: bestandenyThe [asis,MySQL] server‘s address is “[_1]”. When connecting to the [asis,MySQL] server you must specify this host.Die Adresse des [asis,MySQL]-Servers ist „[_1]”. Bei der Verbindung zum [asis,MySQL]-Server müssen Sie diesen Host angeben.Percent:Prozent:
KeySchlüssel9>The system could not delete the calendar “[_1]”: [_2]Das System konnte den Kalender „[_1]“ nicht löschen: [_2]]dThe “.php” file extension will be processed according to the system’s default settings.Die Dateierweiterung „.php“ wird entsprechend den Standardeinstellungen des Systems verarbeitet.Destination AddressZieladresseLatest Server NewsNeueste Servermitteilungen=GThe system will prompt you to add the hashbang automatically.Das System wird Sie auffordern, das Hashbang automatisch hinzuzufügen.package_name_titleStilname*-Remote file is: “[_1]” with size: [_2]Remotedatei ist: „[_1]” mit Größe: [_2]\mChanging a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.Wenn der Benutzername des Kontos eines Resellers geändert wird, werden auch dessen gesamte Pakete umbenannt.0ACurrently, there are no shared SSL certificates.Aktuell sind keine gemeinsam genutzten SSL-Zertifikate vorhanden.“Allow cPanel and Webmail apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required Feature List is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung der mit [asis,AppConfig] registrierten cPanel- und Webmail-Apps auch dann zulassen, wenn eine erforderliche Zugriffssteuerungsliste nicht definiert ist“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.MX_backup_exchanger_auto_descFalls ein anderer als der niedrigste Mail Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass er als Backup-Mail Exchanger agiert.CountriesGeorgiaGeorgien!*Save Manual Settings as a PackageManuelle Einstellungen als Paket speichernKK[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis,Matt Wright]’s [asis,FormMail].[asis,FormMail Clone] ist ein Klon von [asis,Matt Wright]s [asis,FormMail].&4Unable to remove outdated backup: [_1]Veraltete Sicherung kann nicht entfernt werden: [_1]service_imap_pretty_nameIMAP-ServerDefault Email AccountStandard-E-Mail-KontoPGPEditGnuPG-Schlüssel bearbeitenJFThe system experienced a problem when it attempted to create the database.Beim Versuch, die Datenbank zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.New Domain Name:Neuer Domänenname:0>This creates the cPanel account and system user.Damit werden das cPanel-Konto und der Systembenutzer erstellt.	LP-DomainDomäne2?* The following variables may be used in commands:* Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:Additional ServicesZusätzliche DiensteThe system requires a staging directory to temporarily store updates before applying them. You must select a directory with enough disk space for your installation. See [output,url,_1,_1,_2] for more information.Das System benötigt ein Zwischenverzeichnis, um Aktualisierungen vorübergehend zu speichern, bevor sie angewendet werden. Sie müssen ein Verzeichnis mit genügend Speicherplatz für Ihre Installation auswählen. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,_1,_2].k~The system failed to discard the staged changes for the following configuration files: [list_and_quoted,_1]Die bereitgestellten Änderungen für die folgenden Konfigurationsdateien konnten nicht verworfen werden: [list_and_quoted,_1]FEThe [asis,PostgreSQL] server is currently [boolean,_1,online,offline].Der [asis,PostgreSQL]-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline].UfYou have successfully created a PostgreSQL user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.Certificate “[_1]”: [_2]Zertifikat „[_1]“: [_2]
service_named_pretty_nameDNS-Server (transparent [asis,.gif] file)(transparente [asis,.gif]-Datei)&&Treat the first row as column headers.Erste Zeile als Spaltenkopf behandeln.;9The following errors were discovered in the backup process:Die folgenden Fehler wurden im Sicherungsprozess erkannt:StyleStil\cThe account was updated by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ aktualisiert.FoundGefundenPWGenSelmsg2<p><br /> Notieren Sie Ihr Passwort und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, da Sie es nicht noch einmal anzeigen lassen können.</p>4Forced Disable of Digest AuthDeaktivierung der Digest-Authentifizierung erzwingenSoftware and ServicesSoftware und DiensteQueuedIn Warteschlange_hThis module ensures that proxy subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.Dieses Modul stellt sicher, dass Proxy-Subdomänen wie [list_and_quoted,_1] korrekt konfiguriert werden.""[asis,cPanel] [output,amp] WHM FAQ[asis,cPanel] [output,amp] WHM-FAQ::This value may not contain a Unicode [asis,LS] character..Dieser Wert darf kein [asis,LS]-Unicode-Zeichen enthalten.6@You have added the following configuration files: [_1]Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien hinzugefügt: [_1]lWebmail allows you to access your email from any computer that has a web browser and an internet connection.Webmail ermöglicht es Ihnen, von beliebigen Computern weltweit mit einem Webbrowser und einer Internetverbindung auf Ihre E-Mail zuzugreifen.+parkadmin-noparkmainDie Hauptdomäne kann nicht geparkt werden!Addon Domain [asis,image.png]Addon-Domäne [asis,image.png]SUBSubRedirectSubdomänenumleitung_nThe input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen“ muss eine positive ganze Zahl sein.EKThe system could not clean up the configuration files for the vendor.Die Konfigurationsdateien für den Anbieter konnten nicht bereinigt werden.RkThis rewrites web disk home directories to the correct location on the new server.Damit werden Web Disk-Basisverzeichnisse neu in den richtigen Speicherort auf dem neuen Server geschrieben.
CGIEInstalledCGI-E-Mail wurde installiert."&Setting up Web Disk on “[_1]”.Einrichten von Web Disk in „[_1]“.TInterchangeCartInterchange Shopping Cart8BPlease use an e-mail format (Example: user@example.com).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: Benutzer@Beispiel.com). $Modify/Upgrade Multiple AccountsMehrere Konten ändern/aktualisierenThe partition that contains “[_1]” currently has [format_bytes,_2] free, but requires a minimum of [format_bytes,_3] free in order to convert the bandwidth data.Auf der Partition, die „[_1]“ enthält, sind zurzeit [format_bytes,_2] frei, für die Konvertierung der Bandbreitendaten wird jedoch ein verfügbarer Speicherplatz von mindestens [format_bytes,_3] benötigt.
Database type:Datenbanktyp:CRThis guestbook, which uses PHP and MySQL, offers advanced features.Dieses Gästebuch verwendet PHP und MySQL und stellt erweiterte Funktionen bereit.If you want this reseller’s accounts to have a unique, shared IP address, then change or set the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Wenn Sie den Konten dieses Resellers eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, ändern oder konfigurieren Sie die [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] des Resellers.$-Reset Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und Antworten zurücksetzen=VThis should probably go to the email account you just set up.Dies sollte wahrscheinlich in das soeben eingerichtete E-Mail-Konto einbezogen werden.UrchinUrchin5BThe domain “[_1]” already exists in the userdata.Die Domäne „[_1]“ ist bereits in den Benutzerdaten vorhanden.34Indexes index manager[comment,search text keywords]Indexe Indexverwaltung[comment,search text keywords]BUGenerageButtonSicherungskopie erstellen[asis,PHP] Version[asis,PHP]-Version2BYou [output,strong,must] use a valid email format.Sie [output,strong,müssen] ein gültiges E-Mail-Format verwenden.Email address at which the [output,acronym,CA,Certificate Authority] can contact you to obtain verification of domain ownership.E-Mail-Adresse, unter der die [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle] Sie kontaktieren kann, um die Domäneneigentümerschaft zu überprüfen.IThe time in seconds that failed logins will be stored in the authentication cache. Lowering this value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Die Zeit in Sekunden, die fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn Sie diesen Wert herabsetzen, kann dies mehr Arbeit für den Authentifizierungsserver bedeuten, allerdings verringert sich dadurch auch die Wahrscheinlichkeit, dass bei der Aktualisierung von Kennwörtern Probleme auftreten.wz[asis,Cyberduck] will open the download file and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Cyberduck] öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto an.If you do not want the [asis,cPanel] update process “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]” to update these files, add them to the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file instead of making them immutable.Wenn der [asis,cPanel]-Aktualisierungsprozess „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]“ diese Dateien nicht aktualisieren soll, fügen Sie sie zur Datei „[asis,/etc/cpanelsync.exclude]“ hinzu anstatt sie unveränderbar zu machen.pConfigure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails bleiben gespeichert, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.9RA bookmarked URL may have changed since you last visited.Die URL eines Lesezeichens könnte sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben.Open by IPv6 ProxyÜber IPv6-Proxy öffnenConfigure LogsProtokolle konfigurieren
	IP AliasesIP-AliaseDMYour Perl script needs to know how to find the modules in your path.Dem Perl-Skript muss bekannt sein, wo sich die Module in Ihrem Pfad befinden.EPThe system cannot create the directory “[_1]” in restricted mode.Das Verzeichnis „[_1]“ kann nicht im eingeschränkten Modus erstellt werden.
ASIVerMySQLMySQL-Version	SSLangJapaneseJapanisch|xOnce the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address you specified, “[_1]”.Nach der vollständigen Sicherung Ihres Kontos erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse, „[_1]“.service_postgresql_descriptionPostgreSQL Database-Server		CountdownCountdownClick the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the FTP account you wish to use to connect to your FTP server.Klicken Sie auf den Link [output,em,FTP-Client konfigurieren] des FTP-Kontos, mit dem Sie die Verbindung mit Ihrem FTP-Server herstellen möchten.

NavAutoresAutoresponderRevoke and RemoveWiderrufen und entfernen,,The vendor “[_1]” is already up to date.Der Anbieter „[_1]“ ist bereits aktuell.eqYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Please clear your browser cache now.]Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. [output,strong,Löschen Sie jetzt den Browsercache.]If you do not create a forwarder or email account with the same address as each auto responder, mail sent to the auto responder will only be handled by the auto responder before it is discarded.Wenn Sie kein Weiterleitung und kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse erstellen wie dieser Autoresponder, werden E-Mails an den Autoresponder nur von dem Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht."Go back to edit your HTML.Zurück zu Ihrer HTML-Bearbeitung.?WThis action will reload the [asis,Dovecot] service, if enabled.Mit diesem Vorgang wird der [asis,Dovecot]-Dienst neu geladen, sofern er aktiviert ist.EADefaultModifyHeadStandardadresse ändern:rThere was an error manipulating the password file. This generally means you entered your old password incorrectly.Beim Bearbeiten der Kennwortdatei ist ein Fehler aufgetreten. Dies bedeutet normalerweise, dass Sie Ihr altes Kennwort nicht richtig eingegeben haben.	ResellersReseller'|Analog produces a simple summary of all the people who have visited your site. It is fast and provides great lightweight statistics. Analog shows the people who have accessed your site during a specific month. It provides limited content but can be helpful to see where your main users are from.Analog erstellt eine einfache Zusammenfassung aller Personen, die Ihre Website besucht haben. Dies ist schnell und stellt hervorragende einfache Statistiken zur Verfügung. Analog zeigt die Personen an, die während eines bestimmten Monats Ihre Website besucht haben. Es bietet begrenzte Inhalte, kann aber sehr nützlich sein, um zu sehen, woher Ihre wichtigsten Benutzer kommen.Windows® 98Windows® 98CDJulJulPassword: [_1]Kennwort: [_1]uThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections must be whole numbers.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen“ muss eine ganze Zahl sein.AGThe key “[_1]” has been [boolean,_1,authorized,deauthorized].Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_1,autorisiert,deautorisiert].7IEnter the file path that you want to move this file to:Geben Sie den Dateipfad ein, in den Sie diese Datei verschieben möchten:Since you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “[output,class,_1,status]”.Da Sie über keinen gemeinsam genutzten SSL-Host verfügen und der Serveradministrator einen Ihrer Benutzer konfiguriert hat, wird jetzt das gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat „[output,class,_1,status]“ des Systems angezeigt.&BCould not clear the restoration queue.Die Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht gelöscht werden.WebDiskWeb DiskVisitor’s IP AddressIP-Adresse des Besuchers3:[output,strong,407] (Proxy authentication required)[output,strong,407] (Proxy-Authentifizierung erforderlich)Daily Process LogProtokoll täglich verarbeiten
RHFilenamePre /?The number of days that you wish to keep email:Die Anzahl der Tage, für die E-Mails aufbewahrt werden sollen:K^You have not installed [asis,ModSecurity]. No additional setup is required.Sie haben [asis,ModSecurity] nicht installiert. Es ist keine weitere Einrichtung erforderlich.PARKAddHintTipp: Domänen müssen bei einem gültigen Registrar registriert werden, bevor sie geparkt werden können. Außerdem sind sie erst funktionsfähig, wenn sie für Ihre DNS-Server konfiguriert worden sind.Possible scenarios in which you may use autoresponders include when you are on vacation, unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address.Die Verwendung von Autorespondern ist insbesondere nützlich, wenn Sie im Urlaub oder abwesend sind, oder wenn Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus eine generische Nachricht versenden möchten.
Parameter nameParameternameSZThe system successfully added the “[_1]” account to the Access List “[_2]”.Das System hat das Konto „[_1]” erfolgreich der Zugriffsliste „[_2]” hinzugefügt.Back To TopZurück zum AnfangSSCatTravelReiserThe system could not load the SSL datastore file “[_1]” because it is inaccessible or owned by the wrong user.Das System konnte die SSL-Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht laden, weil kein Zugriff darauf möglich ist oder sie das Eigentum des falschen Benutzers ist.~This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.Dieser Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig, weil Sicherheitstoken deaktiviert sind.Number of Accounts:Anzahl der Konten:%0IPv6 currently enabled for this user.IPv6 ist derzeit für diesen Benutzer aktiviert.~This system is configured to use a remote server for MySQL services. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Dieses System wurde für die Verwendung eines Remoteservers für MySQL-Dienste konfiguriert. MySQL-Upgrades müssen auf dem Remoteserver durchgeführt werden.You can:Sie können:
CNTSeeStyles(siehe Stile)'Hide Parent DirectoriesÜbergeordnete Verzeichnisse ausblendenZFTPHint1Post<i> mit Ihrem FTP-Client anmelden, da Sie ansonsten sich eventuell nicht anmelden können.epIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer].Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Installationsprogramm].

Version: [_1]Version: [_1]TNNoticeAus Sicherheitsgründen ist Zugriff auf die Shell nicht standardmäßig aktiviert. Um den Shell-Zugriff auf Ihrem Konto zu aktivieren, müssen Sie eine Kopie Ihres Führerscheins, Reisepasses oder eines anderen Ausweises mit Foto per Fax oder Post an den Kundendienst senden.Authorization StatusAutorisierungsstatusWeb RootWeb RootMV“[_1]” is located on a device outside of the [asis,virtfs] device ([_2]).„[_1]” befindet sich auf einem Gerät außerhalb des [asis,virtfs]-Geräts ([_2]).!@You can only disinfect mailboxes.Es können ausschließlich Mailboxen von Viren bereinigt werden.

Delete AllAlle löschen`rIf you log in from an unrecognized IP address, you will be asked your chosen security questions.Wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden, werden Ihnen die festgelegten Sicherheitsfragen gestellt.	
Managing:Verwalten:Set PasswordKennwort einrichtenThe system failed to add an IP address to [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine IP-Adresse zu [asis,cphulkd]-Hosts hinzufügen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].EP401Pre +0Create a Web Disk Shortcut on your Desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen:qqRemote Password ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remotekennwort (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):"Move this hook up.Diesen Hook nach oben verschieben.Transfer SessionÜbertragungssitzungThis option automatically rebuilds [asis,Apache] and [asis,PHP] with the last saved defaults. It will also automatically update [asis,Ruby Gems], and rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden [asis,Apache] und [asis,PHP] automatisch mit den zuletzt gespeicherten Standardwerten neu erstellt. Außerdem wird [asis,Ruby Gems] automatisch aktualisiert und [asis,Apache] sowie [asis,PHP] werden neu erstellt.SqThe system will deploy any other unpublished changes when you select this checkbox.Wenn Sie dieses Kontrollkästchen auswählen, werden alle anderen unveröffentlichten Änderungen bereitgestellt.+securityquestion-5Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?/:Install an SSL Certificate and Setup the DomainEin SSL-Zertifikat installieren und die Domäne einrichten	
DirectiveAnweisung:(Request URI too large)(Anforderungs-URI zu groß)fClick [output,class,Choose a Custom Network Location,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie auf [output,class,Benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen,title] und anschließend auf [output,class,Weiter,title].Make certain that you close [asis,Windows Live Mail®] before you run this script. After the script finishes, it will automatically start [asis,Windows Live Mail®].Denken Sie daran, [asis,Windows Live Mail®]zu schließen, bevor Sie dieses Skript ausführen. Nach der Skriptausführung wird [asis,Windows Live Mail®] automatisch gestartet.<:Sorry, the FTP username cannot be longer than 25 characters.Der FTP-Benutzername darf höchstens 25 Zeichen lang sein.Failed to delete the certificate “[_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Das Zertifikat „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise ist es nicht auf dem Server vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff.$HCould not clear failed restorations.Die fehlgeschlagenen Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.C]You can rename or delete your boxes and reorder or edit your icons.Sie können die Felder umbenennen oder löschen und die Symbole neu anordnen oder bearbeiten.Success …Erfolgreich …Select Tags to Insert:Tags zum Einfügen auswählen:MX_changed_recordDatensatz geändertCTRL-A -- select allSTRG-A - Alle auswählenYou have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten,-Konten,-Konten,-Konten,-Konten] ausgewählt, denen zuvor eine dedizierte IP-Adresse zugewiesen wurde, aber Sie haben angegeben, dass diesen bei der Übertragung keine dedizierte IP-Adresse zugeordnet wird.=>An administrator has requested that you change your password.Ein Administrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.(Step 2: Edit Error Pages for:Schritt 2: Fehlerseiten bearbeiten für:apFor example, enter [asis,1y] for one year, [asis,3w] for three weeks, or [asis,5d] for five days.Geben Sie beispielsweise [asis,1y] für ein Jahr, [asis,3w] für drei Wochen oder [asis,5d] für fünf Tage ein.K|You have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the whitelist.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Weißen Liste gelöscht.ASThis runs before an individual user’s statistics are processed.Wird vor der Verarbeitung der Statistikdaten eines einzelnen Benutzers ausgeführt.--[comment]ends with[comment,comparison option][comment]endet mit[comment,comparison option]#$queuedmsgsdeliveredbegin-BoxTrapperNachrichten in der Warteschlange vonpackagesPakete-;You must specify an owner for the group: [_1]Sie müssen einen Eigentümer für die Gruppe angeben: [_1](-View the cPanel Web Disk App Store page:App Store-Seite von cPanel Web Disk anzeigen:EDYou have successfully deleted the calendar “[_1]” for “[_2]”.Der Kalender „[_1]“ für „[_2]“ wurde erfolgreich gelöscht.Switch to Code EditorZum Code-Editor wechseln!0Supported Incoming Mail ProtocolsUnterstützte Protokolle für eingehende E-MailsUpload FilesDateien hochladenRemove ApplicationAnwendung entfernenAdd a New Email AccountNeues E-Mail-Konto hinzufügen"2Download your partial backup type.Laden Sie Ihren partiellen Sicherungstyp herunter.
Import KeySchlüssel importieren0Failed to remove SPF support.SPF-Unterstützung konnte nicht entfernt werden.ModSecurity™ VendorsModSecurity™-Anbieter#Security Policies ConfiguredSicherheitsrichtlinien konfiguriertMySQL ServerMySQL-ServerForwarding OptionsWeiterleitungsoptionen&,Install an SSL Certificate on a DomainSSL-Zertifikat in einer Domäne installieren>cNone of the given domains has any SSL virtual hosts to remove.In keiner der angegebenen Domänen sind virtuelle SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.*.The attribute “[_1]” has not been set.Das Attribut „[_1]“ wurde nicht definiert.Mount PointBereitstellungspunktINThey system has installed your new images. You can view them immediately.Das System hat Ihre neuen Bilder installiert. Sie können Sie sofort anzeigen.Security QuestionsSicherheitsfragen
MENUAgoraCartAgora EinkaufswagenYcThe system could not discard the rule changes because the path “[_1]” does not exist.Das System konnte die Regeländerungen nicht verwerfen, da der Pfad „[_1]“ nicht vorhanden ist.j{The system was unable to authenticate to the remote MySQL server on “[_1]” from the “[_2]” server.Das System konnte keine Authentifizierung bei dem MySQL-Remoteserver auf „[_1]“ vom Server „[_2]“ aus durchführen.-3The specified nameserver ([_1]) is not valid.Der angegebene Nameserver ([_1]) ist nicht gültig.6GThere was a problem removing the subdomain “[_1]”.Beim Entfernen der Unterdomäne „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.KPYou do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.Sie sind nicht berechtigt, Unterdomänen zum Hostnamen des Servers zu erstellen.

EFActivateAktivieren7[Tap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.Tippen Sie auf die Schaltfläche „Installieren“, um WebDAV Navigator Lite auszuwählen.oCron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.Mithilfe von Cron-Jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripts in Ihrer Website automatisieren. Sie können einen Befehl oder ein Skript angeben, das beispielsweise täglich oder wöchentlich ausgeführt wird. Sie können z. B. einen Cron-Job erstellen, der einmal pro Woche alle temporären Dateien löscht, um Speicherplatz auf der Festplatte wieder freizugeben.Error:Fehler:A\On the next screen, click “Choose a custom network location”.Klicken Sie im nächsten Bildschirm auf „Benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen“.ZdSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ erfolgreich auf [numerate,_2,eine Domäne,einige Domänen] angewendet.#%Home (transparent [asis,.gif] file)Home (transparente [asis,.gif]-Datei)If you are using a Western European language like English, Spanish, or French without any special characters, select “ISO-8859-1”.Wenn Sie eine westeuropäische Sprache wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie „ISO-8859-1“ aus.(!What is the name of your first employer?Wie hieß Ihr erster Arbeitgeber?C7The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]”.Das Betriebssystem des Remotecomputers ist: „[_1]“.Bitkinex Connection FormBitKinex-VerbindungsbildschirmmuThe system failed to query the filesystem for information about the file “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers das Dateisystem nicht nach Informationen zur Datei „[_1]“ abfragen: [_2]The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-IMAP-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.
MLColumnHeadListenname$)The “[_1]” argument is required.Das Argument „[_1]“ ist erforderlich.Do not show this again.Nicht mehr anzeigen.KMThe email account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.Das E-Mail Konto weist zurzeit [_1] % ([_2]/[_3] MB) seiner Kapazität auf.'ignlistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Ignorierliste hinzugefügt.
DestroyZerstörenKZEarlier versions of [asis,Nautilus] do not allow access to Web Disk shares.Frühere Versionen von [asis,Nautilus] ermöglichen keinen Zugriff auf Web Disk-Freigaben.	Options:Optionen:)2Data is retained for [quant,_1,day,days].Die Daten bleiben [quant,_1,Tag,Tage] gespeichert.
Adding IP …IP-Adresse wird hinzugefügt…-(This search type may take longer to complete.Diese Art von Suche kann länger dauern.EVYour hostname must contain at three unique sections split by periods.Der Hostname muss drei eindeutige Abschnitte umfassen, die durch Punkte getrennt sind.Destination NameName des ZielsmjAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[output,class,_1,status]” as an access host?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] als Zugriffshost entfernen?[asis,iPod Touch][asis,iPod Touch]49The parameter “[_1]” may not contain null bytes.Der Parameter „[_1]“ darf keine Null-Bytes enthalten.Y`[asis,cPanel] successfully removed the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.[asis,cPanel] hat die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich entfernt.lPlease select the folder you wish to protect by clicking on its name. You can navigate by clicking on icons.Wählen Sie den zu schützenden Ordner aus, indem Sie auf seinen Namen klicken. Die Navigation geschieht durch Klicken auf Symbole.
Expand AllAlle erweiternaaThe address [output,em,cannot] be a local IP addres (for example, [output,class,127.0.0.1,code]).Die Adresse [output,em,darf keine] lokale IP-Adresse sein (z. B. [output,class,127.0.0.1,code]).Upload a New CertificateNeues Zertifikat hochladenPWGenucGroßschreibung:OTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die als Spam gekennzeichnet sind, [output,url,_1,click here,id,_4]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated SpamAssassin Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3].Manage root’s SSH KeysRoot-SSH-Schlüssel verwaltendThe system failed to assign ownership of the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft der Datei „[_1]“ nicht auf „[_2]“ setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]ptRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded once they have been processed.Rohdatenprotokolle dürfen nur die Daten einiger Stunden enthalten, da sie nach ihrer Verarbeitung gelöscht werden.H\Do not display output, and instead set the [output,asis,UNIX] exit code.Zeigen Sie die Ausgabe nicht an; definieren Sie stattdessen den [output,asis,UNIX]-Exitcode.Unable to Locate FileDatei nicht gefunden"Update Contact InformationKontaktinformationen aktualisieren%+The following images have been reset:Die folgenden Bilder wurden zurückgesetzt:CQThe access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wurde hinzugefügt.Original Backup DateUrsprüngliches Sicherungsdatum
)AHInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs/handler.html
FWAddPreEmail DOThe system failed to update the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter nicht aus der URL „[_1]“ aktualisieren: [_2]7MPlease use an email address that is not at this domain.Verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, die sich nicht in dieser Domäne befindet.$%“[_1]” ([output,url,_2,Change]).„[_1]“ ([output,url,_2,Ändern]).!FDeselect a service to disable it.Heben Sie die Auswahl eines Dienstes auf, der deaktiviert werden soll.CSThe following errors occurred while transporting your backup files:Die folgenden Fehler sind bei der Übertragung Ihrer Sicherungsdateien aufgetreten:/KThe parameter “[_1]” is not a known option.Bei dem Parameter „[_1]“ handelt es sich nicht um eine bekannte Option. -Unable to create link to server.Es kann kein Link zum Server erstellt werden.SPAStatusSwitchPreSpamAssassin ist jetzt:Hservice_manager_title Entfernen Sie die Markierung nemen einem Service, um ihn zu deaktivierePerformance improvements.Leistungsverbesserungen.;LThis user does not have access to the theme-switch feature.Dieser Benutzer hat keinen Zugriff auf die Funktion zum Wechsel des Designs.V^[output,strong,IMPORTANT]: If you select the wrong encoding, you may corrupt the file.[output,strong,WICHTIG]: Bei Auswahl der falschen Codierung kann die Datei beschädigt werden.##The system is saving “[_1]” …Das System speichert „[_1]” …eThe system failed to set the group ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Gruppen-ID „[_1]“ auf [list_and_quoted,_2] festzulegen: [_3]You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL] support as soon as possible.Sie sollten [asis,Apache] und [asis,PHP] baldmöglichst neu erstellen, um die [asis,MySQL]-Unterstützung so bald wie möglich zu aktualisieren.The desired locale has been saved to your browser. To change the locale in this browser again, select another locale on this screen.Das gewünschte Gebietsschema wurde in Ihrem Browser gespeichert. Um das Gebietsschema im Browser erneut zu ändern, wählen Sie in diesem Bildschirm einen anderen Eintrag aus.
password_weakDas gewählte Passwort kann nicht verwendet werden. Für diesen Service braucht das System stärkere Passworte. Wählen Sie ein Passwort mit höherer Stärke. Erforderliche Mindeststärke:4DThis system already has an account named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits ein Konto mit dem Namen „[_1]“.DNS Server (BIND/NSD/MyDNS)DNS-Server (BIND/NSD/MyDNS)9CInstall the cart at the following URL: [output,strong,_1]Einkaufswagen an der folgenden URL installieren: [output,strong,_1]"*You are editing:[output,strong,_1]Sie bearbeiten derzeit: [output,strong,_1]WkThe system failed to connect to “[_1]” on port “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ herstellen: [_3]Forwarding:Weiterleitung:(.Your hostname cannot contain any spaces.Der Hostname darf keine Leerzeichen enthalten.PWGennumZahlen:Current AutorespondersAktuelle AutoresponderK[“[_1]” is suspended. Changing the password would unsuspend the account!„[_1]“ ist gesperrt. Durch das Ändern des Kennworts würde das Konto entsperrt werden!∞∞service_mailman_pretty_nameMailman[output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] Area [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5][output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4]-Bereich [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]CNAMECNAME %Name of the protected directory:Name des geschützten Verzeichnisses:Enable SharingGemeinsame Nutzung aktivieren?NThe last attempt to update [asis,cPanel amp() WHM] was blocked.Der letzte Versuch, [asis,cPanel amp() WHM] zu aktualisieren, wurde blockiert.#.Delete this message from the queue.Diese Nachricht aus der Wartschlange löschen.<RThere was a problem saving the CSS. Please check “[_1]”.Beim Speichern der CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte „[_1]“ überprüfen.YYou can also revert all main page branded icons to the style’s main page default icons.Sie können auch alle auf der Hauptseite verwendeten Branding-Bilder auf die Standardbilder der Hauptseite wie in dem Design angegeben zurücksetzen.5SNo restore job for “[_1]” was found in the queue.In der Warteschlange wurde kein Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ gefunden.0IShowing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.[numf,_1] von [numf,_2] übereinstimmenden Datensätzen werden angezeigt.ZnPaste the replacement server remote access key here. The current server signature is: [_1]Fügen Sie den Remote-Zugriffsschlüssel für den Ersatzserver hier ein. Die aktuelle Serversignatur ist: [_1]-<You successfully reset the requested message.Die angeforderte Nachricht wurde erfolgreich zurückgesetzt.Listed below are the available mail client auto-configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.Unten sind die verfügbaren Skripts zur automatischen Konfiguration von E-Mail-Programmen aufgelistet. Wählen Sie das Skript für Ihr Programm und Ihr Betriebssystem aus.0QThis runs post-restoration actions and cleanups.Damit werden Aktionen und Bereinigungen nach der Wiederherstellung durchgeführt.9TName must be a domain with an optional period at the end.Der Name muss ein Domänenname sein und kann optional einen Punkt am Ende enthalten.After [asis,MySQL] options [list_and_quoted,_1] were adjusted, the system failed to restart [asis,MySQL] because of an error: [_2]Nach der Anpassung der [asis,MySQL]-Optionen [list_and_quoted,_1] konnte das System [asis,MySQL] aufgrund eines Fehlers nicht erneut starten: [_2]Target:Ziel:CountriesBruneiDarussalamBrunei Dar-us-SalamCreate UserBenutzer erstellen/:Restoring database “[_1]” as “[_2]” …Datenbank „[_1]“ wird als „[_2]“ wiederhergestelltIF“[output,class,_1,status]” is now the style for all of your accounts.„[output,class,_1,status]” ist nun der Stil für alle Ihre Konten.HVThis utility requires that the account password be sent over “[_1]”.Dieses Dienstprogramm verlangt, dass das Kontokennwort über „[_1]“ gesendet wird.HPThe domain “[_1]” already exists in the [asis,Apache] configuration.Die Domäne „[_1]“ ist bereits in der [asis,Apache]-Konfiguration vorhanden.Forward ListWeiterleitungslisteUniversal Theme ManagerUniverselle DesignverwaltungAcInvalid action called, should be either “add“ or “delete“Eine ungültige Aktion wurde aufgerufen. Es ist nur „Hinzufügen“ oder „Löschen“ möglich.A3Are you sure that you wish to remove “[_1]” from your system?Möchten Sie „[_1]“ von Ihrem System entfernen?/3“[_1]” is not a valid value for “[_2]”.„[_1]“ ist kein gültiger Wert für „[_2]“. Memory Usage RestrictionsSpeichernutzungseinschränkungenAccount PrivilegesKontoberechtigungenCountriesLatviaLettlandPerl ModulesPerl-Module.4Every Weekend Day[comment,Saturday and Sunday]Jeden Tag am Wochenende[comment,Saturday and Sunday]=cChild process “[_1]” died (retry [numf,_2] of [numf,_3]).Der untergeordnete Prozess „[_1]“ wurde beendet (versuchen Sie [numf,_2] von [numf,_3] erneut).Download (Yours)Herunterladen (Eigene Daten)'Non-SSL reset link: [_1]Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung: [_1],*The [asis,Apache RLimits] have been removed.Die [asis,Apache RLimits] wurden entfernt.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] and reload the URL, making sure that the [output,class,/cpsess … /,_4] section of the URL remains the same.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] und laden Sie die URL neu, um sicherzustellen, dass der Abschnitt [output,class,/cpsess … /,_4] unverändert ist.5FThis system does not contain a user named “[_1]”.In diesem System ist kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.  [asis,BoxTrapper] Search Results[asis,BoxTrapper]-SuchergebnisseUndo DeleteLöschen rückgängig machen#Disk usage warningWarnung wegen SpeicherplatzbelegungM[For more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].b~Could not change the file permissions of “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Die Dateiberechtigungen von „[_1]“ konnten nicht in „[_2]“ geändert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_3]If the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, wird der Server so konfiguriert, dass er Mail lokal und von außerhalb des Servers akzeptiert.O`Access Denied: You, “[_1]”, are not permitted to modify DNS for “[_2]”.Zugriff verweigert: Sie, „[_1]”, sind nicht berechtigt, DNS für „[_2]” zu modifizieren.LYFailed to load the certificate because the “[_1]” field was not present.Das Zertifikat konnte nicht geladen werden, weil das Feld „[_1]“ nicht angegeben war.Point to action link/URLAuf Aktionslink/URL zeigenHLPDisabledHeadHotLink-Schutz deaktiviert_h[comment,open](You can view this description in the [output,em,Home] interface.)[comment,close][comment,open](Diese Beschreibung können Sie auf dem [output,em,Home]-Bildschirm sehen.)[comment,close]%:Password changed for user “[_1]”.Das Kennwort für den Benutzer „[_1]“ wurde geändert.OLThe password for the Web Disk account “[_1]” has been successfully changed.Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.5@Calling this function in scalar context is incorrect.Diese Funktion darf nicht in skalarem Kontext aufgerufen werden.IUThe restoration of parked and addon domains has been disabled by request.Die Wiederherstellung von geparkten und Addon-Domänen wurde auf Anfrage deaktiviert.%,This window will close automatically.Dieses Fenster wird automatisch geschlossen.
$XMBInstallURLForum unter diesem URL installieren:(+Welcome to your web hosting account for:Willkommen bei Ihrem Webhosting-Konto für:
New RuleNeue RegelChange FTP QuotaFTP-Kontingent ändern*>The system will now generate a public key:Das System wird jetzt einen öffentlichen Schlüssel erzeugen:45Spam Box is currently [output,class,Enabled,status].Spam Box ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].CountriesHeardMcDonaldIslandsHeard- und Mc Donald-InselnKBSorry, the rule score must be either a positive or negative decimal number.Der Regel-Score muss eine positive oder negative Dezimalzahl sein.!(Altered RPMs found on “[_1]”.Geänderte RPMs auf „[_1]“ gefunden.YThe upgrade script has checked your system to see if an upgrade is feasible at this time.Das Aktualisierungsskript hat Ihr System überprüft, um festzustellen, ob zurzeit eine Aktualisierung Ihres Systems möglich ist.
Save file as:Datei speichern unter:0<Your hostname cannot begin or end with a period.Der Hostname darf nicht mit einem Punkt beginnen oder enden.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of subdomains. If you need additional subdomains, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Subdomänen. Wenn Sie weitere Subdomänen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Begins WithBeginnt mit]tThe system failed to rewind its handle for the directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System sein Handle nicht auf den Anfang des Verzeichnisses „[_1]“ setzen: [_2] Forward to a system account:An ein Systemkonto weiterleiten:&/DKIM is not installed on this machine.DKIM ist auf diesem Computer nicht installiert.18The host “[_1]” was added to the access list.Der Host „[_1]“ wurde zur Zugriffliste hinzugefügt.CountriesQatarKatarErrorFehlerSystem Specific WarningsSystemspezifische WarnungenPostgresSQL ServerPostgresSQL-Server>AAction page (page within your home directory or external link)Aktionsseite (Seite in Ihrem Home-Verzeichnis oder externer Link)*<Databases will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbanken überschrieben.NW[output,strong,Attention]: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available aliases.[output,strong,Achtung]: [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Aliasen werden verwendet.ModSecurity™ ConfigurationModSecurity™-Konfiguration
Install ThemeDesign installieren Return to Cluster StatusZum Cluster-Status zurückkehrenjincremental_backup_note (nur Backups für Änderungen ausführen.)  (**Keine Komprimierung**, nicht kompatibel mit w/FTP-Backups);?email archive Email Archiving[comment,search text keywords]E-Mail-Archiv E-Mail-Archivierung[comment,search text keywords]guPlease note, the default login is [output,strong,test] and the default password is [output,strong,123].Beachten Sie, dass der Standardbenutzername [output,strong,test] und das Standardkennwort [output,strong,123] lauten.&/Update failed on host “[_1]”: [_2]Update auf Host „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]jpIf you do not know how to add the hashbang, make sure to name your script file with the correct extension.Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Hashbang hinzufügen, speichern Sie das Skript mit der richtigen Dateiendung.NYDo not invoke the function “[_1]” directly. Please use “[_2]” instead.Rufen Sie die Funktion „[_1]“ nicht direkt auf. Verwenden Sie stattdessen „[_2]“. &Download a MySQL Database BackupMySQL-Datenbanksicherung herunterladen*2Disable destinations that fail validation.Ziel deaktivieren, deren Validierung fehlschlägt.6:An email address cannot be longer than 128 characters.Eine E-Mail-Adresse darf höchstens 128 Zeichen lang sein.24The mysql server’s address is [output,stron,_1].Die Adresse des mysql-Servers ist [output,stron,_1].[output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” is required by the “[_2]” handler, but is not installed.Die [output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] „[_1]“ wird vom Handler „[_2]“ benötigt, ist aber nicht installiert.This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2] or higher.Dieses System lässt das angegebene Kennwort für „[_1]“ nicht zu, da es zu unsicher ist und leicht erkannt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_2].I agree it’s cool.I agree it’s cool.RvClick Next. Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Klicken Sie auf „Weiter“. Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.CurrentAktuell$Excluded IP Addresses/RangesAusgeschlossene IP-Adressen/BereicheParked Domain Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon represents your home directory, for which “[_2]” is the full path.Geparkte Unterdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos gespeichert. Das Symbol [output,img,_1,Home]/ gibt Ihr Home-Verzeichnis an, für das der vollständige Pfadname „[_2]“ lautet.Go toWechseln zuThumbnail ImagesMiniaturansichtbilder;=There are no domains which have Webalizer stats to display.Es gibt keine Domänen mit Webalizer-Statistiken zur Anzeige.Delete Domain ForwarderDomänenweiterleitung löschen!<Click a file below to restore it.Klicken Sie unten auf eine Datei, um sie wiederherzustellen.Secure SSL/TLS SettingsSichere SSL/TLS-Einstellungen0,Hotlink Protection[comment,search text keywords]HotLink-Schutz[comment,search text keywords]
[output,strong,Note]: Your setting for [output,em,Accounts that can access a cPanel user account] in the [output,url,_1,Tweak Settings] interface has disabled root access to the [output,en,Branding Editor].[output,strong,Hinweis:] Durch Ihre Einstellung für [output,em,Konten, die auf ein cPanel-Benutzerkonto ] in der Benutzeroberfläche [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] zugreifen können, wurde der Root-Zugriff auf den [output,en,Branding-Editor] deaktiviert. … “[_1]” complete. …„[_1]“ abgeschlossen.]cRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,_2,target,_top].Umleitung…Wenn diese Seite länger als 5 Sekunden angezeigt wird, [output,url,_1,_2,target,_top].'-You successfully changed your password.Sie haben Ihr Kennwort erfolgreich geändert. +This username is already in use.Dieser Benutzername wird bereits verwendet.Directory: [_1]Verzeichnis: [_1]?\Restored custom “[_1]” for domain “[_2]” as “[_3]”.Benutzerdefinierte(n/s) „[_1]“ für Domäne „[_2]“ als „[_3]“ wiederhergestellt.Passive OS Fingerprinting adds additional information to login and brute force notifications, such as the HTTP client version, link type, operating system, and the remote system’s language settings.Passives OS-Fingerprinting fügt zusätzliche Informationen zur Anmeldung und Brute-Force-Benachrichtigungen wie HTTP-Client-Version, Link-Typ, Betriebssystem und die Spracheinstellungen des Remotesystems hinzu.7ASuccessfully enabled [asis,Greylisting] on all domains.[asis,Greylisting] wurde in allen Domänen erfolgreich aktiviert.[asis,cPanel 11][asis,cPanel 11]15th of the month15. des MonatsjThis option saves all of your information, and is faster than compressed, but it takes up more disk space.Mit dieser Option werden Ihre gesamten Informationen gespeichert. Dies erfolgt schneller als in komprimierter Form, allerdings wird mehr Speicherplatz benötigt.$Change Contact Email:E-Mail-Adresse für Kontakt ändern:Show [numf,5000][numf,5000] anzeigenLight GraphicsReduzierte GrafikenSecurity Tokens are designed to protect [asis,cPanel amp() WHM] from a common type of web vulnerability called [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].Sicherheitstoken schützen [asis,cPanel amp() WHM] vor einer verbreiteten Art von internetbasierten Angriffen mit der Bezeichnung [output,acronym,XSRF,Cross-Site-Request-Forgery]."Space between adjacent cells:Raum zwischen benachbarten Zellen:;FSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on all domains.[asis,ModSecurity™] wurde in allen Domänen erfolgreich deaktiviert.CountriesFalklandIslandsFalkland-Inseln (Malvinen)A8Are you certain that you wish to delete “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?+AYou may also disable auto-deletion of spam.Sie können das automatische Löschen von Spam auch deaktivieren.9PLearn when new versions of [asis,cPanel] are propagating.Hier erfahren Sie, wann neue Versionen von [asis,cPanel] veröffentlicht werden._ZThis file does not appear to be a valid file type. Do you wish to try editing this file anyway?Der Dateityp dieser Datei scheint ungültig zu sein. Möchten Sie sie trotzdem bearbeiten?ETTap the [output,class,Play Store,title] button from your home screen:Tippen Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche [output,class,Play Store,title]:"Show Unpublished RulesUnveröffentlichte Regeln anzeigen
Bandwidth:Bandbreite:/Restoring previous value: [_1]Der vorherige Wert wird wiederhergestellt: [_1]		CRWeekdayWochentagAccount InformationKontoinformationen	Feature:Funktion:		Referrer:Referrer:N]The administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]Die Verwaltungsanfrage ist fehlgeschlagen aufgrund eines Fehlers ([_1]) mit der Ausgabe: [_2]Copy DatabasesDatenbanken kopierenrWhen generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.Wenn Sie eine Zertifikatsregistrierungsanforderung erstellen, können wir Ihnen eine Kopie des erzeugten selbstsignierten Zertifikats, des privaten Schlüssels und der Zertifikatsregistrierungsanforderung zusenden. Allerdings könnte diese E-Mail je nach E-Mail-Dienstanbieter über einen unsicheren Kanal gesendet werden. Wir raten von der Übermittlung privater Schlüssel ab, wenn der E-Mail-Dienstanbieter keinen sicheren Dienst über SSL/TLS bereitstellt.&&[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS][asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS]wbackup_sql_db_note (mindestens [output,quot]Pro Konto[output,quot] ist erforderlich, um die Wiederherstellungsfunktion nutzen zu können)/2The legacy backup system is currently disabled.Das alte Sicherungssystem ist derzeit deaktiviert.Help!Hilfe!NoteHinweis:
Jump to page.Wechseln zur Seite.Disable AccountKonto deaktivierenTbThe system successfully removed “[output,class,_1,status]” from the access list.Das System hat den Host „[output,class,_1,status]” erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.&Successful Login as “[_1]”.Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“.'(The value should start with “[_1]”.Der Wert sollte mit „[_1]“ beginnen.&The username cannot be empty.Der Benutzername darf nicht leer sein./Some applications cannot retrieve the list of calendars and address books from the [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] server. For those applications, you [output,strong,must] individually specify the [asis,URL] for each calendar or address book. You can find the [asis,URLs] listed below.Einige Anwendungen können die Liste der Kalender und Adressbücher nicht vom [asis,CalDAV]- und [asis,CardDAV]-Server abrufen. Für diese Anwendungen [output,strong,müssen] Sie die [asis,URL] explizit für die einzelnen Kalender und Adressbücher angeben. Die [asis,URLs] sind nachstehend aufgeführt.For this feature to function properly, you [output,strong,must] be able to connect via SSH from this server’s IP address to the remote server.Für die ordnungsgemäße Ausführung dieser Funktion [output,strong,müssen] Sie in der Lage sein, von der IP-Adresse dieses Servers aus über SSH eine Verbindung zum Remoteserver herzustellen.%DU-ShowParentsübergeordnete Verzeichnisse anzeigenThe input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-POP3-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.xYou are already attempting to delete an IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Sie versuchen bereits, eine IP-Adresse in einer anderen Zeile zu löschen. Schließen Sie diesen Vorgang erst ab, bevor Sie fortfahren.|If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2].Wenn Sie mit diesen Betriebssystemen eine Verbindung mit Web Disk herstellen möchten, [output,url,_1,aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung,_2].
SSLangPortuguesePortugiesischservice_spamd_description SpamAssassin Server (wenn Sie dies deaktivieren, sollten Sie den SpamAssassin in den Tweak-Einstellungen ebenfalls deaktivieren)If you configured your device before the release of [_1] or cPanel v[_2], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [_1] oder cPanel [_2] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.GZiped Tar ArchiveGZip-Tar-Archiv0/Searching for “[_1]”’s account archive …Suche nach dem Archiv des Kontos „[_1]” …@KThe system will now attempt to generate the [asis,GnuPG] key …Das System wird jetzt versuchen, den Schlüssel [asis,GnuPG] zu erzeugen…CiCould not remove finished restore job for “[_1]” on “[_2]”.Der abgeschlossene Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ konnte nicht auf „[_2]“ entfernt werden.AHHeadApache-HandlerqzThe system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldungsfehlern für die Dauer von „[_1]“ [numerate,_1, Tag, Tage].GIRemove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entfernenHYThis option allows you to view the key and edit the key’s description.Mit dieser Option können Sie den Schlüssel anzeigen und dessen Beschreibung bearbeiten.(9The uploaded company logo file is blank.Die hochgeladene Datei mit dem Unternehmenslogo ist leer.FaviconFavoritensymbolThe following characters are not allowed in a MIME extension: / [output,amp] ? . A MIME extension must contain at least 1 alphanumeric character.In MIME-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? . MIME-Erweiterungen müssen mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.Destination ConfigurationZielkonfiguration	FooterFußzeile$%Available Ruby on Rails ApplicationsVerfügbare Ruby-on-Rails-Anwendungena tooltip for it;eine Quickinfo dazu;Cleanup Complete!Bereinigung abgeschlossen!CountriesTurksAndCaicosIslandsTurks- und Caicos-InselnakAdd UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters to increase the strength of your password.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole verwenden.%*You encountered an [asis,AJAX] error.Es ist ein [asis,AJAX]-Fehler aufgetreten.CLPinkRosa7@The system could not download the file “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht herunterladen: [_2]V[[asis,cPanel] does not support [asis,old_passwords=1] on this version of [asis,MySQL].[asis,cPanel] unterstützt [asis,old_passwords=1] in dieser Version von [asis,MySQL] nicht.Password (Again):Kennwort (Wiederholung):``The SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]” using the IP address “[_2]”.Das SSL-Zertifikat wird nun in der Domäne „[_1]“ mit der IP-Adresse „[_2]“ installiert.$(Android Play Store Installed Screen.Installationsseite im Google Play Store.
EPEditTagServerServername}sAfter the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address that you specified ([_1]).Nach der vollständigen Sicherung Ihres Kontos erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse ([_1]).'7There are no MX records for “[_1]”.Es sind keine MX-Datensätze für „[_1]“ vorhanden.
INDXEmailFiltersE-Mail-Filter&Submit Request to Email or URL.Anforderung an E-Mail oder URL senden.S]The system was unable to update the settings for the configuration cluster servers.Das System konnte die Einstellungen für die Konfigurationsclusterserver nicht aktualisieren.8EThe server name must be a valid host name or ip address.Der Servername muss ein gültiger Hostname oder eine IP-Adresse sein.Your browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it [output,url,_1,html,here,plain,at].Ihr Browser unterstützt keine Applets, oder Sie haben Java in Ihren Einstellungen deaktiviert. Installieren Sie die neueste Java-Version, damit Sie dieses Applet verwenden können. Sie kann [output,url,_1,html,hier,plain,unter] heruntergeladen werden.No account was specified.Es wurde kein Konto angegeben.SSLangFrenchFranzösischH;To fix this problem, we recommend that you perform the following action:Gehen Sie folgendermaßen vor, um dieses Problem zu lösen:chooseact-BoxTrapperWählen Sie eine Aktion:Modify a SubdomainUnterdomäne ändern
String:Zeichenfolge:[asis,SecAction] Reference[asis,SecAction]-Referenz
Parameter valueParameterwertR~The disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Der Festplattenschreibtest ist fehlgeschlagen. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll.LhThe input value for Number of Authentication Daemons cannot exceed 3 digits.Der Eingabewert für „Anzahl von Authentifizierungsdaemons“ darf nicht mehr als 3 Ziffern umfassen.EFToAnRemote Account UsernameBenutzername für RemotekontoThe “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] user is not defined.Der „Sicherungstyp“ des alten Sicherungssystems ist auf „Remote-[asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, der [asis,FTP]-Benutzer ist jedoch nicht definiert.DGInstructions on how to access this archive through your mail client.Anleitung für den Zugriff auf dieses Archiv über Ihren E-Mail-Client.Edit Guestbook TemplateGästebuchvorlage bearbeiten?DThe system could not stop the [asis,Ruby on Rails] application.Das System konnte die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung nicht anhalten.FL[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Added[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ hinzugefügt	WeekdayWochentagThe system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Benutzer-ID „[_1]“ und für die Gruppen-ID „[_2]“ auf [list_and_quoted,_3] festzulegen: [_4];D[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[output,class,_1,status]”.

SubdomainsUnterdomänen
INDXAutoRespondersAutoresponder?DThe “[_1]” parameter is required for the “[_2]” module.Der Parameter „[_1]“ ist für das Modul „[_2]“ erforderlich.,Delete a Public [asis,SSH] KeyÖffentlichen [asis,SSH]-Schlüssel löschenDescription/NotesBeschreibung/HinweisePWThe system failed to read the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Die Benutzerdatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist für die Wahrung der Sicherheit sehr wichtig. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].Web Template EditorWebvorlagen-EditorWebalizer FTP is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site using FTP protocol.Webalizer FTP ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website unter Verwendung des FTP-Protokolls generiert.0:Forwarders forward[comment,search text keywords]Weiterleitungen weiterleiten[comment,search text keywords]$CREntropyPreviewVorschau der Entropy Chat-Anmeldung:Account DeletedKonto gelöschtGKYou have successfully created the directory for [asis,SecDataDir]: [_1]Sie haben das Verzeichnis für [asis,SecDataDir] erfolgreich erstellt: [_1]If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]Wenn Research in Motion (RIM) Sie als E-Mail-Dienstanbieter erkennt, kann dieser Server Abonnementanforderungen unter den folgenden URLs beantworten: [join,_*]+If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple [asis,PostgreSQL] users to be able to access your [asis,PostgreSQL] tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your [asis,PostgreSQL] database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere [asis,PostgreSQL]-Benutzer auf Ihre [asis,PostgreSQL]-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu Ihren [asis,PostgreSQL]-Datenbanken synchronisieren.|Drag this link: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail] to your desktop or your bookmarks toolbar.Ziehen Sie diesen Link: [output,url,_1,cPanel Webmail aufrufen,title,cPanel Webmail aufrufen] auf den Desktop oder die Lesezeichen-Symbolleiste.%([asis,cPGreyList] is already enabled.[asis,cPGreyList] ist bereits aktiviert.
MXModifyMXPrean:INDXPerlViewKlicken Sie zur Anzeige daraufEmail InputE-Mail-EingabeWhy?Warum?T]The Certificate Signing Request for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.Confirm SSL Host DeleteSSL-Hostlöschung bestätigen.Pausing queue processing …Warteschlangenverarbeitung wird angehalten …Current Email:Aktuelle E-Mail:Kernel Crash CheckKernel-AbsturzprüfungNautilusNautilus02The system failed to load [output,asis,OpenSSL].[output,asis,OpenSSL] konnte nicht geladen werden.Q`Added the user “[output,strong,_1]” to the database “[output,strong,_2]”.Der Benutzer „[output,strong,_1]“ wurde zur Datenbank „[output,strong,_2]“ hinzugefügt.+*[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus Scanner[asis,ClamAV][output,chr,174]-Virenscanner1ICould not enable IPv6 support in named.conf: [_1]Die IPv6-Unterstützung konnte nicht in named.conf aktiviert werden: [_1][output,strong,WARNING]: The changes that you make can cause problems in the interface. For more information, read our [output,url,_1,Write cPanel Modules] documentation.[output,strong,WARNUNG]: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen können zu Problemen in der Benutzeroberfläche führen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Write cPanel Modules]. securitypolicy-searchtxtIP-Zugriff Fragen Login-Passwort->The system will now restore your defaults …Das System wird jetzt Ihre Standardwerte wiederherstellen …sFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” to add a bookmark for quick access in the future.Wählen Sie in der Menüleiste den Befehl „Lesezeichen“ und dann „Lesezeichen hinzufügen“, um künftig schnell über ein Lesezeichen darauf zugreifen zu können.'+POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)POP3-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (POP3S)hThe list should contain one entry per line. Each entry should be formatted as a Perl regular expression.Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten. Jeder Eintrag sollte als regulärer Ausdruck entsprechend der Perl-Syntax formatiert sein.\`Please refer to our documentation at https://go.cpanel.net/rpmversions for more information.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation auf https://go.cpanel.net/rpmversions.vThe parameter “[_1]” contains an invalid value. The named values “[_2]” and “[_3]” are mutually exclusive.Der Parameter „[_1]“ enthält einen ungültigen Wert. Die angegebenen Werte „[_2]“ und „[_3]“ schließen sich gegenseitig aus.	PublishedVeröffentlicht"← Return to SSL Certificates←Zurück zu den SSL-Zertifikaten	RDDeletedRedirectPreUmleitung

Virus Scanner-VirenscannerObYou, “[_1]”, may not change the password because you do not own “[_2]”.Sie, „[_1]“, dürfen das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.Incremental_BackupStufenweiser BackupBg[output,strong,Example]: R [output,amp] D should be RD or R and D.[output,strong,Beispiel:] „R [output,amp] D“ muss durch „RD“ oder „R und D“ ersetzt werden.$2Can not create directory “[_1]”.Verzeichnis „[_1]“ kann nicht erstellt werden.,/The backup destination type is invalid: [_1]Der Typ des Sicherungsziels ist ungültig: [_1]'FPEDoRemoveTextFrontpage Extensions werden entfernt...uzTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols (for example, @, #, $, or %).Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $ oder %) hinzufügen.{If you wish to use this feature in place of [asis,FrontPage], you [output,strong,must] disable [asis,FrontPage] extensions.Wenn Sie diese Funktion anstelle von [asis,FrontPage] verwenden möchten, [output,strong,müssen] Sie [asis,FrontPage]-Erweiterungen deaktivieren.-No key to update.Kein Schlüssel zur Aktualisierung vorhanden.Kparkadmin-noparkownedwird von einem anderen Benutzer kontrolliert. Sie können sie nicht parken.'editlists-BoxTrapperWhite-/Black-/Ignorierlisten bearbeiten16th16.>L[output,url,_1,Click here] to manage the legacy backup system.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um das alte Sicherungssystem zu verwalten.	Step 2Schritt 2service_clamd_nameclamd[output,strong,Error]:[output,strong,Fehler:]qWhen configuring an auto responder, you can use the following tags to insert information into the response email:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, können Sie die folgenden Tags benutzen, um Daten in die Antwort-E-Mail einzufügen.B[The system’s command to check or to restart this service failed.Der Befehl des Systems zum Überprüfen oder Neustarten dieses Dienstes ist fehlgeschlagen.Reset UI ImagesUI-Bilder zurücksetzen
FilesystemDateisystemSWYou have successfully created “[output,inline,_1,class,status]” auto responder.Sie haben den Autoresponder „[output,inline,_1,class,status]“ erfolgreich erstellt.SUBDeletedHeadSubdomäne löschen)No Subdomains are configured.Es sind keine Unterdomänen konfiguriert.privateprivatj{You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren.
RunAusführen6BTest pages for various product and framework features.Seiten für verschiedene Produkt- und Framework-Funktionen testen.	ShortcutsVerknüpfungen#View Available LocalesVerfügbare Gebietsschemas anzeigen_`The [output,img,_2,house,align,middle] icon signifies your home directory, which is “[_1]”.Das [output,img,_2,Haus,align,middle].Symbol bezeichnet Ihr Home-Verzeichnis, d. h. „[_1]”.-<Copying “[_1]” to “[_2]” failed: [_3]Kopieren von „[_1]“ nach „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]hThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site, or parts of it, to your computer.Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Websites oder von Teilen Ihrer Website auf Ihren Computer herunterladen.[asis,Bitkinex][asis,Bitkinex]Create a URL RewriteURL-Ersetzungsregel erstellen9<The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.service_mysql_descriptionMySQL Database-Server]tYou should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für diese Domäne mit einem [numf,_1]-Bit-Schlüssel erzeugen.`{If you wish to use password-protected directories, you must disable [asis,FrontPage] extensions.Wenn Sie kennwortgeschützte Verzeichnisse verwenden möchten, müssen Sie die [asis,FrontPage]-Erweiterungen deaktivieren..3This feature is not available to your account.Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht verfügbar.Authentication ServiceAuthentifizierungsdienstPGP10241024'7Value must be a fully qualified domain.Der Wert muss ein vollqualifizierter Domänenname sein.Old file name:Alter Dateiname:CLYesJaUpgrade/Downgrade an AccountKonto upgraden/downgradenWrite-only:Nur Schreiben:The list must contain one entry per line, and you must format each entry as a Perl regular expression. For example, enter all addresses at example.com as .+[output,chr,92]@example[output,chr,92].com.Die Liste darf nur einen Eintrag pro Zeile enthalten, und Sie müssen jeden Eintrag als regulären Perl-Ausdruck formatieren. Geben Sie beispielsweise alle Adressen unter Beispiel.com als .+[output,chr,92]@beispiel[output,chr,92].com ein.
ARHeadEditAutoresponder bearbeitenY~Email Archiving allows you to store a copy of each message this server sends or receives.Die E-Mail-Archivierung ermöglicht es, von jeder Nachricht, die dieser Server sendet oder empfängt, eine Kopie zu speichern.!c[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any host other than the IP address’s “primary” host. These users will see SSL errors in their browsers. The most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™. The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann Benutzern bestimmter älterer Browser, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, beim Zugriff auf einen anderen als den „primären“ Host mit dieser IP-Adresse das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser ein SSL-Fehler angezeigt. Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™. Im Bereich „[_1]“ unten wird für jeden installierten SSL-Host angezeigt, ob SNI erforderlich ist.JSON parse failed.JSON-Parsing fehlgeschlagen.!Modify an existing CartVorhandenen Einkaufswagen ändernLogo editor example.Logo-Editor – Beispiel.68Redirect [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]Umleitungs-[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]SKThe sender of blacklisted content will receive the warning message that you create.Der Absender solcher Inhalte erhält außerdem eine Warnmeldung Ihrer Wahl."A check action is configured.Eine Prüfaktion ist konfiguriert.|EXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).EXPERIMENTELL: Verwenden Sie Hardlinks für wöchentliche und monatliche Sicherungen, um den Speicherplatzbedarf und die Sicherungszeit zu reduzieren (nur inkrementelle Sicherungen).[In the first interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], click [output,em,Next].Klicken Sie auf der ersten Seite [output,em,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].iz(This setting requires a separate drive, [asis,Coda], or [output,acronym,NFS,Network File System] mount.)(Diese Einstellung erfordert einen separaten Laufwerk-, [asis,Coda]- oder [output,acronym,NFS,Network File System]-Mount.)8FFor each immutable file, execute the following commands:Führen Sie die folgenden Befehle für jede unveränderbare Datei aus:MWPlease run “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” on the command line.Führen Sie „[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” von der Befehlszeile aus aus.C]No changes made on this server will propagate to any other servers.Keine der auf diesem Server vorgenommenen Änderungen werden von anderen Servern übernommen.>9The newly created connection will appear in the BitKinex list:Die neue Verbindung wird in der BitKinex-Liste angezeigt:67You have successfully modified the package “[_1]”.Sie haben das Paket „[_1]“ erfolgreich modifiziert.BNModifyHeadBanner hochladenReturn to [asis,cPanel]Zurück zu [asis,cPanel]The [asis,Hits List] is empty.Die [asis,Hits List] ist leer.ASPlease verify your identity by answering your security questions.Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die Sicherheitsfragen beantworten.Choose an API call.API-Aufruf auswählen.+Leave empty for no border.Leer lassen, um keinen Rahmen zu verwenden.
Once Per WeekEinmal pro Woche-7Password strength must be at least [numf,_1].Die Kennwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.This feature provides a cPanel interface that allows users to control the archive type and retention period on a per domain basis.Diese Funktion stellt dem Benutzer einen cPanel-Bildschirm bereit, in dem er den Archivtyp und den Aufbewahrungszeitraum für jede Domäne festlegen kann.04Invalid value for [output,class,BACKUPDIR,code].Ungültiger Wert für [output,class,BACKUPDIR,code].ESThe available mail client autoconfiguration scripts are listed below.Die verfügbaren Mailclient-Autokonfigurationsscripts sind nachfolgend aufgeführt.eGnuPG is a publicly available encryption scheme that uses the “public key” approach. With GnuPG, messages are encrypted using a “public key” however, they can only be decrypted by a “private key”, which is retained by the intended recipient of the message.GnuPG ist ein frei verfügbares Verschlüsselungsschema, das nach dem Prinzip des „öffentlichen Schlüssels“ arbeitet. Mit GnuPG können Nachrichten mit einem „öffentlichen Schlüssel“ verschlüsselt werden. Die Entschlüsselung ist jedoch nur mit einem „privaten Schlüssel“ möglich, der beim vorgesehenen Empfänger der Nachricht verbleibt.kpUsers with the following IP addresses will not be able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Benutzer mit den folgenden IP-Adressen können nicht auf Ihre Website zugreifen: [output,inline,_1,class,status] [asis,Transformations] Reference[asis,Transformations]-Referenz*1The system could not find the report data.Das System konnte die Berichtsdaten nicht finden.EFTraceFilterverfolgung'8Restoring database data for “[_1]”.Datenbankdaten für „[_1]“ werden wiederhergestellt.#,The user “[_1]” does not exist.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.BURemoteUserRemote-Benutzer (nur FTP/SCP):-3Dedicated to “[_1]”, owned by “[_2]”.Dediziert für „[_1]“, Eigentum von „[_2]“.crThe system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]” because of an error: [_2]Die bereinigten Pickle-Daten konnten aufgrund eines Fehlers nicht in die Datei „[_1]” geschrieben werden: [_2]Fileman-ShowfileDatei anzeigen,7Weekly retention must be between 1 and 9999.Die Wochenanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.8IThe user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent erreicht.pvYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].Sie können [asis,PEAR]-Pakete direkt über das [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)] installieren.WorldWeltjTo enable or disable all users from either system, click the checkbox to the right of the page navigation.Um alle Benutzer zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Kontrollkästchen rechts neben dem Navigationsbereich der Seite.22[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3 Traffic[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3-Verkehr Update Database MapDatenbankzuordnung aktualisieren?QList all sites below from which you wish to allow direct links.Listen Sie unten alle Websites auf, für die Sie direkte Links zulassen möchten.CountriesThailandThailand3?A key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit] ist unsicher.You have unpublished changes for your [asis,ModSecurity™] configuration. You must save these changes for them to take effect.Zu Ihrer [asis,ModSecurity™]-Konfiguration gibt es unveröffentlichte Änderungen. Damit diese Änderungen übernommen werden, müssen Sie sie speichern.Quota ModificationKontingentänderungmItems prefaced by a warning icon indicate previously missing options which have received the default setting.Einträge, denen ein Warnsymbol vorangestellt ist, weisen auf fehlende Optionen hin, für die dann die Standardeinstellung verwendet wird.qHere you can select which branding styles your users will have access to in the [output,em,Change Style] feature.Hier können Sie auswählen, auf welche Branding-Stile Ihre cPanel-Benutzer über die cPanel-Funktion [output,em,Stil ändern] zugreifen können.0[quant,_1,dedicated IP,dedicated IPs] remaining.[quant,_1,dedizierte IP-Adresse,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen] übrig.MENUHotLinkHotLink-SchutzMainHaupt$,The attribute “[_1]” is not set.Das Attribut „[_1]“ ist nicht definiert.cTo manage your backup transports and to fix this issue, use the “[_1]” interface in [asis,WHM].Verwenden Sie die Benutzeroberfläche „[_1]“ in [asis,WHM], um den Transport Ihrer Sicherungen zu verwalten und dieses Problem zu lösen.#service_manager_service_informationService-InformationRemote Server (FTP/SCP only):Remoteserver (nur FTP/SCP):Repairing DatabaseDatenbank wird repariert[output,strong,IMPORTANT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, it will discard the message.[output,strong,WICHTIG]: Wenn Sie keine Weiterleitung bzw. kein E-Mail-Konto mit der Adresse erstellen, die auch für diesen Autoresponder gilt, wird dieser die Nachricht löschen.Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].Unterdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,img,_1,Home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles]“ lautet.plAre you sure you want to [output,strong,permanently] remove the branding package “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?>MThe configuration name cannot contain two consecutive periods.Der Konfigurationsname kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.SSEDoneHeadBei Suchmaschinen anmelden%/There are no accounts on your system.In Ihrem System sind keine Konten konfiguriert.
Release DateRelease-Datum
IP FunctionsIP-Funktionen""Automatically Detect ConfigurationKonfiguration automatisch erkennenkmWe [output,strong,strongly recommend] that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.No such range foundBereich nicht gefundenYou cannot remove IP addresses that are in use. You must first remove the accounts with which they are associated or switch the domains to a new IP address.Verwendete IP-Adressen können nicht entfernt werden. Sie müssen zuerst die Konten entfernen, mit denen sie verknüpft sind, oder eine neue IP-Adresse für die Domänen festlegen.
ASIReadOtherUsernameBenutzername:The [asis,Apache] configuration file is missing. You must have this file to make changes to the memory limits. You can use the [output,url,_1,_2] to generate a new configuration file.Die [asis,Apache]-Konfigurationsdatei fehlt. Diese Datei wird zum Ändern der Speicherlimits benötigt. Mit [output,url,_1,_2] können Sie eine neue Konfigurationsdatei erzeugen.BUUploadFileSicherungsdatei hochladen;9No SSL websites are installed on the IP address “[_1]”.Es gibt keine SSL-Websites mit der IP-Adresse „[_1]“.Subdomain CreationUnterdomäne erstellenExpiration:Ablauf:	SSTWebalizerWebalizer,:“[_1]” does not own the user “[_2]”.„[_1]“ ist nicht Eigentümer des Benutzers „[_2]“.46Improved InnoDB for higher transactional throughput.InnoDB für höheren Transaktionsdurchsatz verbessert.)EYou have disabled Mail SNI on “[_1]”.Sie haben die E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ deaktiviert.#Current available free-space:Aktuell verfügbarer Speicherplatz:ouThe message with Message ID “[_1]” could not be located. The message may have been deleted from the system.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ konnte nicht gefunden werden. Sie wurde möglicherweise aus dem System gelöscht.H\The system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System ein Verzeichnishandle nicht auf Anfang setzen: [_1]
IPDMAddButtonHinzufügenIf you are able to create a full backup, it is much preferable to do so and restore the backup file via [output,url,_1,Restore a Full Backup/cpmove file].Wenn es Ihnen möglich ist, eine vollständige Sicherung zu erstellen, sollten Sie dies unbedingt tun und die Sicherungsdatei mit [output,url,_1,Vollständige Sicherung/cpmove-Datei wiederherstellen] wiederherstellen."+Restored “[_1]” to “[_2]”.„[_1]“ in „[_2]“ wiederhergestellt.IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.Die den ausgewählten Benutzern ohne diese Funktion zugewiesenen IPv6-Adressen werden gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren.tRead-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.Bei einer Lese-/Schreibberechtigung können alle unterstützten Aktionen in dem Verzeichnis durchgeführt werden, das diesem Web Disk-Konto zugewiesen ist./0The following configuration is not active: [_1]Die folgende Konfiguration ist nicht aktiv: [_1]Reenter Password:Kennwort erneut eingeben:u~Username cannot contain special characters: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt]Der Benutzername darf keine Sonderzeichen enthalten. / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | „“ [output,lt] [output,gt]The system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.Das System wird alle Übertragungsprozesse so bald wie möglich abbrechen. Um Datenverluste zu vermeiden, werden vor dem Abbruch der gesamten Sitzung die laufenden Wiederherstellungsoperationen beendet.&Deleting Account and Files …Konto und Dateien werden gelöscht …admin-nocpanelfilecPanel Config-Datei fehlt.NoticesHinweise`jThe system failed to connect a [asis,UNIX] domain socket to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen [asis,UNIX]-Domänen-Socket mit „[_1]“ verbinden: [_2]-demo_disabled_featureDiese Funktion ist im Demo-Modus deaktiviert.<Htaccess-DeleteWithoutUserEin Benutzer kann ohne Benutzernamen nicht gelöscht werden. "Removing IPv6 from account: [_1]IPv6 wird aus Konto entfernt: [_1][sFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ konnte nicht auf die ausgewählte/n [numerate,_2,Domäne,Domänen] angewendet werden.unlimited (default)unbegrenzt (Standard)DescriptionBeschreibungLM-daysTag(e)~]No File SelectedKeine Datei ausgewähltNextWeiter	LowercaseKleinschreibungP]The system will notify you at your current and previous contact email addresses.Das System sendet eine Benachrichtigung an Ihre aktuelle und frühere Kontakt-E-Mail-Adresse.Disable all BackupsAlle Sicherungen deaktivierenUse the form to add new custom rules to the custom rules list for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um der Liste benutzerdefinierter Regeln für [asis,ModSecurity™] neue benutzerdefinierte Regeln hinzuzufügen. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.	Key Size:Schlüsselgröße:&(This is your account’s new password:Dies ist das neue Kennwort Ihres Kontos:SaturdaySamstagLfCongratulations! You have successfully completed the getting started wizard.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen.Due to installed and enabled [asis,Frontpage Extensions], Directory Privacy will not work. If you wish to use this feature, disable the [asis,Frontpage Extensions].Sie können derzeit keinen Datenschutz für Verzeichnisse verwenden, weil [asis,Frontpage Extensions] installiert und aktiviert sind Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, deaktivieren Sie die [asis,Frontpage Extensions].*,Recommended [numerate,_1,Feature,Features]Empfohlene [numerate,_1,Funktion,Funktionen]JQThe system could not retrieve and remove all address books for “[_1]”.Das System konnte nicht alle Adressbücher für „[_1]“ abrufen und entfernen.You do not have any Private Keys setup for this account. You must generate or upload a key before you can generate any certificate signing requests.Für dieses Konto wurden noch keine privaten Schlüssel eingerichtet. Sie müssen einen Schlüssel erzeugen oder hochladen, damit Sie eine Zertifikatsregistrierungsanforderung erstellen können.Edit Ignore ListIgnorierliste bearbeitenConfigure All DomainsAlle Domänen konfigurierenThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because the system is running in restricted mode.Die Datenbank „[_1]“ wird zu „[_2]“ umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da das System im eingeschränkten Modus ausgeführt wird.3<The transfer session id: “[_1]” does not exist.Die Übertragungssitzungs-ID „[_1]” ist nicht vorhanden.JLEdit the Default [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] TemplateStandard-[output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language]-Vorlage bearbeitenbkThe system failed to open the extracted archive’s “[_1]” directory because of an error: [_2]Das Verzeichnis des extrahierten Archivs „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]*4Unable to remove IP address from database.IP-Adresse kann nicht aus Datenbank entfernt werden.1SPADisableDoEs wird versucht, SpamAssassin zu deaktivieren...ScalerScaler`An error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.Falls beim Zugriff auf Ihre Website ein Problem auftritt, wird der betreffende Besucher durch eine Fehlerseite informiert. Für jede Art von Problem wird ein bestimmter Code angezeigt. So wird beispielsweise bei der Eingabe einer nicht vorhandenen URL der Fehler 404 und beim Zugriff auf einen gesperrten Bereich Ihrer Website der Fehler 401 angezeigt.3FExcessive Number of Failed Login Attempts from [_1]Eine übermäßige Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungsversuche von [_1]ErThis will edit the zone on remote server to reflect the new DNS, which will perform the following: expedited propagation, forward any incoming mail from the remote server to the new server, suspend the account on the remote server, and prevent dynamic content from being loaded on the remote server (so no data will be lost).Hierdurch wird die Zone auf dem Remoteserver bearbeitet, um den neuen DNS wiederzugeben, der Folgendes durchführt: beschleunigte Propagierung, Weiterleitung aller eingehenden E-Mails vom Remoteserver zum neuen Server, Aussetzen des Kontos auf dem Remoteserver und Verhinderung des Ladens von dynamischen Inhalten auf dem Remoteserver (sodass keine Daten verlorengehen).'update_prefs_saved Update-Präferenzen wurden gespeichert
CDHeadCount-downSimple Zone EditorEinfacher Zonen-Editor2PPDUserSetDirPrekann jetzt auf das folgende Verzeichnis zugreifen:Remote FTP ServerRemote-FTP-Server_^You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it is a reserved database name.Sie, „[_1]“, können die Datenbank „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.$$The alias, “[_1]”, redirects to:Das Alias, „[_1]”, leitet um zu:-9This runs after pkgacct generates an archive.Wird nach der Archiverstellung durch pkgacct ausgeführt.gThe white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.In der Weißen Liste sind Benutzer oder Betreffe verzeichnet, die als vertrauenswürdig gelten und deren Empfang in Ihrem Posteingang zugelassen wird.Deleted key “[_1]”Schlüssel „[_1]“ gelöschtThe database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. Postgresql database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Der Datenbankname „[_1]“ ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] lang. PostgreSQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als [quant,_3,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.<VA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] may be insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit] Länge ist unsicher.
Run ReportBericht ausführenDPStrongStark'4That name is reserved (already in use).Dieser Name ist reserviert (wird bereits verwendet).Customize Paper LanternPaper Lantern anpassenFileman-ChangePermBerechtigungen ändernVWhen you pipe to a program, enter a path that is relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or [asis,PHP], remove the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion of the path. Be sure that you add the appropriate hashbang at the top of the script. [output,strong,Note:] If you do not know how to add a hashbang, save your script file with the correct extension, and your program will automatically add the hashbang.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder [asis,PHP] benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ in dem Pfad weg. Stellen Sie sicher, dass in der ersten Zeile ein geeignetes Hashbang angegeben ist. [output,strong,Hinweis:] Wenn Sie nicht wissen, wie Sie ein Hashbang hinzufügen, speichern Sie Ihr Skript mit der richtigen Dateiendung. Das Ziel wird dann von dem jeweiligen Programm automatisch hinzugefügt.JOLeech protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled] on “[_2]”.Der Leech-Schutz ist derzeit auf „[_2]“ [boolean,_1,deaktiviert,aktiviert].;noadmincontactDer Administrator hat seine Kontaktdaten nicht konfiguriertGlobal SettingsGlobale EinstellungenYiYou do not have permission to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.%4Cannot have multiple collapsed groupsEs können nicht mehrere Gruppen ausgeblendet werdenCatch any email that is sent to an invalid email address for your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Jede E-Mail-Nachricht erfassen, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet wird. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].	
Access IPZugriff-IP,FTPHint1PreAchten Sie darauf, dass Sie sich bei <i>ftp.'Restore PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken wiederherstellen#forwardlistfor-BoxTrapperBoxTrapper Weiterleitungsliste fürKTContact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) eine Erneuerung des Zertifikats.Global Cluster OptionsGlobale Clusteroptionen
Add RecordDatensatz hinzufügen:FKeep this account on package “[_1]” (not recommended).Dieses Konto dem Paket „[_1]“ zugeordnet lassen (nicht empfohlen). Open your FileZilla FTP client.FTP-Anwendung FileZilla öffnen.WeightGewichtImport CompleteImport abgeschlossen/SPATitleKonfiguration des Filters für Spam-Nachrichten1<Screen shot of the WebDav Navigator Lite Install.Screenshot der Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.GOThe setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.Die Einstellung, [_1], wurde seit dem letzten Speichern dieser Seite geändert.>OIf you really want to do this, run the following command: [_1]Wenn Sie dies wirklich tun möchten, führen Sie den folgenden Befehl aus: [_1]&Log Archiving by defaultStandardmäßige Protokollarchivierung 4The Failed Logins list is empty.Die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldungen ist leer.3<Force a reinstall even if the system is up to date.Neuinstallation erzwingen, auch wenn das System aktuell ist.R[output,inline,WARNING,class,warning]: When adding files to your site, it is important that you add them in the right place. For example, you will need to place files you wish to be visible on the Internet within public_html or a subdirectory of public_html. If you placed them in “[_1]” for example, no one will be able to view them.[output,inline,WARNUNG,class,warning]: Wenn Sie Ihrer Website Dateien hinzufügen, ist es wichtig, dass Sie diese an der richtigen Stelle positionieren. So müssen beispielsweise Dateien, die im Internet zu sehen sein sollen, in „public_html“ oder einem Unterverzeichnis von „public_html“ platziert werden. Wenn Sie sie beispielsweise in „[_1]” stellen, sind sie für niemanden sichtbar.nThe system changed the password for the database user “[_1]” to a random string because the original password used an old and insecure format that is incompatible with MySQL version ([_2]). You must manually change the password for “[_1]” to match the original password in order to ensure that applications that use the credentials will continue to function.Das Kennwort für den Datenbankbenutzer „[_1]“ wurde vom System in eine zufällige Zeichenfolge geändert, da für das ursprüngliche Kennwort ein altes und unsicheres Format verwendet wurde, das mit der MySQL-Version nicht kompatibel ist ([_2]). Sie müssen das Kennwort für „[_1]“ manuell dem ursprünglichen Kennwort entsprechend ändern, um sicherzustellen, dass Anwendungen, die diese Anmeldedaten verwenden, auch weiterhin funktionieren.$Configure Security PoliciesSicherheitsrichtlinien konfigurierenNavFTPsessionsFTP-SitzungGive Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse vergeben99← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface.← Zurück zur [asis,MySQL]-Hauptdatenbankenoberfläche.$+Changing password for “[_1]” …Kennwort für „[_1]“ wird geändert …%3An update failure has occured on [_1]Auf [_1] ist ein Aktualisierungsfehler aufgetreten.How do I get them?Wie kann ich sie erhalten?WdMerging data from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Daten aus der temporären Datenbank namens „[_1]“ werden in [output,asis,Roundcube] eingemischt.-7[asis,cPanel] successfully generated the key.[asis,cPanel] hat den Schlüssel erfolgreich generiert.5>[asis,CloudLinux] Manual Installation Needed on: [_1]Manuelle [asis,CloudLinux]-Installation erforderlich auf: [_1]TIf you are prompted to open, run, or save this file, choose “Run” or “Open”.Wenn Sie zum Öffnen, Ausführen oder Speichern dieser Datei aufgefordert werden, klicken Sie auf „Ausführen“ oder „Öffnen“.Remote [asis,MySQL] HostRemote-[asis,MySQL]-HostXpThe system failed to open the [output,asis,Roundcube] restore file due to an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die [output,asis,Roundcube]-Wiederherstellungsdatei nicht öffnen: [_1]NotificationBenachrichtigungViFailed to add “[_1]” to “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.„[_1]“ konnte nicht zu „[_2]“ hinzugefügt werden: [asis,/sbin/ip] mit Status „[_3]“ beendet.Nameserver “[_1]”.Nameserver „[_1]“.3Do you want to update now?Möchten Sie die Aktualisierung jetzt durchführen??@The parameter “[_1]” must contain the attribute “[_2]”.Der Parameter „[_1]“ muss das Attribut „[_2]“ enthalten.When the system archives mailing lists, only the messages that are sent to remote users on the list are retained in the archive.Bei der Archivierung von Adressenlisten durch das System werden nur die Nachrichten gespeichert, die an in der Liste enthaltene externe Benutzer gesendet werden, wenn eine Nachricht empfangen wird.	WriteSchreiben~Skipped: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class name]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Übersprungen: „[_1][comment,arbitrary message]“ (von der [_2][comment,a class name]-Funktion [_3][asis,()] in Zeile [numf,_4]).A strong password is very important in web hosting. Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig. Webserver sind leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].
MIMEHeadMIME-TypenqkAn error occurred when comparing the submitted Certificate Authority bundle to the current SSL installation: [_1]Beim Vergleich des gesendeten CA-Bundle mit der aktuellen SSL-Installation ist ein Fehler aufgetreten: [_1]Configure SettingsEinstellungen konfigurierenv[_1][boolean,_2, (_2),]Version [_1][boolean,_2, (_2),]&,The cause of your misconfiguration is:Die Ursache für Ihre Fehlkonfiguration ist:FindSuchenRandom [asis,HTML] GeneratorZufalls-[asis,HTML]Generator
Address BookAdressbuchCountriesSenegalSenegalUX[asis,tail_logs] only accepts relative file paths; “[_1]” is not a relative path.[asis,tail_logs] akzeptiert nur relative Dateipfade; „[_1]“ ist kein relativer Pfad.The rule is too strictDie Regel ist zu streng.CertificatesZertifikate3?The system could not find the downloaded file: [_1]Das System konnte die heruntergeladene Datei nicht finden: [_1]2;Web Disk Account “[output,strong,_1]” created!Das Web Disk-Konto „[output,strong,_1]“ wurde erstellt!<:Change or upload an icon image [output,em,(2),class,legend].Symbolbild ändern/hochladen [output,em,(2),class,legend].SiTrack Delivery Email Trace email mail delivery report[comment,search text keywords]Zustellung nachverfolgen E-Mail-Ermittlung E-Mail E-Mail-Zustellung Bericht[comment,search text keywords]!&Transferred “[_1]” ([_2]) OK.Übertragung von „[_1]“ ([_2]) OK.78[asis,ftp] create account[comment,search text keywords][asis,ftp] Konto erstellen[comment,search text keywords]CountriesGambiaGambia"Selected [asis,MySQL] version:Ausgewählte [asis,MySQL]-Version:PostgreSQL Database ServerPostgreSQL-Datenbankserver(Failed to set password.Kennwort konnte nicht festgelegt werden.!1 MB = 1,024 kB = 1,048,576 bytes1 MB = 1024 KB = 1.048.576 Byte+App Store Free Button.Schaltfläche „Kostenlos“ im App Store.Introduction to HostingEinführung in das HostingiThe following resources depend on this key. If you want to keep any of them, uncheck the corresponding checkbox(es) below. When you delete a key, certificates and certificate signing requests that are associated with them cannot be used unless you provide the key again.Die folgenden Ressourcen verwenden diesen Schlüssel. Um sie beizubehalten, deaktivieren Sie unten die betreffenden Kontrollkästchen. Wenn Sie einen Schlüssel löschen, stehen die zugehörigen Zertifikate und Zertifikatsregistrierungsanforderungen nicht mehr zur Verfügung. Um sie wieder verwenden zu können, müssen Sie den Schlüssel erneut bereitstellen.CountriesHaitiHaiti4BTip: Separate multiple extension types with a space.Tipp: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen durch ein Leerzeichen.9YLearn how to set up, use, and troubleshoot [asis,cPanel].Hier erfahren Sie, wie Sie [asis,cPanel] einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.*9Manualy select which databases to restore.Die wiederherzustellenden Datenbanken manuell auswählen.ReasonGrundBandmin PasswordBandmin-Kennwort File to restore with:Datei zur Wiederherstellung mit:Range name requiredBereichsname erforderlichSearch:Suchen:Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommend that you save this private key in a safe place.Der ausgewählte private Schlüssel ist unten zu sehen. Wenn Sie diesen privaten Schlüssel auf dem Server löschen, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wir empfehlen, eine Kopie dieses privaten Schlüssels an einem sicheren Ort aufzubewahren.?EATEnterGeben Sie eine E-Mail-Adresse ein, um den Zustellpfad zu sehen:8th8.[fYou, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it is a reserved username.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.+<The connection timed out. Please try again.Zeitüberschreitung der Verbindung. Versuchen Sie es erneut.CountriesChinaChina4MySQL upgrade process failed!Der MySQL-Aktualisierungsprozess ist fehlgeschlagen.Package value: [_1]Paketwert: [_1],@Add a new custom [asis,ModSecurity™] rule.Neue benutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regel hinzufügen.TaThe IP address “[_1]” is not available, or you do not have permission to use it.Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht verfügbar, oder Sie sind nicht berechtigt, sie zu verwenden.A]If you’re not sure of the correct encoding, here are some tips:Wenn Sie nicht wissen, welche Codierung Sie verwenden müssen, lesen Sie die folgenden Tipps:eClick “Copy” in the toolbar, or right click on the file and click “copy” in the context menu.Klicken Sie in der Symbolleiste auf „Kopieren“, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei, und wählen Sie im Kontextmenü „Kopieren“.GRThe system could not update the [asis,VirtualHost] for “[_1]”: [_2]Das System konnte den [asis,VirtualHost] für „[_1]“ nicht aktualisieren. [_2]Bandwidth LimitBandbreitenlimit%Provide an [asis,IP] Address.Geben Sie eine [asis,IP]-Adresse ein.[quant,_1,week,weeks][quant,_1,Woche,Wochen])<Updates your install only when you elect.Aktualisiert Ihre Installation nur, wenn Sie dies festlegen.46BoxTrapper lists for “[output,class,_1,status]”:BoxTrapper-Listen für „[output,class,_1,status]“:g{The rebuild failed because the system could not create the file “[_1]” because of an unknown error.Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht erstellt werden konnte.$$[comment]and[comment,boolean option][comment]und[comment,boolean option]GMThe name that you choose for the protected directory will also display.Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.ZhYour server’s main interface [asis,IP] Address is “[output,inline,_1,class,status]”.Die [asis,IP]-Adresse der Hauptschnittstelle Ihres Servers lautet „[output,inline,_1,class,status]”.Boot Status ChangedStartstatus geändertIUThe [list_or_quoted,_1] parameter is required to create a session object.Zum Erstellen eines Sitzungsobjekts wird der Parameter [list_or_quoted,_1] benötigt.ntAn unknown error in “[_1]” occurred. As a result of this error, the system could not parse this text: [_2]In „[_1]“ ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Der folgende Text konnte deshalb nicht analysiert werden: [_2]FTP TrafficFTP-Datenverkehr,AYou must reboot the server to enable quotas.Sie müssen den Server neu starten, um Kontingente zu aktivieren.Max Email AccountsMax. Anzahl von E-Mail-KontencYou can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Mithilfe dieser Datei können Sie Ihr Konto auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren.)Note: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.Hinweis: Damit können Sie Ihr Konto nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren. Sie können jedoch vollständigen Sicherungen nicht über Ihre cPanel-Benutzeroberfläche wiederherstellen. Weitergehende Informationen erhalten Sie über den Link oben.searchresultslegend-BoxTrapperBoxTrapper SuchergebnisseGJThis message contains [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].Diese Nachricht enthält [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].IIThe system successfully removed the handler for “[output,strong,_1]”.Das System hat den Handler „[output,strong,_1]“ erfolgreich entfernt.1>Your IP address has changed. Please log in again.Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Melden Sie sich erneut an.DU-HideSmallFilesKleine Dateien ausblenden33The configuration name contains invalid characters.Der Konfigurationsname enthält ungültige Zeichen.
TFTPAnonymousAnonymer FTP-Zugang0;This runs before the “[_1]” call “[_2]”.Wird ausgeführt, bevor die „[_1]“ „[_2]“ aufrufen. EADefaultallforAlle nicht geroutete E-Mail für
EAAddedLoginPrePOP-Konto:PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-DatenbankenFTPSAliveSessionsHeadAlive FTP-SitzungenPrivate Key:Privater Schlüssel:GLAre you certian that you want to continue your upload and overwrite it?Möchten Sie das Hochladen wirklich fortsetzen und die Datei überschreiben?FMDirCreatedHeadVerzeichnis erstellt"'[asis,Greylisting] is now enabled.[asis,Greylisting] ist jetzt aktiviert.^YTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an SSH port that SSHD is not listening on: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt einen SSH-Port an, dem SSHD nicht zuhört: [_3]%-Please choose an archive to download:Wählen Sie das herunterzuladende Archiv aus:KTAre you sure you want to erase all entries and revert to the default state?Möchten Sie wirklich alle Einträge löschen und zum Standardzustand zurückkehren?vzFor security purposes, the system has temporarily blocked this [asis,IP] address in order to prevent further attempts.Aus Sicherheitsgründen hat das System diese [asis,IP]-Adresse vorübergehend gesperrt, um weitere Versuche zu verhindern.BUBackupHeadSicherungskopien\bAre you certain that you wish to delete the key named “[output,inline,_1,class,status]”?Möchten Sie den Schlüssel mit dem Namen „[output,inline,_1,class,status]“ wirklich löschen?!LSync does not handle delete item.Das Löschen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.
EPEditHeadFehlerseite bearbeitenAmysqladmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Datenbanken wurde überschritten.$Restoring files …Dateien werden wiederhergestellt …/4Tap the newly created entry in the server list.Tippen Sie in der Serverliste auf den neuen Eintrag.<FThe system cannot accept “[_1]” as a domain name ([_2]).Das System kann „[_1]“ nicht als Domänennamen akzeptieren ([_2]).Thank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties express or implied.Vielen Dank, dass Sie diese Vorabversion testen. Dieser Build ist nicht für den normalen Betrieb vorgesehen und wird in der vorliegenden Form unter Ausschluss jedweder Garantie bereitgestellt.Notification TypeBenachrichtigungstyp&SQLDelUserFromDbUserPreAlle Berechtigungen von MySQL-BenutzerKQThe system failed to write to the file “[_1]” because of an error: [_2]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden: [_2]Rename file as:Datei umbenennen zu:gnThe system failed to open the file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Die Datei „[_1]” mit Flags [list_and_quoted,_2] konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_3]A unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.Eine unverschlüsselte Verbindung ist nicht möglich, weil in diesem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist. Bei diesem Betriebssystemen muss zum Herstellen von Verbindungen über einen unverschlüsselten Kanal die Digest-Authentifizierung aktiviert werden.@7This certificate does not match any of your account’s domains.Dieses Zertifikat gilt für keine Domäne Ihres Kontos.
Edit LogosLogos bearbeitenTUInvalid response from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Ungültige Antwort von [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“. 6View or Download [asis,SSH] KeysAnzeigen oder Herunterladen von [asis,SSH]-Schlüsseln-BClick Home to navigate to the main interface.Klicken Sie auf „Start“, um zum Hauptbildschirm zu navigieren.+;Edit a Filter for All Mail on Your Account.Bearbeiten Sie einen Filter für alle E-Mails Ihres Kontos.>AThe auto responder “[output,class,_1,status]” was deleted.Der Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.!Modify/Add Auto ResponderAutoresponder ändern/hinzufügen
EFFiltermaintFilter-VerwaltungThe forward list is a list of email addresses that white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltene und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.!4You do not own a user “[_1]”.Sie sind nicht Eigentümer des Benutzers „[_1]“.Current RewritesAktuelle ErsetzungsregelnGLThe name “[_1]” does not begin with the required prefix “[_2]”.Der Name „[_1]“ beginnt nicht mit dem erforderlichen Präfix „[_2]“.!5You must choose a valid username.Sie müssen einen gültigen Benutzernamen auswählen.Generate CertificateZertifikat erzeugenKpDisabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.Um cPanel-Funktionen deaktivieren zu können, wird ein Design benötigt, das dynamische Funktionen unterstützt.StopStoppBSTap the [output,class,App Store,title] button on your home screen.Tippen Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche [output,class,App Store,title].THotLinkHotLink-SchutzFork Bomb Protection denies users who have terminal access ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) the ability to use all of the resources on the server. To prevent server crashes, do [output,strong,not] allow unlimited resource allocation.Der Forkbomb-Schutz verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) alle Ressourcen auf dem Server nutzen können. Lassen Sie [output,strong,keine] unbegrenzte Ressourcenzuteilung zu, um Serverabstürze zu vermeiden.XFailed to check if server netblock is added to the [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Es konnte nicht überprüft werden, ob der Servernetzblock zu den vertrauenswürdigen Hosts der [asis,cPGreyList] hinzugefügt wurde: [_1]TPThe password that you entered does not appear to be the correct password. Try again.Das eingegebene Kennwort scheint nicht richtig zu sein. Versuchen Sie es erneut.9uIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Dies liegt daran, dass dem alten Namen das Benutzernamenspräfix ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Wenn Sie einen Namen ohne Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.j[output,strong,WARNING]: You [output,strong,cannot] restore full backups through the system’s interface.[output,strong,WARNUNG]: Es ist [output,strong,nicht möglich], vollständige Sicherungen über die Benutzeroberfläche des Systems wiederherzustellen.4eThe user “[_1]” has no non-SSL vhosts to remove.Der Benutzer „[_1]“ verfügt über keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts, die entfernt werden können.+)The system is scanning the following items:Das System scannt die folgenden Elemente:Advanced Zone EditorErweiterter Zonen-EditorHelp Links:Hilfelinks:[output,strong,HINT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, the autoresponder will only handle mail that it receives before it discards it.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie keine Weiterleitung bzw. kein E-Mail-Konto mit der Adresse erstellen, die auch für den jeweiligen Autoresponder gilt, bearbeitet der Autoresponder nur Mail, die er vor dem Löschen erhält.Delete HandlerHandler löschenUser Defined MIME TypesBenutzerdefinierte MIME-TypenCLRedRotKSIf you are not redirected automatically, please [output,url,_1,click here].Wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, [output,url,_1,klicken Sie hier].MX_added_recordHinzugefügter MX-DatensatzExpire DateAblaufdatum%)[output,strong,501] (Not Implemented)[output,strong,501] (Nicht implementiert)[Drag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]&*Character encoding change confirmationÄnderung der Zeichencodierung bestätigenqzTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ in specifies an unsupported root escalation method: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt ein nicht unterstütztes Root-Eskalierungsverfahren an: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Expectation FailedErwartung fehlgeschlagenCountriesUnitedKingdomGroßbritannien und Nordirland37Last modified on [datetime,_1,datetime_format_long]Zuletzt geändert am [datetime,_1,datetime_format_long]Edit Zone TemplatesZonenvorlagen bearbeiten-(Android Play Store Account Information Entry.Kontoinformationen im Google Play Store.vThis interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “[output,strong,_1]”. For more information about registering the plugin, read the [output,url,_2,documentation,target,blank].Diese Benutzeroberfläche erstellt Plug-in-Dateien, die ein oder mehrere Elemente enthalten können. Verwenden Sie die linke Seite des Formulars, um jedes Ihrer gewünschten Elemente hinzuzufügen, und klicken Sie anschließend auf die rechte Schaltfläche „Erzeugen“, um das Plug-in zu erzeugen. Sie finden die Plug-in-Dateien immer in „[output,strong,_1]“. Weitere Informationen zum Registrieren des Plug-ins finden Sie in der [output,url,_2,Dokumentation,target,blank].File Manager: [_1]Dateiverwaltung: [_1]NVThe following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2]Der/die folgende/n [numerate,_1,Parameter ist,Parameter sind] ungültig: [join,~, ,_2]Manage VendorsAnbieter verwalten
6Do not delegate mailing list administration to virtual accounts that you do not trust. Delegation will give this virtual user a means by which they could take over the cPanel account. Please use this functionality with care. See [output,url,_1] for more information.Delegieren Sie die Administration von Adressenlisten nicht an virtuelle Konten, denen Sie nicht vertrauen. Durch die Delegation ist der betreffende virtuelle Benutzer in der Lage, das cPanel-Konto zu übernehmen. Verwenden Sie diese Funktion mit Umsicht. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1].N_You can use the HTML editor to make changes to the template that you selected.Sie können den HTML-Editor verwenden, um an der ausgewählten Vorlage Änderungen vorzunehmen.,,[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework][output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]NZProvide the complete name for the state or province. Do not use abbreviations.Geben Sie den vollständigen Namen des Bundeslandes ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.DJThe system could not load the SSL datastore file because of an errorDie SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden#&Record Expiration Time (in minutes)Ablaufzeit für Datensatz (in Minuten)SQLUserAddedPassPremit KennwortMchrootpass-description1Mit diesem Vorgang können Sie das Root-Kennwort des Betriebssystems ändern.CountriesPolandPolenQ[The system failed to read “[_1]” as a symbolic link because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System „[_1]“ nicht als symbolischen Link lesen: [_2]ASIPathSendmailPfad zu sendmail:The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:Die Hauptserver-Interface-IP kann, falls vorhanden, nicht von dieser Liste entfernt werden. Die folgende IP-Adresse ist die IP-Adresse des Hauptservers:VVemail mail delivery report[comment,search text keywords][comment,search text keywords]E-Mail Mail senden Bericht[comment,search text keywords][comment,search text keywords]CountriesBotswanaBotsuana1CIt is likely SSL is not installed for “[_1]”.Wahrscheinlich ist kein SSL-Zertifikat für „[_1]“ installiert.17“[_1]” is not a valid action for this module.„[_1]“ ist keine gültige Aktion für dieses Modul.JeThe system failed to unlink [list_and_quoted,_1] because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Verlinkung von [list_and_quoted,_1] nicht aufheben: [_2]MSThe system could not retreive the attribute “[_1]” because it is not set.Das System konnte das Attribut „[_1]“ nicht abrufen, da es nicht definiert ist.
This feature allows you to search for and review outgoing messages sent from a specific account on your domain. You can see whether each message was delivered successfully, and view details about each delivery attempt.Mit dieser Funktion können Sie ausgehende E-Mails suchen und anzeigen, die von einem bestimmten Konto in Ihrer Domäne gesendet werden. Sie können sehen, ob die verschiedenen Nachrichten erfolgreich gesendet wurden, und die Details zu jedem Sendeversuch überprüfen.6HSkipping restore of database as requested: “[_1]”.Wiederherstellung der Datenbank wunschgemäß übersprungen: „[_1]“.I^One of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:Eine der Methoden, die das System zur Übertragung einer Sicherung verwendet, ist deaktiviert::NEnter the same password that you use for your email login.Geben Sie dasselbe Kennwort ein, das Sie für Ihre E-Mail-Anmeldung verwenden.mysqladmin-nouserKein Benutzername eingegebenCreate AccountKonto erstellenGet StartedErste Schritte
CountriesAzerbaijanAserbaidschanbrThe system has removed [asis,SecRuleRemoveById] for rule ID “[_1]”. The rule no longer exists.Das System hat [asis,SecRuleRemoveById] für die Regel-ID „[_1]“ entfernt. Die Regel ist nicht mehr vorhanden.":Restoring Email Forwarders/FiltersE-Mail-Weiterleitungen und Filter werden wiederhergestelltOnly [asis,public_html]Nur [asis,public_html]Current UNIX password:Aktuelles UNIX-Kennwort:SSL CertificateSSL-Zertifikat,security-questions-conf-titleSicherheitsfragen und -antworten bestätigenConfirmation Code:Bestätigungscode:FORMInfoPreLink SeYou are not allowed to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[output,class,_1,status]“ zu ändern.
Quota (MB)Kontingent (MB)
Step 3:Schritt 3: +Loading [asis,Greylist] records.[asis,Greylist]-Datensätze werden geladen..Click here to change answers.Klicken Sie hier, um die Antworten zu ändern. That is not a valid domain.Dies ist keine gültige Domäne.transfer session idÜbertragungssitzungs-ID1?Validation components must be of type “[_1]”!Überprüfungskomponenten müssen den Typ „[_1]“ aufweisen!O_You can restart MySQL using the Main » Restart Services » SQL Server feature.Sie können MySQL im Hauptbildschirm über „Dienste neu starten » SQL-Server“ neu starten.SpamAssassin Spam ScoreSpamAssassin-Spam-ScoreRemove HandlerHandler entfernenIf your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], that user will need a dedicated IP address.Falls Ihr Benutzer SSL-geschützten Inhalt für Clients hosten möchte, die [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, benötigt er eine dedizierte IP-Adresse.]iThe private key “[output,strong,_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Der private Schlüssel „[output,strong,_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2] 'Delete the key from the account.Den Schlüssel aus dem Konto entfernen.nh[asis,SpamAssassin] and the [asis,SpamAssassin] arrow are trademarks of the [asis,Apache Software Foundation].[asis,SpamAssassin] und der [asis,SpamAssassin]-Pfeil sind Marken der [asis,Apache Software Foundation].When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.Wenn ein Benutzer versucht, mit seinem Browser über das Web auf geschützte Verzeichnisse zuzugreifen, wird er von der Website zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert.]fAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?
SPAStatusPost.
Hello WorldHallo Welt	NavBannerBanner!description-confirmmsg-BoxTrapperHier können Sie den Antworttext verändern, den E-Mail-Absender von Ihnen erhalten, wenn sie eine Nachricht an ein BoxTrapper-aktiviertes E-Mail-Konto gesendet haben.Return to CertificatesZurück zu den Zertifikaten,Interface Element PlacementPlatzierung der Benutzeroberflächenelemente	
TImageManImage ManagerWpUpgrade was unsuccessful. Please review and correct any error messages displayed above.Upgrade nicht erfolgreich. Überprüfen Sie die oben angezeigten Fehlermeldungen oben und korrigieren Sie diese.
security-descWählen Sie aus den folgenden Sicherheitsfragen aus und geben Sie Antworten ein, an die Sie sich gut erinnern können. Sie werden aufgefordert Sicherheitsfragen auszuwählen, falls Sie Ihr Passwort vergessen oder sich von einem unbekannten Computer oder Netzwerk aus einloggen möchten.(KUnable to determine range for user: [_1]Der Bereich für den folgenden Benutzer konnte nicht ermittelt werden: [_1]lThis feature prevents users from bypassing the mail server to send mail, a common practice used by spammers.Diese Funktion verhindert, dass Benutzer unter Umgehung des E-Mail-Servers E-Mails senden können, was eine gängige Praxis von Spammern ist.+Server “[_1]” Not UpdatedServer „[_1]“ wurde nicht aktualisiert.78BlackBerry® FastMail Service Integration not availableBlackBerry® FastMail-Dienstintegration nicht verfügbarShared Address BookGemeinsames Adressbuch-admin-nocpanelDie cPanel Benutzerdatei ist nicht vorhanden:'Note: Limited to 250 Results.Hinweis: Beschränkt auf 250 Ergebnisse6ECould not read the file “[_1]” as “[_2]”: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ gelesen werden: [_3]Frontpage extensions?FrontPage-Erweiterungen?@dTap the [output,class,+,mobile-button] button to add a new site.Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,+,mobile-button], um eine neue Website hinzuzufügen.FTP Account MaintenanceFTP-Kontowartung	Step 3Schritt 3heYou can also see the delivery route for a message from your account’s mail server to a remote address.Sie können auch die Zustellroute einer Nachricht vom E-Mail-Server des Kontos zur Zieladresse sehen.[hThere was an internal failure while importing the key from the [asis,cPanel] Ticket System!Beim Importieren des Schlüssels aus dem [asis,cPanel]-Ticketsystem ist ein interner Fehler aufgetreten.%-No validation argument was specified.Es wurde kein Validierungsargument angegeben.	ManagingVerwalten.Could not open “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]
PermissionBerechtigung?The HTTP client may be proxied.Der HTTP-Client kann über ein Proxy-System ausgeführt werden.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “sudo” to access root but the user does not have that ability: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt an, dass der angemeldete Benutzer „sudo“ verwendet, um auf das Rootverzeichnis zuzugreifen. Der Benutzer verfügt jedoch nicht über diese Berechtigung: [_3]&AClick to restrict access to read-only.Hier klicken, um den Zugriff auf „Nur Lesen“ einzuschränken.<ACron Jobs cronjob crontab edit[comment,search text keywords]Cronjobs Cronjob Crontab bearbeiten[comment,search text keywords]2DAttempt #[_1] to transfer using “[_2]” method.Versuch Nr. [_1] einer Übertragung mithilfe der Methode „[_2]“.@=The domain segment can only have ‟_” as the first character.Das erste Zeichen des Domänensegments muss ein „_“ sein.53This archive does not contain a “[_1]” directory.Dieses Archiv enthält kein Verzeichnis „[_1]“.ANThe system could not update the zone file with IPv6 entries: [_1]Das System konnte die Zonendatei nicht mit IPv6-Einträgen aktualisieren: [_1]
SSHTypeSchlüsseltyp&Days to Run BackupTage bis zur Ausführung der SicherungNew Dimensions:Neue Dimensionen:
CountriesIraqIrak00The stop time must be later than the start time.Die Endzeit muss später als die Startzeit sein.;PInvalid ip for range: “[_1]” is not in range “[_2]”Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ liegt nicht im Bereich „[_2]“@_Click Help to access useful information related to each section.Sie können durch Klicken auf „Hilfe“ hilfreiche Informationen zu jedem Abschnitt anzeigen.FORMTextPostAction CPThe attribute “[_1]” needs to be set before calling “[_2]”.Das Attribut „[_1]“ muss definiert werden, bevor „[_2]“ aufgerufen wird.NMThis system does not know how to track messages with the transport “[_1]”.Das System kann keine Nachrichten mit dem Transport „[_1]“ nachverfolgen.KrLog access accounts allow you to download your website’s raw access logs.Konten mit Protokollzugriff ermöglichen, die Rohdaten Ihrer Zugriffsprotokolle für Ihre Website herunterzuladen.1CKey Name (This value defaults to [asis,id_dsa].):Schlüsselname (Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_dsa].):AHThe access permissions for the user “[_1]” have been removed.Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[_1]” wurden entfernt.)4Apache and PHP were rebuilt successfully.Apache und PHP wurden erfolgreich wiederhergestellt.Backup Access LogsZugriffsprotokolle sichernSQLCreateUserHeadMySQL-Benutzer erstellen%Click [output,em,Connect]Klicken Sie auf [output,em,Verbinden] /Select all domains on this page.Wählen Sie alle Domänen auf dieser Seite aus.Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the server was unable to log into the remote [asis,FTP] server, [_2], with the provided credentials.Remote-[asis,FTP]-Sicherung auf „[_1]“ fehlgeschlagen. Der Server konnte sich mit den eingegebenen Anmeldeinformationen nicht beim Remote-[asis,FTP]-Server [_2] anmelden.	ASIVerPHPPHP-VersionShow/Hide DetailsDetails ein-/ausblendenhome directoryHome-Verzeichnis&-“[_1]” is not a valid sort method.„[_1]“ ist keine gültige Sortiermethode.q|This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist zu kurz ([quant,_1,Bit,Bit]). Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen.%3Failed to disable [asis,cPHulk]: [_1][asis,cPHulk] konnte nicht deaktiviert werden: [_1]P]Email for the domain “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded.Die E-Mails für die Domäne „[output,class,_1,status]“ werden nicht mehr weitergeleitet.3K[asis,sshcontrol] execution failed with error: [_1]Die [asis,sshcontrol]-Ausführung ist mit einem Fehler fehlgeschlagen: [_1]Reset ImagesBilder zurücksetzen7@The IP address “[_1]” is dedicated to another user.Die IP-Adresse „[_1]“ ist einem anderen Benutzer zugewiesen.Configure Mail ClientE-Mail-Client konfigurieren&'Registered [asis,Webmail] ApplicationsRegistrierte [asis,Webmail]-Anwendungen[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere E-Mail-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.
bandwidth_titleBandbreitezThis account used [asis,Microsoft® FrontPage®] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage].Dieses Konto hat auf dem Quellserver [asis,Microsoft® FrontPage®] verwendet. [asis,FrontPage] wird vom lokalen Server nicht unterstützt.69A free WYSIWYG editor replacement for textarea fields.Ein freier WYSIWYG-Editor-Ersatz für Textbereichsfelder.	MXCurrentMX-DatensätzeSPACLConfigureButtonSpamAssassin konfigurieren
DPModifyInfo2Wählen Sie nicht ein zu einfaches Kennwort und schreiben Sie es [output,quot] wenn überhaupt [output,quot]  nur an einer sicheren Stelle auf.#:Unable to reset security questions.Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.More informationWeitere InformationenPOP3 Mail ProtocolPOP3-E-Mail-Protokoll,Return to Mail Queue Manager.Zurück zur E-Mail-Warteschlangenverwaltung.security-questions-titleSicherheitsfragen*5Report a problem or concern with this hit.Ein Problem oder Bedenken für diesen Treffer melden.TVCTRL-1 .. CTRL-6 -- headings ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])STRG-1 .. STRG-6 -- Kopfzeilen ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])#Return to Private KeysZurück zu den privaten Schlüsseln=F[output,class,SSL/TLS Manager,title]: Generate a Private Key.[output,class,SSL/TLS-Verwaltung,title]: Privaten Schlüssel erzeugen.67Press the newly created connection in the server list.Klicken Sie in der Serverliste auf die neue Verbindung.7bOnly use this to upgrade or uninstall current installs!Verwenden Sie nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen.
Test FilterTestfiltercpanel-creationofErstellung von$0Give IP Address (only if recreating)IP-Adresse angeben (nur beim erneuten Erstellen)>WCould not remove “[_1]” from the restoration queue ([_2]).„[_1]“ konnte nicht aus der Wiederherstellungswarteschlange ([_2]) entfernt werden.RR[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) for “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) für „[_3]“.		URL: [_1]URL: [_1]:HPlease select the URL where this file will be served from:Wählen Sie die URL aus, von der diese Datei bereitgestellt werden wird:)-Password for “[_1]” has been changed.Das Kennwort für „[_1]“ wurde geändert.1EPaste the public key into the following text box:Fügen Sie den öffentlichen Schlüssel in das folgende Textfeld ein:status-BoxTrapperStatus:!Invalid value for “[_1]”.Ungültiger Wert für „[_1]“.6KAt least one date must be selected for monthly backup.Für die monatliche Sicherung muss mindestens ein Datum ausgewählt werden.TrThe input value for Time to Cache Successful Logins must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching erfolgreicher Anmeldeversuche“ muss eine positive ganze Zahl sein.	SSHPublicÖffentlicher SSH-Schlüssel
)PPDAddHeadBerechtigten Benutzer hinzufügen/ändern(Internal server error)(Interner Serverfehler)
PARKAddSubmitDomäne hinzufügen!IKRaw Access Log Downloads with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Zugriffsprotokoll-Downloads mit [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]<STap the [output,class,Accept chr(38) download,title] button:Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,CHR(38)-Download akzeptieren,title]:.9Address must be a fully-qualified domain name.Die Adresse muss ein vollqualifizierter Domänenname sein"$The user “[_1]” is up to date.Der Benutzer „[_1]“ ist aktuell.SQLCreateUserButtonMySQL-Benutzer erstellen[asis,Actions] Reference[asis,Actions]-ReferenzQuery Apache for “nobody” senders enables the mail delivery process to query the Apache server to determine the true sender of a message when the user who sent the message is “nobody”.Durch das Abfragen von Apache nach „nobody“-Absendern kann der E-Mail-Sendeprozess den tatsächlichen Absender einer Nachricht ermitteln, die vom Benutzer „nobody“ gesendet wurde.(Cannot connect to host: [_1]Verbindung mit Host nicht möglich: [_1]queuefor-BoxTrapperBoxTrapper Warteschlange fürHQThe system could not remove one or more address books from your account.Das System konnte ein oder mehrere Adressbücher nicht aus Ihrem Konto entfernen.5?The system could not disable the configuration files.Das System konnte die Konfigurationsdateien nicht deaktivieren.)Resized icon preview:In der Größe geänderte Symbolvorschau:Deleting Account …Konto wird gelöscht …1;You do not have control of the domain “[_1]”.Sie haben nicht die Kontrolle über die Domäne „[_1]“.CloneKlonen%No config files were found.Keine Konfigurationsdateien gefunden.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the backup failed because “[asis,Net::FTP]” could not be loaded on “[_1]”.Der „Sicherungstyp“ des alten Sicherungssystems ist auf „Remote-[asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, die Sicherung ist jedoch fehlgeschlagen, weil „[asis,Net::FTP]“ nicht auf „[_1]“ geladen werden konnte.CountriesKiribatiKiribati]dThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username cannot be longer than 25 characters.Der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzername darf nicht länger als 25 Zeichen sein.*.Digest Authentication for [asis,Windows®]Digest-Authentifizierung für [asis,Windows®]QFMfreespaceBEGIN<table border="0"><tr><td><b>Gegenwärtig verfügbarer freier Platz:</b></td><td>CompressKomprimierenReset All IconsAlle Symbole zurücksetzenW][output,strong,NOTE]: [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] servers are recommended.[output,strong,HINWEIS]: Es werden [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Server empfohlen.(maximum: [numf,_1])(maximal: [numf,_1])qoYou can use this field to provide context for the usage of this [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Sie können in dieses Feld den Zweck dieser [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] eingeben.SystemSystem*-Please wait while destinations are loaded.Bitte warten Sie, bis die Ziele geladen sind.Contact InformationKontaktinformationen3MOverwrite local database users regardless of owner.Benutzer der lokalen Datenbank unabhängig von deren Besitzer überschreiben.#*FTP [output,amp] explicit FTPS portPort für FTP [output,amp] explizites FTPS

Delete a HookHook löschenMENUAddonRedirectionUmleitung der Addon-DomänenFSReselect “Dedicated IP Address” for [numerate,_2,account,accounts]Wählen Sie „Dedizierte IP-Adresse“ erneut für [numerate,_2,Konto,Konten] aus.#Step 4: Complete the TaskSchritt 4: Die Aufgabe abschließenOZ[output,strong,Error]: There are no additional backup destinations to validate.[output,strong,Fehler:] Es gibt derzeit keine weiteren zu überprüfenden Sicherungsziele.email_strengthStärkeChange IP AddressIP-Adresse ändernAOPublic [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Öffentlicher [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel „[_1]” Open Key:$Apply to All My DomainsFür alle meine Domänen übernehmen7AThe following related resources have also been deleted:Die folgenden zugehörigen Ressourcen wurden ebenfalls gelöscht:,Enable or Disable group actionsGruppenaktionen aktivieren oder deaktivieren
#PPDSetHeadVerzeichnisberechtigungen festlegencfThe “[_1]” parameter is invalid. The “[_1]” parameter may not be longer than 16 characters.Der Parameter „[_1]“ ist ungültig. Der Parameter „[_1]“ darf höchstens 16 Zeichen lang sein.a}To get started with your hosting account, [output,url,_1,view our video tutorials,target,_blank].Für die ersten Schritte mit Ihrem Hosting-Konto [output,url,_1,schauen Sie sich unsere Videolernprogramme,target,_blank] an.
This copy of [asis,cPanel amp() WHM] is for trial use and will expire at the end of the trial period. You will need to upgrade to a paid copy of [asis,cPanel amp() WHM] to continue using the software after that period.Diese Kopie von [asis,cPanel amp() WHM] ist für Testzwecke bestimmt und läuft am Ende des Testzeitraums ab. Sie müssen eine uneingeschränkte Kopie von [asis,cPanel amp() WHM] erwerben, damit Sie nach Ablauf dieses Zeitraums die Software weiterhin verwenden können.TMySQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.Track DeliveryZustellung nachverfolgen\sFailed to load the certificate signing request because the “[_1]” field was not present.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht geladen werden, weil das Feld „[_1]“ nicht angegeben war.Main DomainHauptdomäneservice_rsyslogd_pretty_namersyslogd7:Copying [asis,mysql] configuration from remote host …[asis,mysql]-Konfiguration wird vom Remotehost kopiert …Select a domain:Wählen Sie eine Domäne aus:?C[comment]is not above (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist nicht größer (nur Zahlen)[comment,comparison option]6>The Logaholic profile “[_1]” could not be deleted.Das Logaholic-Profil „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.?NSkipping data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.Daten, die zu „[_1]“ anstatt zu „[_2]“ gehören, werden übersprungen.Mail Queue ManagerE-Mail-Warteschlangenverwaltung"You must enter a command.Sie müssen einen Befehl eingeben.[asis,PHP] Configuration[asis,PHP]-Konfiguration8LYou may select a different shared SSL certificate below.Sie können unten ein anderes gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat auswählen.MX_editing_recordDatensatz wird bearbeitet ...YdYou have successfully saved [boolean,_1,and deployed ,] your [asis,ModSecurity™] rules.Die Speicherung[boolean,_1, und Bereitstellung,] Ihrer [asis,ModSecurity™]-Regeln war erfolgreich.GGSorry the “Username” cannot contain any “at” symbols (“@”).Der „Benutzername“ darf keine „At-Symbole“ („@“) enthalten.&.To configure the FileZilla FTP client:So konfigurieren Sie den FTP-Client FileZilla:-GFailed to write to temporary file “[_1]”.Es war nicht möglich, in die temporäre Datei „[_1]“ zu schreiben."Please select a locale:Wählen Sie ein Gebietsschema aus:xThe private key failed to load for “[output,strong,_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Der private Schlüssel für „[output,strong,_1]“ konnte nicht geladen werden. Er ist nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.select_packagePaket auswählenBW[output,class,SSL:,title] Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „EIN“.45[asis,Microsoft Outlook 2000®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2000®] für [asis,Windows®]EATLocalMailBoxLokale MailBoxShow Control DataKontrolldaten anzeigen&Save This File to DiskDiese Datei auf Datenträger speichern,/Your icons have been reordered successfully.Ihre Symbole wurden erfolgreich neu angeordnet.59[asis,bandmin] transfer[comment,search text keywords][asis,bandmin]-Übertragung[comment,search text keywords]P`The mailing list “[_1]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].Die Adressenliste „[_1]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,hinzugefügt,aktualisiert,gelöscht].(7No IP addresses added to the “[_1]”.Es wurden keine IP-Adressen zu „[_1]“ hinzugefügt.InstallInstallierenJlLog Archiving allows users to retain a copy of their site’s access logs.Dank der Protokollarchivierung können Benutzer eine Kopie der Zugriffsprotokolle ihrer Website aufbewahren.<OAre you sure that you want to enable Mail SNI on “[_1]”?Möchten Sie die E-Mail-Servernamensanzeige auf „[_1]“ wirklich aktivieren?GJYou successfully created the mailing list “[output,class,_1,code]”.Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wurde erfolgreich erstellt.33Permission denied from DNS Cluster Peer “[_1]”.Zugriff von DNS-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.:?The document root cannot contain the following characters:Im Basisverzeichnis sind die folgenden Zeichen nicht zulässig:+6Apply this change to all Reseller Accounts.Diese Änderung für alle Reseller-Konten übernehmen.27Create a new directory in “[output,em,_1]” …Neues Verzeichnis in „[output,em,_1]“ erstellen …&(No domains were selected for deletion.Keine Domänen zum Löschen ausgewählt.Go Back to the Branding EditorZurück zum Branding-Editorservice_tomcat_nametomcatOpen DelegationDelegierung öffnen0BIf you need more, contact your service provider.Wenn Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.NavPGPGnuPG-Schlüssel[asis,WHM] API version:[asis,WHM]-API-Version:AODDeletedHeadAddon-Domäne entfernenPARKAddDomainNameNeuer Domänenname:PWGenSelHintPasswortauswahl-Hinweis.+Include a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.-Your Shared SSL Certficate URLURL Ihres gemeinsam genutzten SSL-Zertifikats $Failure message cannot be empty.Fehlermeldung muss angegeben werden.-3Configure Mail Client Archive for “[_1]”.E-Mail-Client-Archiv für „[_1]“ konfigurieren.Modify Cluster StatusCluster-Status ändernNpRemote access keys allow you to log into your server without using a password.Mithilfe von Remote-Zugriffsschlüsseln können Sie sich bei Ihrem Server anmelden, ohne ein Kennwort anzugeben.Cyberduck InstructionsAnleitung für CyberduckBSSHPuddy** Sie können private/öffentliche Schlüssel hier herunterladen und in <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" target="_blank">PuTTY</a> (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie lieber etwas anderes für SSH-Verbindungen verwenden möchten.  Oder, wenn Sie PuTTY verwendet haben, können Sie private/öffentliche Schlüssel durch Klicken auf [output,quot]Schlüssel importieren[output,quot] importieren. Sie können ebenfalls Ihren Schlüssel im von PuTTY verwendeten ppk-Format unter [output,quot]Anzeigen/Herunterladen[output,quot] herunterladen.To find out more about custom account packaging and restoring modules (previously called overrides), please read the documentation found [output,url,_1,here,target,_blank].Weitere Informationen über benutzerdefinierte Kontopakete und Wiederherstellungsmodule (früher als Überschreibungen bezeichnet) finden Sie in der Dokumentation, die Sie [output,url,_1,hier,target,_blank] finden.[output,strong, Security Warning:] security tokens are disabled. This server is currently vulnerable to cross-site request forgery and cross-site scripting attacks.[output,strong, Sicherheitswarnung:] Sicherheitstoken sind deaktiviert. Ihr Server ist zurzeit für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig.#.[output,em,424] (Failed dependency)[output,em,424] (Abhängigkeit fehlgeschlagen)Certificate DetailsZertifikatdetailsCongratulations! You have successfully completed the getting started wizard. Click the “Home” button in the top right of this page to begin using cPanel.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Home“ oben rechts auf dieser Seite, um Ihre Arbeit mit cPanel zu beginnen.NMFTP Connections ftp accounts ftp session control[comment,search text keywords]FTP-Verbindungen FTP-Konten FTP-Sitzung steuern[comment,search text keywords]42[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten(Send Update Analysis to cPanel.Aktualisierungsanalyse an cPanel senden.parkadmin-featuredisabledendwurde deaktiviert!,The information provided below is used to create a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request. Since this is the information that users will see when they access a site via SSL, it is important to provide accurate and valid information.Die unten angegebenen Informationen werden zur Erstellung eines selbstsignierten Zertifikats und der zugehörigen Zertifikatsregistrierungsanforderung verwendet. Da diese Informationen Benutzern beim Zugriff auf die Website über SSL angezeigt werden, ist es wichtig, dass sie genau und gültig sind.SUBDelRedirectButtonUmleitung entfernen#'Digest Authentication for Windows®Digest-Authentifizierung für Windows®"You did not give a password.Sie haben kein Kennwort angegeben.Database EngineDatenbankengineCreated “[_1]”.„[_1]“ erstellt.PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers zur internen Sicherung seines Kennworts; Sie müssen daher nach der Umbenennung des Benutzers sein Kennwort erneut einrichten.Enable AccountKonto aktivieren
Private Keys:Private Schlüssel:Latest Visitors StatsNeueste BesucherstatistikenThis password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).Dieses Kennwort bietet zu wenig Sicherheit. Fügen Sie weitere Kombinationen aus Klein- und Großbuchstaben, Zahlen und Symbolen hinzu. (Die Mindeststärke beträgt [numf,_1]).Before we begin …Bevor wir beginnen …PPDUserSetPassPost.YCGIEInfo<span class="Emphasize">CGI Email</span> wandelt E-Mails in gut formatierte Formulare um.Justification:Ausrichtung:Username: [_1]Benutzername: [_1]	save-BoxTrapperSpeichern(Failed to open the file.Die Datei konnte nicht geöffnet werden.SSHDownloadKeySchlüssel herunterladenG[output,strong,Warning]: You selected [quant,_1,account,accounts] that use [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage]. To resolve this issue, disable [asis,FrontPage] for each account before you attempt the transfer.[output,strong,Warnung:] Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt, die [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] auf dem Quellserver verwenden. [asis,FrontPage] wird vom lokalen Server nicht unterstützt. Deaktivieren Sie zur Lösung dieses Problems [asis,FrontPage] für jedes Konto, bevor Sie die Übertragung versuchen.You may have reached this error by copying and pasting a URL from a different cPanel, WHM, or Webmail session into your browser’s address bar. To resolve this situation, please take one of the following steps:Grund für diesen Fehler ist möglicherweise, dass Sie eine URL in einer anderen cPanel-, WHM- oder Webmail-Sitzung kopiert und in die Adressleiste des Browsers eingefügt haben. Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch, um das Problem zu beheben:&Invalid user “[_1]”.Der Benutzer „[_1]“ ist ungültig.DPModifyHeadDomänenkennwort ändernnRead our [output,url,_1,documentation,target,_2] for specific information about how to use remote access keys.Ausführliche Informationen zur Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,documentation,target,_2].?GSuccessfully changed the password for “[_1]” to “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]“ wurde erfolgreich zu „[_2]“ geändert.Open Nautilus.Nautilus öffnen.CommandBefehlAdditional SoftwareZusätzliche Software<JA mapping with the public address “[_1]” already exists.Eine Zuordnung mit öffentlichen Adresse „[_1]“ ist bereits vorhanden.This IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.In diesem IPv6-Adressenbereich sind keine IPv6-Adressen verfügbar. Alle IPv6-Adressen in diesem Bereich wurden bereits an Benutzer vergeben.To avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “Exim Configuration Manager” with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, haben wir die Einstellungen „Erweiterter Editor“ in der „Exim-Konfigurationsverwaltung“ durch die Standardkonfiguration ersetzt.AccountsKonten`yThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now [quant,_2,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen beträgt jetzt „[quant,_2,Tag,Tage]“.View or DownloadAnzeigen oder herunterladenHoursStundenFMRenameNewNamePrezu NThis CSR uses the following key:Diese Zertifikatsregistrierungsanforderung verwendet den folgenden Schlüssel:48This value may not contain the character “[_1]”.Dieser Wert darf das Zeichen „[_1]“ nicht enthalten.qSub accounts provide FTP access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Unterkonten bieten FTP-Zugriff für das spezifische Verzeichnis des Benutzers und alle Unterverzeichnisse in diesem Verzeichnis.
INDXDiskUsageBelegter SpeicherplatzTfAre you certain that you want to open a new file? You will lose any unsaved changes.Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Alle nicht gesicherten Änderungen gehen dann verloren.-0[asis,Greylisting] is [output,strong,Enabled][asis,Greylisting] ist [output,strong,aktiviert]77[asis,CalDAV/CardDAV] server did not return a response.Der [asis,CalDAV/CardDAV]-Server hat nicht geantwortet.MENUMailMail3Full Interface DocumentationVollständige Dokumentation der BenutzeroberflächeEDPJPassDontMatchPassworte stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.yThe system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Dateisysteminformationen über den Knoten abrufen, auf den ein Dateihandle verweist: [_2]Not GrantedNicht zugelassenPlease note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL, it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen von MySQL werden nicht unterstützt. Sobald Ihr System auf eine neuere Version von MySQL aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen unter Umständen nicht mehr möglich.7EThis setting controls the behavior of the audit engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Überwachungsengine.Format:Format:/7“[_1]” can not be equivalent to “[_2]”.„[_1]“ kann nicht gleichwertig mit „[_2]“ sein.4E“[_1]” is not a valid [asis,validation_context].„[_1]“ ist kein(e) gültige(r/s) „[asis,validation_context]“.Select Image Category:Bildkategorie auswählen:CL[output,strong,Warning: ] This feature operates on the live system.[output,strong,Warnung: ] Diese Funktion wirkt sich auf das Live-System aus.H_Enter the name of the compressed archive and click [output,em,Compress]:Geben Sie den Namen des komprimierten Archivs ein und klicken Sie auf [output,em,Komprimieren]:T^In the [output,class,Server,mobile-button] window, provide the required information:Geben Sie im Fenster [output,class,Server,mobile-button] die erforderlichen Informationen ein:
Email ListsE-Mail-Listenreviewqueue-BoxTrapperWarteschlange anzeigenOPStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):(.[output,strong,417] (Expectation failed)[output,strong,417] (Erwartung fehlgeschlagen)2@Added the database “[output,class,_1,status]”.Die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wurde hinzugefügt.		read-onlyNur Lesen#/Basic [asis,cPanel amp() WHM] SetupGrundeinstellungen für [asis,cPanel amp() WHM]You can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for all your domains, or [output,url,_1,Disable,_3] [asis,ModSecurity] for all your domains.Eine [output,url,_1,Aktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für alle Ihre Domänen oder eine [output,url,_1,Deaktivierung,_3] von [asis,ModSecurity] für alle Ihre Domänen ist möglich.Add RuleRegel hinzufügen Fileman-EditCodeDatei mit Code-Editor bearbeitenPrivate Keys (KEY)Private Schlüssel (SCHLÜSSEL)	UsedVerwendetNoNeinzYour account does not allow [asis,MySQL] databases. Please contact your system administrator to have this feature enabled.Für Ihr Konto sind keine [asis,MySQL]-Datenbanken zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, damit dieser diese Funktion aktiviert.You have selected [numf,_1] of [numf,_2] available IP addresses. Either deselect an account to transfer or it’s corresponding Dedicated IP field.Sie habe [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren IP-Adressen ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl für eines der zu übertragenden Konten oder für das entsprechende Feld „Dedizierte IP“ auf.Database not provided.Keine Datenbank angegeben.chrootpass-abbrNeues Root-KennwortEYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.Sie müssen nun Apache und PHP neu erstellen, damit sie korrekt mit Ihrer neuen Version zusammenarbeiten. Dies kann mithilfe derselben Einstellungen durchgeführt werden, die beim letzten Kompilieren von Apache und PHP verwendet wurden, Sie können bei dieser Gelegenheit jedoch auch Ihre Kompilierungsoptionen neu festlegen.MENUAwstatsAwstatsOgThis screen allows you to search for and review messages sent from your server.In diesem Bildschirm können Sie Nachrichten suchen und anzeigen, die von Ihrem Server gesendet wurden.WnThe setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.Die Einstellung [_1] wurde in der Konfigurationsdatei nicht festgelegt, daher wird der Standardwert verwendet.[NOTE: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.HINWEIS: Bei diesen Zahlen werden möglicherweise nicht die letzten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihrer Konten berücksichtigt.You can automatically delete messages that the system marks as spam. First, set the number of hits that you wish to require before the system marks mail as spam.Sie können als vom System als Spam gekennzeichnete E-Mails automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst fest, wie viele Kriterien zutreffen müssen, damit das System eine E-Mail als Spam klassifiziert.HSQLCreateDbHintPreTipp: Der von Ihnen eingegebene Datenbankname erhält folgenden Präfix:max_list_titleMax. E-Mail-Listen
EADeletedHeadPOP-E-Mail-Konto gelöscht%8Unable to add IP address to database.IP-Adresse kann nicht zur Datenbank hinzugefügt werden.kyTo increase the strength of your password use UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % usw.) verwenden.Open KeySchlüssel öffnen	Add IP(s)IP(s) hinzufügen4:The certificate does not match your selected domain.Das Zertifikat entspricht nicht der ausgewählten Domäne.iYour server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you [output,strong,must] trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.Ihr Server verwendet ein selbstsigniertes Zertifikat. Unter Umständen erhalten Sie von Ihrem Client Sicherheitswarnungen wegen eines nicht verifizierten oder nicht vertrauenswürdigen Zertifikats. Für den Zugriff auf Ihre Kalender und Kontakte [output,strong,müssen] Sie diesen selbstsignierten Zertifikaten in Ihrer Kalender- und Kontaktanwendung vertrauen.Keep Aspect RatioSeitenverhältnis beibehaltenSender UserAdressat-Benutzer!Add Domain ForwarderDomänenweiterleitung hinzufügen-,The SSL host for “[_1]” has been removed.Der SSL-Host für „[_1]“ wurde entfernt.Remote IP AddressRemote-IP-Adresse!Script needs to be executable.Das Skript muss ausführbar sein.Full BackupVollständige Sicherung"Backup User: “[_1]”Benutzer der Sicherung: „[_1]“>TAll email sent to “[_1]” will now be copied to “[_2]”.Alle an „[_1]“ gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt an „[_2]“ kopiert."1Hostname Configuration Error: [_1]Fehler bei der Konfiguration des Hostnamens: [_1]URL is too long.Die URL ist zu lang.Number of Transfer ThreadsAnzahl der ÜbertragungsthreadsExisting RulesVorhandene RegelnHotlinking might be, for example, the use of an [output,lt][asis,img][output,gt] tag to display an image from your site somewhere else on the internet.Ein Hotlinking-Beispiel würde ein [output,lt][asis,img][output,gt]-Tag verwenden, um ein Bild von Ihrer Website an einem anderen Ort im Internet anzuzeigen.Nameserver SelectionNameserver-AuswahlWhen you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Wenn Sie auf ein E-Mail-Konto mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden.Show [numf,500][numf,500] anzeigen'BFailed to connect to PostgreSQL server.Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem PostgreSQL-Server.,5The input should be a positive whole number.Es sollte eine positive ganze Zahl eingegeben werden.SendSenden",The Subject field cannot be empty.Das Feld „Betreff“ darf nicht leer sein.The locale selected when you logged in is overriding your account’s locale setting. To use your account’s locale setting, click the “[_1]” button below.Die Gebietsschemaeinstellung Ihres Kontos wird durch das Gebietsschema außer Kraft gesetzt, das Sie bei der Anmeldung ausgewählt haben. Wenn Sie die Gebietsschemaeinstellung Ihres Kontos verwenden möchten, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „[_1]“.asThe certificate signing request passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.Die Passphrase für die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[quant,_1,Zeichen,Zeichen]“ wurde gelöscht.

ForwardingWeiterleitung-CSpamd startup configuration not updated: [_1]Die Spamd-Startkonfiguration konnte nicht aktualisiert werden: [_1]KLThe system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]”.Das System kann den Wert des internen Parameters „[_1]“ nicht ermitteln.ABfor Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]für Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]
ActivateAktivierenCharacter encoding changeZeichencodierung ändern**Remote MySQL[comment,search text keywords]Remote-MySQL[comment,search text keywords]BDPHint2Unser System versucht zu verhindern, dass Sie ein absolut ungeeignetes Kennwort auswählen, aber es ist nicht unfehlbar. Sie sollten Ihr Kennwort mit Bedacht auswählen. Wählen Sie kein Wort, das man in einem Wörterbuch (egal, in welcher Sprache oder Fachsprache) finden kann. Benutzen Sie keinen Eigennamen (einschließlich des Namens von Ehepartner, Eltern, Kindern, Haustieren, fiktionalen Figuren, berühmten Persönlichkeiten oder Orten) und auch keine Variation Ihres eigenen Namens oder des Namens Ihres Kontos. Ebenfalls vermeiden sollten Sie leicht zugängliche Informationen über Sie oder Ihre Umwelt wie beispielsweise Ihre Telefonnummer, Ihr Autokennzeichen oder Ihre Sozialversicherungsnummer. Verwenden Sie kein Geburtsdatum oder eine einfache Abwandlung davon wie beispielsweise rückwärts geschrieben oder eine weitere Ziffer am Anfang oder am Ende. Verwenden Sie stattdessen eine Mischung von Groß- und Kleinbuchstaben zusammen mit Ziffern und Satzzeichen. Wenn Sie ein neues Kennwort auswählen, achten Sie darauf, dass es keinem zuvor verwendeten Kennwort ähnlich ist. Ihr Kennwort sollte lang genug sein (acht Zeichen). Sie können beispielsweise ein Wortpaar mit zwischengeschobenem Satzzeichen, einen Kennsatz (eine verständliche Wortreihe) oder den Anfangsbuchstaben der einzelnen Wörter eines Kennsatzes verwenden.]kThe input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Anzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse“ muss eine positive ganze Zahl sein.The account list is empty.Die Kontoliste ist leer.Feature Manager SupportFunktionsmanager-SupportuBecause you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.Da Sie nicht über Root-Berechtigungen verfügen, müssen Sie die Datenbankobjekte eines Kontos umbenennen, wenn Sie das Konto umbenennen.`cThe following packages have been disabled because they have unlimited bandwidth or quota limits:Die folgenden Pakete wurden deaktiviert, da ihre Bandbreite oder ihr Kontingent nicht begrenzt ist:Content ChangedInhalt geändertTJClick the [output,em,OK] button on the resulting [output,em,Import Settings] window.Klicken Sie im Fenster [output,em,Importeinstellungen] auf [output,em,OK].YfMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse@HThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” expired.Das [asis,SSL]-Zertifikat für „[_1]“ auf „[_2]“ ist abgelaufen.%-Revoke MySQL Privileges from DatabaseMySQL-Berechtigungen aus Datenbank widerrufen &Supply the “[_1]” parameter.Geben Sie den Parameter „[_1]“ an.CountriesGuineaGuineaF^Unable to copy “[_1]” because there is not enough free disk space.„[_1]“ kann nicht kopiert werden, weil nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.Max Sub DomainsMax. Anzahl von UnterdomänenAgent:Agent:GOThe system failed to initialize a temporary [output,asis,MySQL] server.Das System konnte keinen temporären [output,asis,MySQL]-Server initialisieren. Select a Domain …Wählen Sie eine Domäne aus …&Deleting account and files …Konto und Dateien werden gelöscht …&BNo rules matched your search criteria.Es gibt keine Regeln, die mit Ihren Suchkriterien übereinstimmen.89[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Lion (10.7+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für [asis,Lion (10.7+)]CNTWithmitbiThe system has disabled [asis,Digest Authentication] for the following users: [list_and_quoted,_1]Das System hat [asis,Digest Authentication] für die folgenden Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]The system failed to open a socket of domain “[_1]” and type “[_2]” using the “[_3]” protocol because of an error: [_4]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen Socket der Domäne „[_1]“ und vom Typ „[_2]“ mit dem Protokoll „[_3]“ öffnen: [_4]8KSee disk usage for this directory’s child directories.Vgl. Festplattenbelegung für die Unterverzeichnisse dieses Verzeichnisses.cYour password does not meet the strength requirements. Change it now to avoid compromised accounts.Ihr Kennwort erfüllt die Anforderungen in Bezug auf die Kennwortstärke nicht. Ändern Sie es jetzt, damit keine Konten gefährdet werden._{The “[_1]” restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]Für das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ wurden die folgenden Bereiche auf Anforderung deaktiviert: [list_and_quoted,_2]
WebMail LoginWebmail-Anmeldung Manage Service SSL CertificatesDienst-SSL-Zertifikate verwalten[asis,KDE] [asis,Kmail][asis,KDE] [asis,Kmail]
Width UnitEinheit für Breite0DIf you need help, contact your hosting provider.Wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter, wenn Sie Hilfe benötigen.&,Deliver all messages from this sender.Alle Nachrichten dieses Absenders zustellen.H[Read more at our [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].Im [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3] finden Sie weitere Informationen.
Sub-AccountUnterkonto.=Digest Authentication disabled for “[_1]”.Die Digest-Authentifizierung für „[_1]“ ist deaktiviert.|The system failed to update the [output,acronym,MX,Mail Exchange] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,MX,Mail Exchange]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]Go to Email Account PageZur E-Mail-Kontoseite wechseln++Virus Scanner[comment,search text keywords]-Virenscanner[comment,search text keywords]MbClick [output,url,_1,here] to use an interface that requires less JavaScript.Klicken Sie [output,url,_1,hier], um eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript zu verwenden.	Enviroment:Umgebung:View LogProtokoll anzeigenImport AddressesAdressen importierenSetup Default AddressStandardadresse einrichten.,A screenshot of the [asis,Bitkinex] Site List.Screenshot der [asis,Bitkinex]-Websiteliste.Changes since 3.0-Alpha:Änderungen seit 3.0-Alpha:5aYou do not have permission to access Email Archiving.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf die E-Mail-Archivierungsfunktion.FORMHeadFormMail Clone_If you use third-party software to add or remove users, configure it to use the following file:Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, konfigurieren Sie dies so, dass die folgende Datei verwendet wird:DU-DecreaseDepthTiefe verringern<WCurrently, the shared SSL certificate is: [output,strong,_1]Folgendes gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat wird aktuell verwendet: [output,strong,_1]FilesDateien
Description:Beschreibung:"1Supported Outgoing Mail Protocols:Unterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails:('The system experienced an unknown error.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.WebDAV DestinationWebDAV-ZielAuto DiscoveryAutomatische ErkennungEH[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (Clear Text/Unencrypted).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“ (Klartext/Unverschlüsselt).>SSHTermVerbindung mithilfe von SSHTerm herstellen (Java erforderlich)1=Example: This rule triggers when I submit a form.Beispiel: Diese Regel löst aus, wenn ich ein Formular sende.BMYou, “[_1]”, are not authorized to delete the user “[_2]”.Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.
See less dataWeniger Daten anzeigen)3Using custom pkgacct code at: “[_1]”.Benutzerdefinierter pkgacct-Code unter: „[_1]“.	ManageVerwalten?EThe FTP username cannot contain any “at” symbols (“@”).Der FTP-Benutzername darf keine „At-Symbole“ („@“) enthalten.'4The domain “[_1]” contains a slash.Die Domäne „[_1]“ enthält einen Schrägstrich..MAn attempt to create a full backup has failed.Ein Versuch zur Erstellung einer vollständigen Sicherung ist fehlgeschlagen..(ID “[_1]” does not exist as a destination.Es gibt kein Ziel mit der ID „[_1]“.Non-[asis,SSL] SettingsNicht-[asis,SSL]-Einstellungen%0The requested message has been reset.Die angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt.Security CenterSicherheitscenterManage DatabasesDatenbanken verwalten
Back toZurück zutYour IP address is shared with other users. You cannot set a primary website unless you have a dedicated IP address.Ihre IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Sie können nur eine primäre Website festlegen, wenn Sie über eine dedizierte IP-Adresse verfügen.The system blocks users for the duration of the “Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System sperrt Benutzer für die „Brute-Force-Schutzdauer“, die aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.Filters by UsersFilter von Benutzern&Configure Advanced SettingsErweiterte Einstellungen konfigurierenSPF has been disabled.SPF wurde deaktiviert.[asis,CNAME][asis,CNAME]"Non [asis,SSL/TLS] SettingsNicht-[asis,SSL/TLS]-EinstellungenLmThese figures may not reflect recent changes to your account’s disk usage.Diese Zahlen enthalten möglicherweise keine aktuellen Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihres Kontos.The restoration process did not restore [asis,Microsoft® FrontPage®] files or directories because [asis,cPanel] has discontinued [asis,FrontPage] support.Bei der Wiederherstellung wurden [asis,Microsoft® FrontPage®]-Dateien oder -Verzeichnisse nicht wiederhergestellt, da [asis,cPanel] die [asis,FrontPage]-Unterstützung eingestellt hat.57Spam Box is currently [output,class,Disabled,status].Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].	EAAddcreateErstellen!"Express mode: [boolean,_1,yes,no]Expressmodus: [boolean,_1,ja,nein]Backup Suspended AccountsGesperrte Konten sichern14Error while connecting to MySQL: unknown failure.Fehler beim Verbinden mit MySQL: unbekannter Fehler. .Check Password Strength at LoginKennwortstärke bei der Anmeldung überprüfenHhThe input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Größe des Authentifizierungscache “ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.M[You may enter an asterisk as a wildcard in the last number of the IP address.Sie können für die letzte Zahl der IP-Adresse ein Sternchen (*) als Platzhalter eingeben.The input value for “Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’ messages” must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Leerlaufmeldungen „OK Still here“ muss eine positive ganze Zahl sein.[output,strong,Note:] You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.[output,strong,Hinweis:] Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Es ist völlig akzeptabel, nur einen öffentlichen ODER privaten Schlüssel zu importieren, wenn dies für den Server ausreicht.ToDigest Authentication could not be enabled because there is no crypted password set.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil kein verschlüsseltes Kennwort festgelegt ist.feature_list_titleFunktionsliste1PEdit Forward, White, Black, or Ignore Ignore ListWeiterleistungsliste, Weiße Liste, Schwarze Liste oder Ignorierliste bearbeiten ([_1]’s shared IP)(gemeinsame IP-Adresse von [_1])=HThe following email address was added to your whitelist: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Weißen Liste hinzugefügt: [_1]
CNTSampleHeadBeispiel für Zählerziffern79You do not have a key with the ID “[_1]” installed.Es ist kein Schlüssel mit der ID „[_1]“ installiert.3Please select users to restore:Wählen Sie die wiederherzustellenden Benutzer aus:LM-every~[alleLeBackups will be stored under this directory in subdirectories named by date.Sicherungen werden in diesem Verzeichnis in nach dem Datum benannten Unterverzeichnissen gespeichert.Apply the advanced filters.Erweiterte Filter anwenden.[asis,PHP] 4[asis,PHP] 4Download cPanel Web DiskcPanel Web Disk herunterladenDate FormatDatumsformatConfirmBestätigen[output,strong,403] (Forbidden)[output,strong,403] (Verboten)[asis,cPanel] TV[asis,cPanel]-TV>UDisable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Eindeutiges DNS-Clustering für Konten deaktivieren, die Eigentum von „[_1]“ sind*FPEDoInstallTextFrontpage Extensions werden installiert...#,Enable or Disable Branding PackagesBranding-Pakete aktivieren oder deaktivierenHJThe system was unable to resolve the host, “[_1]”, to an IP address.Das System konnte den Host „[_1]“ nicht zu einer IP-Adresse auflösen.Counter NameZählernameReset a Mailman PasswordMailman-Kennwort zurücksetzen&Manage Certificate SharingGemeinsame Zertifikatnutzung verwaltenAdditional UsersZusätzliche BenutzerUpgrade TypeAktualisierungstypWaUse the [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] release of the selected version[output,url,_1,Langfristige Unterstützung,target,_blank] für die ausgewählte Version verwendenHide Small FilesKleine Dateien ausblenden%,The system did not find any settings.Das System hat keine Einstellungen gefunden.
Important:Wichtig:BFMySQL Database Wizard mysql database[comment,search text keywords]MySQL Datenbankassistent mysql Datenbank[comment,search text keywords]1BUSQLBackupTitleSicherungsdatei der MySQL-Datenbank herunterladen.BContact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Wenden Sie sich an den Hersteller von [asis,cPanel amp() WHM]-WHM.SaThe system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:Das System setzt in Ihrer [_1]-Datei die folgenden Dienste automatisch auf „nicht verwaltet“:Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht geknackt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens %.You can use the [asis,Entropy] Banner Manager to adjust each banner’s priority, upload and remove banners, or change the location to which the banner is linked.Mit dem [asis,Entropy] Banner-Manager können Sie für einzelne Banner die Priorität anpassen, Banner hochladen und entfernen und die Stelle ändern, an der Banner eingebunden werden.O`[output,em,NOTE]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,em,HINWEIS]: Verweigerte IP-Adressen können in den folgenden Formaten angegeben werden:
go-BoxTrapperWechselnSessionSitzung9;The value “[_1]” of type “[_2]” was invalid: [_3]Der Wert „[_1]“ des Typs „[_2]“ war ungültig: [_3]Database usage data is not available at this time. Please check later; if the problem persists, contact your system administrator.Derzeit sind keine Daten zur Datenbankauslastung verfügbar. Widerholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. Wenn das Problem dauerhaft besteht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.ArchitectureArchitektur
CountriesCaymanIslandsCayman-Inseln
New Database:Neue Datenbank:>GAttempt to enable all the configuration files for this vendor.Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu aktivieren.Files to compress:Zu komprimierende Dateien:Maximum destination timeoutZeitüberschreitung für ZieleYhThe specified record’s details are already visible. See the corresponding popup window.Die Details des angegebenen Datensatzes werden bereits angezeigt. Siehe das entsprechende Popup-Fenster.MVThe index settings on “[_1]” have been updated. Its indexes are now: [_2]Die Indexeinstellungen auf „[_1]“ wurden aktualisiert. Die Indexe lauten nun: [_2];LThe Logaholic user does not exist and could not be created.Der Logaholic-Benutzer ist nicht vorhanden und konnte nicht erstellt werden.ZZYour login credentials have been validated. You will now be redirected to the correct URL.Ihre Anmeldeinformationen wurden überprüft. Sie werden nun zur richtigen URL umgeleitet.3OYou do not have permission to access this function.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf diese Funktion.
ASIAccountsARAutoresponder:INDXEmailForwardersE-Mail-Forwarder:RetainBeibehaltenxuAre you certain that you wish to delete the domain forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die Domänen-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]” wirklich löschen?AODListHeadAktuelle Addon-DomänenOfNot updating [asis,RPMs] because the [asis,RPMUP] option is set to “never”.[asis,RPMs] werden nicht aktualisiert, weil für die [asis,RPMUP]-Option „niemals“ festgelegt ist.SeveritySchweregrad	WhitelistWeiße ListeCRMinuteMinutepostgresadmin-nouserKein Benutzername eingegebenJWThe downloaded file was not a valid vendor metadata [asis,YAML] file: [_1]Die heruntergeladene Datei war keine gültige Anbietermetadaten-[asis,YAML]-Datei: [_1]IMAP AccessIMAP-Zugriff[asis,cPanel X][asis,cPanel X]cPanel logincPanel-Anmeldung	popadmin-notlikenicht wieXeThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be deleted.Das Logaholic-Profil „[_1]“ für den Logaholic-Benutzer „[_2]“ konnte nicht gelöscht werden.<DDouble click on the “[_1]” icon to launch your Web Disk.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1]“, um Web Disk zu starten.5<The system failed to “[_1]” the transfer session.Das System konnte die Übertragungssitzung nicht „[_1]“.TuThe system could not examine the home directory to be restored due to an error: [_1]Das System konnte das Home-Verzeichnis, das wiederhergestellt werden soll, aufgrund eines Fehlers nicht prüfen: [_1]3Failed to unbind “[_1]”.Aufheben der Bindung von „[_1]“ fehlgeschlagen.
Insufficient disk space is available. “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Es ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar. „[_1]“ auf Host „[_2]“ verfügt über [format_bytes,_3] freien Speicherplatz und benötigt mindestens einen freien Speicherbereich von [format_bytes,_4], inklusive des Speicherbereichs für temporäre Dateien.;MYour selected LTS tier does not exist on the update server.Die ausgewählte LTS-Ebene ist auf dem Aktualisierungsserver nicht vorhanden.		Java ChatJava-ChatNbLoad this page with a newer web browser. (You may need to use another device.)Laden Sie diese Seite mit einem neueren Browser. (Sie müssen evtl. ein anderes Gerät verwenden.)	Package NamePaketnameEmail Aging for:E-Mail-Aging für:<KThe system failed to deploy the changes for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Änderungen für „[_1]“ nicht bereitstellen: [_2]%SEEditTemplatePostum die Entropy-Vorlage zu bearbeiten.&)The “[_1]” account does not exist.Das Konto „[_1]“ ist nicht vorhanden.View StylesStile anzeigenohRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,please click here to continue,_2].Umleitung…Wenn diese Seite länger als 5 Sekunden angezeigt wird, [output,url,_1,klicken Sie hier,_2].[asis,Apache] extensions cannot contain the following characters: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.In [asis,Apache]-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache]-Erweiterungen [output,strong,müssen] mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.flYou have successfully created the [asis,modsec2.cpanel.conf] file with default configuration settings.Sie haben die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei erfolgreich mit Standardkonfigurationseinstellungen erstellt.Edit WhitelistWeiße Liste bearbeitenmData [output,strong,NOT] imported has been copied to “[_1]”[boolean,_2, and can be accessed by support,].Die [output,strong,NICHT] importieren Daten wurden zu „[_1]“ kopiert[boolean,_2,und stehen dort für den Support zur Verfügung,].Special FTP Accounts [output,inline,(Why?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Spezielle FTP-Konten [output,inline,(Warum?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]$%Outgoing Mailing List Email MessagesAdressenliste für ausgehende E-Mails4DSelect the encoding with which you created the file:Wählen Sie die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben:Change your password now!Ändern Sie Ihr Kennwort jetzt!OcEnter the passphrase to unlock the “[output,strong,_1]” key for conversion:Geben Sie die Passphrase ein, um den [output,strong,_1]-Schlüssel zur Konvertierung zu entsperren.zThe required setuid bit is not set for required program, [asis,su]. Set the correct permissions on the program, [asis,su].Das erforderliche Setuid-Bit ist für das erforderliche Programm [asis,su] nicht definiert. Legen Sie in dem Programm [asis,su] die richtigen Berechtigungen fest.&/[asis,BoxTrapper] queue for “[_1]”[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[_1]”
ASIAccountsSFSpam-E-Mail-Filter)Show [quant,_1,Result,Results][quant,_1,-Ergebnis,-Ergebnisse] anzeigenChange Mailing List PasswordAdressenlistenkennwort ändernKey AuthenticationSchlüsselauthentifizierungRestore BackupsSicherungen wiederherstellenCountryLandRepair MySQL DatabaseMySQL-Datenbank reparieren/3The system was unable to close the file handle.Das System konnte das Dateihandle nicht schließen.
Set Password:Kennwort einrichten:Analog StatsAnalog-Statistik6BIf you need more please contact your service provider.Wenn Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Module Include PathPfad für einzubindende Module40Your certificate will expire in [quant,_1,day,days].Ihr Zertifikat läuft in [quant,_1,Tag,Tage] ab.Skipped.Übersprungen.2RUse this interface to run API calls interactively.Über diese Benutzeroberfläche können API-Aufrufe interaktiv ausgeführt werden.VuIf you wish to provide a second email address to receive notifications, enter it here.Wenn Sie eine zweite E-Mail-Adresse für den Empfang von Benachrichtigungen angeben möchten, geben Sie sie hier ein.Preview CounterVorschauzählerZpThe user, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to re-create it.Der Benutzer „[_1]“ ist bereits vorhanden, und Sie, „[_2]“, sind nicht berechtigt, ihn neu zu erstellen.SundaySonntag)0The system could not find the report URL.Das System konnte die Berichts-URL nicht finden."Enable AutoLoadFunktion „AutoLoad“ aktivieren
INDXPHPverPHP-Version`eChange the file type of all images in a directory. For example, change .jpg files to .png files.Ändern des Dateityps aller Bilder in einem Verzeichnis. Z. B.: .jpg-Dateien zu .png-Dateien ändern.ASIReadDefaultMailStandard-E-Mail-Konto lesenEventEreignis)This group name already exists.Dieser Gruppenname ist bereits vorhanden.
SUBAddedPosthinzugefügt.
Select AllAlle auswählen4@getting started wizard[comment,search text keywords]Assistent für die ersten Schritte[comment,search text keywords]
Full GraphicsVollständige Grafiken4@Invalid log file: “[_1]” called from “[_2]”.Ungültige Protokolldatei: „[_1]“ aufgerufen von „[_2]“.FQYou are out of [asis,IP] addresses that you can assign as nameservers.Sie haben keine [asis,IP]-Adressen mehr, die Sie als Nameserver zuweisen können.%.This system does not have PostgreSQL.Dieses System verfügt nicht über PostgreSQL.Requested [asis,URL]Angeforderte [asis,URL]
[AHInfoLinkPreApache-Handler legen fest, wie bestimmte Dateien von Ihrem Server gehandhabt werden sollen..BUnable to create remote user transfer session.Es kann keine Remotebenutzer-Übertragungssitzung erstellt werden.Mail TroubleshooterE-Mail-ProblembehebungBranding-YoursIhre
Daily UpdatesTägliche Aktualisierungen	
UnlimitedUnbegrenzt[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions cannot contain the following characters: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Die folgenden Zeichen dürfen in [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Erweiterungen nicht vorkommen: / [output,chr,92] [output,amp] ?.-GClick to upload the above key to your server.Klicken Sie hier, um den obigen Schlüssel zu Ihrem Server hochzuladen.19Failed to extract the archive at “[_1]”: [_2]Fehler bim Extrahieren des Archivs unter „[_1]“: [_2]M[Convert the “[_1]” key to [output,acronym,PPK,Public Private Key] format:Wandelt den „[_1]“-Schlüssel in das [output,acronym,PPK,Public Private Key]-Format um:]gThe legacy name “[_1]” is invalid because it could not be mapped to an ISO language code.Der alte Name „[_1]“ ist ungültig, weil eine Abbildung in einen ISO-Sprachcode nicht möglich war.CG[asis,MySQL] database names cannot contain more than 16 characters.[asis,MySQL]-Datenbanknamen dürfen nicht länger als 16 Zeichen sein.8dThis system has [quant,_1,free IP,free IPs,no free IPs].Dieses System verfügt über [quant,_1,freie IP-Adresse,freie IP-Adressen,keine freien IP-Adressen].13The server could not trace a route to “[_1]”.Der Server konnte keine Route zu „[_1]“ finden.1?No domain provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde keine Domäne angegeben.Local IPLokale IP-AdresseaCreate a Web Disk account to manage, navigate, upload, and download the files on your web server.Erstellen Sie ein Web Disk-Konto, um Dateien auf Ihrem Webserver zu verwalten, sie auf den Webserver hoch- und von dem Webserver herunterzuladen und durch die Dateien dort zu navigieren.)'The system did not find any zone records.Das System fand keine Zonendatensätze.?Use your full username ([asis,user@domain.com]) and password when you configure your account from an email client. We recommend that you check the [output,em,My Server Requires Authentication] as most mail servers require this option.Geben Sie Ihren vollständigen Benutzernamen (beispielsweise [asis,user@domain.com]) und das zugehörige Kennwort ein, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option [output,em,Server erfordert Authentifizierung] zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung[asis,UI] Sprites Include[asis,UI]-Sprites umfassen7HLPDisabledTextDer HotLink-Schutz für Ihre Domäne wurde deaktiviert.RHHeadZufalls-HTMLYmMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Berechtigungen aus der temporären Datenbank namens „[_1]“ werden in [output,asis,Roundcube] eingemischt.SpaceLeerzeichenDEThe system failed to determine the status of the service “[_1]”.Das System konnte den Status des Dienstes „[_1]“ nicht ermitteln.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden Sie schrittweise durch den Aktualisierungsprozess geführt. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von [asis,Ruby Gems] und [asis,MySQL] sowie das erneute Erstellen von [asis,Apache] und [asis,PHP].&Set PostgreSQL User PasswordPostgreSQL-Benutzerkennwort einrichten)}[output,class,Note:,note] internationalization is available only since version 3.0. Check the files containing “lang” in the distribution ZIP. If your preferred language is not there yet and you decide to write it, please consider sending it to us so that it gets included in the next release.[output,class,Hinweis:,note] Internationalisierung ist erst seit Version 3.0 verfügbar. Prüfen Sie die Dateien im Distributions-ZIP, in deren Name die Zeichenfolge „lang“ vorkommt. Falls Ihre bevorzugte Sprache noch nicht vorhanden ist und Sie sich entscheiden, diese zu schreiben, bitten wir Sie, sie uns zuzusenden, damit wir sie in die nächste Version aufnehmen können.CountriesUkraineUkraine

NavESearchEntropy SucheInstall a New ChatroomNeuen Chatroom installierenUZThe arguments to [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) are invalid: [_4]Die Argumente für [asis,seek()] („[_1]“, „[_2]“, „[_3]“) sind ungültig: [_4].3There was no [asis,horde] data for “[_1]”.Keine [asis,horde]-Daten für „[_1]“ vorhanden.'Auto Configuration ScriptsSkripts zur automatischen Konfiguration51The text you have entered is not equal to “[_1]”.Der eingegebene Text ist nicht gleich „[_1]“.N_The conversion of [asis,Horde] [asis,MySQL] data to [asis,SQLite] failed: [_1]Die Konvertierung von [asis,Horde] [asis,MySQL]-Daten in [asis,SQLite] ist fehlgeschlagen: [_1]&,“[_1]” is an invalid IPv6 address.„[_1]“ ist eine ungültige IPv6-Adresse.File ExtensionDateierweiterungdWhere can I find out more info, download the latest version and talk to other [asis,HTMLArea] users?Wo kann ich weitere Informationen finden, die neueste Version herunterladen und mit anderen [asis,HTMLArea]-Benutzern kommunizieren?,Save incoming, outgoing, or mailing list messages for a specified amount of time. Make sure you have enough disk space available for the retention period you select. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Speichern Sie eingehende, ausgehende oder Mailinglist-Nachrichten für einen bestimmten Zeitraum. Achten Sie darauf, dass Sie für den ausgewählten Speicherzeitraum über ausreichend Speicherplatz verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Nameservers:Nameserver:cpanel-renameofUmbenennung vonHorizontal:Horizontal:ldAre you certain that you wish to disconnect the “[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] user?Möchten Sie den „[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer wirklich entfernen?CRATTENTION: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available FTP Accounts.ACHTUNG: [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren FTP-Konten werden bereits verwendet.Install a Perl ModulePerl-Modul installieren@JSetting “[_1]” as its IP address’s primary SSL website …„[_1]“ wird als primäre SSL-Website für die IP-Adresse festgelegt…:;This value may not contain a Unicode [asis,NEL] character.Dieser Wert darf kein [asis,NEL]-Unicode-Zeichen enthalten.8DU-FilesInDirIncluded(schließt alle Dateien auf dieser Verzeichnisebene ein)>vThis function allows you to see the bandwidth usage for your site. It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage. This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung für Ihre Website anzeigen. Es wird die Bandbreitennutzung des aktuellen Monats sowie der entsprechende absolute Wert angezeigt. Dazu gehören die HTTP (Web)- und POP (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die FTP-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der FTP-Bandbreitennutzung aktiviert hat.Max Entry ProcessesMax. EingangsprozesseTFTPsessionsFTP-Sitzung1Failed to remove DKIM support.DKIM-Unterstützung konnte nicht entfernt werden.NavClockUhr	DeletedGelöscht:8There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2]Es wurden [numf,_1] Konten erfolgreich verarbeitet: [_2]^oCannot install the [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] extension “[_1]”.Die [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library]-Erweiterung „[_1]“ kann nicht installiert werden.[asis,Apache] Handlers[asis,Apache]-Handler

Apache StatusApache-Status;WDo [output,strong,not] sync changes across the DNS cluster.Nehmen Sie [output,strong,keine] DNS-clusterweite Synchronisierung von Änderungen vor.R[The system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Anforderung an den Remoteserver senden: [_1]>>The ServerName “[_1]” is not installed on port “[_2]”.Server „[_1]“ ist nicht für Port „[_2]“ konfiguriert.7CYou will be taken to a new screen with a list of files.Sie gelangen dann in einen anderen Bildschirm mit einer Dateiliste.[asis,MySQL] is sane.[asis,MySQL] ist in Ordnung.@GTo create the report, you must provide the “[_1]” attribute.Zum Erstellen des Berichts müssen Sie das Attribut „[_1]“ angeben.Database users:Datenbankbenutzer:PWGenlcKleinschreibung:5[Tap the Free button to install WebDav Navigator Lite.Tippen Sie auf die Schaltfläche „Kostenlos“, um WebDAV Navigator Lite zu installieren:Rename Database UserDatenbankbenutzer umbenennenIf you want to change all your [asis,textarea]’s into [asis,HTMLArea]’s then you can use the simplest way to create [asis,HTMLArea]:Wenn Sie alle Ihre [asis,textarea]-Elemente in [asis,HTMLArea]-Elemente möchten, ist dis die einfachste Weise, um [asis,HTMLArea]-Elemente zu erstellen:MENUErrorLogFehlerprotokoll`Fill in the form below to report your issue. You can review your submission before transmission.Füllen Sie das Formular unten aus, um Ihr Problem zu melden. Sie können Ihre Übermittlung vor der Übertragung überprüfen.{Your [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] settings will include the settings for all of the hosts that you specify.Ihre [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Einstellungen beinhalten die Einstellungen für alle von Ihnen angegebenen Hosts.A certificate’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This certificate’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Der Modulo eines Zertifikats muss mindestens [quant,_1,Bit,Bit] lang sein. Bei diesem Zertifikat ist er lediglich [quant,_2,Bit,Bit] lang.
System ItemSystemelement

By Domain:Nach Domäne:
Email RoutingE-Mail-RoutinguYour board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.Ihr Board wurde erstellt! Dem Administratorkonto für das Board wurden der Benutzername und das Kennwort Ihres cPanel-Kontos zugewiesen.XiClick [output,url,_1,here] if you want to return to the “Cleanup Process” interface.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm „Prozessbereinigung“ zurückkehren müssen.CountriesChileChile	RDAddedRedirectPreUmleitung	CountriesAntarcticaAntarktis!Average Memory UsageDurchschnittliche Speichernutzung'([asis,Microsoft] AutoDiscovery Protocol[asis,Microsoft]-AutoDiscovery-Protokoll[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] in the text box.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] als Spam markiert werden, wählen Sie [output,em,Spam-Status] und [output,em,beginnt mit] aus und geben Sie [output,em,Ja] in das Textfeld ein.#&The “[_1]” service is disabled.Der Dienst „[_1]“ ist deaktiviert.!Microsoft® Operating Systems …Microsoft®-Betriebssysteme …,@The last username to request authentication.Der letzte Benutzername für eine Authentifizierungsanforderung.@BThe branding package “[output,class,_1,status]” was deleted.Das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.Blocked IP AddressesGesperrte IP-AdressenBKThe “[_1]” and “[_2]” parameters cannot be the same value.Die Parameter „[_1]“ und „[_2]“ können nicht denselben Wert haben.GoneNicht vorhanden	AODModifyAddon-Domäne ändernUpload Icon ImageSymbolbild hochladenDeliver to FolderÜbermittelt an OrdnerInstalled Perl ModulesInstallierte Perl-ModuleDKThis option will trigger no actions when [asis,cPHulkd] is disabled.Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn [asis,cPHulkd] deaktiviert ist.EYThe Logaholic feature is disabled in the plan assigned to “[_1]”.In dem Plan, der „[_1]“ zugewiesen ist, ist die Funktion „Logaholic“ deaktiviert.Enable This StyleDiesen Stil aktivierenSet language to:Sprache setzen auf:&*“[_1]” is a reserved package name.„[_1]“ ist ein reservierter Paketname.7e[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields] each[quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze], [quant,_2,Feld,Felder] jeweilsEAChangingpassKennwort ändern fürST“[_1]” cannot be copied to the remote server because it does not exist locally.„[_1]” kann nicht auf den Remoteserver kopiert werden, da nicht lokal vorhanden.MissingFehlt)+There are no applications on your server.Auf Ihrem Server gibt es keine Anwendungen.The system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]” for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.Das System hat versucht, die Datenbankarchivdaten im Verzeichnis „[_1]“ für Sie zu speichern, damit Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen können, das Speichern dieser Daten ist jedoch aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen.EqPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IPs.Wenden Sie sich an den Serveradministrator, wenn Sie IP-Adressen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen möchten.54The file name “[_1]” is not a [list_or,_2] image.Der Dateiname „[_1]“ ist kein [list_or,_2]-Bild.',You have enabled the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ aktiviert.$BoxTrapper Ignore List EditorEditor für BoxTrapper-IgnorierlisteThe system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Beim Versuch, einen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, hat das System vor der Umbenennung einen Fehler festgestellt: [_2]%8Performing Import, please be patient.Import wird durchgeführt, bitte haben Sie etwas Geduld. *Review the following forwarders.Prüfen Sie die folgenden Weiterleitungen.7>Manage [asis,cPanel] support’s access to your server.Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihren Server verwalten.Setup Remote MySQL ServerMySQL-Remoteserver einrichten
SSHOpenKeySchlüssel öffnen 0The custom zone file is invalid.Die benutzerdefinierte Zonendatei ist ungültig._mMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen, die akzeptiert wird.	Domains:Domänen:oz[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteZYThe redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.Die Umleitung zu „[_1]“ für Ihre Ruby-on-Rails-Anwendung „[_2]“ wurde gelöscht.CSUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”Die Exim-Konfiguration auf „[_1]“ konnte nicht automatisch aktualisiert werden.description-textBeschreibungSSHSSH)@Unable to remove user from ip range: [_1]Benutzer kann nicht aus IP-Adressenbereich entfernt werden: [_1]Module SummaryModulübersicht+,There are currently no active ftp sessions.Gegenwärtig sind keine FTP-Sitzungen aktiv.

[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:RU[output,strong,_1,title,Host Name] port [numf,_2], server requires authentication.[output,strong,_1,title,Hostname] Port [numf,_2], Server erfordert Authentifizierung.(-[output,strong,405] (Method not allowed)[output,strong,405] (Methode nicht zulässig)WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available addon domains.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren Addon-Domänen.moveverschieben"&Treat first row as column headers.Erste Zeile als Spaltenkopf behandeln.Piped Log ConfigurationPiped-ProtokollkonfigurationNew PasswordNeues KennwortCIChanging the account bandwidth limit from “[_1]” to “[_2]”.Bandbreitengrenze für Konto wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.]dYou should remove “[_1]” from “[_2]” and then execute “[_3]” as soon as possible.Sie sollten „[_1]“ aus „[_2]“ entfernen und dann so bald wie möglich „[_3]“ ausführen.noThe system has successfully removed the access permissions for the user “[output,inline,_1,class,status]”.Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[output,inline,_1,class,status]” wurden erfolgreich entfernt.“[_1]” is required.„[_1]“ ist erforderlich.-cpanel-noacctsZur Zeit gibt es keine aktiven E-Mail-Konten.-0The system could not delete your application.Das System konnte Ihre Anwendung nicht löschen.
	Step SevenSchritt 7 "[output,em,406] (Not acceptable)[output,em,406] (Nicht akzeptabel)3CThe email must have a local part and a domain part.Die E-Mail muss einen lokalen Teil und einen Domänenteil umfassen.#,The input should be a whole number.Es sollte eine ganze Zahl eingegeben werden. 1Invalid DOM object or object ID.Ungültiges DOM-Objekt bzw. ungültige Objekt-ID.CountriesVanuatuVanuatu;BThe system could not create the [asis,Horde] database: [_1]Das System konnte die [asis,Horde]-Datenbank nicht erstellen: [_1]
	Step EightSchritt 8Warning: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class space]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Warnung: „[_1][comment,arbitrary message]“ (von der [_2][comment,a class space]-Funktion [_3][asis,()] in Zeile [numf,_4]).Leech Protect allows you to prevent your users from giving out or publicly posting their passwords to a restricted area of your site. This feature will redirect accounts which have been compromised to a URL of your choice (and suspend them, if you choose).Der Leech-Schutz ermöglicht Ihnen zu verhindern, dass Benutzer in eingeschränkten Bereichen Ihrer Website ihre Kennwörter ausgeben oder öffentlich posten. Diese Funktion leitet gefährdete Konten an eine anzugebende URL weiter und sperrt sie bei Bedarf auch.1GCould not load the user file for user “[_1]”.Die Benutzerdatei für Benutzer „[_1]“ konnte nicht geladen werden.OYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Als [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-RPM-Ziel Ihres Servers ist „[_1]“ angegeben. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].12The [asis,tar] archive extraction was successful.Die [asis,tar]-Archivextrahierung war erfolgreich.ppAre you sure you wish to remove “[output,class,_1,status]” from the database “[output,class,_2,status]”.Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich aus der Datenbank „[output,class,_2,status]“ entfernen?To grant [asis,cPanel] support access to your server, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to transfer the necessary authentication details.Um [asis,cPanel] Zugriff auf Ihren Server zu gewähren, muss Ihr Server eine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um die notwendigen Authentifizierungsdetails zu übertragen..;Saving filter “[output,class,_1,code]” …Der Filter „[output,class,_1,code]“ wird gespeichert…EFThe account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.Das Konto weist zurzeit [_1] % ([_2]/[_3] MB) seiner Kapazität auf. !Create Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung erstellenMR[output,em,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,em,WARNUNG]: Datenbanknamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.If you need to move a large number of files at one time or if you often make changes to your site, you can set up a Web Disk account to easily access your site.Wenn Sie eine größere Anzahl an Dateien auf einmal verschieben müssen oder häufiger Änderungen an Ihrer Website vornehmen, können Sie ein Web Disk-Konto einrichten, um besonders einfach auf Ihre Website zugreifen zu können.CTRL-E -- justify centerSTRG-E - zentrieren{Do not use words that are in a dictionary, names, or any personal information (for example, your birthday or phone number).Verwenden Sie keine Wörter aus Wörterbüchern, Namen oder persönliche Daten (wie beispielsweise Geburtstagsdatum oder Telefonnummern).RHFilenamePostwurde gespeichert. /Waiting for stats to compile …Warten auf Zusammenstellung der Statistiken …WHM DNS OnlyNur WHM-DNS@TThis runs after an individual user’s statistics are processed.Wird nach der Verarbeitung der Statistikdaten eines einzelnen Benutzers ausgeführt.++What is the first name of your first child?Wie lautet der Vorname Ihres ersten Kindes?>FPermission on “[_1]” are wrong ([_2]). Please set to 4755.Berechtigung für „[_1]“ ist falsch ([_2]). Bitte auf 4755 setzen.The pid file “[_1]” already exists and contains non-digit characters. Remove the file first if you really wish to use this file as the pid file.Die PID-Datei „[_1]” ist bereits vorhanden und enthält nicht-numerische Zeichen. Entfernen Sie zuerst die Datei, wenn Sie diese Datei wirklich als PID-Datei verwenden möchten. )Download Current Raw Access LogsAktuelle Zugriffsprotokolle herunterladen{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host mit der gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen IP-Hauptadresse identisch ist.!2Calculating disk space needed …Der erforderliche Speicherplatz wird berechnet …*.This directory contains all of your files.Dieses Verzeichnis enthält alle Ihre Dateien.KQA username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].Ein Benutzername muss [numf,_1] bis [quant,_2,Zeichen,Zeichen] Zeichen lang sein.-Your icon edits has been saved.Die Änderungen am Symbol wurden gespeichert.Click to close.Zum Schließen klicken.TaskQueue Processing ServerTaskQueue-Verarbeitungsserver69This notice was generated on “[_1]” at “[_2]”.Dieser Hinweis wurde am „[_1]“ um „[_2]“ erzeugt.Please select a domain.Wählen Sie eine Domäne aus.
service_cpsrvd_descriptioncPanel Daemonservice_exim_nameexim!PARKRemovalEntfernung von geparkten DomänenHelp panel background.Hintergrund für Hilfebereich.4NFailed to read [asis,cPGreyList] deferred list: [_1]Zurückgestellte Liste von [asis,cPGreyList] konnte nicht gelesen werden: [_1]Access webmailWebmail aufrufen.Manual Connection InstructionsAnleitung zur manuellen Verbindungsherstellung
CountriesSeychellesSeychellenThe system ran the “[_1]” script as [asis,PID] “[_2]” for longer than 6 hours. The system will terminate this process and run the script again.Das System hat das Skript „[_1]“ länger als 6 Stunden als [asis,PID] „[_2]“ ausgeführt. Der Benutzer beendet diesen Vorgang und führt das Skript erneut aus.pYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads,Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads] gleichzeitig ausführen, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.		SSL HostsSSL-Hosts
CompleteAbgeschlossenThe system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH to implement the change.Das System hat die [asis,UseDNS]-Einstellung für [asis,SSHD] deaktiviert, um IP-Adressen zur Weißen Liste hinzuzufügen. Zur Implementierung der Änderung muss SSH neu gestartet werden.DNS Results:DNS-Ergebnisse:#Request TimeoutZeitüberschreitung der Anforderung]The system reset the password to a random string because there was no password in “[_1]”.Das System hat das Kennwort zurückgesetzt und eine zufällige Zeichenfolge festgelegt, da in „[_1]“ kein Kennwort angegeben war./1You have successfully enabled Leech Protection.Sie haben den Leech-Schutz erfolgreich aktiviert.HMThe system could not determine a home directory for the user “[_1]”.Es konnte kein Home-Verzeichnis für den Benutzer „[_1]“ bestimmt werden.1At this step you need to specify where in the toolbar to insert the button, or just create the whole toolbar again as you saw in the previous section. You use the button ID, as shown in the examples of customizing the toolbar in the previous section.An dieser Stelle müssen Sie angeben, wo auf der Symbolleiste die Schaltfläche eingefügt werden soll; oder erstellen Sie die gesamte Symbolleiste neu, wie im letzten Abschnitt gezeigt. Verwenden Sie die Schaltflächen-ID wie in den Beispielen zur Anpassung der Symbolleiste im letzten Abschnitt gezeigt.34The linked FTP account “[_1]” has been removed.Das verknüpfte FTP-Konto „[_1]“ wurde entfernt.Confirm New Password:Neues Kennwort bestätigen:Session CompleteSitzung abgeschlossen(.Remove Access IP address for “[_1]”?Zugriffs-IP-Adresse für „[_1]“ entfernen?FMFileCreatedHeadDatei erstelltOne-day ProtectionEintägiger Schutz>>Your account “[_1]” may not delete the account “[_2]”.Ihr Konto „[_1]“ darf das Konto „[_2]“ nicht löschen.containsenthältYou can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API] or DNS clustering features.Sie können einen Remote-Zugriffsschlüssel (oder Hash) verwenden, um die Authentifizierung mit der [output,url,_1,Remote-API] oder den DNS-Clusteringfunktionen von WHM durchzuführen.pXMBInstallInfoSie <b><span class="Hint">müssen</span></b> das Forum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.CQThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error.Die Operation „[_1]“ „[_2]“ ist mit dem Fehler „[_3]“ fehlgeschlagen.56[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[_1], erstellt [datetime,_2,datetime_format_short] UTCrTo avoid any mail downtime, the system replaced the [asis,ACL] block configuration with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, wird die [asis,ACL]-Sperrkonfiguration durch die Standardkonfiguration ersetzt.Enter the number of seconds the backup will attempt to run. If the backup attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.Geben Sie die Anzahl von Sekunden für den Sicherungsversuch ein. Wenn die Sicherung in dieser Zeit nicht durchgeführt werden kann, wird sie wegen Zeitüberschreitung abgebrochen.	DirectoryVerzeichnis'SSL Host Successfully InstalledSSL-Host wurde erfolgreich installiert.Compress Account BackupsKontosicherungen komprimieren{Protocols to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protokolle, die für [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen zugelassen werden sollen."*“[_1]” is an invalid username.Der Benutzername „[_1]“ ist ungültig.[output,strong,NOTE:] Third-party products are subject to change due to circumstances beyond the system’s control, which could render these instructions invalid.[output,strong,HINWEIS:] Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Systemkontrolle liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden. Es kann dann sein, dass diese Anleitung nicht mehr gültig ist.BWMegabytesMegabyte8ODisabled archiving of mailing lists for all new domains.Die Archivierung von Adressenlisten wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.#>Unable to update named config: [_1]Aktualisieren der benannten Konfiguration nicht möglich: [_1]6[Restoring [boolean,_1,legacy backup,backup] config …Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] wird wiederhergestellt …ECThe system experienced a problem when it attempted to alter the user.Beim Versuch, den Benutzer zu ändern, ist ein Problem aufgetreten.1CThe error reported by the reset attempt was: [_1]Beim versuchten Zurücksetzen wurde folgender Fehler gemeldet: [_1]''[join,_1,_2][_1] … and [numf,_3] more[join,_1,_2][_1] … und [numf,_3] mehrmuThe system failed to generate a public key from the contents of the file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte kein öffentlicher Schlüssel aus dem Inhalt der Datei „[_1]” erstellt werden: [_2]Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]CountriesTaiwanTaiwan%#You have successfully configured SSL.SSL wurde erfolgreich konfiguriert.
CountriesSouthAfricaSüdafrikaTU[asis,postgresql] [asis,postgras] database [asis,psql][comment,search text keywords][asis,postgresql] [asis,postgras] Datenbank [asis,psql][comment,search text keywords]
MENUMailmaintVerwaltung der E-Mail-KontenYou should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.Sie sollten so bald wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um dem Verlust zukünftiger E-Mails vorzubeugen. Oder bitten Sie den Systemadministrator, Ihr Konto auf ein größeres Kontingent zu aktualisieren.[asis,cPanel] Theme[asis,cPanel]-DesignAccount Level FilteringFilterung auf KontoebeneVirusVirusINDXPerlModulesPerl-Module installiert-CFailed to set [asis,RLimitMEM]: Unknown error[asis,RLimitMEM] konnte nicht festgelegt werden: Unbekannter FehlerClick the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] link to download the XML file. We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Klicken Sie auf den Link [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol], um die XML-Datei herunterzuladen. Die sicherste Verbindung erzielen Sie mit [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol].Production Status ChangedProduktionsstatus geändertSQLDeletedUserPostwurde gelöscht.Less Than (numeric)Weniger als (numerisch)Your icon has been deleted.Ihr Symbol wurde gelöscht.,,You have successfully changed your style to:Sie haben den Stil erfolgreich geändert in:KYou can find out more about [asis,HTMLArea] and download the latest version on the [output,url,_1,HTMLArea homepage,target,_blank] and you can talk to other [asis,HTMLArea] users and post any comments or suggestions you have in the [output,url,_2,HTMLArea forum,target,_blank].Weitere Informationen zu [asis,HTMLArea] und eine Möglichkeit zum Herunterladen der neueste Version finden Sie auf der [output,url,_1,HTMLArea-Homepage,target,_blank]. Mit anderen [asis,HTMLArea]-Benutzer in Kontakt treten sowie Kommentare und Empfehlungen hinterlassen können Sie im [output,url,_2,HTMLArea-Forum,target,_blank].Upload a Certificate.Zertifikat hochladen.
update_now Jetzt aktualisieren-7The system successfully saved the error page.Das System hat die Fehlerseite erfolgreich gespeichert."Jump to [asis,MySQL] UsersZu [asis,MySQL]-Benutzern wechseln.ADatabase name must be alphanumeric characters.Der Datenbankname darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.'.You have already installed that vendor.Sie haben diesen Anbieter bereits installiert.HYYou have successfully updated the rule in the staged configuration file.Sie haben die Regel in der bereitgestellten Konfigurationsdatei erfolgreich aktualisiert.Rename FileDatei umbenennen	CountriesGuatemalaGuatemalaOpThis resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.Damit werden E-Mail-Kontingente auf sichere Werte zurückgesetzt und E-Mail-Aliase und Filter wiederhergestellt.When archiving mailing lists, only the messages that get sent out to remote users on the list when a message is received are retained in the archive.Bei der Archivierung von Adressenlisten werden nur die Nachrichten gespeichert, die an in der Liste enthaltene externe Benutzer gesendet werden, wenn eine Nachricht empfangen wird.
FMObjectInDirin8>certificate key [asis,csr][comment,search text keywords]Zertifikatsschlüssel [asis,csr][comment,search text keywords]Staging DirectoryZwischenverzeichnisHQThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.T][output,strong,Success]: Your contact information and preferences have been updated.[output,strong,Erfolgreich]: Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.|The toolbar is an Array of Array objects. Each array in the toolbar defines a new line. The default toolbar looks like this:Die Symbolleiste ist ein Array of Array-Objekten. Jedes Array auf der Symbolleiste definiert eine neue Zeile. Die Standardsymbolleiste sieht wie folgt aus:BJ[asis,BoxTrapper] forward list for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]”.Your session will be logged. Any attempt to copy/delete/view files not belonging to you, will result in your hosting account being terminated!Ihre Sitzung wird protokolliert. Jeder Versuch, Dateien zu kopieren, zu löschen oder zu öffnen, die nicht Ihnen gehören, führt dazu, dass Ihr Hosting-Konto gesperrt wird.UWor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]oder[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]XdThe system failed to create the temporary directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das temporäre Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellen: [_2]'5Still creating accounts the manual way?Möchten Sie noch weiterhin Konten manuell erstellen?(6You are accessing WHM from this IP: [_1]Sie greifen auf WHM über folgende IP-Adresse zu: [_1]

MIME TypesMIME-Typen“[_1]” must be a number.„[_1]“ muss eine Zahl sein.	SFAddFromVon3?No password provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Kennwort angegeben.V^You may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.Sie können nur SSL-Hosts für Domänen erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.")WHM version will be auto detected.Die WHM-Version wird automatisch erkannt.&Cancel system [asis,PHP] edit[asis,PHP]-Systembearbeitung abbrechenPaYou have successfully created a MySQL user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.IXThe system failed to execute an unknown program because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System ein unbekanntes Programm nicht ausführen: [_1]Manage MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken verwalten8OQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,Megabytes].Kontingente dürfen nicht größer als 2048 [output,acronym,MB,Megabyte] sein.
Login TimeAnmeldezeitvThe system failed to ensure that the directory “[_1]” exists with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht sicherstellen, dass das Verzeichnis „[_1]“ den Berechtigungen „[_2]“ vorhanden ist: [_3]HNThe system has installed your new images. You can view them immediately.Das System hat Ihre neuen Bilder installiert. Sie können Sie sofort anzeigen._A WHM interface allows hosts and their resellers to register and earn revenue on paid upgrades.Eine WHM-Oberfläche ermöglicht es Hosts und ihren Resellern, sich zu registrieren und Erlöse durch den Verkauf von Upgrades zu erzielen.etYou can see details of each delivery attempt, including whether a message was delivered successfully.Sie können Details zu jedem Sendeversuch anzeigen und auch sehen, ob eine Nachricht erfolgreich übermittelt wurde.Failed to delete the certificate “[output,strong,_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise ist es nicht auf dem Server vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff.-.The [asis,ModSecurity] vendors list is empty.Die [asis,ModSecurity]-Anbieterliste ist leer.%APublic IP for “[_1]” not changed.Die öffentliche IP-Adresse von „[_1]“ wurde nicht geändert."+That database name already exists.Dieser Datenbankname ist bereits vorhanden.Your board has been upgraded.Ihr Board wurde aktualisiert.i|Security violation: The home directory, [_1], does not exist and it cannot be created in restricted mode.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis [_1] ist nicht vorhanden und kann im eingeschränkten Modus nicht erstellt werden.Twice a DayZweimal täglichMatch [asis,www.]Mit [asis,www.] abgleichenIPDMMainHeadIP Deny ManagerAll Delivery EventsAlle ÜbermittlungsereignisseC8Are you certain that you wish to delete the FTP account “[_1]”?Möchten Sie das FTP-Konto „[_1]“ wirklich löschen?Resolver ConfigurationResolver-Konfiguration:eDefault to [quant,_1,second,seconds] if none is specified.Der Standardwert [quant,_1,Sekunde,Sekunden] wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.;VSet up simple guestbook for your visitors to view and sign.Richten Sie ein einfaches Gästebuch ein, in dem sich Ihre Benutzer eintragen können.26This also affects the following dependent domains:Dies betrifft auch die folgenden abhängigen Domänen:g{The rebuild failed because the system could not open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da das Verzeichnis „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]Implies [asis,10.*.*.*]Impliziert [asis,10.*.*.*]Enter the limit for the user’s mailbox, in MB. To set an unlimited quota, enter “[output,em,_1]” in the text box or leave it blank.Geben Sie das Limit für die Mailbox des Benutzers in MB ein. Geben Sie „[output,em,_1]“ in das Textfeld ein oder lassen Sie es leer, um das Kontingent nicht zu beschränken.	SEDoQuerySuche ausführen/AThere are no system-configured Apache Handlers.Es sind keine vom System konfigurierten Apache-Handler vorhanden.,8No traceroute binaries exist on your system.Auf Ihrem System gibt es keine Traceroute-Binärdateien.*<This value may not contain a vertical tab.Dieser Wert darf kein vertikales Tabulatorzeichen enthalten.6A“[_1]” is not a valid protocol for this interface.„[_1]“ ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle.#The queue is currently empty.Die Warteschlange ist derzeit leer.'4Link definition for server not updated.Linkdefinition für Server wurde nicht aktualisiert.(Retrieving API call results …API-Aufrufergebnisse werden abgerufen…&ANONMessageHeadBegrüßungsnachricht bei anonymem FTPEnable this hook.Diesen Hook aktivieren.Maximum: [numf,_1]Maximal: [numf,_1].1[asis,cPanel] will scale the image “[_1]”.[asis,cPanel] wird das Bild „[_1]” skalieren.SoOptionally change the name for your new network place then click “Next” button.Ändern Sie optional den Namen der neuen Netzwerkressource, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.:?Brackets ([_1]) and slashes ([_2]) are invalid characters.Klammern ([_1]) und Schrägstriche ([_2]) sind nicht zulässig.AUMailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]Die Namen von Adressenlisten dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]FWDeletedEmailPre No IPs are being blocked.Es werden keine IPs blockiert. Edit File with Code EditorDatei mit Code-Editor bearbeiten
	NavForwardersForwarderManage Compiler GroupCompiler-Gruppe verwaltenEASettingschangedKonto-Einstellungen geändert!"AODSetupRedirectionHeadDomäne an folgenden URL umleiten:zThere are many ways that a malicious user can tamper with an account package to add or escalate privileges to your server.Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, wie ein böswilliger Benutzer ein Kontopaket manipulieren kann, um Ihrem Server Berechtigungen hinzuzufügen oder Berechtigungen auf Ihrem Server zu erhöhen.SSL Incoming Mail ServerSSL-PosteingangsserverDownload ThemeDesign herunterladenYour email address.Ihre E-Mail-Adresse:|Due to the nature of how files are stored electronically, most files occupy slightly more disk space than their actual size.Aufgrund der Art und Weise, wie Dateien elektronisch gespeichert werden, ist bei den meisten Dateien der belegte Speicherplatz größer als die tatsächliche Dateigröße.Discard MessageNachricht verwerfen.2You have successfully enabled the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich aktiviert: [_1]uA certificate that remains active after its expiration date will generate security warnings in users’ web browsers.Wenn ein Zertifikat nach seinem Ablaufdatum weiterhin aktiv ist, werden in den Browsern der Benutzer Sicherheitswarnungen angezeigt.remove_packagePaket entfernenservice_clamd_description ClamAV Virus ScannerDNS ClusterDNS-ClusterDesignates a [asis,cPanel amp() WHM] version to run on your server for as long as cPanel supports it. For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Gibt eine Version von [asis,cPanel amp() WHM] an, die auf Ihrem Server ausgeführt wird, solange sie von cPanel unterstützt wird. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].ixThis option provides a faster delivery process than a query to the Apache server to determine the sender.Diese Option ermöglicht eine schnellere Übermittlung als das Abfragen des Apache-Servers zur Bestimmung des Absenders.$-Import Email Accounts and ForwardersE-Mail-Konten und Weiterleitungen importieren
ReferencesVerweise $Invalid value for: [list_and,_1]Ungültiger Wert für: [list_and,_1]User’s password:Benutzerkennwort:IMAP TrafficIMAP-DatenverkehrDZIf you wish to use scheduled backups, contact your service provider.Wenn Sie geplante Sicherungen verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.MX_remote_exchangerRemote Mail Exchanger%Show Parent DirectoriesÜbergeordnete Verzeichnisse anzeigenWeekdaysAn WochentagenEAModifyPassNeues Kennwort:1^Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.Über Zugriffsprotokolle können Sie sehen, wer Ihre Website besucht hat, ohne Diagramme oder andere Grafiken anzuzeigen. Sie können über das Menü „Zugriffsprotokolle“ eine ZIP-Datei mit dem Zugriffsprotokoll des Servers für Ihre Website herunterladen. Auf diese Weise erhalten Sie einen schnellen Überblick über die Besucher Ihrer Website.		SeptemberSeptember(5Failed to enable [asis,cPGreyList]: [_1][asis,cPGreyList] konnte nicht aktiviert werden: [_1]V[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity™] disabled. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Wenn [asis,ModSecurity™] deaktiviert ist, können Sie keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen. Um [asis,ModSecurity™] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, wenn Sie [asis,Apache] neu erstellen..IError while enabling IPv6 for “[_1]”: [_2]Beim Aktivieren von IPv6 für „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].Download your public and private keys here to import them into [output,url,_1,PuTTY,target,_new] or other [output,acronym,SSH,Secure Shell] clients.Laden Sie hier Ihre öffentlichen und privaten Schlüssel für den Import in [output,url,_1,PuTTY,target,_new] oder andere [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Clients herunter.rxThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the default directory.Die Sicherung wurde mit „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Standardverzeichnis hochgeladen.!Uncheck All FilesMarkierung aller Dateien aufhebenB\To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited”.Um keine Grenze (eine unbegrenzte Quote) festzulegen, geben Sie einfach „unlimited“ ein.&(optimize[comment,search text keywords]optimieren[comment,search text keywords]BWThe system was unable to run the command “[_1]” while forking.Das System konnte den Befehl „[_1]“ während des Forking-Vorgangs nicht ausführen.jThis reseller may also install a single certificate on his/her [output,url,_1,assigned shared IP address].Dieser Reseller kann auch ein einzelnes Zertifikat für seine/ihre [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] installieren.)[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed SSL certificate per IP address. Each SSL website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Daher kann nur ein einziges SSL-Zertifikat pro IP-Adresse installiert werden. Jede SSL-geschützte Website muss mindestens eine Domäne verwenden, die das Zertifikat für ihre IP-Adresse unterstützt.
SFMainHeadSpam-Filter installiertAuthority Issued CertificateAusgestelltes Zertifikat #Favorite Icon ([asis,.ico] file)Favoritensymbol ([asis,.ico]-Datei)MLCreateAdressenliste erstellen

CNTTimeFormatZeitformatFMFileInDirinChange Site’s IP AddressIP-Adresse der Website ändern-7Monthly retention must be between 1 and 9999.Die Monatsanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.Manage Database UsersDatenbankbenutzer verwaltenKOThe maximum input length for this field is [quant,_1,character,characters].In dieses Feld dürfen höchstens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] eingegeben werden.Add New Cron JobNeuen Cronjob hinzufügen@TUnable to remove archive from remote system for user “[_1]”.Archiv kann für den Benutzer „[_1]“ nicht aus dem Remotesystem entfernt werden.Email Address TraceE-Mail-AdressenermittlungHmUse the text box to edit all of your custom [asis,ModSecurity™] rules.Verwenden Sie das Textfeld für die Bearbeitung aller Ihrer benutzerdefinierten [asis,ModSecurity™]-Regeln.The certificate may already be on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen lassen oder die vollständige Datei [asis,.crt] oben einfügen.[asis,RubyGems][asis,RubyGems]Rows:Zeilen:TRawLogManagerRohdaten-Protokoll-ManagerLhThe blacklist is a list of content that you do not wish to receive in email.Auf der Schwarzen Liste sind Inhalte verzeichnet, die Sie nicht in E-Mail-Nachrichten erhalten möchten.Geolocation DatabaseGeolocation-Datenbank0EThere is already a system user named “[_1]”.Es ist bereits ein Systembenutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.WhSend notifications to your contact email address when you are reaching your disk quota.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn Sie Ihr Speicherplatzkontingent erreichen.6Prior to updating your branding package, the original branding package was archived in-place. An archive has been created for each migration that resulted in a change. To restore a branding package, extract the appropriate tarball in place.Vor der Aktualisierung Ihres Branding-Pakets wurde eine In-Place-Archivierung des ursprünglichen Branding-Pakets durchgeführt. Für jede Migration, die zu einer Änderung geführt hat, wurde ein Archiv angelegt. Zur Wiederherstellung eines Branding-Pakets müssen Sie die entsprechende tar-Datei extrahieren.6:The following profiles were NOT imported successfully:Die folgenden Profile wurden NICHT erfolgreich importiert:.:[output,strong,Success]: “[_1]” validated.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde überprüft.,-“[_1]” requires the “[_2]” argument.„[_1]“ erfordert das Argument „[_2]“.jThe userdata file, “[_1]” could not be loaded because it exceeds the maximum size of “[_2]” bytes.Die Benutzerdatendatei „[_1]“ konnte nicht geladen werden, weil sie die maximale Größe von „[_2]“ Bytes überschreitet.kThe top right corner of the [asis,WHM] interface will display a reboot message until you reboot the server.Rechts oben in der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche wird so lange eine Neustart-Meldung angezeigt, bis Sie den Server neu starten.Upload LogoLogo hochladenMSYou may only update the installed certificate for “[_1]” and its aliases.Sie können nur das Zertifikat für „[_1]“ und dessen Aliasnamen aktualisieren. There is an error in the ruleDie Regel enthält einen Fehler.UYPostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database[comment,search text keywords]PostgreSQL Datenbankassistent postgres postgresql Datenbank[comment,search text keywords]*)Certificate “[output,strong,_1]”: [_2]Zertifikat „[output,strong,_1]“: [_2]#;The parameter, [_1], is not quoted.Der Parameter [_1] ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.,:Added the database “[output,strong,_1]”.Die Datenbank „[output,strong,_1]“ wurde hinzugefügt.Root Escalation Method:Root-Eskalierungsverfahren:Domain InformationDomäneninformationenYtThe string is [format_bytes,_1] which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.Die Zeichenfolge umfasst [format_bytes,_1] und überschreitet damit die Breite von [format_bytes,_2] [asis,varchar].epThe Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.In den Supportforen können aktuelle Probleme, Add-ons von Drittanbietern und andere Features diskutiert werden.
EncryptionVerschlüsselung
Per Account OnlyNur pro KontoEHARedirectText3Geben Sie eine Zeile wie die unten angegebene ein, um eine <span class="Emphasize">Domäne</span> umzuleiten (sie wird nicht umgeleitet, wenn eine spezifische Unterseite angefordert wird):^aRemove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.Am Ende jedes Monats die archivierten Protokolle des Vormonats aus dem Home-Verzeichnis löschen.(0[output,em,415] (Unsupported media type)[output,em,415] (Nicht unterstützter Medientyp)Restore SubdomainsUnterdomänen wiederherstellenTChangePassKennwort ändern!+Form validation acceptance image.Bild für erfolgreiche Formularvalidierung..8There are currently no active auto-responders.Gegenwärtig sind keine aktiven Autoresponder vorhanden.K`The bandwidth limit must be a number. Exponents are allowed (e.g. 1024e+3).Das Bandbreitenlimit muss eine Zahl sein. Es sind auch Exponenten zulässig (Beispiel: 1024e+3).1;What is your paternal grandmother’s first name?Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter väterlicherseits?=@Symlink of “[_1]” to “[_2]” was created successfully.Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde erfolgreich erstellt. $Invalid IP/CIDR Block Specified!Ungültiger IP/CIDR-Block angegeben.If the lowest-priority mail exchanger does not point to an IP address on your server, your server will act as a backup mail exchanger.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Prioritätszahl auf eine IP-Adresse auf einem anderen Server zeigt, wird Ihr Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfiguriert.SA subdomain is a subsection of your website that can exist as a new website without a new domain name. Use subdomains to create memorable URLs for different content areas of your site. For example, you can create a subdomain for your blog that is accessible through [output,strong,blog.example.com] and [output,strong,www.example.com/blog]Eine Unterdomäne ist ein Teil Ihrer Website, der als neue Website ohne neuen Domänennamen vorhanden sein kann. Verwenden Sie Unterdomänen, um gedächtnisfreundliche URLs für verschiedene Inhaltsbereiche Ihrer Website zu erstellen. So können Sie etwa eine Unterdomäne für Ihren Blog erstellen, die über [output,strong,blog.example.com] und [output,strong,www.example.com/blog] zugänglich ist.@EThe “[_1]” parameter is not valid for the “[_2]” module.Der Parameter „[_1]“ ist für das Modul „[_2]“ nicht gültig.*4The final character cannot be a null byte.Das letzte Zeichen kann kein Null-Byte-Zeichen sein.C_To rename a file, simply click on its name and fill in a new value.Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie einfach auf ihren Namen und geben einen neuen Wert ein.)7This runs before the pkgacct script runs.Wird vor der Ausführung des pkgacct-Skripts gestartet.%&The system is updating “[_1]” …Das System aktualisiert „[_1]” …CDDecDezSample HostnamesBeispielhostnamenSuccess:Erfolgreich:YYour request to reset the password for “[output,class,_1,code]” is being processed. If the request succeeds, the server will send a confirmation code to the account’s registered email address. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Ihre Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts für „[output,class,_1,code]“ wird bearbeitet. Nach erfolgreicher Bearbeitung wird ein Bestätigungscode an die für das Konto festgelegte E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen Code unten ein, oder klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Zurücksetzen des Kennworts abzuschließen.>XRebuild Apache and PHP automatically with last saved defaults.Apache und PHP automatisch mit den zuletzt gespeicherten Standardwerten erneut aufbauen.%)“[_1]” is not a valid process ID.„[_1]“ ist keine gültige Prozess-ID.	SUBModifySubdomäne ändernDPJAlertCurrentBlankDas Feld [output,quot]Altes Kennwort[output,quot] ist leer. Geben Sie Ihr gegenwärtiges Kennwort in das Feld [output,quot]Altes Kennwort[output,quot] ein.\gOptimize the performance of your website by tweaking the way [asis,Apache] handles requests.Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, in dem Sie feintunen, wie [asis,Apache] Handles verarbeitet.6G[asis,BoxTrapper] Verification and Black List Messages[asis,BoxTrapper]-Überprüfung und Nachrichten für die Schwarze ListeFrom that screen, click [output,em,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie in diesem Bildschirm auf [output,em,Verbindung mit einer Website herstellen, auf der Sie Dokumente und Bilder speichern können,title] und dann auf [output,class,Weiter,title].Exit to WHMZurück zu WHM-8A username is required for the remote system.Für das Remotesystem ist ein Benutzername erforderlich.LjThe “[_1]” parameter is required to add an installed certificate or key.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden, um installierte Zertifikate oder Schlüssel hinzuzufügen.SSHImportKeySSH-Schlüssel importierenZhThe system failed to set permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Berechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht auf „[_2]“ gesetzt werden: [_3]7EThe system has created a new database named “[_1]”.Das System hat eine neue Datenbank mit dem Namen „[_1]” erstellt.).Fancy Indexing (filename and description)Fancy-Indizierung (Dateiname und Beschreibung)MLAddedTextPassPremit Kennwort More About SpritesWeitere Informationen zu Sprites[jThe “[_1]” setting will propagate to any individual options that are set to “[_2]”.Die Einstellung „[_1]“ wird für alle einzelnen Optionen übernommen, die auf „[_2]“ gesetzt sind.t[output,strong,NOTE]: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie einen Schlüssel autorisieren, der mit anderen Schlüsseln identisch ist, werden diese Schlüssel unter Umständen auch autorisiert.HTTP Server (Apache)HTTP-Server (Apache)$Apply To All Of My DomainsFür alle meine Domänen übernehmen"Log all transactions.Alle Transaktionen protokollieren.-7Set permissions for “[output,strong,_1]”.Berechtigungen festlegen für „[output,strong,_1]”.%)“[_1]” is not a valid IP address.„[_1]“ ist keine gültige IP-Adresse.Display this help message.Diese Hilfenachricht anzeigen.+Files in hidden subdirectories.Dateien in verborgenen Unterverzeichnissen.<?Is Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Enabled?Ist Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] aktiviert?Not RecommendedNicht empfohlen
	MENUPHPMyChatPhpMyChat parkadmin-invaliddomainist kein gültiger Domänenname.
(Locked)(Gesperrt)
SFDeletedHeadSpamfilter gelöschtBzDeselect “[_1]” for conflicted [numerate,_2,account,accounts].Heben Sie die Auswahl von „[_1]“ für in Konflikt stehende [numerate,_2,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] auf.@cEnter a name for this key. This value defaults to [asis,id_dsa]:Geben Sie einen Namen für diesen Schlüssel ein. Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_dsa]:TeThe File Manager allows you to upload, view, modify, and delete your site’s files.Mit dem Dateimanager können Sie die Dateien Ihrer Website hochladen, anzeigen, ändern und löschen.DU-CurrentPathAktueller Pfad:17“[_1]” is not a valid name for a Perl module.„[_1]“ ist kein gültiger Name für ein Perl-Modul.Due to Frontpage Extensions currently being installed and enabled, password protected directories will not work. If you wish to use this feature instead of Frontpage, please disable the Frontpage extensions.Sie können derzeit keine kennwortgeschützten Verzeichnisse verwenden, weil Frontpage-Erweitrungen installiert und aktiviert sind. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, deaktivieren Sie die Frontpage-Erweiterungen.Loading[output,nbsp]…[output,nbsp] wird geladen …MWThe system will now check the “[output,inline,_1,class,status]” database.Das System wird jetzt die Datenbank „[output,inline,_1,class,status]” überprüfen.rFTPHint2PreSie können Rohdaten-Zugriffsprotokolle unter den folgenden URLs mit folgenden Anmeldeinformationen herunterladen:6@TailWatch Daemon (Configurable Log Monitoring Service)TailWatch-Daemon (konfigurierbarer Protokollüberwachungsdienst)"1Supported Incoming Mail Protocols:Unterstützte Protokolle für eingehende E-Mails:FebruaryFebruar(,The requested action has been completed:Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:')View the accounts in sets of [numf,_1].Konten in Gruppen von [numf,_1] anzeigen.@KThe system successfully enabled filesystem quotas on the server.Das System hat erfolgreich Dateisystemkontingente auf dem Server aktiviert..3Spam Box is now [output,class,enabled,status].Spam-Box ist jetzt [output,class,aktiviert,status]."(Logaholic user not specified: [_1]Logaholic-Benutzer nicht angegeben: [_1]45[asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]”On the second page of the “Add Network Place Wizard” select “Choose another network location” then click “Next” button.Wählen Sie auf der zweiten Seite des „Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen“ die Option „Eine andere Netzwerkressource auswählen“ aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.SQLUserAddedHeadMySQL-Benutzer hinzufügenPlease review the following:Prüfen Sie Folgendes:k|The system could not load the [asis,cPanel] user attributes file from the archive because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei mit den [asis,cPanel]-Benutzerattributen nicht aus dem Archiv laden: [_1]IXMBInstalledRegisterPostzu Ihrem Forum, da das zuerst erstellte Konto das Administratorkonto ist.Pipe to a program:Pipe zu einem Programm:deliver-BoxTrapperDiese Nachricht zustellen.Check action: [_1]Prüfaktion: [_1]fgPort ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Port (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):USDelete the associated [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account “[_1]”.Zugehöriges [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto „[_1]“ löschen.Email SetupE-Mail-Einrichtung7BThe system could not update the following domains: [_1]Das System konnte die folgenden Domänen nicht aktualisieren: [_1]BDThe certificate “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.
FPEPostStatus 		Password:Kennwort:#$[numf,_1]% ([numf,_2] of [numf,_3])[numf,_1]% ([numf,_2] von [numf,_3])tAn error occurred in the attempt to update the vendor. The system could not restore the original configuration: [_1]Bei dem Versuch, den Anbieter zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Das System konnte die ursprüngliche Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]We recommend that the URL support [asis,SSL] in order to prevent man-in-the-middle attacks and ensure the downloaded configuration is legitimate.Wir empfehlen, dass die URL [asis,SSL] unterstützt, um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern und sicherzustellen, dass die heruntergeladene Konfiguration rechtmäßig ist.6Click the “Reset” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „Zurücksetzen“.e`Note that the system concatenates character strings in [asis,TXT] record values into a single string.Das System verbindet Zeichenfolgen in [asis,TXT]-Datensatzwerten zu einer einzigen Zeichenfolge.9]The log file for the restore of user “[_1]” is empty.Die angeforderte Protokolldatei für die Wiederherstellung des Benutzers „[_1]“ ist leer.DaThe user “[_1]” does not have a MySQL database named “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ verfügt nicht über eine MySQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_2]“.
service_cpsrvd_pretty_namecPanel DaemonNQThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: “[_2]”.Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: „[_2]“.28Content compression: [boolean,_1,Disabled,Enabled]Inhaltskomprimierung: [boolean,_1,Deaktiviert,Aktiviert])!Virus Scanner powered by [asis,ClamAV™]Virenscanner mit [asis,ClamAV™]LU[output,strong,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,strong,WARNUNG]: Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.kThe system could not restore the zone file “[_1]” because it does not match any domain on this account.Das System konnte die Zonendatei „[_1]“ nicht wiederherstellen, weil sie mit keiner Domäne für dieses Konto übereinstimmt.Email FilteringE-Mail-Filterung7@The system could not enable the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]$+Copying “[_1]” to “[_2]” …Kopieren von „[_1]“ nach „[_2]“ …	EANewpassNeues Kennwort:3?At least one backup timing setting must be checked.Sie müssen mindestens eine Zeitplanungseinstellung aktivieren.29Do you want to permanently hide this notification?Möchten Sie diese Benachrichtigung dauerhaft ausblenden?$Created the package “[_1]”.Das Paket „[_1]“ wurde erstellt.<B“[_1]” is now the primary SSL website on its IP address.„[_1]“ ist jetzt die primäre SSL-Website für die IP-Adresse.XeThe system could not create the user “[_1]” because it conflicts with [list_and,_2].Das System konnte den Benutzer „[_1]“ nicht erstellen, da ein Konflikt mit [list_and,_2] besteht.efThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” will expire in less than [quant,_3,day,days].Das [asis,SSL]-Zertifikat für „[_1]“ auf „[_2]“ läuft in weniger als [quant,_3,Tag,Tage] ab.1;What is your paternal grandfather’s first name?Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters väterlicherseits?Since you have javascript disabled, you will not be able to fetch keys and certificates from the server, you will need to paste in the certificate and key, and cabundle (if needed).Da Sie Javascript deaktiviert haben, können Sie keine Schlüssel und Zertifikate vom Server abrufen; Sie müssen daher das Zertifikat und den Schlüssel sowie das cabundle (falls erforderlich) einfügen.MYFrom the drop-down menu, select the encoding with which you created the file.Wählen Sie in der Dropdownliste die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben.UfYou can reopen Web Disk from [output,em,Network Places] in [asis,Windows® Explorer].Web Disk kann im [asis,Windows® Explorer] unter [output,em,Netzwerkumgebung] erneut geöffnet werden.+MFailed to retrieve the restore queue state.Der Status der Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht abgerufen werden.Search Type:Suchtyp:03Your hostname must contain at least two periods.Der Hostname muss mindestens zwei Punkte enthalten.New File Name:Neuer Dateiname:'BClick to disable Digest Authentication.Klicken Sie hier, um die Digest-Authentifizierung zu deaktivieren.%.Update Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und -antworten aktualisieren"Failed and DeferredFehlgeschlagen und zurückgestelltTodo …Aufgabe …Changing Quota …Kontingent wird geändert …RXThe system could not lock the Apache configuration files because of an error: [_1]Die Apache-Konfigurationsdateien konnten wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_1]OlThe user to fetch the counter path for, “[_1]” must be a valid system user.Der Benutzer, für den der Zählerpfad abgerufen werden soll ([_1]), muss ein gültiger Systembenutzer sein.!5View/Download SSH Keys “[_1]”Anzeigen/Herunterladen von SSH-Schlüsseln „[_1]“<MTo learn more about file encoding, visit [output,url,_1,_1].Weitere Informationen zur Dateicodierung finden Sie unter [output,url,_1,_1].>fFiles typically occupy more disk space than their actual size.Normalerweise belegen Dateien mehr Speicherplatz als ihre tatsächliche Größe dies erfordern würde.Address:Adresse:bIt remembers entered content when a user navigates away and then hits “back” in their browser.Einmal eingegebene Inhalte bleiben erhalten, wenn ein Benutzer zu einer anderen Seite wechselt und dann im Browser auf „Zurück“ klickt.Created account.Konto wurde erstellt.,ACURLEinkaufswagen unter diesem URL installieren:status-textStatus:1DThe passphrase may not begin or end with a space.Die Passphrase darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden.&0You must type a name for your package.Sie müssen einen Namen für das Paket eingeben.Authentication TypeAuthentifizierungstypdescription-abbrBeschreibungLog In To WebmailAn Webmail anmeldenCountriesAlbaniaAlbanien>FMaximum Size of a Mail Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Maximale Größe eines E-Mail-Prozesses ([output,acronym,MB,Megabyte])IyWhen you pipe to a program, enter a path relative to your home directory.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben.ServiceDienst *[quant,_1,backup,backups] found.[quant,_1,Sicherung,Sicherungen] gefunden.&6A username cannot start with a number.Ein Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen.PVYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].Ihre aktuelle Konfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.FURestrict connections to spamd to specific IP address (e.g. 127.0.0.1).Verbindungen mit spamd auf eine bestimmte IP-Adresse einschränken (z. B. 127.0.0.1).OQ“[output,attr,_1,class,status]” is the address for the [asis,MySQL] server.„[output,attr,_1,class,status]” ist die Adresse für den [asis,MySQL]-Server.
SPMessage2Weitere Informationen finden Sie auf der Entwickler-Website: <a href="http://www.spamassassin.org" target="_blank">http://www.spamassassin.org</a>&Remote Root Account TransferRemote-Konten mittels Root übertragenZwSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelistBenachrichtigung nach erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht in der Weißen Liste enthalten istKSUpgrade/downgrade the account to a package that matches the new properties:Upgrade/Downgrade des Kontos auf ein Paket, das den neuen Eigenschaften entspricht:Remote User:Remotebenutzer:O[The private key “[_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Der private Schlüssel „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]Configure BackupSicherung konfigurieren)'Space between content and border in cell:Raum zwischen Inhalt und Rand in Zelle:cClick the icon to [output,strong,open] a folder. Click the name to [output,strong,select] a folder.Klicken Sie auf das Symbol, um einen Ordner zu [output,strong,öffnen]. Klicken Sie auf den Namen eines Ordners, um ihn [output,strong,auszuwählen]."Ignore Current UpgradeAktuelle Aktualisierung ignorieren29Screen shot of Web Disk opened in [asis,Bitkinex].Screenshot einer in [asis,Bitkinex] geöffneten Web Disk.MXThe system failed to rename the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datenbank „[_1]“ nicht umbenennen: [_2]Dunablelocate-BoxTrapperHome-Verzeichnis für das folgende Konto kann nicht gefunden werden:Rename DatabaseDatenbank umbenennen
Current TierAktuelle Tiermax_addon_titleMax. Addon-Domänen*BRestore an Email Forwarders/Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter wiederherstellen[sWhen you configure an autoresponder, use the following tags to format the response message:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, verwenden Sie die folgenden Tags, um die Antwort-E-Mail zu formatieren.PausingPause…
Clam-ScanNowJetzt scannen$:Migrating from version [_1] to [_2]:Die Migration von Version [_1] zu [_2] wird durchgeführt:Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und 2.2 ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Arten der zu komprimierenden Inhalte werden nach MIME-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.Your server’s administrator can customize these PHP configuration settings. The system displays them for your reference only.Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie werden vom System nur als Referenz angezeigt..@This restores the home directory’s contents.Damit wird der Inhalt des Basisverzeichnisses wiederhergestellt.gUse the “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.SpellChecker plugin.SpellChecker-Plug-in. $Report a [asis,ModSecurity] RuleEine [asis,ModSecurity]-Regel melden8LYou must specify either a username or remote access key.Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Remotezugriffsschlüssel angeben.Branding styles [output,strong,must] be [output,em,.tar.gz] archive files in which the image file names are [output,strong,identical] to the images in each Branding Editor section.Brandingstile [output,strong,müssen][output,em,.tar.gz]-Archivdateien sein, bei denen die Namen der Bilddateien [output,strong,identisch] mit denen der Bilder in jedem Branding Editor-Abschnitt sind.5^If you later change the IP address of a domain through the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface to an address other then the [output,strong,main] Shared IP address, users must connect to “[output,strong,ftp].theirdomain.com” instead of “theirdomain.com” in order to authenticate.Wenn Sie später mit der Option „[output,url,_1,IP-Adresse einer Website ändern]“ die IP-Adresse einer Domäne in eine Adresse ändern, die nicht die [output,strong,primäre] gemeinsame IP-Adresse ist, müssen die Benutzer zur Authentifizierung eine Verbindung zu „[output,strong,ftp].Domäne.com“ herstellen, und nicht zu „Domäne.com“.,8Configuration values for “[_1]” updated.Konfigurationswerte für „[_1]“ wurden aktualisiert.Optimize WebsiteWebsite optimieren
Certificate IDZertifikat-ID
Current EmailAktuelle E-MailbuThe SSL website is now active and accessible via HTTPS on [numerate,_1,this domain,these domains]:Die SSL-Website ist jetzt aktiv und kann über HTTPS in [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen] erreicht werden:#*“[_1]” unsuspended the account.„[_1]“ hat die Kontosperre aufgehoben.
@FTPDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie folgendes FTP-Konto löschen möchten?	TForwardersForwarder
Table OptionsTabellenoptionen'[_1] MB total disk space used.[_1] MB Speicherplatz insgesamt belegt.,All CNAMEs must be unique.Alle CNAME-Einträge müssen eindeutig sein.!!Invalid path for the destination.Der Pfad des Ziels ist ungültig.=>Strength ([output,inline,why?,id,why_strong_passwords_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link]):CountriesPuertoRicoPuerto Rico
CLTimeZoneZeitzone9APlease review the attached error log for further details.Weitere Informationen finden Sie im beigefügten Fehlerprotokoll.	ExamplesBeispiele"edit_com-page_titleVerwaltete Website-Wartungsdienste&“[_1]” cannot be routed.„[_1]“ kann nicht geroutet werden.UaAll the webmail users under this [asis,cPanel] account can view shared address books.Alle Webmail-Benutzer unter diesem [asis,cPanel]-Konto können gemeinsame Adressbücher anzeigen.Outgoing Mail ServerPostausgangsserverZmYou must provide specific data if you wish to import [asis,CSV] files or [asis,XLS] files.Wenn Sie [asis,CSV]- oder [asis,XLS]-Dateien importieren möchten, müssen Sie bestimmte Daten bereitstellen.FaAPI for registering custom buttons and drop-down boxes in the toolbar.API zur Registrierung benutzerdefinierter Schaltflächen und Dropdownfelder auf der Symbolleiste.I`The system failed to fork to execute “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers keinen Fork zur Ausführung von „[_1]“ abspalten: [_2]CKThe configuration name must contain the string “[asis,modsec]”.Der Konfigurationsname muss die Zeichenfolge „[asis,modsec]“ enthalten.!You must select a package.Sie müssen ein Paket auswählen.Working …Daten werden verarbeitet …
Key TypeSchlüsseltyp

ASIAccountFTPFTP-Konten$Cleaning up generated files …Erzeugte Dateien werden bereinigt…jsThe system failed to create the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ erstellt werden: [_3]<QYou recently requested to reset your [asis,cPanel] password.Sie haben kürzlich die Zurücksetzung Ihres [asis,cPanel]-Kennworts angefordert.At any time, you can use the [output,em,Jump to section …] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].Sie können jederzeit mit dem Menü [output,em,Zu Abschnitt … ] zu einem anderen Abschnitt des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte].Select a new image to replace the current image. After you upload it, the system will install it and add it to all of your customers’ interfaces.Wählen Sie ein neues Bild aus, das das aktuelle Bild ersetzen soll. Es wird nach dem Hochladen automatisch installiert und in allen Benutzeroberflächen Ihrer Kunden angezeigt.Address ImporterAdressenimporterApplication Name:Anwendungsname:CountriesTokelauTokelauUZThis feature increases website traffic with free XML Sitemap creation and submission.Diese Funktion erhöht den Datenverkehr bei der XML-Sitemap-Erstellung und -Übermittlung.GBEditTemplateEntropy-Vorlage bearbeiten+Load on boot is disabled.Das Laden beim Systemstart ist deaktiviert.WfThe permissions on “[_1]” (i.e. [_2]) are wrong. Please set the mode to “[_3]”.Die Berechtigungen für „[_1]“ (z. B. [_2]) sind falsch. Stellen Sie den Modus auf „[_3]“ ein.Address to Forward:Adresse für Weiterleitung:Country:Land:'9Invalid path passed to “[_1]”: [_2]An „[_1]“ wurde ein ungültiger Pfad übergeben: [_2]
HideAusblenden!Advanced Manual SettingsErweiterte manuelle EinstellungenGIThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the blockDie [asis,Unix]-Uhrzeit, zu der der Brute-Force-Schutz die Sperre aufhebtSSL certificate sharing allows accounts you own to use your SSL certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.Durch die gemeinsame Nutzung können die von Ihnen verwalteten Konten Ihr SSL-Zertifikat für die eigene Domäne verwenden. Um Ihr Hauptzertifikat freizugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Gemeinsame Nutzung aktivieren“.BJ[asis,_1], SSL installed as [asis,_2], with aliases [list_and,_3].[asis,_1], SSL installiert als [asis,_2] mit den Aliasnamen [list_and,_3].!Click to collapse and expand.Zum Reduzieren/Erweitern klicken.DNSLookupResultsDNS-Lookup-Ergebnisse:Select_Specific_Users Bestimmte Benutzer auswählenMoThe following users are near to or have exceeded their individual mail quota:Die folgenden Benutzer nähern sich ihrem individuellen E-Mail-Kontingent oder haben es bereits überschritten:AHDeletedPreDer Apache-Handler=RYou can access your board at [output,url,_1,target,boardwin].Sie können auf Ihr Board über die URL [output,url,_1,target,boardwin] zugreifen.3setrhash-description2Eine Beispielsimplementierung eines Skripts für die automatische Kontoeinrichtungen ist <a href="/cpanel-autosignup.tar.gz">hier</a> erhältlich. <b>Dieses Skript ist nur ein Beispiel.</b> Sie sollten es anpassen, um eine Ihren Richtlinien entsprechende Sicherheit bei der Kontoeinrichtung zu ermöglichen.8>An administrator has requested you change your password.Ein Administrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.!0Add recognized IP for “[_1]”.Bekannte IP-Adresse für „[_1]“ hinzufügen.EKThe system could not load the SSL datastore file because of an error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden.Open by IPv6 AddressÜber IPv6-Adresse öffnen
MENUReadEmailE-Mail lesenjl[output,em,WARNING]: Your account has used [format_bytes,_1] out of [format_bytes,_2] available bandwidth.[output,em,WARNUNG]: Ihr Konto hat [format_bytes,_1] von [format_bytes,_2] verfügbare Bandbreite verwendet.CVThe system could not enable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]71Please Enter the User and the Password you wish to use:Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein:AQThe Logaholic user “[_1]” [boolean,_2,exists,does not exist].Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ [boolean,_2,ist vorhanden,ist nicht vorhanden].Command: [asis,cpbackup]Befehl: [asis,cpbackup]0<[output,strong,_1] is an reserved database name.„[output,strong,_1]“ ist ein reservierter Datenbankname.mThe system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Gruppen-ID auf „[_1]“ festzulegen: [_2]	Public IPÖffentliche IP!7Restoring a “[_1]” backup …Es wird eine „[_1]“-Sicherung wiederhergestellt …(/“[_1]” is not a domain that you own.„[_1]“ ist keine Domäne, die Sie besitzen.WhYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.$*Download cPanel Web Disk for AndroidcPanel Web Disk für Android herunterladenThe number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.Die Anzahl der Stunden zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. die Stunde an jedem Tag (im militärischen Zeitformat), in der der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „2100“ eingeben, wird der Cronjob um 21 Uhr ausgeführt.Invalid address: [_1]Ungültige Adresse: [_1] (You must enter a number of rows.Sie müssen einen Zeilennummer eingeben.Delete Company LogoFirmenlogo löschen%%awstats[comment,search text keywords]Awstats[comment,search text keywords]
NavMainHauptseite=BThe system could not remove the metadata file for the vendor.Die Metadatendatei für den Anbieter konnte nicht entfernt werden.wThe table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.In der Tabelle unten sind die Unterschiede zwischen eingeschränkter und uneingeschränkter Wiederherstellung mit Anmerkungen aufgeführt.
?CGIWInstalled<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> ist jetzt aktiviert!9IUnable to delete link to server “[output,strong,_1]”.Der Link zum Server „[output,strong,_1]“ kann nicht gelöscht werden.The passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.Die mit dem privaten Schlüssel zu verwendende Passphrase. Die vorhandene Passphrase wird beim Bearbeiten eines Ziels aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt, sie wird aber verwendet, sofern keine neue Passphrase angegeben wird.^lThe argument value is not in the expected form. Please use one of the following: [join,~, ,_1]Der Argumentwert weist nicht die erwartete Form auf. Verwenden Sie eine der folgenden Angaben: [join,~, ,_1]LocalesGebietsschemas
ARModifiedPreDer Autoresponder&domainadmin-domainexistsglobalist im Besitz eines anderen Benutzers.
closeschließen8@You have successfully added “[_1]” to the whitelist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Weißen Liste hinzugefügt.Showing all records.Alle Datensätze anzeigen.body-BoxTrapperText[output,strong,NOTE]: [asis,Apache SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].KJThe old addon system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das alte Addon-System ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter] zu finden.Installed VersionInstallierte VersionxThe following configuration uses [asis,Autodiscovery] and supports most modern [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] clients.Die folgende Konfiguration verwendet [asis,Autodiscovery] und unterstützt die meisten modernen [asis,CalDAV]- und [asis,CardDAV]-Clients.
Edit RulesRegeln bearbeiten7?The system is retrieving the Blocked IP Addresses list.Das System ruft gerade die Liste der gesperrten IP-Adressen ab.RTThe system will enable filesystem quotas the next time that you reboot the server.Das System aktiviert Dateisystemkontingente nach dem nächsten Neustart des Servers.CountriesJapanJapan$What was the name of your first pet?Wie hieß Ihr erstes Haustier?
BNDeletedPostwurde entfernt.&1This runs after an account is removed.Wird nach dem Entfernen eines Kontos ausgeführt.#Edit entry for “[_1]”.Eintrag für „[_1]“ bearbeiten.rThese PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie werden lediglich zu Referenzzwecken aufgelistet.Branding-SystemSystemWeb DiskWeb Disk#Maximum Password Age (in days):Maximales Kennwortalter (in Tagen)::SError pages inform visitors about problems with your site.Fehlerseiten informieren Besucher über Probleme in Zusammenhang mit Ihrer Website.submit-change-passwordKennwort ändernLUThe parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.Der Parameter „permissions“ muss eine gültige Dateisystemberechtigung enthalten.JanuaryJanuar4QFailed to read [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Vertrauenswürdige Hosts von [asis,cPGreyList] konnten nicht gelesen werden: [_1]MySQL is a commonly used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your MySQL server to newer versions. cPanel will automatically upgrade your MySQL installation to newer point releases (the third digit in the version string) since these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved since there is substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the process of upgrading to a new major release. If you wish to keep your existing major release and upgrade to the latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.Das relationale Datenbank-Managementsystem MySQL wird in den meisten cPanel-Systemen als ein zentraler Dienst genutzt. Diese Benutzeroberfläche ermöglicht es Ihnen, Ihren MySQL-Server auf neuere Versionen zu aktualisieren. Bei neuen Nebenversionen (dies sind Versionen, die sich nur an der dritten Zahl in der Versionszeichenfolge von der Vorversion unterscheiden) installiert cPanel die Aktualisierung für Ihre MySQL-Installation automatisch. Aktualisierungen auf neue Hauptversionen (mit zwei anderen Zahlen an den ersten beiden Stellen der Versionszeichenfolge) sind komplizierter und es besteht ein substantielles Risiko, dass Daten verloren gehen. Die Benutzeroberfläche führt Sie durch die Installation von Aktualisierungen auf eine neue Hauptversion. Wenn Sie die aktuell verwendete Hauptversion beibehalten und nur eine Aktualisierung auf die neueste Nebenversion installieren möchten, wechseln Sie stattdessen zu der Benutzeroberfläche [output,url,_1,Serversoftware installieren].
Edit a LocaleGebietsschema bearbeitenEAAddedPOPServerPrePOP-Server:Don’t show this again.Nicht mehr anzeigen.<ILink definition for server, [output,strong,_1], not updated.Linkdefinition für Server ([output,strong,_1]) wurde nicht aktualisiert.#+[output,strong,Streaming Supported][output,strong,Streaming wird unterstützt]mThe Forward List contains the email addresses that will receive white-listed email as forwards automatically.Die Weiterleitungsliste enthält die E-Mail-Adressen, die in der Weißen Liste enthaltenen -E-Mail-Nachrichten automatisch als Weiterleitung erhalten./-PHP PEAR Packages[comment,search text keywords]PHP-PEAR-Pakete[comment,search text keywords]=Bitkinex New HTTP/WebDAV MenuBitKinex-Menü zur Erstellung neuer HTTP-/WebDAV-VerbindungenPARKDeletedHeadGeparkte Domäne entfernenService InformationDienstinformationenError message:Fehlermeldung:This account provides access to your entire web hosting account. Click on “Access Web Disk” to set up the Web Disk on your computer.Mit diesem Konto kann auf Ihr gesamtes Webhosting-Konto zugegriffen werden. Klicken Sie auf „Access Web Disk“, um den Web Disk-Client auf Ihrem Computer einzurichten.[output,strong,WARNING]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available parked domains.[output,strong,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren geparkten Domänen.[output,strong,423] (Locked)[output,strong,423] (Gesperrt)Return to SSL CertificatesZurück zu den SSL-Zertifikaten\dThe system failed to look up the remote IP address’s fingerprint because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Fingerprint der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]9Fileman-DeleteFolderDiesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschenRemote FTP (Accounts Only)Remote-FTP (nur Konten)/,[asis,cPanel] is changing the email address …[asis,cPanel] ändert die E-Mail-Adresse …Password Reset.Kennwort zurückgesetzt.
CountriesSanMarinoSan Marino9BWe suggest that you create new accounts for everyday use.Es wird empfohlen, für den Alltagsgebrauch neue Konten anzulegen.=NArchive logs in your home directory at the end of each month.Archivieren Sie die Protokolle am Ende jedes Monats in Ihrem Home-Verzeichnis.cIf you set this value to a number that is lower than four, the system may suspend legitimate users.Wenn Sie einen kleineren Wert als vier festlegen, besteht die Möglichkeit, dass das System rechtmäßige Benutzer unterdrückt.Click the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account you wish to use to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Klicken Sie auf den Link [output,em,FTP-Client konfigurieren], der dem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto entspricht, mit dem Sie sich mit Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server verbinden möchten.ReadLesen2?Failed to create the mailing list “[_1]”: [_2]Die Adressenliste „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]User ManagementBenutzerverwaltungyearJahrAKCould not find given address in the reclaimed pool for “[_1]”Die angegebene Adresse konnte nicht im Pool für „[_1]“ gefunden werdenSQLAddedHeadMySQL-Datenbank erstellenService:Dienst:/6The file has updated with the following values:Die Datei wurde mit den folgenden Werten aktualisiert:
Message:Nachricht: -Revoke and Remove Closed TicketsGeschlossene Tickets widerrufen und entfernen&The user name can not be empty.Der Benutzername darf nicht leer sein.Dovecot POP3 ServerDovecot-POP3-ServerBandwidth LimiterBandbreitenbegrenzung
TSSLInstallSSL-InstallerEP400Pre +Invalid remote system username.Ungültiger Benutzername für Remotesystem.	CNTResultErgebnisYfYou will need to install a [asis,Gem] before you can use it inside a [asis,Ruby] program.Sie müssen ein [asis,Gem] installieren, bevor Sie es in einem [asis,Ruby]-Programm verwenden können.Certificate: [output,strong,_1]Zertifikat: [output,strong,_1]5<cPanel [output,amp] WHM update failure in upcp scriptcPanel [output,amp] WHM-Aktualisierungsfehler in upcp-SkriptProgress: [numf,_1]%Fortschritt: [numf,_1]%,(The FTP account “[_1]” has been created.Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erstellt.;no_domains_for_deletionEs wurden keine Domänen für den Löschvorgang ausgewählt)<Your security question answers are saved.Ihre Antworten auf die Sicherheitsfragen werden gespeichert.DisableDeaktivierenNew Trusted HostsNeue vertrauenswürdige Hosts+Could not execute “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht ausgeführt werden.:NCould not remove “[_1]” from the finished list ([_2]).„[_1]“ konnte nicht aus der fertiggestellten Liste ([_2]) entfernt werden.D[Login must be only alphanumeric characters, underscores, or hyphens.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.;CThe URL you requested is invalid or not a supported scheme.Die angeforderte URL ist ungültig oder kein unterstütztes Schema.
UncompressedUnkomprimiert%Read-Only access to: [_1]Schreibgeschützter Zugriff auf: [_1]\vRoot access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Der Root-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde unter [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] deaktiviert.-*Sorry, this feature is disabled in demo mode.Die Funktion ist im Demomodus deaktiviert.nqThis feature allows you to review email delivery attempts for your account and for your customers’ accounts.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mail-Sendeversuche in Ihrem Konto und den Konten Ihrer Kunden überprüfen.Yes, delete this key.Ja, diesen Schlüssel löschen.'/[asis,Mozilla] Auto Configuration: [_1]Automatische [asis,Mozilla]-Konfiguration: [_1]>CPlease enter the limit for the user’s mailbox, in megabytes.Geben Sie das Limit für die Mailbox des Benutzers in Megabyte ein.INDXPhpChatphpMyChat RoomThis server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.Auf diesem Server wird eine nicht unterstützte MySQL-Version ([_1]) ausgeführt. Bitten Sie den Systemadministrator, MySQL zu aktualisieren, um die Sicherheit und Funktionalität zu verbessern.
ARHeadAutoresponder[quant,_1,week,weeks] ago.Vor [quant,_1,Woche,Wochen].RdThe “[_1]” restore module has been skipped because it was disabled by request.Das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ wurde übersprungen, da es auf Anforderung deaktiviert wurde.Day(s)Tag(e)CReroute a domain[output,apos]s incoming mail to a specific server. Use this feature to create a backup mail exchanger to handle email in case your server fails. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Die eingehende E-Mail einer Domänen-[output,apos] an einen bestimmten Server umleiten. Verwenden Sie diese Funktion zum Erstellen eines Backup-Mail-Exchangers für die Bearbeitung von E-Mail-Nachrichten, wenn Ihr Server ausfällt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
Complex ImageKomplexes BildWildcardPlatzhalterType:Typ:Jump to MySQL UsersZu MySQL-Benutzern wechseln"The destination has been disabled.Das Ziel wurde deaktiviert.Add an Access HostEinen Zugriffshost hinzufügen~You [output,strong,must] click the [output,strong,Restore] button at the bottom of the page to activate the Restoration Queue.Sie [output,strong,müssen] unten auf der Seite auf die Schaltfläche [output,strong,Wiederherstellen] klicken, um die Wiederherstellungswarteschlange zu aktivieren.[asis,Bitkinex] Site List[asis,Bitkinex]-Websiteliste1;Could not open destination file for reading: [_1]Die Zieldatei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: [_1]?ssl_successfully_deleted SSL-Zeritifizierung wurde erfolgreich von der Domäne entferntEXTo upgrade your version please use the [output,url,_1,MySQL Upgrade].Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihrer Version die [output,url,_1,MySQL-Aktualisierung].cjt_password_generatorPasswortgeneratorEnd of Life DateEnde des LebenszyklusServer ConfigurationServerkonfigurationSbThe virtfs home “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Das virtfs-Startverzeichnis „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]The database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. MySQL database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Der Datenbankname „[_1]“ ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] lang. MySQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als [quant,_3,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.4[asis,iPad] WebDav Add Server[asis,iPad] WebDav-Seite zum Hinzufügen von Servern/2You successfully submitted the support request.Die Supportanfrage wurde erfolgreich übermittelt.[output,strong,Warning]: When a support ticket has been closed, immediately revoke [asis,cPanel] support’s access to your server.[output,strong,Warnung:] Widerrufen Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihren Server umgehend nach dem Schließen eines Support-Tickets.This feature, formerly known as [output,strong,Nameserver IPs], reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.Diese Funktion war früher unter dem Namen [output,strong,Nameserver-IP-Adressen] bekannt und stellt Informationen zu den Nameservern bereit, die von den Zonen auf diesem Server verwendet werden. Die angezeigten Daten werden jede Nacht oder bei Übertragung eines Kontos aktualisiert.mThe system failed to set the [asis,CpUser] data keys [list_and_quoted,_1] to default for the user “[_2]”.Das System konnte für die [asis,CpUser]-Datenschlüssel [list_and_quoted,_1] für den Benutzer „[_2]“ nicht den Standardwert festlegen.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version 11.50 does not support [asis,Horde] legacy backups. If you need to restore this backup, you must upgrade it in an earlier version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] Version 11.50 unterstützt keine alten Sicherungen von [asis,Horde]. Zum Wiederherstellen müssen Sie diese Sicherung in einer früheren Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] aktualisieren.6@Delivery [output,acronym,IP,Internet Protocol] Address[output,acronym,IP,Internet Protocol]-Adresse für ÜbermittlungEAAddedPOPServerPost #This message contains HTML.Diese Nachricht enthält HTML-Code.queuedmsgdeleteend-BoxTrapperwurde gelöscht.8@Provides the IMAP/POP before SMTP authentication method.Stellt die SMTP-Authentifizierungsmethode für IMAP/POP3 bereit.]nThe system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für die MySQL-Datenbank „[_1]“ erteilen: [_2]{x[asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows], and [asis,Windows Vista] are trademarks of [asis,Microsoft Corporation][asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows] und [asis,Windows Vista] sind Marken von [asis,Microsoft Corporation]
Park a DomainDomäne parken**IP address “[_1]” successfully removedIP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entfernt[output,asis,lMEM][output,asis,lMEM]Delete CertificateZertifikat löschenBUMySQLMySQL-Datenbanken	
Last HourLetzte StundeIf you upgraded from [asis,cPanel amp() WHM] version [asis,11.40] or earlier, you should expect to receive this notification when you upgrade.Wenn Sie eine Aktualisierung von [asis,cPanel amp() WHM], Version [asis,11.40] oder früher, durchgeführt haben, sollten Sie während der Installation der Aktualisierung diese Benachrichtigung erhalten haben.
Theme ManagerDesignverwaltungo~You successfully granted access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Sie haben erfolgreich Zugriff für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – “[_3]“ für Benutzer „[_4]“ erteilt.
Account OwnerKontoeigentümer6JClick here to view Webalizer FTP stats for “[_1]”.Klicken Sie hier, um Webalizer-FTP-Statistiken für „[_1]” anzuzeigen.Once a WeekEinmal pro WochepIf you experience problems when you attempt to connect to your Web Disk on “[_1]”, click here for the patch.Wenn bei der Arbeit mit „[_1]“ Probleme beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrer Web Disk auftreten, klicken Sie hier, um den Patch herunterzuladen.Create an Addon DomainAddon-Domäne erstellen//[comment]begins with[comment,comparison option][comment]beginnt mit[comment,comparison option]YVAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[_1]” as an access host?Möchten Sie „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] als Zugriffshost entfernen?$1Instructions (opens in a new window)Anleitung (wird in einem neuen Fenster geöffnet)GK“server_num” must be between 1 - 64 non-whitespace characters: [_1]„server_num“ muss 1 – 64 Zeichen (keine Leerzeichen) umfassen: [_1]No information found.Keine Informationen gefunden.?JAre you sure you wish to move the following files to the trash?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?2Unable to write data file: [_1]Die Datendatei kann nicht geschrieben werden: [_1]25You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.Sie müssen das Argument [list_or_quoted,_1] angeben.#.Creation of “[_1]” failed: [_2]Erstellung von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]	CountriesVenezuelaVenezuela3<“[_1]” is a file, but it should be a directory.„[_1]“ ist eine Datei, sollte aber ein Verzeichnis sein.currentstatus-BoxTrapperAktueller Status:Confirmation code:Bestätigungscode:,User name cannot be “[_1]”.Der Benutzername kann nicht „[_1]“ sein.“[output,strong,_1]” includes files outside your home directory and files that you cannot access due to system permissions.„[output,strong,_1]“ enthält Dateien außerhalb Ihres Home-Verzeichnisses und Dateien, auf die Sie wegen fehlender Systemberechtigungen nicht zugreifen können.Z`[output,class,Name:,title] This is the name for your site that will appear on your device.[output,class,Name:,title] Dies ist der Name Ihrer Website, der auf Ihrem Gerät angezeigt wird.When your visitors connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, they will see this welcome message:Wenn sich Ihre Besucher mit Ihrem anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server verbinden, sehen sie diese Begrüßungsnachricht:+:The raw log file is attached to this email.Die Rohdatenprotokolldatei ist an diese E-Mail angehängt.]hThe system failed to obtain filesystem information about “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Dateisysteminformationen zu „[_1]“ nicht abfragen: [_2]
Parked DomainGeparkte Domänepostgresadmin-unrecognizedcmdBefehl nicht erkannt.7DYou [output,em,cannot] enter a domain in this text box.In dieses Textfeld [output,em,darf keine] Domäne eingegeben werden.From:Von:elThe system received unexpected attributes for the [asis,VirtualHost] adjustment: [list_and_quoted,_1]Das System hat unerwartete Attribute für die [asis,VirtualHost]-Einstellung empfangen: [list_and_quoted,_1]sunday SonntagAYou do not have [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing enabled. Your users can view the system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, enabled by the server administrator. The system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is: “[output,class,_1,status]”.Sie haben die gemeinsame Nutzung von [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikaten nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat des Systems angezeigt. Das gemeinsam genutzte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat des Systems lautet: „[output,class,_1,status]“.9remount_note (erfordert einen separaten Festplatten-/Coda-/NFS-Mount)*FMCreateDirNameVerzeichnis mit folgendem Namen erstellen:&2The system could not save the changes.Das System konnte die Änderungen nicht speichern.You can alter or add new [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types that are specifically for your site.Sie können [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen ändern und speziell für Ihre Website neue hinzufügen.'(Create a Web Disk link on your desktop:Web Disk-Link auf dem Desktop erstellen.reviewlog-BoxTrapperProtokoll anzeigenLUThe system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich gelöscht: [output,class,_1,status]If, after multiple attempts, you experience authentication failures while connecting on “[_1]”, please reboot your machine and try again.Falls nach mehreren Versuchen weiterhin Authentifizierungsfehler beim Verbinden mit „[_1]“ angezeigt werden, starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang.RevertRückgängigDRNo certificate found for “[_1]” in the installed ssl data store.Für „[_1]“ wurde kein Zertifikat im installierten SSL-Datenspeicher gefunden.OqAccount transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.Kontoübertragungen von cPanel 11.18-Servern oder Servern einer früheren Version werden nicht mehr unterstützt.bfThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process is non-responsive and will be terminated.Der Aktualisierungsprozess von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] antwortet nicht und wird beendet.1die_on_mount_failVerwerfen, falls Backup- Drive Mount fehlschlägtIOStat InformationIOStat-InformationenU`[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten. Generate a new key.Einen neuen Schlüssel erzeugen.This certificate is different from the one already installed on this IP address. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you cannot install more than one SSL certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, können Sie nur ein SSL-Zertifikat pro IP-Adresse installieren.:HSelect the files you wish to upload to: [output,strong,_1]Dateien auswählen, die hochgeladen werden sollen zu: [output,strong,_1]=TThis absolute path references a nonexistent parent directory.Dieser absolute Pfad verweist auf ein nicht vorhandenes übergeordnetes Verzeichnis.PPDAddSetDirPreBerechtigungen festlegen für
Reorder IconsSymbole neu anordnenASIOpSystemBetriebssystem&,CDB file “[_1]” is already currentDie CDB-Datei „[_1]“ ist bereits aktuell
FTPModPassNeues Kennwort:Access TypeZugriffstypSystem AccountSystemkonto$Requested Range Not SatisfiableAnforderungsbereich nicht erfüllbar)*Proceed to [asis,Logaholic] Web AnalyticsZu [asis,Logaholic] Web Analytics wechseln Restore your backup.Ihre Sicherung wiederherstellen.7:“[_1]” cannot contain the following character: [_2]„[_1]“ darf nicht das folgende Zeichen enthalten: [_2]	INDXUsageGebrauchNVYou cannot create a session for the user “[_1]” because they do not exist.Sie können keine Sitzung für den Benutzer „[_1]“, da dieser nicht vorhanden ist.8ECritical SSH or support files appear to be missing: [_2]Es scheinen wichtige SSH- oder Unterstützungsdateien zu fehlen: [_2]16IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]IPv6 wurde für die folgenden Konten deaktiviert: [_1]Rearrange an AccountKonto umgestaltenRSThe system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because of an error: [_2]Die Pickle-Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht bereinigt werden: [_2]''DNS Cluster Error with peer “[_1]”.DNS-Cluster-Fehler mit Peer „[_1]“.GNScreen shot of the Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Screenshot der Google Play Store-Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.SESearchForSuchen nach0AFailed to update permissions of “[_1]”: [_2]Fehler beim Aktualisieren der Berechtigungen von „[_1]“: [_2]Select DelimiterTrennzeichen auswählenIncrementalInkrementell ([asis,Leech Protection] enabled.[asis,Leech Protection] wurde aktiviert.??The last character in the domain segment must be alpha numeric.Das letzte Zeichen im Domänensegment muss alphanumerisch sein.7HThe following interface element was successfully added:Das folgende Benutzeroberflächenelement wurde erfolgreich hinzugefügt:}Enter the number of [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] commands that may fail before WHM disables an unresponsive cluster member.Geben Sie die Anzahl der [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3]-Befehle ein, die fehlschlagen dürfen, bevor WHM ein nicht antwortendes Cluster-Mitglied deaktiviert.mondayMontag		End Date:Enddatum:$Request timed out.Zeitüberschreitung der Anforderung.email_password_tipSie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole (@, #, $, %, usw.) einsetzen.+AView or Download [asis,SSH] Keys “[_1]”Anzeigen oder Herunterladen von [asis,SSH]-Schlüsseln „[_1]“IMAP Mail ProtocolIMAP-E-Mail-Protokoll2@Failed to delete the mailing list “[_1]”: [_2]Die Adressenliste „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]GRYou must enter a positive integer in the [output,em,Interval] text box.Sie müssen in das Textfeld [output,em,Intervall] eine positive Ganzzahl eingeben.4AAuthentication is required for IMAP, POP3, and SMTP.Für IMAP, POP3 und SMTP ist eine Authentifizierung erforderlich.CFThe “[_1]” field is invalid because it references this machine.Das Feld „[_1]“ ist ungültig, weil es auf dieses System verweist.File UploadDateiupload!(Recently Uploaded Cgi Script MailKürzlich hochgeladene CGI-Skript-E-MailThis option allows you to enable [asis,Dovecot] to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address requests.Mit dieser Option können Sie festlegen, dass [asis,Dovecot] für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adressanforderungen empfangsbereit sein soll..3Restore this template to the default template.Diese Vorlage zur Standardvorlage wiederherstellen.^bThe system successfully configured [asis,BoxTrapper] for the account “[output,strong,_1]”.Das System hat [asis,BoxTrapper] für das Konto „[output,strong,_1]” erfolgreich konfiguriert."&[asis,cPanel] Configuration Checks[asis,cPanel]-Konfigurationsprüfungen\The custom zone file data for the domain “[_1]” is invalid. The error returned was: [_2]Die benutzerdefinierten Zonendateidaten für die Domäne „[_1]“ sind ungültig. Folgender Fehler wurde zurückgegeben: [_2]FMCreateDirHeadVerzeichnis erstellen%What was your first teacher’s name?Wie hieß Ihr erster Lehrer?,4The passwords that you entered do not match.Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.Foreground ColorVordergrundfarbeEADefaultsetStandardadresse eingebenINDXOperatingSysBetriebssystemThe system connected to “[_1]” on port “[_2]” but “[_1]” sent no response for [quant,_3,second,seconds], so the system has aborted the connection.Das System hat eine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ hergestellt, „[_1]“ hat jedoch seit [quant,_3,Sekunde,Sekunden] keine Antwort gesendet. Daher wurde die Verbindung vom System abgebrochen.[asis,cPanel] NewsAktuelles zu [asis,cPanel]-0This value may not contain a [asis,NUL] byte.Dieser Wert darf kein [asis,NUL]-Byte enthalten.nyThe system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ initialisiert werden: [_3]Transfer Method:Übertragungsverfahren:7?The [asis,cPanel] Users File “[_1]” does not exist.Die [asis,cPanel]-Benutzerdatei „[_1]“ ist nicht vorhanden.(5You must show at least one message type.Sie müssen mindestens einen Nachrichtentyp anzeigen.MXModifyMX-Eintrag ändern2;Supports [asis,TCPwrappers] based access controls.Unterstützt [asis,TCPwrappers]-basierte Zugangskontrollen.|The rule with rule ID number “[_1]” is not unique. There are rules with duplicate rule ID numbers in your configuration.Die Regel mit der Regel-ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt Regeln mit doppelt vorhandenen Regel-ID-Nummern in Ihrer Konfiguration..0Possible reasons why you are seeing this page:Mögliche Gründe für die Anzeige dieser Seite:8INumber of Logins Per Username Allowed in a 2-Hour PeriodZulässige Zahl der Anmeldungen pro Benutzername innerhalb von 2 Stunden[quant,_1,year,years][quant,_1,Jahr,Jahre]The anonymous user cannot have a password. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Der anonyme Benutzer kann kein Kennwort haben. Wenn Sie den anonymen FTP-Zugriff deaktivieren möchten, verwenden Sie die [output,url,_1,Steuerelemente für anonymen FTP-Zugang] <Choose a certificate to install.Wählen Sie das Zertifikat aus, das installiert werden soll.BLYou must set the quota to either a number or “[output,em,_1]”.Sie müssen für das Kontingent eine Zahl oder „[output,em,_1]“ angeben."+[asis,Excel] Forwarders Screenshot[asis,Excel]-Weiterleitungen – ScreenshotaThis restores ownership of files previously owned by the “nobody” user in the home directory.Damit wird die Eigentümerschaft von Dateien, die vorher dem Benutzer „nobody“ gehörten, im Basisverzeichnis wiederhergestellt.HKIf necessary, provide your iTunes password to complete the installation.Geben Sie ggf. Ihr iTunes-Kennwort ein, um die Installation abzuschließen.>GYou have not configured any forwarders for the current domain.Sie haben keine Weiterleitungen für die aktuelle Domäne konfiguriert.PdEnable each previous custom [asis,ACL] in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.Aktivieren Sie jede frühere benutzerdefinierte [asis,ACL] in „[asis,/etc/exim.conf.localopts]“.Every Tuesday and ThursdayJeden Dienstag und Donnerstag$5Failed to set [asis,RLimitMEM]: [_1][asis,RLimitMEM] konnte nicht festgelegt werden: [_1]		EscalatedEskaliertMLClearLöschen4Local User triggering requestLokaler Benutzer, der die Anforderung ausgelöst hatHandler RemovedHandler entfernt&JIs it really free? What’s the catch?Und das soll wirklich alles kostenlos sein? Wo ist der Haken an der Sache?dzThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please check “[_1]”.Beim Speichern der [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] ist ein Problem aufgetreten. Bitte „[_1]“ überprüfen.

Start DateStartdatum)7Public address for “[_1]” is invalid.Die öffentliche Adresse für „[_1]“ ist ungültig.“[_1]” Event Handler„[_1]“-Ereignishandler,.Documentation written by [asis,Mihai Bazon].Dokumentation erstellt von [asis,Mihai Bazon].3[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs])[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs,CPUs,CPUs,CPUs,CPUs])#;Edit Sender Verification Bypass IPsUmgehungs-IP-Adressen für Absenderüberprüfung bearbeitenFMUploadBackLinkDirPre EEAre you sure you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den Handler „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?-Add a User to a DatabaseEinen Benutzer zu einer Datenbank hinzufügen
6CRInfoLinkURLhttp://www.redhat.com/support/docs/tips/cron/cron.htmlScan Public FTP SpaceÖffentlichen FTP-Space scannenDPOKOK#&This is your personal address book.Dies ist Ihr persönliches Adressbuch.$=The requested action is a duplicate.Bei der angeforderten Aktion handelt es sich um ein Duplikat.Z[The system is unable to retrieve the [output,asis,WHM] hostname configuration information.Das System kann die Konfigurationsdaten für den [output,asis,WHM]-Hostnamen nicht abrufen.
Server TimeServerzeit>C“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter for “[_3]”.„[_1]“ ist kein gültiger Parameter „[_2]“ für „[_3]“.This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Dazu gehören die HTTP (Web)- und POP (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die FTP-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der FTP-Bandbreitennutzung aktiviert hat.Use a regular expression or simply use an asterisk (*) for wildcards in the rule value if you select “contains” or “does not contain”.Geben Sie bei Auswahl von „enthält“ oder „enthält nicht“ als Regelwert einen regulären Ausdruck oder einfach ein Sternchen (*) als Platzhalter ein.<RYou are logging in from an unrecognized computer or network.Sie melden sich über einen unbekannten Computer oder ein unbekanntes Netzwerk an.	OverwriteÜberschreibenSQLDeletedHeadMySQL-Datenbank löschenThe server’s [asis,SSHd] configuration for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables Logins for the [asis,root] user.In der [asis,SSHd]-Konfiguration des Servers für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind Anmeldungen für den [asis,root]-Benutzer deaktiviert.The value “[_1]” for the “[_2]” key in the [asis,cPanel] user attributes file failed to validate because of an error: [_3]Der Wert „[_1]“ für den Schlüssel „[_2]“ in der [asis,cPanel]-Datei mit den Benutzerattributen konnte aufgrund eines Fehlers nicht validiert werden: [_3]0?Enter a valid domain (for example, example.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. „beispiel.com“).
CLForegroundCVordergrundfarbedmThe system failed to execute the operation on the remote server “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Operation auf dem Remoteserver „[_1]“ nicht ausführen: [_2]Vendor rule set count.Anzahl der Anbieterregelsätze.NThe system failed to create a child process to chown files to the nobody user.Das System konnte keinen untergeordneten Prozess erstellen, um den Besitzer von Dateien auf den Benutzer „nobody“ zu ändern.Message ID: [_1]Nachrichten-ID: [_1]P]You may also configure the different settings for [asis,Apache SpamAssassin™].Sie können auch verschiedene Einstellungen für [asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren.The system has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Das System hat den privaten Schlüssel wie angefordert erzeugt. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server verwenden, kopieren Sie die Informationen im codierten Feld unten und fügen sie auf dem Zielserver ein.TfThe system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte keine Verbindung zum [asis,MySQL]-Server hergestellt werden.FTP ConnectionsFTP-Verbindungen16Import Mail csv xls[comment,search text keywords]Importieren Mail CSV XLS[comment,search text keywords]'The file “[_1]” was saved.Die Datei „[_1]” wurde gespeichert.GYClick [output,url,_1,here,target,_blank] if you need to add an SSH key.Klicken Sie [output,url,_1,hier,target,_blank], wenn Sie einen SSH-Schlüssel benötigen.&)Backup transport errors on “[_1]”.Sicherungstransportfehler bei „[_1]“.&*The subdomain “[_1]” is not valid.Die Unterdomäne „[_1]“ ist ungültig.BJThe system will create thumbnails out of the images in “[_1]”.Das System wird aus den Bildern in „[_1]“ Miniaturansichten erstellen.!CustInfo_notify_email_quota_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten seine Höchstquote in Kürze erreicht oder bereits erreicht hat.vThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.F`Comma-separated list of database users, e.g. “user1, user2, user3”Durch Kommas getrennte Liste von Datenbankbenutzern, z. B. „Benutzer1, Benutzer2, Benutzer3“lm[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocol[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokoll
Server StatusServerstatusBackup RestorationSicherungswiederherstellungReferring [asis,URL]Referrer-[asis,URL]If you would like to see this functionality in other WebHost Manager interfaces, [output,url,_1,tell cPanel where you want to see it,target,_blank].Wenn Sie diese Funktionalität in anderen WebHost Manager-Benutzeroberflächen anzeigen möchten, [output,url,_1,weisen Sie cPanel an, in welchem Bereich sie angezeigt werden soll,target,_blank].PxFailed to call server backend; check the server and then try reloading the page.Fehler beim Aufrufen des Server-Backends. Überprüfen Sie den Server und versuchen Sie dann erneut, die Seite zu laden.
remote_ftp_server_note (Nur Konten)User-Defined RecordsBenutzerdefinierte EinträgeCreate the [_1] file.Erstellen Sie die [_1]-Datei.1BUHomeRestoreTitleHome-Verzeichnis-Sicherungsdatei wiederherstellenCustInfo_notify_disk_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihren verfügbaren Speicherplatz zu überschreiten.CLBlackSchwarzThis configuration update is critical, however the system was not able to install a functional [asis,Exim] configuration due to custom settings.Diese Konfigurationsaktualisierung ist wichtig. Das System konnte aufgrund von benutzerdefinierten Einstellungen jedoch keine funktionsfähige [asis,Exim]-Konfiguration installieren.Show DocumentationDokumentation anzeigen':Failed to reset the security questions.Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden./6[output,em,416] (Request range not satisfiable)[output,em,416] (Anforderungsbereich nicht erfüllbar)7_No manageable settings exist. Please file a bug report.Es sind keine verwaltbaren Einstellungen vorhanden. Bitte reichen Sie einen Problembericht ein.kyDiscard ([output,strong,IMPORTANT]: We recommend that you do [output,strong,not] delete incoming messages).Verwerfen [output,strong,WICHTIG]: Es wird dringend empfohlen, eingehende Nachrichten [output,strong,nicht] zu löschen).-2The rule generates false positive hit entriesDie Regel erzeugt falsche Positiv-Treffereinträge;_Only replace basic cPanel-provided A records in zone files.Nur grundlegende von cPanel bereitgestellte A-Einträge können in Zonendateien ersetzt werden.Account SelectionKontoauswahl$Apache must be recompiledApache muss erneut kompiliert werdenTFTPManagerFTP-ManageruTo learn more about how to use the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file, read our [output,url,_1,documentation].Informationen zur Verwendung der Datei „[asis,/etc/cpanelsync.exclude]“ finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation]...Temporary (302)[comment,select option in form]Temporär (302)[comment,select option in form]2cpanel-findfolderInterner Fehler. Ordner kann nicht gefunden werden+Once archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “Download Archive” action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.Wenn die Archivierung durchgeführt wird, können Sie eine Kopie des vollständigen Archivs für jede Domäne im Maildir-Format herunterladen, indem Sie auf die Aktion „Archiv herunterladen“ klicken. Außerdem kann über IMAP eine schreibgeschützte Verbindung mit dem Archiv hergestellt werden.Rebuild RPM DatabaseRPM-Datenbank neu erstellen9^Select MySQL databases to be overwritten from the backup.Wählen Sie die MySQL-Datenbanken, die durch die Sicherungskopie überschrieben werden sollen.pApplications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with [asis,AppConfig].Bei Anwendungen, die von einem angemeldeten Reseller ausgeführt werden, wird keine Registrierung mit [asis,AppConfig] erzwungen.'*You have successfully enabled the rule.Sie haben die Regel erfolgreich aktiviert.Last Login FromLetzte Anmeldung vonpThe system encountered errors during transport of the backup files. Below is a preview of the attached log file.Während des Transports der Sicherungsdateien sind im System Fehler aufgetreten. Nachstehend finden Sie eine Vorschau der beigefügten Protokolldatei.%'This list is [output,strong,private].Diese Liste ist [output,strong,privat].#+You must enter an Application Name.Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben._No servers are defined for this configuration cluster. Click [output,strong,Create] to add one.Für dieses Konfigurationscluster sind keine Server definiert. Klicken Sie auf [output,strong,Erstellen], um einen hinzuzufügen.;service_tailwatchd_description TailWatch Daemon (Konfigurierbarer Log Monitoring-Service) Select Restore TypeWiederherstellungstyp auswählen		SFTP portSFTP-Port
RefreshAktualisieren&3Login notifications are not available.Anmeldungsbenachrichtigungen sind nicht verfügbar.U{For most users who do not host SSL content, a Shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer, die keine SSL-Verschlüsselung benötigen, sollte eine gemeinsam genutzte IP-Adresse ausreichen.
	FWListHeadForwarder*7Paste the key into the following text box:Fügen Sie den Schlüssel in das folgende Textfeld ein:
gCRJavaCodeUm einen Java-basierten Chatraum zu verwenden, fügen Sie die folgende Verknüpfung Ihren Seiten hinzu:Positioning of this image:Positionierung dieses Bildes:CountriesNorthernMarianaIslandsNordmariana-InselnHJThe number of hours to wait between responses to the same email address.Die Anzahl der Stunden zwischen Reaktionen auf die gleiche E-Mail-Adresse.
Click to ViewZum Anzeigen klickenVYNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration for your account.Für Ihr Konto sind keine SSL-Zertifikate in der [asis,Apache]-Konfiguration gespeichert.''Service interruptions ([asis,ChkServd])Dienstunterbrechungen ([asis,ChkServd])Hotlink Protection Enabled!HotLink-Schutz aktiviert!	Edit LogoLogo bearbeiten\ftp_backup_passive_note (erforderlich, falls Sie sich hinter einer Firewall befinden oder FTP-Backups fehlschlagen)
HTTP ERRORHTTP-FEHLERZone Information:Zoneninformationen:TopTop!Disable Original RuleUrsprüngliche Regel deaktivierenLeftLinks &The certificate is not complete.Das Zertifikat ist nicht vollständig.9GNo home directory provided for Web Disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Home-Verzeichnis angegeben.),The selected tier represents a downgrade.Die Tier-Auswahl entspricht einem Downgrade.		PartitionPartition	CountriesGreenlandGrönlandH\Select a folder of images for which you wish to create thumbnail images.Wählen Sie einen Ordner mit Bildern aus, für die Sie Miniaturansichten erstellen möchten.ENYou do not have [asis,ModSecurity] installed. There is no work to do.[asis,ModSecurity] ist nicht installiert. Es sind keine Aktionen erforderlich.JOThe system created the calendar and address book resources for “[_1]”.Das System hat die Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erstellt."Shared SSL CertificateGemeinsam genutztes SSL-Zertifikat/;Disable Character Encoding Verification DialogsDialogfelder zur Prüfung der Zeichencodierung deaktivieren
NavMIMEMIME-Typen(Disable unique DNS clustering.Eindeutiges DNS-Clustering deaktivieren.46There is no SSH server listening on “[_1]”: [_2]An „[_1]“ ist kein SSH-Server empfangsbereit: [_2]pSince it replaces existing textareas it doesn’t require a lot of code to add it to your pages (just one line).Da vorhandene Textbereiche ersetzt werden, ist nicht viel Code erforderlich, um es Ihren Seiten hinzuzufügen (nur eine Zeile).=This archive contains an instruction to grant access on the database “[_1]” to a database user named “[_2]”, but the archive’s main list of database users does not contain that username. The system will create the user and restore this grant, but the user will be unable to log in until its password is set.Dieses Archiv enthält eine Anweisung, mit der Zugriff auf die Datenbank „[_1]“ für einen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erteilt werden soll, dieser Benutzername ist jedoch nicht in der Hauptliste der Datenbankbenutzer im Archiv aufgeführt. Das System wird den Benutzer erstellen und die betreffende Berechtigung wiederherstellen, der Benutzer kann sich jedoch erst anmelden, wenn sein Kennwort festgelegt wurde.	
AvailableVerfügbarAMThe system could not get [asis,AAAA] records for “[_1]”: [_2]Das System konnte keine [asis,AAAA]-Datensätze für „[_1]“ abrufen: [_2]!1Go Back to Editing Preview ImagesZurück zur Seite „Vorschaubilder bearbeiten“mvBack up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann. Download Quick Start ScriptSchnellstartskript herunterladen77rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]Rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]Question [_1]:Frage [_1]:Symbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.Symbolische Links für ehemalige Web Root-Verzeichnisse stellen sicher, dass Anwendungen mit hartcodierten Pfaden auch funktionieren, wenn sie zwischen Servern übertragen werden.Advanced Settings:Erweiterte Einstellungen:%9Rename this user or set its password.Diesen Benutzer umbenennen oder sein Kennwort einrichten.Remove an Addon DomainAddon-Domäne entfernen!)Create an Email Account ForwarderWeiterleitung für E-Mail-Konto erstellen,CGet the latest news about upcoming releases.Neueste Mitteilungen zu bevorstehenden Versionsveröffentlichungen.#Digest Authentication enabled.Digest-Authentifizierung aktiviert.POP3 TrafficPOP3-DatenverkehrOnce a MonthEinmal pro Monat7AUsing custom pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Benutzerdefinierter pkgacct-Code unter: „[output,strong,_1]“. Non-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs]Nicht-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs]DailyTäglichManage Additional SoftwareZusätzliche Software verwalten-5Paste the following URL into the address bar:Fügen Sie die folgende URL in die Adressenzeile ein:
Blocked UsersGesperrte BenutzerPr(You must choose the [output,em,Per Account] option to use the restore feature.)(Um die Wiederherstellungsfunktion verwenden zu können, müssen Sie die Option [output,em,Pro Konto] auswählen.)Restore File: [_1]Datei wiederherstellen: [_1]&2“[_1]” must be a valid Message-ID.„[_1]“ muss eine gültige Nachrichten-ID sein.New user: [_1]Neuer Benutzer: [_1]RV[output,strong,Information:] You are logged in with the reseller or root password.[output,strong,Information:] Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Kennwort angemeldet.
service_cpanellogd_namecpanellogd"Change the account’s IP address.IP-Adresse des Kontos ändern.
SPBoxMessage1Diese Funktion ermöglicht, dass E-Mails, die von SpamAssassin als Spam identifiziert worden sind, in einem separaten Mailordner namens Spam eingehen. Wird dieser Ordner nicht in regelmäßigen Abständen überprüft und geleert, kann es geschehen, dass die Quoten Ihres E-Mail- oder Dateisystems überschritten werden. Dies führt dazu, dass legitime Nachrichten nicht mehr empfangen werden können. Die in diese Mailbox geleiteten Nachrichten können Sie leicht mit IMAP oder Horde/IMP überprüfen. Wenn Sie die Spambox mit pop3 überprüfen möchten, fügen Sie einfach /spam (ohne die Anführungszeichen) am Ende Ihrer pop3-Anmeldung hinzu. (Beispiel: user@domain.tld/spam)</p><p>Im Allgemeinen ist jedoch das Sortieren und Löschen von Spam unter Verwendung Ihres Mail-Clients zu empfehlen. Ohne Spambox können Sie SpamAssassin so konfigurieren, dass Ihre E-Mail in der Betreff-Zeile als Spam identifiziert wird (z. B. ***SPAM***). Die so gekennzeichneten E-Mails können dann in einen geeigneten Speicherort herausgefiltert werden.</p2BClick one of the common error pages below to edit:Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten.You cannot remove the anonymous user. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Der anonyme Benutzer kann nicht entfernt werden. Wenn Sie den anonymen FTP-Zugriff deaktivieren möchten, verwenden Sie die [output,url,_1,Steuerelemente für anonymen FTP-Zugang]Added Cron JobCronjob hinzugefügtASRedirects allow you to redirect a specific page to another page and display the contents of that second page. You can use this method to make a page that has a long [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] accessible through a page with a shorter and easier-to-remember [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator].Mit Umleitungen können Sie eine bestimmte Seite an eine andere Seite umleiten und den Inhalt dieser zweiten Seite anzeigen. Sie können damit eine Seite mit einer langen [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] über eine Seite mit einer kurzen und leichter merkbaren [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] zugänglich machen."+Retain a copy of the old image as:Eine Kopie des alten Bilds beibehalten als:I[You may also configure the different settings for Apache SpamAssassin™.Sie können auch die verschiedenen Einstellungen für Apache SpamAssassin™ konfigurieren.'/The database “[_1]” already exists.Die Datenbank „[_1]“ ist bereits vorhanden.8CAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”.Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]“ hinzufügen.+5You [output,em,must] reenter your password.Sie [output,em,müssen] Ihr Kennwort erneut eingeben.[asis,Discard][asis,Discard]FMTrashEmptyLinkPapierkorb leerenXMBInstalledHeadXMB-Forum wird installiertThe following log files are almost 2 gigabytes in size. You should rotate or remove them to prevent an “File Size Exceeded” error in [asis,Apache].Die folgenden Protokolldateien sind fast 2 GB groß. Sie sollten sie rotieren oder entfernen, um zu vermeiden, dass in [asis,Apache] der Fehler „Dateigröße überschritten“ ausgegeben wird.*4[output,strong,Success]: “[_1]” saved.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ gespeichert.[asis,Cron] Email[asis,Cron]-E-Mail,Edit a Filter for “[_1]”.Bearbeiten Sie einen Filter für „[_1]“.Old PasswordAltes KennwortEditing “[_1]”„[_1]“ wird bearbeitetCountriesNigerNiger[asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) was not present the last time it was checked.Die Serverkonfigurationsdatei von [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) war bei der letzten Prüfung nicht vorhanden.	enabled-BoxTrapperaktiviertHZAdd and configure FTP Accounts to get your website on the internet fast.FTP-Konten hinzufügen und konfigurieren, um Ihre Website schnell ins Internet zu bringen.Run the [_1] script.[_1]-Skript ausführen.Resource InformationRessourceninformationen	Icon NameSymbol-Name	MLDeletedAdressenliste gelöscht$&IP Address Delegation for “[_1]”IP-Adressendelegierung für „[_1]“This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] versus the information you find here.Dies kann dazu führen, dass die Daten in der [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] und die hier angezeigten Informationen nicht übereinstimmen.Q\The system cannot restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Die MySQL-Datenbank „[_1]“ kann wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]	CountriesCapeVerdeKap VerdeFiltersFilterMore localesWeitere Gebietsschemas*-The system could not load the module: [_1]Das System konnte das Modul nicht laden: [_1]\b[output,strong,WARNING]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available databases.[output,strong,WARNUNG]: Derzeit verwenden Sie „[_1]” von „[_2]” verfügbaren Datenbanken.))[asis,HTTP] Status: 401 Permission Denied[asis,HTTP]-Status: 401 Permission DeniedvEnter a complete email message (with headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.5<Creating new package “[output,class,_1,code]” …Das neue Paket „[output,class,_1,code]“ wird erstellt…VLow Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.Übertragungen mit geringer Priorität werden mit geringerer CPU-Belastung und geringerer Festplatten-E/A-Priorität auf ihrem Server ausgeführt.-0You must specify the password for your login.Sie müssen das Kennwort für Ihr Konto angeben.CountriesMicronesiaMikronesienparkadmin-unrecognizedcmdBefehl nicht erkannt.YSpecifies whether to use a new login process for each new [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connection. Setting this to yes may improve the security of the [asis,Dovecot] authentication processes, but doing so imposes a significant performance penalty on heavily loaded servers.Gibt an, ob für jede neue [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]- oder [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindung ein neuer Anmeldeprozess verwendet werden soll. Mit der Einstellung „ja“ kann die Sicherheit der [asis,Dovecot]-Authentifizierungsprozesse verbessert werden, bei stark ausgelasteten Servern geht dies jedoch mit erheblichen Leistungseinbußen einher.
PasswordAge_legendPasswortaltertYou may add one or more new IPs to the system below. To add multiple IPs, use one of the following IP range formats:Sie können eine oder mehrere neue IP-Adressen unten zum System hinzufügen. Um mehrere IP-Adressen hinzuzufügen, verwenden Sie eines der folgenden IP-Adressenbereichsformate:When this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.Wenn diese Option aktiviert ist, dürfen Rohdatenprotokolle nur die Daten einiger Stunden enthalten, da das System verarbeitete Zugriffsdaten löscht.Delete this user.Diesen Benutzer löschen..%Screen shot of Transmit connected to Web Disk.Screenshot einer Web Disk-Verbindung.If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie der jeweilige Autoresponder erstellen, wird eine an den Autoresponder gesendete E-Mail auch nur von diesem verarbeitet und anschließend gelöscht.boThe system could not save your [asis,ModSecurity™] settings because of the following error: [_1]Das System konnte Ihre [asis,ModSecurity™]-Einstellungen aufgrund des folgenden Fehlers nicht speichern: [_1]BJChanging the maximum email accounts from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der E-Mail-Konten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.ICHInstallLinkLinkKlicken Sie hier,etThis page allows you to enable or disable users from either the new Backup or Legacy Backups systems.Auf dieser Seite können Sie das neue oder das alte Sicherungssystem für die Benutzer aktivieren oder deaktivieren.Saving “[_1]” …„[_1]“ wird gespeichert …`y[output,strong,NOTE]: If you install a chatroom, it will use one of your [asis,MySQL] databases.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie einen Chatroom installieren, wird dieser eine Ihrer [asis,MySQL]-Datenbanken verwenden.$mDownload a zipped copy of your entire site or a part of your site that you can save to your computer. When you backup your website, you have an extra copy of your information in case something happens to your host. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Laden Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Website oder von Teilen Ihrer Website herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Computer. Wenn Sie Ihre Website auf dise Weise sichern, haben Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Daten für den Fall, dass Ihrem Host etwas zustößt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].INThe URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]Die URL muss eines der folgenden erkannten Protokolle verwenden: [join,~, ,_1]Editing:Bearbeitung:D5Follow the instructions that are provided for your operating system.Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem.t~Directory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]	tuesday DienstagActual Checksum: [_1]Tatsächliche Prüfsumme: [_1]Per[output,nbsp]Page:Pro[output,nbsp]Seite:@SScans will automatically stop if they run for more than one day.Scans werden automatisch angehalten, wenn Sie für mehrere Tage ausgeführt werden.SSCatSmallBusinessKleinunternehmen)8[boolean,_1,Copy,Move] to this directory.In dieses Verzeichnis [boolean,_1,kopieren,verschieben].7This feature allows you to use two types of files to simultaneously create multiple email address or email forwarders for your account. You may use an [output,acronym,XLS,Excel] file or a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file to import the data.Mit dieser Funktion können Sie zwei Arten von Dateien verwenden, um gleichzeitig mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen für Ihr Konto zu erstellen. Sie können eine [output,acronym,XLS,Excel]-Datei oder eine [output,acronym,CSV,Comma Separated Value]-Datei verwenden, um die Daten zu importieren.	Vendors:Anbieter:Must Retry TimeZeit für WiederholungsversuchLast 10 MinutesLetzte 10 MinutenJRThe system failed to lock the file “[_1]” because of an unknown error.Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht gesperrt werden..9You do not control a domain called “[_1]”.Sie kontrollieren keine Domäne mit dem Namen „[_1]“.![boolean,_1,Copy,Move][boolean,_1,Kopieren,Verschieben]@ssl_failed_deletion SSL-Zertifizierung konnte nicht von der Domäne entfernt werdenSXThe [output,acronym,TTL,Time To Live] value [output,em,must] be a positive integer.Der [output,acronym,TTL,Time To Live]-Wert [output,em,muss] eine positive Ganzzahl sein.New file will be created in:Neue Datei wird erstellt in:Enable [asis,Greylisting] on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].[asis,Greylisting] für Ihre Domänen aktivieren. Verwenden Sie diese Funktion, um eingehende Spam-Nachrichten zu reduzieren. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].%:Restoring userdata for “[_1]” …Benutzerdaten für „[_1]“ werden wiederhergestellt …E8The domain segment length must contain between one and 63 characters.Das Domänensegment muss aus 1 bis 63 Zeichen bestehen.Unknown action: [_1]Unbekannte Aktion: [_1]CeSaved failed database restore to “[_1]” for maunal restoration.Fehlgeschlagene Datenbankwiederherstellung zur manuellen Wiederherstellung in „[_1]“ gespeichert.The [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.53The number should be less than or equal to [numf,_1].Die Zahl sollte kleiner oder gleich [numf,_1] sein.h~Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? This operation cannot be undone!Möchten Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wirklich zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!5I(This setting is not needed for account restoration.)(Diese Einstellung wird für die Kontowiederherstellung nicht benötigt.)Choose a country.Land auswählen.!(not in a subdirectory)(nicht in einem Unterverzeichnis)
Manage Users:Benutzer verwalten:l[output,class,SSL:,title] Tap non-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button. (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die Nicht-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schaltfläche. (Klartext/Unverschlüsselt).!Create or Upload BrandingBranding erstellen oder hochladen8PNo specific error was returned with the failed API call.Mit dem fehlgeschlagenen API-Aufruf wurde kein bestimmter Fehler zurückgegeben.	enabled-textAktiviertDU-SizeGröße+6Saving [asis,.htaccess] file “[_1]” …[asis,.htaccess]-Datei „[_1]“ wird gespeichert …!MSync does not handle create item.Das Erstellen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.VsAuthentication Failed, and could not reset a remote [asis,MySQL] server root password.Authentifizierung fehlgeschlagen; Zurücksetzen des Root-Kennworts eines [asis,MySQL]-Remoteservers nicht möglich.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird voraussichtlich sein Bandbreitenlimit um [format_bytes,_4] überschreiten.UbOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to “[_1]”.Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat durch Verlinken ihrer Webseiten mit „[_1]“ verwenden.oAn error prevented adding a record of type “[_1]” ([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]”: [_4]Ein Datensatz mit dem Typ „[_1]“ ([_2]) konnte wegen eines Fehlers nicht zum SSL-Datenspeicher für den Benutzer „[_3]“ hinzugefügt werden: [_4]
BNLinkUpdatedLink aktualisiertjnThe user “[output,inline,_1,class,status]” now has the password “[output,inline,_2,class,status]”.Der Benutzer „[output,inline,_1,class,status]“ hat nun das Kennwort „[output,inline,_2,class,status]“.!Generate a Public KeyÖffentlichen Schlüssel erzeugenYou have logged out.Sie haben sich abgemeldet. The MTA does not support DKIM.Der MTA unterstützt DKIM nicht.S[“[_1]” is larger ([format_bytes,_2]) than the allowed size ([format_bytes,_3]).„[_1]“ ist größer ([format_bytes,_2]) als die zulässige Größe ([format_bytes,_3]).@DPasswords must be at least [quant,_1,character,characters] long.Kennwörter müssen mindestens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] lang sein."That is not a valid zone name.Dies ist kein gültiger Zonenname.Forward to email address:An E-Mail-Adresse weiterleiten:*7You cannot park a domain on top of itself!Eine Domäne kann nicht auf sich selbst geparkt werden./>There was a problem creating the autoresponder:Beim Erstellen des Autoresponders ist ein Problem aufgetreten:PSPConfigureButtonSpamAssassin konfigurieren (erforderlich für das Umschreiben der Betreffzeilen)AlertBenachrichtigungCGThere were [numf,_1] accounts that did not need any work done: [_2]Für [numf,_1] Konten mussten keine Aktionen durchgeführt werden: [_2]Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main page to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der [output,url,_2,MySQL]-Hauptseite die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.#$Delete a [asis,PostgreSQL] Database[asis,PostgreSQL]-Datenbank löschen/SPAEnableDoEs wird versucht, SpamAssassin zu aktivieren...DeleteLöschen(Domain “[_1]” redirects to:Domäne „[_1]“ wird umgeleitet nach:KjClick [output,em,OK] on the resulting [output,em,Import Successful] window.Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld [output,em,Import erfolgreich] auf die Schaltfläche [output,em,OK].
PPDUsernameBenutzername:(3The system will restore the database …Das System wird die Datenbank wiederherstellen …"&Advanced Zone Editor DNS CNAME TTLErweiterter Zonen-Editor DNS CNAME TTL
MLHeadAdressenlisteYdThe system was unable to add server “[_1]” to the configuration cluster servers list.Das System konnte den Server „[_1]“ nicht zur Liste der Konfigurationsclusterserver hinzufügen.FTP_Backup_DirectoryFTP Backup-Verzeichnis
Review ReportBericht prüfen+-The system was unable to create “[_1]”.Das System konnte „[_1]“ nicht erstellen.ccCopyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel Website,target,_2]Copyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel-Website,target,_2]bvNOTE: Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.HINWEIS: Wenn der Benutzername des Kontos eines Resellers geändert wird, werden auch dessen gesamte Pakete umbenannt.Success.Erfolgreich.t[output,strong,linebreak] -- Starts a new line in the toolbar. Subsequent controls will be inserted on the new line.[output,strong,Zeilenumbruch] – Beginnt eine neue Zeile in der Symbolleiste. Nachfolgende Steuerelemente werden in der neuen Zeile eingefügt.AODAdditionHinzugefügte Addon-DomänenSave CertificateZertifikat speichernMissing parameter: addressParameter fehlt: Adresse

CLMakeHTMLHTML erzeugenIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Der Grund dafür liegt darin, dass der Name kein Benutzernamenpräfix („[_2]“) hat, das das System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt.Resource Usage DetailsRessourcennutzungsdetailseiThe system failed to create the directory “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ erstellt werden: [_3]PixelsPixel*+Your browser does not support HTML frames.Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.CountriesChristmasIslandWeihnachtsinselUnfreezeFixierung aufheben@AThis IP address ([_1]) is assigned to the “[_2]” nameserver.Diese IP-Adresse ([_1]) ist dem Nameserver „[_2]“ zugewiesen.47The [asis,MySQL] init-file was created successfully.Die [asis,MySQL]-Init-Datei wurde erfolgreich erstellt.ALChanging the maximum SQL databases from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der SQL-Datenbanken wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.X~Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a longer key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem längeren Schlüssel.[output,strong,NOTE]: Enter “[asis,:blackhole:]” to discard all incoming unrouted mail, or enter “[asis,:fail: no such address here]” to return the mail to the sender.[output,strong,HINWEIS]: Geben Sie „[asis,:blackhole:]” ein, um alle eingehenden nicht gerouteten Mails zu löschen, oder „[asis,:fail: no such address here]”, um die Mails an den Absender zurückzusenden.(Add another database.Fügen Sie eine weitere Datenbank hinzu.Update an SSL Host.Einen SSL-Host aktualisieren.+[asis,SSHd] is not listening on port “[_1]” for ticket ID “[_2]” and server “[_3]”. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] and update the authentication information or select the correct ticket ID and server.[asis,SSHd] ist an Port „[_1]“ für Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ nicht empfangsbereit. Rufen Sie das [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server aus.	CLMagentaMagenta1=The parameter “[_1]” may not contain slashes.Der Parameter „[_1]“ darf keine Schrägstriche enthalten.8CSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on all domains.[asis,Greylisting] wurde in allen Domänen erfolgreich deaktiviert.WebHost ManagerWebHost Manager
Server NameServername9p[asis,HTMLArea] requires [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 ([asis,Windows] only), or [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta on any platform. Any browser based on [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] will also work, provided that Gecko version is at least the one included in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (for example, [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). However, it is backwards compatible with other browsers. They will get a regular textarea field instead of a [asis,WYSIWYG] editor.Für [asis,HTMLArea] wird [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 (nur [asis,Windows]) oder [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta auf allen Plattformen benötigt. Auch jeder auf [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] basierende Browser kommt in Frage, wenn mindestens die in [asis,Mozilla-1.3-Beta] enthaltene Gecko-Version verwendet wird (z. B. [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). Es besteht jedoch Abwärtskompatibilität mit anderen Browsern. In diesen wird anstelle eines [asis,WYSIWYG]-Editors ein reguläres Textbereichsfeld angezeigt.Primary Domain:Primäre Domäne:The page is loading …Die Seite wird geladen…The CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link for OpenSSL because the system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das CA-Bundle wurde entfernt, allerdings konnte das System nicht dessen symbolischen Link für OpenSSL löschen, da das Verzeichnis „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]Username to copy:Zu kopierender Benutzername.34[asis,mysql] database[comment,search text keywords][asis,mysql] Datenbank[comment,search text keywords]AGThe system failed to execute “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers „[_1]“ nicht ausführen: [_2]No database name given.Kein Datenbankname angegeben.d}No IPv6 ranges have been added. Access the [output,url,_1,IPv6 Ranges] feature to add an IPv6 range.Es wurden keine IPv6-Bereiche hinzugefügt. Fügen Sie einen IPv6-Bereich mit der Option [output,url,_1,IPv6-Bereiche] hinzu.PYYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the blacklist.Sie haben erfolgreich [quant,_1,IP-Adresse,IP-Adressen] zur Schwarzen Liste hinzugefügt.Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-AdresseResource LimitsRessourcenlimits[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.),Are you sure you want to empty the Trash?Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?The email account “[output,inline,_1,class,status]” with the login “[output,inline,_2,class,status]” with a quota of [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabytes] was successfully created.Das E-Mail-Konto „[output,inline,_1,class,status]” mit dem Benutzernamen „[output,inline,_2,class,status]” mit dem Kontingent [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabyte] wurde erfolgreich erstellt.[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available subdomains.[output,strong,ACHTUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren Unterdomänen.?UClick to filter the Web Disk accounts by the selected criteria.Klicken Sie hier, um die Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.sis,YUI] Sprites Include[asis,YUI]-Sprites umfassenAvailable Backup DatesVerfügbare Sicherungstermine:rIf you access [asis,Web Disk] through [asis,Microsoft Windows®] over non-[asis,SSL] connections, you can restore [asis,Digest Authentication] with [asis,cPanel]’s [asis,Web Disk] Accounts interface (Home » Files » [asis,Web Disk] Accounts). Click Enable [asis,Digest Authentication] next to your account name.Wenn Sie auf [asis,Web Disk] über [asis,Microsoft Windows®] mit Nicht-[asis,SSL]-Verbindungen zugreifen, können Sie [asis,Digest Authentication] mit der [asis,Web Disk]-Konten-Benutzeroberfläche (Home » Dateien » [asis,Web Disk]-Konten) von [asis,cPanel] wiederherstellen. Klicken Sie auf „[asis,Digest Authentication] aktivieren“ neben dem Namen Ihres Kontos.	FilenameDateiname06[asis,cPanel] could not delete the email filter.[asis,cPanel] konnte den E-Mail-Filter nicht löschen.+.The lookup failed because of an error: [_1]Bei der Suche ist ein Fehler aufgetreten: [_1]

[asis,iPhone][asis,iPhone]Message PartNachrichtenteilKWSelect [output,em,Import] from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Wählen Sie [output,em,Importieren] im Menü [output,em,Datei] (Datei ⇀ Importieren).35You have successfully installed the “[_1]” app.Sie haben die App „[_1]“ erfolgreich installiert.4=The system could not enable the configuration files.Das System konnte die Konfigurationsdateien nicht aktivieren.MENUFTPSessionHintMit diesem Dienstprogramm können Sie die Verbindung eines Benutzers trennen oder FTP-Sitzungen per Zeitüberschreitung beenden.You cannot install SSL for the domain “[_1]” because neither you nor any of your owned accounts controls a domain with that name.Sie können kein SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installieren, da weder Sie noch eines Ihrer Konten eine Domäne mit diesem Namen verwaltet.

Process IDProzess-ID=IThere was a problem deleting the Web Disk account “[_1]”.Beim Löschen des Web Disk-Kontos „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.[output,strong,409] (Conflict)[output,strong,409] (Konflikt)service_rsyslogd_namersyslogdlThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted Restore may not skip restoring the account.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Bei der eingeschränkten Wiederherstellung darf die Wiederherstellung des Kontos nicht übersprungen werden.Available Partitions:Verfügbare Partitionen:CountriesKuwaitKuwait{Update package “[_1]” with these new values. (This will propagate the values to all accounts under package “[_1]”.)Das Paket „[_1]“ wird mit diesen neuen Werten aktualisiert. (Die Werte werden von allen Konten mit dem Paket „[_1]“ übernommen.))Wait while your page loads …Bitte warten, Ihre Seite wird geladen …CHFailed to change the password for the mailing list “[_1]”: [_2]Fehler beim Ändern des Kennworts für die Adressenliste„[_1]“: [_2](If you obtain a certificate from a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate.Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Anbieter erwerben, müssen Sie im Formular „Zertifikatsregistrierungsanforderung“ alle zum Erzeugen Ihres [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikats erforderlichen Informationen eingeben.DateDatumSUBRedirectSetupSubPostzu
max_ftp_titleMax. FTP-Konten
SQLAddedPosthinzugefügt.Current ConnectionsAktuelle Verbindungen+HMySQL passwduser requires a valid username.Für MySQL-passwduser muss ein gültiger Benutzername eingegeben werden.MENUAnonFTPKontrolle für anonymes FTP29th29.Web Disk Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is: [_2]Web Disk-Subdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,img,_1,Home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das sich an dem folgenden Pfad befindet: [_2]
$PPDRemoveHeadBerechtigung des Benutzers entfernenARClearLöscheneScore can be positive or negative. The higher the score, the more likely the message will be blocked.Der Score kann positiv oder negativ sein. Je höher der Score, desto wahrscheinlicher ist es, dass die Nachricht blockiert wird.
Changing …Änderung …eZAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application “[_1]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] die Anwendung Ruby on Rails entfernen[_1]?,deleteallmsg-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender löschen.#&In what city is your vacation home?In welcher Stadt steht Ihr Ferienhaus?wfThis option restricts “[_1]” to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.Bei aktivierter Option kann „[_1]“ nur eine der markierten IP-Adressen unten einem Konto zuweisen.CYThe following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Ereignisses: [_1]\Web server processes on this system currently run as the user. For security reasons, [asis,mod_userdir] is disabled in this case. Consequently, no changes you make in this interface will take effect until [asis,mod_userdir] is enabled. To use [asis,mod_userdir], you must disable [asis,mod_ruid2] and [asis,mpm_itk] and recompile [asis,EasyApache].Webserver-Prozesse auf diesem System werden zurzeit als Benutzer ausgeführt. Aus Sicherheitsgründen wird [asis,mod_userdir] in diesem Fall deaktiviert. Infolgedessen werden Änderungen, die Sie in dieser Benutzeroberfläche vornehmen, erst wirksam, wenn [asis,mod_userdir] aktiviert ist. Zur Verwendung von [asis,mod_userdir] müssen Sie [asis,mod_ruid2] und [asis,mpm_itk] deaktivieren und [asis,EasyApache] neu kompilieren..;The system will try again in three seconds …Das System wird dies in drei Sekunden erneut versuchen …Partial BackupsTeilweise SicherungenIf the address bar is not visible, from the menu bar, select [output,class,Go,code], and then [output,class,Location,code] (Ctrl + L).Wenn die Adressleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in der Menüleiste zunächst [output,class,Start,code] und dann [output,class,Standort,code] (STRG+L).))AutoDiscovery[comment,name of a protocol]AutoDiscovery[comment,name of a protocol]&7what to do when the button is clicked;Vorgehensweise, wenn die Schaltfläche angeklickt wird;MENUChatroomChatraum-.[output,strong,506] (Variant also negotiates)[output,strong,506] (Variante verhandelt auch)3=You [output,em,must] include a valid email address.Sie [output,em,müssen] eine gültige E-Mail-Adresse angeben.
TRHeadTracerouteEncoded Key:Codierter Schlüssel:6IInvalid domain provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde eine ungültige Domäne angegeben.Addon Domain RemovalAddon-Domäne entfernenConfigure clientClient konfigurieren	Notes:Hinweise:LocalLokalIcMy preference for contact email address change notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei Änderung der Kontakt-E-Mail-Adresse ist deaktiviert.2nd2.-MX_priority_positive_integerPriorität muss eine positive Ganzzahl sein..	MLAddNameName der Adressenliste:KLThe system experienced an error when it attempted to save the new password.Bei dem Versuch, das neue Kennwort zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.ADYour server supports [output,acronym,SNI,Server Name Indication].Ihr Server unterstützt [output,acronym,SNI,Server Name Indication].
(Recommended)(Empfohlen)QeDeselect “Dedicated IP Address” for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie bei Konflikten die Auswahl „Dedizierte IP-Adresse“ für [numerate,_1,Konto,Konten] auf. (CNAME must be a valid zone name.CNAME muss ein gültiger Zonenname sein.Select Image Type:Bildtyp auswählen:,6The interval value may not exceed 720 hours.Das Intervall darf nicht länger als 720 Stunden sein.R_You do not have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Sie besitzen keinen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.'-Generate a Certificate Signing Request.Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugenChange Home DirectoryHome-Verzeichnis ändern,3Contact Information [output,amp] PreferencesKontaktinformationen – [output,amp]-Einstellungen=IThe key, “[_1]” has an invalid value type of: “[_2]”.Der Schlüssel „[_1]“ enthält einen ungültigen Werttyp: „[_2]“.fzThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is not expected to exceed their bandwidth limit.Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.Wild Card RedirectPlatzhalter-Umleitungmodlimit-description1Forkbomb-Schutz verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff (ssh/telnet) alle Ressourcen des Servers belegen. Ungeprüfte Ressourcenzuweisung kann unter Umständen zu einem Serverabsturz führen.SubjectBetreffNavigate to page [numf,_1].Zur Seite [numf,_1] wechseln.Go back to File Manager.Zurück zur Dateiverwaltung.BNUploadReportHeadBericht hochladen[output,strong,Warning:] If you suspect your server is root compromised, do not use this functionality. Contact [asis,cPanel] support directly by using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].[output,strong,Warnung:] Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie eine Root-Kompromittierung auf Ihrem Server vermuten. Wenden Sie sich direkt an den [asis,cPanel]-Support. Verwenden Sie hierfür das [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].22[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Configuration[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-KonfigurationLGThe following are backed up and included in a zip file for your convenience:Die folgenden Elemente werden gesichert und in eine .zip-Datei gesetzt:HLEnable [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] on this account.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] in diesem Konto aktivieren.TPasswordStrength_errorDer Mindestwert für die Passwortstärke muss eine Ganzzahl zwischen 5 und 100 sein.J^All of your clients who use this theme will see the changes that you make.Alle Ihre Clients, die dieses Design verwenden, sehen die von Ihnen vorgenommenen Änderungen.Pverifymsglegend-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten für die überprüfung und die schwarze Liste (Blacklist)ZjChanging the password for the Web Disk account “[_1]” failed with the following error:Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ konnte wegen des folgenden Fehlers nicht geändert werden:itThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by “[_4]”.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, da „[_3]“ bereits Eigentum von „[_4]“ ist.GOYour secondary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.Ihre sekundäre E-Mail-Adresse hat sich von „[_1]“ in „[_2]“ geändert.[Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows users access to your site without a login. Anonymous FTP access is controlled through [output,em,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,em,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang ermöglicht Benutzern den Zugriff auf Ihre Website ohne Anmeldung. Der anonyme FTP-Zugang wird durch [output,em,Anonymen FTP-Zugang einrichten] im [output,em,FTP Manager] gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.Partial ContentTeilweiser InhaltmzThe system will no longer forward email for “[output,class,_1,status]” to “[output,class,_2,status]”.Das System wird keine weiteren E-Mails für „[output,class,_1,status]“ an „[output,class,_2,status]“ weiterleiten.AKFor the sake of completion, following there are another examples.Aus Gründen der Vollständigkeit finden Sie nachfolgend weitere Beispiele.RxYou can set a command or script to run at a specific time at a specified interval.Sie können einen Befehl oder ein Skript zu einer festgelegten Uhrzeit in einem angegebenen Intervall ausführen lassen.Daily backups.Tägliche Sicherungen.,0Are you sure you want to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?|Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.Hier können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole erstellen. Sie benötigen dazu ein eigenes Symbolbild und das Ziel für die Verknüpfung.Set up Search EngineSuchmaschine einrichtenNavFileManagerDateimanager	Sample:Beispiel:DU-IncreaseDepthTiefe vergrößernTWebFtpStatsWeb-/FTP-Statistiken
SSCatGamesSpielezPost-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Please read the update logs to determine why the update failed.Die Bereinigung nach der Synchronisierung ist beendet, wurde jedoch nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. Anhand der Aktualisierungsprotokolle können Sie ermitteln, warum die Aktualisierung fehlgeschlagen ist.GRFill this form’s other text boxes with values that match this domain.Geben Sie in die anderen Textfelder dieses Formulars Werte für diese Domäne ein.]mThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from your user-defined rule set.Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ nicht in Ihrem benutzerdefinierten Regelsatz finden.Source Color RedQuellfarbe Rot!Add a CNAME RecordEinen CNAME-Datensatz hinzufügen
Invalid InputUngültige Eingabe7th7.Mail Server (Exim)E-Mail-Server (Exim)IRThe system could not remove the [asis,AAAA] records from “[_1]”: [_2]Das System konnte die [asis,AAAA]-Datensätze nicht aus „[_1]“ entfernen: [_2]ITA PostgreSQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein PostgreSQL-Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.CountriesLaoLaosHbThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,strong,_1]“ wird jetzt als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.1;Duration for Retaining Failed Logins (in minutes)Speicherdauer für fehlgeschlagene Anmeldungen (in Minuten)%No matching records.Keine übereinstimmenden Datensätze.The whitelist is a set of rules that mandate which content will make it into your inbox after the sender confirms that it is not spam.Die Weiße Liste ist ein Satz von Regeln, die festlegen, welche Inhalte in Ihrem Posteingang zugelassen werden, nachdem der Absender bestätigt hat, dass es sich nicht um Spam handelt.)-The value of “[_1]” may not be empty.Der Wert von „[_1]“ darf nicht leer sein.When you generate a new remote access key, you will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems that use the existing key will no longer be able to connect.Wenn Sie einen neuen Remote-Zugriffsschlüssel generieren, werden die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig. Nach Erstellen eines neuen Schlüssels können Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, keine Verbindung mehr herstellen.=CYou have successfully updated the [asis,ModSecurity™] rule.Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich aktualisiert.)8Sorry, deletion of key “[_1]” failed.Der Schlüssel „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.83Sorry, the “Redirect To” field cannot be left blank.Das Feld „Umleiten zu“ darf nicht leer bleiben.BD[output,stong,WARNING:] Your browser does not support HTML frames.[output,stong,WARNUNG:]: Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.Handler:Handler:CountriesBahamasBahamasG[The system updated the zone file for “[_1]” to remove IPv6 entries.Das System hat die Zonendatei für „[_1]“ aktualisiert, um IPv6-Einträge zu entfernen.EAAddedSMTPServerPost 
INDXKernelverKernel-VersionhOther sites will still be able to link to any file type that you don’t specify below (ie. html files).Andere Websites können jedoch möglicherweise auch in diesem Fall auf beliebige Dateitypen, die Sie unten nicht aufführen (beispielsweise HTML-Dateien), verlinken.[quant,_1,Month,Months][quant,_1,Monat,Monate]SFTP ConfigurationSFTP-Konfiguration Please enter 4 or fewer digits.Geben Sie maximal 4 Ziffern ein.!*The [asis,MySQL] service is down.Der [asis,MySQL]-Dienst ist ausgeschaltet.CYYou may need your Support Access Number in order to obtain support.Möglicherweise benötigen Sie Ihre Support-Zugangsnummer, um Unterstützung zu erhalten.

Remote_FTPRemote FTPSpam Box will deliver any emails that the system identifies as spam into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill quickly. You should empty it regularly.E-Mails, die vom System als Spam erkannt wurden, können mit der Spam-Box in einem eigenen E-Mail-Ordner namens [output,em,spam] abgelegt werden. Dieser [output,em,spam]-Ordner füllt sich sehr schnell. Er sollte regelmäßig geleert werden.S_This will allow you to receive email from customers or other visitors to your site.Dies ermöglicht Ihnen den Empfang von E-Mails von Kunden oder anderen Besuchern Ihrer Website.XpIn the File Manager, click on [output,img,_1,File Manager] to upload files to your site.Klicken Sie in der Dateiverwaltung auf [output,img,_1,Dateiverwaltung], um Dateien auf Ihre Website hochzuladen.[wThe system failed to assign ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft von „[_1]“ nicht „[_2]“ zuweisen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3][output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.,5“[_1]” is not a domain that you control.„[_1]“ ist keine von Ihnen kontrollierte Domäne.CountriesBoliviaBolivien=;“[_1]” is missing the following parameters: [list_and,_2]In „[_1]“ fehlen die folgenden Parameter: [list_and,_2]Install a New CertificateNeues Zertifikat installieren$Services set to unmanaged.Dienste auf nicht verwaltet gesetzt.Small Preview ImageKleine BildvorschauDisable Protection:Schutz deaktivieren:(Method not allowed)(Methode nicht erlaubt)Image ScalerBildskalierung
TEntropySearchEntropy Suche)>Edit Only-Verify-Recipient SMTP Hosts/IPsEmpfänger-nur-überprüfen-SMTP-Hosts/-IP-Adressen bearbeitenMidnightMitternacht!/Reset to remove advanced filters.Zum Entfernen erweiterter Filter zurücksetzen.Select Partial BackupTeilweise Sicherung auswählenr{Set the “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” style as the default for all [asis,cPanel] accounts.Richten Sie den Stil „[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” als Standard für alle [asis,cPanel]-Konten ein.[aThe system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Es konnten nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert werden: [_2]FMFileSavedLinkPreBearbeitung fortsetzenFOYou do not have permission to create sessions for the user “[_1]”.Sie sind nicht berechtigt, Sitzungen für den Benutzer „[_1]“ zu erstellen.&BCould not start the restoration queue.Die Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht gestartet werden.lIf you need an interface that uses less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,html,this link,plain,go to].Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger [asis,JavaScript] verwenden möchten, klicken Sie [output,url,_1,html,auf diesen Link,plain,Wechseln zu].
Final StepLetzter SchrittffYour Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,,] “[output,class,_1,status]” has been deleted.Ihr(e) Ruby on Rails-Anwendung[boolean,_2,s-Rewrite,,] „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.2BThe email field must be empty or an email address.Das E-Mail-Feld muss leer sein oder eine E-Mail-Adresse enthalten.NavHandlersApache-Handler+.App Store Search for WebDAV Navigator Lite.Suche im App Store nach WebDAV Navigator Lite.,,[comment]contains[comment,comparison option][comment]enthält[comment,comparison option]Sort directories by:Verzeichnisse sortieren nach:}|An HTTP ‘[_1]’ error occurred while trying to get the authorization information for ticket ‘[_2]’, server ‘[_3]’!Ein HTTP-[_1]- Fehler trat beim versuch auf, die Autorisierungsinformationen für das Ticket ‘[_2], Server [_3] abzurufen!$%The [asis,Greylist] Report is empty.Der [asis,Greylist]-Bericht ist leer.qzYour website consists of a group of files and directories, similar to the Documents folder on your home computer.Ihre Website besteht aus einer Reihe von Dateien und Verzeichnissen, ähnlich dem Dokumentenordner auf Ihrem Heimcomputer..HThis runs after cpanellogd runs for all users.Wird gestartet, nachdem cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wurde.Adding record …Datensatz wird hinzugefügt …:RThis system already has a database owner named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits einen Datenbankbesitzer mit dem Namen „[_1]“.-5You cannot delete the [output,em,Root] style.Sie können den Stil [output,em,Root] nicht löschen.Global ConfigurationGlobale Konfiguration!,Unable to locate the domain: [_1]Die Domäne kann nicht gefunden werden: [_1]Preseller_login_warningWarnung: Sie sind mit Ihrem Reseller- oder Wurzelverzeichnis-Passwort angemeldetTotal disk space used at this directory level (includes files at this directory depth): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]Insgesamt belegter Speicherplatz auf dieser Verzeichnisebene (einschließlich Dateien in dieser Verzeichnistiefe): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabyte]')“[_1]” is not a valid service name.„[_1]“ ist kein gültiger Dienstname..Edit Trusted SMTP IPsVertrauenswürdige SMTP-IP-Adressen bearbeiten
Current StyleAktueller Stil-ERemoved Host “[_1]” from the access list.Der Host „[_1]“ wurde erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.

AdministratorAdministratorCertificate InformationZertifikatinformationenImage file cannot be empty.Bilddatei darf nicht leer sein.	CancelAbbrechen;JYou have set email aging for “[_1]” to “[_2]” days.Sie haben das E-Mail-Aging für „[_1]“ auf „[_2]“ Tage festgelegt.View Sent SummarySendezusammenfassung anzeigen?TNormal operation requires “[_1]” and it cannot be disabled.„[_1]“ ist für den Normabetrieb erforderlich und kann nicht deaktiviert werden.WeWhen you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.Beim Zuweisen einer IPv6-Adresse zu einem Benutzer wählen Sie einen hier hinzugefügten Bereich aus.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,back up this database] before renaming it.Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist in potentiell gefährlicher Vorgang. Sie sollten erwägen, [output,url,_1,diese Datenbank zu sichern], bevor Sie sie umbenennen.60The number you have entered is not equal to [numf,_1].Die eingegebene Zahl ist nicht gleich [numf,_1].The Forward List is a list of email addresses which, in addition to the [asis,BoxTrapper] protected address, will receive whitelisted and verified mail.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, die, zusätzlich zu der [asis,BoxTrapper]-geschützten Adresse, die in der Weißen Liste enthaltenen und geprüften E-Mail-Nachrichten erhält.$Recommended for most users.Empfohlen für die meisten Benutzer.#Public [asis,SSH] KeyÖffentlicher [asis,SSH]-SchlüsselPercentProzent?[asis,POP3] does not coordinate with the server. Messages that the mail application marks as read, deleted, or replied to will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with [asis,POP3] will show all messages as unread.[asis,POP3] führt keine Koordinierung mit dem Server durch. Die in der E-Mail-Anwendung als gelesen, gelöscht oder beantwortet gekennzeichneten Nachrichten werden auf dem Server nicht mit diesem Status angezeigt. Bei zukünftigen E-Mail-Downloads mit [asis,POP3] werden daher alle Nachrichten als ungelesen angezeigt."(Hide Additional Vendor InformationWeitere Anbieterinformationen ausblenden%*Logaholic is disabled for “[_1]”.Logaholic ist für „[_1]“ deaktiviert.Calendars and ContactsKalender und Kontakte"Resume Current UpgradeAktuelle Aktualisierung fortsetzenI[Database names are limited to 64 characters or less. Database not createdDatenbanknamen dürfen höchstens 64 Zeichen lang sein. Die Datenbank wurde nicht erstellt.Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Webserver sind leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].@KA [asis,MySQL] database with the name “[_1]” already exists.Eine [asis,MySQL]-Datenbank mit dem Namen „[_1]“ ist bereits vorhanden.MIMEInfoLinkTextKlicken Sie hier,?IAttempt to disable all the configuration files for this vendor.Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu deaktivieren.
Loading…Wird geladen …
SSH AccessSSH-ZugriffCountriesAlgeriaAlgerien#Keep this character encoding.Diese Zeichencodierung beibehalten.8K“[_1]” was given an invalid permissions string: [_2]„[_1]“ wurde eine ungültige Berechtigungszeichenfolge übergeben: [_2]M[output,strong,Note]: By default, the [asis,MySQL] root password is set to a random string. You should set this to something that is very hard to guess. You do not need to remember this password unless you plan to connect manually to [asis,MySQL] as the root user.[output,strong,Hinweis:] Standardmäßig ist für das [asis,MySQL]-Root-Kennwort eine zufällige Zeichenfolge festgelegt. Sie sollten ein Kennwort festlegen, dass sehr schwer zu erraten ist. Sie müssen sich dieses Kennwort nicht merken, es sei denn, Sie möchten manuell als Root-Benutzer eine Verbindung zu [asis,MySQL] herstellen.)3PostgreSQL grants have been synchronized.PostgreSQL-Rechteerteilungen wurden synchronisiert.?KSelect [output,class,Http or WebDAV,mobile-button] in the list:Wählen Sie [output,class,Http oder WebDAV,mobile-button] in der Liste aus:LXcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” failed during updatenow.cPanel-Versionsänderung von „[_1]“ zu „[_2]“ während updatenow fehlgeschlagen.
Manage BoxFeld verwalten
Cutoff TimeTrennungszeitEdit Black ListSchwarze Liste bearbeiten@IThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wurde gelöscht.BlueBlau97The ServerName “[_1]” is not installed as “[_2]”.Server „[_1]“ ist nicht als „[_2]“ installiert.CustInfo_notify_bandwidth_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihre Bandbreitenbeschränkung zu überschreiten.New folder will be created in:Neuer Ordner wird erstellt in:Although in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Obwohl In-Place-Aktualisierungen im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Aktualisierungsvorgangs immer eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.Courier is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Courier’s behavior.Courier ist ein E-Mail-Server, der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Protokolle verarbeiten kann. In dieser Benutzeroberfläche können Sie verschiedene Aspekte des Courier-Verhaltens konfigurieren.UpdatedAktualisiertINDXPerlPathPfad zu PERLa{The system will create a temporary database named “[_1]” to import the [asis,Roundcube] data.Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“ erstellen, um die [asis,Roundcube]-Daten zu importieren.EWYou have successfully deleted “[_1]” from the Trusted Hosts list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.~Are you sure that you wish to revoke “[output,class,_1,status]”’s access to the database “[output,class,_2,status]”?Möchten Sie den Zugriff von „[output,class,_1,status]” auf die Datenbank „[output,class,_2,status]” wirklich widerrufen?
SA full backup will create an archive of all the files and configurations on your website. You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You [output,strong,cannot] restore full backups through your cPanel interface.Eine vollständige Sicherung erstellt ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Damit können Sie Ihr Konto nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren. Über die cPanel-Benutzeroberfläche können Sie jedoch [output,strong,keine] vollständigen Sicherungen wiederherstellen.i|The system could not locate an executable file “[_1]”. The system cannot restore bandwidth databases.Das System konnte keine ausführbare Datei „[_1]“ finden. Das System kann keine Bandbreitendatenbanken wiederherstellen.DXThe system could not disable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2] Manage PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken verwaltenbackup_destination_note (hierbei sollte es sich um ein Verzeichnis/NFS/Coda Mount mit mindestens der doppelten Menge an Speicherplatz aller Ihrer /Benutzer*-Partitionen handeln. Es wäre eine <b>ausgesprochen schlechte Idee</b>, dies auf /Benutzer einzurichten.)oNo keys were found with the specified ticket and server IDs: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Es konnten keine Schlüssel mit den angegebenen Ticket- und Server-IDs gefunden werden. ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]TSSLSSLMGYou are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]Folgende(r) [numerate,_1,Parameter,Parameter] fehlt/fehlen: [join, ,_2])Add User to MySQL® DatabaseBenutzer zu MySQL®-Datenbank hinzufügenMXSavedTextPreDer MX-Eintrag für#+An invalid account name was passed.Ein ungültiger Kontoname wurde übergeben.	UninstallDeinstallierenP[Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the user ‟[_1]”?Möchten Sie die Benutzerdatenbank „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?EAAddedEmailPost Open [asis,Konqueror].[asis,Konqueror] öffnen.
Global FiltersGlobal Filter+0Create a Web Disk Shortcut on your Desktop.Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.
Add ServerServer hinzufügenDelegated to: [list_and,_1]Delegiert zu: [list_and,_1]rYour CSR “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new CSR. Each CSR’s “[_2]” must be unique.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ ([_3]) wie die neue Anforderung. Die „[_2]“ jeder Anforderung muss eindeutig sein.Illegal Server ResponseUnzulässige ServerantwortThe system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may to be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine [asis,cphulkd]-Hosts abrufen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2]."-“[_1]” is a reserved username.„[_1]” ist ein reservierter Benutzername.SSEmailE-Mail:!'Sites with Certificates InstalledWebsites mit installierten ZertifikatenQuota:Kontingent:ERRORFEHLER0<The username cannot be the same as the password.Der Benutzername darf nicht mit dem Kennwort identisch sein.KWAre you sure you want to disable archiving of mailing lists for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung von Adressenlisten für „[_1]“ wirklich deaktivieren?;?Back to [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ManagerZurück zum [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-ManagerCron Job DeletedCron-Job wurde gelöscht.;KUnable to determine installed SSL hostname from “[_1]”.Der installierte SSL-Hostname konnte nicht von „[_1]“ abgerufen werden.5MA rollback operation failed because of an error: [_1]Eine Zurücksetzungsoperation ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]Alternate Text:Alternativer Text:!Account Terminated on [_1] ([_2])Konto beendet auf [_1] ([_2]))9No user with the name “[_1]” exists.Es ist kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.ShowAnzeigenDelete account:Konto löschen:#.The user “[_1]” already exists.Der Benutzer „[_1]“ ist bereits vorhanden.]Your app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.Ihre App wurde NICHT installiert, da ein Problem aufgetreten ist. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.$/Revoke User Privileges from DatabaseBenutzerberechtigungen aus Datenbank widerrufen^You can delegate administrative privileges for the mailing list to the users you choose below.Sie können Benutzern Administratorrechte für die Adressenliste zuweisen, indem Sie die betreffenden Benutzer unten auswählen.I_Do [output,strong,not] share your password. Create a new account instead.Geben Sie Ihr Kennwort [output,strong,nicht] weiter. Erstellen Sie stattdessen ein neues Konto.&Use eight or more characters.Verwenden Sie mindestens acht Zeichen.	EFAddedtozuBWGigabytesGigabyte
NavFTPaccountsFTP-KontenExact MatchGenaue ÜbereinstimmungThe CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because an error occurred while running “[_1]” to determine the CA bundle’s subject hash.Das CA-Bundle wurde installiert, es ist aber derzeit nicht für [asis,OpenSSL] verfügbar, weil bei der Ausführung von „[_1]“ zum Ermitteln des Hashcodes des CA-Bundles ein Fehler aufgetreten ist.CountersZähler%6You must specify a username to login.Sie müssen zum Anmelden einen Benutzernamen eingeben.
Shell access?Shell-Zugriff?Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because safe sync could not copy the files.Beim Speichern der Datenbankwiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil das Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellt werden konnte. Die Ursache des Fehlers ist, dass die Funktion zum sicheren Synchronisieren die Dateien nicht kopieren konnte. .Choose a hard-to-guess password:Wählen Sie ein schwer zu erratendes Kennwort:Root Password:Root-Kennwort:Remote Server Type: [_1]Remoteservertyp: [_1]Config FileKonfigurationsdateiResults-ErgebnisseCountriesIcelandIsland	YesterdayGesternuThe supplied session ID has an invalid session type. You must provide a session ID with a session type of “[_1]”.Der Sitzungstyp der angegebenen Sitzungs-ID ist ungültig. Sie müssen eine Sitzungs-ID mit dem Sitzungstyp „[_1]“ angeben.NwCould not update [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”: [_3]Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] für „[_2]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_3]BCApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status].Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,aktiviert,status].!0Main/shared IP for: [list_and,_1]Haupt-/Gemeinsame IP-Adresse für: [list_and,_1]Return to SSL Manager.Zurück zur SSL-Verwaltung.ImagesBilder
Remote PortRemoteport<HConfigure Calendar and Contact Client Applications for: [_1]Eigene Kalender- und Kontakt-Client-Anwendungen konfigurieren für: [_1]'5Click [output,url,_1,this secure link].Klicken Sie auf [output,url,_1,diesen sicheren Link].Fileman-CopyFolderDiesen Ordner kopieren26The mailing list “[_1]” is already configured.Die Adressenliste „[_1]“ ist bereits konfiguriert.Bitmap ([asis,.bmp])Bitmap ([asis,.bmp])Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server:Geben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung zu Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server herstellen:Fb“[_1]” requires a package name that you have permission to access.„[_1]“ erfordert die Angabe eines Pakets, für das Sie über Zugriffsberechtigungen verfügen.NavFTPAnonMessageNachricht zu anonymem FTP):Paste the private key into this text box:Fügen Sie den privaten Schlüssel in dieses Textfeld ein:g~Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? You cannot undo this operation!Möchten Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wirklich zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!&:Contact Email [output,amp] PreferencesE-Mail-Adresse für Kontakt – [output,amp]-Einstellungen1A private key is used to decrypt information transmitted over SSL. When you create an SSL certificate, the first step is to generate a private key file associated with that SSL certificate. You should generate a private key for each SSL certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Die über SSL übertragenen Daten werden mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt. Wenn Sie ein SSL-Zertifikat erstellen, erzeugen Sie zunächst eine private Schlüsseldatei und ordnen diese dem Zertifikat zu. Sie sollten für jedes SSL-Zertifikat, das Sie erstellen, einen privaten Schlüssel erzeugen. Dieser private Schlüssel ist sehr wichtig und muss vertraulich behandelt werden. Eine Kopie jedes privaten Schlüssels sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Es gibt keine Möglichkeit, verloren gegangene private Schlüssel wiederherzustellen.O|Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the whitelist?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft aus der Weißen Liste löschen?Plugin name is required.Plug-in-Name ist erforderlich.Account Search ByKontosuche nachEP404Pre However, you [output,em,cannot] alter the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type values that the system defines.Es ist jedoch [output,em,nicht] möglich, die vom System definierten Werte für [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen zu ändern.Pausing …Pause…*.Return to [asis,PostgreSQL] Databases MainZurück zu [asis,PostgreSQL]-Datenbanken HauptG]Your neighboring [asis,IP] addresses are not in the Trusted Hosts list.Ihre benachbarten [asis,IP]-Adressen stehen nicht in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts.CountriesSaintKittsAndNevisSt. Kitts und NevisANONSaveEinstellungen speichernservice_postgresql_pretty_namePostgresSQL-Server&No check action is configured.Es ist keine Prüfaktion konfiguriert.2;View all the accounts matching the current filter.Alle Konten anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.BLThe system failed to close a file handle because of an error: [_1]Das System konnte wegen eines Fehlers ein Dateihandle nicht schließen: [_1]&package_delete_successDas Paket wurde erfolgreich gelöscht.y|This field is optional, and specifies the path to the directory called cpbackup in the remote account’s directory root.Dieses Feld ist optional und gibt den Pfad des Verzeichnisses „cpbackup“ in der Verzeichnisstruktur des Remotekontos an.}From now on, to access your Web Folder, just double-click [output,em,My Network Places] again and then double-click on your Web Folder.Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie im Fenster [output,em,Netzwerkumgebung] darauf doppelklicken.Action Description:Aktionsbeschreibung:CountriesVaticanCityStateVatikanstadtFailedFehlgeschlagen*An unknown error has occurred.Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.2?Sorry the password cannot be changed in this demo.Das Kennwort kann in dieser Demoversion nicht geändert werden.3EThere was a problem modifying the email quota: [_1]Beim Ändern des E-Mail-Kontingents ist ein Problem aufgetreten: [_1]07The system could not create the file “[_1]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht erstellen.1securityquestion-8 Wie hieß Ihr erster Freund/Ihre erste Freundin?-,[asis,ModSecurity™] Specification Reference[asis,ModSecurity™]-Spezifikationsreferenzfrontpage_titleFrontpage Extensions1Loading Trusted Hosts list.Liste der vertrauenswürdigen Hosts wird geladen.8@The access IP “[output,strong,_1]” has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.]lYou can learn more about using this feature [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite].Weitere Informationen zu dieser Funktion sind [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite] zu finden.`You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state.Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet.PARKAdditionHinzugefügte geparkte DomänenEnable ProtectionSchutz aktivieren35The system was unable to find a valid IPv6 address.Das System konnte keine gültige IPv6-Adresse finden.For information on how to register applications with [asis,AppConfig], please see the documentation at [output,url,_1,_1,_2,_3].Informationen zum Registrieren von Anwendungen mit [asis,AppConfig] finden Sie in der Dokumentation unter [output,url,_1,_1,_2,_3].0/[output,acronym,EULA,End User License Agreement][output,acronym,EULA,Endbenutzer-Lizenzvertrag]The SMTP service does not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for SMTP before enabling Auto Discovery.Der SMTP-Dienste verfügt über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für SMTP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.{You may only create [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] hosts for domains that are currently attached to your account.Sie können nur [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Hosts für Domänen erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.PPDSetPermDirPreBerechtigungen festlegen für5Required. Use Positive integer.Erforderlich. Verwenden Sie eine positive ganze Zahl.ANAny of my account’s email accounts approaches or is over quota.Eines meiner E-Mail-Konten nähert sich dem Kontingent oder überschreitet es.%Web Disk opened in Bitkinex.Web Disk wurde in BitKinex geöffnet.\uThis can only be selected when [output,class,Delivery Type,code] is [output,class,All,code].Kann nur ausgewählt werden, wenn [output,class,Übermittlungstyp,code] auf [output,class,Alle,code] eingestellt ist.xThe PostgreSQL command ($cmd) to create the database “[_1]” for the user “[_2]” failed because of an error: [_3]Der PostgreSQL-Befehl ($cmd) zum Erstellen der Datenbank „[_1]” für den Benutzer „[_2]” schlug aufgrund eines Fehlers fehl: [_3]FjFailed to [asis,FTP] upload file “[_1]” because of an error: [_2].Aufgrund eines Fehlers konnte kein [asis,FTP]-Upload für die Datei „[_1]“ durchgeführt werden: [_2].Select a LanguageWählen Sie eine Sprache aus.AHDeleteHeadApache-Handler löschenLVLatestHeadLetzte BesucherRUThe subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Der Unterprozess wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.
Processing:Verarbeitung:..Configure [asis,cPHulk] Brute Force Protection[asis,cPHulk]-Brute-Force-Schutz konfigurieren[output,abbr,Prev,Previous][output,abbr,Zur.,Zurück]URL:URL:The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine positive ganze Zahl sein.XWAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[_1]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?BCRemove the associcated FTP account “[output,class,_1,status]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[output,class,_1,status]“ entfernen.(Not Implemented)(Nicht implementiert)$3Quota must be a number or unlimited.Das Kontingent muss eine Zahl oder unbegrenzt sein.)2Submit Button background roll over image.Hintergrundbild für „Absenden“-Schaltfläche.Deleting account …Konto wird gelöscht …4AYou [output,em,must] enter a subject for your query.Sie [output,em,müssen] einen Betreff für Ihre Anfrage eingeben.UThe file “[_1]” requested is a hidden file, but you are not showing hidden files.Bei der angeforderten Datei „[_1]“ handelt es sich um eine verborgene Datei, verborgene Dateien werden jedoch nicht angezeigt.#=Problem saving modified range: [_1]Beim Speichern des Bereichs ist ein Problem aufgetreten: [_1]The system failed to update the [output,acronym,SOA,Start Of Authority] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,SOA,Start Of Authority]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]!"[asis,Apache] has been restarted.[asis,Apache] wurde neu gestartet.ZcThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as not shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat wird jetzt als nicht freigegeben angezeigt.;?Your cron entry for “[_1]” has been successfully saved.Ihr Cron-Eintrag für „[_1]“ wurde erfolgreich gespeichert.Filter DeletionFilter löschenThis feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.Mit dieser Funktion können Sie einen Bereich von IP-Adressen sperren, um zu verhindern, dass über diese Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird. Sie können auch einen vollqualifizierten Domänennamen eingeben, der vom IP Deny Manager in eine IP-Adresse aufgelöst wird.Reordering hooks …Hooks werden neu angeordnet…Current SettingAktuelle Einstellung,That user appears not to exist.Dieser Benutzer scheint nicht zu existieren.RXYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]”.Sie haben den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt./<Attempting to save Spamd startup configuration.Es wird versucht, die Spamd-Startkonfiguration zu speichern.

DescendingAbsteigendChoose a style to customize your [asis,cPanel] interface. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Wählen Sie einen Stil zur Anpassung Ihrer [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche aus. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].ZjThe system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die mbx2mbox-Konvertierung als der Benutzer nicht durchgeführt werden: [_2]
 … done. … abgeschlossen.
ResumeFortsetzen&%Certificate: [output,strong,_1] - [_2]Zertifikat: [output,strong,_1] - [_2]"Setting up Remote MySQL …Remote-MySQL wird eingerichtet …
CountriesIndonesiaIndonesienYwThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von O’Reilly Media Inc. Seine Verwendung wurde vom Markeninhaber genehmigt.NfThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für alle neue Domänen lautet jetzt „Unbegrenzt“.Contact Customer SupportKundensupport kontaktieren View [output,amp] EditAnzeigen [output,amp] Bearbeiten:IUnable to update Apache configuration for “[_1]”: [_2]Apache-Konfiguration für „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden: [_2]W\You successfully modified the FTP account “[_1]” with a new quota of “[_2]” MB.Das Kontingent für das FTP-Konto „[_1]” wurde erfolgreich auf „[_2]“ MB festgelegt.RVSkin ManagerRVSkin-Verwaltung,<Ran database checks on [numf,_1] account(s).Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto/Konten ausgeführt.SsDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.
Extension(s):Erweiterung(en):Search Delivery HostÜbermittlungshost suchenQ`For example, you can use filters to sort mail between business and personal mail.Beispielsweise können Sie Filter verwenden, um geschäftliche und private E-Mails zu sortieren.1-“[_1]” is now being redirected to “[_2]”.„[_1]” wird nun umgeleitet zu „[_2]”.6FDelete the Certificate Signing Request for “[_1]”.Löschen Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“.9SUpdated the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardkonfiguration für die Archivierung wurde für „[_1]“ aktualisiert."(Building translated “[_1]” …Übersetztes „[_1]“ wird erstellt…I love you!Ich liebe dich!=:You have successfully retrieved the calendars for “[_1]”.Die Kalender für „[_1]“ wurden erfolgreich abgerufen.tMake certain to log out when you check your email on public computers so that other people cannot access your email.Wenn Sie Ihre E-Mail von einem öffentlichen Computer aus einsehen, stellen Sie sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, damit keine anderen Personen auf Ihre E-Mail zugreifen können.|On the second page of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] in the [output,class,Internet or network address,title] field, type in [output,class,Network Address,title] below. Then press the [output,class,Next,title] button. You may experience a brief delay, so be patient.Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,class,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] in das Feld [output,class,Internet- oder Netzwerkadresse,title] die [output,class,Netzwerkadresse,title] ein (siehe unten). Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [output,class,Weiter,title]. Der Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen. Haben Sie bitte Geduld.Your computer is unable to contact [output,acronym,WHM, WebHost Manager]. Check the connection to your server and reload your browser.Ihr Computer ist nicht in der Lage, eine Verbindung zum [output,acronym,WHM, WebHost Manager] herzustellen. Prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem Server und laden Sie Ihren Browser neu.What is [asis,HTMLArea]?Was ist [asis,HTMLArea]?ZjThis option allows you to permit, deny, and ignore email messages from specified accounts.Mit dieser Option können Sie E-Mail-Nachrichten von angegebenen Konten zulassen, ablehnen und ignorieren.at[asis,Cron] jobs allow you to automate certain commands or scripts in your [asis,cPanel] account.Mithilfe von [asis,Cron]jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripts in Ihrem [asis,cPanel]-Konto automatisieren.TdThis option will set your [asis,MySQL] password to be the same as your new password.Durch diese Option wird Ihr [asis,MySQL]-Kennwort als identisch mit Ihrem neuen Kennwort festgelegt.TSubmitToEnginesAnmeldung bei SuchmaschinenLocal DestinationLokales Zieldomainadmin-deledwurde entfernt.26You have enabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.Sie haben [asis,BoxTrapper] für „[_1]“ aktiviert.#)You must specify at least one zone.Sie müssen mindestens eine Zone angeben.#-Show Hidden Files ([asis,dotfiles])Verborgene Dateien anzeigen ([asis,dotfiles]):BThe Secret Access Key for the [asis,Amazon S3™] account.Der geheime Zugriffsschlüssel für das [asis,Amazon S3™]-Konto.;;[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions][output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]
FMEditHeadDatei bearbeiten;RInvalid spec specified to validate local part of the email.Ungültige Spezifikation zur Überprüfung des lokalen Teils der E-Mail angegeben.PSThe link on “[_1]” has been updated, it is now set to “[output,url,_2]”.Der Link auf „[_1]“ wurde aktualisiert und zeigt nun auf „[output,url,_2]“.]iThe system failed to change permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Berechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]xwYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].Sie können [asis,PEAR]-Pakete über das [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository] installieren.LZThe “[_1]” parameter, if given, must be one of these values: [join, ,_2]Mit dem Parameter „[_1]“ muss einer der folgenden Werte übergeben werden: [join, ,_2]<YYou do not have permission to use the IP address “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Verwendung der IP-Adresse „[_1]“.\gSorry, [is_defined,_2,“_2” is an invalid,you must specify a valid] value for “[_1]”.[is_defined,_2,„_2“ ist ein ungültiger,Sie müssen einen gültigen] Wert für „[_1]“ eingeben.Processing …Verarbeitung läuft …
CountriesMadagascarMadagaskarFQ“[_1]” is not a valid subdomain name per [output,url,_2,RFC 1035].„[_1]” ist kein gültiger Unterdomänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035].4TTap the Open button to access WebDAV Navigator Lite:Tippen Sie auf die Schaltfläche „Öffnen“, um WebDAV Navigator Lite zu starten:Authenticating …Authentifizierung…Moreover, the disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Außerdem gibt die Speicherplatzbelegung in der Tabelle unten an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.qYou have changed the “[_1]” app to “[_2]” mode. For the changes to take effect, you must restart the app.Sie haben die App „[_1]“ in den „[_2]“-Modus versetzt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.*0“[_1]” does not own domain “[_2]”.„[_1]“ besitzt nicht die Domäne „[_2]“.BjThe given domains do not have any non-SSL virtual hosts to remove.Auf den angegebenen Domänen sind keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.Decoded Certificate:Decodiertes Zertifikat:G>Are you certain that you wish to remove “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?(3You do not have a user named “[_1]”.Sie haben keinen Benutzer mit dem Namen „[_1]“.FrontPage® ExtensionsFrontPage®-ErweiterungenYzSelect the [output,class,WebDav,mobile-button] button and enter the required information:Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,WebDav,mobile-button], und geben Sie die erforderlichen Informationen ein:\gThe system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte der temporäre PostgreSQL-Benutzer „[_1]” nicht erstellt werden: [_2]>>Backup destination “[_1]” has been disabled on “[_2]”.Das Sicherungsziel „[_1]“ wurde am „[_2]“ deaktiviert.Create and manage email filters for your main email account. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].internalintern^zClick to generate a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request.Klicken Sie hier, um ein selbstsigniertes Zertifikat und die zugehörige Zertifikatsregistrierungsanforderung zu erzeugen.4HSelect the columns you wish to display in the table.Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen..?Receiving data from host “[_1]” timed out.Zeitüberschreitung beim Empfang von Daten von Host „[_1]“.We recommend that you review the updated branding package “[_1]” on “[_2]”. Please verify the overall look and feel, in addition to any custom functionality you have added.Wir empfehlen, das aktualisierte Branding-Paket „[_1]“ auf „[_2]“ zu prüfen. Überprüfen Sie neben allen benutzerdefinierten Funktionen, die Sie hinzugefügt haben, auch das allgemeine Layout.8FA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit] Länge ist unsicher.!Possible hack detected.Möglichen Hackerangriff erkannt.?YThe system restored the password to the password in “[_1]”.Das System hat für das Kennwort das in „[_1]“ angegebene Kennwort wiederhergestellt.^lThe system failed to update the file “[_1]” on the remote server because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei „[_1]“ auf dem Remoteserver nicht aktualisieren: [_2]NoticeHinweis3KDisabled archiving of incoming mail for “[_1]”.Die Archivierung von eingehenden E-Mails für „[_1]“ wurde deaktiviert.ChkServd VersionChkServd-VersionRemote Mail ExchangerRemote-Mail-ExchangercPanel DAV DaemoncPanel-DAV-DaemonFPEHeadFrontpage Extensions<Click to see more details.Klicken Sie hier, um weitere Detailinformationen anzuzeigen.DD[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])<?The system could not create the “[_1]” branding package.Das System konnte das Brandingpaket „[_1]” nicht erstellen.3EHAEditHead<span class="Emphasize">.htaccess</span> bearbeiten
AODDeletedPreDie Addon-Domäne&(Proxy authentication required)(Proxy-Authentifizierung erforderlich)
CountriesTogoTogoNaPlease manually update the password in “[_1]” to restore normal operation.Aktualisieren Sie das Kennwort in „[_1]“ manuell, um den normalen Betrieb wiederherzustellen. !Traceroute is currently enabled.Traceroute ist zurzeit aktiviert.Dedicated to “[_1]”.Dediziert für „[_1]“.@AChoose the country of origin for the certificate’s “[_1]”.Wählen Sie das Herkunftsland des „[_1]“ des Zertifikats aus.	Old name:Alter Name:	
New name:Neuer NameFMFileSavedFilePreDateiAODAddedHeadAddon-Domäne hinzufügen%7No key with the ID “[_1]” exists.Es ist kein Schlüssel mit der ID „[_1]“ vorhanden.DNS Cluster RequestsDNS-ClusteranforderungenSpritesSpritesList Parked DomainsGeparkte Domänen auflistenThis option is not needed for account restoration, but it is needed for server restoration. Enabling this option is highly recommended.Diese Option ist nicht für die Kontowiederherstellung erforderlich, jedoch für die Serverwiederherstellung. Ihre Aktivierung wird dringend empfohlen.Process ManagerProzessverwaltung(TCP Child TimeoutZeitüberschreitung für TCP-KindprozessShowing:Anzeige:Decoded Key:Decodierter Schlüssel:F]Investigate the issue to ensure that backups will be able to continue.Untersuchen Sie das Problem, um sicherzustellen, dass Sicherungen fortgesetzt werden können.H`You can add files with the File Manager or through the Web Disk feature.Sie können Dateien unter Verwendung der Dateiverwaltung oder die Web Disk-Funktion hinzufügen.RqThe “[_1]” table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]”Die Tabelle „[_1]“ scheint beschädigt zu sein. Sie hat die folgende Fehlermeldung zurückgegeben: „[_2]“)MENUDownloadRawLogsRohdaten-Zugriffsprotokolle herunterladenvYour current custom [asis,ACL] configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel], or contains errors.Ihre aktuelle benutzerdefinierte [asis,ACL]-Konfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel oder enthält Fehler.8Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und 2.2 ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Welche Arten von Inhalten komprimiert werden müssen, wird durch den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache. #Invalid IPv6 address: “[_1]”Ungültige IPv6-Adresse: “[_1]”qNo session was found for your browser; please refresh your browser or re-open your browser to your cPanel server.Es konnte keine Sitzung für Ihren Browser gefunden werden. Bitte laden Sie die Seite in Ihrem Browser neu, oder schließen Sie den Browser für Ihren cPanel-Server und öffnen Sie ihn erneut.Max Email ListsMax. Anzahl von E-Mail-Listen
Invalid RangeUngültiger BereichTFileManagerDateimanager#)View this email archive in Webmail.Dieses E-Mail-Archiv in Webmail anzeigen.EP500Pre 0/There are no users associated with your account.Mit Ihrem Konto sind keine Benutzer verknüpft.OfWARNING: The remote server failed to send the location of the transfer archive.WARNUNG: Der Remoteserver konnte den Speicherort des Archivs für die Übertragung nicht übermitteln.To check your mail through a desktop application, you will need to configure the application. Your mail server is most likely “mail.[_1]” (e.g. mail.example.com). You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Um Ihre E-Mail über eine Desktopanwendung zu überprüfen, müssen Sie diese Anwendung konfigurieren. Ihr E-Mail-Server ist höchtswahrscheinlich „mail.[_1]” (z. B. mail.example.com). Sie müssen den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das zugehörige Kennwort verwenden, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option „Server erfordert Authentifizierung“ zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.:SNo configured subdomains match the search term “[_1]”.Keine konfigurierten Unterdomänen stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.&'[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®])[asis,Core FTP] (für [asis,Windows®])$Leech Notification Email: [_1]Leech-Benachrichtigungs-E-Mail: [_1]Range does not exist: [_1]Bereich nicht vorhanden: [_1]CUEnter a value in [output,acronym,MB,megabytes] or [asis,unlimited].Geben Sie einen Wert in [output,acronym,MB,Megabyte] oder „[asis,unlimited]“ ein.&'Linux is a trademark of Linus TorvaldsLinux ist eine Marke von Linus Torvalds[asis,SecRule] Reference[asis,SecRule]-Referenz	
Examples:Beispiele:^lA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has been completed.Eine vollständige Sicherung des Kontos „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wurde abgeschlossen.DLSpecify the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].Geben Sie den/die [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Parameter,Parameter] an.Remove RedirectUmleitung entfernen33Your hostname cannot be less than eight characters.Der Hostname muss mindestens acht Zeichen umfassen.%(This URL contains invalid characters.Diese URL enthält unzulässige Zeichen.XZIn order to complete your SSL Certificate installation cpsrvd will need to be restarted.Um die Installation Ihres SSL-Zertifikats abzuschließen, muss cpsrvd nu gestartet werden.Enable or DisableAktivieren oder deaktivieren!.Rename of “[_1]” failed: [_2]Umbenennen von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]UUPermission denied from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Zugriff von [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.cPanel ThemecPanel-Thema2>Created mailing list “[output,class,_1,code]”.Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wurde erstellt.9BDisabling Digest Authentication on account “[_1]” …Digest-Authentifizierung wird für Konto „[_1]“ deaktiviert…AG“[_1]” attempted to validate a file that does not exist: [_2]„[_1]“ versuchte, eine nicht vorhandene Datei zu überprüfen: [_2] [asis,Java] [asis,SSH] Login[asis,Java] [asis,SSH]-AnmeldungSuccess!Erfolgreich!All Entry ([asis,ALL]):Alle Einträge ([asis,ALL]):'[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] is a means of verifying incoming email. It ensures that incoming messages are unmodified and are from the sender from whom they claim to be. This feature works to prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] ist ein Verfahren zur Überprüfung eingehender E-Mails. Es stellt sicher, dass eingehende Nachrichten unverändert sind und tatsächlich vom angegebenen Absender stammen. Die Funktion dient als Schutzmechanismus vor eingehenden Spam-Nachrichten.pThe rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da der Dateizeiger wegen eines Fehlers nicht auf den Anfang von „[_1]“ gesetzt werden konnte. [_2]buThe rebuild failed because the system could not open the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]$Your raw [asis,SPF] record is:Your [asis,SPF]-Rohdatensatz lautet:Please select functionality:Funktionalität auswählen:!,[output,strong,400] (Bad request)[output,strong,400] (Ungültige Anforderung)!%[output,em,411] (Length required)[output,em,411] (Länge erforderlich)SFAddedConditionPostwurde hinzugefügtPARKAddHeadDomäne parkenIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Der Grund dafür liegt darin, dass der Name kein Benutzernamenpräfix („[_2]“) hat, das das System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt.6Note: It is possible for a sophisticated user to forge this header. You should disable this option and choose to only determine the sender of “nobody” messages by sending a query to the Apache server if your users may misuse this function.Hinweis: Dieser Header kann von versierten Benutzern gefälscht werden. Falls Ihre Benutzer diese Funktion missbräuchlich verwenden könnten, sollten Sie die Option deaktivieren und festlegen, dass nur die Absender von „nobody“-Nachrichten durch Senden einer Abfrage an den Apache-Server ermittelt werden.
MLDeletionKontolöschungTStatisticsStatistiken[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site. This does not have to be the domain name, just something that will identify the site.[output,class,Name:,title] Geben Sie den lokalen Namen dieser Website ein. Dies muss nicht der Domänenname sein. Verwenden Sie einen Namen, an dem Sie die Website erkennen.COThe 300 most recent error messages for your site, in reverse order:Die 300 neuesten Fehlermeldungen für Ihre Website, in umgekehrter Reihenfolge:service_sshd_descriptionSecure Shell DaemonGateway TimeoutGateway-Zeitüberschreitung04There are no backups available for this account.Für dieses Konto sind keine Sicherungen verfügbar.[output,asis,aEP][output,asis,aEP]SFAddSubjectBetreff:	InstructionsAnleitungAdd a RangeEinen Bereich hinzufügen@@The “[_1]” field must be at least [numf,_2] characters long.Das Feld „[_1]“ muss mindestens [numf,_2] Zeichen enthalten.EPSavedTextPostwurde gespeichert.
Domain RootDomänenstammNo user name supplied.Kein Benutzername angegeben.v[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types instruct browsers how to handle specific extensions.Über [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen werden die Browser angewiesen, wie spezielle Erweiterungen zu verarbeiten sind.UnauthorizedNicht autorisiertBranding MigrationBranding-MigrationT[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries].[output,strong,Hinweis:] Abfragen können nur höchstens [quant,_1,Eintrag,Einträge,Einträge,Einträge,Einträge,Einträge] zurückgeben.CountriesBelizeBelize← Return to SSL Manager←Zurück zur SSL-VerwaltungThe feature list “[_1]” does not exist on the system. The feature list setting for the user “[_2]” has been set to [output,asis,default].Die Funktionsliste „[_1]“ ist auf dem System nicht vorhanden. Als Funktionslisteneinstellung für den Benutzer „[_2]“ wurde [output,asis,default] festgelegt.Return HomeZurück zur StartseiteFailuresFehlerkjIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer,id,_2].Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Installer,id,_2].EYTo correct this, please click [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].Um dies zu korrigieren, klicken Sie bitte auf [output,url,_1,Pipe-Programm-Reparatur,_2].CountriesGuyanaGuyanaDU-ShowBytesDateigrößen in Byte anzeigenTomcat JSP ServerTomcat JSP-ServerdA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Ein graues cPanel-Symbol zeigt an, dass der Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer in den Optimierungseinstellungen deaktiviert wurde.%2[asis,BoxTrapper] Forward List EditorEditor für [asis,BoxTrapper]-Weiterleitungslisten[eThe system was unable to create the schema for the table “[_1]” for session “[_2]”.Das System konnte das Schema für die Tabelle „[_1]“ für die Sitzung „[_2]“ nicht erstellen.#Reload Blacklist from ServerSchwarze Liste von Server neu ladenThe most common network portion will be /64. The network portion might be as low as /48, or as high as /128, which would be a single IPv6 address.Der häufigste Netzwerkteil ist /64. Der Netzwerkteil kann mindestens /48 und höchstens /128 betragen, was einer einzelnen IPv6-Adresse entspricht.Range already existsBereich bereits vorhanden(Expectation failed)(Erwartung fehlgeschlagen) $That is not a valid action: [_1]Dies ist keine gültige Aktion: [_1]"Reserved IPs EditorReservierte IP-Adressen bearbeiten"2Accounts Limits Based on ResourcesKontenbeschränkungen auf Grundlage von RessourcenCountriesHungaryUngarnMake ChangesÄnderungen vornehmenITThe system successfully updated your contact information and preferences.Das System hat Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen erfolgreich aktualisiert.The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,this domain,these domains]. Web browsers will show a warning when a user accesses [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Der Zugriff auf die SSL-Website ist auch über [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] möglich, [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] wird aber nicht vom Zertifikat unterstützt. Wenn ein Benutzer über HTTPS auf [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] zugreift, wird in seinem Browser eine Warnung angezeigt:k[asis,cPanel, Inc.] is designing a restricted restoration system that will securely restore untrusted data.[asis,cPanel, Inc.] ist dabei, ein eingeschränktes Wiederherstellungssystem zu entwickeln, mit dem nicht vertrauenswürdige Daten sicher wiederhergestellt werden.09Your entry must be a fully qualified domain nameDer Eintrag muss ein vollqualifizierter Domänenname seinA kernel [asis,oops] is a [asis,Linux] kernel problem severe enough that it may impact system stability. Your system may continue to function as normal, however this can cause some subsystems or resources to become unavailable, which can later lead to a full kernel panic. We recommend that you contact your datacenter or hardware manufacturer to check your [asis,RAM] and provide further assistance.Eine Kernel-[asis,oops]-Warnung ist ein schwerwiegendes [asis,Linux]-Kernel-Problem, das die Systemstabilität beeinträchtigen kann. Ihr System funktioniert unter Umständen normal, jedoch können einige Subsysteme oder Ressourcen unverfügbar werden, was später zu einer umfassenden Kernel Panic führen kann. Wir empfehlen, dass Sie sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller wenden, um Ihr [asis,RAM] zu überprüfen und weitere Unterstützung zu erhalten.4Failed to save new settings.Neue Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.FTP_Backup_Passive_ModeFTP Backup-PassivmoduNqPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IP addresses.Wenden Sie sich an den Serveradministrator, wenn Sie IP-Adressen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen möchten.@FThe system has restored the contents of the database “[_1]”.Das System hat die Inhalte der Datenbank „[_1]” wiederhergestellt.RequiredErforderlichThe restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account “[_2]” does not already exist.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ auf Anforderung übersprungen wurde und das Konto „[_2]“ noch nicht vorhanden ist.UsernameBenutzernameCertificates with multiple domains are sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”.Ein Zertifikat mit mehreren Domänen wird auch als „[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]“ oder „[output,acronym,SAN,subjectAltName]-Zertifikat“ bezeichnet.%That is not a valid subdomain.Dies ist keine gültige Unterdomäne.JS“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).„[_1]“ ist kein gültiger Domänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).AJUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster MembersNicht erreichbare [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-MitgliederServer DisabledServer deaktiviert.FYou must change something before you can edit.Sie müssen Änderungen vornehmen, damit die Bearbeitung möglich ist.1@The system could not identify the “[_1]” app.Das System konnte die Anwendung „[_1]“ nicht identifizieren.Although the system’s database map includes a MySQL database named “[_1]”, the MySQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems eine MySQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der MySQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.PADaysTage.Blacklist ManagementVerwaltung der Schwarzen Liste7HThe backup failed to complete for the following reason:Die Sicherung konnte aus dem folgenden Grund nicht durchgeführt werden::6The system is loading the [asis,ModSecurity] rule vendors.Das System lädt die [asis,ModSecurity]-Regelanbieter."Installing …Installation wird durchgeführt…EADeletedTextPostwurde gelöscht.If you wish to preserve your customizations, please perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”:Wenn Sie Ihre Anpassungen behalten möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um diese Aktualisierung von Konfigurationsversion „[_1]“ auf Version „[_2]“ vorzunehmen:5AThe SSL certificate is currently shown as not shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als nicht Shared angezeigt.INDXPostgresqlDiskUsagePostgreSQL-SpeicherplatzIn most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.In der Regel muss das CA-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.{The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because a [asis,DNS] zone already exists for the domain, “[_3]”.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, weil bereits eine [asis,DNS]-Zone für die Domäne existiert ([_3]). View/Edit Hook DetailsHook-Details anzeigen/bearbeitenafThis action is not utilized by the current [output,acronym,SQL,Structured Query Language] system.Diese Aktion wird vom aktuellen [output,acronym,SQL,Structured Query Language]-System nicht verwendet.}You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere E-Mail-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.Shopping Cart ResetEinkaufswagen zurücksetzen +(At one quarter until the hour.)(Eine Viertelstunde vor der vollen Stunde.)6#Certificate Authority Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])CA-Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])_bThe system was unable to resolve the system hostname “[_1]” to an [output,asis,IP] address.Das System konnte den Systemhostnamen „[_1]“ nicht in eine [output,asis,IP]-Adresse auflösen.CountriesMauritaniaMauretanienZIf you do not wish to load your AutoLoad webmail client, please click the STOP button now.Klicken Sie jetzt auf die Schaltfläche „STOPP“, wenn Sie nicht möchten, dass der Webmail-Client automatisch geladen wird.DOThe system has restored the [asis,cpanel.config] file on “[_1]”.Das System hat die Datei [asis,cpanel.config] auf „[_1]“ wiederhergestellt.'Please select Maximum digits:Maximale Anzahl von Stellen auswählen:21st21.The value that you provided is not a valid [asis,honeypot] access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.Bei dem von Ihnen angegebenen Wert handelt es sich nicht um einen gültigen [asis,honeypot]-Zugriffsschlüssel. Für diesen Wert muss eine Folge von 12 alphabetischen Zeichen in Kleinschreibung angegeben sein.7HThe system was unable to create the auto-delete filter.Das System konnte den Filter zum automatischen Löschen nicht erstellen.
TFrontpageFrontPage Extensions
NavCronCron-AufgabenDelete SubdomainUnterdomäne löschen4[output,strong,NOTE:] Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account. To find you domain’s default mail destination, go to the [output,url,_1,Default Address] interface.[output,strong,HINWEIS:] Ihr Standard-E-Mail-Konto ist so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden. Wenn Sie die Standard-E-Mail-Zieladresse Ihrer Domäne herausfinden möchten, wechseln Sie zur Benutzeroberfläche [output,url,_1,Standardadresse].A=“[output,inline,_1,class,status]” is now being redirected to:„[output,inline,_1,class,status]” wird nun umgeleitet zu:Vl[output,asis,sshcontrol] failed because it took longer than [quant,_1,second,seconds].[output,asis,sshcontrol] ist fehlgeschlagen, da der Vorgang länger als [quant,_1,Sekunde,Sekunden] dauerte.=AThe autoresponder “[output,class,_1,status]” was deleted.Der Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.Disable Compromised AccountsGefährdete Konten deaktivieren%/The “[_1]” parameter is required.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden.FTA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Zertifikat mit einem Schlüssel von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] ist unsicher.gThis will delete the company logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Damit wird das Firmenlogo gelöscht, das zurzeit auf dem Server gespeichert ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.!(Non Standard Locale ConfigurationNichtstandard-Gebietsschemakonfiguration7MScreen shot of the Android Play Store Installed Screen.Screenshot des Bildschirms für die Installation über den Google Play Store.newsearch-BoxTrapperNeue Suche:M[For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].\You can edit all aspects of the cPanel interface, to customize the screens your clients see.Sie können die Benutzeroberfläche von cPanel auf verschiedenste Weisen ändern, um genau festzulegen, welche Bildschirme den Clients angezeigt werden.	Priority:Priorität:(.deny block[comment,search text keywords]Block verweigern[comment,search text keywords]TipsTipps[asis,SSL/TLS] Manager[asis,SSL/TLS] Manager![quant,_1,bit,bits] (Recommended)[quant,_1,Bit,Bit] (empfohlen)YbThe system successfully added the host “[output,class,_1,status]” to the Access List.Das System hat den Host „[output,class,_1,status]” erfolgreich der Zugriffsliste hinzugefügt.%1Setup Webmail Client to Load at LoginWebmail-Client zum Laden bei Anmeldung einstellen,*The certificate “[_1]” has been deleted.Das Zertifikat „[_1]“ wurde gelöscht.\ZThe system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]Bei dem Versuch, den Anbieter [_1] zu entfernen, ist der folgende Fehler aufgetreten: [_2]AHAvoid familiar information (for example, names or phone numbers).Vermeiden Sie bekannte Informationen (z. B. Namen oder Telefonnummern).2autowhitelist-BoxTrapperAutomatisches Hinzufügen zur Whitelist aktivierenEMYou, “[_1],” are not authorized to delete the database “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.
SSCatAutosAutos

Search In:Suchen in:-FFailed to import public key named “[_1]”.Der öffentliche Schlüssel „[_1]“ konnte nicht importiert werden.%[asis,PostgreSQL] Account Maintenance[asis,PostgreSQL]-KontowartungOnly disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides. Do you wish to proceed?Deaktivieren Sie [asis,ModSecurity] nur bei Problemen mit Ihrer Konfiguration. Wenn [asis,ModSecurity] nicht aktiviert ist, verlieren Ihre Domänen eine zusätzliche Schutzfunktion, die das Modul bietet. Möchten Sie fortfahren?OrangeOrange7FFetching current backups resulted in an HTTP 401 error.Beim Abruf der aktuellen Sicherungen ist HTTP-Fehler 401 aufgetreten.(.You have disabled the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ deaktiviert. %Deleting SSL host “[_1]” …SSL-Host „[_1]“ wird gelöscht…Wc[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken.DaMake the account own itself (i.e., the user can modify the account).Konto als eigenständiges Konto definieren (d. h. das Konto kann vom Benutzer geändert werden).\yPlease note that MySQL upgrades are ONE WAY. Downgrades of MySQL are unsafe and unsupported.MySQL-Upgrades funktionieren nur in EINER RICHTUNG. Downgrades von MySQL sind nicht sicher und werden nicht unterstützt.#Domain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make [output,strong,www.example.net] and [output,strong,www.example.org] show content from [output,strong,www.example.com]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Domänenaliase ermöglichen es, unter Verwendung eines anderen Domänennamens auf Ihre Website zuzugreifen. Auf diese Weise können Sie beispielsweise erreichen, dass [output,strong,www.beispiel.net] und [output,strong,www.beispiel.org] Inhalte der Website [output,strong,www.beispiel.com] anzeigen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].JRThis icon indicates that the stats program is locked by the administrator.Dieses Symbol zeigt an, dass das Statistikprogramm vom Administrator gesperrt ist.Validate All DestinationsAlle Ziele überprüfenQuestion [numf,_1]Frage [numf,_1]uant,_1,second,seconds][quant,_1,Sekunde,Sekunden]Download (System)Herunterladen (System)%+Please include a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.NcThis option allows root users to assign a specific backup system to each user.Diese Option ermöglicht Root-Benutzern, jedem Benutzer ein bestimmtes Sicherungssystem zuzuweisen.jYou will no longer receive notifications when your contact address change notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Änderung der Kontaktadresse geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.Delete a PackagePaket löschen1<What is your maternal grandfather’s first name?Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters mütterlicherseits?BTFailed to upload any of the requested files with various failures.Die angegebenen Dateien konnten wegen verschiedener Fehler nicht hochgeladen werden.MhThis feature allows you to block a range of IP addresses access to your site.Mit dieser Funktion können Sie für einen Bereich von IP-Adressen den Zugriff auf Ihre Website sperren.	CNTMMDDYYMMTTJJArchive AdministratorArchivadministrator!)Unique DNS clustering is enabled.Eindeutiges DNS-Clustering ist aktiviert.%View/Downlod SSH KeysSSH-Schlüssel anzeigen/herunterladen+BThere was a problem updating the user: [_1]Beim Aktualisieren des Benutzers ist ein Problem aufgetreten: [_1]Status:Status:0:Grant or Revoke [asis,cPanel] Support’s AccessZugang für [asis,cPanel]-Support erteilen oder widerrufenu[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4][output,strong,_1,title,IP-Adresse]: dediziert für „[_2]“, SSL installiert als „[_3]“ mit den Aliasnamen [list_and,_4]Edit a Private KeyPrivaten Schlüssel bearbeitenJT[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but is not installed.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist als Standard festgelegt, jedoch nicht installiert.CXMake the account own itself (i.e., the user can modify the account)Konto als eigenes Konto definieren (d. h. das Konto kann vom Benutzer geändert werden)VDNS converts domain names into computer-readable IP addresses. DNS zone files configure domain names to the correct IP addresses. This feature allows you to create and edit these zone files. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DNS konvertiert Domänennamen in von Computern lesbare IP-Adressen. In DNS-Zonendateien werden die Zuordnungen von Domänennamen zu den jeweiligen IP-Adressen hinterlegt. Mit dieser Funktion können Sie solche Zonendateien hinzufügen und bearbeiten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Package:Paket:To queue an account for restoration, select either the [output,strong,Restore by Account] tab or the [output,strong,Restore by Date] tab.Um ein Konto in die Wiederherstellungswarteschlange aufzunehmen, öffnen Sie die Registerkarte [output,strong,Nach Konto wiederherstellen] oder [output,strong,Nach Datum wiederherstellen].	WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.[_1], shared[_1], gemeinsam genutzt!Do not process the rules.Verarbeiten Sie die Regeln nicht. [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS][asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS]B5This interface provides the ability to control installed software.Hier kann die installierte Software verwaltet werden.'.The “[_1]” key format is not valid.Das „[_1]“-Schlüsselformat ist ungültig.)2Provide the owner of the “[_1]” data.Geben Sie den Eigentümer der Daten „[_1]“ an.:YIn this area you can manage filters for your main account.In diesem Bereich können Sie Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto erstellen und verwalten.Delete Private KeyPrivaten Schlüssel löschen,Record Purge IntervalIntervall für das Löschen von Datensätzen44Are you sure you wish to delete the list “[_1]”?Möchten Sie die Liste „[_1]“ wirklich löschen?!>Enabled ([asis,DNS] Check Passed)Aktiviert ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)lcAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” database?Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,em,dauerhaft] entfernen?DM[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]: [output,strong,_1]!7The email body must not be empty.Der E-Mail-Nachrichtentextbereich darf nicht leer sein.YvNowhere to back up: no enabled destinations found and retaining local copies is disabled.Keine Sicherung möglich: Es wurden keine aktivierten Ziele gefunden und das Speichern lokaler Kopien ist deaktiviert./6The system could not save some of the settings.Einige Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.7@Number of days to keep logs must be a positive integer.Die Anzahl der Tage muss als positive Ganzzahl angegeben werden.The charset of the “[_1]” table is not “[asis,Latin-1].” The system can only convert [asis,Horde] tables with “[asis,Latin-1]” encoding.Der Zeichensatz für die Tabelle „[_1]“ ist nicht „[asis,Latin-1]“. Das System kann nur [asis,Horde]-Tabellen mit der Codierung „[asis,Latin-1]“ konvertieren.
Addon DomainAddon-DomäneU\The system is unable to stream account transfers with accesshash authentication: [_1]Das System kann keine Kontoübertragungen mit Zugriffs-Hash-Authentifizierung streamen: [_1]BFThe system stopped the following [asis,Ruby on Rails] application:Das System hat die folgende [asis,Ruby on Rails]-Anwendung angehalten:OYou can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an SSL Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the SSL certificate from your trusted provider.Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein von einer SSL-Zertifizierungsstelle ausgestelltes vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten erzeugen. Um ein von einer Zertifizierungsstelle erhaltenes SSL-Zertifikat zu verwenden, laden Sie über das Formular das Zertifikat hoch oder stellen es bereit.1Disable recovery notificationsWiederherstellungsbenachrichtigungen deaktivierenCurrent Cron JobsAktuelle Cron-Jobs ,Mail Directory Conversion SystemKonvertierungssystem für E-Mail-VerzeichnisEADeletedTextPreDas E-Mail-Konto9EWarnings specific to your configuration were encountered.Es wurden Warnungen in Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration gefunden.=J[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site.[output,class,Name:,title] Geben Sie den lokalen Namen dieser Website ein.cPanel Development ForumcPanel-Entwicklerforum+NQueued message from “[_1]” was deleted.Die in die Warteschlange eingereihte Nachricht von „[_1]“ wurde gelöscht.+?Download Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter herunterladen~Before the update, the system failed to move the current configuration files, metadata, or both to a temporary directory: [_1]Vor der Aktualisierung war es nicht möglich, die aktuellen Konfigurationsdateien und/oder Metadaten in ein temporäres Verzeichnis zu verschieben: [_1]ol[output,url,_1,Perpetual Development,target,_blank] - Application development and testing [output,strong,only].[output,url,_1,Ständige Entwicklung,target,_blank] – [output,strong,Nur] Anwendungsentwicklung und Tests.:FUsing the single archive method with filename: “[_1]”.Es wird die Methode mit einem Archiv verwendet. Dateiname: „[_1]“.OkThe system failed to reconnect to the database “[_1]” due to an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine erneute Verbindung zur Datenbank „[_1]“ herstellen: [_2]#[asis,Bitkinex] Connection Form[asis,Bitkinex]-VerbindungsformularMailbox Quota:Postfachkontingent:Sign GuestbookIns Gästebuch eintragen/5Spam Box is now [output,class,disabled,status].Spam-Box ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].CESavedHeadKontakt-E-Mail gespeichert
SSCatLocalLokal+Setting quota to “[_1]”.Das Kontingent wird auf „[_1]“ gesetzt.Home Directory →Home-Verzeichnis →[asis,HTML] Code[asis,HTML]-Code$,Download an example [asis,XLS] file.Beispiel-[asis,XLS]-CSV-Datei herunterladen.Command:Befehl:Document Root for:Basisverzeichnis für:Confirm Password:Kennwort bestätigen:8KClick to filter the domains by the specified expression.Klicken Sie hier, um die Domänen nach dem angegebenen Ausdruck zu filtern.[output,asis,lEP][output,asis,lEP]MZMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections per IP AddressMaximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse'4Connection instructions for “[_1]”.Anleitung zur Verbindungsherstellung mit „[_1]“.*-The parameter “[_1]” must be an array.Der Parameter „[_1]“ muss ein Array sein.Your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Ihr Server unterstützt nicht [output,acronym,SNI,Server Name Indication], und daher müssen Sie für alle SSL-geschützten Websites dasselbe SSL-Zertifikat verwenden. ,MySQL/MariaDB Upgrade Completed.MySQL-/MariaDB-Aktualisierung abgeschlossen.=\Command to Run When an IP Address Triggers a One-day Block: *Befehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Sperre auslöst: *CountriesTanzaniaTansania
Expiration TimeAblaufzeit8LThe Secret Access Key is not shown for security reasons.Der geheime Zugriffsschlüssel wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt.[output,strong,ID]: [_1][output,strong,ID]: [_1]--ticket helpdesk[comment,search text keywords]Ticket-Helpdesk[comment,search text keywords]Reseller ToolboxReseller-Toolbox*7The reported error message was: “[_1]”Folgende Fehlermeldung wurde zurückgegeben: „[_1]“[output,strong,IMAP Path Prefix] must be set to [output,strong,INBOX]; otherwise, Mail.app® will not be able to store deleted, draft, or sent mail on the server.Das [output,strong,IMAP-Pfadpräfix] muss auf [output,strong,POSTEINGANG] gesetzt werden. Andernfalls kann Mail.app® gelöschte E-Mails, Entwürfe und gesendete E-Mails nicht auf dem Server speichern.y[output,strong,Note:] Your default account has been set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,Hinweis:] Ihr Standardkonto wurde so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden.service_spamd_namespamd+GStep 1: Select Domain to Manage Error PagesSchritt 1: Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung von Fehlerseiten'Invalid remote system password.Ungültiges Kennwort für Remotesystem.0<Click here to disable this dialog in the future.Klicken Sie hier, um diesen Dialog künftig zu deaktivieren.	SUBCreateSubdomäne erstellenXMBInstalledRegisterPreWenn Sie damit fertig sind,6CSorry, permission denied. This feature is not enabled.Der Zugriff ist nicht möglich. Diese Funktion ist nicht aktiviert.}The database user “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Der Datenbankbenutzer „[_1]” wird zu „[_2]” umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the Main Shared IP.Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host mit der gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen IP-Hauptadresse identisch ist.The “[_1]” account does not appear to have an assigned IPv6 address. The system will now remove any other IPv6 configuration information that is with the account.Dem Konto „[_1]“ scheint keine IPv6-Adresse zugewiesen zu sein. Das System wird nun alle anderen IPv6-Konfigurationsdaten zu dem Konto entfernen.EXThe system was unable to update the named config for “[_1]”: [_2]Das System konnte die angegebene Konfiguration für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]^dInclude this list in [asis,Mailman]’s public advertisement of this server’s mailing lists.Diese Liste in die von [asis,Mailman] öffentlich gemachten Adressenlisten dieses Servers aufnehmen.8>Create an FTP account associated with this Addon Domain.Erstellen Sie ein dieser Addon-Domäne zugeordnetes FTP-Konto.
MENUAutorespondersAutoresponderWARNING:WARNUNG:The previous document root was not restored because “[_1]” is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_2].Das vorherige Basisverzeichnis wurde nicht wiederhergestellt, da „[_1]“ nicht in den vorherigen Home-Verzeichnispfaden [list_and_quoted,_2] enthalten ist.[output,em,423] (Locked)[output,em,423] (Gesperrt)LNValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Wert in MB oder 0 für [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Key SizeSchlüsselgrößemyThe system has renamed the unprivileged [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] database user “[_2]” to “[_3]”.Das System hat den nicht berechtigten [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL]-Datenbankbenutzer „[_2]“ in „[_3]“ umbenannt.30th30.CountriesNamibiaNamibiaparkadmin-featuredisabledbeginWarnung! Die Funktion(-[asis,cPHulk] is disabled on the server.[asis,cPHulk] ist auf dem Server deaktiviert.	THandlersApache-Handler0MRestoring old home directory link “[_1]” …Der alte Link für das Home-Verzeichnis „[_1]“ wird wiederhergestellt …	PCHInstallExampleValidPreBeispiel:)7Failed to disable [asis,cPGreyList]: [_1][asis,cPGreyList] konnte nicht deaktiviert werden: [_1]tSince this is not a software-related issue, contact your datacenter or hardware manufacturer for further assistance.Da es sich nicht um ein Softwareproblem handelt, empfehlen wir, dass Sie sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller wenden, um weitere Unterstützung zu erhalten.PHP VersionPHP-VersionTwThe `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]” (signal = [_3])Der Befehl „[join, ,_1]“ konnte nicht ausgeführt werden und wurde mit dem Code „[_2]“ (Signal = [_3]) beendet.Change Root PasswordRoot-Kennwort ändern/6[output,em,407] (Proxy authentication required)[output,em,407] (Proxy-Authentifizierung erforderlich)IDID&.Please enter a subject for your query.Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.EADefaultallgoingwird jetzt geleitet an:WyAccounts owned by “[_1]” will use the settings defined by the server administrator.Konten, die das Eigentum von „[_1]“ sind, verwenden die Einstellungen, die vom Serveradministrator festgelegt wurden.VmA website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.Eine Website einer Platzhalterdomäne kann nicht als primäre Website für eine IP-Adresse festgelegt werden.DAInternet or Network Address (This should be a non-[asis,SSL] port.):Internet- oder Netzwerkadresse (nicht über den [asis,SSL]-Port):
Leech ProtectLeech-Schutz
	CNTCreateWhatErstellenCountriesArgentinaArgentinienYearJahr(5No aliases match your search expression.Keine Aliase stimmen mit Ihrem Suchausdruck überein.uWarning: System Backups contains sensitive security details and should not be transferred over non-encrypted methods.Warnung: Systemsicherungen enthalten sensible Sicherheitsdetails und sollten nicht mit unverschlüsselten Verfahren übertragen werden.hvThe most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™.HNThe system successfully saved your [asis,cPHulk] configuration settings.Ihre [asis,cPHulk]-Konfigurationseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.'>Quotas cannot exceed [format_bytes,_1].Kontingente dürfen nicht größer als [format_bytes,_1] sein.18The [asis,CNAME] value must be a valid zone name.Der [asis,CNAME]-Wert muss ein gültiger Zonenname sein.Manage Account SuspensionKontosperren verwaltenRemote FTP HostRemote-FTP-HostSQLAddedPreMySQL-DatenbankScAre you certain that you do NOT wish to receive emails when a [asis,cron] job runs?Möchten Sie wirklich KEINE E-Mail-Nachrichten erhalten, wenn ein [asis,cron]-Job ausgeführt wird?A username change may take some time to complete and may break websites that are associated with the account. You should verify the account’s integrity after you rename the account.Die Änderung eines Benutzernamens kann einige Zeit in Anspruch nehmen und mit dem Konto verknüpfte Websites beschädigen. Sie sollten nach dem Umbenennen des Kontos dessen Integrität prüfen.W]The system could not determine the [asis,installed_from] URL for the vendor “[_1]”.Das System konnte nicht die [asis,installed_from]-URL für den Anbieter „[_1]“ ermitteln.PostgreSQL UsersPostgreSQL-Benutzer
Alpha CharactersAlpha-ZeichenGlThis restores custom [output,abbr,DNS,Domain Name System] Zone entries.Damit werden die benutzerdefinierten [output,abbr,DNS,Domain Name System]-Zonen-Einträge wiederhergestellt.Z~There is a system user named “[_1]”. You cannot create a database user with that name.Es ist ein Systembenutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden. Sie können keinen Datenbankbenutzer mit diesem Namen erstellen.DvClick Next. Enter your Web Disk username and password when prompted.Klicken Sie auf „Weiter“. Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.CountriesYemenJemenMENUBoxTrapperBoxTrapper Spamfalle
SUBAddHeadSubdomäne hinzufügenPerl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.Perl-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Perl durchführen können. Sie müssen ein Perl-Modul installieren, bevor Sie es in einem Perl-Programm verwenden können.RightRechts'PAHeadAutomatisches Löschen der E-Mails fürThe system was unable to save your document in [_1] encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with [_1].Ihr Dokument konnte nicht mit der Codierung [_1] gespeichert werden. Es enthält höchstwahrscheinlich Zeichen, die nicht mit [_1] kompatibel sind.No records available.Keine Datensätze verfügbar.Counter and Code ViewZähler- und Codeansicht[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before you can select that protocol in the [asis,IPv6] Enabled section.[output,strong,Hinweis:] Sie müssen zunächst im Abschnitt „Protokolle aktiviert“ ein Protokoll auswählen, bevor Sie das betreffende Protokoll im Abschnitt „[asis,IPv6] aktiviert“ auswählen können.5JCan only be selected when Delivery Type is “All”.Kann nur ausgewählt werden, wenn der Übermittlungstyp „Alle“ lautet.,6Backup restore[comment,search text keywords]Sichern wiederherstellen[comment,search text keywords]Feature ManagerFunktionsmanagernwIf you do not remember the password for this account, you can change it here: [output,url,_1,Change Password].Wenn Sie das Kennwort für dieses Konto vergessen haben, können Sie es hier ändern: [output,url,_1,Kennwort ändern].NWhen you create a ticket with [asis,cPanel] support using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], we generate a unique SSH key related to this ticket and server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key provided by [asis,cPanel] or to remove a key previously installed.Wenn Sie ein Ticket mit [asis,cPanel]-Unterstützung unter Verwendung von [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2] erstellen, wird der eindeutige SSH-Schlüssel für dieses Ticket und diesen Server vom System erstellt. Über diesen Schlüssel kann der Support auf Ihren Server zugreifen. Sie können diese Seite verwenden, um einen von [asis,cPanel] bereitgestellten SSH-Schlüssel zu installieren oder beliebige zuvor installierte Schlüssel zu deinstallieren.@GChanging the maximum FTP accounts from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der FTP-Konten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.CountriesMonacoMonacoEAAddQuotaDefault20Apache ConfigurationApache-KonfigurationSPBoxStatusPreSpam Box ist gegenwärtig:>KForward address must be an email address or your account name.Die Weiterleitungsadresse muss eine E-Mail-Adresse oder Ihr Kontoname sein.WXThe system could not retrieve the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort nicht von „[_1]“ abrufen: [_2]New Folder will be created in:Neuer Ordner wird erstellt in:Search Local OnlyNur lokal suchenCreating Account …Konto wird erstellt …The Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.Die Funktion „Vorschaubilder bearbeiten“ ermöglich Ihnen, ein Vorschaubild für einen Brandingstil hinzuzufügen. Dieses Bild wird auf der Oberfläche [output,url,_1,Stil ändern] angezeigt, wenn Ihre Benutzer den Brandingstil auswählen, den sie verwenden möchten.
SelectAuswählenRenaming database …Datenbank wird umbenannt …SbThe Logaholic profile for site “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Das Logaholic-Profil für die Website „[_1]“ wurde [boolean,_2,verarbeitet,nicht verarbeitet].7?compressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompressedkomprimierte Größe unbekannt, unkomprimiert [format_bytes,_1]

Ticket ID:Ticket-ID:;=[output,abbr,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,abbr,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste:nIf [asis,cPanel] users do not choose a style, the [asis,cPanel] interface will default to the following style:Wenn [asis,cPanel]-Benutzers keinen Stil verwenden, wird für die [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche der folgende Standardstil verwendet:$0Please close [_1] before continuing.Bitte schließen Sie [_1], bevor Sie fortfahren.NYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Als [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-RPM-Ziel Ihres Servers ist „[_1]“ angegeben. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Verwaltung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].DlWhen “[_1]” prompts you for the email address, enter “[_2]”.Wenn in „[_1]“ die Aufforderung zur Eingabe der E-Mail-Adresse angezeigt wird, geben Sie „[_2]“ ein.+Must be a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.$,Address “[_1]” is already bound.Die Adresse „[_1]“ ist bereits gebunden.Password Selection Hint.Hinweis zur Kennwortauswahl.!)[output,strong,502] (Bad gateway)[output,strong,502] (Ungültiger Gateway)[asis,phpPgAdmin][asis,phpPgAdmin]Xsecurityquestion-15Wo haben Sie Ihre Flitterwochen verbracht? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)HOYour server will approve all of the hosts that you specify to send mail.Alle Hosts, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.6,The [asis,chkservd] process has become non-responsive.Der [asis,chkservd]-Prozess antwortet nicht./=There was a problem creating the email account:Beim Erstellen des E-Mail-Kontos ist ein Problem aufgetreten:hgAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?New Password (again):Neues Kennwort (Wiederholung):4LYou must change at least one value in order to save.Sie müssen mindestens einen Wert ändern, damit das Speichern möglich ist.[asis,SMTP] Destination[asis,SMTP]-Ziel
Rename FolderOrdner umbenennenShow Rule TextRegeltext anzeigen>JYour account has not yet been setup for Digest Authentication.Ihr Konto wurde noch nicht für die Digest-Authentifizierung konfiguriert.23rd23.[asis,iPad] WebDav List Files[asis,iPad] WebDav-Dateiliste -SSL/TLS Manager: Upload Key FileSSL/TLS-Verwaltung: Schlüsseldatei hochladenSwitching ProtocolsProtokollwechsel@HDelete Account “[_1]” and delete all files under “[_2]”?Konto „[_1]“ und alle unter „[_2]“ enthaltenen Dateien löschen?SSLangGermanDeutschCloudLinux LVE ManagerCloudLinux LVE Manager""Preview the image in a new window.Bild in neuem Fenster voranzeigen.CHThe Addon Domain “[_1]” is already configured for this account.Die Addon-Domäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.2;The system cannot alter a user without a password.Ohne Kennwort kann das System einen Benutzer nicht ändern.JSThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild]).Der letzte Dienst für eine Authentifizierungsanforderung (z. B. [asis,webmaild]).ruRemote Directory ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remote-Verzeichnis (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):)Maximum Failures per IP AddressMaximale Anzahl der Fehler pro IP-AdressekThis reseller may create SSL hosts for domains that are attached to an account that the reseller owns as the primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Dieser Reseller kann SSL-Hosts für primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen seiner Konten erstellen.mThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged MySQL database user “[_1]”: [_2]Beim Versuch, den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen, hat das System einen Fehler festgestellt: [_2]Delete UserBenutzer löschen_FIXME: preview needs rewritten: show the image inside this window instead of opening a new one.ZUBEHEBEN: Vorschau muss neu geschrieben werden: Bild muss in diesem Fenster angezeigt werden, und nicht in einem neu geöffneten.HiThis will include all [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (web) and [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (mail) bandwidth usage, and may include [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth usage if your system administrator has enabled [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth logging.Dazu gehört die gesamte [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (Web)- und [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Bandbreitennutzung aktiviert hat.$Add a new server to the clusterNeuen Server zum Cluster hinzufügenTermBegriff*OLearn how to create and manage subdomains.Informieren Sie sich dazu, wie Sie Subdomänen erstellen und verwalten können.The URL for the [output,em,Documentation] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].Die URL des Links zur [output,em,Dokumentation] in der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Die URL muss die Angabe [asis,http://] oder [asis,https://] enthalten.
ArchivedArchiviertnvBack up the original file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.9HFor most users, a shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer reicht eine gemeinsam genutzte IP-Adresse aus.JAYou are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.Sie sind jetzt fertig. Ihr Webordner sollte nun angezeigt werden.Default Address MaintenanceWartung der Standardadresse:3Analog does not currently have statistics for any domains.Analog hat derzeit keine Statistiken für Domänen.5EA DNS entry for the domain “[_1]” already exists.Es ist bereits ein DNS-Eintrag für die Domäne „[_1]“ vorhanden.Aliases are relative to your account’s home directory. The [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] icon signifies your home directory which is “[_1]”.Aliase sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[_1]“ lautet.([output,strong,NOTE]: You must register your domains with a valid registrar before you can park them. Also, they will not function properly unless you configure them to point to your [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.[output,strong,HINWEIS]: Sie müssen Ihre Domänen mit einem gültigen Registrar registrieren, bevor Sie sie parken können. Außerdem werden die Domänen nur ordnungsgemäß funktionieren, wenn Sie sie so konfigurieren, dass sie auf Ihre [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Server verweisen.%%[output,acronym,WHM,Web Host Manager][output,acronym,WHM,Web Host Manager]EmailE-MailContact Email:E-Mail-Adresse für Kontakt:
New PlanNeuer Planresetdefault-BoxTrapperAuf Standardwerte zurücksetzenTTLTTL89[comment,open](This is the cpanelif tag.)[comment,close][comment,open](Dies ist das cpanelif-Tag.)[comment,close]Ticket ID “[_1]” does not have any authorization information for Server “[_2]”. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to fill out the server authentication information.Ticket-ID „[_1]“ enthält keine Autorisierungsinformationen für Server „[_2]“. Rufen Sie das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf, um die Serverauthentifizierungsinformationen auszufüllen.^_The account was suspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ gesperrt.5CThere was a problem deleting the database “[_1]”.Beim Löschen der Datenbank „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.[output,em,403] (Forbidden)[output,em,403] (Verboten)Confirm PasswordKennwort bestätigen+6The system successfully updated the record.Das System hat den Datensatz erfolgreich aktualisiert.HTML EditorHTML-Editor(The backup process completedDer Sicherungsprozess ist abgeschlossen.$;Priority must be a positive integer.Die Priorität muss als positive Ganzzahl angegeben werden.MnThe system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.Das System konnte keinen Unterprozess zur Aktualisierung von Anwendungen unter Verwendung von MySQL erstellen.vYou should generate a new key file for each certificate you install. A key size of [quant,_1,bit,bits] is recommended.Sie sollten für jedes SSL-Zertifikat, das Sie installieren, eine neue Schlüsseldatei erstellen. Eine Schlüssellänge von [quant,_1,Bit,Bit] wird empfohlen.QThe hostname ([_1]) resolves to the “[_2]” [asis,IP] address. It should resolve to the “[_3]” [asis,IP] address. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and also that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Der Hostname ([_1]) wird in die [asis,IP]-Adresse „[_2]“ aufgelöst. Es sollte jedoch in die [asis,IP]-Adresse „[_3]“ aufgelöst werden. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von [asis,/etc/hosts] richtig konfiguriert ist und dass außerdem ein korrekter [asis,A]-Datensatzeintrag für den Hostnamen in der Zonendatei existiert.IP Address:IP-Adresse:+4Removed non-file, non-directory “[_1]”.Nicht-Datei-, Nicht-Verzeichnis-„[_1]“ entfernt.'AHDefinedUserHeadDomänenweit definierter Apache-Handler97The text you have entered can not be equal to “[_1]”.Der eingegebene Text darf nicht gleich „[_1]“ sein.&+Confirm Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und Antworten bestätigen+Queue “[_1]” items: [_2]Elemente der Warteschlange „[_1]”: [_2]Manual Updates OnlyNur manuelle AktualisierungenVSNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary” SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary” SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.SNI ermöglicht die Nutzung einer einzelnen IP-Adresse für mehrere Websites. Dadurch können alle Benutzer SSL-geschützte Websites erstellen und nicht nur diejenigen, die über eine dedizierte IP-Adresse verfügen. Außerdem kann jeder Benutzer mit Hilfe von SNI mehrere SSL-geschützte Websites erstellen. Die meisten modernen Browser unterstützen SNI. Bei manchen älteren Browsern ist dies jedoch nicht der Fall. In diesen älteren Browsern werden beim Zugriff auf eine andere SSL-geschützte Website als die „primäre“ Website Sicherheitswarnungen angezeigt. Die „primäre“ Website einer IP-Adresse kann nur von Benutzern festgelegt werden, die über eine dedizierte IP-Adresse verfügen. Daher wird eine dedizierte IP-Adresse benötigt, damit mit Browsern ohne SNI-Unterstützung auf eine SSL-geschützte Websites zugegriffen werden kann.
Icon imageSymbol-Bild (Add an A Entry for Your HostnameEintrag für Ihren Hostnamen hinzufügenThis hook is disabled.Dieser Hook ist deaktiviert.CDFebFebGlobal Email FiltersGlobale E-Mail-Filter	CountriesKoreaSouthSüdkoreaFTP ConfigurationFTP-Konfiguration$CRNSavedInfoIhre Änderungen wurden gespeichert.Add a Parked DomainGeparkte Domäne hinzufügenJuneJuni%)[output,em,503] (Service unavailable)[output,em,503] (Dienst nicht verfügbar)+You need to provide all this information for registering a new button too. The button ID can be any string identifier and it’s used when defining the toolbar, as you saw above. We recommend starting it with “my-” so that it won’t clash with the standard IDs (those from the default toolbar).Beim Registrieren einer neuen Schaltfläche müssen Sie alle diese genannten Daten ebenfalls bereitstellen. Für die Schaltflächen-ID sind beliebige Zeichenketten als Identifikator zulässig, die Sie bei der Definition von Symbolleisten wieder verwenden können, wie oben dargestellt. Wir empfehlen, als Identifikator Zeichenketten mit dem Präfix „my-“ zu verwenden, damit Konflikte mit bestehenden Standard-IDs (aus der Standardsymbolleiste) vermieden werden.[output,strong,Important]: Do not confuse this feature with the Additional [asis,MySQL] Access Hosts feature, which allows access to a [asis,MySQL] database from a remote server.[output,strong,Wichtig:] Diese Funktion ist nicht mit der Funktion „Zusätzliche Hosts für den [asis,MySQL]-Zugriff“ zu verwechseln, die den Zugriff auf eine [asis,MySQL]-Datenbank von einem Remoteserver aus ermöglicht.	ShareFreigebenBQDisables all Apache SpamAssassin™ rules updates for this server.Deaktiviert alle Apache SpamAssassin™-Regelaktualisierungen für diesen Server.>WMail for “[_1]” will no longer be forwarded to “[_2]”.Die E-Mails für „[_1]“ werden nicht mehr an die Adresse „[_2]“ weitergeleitet.NormalNormalejThis runs before pkgacct generates an archive but after the contents of the archive have been staged.Wird ausgeführt, bevor pkgacct ein Archiv erstellt, aber nachdem der Archivinhalt zusammengestellt wurde.@ftpadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von FTP-Konten wurde überschritten.

reset_textZurücksetzenNeThe supplied subdomain name, [_1], conflicts with an existing proxy subdomain.Der angegebene Unterdomänenname [_1] wird bereits für eine vorhandene Proxy-Unterdomäne verwendet.sQuotaFormatWarningDas angegebene Limit ist ungültig. Die Limit-Angabe muss numerisch oder [output,quot]unbegrenzt[output,quot] sein.$1Failed to enable [asis,cPHulk]: [_1][asis,cPHulk] konnte nicht aktiviert werden: [_1][output,strong,Warning:] You should revoke [asis,cPanel’s] access to your server after its associated support ticket has been closed.[output,strong,Warnung:] Sie sollten den [asis,cPanel’s]-Zugriff auf Ihren Server widerrufen, nachdem das zugehörige Support-Ticket geschlossen wurde.DomainsDomänenModify FTP Account PasswordKennwort für FTP-Konto ändernpopadmin-bademailUngültiges E-Mail-Format.EDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to start the [asis,SSH] test. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_2,monospaced]” to connect.Aufgrund eines [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol]-Fehlers „[_1]“ kann der Server keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um den [asis,SSH]-Test zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Firewall des Servers für die Verbindung von „[output,class,_2,monospaced]“ IP-Adressen zulässt.Security SettingsSicherheitseinstellungenservice_pop_descriptiondovecotDovecot POP3-ServerYou do not have any automatically generated backups that are currently available. Your server administrator or server owner [output,strong,must] enable this feature.Zurzeit sind keine automatisch erstellten Sicherungen verfügbar. Ihr Serveradministrator oder der Besitzer des Servers [output,strong,muss] diese Funktion aktivieren.WZThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1]Beim Laden der Seite ist ein Problem aufgetreten. Das System meldet folgenden Fehler: [_1]CLWhiteWeiß8XEnter your Web Disk username and password when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.postgresadmin-nodbKein Datenbankname eingegebenA?The account “[_1]” does not own the email account “[_2]”.Das Konto „[_1]“ besitzt nicht das E-Mail-Konto „[_2]“.OnEin<AThe system failed to fetch the response data for “[_1]”.Das System konnte die Antwortdaten für „[_1]“ nicht abrufen.#Subdomain or FTP Username:Unterdomäne oder FTP-Benutzername:&Address must be an IP address.Die Adresse muss eine IP-Adresse sein.PrevZurückthursday DonnerstagThe program you have chosen to pipe to “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” has been checked for a [output,url,_3,hashbang,target,_blank], which has been added if needed. It has also been marked executable.Das Programm, zu dem Sie das Piping zu „[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” durchführen möchten, wurde auf ein [output,url,_3,Hashbang,target,_blank] geprüft, das bei Bedarf hinzugefügt wurde. Es wurde auch als ausführbar markiert.$Excel Forwarders ShotExcel-Weiterleitungen – ScreenshotVaSorry you, “[_1],” are not authorized to remove “[_2]” the database “[_3]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.6securityquestion-22Wie lautet der Vorname Ihrer väterlichen Großvaters?Unknown ReasonUnbekannter Grund;;[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])Notify me when:Benachrichtigen, wenn:
MENUCronCron-AufgabeneDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].Aufgrund eines [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol]-Fehlers „[_1]“ kann der Server keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].04The system failed to locate the file “[_1]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht finden.?KSelect the banner images that you wish to upload to “[_1]”.Wählen Sie die Bannerbilder aus, die Sie zu „[_1]“ hochladen möchten.FWAddedHeadForwarder hinzugefügtSkip this step.Diesen Schritt überspringen.LWUser Filters Email user level Filtering filter[comment,search text keywords]Benutzerfilter E-Mail Filterung auf Benutzerebene filtern[comment,search text keywords]
Dedicated IPsDedizierte IP-Adressen.2Select Icon Image [output,em,(2),class,legend]Symbolbild auswählen [output,em,(2),class,legend];HDo you want to deploy your rules and restart [asis,Apache]?Möchten Sie Ihre Regeln bereitstellen und [asis,Apache] erneut starten?KTdown[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]ausgeschaltet[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]System [asis,PHP] VersionSystem-[asis,PHP]-VersionTo send all email to the default mail account, enter the username of your account in the “Forward to Email Address” text box.Um alle E-Mails an das Standard-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen Ihres Kontos in das Textfeld „An E-Mail-Adresse weiterleiten“ ein.=>Strength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link]):SZYou successfully changed the default style for new accounts to the following style:Sie haben erfolgreich den Standardstil für neue Konten auf den folgenden Stil umgestellt:Global DNS Cluster OptionsGlobale DNS-Cluster-Optionen	CRCgiHintTipp: Um <span class="Emphasize">CGI</span>-Dateien auszuführen, geben Sie den Befehl wie folgt ein (passen Sie ihn Ihren Anforderungen an):<br>GET http://example.com/cgi-bin/path_to_file/file.cgi > /dev/null
	Source IP:Quell-IP:Raw TextReiner Text<LThe certificate files usually have the “[_1]” extension.Zertifikatsdateien verfügen normalerweise über die Erweiterung „[_1]“.SgPlease remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder erhöhen Sie das Speicherplatzkontingent des Kontos.SvMaximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures)Maximal zulässige Anzahl von Fehlern, die diesen Typ auslösen (übermäßige Fehler oder nicht übermäßige Fehler)s}This reseller may also install a single certificate on the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Dieser Reseller kann auch ein einzelnes Zertifikat für seine [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] installieren.Toggle Help …Hilfe ein-/ausblenden…fMail for “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded to “[output,class,_2,status]”.Die E-Mails für „[output,class,_1,status]“ werden nicht mehr an die Adresse „[output,class,_2,status]“ weitergeleitet.File not found.Datei nicht gefunden.*securityquestion-20In welcher Stadt haben Sie ein Ferienhaus?Extra Link AttributesZusätzliche Linkattribute)0Database “[_1]” is now being checked.Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt überprüft.,7The “[_1]” address cannot be bound: [_2]Die Adresse „[_1]“ kann nicht gebunden werden: [_2]'Show System Installed ModulesSysteminstallierte Perl-Module anzeigen$Setup Remote Access KeyRemote-Zugriffsschlüssel einrichtenJWDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol, um Web Disk zu starten._EADefaultModifyEnterPreGeben Sie die (vollständige) E-Mail-Adresse ein, um alle nicht geroutete Mail zu erhalten fürCountriesDominicanRepublicDominikanische Republik-/tutorials video[comment,search text keywords]Lernprogrammvideo[comment,search text keywords]There is an error in the MySQL restore file “[_1]”: The buffer contained a statement ([_2]) that should have already been processed when a new delimiter was set to “[_3]”.Es gibt einen Fehler in der MySQL-Wiederherstellungsdatei „[_1]”: Der Puffer enthält eine Anweisung ([_2]), die bereits verarbeitet worden sein sollte, als ein neues Trennzeichen als „[_3]“ eingerichtet wurde.[asis,ModSecurity] vendors group related [asis,ModSecurity] rules into separate configuration files. Select the configuration files you want to enable or disable for your system.[asis,ModSecurity]-Anbieter gruppieren verwandte [asis,ModSecurity]-Regeln in separaten Konfigurationsdateien. Wählen Sie die Konfigurationsdateien aus, die Sie für Ihr System aktivieren bzw. deaktivieren möchten.GJThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2] )Updating Account Information …Kontoinformationen werden aktualisiert…
Company Name:Firmenname:V_The system failed to change the root directory to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Root-Verzeichnis nicht in „[_1]“ ändern: [_2]>TClick “Get Started” to learn about how your website works.Klicken Sie auf „Erste Schritte“, um zu erfahren, wie Ihre Website funktioniert.:9The handler for “[output,strong,_1]” has been removed.Der Handler für „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.
CountriesCambodiaKambodschaLinked DomainsVerlinkte Domänen#(Shared IP address for [list_and,_1]Gemeinsame IP-Adresse für [list_and,_1]CGIWInfoPathPost.xSpecial FTP Accounts are [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts that are linked to aspects of your hosting account. Your main account is tied to the main login for your hosting account, logs accounts allow access to raw usage logs, and anonymous accounts allow anonymous access to your files. Special FTP Accounts have special restrictions and cannot be deleted.Spezielle FTP-Konten sind [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten, die mit Aspekten Ihres Hostingkontos verknüpft sind. Ihr Hauptkonto ist mit den Hauptanmeldedaten für Ihr Hostingkonto verbunden, Protokollkonten ermöglichen den Zugang zu Nutzungskonten, und anonyme Konten ermöglichen den anonymen Zugriff auf Ihre Dateien. Für spezielle FTP-Konten gelten spezielle Einschränkungen, und sie können nicht gelöscht werden.
AJAX Failure.AJAX-Fehler.vThis server has a Signed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate installed on the domain name “[_1]”.Auf diesem Server ist ein signiertes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für den Domänenamen „[_1]“ installiert.If a mail exchanger that is not the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to act as a backup mail exchanger.Wenn ein Mail-Exchanger, bei dem es sich nicht um den Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer handelt, auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, wird der Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfiguriert.Reset DimensionsDimensionen zurücksetzengFor example, you could set up a [asis,cron] job to delete temporary files weekly to free up disk space.Sie können beispielsweise einen [asis,cron]-Job einrichten, um jede Woche einmal temporäre Dateien zu löschen und auf diese Weise Speicherplatz freizugeben.9QThe program to which you wish to pipe must be executable.Das Programm, zu dem Sie das Piping durchführen möchten, muss ausführbar sein.\`The system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1].Das System konnte keine Informationen zum Remoteserver in der Preflight-Phase abrufen [numf,_1].Path to SendmailPfad zu SendmailOnce Per Fifteen MinutesEinmal alle 15 MinutenBoxTrapper ListsBoxTrapper-ListenVendor DescriptionAnbieterbeschreibung.HLPAllowedURLsURLs, denen der Zugriff gestattet werden soll:c[[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] signifies your home directory, which is “[_1]”.[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_1]“.%RNo CSR with the ID “[_1]” exists.Es ist keine Zertifikatsregistrierungsanforderung mit der ID „[_1]“ vorhanden.)-The IP address “[_1]” is not blocked.Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht gesperrt.Generate BackupSicherung anlegen,Paste the key below:Fügen Sie den nachfolgenden Schlüssel ein:*1Delete link to server, [output,strong,_1]?Link zu Server „[output,strong,_1]“ löschen? Install a New CartNeuen Einkaufswagen installierenDefault LocaleStandardgebietsschema66[asis,boxtrapper] filter[comment,search text keywords][asis,boxtrapper]-Filter[comment,search text keywords]<[Starting update of [quant,_1,locale,locales] in parallel …Gleichzeitige Aktualisierung von [quant,_1,Gebietsschema,Gebietsschemas] wird gestartet …!There are no vendors.Es sind keine Anbieter vorhanden.VVPassword Strength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Kennwortstärke ([output,block,Warum?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):
Email AddressE-Mail-Adresse
phpMyAdminphpMy AdminCNTSampleDigitsZiffernJW(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)(Zur Anzeige der aktuellen Sitzungen müssen Sie Ihre Seite möglicherweise neu laden.)<Name matches an existing CNAME.Es ist bereits ein CNAME-Eintrag mit diesem Namen vorhanden.5Select a folder to thumbnail.Wählen Sie eine Ordner für die Miniaturansicht aus.Self-signed CertificateSelbstsigniertes ZertifikatCurrent DatabasesAktuelle DatenbankenHeader and FooterKopf- und FußzeileNetworking SetupNetzwerkeinrichtungKMThe system experienced an unknown error when it attempted to save the file.Beim Versuch, die Datei zu speichern, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.%-Change Ownership of Multiple AccountsEigentümerschaft für mehrere Konten ändern	SSCatNewsNachrichten;9Revoke administrative privileges from the selected user(s).Administratorrechte der ausgewählten Benutzer widerrufen
NavCountdownCount-downZZCheck [output,url,_1,Default Address] for the destination of default mail for this domain.[output,url,_1,Standardadresse] für das Ziel der Standardmail für diese Domäne prüfen.SSCatMoneyInvestingGeld/InvestitionenEdit Domain: [_1]Domäne bearbeiten: [_1]FPThis option requires a separate drive/Network File System (NFS) mount.Dies Option erfordert ein separates Laufwerk bzw. eingehängtes NFS-Verzeichnis.*<Select an account backup date to download:Wählen Sie für den Download ein Konto-Sicherungsdatum aus:RTThe system experienced a problem when it attempted to create the [asis,GnuPG] Key.Beim Versuch, den [asis,GnuPG]-Schlüssel zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten./BDatabase users will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbankbenutzer überschrieben.HTThis feature allows you to review email messages sent from your account.Mit dieser Funktion können Sie die über Ihr Konto gesendeten E-Mails überprüfen.
Branding StylesBrandingstile[numf,_1] MB[numf,_1] MBMcThere was en error fetching the status of the database named “[_1]”: [_2]Beim Abruf des Status der Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]"*Unable to create a session object.Sitzungsobjekt kann nicht erstellt werden.SQLDelUserFromDbDbPostwurden entfernt.49You have successfully reset your security questions.Ihre Sicherheitsfragen wurden erfolgreich zurückgesetzt. This is not a valid domain.Dies ist keine gültige Domäne.>>Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Forward AddressWeiterleitungsadresseMonitorÜberwachen Address successfully validated.Adresse erfolgreich überprüft.TheDer/die dasnExecute the following command to re-sync the files in your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] installation:Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Dateien in Ihrer [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Installation neu zu synchronisieren:6ARestoring Addon Domain “[_1]” on to “[_2]” …Addon-Domäne „[_1]” wird zu „[_2]” wiederhergestellt …2must_change_before_editFür eine Bearbeitung muss etwas geändert werden.copykopierenInitial Deferral PeriodErster Zurückstellungszeitraum2Go to Email Account InterfaceZur Benutzeroberfläche der E-Mail-Konten wechselnSelect Search TypeSuchtyp auswählenfc[output,strong,Attention]: You are currently using [numf,_1] out of [numf,_2] available Addon Domains.[output,strong,Achtung]: Sie verwenden derzeit [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Addon-Domänen.new_package_nameNeuer PaketnameSEEditTemplateLinkKlicken Sie hier,AOThe user pressed [asis,Ctrl-C] and aborted the “[_1]” script.Der Benutzer hat [asis,Ctrl-C] gedrückt und das Skript „[_1]“ abgebrochen.ThemesDesignsRestore FileDatei wiederherstellenDescribe your issue.Beschreiben Sie Ihr Problem.23[asis,Horde] data for “[_1]” has been removed.[asis,Horde]-Daten für „[_1]“ wurden entfernt.
ANONSetupHeadAnonymen FTP-Zugang einrichten@CFailed to find the [asis,userdata] configuration for “[_1]”.[asis,userdata]-Konfiguration für „[_1]“ wurde nicht gefunden.&(Request range not satisfiable)(Anforderungsbereich nicht erfüllbar)Backup IntervalSicherungsintervall7.I want to change the editor settings, how do I do that?Wie kann ich die Editor-Einstellungen ändern?Disable DNS clustering.DNS-Clustering deaktivieren.
	Step ThreeSchritt 3PARKListHeadAktuelle geparkte Domänen{The certificate does not support the domain “[_1]”. It supports [numerate,_2,this domain,these domains]: [list_and,_3].Das Zertifikat unterstützt nicht die Domäne „[_1]“. Es unterstützt [numerate,_2,dieser Domäne,diesen Domänen]: [list_and,_3].CDHourStunde1SSHImportPubPasteÖffentlichen Schlüssel in dieses Feld einfügencYou will no longer receive notifications when your password change notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Kennwortänderung geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird./8Edit Filters for “All Mail on your Account”Filter für „Alle E-Mails in Ihrem Konto“ bearbeiten
Support CenterSupportcenter+>The user “[_1]” is a reserved username.Der Benutzername „[_1]“ ist ein reservierter Benutzername.:iThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wurde erzeugt und in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle./@Could not open “[_1]” after downloading it.„[_1]“ konnte nach dem Herunterladen nicht geöffnet werden.77[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address:[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse:E]A complete list of the immutable files is at the end of this message.Eine vollständige Liste der unveränderbaren Dateien befindet sich am Ende dieser Nachricht.10“[_1]” featurelist was modified successfully.„[_1]” Funktionsliste erfolgreich geändert.Protocols to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protokolle, die für [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen zugelassen werden sollen.-6Home Directory was already set to “[_1]”.Home-Verzeichnis wurde bereits auf „[_1]“ gesetzt.Rsecurityquestion-10In welcher Stadt wurden Sie geboren? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)bmThe system will send an email to this address when leech protection redirects users from the site.Das System wird eine E-Mail an diese Adresse senden, wenn der Leech-Schutz Benutzer von der Website umleiten.#$email[comment,search text keywords]E-Mail[comment,search text keywords]:VUnable to change password; user “[_1]” does not exist.Das Kennwort kann nicht geändert werden. Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.:NClick for more information about the “[_1]” directive.Klicken Sie hier, um weitere Informationen zur Anweisung „[_1]“ abzurufen.OTYou have successfully uploaded the private key file “[_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[_1]“ wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.:YCommand to Run When an IP Address Triggers a One-Day BlockBefehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Sperre auslöstJTYou do not have any email authentication systems installed on your server.Sie haben auf Ihrem Server keine Authentifizierungssysteme für E-Mails installiert.XMBInstalledLinkLinkklicken Sie hier7;[asis,ModSecurity] is disabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] ist für alle Ihre Domänen deaktiviert.GHThe following Ruby on Rails application was started: [output,strong,_1]Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestartet: [output,strong,_1]BackZurückStep [numf,_1]Schritt [numf,_1]&.You [output,em,must] enter a password.Sie [output,em,müssen] ein Kennwort eingeben.DeviceGerät
The system could not create the required files in the [output,class,.ssh/,monospaced] directory for “[_1]”. Verify that the correct owner and permissions exist for the user’s home directory.Das System konnte die erforderlichen Dateien im Verzeichnis [output,class,.ssh/,monospaced] für „[_1]“ nicht erstellen. Vergewissern Sie sich, dass der richtige Eigentümer und die korrekten Berechtigungen für das Home-Verzeichnis des Benutzers vorhanden sind.O{The following domains, owned by user “[_1]”, have updates in progress: [_2]Für die folgenden Domänen, die Eigentum des Benutzers „[_1]“ sind, werden gerade Aktualisierungen durchgeführt: [_2]
	Your Name:Ihr Name:We recommend that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Es empfiehlt sich, nur SSL-Websites für Domänen zu erstellen, die die Benutzer als primäre Domäne, geparkte Domänen, Unterdomänen oder Addon-Domänen steuern.The POP3 and IMAP services do not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before enabling Auto Discovery.Die POP3- und IMAP-Dienste verfügen über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für POP3 und IMAP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.).This archive contains no PostgreSQL data.Dieses Archiv enthält keine PostgreSQL-Daten.OLcPanel, WebHost Manager, WHM, and the cPanel logo are trademarks of cPanel Inc.cPanel, WebHost Manager, WHM und das cPanel-Logo sind Marken von cPanel Inc.6?Creating mailing list “[output,class,_1,code]” …Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wird erstellt…?_You do not have permission to access this page from “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff von „[_1]“ aus auf diese Seite.#Edit Custom RuleBenutzerdefinierte Regel bearbeitenLSQLDelUserFromDbHeadEinem MySQL-Benutzer alle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank entziehen{You can automatically delete messages marked as spam. First set the number of hits required before mail is considered spam.Sie können als Spam gekennzeichnete E-Mails automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst fest, wie viele Kriterien zutreffen müssen, damit eine E-Mail als Spam klassifiziert wird.cpanel-bytesizeGröße in Byteconfigsettings-BoxTrapperEinstellungen konfigurieren)4Delete a [asis,Ruby on Rails] ApplicationÖffentliche [asis,Ruby on Rails]-Anwendung löschenMonthMonatClassKlasse/:You cannot modify the parked domain “[_1]”.Sie können die geparkte Domäne „[_1]“ nicht ändern.yA DNS entry for “[_1]” already exists. You must remove this DNS entry from all servers in the DNS cluster to proceed.Es ist bereits ein DNS-Eintrag für „[_1]“ vorhanden. Sie müssen diesen DNS-Eintrag von allen Servern im DNS-Cluster entfernen, um fortzufahren.Exim Mail ServerExim-E-Mail-ServerView MessageNachricht anzeigen*6[output,abbr,Max,Maximum] Results By Type:[output,abbr,Max,Maximale Anzahl] Ergebnisse nach Typ:
EAdoaddlogmit den AnmeldeinformationenNZAdd the following code to the page on which you want the search box to appear.Fügen Sie den folgenden Code der Seite hinzu, auf der das Suchfeld angezeigt werden soll.4<[_1]: Filename must end in [output,class,.ico,code].[_1]: Der Dateiname muss mit [output,class,.ico,code] enden.Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System über einen verfügbaren Speicherplatz von [format_bytes,_1] und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie maximal [quant,_3,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads] verwenden, um erhebliche Leistungseinbußen zu vermeiden.-FWAddPreTargetsoll an folgende E-Mail-Adresse weiterleiten:
CountriesIranIran'(Please select one of the options below:Wählen Sie eine der folgenden Optionen:m[asis,PostgreSQL] is disabled on this server, so the system will not restore any [asis,PostgreSQL] resources.[asis,PostgreSQL] ist auf diesem Server deaktiviert, daher wird das System keine [asis,PostgreSQL]-Ressourcen wiederherstellen.SQLGrantPermUserBenutzername29Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].Angewendet auf [numf,_1] von [quant,_2,Domäne,Domänen].zwFor example: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]Beispiel: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]OwnerEigentümerDNS clustering is disabled.DNS-Clustering ist deaktiviert..GPublic IP for “[_1]” successfully changed.Die öffentliche IP-Adresse von „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.If you would like to install this certificate externally, copy and paste the information from the Encoded Certificate field below.Wenn Sie dieses Zertifikat extern installieren möchten, kopieren Sie es und fügen die Informationen unten in das Feld „Codiertes Zertifikat“ ein.Generate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.Erzeugen und installieren Sie umgehend ein neues selbstsigniertes Zertifikat. Ersetzen Sie anschließend dieses Zertifikat so bald wie möglich durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat.FMUploadStatusStatus hochladen{[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4].[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) SSL installiert als „[_3]“ mit den Aliasnamen [list_and,_4].OiThe “[_1]” parameter is required to remove an installed certificate or key.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden, um installierte Zertifikate oder Schlüssel zu entfernen.Received EmailsEmpfangene E-Mails"A username is required.Ein Benutzername ist erforderlich.TYWhen you connect to the [asis,MySQL] server, you [output,em,must] specify this host.Bei einer Verbindung zum [asis,MySQL]-Server [output,em,müssen] Sie diesen Host angeben.$Problem with DNS setup on [_1]Problem mit DNS-Einrichtung auf [_1]VrFTP accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Über FTP-Konten können Sie auf die Dateien Ihrer Website unter Verwendung eines Protokolls namens FTP zugreifen.Select your time zone:Wählen Sie Ihre Zeitzone aus:'0Changing Home Directory for “[_1]”.Home-Verzeichnis für „[_1]“ wird geändert.
CountriesSaudiArabiaSaudi-Arabien'Delete [output,asis,GnuPG] Key[output,asis,GnuPG]-Schlüssel löschen'>This unsuspends [asis,.htaccess] files.Damit wird die Sperre von [asis,.htaccess]-Dateien aufgehoben.
Create FilterFilter erstellen-7You must fill in the full url to redirect to.Geben Sie die vollständige URL für die Umleitung ein.9;Application names cannot contain more than 15 characters.Der Anwendungsname darf nicht länger als 15 Zeichen sein.

PassphrasePassphraseAll rights reserved.Alle Rechte vorbehalten.`y[output,asis,sshcontrol] execution failed with a “[_1]” signal and an “[_2]” error: [_3]Die [output,asis,sshcontrol]-Ausführung ist mit einem Signal „[_1]“ und einem Fehler „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]Um[output,strong,NOTE]: If you want to match a spam score of 4, enter [output,em,++++].[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie auf die Spam-Bewertung 4 filtern möchten, geben Sie [output,em,++++] ein.*8The Email field has an invalid local part.Das E-Mail-Feld enthält einen ungültigen lokalen Teil.cpanel-uploadokUpload erfolgreich.'8Change Certificate Sharing Permissions.Berechtigungen zur gemeinsamen Zertifikatnutzung ändern?HUsername cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.	Users-Benutzer!Scan Entire Home DirectoryGesamtes Home-Verzeichnis scannenFMRenameDirPreinThe private key may already be on your server. You can either paste the private key here or try to retrieve the matching key for your certificate.Der private Schlüssel ist möglicherweise bereits auf Ihrem Server vorhanden. Sie können den privaten Schlüssel kopieren und hier einfügen oder versuchen, den passenden Schlüssel für Ihr Zertifikat abzurufen.Getting Started Popup IncludeGetting Started Popup IncludeSSH/Shell AccessSSH-/Shell-Zugriff
-Delete CSRZertifikatsregistrierungsanforderung löschen49Raw logs are emptied at the beginning of each month.Rohdatenprotokolle werden am Anfang jedes Monats geleert.If the mail exchanger with the lowest-numbered priority points to an IP address on your server, your server will accept local email and email from outside the server.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Prioritätsnummer auf eine IP-Adresse auf Ihrem Server zeigt, wird der Server so konfiguriert, dass er lokale E-Mails und E-Mails von außerhalb dieses Servers akzeptiert.Owned by “[_1]”.Im Besitz von „[_1]“.

My WebsiteMeine WebsiteN^The system could not write the SSL datastore file because of an unknown error.In die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht geschrieben werden.A vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.Eine Anbieterkonfigurationsdatei stellt diese Regel bereit. Anbieterregeln können nicht bearbeitet werden. Sie können diese Regel mit den Steuerelementen unten aktivieren bzw. deaktivieren.&Provide or retrieve a key.Schlüssel bereitstellen oder abrufen.)Reasons for blocked updates.Gründe für blockierte Aktualisierungen.
EAAddEmailE-Mail:'No Features Were UpdatedEs wurden keine Funktionen aktualisiertIUBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block:Sperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie eine eintägige Sperre auslösen:,?Only letters, numbers, -, and _ are allowed.Zulässig sind nur Buchstaben, Ziffern und die Zeichen - und _.$Partially-Interactive UpgradeTeilweise interaktive AktualisierungPWYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the whitelist.Sie haben erfolgreich [quant,_1,IP-Adresse,IP-Adressen] zur Weißen Liste hinzugefügt.!Please enter a contact name.Geben Sie einen Kontaktnamen ein.W[asis,HTMLArea] is a free [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] editor replacement for textarea fields. By adding a few simple lines of JavaScript code to your web page you can replace a regular textarea with a rich text editor that lets your users do the following:[asis,HTMLArea] ist ein freier [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get]-Editorersatz für Textbereichsfelder. Sie müssen nur Ihrer Webseite ein paar einfache Zeilen mit JavaScript-Code hinzufügen und können so einen regulären Textbereich durch einen Rich-Text-Editor ersetzen. Ihre Benutzer haben dann folgende Möglichkeiten:-)You do not currently have any Parked Domains.Sie haben derzeit keine Domänen geparkt.7AThe system failed to import the “[_1]” private key.Der private Schlüssel „[_1]” konnte nicht importiert werden.PWGenStrPasswortstärke:.2[asis,Greylisting] is [output,strong,Disabled][asis,Greylisting] ist [output,strong,deaktiviert]Reseller PrivilegesReseller-BerechtigungenDCAre you sure you wish to permanently remove the “[_1]” database?Möchten Sie die Datenbank „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?Monitor your account[output,apos]s available space with the Disk Usage feature. All presented figures are relative to the largest directory.Überwachen Sie den verfügbaren Speicherplatz für Ihr Konto mithilfe der Funktion „Speicherplatznutzung“. Alle angegebenen Zahlen sind relativ zu dem größten Verzeichnis.->You must specify a list of domains to modify.Sie müssen die zu ändernden Domänen in einer Liste angeben.service_exim_descriptionSMTP-ServerLoading …Ladevorgang läuft …,?The compare-to value, [_1], is not a number.Bei dem Vergleichswert [_1] handelt es sich nicht um eine Zahl.[wThe whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.Die Weiße Liste ist eine Liste von Inhalten, deren Empfang in Ihrem Posteingang nach der Bestätigung zugelassen wird.
End of PeriodEnde des Zeitraumsq{The system cannot restore the account “[_1]” because an account with that name already exists on this system.Das System kann das Konto „[_1]” nicht wiederherstellen, da ein Konto mit diesem Namen im System bereits vorhanden ist.4=There are no secure sites configured on your server!Auf Ihrem Server wurden keine sicheren Websites konfiguriert.7GBad path name; it must end in [output,class,.pid,code].Ungültiger Pfadname. Der Name muss mit [output,class,.pid,code] enden.CountriesFinlandFinnlandDelete FaviconFavoritensymbol löschen
	Host Name:Hostname:Additional CommentsZusätzliche Kommentare	FMUploadButtonHochladenRails ServerRails-Server*+The subdomain “[_1]” has been removed.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde entfernt.DU-DeleteSelectedAuswahl löschen:1ICurrent setting is shown in [output,strong,bold].Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] dargestellt.QTYou have successfully renamed the [asis,MySQL] database “[_1]” to “[_2]”.Sie haben die [asis,MySQL]-Datenbank „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.6?Could not determine most recent address for “[_1]”Die letzte Adresse von „[_1]“ konnte nicht ermittelt werden=\This restores [asis,Roundcube] configuration and preferences.Damit werden die Konfiguration und die Einstellungen von [asis,Roundcube] wiederhergestellt./OLearn how to set up, use, and troubleshoot WHM.Hier erfahren Sie, wie Sie WHM einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.Include List (INCLUDE)Include-Liste (INCLUDE)=CAdding the “[_1]” IPv6 address to the “[_2]” account.Die IPv6-Adresse „[_1]“ wird dem Konto „[_2]“ hinzugefügt.QWMissing IP address value (first value is “[_1]”, second value is “[_2]”).Fehlender IP-Adresswert (der erste Wert lautet „[_1]“, der zweite Wert „[_2]“).$+No rebuild is required at this time.Ein Rebuild ist derzeit nicht erforderlich.86Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RedirectUmleitung der [asis,Ruby on Rails]-Anwendung entfernen!Modify/Add AutoresponderAutoresponder ändern/hinzufügen	Step 1Schritt 1
You are evil.Sie sind böse.Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Nachdem Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorrechte für eine Liste erteilt haben, kann sich dieser bei der Verwaltungskonsole der Liste über [asis,Webmail] anmelden ([output,url,_1]).	CountriesSaintLuciaSt. LuciaFMFileSavedHeadDatei gespeichertSender AuthAbsender-Authentifizierung[asis,MySQL®] Databases[asis,MySQL®]-Datenbanken3SAre you sure you wish to delete the CSR “[_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ wirklich löschen?
MENUServiceStatusServicestatus (My account’s password changes.Kennwort für mein Konto wird geändert.&&Please select an account from the listWählen Sie ein Konto in der Liste aus8@The following domains do not exist in your account: [_1]Die folgenden Domänen sind nicht in Ihrem Konto vorhanden: [_1]SMTP Port: [_1]SMTP-Port: [_1]aMApplications that have been registered with AppConfig will have a significant security advantage.Mit AppConfig registrierte Anwendungen bieten erhebliche Sicherheitsvorteile.%Recognized IPs for “[_1]”.Bekannte IP-Adressen für „[_1]“.5WDo not allow anyone to watch you enter your password.Erlauben Sie nicht, dass andere Personen dabei zusehen, wenn Sie Ihr Kennwort eingeben.BH[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS Manager: Private Keys[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS-Manager: Private SchlüsselAverage CPU UsageDurchschnittliche CPU-NutzungCreatedErstellt am,6Some of the hits do not have known rule IDs.Einige der Treffer besitzen keine bekannten Regel-IDs.VfSelect the [output,em,Import] option from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Klicken Sie auf die Option [output,em,Importieren] im Menü [output,em,Datei] (Datei ⇀ Importieren).
Edit a FilterFilter bearbeiten
PreferencesEinstellungen
ARDeletedTextwurde gelöscht.P\Your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server now runs on [asis,CloudLinux].Ihr [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Server wird nun auf [asis,CloudLinux] ausgeführt.
Date Format:Datumsformat:X3 BrandingX3-BrandingQVRemote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Server (Passive Mode Transfer)Remote-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server (im Passivmodus übertragen)Password ResetKennwort zurücksetzen&(Select the Month, Hour, Day, and Year:Wählen Sie Monat, Stunde, Tag und Jahr:The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]Der lokale Teil der E-Mail darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as root or a reseller with the “all” ACL in WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung von nicht mit [asis,AppConfig] registrierten Apps bei Anmeldung als Root-Benutzer oder Reseller mit allen ACL in WHM zulassen“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.CnClick the [output,em,Connect] button to connect to your FTP server.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Verbinden], um eine Verbindung mit Ihrem FTP-Server herzustellen.LUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate authority.Hier können Sie ein neues selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domäne erzeugen. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat von einer [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.Edit Branding StyleBranding-Stil bearbeitenBackup Bandwidth DataBandbreitendaten sichernO[asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,PostgreSQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,PostgreSQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,PostgreSQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.day of monthTag des MonatsBW[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „EIN“.During a routine check, [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] found the following files marked as immutable in the “[asis,/usr/local/cpanel]” directory.Während einer Routineprüfung hat [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] festgestellt, dass die folgenden Dateien im Verzeichnis „[asis,/usr/local/cpanel]“ als unveränderbar gekennzeichnet sind.

MENUCountdownCount-down9HFor most users, a Shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer reicht eine gemeinsam genutzte IP-Adresse aus.Transport errors encountered.Transportfehler aufgetreten.	Copy FileDatei kopierenFile InformationDateiinformationenResource UsageRessourcennutzungProcess the rules.Verarbeiten Sie die Regeln.(6This runs after the account is restored.Wird nach dem Wiederherstellen des Kontos ausgeführt.boThe following [asis,MySQL] [numerate,_1,privilege is,privileges are] invalid: [list_and_quoted,_2]Die folgende(n) [asis,MySQL] [numerate,_1,Berechtigung ist,Berechtigungen sind] ungültig: [list_and_quoted,_2]ccThe system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]” vendor: [_2]Bei dem Versuch, den Anbieter „[_1]“ zu installieren, ist der folgende Fehler aufgetreten: [_2]&)The package “[_1]” does not exist.Das Paket „[_1]“ ist nicht vorhanden.!![output,asis,API 2] Documentation[output,asis,API 2]-Dokumentation>=The system has successfully updated all authentication tokens.Alle Authentifizierungstoken wurden erfolgreich aktualisiert.2<“[_1]” is not a valid username on this system.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername in diesem System.)(The system did not recognize the command.Das System hat den Befehl nicht erkannt.'Updating privileges …Berechtigungen werden aktualisiert …
service_queueprocd_namequeueprocd	Tree viewStrukturansicht$EADefaultSetHeadStandard-E-Mail-Adresse eingerichtet#+You are editing: [output,strong,_1]Sie bearbeiten derzeit:  [output,strong,_1]Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and it has generated the following critical values:Ihr Server hat die Standardwerte aus Ihrem Cache sowie die Datei mit den Konfigurationsstandards ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] kopiert und die folgenden kritischen Werte generiert:$Send an email to all resellers.Eine E-Mail an alle Reseller senden.%Use “Private” Settings„Private“ Einstellungen verwenden(1The system is loading your custom rules.Das System lädt Ihre benutzerdefinierten Regeln.SETemplateEditHeadEntropy-Vorlage ändern;eThe number of days to keep logs must be a positive integer.Die Anzahl der Tage für die Aufbewahrung der Protokolle muss als positive Ganzzahl angegeben werden.KBAction Page (The page that is in your home directory, or an external link.)Aktionsseite (Seite in Ihrem Home-Verzeichnis oder externer Link.).AClick to install the certificate on your site.Hier klicken, um das Zertifikat für die Website zu installieren. idescription-reviewLog-BoxTrapperEine Übersicht aller Nachrichten, die an Ihre E-Mail-Konten gesendet wurden; Anzeige erfolgt nach Tagen.Filter/Alias FileFilter/Aliasdatei'Passwords do not match.Die Kennwörter stimmen nicht überein.8BUAliasFilterRestoreTitleE-Mail-Forwarder/Filter-Sicherungsdatei wiederherstellen
Attributes:Attribute:A\The key size is shorter than the recommended [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].CESavedDomainPreKontakt-E-Mail für@DThis session with id “[_1]” will continue in the background.Diese Sitzung mit der ID „[_1]“ wird im Hintergrund fortgesetzt.#,[asis,Ruby on Rails] Applications use the [asis,Rails] framework. You must run these applications, like any other application. After you create an application, populate it with your code. Then, you can choose to start the application, stop, it, or load it every time that the server reboots.[asis,Ruby on Rails]-Anwendungen verwenden das [asis,Rails]-Framework. Diese Anwendungen müssen wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Füllen Sie die Anwendung nach dem Erstellen mit Ihrem Code. Anschließend können Sie die Anwendung starten, stoppen oder bei jedem Serverneustart laden.0/Use your email account password as the password.Verwenden Sie das Kennwort Ihres E-Mail-Kontos.
SSHPrivatePrivater SSH-SchlüsselCurrent RedirectsAktuelle UmleitungenEnabled [output,amp]Aktiviert [output,amp]Current step number:Aktuelle Schrittnummer:%8This restores [asis,crontab] entries.Damit werden [asis,crontab]-Einträge wiederhergestellt.~The required setuid bit is not set for required program, [asis,sudo]. Set the correct permissions on the program, [asis,sudo].Das erforderliche Setuid-Bit ist für das erforderliche Programm [asis,sudo] nicht definiert. Legen Sie in dem Programm [asis,sudo] die richtigen Berechtigungen fest.
Preview ThemeDesignvorschauOpen [asis,BitKinex].[asis,BitKinex] öffnen.MEAre you certain that you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den Handler „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?6:Are you sure you want to reset the security questions?Möchten Sie die Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?The server could not find any keys for the specified ticket and server: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]Der Server konnte keine Schlüssel für das angegebene Ticket und den angegebenen Server finden: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]The subprocess reported error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] when it ended.Der Unterprozess hat bei seiner Beendigung den Fehler [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] gemeldet.Ui[output,strong,Important]: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.[output,strong,Wichtig:] Durch Auswahl einer falschen Anfangscodierung kann die Datei beschädigt werden.!3This restores [asis,Tomcat] data.Damit werden [asis,Tomcat]-Daten wiederhergestellt.[asis,cPanel Evolution][asis,cPanel Evolution]Background Process KillerHintergrundprozess abbrechen
Plugin IconPlugin-SymbolIf you have already generated a pair of public and private [asis,SSH] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Wenn Sie bereits ein Paar von privatem und öffentlichem [asis,SSH]-Schlüsseln erzeugt haben, fügen Sie diese beiden Schlüssel in die Textfelder unten ein, um sie zu importieren.Process ID:Prozess-ID:service_pop_namepopepAddress Importer Import Addresses Forwarders Mail csv import xls import[comment,search text keywords]Adressenimporter Importieren Adressen Weiterleitungen E-Mail CSV-Import XLS-Import[comment,search text keywords]#1The backup file is named “[_1]”Die Sicherungsdatei besitzt den Namen „[_1]“.}You have successfully disabled some of the configuration files. The files that the system failed to disable are marked below.Sie haben einige der Konfigurationsdateien erfolgreich deaktiviert. Die Dateien, die nicht deaktiviert werden konnten, sind nachstehend gekennzeichnet.Current DirectoryAktuelles VerzeichnisOpen Konqueror.Konqueror öffnen.IMAPIMAPSQL Server (MySQL)SQL-Server (MySQL).cpanel-nolistsZur Zeit gibt es keine aktiven Adressenlisten.CountriesBouvetIslandBouvet Insel
CLTimeFormatZeitformatShell LoginShell-AnmeldungTDefaultStandard-E-Mail-Adresse1@Create a New Filter for All Mail on Your Account.Erstellen Sie einen neuen Filter für alle E-Mails Ihres Kontos.09a name for it (we call it the ID of the button);ein Name dafür (wir nennen es die ID der Schaltfläche);43This certificate will expire in [quant,_1,day,days].Dieses Zertifikat läuft in [quant,_1,Tag,Tage] ab.,1[output,em,505] (HTTP version not supported)[output,em,505] (HTTP-Version nicht unterstützt)JPANoteDas automatische Löschen von E-Mails funktioniert nur bei pop3-Sitzungen.QTAre you sure you wish to remove the user “[_1]” from the database “[_2]”?Möchten Sieden Benutzer „[_1]“ wirklich aus der Datenbank „[_2]“ entfernen?

App StatusApp-Status4EThe address to forward is not a valid email address.Die Adresse für die Weiterleitung ist keine gültige E-Mail-Adresse.	CountriesSolomonIslandsSalomonen/Email Settings Auto DiscoveryE-Mail-Einstellungen – Automatische ErkennungSSHPubKeyMsg* Hinweis: Es ist möglich, dass durch die Authentisierung eines Schlüssels mehrere Schlüssel autorisiert werden, wenn diese Schlüssel identisch sind, aber unterschiedliche Namen haben.,GCould not remove restore job for “[_1]”.Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.8>Modify and manage images that are saved to your account.In Ihrem Konto gespeicherte Bilder modifizieren und verwalten.atThere are no system configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Es sind keine vom System konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.Failed: [_1]Fehlgeschlagen: [_1]
MessageNachricht::Edit White/Black/Ignore ListsWeiße Liste, Schwarze Liste bzw. Ignorierliste bearbeitenPPDRemoveUserPost.
MIMEAddExtErweiterung(en)Add an A RecordEinen A-Datensatz hinzufügen!*Install and Restart [asis,Apache][asis,Apache] installieren und neu startenpWhen configuring an autoresponder, you can use the following tags to insert information into the response email:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, können Sie die folgenden Tags benutzen, um Daten in die Antwort-E-Mail einzufügen.4KThis restores the bandwidth and [asis,RRDtool] data.Damit werden die Bandbreite und die [asis,RRDtool]-Daten wiederhergestellt.*:Why should I upgrade from my old installs?Warum sollte ich meine alten Installationen aktualisieren?#*FrontPage extensions are currently:FrontPage-Erweiterungen sind gegenwärtig:[output,strong,Error]: [_1][output,strong,Fehler:] [_1]
YFWCouldNotAddDer Forwarder konnte nicht hinzugefügt werden, weil das Formular nicht vollständig war.Search by ThemeNach Design suchenAllowed Referrers:Zulässige Referrer:Stop ButtonSchaltfläche „Stopp“/BThe quota setup process completed successfully.Der Kontingenteinrichtungsprozess wurde erfolgreich abgeschlossen.Cols:Spalten:BottomUnten7>The system has updated your account’s PHP preference.Das System hat die PHP-Präferenz für Ihr Konto aktualisiert.cjt_ajax_errorAJAX-FehlerVaYou, “[_1]”, are not authorized to remove “[_2]” from the database “[_3]”.Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.Group Name:Gruppenname:
CLShowDateDatum anzeigenCGIWInfoWWWPost.)6Change the size of images in a directory.Ändern der Größe aller Bilder in einem Verzeichnis.MySQL UsersMySQL-Benutzer 0Could not write “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]=R“[_1]” does not exist, so the password cannot be changed!„[_1]“ ist nicht vorhanden und daher kann das Kennwort nicht geändert werden!&*[output,class,User:,title] “[_1]”.[output,class,Benutzer:,title] „[_1]“.Security token updatedSicherheitstoken aktualisiert4LAndroid Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installation von WebDAV Navigator Lite für Android über Google Play Store.AODAddedAccessPost.b{Interface Elements allows you to add your own boxes and icons to [asis,cPanel]’s Home interface.Auf der Seite „Benutzeroberflächenelemente“ von [asis,cPanel] können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole hinzufügen.;BThe Advanced Guestbook Installer has [output,url,_1,moved].Der Advanced Guestbook Installer wurde [output,url,_1,verschoben].!Scheduling and RetentionPlanung und Aufbewahrungszeitraum
INDXAdditionsHinzugefügte ElementeSSCatClassAuctionsKleinanzeigen/AuktionenICHHeadInterchange Shopping Cart	NOTES:HINWEISE:
Importing …Daten werden importiert …parkadmin-addonmaxexceedbeginSie dürfen nicht mehr als-?Last 300 Error Log messages in reverse order:Letzte 300 Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:#MySQL Upgrade Completed.MySQL-Aktualisierung abgeschlossen.	Use ProxyProxy verwenden"The certificate will expire today.Das Zertifikat läuft heute ab.+SSHNoKeyKeine öffentlichen Schlüssel installiert.The server’s session with the [asis,cPanel] Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Bei der Sitzung des Servers mit dem [asis,cPanel]-Kundenportal kam es zur Zeitüberschreitung. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim [asis,cPanel]-Kundenportal an.Toggle ScreenshotScreenshot ein-/ausblenden)3Set Indexing for “[output,strong,_1]”Indexierung für „[output,strong,_1]“ festlegen++What is your primary frequent flyer number?Wie lautet Ihre primäre Vielfliegernummer?Simple [asis,CGI] WrapperEinfacher [asis,CGI]-WrapperTemporary (302)Temporär (302)'New IP or IP range to add:Hinzuzufügende(r) IP-Adresse/-Bereich:#'Create a New Filter for “[_1]”.Neuen Filter für „[_1]“ erstellen.KPFiles that you place in this directory will not be visible on the internet.Dateien in diesem Verzeichnis können nicht über das Internet angezeigt werden.	WednesdayMittwoch
EMAILSettingsEinstellungen und Spam-Schutz>gNeither a new name nor a new note was specified; nothing to doEs wurde weder ein neuer Name noch eine neuer Hinweis angegeben. Keine auszuführende Aktion vorhanden.Online StoreOnline-Shop
-AHAddedExtPrewurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:=IMemorize your password. Do [output,strong,not] write it down.Merken Sie sich Ihr Kennwort. Schreiben Sie es [output,strong,nicht] auf.Never UpdateNie aktualisierenXjFailed to authenticate to [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Die Authentifizierung am [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“ ist fehlgeschlagen.GJAfter you complete this, you can access them at the following location:Wenn Sie damit fertig sind, können Sie am folgenden Ort darauf zugreifen: HSync does not handle read items.Das Lesen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.5Send all unrouted email for:Alle nicht gerouteten E-Mail-Nachrichten senden für:>EThe FTP username cannot contain any forward slashes (“/”).Der FTP-Benutzername“ darf keine Schrägstriche („/“) enthalten/+Are you sure that you want to delete this rule?Möchten Sie diese Regel wirklich löschen?ZlThe system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum PostgreSQL-Server als „[_1]” hergestellt werden: [_2]7YReselect “[_1]” for [numerate,_2,account,accounts].„[_1]“ für [numerate,_2,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] erneut auswählen.Remote Server AddressAdresse des RemoteserversyThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1], and returned the error: [_2]Das System konnte keine Informationen zum Remoteserver in Preflight-Phase [numf,_1] abrufen und hat folgenden Fehler zurückgegeben: [_2]&Register button example #2Registrierungsschaltfläche Beispiel 2(/There are no certificates on the server.Auf dem Server befinden sich keine Zertifikate.Vendor ManagerAnbieterverwaltung'Send an Email Alert To:Eine E-Mail-Benachrichtigung senden an:Reloading…Wird erneut geladen…Mailing List MaintenanceAdressenliste warten>AThe system could not find an item with [asis,NAME] “[_1]”.Das System konnte kein Element mit [asis,NAME] „[_1]“ finden.All SQL DatabasesAlle SQL-DatenbankennYou, “[_1]”, may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.Sie, „[_1]“, können keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erstellen, da bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist.6JThe argument must be an [asis,arrayref] of file paths.Für das Argument muss ein [asis,arrayref] von Dateipfaden angegeben sein.
-SQLGrantDbPreAlle Berechtigungen für eine MySQL-DatenbankFTPModifyPassHeadKennwort für FTP-Konto ändernUiClick [output,url,_1,here] if you need to return to the “Cleanup Process” screen.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm „Prozessbereinigung“ zurückkehren müssen.To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your FTP host, the username, and password.Um sich über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] an Ihrem Konto anzumelden, geben Sie „[_1]“ als Ihren FTP-Host, den Benutzernamen und das Kennwort ein.SfYou must have root access to install a certificate for the hostname of this server.Ein Zertifikat für den Hostnamen dieses Servers kann nur mit Root-Zugriffsrechten installiert werden.9ALink to server, [output,strong,_1], successfully deleted.Link auf Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich gelöscht.XyEnter the message your visitors will see when they connect to your anonymous FTP server.Geben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server herstellen.DMThe username can only contain alphanumeric or underscore characters.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.The file name must use the meta_ prefix, followed by the vendor name and a .yaml extension. The vendor name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss sich aus dem Präfix meta_ gefolgt vom Anbieternamen und der Erweiterung YAML zusammensetzen. Der Anbietername darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1] (Beispiel: [asis,meta_example.yaml]))4“[_1]” must be a nonnegative integer.„[_1]“ muss eine nicht negative ganze Zahl sein.$'Invalid host for remote destination.Der Host des Remoteziels ist ungültig.53The domain you have specified exceeds 254 characters.Die angegebene Domäne ist länger als 254 Zeichen.CountriesTrinidadAndTobagoTrinidad und Tobagoffto →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zu →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zThe system failed to update the [output,acronym,NS,Name Server] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,NS,Name Server]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]
service_sshd_pretty_nameSSH Daemonmax_email_titleMax. E-Mail-Kontenservice_tomcat_descriptionTomcat JSP-Server*5Logaholic Process Finished for “[_1]”.Logaholic-Verarbeitung für „[_1]“ abgeschlossen.SWThe system could not read the [asis,modsec] database password file “[_1]”: [_2]Das System konnte die [asis,modsec]-Datenbankkennwortdatei „[_1]“ nicht lesen: [_2]MENUMailbesureVergessen Sie nicht, SMTP-Authentifizierung in Ihrem E-Mail-Client zu aktivieren, da Sie ansonsten keine E-Mail senden können. Falls Ihr E-Mail-Client bei Verwendung eines @-Zeichens bei der Anmeldung Probleme hat, können Sie stattdessen +, :, oder % verwenden.	EFaddedtozuEQThe path “[_1]” is not inside the user’s home directory ([_2]).Der Pfad „[_1]“ befindet sich nicht im Home-Verzeichnis des Benutzers ([_2]).Latest visitors to “[_1]”.Letzte Besucher von „[_1]“.^mThe old password provided does not match the password for user “[_1]”. Operation canceled.Das angegebene alte Kennwort entspricht nicht dem Kennwort für den Benutzer „[_1]“. Vorgang abgebrochen.4PUse this section to create your own icons and boxes.Verwenden Sie diesen Abschnitt, um Ihre eigenen Felder und Symbole zu erstellen.;vYour search matched [numf,_1] of [quant,_2,record,records].[numf,_1] von [quant,_2,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] stimmten mit Ihrer Suche überein.*RClick to reopen using a secure connection.Klicken Sie hier, um die Website über eine sichere Verzeichnis erneut zu öffnen.K_A certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Ein Zertifikat mit einem Schlüssel von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] wird nicht unterstützt.LZThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now “[_3]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt „[_3]“.#Manage Installed SSL WebsitesInstallierte SSL-Websites verwaltenRemoval in process:Entfernung wird durchgeführt:!You must provide a domain.Sie müssen eine Domäne angeben.#blklistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Blacklist hinzugefügt.!,You have entered an invalid path.Sie haben einen ungültigen Pfad eingegeben.+1Initializing [asis,modsec2.cpanel.conf] …[asis,modsec2.cpanel.conf] wird initialisiert … $Show All HTTP Error Status CodesAlle HTTP-Fehlerstatuscodes anzeigenCESavedEmailPost.(,Report a [asis,ModSecurity] Rule to [_1]Eine [asis,ModSecurity]-Regel an [_1] meldenEntry Processes Limit (simultaneously running [asis,PHP] and [asis,CGI] scripts, as well as [asis,Cron] jobs and shell sessions)Limit für Eingangsprozesse (gleichzeitig ausgeführte [asis,PHP]- und [asis,CGI]-Skripts sowie [asis,Cron]jobs und Shell-Sitzungen)Subdomains are URLs for different sections of your website. They use your main domain name and a prefix. For example, if your domain is “[_1]”, a subdomain of your domain might be “[_2]”.Unterdomänen sind URLs für verschiedene Abschnitte Ihrer Website. Sie verwenden den Namen Ihrer Hauptdomäne und ein Präfix. Wenn Ihre Domäne beispielsweise „[_1]” ist, könnte eine Unterdomäne Ihrer Website „[_2]” sein.mtThe system failed to change the filesystem permissions for “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Dateisystemberechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]
AnyBeliebiger4FAt least one day must be selected for daily backups.Für tägliche Sicherungen muss mindestens ein Tag ausgewählt werden.)4Updating [asis,Apache] [asis,RLimits] …[asis,Apache]-[asis,RLimits] werden aktualisiert …RODeprecation notice for “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” on: [_1]Ablaufhinweis für „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]“ auf: [_1]'5There was a problem removing the alias.Beim Entfernen des Alias ist ein Problem aufgetreten.]fFrom the desktop, click on [output,class,Start,title] and then [output,class,Computer,title].Klicken Sie auf dem Desktop auf [output,class,Start,title] und dann auf [output,class,Computer,title]./KNo log is available because the restore failed.Da die Wiederherstellung fehlgeschlagen ist, ist kein Protokoll verfügbar.Backup_RetentionBackup-Aufbewahrung""HTTP Status: 401 Permission DeniedHTTP-Status: 401 Permission Denied$queuedmsgbegin-BoxTrapperNachrichten in der Warteschlange von>BHotlink protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled].Der Hotlink-Schutz ist zurzeit [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].ZtThe string is [format_bytes,_1], which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.Die Zeichenfolge umfasst [format_bytes,_1] und überschreitet damit die Breite von [format_bytes,_2] [asis,varchar].Page [numf,_1]Seite [numf,_1]@GThe system failed to apply the [asis,PHP] version to “[_1]”.Das System konnte die [asis,PHP]-Version nicht auf „[_1]“ anwenden.SSL Outgoing Mail Server:SSL-Postausgangsserver:CDeselect dedicated ip for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie die Auswahl der dedizierten IP-Adressen für [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] auf, die zum Konflikt führen.(/IPv6 enabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ aktiviert.FTP Backup Passive ModeFTP-Sicherung, passiver Modus'DU-HideParentsübergeordnete Verzeichnisse ausblenden7cpanel-noftpsupportVirtuelles FTP wird von Ihrem Konto nicht unterstützt.$-Creating mailing list “[_1]” …Die Adressenliste „[_1]“ wird erstellt…39Getting Started Icon (transparent [asis,.gif] file)Erste Schritte“-Symbol (transparente [asis,.gif]-Datei):9The system is cleaning the old [asis,Horde] data archives.Das System bereinigt die alten [asis,Horde]-Datenarchive.FTP usernameFTP-Benutzername~It will behave similarly to [asis,FormMail.cgi], but was written independantly and may include a few minor visual differences.Es funktioniert ähnlich wie [asis,FormMail.cgi], wurde jedoch unabhängig von diesem entwickelt und weicht möglicherweise hinsichtlich einiger Aspekte optisch von diesem ab.BNModTargetPost.Save the quick start script.Schnellstartskript speichern.+)There are currently no active ftp accounts.Gegenwärtig sind keine FTP-Konten aktiv.LXThe recommended key size for a certificate is currently [quant,_1,bit,bits].Die empfohlene Schlüssellänge für ein Zertifikat beträgt derzeit [quant,_1,Bit,Bit].*+Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]Unerwartete Argumente: [list_and_quoted,_1]Email Filters ConfigurationE-Mail-Filter-Konfigurationi~The system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.Das System stellt im eingeschränkten Modus keine symbolischen Links außerhalb des Basisverzeichnisses des Kontos wieder her.Password Length:Kennwortlänge:CountriesGermanyDeutschland
Old Password:Altes Kennwort:MXChangeMX-Eintrag ändern
Last 24 HoursLetzte 24 StundenRepair Complete!Reparatur abgeschlossen!1<There is no handler for [asis,sessionState]: [_1]Es ist kein Handler für [asis,sessionState] vorhanden: [_1]7WClick to delete “[_1]” from the Trusted Hosts list.Klicken Sie hier, um „[_1]“ in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zu löschen.The system failed to assign ownership of the [numerate,_1,file,files] [list_and,_2] to the “[_3]” group because of an error: [_4]Das System konnte die Eigentümerschaft der [numerate,_1,Datei,Dateien] [list_and,_2] nicht auf die Gruppe „[_3]” setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_4]JdThe system will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.Das System stellt niemals E-Mails aus Einträgen in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zurück.zAutomatically whitelist the [output,em,To] and [output,em,From] lines from whitelisted senders (whitelist by association):[output,em,An] und [output,em,Von]-Zeilen von in der Weißen Liste enthaltenen Absendern autom. zulassen (Zulassen durch Zuordnung):Connections EngineVerbindungsengineqConsider using [asis,Passive FTP] because [asis,FTP] failed to upload file a test file because of an error: [_1].Es sollte die Verwendung von [asis,Passive FTP] erwogen werden, da [asis,FTP] aufgrund eines Fehlers eine Testdatei nicht hochladen konnte: [_1].@CThe system could not start the [asis,Ruby on Rails] application.Das System konnte die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung nicht starten.?NThe user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.FFThe passphrase must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Passphrase darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.	Edit LineZeile bearbeitenvxThis operation allows you to change the [output,asis,root][comment,unix super user] password for the operating system.Mit diesem Vorgang können Sie das [output,asis,root][comment,unix super user]-Kennwort für das Betriebssystem ändern.bsThe system could not restore the MySQL database “[_1]” as “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die MySQL-Datenbank „[_1]“ nicht als „[_2]“ wiederherstellen: [_3]4@At least one set of files to backup must be checked.Sie müssen mindestens einen zu sichernden Dateisatz aktivieren.oyHotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.Der Hotlink-Schutz verhindert, dass andere Websites direkt auf Dateien (wie unten angegeben) aus Ihrer Website verlinken.Upload a Private Keys.Private Schlüssel hochladen.
RevokeWiderrufen9<BoxTrapper white list for “[output,class,_1,status]”.Weiße BoxTrapper-Liste für „[output,class,_1,status]“.",[asis,BoxTrapper] Blacklist EditorEditor für Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste The system is reloading …Das System wird lädt erneut …XdYou have successfully saved[boolean,_1, and deployed,] your [asis,ModSecurity™] rules.Die Speicherung[boolean,_1, und Bereitstellung,] Ihrer [asis,ModSecurity™]-Regeln war erfolgreich.When you view your files with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk, or the File Manager, you will begin in this directory.Wenn Sie Ihre Dateien per [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk oder der Dateiverwaltung anzeigen, wird zunächst dieses Verzeichnis angezeigt.You cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.Sie können das Zertifikat nur aktualisieren, wenn das neue Zertifikat mindestens eine Domäne für jede SSL-Website mit dieser IP-Adresse unterstützt.@SThe user “[_1]” is not authorized to delete user “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.WmMake certain that you save your file with the [asis,.shtm] or [asis,.shtml] extensions.Stellen Sie sicher, dass Sie die Datei mit einer der Erweiterungen [asis,.shtm] oder [asis,.shtml] speichern.	FWAddanewNeuen Forwarder hinzufügenLegacy Language File UploadLegacy-Sprachdatei hochladenEdit BlacklistSchwarze Liste bearbeitenTaskQueue ProcessorTaskQueue-Prozessor+>If the above option is disabled, notify me.Benachrichtigen, wenn die vorstehende Option deaktiviert wird.SFTP Server Port:Port des SFTP-Servers:Edit HTML PagesHTML-Seiten bearbeitenSwitch ThemeDesign wechseln		FrontPageFrontPage	
RecipientEmpfänger	EAAddedPassPreKennwort:,PPDHeadNur berechtigten Benutzern Zugriff gestattenQVThe directory “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Das Verzeichnis „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]<;The domain “[_1]” is now being redirected to “[_2]”.Die Domäne „[_1]” wird jetzt umgeleitet zu „[_2]”.cPanel Password ResetcPanel-Kennwort zurücksetzen,Go Back to Interface ElementsZurück zu den BenutzeroberflächenelementenSSCatHomeRealEstateHeim und Haus/Immobilien!Delete entry for “[_1]”.Eintrag für „[_1]“ löschen.EAChangeÄndern%+Delete all messages from this sender.Alle Nachrichten dieses Absenders löschen.#Where can I find out more?Wo finde ich weitere Informationen?ACRemoveAgora Shopping Cart entfernen	BrandingRequiresErfordert)Your hostname cannot be null.Der Hostname kann nicht gleich null sein.>BThe transfer with the session id, “[_1]” has been aborted.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde abgebrochen.Grant cPanel Support AccesscPanel-Supportzugang erteilen[asis,POP3] Port: [_1][asis,POP3]-Port: [_1]'7Failed to remove IP address “[_1]”.Die IP-Adresse „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.ODU-FileListTooLargeDateiliste ist zu groß; Ausgabe wurde auf die ersten 4096 Dateien beschränkt.*@There are currently no archived log files.Gegenwärtig sind keine archivierten Protokolldateien vorhanden.gCreate a new folder on your website called [asis,/htmlarea/] (make sure it’s NOT inside the cgi-bin).Erstellen Sie einen neuen Ordner in Ihrer Website mit dem Namen „[asis,/htmlarea/]“ (stellen Sie sicher, dass dieser Ordner nicht im „cgi-bin“-Verzeichnis erstellt wird).#Email Forwarders ConfigurationE-Mail-Weiterleitungs-KonfigurationEvery Six MonthsAlle sechs MonateCNTCounterNameZählername8AYou must specify a value for “[asis,send]” (0 or 1).Sie müssen einen Wert für „[asis,send]“ angeben (0 oder 1).
SkipÜberspringendPublic keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server.Öffentliche Schlüssel befinden sich auf dem Remoteserver, während private Schlüssel sich auf Ihrem lokalen Computer oder Server befinden.INDXParkedDomainsgeparkte Domänen/8[output,asis,httpd.conf] is corrupt or invalid.[output,asis,httpd.conf] ist beschädigt oder ungültig.

Email FiltersE-Mail-Filter

ClamAV DaemonClamAV-Daemon5aThere [numerate,_1,is,are] [quant,_1,record,records].Es [numerate,_1,gibt,gibt] [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze].%,Contact information updated for: [_1]Kontaktinformationen aktualisiert für: [_1]')Apache is restarting in the background.Apache wird im Hintergrund neu gestartet.,8You [output,em,must] enter a directory name.Sie [output,em,müssen] einen Verzeichnisnamen eingeben.qYou have successfully updated the certificate for “[_1]” and all other SSL websites on its IP address ([_2]).Das Zertifikat für „[_1]“ und alle anderen SSL-geschützten Websites mit der IP-Adresse ([_2]) wurde erfolgreich aktualisiert.UnpublishedUnveröffentlichtYou can use the HTML editor, in conjunction with the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] editor and your custom images, to make custom skins for the interface.Wenn Sie den HTML-Editor zusammen mit dem [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Editor verwenden und benutzerdefinierte Bilder nutzen, können Sie angepasste Skins für die Benutzeroberfläche herstellen.<GSpecify a path for the [asis,Google Safe Browsing] Database.Geben Sie einen Pfad für die [asis,Google Safe Browsing]-Datenbank an.2;cpupdate.conf settings converted to local.versionscpupdate.conf-Einstellungen in lokale Versionen konvertiertMENUFTPAccountsTitleFTP-KontoverwaltungMIMEDeletedHeadMIME-Typ gelöschtNkEmail Address where you can be contacted for verification of domain ownership.Die E-Mail-Adresse, über die Sie zur Überprüfung der Eigentümerschaft für die Domäne erreichbar sind.If you initiated this change, please disregard this email. If you did not initiate this change, please contact your system administrator.Falls Sie diese Änderung initiiert haben, ignorieren Sie diese E-Mail. Wenn Sie diese Änderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.^o[asis,live_tail_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_log] hat die maximal zulässige Fehlerzahl ([numf,_1]) festgestellt und wird nicht fortgesetzt.Return to SSL ManagerZurück zur SSL-Verwaltung*3Manage which Apache log files are rotated.Verwalten, welche Apache-Protokolldateien rotieren.$/The vendor “[_1]” is not set up.Der Anbieter „[_1]“ ist nicht eingerichtet.&forwardlistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Weiterleitungslisten-EditorCRDo not respond to this message. The reply address is not monitored.Antworten Sie nicht auf diese Nachricht. Die Antwortadresse wird nicht überwacht.EY[asis,cronjob] [asis,cron] job tab edit[comment,search text keywords][asis,cronjob] [asis,cron]job – Registerkartenbearbeitung[comment,search text keywords]}The [asis,SSH] connection test was successful for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Erfolgreicher [asis,SSH]-Verbindungstest für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – „[_3]“ für Benutzer „[_4]“.'+[output,em,414] (Request URI too large)[output,em,414] (Anforderungs-URI zu groß)UlCould not retrieve the requested files and directories with the following error: [_1]Die angeforderten Dateien und Verzeichnisse konnten wegen des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]]cThe arguments to [asis,seek()] are invalid: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (error: [_4]).Die Argumente für [asis,seek()] sind ungültig: „[_1]“, „[_2]“, „[_3]“ (Fehler: [_4]).MLDeletedPreDie Adressenliste
Not AvailableNicht verfügbarICHInstalledAdminUsernameBenutzername: Interchange)9Clear all selections[comment,action text]Alle ausgewählten Elemente löschen[comment,action text]
SFListPost Total MessagesNachrichten insgesamtMIME Type RemovedMIME-Typ entfernt(NOT Recommended)(NICHT empfohlen)"Jump to PostgreSQL DatabasesZu PostgreSQL-Datenbanken wechseln%-Installing servlets on “[_1]” …Servlets werden auf „[_1]“ installiert…=bYou can also logout from any interface when you click Logout.Sie können sich von jeder Benutzeroberfläche aus abmelden, indem Sie auf „Abmelden“ klicken.MbYou are not allowed to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle des Benutzers „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.Subject:Betreff:CountriesSaoTomeAndPrincipeSao Tome und PrincipeExactGenauZp[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites.[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert.Default Backup DirectoryStandardsicherungsverzeichnisuThe system includes the following pre-installed [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] to use in your account:Das System enthält die folgende vorinstallierte [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Schnittstelle zur Verwendung in Ihrem Konto.PPDCPButtonKennwort ändernNU“[_1]” is not a valid username because it contains a “[_2]” character.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername, da ein Zeichen „[_2]“ darin vorkommt.CountriesAustriaÖsterreich		AbsbottomAbsbottom15th15.4;There are no email authentication systems installed.Es sind keine E-Mail-Authentifizierungssysteme installiert.=6[asis,BoxTrapper] has been enabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] wurde im Konto „[_1]“ aktiviert.UcThe input value for Maximum Number of Mail Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen“ muss eine positive ganze Zahl sein.
Hide IconsSymbole ausblendenThe public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.Der öffentliche und der private Schlüssel verhalten sich zueinander wie die Teile eines Puzzles. Sie werden gemeinsam für die Verwendung bei der Anmeldung und Authentifizierung erstellt. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (dem Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie zueinander passen, wird Ihnen die Anmeldung am Serverstandort gestattet.77pop imap smtp new account[comment,search text keywords]pop imap smtp neues Konto[comment,search text keywords]PtThe Manage Interface Elements feature allows you to manage your boxes and icons.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente verwalten“ können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole verwalten.[output,strong,WARNING]:[output,strong,WARNUNG]:08The following are all examples of valid entries:Hier sehen Sie einige Beispiele für gültige Einträge:AKChanging the maximum addon domains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Addon-Domänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.avThe new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.Die neue Gruppe wird hinzugefügt, nachdem das aktuelle Element dem Plug-in hinzugefügt ist, das erzeugt werden soll.UYou can edit all aspects of the interface, to customize the screens your clients see.Sie können die Benutzeroberfläche auf verschiedenste Weisen ändern, um genau festzulegen, welche Bildschirme den Clients angezeigt werden.6VUnable to delete user; user “[_1]” does not exist.Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.?aDo not enter your password on a computer that you do not trust.Geben Sie Ihr Kennwort niemals auf einem Computer ein, dessen Sicherheit gefährdet sein könnte.cPCHInstallHintBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Chatraums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.
GBCommentsKommentare:
CountriesMaliMali
CLServerTimeServerzeit83[output,strong,0 Tickets] are waiting for authorization.[output,strong,0 Tickets] warten auf Autorisierung.cpFor more information, read our [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentation.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].Host Access ControlHostzugriffssteuerungYq[asis,CGI] Email allows visitors to fill out a form on your website to send you an email.Mit [asis,CGI]-E-Mail können Besucher auf Ihrer Website ein Formular ausfüllen, um Ihnen eine E-Mail zu senden.EIThe current effective uid is “[_1]” and the exact error was: [_2]Die aktuelle gültige UID ist „[_1]“, der genaue Fehler lautete: [_2]#FMObjectMovedToTrashObjekt in den Papierkorb verschoben&DPlease refresh the page and try again.Bitte aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.n[output,strong,Info:] Make sure that the following IPs are allowed the full ability to connect to this server:[output,strong,Info:] Vergewissern Sie sich, dass die folgenden IP-Adressen über die vollständige Berechtigung zum Herstellen einer Verbindung zu diesem Server verfügen:CountriesRwandaRuanda*9[asis,cPanel] could not add the forwarder.[asis,cPanel] konnte die Weiterleitung nicht hinzufügen._pThere was an error when the system attempted to [boolean,_1,enable,disable] hotlink protection.Beim Versuch des Systems, den Hotlink-Schutz zu [boolean,_1,aktivieren,deaktivieren] ist ein Fehler aufgetreten.Replacement Color RedErsatzfarbe RotConfigure FTP ClientFTP-Client konfigurieren!,Choose a certificate file ([_1]).Wählen Sie eine Zertifikatdatei aus ([_1]).HgThe input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.Als Eingabewert für „Ablaufzeit für Papierkorb“ muss eine ganze Zahl größer 0 verwendet werden.service_cpdavd_namecpdavdHLPDisableButtonDeaktivierenFORMTextPreAction<span class="BoldText">FormMail-Clone</span> ist ein Klon von Matt Wrights <span class="BoldText">FormMail.cgi</span> unter einer weniger beschränkten Lizenz. Das Programm verhält sich fast genauso wie FormMail.cgi, ist aber vollständig neu geschrieben, so dass ein paar geringfügige visuelle Unterschiede auftreten können.<p>Erstellen Sie, um das Skript aufzurufen, ein Formular mit Action)2cPanel [output,amp] WHM update terminatedAktualisierung von cPanel [output,amp] WHM beendetSSHDescSSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldung über das Internet.  Die Verschlüsselung Ihrer Verbindung durch SSH macht die Verbindung sicher. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten, um die Automatisierung bei der Anmeldung über SSH zu ermöglichen.  Die Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels ist eine Alternative zur Kennwort-Authentifizierung.  Da zur Authentifizierung der Empfänger über den entsprechenden privaten Schlüssel verfügen muss, ist es so gut wie unmöglich, die verschlüsselten Informationen mit einem Brute-Force-Angriff zu knacken.  Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel erzeugen und Schlüssel <a href="keys/index.html">verwalten</a>/löschen. +Current setting is [numf,_1] MB.Die aktuelle Einstellung ist [numf,_1] MB. 1The Trusted Hosts list is empty.Die Liste der vertrauenswürdigen Hosts ist leer.&,This feature is disabled in demo mode.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.TnNote: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.Hinweis: Durch diese Aktion wird die evtl. vorhandene XML-Konfigurationsdatei ohne Warnhinweis überschrieben.<CRemoving WHM-controlled directives from [asis,modsec2.conf].WHM-gesteuerte Anweisungen werden aus [asis,modsec2.conf] entfernt.Account SuspendedKonto gesperrt7YConnecting to your WebDisk now; this may take a minute.Die Verbindung mit Ihrer Web Disk wird hergestellt. Dies kann bis zu einer Minute dauern.xEmail address that you can be contacted at. This should be an email address that is not on your account if you have one.E-Mail-Adresse, unter der Sie zu erreichen sind. Es sollte sich um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht in Ihrem Konto angesiedelt ist, falls Sie eines haben.ContainsEnthältlkAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?Unable To Locate FileDatei nicht gefundenEmail ArchivesE-Mail-ArchiveDelivery IPSendende IP-Adresse!(Microsoft Auto Discovery ProtocolAutom. Erkennungsprotokoll von MicrosoftYiAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Only?Möchten Sie wirklich die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Nur Lesen“ festlegen?Default AddressStandardadresse%/You have added the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ hinzugefügt.-Database Restore OptionsWiederherstellungsoptionen für die DatenbankJK[asis,spamassassin] [asis,apache] spam email[comment,search text keywords][asis,spamassassin] [asis,apache] Spam-E-Mail[comment,search text keywords]RnNo MX Records set. The system will Default to the [asis,A record] for this domain.Keine MX-Datensätze festgelegt. Das System verwendet für diese Domäne als Standardwert den [asis,A record].Manage SSL sites.SSL-Websites verwalten.NSThe system failed to rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]„[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]” umbenannt werden: [_3]
Current ListsAktuelle Listen2;whether the button is enabled or not in text mode;ob die Schaltfläche im Textmodus aktiviert ist oder nicht;/Defer+Fail Per HourZurückgestellte und fehlgeschlagene pro Stunde	Edit IconSymbol bearbeitenThis certificate will expire soon. If you currently host secure content on the domains below, you should contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Dieses Zertifikat läuft bald ab. Wenn Sie derzeit sicheren Inhalt in einer der unten aufgelisteten Domänen hosten, sollten Sie für diese ein neues Zertifikat von Ihrer Zertifizierungsstelle anfordern.BJYou have revoked “[_1]”’s access to the database “[_2]”.Sie haben den Zugriff von [_1]“ auf die Datenbank „[_2]“ widerrufen.!Modify an Existing CartVorhandenen Einkaufswagen ändern}This action will disable [asis,chkservd] and will disable monitoring for any monitored services. Is that what you want to do?Mit dieser Aktion wird [asis,chkservd] und die Überwachung aller überwachten Dienste deaktiviert. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?.:The Interval field must be a positive integer.Das Intervall muss als positive Ganzzahl angegeben werden.[quant,_1,hour,hours][quant,_1,Stunde,Stunden]/5All valid hostnames should have 2 dots in them.Alle gültigen Hostnamen müssen 2 Punkte enthalten.FTPListHeadVorhandene FTP-KontenInsert hyperlinks and images.Links und Bilder einfügen.Moved PermanentlyDauerhaft verschoben
New DomainNeue DomäneRules EngineRegelengineSsDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.Import E-mail AccountsE-Mail-Konten importieren'0No calendars or contacts are available.Es sind keine Kalender oder Kontakte verfügbar.Software Development KitSoftwareentwicklungskit;zRaw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly be able to see who is visiting your site.Über das Menü „Zugriffsprotokolle“ können Sie die Zugriffsdaten Ihrer Website ohne Diagramme oder andere Grafiken in Textform anzeigen. Sie können über das Menü „Zugriffsprotokolle“ eine ZIP-Datei mit dem Zugriffsprotokoll des Servers für Ihre Website herunterladen. Diese Möglichkeit ist hilfreich, wenn Sie schnell sehen möchten, wer Ihre Website besucht hat.99Are you sure you want to remove “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?HOThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]/8Altered item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Geändertes Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]PostgreSQL Disk SpacePostgreSQL-SpeicherplatzK~You have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the blacklist.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Schwarzen Liste gelöscht.7DThe system successfully created your interface element.Das System hat Ihr Benutzeroberflächenelement erfolgreich erstellt.EATHeadE-Mail-Verfolgung::The account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.Das Konto „[_1]“ besitzt nicht die Domäne „[_2]“.
CRHeadCron-AufgabeneClick a [output,strong,folder icon] to navigate. Click a [output,strong,name] to view its properties.Klicken Sie zum Navigieren auf ein [output,strong,Ordnersymbol]. Klicken Sie auf einen [output,strong,Namen], um seine Eigenschaften anzuzeigen.SPBoxStatusSwitchPreSpam Box ist jetzt:Logaholic Web Analytics processing is currently disabled. You may proceed to Logaholic to view any previously processed web statistics.Die Verarbeitung durch Logaholic Web Analytics ist derzeit deaktiviert. Sie können aber in Logaholic die zuvor verarbeiteten Webstatistiken anzeigen.MX_remote_exchanger_auto_descWenn es keinen Mail Exchanger gibt, der auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass keine Mails lokal entgegengenommen werden und dass Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.!*Determined database name from sqlDatenbankname anhand des SQL-Codes erkannt]xThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for revoking permissions from all.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, auf „[_2]“ zuzugreifen, um die Berechtigungen für alle zu widerrufen.N_Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.Verantwortlich für das Erstellen der Bandbreitenprotokolle für IMAP- und POP3-E-Mail-Dienste.#AODAddedFTPAccessUsernamePostund das folgende Kennwort gewährt:All Sprites IncludeAll Sprites Include&HClick Finish. Your Web Disk will open.Klicken Sie auf „Fertig stellen“. Ihre Web Disk wird dann geöffnet.76This interface lets you configure SSL for your domains.Hier können Sie SSL für Ihre Domänen konfigurieren.
1st of the month1. des MonatsPPDSetDirPreDie Zugriffsberechtigungen für@NThe system failed to write to the configuration file “[_1]”.Das System konnte keine Daten in die Konfigurationsdatei „[_1]“ schreiben.39Please use an e-mail format (Example: example.com).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: Beispiel.com).$8You can restore the following items:Die folgenden Elemente können wiederhergestellt werden: All changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless [output,class,Synchronize changes,title] is selected on the other server as well.Sämtliche auf diesem Server vorgenommenen Änderungen werden von allen Servern im Cluster übernommen, die mit diesem Server verknüpft sind. Die Synchronisierung findet nur in eine Richtung statt: Die auf einem anderen Server vorgenommenen Änderungen werden nur von diesem Server übernommen, wenn auf dem anderen Server ebenfalls die Option [output,class,Änderungen synchronisieren,title] aktiviert ist. >Ensure this file is highlighted.Stellen Sie sicher, dass diese Datei markiert ausgewählt ist.;@The PostgreSQL backup for the database “[_1]” is empty.Die PostgreSQL-Sicherung für die Datenbank „[_1]” ist leer.PermissionsBerechtigungenGroupGruppe$>Must be integer between 0 and 65535.Es muss eine ganze Zahl zwischen 0 und 65535 angegeben werden.
UpdateAktualisieren$+IMPORTANT: Do not ignore this email.WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht.SQL ServicesSQL-Dienste!Find the file called:Datei mit folgendem Namen suchen:$(Enable [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] aktivierenYou can use [asis,Frontpage] to create password-protected directories. Alternatively, you can disable [asis, Frontpage Extensions] and use [asis,Frontpage] to publish your site design via [asis,Webdav] or [asis,FTP].Sie können mit [asis,Frontpage] kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen. Sie können auch die [asis, Frontpage Extensions] deaktivieren, aber weiterhin [asis,Frontpage] verwenden, um Ihren Websiteentwurf per [asis,Webdav] oder [asis,FTP] zu veröffentlichen.
BU-NotEnabledSicherung nicht aktiviert%Edit Blacklisted SMTP IPsGesperrte SMTP-IP-Adressen bearbeitenMmYou can quickly access help by clicking on the “Help” button on any page.Sie können auf jeder Seite Hilfeinformationen anzeigen, indem Sie auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.LNBoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.BoxTrapper wurde für das Konto „[_2]“ [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].yThe service “[_1]” failed to send the expected response to host “[_2]” and port “[_3]” because an error: [_4]Der Dienst „[_1]“ konnte die erwartete Antwort an Host „[_2]“ und Port „[_3]“ aufgrund eines Fehlers nicht senden: [_4]PCHInstalledLinkPost PAAddedTextPostEmailwurde eingestellt aufSelect a Type:Wählen Sie einen Typ aus:
TEditHtaccess.htaccess bearbeitenexThis system uses a remote server for MySQL. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Dieses System verwendet einen Remoteserver für MySQL. MySQL-Upgrades müssen auf dem Remoteserver durchgeführt werden.
EAAddQuotaPreMailbox-Quote (optional):Manage BoxesFelder verwalten4Quotas cannot be over 2048 MB.Kontingente dürfen nicht größer als 2048 MB sein.$Click “Reset”.Klicken Sie auf „Zurücksetzen“.	InheritedÜbernommen$Overwrite the existing user.Vorhandenen Benutzer überschreiben.Root DomainRoot-Domäne
SubsectionUnterabschnitt*=Failed to remove empty DB “[_1]”: [_2]Leere Datenbank „[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2]_Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase aktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.(2Edit Reseller Nameservers and PrivilegesReseller-Nameserver und -Berechtigungen bearbeitenCountriesBurkinaFasoBurkina Faso-The system made no changes.Das System hat keine Änderungen vorgenommen.,Restricted AvailableEingeschränkte Wiederherstellung verfügbar>DThis server does not control a database user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
DownloadHerunterladenBSEmail must be a valid email address, empty, or the system account.Das E-Mail-Feld muss leer sein, eine E-Mail-Adresse oder das Systemkonto enthalten.#/The given range name does not existDer angegebene Bereichsname ist nicht vorhandenZTo use an interface that requires less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,this link].Um eine Benutzeroberfläche zu verwenden, die weniger [asis,JavaScript] erfordert, klicken Sie auf [output,url,_1,diesen Link].Comment/Nickname:Kommentar/Nickname:<6You can do this by adding the following code to your script:Fügen Sie dazu den folgenden Code in Ihr Skripts ein:Manage the email accounts associated with your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].E-Mail-Konten zu Ihrer Domäne verwalten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].7?The system failed to remove the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht entfernen: [_2]The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in kilobytes.Der Masterauthentifizierungsprozess unterhält einen Cache überprüfter Anmeldungen, sodass die Anmeldeinformationen nicht bei jedem E-Mail-Abruf erneut geprüft werden müssen. Dieser Wert gibt den für den Cache verwendeten Speicherplatz in Kilobyte an.NjThe archive downloaded for that vendor did not contain the expected directory.Das Archiv, das für diesen Anbieter heruntergeladen wurde, hat nicht das erwartete Verzeichnis enthalten.32The following configuration is already active: [_1]Die folgende Konfiguration ist bereits aktiv: [_1]BUEmailAddyE-Mail-Adresse:(7You don’t have access to that account.Sie sind nicht zum Zugriff auf dieses Konto berechtigt.5Disable Auto-Delete SpamFunktion „Spam automatisch löschen“ deaktivierenF\The settings were not syntactically valid. The changes were not saved.Die Einstellungen waren syntaktisch nicht gültig. Die Änderungen wurden nicht gespeichert.;security-questions-conf-descBestätigen Sie die Richtigkeit Ihrer Fragen und Antworten.iYou can see details of each delivery attempt (for example, whether a message was delivered successfully).Sie können Details zu jedem Sendeversuch anzeigen (und beispielsweise sehen, ob eine Nachricht erfolgreich übermittelt wurde).Enable [asis,cPHulk][asis,cPHulk] aktivierenbxThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt als [output,strong,nicht] gemeinsam genutzt angezeigt.OKOK	mThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each [asis,Apache] process, not to all [asis,Apache] processes combined.Dieses Tool dient zur Berechnung und Festlegung neuer [asis,Apache]-Speicherlimits. Durch die Festlegung eines Prozessspeicherlimits lässt sich die Stabilität Ihres Servers erhöhen, gleichzeitig kann jedoch die Leistung geringfügig sinken. Dieses Limit gilt für jeden einzelnen [asis,Apache]-Prozess und nicht für alle [asis,Apache]-Prozesse zusammengenommen.NavMySQLMySQL-DatenbankenPublic KeysÖffentliche SchlüsselMLAddedHeadAdressenliste hinzufügenChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for SpamAssassin Rules updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der SpamAssassin-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.MZFind and share solutions with [asis,cPanel amp() WHM] users around the world.Suchen und teilen Sie Lösungen mit [asis,cPanel amp() WHM]-Benutzern auf der ganzen Welt.Bzip2ed Tar ArchiveBzip2ed Tar-ArchivThemeDesignEcommerce StoreE-Commerce-ShopUpgrade to Latest VersionUpgrade auf neueste VersionFWAddedTextPostTarget.45You successfully deleted the FTP Account “[_1]”.Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.Close WindowFenster schließenMXYou have unsaved changes. Are you certain that you want to close this window?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?Web Disk created!Web Disk wurde erstellt!3rd3.TPlease make a note of it and store it in a safe place as it will not be shown again.Bitte notieren Sie sich diese Angaben, und verwahren Sie sie an einem sicheren Ort. Diese Informationen werden nicht wieder angezeigt.Show disabled rules.Deaktivierte Regeln anzeigen.#Enable all LegacyAlle Vorgängerversionen aktivieren)5You must put a Path for your Application.Sie müssen einen Pfad für Ihre Anwendung einsetzen.1Download a Full Website BackupVollständige Sicherung der Website herunterladenLoading HTML EditorHTML-Editor wird geladenC7check_mysql has determined that there are corrupted database tablescheck_mysql hat beschädigte Datenbanktabellen erkannt.<<The file “[_1]” does not appear to be a [asis,CSV] file.Die Datei „[_1]“ scheint keine [asis,CSV]-Datei zu sein.|[asis,backup] runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,backup] führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 2:00 Uhr nachts am Standort des Servers ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.CountriesMoroccoMarokko6SourceIPCheck_legend Anmeldungen auf verifizierte IP-Adressen beschränkenAn update to the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Das Aktualisieren des Zertifikats einer vorhandenen SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus, und für neue SSL-Websites muss das derzeit installierte Zertifikat verwendet werden.Transport DisabledTransport deaktiviertCSThe system failed to unlock system utilities for shell restoration.Die Systemutilitys für die Shell-Wiederherstellung konnten nicht entsperrt werden.]tYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.Das Limit für Ihre Speicherplatznutzung wird anhand des von allen Ihren Konten genutzten Speicherplatzes berechnet.ReplyAntwortCountriesTongaTongaEPEditTagBrowserBrowser des BenutzersError #[numf,_1]:Fehler [numf,_1]:

[asis,TXT][asis,TXT]
INDXFTPAccountsFTP-Konten Advanced Guestbook SetupErweiterte GästebucheinrichtungThis option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.Mit dieser Option werden Sicherungen im lokalen Standardsicherungsverzeichnis beibehalten, selbst wenn das System die Sicherungen an einen anderen Speicherort überträgt.max_parked_titleMax. geparkte DomänenThis message is to inform you that the account “[_1]” has user id 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.Diese Meldung informiert Sie, dass das Konto „[_1]“ die Benutzer-ID 0 (Root-Berechtigungen) besitzt. Dies ist unter Umständen ein Hinweis darauf, dass Ihr System kompromittiert wurde. In diesem Fall sollten Sie sich davon überzeugen, dass Ihr System nicht kompromittiert wurde.^hThe system failed to create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte ein symbolischer Link „[_1]” zu „[_2]” nicht erstellt werden: [_3]3HThis restores the account’s feature list setting.Damit wird die Funktionslisten-Einstellung des Kontos wiederhergestellt.QGThe system experienced a problem during the creation of the “[_1]” subdomain.Beim Erstellen der Unterdomäne „[_1]” ist ein Problem aufgetreten.Please select a new image to replace this image. Once uploaded, it will be installed automatically and added to all of your customers’ cPanel interfaces.Wählen Sie das neue Bild aus, das dieses Bild ersetzen soll. Es wird nach dem Hochladen automatisch installiert und in den cPanel-Benutzeroberflächen Ihrer Kunden angezeigt.Summary:Übersicht:9XThis restores [asis,Horde] configuration and preferences.Damit werden die Konfiguration und die Einstellungen von [asis,Horde] wiederhergestellt.asSelect the month for which you wish to view statistics for “[output,inline,_1,class,status]”:Wählen Sie den Monat aus, für den Sie die Statistik für „[output,inline,_1,class,status]“ anzeigen möchten.amThe provider supplied the following remarks about the IP address allocation: [list_and_quoted,_1]Der Anbieter hat die folgenden Anmerkungen zur Zuteilung von IP-Adressen bereitgestellt: [list_and_quoted,_1]F]If you wish to send to multiple addresses, separate them with a comma.Wenn Sie mehrere Adressen als Empfänger angeben möchten, trennen Sie diese mit einem Komma.
Browse ApacheApache durchsuchenThe number of months between each execution of the cron job, or the month of the year in which you wish to run the cron job. For example, 7 to run the cron job in July.Die Anzahl der Monate zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. der Monat im Jahr, in dem der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „7“ eingeben, wird der Cronjob im Juli ausgeführt.),The system is reinstalling “[_1]” …Das System installiert erneut „[_1]” …VvUpgrades, updates, and other factors may cause you to receive this notification often.Upgrades, Updates und andere Faktoren können der Grund dafür sein, dass Sie diese Benachrichtigung häufig erhalten. [output,em,404] (Not found)[output,em,404] (Nicht gefunden)ModuleModul[asis,Exim] is disabled on the server which makes [asis,Greylisting] ineffective. Use the [output,url,_1,Service Manager page,_2] to enable [asis,Exim].[asis,Exim] ist auf dem Server deaktiviert. Dadurch wird [asis,Greylisting] unwirksam. Verwenden Sie die [output,url,_1,Dienstverwaltungsseite,_2], um [asis,Exim] zu aktivieren. Extended Stats BarErweiterte Statistiksymbolleiste%0Apache produced the following errors:Die folgenden Fehler sind in Apache aufgetreten:Aborted.Abgebrochen.*+(This is [output,strong,NOT] recommended.)(Dies ist [output,strong,NICHT] empfohlen.)

Basic ModeBasismodus&Waiting for backup to start …Warten auf den Start der Sicherung …5=Disk space usage is only recalculated once every day.Die Speicherplatzbelegung wird nur einmal täglich berechnet.CopyKopieren35View the raw HTML source of what they’re editing.Rohen HTML-Quellcode des bearbeiteten Texts anzeigen.New SettingNeue Einstellunga\The system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while reading interconnected handles.Beim Lesen verbundener Handles wurde das Zeitlimit von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] erreicht.%The system did not find any accounts.Das System fand keine Konten.Go back to Auto Responder.Zurück zu Autoresponder.TCP WrappersTCP WrapperNNVersion 3.0 developed and maintained by: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Version 3.0 entwickelt und gewartet von: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].		Rule NameRegelname

ASIPackageHosting-PaketPAM supportPAM-Unterstützung'0You have not set up any email accounts.Sie haben noch keine E-Mail-Konten eingerichtet.>B[asis,BoxTrapper] messages for “[output,class,_1,status]”:[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für „[output,class,_1,status]”.
Sets IncludedSätze enthaltenFLThe key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit].Apache VersionApache-VersionINDXSQLDiskUsageMySQL-Speicherplatz
Add FilterFilter hinzufügen34Mailing Lists mailman[comment,search text keywords]Adressenlisten Mailman[comment,search text keywords]25The system could not find any configuration files.Das System konnte keine Konfigurationsdateien finden.+Expand or Collapse Down ArrowAbwärtspfeil zum reduzieren bzw. erweitern	CountriesNicaraguaNicaraguaDelete MessageNachricht löschenReport InquiryBerichtsabfrage~This feature allows you to change the overall look and feel of the interface. You can choose from several preinstalled styles.Mit dieser Funktion können Sie das allgemeine Layout der Benutzeroberfläche ändern. Sie können aus mehreren vorinstallierten Layoutstilen wählen.Admin Password:Administratorkennwort:AZYou must input a valid fully qualified domain name or IP address.Sie müssen einen vollständig qualifizierten Domänennamen oder eine IP-Adresse eingeben.MUYou successfully disabled Leech[comment,as in bandwidth leeching] Protection.Sie haben den Leech-Schutz[comment,as in bandwidth leeching] erfolgreich deaktiviert.Software/ServicesSoftware/DienstecPanel DNS Admin Cache ServicecPanel DNS Admin Cache-DienstpIt provides ranking reports, malware checks, link building, and other basic SEO tools from within the cPanel UI.Ermöglicht den Zugriff auf Ranking-Berichte, Malware-Prüfungen, Funktionen zur Linkerstellung und andere grundlegende SEO-Tools in cPanel.Q^[output,strong,NOTE]: Your system recalculates disk space usage every four hours.[output,strong,HINWEIS]: Ihr System berechnet die Speicherplatzbelegung alle vier Stunden neu.Read Mail UsingE-Mails lesen mitnosrchresults-BoxTrapperKeine Suchergebnissekq[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]” while parsing the template “[_2]”: [_3]Beim Parsen der Vorlage „[_2]“ ist in [asis,Template Toolkit] ein Fehler vom Typ „[_1]“ aufgetreten: [_3]Update TimeframeZeitrahmen aktualisierenVoBe certain that you click [output,em,Process Cleanup] before you leave this interface.Denken Sie daran, auf [output,em,Prozessbereinigung] zu klicken, bevor Sie diese Benutzeroberfläche verlassen.1Whitelist [output,amp] DeliverAuf Weiße Liste setzen [output,amp] übermittelnnThe actual required password strength is set at [output,url,_1,Password Strength Configuration,target,_blank].Die tatsächlich erforderliche Kennwortstärke wird unter [output,url,_1,Kennwortstärke konfigurieren,target,_blank] festgelegt.SSHRSARSApzThe system failed to generate a MySQL password with a strength of at least [numf,_1] after [quant,_2,try,tries].Das System konnte kein MySQL-Kennwort mit der Stärke von mindestens [numf,_1] erstellen nach [quant,_2,Versuch,Versuche].No range name suppliedKein Bereichsname angegebenDisplay Test ConditionTestbedingung anzeigen\jThe displayed rules are from the following vendor rule [numerate,_1,set,sets]: [list_and,_2]Die angezeigten Regeln stammen aus dem/den folgenden Anbieterregel[numerate,_1,Satz,Sätze]: [list_and,_2]53WARNING: The “[_1]” email account is nearly full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.[asis,Greylisting] Report[asis,Greylisting]-Bericht'secpol_configuredSicherheitsvorgaben wurden konfiguriertb[output,strong,Info]: Make sure that the following [asis,IP] addresses may connect to your server:[output,strong,Info]: Stellen Sie sicher, dass die folgenden [asis,IP]-Adressen eine Verbindung zu Ihrem Server herstellen können:
Edit MX EntryMX-Eintrag bearbeiten?>Are you sure you want to delete “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?	PGPDeleteGnuPG-Schlüssel löschenR1SoftR1Soft'Help panel background right.Hintergrund für Hilfebereich (rechts).Please provide a certificate.Geben Sie ein Zertifikat an.FTPSSessionEndedTextPostwurde abgebrochen.0Passwords cannot have spaces.Kennwörter dürfen keine Leerzeichen enthalten.Read Mail MessageE-Mail lesenzLink pages to “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Seiten mit „[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]“ anstatt mit „[output,attr,_2,class,status,id,domain]“ verknüpfen.0:forwarders forward[comment,search text keywords]Weiterleitungen weiterleiten[comment,search text keywords]U]You should update the authentication credential for “[_1]” at [output,url,_2,_2].Sie sollten die Authentifizierungsdaten für „[_1]“ auf [output,url,_2,_2] aktualisieren.Please note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen von MySQL werden nicht unterstützt. Sobald Ihr Hauptsystem auf eine neuere Version von MySQL aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen wahrscheinlich nicht mehr möglich.@JThe system failed to rename “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System „[_1]“ nicht umbenennen: [_2]CGIWInstallLinkKlicken Sie hier,fqThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the rule ID.Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der [asis,hits]-Tabelle enthielt nicht die Regel-ID.[output,url,_1,Click Here] for the legacy version of this screen, which uses less JavaScript and formats the information differently.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um die Vorgängerversion dieses Bildschirms anzuzeigen, bei der weniger JavaScript verwendet wird und die Informationen anders formatiert sind. Delete the “[_1]” range?Den Bereich „[_1]“ löschen?HpUnable to safely quote the commands “[_1]” (so it was skipped): [_2]Die Befehle „[_1]“ konnten nicht in Anführungszeichen gesetzt werden (und wurden daher übersprungen): [_2]
Backup StatusSicherungsstatus	CountriesSloveniaSlowenienPayment RequiredZahlung erforderlich_To resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the [asis,root] user to “127.0.0.1:[_1]” or disable checks for this service in [asis,WHM]’s “Service Manager” interface with the “Configure Monitor Settings” link below.Sie haben zwei Möglichkeiten, um dieses Problem zu lösen: Öffnen Sie die Firewall, um Verbindungen als [asis,root]-Benutzer mit „127.0.0.1:[_1]“ zuzulassen, oder deaktivieren Sie in der Benutzeroberfläche „Dienstverwaltung“ von [asis,WHM] mit dem Link „Überwachungseinstellungen konfigurieren“ unten die Prüfungen für diesen Dienst.SSLangDutchNiederländisch/,IMPORTANT: Potential hardware problem detected.WICHTIG: Mögliches Hardwareproblem erkannt.Your IP address ([_1]) is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Ihre IP-Adresse ([_1]) wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.MlIf you have an existing key, paste the key below, or upload it to the server.Wenn Sie über einen Schlüssel verfügen, fügen Sie ihn unten ein, oder laden Sie ihn auf den Server hoch.Password InputKennworteingabe	SSCountryLand:,8Starting “[_1]” locale in “[_2]” …Gebietsschema „[_1]“ wird in „[_2]“ gestartet…#File updated “[_1]”„[_1]“ durch Datei aktualisiertioThe “[_3]” command (process [_4]) ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Der Befehl „[_3]“ (Prozess [_4]) wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) empfangen hat."AIn what city was your high school?In welcher Stadt sind Sie in die weiterführende Schule gegangen?Scanning for Viruses …Virusprüfung läuft …lYou can view list of all previous transfer sessions in [asis,WHM] under “Review Transfers and Restores.”Unter „Übertragungen und Wiederherstellungen überprüfen“ können Sie eine Liste aller vorhergehenden Übertragungssitzungen in [asis,WHM] anzeigen.Secret Access KeyGeheimer ZugriffsschlüsselDomain AliasesDomänenaliaseThe [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to email hosting concepts and allows you to configure the basic settings.Der [output,em,Assistent für die ersten Schritte ] bietet eine Einführung in die Konzepte des E-Mail-Hosting und ermöglicht die Konfiguration der Grundeinstellungen.Deleted SSL domains: [_1]Gelöschte SSL-Domänen: [_1],6“[_1]” is a reserved name for databases.„[_1]“ ist ein für Datenbanken reservierter Name.		SemicolonSemikolonKey ([output,strong,_1])Schlüssel ([output,strong,_1])'/“[_1]” is not a valid FTP username.„[_1]“ ist kein gültiger FTP-Benutzername.Interface Elements is a feature that allows you to add your own boxes and icons on your cPanel frontpage. Below is a diagram that shows a representation of what you could add and edit.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie Ihrer cPanel-FrontPage eigene Felder und Symbole hinzufügen. Die folgende Abbildung zeigt, welche Elemente hinzugefügt und bearbeitet werden können.HYEnter the domain for which you want to configure Frontpage® extensions:Geben Sie die Domäne ein, für die Sie Frontpage®-Erweiterungen konfigurieren möchten:!+Install FrontPage Mail ExtensionsFrontPage-E-Mail-Erweiterungen installierenSETemplateSavedTextPre ELPlease select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].Sort by issues.Nach Problemen sortieren.!.Entry for “[_1]” not deleted.Eintrag für „[_1]“ wurde nicht gelöscht.
SSHKeyGenHeadSSH-SchlüsselgeneratorScThe Web Disk can be reopened from “Network Places” in “Windows® Explorer”.Die Web Disk kann im „Windows® Explorer“ unter „Netzwerkumgebung“ erneut geöffnet werden."$Grant [asis,cPanel] Support Access[asis,cPanel]-Supportzugang zulassen		Rule TextRegeltextHQThe system failed to change the root directory because of an error: [_1]Das System konnte das Root-Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht ändern: [_1]CGIWInstructionsLinkPre  Admin Username:Benutzername des Administrators:Related DomainsZugehörige Domänen!4Only log noteworthy transactions.Protokollieren Sie nur beachtenswerte Transaktionen.vzThe parameter “[_1]” must contain only lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Der Parameter „[_1]“ darf nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) enthalten.nAfter you upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], there is no supported way to downgrade to the previous version.Nach einer Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] gibt es keine unterstützte Möglichkeit für ein Downgrade auf die vorherige Version.NUThe [asis,input] tag must declare itself to be [asis,type=chr(34)textchr(34)].Das [asis,input]-Tag muss sich selbst als [asis,type=chr(34)textchr(34)] deklarieren.EUYou can select a default style, no indexes, or two types of indexing.Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen.6dFormat each entry as a [asis,Perl] regular expression.Formatieren Sie die einzelnen Einträge als regulären Ausdruck entsprechend der [asis,Perl]-Syntax.$$JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]NXThe system could create temporary mysql environment because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine temporäre mysql-Umgebung erstellen: [_1].&Add a New Domain ForwarderNeue Domänenweiterleitung hinzufügenCheck/Repair a Perl ScriptPerl-Skript prüfen/reparieren"!Company logo successfully deleted.Firmenlogo erfolgreich gelöscht.Stop[boolean,_1,:][boolean,_1, anhalten:]1DThis restores the account’s data storage quota.Damit wird das Datenspeicherkontingent des Kontos wiederhergestellt.

ModernBillModernBill
FWListTextForwarder installiert?ssl_failed_installation SSL-Zertifizierung konnte nicht auf Domäne installiert werden;8Double-click on the configuration file you just downloaded.Doppelklicken Sie auf die gerade heruntergeladene Datei.!Restricted RestoreEingeschränkte Wiederherstellung !Passive OS Fingerprinting DaemonPassiver OS-Fingerprinting-Daemon15user level filtered[comment,search text keywords]Benutzerebene gefiltert[comment,search text keywords]	InstallerInstallationsprogramm"3You must select a domain to setup.Sie müssen eine Domäne zum Einrichten auswählen.Switch to Text EditorZum Text-Editor wechselnThis system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].Dieses System lässt das angegebene Kennwort für „[_1]“ nicht zu, da es zu unsicher ist und leicht erkannt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von [numf,_2].
SQLCreateUserNameBenutzername:OYThe rule with rule ID number “[_1]” is not available in your configuration.Die Regel mit der Regel-ID-Nummer „[_1]“ ist in Ihrer Konfiguration nicht verfügbar.!.Failure Message (seen by sender):Fehlernachricht (wird dem Absender angezeigt):
Scan NowJetzt scannenEAAddedPassPost SPAStatusPreSpamAssassin ist gegenwärtig:NRClick the “copy file” button in the bottom right corner of the dialog box.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Datei kopieren“ unten rechts im Dialogfeld.%(Account Creation Resource InformationKontoerstellungs-RessourceninformationenThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird voraussichtlich sein Bandbreitenlimit am [datetime,_4,date_format_short] erreichen.]`The following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:Die folgenden Einstellungen sind veraltet und wurden aus der Serverkonfigurationsdatei entfernt:Z[quant,_1,file was,files were,No files were] [boolean,_2,processed,updated] in “[_3]”.[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Keine Dateien wurden] [boolean,_2,verarbeitet,aktualisiert] in „[_3]“. *No addon domains are configured.Es sind keine Addon-Domänen konfiguriert.Add a New IP AddressNeue IP-Adresse hinzufügen>T[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Übereinstimmungsgrenzwert der Bibliothek"Key Generation Complete!Schlüsselerzeugung abgeschlossen!&$You have not blocked any IP addresses.Sie habe keine IP-Adressen gesperrt.Loading Rule…Regel wird geladen …N~Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the backlist?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft aus der Schwarzen Liste löschen?yAliases are relative to your account’s home directory. The home icon ([_2]) signifies your home directory which is “[_1]”.Aliase sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Home-Symbol ([_2]) steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_1]“."Autoscroll OutputAutomatischer Bildlauf der AusgabeSuccessErfolgreichGQ“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) is not a valid user for this module.„[_1]“ ([asis,UID] „[_2]“) ist kein gültiger Benutzer für dieses Modul.4<You have successfully changed your account password.Sie haben das Kennwort für Ihr Konto erfolgreich geändert.39MySQL will now be upgraded to the selected version.MySQL wird nun auf die ausgewählte Version aktualisiert.
enable-BoxTrapperAktivierenNote:Hinweis:7;The redirect “[_1]” on “[_2]” has been removed.Die Umleitung von „[_1]“ auf „[_2]“ wurde entfernt.9GSSL/TLS Manager: Delete Certificate Signing Request (CSR)SSL/TLS-Verwaltung: Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) löschen%1You may only edit one file at a time.Es kann jeweils nur eine Datei bearbeitet werden.MOThe system failed to create the database “[_1]” because of an error: [_2]Die Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]This host’s certificate does not secure this domain. Security warnings will show in users’ web browsers when loading this domain.Das Zertifikat dieses Hosts bietet keinen ausreichenden Schutz für diese Domäne. Beim Zugriff auf die Domäne werden Sicherheitswarnungen im Browser der Benutzer angezeigt.EFBodyText=OChoose one or more services for SSL certificate installation:Wählen Sie einen oder mehrere Dienste für die SSL-Zertifikatinstallation aus:Mailing List ManagerAdressenlistenverwaltung>FThe table “[_1]” does not appear in the database metadata.Die Tabelle „[_1]“ ist nicht in den Datenbank-Metadaten enthalten.9?The system could not find the specified [asis,vendor_id].Das System konnte die angegebene [asis,vendor_id] nicht finden.o“[_1]” is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]„[_1]“ ist kein gültiges Intervall für diese Schnittstelle. Für diesen Wert sollte eine der folgenden Möglichkeiten gewählt werden: [join,~, ,_2]5TYou must initialize the progress bar before using it.Sie müssen die Fortschrittsanzeige initialisieren, bevor Sie sie verwenden können.>MShared by [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Gemeinsam genutzt von [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].TVClass C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (e.g. 192.168.4.128/25)Klasse-C-[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (z. B. 192.168.4.128/25)-/Keep all cluster members online at all times.Alle Cluster-Mitglieder ständig online lassen.3HFailed to retrieve the list of active restorations.Die Liste der aktiven Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.ZtThese features also stop spammers who forge messages that claim to be from your domain(s).Außerdem wird das Senden gefälschter Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne/Ihrer Domänen durch Spammer gestoppt.Breadcrumb Debug Data:Breadcrumb-Debug-Daten:Contact cPanelcPanel kontaktieren+*The template name you specified is invalid.Der angegebene Vorlagenname ist ungültig.cpanel-refererWeitergeleitet vonNavAgoraAgora Einkaufswagen39“[_1]” must be either “[_2]” or “[_3]”.„[_1]“ muss entweder „[_2]“ oder „[_3]“ sein.Passive OS FingerprintingPassives OS-FingerprintingSome certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored [output,strong,unencrypted] in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.Bei manchen Zertifizierungsstellen kann es erforderlich sein, dass die Zertifikatsregistrierungsanforderung eine Passphrase enthält. Diese Passphrase wird von der Zertifizierungsstelle verwendet, um die Identität der betreffenden Person oder Organisation zu bestätigen. Die Passphrases werden [output,strong,unverschlüsselt] in der Anforderung gespeichert. Aus diesem Grund (und weil Sie diese Passphrase an Dritte weitergeben werden), sollten Sie hier kein wichtiges Kennwort verwenden.=EThe parked domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die geparkte Domäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]ry[asis,Core FTP] will automatically open and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Core FTP] wird automatisch geöffnet und meldet Sie bei Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto an.	
DisinfectDesinfizieren*Provided username is invalid.Der angegebene Benutzername ist ungültig.If you are certain that the easyapache is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Wenn Sie sicher sind, dass EasyApache nicht mehr ausgeführt wird, können Sie die MySQL-Aktualisierung erneut ausführen, indem Sie auf die folgende Schaltfläche klickenMIMEDeletedPostwurde gelöscht.;?You have successfully disabled the configuration file: [_1]Sie haben die Konfigurationsdatei erfolgreich deaktiviert: [_1]Border Thickness:Randstärke:IYYou updated the index settings for “[output,inline,_1,class,status]”.Sie haben die Indexeinstellungen für „[output,inline,_1,class,status]“ aktualisiert.POThe backup file, [_1], is still being generated on the remote server “[_2]”.Die Sicherungsdatei „[_1]“ wird auf Remoteserver „[_2]“ noch generiert.)1The key and the certificate do not match.Schlüssel und Zertifikat stimmen nicht überein.6?The system added the [asis,Ruby on Rails] application.Das System hat die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung hinzugefügt.The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine [asis,cphulkd]-Hosts abrufen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].ATPurging of stale records from [asis,modsec] database is disabled.Das Löschen veralteter Datensätze aus der [asis,modsec]-Datenbank ist deaktiviert.SUBRedirectSetupHeadSubdomäne umleiten2NSpam Auto-Delete is [output,class,Disabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen“ ist [output,class,deaktiviert,status]\lYou must install a [asis,PEAR] package before you can use it inside of a [asis,PHP] program.Sie müssen ein [asis,PEAR]-Paket installieren, bevor Sie es in einem [asis,PHP]-Programm verwenden können.&View Statistics by MonthE-Mail-Statistik nach Monaten anzeigen-security-question-unselectedSie müssen eine Sicherheitsfrage auswählen.GMTGMT9@Link to server, [output,strong,_1], successfully created.Link auf Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich erstellt.ftp_pwminstrength_fail_txtDas gewählte FTP-Passwort kann nicht verwendet werden, weil es zu schwach ist und zu leicht überwunden werden kann.  Wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher aus.<HThe provided theme “[_1]” is not available to this user.Das angegebene Design „[_1]” ist für den Benutzer nicht verfügbar.YdDigest Authentication could not be enabled because the supplied password was not correct.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Kennwort falsch war.C\Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbankbenutzer, die „[_1]“ gehören, überschrieben.LZThe form is missing [quant,_1,required value,required values]: [list_and,_2]In diesem Formular fehlt [quant,_1,erforderlicher Wert,erforderliche Werte]: [list_and,_2]Select Specific UsersBestimmte Benutzer auswählenEnabling hook …Hook wird aktiviert …IdConvert the file to a new character encoding, such as web-friendly UTF-8.Konvertieren Sie die Datei in eine neue Zeichencodierung, wie z. B. das im Web gebräuchliche UTF-8.1CYou have successfully set this user’s password.Sie haben das Kennwort für diesen Benutzer erfolgreich festgelegt.
EFContainsenthält	FTPPasswordKennwort:"Issuer organization name.Organisationsname des Ausstellers.

Subdomain:Unterdomäne:([output,em,400] (Bad request)[output,em,400] (Ungültige Anforderung)[numerate,_1,Domain,Domains]:[numerate,_1,Domäne,Domänen]:Invalid DomainUngültige DomänefzThe system failed to synchronize contact information for the user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Kontaktinformationen für den Benutzer „[_1]“ nicht synchronisieren. [_2]
Index ManagerIndexverwaltung1BDirectory for pid file “[_1]” does not exist.Das Verzeichnis für die pid-Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden. Copy Reseller PrivsReseller-Berechtigungen kopieren.6Mozilla Auto Configuration: [output,strong,_1]Automatische Mozilla-Konfiguration: [output,strong,_1]	Show FileDatei anzeigenNot AcceptableNicht akzeptabel BURestoringDateien werden wiederhergestellt
CountriesNewZealandNeuseeland{You have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.Sie haben einige der Konfigurationsdateien erfolgreich aktiviert. Die Dateien, die nicht aktiviert werden konnten, sind nachstehend gekennzeichnet.DZThe could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Die Eigentümerschaft im Home-Verzeichnis unter „[_1]“ konnte nicht festgelegt werden.
SUBDeleteHeadSubdomäne löschenIXContact your license vendor for support before you contact [asis,cPanel].Bitten Sie den Lizenzanbieter um Unterstützung, bevor Sie sich an [asis,cPanel] wenden.LX[asis,cPanel] disables the passwords for users who trigger leech protection.[asis,cPanel] deaktiviert die Kennwörter für Benutzer, die den Leech-Schutz auslösen.IP Address or DomainIP-Adresse oder Domäne(No stats were processed.Es wurden keine Statistiken verarbeitet.gh[asis,PostgreSQL] sent the following warning text upon the restoration of the “[_1]” database: [_2][asis,PostgreSQL] hat bei der Wiederherstellung der Datenbank „[_1]” folgende Warnung gesendet: [_2](Failed dependency)(Abhängigkeit fehlgeschlagen)6:Sorry, there was a problem generating the certificate.Beim Erzeugen des Zertifikats ist ein Problem aufgetreten.PPDPermUpdatedBerechtigungen aktualisiert%([asis,_1], SSL installed as [asis,_2][asis,_1], SSL installiert als [asis,_2]++Are you sure you wish to remove “[_1]”?Möchten Sie „[_1]“ wirklich entfernen?You may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:Sie können eine oder mehrere neue IP-Adressen unten zum System hinzufügen. Um mehrere IP-Adressen hinzuzufügen, verwenden Sie eines der folgenden IP-Adressenbereichsformate:Password selection hint:Hinweis zur Kennwortauswahl:*=Append your button to the default toolbar.Fügen Sie Ihre Schaltfläche der Standardsymbolleiste hinzu.OeRequired. Use letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Erforderlich. Verwenden Sie Buchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]).You can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.Sie können mehrere Regeln für den Betreff, die Adresse oder andere Teile der Nachricht hinzufügen. Danach können Sie mehrere Aktionen festlegen, die für eine Nachricht durchgeführt werden sollen (z. B. die Nachricht an eine andere Adresse senden und anschließend verwerfen).	RDAddHeadUmleitung hinzufügen:
Account SearchKontosuche[asis,Webalizer][asis,Webalizer]cfValue in [output,acronym,MB,Megabytes] or [asis,0] for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Wert in [output,acronym,MB,Megabytes] oder [asis,0] für [output,url,_1,unbegrenzt,class,action_link].(-Yes, and remove all files in “[_1]”.Ja, und alle Dateien in „[_1]“ entfernen.
edit_com-activateAktivierentThe [output,em,Access Host] field must be a valid hostname, for example, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].Im Feld [output,em,Zugriffshost] muss ein gültiger Hostname wie z. B. [asis,example.com] oder [asis,%.example.com] angegeben sein.
Email AccountsE-Mail-KontenFZSelect the XML file you have just downloaded and click [output,em,OK].Wählen Sie die gerade heruntergeladene XML-Datei aus, und klicken Sie auf [output,em,OK].Checking Connection …Verbindung wird geprüft …$ASIUsageTrafficBandbreitennutzung (laufender Monat).listadmin-nolistKeine Liste angegeben, Fortsetzung unmöglich.KOThe system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte ein Dateideskriptor nicht bearbeitet werden: [_1]%&Create an Additional Web Disk AccountZusätzliches Web Disk-Konto erstellenYou have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to avoid your account being compromised.Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_2,Tag,Tage] ändern, um zu verhindern, dass Ihr Konto gefährdet wird.Plugin Icon:Plugin-Symbol:YiThe system could not restore the MySQL database file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die MySQL-Datenbankdatei „[_1]“ nicht wiederherstellen: [_2]
Upgrade Type:Aktualisierungstyp:
BUDownloadButtonHerunterladenqYou can do this with [asis,WHM]’s “Manage Service [asis,SSL] Certificates” interface at [output,url,_1,_1].Sie können dies in der Benutzeroberfläche „Dienst-[asis,SSL]-Zertifikate verwalten“ von [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] tun.Edit Questions and AnswersFragen und Antworten bearbeitenetTo setup the Web Disk client on your computer now, click [output,strong,“Access Web Disk”] below.Um den Web Disk-Client auf Ihrem Computer einzurichten, klicken Sie unten auf [output,strong,„Access Web Disk“].!#Show Active and Inactive AccountsAktive und inaktive Konten anzeigen$FMCreateFileNameDatei mit folgendem Namen erstellen:SThe status for [asis,Greylisting] has changed, possibly in another browser session.Der Status für [asis,Greylisting] hat sich geändert. Diese Änderung hat möglicherweise in einer anderen Browsersitzung stattgefunden.
View RelayersRelaisserver anzeigen	INDXForumForen einrichtenYpThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process failed for the following reason:Der Aktualisierungsprozess von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] ist aus dem folgenden Grund fehlgeschlagen:>>[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])1HSelect the files to upload to: [output,strong,_1]Dateien auswählen, die hochgeladen werden sollen zu: [output,strong,_1]This instructs your browser to interpret all of the files that use those extensions as [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] files.Dies weist Ihren Browser an, alle Dateien, die diese Erweiterungen verwenden, als [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] -Dateien zu interpretieren.Remove Parked DomainsGeparkte Domänen entfernenJRYou can install [asis,Gems] directly from the [asis,RubyForge] repository.Sie können [asis,Gems] direkt über das [asis,RubyForge]-Repository installieren."PPDDirVerzeichnis mit Kennwort schützenEntry [asis,URL]:Geben Sie die [asis,URL] ein:uYou can try again via [asis,cPanel]‘s “Backup” interface using the “Download a Full Website Backup” button.Sie können es erneut über die Benutzeroberfläche „Sicherung“ von [asis,cPanel] mit der Schaltfläche „Vollständige Sicherung der Website herunterladen“ versuchen.Configure ClusterCluster konfigurierenManual SettingsManuelle EinstellungenPkReseller access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Der Reseller-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde in den Optimierungseinstellungen deaktiviert.cFile uploads are in progress, please hit “Stay on this page” and wait for the upload to finish.Es werden gerade Dateien hochgeladen. Wählen Sie „Auf dieser Seite bleiben“, und warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.Legacy Backup ConfigurationAlte SicherungskonfigurationUnencryptedUnverschlüsselt('Strength[comment,strength of a password]Stärke[comment,strength of a password]UMThe system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.Das System hat das CA-Bundle für die aktuelle SSL-Installation aktualisiert.$Secure [asis,SSL/TLS] SettingsSichere [asis,SSL/TLS]-Einstellungen%%Change Multiple Sites’ IP AddressesIP-Adressen mehrerer Websites ändern
Icon ImageSymbol-BildDelete a Domain ForwarderDomänenweiterleitung löschenJYou can allow users to connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory without a password. This may be useful for if you wish to make files publicly available for download. [output,strong,NOTE:] If you allow anonymous users to access any part of your system, this may be considered a security hole.Mit dem anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang können Sie Benutzern den Zugriff auf Ihr Verzeichnis ohne Kennwort gestatten. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Dateien öffentlich zum Download zur Verfügung stellen möchten. [output,strong,HINWEIS:] Wenn Sie anonymen Benutzern erlauben, auf alle Bereiche Ihres Systems zuzugreifen, kann dies eine Sicherheitslücke darstellen.[asis,www.] Redirection:[asis,www.]-Umleitung:@WA non-fatal error occurred during the execution of a cpanel tag.Bei der Ausführung eines cpanel-Tags ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten."Fetching existing zones.Vorhandene Zonen werden abgerufen.-QRemote server cannot be empty or have spaces.Das Feld „Remoteserver“ darf nicht leer sein und keine Leerzeichen enthalten.XaSend my settings to all configuration cluster servers[comment,label does not need punct]Meine Einstellungen an alle Konfigurationsclusterserver senden[comment,label does not need punct][nThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for granting permissions to all.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, auf „[_2]“ zuzugreifen, um allen Berechtigungen zu erteilen.YZ[comment,dashes are used for emphasis]-- Actions [comment,dashes are used for emphasis]--[comment,dashes are used for emphasis]-- Aktionen [comment,dashes are used for emphasis]--->Create thumbnails from images in a directory.Miniaturansichten aller Bilder in einem Verzeichnis erstellen.Save MessageNachricht speichern-;The required parameter “[_1]” is not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht definiert.
Got itVerstanden)Select a file to scale.Wählen Sie die zu skalierende Datei aus.)AClick to edit the comment for “[_1]”.Klicken Sie hier, um den Kommentar für „[_1]“ zu bearbeiten.
TMIMEMIME-Typen	RedirectionUmleitung9MEnter the username and the password that you wish to use:Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, die Sie verwenden möchten:Protocols EnabledProtokolle aktiviert-7You successfully imported the “[_1]” key.Ihr „[_1]“-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.&$The person needs to know the password.Die Person muss das Kennwort wissen.>UThe [asis,undisable_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,undisable_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.9?The system failed to remove the redirect due to an error:Die Umleitung konnte wegen eines Fehlers nicht entfernt werden: Invalid regex.Ungültiger regulärer Ausdruck.KNo hits matched ID “[_1]”.Es wurden keine übereinstimmenden Treffer für die ID „[_1]“ gefunden.82Sorry, unable to locate system support for this feature.Diese Funktion wird vom System nicht unterstützt.You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,strong,_1]”.Die gemeinsame Nutzung von SSL-Zertifikaten ist nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat des Systems angezeigt. Folgendes SSL-Zertifikat wird verwendet: „[output,strong,_1]“.?BSorry, the “Address to Forward” field cannot be left blank.Das Feld „Adresse für Weiterleitung“ darf nicht leer bleiben.#'You cannot specify an empty action.Sie können keine leere Aktion angeben.5CThe system failed to write to the configuration file.Das System konnte keine Daten in die Konfigurationsdatei schreiben.
More Details:Weitere Details:&&Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]4Don’t write down your password, memorize it. In particular, don’t write it down and leave it anywhere, and don’t place it in an unencrypted file! Use unrelated passwords for systems controlled by different organizations. Don’t give or share your password, in particular to someone claiming to be from computer support or a vendor unless you are sure they are who they say they are. Don’t let anyone watch you enter your password. Don’t enter your password on a computer you don’t trust. Use the password for a limited time and change it periodically.Behalten Sie Ihr Kennwort im Kopf, und schreiben Sie es nicht auf. Vor allem: Schreiben Sie das Kennwort nicht auf einen Zettel, den Sie an einem unsichren Ort aufbewahren. Notieren Sie das Kennwort auch nicht in einer unverschlüsselten Datei auf Ihrem Computer. Verwenden Sie für unterschiedliche Systeme, die verschiedenen Organisationen unterstehen, nicht dieselben oder ähnliche Kennwörter. Verraten Sie Ihr Kennwort niemals, insbesondere nicht an Personen, die behaupten, sie seien im Auftrag des Computersupports oder des Herstellers tätig, es sei denn, Sie wissen definitiv, dass die Person derjenige ist, für den sie sich ausgibt. Erlauben Sie nicht, dass andere Personen dabei zusehen, wenn Sie Ihr Kennwort eingeben. Geben Sie Ihr Kennwort niemals auf einem Computer ein, dessen Sicherheit gefährdet sein könnte. Verwenden Sie Kennwörter nur eine zeitlang und ändern Sie sie regelmäßig.#Autofill by DomainNach Domäne automatisch ausfüllenDetailsDetails	EP403Post(Untersagt)The [asis,Greylist] Report displays the current state of triplets in the system. A triplet consists of a sender [asis,IP] address, From address, and To address.Der [asis,Greylist]-Bericht gibt den aktuellen Status von Dreiergruppen im System an. Eine Dreiergruppe besteht aus einer Absender-[asis,IP]-Adresse, einer Absenderadresse und einer Empfängeradresse.Account FunctionsKontofunktionen6JDisabled archiving of “[_1]” email for “[_2]”.Die Archivierung von „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ wurde deaktiviert.=YYou must provide a fully qualified domain name or IP address.Sie müssen einen vollständig qualifizierten Domänennamen oder eine IP-Adresse angeben..4The operation “[_1]” “[_2]” succeeded.Die Operation „[_1]“ „[_2]“ war erfolgreich.Local EmailsLokale E-Mails6GNone of the applications on your server have rewrites.Keiner der Anwendungen auf dem Server sind Ersetzungsregeln zugewiesen.

Email ArchiveE-Mail-ArchivBEThe system started the following [asis,Ruby on Rails] application:Das System hat die folgende [asis,Ruby on Rails]-Anwendung gestartet:Pipe to a ProgramPipe zu einem Programm%Install cPAddons Site SoftwarecPAddons-Websitesoftware installierenLaChoose or enter the location of the file to which you want the icon to link.Wählen Sie den Ort der Datei, mit der das Symbol verknüpft werden soll, oder geben Sie ihn ein.New account on [_1] ([_2])Neues Konto auf [_1] ([_2])8:The connection driver reported the following error: [_1]Der Verbindungstreiber hat folgenden Fehler gemeldet: [_1]The vendor that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable that vendor.Der Anbieter, der die Regel „[_1]“ bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, wird sie erst nach Aktivierung dieses Anbieters wirksam werden.Once Per Ten MinutesEinmal alle 10 MinutenCountriesDominicaDominicaDSUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”.Die Exim-Konfiguration auf „[_1]“ konnte nicht automatisch aktualisiert werden.bThe number of minutes during which the mail server accepts a resent email from an unknown triplet.Der Zeitraum (in Minuten), in dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail von einer unbekannten Dreiergruppe akzeptiert.?FThe branding style [output,class,_1,bold] could not be created.Der Branding-Stil [output,class,_1,bold] konnte nicht erstellt werden.>IThe system created a new [asis,Horde] database for “[_1]”.Das System hat eine neue [asis,Horde]-Datenbank für „[_1]“ erstellt.!FWDeletedTargetPrekeine weiteren Weiterleitungen an&Another reason - see commentsEin anderer Grund – siehe KommentareAHAddedExtPost.h~The system failed to move the pointer for a file back by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht um[quant,_1,Byte,Byte] zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]cpanel-uploadfailedUpload fehlgeschlagenADDelegated to [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Delegiert an [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].CountriesMexicoMexiko1>Rebuilding “[_1]” database as uid “[_2]”.Die Datenbank „[_1]“ wird als UID „[_2]“ neu erstellt.EAChangesuccesswurde erfolgreich geändert.9RThe system failed to mount the backup disk at “[_1]”.Das System konnte den Sicherungsdatenträger nicht unter „[_1]“ bereitstellen.SFTP Configuration FileSFTP-Konfigurationsdatei-)Directory path “[_1]” is not a directory.Der Pfad „[_1]“ ist kein Verzeichnis.$“[_1]” set up the account.„[_1]“ hat das Konto festgelegt.!Show Unrelated ServersNicht zugeordnete Server anzeigenUbThis does not have to be the domain name, just something that will identify the site.Dies muss nicht der Domänenname sein. Verwenden Sie einen Namen, an dem Sie die Website erkennen.R^[asis,cPanel] experienced a problem when it attempted to remove the parked domain.In [asis,cPanel] ist beim Versuch, die geparkte Domäne zu entfernen, ein Problem aufgetreten.hm[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space that the default account uses every four hours.[output,em,HINWEIS]: Das System berechnet den vom Standardkonto belegten Speicherplatz alle vier Stunden neu.The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because the system did not restore that domain.Das System hat den [asis,MXCHECK]-Wert „[_1]“ für die Domäne „[_2]“ ignoriert, weil es diese Domäne nicht wiederhergestellt hat.Quota InputKontingenteingabe,9A quota must be a number or [asis,unlimited]Ein Kontingent muss eine Zahl oder [asis,unlimited] sein.0>You do not have a mailing list named “[_1]”.Es ist keine Adressenliste mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Single IP AddressEinzelne IP-AdresseoYou successfully revoked access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Sie haben erfolgreich den Zugriff für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – “[_3]“ für Benutzer „[_4]“ widerrufen.FMDirOpsHeadVerzeichnisvorgänge)5You entered the page’s URL incorrectly.Sie haben die URL der Seite nicht richtig eingegeben.EPSuccessfully added database user “[_1]” with password “[_2]”.Der Datenbankbenutzer „[_1]“ wurde mit dem Kennwort „[_2]“ hinzugefügt.ClearLöschen&(Icon Name [output,em,(1),class,legend]Symbol-Name [output,em,(1),class,legend]WarningWarnung\You can download the private/public keys here and import into [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (or other SSH clients) if you prefer using something else for SSH connections. Or, if you have been using PuTTY, you can import the public/private keys by clicking on Import Key. You can also download your key in PuTTY’s ppk format under View/Download.Sie können die privaten/öffentlichen Schlüssel hier herunterladen und in [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie für SSH-Verbindungen etwas anderes bevorzugen. Falls Sie PuTTY bereits verwendet haben, können Sie auf „Schlüssel importieren“ klicken, um den öffentlichen/privaten Schlüssel zu importieren. Außerdem können Sie unter „Ansicht/Download“ Ihren Schlüssel im PPK-Format von PuTTY herunterladen.&0Successfully Created Interface ElementBenutzeroberflächenelement erfolgreich erstellt[output,strong,WARNING:] API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.[output,strong,WARNUNG:]: API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server verändern oder löschen, was zum Ausfall des Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation zu einem Funktionsaufruf genau, bevor Sie diesen in der API-Shell, einem Skript oder in anderer Weise verwenden. -View Certificate Signing RequestZertifikatsregistrierungsanforderung anzeigen'You have unsaved changes.Es gibt nicht gespeicherte Änderungen.JuYou can also revert all UI images back to the style’s default UI images.Sie können auch alle in der Benutzeroberfläche verwendeten Bilder auf die Standardbilder des Designs zurücksetzen./Tap on the OK button.Tippen Sie dann auf die Schaltfläche „OK“.[qAll email that is sent to “[output,strong,_1]” will forward to “[output,strong,_2]”Alle an „[output,strong,_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden zu „[output,strong,_2]” weitergeleitet.Please select from the following security questions and provide answers you can remember. You will be asked your chosen security questions in the event you need to recover your password or if you are logging in from a different IP.Bitte wählen Sie aus den folgenden Sicherheitsfragen aus, und geben Sie die Antworten, an die Sie sich erinnern können. Ihre ausgewählten Sicherheitsfragen werden Ihnen gestellt, falls Sie Ihr Kennwort wiederherstellen müssen, oder wenn Sie sich von einer anderen IP aus anmelden.%You can select multiple zones.Sie können mehrere Zonen auswählen.
Delete StyleStil löschenDOThe system has restored the MySQL database “[_1]” as “[_2]”.Das System hat die MySQL-Datenbank „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt. Jump to PostgreSQL UsersZu PostgreSQL-Benutzern wechseln'Could not create “[_1]”„[_1]“ konnte nicht erstellt werden-Could not make “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]A\Include the stylesheet (be sure to put this inside the HEAD tag):Stylesheet einbinden (stellen Sie sicher, dass diese Anweisung im HEAD-Tag aufgerufen wird).Apply the configuration filter.Konfigurationsfilter anwenden.,cpanel-waitstatsStatistiken werden kompiliert. Bitte warten.2INo keys found for “[_1]”: skipping “[_2]”.Keine Schlüssel für „[_1]“ gefunden: „[_2]“ wird übersprungen.1An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen SSL-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. SSL-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,abbr,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche CA-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.[asis,Paper Lantern] is the newest theme for the [asis,cPanel] interface. Built on a [asis,Twitter Bootstrap 3] foundation, [asis,Paper Lantern] integrates modern technologies to improve the look and feel of your [asis,cPanel] interface. It is still under heavy development, but try it out and let us know what you think! Read our [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern] documentation for more information.[asis,Paper Lantern] ist das neueste Design für die [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Auf [asis,Twitter Bootstrap 3]-Basis erstellt, integriert [asis,Paper Lantern] moderne Technologien für eine besseres Layout Ihrer [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Das Design wird noch stark weiterentwickelt, aber probieren Sie es dennoch aus und teilen Sie uns Ihre Meinung darüber mit! Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern].
none_recordedKeine Daten aufgezeichnetDelete a DNS ZoneDNS-Zone löschenOffAus!)That is not a valid FTP username.Dies ist kein gültiger FTP-Benutzername.AGThe system default [asis,PHP] version has been set to “[_1]”.Als [asis,PHP]-Standardversion des Systems wurde „[_1]“ festgelegt.<DSetting “[_1]” as the primary SSL host on “[_2]” …„[_1]“ wird als primärer SSL-Host für „[_2]“ festgelegt…
SecuritySicherheit~If you wish to provide them with a unique shared IP address, you will need to change their [output,url,_1,assigned Shared IP].Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, müssen Sie ihre [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] ändern.
To AddressEmpfängeradresseFMPermissionsSetBerechtigungen eingestellt[asis,Windows Live Mail®][asis,Windows Live Mail®]L_The parameter “[_1]” is required and must be a non-empty [asis,hashref].Der Parameter „[_1]“ ist erforderlich und muss eine nicht leere [asis,hashref]-Angabe sein.\lemail Authentication Email spf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]E-Mail Authentifizierungs-E-Mail SPF Domänenschlüssel Authentifizierung DKIM[comment,search text keywords]owThis feature allows you to review email messages sent from your account, as well as your customers’ accounts.Mit dieser Funktion können Sie E-Mails überprüfen, die von Ihrem Konto oder den Konten Ihrer Kunden gesendet werden.Alphanumeric CharactersAlphanumerische ZeichenvIf you haven’t installed Cyberduck, you can download it [output,url,_1,here]. If you have Cyberduck, skip to step 2.Wenn Cyberduck nicht installiert ist, können Sie die Anwendung [output,url,_1,hier] herunterladen. Ist Cyberduck bereits installiert, fahren Sie mit Schritt 2 fort.gtWeb Disk usernames [output,strong,must] only contain alphanumeric characters, underscores, and hyphens.Web Disk-Benutzernamen [output,strong,dürfen nur] alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.LPThe system could not delete the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht löschen: [_3]Secure WebDiskSecure WebDiskMake PrimaryAls primär festlegen18This runs before an account’s shell is changed.Wird vor dem Ändern der Shell eines Kontos ausgeführt.,5The input should be a negative whole number.Es sollte eine negative ganze Zahl eingegeben werden.f}By design, the toolbar is easily extensible. For adding a custom button one needs to follow two steps.Die Symbolleiste ist einfach erweiterbar. Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Schaltfläche besteht aus zwei Schritten.JUThis functionality is not available with the current server configuration.Diese Funktionalität ist in der aktuellen Serverkonfiguration noch nicht verfügbar.
IPDMPreDelDie IP-AdresseManage GuestbookFilter verwalten#,[numf,_1] MB total disk space used.[numf,_1] MB Speicherplatz insgesamt belegt.No Search ResultsKeine Suchergebnisse!&[output,acronym,TTL,Time To Live][output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]Manage [asis,SSH] Keys[asis,SSH]-Schlüssel verwaltenThis is a list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] protocols [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Dies ist eine Liste der [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokolle, die [asis,Dovecot] verwenden sollte. Normalerweise ist eine Anpassung nur für [output,acronym,PCI,Payment Card Industry]-Compliance erforderlich."$[output,acronym,NA,Not Applicable][output,acronym,NA,Nicht zutreffend]Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,hashbang,target,_blank] at the top of the script.Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar und in der ersten Zeile ein geeignetes [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] angegeben ist.No IP givenKeine IP-Adresse angegeben"3Could not download test file: [_1]Testdatei konnte nicht heruntergeladen werden: [_1]

SUBDeletedPreSubdomäne

Addon ScriptsAddon-Skripts.?There are no matching accounts on your system.In Ihrem System sind keine übereinstimmenden Konten vorhanden.<]Unable to save configuration; check system logs for details.Speichern der Konfiguration nicht möglich. Überprüfen Sie die Systemprotokoll auf Details.

Entry PageEintragsseiteCountriesSurinameSurinam;YForm tools, this allows you to be emailed the form results.Formularwerkzeuge, ermöglichen, die Ergebnisse aus dem Formular per E-Mail zu versenden.8<There are no domains which have analog stats to display.Es gibt keine Domänen mit analogen Statistiken zur Anzeige.?DNone of your domains have recent visitor statistics to display.Für keine Ihrer Domänen sind neuere Besucherstatistiken vorhanden.'6Showing [numf,_1] of [numf,_2] records.[numf,_1] von [numf,_2] Datensätzen werden angezeigt.[numerate,_1,hour,hours][numerate,_1,Stunde,Stunden]Upgrade WarningsUpgrade-WarnungenUse the following form to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Verwenden Sie das folgende Formular, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Seien Sie so genau wie möglich, wenn Sie Probleme beschreiben, Fragen stellen oder Kommentare eingeben.ZoYou have not enabled the vendor “[_1]”. The vendor will not receive automatic updates.Sie haben den Anbieter „[_1]“ nicht aktiviert. Der Anbieter empfängt keine automatischen Aktualisierungen.SPAEnableButtonSpamAssassin aktivieren*3Are you sure you want to revert this file?Möchten Sie diese Datei wirklich wiederherstellen?29Database name cannot be longer than 50 characters.Der Datenbankname darf nicht länger als 50 Zeichen sein.BUFilterListFilterSender Policy FrameworkSender Policy Framework*:Could not update SOA for “[_1]” : [_2]SOA für „[_1]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_2](-Open the actions panel for this account.Den Aktionsbereich für dieses Konto öffnen.eYou selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].Sie haben festgelegt, dass im Rahmen des Aktualisierungsprozesses keine Neuerstellung von Apache und PHP durchgeführt werden soll. Sie sollten Apache und PHP so bald wie möglich unter Verwendung der Benutzeroberfläche EasyApache 3 neu kompilieren, um sicherzustellen, dass sie korrekt mit der neuen Version von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] verlinkt sind.'%The system is installing “[_1]” …Das System installiert „[_1]” …Features Required:Erforderliche Funktionen:	InterfaceBenutzeroberfläche37You have successfully uploaded the file “[_1]”.Sie haben die Datei „[_1]“ erfolgreich hochgeladen.The password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].GU[output,strong,WARNING]: This account has reached its disk usage quota.[output,strong,WARNUNG]: Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.(Not acceptable)(Nicht akzeptabel)MX_changingÄnderung läuft für ...Size in bytes:Größe in Byte:[output,strong,NOTE]: To password protect directories that are inside the [output,strong,public_html] directory, [output,url,_1,click here].[output,strong,HINWEIS]: Für den Kennwortschutz von Verzeichnissen im Verzeichnis [output,strong,public_html] [output,url,_1,klicken Sie hier].does not containenthält nichtL\This feature allows you to select which partial backup you want to download.Mit dieser Funktion können Sie auswählen, welche Teilsicherung Sie herunterladen möchten.FTPSColumnLoginTimeAnmeldezeitIn order to ensure that [asis,SPF] or [asis,DKIM] takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Um sicherzustellen, dass [asis,SPF] oder [asis,DKIM] wirksam wird, müssen Sie bestätigen, dass dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.EAdocreatedKonto eingerichtet&Apache should be recompiledApache sollte erneut kompiliert werdenmsgeditlegend-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten-Editor
cpanel-filetypeDateitypenMultiPHP ConfigurationMultiPHP-Konfiguration)6The system could not add the vendor: [_1]Das System konnte den Anbieter nicht hinzufügen: [_1]3;Email address cannot be longer than 128 characters.Eine E-Mail-Adresse darf höchstens 128 Zeichen lang sein.
Step 2:Schritt 2:
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.Hinweis: Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden, wodurch diese Anleitung nicht mehr richtig ist. Falls dies geschieht, schlagen Sie in der Dokumentation des jeweiligen Produkts nach.The system will log your session. If you attempt to view, copy, or delete files that do not belong to you, your hosting account will be [output,strong,terminated].Das System wird Ihre Sitzung protokollieren. Wenn Sie versuchen, Dateien anzuzeigen, zu kopieren oder zu löschen, die nicht Ihnen gehören, wird Ihr Hosting-Konto [output,strong,gesperrt].This build expires on “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)].Dieser Build läuft am „[output,strong,_1]“[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)] ab.
FWDeletedHeadForwarder gelöscht6;The MySQL backup for the database “[_1]” is empty.Die MySQL-Sicherung für die Datenbank „[_1]“ ist leer.IOYour password could not be changed because the new password is too short!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden, weil das neue Kennwort zu kurz ist!RouterRouter/Change the accounts disk quota.Das Speicherplatzkontingent des Kontos ändern.+:Delete this folder and all files within it.Diesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen.
Show DeferredZurückgestellte anzeigen'(“[_1]” is not a valid account name.„[_1]“ ist kein gültiger Kontoname."CountriesSaintVincentAndGrenadinesSt. Vincent und die GrenadinenINDXPERLverPERL-VersionA_In what city was your father born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurde Ihr Vater geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)Max Memory UsageMax. Speichernutzung Update log preview:Protokollvorschau aktualisieren:9?Failed to saving the file with the following errors: [_1]Beim Speichern der Datei sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]We recommend that users manage individual subdomains (e.g., “[_1]”, “[_2]”) instead of a single wildcard subdomain (e.g., “[_3]”).Wir empfehlen, einzelne Unterdomänen zu verwalten (z. B. „[_1]“, „[_2]“), anstatt eine Platzhalterunterdomäne zu verwenden (z. B. „[_3]“).0CCould not delete temporary file “[_1]”: [_2]Die temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]4QAJAX Failure! Please refresh the page and try again.AJAX-Fehler! Bitte aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.WWhen you create a Web Disk inside a public directory, such as the [output,strong,public_html] directory, the files that you upload to that directory are publicly accessible. If you wish to keep your files private, use a private directory or password protect the directory.Wenn Sie eine Web Disk in einem öffentlichen Verzeichnis, beispielsweise dem [output,strong,public_html]-Verzeichnis, erstellen, sind alle dorthin hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie Ihre Dateien vor öffentlichem Zugriff schützen möchten, verwenden Sie ein privates Verzeichnis oder schützen Sie es mit einem Kennwort.DHHotlink protection is currently “[boolean,_1,disabled,enabled]”.Der Hotlink-Schutz ist zurzeit „[boolean,_1,deaktiviert,aktiviert]“.:BUAliasFilterTitleE-Mail-Forwarder oder Filter-Sicherungsdatei herunterladenMM[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]), available[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]), verfügbarpjManages Jails used for the “EXPERIMENTAL: Jail Apache Virtual Hosts using mod_ruid2 and cPanel® jailshell.”Verwaltet Jails für „EXPERIMENTAL: Virtuelle Jail-Apache-Hosts mit mod_ruid2 und cPanel®-Jailshell.“When a user accesses the protected directory through the web, they will be prompted to enter a username and password. The name that you choose for the protect directory will appear as well.Wenn ein Benutzer über das Web auf geschützte Verzeichnisse zugreifen möchte, wird er zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.FMHeadDateimanager>FBoxTrapper Forward List for “[output,class,_1,blacktext]”.BoxTrapper-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,blacktext]“.editlistblack-BoxTrapperBlacklist bearbeitenM`The file “[_1]” you tried to upload was not in the [asis,/tmp] directory.Die Datei „[_1]“, die Sie hochladen wollten, befindet sich nicht im Verzeichnis [asis,/tmp].<WNo problems specific to your configuration were encountered.Es wurden keine spezifischen Probleme in Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration gefunden.ZsFailed to reload PostgreSQL: “[_1]” exited with signal “[_2]” and code “[_3]”.Fehler beim ernuten Laden von PostgreSQL: „[_1]“ terminierte mit dem Signal „[_2]“ und dem Code „[_3]“.HZThe system was unable to create the table schema for session “[_1]”.Das System war nicht in der Lage, das Tabellenschema für Sitzung „[_1]“ zu erstellen."-What are the browser requirements?Welche Anforderungen gelten für den Browser?&,New [output,acronym,TTL,Time To Live]:Neue [output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]:AddHinzufügenThe package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.Diese Einstellungen richten sich nach dem von Ihnen ausgewählten Paket. So können Sie beispielsweise nur eine IP-Adresse auswählen, wenn das ausgewählte Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.$Retype new UNIX password:Neues UNIX-Kennwort erneut eingeben:JRShared IP address for [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Gemeinsame IP-Adresse für [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].9HNo user name supplied: “[_1]” is a required argument.Kein Benutzername angegeben: „[_1]“ ist ein erforderliches Argument.To do this, you must create an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account in the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts interface.Sie müssen hierzu ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto in der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontenoberfläche erstellen.You can have cron send an email everytime it runs a command. If you do not want an email to be sent for an individual cron job you can redirect the command’s output to /dev/null like this:Sie können festlegen, dass Ihnen cron bei jedem ausgeführten Befehl eine Benachrichtigung per E-Mail zusendet. Wenn Sie nicht für jeden einzelnen Cronjob eine E-Mail erhalten möchten, leiten Sie die Ausgabe des Befehls mit dem folgenden Befehl nach „/dev/null“ um:Installed SSL HostsInstallierte SSL-Hosts;DThe transfer with the session id, “[_1]” was completed.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde abgeschlossen.
CountriesTajikistanTadschikistanYou cannot change the quota on the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, as that quota is linked to your total disk space quota.Sie können das Kontingent für das Haupt-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto nicht ändern, da dieses Kontingent an das Gesamtkontingent an Speicherplatz auf der Festplatte gebunden ist.00[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Header[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-Header#,“[_1]” is a required parameter.„[_1]“ ist ein erforderlicher Parameter.No rules were found.Keine Regeln gefunden.zYou recently asked to reset your [asis,cPanel amp() WHM] password. To complete your request, please go to [output,url,_1].Sie haben kürzlich darum gebeten, dass Ihr Kennwort für [asis,cPanel amp() WHM] zurückgesetzt wird. Wechseln Sie zur Website [output,url,_1], um die Anforderung abzuschließen.Upload PagesSeiten hochladen?Use this form to generate a new certificate signing request for your domain. Your SSL certificate authority (CA) will ask for a certificate signing request to complete the certificate purchase. Your CA may require specific information in the form below. Check with the CA’s CSR requirements for the Apache web server.Hier können Sie eine neue Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) für Ihre Domäne erzeugen. Die Anforderung wird von der SSL-Zertifizierungsstelle (CA) benötigt, um den Zertifikaterwerb abzuschließen. Möglicherweise müssen für die Zertifizierungsstelle spezifische Informationen unten eingegeben werden. Fragen Sie bei der Zertifizierungsstelle nach, welche Voraussetzungen für den Apache-Webserver erfüllt werden müssen.)IError enabling IPv6 for “[_1]” : [_2]Beim Aktivieren von IPv6 für „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]ContinueWeiterCode/Counter ViewCode-/ZähleransichtThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für „[output,class,_1,status]” wird jetzt als [output,strong,nicht] freigegeben angezeigt.1CKey Name (This value defaults to [asis,id_rsa].):Schlüsselname (Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_rsa].):AD[asis,Boxtrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”.[asis,Boxtrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,status]”. The [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.MX_adding_recordDatensatz wird hinzugefügt ...Display Name (in cPanel)Anzeigename (in cPanel)"Return to PostgreSQL Databases.Zurück zu PostgreSQL-Datenbanken.
+PasswdAgemsg1Sie haben Ihr Passwort nicht geändert seitXv[output,em,NOTE]: Safari® users can skip this step. Safari will unzip the file for you.[output,em,HINWEIS]: Safari®-Benutzer können diesen Schritt überspringen. Safari wird die Datei für Sie entzippen.2I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich tue, und übernehme die volle Verantwortung für meine Handlungen. Ich habe alle meine Daten gesichert, damit ich die Installation entfernen, die neue Version installieren und bei Bedarf die gesicherten Daten in die neue Installation importieren kann. Ich weiß, dass ich für alle durch diese Aktualisierung entstehenden Probleme selbst verantwortlich bin.Enable all BackupsAlle Sicherungen aktivierenAlternate text:Alternativer Text:22nd22.
IgnoreIgnorierenlYou cannot change the quota on the main FTP account, as that quota is linked to your total disk space quota.Sie können das Kontingent für das Haupt-FTP-Konto nicht ändern, da dieses Kontingent an das Gesamtkontingent an Speicherplatz auf der Festplatte gebunden ist.	DNS RoleDNS-Rolle'-The database “[_1]” does not exist.Die Datenbank „[_1]“ ist nicht vorhanden.NUThe system could not rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenennen: [_3]/6Passwords must be shorter then [_1] characters.Kennwörter müssen weniger als [_1] Zeichen umfassen.Deliver Message NowNachricht jetzt sendenpwminstrength_tipSie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole einsetzen.  Sie sollten Worte vermeiden, die im Wörterbuch zu finden sind, da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">Passwort Cracker</a> in der Regel solche Worte zuerst ausprobieren. Derzeit muss für das System ein Passwort mit einer Mindeststärke von % oder höher verwendet werden.[asis,cPanel] 11.25 uses [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to support real-time delivery to a BlackBerry® device. Currently, this functionality is not yet enabled on this server.[asis,cPanel] 11.25 verwendet [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher, um das Senden in Echtzeit an ein BlackBerry®-Gerät zu unterstützen. Derzeit ist diese Funktion noch nicht auf diesem Server aktiviert.Please describe your issue.Beschreiben Sie Ihr Problem.Z_[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“, SSL installiert als „[_3]“.#Edit Confirmation MessagesBestätigungsnachrichten bearbeiten7NNo configured domains match the search term “[_1]”.Keine konfigurierten Domänen stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.UeThe last few lines of these logs in reverse order have been included in this message.Die letzten Zeilen dieser Protokolle wurden in umgekehrter Reihenfolge in diese Nachricht einbezogen.&Configure Remote Service IPsRemotedienst-IP-Adressen konfigurieren
Reset FormFormular zurücksetzenSUBListHeadVorhandene Subdomänen?WFailed to get authorization information from the remote server!Fehler bei dem Versuch, die Autorisierungsinformationen von dem Remoteserver abzurufen!*Form Button Background ImageHintergrundbild für FormularschaltflächeTo specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no.Zur Angabe einer dedizierten IP-Adresse für ein wiederhergestelltes Konto erfordert die Option „[_1]“ das Argument „[_2]“ für ja oder „[_3]“ für nein.aSome FTP servers require the passive option to be enabled, especially those behind NAT firewalls.Bei manchen FTP-Servern muss der passive Modus aktiviert werden, insbesondere wenn sie sich hinter einer NAT-Firewall befinden.RXSignature verification failed for file “[_1]” using signature “[_2]”: [_3]Signaturüberprüfung für Datei „[_1]“ mit Signatur „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]8@Enabling Digest Authentication on account “[_1]” …Digest-Authentifizierung wird für Konto „[_1]“ aktiviert…mwOnly one version of [asis,PHP] may be configured with the [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object] handler.Es kann nur eine Version von [asis,PHP] mit dem [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object]-Handler konfiguriert werden.&1This runs after an account is created.Wird nach dem Erstellen eines Kontos ausgeführt.Scale Percent:Skalierungsprozentsatz:6GUsing local pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Verwendet wird der lokale pkgacct-Code unter: „[output,strong,_1]“.CountriesZaireZaireConflictKonfliktGenerate SpritesSprites erzeugen=SEnable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Eindeutiges DNS-Clustering für Konten aktivieren, die Eigentum von „[_1]“ sind[asis,PostgreSQL] Users[asis,PostgreSQL]-BenutzerSUBAddedRedirectSubPre !5[output,em,408] (Request timeout)[output,em,408] (Zeitüberschreitung der Anforderung)Change MySQL User PasswordMySQL-Benutzerkennwort ändern'Monthly Bandwidth TransferMonatlicher Bandbreite – Übertragung9FUnable to create link to server “[output,strong,_1]”.Es kann kein Link zum Server „[output,strong,_1]“ erstellt werden.!0No rollback action is configured.Es ist keine Zurücksetzungsaktion konfiguriert.+<Could not open “[_1]” for writing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]
MENUServerServerlThis screen displays a list of users on your server who have relayed, or forwarded, mail to remote accounts.In diesem Bildschirm wird eine Liste der Benutzer Ihres Servers mit zurückgestellten oder an Remotekonten weitergeleiteten E-Mails angezeigt.39Are you sure you wish to delete the key “[_1]”?Möchten Sie den Schlüssel „[_1]“ wirklich löschen?;KHow should the system handle unrouted email for “[_1]”?Wie sollte das System nicht gerouteten E-Mails für „[_1]“ verarbeiten?Before You StartBevor Sie beginnenCurrent SessionsAktuelle Sitzungen>C“[output,strong,_1]” is owned by “[output,strong,_2]”.„[output,strong,_1]“ ist Eigentum von „[output,strong,_2]“.
Auto RespondersAutoresponder%-[output,em,412] (Precondition failed)[output,em,412] (Vorbedingung fehlgeschlagen)hdInvalid permission mask. You must enter four digits and each digit must have a value from zero to seven.Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen vier Ziffern mit einem Wert von null bis sieben eingeben.9@Destination must be a FQDN (fully-qualified domain name).Das Ziel muss ein vollständig qualifizierter Domänenname sein.Bssl_successfully_installed SSL-Zeritifizierung wurde erfolgreich auf der Domäne installiert8FCould not retrieve [asis,PHP] configuration information.[asis,PHP]-Konfigurationsinformationen konnten nicht abgerufen werden.	CountriesGibraltarGibraltar%%[output,asis,WHM API 1] Documentation[output,asis,WHM API 1]-Dokumentation'Step 1: Create A DatabaseSchritt 1: Erstellen Sie eine Datenbank8BThe system will attempt to save your [asis,TXT] entries.Das System wird versuchen, Ihre [asis,TXT]-Einträge zu speichern.dThe SSL install failed because an error occurred while unlocking the Apache configuration file: [_1]Die SSL-Installation konnte wegen eines Fehlers beim Entsperren der Apache-Konfigurationsdatei nicht durchgeführt werden: [_1]Import SSH KeySSH-Schlüssel importieren`uThe following settings were absent, but were restored from your [asis,cpanel.config.cache] file:Die folgenden Einstellungen waren abwesend, wurden aber aus Ihrer [asis,cpanel.config.cache]-Datei wiederhergestellt:9HSelect the columns that you wish to display in the table.Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen.CountriesBelgiumBelgienaxWhen configuring FileZilla, you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Beim Konfigurieren von FileZilla laden Sie eine XML-Datei mit Einstellungen herunter und importieren diese in FileZilla.][asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. With [asis,ModSecurity™] disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Bei deaktiviertem [asis,ModSecurity™] können Sie Verlaufsdaten im Protokoll anzeigen. Allerdings erhalten Sie keine aktualisierten Protokolldaten und können auch keine benutzerdefinierten Regeln konfigurieren. Um [asis,ModSecurity™] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, wenn Sie [asis,Apache] neu erstellen.	EFDeletedwurde gelöscht.JcExample: In order to re-enable updates for [_1] run the following command:Beispiel: Führen Sie den folgenden Befehl aus, um Aktualisierungen für [_1] erneut zu aktivieren:	EPSavedTextPreDie Datei		AbsmiddleAbsmiddle#)Jump to [asis,PostgreSQL] DatabasesZu [asis,PostgreSQL]-Datenbanken wechselnX\Certificates that do not have a domain associated with your account are not listed here.Zertifikate, in denen Ihrem Konto keine Domäne zugeordnet ist, werden hier nicht angezeigt.Select a domain.Wählen Sie eine Domäne aus.PGPModifyKeySchlüssel ändern/1You have successfully enabled [asis,SCGI] Wrap.Sie haben [asis,SCGI]-Wrap erfolgreich aktiviert.	Disk UsedBelegter Speicherplatz-Make Paper Lantern the default theme for all new accounts and new packages that you create in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. This will also make Paper Lantern the default theme for accounts that do not have a configured theme. Existing accounts and packages will not be modified.Machen Sie Paper Lantern num Standarddesign für alle neue Konten und neuen Pakete, die Sie in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] erstellen. Dadurch wird Paper Lantern auch zum Standarddesign für Konten, für die kein Design konfiguriert wurde. Vorhandene Konten und Pakete werden nicht geändert.IP[output,nbsp]AddressIP[output,nbsp]-AdresseRange Already ExistsBereich bereits vorhandennThe program you have chosen to pipe to, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], has the following problems:Das Programm, zu dem Sie das Piping durchführen möchten,[output,img,_1,home,align,absmiddle]/[_2], hat die folgenden Probleme:LrNo finished restore job for “[_1]” on “[_2]” was found in the queue.In der Warteschlange wurde kein abgeschlossener Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ auf „[_2]“ gefunden.Upload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Laden Sie Ihr Markenlogo, [asis,favicon] und andere Informationen hoch, um das Design [asis,Paper Lantern] anzupassen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].'postgresadmin-nowildcardsPlatzhalter sind hier nicht zugelassen!:MBad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]Ein falscher Transporttyp wurde erkannt. Zulässige Werte sind: [list_and,_1]=QA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Eine Schlüssellänge von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] wird nicht unterstützt.9>The following service passwords were changed: “[_1]”.Die folgenden Servicekennwörter wurden geändert: „[_1]“.
Load on Boot?Beim Systemstart laden?	
Very WeakSehr unsicherUiDatabase restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]Die Wiederherstellung der Datenbanken ist auf die folgenden Datenbanken beschränkt: [list_and_quoted,_1]FmUpdate and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].Aktualisieren Sie die früheren benutzerdefinierten Dateien in [list_or_quoted,_1] und erstellen Sie sie neu.Re-openErneut öffnen
Unknown ErrorUnbekannter Fehler##[asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®][asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®]Could not connect to Amazon S3Keine Verbindung mit Amazon S3Leech Protection Disabled!Leech-Schutz ist deaktiviert.;PThis MySQL cluster already has a database named “[_1]”.In diesem MySQL-Cluster gibt es bereits eine Datenbank mit dem Namen „[_1]“.UyAuto Whitelist To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association):„An“- und „Von“-Zeilen von in der Weißen Liste enthaltenen Absendern autom. zulassen (Zulassen durch Zuordnung):^The time at which the mail server treats a resent email as coming from a new, unknown triplet.Der Zeitraum, in dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail behandelt, als ob sie von einer neuen, unbekannten Dreiergruppe stammt.9@Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.[asis,ModSecurity™] wurde in „[_1]“ erfolgreich aktiviert.Leech Redirect [asis,URL]:Leech-Umleitungs-[asis,URL]:dtThe mailing list “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].Die Adressenliste „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,hinzugefügt,aktualisiert,gelöscht].COManage [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate SharingGemeinsame [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikatnutzung verwalten
Delete HostHost löschenwIf the available options are not compatible with your application, use the [output,strong,Manual Settings] information.Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden.gjFor more information [output,url,_1, contact your system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Weitere Informationen [output,url,_1,erhalten Sie vom Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].Remote Server InformationRemoteserverinformationen#%[output,acronym,N/A,Not Applicable][output,acronym,N/A,Nicht zutreffend]Delete MySQL UsersMySQL-Benutzer löschen$,Restricted mode: [boolean,_1,no,yes]Eingeschränkter Modus: [boolean,_1,nein,ja]EnvironmentUmgebungo“[_1]” is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]„[_1]“ ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle. Für diesen Wert sollte eine der folgenden Möglichkeiten gewählt werden: [join,~, ,_2]4GUpdating package “[_1]” and all its accounts …Das Paket „[_1]“ und die zugeordneten Konten werden aktualisiert…HVThe processor failed to start because the session “[_1]” is pausing.Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ angehalten ist.	
WHM loginWHM-Anmeldung33The “Email Address” field cannot be left blank.Das Feld „E-Mail-Adresse“ darf nicht leer sein.LdYou must have a dedicated IP address to be able to remove SSL from a domain.Sie benötigen eine dedizierte IP-Adresse, damit Sie den SSL-Schutz einer Domäne entfernen können.[output,asis,mMEM][output,asis,mMEM]No valid file selected. You cannot edit directories or files larger than one megabyte. To edit large files, please download the file and use a local editor.Es ist keine gültige Datei ausgewählt. Sie können weder Verzeichnisse bearbeiten noch Dateien, die größer als 1 Megabyte sind. Um große Dateien zu bearbeiten, laden Sie sie herunter, und öffnen Sie sie lokal in einem Editor.FTP Backup DirectoryFTP-SicherungsverzeichniszYou will need to contact the server administrator of “[_1]” and get permission to make the changes you have attempted.Sie sollten sich an den Serveradministrator von „[_1]“ wenden und um die Berechtigung für die Durchführung der Änderungen bitten, die Sie bereits versucht haben.IO[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,enabled,status][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist jetzt [output,class,aktiviert,status].0The Body field cannot be empty.Das Feld „Textkörper“ darf nicht leer sein.

DNS ServerDNS-ServerRT[output,strong,Warning]: You have no available IP addresses on your local machine.[output,strong,Warnung:] Auf Ihrem lokalen System sind keine IP-Adressen verfügbar.CKChanging the maximum domain pointers from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Domänenzeiger wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.(None)(Ohne)IIThe password for “[_1]” has been changed without results: “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]“ wurde ohne Ergebnisse geändert: „[_2]“.CGIEMoreLinkLinkKlicken Sie hier,45[asis,Linux] is a trademark of [asis,Linus Torvalds][asis,Linux] ist eine Marke von [asis,Linus Torvalds]S_This feature allows you to designate the IP addresses that can access your account.Mit dieser Funktion können Sie die IP-Adressen festlegen, die auf Ihr Konto zugreifen können.InfoInfo%9[output,strong,408] (Request timeout)[output,strong,408] (Zeitüberschreitung der Anforderung)Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Zertifikat „[_1]“[comment,common name of certificate] – „[_2]“[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name] “[_1]” cannot be empty.„[_1]“ darf nicht leer sein.If the visitor does not specify a page in the [asis,URL], the system will display the first page that it finds that uses one of these names:Wenn der Benutzer in der [asis,URL] keine Seite angibt, zeigt das System die erste gefundene Seite an, die einen der folgenden Namen hat:))You have successfully changed your style.Sie haben den Stil erfolgreich geändert.W^[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Handler Added[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Handler hinzugefügt2Select zone(s) to update:Wählen Sie die zu aktualisierende(n) Zone(n) aus:setupmsgend-BoxTrapperfür Ihr Konto.=?[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“..-[quant,_1,bit,bits] ([output,class,_2,_3] …)[quant,_1,Bit,Bit] ([output,class,_2,_3] …)Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn der Name der Abteilung andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, prüfen Sie bei der Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.

HTML Code:HTML-Code:
INDXWelcomeWillkommenUsage:Nutzung://[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Score[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-Score.:Internal error: can’t find that folder: [_1]Interner Fehler: Ordner konnte nicht gefunden werden: [_1]
Locale EditorGebietsschema-EditorApostgresadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Datenbanken wurde überschritten.4AAn error occurred attempting to update this setting.Beim Aktualisieren dieser Einstellung ist ein Fehler aufgetreten.vTo automatically delete messages that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated [asis,SpamAsssassin] Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] als Spam gekennzeichnet hat, [output,url,_1,klicken Sie hier]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated [asis,SpamAsssassin] Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,E-Mail-Filter auf Kontoebene].You assigned the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,inline,_1,class,status]” to the following extension(s): [output,inline,_2,class,status]Sie haben den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,inline,_1,class,status]“ den folgenden Erweiterungen zugeordnet: [output,inline,_2,class,status]HjYou may not create a domain with a name that is the server’s hostname.Sie können keine Domäne mit einem Namen erstellen, bei dem es sich um den Hostnamen des Servers handelt.)([asis,cPanel] is editing the cron job …[asis,cPanel] bearbeitet den Cronjob …#IPDMCurrentGegenwärtig blockierte IP-AdressenKey:Schlüssel:W`The system failed to open a file handle to a scalar reference because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte kein Dateihandle zu einer skalaren Referenz geöffnet werden: [_1][output,strong,NOTE]: A style that is marked [output,em,System] is the default, unmodified style. A style that is marked [output,em,Yours] includes any changes that you make to the style.[output,strong,HINWEIS]: Wenn ein Stil mit [output,em,System] markiert ist, handelt es sich um den standardmäßigen, unveränderten Stil. Ein Stil, der mit [output,em,Ihre] markiert ist, enthält alle Änderungen, die Sie an den Stil vornehmen.!%[output,em,501] (Not Implemented)[output,em,501] (Nicht implementiert)OptionOptionOperating SystemBetriebssystemManage ThemeDesign verwalten<BYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule.Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich gespeichert.!!Mongrel Instances (Ruby on Rails)Mongrel-Instanzen (Ruby on Rails)NavSubmitToEnginesBei Suchmaschinen anmelden=[You can forward all email traffic from one domain to another.Sie können das gesamte E-Mail-Aufkommen einer Domäne an eine andere Domäne weiterleiten.Show Available ModulesVerfügbare Module anzeigenMIME Type MaintenanceMIME-Typ-Wartung	FTPAddPasswordKennwort:9@The key file “[_1]” is too large ([format_bytes,_2]).Die Schlüsseldatei „[_1]” ist zu groß ([format_bytes,_2]).vOpen the quick start script zip file. The Safari browser will unzip the file for you. Safari users may skip this step.Öffnen Sie die Zip-Datei des Schnellstartskripts. In Safari wird die Datei automatisch für Sie entzippt. Safari-Benutzer können diesen Schritt überspringen.-SPAaddspamfilterresultbeginFilterregel zum Verwerfen von Nachrichten mit-QA day must be selected to run weekly backups.Zur Durchführung von wöchentlichen Sicherungen muss ein Tag ausgewählt werden.Certificate ID:Zertifikat-ID:9mDrag the following hooks into their new order, then save.Bringen Sie die folgenden Hooks mit der Maus in die gewünschte Reihenfolge, und speichern Sie anschließend.&&Direct URLs for Calendars and ContactsDirekt-URLs für Kalender und Kontakte$)Shared IP address for [list_and,_1].Gemeinsame IP-Adresse für [list_and,_1].|To redirect to a file, end the URL with a trailing slash (for example: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).Wenn Sie eine Umleitung in eine Datei vornehmen möchten, beenden Sie die URL mit einem Schrägstrich (z. B: „[_1]“ → „[asis,example.com/index.html/]“).	LP-WebalizerWebalizer&Unable to Create BackupSicherung konnte nicht erstellt werden4DPJAlertMinLengthDas Kennwort muss aus mindestens 5 Zeichen bestehen.N]Metrics Editor stats manager choose log programs[comment,search text keywords]Metriken-Editor Statistik Manager Protokollprogramme auswählen[comment,search text keywords]DecemberDezember Manage Installed SSL HostsInstallierte SSL-Hosts verwaltenoThe system will restore the database user “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Das System wird den Datenbankbenutzer „[_1]“ als „[_2]“ wiederherstellen, da ein anderer cPanel-Benutzer „[_1]“ besitzt.Last 30 MinutesLetzte 30 MinutenIf:Wenn:)PPDAddButtonBerechtigten Benutzer hinzufügen/ändern
The Agora Shopping Cart is a free shopping cart program. For $.00 per year, you can receive support through a mailing list that is set up specifically for Agora users. To join the list, visit [output,url,_1,target,_blank].Agora Shopping Cart ist ein kostenloses Warenkorbprogramm. Für $0,00 pro Jahr erhalten Sie Support über eine Mailingliste, die speziell für Agora-Benutzer eingerichtet wurde. Unter der folgenden Adresse können Sie der Liste beitreten: [output,url,_1,target,_blank].
Change LogÄnderungsprotokoll	MENUForwardersForwarder&Downloading access hash …Zugriffs-Hash wird heruntergeladen …
Document RootBasisverzeichniskmWe [output,strong,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.[asis,Perl] Modules[asis,Perl]-ModuleChange Password:Kennwort ändern:	ReinstallErneut installierenSSURLURL:32The value must start with the “[_1]” character.Der Wert muss mit dem Zeichen „[_1]“ beginnen.LOThe system was unable to resolve the hostname, “[_1]”, to an IP address.Das System konnte den Hostnamen „[_1]“ nicht zu einer IP-Adresse auflösen.^pstats statistics statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords]Stats Statistik Statistische Analysen Analyse Protokoll Protokolle Protokollierung[comment,search text keywords]disableddeaktiviert/9The system could not uninstall the vendor: [_1]Das System konnte den Anbieter nicht deinstallieren: [_1]Add CNAME RecordCNAME-Datensatz hinzufügenBPLink origin file “[_1]” exists, this really should not happen.Die Linkursprungsdatei „[_1]“ ist vorhanden, was nicht der Fall sein sollte.^vActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]”.Digest-Authentifizierung (Unterstützung für Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“ wird aktiviert.Create an FTP AccountFTP-Konto erstellentime-BoxTrapperUhrzeit-Indent or un-indent paragraphs.Einrückungshierarchie von Absätzen ändern.dn[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] has determined that the following database tables are corrupt:[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] hat festgestellt, dass die folgenden Datenbanktabellen beschädigt sind:%BUAliasBackupTitleAliases-Sicherungsdatei herunterladen8<You have not set up security questions for your account.Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.
EAListHeadVorhandene POP-E-Mail-KontenPZYou have successfully deleted all non-SSL virtual hosts for the user “[_1]”.Alle virtuellen Nicht-SSL-Hosts für den Benutzer „[_1]“ wurden erfolgreich gelöscht.!$[asis,cPHulk] is already enabled.[asis,cPHulk] ist bereits aktiviert.~For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Not SetNicht festgelegtRemote MySQL®Remote-MySQL®SVThe system is unable to stream account transfers with password authentication: [_1]Das System kann keine Kontoübertragungen mit Kennwortauthentifizierung streamen: [_1]If you do not see an automatic configuration script for your client in the list above, you can use the settings below to manually configure your mail client:Wenn die obige Liste kein Skript zur automatischen Konfiguration Ihres Clients enthält, können Sie den E-Mail-Client mit den folgenden Einstellungen manuell konfigurieren:Disable Spam BoxSpam-Box deaktivierenJfYou must use an IP address that is on the server. “[_1]” is not bound.Sie müssen eine für diesen Server konfigurierte IP-Adresse verwenden. „[_1]“ ist nicht gebunden.Character Encoding ChangeZeichencodierung ändernYhThe system cannot grant privileges to the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System dem MySQL-Benutzer „[_1]“ keine Berechtigungen erteilen: [_2]'%Brute Force attempt against “[_1]”.Brute-Force-Angriff gegen „[_1]“.(Keep the current aspect ratio.Aktuelles Seitenverhältnis beibehalten.Additional OptionsWeitere OptionenewThe system failed to update the [asis,ftp] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,ftp]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]Files:Dateien:Edit Search Results TemplateSuchergebnisvorlage bearbeiten8BThe system could not disable the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]9>It will allow anyone to subscribe and will be advertised.Ermöglicht jedem das Abonnieren und wird öffentlich gemacht.This feature allows you to place [asis,MySQL®] databases on a remote server that runs [asis,MySQL]. A separate [asis,MySQL] server can be useful for busy servers or servers with large databases, which allows you to offload [asis,MySQL]-related work to the remote [asis,MySQL] server.Mit dieser Funktion können Sie [asis,MySQL®]-Datenbanken auf einen Remoteserver stellen, auf dem [asis,MySQL] ausgeführt wird. Die Verwendung eines separaten [asis,MySQL]-Servers kann bei stark ausgelasteten Servern oder Servern mit großen Datenbanken hilfreich sein, da Sie so die Möglichkeit haben, [asis,MySQL]-bezogene Arbeiten auf den [asis,MySQL]-Remoteserver auszulagern.'(The input should only contains numbers.Es sollten nur Zahlen eingegeben werden.Twice Per HourZweimal pro StundeDayTag[asis,Analog] [asis,Stats][asis,Analog] [asis,Stats].5Your app is installed, its name is “[_1]”.Ihre App ist installiert, der Name lautet „[_1]“.
AcceptedAkzeptiert)8Verifying [asis,cpmove] file checksum …Prüfung der Prüfsumme für die [asis,cpmove]-Datei …	TraceErmittelnZ\The hostname may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join, ,_2]Der Hostname darf nicht die folgenden [numerate,_1, Zeichen, Zeichen] enthalten: [join, ,_2]*@Could not get records for “[_1]”: [_2]Datensätze für „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden: [_2]CountriesUSAUSAFor example, to configure the server to treat files with the extension [output,strong,.example] as [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] files, enter “[asis,cgi-script]” under [output,strong,Handler] and “[asis,.example]” under [output,strong,Extension(s)].Beispiel: Damit der Server Dateien mit der Erweiterung [output,strong,.example] als [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Dateien behandelt, geben Sie „[asis,cgi-script]” unter [output,strong,Handler] und „[asis,.example]” unter [output,strong,Erweiterung(en)] ein.3AA database name may not end with an underscore (_).Ein Datenbankname darf nicht mit einem Unterstrich (_) aufhören.SSHDSADSAEATFilterAliasFileFilter/Alias-Datei)6Beginning Apache and PHP rebuild process.Der Apache- und PHP-Wiederherstellungsvorgang beginnt.SQLGrantPermButtonBerechtigungen erteilen4FCould not initialize [asis,ModSecurity™] database.Die [asis,ModSecurity™]-Datenbank konnte nicht initialisiert werden.^u[output,strong,NOTE]: For security, these URLs can only be accessed by a server that runs BIS.[output,strong,HINWEIS]: Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server mit BIS zugegriffen werden.
mytest-BoxtrapperText-Box TrapSearch For:Suchen nach:ACInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.7MEnabled archiving of mailing lists for all new domains.Die Archivierung von Adressenlisten wurde für alle neuen Domänen aktiviert.AGThe key “[_1]” has been [boolean,_2,authorized,deauthorized].Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_2,autorisiert,deautorisiert].[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] is a complex statistics program that produces information about visitors who used the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] protocol to access your site.[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ist ein komplexes Statistikprogramm, das Informationen zu den Besuchern generiert, die über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] auf Ihre Website zugegriffen haben.#$[asis,cPanel] Plugin File Generator[asis,cPanel]-Plug-in-Dateigenerator

File Name:Dateiname:"'Manage [asis,PostgreSQL] Databases[asis,PostgreSQL]-Datenbanken verwaltenCreate new destinationNeues Ziel erstellen
Upload KeySchlüssel hochladen@HThe system failed to retrieve the time because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Uhrzeit nicht abrufen: [_1]>This key uses [numf,_1]-bit encryption, which is too weak to provide adequate security. You must use a key with at least [numf,_2]-bit encryption to generate a certificate or [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Dieser Schlüssel verwendet eine [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung, die keine ausreichende Sicherheit bietet. Sie müssen einen Schlüssel verwenden, der mindestens eine [numf,_2]-Bit-Verschlüsselung aufweist, um ein Zertifikat oder die zugehörige [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] zu erstellen.24th24.
RHEditHeadHTML-Zufallszitate bearbeitenBasic navigation has never been easier. The main navigation tools, which include Home, Help, and Logout, are placed at the top of the interface for easy access.Die Navigation war noch nie so einfach. Die wichtigsten Navigationsfunktionen wie „Home“, „Hilfe“ und „Abmelden“ befinden sich nun ganz oben im Bildschirm und können bequem aufgerufen werden.
Advanced ModeErweiterter ModusRemote Host: [_1]Remotehost: [_1]AVYou, “[_1],” are not authorized to delete yourself “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen Ihres eigenen Kontos („[_2]“) berechtigt.$1The “[_1]” property is required.Die Eigenschaft „[_1]“ muss angegeben werden.CountriesNigeriaNigeria!1Entry cannot begin with a number.Der Eintrag darf nicht mit einer Ziffer beginnen.'CClick Connect. Your Web Disk will open.Klicken Sie auf „Verbinden“. Ihre Web Disk wird dann geöffnet.VwYour file may be saved in the wrong encoding if your file appears with text like this:Möglicherweise wurde Ihre Datei mit der falschen Codierung gespeichert, wenn der Text in der Datei wie folgt aussieht:
Very StrongSehr starkManaging DNS Cluster as:DNS-Cluster verwalten als:5EAn authorization error occurred. Please log in again.Eine Autorisierungsfehler ist aufgetreten. Melden Sie sich erneut an.)Raw FTP Log DownloadRohdaten des FTP-Protokolls herunterladenservice_syslogd_descriptionSystem Logger DaemontIf you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.5 oder 5.6 ist keine Neuerstellung von Apache erforderlich, da die Client-Bibliotheken kompatibel sind.Domain InputDomäneneingabe13th13.RrIf archiving is enabled, the raw log data will be archived before it is discarded.Wenn die Archivierungsfunktion aktiviert ist, werden die Protokollrohdaten archiviert, bevor sie gelöscht werden.nw[output,strong,NOTE:] All anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts share the same quota.[output,strong,HINWEIS:] Alle anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten nutzen dieselben Kontingente.Wc[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken.YoursIhreSave ConfigurationKonfiguration speichernlxThe “[_1]” parameter is invalid. The only supported services for this API call are [list_and_quoted,_2].Der Parameter „[_1]“ ist ungültig. Für diesen API-Aufruf werden nur die Dienste [list_and_quoted,_2] unterstützt.Mailserver SelectionE-Mail-Serverauswahl	Certificate Authority BundleCA-BundleO[output,strong,id] is the button ID. Wondering why is this useful? Well, you could use the same handler function (presuming that it’s not an anonymous function like in the examples above) for more buttons. You can [output,url,#btnex,see an example] a bit later in this document.[output,strong,id] ist die ID der Schaltfläche. Sie fragen sich, wozu dies gut ist? Nun, Sie könnten dieselbe Handlerfunktion für mehrere Schaltflächen verwenden (vorausgesetzt, es handelt sich nicht um eine anonyme Funktion wie in den Beispielen oben). Ein [output,url,#btnex,Beispiel finden] Sie etwas später in diesem Dokument.MENUFPExtensionsFrontPage® ExtensionsPrimary IP AddressPrimäre IP-AdresseEdit a PackagePaket bearbeitenAvailable for InstallationZur Installation verfügbar7@An upgrade on your system is not possible at this time!Eine Aktualisierung auf Ihrem System ist derzeit nicht möglich!Archive user: [_1]Benutzer archivieren: [_1]@GThe Subdomain “[_1]” is already configured for this account.Die Unterdomäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.RrThis option is managed by Tweak Settings, and should be enabled or disabled there.Diese Option wird über die Optimierungseinstellungen verwaltet und sollte dort aktiviert oder deaktiviert werden.$*View the items in sets of [numf,_1].Objekte in Gruppen von [numf,_1] anzeigen.=;[asis,php] [asis,pear] packages[comment,search text keywords][asis,php] [asis,pear] Pakete[comment,search text keywords][asis,TXT] Data:[asis,TXT]-Daten:
equalsist gleich3BYou have enabled updates for the vendor “[_1]”.Sie haben Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ aktiviert.!,Outgoing mail is sent using SMTP.Ausgehende E-Mails werden mit SMTP gesendet.:>EXPERIMENTAL: Enable use of optimized account backup tool.EXPERIMENTELL: Optimiertes Tool zur Kontosicherung aktivieren.Z_The application “[_1]” has been registered with [asis,AppConfig] for the service: [_2]Die Anwendung „[_1]“ wurde mit [asis,AppConfig] für den folgenden Dienst registriert: [_2]7BAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]” hinzufügen1No applications have rewrites.Es sind keine Anwendungen mit Rewrites vorhanden.)8You successfully saved your new settings.Ihre neuen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.	IPDMRemoveButtonEntfernenl}Password strength must be greater then [numf,_1], but the password you provided has a strength of [numf,_2].Die Kennwortstärke muss größer als [numf,_1] sein, das eingegebene Kennwort besitzt jedoch nur eine Stärke von [numf,_2].AODRemoveRedirButtonUmleitung entfernenV_This will automatically configure “[_1]” with the correct settings for “[_2]”.Damit wird „[_1]“ automatisch mit den richtigen Einstellungen für „[_2]“ konfiguriert.Installed ModulesInstallierte Module%This setting has been updated.Diese Einstellung wurde aktualisiert. ,service_exim-altport_description Zulassen, dass exim auf den Port mitlauschtNMThe new cPAddons system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das neue cPAddons-System ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter] zu finden.)-[asis,cPHulk] is [output,strong,Disabled][asis,cPHulk] ist [output,strong,deaktiviert]%.Updating “[_1]” configuration …„[_1]“-Konfiguration wird aktualisiert …oThe [asis,modsec2.cpanel.conf] file and its [asis,datastore] are already set up. No further action is required.Die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei und ihr [asis,datastore] sind bereits eingerichtet. Es ist keine weitere Aktionen erforderlich.XVYou should request a replacement certificate from the issuer ([_1]) as soon as possible.Sie sollten so bald wie möglich ein Ersatzzertifikat vom Aussteller ([_1]) anfordern.[asis,@][asis,@](((minimum: [numf,_1]; maximum: [numf,_2])(minimal: [numf,_1], maximal: [numf,_2])|If you select this option, your server will overwrite all current [asis,SPF] records for your domains with these selections.Wenn Sie diese Option auswählen, wird Ihr Server alle aktuellen [asis,SPF]-Einträge für Ihre Domänen innerhalb der ausgewählten Elemente überschreiben.The blacklist is empty.Die Schwarze Liste ist leer.*8Quota cannot be longer than 16 characters.Das Kontingent darf nicht mehr als 16 Zeichen enthalten./To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt WHM Fragen zur Überprüfung Ihrer Identität, wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden. Wenn Ihre Antwort richtig ist, können Sie sich anmelden, und die unbekannte IP-Adresse wird zur Liste der bekannten IP-Adressen hinzugefügt..4Building “[_1]” lexicon for “[_2]” …Lexikon „[_1]“ für „[_2]“ wird erstellt …Number of current failuresAnzahl der aktuellen Fehler5=You appear to be logging in from an unknown location.Sie melden sich anscheinend von einem unbekannten Ort aus an.Sorry, the nameserver [output,asis,IP] “[_1]” cannot be removed since it is still registered with an [output,asis,ICANN] registrar.Der Nameserver [output,asis,IP] „[_1]” kann nicht entfernt werden, da er noch bei einem [output,asis,ICANN]-Registrar registriert ist.,<Apply new [asis,PHP] version for the system.Übernehmen Sie die neue [asis,PHP]-Version für das System.%7Preparing archive for restoration …Vorbereitung des Archivs für die Wiederherstellung …tCustom restore modules placed in “[_1]” will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]”.In „[_1]“ abgelegte benutzerdefinierte Wiederherstellungsmodule haben stets Vorrang vor den über cPanel bereitgestellten Modulen in „[_2]“.<This command should resolve the hostname from the IP address. If you do not have a reverse DNS configured for the IP address, you will need to edit the [asis,/etc/hosts] file on the remote MySQL server and add an entry for your local server that includes the IP address and hostname.Mit diesem Befehl sollte der Hostname anhand der IP-Adresse aufgelöst werden. Wenn Sie kein Reverse-DNS für die IP-Adresse konfiguriert haben, müssen Sie die Datei [asis,/etc/hosts] auf dem MySQL-Remoteserver bearbeiten und einen Eintrag für Ihren lokalen Server mit der IP-Adresse und dem Hostnamen hinzufügen.!MENUParkdomainsVerwaltung von geparkten Domänen2NThis feature allows you to select what to restore.Mit dieser Funktion können Sie auswählen, was Sie wiederherstellen möchten.service_imap_descriptiondovecotDovecot IMAP-ServerChanged RecordDatensatz geändertqDPJAlertNewBlankDas Kennwortfeld ist leer. Geben Sie Ihr neues Kennwort in das Feld [output,quot]Neues Kennwort[output,quot] ein.Anonymous [asis,FTP] MessageAnonyme [asis,FTP]-NachrichtTo-Do before 3.0 finalTo-Do before 3.0 finalSSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.SSL ist nicht verfügbar, weil auf diesem Server ein selbstsigniertes Zertifikat installiert ist und Sie ein Betriebssystem verwenden, das ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat erfordert. Weitere Informationen erhalten Sie vom Systemadministrator.MX_LocalLokal,View this restoration’s log.Dieses Wiederherstellungsprotokoll anzeigen.,6The Interval field may not exceed 720 hours.Das Intervall darf nicht länger als 720 Stunden sein.zApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]Apache SpamAssassin™ ist ein Mailfilter zur Identifizierung von Spam. Dies ist ein intelligenter E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Diese Tests werden auf E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte angewendet, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2].	ASIReadOtherPasswordKennwort:EmEm1<Use your cPanel account password as the password.Verwenden Sie das Kennwort Ihres cPanel-Kontos als Kennwort.!-Could not remove “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2]ASIAdditionsMySQLMySQL-Datenbanken[asis,Logaholic] Web Analytics is currently disabled. Proceed to [asis,Logaholic] to view any previously-processed web statistics.[asis,Logaholic] Web Analytics ist derzeit deaktiviert. In [asis,Logaholic] können Sie die zuvor verarbeiteten Webstatistiken anzeigen.edit_com-disable_descSie können den Link in cPanel für ein spezifisches Hosting-Paket aktivieren bzw. deaktivieren, indem Sie die zu diesem Paket gehörige <a hrefG~Linking “[_1]” to “[_2]” would create a symlink loop. Skipping.Die Verknüpfung von „[_1]“ mit „[_2]“ würde zu einer Symlink-Schleife führen. Der Vorgang wird nicht durchgeführt.Every MinuteJede MinuteqThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please reload the page and try again.Beim Speichern der [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut, und versuchen Sie es noch einmal.
Auto LoginAutomatische Anmeldung#Configure Global DirectivesGlobale Verzeichnisse konfigurieren!"This is not a valid package name.Dies ist kein gültiger Paketname.	EP400Post(Ungültig Anorderung)"6Default Required Password StrengthStandardeinstellung für erforderliche KennwortstärkeLatest Visitors to “[_1]”.Letzte Besucher von „[_1]“.SQLGrantPermDbMySQL-Datenbank:	CNTBorderColorRandfarbeSpecial FTP Accounts are linked to administrative aspects of your hosting account and cannot be deleted. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Spezielle FTP-Konten sind mit administrativen Aspekten Ihres Hostingkontos verknüpft und können nicht gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].SQLDelUserFromDbDbPrefür die Datenbank/<Skipped item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Übersprungenes Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]	
ResourcesRessourcenqueuelegend-BoxTrapperBoxTrapper WarteschlangeRecord Expiration TimeAblaufzeit für DatensatzForwardWeiterleiten
CNTModifyNameZählername (.dat weglassen)33[asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)][asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)]The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für die MySQL-Datenbank „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]%AHDefinedSystemHeadSystemweit definierter Apache-HandlervThe system has updated your document to “[_1]” encoding. Verify that the file opens correctly in your application.Das System hat die Codierung Ihres Dokument in „[_1]“ aktualisiert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei in der Anwendung richtig geöffnet wird.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] support as soon as possible.Sie sollten [asis,Apache] und [asis,PHP] so bald wie möglich neu erstellen, um die [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Unterstützung schnellstens zu aktualisieren.THTMLCode<span class="BoldText">HTML-Code</span> (kopieren Sie Folgendes in Ihre HTML-Datei)::FThe system was unable to save the settings for “[_1]”.Ihr Dokument konnte die Einstellungen für „[_1]“ nicht speichern.DR[output,strong,TIP]: Separate multiple extension types with a space.[output,strong,TIPP]: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen durch ein Leerzeichen.
Read the mail message.E-Mail lesen.[asis,ModSecurity™] FAQ[asis,ModSecurity™]-FAQDisable RuleRegel deaktivierenWrite Only:Nur Schreiben:=@[asis,BoxTrapper] message for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Nachricht für „[output,class,_1,status]”.	Show DocsDokumente anzeigenWrite failure: “[_1]”: [_2]Schreibfehler: „[_1]“: [_2]+Directory name cannot be empty.Der Verzeichnisname muss eingegeben werden.Help cPanel improve our update process. Click the checkbox to send a log file to cPanel at the end of each update, telling us how the update proceeded.Unterstützen Sie cPanel dabei, den Aktualisierungsvorgang zu verbessern. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, damit nach jeder Aktualisierung eine Protokolldatei mit Informationen zum Vorgang an cPanel gesendet wird.Redirects toUmleitung zu-/MySQL Databases[comment,search text keywords]MySQL-Datenbanken[comment,search text keywords]monthMonatLimiting FactorLimitierender Faktor=HThe system will rewrite requests to: “http://[_1]:[_2]/”.Das System wird Anforderungen neu schreiben zu: „http://[_1]:[_2]/“.ZqThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für alle neue Domänen beträgt jetzt „[quant,_2,Tag,Tage]“. Invalid ID provided.Die angegebene ID ist ungültig.DomainDomäne*6Number of authentication processes to run.Anzahl der auszuführenden Authentifizierungsprozesse.DOA MySQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein MySQL-Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Change this account’s packageDas Paket dieses Kontos ändern +The Blocked Users list is empty.Die Liste der gesperrten Benutzer ist leer.3@Then, click [output,class,Map Network Drive,title].Klicken Sie dann auf [output,class,Netzlaufwerk zuordnen,title].!#We will be converting “[_1]”.„[_1]“ wird konvertiert werden.gEnter the number of seconds after login after which your chosen webmail client will automatically load:Geben Sie die Anzahl in Sekunden nach der Anmeldung ein, nach der der ausgewählte Webmailclient automatisch geladen werden soll:Archive Download SelectionAuswahl für Archiv-DownloadMLAddDomainDomäne:=Error deleting “[_1]”: [_2]Beim Löschen von „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]:EAs a result, the system has disabled bandwidth processing.Infolgedessen hat das System die Bandbreitenverarbeitung deaktiviert. Updated Features SummaryFunktionsübersicht aktualisiertYou will need the following:Sie benötigen Folgendes:&8Starting wait cycle for remote backup.Der Wartezyklus für die Remotesicherung wird gestartet.EAModifiedPassAccountPostwurden gespeichert.)5[format_bytes,_1] transferred this month.[format_bytes,_1] wurden in diesem Monat übertragen.8C“[_1]” is not a valid byte count for this interface.„[_1]“ ist keine gültige Byte-Anzahl für diese Schnittstelle."'Overwrite “[output,strong,_1]”„[output,strong,_1]“ überschreiben3ICHInstallLinkPostum Ihren Interchange Einkaufswagen zu installieren.!Disk Integrity CheckDatenträger-IntegritätsprüfungUpdate SettingsEinstellungen aktualisierenYou are editing:Sie bearbeiten derzeit:%+The domain “[_1]” does not exist.Die Domäne „[_1]“ ist nicht vorhanden.Add a RecordEinen Datensatz hinzufügenCountriesCyprusZypernXzYour key “[_1]” already has that “[_2]”. Each key’s “[_2]” must be unique.Ihrem Schlüssel „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jedes Schlüssels muss eindeutig sein.Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1]./;Skip the trash and permanently delete the filesPapierkorb überspringen und die Dateien dauerhaft löschen!:DOM element must be an input tag.Bei dem DOM-Element muss es sich um ein Input-Tag handeln.NLHeadDatei wurde nicht gefunden(Failed to delete keySchlüssel konnte nicht gelöscht werdenLog OutAbmeldenALThe [asis,scp] session timed out after [quant,_1,second,seconds].Zeitüberschreitung der [asis,scp]-Sitzung nach [quant,_1,Sekunde,Sekunden].KWThe system failed to drop the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datenbank „[_1]“ nicht entfernen: [_2]
Upload StatusUploadstatusAdd AutoresponderAutoresponder hinzufügen~Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the system was unable to connect to the remote [asis,FTP] server ([_2]).Remote-[asis,FTP]-Sicherung auf „[_1]“ fehlgeschlagen, weil das System keine Verbindung zum Remote-[asis,FTP]-Server ([_2]) herstellen konnte.(Gone)(Nicht vorhanden)ty[output,strong,Perl Code Statistics] for [list_and,_1] — Lines: [numf,_2] Words: [numf,_3] Size: [format_bytes,_4][output,strong,Perl-Codestatistik] für [list_and,_1] – Zeilen: [numf,_2] Wörter: [numf,_3] Größe: [format_bytes,_4][output,strong,All] of the files for a branding style must remain in the root of the archive. Files that are in subdirectories will be ignored.[output,strong,Alle] Dateien für einen Branding-Stil müssen im Stammverzeichnis des Archivs bleiben. Dateien in Unterverzeichnissen werden ignoriert.Before you install an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Bevor Sie ein [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für eine hier nicht aufgelistete Domäne installieren, müssen Sie die betreffende Domäne als einer der folgenden Einträge zu Ihrem Konto hinzufügen:.AYou successfully discarded the staged changes.Sie haben die bereitgestellten Änderungen erfolgreich verworfen.!"Has Not Been Previously DeliveredWurde bislang noch nicht definiertNGBCodeKopieren Sie folgenden Code in Ihre HTML-Seiten, um das Gästebuch aufzurufen:
Transfer ToolÜbertragungstool
TNLoadHeadTelnet Applet wird geladenInvalid field name: [_1]Ungültiger Feldname: [_1]OPRequire both administrator approval and email confirmation for new subscribers.Administratorgenehmigung und E-Mail-Bestätigung bei neuen Abonnenten verlangen.&This function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.Diese Funktion zeigt die letzten 300 Fehler für Ihre Website an. Dies kann sehr nützlich sein, um beschädigte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden. Die häufige Überprüfung dieses Protokolls kann Ihnen helfen, sicherzustellen, dass Ihre Website problemlos ausgeführt wird.XMBListIhre XMB-Foren2PEnter your comments or notes to clarify the issue.Geben Sie Ihre Kommentare oder Anmerkungen ein, um das Problem zu verdeutlichen.
Show IconsSymbole anzeigenPermissions:Berechtigungen:	TLeechProLeech ProtectionJLYou successfully changed the password for the Web Disk account “[_1]”.Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.>KSend a notification when the system detects a brute force userBenachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt% Subscribe to the cPanel mailing list.cPanel-Adressenliste abonnieren.@VYou cannot create an addon domain that targets your main domain.Sie können keine Addon-Domäne erstellen, die auf Ihre Hauptdomäne ausgerichtet ist.The service is down.Der Dienst ist ausgeschaltet.Auto ConfigAutom. KonfigurationCGIWHeadCGI-Wrapper&+Account name can not contain [asis,@].Im Kontonamen darf kein [asis,@] vorkommen.;MYour current IP address “[_1]” is not on the whitelist.Ihre aktuelle IP-Adresse „[_1]“ ist nicht in der Weißen Liste enthalten.HLPRedirectHotLink-Versuche umleiten an:You cannot add a rule with the ID “[_1]” because another rule with the same ID already exists in the “[_2]” configuration file.Sie können keine Regel mit der ID „[_1]“ hinzufügen, weil bereits eine andere Regel mit derselben ID in der Konfigurationsdatei „[_2]“ vorhanden ist.$$Apache SpamAssassin™ ConfigurationApache SpamAssassin™-KonfigurationBURemotePassRemote-Passwort (nur FTP/SCP):@JThis set of privacy configurations constitutes access type: [_1]Diese Gruppe von Datenschutzkonfigurationen bestimmt den Zugriffstyp: [_1]The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ ist im Begriff, sein Bandbreitenlimit zu überschreiten ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).Y|The WHM client could not connect using “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte der WHM-Client unter Verwendung von „[_1]“ keine Verbindung zu „[_2]“ herstellen: [_3]The certificate may already be on your server. You can either paste the certificate here or try to retrieve it for your domain.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf Ihrem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat entweder hier einfügen oder versuchen, es für Ihre Domäne abzurufen.PasswordStrength_legendPasswortstärkeEEThe system is archiving the [asis,Horde] data to the “[_1]” file.Das System archiviert die [asis,Horde]-Daten in der Datei „[_1]“.#Total Data Sent[boolean,_1,:]Gesendete Gesamtdaten[boolean,_1,:]k[asis,MySQL] authentication failed. The system could not reset the remote [asis,MySQL] [asis,root] password[asis,MySQL]-Authentifizierung fehlgeschlagen. Das System konnte das Remote-[asis,MySQL]-[asis,root]-Kennwort nicht zurücksetzen.ccYou assigned the handler “[output,strong,_1]” to the following extension(s): [output,strong,_2]Sie haben den Handler [output,strong,_1] den folgenden Erweiterungen zugeordnet: [output,strong,_2]7AThe transfer with the session id, “[_1]” is paused.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde angehalten.MySQL® Database WizardMySQL®-DatenbankassistentCountriesNetherlandsAntillesNiederländische Antillen}This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.1:The system could not extract data from the files.Das System konnte keine Daten aus den Dateien extrahieren.Download KeySchlüssel herunterladenStyle SelectorStilauswahl	
WHM LoginWHM-AnmeldungEmail Account ForwardersE-Mail-Konto-WeiterleitungenThe blocked IP addressDie gesperrte IP-Adresse"CountriesFrenchSouthernTerritoriesFranzösische Südterritorienj|Registered applications enjoy enforcement of WHM ACLs and cPanel features at the application server level.Registrierte Anwendungen können WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACLs) und cPanel-Funktionen auf Anwendungsserverebene nutzen.08[output,strong,0 Tickets] require authorization.[output,strong,0 Tickets] erfordern eine Autorisierung.ALRequest is missing the target which is required for this command.In der Anforderung fehlt das für die Befehlsausführung erforderliche Ziel.Code EditorCode-EditorTAwstatsAwstatsDocument Root for: Document Root für:;+Send Email to Resellers[output,chr,8217] Customers as well.E-Mail auch an Kunden von Resellern senden.FTPDeletionKontolöschung"Unsupported MySQL Version!Nicht unterstützte MySQL-Version!sis,ModSecurity™] Tools[asis,ModSecurity™]-ToolsqSkipping data in table “[_1]” because the uid could not be migrated because it does not belong to “[_2]”.In der Tabelle „[_1]“ werden Daten übersprungen, da die UID nicht migriert werden konnte, weil sie nicht zu „[_2]“ gehört.The default email account is used to catch mail that is unrouted. The username and password of the default account is the same as your cPanel account login. The default account cannot be deleted and has no quota.Das Standard-E-Mail-Konto wird für die Erfassung nicht gerouteter E-Mail-Nachrichten verwendet. Für das Standardkonto gelten derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für Ihr cPanel-Konto. Das Standardkonto kann nicht gelöscht werden und hat kein Kontingent.

CNTServerTimeServerzeit[asis,Java] Clock Maker[asis,Java] Clock Maker/GAdded user “[_1]” with password “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde mit dem Kennwort „[_2]“ hinzugefügt.
Cron EmailCron-E-MailPlease make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, MySQL, and FrontPage.Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres cPanel-Kontos, einschließlich FTP, SSH, WebDAV, MySQL und FrontPage.^Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.Hinweis: Sie müssen diese Option auswählen, bevor Sie andere Einstellungen ändern. Andernfalls gehen Ihre Änderungen verloren.NTThe system detected Parallels Plesk® version “[_1]” on the source server.Das System hat die Parallels Plesk®-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.VA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use. Do not use certificates with keys shorter than [quant,_2,bit,bits] because some modern computers can attack them effectively.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit]. Verwenden Sie keine Schlüssel von weniger als [quant,_2,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit], da diese sonst mit einem schnellen Computer ermittelt werden können.?XThe system encountered warnings specific to your configuration.Für das System wurden Warnmeldungen im Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration ausgegeben.If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” to the account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ zum Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.%%The “[_1]” email account is full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist voll.7?Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol.88← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface← Zurück zur [asis,MySQL]-Hauptdatenbankenoberfläche
Delete FilterFilter löschen),You must provide the “[_1]” argument.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben.	vApache handlers control how the Apache web server software manages certain file types and extensions for your site. Apache comes configured to handle CGI scripts and server-parsed files. You can configure Apache to handle a new file type with an existing handler by manually adding the handler and extension below. For example, to have the server treat files with the extension [output,em,.example] as CGI files, you would type “cgi-script” under [output,em,Handler] and “.example” under [output,em,Extension(s)].Apache-Handler steuern, wie die Software des Apache-Webservers mit bestimmten Dateitypen und Erweiterungen für Ihre Website umgeht. Apache ist werksseitig für den Umgang mit CGI-Skripten und vom Server geparsten Dateien konfiguriert. Sie können Apache so konfigurieren, dass ein neuer Dateityp mit einem vorhandenen Handler bearbeitet wird, indem Sie den Handler und die Erweiterung unten manuell hinzufügen. Zum Beispiel: Damit der Server Dateien mit der Erweiterung [output,em,.example] als CGI-Dateien behandelt, geben Sie „cgi-script” unter [output,em,Handler] und „.example” unter [output,em,Erweiterung(en)] ein.
MENUTraceaddyE-Mail-Adresse verfolgenItemEintragDatabase Map ToolDatenbank-Zuordnungstool;FGenerate, view, or delete SSL certificate signing requests.Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen, anzeigen oder löschen.HTTP error [_1]HTTP-Fehler [_1]%/Restoring the database “[_1]” …Datenbank „[_1]“ wird wiederhergestellt …ResponseAntwort2HClick a filename to view that file’s properties.Klicken Sie auf den Namen einer Datei, um ihre Eigenschaften anzuzeigen.By User:Nach Benutzer:BAThe system detected Ensim version “[_1]” on the source server.Das System fand die Ensim-Version „[_1]” auf dem Quellserver.	CommentKommentar#/[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] now includes ”[asis,ClamAV Scanner]” as an [asis,RPM]. This upgrade has appended “[asis,.old]” to the names of the binaries in the “[_1]” directory. The system will replace them with a symlink to the new binaries in the “[_2]” directory.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] enthält nun „[asis,ClamAV Scanner]“ als [asis,RPM]. Diese Aktualisierung hat „[asis,.old]“ an die Namen der Binärdateien im Verzeichnis „[_1]“ angehängt. Das System ersetzt sie durch einen Symlink zu den neuen Binärdateien im Verzeichnis „[_2]“.You, “[_1],” may not create user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können den Benutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].	TXT DataTXT-DatenBNPriorityUpdatedPostwurde aktualisiert.XhThe system experienced a timeout error while it attempted to connect to “[_1]”: [_2]Beim Versuch, eine Verbindung zu „[_1]“ herzustellen, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten: [_2]Configure BoxTrapper for:BoxTrapper konfigurieren für:Incoming Mail ServerPosteingangsserver.PClick Empty Trash to permanently delete files.Klicken Sie auf „Papierkorb löschen“, um die Dateien dauerhaft zu löschen.+Click “Run Backup”.Klicken Sie auf „Sicherung ausführen“.FTPAddedTextPostPasswurde hinzugefügt%&BlackBerry® FastMail Service EnabledBlackBerry® FastMail-Dienst aktiviertq~[output,strong,WARNING]: The system cannot verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.[output,strong,WARNUNG]: Das System kann nicht überprüfen, ob dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.SQLUserHeadVorhandene MySQL-BenutzerewThe system failed to update the [asis,www] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,www]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]0Reseller owns own account.Der Reseller ist Eigentümer des eigenen Kontos.SSHGenDesc2RSA im Vergleich zu DSA:  RSA und DSA sind beides Verschlüsselungsalgorithmen, die zur Verschlüsselung Ihres Schlüssels verwendet werden.  DSA ist schneller bei der Schlüsselerzeugung und Signatur, während RSA schneller bei der überprüfung ist."“[_1]” removed the account.„[_1]“ hat das Konto entfernt.)LEnter a page number to jump to that page.Geben Sie eine Seitenzahl ein, um zu der entsprechenden Seite zu navigieren.FEThe system experienced a problem when it attempted to remove the user.Beim Versuch, den Benutzer zu entfernen, ist ein Problem aufgetreten.$)Screen shot of the App Store Search.Screenshot der Suchfunktion im App Store.45[asis,Microsoft Outlook 2007®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2007®] für [asis,Windows®]"'Time Format (12 or 24 hour format)Zeitformat (12- oder 24-Stunden-Format)8GIn the [output,class,Server Address,title] field, enter:Geben Sie in das Feld [output,class,Serveradresse,title] Folgendes ein:Generate a New CertificateNeuen Zertifikat erzeugeniThis brute force attempt has exceeded the maximum number of failed login attempts that the system allows.Dieser Brute-Force-Angriff hat die maximale Anzahl von fehlgeschlagenen Anmeldungsversuchen, die das System zulässt, überschritten.If you purchased the expired certificate from a certificate authority, you should replace the self-signed certificate as soon as possible.Wenn Sie das abgelaufene Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle erworben haben, sollten Sie das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich ersetzen.,9Expire date must match the format specified.Das Ablaufdatum muss in dem angegebenen Format vorliegen.2ESetting Read-Only Access on account “[_1]” …Schreibgeschützter Zugriff auf Konto „[_1]“ wird konfiguriert…FTPHint2Postund Ihr Konto-Kennwort:EPEditFileNameAktuelle Datei:)U[output,strong,Note:] Because you do not have a dedicated IP address, all of your SSL websites will probably depend on support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] in users’ web browsers. Users whose web browsers lack SNI support will probably see security warnings in their browsers.[output,strong,Hinweis:] Da Sie über keine dedizierte IP-Adresse verfügen, ist die sichere Datenübertragung zu Ihren SSL-geschützten Websites nur möglich, wenn die Browser der Benutzer [output,acronym,SNI,Server Name Indication] unterstützen. In den Browsern der Benutzer ohne SNI-Unterstützung wird eine Sicherheitswarnung angezeigt.LogoLogoThe session could not be transferred because you were not accessing this service over a secure connection. Please login now to continue.Die Sitzung konnte nicht übertragen werden, da Sie nicht über eine sichere Verbindung auf diesen Dienst zugegriffen haben. Melden Sie sich jetzt an, um fortzufahren.34There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,error,errors].Es [numerate,_1,gibt,gibt] [quant,_1,Fehler,Fehler].(Public and private keys are created together. Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server. When you attempt to log in to the remote server, [asis,SSH] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Öffentliche und private Schlüssel werden gemeinsam erstellt. Öffentliche Schlüssel befinden sich auf dem Remoteserver, während private Schlüssel sich auf Ihrem lokalen Computer oder Server befinden. Wenn Sie versuchen, sich beim Remoteserver anzumelden, vergleicht [asis,SSH] den öffentlichen und den privaten Schlüssel. Wenn Sie übereinstimmen, erlaubt [asis,SSH] Ihnen die Anmeldung.
BackgroundHintergrundOdTo correct this, click [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].Um dies zu korrigieren, klicken Sie auf [output,url,_1,Pipe-Programm-Reparatur,class,create-button].
CNTPreviewVorschau[asis,cPanel] File Manager v2[asis,cPanel] File Manager v2>U[asis,cPanel] custom branding package [_1] on [_2] is updated.Das benutzerdefinierte [asis,cPanel]-Branding-Paket [_1] auf [_2] wurde aktualisiert.(CYou have enabled Mail SNI on “[_1]”.Sie haben die E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ aktiviert.Re-create and update each previous custom [asis,ACL] file in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” with the new configuration settings.Erstellen Sie erneut jede frühere benutzerdefinierte [asis,ACL]-Datei in „[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]“ und aktualisieren Sie sie mit den neuen Konfigurationseinstellungen.WjThe “[_1]” option cannot be disabled in the “[_2]” restore module as requested.Die Option „[_1]“ kann im Wiederherstellungsmodul „[_2]“ nicht wie angefordert deaktiviert werden.+6Can I see an example of what it looks like?Kann ich ein Beispiel dafür sehen, wie dies aussieht?FeThis tool will show all email deliveries for a specific email address.Mit diesem Tool können alle E-Mail-Übermittlungen einer bestimmten E-Mail-Adresse angezeigt werden.
Step 1:Schritt 1:-<Revoke this user’s access to this database.Den Zugriff dieses Benutzers auf diese Datenbank widerrufen.$)Yes, remove all files in “[_1]”.Ja, alle Dateien in „[_1]“ entfernen.()skin theme[comment,search text keywords]Skin-Design[comment,search text keywords]`vThis feature is not available while you are logged in with the root user or a reseller password.Diese Funktion ist nicht verfügbar, während Sie mit dem Root-Benutzer- oder einem Reseller-Kennwort angemeldet sind.Provide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die Kopien des erzeugten Zertifikats, Schlüssels und [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] gesendet werden sollen.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main interfaces to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf den Hauptbenutzeroberflächen von [output,url,_2,MySQL] und [output,url,_3,PostgreSQL] die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.Manage RedirectionUmleitung verwaltenCountriesSudanSudanCounterZähler	Account NameKontonameRemote [asis,MySQL]Remote-[asis,MySQL]VendorAnbieterLOLastLoginPreLetzte Anmeldung von:Q]The provided URL does not point to a valid vendor specification [asis,YAML] file.Die eingegebene URL verweist nicht auf eine gültige [asis,YAML]-Anbieterspezifikationsdatei.%1[output,strong,504] (Gateway timeout)[output,strong,504] (Gateway-Zeitüberschreitung) Manage User PrivilegesBenutzerberechtigungen verwaltenHYThe [asis,phpBB] installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Das [asis,phpBB]-Installationsprogramm hat [output,url,_1,html,hier,plain,zu] verschoben.>JReset [asis,BoxTrapper] messages for “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für „[output,strong,_1]“ zurücksetzen."Enter your email address.Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.Creating Session …Sitzung wird erstellt …CountriesSingaporeSingapurOYThe system could not unlock the SSL datastore file because of an unknown error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht entsperrt werden.Parked Domain MaintenanceGeparkte Domänen verwaltenHour:Stunde:ENAn error was encountered while trying to apply the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.[output,strong,NOTE:] It is important to understand that even if BoxTrapper is enabled and automatic white-listing is disabled, ANY e-mail address you send mail to will automatically be added to the white-list without your interaction. Since you are in effect interacting with the e-mail address, BoxTrapper assumes you welcome interaction with them and automatically white-lists the e-mail in question.[output,strong,HINWEIS:] Es ist wichtig zu wissen, dass ALLE E-Mail-Adressen, an die Sie Mails senden, ohne Ihr Zutun automatisch der Weißen Liste hinzugefügt werden. Dies gilt auch, wenn BoxTrapper aktiviert und die automatische Aufnahme in die Weiße Liste deaktiviert ist. Da Sie mit der E-Mail-Adresse interagieren, geht BoxTrapper davon aus, dass Sie die Interaktion tatsächlich wünschen, und nimmt die betreffende E-Mail-Adresse automatisch in die Weiße Liste auf.OcAdded user “[output,strong,_1]” with the password “[output,strong,_2]”.Der Benutzer „[output,strong,_1]“ wurde mit dem Kennwort „[output,strong,_2]“ hinzugefügt.$BUFilterBackupTitleFilter-Sicherungsdatei herunterladen
FTP account:FTP-Konto:	Size (MB)Größe (MB)Open BitKinex.BitKinex öffnen.Ocpanel-includeerrBeim Versuch des Einschlusses ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten.SSCatSportsSport2HView any BoxTrapper mail waiting for verification.BoxTrapper-Überprüfung auf wartende E-Mails zur Verifikation anzeigen.INDXMachineTypeArchitekturX\In order to complete your SSL Certificate installation, you will need to restart cpsrvd.Um die Installation Ihres SSL-Zertifikats abzuschließen, müssen Sie cpsrvd erneut starten.!Creating package “[_1]” …Paket „[_1]“ wird erstellt…&Favicon successfully deleted.Favoritensymbol erfolgreich gelöscht.Password StrengthKennwortstärkeYou can use the Branding Editor to edit the images in your themes. To do this, create a new branding style and then either add your custom images to it or upload an archive of images.Mit dem Branding-Editor können Sie die Bilder in Ihren Designs anpassen. Erstellen Sie zu diesem Zweck einen neuen Branding-Stil und fügen Sie dann benutzerdefinierte Bilder hinzu oder laden Sie ganze Bildarchive hoch.LU[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1] - [_2])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([output,strong,_1] - [_2])	ACInstallExampleValidPreBeispiel:[output,strong,WARNING:] A running easyapache process was detected. Please wait for easyapache to finish before attempting to upgrade MySQL.[output,strong,WARNUNG:]: Es wurde ein laufender easyapache-Prozess erkannt. Bitte warten Sie, bis der easyapache-Prozess abgeschlossen ist, bevor Sie eine Aktualisierung von MySQL versuchen.CountriesEcuadorEcuadorDfA read-only [asis,IMAP] connection to the archive is also available.Außerdem kann über [asis,IMAP] eine schreibgeschützte Verbindung mit dem Archiv hergestellt werden.INAn error was encountered while attempting to apply the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.Cancel SubmissionÜbermittlung abbrechenSQLUserAddedUserPreMySQL-Benutzer6VYou have disabled Load on Boot for the “[_1]” app.Sie haben die Option „Beim Systemstart laden“ für die „[_1]“-App deaktiviert.BWThe rollback operation “[_1]” failed because of an error: [_2]Die Zurücksetzungsoperation „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]0ECould not get AAAA records for “[_1]” : [_2]AAAA-Datensätze für „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden: [_2]02Your service provider has disabled this feature.Ihr Dienstanbieter hat diese Funktion deaktiviert.^qYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Clear your browser cache now.]Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. [output,strong,Löschen Sie jetzt den Browsercache.]The system was unable to automatically merge your existing [asis,Exim] configuration with the new settings in version “[_1]” because your configuration contains incompatible custom settings or broken settings.Das System war nicht in der Lage, Ihre vorhandene [asis,Exim]-Konfiguration automatisch mit den neuen Einstellungen in Version „[_1]“ zusammenzuführen, da Ihre Konfiguration inkompatible benutzerdefinierte Einstellungen oder defekte Einstellungen enthält./9Running [asis,horde-db-migrate] for “[_1]”.[asis,horde-db-migrate] wird für „[_1]“ ausgeführt.S^The system failed to create the temporary file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die temporäre Datei „[_1]“ nicht erstellen: [_2]Graceful Server RebootNormaler Serverneustart	CNTMMYYDDMMJJTTSet Default AddressStandardadresse festlegenBVThe system cannot continue because you did not provide a password.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, weil Sie kein Kennwort eingegeben haben.Faster login time.Schnellere Anmeldezeit.CountriesMoldovaMoldovaThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename. Do not include /[output,lt][output,gt]; characters in a filename.Der Dateiname „[_1]“ enthält für Dateinamen ungültige Zeichen. In Dateinamen dürfen die Zeichen /[output,lt][output,gt]; nicht verwendet werden.-1Create A New Box [output,em,(3),class,legend]Neues Feld erstellen [output,em,(3),class,legend]FileDatei1PThe system has queued a restart of [asis,Apache].Das System hat einen Neustart von [asis,Apache] in die Warteschlange eingereiht.46Leech protection on “[_1]” is currently enabled.Der Leech-Schutz auf „[_1]“ ist derzeit aktiviert.buThe Shared IP address is used for “[_1]”’s accounts that do not have a dedicated IP address.Die gemeinsame IP-Adresse wird für Konten von „[_1]“ verwendet, die über keine dedizierte IP-Adresse verfügen.d~Read our [output,url,_1,documentation] for specific information about how to use remote access keys.Ausführliche Informationen zur Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].35The FTP session with PID “[_1]” was terminated.Die FTP-Sitzung mit der PID „[_1]” wurde beendet.42[output,acronym,MX,Mail Exchanger] Entry Maintenance[output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Eintragswartung[asis,BoxTrapper] Configuration[asis,BoxTrapper]-KonfigurationNaThis archive’s [asis,cpuser] data is unreasonably large ([format_bytes,_1]).Die [asis,cpuser]-Daten dieses Archivs sind unverhältnismäßig umfangreich ([format_bytes,_1]).GBURLURL:Search by assigned package.Nach zugewiesenem Paket suchen.'Step 2: Create Database Users:Schritt 2: Datenbankbenutzer erstellen:huPaste the [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] or [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] data below.Fügen Sie die [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard]- oder [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy]-Daten unten ein.User Level FilteringFilterung auf BenutzerebeneFTP Server ConfigurationFTP-ServerkonfigurationFTP Server Port:Port des FTP-Servers:CDThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc.Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von O’Reilly Media, Inc.t|You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email.Sie sollten so bald wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um dem Verlust zukünftiger E-Mails vorzubeugen.The key is invalid.Der Schlüssel ist ungültig.P[The system failed to read the symbolic link “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte den symbolischen Link „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]6FThis private key is in use by the following resources:Dieser private Schlüssel wird von den folgenden Ressourcen verwendet:ZPAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” auto responder?Möchten Sie den Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen? Enter the image URL here:Geben Sie hier die Bild-URL ein:>>[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Traffic[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-VerkehrHQMaximum Size of a Authentication Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Maximale Größe eines Authentifizierungsprozesses ([output,acronym,MB,Megabyte])FLSorry, the password may not contain the username for security reasons.Das Kennwort darf aus Sicherheitsgründen nicht den Benutzernamen enthalten.[output,strong,editor] is a reference to the [asis,HTMLArea] object. Since our entire code now has an [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming]-like design, you need to have a reference to the editor object in order to do things with it. In previous versions of [asis,HTMLArea], in order to identify the object an ID was used -- the ID of the [asis,HTML] element. In this version IDs are no longer necessary.[output,strong,Editor] ist ein Verweis auf das [asis,HTMLArea]-Objekt. Da unser gesamter Code jetzt ein [output,acronym,OOP,Objektorientierte Programmierung]-ähnliches Design aufweist, benötigen Sie einen Verweis auf das Editorobjekt, um damit arbeiten zu können. In früheren Versionen von [asis,HTMLArea] wurde zur Identifizierung des Objekts eine ID verwendet – die ID des [asis,HTML]-Elements. In dieser Version werden keine IDs mehr benötigt.FMininKey NameSchlüsselname",Your new settings have been saved.Ihre neuen Einstellungen wurden gespeichert.0JIf you are unsure of what to do, click “OK”.Wenn Sie nicht genau wissen, was Sie tun sollen, klicken Sie auf „OK“.E[Logo must be a [output,em,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Das Logo muss ein [output,em,PNG]-Bild sein. Die optimale Größe beträgt 250 x 50 Pixel.G]You cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern. )Use your [asis,cPanel] password.Verwenden Sie Ihr [asis,cPanel]-Kennwort.;<Sorry, the “Password Again” field cannot be left blank.Das Feld „Kennwort wiederholen“ darf nicht leer bleiben.	PGPKeyGenGnuPG-Schlüsselgenerator [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS][asis,POP3] über [asis,SSL/TLS]72Dry run mode. Not attempting any updates to “[_1]”.Testlaufmodus. „[_1]“ wird nicht aktualisiert.*BoxTrapper Multi Message ActionBoxTrapper-Aktion für mehrere Nachrichten[asis,MySQL] and the [asis,MySQL] Logo are registered trademarks of [asis,MySQL AB] in the United States, the European Union and other countries.[asis,MySQL] und das [asis,MySQL]-Logo sind in den USA, in der Europäischen Union und anderen Ländern eingetragene Marken von [asis,MySQL AB].Fileman-DownloadFileDatei herunterladen Show Published RulesVeröffentlichte Regeln anzeigenChange User PasswordBenutzerkennwort ändernTiming SettingsZeitplanungseinstellungen
Edit StyleStil bearbeitenIVFetching stream from Remote WHM using “[_1]” from host “[_2]” …Datenstromabruf vom Remote-WHM unter Verwendung von „[_1]“ von Host „[_2]“ …
Delivery ReportsSendeberichte/2Deleting the [asis,SSL] host for “[_1]” …[asis,SSL]-Host für „[_1]“ wird gelöscht …>GThere are no additional [asis, MySQL] access hosts configured.Es wurden keine zusätzlichen [asis, MySQL]-Zugriffshosts konfiguriert.POn the first page of the “Add Network Place Wizard” click “Next” button.Klicken Sie auf der ersten Seite des „Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen“ auf die Schaltfläche „Weiter“.)Unknown error; No error sent.Unbekannter Fehler; kein Fehler gesendet.Editor HelpEditor-Hilfe

FMGetFileHeadDatei abrufen+,There are currently no active FTP sessions.Gegenwärtig sind keine FTP-Sitzungen aktiv.
CountriesFijiFidschi([output,url,_1,Change])([output,url,_1,Ändern])
DPModifyInfo1Dadurch wird das Hauptkennwort für Ihr Konto geändert. Schließen Sie zuvor alle vorhandenen Fenster, die Sie für das Control Panel geöffnet haben.w(Warning: “[_1]” refers to a forwarder or alias. The address has been set to “[_2]” to prevent any mail loops.)(Warnung: „[_1]“ verweist auf eine Weiterleitung oder einen Alias. Die Adresse wurde auf „[_2]“ gesetzt, um E-Mail-Schleifen zu vermeiden.)The system successfully converted your images into thumbnail images and stored them in the following location: [output,url,_1,_2,target,_blank].Das System hat Ihre Bilder erfolgreich in Miniaturansichten konvertiert und am folgenden Ort gespeichert: [output,url,_1,_2,target,_blank].Bignorelstdeletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht löschen und Sender der Ignorierliste hinzufügen.MENUScriptsLibrarySoftware der WebsiteState:Bundesland:DR[output,strong,NOTE]: Archived email can consume disk space quickly.[output,strong,HINWEIS]: Archivierte E-Mail kann rasch viel Speicherplatz belegen.	manage-BoxTrapperVerwalten2Click the “Backup” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „Sicherung“.
Timeframe:Zeitrahmen:=QThe Feature Showcase will appear again at the next WHM login.Die Funktionspräsentation wird bei der nächsten WHM-Anmeldung erneut angezeigt.SYour request to reset [output,class,_1,code]’s password is being processed. If the request succeeds, the account’s registered email inbox will receive a confirmation code. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Ihre Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts für [output,class,_1,code] wird bearbeitet. Nach erfolgreicher Bearbeitung wird ein Bestätigungscode an die für das Konto festgelegte E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen Code unten ein, oder klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Zurücksetzen des Kennworts abzuschließen.It’s lightweight, fast loading and can transform a regular textarea into a rich-text editor with a single line of JavaScript.Es beansprucht wenig Ressourcen und ermöglicht, mit einer einzigen zusätzlichen Quellcodezeile in JavaScript, ein Standard-„Textarea“-Objekt in einen Rich Text-Editor zu verwandeln.!&Manage Reseller’s IP DelegationIP-Delegierung des Resellers verwaltenBackups allow you to download a zipped copy of your entire site or specific parts of your site, such as your home directory, databases, email forwarder configuration, or your email filters configuration.Mit Sicherungen können Sie eine komprimierte Kopie Ihrer gesamten Website oder bestimmter Teile Ihrer Website wiederherstellen, etwa das Home-Verzeichnis, Datenbanken, die E-Mail-Weiterleitungskonfiguration oder die Konfiguration Ihrer E-Mail-Filter.ObYou, “[_1],” may not change the password because you do not own “[_2].”Sie, „[_1]“, dürfen das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.TMySQLMySQL®-DatenbankenValidation ErrorsÜberprüfungsfehler!Clear Data for All ReportsDaten für alle Berichte löschenUser SelectionBenutzerauswahlOriginal Id:Ursprüngliche ID:[output,strong,WARNING]: Because [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174] Extensions are currently installed and enabled, password protected directories will not function.[output,strong,WARNUNG]: Da zurzeit [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174]-Erweiterungen installiert und aktiviert sind, funktionieren kennwortgeschützte Verzeichnisse nicht.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] or [output,gt] characters.Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] oder [output,gt]!qYour website is made up of a group of files and directories, much like the Documents folder on your home computer. In this case, though, everyone in the world can see some of your files. To give you an idea of how the directories and files work, we’ll look at a view of the File Manager.Ihre Website setzt sich aus einer Reihe von Dateien und Verzeichnissen zusammen, ganz ähnlich dem Dokumentenordner auf Ihrem Heimcomputer. Allerdings sind in diesem Fall einige Ihrer Dateien für jedermann sichtbar. Um Ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, wie die Verzeichnisse und Dateien funktionieren, wollen wir uns eine Ansicht der Dateiverwaltung ansehen.
dedicated_ip_titleDedizierte IPFor example, a visitor who enters a nonexistent [asis,URL] will see a [asis,404] error, while an unauthorized user who tries to access a restricted file will see a [asis,401] error.So wird beispielsweise bei der Eingabe einer nicht vorhandenen [asis,URL] der Fehler [asis,404] und beim Zugriff auf einen gesperrten Bereich Ihrer Website der Fehler [asis,401] angezeigt.
Requested URLAngeforderte URL
	MIME Type:MIME-Typ:6<There are currently no additional backup destinations.Es sind derzeit keine weiteren Sicherungsziele konfiguriert.+BCould not create temp file “[_1]”: [_2]Die temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]Once Per Two MinutesEinmal alle 2 Minuten^]Enter the following information in the [output,em,Internet or Network Address Field] text box:Geben Sie die folgenden Daten in das Textfeld [output,em,Internet- oder Netzwerkadresse] ein:Simple GuestbookEinfaches Gästebuch$$Enable [asis,mod_userdir] Protection[asis,mod_userdir]-Schutz aktivierenIf, after multiple attempts, you experience authentication failures while you attempt to connect on “[_1]”, reboot your machine and try again.Falls nach mehreren Versuchen weiterhin Authentifizierungsfehler beim Verbinden mit „[_1]“ angezeigt werden, starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang.Transmit Connection FormVerbindungsbildschirm??May[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Mai[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Delete SelectedAusgewählte Elemente löschen3CNo username provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Benutzername angegeben.6MCould not retrieve the state of the restoration queue.Der Status der Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht ermittelt werden.
MENUEntropyGuestbookGästebuch
	Image URL:Bild-URL:WwOnce you upgrade MySQL, there is no supported way to downgrade to the previous version.Nach einer Aktualisierung von MySQL gibt es keine unterstützte Möglichkeit eines Downgrades auf die frühere Version.PostgreSQL Database WizardPostgreSQL-Datenbank-AssistentFL[asis,AWStats] produces visual statistics about visitors to your site.[asis,AWStats] erstellt visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.TYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.&.Wildcard domains are not allowed here.Platzhalterdomänen sind hier nicht zulässig.3Enable Auto Delete SpamFunktion „Spam automatisch löschen“ aktivierenPPDRemoveUserPreBerechtigungen entziehen füreYou can see whether each message was delivered successfully, and details about each delivery attempt.Sie können sehen, ob die verschiedenen Nachrichten erfolgreich gesendet wurden, und die Details zu jedem Sendeversuch überprüfen.CJThe branding style [output,class,_1,bold] was successfully created.Der Branding-Stil „[output,class,_1,bold]“ wurde erfolgreich erstellt.7>File Manager file-manager[comment,search text keywords]Dateiverwaltung Datei Verwaltung[comment,search text keywords]jyApplications that are running when logged in as root will not be forced to register with [asis,AppConfig].Bei Anwendungen, die von einem Root-Benutzer ausgeführt werden, wird keine Registrierung mit [asis,AppConfig] erzwungen.SPAStatusSwitchPost..:Removing broken hook “[_1]” from database.Beschädigter Hook „[_1]“ wird aus Datenbank entfernt. Backup Transport Disabled.Sicherungstransport deaktiviert..Set a password to protect certain directories of your account. When you enable this feature, a user that tries to open a protected folder will be prompted to enter a username and password before they can access your content.Richten Sie ein Kennwort ein, um bestimmte Verzeichnisse Ihres Kontos zu schützen. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden Benutzer, die versuchen, einen geschützten Ordner zu öffnen, zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert, bevor sie auf Ihre Inhalte zugreifen können.Use PasswordKennwort verwenden7Supply a username or a user ID.Geben Sie einen Benutzernamen oder eine Benutzer-ID an.0/module [asis,perl][comment,search text keywords]Modul [asis,perl][comment,search text keywords]FVThe user “[_1]” does not have any non-SSL virtual hosts to remove.Der Benutzer „[_1]“ keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts, die entfernt werden können.CyanZyanSSCatHealthZustandYou [output,em,must] set [asis,IMAP Path Prefix] to [output,em,INBOX]. Otherwise, [asis,Mail.app®] will not store deleted, draft, or sent mail on the server.Sie [output,em,müssen] für [asis,IMAP Path Prefix] den Wert [output,em,INBOX] festlegen. Ansonsten kann [asis,Mail.app®] weder gelöschte E-Mails, noch Entwürfe oder gesendete E-Mails auf dem Server speichern. &The filter name cannot be empty.Der Filtername muss eingegeben werden.
No MatchesKeine Übereinstimmungen@\Overwrite local database users only if they have the same owner.Benutzer der lokalen Datenbank nur dann überschreiben, wenn diese denselben Besitzer haben.IPv6 Proxy Subdomain:IPv6-Proxy-Unterdomäne:JUSuccessfully deleted profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]”.Das Profil „[_1]“ des Logaholic-Benutzers „[_2]“ wurde erfolgreich gelöscht."Invalid JSON data submitted.Ungültige JSON-Daten übertragen.DigitsStellen35There are no redirects configured for your account.Für Ihr Konto wurden keine Umleitungen konfiguriert.Directory NameVerzeichnisnameIf you are certain that this file must be in [_1], then you should undo the changes you have most recently made to it and save again.Wenn Sie sich sicher sind, dass diese Datei in [_1] sein muss, dann sollten Sie die zuletzt vorgenommenen Änderungen rückgängig machen und die Datei erneut speichern../Remove the associcated FTP account “[_1]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[_1]“ entfernen.ai“[_1]” submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].Von „[_1]“ angegebene Reseller [numerate,_1,Nameserver ist,Nameserver sind] ungültig: [list_and,_2].UW[quant,_1,profile was,profiles were] created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] erstellt für [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].:CThe link’s anchor tag will include this value. Ex.: [_1]Dieser Wert wird dem Anker-Tag des Links zugewiesen. Beispiel: [_1]CEApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status].Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,deaktiviert,status].Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because of error: “[_2]”.Beim Speichern der Datenbankwiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil das Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellt werden konnte. Fehler: „[_2]“.*1You must enter a Path to your Application.Geben Sie einen Pfad zu Ihrer Anwendung eingeben.Loading, please wait …Wird geladen, bitte warten…5>[asis,cPanel] successfully added the [asis,cron] job.[asis,cPanel] hat den [asis,cron]job erfolgreich hinzugefügt.PVThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error.Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden.=MSSL certificate successfully installed for domain “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ wurde erfolgreich installiert.CLBorderRandGBSignButtonIns Gästebuch eintragenX\[output,class,Site Name:,title] Whatever you would like to call the site on your device.[output,class,Website-Name:,title] Der Name, den die Website auf Ihrem Gerät erhalten soll.Reset All PreviewsAlle Voransichten zurücksetzenbThis option allows you to forward [asis,BoxTrapper]-authenticated emails to another email address.Mit dieser Option können Sie E-Mails, die von [asis,BoxTrapper] authentifiziert wurden, an eine andere E-Mail-Adresse weiterleiten.Branding Image:Branding-Bild:Nameserver IPsNameserver-IP-AdressenHYWebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.WebHost Manager erfordert Frames, diese werden aber von Ihrem Browser nicht unterstützt.)@Username must be alphanumeric characters.Der Benutzername darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.%securityquestion-3Wie lautete Ihre erste Telefonnummer?Available Branding StylesVerfügbare Brandingstile5ARemoving intermediate split file(s) [list_and,_1] …Geteilte Zwischendatei(en) [list_and,_1] wird/werden entfernt …CountriesNorfolkIslandNorfolk-Inseln	PID FilePID-Datei[([output,strong,Note]: By selecting the [output,strong,Daily] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] and [output,strong,Weekly] as well, unless you choose not to retain them below. By selecting the [output,strong,Weekly] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] as well, unless you choose not to retain them below.)([output,strong,Hinweis]: Bei Auswahl der Sicherungsoption [output,strong,Täglich] sind auch die Optionen [output,strong,Monatlich] und [output,strong,Wöchentlich] verfügbar, sofern Sie nicht unten angeben, dass diese nicht beibehalten werden sollen. Bei Auswahl der Sicherungsoption [output,strong,Wöchentlich] ist auch die Option [output,strong,Monatlich] verfügbar, sofern Sie nicht unten angeben, dass diese nicht beibehalten werden soll.)The current security policy requires that you change your password every [quant,_1,day,days] to avoid your account being compromised.Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_1,Tag,Tage] ändern, um zu verhindern, dass Ihr Konto gefährdet wird.jThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.	CountriesKyrgyzstanKirgistanCountriesUgandaUgandaYour Email Address:Ihre E-Mail-Adresse:csThe system failed to change a process’s current directory to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses nicht in „[_1]“ ändern: [_2]FTP Session ControlFTP-SitzungssteuerungRe-type PasswordKennwort erneut eingebenDUYou have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]Sie haben erfolgreich automatische Aktualisierungen für den Anbieter aktiviert: [_1]
SQL DatabasesSQL-DatenbankenRaw HTTP headers:Unformatierte HTTP-Header:service_melange_descriptionJava Chat-Server-4The IP address range “[_1]” is not valid.Der IP-Adressenbereich „[_1]“ ist nicht gültig.SSHViewDownAnzeigen/Herunterladen.=The required parameter “[_1]” was not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ wurde nicht definiert.KQ[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,disabled,status].[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].x[asis,HTMLArea v3.0] developed by [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] for InteractiveTools.com.[asis,HTMLArea v3.0] wurde von [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] für InteractiveTools.com entwickelt.	email_whywarum? Domain names on the certificate.Domänennamen im Zertifikat.11This archive does not contain [asis,cpuser] data.Dieses Archiv enthält keine [asis,cpuser]-Daten.CheckPrüfenReview an email[output,apos]s delivery route. This can be useful if you need to locate problems with email delivery. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Die Zustellungsroute einer E-Mail-[output,apos] überprüfen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Problemen bei der E-Mail-Zustellung nachgehen müssen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].doThe system failed to look up the remote IP address’s geographical origin because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den geografischen Ursprung der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]BUFullCompleteMessageSobald die vollständige Sicherung Ihres Kontos abgeschlossen worden ist, erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung an die von Ihnen angegebene Adresse.5@The Logaholic user “[_1]” could not be retrieved.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht abgerufen werden.Reconfigure SearchSuche neu konfigurierenAHAddHandlerHandlerWcThe administrator has enabled auto loading of “[_1]” from “[output,strong,_2]”.Der Administrator hat das automatische Laden von „[_1]“ von „[output,strong,_2]“ aktiviert.Show Disabled RulesDeaktivierte Regeln anzeigen.DClick to delete “[_1]” from the blacklist.Klicken Sie hier, um „[_1]“ aus der Schwarzen Liste zu löschen.The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because this [asis,MXCHECK] value is not valid.Das System hat den [asis,MXCHECK]-Wert „[_1]“ für die Domäne „[_2]“ ignoriert, weil dieser [asis,MXCHECK]-Wert nicht gültig ist.8(Cannot use due to limits)(Verwendung aufgrund von Beschränkungen nicht möglich)yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.HKCyberduck will open the download file and log you into your FTP account.Cyberduck öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an. 0Could not close “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschlossen werden: [_2]>OCould not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]Die Größe der angeforderten Datei konnte nicht ermittelt werden. Fehler: [_1]-BRestore an Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter wiederherstellen7JYou must install the chatroom in a top-level directory.Sie müssen den Chatroom in einem Verzeichnis oberster Ebene installieren.
MENUGNUPGKeysGnuPG-SchlüsselYesJaUpdate DescriptionBeschreibung aktualisierenMTThe system failed to close the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]#Error while opening “[_1]”.Fehler beim Öffnen von „[_1]“.OVThis feature requires the “[_1]” option and is not enabled on your account.Diese Funktion erfordert die Option „[_1]“ und ist in Ihrem Konto nicht aktiviert.wsAre you certain that you wish to delete the email forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die E-Mail-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]” wirklich löschen?*2“[_1]” is not a valid wildcard domain.„[_1]“ ist keine gültiger Platzhalterdomäne.TypeTypNdA validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]Bei dem Versuch, eine neue ID für die Regel zu suchen, ist ein Validierungsfehler aufgetreten: [_1]=CThis setting controls the behavior of the connections engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Verbindungsengine.If the server has an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] connection over port 2078, you do not need to enable this.Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer]-Zertifikat verfügt und Sie eine [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer]-Verbindung über Port 2078 herstellen können, ist keine Aktivierung erforderlich. (No matching addon domains found.Es wurden keine Addon-Domänen gefunden.$1Beginning restore for “[_1]” …Die Wiederherstellung für „[_1]“ beginnt …Delete [asis,MySQL] Users[asis,MySQL]-Benutzer löschenChoose a domain.Domäne auswählen.HelpHilfeVMX_no_records_setKein MX-Datensätze-Satz.  Für diese Domäne wird auf den A-Datensatz zurückgesetzt.Select Options ManuallyOptionen manuell auswählenpAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,acronym,CA,Certificate Authority]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche [output,acronym,CA,Certificate Authority]-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.CountriesVirginIslandsUSJungferninseln, amerikanische4HConfirm that entry for “[_1]” should be deleted.Bestätigen Sie, dass der Eintrag für „[_1]“ gelöscht werden soll.AFYou have not configured any additional [asis,MySQL] access hosts.Sie haben keine zusätzlichen [asis,MySQL]-Zugriffshosts konfiguriert.a[Your Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.Ihr Bandbreitenlimit wird anhand der von allen Ihren Konten genutzten Bandbreite berechnet.a{If this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, werden Sicherungen gelöscht, nachdem Sie zu einem anderen Ziel verschoben wurden.Search RecipientEmpfänger suchenCustomBenutzerdefiniertEPEditTagVisitorsIPIP-Adresse des Benutzers)1Your account’s password has been reset.Das Kennwort für Ihr Konto wurde zurückgesetzt.lYou can access this feature from the Home interface when you click on the [output,img,_1,File Manager] icon.Sie können diese Funktion über den Startbildschirm aufrufen, indem Sie auf das Symbol [output,img,_1,Dateiverwaltung] klicken.qPlugins allow you to add links from the [asis,cPanel] interface to your own applications or to third-party sites.Mithilfe von Plug-ins können Sie Links von der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu externen Websites hinzufügen.?New NoSQL-style memcached APIs.Neue NoSQL-artige im Arbeitsspeicher zwischengespeicherte APIs.)FCould not write log file “[_1]”: [_2]In die Protokolldatei „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]?JThe existing virtual host was updated with the new certificate.Der vorhandene virtuelle Host wurde mit dem neuen Zertifikat aktualisiert.
service_ftpd_pretty_nameFtp-ServerProvide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may also use wildcard domains by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können auch Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie ein Sternchen in den Domänennamen einfügen: [output,em,*.Beispiel.com].Select the Wildcard Redirect checkbox to redirect all of the files in a directory to the same filename in the redirected directory.Markieren Sie das Kontrollkästchen „Wild Card-Umleitung“, um alle Dateien in einem Verzeichnis zum gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis umzuleiten.wThe filesystem “[_1]”, which is mounted at “[_2]”, has reached “[_3]” status because it is [numf,_4]% full.Das Dateisystem „[_1]“, das unter „[_2]“ bereitgestellt wird, hat den Status „[_3]“ erreicht, da es zu [numf,_4] % voll ist.!$Log Files Approaching 2 GigabytesProtokolldateien nähern sich 2 GB.#AODSetupErrorPostwurde ebenfalls nicht eingerichtet.ARCPU and Concurrent Connection Usage[comment,search text keywords]Nutzungsdaten zu CPU und gleichzeitigen Verbindungen[comment,search text keywords]@To import Core FTP configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Zum Importieren der Core FTP-Konfigurationseinstellungen klicken Sie auf [output,em,Websites ⇀ Website-Manager]. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste im Hauptfenster, und wählen Sie [output,em,Importieren ⇀ Core FTP]. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.Change Document RootBasisverzeichnis ändernSpam StatusSpam-StatusYou may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Sie können nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer verwaltet werden: Es muss sich um eine primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domäne des Benutzers handeln.&<Must include / and the network portionMuss einen Schrägstrich (/) und den Netzwerkteil enthalten.&domain-not-providedEs wurde keine Domäne bereitgestellt.<IEmail for the domain “[_1]” will no longer be forwarded.Die E-Mails für die Domäne „[_1]“ werden nicht mehr weitergeleitet.Upload CertificateZertifikat hochladen#(The system could not load the data.Das System konnte die Daten nicht laden.;<[comment]is below (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist kleiner (nur Zahlen)[comment,comparison option]4Enable Automatic WhitelistingAutomatische Aufnahme in die Weiße Liste aktivieren!0Supported Outgoing Mail ProtocolsUnterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails"@Only mailboxes can be disinfected.Es können ausschließlich Mailboxen von Viren bereinigt werden.CRInstallEntropyEntropy Chat installierenservice_cpdavd_pretty_namecPanel DAV Daemon<=The email value must either be empty or be an email address.Der E-Mail-Wert muss leer sein oder eine E-Mail-Adresse sein.
CloseSchließenRelative to “[_1]”Relativ zu „[_1]“"EasyApache (Apache Update)EasyApache (Apache-Aktualisierung)rYour key “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new key. Each key’s “[_2]” must be unique.Ihr Schlüssel „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ ([_3]) wie der neue Schlüssel. Die „[_2]“ jedes Schlüssels muss eindeutig sein.Enable DNS clusteringDNS-Clustering aktivieren14The system is fetching directory’s contents …Das System ruft den Inhalt des Verzeichnisses ab …DNThe parameter “[_1]” was passed the invalid value of “[_2]”.Für den Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ übergeben.
PrivilegesBerechtigungen3aDefault to [numf,120] seconds if none is specified.Ein Standardwert von [numf,120] Sekunden wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.7CAn archive retention period of “[_1]” is not valid.Ein Archivaufbewahrungszeitraum von „[_1]“ ist nicht zulässig.%%webmail[comment,search text keywords]Webmail[comment,search text keywords]+:There was a problem creating your web disk.Beim Erstellen Ihrer Web Disk ist ein Problem aufgetreten.)5Do not respond to this automated message.Antworten Sie nicht auf diese automatische Nachricht.&1Server “[_1]” Successfully UpdatedServer „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.bThe time in seconds between updates to idle [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections. Lowering this value will cause idle clients to see new messages faster, however lower values may also increase server load slightly. The default setting of 30 is recommended.Die Zeit in Sekunden zwischen Aktualisierungen von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen im Leerlauf. Wenn dieser Wert herabgesetzt wird, werden Clients im Leerlauf schneller neue Nachrichten angezeigt, allerdings kann sich dadurch auch die Serverauslastung leicht erhöhen. Es wird die Standardeinstellung von 30 empfohlen.'*Change the face, size, style and color.Aussehen, Größe, Stil und Farbe ändern.9WCould not add “[_1]” to the restoration queue ([_2]).„[_1]“ konnte nicht zur Wiederherstellungswarteschlange ([_2]) hinzugefügt werden. "Ten Randomly Generated HostnamesZen zufällig generierte HostnamenShow enabled rules.Aktivierte Regeln anzeigen.4GDo not call this code on a server that supports SNI.Rufen Sie diesen Code nicht auf einem Server auf, der SNI unterstützt.~This function allows you to choose what stats programs you will use when viewing site statistics, if you are allowed to do so.Mit dieser Funktion können Sie die Statistikprogramme auswählen, die Sie verwenden, wenn Sie die Websitestatistiken anzeigen, wenn dies für Sie zulässig ist.CountriesItalyItalienBUThe [asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”:Die [asis,BoxTrapper]-Warteschlange für das Konto „[output,class,_1,blacktext]”:eYou will need a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Sie benötigen dann ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.RHThe key with the name “[_1]” which was located at “[_2]” has been removed.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ unter „[_2]“ wurde entfernt.[output,em,NOTE]:[output,em,HINWEIS]:ZdUnable to load the Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl library with the following error: [_1]Beim Laden der Bibliothek Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl ist der folgende Fehler aufgetreten: [_1]@Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System [format_bytes,_1] verfügbaren Speicherplatz hat, sollten Sie nicht mehr als [quant,_2,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.=ZSelect the character encoding to use when you open this file:Wählen Sie die Zeichencodierung aus, die beim Öffnen dieser Datei verwendet werden soll:
Max DigitsMax. Stellen
MENUAnalogAnalogBQYou can adjust the quota for this mailbox here: [output,url,_1,_1]Sie können das Kontingent für dieses Postfach hier anpassen: [output,url,_1,_1]!Clam-ScanPublicFTPÖffentlichen FTP-Bereich scannen++[output,strong,500] (Internal server error)[output,strong,500] (Interner Serverfehler) Rebuild the IP Address PoolIP-Adressenpool erneut erstellenUkFailed to change remote [asis,FTP] directory to “[_1]” because of an error: [_2].Aufgrund eines Fehlers konnte das Remote-[asis,FTP]-Verzeichnis nicht in „[_1]“ geändert werden: [_2].The [asis,Horde] database already exists for the user “[_1]”, and the [asis,--full] flag was not specified, therefore no further action is required.Die [asis,Horde]-Datenbank existiert bereits für den Benutzer „[_1]“, und das [asis,--full]-Flag wurde nicht gesetzt. Aus diesem Grund ist keine weitere Aktion erforderlich.$5security-question-question-maxlengthDie Frage darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten../The parameter path is required.Der Parameter „path“ muss angegeben werden.,SSHImportPriPastePrivaten Schlüssel in dieses Feld einfügenClose the editor panel.Bearbeitungsbereich schließen.)Force delivery of this message.Übermittlung dieser Nachricht erzwingen.ErrorsFehlerCountriesBurundiBurundi0:“[_1]” already exists and is a regular file.„[_1]“ ist bereits vorhanden und eine reguläre Datei.Cluster/Remote AccessCluster/RemotezugriffLTSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.[asis,Greylisting] wurde in „[output,class,_1,nobreak]“ erfolgreich deaktiviert.!#Traceroute is currently disabled.Traceroute ist zurzeit deaktiviert.NovemberNovember[Use a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Verwenden Sie ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen. Change a Site’s IP AddressIP-Adresse einer Website ändern
6When someone views a directory in your public_html area, they will see the index page for that directory. When creating your index page, you should use one of the following names (the first one found will be shown if the visitor doesn’t specify a page in the URL):Wenn Benutzer ein Verzeichnis in Ihrem „public_html“-Bereich anzeigen, wird die Indexseite für dieses Verzeichnis angezeigt. Wenn Sie die Indexseite erstellen, sollten Sie einen der folgenden Namen verwenden (wenn der Besucher in der URL keine Seite angibt, zeigt das System die erste gefundene Seite an):2Username cannot have spaces.Der Benutzername darf keine Leerzeichen enthalten.Only redirect with www.Nur mit „www.“ umleitenSPASpamBoxHeadSpam BoxFFThe system could not determine the most recent address for “[_1]”.Das System konnte die neueste Adresse für „[_1]“ nicht ermitteln.'View this transfer’s log.Dieses Übertragungsprotokoll anzeigen.FMRenameNewNamePost 5HThat database name is reserved. Database not created.Dieser Datenbankname ist reserviert. Die Datenbank wurde nicht erstellt.MagentaMagentaCountriesSomaliaSomaliaBKThe system will restore the old home directory link “[_1]” …Das System stellt den alten Basisverzeichnis-Link „[_1]“ wieder her …:;Your application name cannot be longer than 15 characters.Der Anwendungsname darf nicht länger als 15 Zeichen sein.DeferredZurückgestelltZone InformationZoneninformationenShow In-ProgressFortschritt anzeigen%Maximum Failures by AccountMaximale Anzahl der Fehler nach Konto$4Failed to remove SSL domain(s): [_1]SSL-Domäne(n) konnte(n) nicht entfernt werden: [_1]$Delete Interface ElementBenutzeroberflächenelement löschendomainadmin-noresolvekonnte nicht geändert werden, da Auflösung auf eine gültige IP-Adresse nicht möglich ist. Bitten Sie den Systemadministrator, seine resolv.conf und seine DNS-Vertrauensbeziehung zu überprüfenASIUsageDiskMBPostMBuNote: You can disable this option later in [output,class,Tweak Settings,italic], under [output,class,Support,italic].Hinweis: Sie können diese Option später in den [output,class,Optimierungseinstellungen,italic] unter [output,class,Support,italic] deaktivieren.Directories themselves usually use a negligible amount of disk space unless they contain a large number of files or subdirectories.Die Verzeichnisse selbst belegen in der Regel eine vernachlässigbare Menge an Speicherplatz, sofern sie keine große Anzahl von Dateien oder Unterverzeichnissen enthalten.#$Strength ([output,inline,Why?,_1]):Stärke ([output,inline,Warum?,_1]):@7Screen shot of the Android Play Store Account Information Entry.Screenshot der Kontoinformationen im Google Play Store.ARCharactersetZeichensatz:99[asis,config] configuration[comment,search text keywords][asis,config] Konfiguration[comment,search text keywords]Local IP AddressLokale IP-AdresseFullscreen EditorVollbildschirm-Editor[asis,Entropy] Search[asis,Entropy]-Suche(This should be a directory, [output,acronym,NFS,Network File System] or [asis,Coda] mount with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Hierbei muss es sich um einen Verzeichnis-, [output,acronym,NFS,Network File System]- oder [asis,Coda]-Mount mit mindestens der doppelten Kapazität aller Ihrer [asis,/home*]-Partitionen handeln. Von der Einstellung [asis,/home] wird [output,strong,dringend abgeraten].)Please make sure that you are accessing the full, correct URL from the email and that you are using the same browser session in which you started the password reset. [output,url,_1,Click here to resend the confirmation email.]Stellen Sie sicher, dass Sie auf die vollständige, in der E-Mail angegebene URL zugreifen und dieselbe Browsersitzung verwenden, in der Sie mit dem Zurücksetzen des Kennworts begonnen haben. [output,url,_1,Klicken Sie hier, um die Bestätigungs-E-Mail erneut zu senden.]IP Address DNS CheckIP-Adressen-DNS-Prüfungcpanel-hostHostCompress ContentInhalt komprimierenBackup MonthlyMonatlich sichern
AODDeleteHeadAddon-Domäne entfernen8Confirm Disable Mail SNIDeaktivierung der E-Mail-Servernamensanzeige bestätigenJulyJuli-8Invalid path to the custom destination scriptPfad des Skripts für benutzerdefiniertes Ziel ungültigEL[output,strong,Information]: Backup configuration successfully reset.[output,strong,Hinweis:] Sicherungskonfiguration erfolgreich zurückgesetzt.5@You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Sie gelangen dadurch in den Hauptbildschirm von cPanel Web Disk.1AYou do not control a MySQL user named “[_1]”.Sie kontrollieren keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.PmNAT mode enabled! Please enter the local IP and not the corresponding public IP.NAT-Modus aktiviert! Geben Sie die lokale IP-Adresse und nicht die entsprechende öffentliche IP-Adresse ein.
IPv6 RangesIPv6-Bereiche	CNTDDYYMMTTJJMMSearch Results for:Suchergebnisse für:*3[asis,FTP] login to “[_1]” successful.[asis,FTP]-Anmeldung an „[_1]“ war erfolgreich.Fileman-RenameFolderDiesen Ordner umbenennenSQLCreateDbNameMySQL-Datenbank:The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because it already exists and is not a directory.Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ initialisieren, da es bereits vorhanden und kein Verzeichnis ist.+<Failed to open “[_1]” for writing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]fridayFreitag(How to make a backup)(Erstellen einer Sicherung)"KSync does not handle delete items.Das Löschen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.1NScreen shot of the Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu.Screenshot des BitKinex-Menüs zur Erstellung neuer HTTP-/WebDAV-Verbindungen.X^The system failed to execute yum with the arguments “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers YUM nicht mit den Argumenten „[_1]“ ausführen: [_2][asis,Windows® 2003][asis,Windows® 2003]

TBandwidthBandbreite
EditBearbeitenReset a DNS ZoneDNS-Zone zurücksetzen(Insufficient storage)(Speicher nicht ausreichend)8DThe “[_1]” subprocess exited with status “[_2]”.Der Unterprozess „[_1]“ wurde mit dem Status „[_2]“ beendet.9SA strong password is very important to maintain security.Die Wahl eines sicheren Kennworts ist für die Wahrung der Sicherheit sehr wichtig.&6Warning: No plan set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde kein Plan festgelegt.!Range is not enabled: [_1]Bereich ist nicht aktiviert: [_1],5[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty.[asis,TXT]-Daten [output,em,können nicht] leer sein.Once [asis,HTMLArea] is on your website all you need to do is add some JavaScript to any pages that you want to add WYSIWYG editors to. Here’s how to do that.Wenn [asis,HTMLArea] einmal in Ihre Website integriert ist, brauchen Sie nur noch lediglich den Dateien, die Sie um WYSIWYG-Editoren erweitern möchten, einige Zeilen JavaScript-Quellcode hinzuzufügen. Hier zeigen wir Ihnen, wie’s gemacht wird.Is an Error MessageIst eine Fehlernachricht/2Usage: [_1][comment,a program name] ~[options~]Nutzung: [_1][comment,a program name] ~[Optionen~]8NEnabled archiving of outgoing email for all new domains.Die Archivierung ausgehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.Delete GnuPG KeyGnuPG-Schlüssel löschenEMNumber of connections to spamd child before the process is abandoned.Anzahl der Verbindungen mit dem spamd-Kindprozess, bevor dieser beendet wird.9SPNoRewritesBeachten Sie, dass SpamAssassin für das Umschreiben der Betreffzeile nicht konfiguriert ist.  Sie sollten die Header-Information X-Spam-Level auf den in Ihrem Filter definierten Spam-Level hin überprüfen oder, der Einfachheit halber, überprüfen, ob der X-Spam-Status im Header als Ja oder Nein angegeben ist.W]The system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]“ umbenannt werden: [_3]FQList all of the sites from which you wish to allow direct links below.Listen Sie unten alle Websites auf, für die Sie direkte Links zulassen möchten.[comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]that[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]das[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box]
ARSubtitleBetreff:FTPSSessionEndedHeadFTP-Sitzung abbrechen

FTP serverFTP-Server=B[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] is required.[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] ist erforderlich.We have detected you are browsing from “[_1]”. Click here to view instructions for accessing your Web Disk from this operating system.Es wurde festgestellt, dass Ihr Zugriff über „[_1]“ erfolgt. Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.[asis,POP3] Mail Protocol[asis,POP3]-E-Mail-Protokoll(9Using local pkgacct code at: “[_1]”.Verwendet wird der lokale pkgacct-Code unter: „[_1]“.CLYellowGelbPlease select time zone:Zeitzone auswählen:]bA key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.Ein Schlüssel, der nicht mindestens [numf,_1] Bit lang ist, bietet keine ausreichende Sicherheit.CountriesLibyaLibyen6>The system failed to fetch the transfer session state.Das System konnte die Übertragungssitzungsrate nicht abrufen.mIf you wish to overwrite this user, please check the “Overwrite the existing user.” option and try again.Wenn Sie diesen Benutzer überschreiben möchten, aktivieren Sie die Option „Vorhandenen Benutzer überschreiben.“ und versuchen Sie es erneut.	
Page SizeSeitengrößeKey DescriptionsSchlüsselbeschreibungenSkThis scan may require a long amount of time if it must scan a large amount of data.Dieser Scan kann geraume Zeit in Anspruch nehmen, wenn eine große Menge von Daten überprüft werden muss.EFAnyheaderAlle Header ,A rollback action is configured.Eine Zurücksetzungsaktion ist konfiguriert.;9IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten)FieldFeldD_You can only report [asis,ModSecurity] rules that a vendor provided.Sie können nur [asis,ModSecurity]-Regeln melden, die von einem Anbieter bereitgestellt wurden.MIMEAddTypeMIME-TypTYThe system failed to start the transfer session “[_1]” because of an error: [_2]Die Transfersitzung „[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht gestartet werden: [_2]
Failed LoginsFehlgeschlagene AnmeldungenIn web hosting, it is particularly important that you choose a strong password. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer. This makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Beim Webhosting ist es sehr wichtig, dass Sie ein sicheres Kennwort wählen. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als Ihr PC. Dies macht sie zu einem bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennworthacker,target,_blank].Counter ViewZähleransichtHide Control DataKontrolldaten ausblenden[output,asis,MySQL] databases will not be restored because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.[output,asis,MySQL]-Datenbanken werden nicht wiederhergestellt, da dieses System einen [output,asis,MySQL]-Server gemeinsam mit dem Quellsystem nutzt.1EYou have exceeded the maximum allowed subdomains.Die maximal zulässige Anzahl von Unterdomänen wurde überschritten.CT“[_1]” is an abstract base class. Please use an implementation!„[_1]” ist eine abstrakte Basisklasse. Bitte verwenden Sie eine Implementierung!!0Hide Sort/Filter/Paginate OptionsSortier-/Filter-/Paginierungsoptionen ausblenden%3Creating “[_1]” Locale module …Das Gebietsschema-Modul „[_1]“ wird erstellt…]cThe system has inspected your browser version and suggests using the “[_1]” instructions.Das System hat Ihre Browserversion geprüft und schlägt vor, den „[_1]”-Anweisungen zu folgen.Ending IP AddressEnd-IP-Adresse'A password cannot be empty.Es muss ein Kennwort eingegeben werden.4=Confirm that your questions and answers are correct.Bestätigen Sie, dass Ihre Fragen und Antworten richtig sind.Please enter a subject.Geben Sie einen Betreff ein.!Toggle Advanced SearchErweiterte Suche ein-/ausschalten!,Clearing Spam Box for “[_1]”.Die Spam-Box für „[_1]“ wird gelöscht.J\The “[_1]” feature is disabled due to: [output,url,_2,_3,target,blank]Die Funktion „[_1]“ ist aus folgendem Grund deaktiviert: [output,url,_2,_3,target,blank]DOThis server does not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.MetricsMetrikenZiMinimum [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] Spam Score required to bypass [asis,BoxTrapper]:Minimaler zur Umgehung von [asis,BoxTrapper] erforderlicher [asis,Apache] [asis,SpamAssassin]-Spam-Score:EPEditTagRefURLWeiterleitender URL6?Please confirm your questions and answers are correct.Überprüfen Sie, ob die Antworten auf die Fragen richtig sind.Generate PasswordKennwort erzeugen
ReservedReserviert
UWLSelectMonthWählen Sie den Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchten:No domains specified.Keine Domänen angegeben.verify-answers Antworten verifizieren
CountriesPeruPeruFeature ShowcaseFunktionspräsentationrThe [output,url,_1,favicon,target,faviconwiki] must be saved as a [asis,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.Das [output,url,_1,Favoritensymbol,target,faviconwiki] muss als [asis,.ico]-Bild gespeichert werden. Die optimale Größe beträgt 32 x 32 Pixel.zMaximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse%9Only root may instantiate “[_1]”.„[_1]“ kann nur mit Root-Rechten instanziiert werden.[_1] has a uid 0 account[_1] besitzt ein UID 0-Konto.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager] versus the information you find in the table below.Dies kann dazu führen, dass die Daten in der [output,url,_1,Dateiverwaltung] und die Informationen in der nachstehenden Tabelle nicht übereinstimmen.NUYou successfully renamed “[output,strong,_1]” to “[output,strong,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ erfolgreich in „[output,strong,_2]“ umbenannt.Priority is required.Priorität ist erforderlich.Disable DNS clusteringDNS-Clustering deaktivierenUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.Hier können Sie ein neues selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domäne erzeugen. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.CountriesPanamaPanama!ICHInstalledAdminLinkAdmin-Benutzeroberfläche öffnen(minimum: [numf,_1])(minimal: [numf,_1])
CountriesUzbekistanUsbekistanHTTP status: [_1]HTTP-Status: [_1]5BThe system cannot access the “[_1]” directory: $!Das System kann nicht auf das Verzeichnis „[_1]“ zugreifen: $!VTThe Logaholic username “[_1]” does not correlate with a valid cPanel account name.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ entspricht keinem gültigen cPanel-Kontonamen.EPSavedHeadFehlerseite gespeichertProviderAnbieterDULogaholic profile data for the user “[_1]” could not be created.Die Logaholic-Profildaten für den Benutzer „[_1]“ konnten nicht erstellt werden.q[output,strong,_1] - This is the directory used for anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access.[output,strong,_1] – Dieses Verzeichnis wird für den anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff verwendet.CGThe system successfully retrieved the address books for “[_1]”.Das System hat die Adressbücher für „[_1]“ erfolgreich abgerufen.
less »weniger »ColumnSpalteThe user’s account in the archive uses the “[_1]” theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]” theme.Für das Konto des Benutzers im Archiv wird das Design „[_1]“ verwendet. Dieses ist auf diesem Server nicht vorhanden. Das System hat für das wiederhergestellte Konto die Verwendung des Designs „[_2]“ festgelegt.//Tests for cjt2 password directives and servicesTests für cjt2-Kennwortrichtlinien und DiensteYou do not have access to this feature. You must have the [asis,ModSecurity] feature enabled for your account to use the [asis,ModSecurity] Domain Manager.Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Die [asis,ModSecurity]-Funktion muss für Ihr Konto aktiviert sein, damit Sie die [asis,ModSecurity]-Domänenverwaltung nutzen können.LOHeadTschüssEmail Address:E-Mail-Adresse:Every Twelve HoursAlle zwölf Stunden Edit [output,amp] ViewBearbeiten [output,amp] Anzeigen
SSLangNorwegianNorwegischStageStufeN^[asis,FTP] Login to “[_1]” as “[_2]” failed because of an error: [_3].[asis,FTP]-Anmeldung an „[_1]“ als „[_2]“ aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_3].Guardian LogWächterprotokollL[There was a problem changing the password for “[output,strong,_1]”: [_2]Beim Ändern des Kenntworts für „[output,strong,_1]“ ist ein Problem aufgetreten: [_2]>@An error prevented the file “[_1]” from being loaded: [_2]Beim Laden der Datei „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]Sort by file path.Nach Dateipfad sortieren.ESUnable to automatically update the [asis,Exim] configuration on: [_1]Die [asis,Exim]-Konfiguration kann nicht automatisch aktualisiert werden für: [_1]FridayFreitagHTTP TrafficHTTP-Datenverkehr"'Compress the specified MIME types.Komprimiert die angegebenen MIME-Typen."'[output,acronym,TTL,Time To Live]:[output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]:FWUser “[_1]” has the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Der Benutzer „[_1]“ verfügt über das Recht [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation. Carefully review these settings.Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt. Prüfen Sie diese Einstellungen sorgfältig.Add a New UserNeuen Benutzer hinzufügenUnsupported Media TypeNicht unterstützter MedientypbhIf “[_1]” is enabled, applications will be required to provide and register an AppConfig file.Falls „[_1]“ aktiviert ist, müssen Anwendungen eine AppConfig-Datei bereitstellen und registrieren.JJClick the [output,em,OK] button on the [output,em,Import Settings] window.Klicken Sie im Fenster [output,em,Importeinstellungen] auf [output,em,OK].-cpanel-noftpsessZur Zeit gibt es keine aktiven FTP-Sitzungen.ASIGeneralServerHeadAllgemeine Serverinformationen
PPDReqPassVerzeichnis erfordert für den Zugang über das Internet ein Kennwort (Sie <span class="Hint">müssen</span> dieses Kästchen markieren, um den Kennwortschutz zu aktivieren).hThis option saves all of your information, and uses less disk space, but it takes more time to complete.Mit dieser Option werden alle von Ihnen eingegebenen Daten gespeichert. Es wird weniger Speicherplatz benötigt, der Speichervorgang dauert aber länger.bThis is not recommended, and should be disabled on modern systems in favor of SMTP authentication.Diese Einstellung wird nicht empfohlen. Sie sollten sie in modernen Systemen deaktivieren und stattdessen die SMTP-Authentifizierung verwenden.WHM DocumentationWHM-DokumentationThe system has downgraded [asis,UTF-8] data in the restored database “[_1]” because your [asis,MySQL] server does not support four-byte [asis,UTF-8] encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s [output,url,_2,Basic Multilingual Plane], the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.Das System hat ein Downgrade von [asis,UTF-8]-Daten in der wiederhergestellten Datenbank „[_1]“ vorgenommen, da Ihr [asis,MySQL]-Server die [asis,UTF-8]-Codierung mit vier Byte nicht unterstützt. Wenn das Datenbankarchiv Zeichen enthält, die nicht zum Unicode [output,url,_2,Basic Multilingual Plane] gehören, wurden diese möglicherweise vom System nicht wiederhergestellt. Sie sollten manuell prüfen, ob Daten in der wiederhergestellten Datenbank beschädigt sind.No IndexingKeine Indexierung)2Submit Button Background roll over image.Hintergrundbild für „Absenden“-Schaltfläche.Reset passwordKennwort zurücksetzenhkThe email account “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,created,modified,removed].Das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,erstellt,geändert,entfernt].A[Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force ProtectionBefehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse einen Brute-Force-Schutz auslöst*0The email address “[_1]” is not valid.Die E-Mail-Adresse „[_1]“ ist nicht gültig.(9SSL is installed; “[_1]” is primary.SSL ist installiert; „[_1]“ ist die primäre Website.MMIMEAddHintTipp: Bei MIME-Erweiterungen muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.FMOperationCompletedVorgang abgeschlossen
ProceedFortsetzen77MIME Types mimetype types[comment,search text keywords]MIME-Typen Mime-Typ Typen[comment,search text keywords]FPEInstallButtonExtensions installierenATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available Mailing Lists.ACHTUNG: [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] Adressenlisten werden verwendet.[asis,ModSecurity] is disabled for one or more of your domains. Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.[asis,ModSecurity] ist für eine oder mehrere Ihrer Domänen deaktiviert. Deaktivieren Sie [asis,ModSecurity] nur bei Problemen mit Ihrer Konfiguration. Wenn [asis,ModSecurity] nicht aktiviert ist, verlieren Ihre Domänen eine zusätzliche Schutzfunktion, die das Modul bietet. $Copying account package file …Die Kontopaketdatei wird kopiert …Image Type:Bildtyp:[output,acronym,MB,Megabytes][output,acronym,MB,Megabyte]XaYour mail server is most likely “[asis,mail]”. For example, [asis,mail.example.com].Ihr E-Mail-Server ist höchstwahrscheinlich „[asis,mail]”. Beispiel: [asis,mail.example.com].=bThe known settings list is corrupt. Please file a bug report.Die Liste der bekannten Einstellungen ist beschädigt. Bitte reichen Sie einen Problembericht ein.:JSelect the language that you wish to use in the interface.Wählen Sie die Sprache aus, die in der Oberfläche verwendet werden soll.
Memory LimitSpeicherlimitIn the [output,class,Type a name for this network location,title] field, enter a name that will be easy for you to remember and click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Name für diese Netzwerkadresse eingeben,title] einen Namen ein, den Sie sich leicht merken können, und klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].Manual Resource OptionsManuelle RessourcenoptionenApache HandlersApache-Handlerd~[output,strong,NOTE:] This step will over-write any previous XML configuration file without warning.[output,strong,HINWEIS:] Durch diese Aktion wird die evtl. vorhandene XML-Konfigurationsdatei ohne Warnhinweis überschrieben.$Applying your changes.Ihre Änderungen werden übernommen.Resolved IPAufgelöste IP-Adresse?ICould not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]Die auf den Server hochgeladene Datei konnte nicht gelöscht werden: [_1]Once an HourEinmal pro Stunde5GThe system set the access permissions for “[_1]”.Das System hat die Zugriffsberechtigungen für „[_1]” eingerichtet.SUBRedirectSetupSubPreSubdomäne umleitenh“[_1]” is not a valid [output,asis,MySQL] host. The system will not restore grants pertaining to it.„[_1]” ist kein gültiger [output,asis,MySQL]-Host. Berechtigungen für das System werden vom System nicht wiederhergestellt.Backup SQL DatabasesSQL-Datenbanken sichernFQTime (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung durch den Kindprozess getrennt wird.&,“[_1]” is not valid for “[_2]”„[_1]“ ist nicht für „[_2]“ gültig<BAre you sure you wish to permanently remove user “[_1]”?Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen? Enter your account password.Geben Sie Ihr Kontokennwort ein.	%EP401LinkFehler-401-Seite erstellen/bearbeiten}After you configure Web Disk on your local computer, you can drag and drop files to it, edit files, or view file information.Nach der Konfiguration der Web Disk auf Ihrem lokalen Computer können Sie Dateien dorthin ziehen, Dateien bearbeiten oder Dateiinformationen anzeigen.General server info:Allgemeine Serverinformationen:[jAll unrouted email for “[output,strong,_1]” domain will go to “[output,strong,_2]”.Alle nicht gerouteten E-Mails für die Domäne „[output,strong,_1]” gehen an „[output,strong,_2]”.Because your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you [output,em,cannot] use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7], or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk.Da Ihr Server nur über ein selbstsigniertes Zertifikat verfügt und in Ihrem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist, können Sie [output,em,nicht] mit [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] oder [asis,Windows® 8] auf Ihre Web Disk zugreifen.Invalid number: [_1]Ungültige Zahl: [_1]Report ModSecurity HitModSecurity-Treffer melden[output,strong,Warning:] You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.[output,strong,Warnung:] Sie müssen sich gut mit Linux-Befehlen auskennen, um Cronjobs effektiv verwenden zu können. Prüfen Sie Ihr Skript mit Ihrem Hostingadministrator, bevor Sie einen Cronjob hinzufügen.Warning: Do not use domain forward to direct email for a domain to a single email address. Instead, change the default address for the domain.Warnung: Verwenden Sie keine Domänenweiterleitung, um die E-Mails für eine Domäne an eine bestimmte E-Mail-Adresse weiterzuleiten. Ändern Sie stattdessen die Standardadresse der Domäne.EAdoaddmegsMegabyte
Backup WizardSicherungsassistent-7The system successfully reordered your icons.Das System hat Ihre Symbole erfolgreich neu angeordnet.LODomainPre  The number of current failures.Die Anzahl der aktuellen Fehler.Step [numf,_1] of [numf,_2]Schritt [numf,_1] von [numf,_2]TargetZiel+Saving new locale …Das neue Gebietsschema wird gespeichert …9DThe Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]Das Objekt Net::SFTP::Foreign konnte nicht instanziiert werden: [_1]
AdvantagesVorteileWindows® 8Windows® 8Changing password …Kennwort wird geändert…TXSimultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.Gleichzeitige Ausführung von PHP- und CGI-Skripts, sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen.JYAdd the following tag to the page on which you wish the banners to appear:Fügen Sie den folgenden Tag der Seite hinzu, auf der die Banner angezeigt werden sollen:[output,strong,Warning]:[output,strong,Warnung:]
INDXNetworkToolsNetwork ToolsConfigure PHP and suEXECPHP und suEXEC konfigurierenUses more memory.Belegt mehr Speicher.Memory InformationSpeicherinformationenPostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally. As a consequence of this, you must set the user’s password again as part of renaming the user.PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers zur internen Sicherung seines Kennworts. Sie müssen daher nach der Umbenennung des Benutzers sein Kennwort erneut einrichten.bxThe WHM client could not connect via “[_1]” to “[_2]:[_3]” because of an error: “[_4]”Aufgrund eines Fehlers konnte der WHM-Client über „[_1]“ keine Verbindung zu „[_2]:[_3]“ herstellen: „[_4]“FWDeletedTargetPost.Vendor Documentation URLURL der Anbieterdokumentation
TrashPapierkorb]mYou must install a [asis,Perl] module before you can use one inside of a [asis,Perl] program.Sie müssen ein [asis,Perl]-Modul installieren, bevor Sie es in einem [asis,Perl]-Programm verwenden können.DFDatabase name “[output,strong,_1]” is longer than 64 characters.Der Datenbankname „[output,strong,_1]“ ist länger als 64 Zeichen.JfLargest Webserver child [asis,cgi/ssi/php] is now limited to [numf,_1] MB.Das größte untergeordnete Webserver-Element [asis,cgi/ssi/php] ist jetzt auf [numf,_1] MB begrenzt.3<Generate, view, upload, or delete SSL certificates.SSL-Zertifikate erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.FYPer your request, no notification will be sent upon backup completion.Auf Ihren Wunsch wird Ihnen keine Benachrichtigung nach Abschluss der Sicherung gesendet.Subdomain MaintenanceUnterdomänenverwaltungWIf you are trying to restore a crashed system, please set backup to “Restore Only”.Wenn Sie versuchen, ein System nach einem Absturz zu wiederherzustellen, wählen Sie für die Wiederherstellung die Option „Nur wiederherstellen“.Remote Server DirectoryRemoteserver-VerzeichnisMySQL UsernameMySQL-Benutzernamew“[_1]” already has SSL installed on the IP address “[_2]”. The same domain cannot have SSL on more than one IP.In „[_1]“ ist bereits SSL für die IP-Adresse „[_2]“ installiert. In einer Domäne kann SSL nur für eine IP-Adresse installiert werden.Using the configuration object introduced above allows you to completely control what the toolbar contains. Following is an example of a one-line, customized toolbar, much simpler than the default one:Der Einsatz des oben vorgestellten Konfigurationsobjekts besteht darin, dass Sie frei festlegen können, was die Symbolleiste enthält Nachstehend finden Sie ein Beispiel für eine einzeilige Symbolleiste, die sehr viel einfacher als die Standardsymbolleiste ist:09[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]QUApache Handlers apache handlers extension configure[comment,search text keywords]Apache-Handler Apache Handler Erweiterung konfigurieren[comment,search text keywords] ;Select a user to see an example:Wählen Sie einen Benutzer aus, um ein Beispiel anzuzeigen:BPYou cannot change the settings for “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für „[output,class,_1,status]“ ändern. Invalid path to key file.Ungültiger Schlüsseldateipfad.AODDeletedPostwurde entfernt.An alternate way of calling [asis,registerButton] is exemplified above. Though the code might be a little bit larger, using this form makes your code more maintainable. It doesn’t even needs comments as it’s pretty clear.Eine andere Methode für den Aufruf von [asis,registerButton] wird oben erläutert. Obwohl der Code etwas umfangreicher ist, wird er dadurch einfacher zu handhaben. Er braucht auch keine Kommentare, da er ziemlich eindeutig ist.Clear Text Availability NoticeKlartext-VerfügbarkeitshinweisO|You [output,strong,must] format each entry as a [asis,Perl] regular expression.Sie [output,strong,müssen] die einzelnen Einträge als regulären Ausdruck entsprechend der [asis,Perl]-Syntax formatieren.CWA valid “[_1]” is required to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remote-Übertragungsquelle ist ein gültiger „[_1]” erforderlich.Show Reseller AccountsReseller-Konten anzeigenL[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. The system will preserve all Mailserver settings even if none is selected. To reinstall a Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager] select one from the Mailserver Selection interface.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie keine Kontrollkästchen auswählen, entfernt das System den [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]-E-Mail-Server. Alle E-Mail-Servereinstellungen bleiben erhalten, auch wenn keiner ausgewählt ist. Wenn Sie einen [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]-E-Mail-Server erneut installieren möchten, wählen Sie in der Benutzeroberfläche zur E-Mail-Serverauswahl einen Server aus.	EADeletedKonto gelöscht'-Apache SpamAssassin™ is now disabled.Apache SpamAssassin™ ist jetzt deaktiviert.	SFAddBodyTextIt will allow only the [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman], and [asis,root] to connect to remote [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] servers.Gestattet nur dem [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman] und [asis,root], eine Verbindung mit [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Remoteservern herzustellen.		TXMBBoardXMB-ForumMbThe root escalation method “[_1]” was unsuccessful, now using “[_2]”.Die Root-Eskalierungsmethode „[_1]” war nicht erfolgreich, es wird jetzt „[_2]” verwendet.PIThe length of the string cannot be greater than [quant,_1,character,characters].Die Zeichenfolge darf nicht mehr als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.
Update SSLSSL aktualisieren

(Conflict)(Konflikt)@OWhen is your wedding anniversary (Enter the full name of month)?Wann ist Ihr Hochzeitstag? (Geben Sie den vollständigen Namen des Monats ein.)
Review LogProtokoll überprüfenZone File RecordsZonendatensätzeVmThe system will send a final notification when the quota initialization scan finishes.Das System sendet eine abschließende Benachrichtigung, sobald der Kontingentinitialisierungscan beendet ist.Password ModificationKennwortänderungThe system replaced the incorrect main domain “[_1]” with the domain “[_2]” from the [asis,cPanel] user file in order to repair the [asis,userdata] for “[_3]”.Das System hat die falsche Hauptdomäne „[_1]“ durch die Domäne „[_2]“ aus der [asis,cPanel]-Benutzerdatei ersetzt, um die [asis,userdata] für „[_3]“ zu reparieren.44The “[_1]” service is deprecated on your system.Der Dienst „[_1]“ ist auf Ihrem System veraltet.4FEnabled archiving of “[_1]” email on “[_2]”.Die E-Mail-Archivierung von „[_1]“ auf „[_2]“ wurde aktiviert.;AApache SpamAssassin™ is now [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ ist jetzt [output,class,aktiviert,status].{To avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, werden die benutzerdefinierten [list_or_quoted,_1] Dateien entfernt, die die inkompatiblen Einstellungen enthalten.-8The parameter “[_1]” must be an arrayref.Der Parameter „[_1]“ muss eine arrayref-Angabe sein.Configure Logs:Protokolle konfigurieren:Answer [numf,_1]Antwort [numf,_1];=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Listen für „[output,class,_1,status]”.LUThe user “[_1]” is not authorized to “[_2]” the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum „[_2]“ der Datenbank „[_3]“ berechtigt.Greater Than (numeric)Größer als (numerisch)	
Username:Benutzername:,1The priority on “[_1]” has been updated.Die Priorität von „[_1]“ wurde aktualisiert.-;Download this email archive to your computer.Laden Sie dieses E-Mail-Archiv auf Ihren Computer herunter.+8Matching account properties to packages …Die Kontoeigenschaften werden an die Pakete angepasst…(To access your calendars and contacts on your personal devices, you need to configure your client to connect to [asis,CalDAV] for calendars and [asis,CardDAV] for contacts. Use the information below to configure your client.Damit Sie auf Ihre Kalender und Kontakte auf Ihren privaten Geräten zugreifen können, müssen Sie Ihren Client so konfigurieren, dass er sich für Kalender mit [asis,CalDAV] und für Kontakte mit [asis,CardDAV] verbindet. Verwenden Sie die Informationen unten, um Ihren Client zu konfigurieren.-POP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.POP3 führt keine Synchronisierung mit dem Server durch. Die in der E-Mail-Anwendung als gelesen, gelöscht oder beantwortet gekennzeichneten Nachrichten werden auf dem Server nicht mit diesem Status angezeigt. Daher werden beim Abrufen von E-Mails über POP3 alle Nachrichten als ungelesen angezeigt.Your IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Ihre IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.GZip ArchiveGZip-ArchivSSCatEntertainmentUnterhaltung
admin-mainaccountHauptkonto<<Secure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Sichere Verbindung [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].
MX_priorityPrioritätBNModLinkPreDer Link für den Banner+;No archives were found for user “[_1]”.Für den Benutzer „[_1]“ wurden keine Archive gefunden.?JThis server does not control a MySQL database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.-@Does not support the User Statistics feature.Unterstützt nicht die Funktionalität für Benutzerstatistiken.Auto DetectAutom. Erkennung@MYour token has expired; please login to the Ticket System again.Ihr Token ist abgelaufen; bitte melden Sie sich erneut beim Ticket System an.7@You must specify the root password for “su” access.Sie müssen das root-Kennwort für den „su“-Zugriff angeben.Enter PasswordKennwort eingebenConfigure [asis,chkservd][asis,chkservd] konfiguriereneTo send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.Um alle E-Mails für eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domäne.
MIMEAddedHeadMIME-Typ hinzugefügtjThe system skipped restoring the zone “[_1]” because it exceeds the maximum size of [format_bytes,_2].Das System hat die Wiederherstellung der Zone „[_1]“ übersprungen, da sie die maximale Größe von [format_bytes,_2] überschreitet.TThe system unlinked “[_1]” because it is neither a regular file nor a directory.Das System hat die Verknüpfung von „[_1]“ aufgehoben, da es sich weder um eine reguläre Datei noch um ein Verzeichnis handelt.GQYou should now be able to access your files using the Web Disk feature.Sie sollten nun auf Ihre Dateien unter Verwendung von Web Disk zugreifen können.noemaildirend-BoxTrapperist nicht vorhanden!cpanel-cannotwriteSchreibfehler:EDThe “[_1]” argument may only have a value of [list_or_quoted,_2].Das Argument „[_1]“ kann nur den Wert [list_or_quoted,_2] haben.
UNKNOWN: [_1]UNBEKANNT: [_1]()Character Encoding Verification DisabledPrüfung der Zeichencodierung deaktiviert15[output,strong,_1] - This is your home directory.[output,strong,_1] – Dies ist Ihr Home-Verzeichnis.Gb[output,strong,Note:] Your server lacks support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so it can only support one installed SSL certificate per IP address. To install multiple SSL hosts on the same IP address, each host must use the same certificate, so that certificate must support at least one domain on each host.[output,strong,Hinweis:] Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, ist nur ein installiertes SSL-Zertifikat pro IP-Adresse möglich. Um mehrere SSL-Hosts mit derselben IP-Adresse zu installieren, muss jeder Host dasselbe Zertifikat verwenden. Das Zertifikat muss deshalb mindestens eine Domäne pro Host unterstützen.K`If users reconnect from the same network subnet, they will not be disabled.Wenn Benutzer sich erneut aus demselben Subnetz verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.2KEnter search terms here to find functions quickly.Suchen Sie rasch nach Funktionen, indem Sie die Suchbegriffe hier eingeben.-BUFullBackupProgressVollständige Sicherung wird durchgeführt...Generate a Private Key.Privaten Schlüssel erzeugen.The URL must contain a protocol, domain, and file name in the correct format. (Example: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])Die URL muss einen Protokoll-, Domänen- und Dateinamen im richtigen Format enthalten. (Beispiel: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])noneinYou may wish to find information about a domain in order to find information about your IP address and [output,acronym,DNS,Domain Name System].Möglicherweise möchten Sie bestimmte Informationen zu Ihrer Domäne erhalten, beispielsweise Ihre IP-Adresse und Ihre [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen.service_spamd_pretty_nameSpamAssassin-ServerE`[output,strong,Warning]: You currently use [numf,_1] out of [numf,_2][output,strong,Warnung:] Derzeit verwenden Sie [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Datenbanken. &WebDav Navigator Lite InstallingInstallation von WebDAV Navigator LiteVersionVersion*Mount Backup Drive as Needed.Sicherungslaufwerk nach Bedarf aktivieren.RaClick to view instructions for your operating system about how to access Web Disk.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.	WarningsWarnungenzThe transfer session has already started and cannot accept additional inputs. Would you like to view the transfer session?Die Übertragungssitzung wurde bereits begonnen und kann keine zusätzlichen Eingaben akzeptieren. Möchten Sie die Übertragungssitzung anzeigen?COThe system cannot restore an SSL website for the domain “[_1]”.Das System kann keine SSL-Website für die Domäne „[_1]“ wiederherstellen.-0The “Company” field cannot be left blank.Das Feld „Unternehmen“ darf nicht leer sein.IQFeature list names may only contain the following characters: [join, ,_1]Die Funktionslistennamen dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1][asis,cPanel] File Manager[asis,cPanel]-Dateiverwaltung9PDisabled archiving of outgoing email for all new domains.Die Archivierung ausgehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.k}The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by another user.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, da „[_3]“ bereits Eigentum eines anderen Benutzers ist.
Invalid path.Ungültiger Pfad.
Current UsersAktuelle Benutzer	SaveSpeichernChanging Password …Kennwort wird geändert …Manage SSL HostsSSL-Hosts verwaltenThis server currently uses a version of [asis,MySQL] ([_1]) that is unsupported and will not function in future versions of [asis,cPanel amp() WHM]. Update [asis,MySQL] to ensure that you receive the latest features and security fixes.Dieser Server verwendet zurzeit eine nicht unterstützte Version von [asis,MySQL] ([_1]), die in zukünftigen Versionen von [asis,cPanel amp() WHM] nicht funktionieren wird. Aktualisieren Sie [asis,MySQL], um sicherzugehen, dass Sie die neuesten Funktionen und Sicherheitsfixes erhalten.-1Password must be longer then [_1] characters.Das Kennwort muss länger als [_1] Zeichen sein.>Manage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Auch große Datenmengen lassen sich problemlos über das Internet verwalten. MySQL-Datenbanken werden für zahlreiche Web-basierte Anwendungen wie Bulletin Boards, Content Management-Systeme und Online-Einkaufswagen benötigt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].9HEncoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] wurde codiert:kAdd UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc) to increase the strength of your password.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % u. dgl.) verwenden.4QConfiguration update process already running ([_1]).Der Prozess zur Aktualisierung der Konfiguration wird bereits ausgeführt ([_1]).Report ModSecurity RuleModSecurity-Regel melden!*Search Remote Only (Relayed Mail)Nur remote suchen (weitergeleitete E-Mail)QSThe system failed to remove the SSL host for “[_1]” because of an error: [_2]Der SSL-Host für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht entfernt werden: [_2]8__legacy_ERROR[output,cpanel_error,begin][_*][output,cpanel_error,end]No Directives FoundKeine Anweisungen gefundenANONSaveMessageNachricht speichernCreate a Mailing ListAdressenliste erstellenQ]You have successfully set the password for the [asis,PostgreSQL] user “[_1]”.Sie haben das Kennwort für den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich festgelegt..3[output,strong,413] (Request entity too large)[output,strong,413] (Anforderungsentität zu groß)Certificate ExpirationAblauf des ZertifikatsSubmit a Support RequestSupportanfrage abschicken@DService is currently [output,class,Enabled (Version _1),status].Der Dienst ist derzeit [output,class,aktiviert (Version _1),status].;5The system was unable to retrieve the data from the server!Das System konnte die Daten nicht vom Server abrufen.'No new values were given.Es wurden keine neuen Werte festgelegt."PGPDeletePrivatePrivaten GnuPG-Schlüssel löschen!4Invalid IP address or range: [_1]Ungültige IP-Adresse oder ungültiger Bereich: [_1]&QMaximum Hourly Email by Domain RelayedMaximale Anzahl von E-Mails, die von der Domäne pro Stunde weitergeleitet werden		Every DayJeden Tag(5Could not delete our original file: [_1]Die Originaldatei konnte nicht gelöscht werden: [_1][output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl geparkter Domänen. Wenn Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.and much more …und vieles mehr …U^There are no IP addresses on this system that are available to assign to the account.Es gibt keine IP-Adressen auf diesem System, die für die Zuweisung zum Konto verfügbar sind.Login Password:Anmeldekennwort:-3Webalizer stats[comment,search text keywords]Webalizer Statistiken[comment,search text keywords]B>Are you sure you wish to attempt to deliver the entire mail queue?Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange senden?
2SERebuildPostum den Entropy-Suchmaschinen-Index neu aufzubauen.O[This archive’s payload appears to be in the archive’s “[_1]” directory.Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich im Verzeichnis „[_1]“ des Archivs zu befinden.CountriesLiberiaLiberia|This feature will restore full backups, cPanel backups, and cPanel move files and save them in one of the following formats:Diese Funktion stellt vollständige Sicherungen, cPanel-Sicherungen und cPanel Move-Dateien wieder her und speichert sie in einem der folgenden Formate:)Enter an existing chatroom:Geben Sie einen bestehenden Chatroom ein:Apache HandlerApache-Handler32[asis,Linux®] and [asis,BSD] Operating Systems …[asis,Linux®]- und [asis,BSD]-Betriebssysteme …^The “[_1]” service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht erneut gestartet werden, da das Skript für den Neustart mit einem Fehler beendet wurde: [_2]78[asis,ClamAV] is a trademark of [asis,Sourcefire, Inc.][asis,ClamAV] ist eine Marke von [asis,Sourcefire, Inc.]Express TransferExpress-Übertragung 0You must specify a restore type.Sie müssen einen Wiederherstellungstyp angeben.9DThis server does not control a database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine Datenbank mit dem Namen „[_1]“.
Rules ListListe der Regeln`jLink pages to “[output,attr,_1,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,id,domain]”.Seiten mit „[output,attr,_1,id,urlusername]“ anstatt mit „[output,attr,_2,id,domain]“ verknüpfen.Confirm DeletionLöschvorgang bestätigen9Password protection allows you to require a username and password to access a folder within your site from the web. When password protecting a folder, there are a few things to remember. Protecting a folder will protect all folders within that folder. Also, you will need to create users who can access the protected directory. You can give the password protected directory any name, no matter what the actual directory is called.Der Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, zum Zugriff auf einen Ordner auf Ihrer Website aus dem Internet einen Benutzernamen und ein Kennwort zu verlangen. Beim Kennwortschutz für einen Ordner sind einige Dinge zu beachten. Durch den Schutz eines Ordners werden auch alle darin befindlichen Ordner geschützt. Darüber hinaus müssen Sie Benutzer erstellen, die auf das geschützte Verzeichnis zugreifen können. Sie können jedem Verzeichnis einen Namen geben, einschließlich kennwortgeschützten Verzeichnissen, unabhängig vom Namen des tatsächlichen Verzeichnisses.P\You must provide the “[_1]” argument to escalate privileges with “[_2]”.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben, um Berechtigungen mit „[_2]“ zu eskalieren.service_cpdavd_descriptioncPanel DAV DaemonCountriesEgyptÄgyptenZ]The system has successfully created the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Das System hat die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich erstellt.MYThe [asis,remove_rule_matching] argument must be at least one character long.Für das Argument [asis,remove_rule_matching] muss mindestens ein Zeichen angegeben sein.Result MessageErgebnismeldung Select a Restore TypeWiederherstellungstyp auswählenabYou can use mail servers with higher priority values to back up your email or for other purposes.Sie können E-Mai-Server mit höherer Priorität beispielsweise nutzen, um Ihre E-Mail zu sichern.Rule Score:Regel-Score:cpanel-fatalSchwerwiegender Fehler!%(Request timeout)(Zeitüberschreitung der Anforderung)service_pop_pretty_namePOP3-ServerfFiles in public_html and any subdirectories of public_html will be viewable by anyone on the internet.Die Dateien im Verzeichnis „public_html“ und allen Unterverzeichnissen von „public_html“ können von beliebigen Benutzern über das Internet angezeigt werden.You do [output,strong,not] need to specify your primary mail exchanger or any other server for which you created an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record, because your server automatically includes them.Sie müssen [output,strong,nicht] Ihren primären Mail-Exchanger oder einen Server, für den ein [output,acronym,MX,Mail Exchanger]-Eintrag erstellt wurde, angeben, da diese bereits automatisch eingeschlossen sind.[output,strong,Error]: This script only works with the [asis,Ruby] version distributed with [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6], and [asis,CloudLinux 6].[output,strong,Fehler:] Dieses Skript funktioniert nur mit der [asis,Ruby]-Version, die mit [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6] und [asis,CloudLinux 6] verteilt wird.Ready To RestoreBereit zur WiederherstellungxNote: This option only affects the default behavior, and will not overwrite settings that have been configured by users.Hinweis: Diese Option wirkt sich nur auf die Standardeinstellungen aus und setzt keine von den Benutzern konfigurierten Einstellungen außer Kraft.BEDo [output,em,not] write down your password. Instead, memorize it.Schreiben Sie Ihr Kennwort [output,em,nicht] auf. Merken Sie es sich.All the hosts you specify here will be approved for sending mail. You do not need to specify your primary mail exchanger or any server that an mx has been created for as they are already included automatically.Alle Hosts die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt. Sie müssen nicht Ihren primären Mail-Exchanger oder einen Server, für den ein MX erstellt wurde, angeben, da diese bereits automatisch eingeschlossen sind.);No domain was provided to create account.Es wurde keine Domäne zur Erstellung des Kontos angegeben.EHThe file “[_1]” does not contain valid [asis,XML] for [asis,RRD].Die Datei „[_1]” enthält keine gültige [asis,XML] für [asis,RRD].Set as DefaultAls Standard festlegen6@Horizontal spacing must be a number between 0 and 999.Das horizontales Padding muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.MinuteMinuteProvide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben.EAdoaddDas E-Mail-Konto/4Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator][output,abbr,URL,Uniform Resource Locator] verlinken]dThis certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Dieses Zertifikat ist aufgrund seiner Schlüssellänge ([quant,_1,Bit,Bit]) für Angriffe anfällig./email_password_whyEin starkes Passwort ist insbesondere beim Web-Hosting sehr wichtig. Web-Server sind in der Regel leistungsstärker und haben Zugriff auf mehr Bandbreite als Ihr PC; darum sind sie beliebte Angriffsziele für <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">Password Cracker</a>.[cThe account was set up by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ eingerichtet.service_manager_monitorMonitorAdd to WhitelistZur Weißen Liste hinzufügen5JRange overlaps with another existing range “[_1]”Bereich überschneidet sich mit dem anderen vorhandenen Bereich „[_1]“If you experience problems downloading files larger then 47MB when using “[_1]”, click here for a registry file that can be used to increase the limit to 4095MB.Wenn bei der Verwendung von „[_1]“ beim Herunterladen von Dateien mit einer Größe von mehr als 47 MB Probleme auftreten, klicken Sie hier, um eine Registrierungsdatei herunterzuladen, mit der Sie den Höchstwert auf 4095 MB erhöhen können..<This account has reached its disk usage quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.8UChecksum Matches (Actual remote username is “[_1]”).Prüfsummenübereinstimmungen (Der tatsächliche Remote-Benutzername ist „[_1]”).&Someone logs in to my account.Jemand meldet sich an meinem Konto an..Autofill by CertificateEntsprechend Zertifikat automatisch ausfüllen@C[asis,BoxTrapper] white list for “[output,class,_1,status]”.Weiße [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]”.GenerateErzeugen
EscalateEskalieren7?This notice is the result of a request from “[_1]”.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung von „[_1]“./7The system sanitized permissions on “[_1]”.Das System hat Berechtigungen auf „[_1]“ bereinigt.
Image ManagerBildverwaltungThe Forward List is a list of email addresses to which whitelisted and verified mail should be sent, in addition to the address BoxTrapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltenen und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.GuessErraten=MThe following additional [numerate,_1,error,errors] occurred:Folgende(r) zusätzliche(r) [numerate,_1,Fehler,Fehler] ist/sind aufgetreten:?QThe remote auth server did not send back a token (STATUS=[_1])!Der Remote-Authentifizierungsserver hat kein Token zurückgesendet (STATUS=[_1])![asis,AJAX] Failure.[asis,AJAX]-Fehler.DL(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto).* The HTTP client appears to be: “[_1]”.Der HTTP-Client ist: „[_1]“.Invalid Numeric ValueUngültiger numerischer WertWe strongly recommend that you upgrade to the latest version of Nautilus. You can also use alternatives, such as davfs, to access your Web Disk.Es wird dringend empfohlen, eine Aktualisierung auf die neueste Version von Nautilus durchzuführen. Sie können auf Web Disk auch unter Verwendung einer Alternative, beispielsweise davfs, zugreifen.MXSavedTextFinal.Advanced Branding EditorErweiterter Branding-EditorYSSpamAssassin and the SpamAssassin Arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin und der SpamAssassin-Pfeil sind Marken der Apache Software Foundation.5SThe filesystem node “[_1]” is not a regular file.Bei dem Dateisystemknoten „[_1]“ handelt es sich nicht um eine reguläre Datei..Enter a subject for your query.Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.=>for Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]für Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]Change PermissionsBerechtigungen ändern'+IMAP Mail Protocol over SSL/TLS (IMAPS)IMAP-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (IMAPS)The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to authorize servers and [output,acronym,IP,Internet Protocol] addresses to send mail from your domain(s).Mit dem [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-System können Sie Server und [output,acronym,IP,Internet Protocol]-Adressen zum Senden von Mail von Ihrer/n Domäne(n) autorisieren.Checking connection …Verbindung wird geprüft …service_exim-altport_name exim auf einem anderen Port

IP AddressIP-Adresse(.The domain “[_1]” is not valid: [_2]Die Domäne „[_1]“ ist nicht gültig: [_2]	SSHManageSSH-Schlüssel verwaltenJump to MySQL DatabasesZu MySQL-Datenbanken wechseln=GThe size of the uncompressed file is “[format_bytes,_1]”.Die Größe der unkomprimierten Datei beträgt „[format_bytes,_1]“.EMAILAddKonto hinzufügen=9You do not have an active web site for the domain “[_1]”.Es gibt keine aktive Website für die Domäne „[_1]“.
shell_access_titleShell-Zugriff%)Secure Connection (SSL) Not AvailableSichere Verbindung (SSL) nicht verfügbar-?You do not have access to package “[_1]”.Sie sind nicht zum Zugriff auf das Paket „[_1]“ berechtigt.#$Go Back to BoxTrapper ConfigurationZurück zur BoxTrapper-KonfigurationList Suspended AccountsGesperrte Konten auflisten1Child process time-out.Zeitüberschreitung für untergeordneten Prozess.BGInstructions on how to access this archive using your mail client.Anleitung für den Zugriff auf dieses Archiv über Ihren E-Mail-Client.yHere you can select which branding styles your cPanel users will have access to in the cPanel “Change Style” feature.Hier können Sie auswählen, auf welche Branding-Stile Ihre cPanel-Benutzer über die cPanel-Funktion „Stil ändern“ zugreifen können.Documentation LinkLink zur DokumentationY^Specifies the maximum number of authentication processes that may be running at one time.Gibt an, wie viele Authentifizierungsprozesse maximal gleichzeitig ausgeführt werden können.+0 … “[_1]” complete (but with errors). …„[_1]“ abgeschlossen (aber mit Fehlern).!Import an [asis,SSH] Key[asis,SSH]-Schlüssel importieren(Deleted the user “[_1]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde gelöscht.Header Middle SectionKopfzeile (mittlerer Abschnitt)ASIUsageHeadGebrauchUser-Level FilteringFilter auf BenutzerebenezParses the [asis,ModSecurity] audit log and stores the events in the [asis,modsec] database for later viewing or analysis.Das [asis,ModSecurity]-Überwachungsprotokoll wird syntaktisch analysiert und die Ereignisse werden in der [asis,modsec]-Datenbank gespeichert, damit sie später angezeigt oder analysiert werden können.SUBAddedRedirectHeadSubdomäne umleitenClockUhrCDJunJun$Download Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen herunterladen23You must have at least one of the filters checked.Sie müssen mindestens einen der Filter aktivieren.(-[asis,cPanel] Branding and Themes Forum:Branding- und Design-Forum von [asis,cPanel]:Extension(s)Erweiterung(en)
EFAddhint3<span class=\[output,quot]highlights1\[output,quot]>Hint:</span> Wenn alle Nachrichten ausgefiltert werden sollen, die von SpamAssassin mit einer Spam-Punktzahl von 5,0 oder höher bewertet wurden, wählen Sie \[output,quot]Spam Bar\[output,quot] und \[output,quot]enthält,\[output,quot] aus, und geben Sie im Textfeld \[output,quot]+++++\[output,quot] ein. (Anmerkung: Wenn die Spam-Punktzahl 4 berücksichtigt werden soll, dann geben Sie ++++ ein.  Dementsprechend wäre eine Spam-Punktzahl von 3 +++, usw.)*+Traceroute is currently partially enabled.Traceroute ist zurzeit teilweise aktiviert.
ReturnToZurück zuservice_syslogd_namesyslogdAuthenticationAuthentifizierung
E-mail AccountsE-Mail-KontenV^Track DNS traceroute tracert dnslookup dig network tools[comment,search text keywords]DNS nachverfolgen traceroute tracert DNS-Suche Dig-Netzwerktools[comment,search text keywords]IRSetting permissions on “[_1]” and moving into place at “[_2]” …Berechtigungen auf „[_1]” werden eingerichtet und zu „[_2]” verschoben ….8Password strength must be at least “[_1]”.Die Kennwortstärke muss mindestens „[_1]“ betragen.DcNo changes were made, so an [asis,Apache] restart was not performed.Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Daher wurde kein Neustart von [asis,Apache] durchgeführt.{Invalid Params: [output,class,add(),code] called without [output,class,user,code] and/or [output,class,restore_point,code].Ungültige Parameter: [output,class,add(),code] wurde ohne Parameter [output,class,user,code] und/oder [output,class,restore_point,code] aufgerufen.
SUBFTPHintWenn Sie dieser Subdomäne virtuellen FTP-Zugang gewähren möchten, erstellen Sie dazu einfach einen FTP-Benutzer mit demselben Benutzernamen wie der Hauptname der Subdomäne, der in der Spalte Subdomäne unten aufgeführt ist.PVThe file name must have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss die Erweiterung YAML besitzen. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])At any time, you can use the [output,em,Jump to section … ] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].Sie können jederzeit mit dem Menü [output,em,Zu Abschnitt … ] zu einem anderen Abschnitt des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte].	ForbiddenVerbotenWeMessages with a Spam score of “[output,class,_1,status]” or higher will be deleted.Nachrichten mit einer Spam-Bewertung von „[output,class,_1,status]“ oder höher werden gelöscht.We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings.Es wurde versucht, die Kodierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Dieser Vorgang kann jedoch nicht perfekt sein, da bestimmte Dateien auch unter Verwendung verschiedener Kodierungen korrekt angezeigt werden.46Sender [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressAbsender-[output,acronym,IP,Internet Protocol]-AdresseEnable ConfigurationKonfiguration aktivierenJcThe input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.Als Eingabewert für „Leerlaufprüfintervall“ muss eine ganze Zahl größer 0 verwendet werden.Unique Cluster StatusEindeutiger Cluster-StatusIVYou will no longer receive notifications when you log in to your account.Nach der Anmeldung an Ihrem Konto erhalten Sie keine weiteren Benachrichtigungen mehr.(<There are no user-configured MIME types.Es sind keine vom Benutzer definierten MIME-Typen vorhanden.MarchMärz$Email forwarders configuration.E-Mail-Weiterleitungs-Konfiguration.Insecure ConnectionUnsichere Verbindung!** All Public Domains **** Alle öffentlichen Domänen **GThe [asis,Apache] configuration system is designed to handle the vast majority of configurations. In some cases additional configuration directives are required to allow the [asis,Apache httpd] server function as desired. The [asis,cPanel Apache] configuration system uses [asis,Include] directives to provide hooks in strategic points in order to allow these configurations. These files allow new functionality to be introduced, and are included with the normal [asis,Apache] configuration. Additionally, you can override or disable some default configuration directives completely.Das [asis,Apache]-Konfigurationssystem ist für die allermeisten Konfigurationen ausgelegt. In einigen Fällen sind zusätzliche Konfigurationsanweisungen erforderlich, damit der [asis,Apache httpd]-Server wie gewünscht funktionieren kann. Das [asis,cPanel Apache]-Konfigurationssystem nutzt [asis,Include]-Anweisungen, um an strategischen Punkten Hooks bereitzustellen und so diese Konfigurationen zu ermöglichen. Mithilfe dieser Dateien, die einen Bestandteil der normalen [asis,Apache]-Konfiguration bilden, kann neue Funktionalität eingeführt werden. Darüber hinaus können Sie einige Standardkonfigurationsanweisungen komplett überschreiben bzw. deaktivieren.*2The service “[_1]” appears to be down.Der Dienst „[_1]“ scheint ausgefallen zu sein./1Internationalization for the “[_1]” plugin.Internationalisierung für das „[_1]“-Plugin.Company Division:Unternehmensbereich:<^Only use this to upgrade or uninstall current installs only!Nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen verwenden!subject-BoxTrapperBetreff:PGP2048204827The report contains the complete text of the rule.Der Bericht enthält den vollständigen Text der Regel. O[quant,_1,record,records] match.[quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] gefunden.
AODRemovalEntfernung der Addon-DomänenLIThe system was unable to locate a home directory for the account “[_1]”.Das System konnte kein Home-Verzeichnis für das Konto „[_1]“ finden.'Certificate Authorty Bundle (optional):CA-Bundle (optional):Iwhtlstdeliver-BoxTrapperDiese Nachricht von diesem Sender auf die Whitelist setzen und zustellen.(.This runs before an account is modified.Wird vor dem Ändern eines Kontos ausgeführt.>^The “[_1]” restore module failed because of an error: [_2]Das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen: [_2]cwThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, [format_bytes,_1] auf das verbundene Handle zu schreiben: [_2]SendsSendetservice_imap_nameimapFaUse the following links to add the appropriate entry to the whitelist:Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Weißen Liste hinzuzufügen:3Running unattended upgrade.Unbeaufsichtigte Aktualisierung wird durchgeführt.[output,strong,WARNING]: A running [asis,EasyApache] process was detected. Wait for [asis,EasyApache] to finish before you attempt to upgrade [asis,MySQL].[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein laufender [asis,EasyApache]-Prozess erkannt. Warten Sie, bis [asis,EasyApache] beendet ist, bevor Sie versuchen, [asis,MySQL] zu aktualisieren.	NewsAktuellesRe-enter your account’s password below. This will assign your session a new security token. This new token will prevent you from using other pages of this application that may be open in other tabs.Geben Sie Ihr Kontokennwort unten erneut ein. Dadurch wird Ihrer Sitzung ein neues Sicherheitstoken zugewiesen. Durch dieses neue Token wird verhindert, dass Sie auf andere Seiten dieser Anwendung zugreifen können, die evtl. auf anderen Registerkarten geöffnet sind.Encoded Private Key:Codierter privater Schlüssel:
EAAddclearLöschen4?[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteAuthentication Method:Authentifizierungsverfahren:(Precondition failed)(Vorbedingung fehlgeschlagen)Multiple ChoicesMehrere Auswahlmöglichkeiten+7[asis,IP] address-related problem detected.Problem im Zusammenhang mit [asis,IP]-Adressen erkannt.cmBypass [asis,Greylisting] for Hosts with Valid [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] Records[asis,Greylisting] für Hosts mit gültigen [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Datensätzen umgehenRead-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.Bei einem Konto mit Lesezugriff können nur Dateien in dem Verzeichnis gelesen, heruntergeladen und aufgelistet werden, das dem Web Disk-Konto zugewiesen ist.
Rename to:Umbenennen zu:/6[asis,ModSecurity] is enabled for some domains.[asis,ModSecurity] ist für einige Domänen aktiviert.2Enter your user name and password when the system prompts you. If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Geben Sie bei Aufforderung durch das System den Benutzernamen und das Kennwort ein. Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht mehr angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code] und klicken Sie dann auf [output,class,OK,code].PPDUserSetUserPreDer Benutzer<CThe key for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Der Schlüssel für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.-=Select which IP addresses “[_1]” may use:Legen Sie fest, welche IP-Adressen „[_1]“ verwenden darf:Certificates (CRT)Zertifikate (CRT)The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb Ihres benutzerdefinierten Regelsatzes verwenden.)0The system successfully deleted the icon.Das System hat das Symbol erfolgreich gelöscht.This field is optional, and specifies the path to the directory where backups are stored, relative to the remote account’s directory root.Dieses Feld ist optional und gibt den Pfad des Verzeichnisses, in dem Sicherungen gespeichert werden, in der Verzeichnisstruktur des Remotekontos an.Tap the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen. You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,Speichern,mobile-button] oben rechts im Bildschirm. Sie gelangen dadurch in den Hauptbildschirm von cPanel Web Disk.%Edit SuccessfulBearbeitung erfolgreich abgeschlossenCRNSavedHeadCron-Datei geändertRootRoot%MIMEInfoLinkPostum mehr über MIME-Typen zu erfahren. When prompted, enter your user name and password. You may select [output,class,Remember my password,code] if you do not want to be asked for your username and password again. Click [output,class,OK,code].Geben Sie bei Aufforderung Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein. Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht jedes Mal angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code]. Klicken Sie auf [output,class,OK,code].[asis,ModSecurity™] Log[asis,ModSecurity™]-Protokoll!Make the account a resellerDas Konto als Reseller definierenS]The system could not update the [asis,modsec] database password in “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort in „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2][asis,MySQL] is not running at this time. Therefore, the system cannot generate [asis,Exim] reports. You will encounter gaps in [asis,Exim] reporting data during periods in which [asis,MySQL] was not operational.[asis,MySQL] wird derzeit nicht ausgeführt. Daher kann das System keine [asis,Exim]-Berichte erstellen. Es komm daher zu Lücken bei den [asis,Exim]-Berichtsdaten in Zeiten, in denen [asis,MySQL] nicht ausgeführt wurde.SSHASAutorisierungsstatus>MCould not calculate the requested path from the passed target.Der angeforderte Pfad konnte nicht aus dem angegebenen Ziel berechnet werden.:By default, [asis,Apache] is configured to listen on all available IP addresses. [asis,Apache] can be configured to only respond on specific IP addresses. This editor provides an interface to specify the [asis,Apache] IP address restrictions.Standardmäßig ist [asis,Apache] für den Empfang an allen verfügbaren IP-Adressen konfiguriert. In der Konfiguration kann auch festgelegt werden, dass [asis,Apache] nur an bestimmten IP-Adressen reagieren soll. Dieser Editor bietet eine Benutzeroberfläche zur Angabe der [asis,Apache]-IP-Adressbeschränkungen.dsThe system cannot remove outdated backups because it cannot read the contents of the directory: [_1]Das System kann veraltete Sicherungen nicht entfernen, weil es den Inhalt des Verzeichnisses nicht lesen kann: [_1],View Transfer Session SummaryÜbersicht der Übertragungssitzung anzeigen:MX_destination_fqdnZiel muss FQDN sein<br />(Vollausgebildeter Domänenname).Footer BackgroundHintergrund für Fußzeile:9Web Disks are relative to your account’s home directory.Web Disks sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos.*3Unreachable DNS Cluster Member “[_1]”.Nicht erreichbares DNS-Cluster-Mitglied „[_1]“.6>The system could not find the ID number for this rule.Das System konnte die ID-Nummer für diese Regel nicht finden.INDXGenAccountInfoAllgemeine Kontoinformationen[asis,cPanel] Theme:[asis,cPanel]-Design:Web Disk SetupWeb Disk-EinrichtungCountriesPortugalPortugal
Account @ DomainKonto@Domäne&1Unable to delete range from hash: [_1]Bereich kann nicht aus Hash entfernt werden: [_1]LayoutLayout43The domain “[_1]” does not belong to “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ gehört nicht zu „[_2]“.Max FTP AccountsMax. FTP-Konten-Click to select “[_1]”.Klicken Sie hier, um „[_1]“ auszuwählen.!Non-SSL Reset LinkLink zur Nicht-SSL-Zurücksetzung)1Loading installed Apache certificates …Installierte Apache-Zertifikate werden geladen…$2Restore Email Forwarders and FiltersE-Mail-Weiterleitungen und Filter wiederherstellenSPAaddspamfilterresultend wurde hinzugefügt.)1A new version of the report is available.Es ist eine neue Version des Berichts verfügbar.Fileman-CopyFileDatei kopieren9EThe system could not get the records for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datensätze für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]DataDaten[asis,Digest Authentication] is unavailable for your account. This occurred because it is associated with your username, which has changed from “[_1]” to “[_2]”.[asis,Digest Authentication] ist für Ihr Konto nicht verfügbar. Der Grund ist, dass das Konto mit Ihrem Benutzernamen verknüpft ist, der von „[_1]“ in „[_2]“ geändert wurde.4HSend an email each time that a [asis,cron] job runs.Eine E-Mail-Nachricht senden, wenn ein [asis,cron]-Job ausgeführt wird.-Successfully saved the changes.Die Änderungen wurden erfolgreich gelöscht.?E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”.Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]”.Fileman-RenameFileDatei umbenennenHook:Hook:&*[output,strong,402] (Payment required)[output,strong,402] (Zahlung erforderlich)qIn order to enable digest authentication support for “[_1]”, you must re-enter the password for this account.Um die Digest-Authentifizierungsunterstützung für „[_1]“ zu aktivieren, müssen Sie das Kennwort für dieses Konto noch einmal eingeben.eThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Berechtigungen für „[_2]“ für die Datenbank „[_3]“ berechtigt.{Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” specify an unsupported [asis,root] escalation method, [_3], for user “[_4]”.In Ticket-ID “[_1]“ und Server “[_2]“ ist eine nicht unterstützte [asis,root]-Eskalierungsmethode, [_3], für Benutzer „[_4]“ angegeben.!Common Settings:Häufig verwendete Einstellungen:(Restoring zone: “[_1]”.Zone wird wiederhergestellt: „[_1]“.DEYou have successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1].Das SSL-Zertifikat für [list_and,_1] wurde erfolgreich aktualisiert.BWDateDatumLNThe system failed to delete the counter “[_1]” because of an error: [_2]Der Zähler „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]$.File extension must be [list_or,_*].Die Dateierweiterung muss [list_or,_*] lauten.0EThe system is retrieving the Failed Logins list.Das System ruft gerade die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldungen ab.
SSHManageAuthAktualisierung verwalten

FTP ServerFTP-ServerOne-day BlocksEintägige Sperren.7Attempting to copy “[_1]” from “[_2]”.Es wird versucht „[_1]” von „[_2]” zu kopieren.guThis tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.Dieses Tool bietet eine Befehlszeilenschnittstelle zur Prüfung abgeschlossener und aktueller Übertragungssitzungen.&Go to your file manager tab or window.Zu Dateiverwaltung wechseln.NoonMittagRemove FilesDateien entfernen!Add Files to Your SiteDateien Ihrer Website hinzufügen+?The last username to request authenticationDer letzte Benutzername für eine AuthentifizierungsanforderungA permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.Eine permanente Umleitung fordert den Browser des Besuchers auf, alle mit der umgeleiteten Seite verknüpften Lesezeichen zu aktualisieren. Temporäre Umleitungen aktualisieren die Lesezeichen des Besuchers nicht.SU[asis,BoxTrapper] has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.[asis,BoxTrapper] wurde [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert] für das Konto „[_2]”.FWMaintWeiterleitungsverwaltung
CLOSESCHLIESSEN'Help Button BackgroundHintergrundbild für HilfeschaltflächeFile ManagerDateiverwaltungapThe system failed to connect to the MySQL server as the user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum MySQL-Server als Benutzer „[_1]” hergestellt werden: [_2]FUError Pages errorlog error_log error log[comment,search text keywords]Fehlerseiten Fehlerprotokoll error_log Fehler Protokoll[comment,search text keywords]	
TruncatedAbgeschnittenNWThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wurde gelöscht.Home Button (off)Home-Schaltfläche (aus)dIf you already use [asis,PuTTY], click [output,em,Import Key] to import the public and private keys.Falls Sie [asis,PuTTY] bereits verwendet haben, können Sie auf [output,em,Schlüssel importieren] klicken, um die öffentlichen bzw. privaten Schlüssel zu importieren.CNT2424Frame Thickness:Rahmenstärke:Rename this database.Diese Datenbank umbenennen.W`You are not allowed to change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, das Kennwort des Benutzers „[output,class,_1,status]“ zu ändern.2Restore a Home Directory BackupSicherung des Stammverzeichnisses wiederherstellen7C“[_1]” is not a valid timestamp for this interface.„[_1]“ ist kein gültiger Zeitstempel für diese Schnittstelle.FMFileSavedFilePostwurde gespeichert.	
CompletedAbgeschlossen		cPanel 11cPanel 11[asis,CGI] Email[asis,CGI]-E-Mail Backup RetentionAufbewahrungsdauer der SicherungSemisynchronous ReplicationHalbsynchrone ReplikationNew Account created.Neues Konto erstellt.zThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine positive ganze Zahl sein. ,Show enabled and disabled rules.Aktivierte und deaktivierte Regeln anzeigen.Backup_DestinationBackup-ZielFeature ListFunktionsliste}The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host.Im Bereich „[_1]“ unten wird angezeigt, pb für jeden installierten [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Host SNI erforderlich ist.lThe [asis,chkservd] process attempts to connect to “127.0.0.1:[_1]” in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with [asis,iptables] or the “Host Access Control” interface in [asis,WHM], this failure may be a false positive.Der Prozess [asis,chkservd] versucht, eine Verbindung zu „127.0.0.1:[_1]“ herzustellen, um die einwandfreie Funktion dieses Dienstes zu überprüfen. Wenn Sie Verbindungen mit [asis,iptables] oder die Benutzeroberfläche „Hostzugriffssteuerung“ in [asis,WHM] gesperrt haben, handelt es sich bei diesem Fehler möglicherweise um eine falsche Positivmeldung.The disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Die Speicherplatzbelegung in der Tabelle unten gibt an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.
Directory:Verzeichnis:/8To do this, click [output,em,Download Archive].Klicken Sie hierzu auf [output,em,Archiv herunterladen].PWGenSelmsg1Ihr Passwort lautet:Show File Sizes as BytesDateigröße in Byte anzeigenRule IDRegel-IDYYou must move all accounts using the package to another package before it can be removed!Das Paket kann erst gelöscht werden, nachdem Sie alle Konten, die dieses Paket nutzen, zu einem anderen Paket verschoben haben.
Max DatabasesMax. Anzahl von DatenbankenQeSpecify a [asis,Project Honey Pot API Key] for use with the [asis,@rbl] operator.Geben Sie einen [asis,Project Honey Pot API Key] für die Verwendung mit dem [asis,@rbl]-Operator an.7>The Logaholic user “[_1]” was successfully deleted.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.:UCould not purge stale records from [asis,modsec] database.Veraltete Datensätze konnten nicht aus der [asis,modsec]-Datenbank gelöscht werden.Configuration ClusterKonfigurierungscluster-/Every Other Month[comment,every second month]Jeden anderen Monat[comment,every second month]Invalid User NameUngültiger BenutzernameAAAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] ToolsAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Tools
Save SettingsEinstellungen speichern#Downloading “[_1]” …„[_1]“ wird heruntergeladen …4The Logo Editor allows you to resize or move the logo. Scroll over a corner of the logo to view the size controls. To move a logo, click it and drag it to the position in which you want it to appear. The system will save the changes to all of your accounts.Mit dem Logo-Editor können Sie das Logo verschieben oder seine Größe ändern. Fahren Sie über die Ecke des Logos, um die Größensteuerelemente anzuzeigen. Um ein Logo zu verschieben, klicken Sie darauf, und ziehen Sie es an den gewünschten Ort. Das System speichert die Änderungen in alle Ihre Konten.-Manage Reseller’s Shared IPGemeinsame IP-Adresse des Resellers verwalten??[asis,mime] [asis,mimetype] types[comment,search text keywords][asis,mime] [asis,mimetype] Typen[comment,search text keywords]Edit Preview ImagesVorschaubilder bearbeitenzIf the site is not reachable and the server is online, this should be the address of the server that contains the account.Wenn die Website nicht erreichbar ist und der Server online ist, dann sollte dies die Adresse des Servers sein, auf dem sich das Konto befindet.Parsing …Wird analysiert…
Once Per YearEinmal pro Jahr19th19.
Forget SearchSuche verwerfenThis option allows you to use [asis,BoxTrapper] to set up email addresses and specify how long you wish to keep logs and queue messages.Mit dieser Option können Sie [asis,BoxTrapper] verwenden, um E-Mail-Adressen einzurichten, und angeben, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden sollen.8CYou did not format the date and time settings correctly.Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen sind nicht richtig formatiert.BBYou have successfully removed all address books from your account.Sie haben alle Adressbücher erfolgreich aus Ihrem Konto entfernt.>QTap the floppy disk button to save the connection information.Tippen Sie auf das Diskettensymbol, um die Verbindungsinformationen zu speichern.Idle Check IntervalLeerlaufprüfintervall%Disk Quota CheckPrüfung des Speicherplatzkontingents days_to_run_backupTage zur Ausführung des BackupsAccess Key SignatureZugriffsschlüssel-Signatur,Added the database “[_1]”.Die Datenbank „[_1]“ wurde hinzugefügt.
[numf,_1] bits[numf,_1] Bit/EThis runs before cpanellogd runs for all users.Wird gestartet, bevor cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wird.
Reset ContentInhalt zurücksetzenLV[comment, dashes for emphasis]- Select a Type -[comment,dashes for emphasis][comment, dashes for emphasis]– Suchtyp auswählen – [comment,dashes for emphasis]"Add Account to QueueKonto zu Warteschlange hinzufügen9=Please contact your hosting provider to fix this problem.Wenden Sie sich zur Problembehebung an Ihren Hostinganbieter. $Simple Zone Editor DNS CNAME TTLEinfacher Zonen-Editor DNS CNAME TTLCountriesElSalvadorEl Salvador
Mail SettingsE-Mail-Einstellungen
Quota WarningKontingentwarnung"'That is not a valid email address.Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse.`h[asis,Perl] modules are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Perl].[asis,Perl]-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,Perl] durchführen können.)Create your password wisely.Wählen Sie Ihr Kennwort mit Bedacht aus. User Account SSL ResourceSSL-Ressource des BenutzerkontosISThe name of a database on this system may not end with an underscore (_).Ein Datenbankname auf diesem System darf nicht mit einem Unterstrich (_) aufhören.This field contains characters that some certificate authorities may not accept. Contact your certificate authority to confirm that they accept these characters.Dieses Feld enthält Zeichen, die von einigen Zertifizierungsstellen möglicherweise nicht akzeptiert werden. Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um zu überprüfen, ob sie diese Zeichen akzeptiert.\rThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,strong,_1]“ wird jetzt als [output,strong,nicht] gemeinsam genutzt angezeigt.[output,strong,Warning:] Setting the wrong option here can break receiving mail on your server. If you are at all unsure about which option to select, contact your system administrator.[output,strong,Warnung:] Wenn Sie hier die falsche Einstellung wählen, kann Ihr Server möglicherweise keine E-Mails mehr empfangen. Wenn Sie unsicher sind, welche Einstellung Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.\iYou can learn more about “[_1]” on the “[_1]” [output,url,_2,website,target,_blank].Weitere Informationen zu „[_1]“ finden Sie auf der „“-[_1]-[output,url,_2,Website,target,_blank].&Your settings have been saved.Ihre Einstellungen wurden gespeichert.%Edit Header and Footer ImagesKopf- und Fußzeilenbilder bearbeiten(2You should not use this [asis,adminbin].Sie sollten diese [asis,adminbin] nicht verwenden.)The backup process failedDer Sicherungsprozess ist fehlgeschlagen.W\The system successfully deleted the following database: [output,inline,_1,class,status]Das System hat die folgende Datenbank erfolgreich gelöscht: [output,inline,_1,class,status],8Trust X-PHP-Script for “nobody” senders.X-PHP-Skript zur „nobody“-Absenderabfrage vertrauen.OSend a copy of any incoming email from one address to another. For example, forward [output,strong,joe@example.com] to [output,strong,joseph@example.com] so that you only have one inbox to check. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Kopie aller eingehenden E-Mail-Nachrichten von einer Adresse an eine andere senden. Leiten Sie beispielsweise [output,strong,joe@example.com] an [output,strong,joseph@example.com], so dass Sie nur ein Posteingangsfach überwachen müssen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].ARModifiedHeadAutoresponder geändertUQControl-click and drag the files to the folder into which you wish to copy the files.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den gewünschten Zielordner.-Failed to validate cpmove file.Cpmove-Datei konnte nicht überprüft werden.[iThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Der E-Mail-Archivaufbewahrungszeitraum von „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt [quant,_3,Tag,Tage].Spam BarSpam-BarFTPDirectoryVerzeichnis:{The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] nicht an den Prozess senden, der den Befehl „[_2]“ ausführt: [_3]]xYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Dies ist die ausgewählte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]. Sie enthält mindestens eine Platzhalterdomäne. Um ein Platzhalterzertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.The system will not add new items to the queue until you choose to resume. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing operations.Der Warteschlange werden keine neuen Elemente hinzugefügt, bis Sie angeben, dass der Vorgang fortgesetzt werden soll. Um Datenverluste zu vermeiden, werden die laufenden Operationen beendet. (Request entity too large)(Anforderungs-Entität zu groß)<@Please contact the system administrator as soon as possible.Wenden Sie sich so bald wie möglich an den Systemadministrator.,2[output,strong,Success]: “[_1]” deleted.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ gelöscht.Q[Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”, with aliases [list_and,_3].Dediziert für „[_1]“, SSL installiert als „[_2]“ mit den Aliasnamen [list_and,_3].Same as Plugin NameIdentisch mit Plugin-NameUpdate CertificateZertifikat aktualisierenRTAre you sure you wish to open a new file? You will lose any changes you have made.Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Ihre Änderungen gehen dann verloren.service_tailwatchd_pretty_nameTailWatch DaemonRename this user.Diesen Benutzer umbenennen.6=The system recalculates disk space usage once per day.Die Speicherplatzbelegung wird einmal täglich neu berechnet.&6Select from the available tiers below:Wählen Sie eine der verfügbaren Schichten unten aus:MENUSubmitEnginesBei Suchmaschinen anmelden02The answer cannot be longer than 128 characters.Die Antwort darf höchstens 128 Zeichen lang sein.,4“[_1]” is an invalid Logaholic username.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ ist ungültig.BiNone of the given domains has any non-SSL virtual hosts to remove.In keiner der angegebenen Domänen sind virtuelle Nicht-SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.The number of days to keep messages before the [output,em,Auto Expunge Trash] function removes them. This function only works if the [output,em,Auto Expunge Trash] function is enabled.Die Anzahl der Tage, die die Nachrichten aufbewahrt werden müssen, bevor sie mit der Funktion [output,em,Papierkorb automatisch löschen] entfernt werden. Funktioniert nur, wenn die Funktion [output,em,Papierkorb automatisch löschen] aktiviert ist.P`You must specify either a file to parse or the entire text contents of the file.Sie müssen entweder eine zu analysierende Datei oder den gesamten Textinhalt der Datei angeben.5CAn error occurred while processing your request: [_1]Beim Verarbeiten Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1]Select Format:Format auswählen:EMIn the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.Geben Sie im angezeigten Dialogfeld einen neuen Namen für die Sicherung ein.BUThe modules required for the “[_1]” handler are not available.Die Module, die für den Handler „[_1]“ erforderlich sind, sind nicht verfügbar.If you cannot find what you are looking for by paging through these results, please restrict the query further by narrowing your search.Wenn Sie die gewünschten Informationen beim Durchblättern der Ergebnisse nicht finden, schränken Sie die Abfrage ein, indem Sie die Suche weiter verfeinern.CountriesAnguillaAnguilla06[asis,BlackBerry® FastMail] Service is enabled.Der [asis,BlackBerry® FastMail]-Dienst ist aktiviert.7The process exited nonzeroDer Prozess wurde mit einem Wert ungleich Null beendet.Use this form to upload a certificate provided by a third-party Certificate Authority. You may either paste the body of the certificate or upload it from a “[_1]” file.Hier können Sie ein Zertifikat hochladen, dass Sie von einer externen Zertifizierungsstelle erhalten haben. Sie können entweder den Inhalt des Zertifikats einfügen oder dieses als „[_1]“-Datei hochladen.IP Address or Domain:IP-Adresse oder Domäne:4-Sorry, the name field must be at least 5 characters.Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein.*,Warning (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Warnung („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]4-The following parameters were missing: [list_and,_1]Die folgenden Parameter fehlen: [list_and,_1])1[output,strong,412] (Precondition failed)[output,strong,412] (Vorbedingung fehlgeschlagen)[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] allows your server to verify incoming email and prevent incoming spam messages.Mithilfe von [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] kann Ihr Server eingehende E-Mails prüfen und den Eingang von Spam-Nachrichten verhindern.[NThe remote computer’s operating system appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Das Betriebssystem des Remotecomputers ist: „[_1]“ mit Version „[_2]“.hThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site or parts of it onto your computer.Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Websites oder von Teilen Ihrer Website auf Ihren Computer herunterladen.BrokenBeschädigt
DU-ShowTopOberste Ebene anzeigenChange QuotaKontingent ändernPermissions UpdatedBerechtigungen aktualisiertThis documentation contains valid information, but is outdated in the terms that it does not covers all the features of [asis,HTMLArea]. A new documentation project will be started, based on [asis,LaTeX].Diese Dokumentation enthält gültige Informationen, ist jedoch in der Beziehung veraltet, dass sie nicht alle Funktionen von [asis,HTMLArea] abdeckt. Es wird ein neues Dokumentationsprojekt gestartet, basierend auf [asis,LaTeX].<PThe system will restore the key “[_1]” in another stage.Das System stellt den Schlüssel „[_1]“ in einem anderen Stadium wieder her.HWAttempting restoration of the account backup “[_1]” (user: [_2]) …Es wird versucht, die Kontosicherung „[_1]“ wiederherzustellen (Benutzer: [_2]) …RaType a search query into the field below and select a field you wish to search on.Geben Sie einen Suchbegriff in das Feld unten ein, und wählen Sie das zu durchsuchende Feld aus.yThe Ignore List contains all of the email addresses and email subjects of incoming email messages that you wish to block.Die Ignorierliste enthält alle E-Mail-Adressen und E-Mail-Betreffe eingehender E-Mail-Nachrichten, die Sie blockieren möchten.Create a Strong PasswordSicheres Kennwort erstellen*No save_all process runnning.Es wird kein save_all-Prozess ausgeführt.OUIn this field, you must provide an absolute path to the local backup directory.Geben Sie in dieses Feld den absoluten Pfad des lokalen Sicherungsverzeichnisses ein.Backup_SQL_DatabasesBackup-SQL Datenbanken#Enable Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung aktivierenIncoming Server:Posteingangsserver:The system is changing …Das System ändert …A password is required.Ein Kennwort ist erforderlich.CIUpgrade [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]”.[output,asis,Roundcube]-Daten von „[_1]“ in „[_2]“ aktualisieren.
Saving …Speicherung läuft…+0“[_1]” requires a “[_2]” parameter.„[_1]“ erfordert einen „[_2]“-Parameter.7IReset the entries in your zone file to a default state.Setzen Sie die Einträge in Ihrer Zone auf einen Standardzustand zurück.)0You must select a [output,em,.png] image.Sie müssen ein [output,em,PNG]-Bild auswählen.'Adding IP range …IP-Adressenbereich wird hinzugefügt… )You must enter an email address.Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben.2TDeselect conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie die Auswahl für [numerate,_1,Konto,Konten] auf, die zum Konflikt führen.(Successfully saved the file.Die Datei wurde erfolgreich gespeichert.Sy[output,strong,Example]: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.[output,strong,Beispiel:] „A[output,amp] B Corp.“ muss als „AB Corp.“ oder „A und B Corp.“ eingegeben werden.;;Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])IP Address-based ProtectionIP-Adressen-basierter Schutz5>[asis,cPanel] successfully updated the email address.[asis,cPanel] hat die E-Mail-Adresse erfolgreich aktualisiert.
[asis,IMAP] email access coordinates between the server and your mail application. Messages that you have read, deleted, or replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Bei [asis,IMAP] findet eine Koordination des E-Mail-Zugriffs zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung statt. Nachrichten, die Sie gelesen, gelöscht oder beantwortet haben, werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung mit diesem Status angezeigt.Certificate LinkingZertifikatsverknüpfung$"Redirect with or without [asis,www].Umleiten mit oder ohne [asis,www].HIThis IP address ([_1]) is already assigned to the “[_2]” nameserver.Diese IP-Adresse ([_1]) ist bereits dem Nameserver „[_2]“ zugewiesen.:IDisabled the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.Scan Public Web SpaceÖffentlichen Webspace scannen"Reset Questions and AnswersFragen und Antworten zurücksetzen]r[output,strong,Non-Reversible Action]: This will remove ALL files within the trash directory![output,strong,Nicht umkehrbare Aktion]: Hierbei werden ALLE Dateien im Papierkorbverzeichnis entfernt! directory!!7Editing public IP for “[_1]”.Die öffentliche IP-Adresse für „[_1]“ bearbeiten.(FWAddedTextPreTargetgesendet wird, wird jetzt umgeleitet an:FMFileOpTextPreFile !securityquestion-23Wie hieß Ihr erstes Arbeitgeber?*;Update User Privilges for MySQL® DatabaseBenutzerberechtigungen für MySQL®-Datenbank aktualisierenGTo import [asis,Core FTP] configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Zum Importieren der [asis,Core FTP]-Konfigurationseinstellungen klicken Sie auf [output,em,Websites ⇀ Website-Manager]. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste im Hauptfenster, und wählen Sie [output,em,Importieren ⇀ Core FTP]. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.AODAddedFTPAccessPasswordPost.Performing Analysis …Analyse wird durchgeführt …Remote Server PortPort des RemoteserversMove This FolderDiesen Ordner verschieben|uBefore you begin, make certain that you have your own icon image and know the location to which you wish to point your icon.Achten Sie vor dem Beginn darauf, dass Sie Ihr eigenes Symbolbild haben und wissen, worauf Ihr Symbol verweisen soll.“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as a reseller to WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung von nicht mit [asis,AppConfig] registrierten Apps bei Anmeldung als Reseller in WHM zulassen“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.4EThis updates [output,abbr,MX,Mail eXchange] records.Damit werden [output,abbr,MX,Mail eXchange]-Datensätze aktualisiert.When you access an email archive through a desktop email application, such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Wenn Sie auf ein E-Mail-Archiv mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden.!5Unable to upgrade bandwidth filesBandbreitendateien können nicht aktualisiert werden.KwThe input value for Time to Cache Successful Logins cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching erfolgreicher Anmeldeversuche“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.SQLCreateDbButtonMySQL-Datenbank erstellen,*The “[_1]” email account is nearly full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.'There are currently no ranges.Aktuell sind keine Bereiche festgelegt.?PThis creates symbolic links to former web root directory paths.Damit werden symbolische Links zu früheren Web Root-Verzeichnispfaden erstellt.The maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] login processes, in [output,acronym,MB,Megabytes].Die maximale Speichernutzung der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Anmeldeprozesse in [output,acronym,MB,Megabyte].7eCould not write “[_1]”, you may be over quota: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, möglicherweise wurde das Kontingent überschritten: [_2] Current IP Addresses (NAT Mode)Aktuelle IP-Adressen (NAT-Modus)Once enabled, unique tokens will be included in the [asis,cPanel amp() WHM] URLs which will completely prevent [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery] attacks.Nach der Aktivierung werden eindeutige Token in die [asis,cPanel amp() WHM]-URLs eingefügt, um [output,acronym,XSRF,Cross-Site-Request-Forgery]-Angriffe zu verhindern.ALYou have reached your maximum allotment of databases ([numf,_1]).Ihre maximal zulässige Zuteilung an Datenbanken ([numf,_1]) wurde erreicht.Import Email AccountsE-Mail-Konten importierenDone.Fertig.This option allows you to customize the responses that email senders receive when they send messages to a [asis,BoxTrapper]-enabled account.Mit dieser Option können Sie die Antworten anpassen, die E-Mail-Absender empfangen, wenn sie Nachrichten an ein Konto mit aktiviertem [asis,BoxTrapper] senden.IYEnable [output,abbr,Auto,Automatic] [output,abbr,Delete,Deletion] of Spam[output,abbr,Automatisches,Automatisches] [output,abbr,Löschen,Löschen] Spam aktivieren*,Sorry, the user “[_1]” does not exist.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.+IClick to save the above key to your server.Klicken Sie hier, um den obigen Schlüssel auf Ihrem Server zu speichern.#DKIM is not enabled for [_1].DKIM ist nicht für [_1] aktiviert.CustInfo_emailDie E-Mail-Adresse, unter der Sie erreicht werden können.  Dabei sollte es sich möglichst um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht mit Ihrem Konto übereinstimmt.?LThe following resources could not be deleted because of errors:Die folgenden Ressourcen konnte aufgrund von Fehlern nicht gelöscht werden:1popadmin-invalidactionInterner Fehler. Keine gültige Aktion angegeben.Remote PasswordRemotekennwort-No results match your query.Keine passenden Ergebnisse für Ihre Abfrage./0← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration.← Zurück zur [asis,BoxTrapper]-Konfiguration.JXThe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] Editor allows you to change the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] for this branding style. It will not modify the styles in the /css/styles.css file (the main style sheet), but it will allow you to override them with any of the styles that you place into this style sheet.Mit dem [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Editor können Sie die [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] für diesen Brandingstil ändern. Die Stile in der Datei /css/styles.css (das Hauptstylesheet) werden dadurch nicht geändert, Sie können sie jedoch mit beliebigen Stilen, die Sie in dieses Stylesheet setzen, überschreiben.xThe system experienced a problem and your app was [output,strong,NOT] installed. Try again, or contact our support team.Ein Problem ist aufgetreten, und Ihre App wurde [output,strong,NICHT] installiert. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.Infected FilesInfizierte Dateien

FTPModAccountFTP-Konto:?^Enter your Web Disk username, [_1], and password when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen, [_1] und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.Clear SearchSuche löschen^You have successfully completed the Getting Started Wizard. Click Home to manage your website.Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf „Home“, um Ihre Website zu verwalten.This IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Diese IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.Alternatively, if a cPanel user account has a Dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist und das Konto über eine dedizierte IP-Adresse verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.create_strong_passwordstarkes Passwort erstellen|[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select this option before you change anything else or you will lose your changes.[output,strong,HINWEIS]: Sie [output,em,müssen] diese Option auswählen, bevor Sie andere Einstellungen ändern. Andernfalls gehen Ihre Änderungen verloren.You have successfully enabled the vendor. However, there are no configuration files enabled. You must select at least one set of rules for an enabled vendor to use the ModSecurity rules. Enable one or more configuration files below:Sie haben den Anbieter erfolgreich aktiviert. Allerdings wurden keine Konfigurationsdateien aktiviert. Zur Verwendung der ModSecurity-Regeln müssen Sie mindestens einen Regelsatz für einen aktivierten Anbieter auswählen. Aktivieren Sie unten eine oder mehrere Konfigurationsdateien:11remote [asis,mysql][comment,search text keywords]remote [asis,mysql][comment,search text keywords]Once a YearEinmal pro JahrInvalid IP Address RangeUngültiger IP-Adressenbereich	
Required.Erforderlich.3@The Logaholic user “[_1]” could not be deleted.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.-2Selected [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Ausgewählte [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Version:=HThe system failed to find an owner for the domain “[_1]”.Das System konnte keinen Eigentümer für die Domäne „[_1]“ finden.&Certificate Signing RequestsZertifikatsregistrierungsanforderungenThe SSL certificate also supports [numerate,_1,this domain,these domains], but [numerate,_1,this domain does,these domains do] not refer to the SSL website mentioned above:Das SSL-Zertifikat unterstützt auch [numerate,_1,this domain,these domains], sondern [numerate,_1,this domain does,these domains do] beziehen sich nicht auf die SSL oben genannten Website:5;Webalizer FTP stats ftp[comment,search text keywords]Webalizer FTP Statistiken ftp[comment,search text keywords]:?This element has already been turned into a time selector.Dieses Element wurde bereits in einen Zeitselektor umgewandelt.8<Tips and tricks for those using [asis,cPanel amp() WHM].Tipps und Tricks zur Verwendung von [asis,cPanel amp() WHM].D|[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann beim Zugriff auf eine andere als die primäre Website mit dieser IP-Adresse mit einem Browser, der [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser fälschlich eine Sicherheitswarnung angezeigt.<?The system could not find an item with [asis,ID] “[_1]”.Das System konnte kein Element mit [asis,ID] „[_1]“ finden.CGIWInstallPre >SThe system cannot find an acceptable log file for your domain.Das System kann keine Protokolldatei in geeignetem Format für Ihre Domäne finden.qAnyone can download the files in this directory if [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access is enabled.Jeder kann die Dateien in diesem Verzeichnis herunterladen, wenn der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang aktiviert ist.,Failed to abort the session.Die Sitzung konnte nicht abgebrochen werden.0FSetting default style and reloading the page …Der Standardstil wird festgelegt und die Seite wird erneut geladen …3GPlease review the attached log for further details.Weitere Informationen können Sie dem beigefügten Protokoll entnehmen.AA[asis,ssh] secure shell [asis,sftp][comment,search text keywords][asis,ssh] Secure Shell [asis,sftp][comment,search text keywords]

[asis,SSH][asis,SSH]6MAs a result, the system made no changes to this table.Infolgedessen hat das System keine Änderungen an dieser Tabelle vorgenommen.(Disk Quota AdministrationVerwaltung von Speicherplatzkontingenten)account_and_mysql_dir Pro Konto und gesamtes MySQL-VerzeichnisJU[output,strong,NOTE]: Usernames cannot contain more than seven characters.[output,strong,HINWEIS]: Benutzernamen dürfen nicht länger als sieben Zeichen sein.LTYour [asis,Perl] script needs instructions to find the modules in your path.Ihr [asis,Perl]-Skript benötigt Anweisungen, um die Module in Ihrem Pfad zu finden.ASIUsageTrafficMBPre MNThis is recommended only if you require additional configuration flexibility.Dies empfiehlt sich nur, wenn Sie mehr Konfigurationsflexibilität benötigen.T[Click here to attempt to guess emails for customers who have not entered an address.Klicken Sie hier, um die E-Mails von Kunden zu erraten, die keine Adresse eingegeben haben.<domainadmin-existsDomäne ist bereits vorhanden; sie wurde nicht hinzugefügt.Requested page:Angeforderte Seite:__[_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case][_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case]vYou should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für [quant,_1,diese Domäne,diese Domänen] mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel erzeugen. All (Forget Search/Sort)Alle (ohne Suche und Sortierung)	SSLangOtherSonstigesCompiler AccessCompiler-Zugriff&In what city were you married?In welcher Stadt haben Sie geheiratet?uxFor “[_1]” to set up the SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.„[_1]“ benötigen für die Einrichtung der SSL-Hosts mit WHM die Berechtigung [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].&+Apache SpamAssassin™ is now enabled.Apache SpamAssassin™ ist jetzt aktiviert.ILThe system failed to delete the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]Wn“[_1]” has no SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.„[_1]“ enthält keinen SSL-[asis,userdata]-Eintrag. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.'You must enter a valid URL.Sie müssen eine gültige URL eingeben..Restart [asis,cpsrvd] now?Soll [asis,cpsrvd] jetzt neu gestartet werden?Show [numf,10][numf,10] anzeigenForward to a system accountAn ein Systemkonto weiterleiten
TCronCron-Aufgaben\u[output,strong,Note]: For security, these URLs can only be accessed by a server running BIS.[output,strong,Hinweis:] Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server mit BIS zugegriffen werden.OSTry this page with the latest available version for your platform of “[_1]”Testen Sie diese Seite mit der neuesten Version für Ihre Plattform von „[_1]“.MZThe system failed to change directory to “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte das Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht in „[_1]“ ändern: [_2]	__VERSION0.2PIThe system experienced a problem while it fetched the list of available modules.Beim Abruf der Liste der verfügbaren Module ist ein Problem aufgetreten:The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für den PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]BJPrivate [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Privater [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel „[_1]” Open Key:*'The MIME type “[_1]” has been removed.Der MIME-Typ „[_1]“ wurde entfernt.1Bandwidth processing timeout.Zeitüberschreitung für Bandbreitenverarbeitung.>KThe remote “[_1]” command failed because of an error: [_2]Der Remotebefehl „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]@JComma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3”Durch Kommas getrennte Liste von Datenbanknamen, z. B. „db1, db2, db3“/0The alias, [_1], has been successfully removed.Das Alias „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.
BNDeletedPreDer BannerRemote SSH PortRemote-SSH-Port9KSet up a collection of rotating banner ads for your site.Richten Sie eine Sammlung rotierender Banneranzeigen für Ihre Website ein.YX[quant,_1,profile was,profiles were] not created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] nicht erstellt [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].)=This account has exceeded its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist überschritten.2securityquestion-21Wie lautet der Vorname Ihres erstgeborenen Kindes?,&Screen shot of the Transmit Connection Form.Screenshot des Verbindungsbildschirms.The whitelist is empty.Die Weiße Liste ist leer.1ASSL/TLS Manager: View Certificate Signing RequestSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikatsregistrierungsanforderung anzeigen+>This tool will show email delivery reports.Mit diesem Tool können E-Mail-Sendeberichte angezeigt werden. CTRL-J -- justify fullSTRG-J - vollständig ausrichten;YThe MySQL restore process was aborted because it timed out.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde aufgrund einer Zeitüberschreitung abgebrochen.uRHHintTipp: Ihre HTML-Datei MUSS die Erweiterung <span class="BoldText">.shtml</span> haben, damit dies funktionieren kann.Your email accounts cannot display because you either disabled [asis,JavaScript] in your browser or your browser does not support [asis,JavaScript].Ihre E-Mail-Konten können nicht angezeigt werden, da Sie [asis,JavaScript] in Ihrem Browser deaktiviert haben oder Ihr Browser [asis,JavaScript] nicht unterstützt.SESetupHeadEntropy-Suchmaschine einrichtenQuota (optional):Kontingent (optional):
(group name)(Gruppenname)<@[asis,POP3] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])[asis,POP3]-E-Mail-Protokoll über [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])'(must be a transparent gif)(muss eine transparente GIF-Datei sein)Use Default ValuesStandardwerte verwendenCNFill this form’s other fields with values that match this domain.Geben Sie in die anderen Felder dieses Formulars Werte für diese Domäne ein.yThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]” erfolgreich aus der Datenbank „[output,class,_2,status]” gelöscht.DQFailed to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]	SuccessesErfolgreiche Vorgänge/9Downloading with method “[_1]” failed: [_2]Herunterladen mit Methode „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]-7[numf,_1] MB quota limit ([numf,_2] MB used).[numf,_1] MB Kontingentgrenze ([numf,_2] MB verwendet).You may re-enable [asis,Digest Authentication] for them through [asis,WHM]‘s “Password Modification” interface (Home » Account Functions » Password Modification).Sie können [asis,Digest Authentication] für sie über die Schnittstelle „Kennwortänderung“ (Home » Kontofunktionen » Kennwortänderung) von [asis,WHM] erneut aktivieren.TestTestSourceQuelle@PMailbox Size Warning for accounts that the user “[_1]” owns.Warnung wegen Postfachgröße für Konten, die dem Benutzer „[_1]“ gehören..2The address [output,em,must] be an IP address.Die Adresse [output,em,muss] eine IP-Adresse sein.Shared SecretsGemeinsame geheime Schlüssel'Saving non-package values …Nicht-Paketwerte werden gespeichert….Remote Access KeyRemote-ZugriffsschlüsseltIf you upgrade from MySQL 5.5 to 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.5 auf 5.6 ist kein Rebuild von Apache erforderlich, da die Clientbibliotheken kompatibel sind.
PARKAddedPostwurde geparkt.jIf you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, ändern Sie die zugewiesene gemeinsame IP-Adresse oben..Failed with an unknown error.Vorgang mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen.If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below:Wenn die obige Liste kein Skript zur automatischen Konfiguration Ihres Clients enthält, können Sie den E-Mail-Client mit den folgenden Einstellungen manuell konfigurieren:18Successful Login as “[_1]” from Local MachineErfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von lokalem SystemShow/hide detailsDetails ein-/ausblendenPublicÖffentlich^Provide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, über die Sie zur Überprüfung der Eigentümerschaft für die Domäne erreichbar sind.TMXMX-EinträgexAnother user owns “[_1]”. The administrator must remove the DNS zone for “[_1]” if the zone is no longer in use.Ein anderer Benutzer ist Eigentümer von „[_1]“. Der Administrator muss die DNS-Zone für „[_1]“ entfernen, wenn diese nicht mehr verwendet wird.[output,strong,Note:] You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server ist nicht in der Lage, eine [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge nicht aufgelöst werden können. (Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder ein Domänenname nicht vorhanden ist.) Wenn Sie Ihre [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf „auto“ setzen und einen [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird die [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt./PDisabling Mail SNI for all selected domains …E-Mail-Servernamensanzeige wird für alle ausgewählten Domänen deaktiviert …:QYou should now have access to your files through Web Disk.Sie sollten nun auf Ihre Dateien unter Verwendung von Web Disk zugreifen können.VYYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] database “[_1]” to “[_2]”.Sie haben die [asis,PostgreSQL]-Datenbank „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.EFSpamAssassinheaderSpamAssassin Spam-Header	CountriesBulgariaBulgarienHLYou must specify the flags for the function [asis,assemble_config_text].Sie müssen die Flags für die Funktion [asis,assemble_config_text] angeben.)Load on boot is enabled.Das Laden beim Systemstart ist aktiviert. .Android Home showing Play Store.Android-Startbildschirm mit Google Play Store.Protected Extensions:Geschützte Erweiterungen:MLMaintVerwaltung der Adressenliste@@Click on the “Start” menu and go to “My Network Places”.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Netzwerkumgebung“.Restart [asis,cpsrvd][asis,cpsrvd] neu startenCountriesArmeniaArmenien$The range is still in useDer Bereich wird weiterhin verwendetThe “[_1]” key is currently “[_2]” to connect to this account. To modify the status of this key, click the button below:Der „[_1]“-Schlüssel ist zurzeit „[_2]“, um die Verbindung mit diesem Konto herzustellen. Um den Status dieses Schlüssels zu ändern, klicken Sie unten auf die Schaltfläche:	Add RangeBereich hinzufügenAre you sure you want to delete the[boolean,_3, domain, email,] forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die[boolean,_3, Domänen, E-Mail,]-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]“ wirklich löschen?$Unable to create Spam Box.Spam-Box kann nicht erstellt werden.36Welcome to your web hosting account for “[_1]”.Willkommen bei Ihrem Webhosting-Konto für „[_1]“.2>The user “[_1]” does not exist on this server.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht auf diesem Server vorhanden.9@Content compression is now [output,class,disabled,status]Inhaltskomprimierung ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]0The Domain Lookup tool allows you to find out the IP address of any domain, as well as DNS information about that domain. This can be a very useful tool right after your site is set up or after DNS changes have been made to make sure your DNS is setup properly.Mit dem Tool „Domänensuche“ können Sie die IP-Adresse jeder Domäne sowie die dazugehörigen DNS-Informationen finden. Dies kann sehr nützlich sein, nachdem Ihre Website eingerichtet wurde, oder nachdem DNS-Änderungen vorgenommen wurden, um sicherzustellen, dass Ihr DNS korrekt eingerichtet ist.You must provide a file.Sie müssen eine Datei angeben.Better security model.Besseres Sicherheitsmodell.RYThe value contains the following excluded characters, [_1], which are not allowed.Der Wert enthält die folgenden ausgeschlossenen Zeichen, [_1]. Dies ist nicht zulässig.,:Either “[_1]” or “[_2]” is required.Entweder „[_1]“ oder „[_2]“ muss angegeben werden.Invalid HTTP status: [_1]Ungültiger HTTP-Status: [_1]fw[output,strong,Important:] The [output,em,email] setting should not be an email address at “[_1]”.[output,strong,Wichtig:] Als [output,em,E-Mail]-Einstellung sollte keine E-Mail-Adresse bei „[_1]” festgelegt sein.
IPDMRemoveZurückzuweisende IP entfernen:;GOtherwise, users will see an internal server error message.Ansonsten wird den Benutzern eine interne Serverfehlermeldung angezeigtMIMEInfoLinkPre 8@Security violation: The home directory was not provided.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis wurde nicht angegeben.GPYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Subject] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Betreff] einen Wert eingeben. .Could not open “[_1]” : [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]LhThe input value for Maximum Number of Mail Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.service_ipaliases_description DXThe following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Auslösers: [_1]/6[output,class,Site Username:,title] “[_1]”.[output,class,Website-Benutzername:,title] „[_1]“.@CThe system successfully deleted the Web Disk account “[_1]”.Das System hat das Web Disk-Konto „[_1]“ erfolgreich gelöscht.%S.M.A.R.T. disk error detected.S.M.A.R.T.-Festplattenfehler erkannt.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,] “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] die Anwendung Ruby on Rails entfernen[boolean,_2, neu schreiben,] „[output,class,_1,status]“?-,The addon domain “[_1]” has been created.Die Addon-Domäne „[_1]“ wurde erstellt./9Download and install [output,url,_1,Cyberduck].[output,url,_1,Cyberduck] herunterladen und installieren.
Delivery HostSendender HostCreate a New FileNeue Datei erstellenOutgoing Email MessagesAusgehende E-MailsAlternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.?PThis restores the [asis,cPanel] account’s configuration data.Damit werden die Konfigurationsdaten des [asis,cPanel]-Kontos wiederhergestellt.CountriesSamoaSamoaDelete User from DatabaseBenutzer aus Datenbank löschen+8Log in to [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Melden Sie sich an [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] an.This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack. Currently, a certificate’s key should be least [quant,_2,bit,bits] long.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist zu kurz ([quant,_1,Bit,Bit]). Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen. Die Schlüssellänge eines Zertifikats sollte derzeit [quant,_2,Bit,Bit] betragen.hUpdate your hostname in [output,url,_1,WHM’s] interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).Aktualisieren Sie Ihren Hostnamen in der [output,url,_1,WHM]-Benutzeroberfläche (Home » Netzwerkeinrichtung » Hostnamen ändern).#+“[_1]” is not a valid username.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername.Original IdUrsprüngliche ID	No thanksNein, vielen Dank"(Invalid path to the backup folder.Pfad zum Sicherungsordner ist ungültig.FPUser Filters user level Filtering filter[comment,search text keywords]Benutzerfilter Filterung auf Benuterzebene filtern[comment,search text keywords]!Add a New [asis,Cron] JobNeuen [asis,Cron]-Job hinzufügenImplies [asis,192.*.*.*]Impliziert [asis,192.*.*.*]“[_1]” does not exist. The system would normally copy “[_2]” into “[_1]”, but “[_2]” does exist, either. FrontPage extensions may not function correctly.„[_1]“ ist nicht vorhanden. Das System würde normalerweise „[_2]“ in „[_1]“ kopieren, es ist jedoch „[_2]“ vorhanden. FrontPage-Erweiterungen funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß.MXMaintVerwaltung der MX-EinträgeTiProfile data for Logaholic user “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Die Profildaten für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurden [boolean,_2,verarbeitet,nicht verarbeitet].+0Create a Web Disk shortcut on your Desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.DNS ClusteringDNS-Clustering!,The requested page was not found.Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.Your hosting provider requires that you change your password every [quant,_1,day,days]. This helps you keep your account secure.Ihr Hostinganbieter verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_1,Tag,Tage] ändern. Dies trägt dazu bei, dass Ihr Konto sicher bleibt.$Restricted: [boolean,_1,no,yes]Eingeschränkt: [boolean,_1,nein,ja]$Submit a valid counter name.Gültigen Zählernamen übermitteln.HotLink ProtectionHotLink-SchutzPOP3 Port: [_1]POP3-Port: [_1]5:The subject of the message sent to the autoresponder.Der Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht."Add Another DatabaseEine weitere Datenbank hinzufügen	ARAddHeadAutoresponder hinzufügen'GCould not clear completed restorations.Die abgeschlossenen Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.	CountriesOtherSonstigesResellerResellerSTThe name of the sender of the message received by the auto responder, if available.Der Name des Absenders der vom Autoresponder empfangenen Nachricht, falls vorhanden.JbClick the domain corresponding to the raw access log you wish to download:Klicken Sie auf die Domäne, die dem Zugriffsprotokoll entspricht, das Sie herunterladen möchten.+:There was a problem creating your Web Disk.Beim Erstellen Ihrer Web Disk ist ein Problem aufgetreten.Selected PackageAusgewähltes Paket%?Could not clear pending restorations.Ausstehende Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.FTPAccountAddedFTP-Konto hinzugefügt!4LClick to WebProtect/Password Protect this directory.Klicken Sie hier, um das Verzeichnis durch WebProtect/Kennwort zu schützen.
System BackupSystemsicherungMIMEAddHeadMIME-Typen hinzufügen7IHow old were you at your wedding (Enter age as digits)?Wie alt waren Sie bei Ihrer Hochzeit? (Geben Sie das Alter als Zahl ein.)<^The user “[_1]” exceeds the 16 character username limit.Der Name des Benutzers „[_1]“ überschreitet die zulässige Höchstlänge von 16 Zeichen.20The question cannot be longer than 128 characters.Die Frage darf höchstens 128 Zeichen lang sein.The plugin file “[_1]” was generated successfully. Please [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] before creating a new one.Die Plug-in-Datei „[_1]“ wurde erfolgreich erzeugt. [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1], bevor Sie eine neue Datei erstellen.setrhash-genkeyNeuen Schlüssel erzeugen%5The API response could not be parsed.Der API-Rückgabewert konnte nicht analysiert werden.Large logs detected.Große Protokolle erkannt.AYRemoved Host “[output,class,_1,status]” from the access list.Der Host „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.07[asis,cPanel] account impersonation is disabled.[asis,cPanel]-Konto-Identitätswechsel ist deaktiviert.Locale XML UploadXML-Sprachdatei hochladenYou do not have access to this feature. You must have the [asis,Greylisting] feature enabled for your account to manage [asis,Greylisting] on your domains.Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Die [asis,Greylisting]-Funktion muss für Ihr Konto aktiviert sein, damit Sie [asis,Greylisting] in Ihren Domänen verwalten können.The system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.Das System konnte keine verfügbare ID zur Verwendung für die Regel finden. Alle IDs im angegebenen Bereich (1 bis 99999) werden bereits verwendet.sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in: [get_user_locale_name]Sie verwenden jetzt das Gebietsschema Ihres Kontos. Diese Seite wird jetzt erneut geladen und danach angezeigt in: [get_user_locale_name]<BSize of Authentication Cache ([output,acronym,KB,Kilobytes])Größe des Authentifizierungscache ([output,acronym,KB,Kilobyte])dThe restore failed because the username “[_1]” is invalid or not an existing [asis,cPanel] user.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da der Benutzername „[_1]“ ungültig ist oder es sich nicht um einen vorhandenen [asis,cPanel]-Benutzer handelt.
CGI PrivilegeCGI-Berechtigung#Manage Wheel Group UsersBenutzer der Wheel-Gruppe verwaltenSynchronize Changes:Änderungen synchronisieren:L\The system will rename the unmanaged database user “[_1]” to “[_2]”.Das System wird den nicht verwalteten Datenbankbenutzer „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.FWMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections (Total)Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen (insgesamt)SiUser “[_1]” was added to the database “[_2]” with the requested privileges.Der Benutzer „[_1]” wurde der Datenbank „[_2]” mit den angeforderten Berechtigungen hinzugefügt.}If you wish to manage this domain’s files, you can do so in the [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles].Wenn Sie die Dateien für diese Domäne verwalten möchten, verwenden Sie dazu die [output,url,_1,Dateiverwaltung,target,_blank,class,ajaxfiles].%%Error while connecting to MySQL: [_1]Fehler beim Verbinden mit MySQL: [_1] $Please enter the alternate text.Geben Sie den alternativen Text ein.3EYour app can not be redirected, there was an error.Ihre App kann nicht umgeleitet werden, es ist ein Fehler aufgetreten.UcThis certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.Dieses Zertifikat stimmt mit keinem Domänennamen für den aktuell installierten SSL-Host überein.Set my language to:Meine Sprache setzen auf:&Show Current Disk UsageAktuelle Speicherplatznutzung anzeigenExpiration Date:Ablaufdatum:0?You cannot delete a package that you do not own.Ein Paket, das Ihnen nicht gehört, können Sie nicht löschen.))ClamAV is a trademark of Sourcefire, Inc.ClamAV ist eine Marke von Sourcefire Inc..IPlease select which type of backup to restore:Wählen Sie die Art der Sicherung aus, die wiederhergestellt werden soll:'MENUChoosewebmailBitte wählen Sie ein Webmail-Programm:
Manage ThemesDesigns verwalten[asis,Android][asis,Android]New Email Account SetupNeues E-Mail-Konto einrichten-5Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyPrivater [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel),Remove these extensions from the package.Diese Erweiterungen aus dem Paket entfernen.		Comma (,)Komma (,):9Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate]Zertifikat „[_1]“[comment,common name of certificate]	
ProtocolsProtokolle:8The certificate “[output,strong,_1]” has been deleted.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wurde gelöscht.Error PagesFehlerseitenTa[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows you to upload files to your site.Über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] können Sie Dateien auf Ihre Website hochladen.IP Address/RangeIP-Adresse/-BereichG]You can [output,url,_1,Disable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.Eine [output,url,_1,Deaktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für Ihre Domänen ist möglich.Warning!Warnung!The program you have chosen to pipe to ([_1]) has been checked for a [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], which has been added if needed. It has also been marked executable.Das Programm, das Sie für die Umleitung ausgewählt haben ([_1]) wurde auf ein [output,url,_2,Hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki] überprüft, das gegebenenfalls hinzugefügt wurde. Es wurde auch als ausführbar markiert.Image ToolsBildertoolsFWUsernames [output,em,must] begin and end with alphanumeric characters.Benutzernamen [output,em,müssen] mit einem alphanumerische Zeichen beginnen und enden.Certificates on ServerZertifikate auf dem Server ,Created mailing list “[_1]”.Die Adressenliste „[_1]“ wurde erstellt.<OYou can adjust this mailing list’s privacy settings below.Sie können die Datenschutzeinstellungen dieser Adressenliste unten bearbeiten.!%Enhancements to XML FunctionalityErweiterungen der XML-FunktionalitätEmpty TrashPapierkorb leeren8CThis account does not have any installable certificates.Für dieses Konto sind keine installierbaren Zertifikate vorhanden.8EYou do not have control of the subdomain for “[_1]”.Sie haben nicht die Kontrolle über die Unterdomäne für „[_1]“.#)[asis,Greylisting] is now disabled.[asis,Greylisting] ist jetzt deaktiviert.
TAddondomainsAddon-DomänenBJThis feature cannot manage the “[_1]” [asis,setting_id] value.Diese Funktion kann den Wert „[_1]“ [asis,setting_id] nicht handhaben.%5Disables all updates for this server.Deaktiviert alle Aktualisierungen für diesen Server.20th20.Command cannot be empty.Befehl darf nicht leer sein.;>Site Software addons software[comment,search text keywords]Website-Software Addons Software[comment,search text keywords];CThe system failed to insert a session entry for “[_1]”.Das System konnte keinen Sitzungseintrag für „[_1]“ einfügen.
None RecordedKeine Aufzeichnung vorhanden'TBackupSicherungsdatei herunterladen/hochladen-:[output,strong,Success]: “[_1]” disabled.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde deaktiviert.9@Database name cannot be longer than [numf,_1] characters.Der Datenbankname darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.content_changedInhalt wurde verändertselect-BoxTrapperAuswahlEAdoaddquotamit einer Quote von
Domain LookupDomäne nachschlagenRestore by DateNach Datum wiederherstellen
cpanel_theme_titlecPanel DesignThe Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same [output,asis,MySQL] server with the address: “[_1]”.Der Modus „Eingeschränkte Wiederherstellung“ ist nicht verfügbar, da der lokale Computer und der Quellserver den gleichen [output,asis,MySQL].Server nutzen, mit der Adresse: „[_1]“.<CYou have successfully deleted “[_1]” from the blacklist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Schwarzen Liste gelöscht.CountriesUruguayUruguay71The maximum number of logins that allowed per username:Die Höchstzahl der Anmeldungen pro Benutzername:mysqladmin-nodbKein Datenbankname eingegebenRMXModifyWarnPreWarnung: Es ist nicht zu empfehlen, Ihren MX in etwas anderes als Mail zu ändern.4?Generate, view, upload, or delete your private keys.Private Schlüssel erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.MiddleMiddlePPDUserRemovedUserPostwurden entfernt.	CountriesJordanJordanienWhen you update the A records to migrate from the original server’s address to the destination’s server address, do you wish to:Wenn Sie im Rahmen einer Migration von der ursprünglichen Adresse des Servers zu der Adresse des Zielservers A-Einträge aktualisieren, möchten Sie möglicherweise Folgendes tun:/<Your user-defined rules are not included below.Ihre benutzerdefinierten Regeln sind nicht unten einbezogen.Basic navigation has never been easier with cPanel. The main navigation items which include Home, Help, and Logout are placed at the top of the interface for easy access.Die Navigation in cPanel war noch nie so einfach. Die wichtigsten Navigationsfunktionen wie „Home“, „Hilfe“ und „Abmelden“ befinden sich nun ganz oben im Bildschirm und können bequem aufgerufen werden.53[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to perform secure file transfers and remote logins over an encrypted internet connection. Because you must have the private [asis,SSH] key in order to authenticate a session, it is almost impossible to perform a brute force attack against an [asis,SSH] connection.[output,acronym,SSH,Secure Shell] ermöglicht sichere Dateiübertragungen und Remoteanmeldungen über eine verschlüsselte Internetverbindung. Da zur Authentifizierung einer Sitzung der private [asis,SSH]-Schlüssel benötigt wird, sind Brute-Force-Angriffe auf eine [asis,SSH]-Verbindung nahezu unmöglich.J]The system user “[_1]” does not control a MySQL user named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert den MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht.RTThe name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.Der Name des Absenders der vom Autoresponder empfangenen Nachricht, falls vorhanden.MENUFTPFTP-Manager
<The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose “No Indexing”.Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie ein Verzeichnis im Internet angezeigt wird. Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen. Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option „Keine Indizierung“.Select Vendor Rule SetsAnbieterregelsätze auswählenHQ[output,em,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,em,WARNUNG]: Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.blklistfor-BoxTrapperBoxTrapper Blacklist fürShow DeferralsZurückgestellte anzeigen![asis,cPHulkd] Notifications[asis,cPHulkd]-BenachrichtigungenHNYou have successfully added “[_1]” to the vendor configuration list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Anbieterkonfigurationsliste hinzugefügt.Remove Parked DomainGeparkte Domäne entfernenUnattended UpgradeUnbeaufsichtigte Aktualisierung
!GBAddEntryEintrag im Gästebuch hinzufügen.Full Backup in Progress …Vollständige Sicherung wird durchgeführt …Fixup Piped Program.Fixup für gepiptes Programm.Destination TypeZieltypBRThis function allows you to see the bandwidth usage for your site.Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung für Ihre Website anzeigen.*.Analog Stats[comment,search text keywords]Analog-Statistik[comment,search text keywords]SecureSicher;8Your Ruby on Rails application “[_1]” has been deleted.Ihre Ruby on Rails-Anwendung „[_1]” wurde gelöscht.VUThe results available below may not contain the record or records you are looking for.Das Ergebnis unten enthält möglicherweise nicht den oder die gesuchten Datensätze.?@These settings do not match any existing package on the system.Diese Einstellungen stimmen mit keinem Paket im System überein.
Currently AtAktuell unter"0“[_1]” returned an error: [_2]„[_1]” hat einen Fehler zurückgegeben: [_2][output,strong,Note]: For your protection, the server sent this email to all of the email addresses associated with your [asis,cPanel] account.[output,strong,Hinweis:] Zu Ihrem Schutz hat der Server diese E-Mail an alle E-Mail-Adressen gesendet, die mit Ihrem [asis,cPanel]-Konto verknüpft sind.79Polling remote server (Attempt [numf,_1]/[numf,_2]) …Abruf des Remoteservers (Versuch [numf,_1]/[numf,_2]) …
Any HeaderBeliebiger HeaderFMUploadLeaveBytesENDMB</td></tr></table><br />The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available IP addresses instead.Die angeforderte IP-Adresse, „[_1]“, ist nicht verfügbar. Das System verwendet stattdessen eine Ihrer verfügbaren IP-Adressen.Configure Individual DomainsEinzelne Domänen konfigurieren<OFailed to read [asis,cPGreyList] configuration after saving.[asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nach dem Speichern nicht gelesen werden.Contact PreferencesKontakteinstellungen~[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Bei Verwendung von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten können Sie über ein sogenanntes FTP-Protokoll auf die Dateien Ihrer Website zugreifen.EcA required program, [_1], is either not executable or does not exist.Ein erforderliches Programm, [_1], kann entweder nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.	UploadHochladenCLCyanCyan-4A password is required for the remote system.Für das Remotesystem ist ein Kennwort erforderlich.awHold the “control” key and drag the files to the folder on the left you wish to copy them to.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den Ordner auf der linken Seite, in den Sie sie kopieren möchten.-CUse this page to run API calls interactively.Auf dieser Seite können API-Aufrufe interaktiv ausgeführt werden.IPDMIPorDomainIP-Adresse oder Domäne:FMFileOpTextPostFile The system allows you to manage different aspects of your website. This includes your files, security settings, email, and web applications.Das System erlaubt Ihnen die Verwaltung verschiedener Aspekte Ihrer Website. Dazu gehören Ihre Dateien, Sicherheitseinstellungen, E-Mail- und Web-Anwendungen.[numf,_1] (Default)[numf,_1] (Standard)dThe overall [asis,MD5] hash check of the backup failed: Expected “[_1]” but received “[_2]”.Die allgemeine [asis,MD5]-Hash-Prüfung der Sicherung ist fehlgeschlagen: Abweichend vom erwarteten Wert „[_1]“ wurde das Ergebnis „[_2]“ erhalten.FMUploadHeadDateien hochladen=\Your settings changes could not be made due to an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnten Ihre Einstellungsänderungen nicht durchgeführt werden: [_1]Download cPanel Web Disk:cPanel Web Disk herunterladen:nwSorry, the user “[_1]” is currently suspended. Changing the user’s password would unsuspend the account.Der Benutzer „[_1]“ ist leider derzeit gesperrt. Durch das Ändern des Kennworts würde das Konto entsperrt werden.listslegend-BoxTrapperBoxTrapper Listen*:Set the system default [asis,PHP] version.Legen Sie die [asis,PHP]-Standardversion des Systems fest.listblackdesc-BoxTrapperDie Schwarze Liste ist eine Liste von Inhalten, die Sie nicht per E-Mail erhalten möchten. Der Absender eines Inhalts, den Sie auf die Schwarze Liste gesetzt haben, erhält eine E-Mail-Warnung Ihrer Wahl.Service UnavailableDienst nicht verfügbarImport MoreWeitere Elemente importierenAliases:Aliase:cjt_json_parse_failedJSON-Parsen fehlgeschlagen.Account Settings ChangedKontoeinstellungen geändert

cPanel ProcPanel Pro
ControlPanelControl PanelSFDeletedFilterPreDer SpamfilterOUnable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]”.Die [list_and,_2] [numerate,_1,Zugriffssteuerungsliste,Zugriffssteuerungslisten] für Benutzer „[_3]“ kann/können nicht wiederhergestellt werden.PQUse your full email address (for example, [asis,user@example.com]) and password.Geben Sie Ihre vollständige Adresse (beispielsweise [asis,user@example.com]) an.-5No users correspond to the domain “[_1]”.Es entsprechen keine Benutzer der Domäne „[_1]“.CNTStyleStilMessage Preview:Nachrichtenvorschau:Required. Must be a [list_or,_1] image. Recommended size is [numf,_2][output,abbr,px,pixels] by [numf,_3][output,abbr,px,pixels].Erforderlich. Muss ein [list_or,_1]-Bild sein. Die empfohlene Größe ist [numf,_2][output,abbr,px,Pixel] x [numf,_3][output,abbr,px,Pixel].06Successful [asis,Root] Login from Local Machine.Erfolgreiche [asis,Root]-Anmeldung von lokalem System.X\For each button in the toolbar, [asis,HTMLArea] needs to know the following information:[asis,HTMLArea] benötigt für alle Schaltflächen auf der Symbolleiste die folgenden Daten:5LDo you want to continue your upload and overwrite it?Möchten Sie das Hochladen wirklich fortsetzen und die Datei überschreiben?>SUnsuspending [asis,.htaccess] files for domains [list_and,_1].Aufheben der Sperrung von [asis,.htaccess]-Dateien für die Domänen [list_and,_1].)1The list must contain one entry per line.Die Liste muss einen Eintrag pro Zeile enthalten.CityOrt (Private Key: ([output,asis,KEY])Privater Schlüssel: ([output,asis,KEY])“[_1].[_2]” redirects to:„[_1].[_2]” leitet um zu:Public Key:Öffentlicher Schlüssel:hnPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Öffentliche [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])RRThe subdomain “[output,inline,_1,class,status]” has been successfully removed.Die Unterdomäne „[output,inline,_1,class,status]“ wurde erfolgreich entfernt.cThe SSL install failed because an error occurred while updating the Apache configuration file: [_1]Die SSL-Installation konnte wegen eines Fehlers beim Aktualisieren der Apache-Konfigurationsdatei nicht durchgeführt werden: [_1]Last 30 DaysLetzte 30 TageHqAccounts owned by “[_1]” will use the unique settings defined below.Konten, die das Eigentum von „[_1]“ sind, verwenden die eindeutigen Einstellungen, die unten festgelegt sind. Select/unselect allAlle auswählen/Auswahl aufhebenThe POP3 and IMAP services do not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before you enable Auto Discovery.Die POP3- und IMAP-Dienste verfügen über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für POP3 und IMAP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.EPThis archive’s payload appears to be at the archive’s root level.Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich auf Root-Ebene des Archivs zu befinden.

Semicolon (;)Semikolon (;)11The username of the account on the remote server.Der Benutzername des Kontos auf dem Remoteserver.AKThe system failed to lock “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht sperren.The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] before the end because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht auf [quant,_2,Byte,Byte] vor dem Ende zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]Report this hitDiesen Treffer melden-]The search matches [quant,_1,record,records].Suchergebnis: [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] gefunden.5Some records failed to update.Einige Datensätze konnten nicht aktualisiert werden.ARRespondingAddressAntwortende E-Mail-Adresse/BA hook halted this operation[boolean,_1,: _1,.]Diese Operation wurde von einem Hook angehalten[boolean,_1,: _1,.]
CRInstallJavaJava Chatroom installieren,We will attempt to automatically detect character encodings and will no longer verify them with you. If you need to change this setting in the future, use the “Settings” link or the “Reset Interface Settings” option on the main screen.Ab jetzt erkennt das System Zeichenkodierungen automatisch; Diese werden nicht mehr interaktiv verifiziert. Wenn Sie diese Einstellung irgendwann benötigen, können Sie sie über den Link „Einstellungen“ oder die Option „Alle Interfaceeinstellungen zurücksetzen“ im Hauptbildschirm ändern./.Screen shot of the WebDav Navigator List Files.Screenshot der Dateiliste in WebDav Navigator.@C[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,status]“>=You have successfully disabled all of the configuration files.Sie haben alle Konfigurationsdateien erfolgreich deaktiviert.
EADeletionKontolöschung!This is a test - 1399661404.Dies ist ein Test – 1399661404.
INDXSQLDBSSQL-DatenbankenSenderAbsender=?Skipping “[_1]” because it does not belong to “[_2]”.„[_1]“ wird übersprungen, da nicht zu „[_2]“ gehörig.[output,strong,Note:] If you wish to redirect the alias, “[_1]”, to a file be sure to end the [asis,URL] with a trailing [asis,/].[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie den Alias „[_1]” in eine Datei umleiten möchten, achten Sie darauf, dass die [asis,URL] mit einem [asis,/] endet.ILThe start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).Der Startindex ([_1]) ist größer als die Gesamtzahl der Ergebnisse ([_2]).The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,it,them]. Web browsers will show a warning when accessing [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Die SSL Website ist auch über [numerate,_1,this domain,these domains], aber das Zertifikat nicht unterstützt [numerate,_1,it,them]. Web-Browser zeigt eine Warnung beim Zugriff auf [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:-8Updated archive configuration for “[_1]”.Archivierungskonfiguration für „[_1]“ aktualisiert.Startup LogStartprotokollIWContent compression is now enabled for [output,class,all,status] content.Die Inhaltskomprimierung ist jetzt für [output,class,alle,status] Inhalte deaktiviert.SQLDeletedHostPostvon der Zugriffsliste.It is highly recommended that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Wir raten dringend dazu, dass Sie nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von den Benutzern als primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen verwaltet werden.Every Third HourJede dritte Stunde/LYou do not have permission to access this page.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf diese Seite.[asis,cPanel] will disable the passwords of users who trigger leech protection, suspending them. To reactivate their accounts, reset their passwords.[asis,cPanel] wird die Kennwörter von Benutzern, die Leech-Schutz auslösen deaktivieren und diese somit sperren. Um die Konten erneut zu aktivieren, setzen Sie die Kennwörter zurück.Every 5 MinutesAlle 5 Minuten_xThe port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für SFTP-Ziele wird standardmäßig Port 22 verwendet.RfThe user “[_1]” may not change the password because you do not own “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ darf das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.In most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will retrieve it from a public repository during installation.In der Regel muss das CA-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.!Importing ForwardersWeiterleitungen werden importiert=AODAddedAccessPreDarauf kann über die folgende Subdomäne zugegriffen werden:{This is the icon that cPanel will use for your plugin. (This form will resize the image to [numf,_1] ✕ [numf,_2] pixels.)Dies ist das Symbol, das cPanel für Ihr Plugin verwendet. (In diesem Formular wird die Größe des Bildes in [numf,_1] ✕ [numf,_2] Pixel geändert.)`fFrom the desktop, click [output,class,Start,title] and then click [output,class,Computer,title].Klicken Sie auf dem Desktop auf [output,class,Start,title] und dann auf [output,class,Computer,title].J^An error occurred during the [asis,userdata] update for domain “[_1]”.Beim Aktualisieren der [asis,userdata] für die Domäne „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten.Server LoadServerauslastung$XMBInstalledLinkPostum die MySQL-Datenbank einzurichten.$Disable AutoLoadFunktion „AutoLoad“ deaktivierenDelivered ToÜbermittelt anOops log preview:Oops-Protokollvorschau:$SERebuildingTextEntropy-Suchindex wird neu aufgebaut-Showing all matching records.Alle übereinstimmenden Datensätze anzeigen.*+Are you sure you want to delete this hook?Möchten Sie diesen Hook wirklich löschen?Delete this hook.Diesen Hook löschen.W_The system is unable to restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann die MySQL-Datenbank „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]_tThe downloaded vendor archive does not match the expected digest ([asis,MD5] or [asis,SHA512]).Das heruntergeladene Anbieterarchiv stimmt nicht mit dem erwarteten Digest überein ([asis,MD5] oder [asis,SHA512]).!@Could not unlink “[_1]”: [_2]Verknüpfung von „[_1]“ konnte nicht aufgehoben werden: [_2](AAllows virtual access on any IP address.Ermöglicht den virtuellen Zugriff auf eine beliebige IP-Adresse.Code/Clock ViewCode-/Uhrzeitansicht"Your confirmation code is: [_1]Ihr Bestätigungscode lautet: [_1]CTUpdate your system “[_1]” file and/or [output,asis,DNS] server.Aktualisieren Sie Ihre Systemdatei „[_1]“ und/oder den [output,asis,DNS]-Server.Manage HooksHooks verwalten=RTo enable security tokens, contact your system administrator.Wenden Sie sich zur Aktivierung von Sicherheitstoken an Ihren Systemadministrator.rThis feature allows you to search for, review, and manage email messages sent from your server by a specific user.Mit dieser Funktion können Sie E-Mails suchen, überprüfen und verwalten, die von einem bestimmten Benutzer über Ihren Server gesendet wurden.7FData from destination link did not match original: [_1]Die Daten des Ziellinks stimmten nicht mit dem Original überein: [_1]99The remote server is creating the backup file “[_1]”.Der Remoteserver erstellt die Sicherungsdatei „[_1]“.%Restore Mail ConfigurationE-Mail-Konfiguration wiederherstellen7IPlease take a moment to set up your security questions.Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um Ihre Sicherheitsfragen festzulegen.2>The [output,em,Documentation Link] URL is invalid.Die URL für den [output,em,Dokumentationslink] ist ungültig.HhIf you did not initiate this request, contact your system administrator.Falls Sie diese Anforderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.[_1]–alias of ‘[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use][_1]–Alias von ’[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use]"!Change the pasword for “[_1]”.Kennwort für „[_1]“ ändern.!You must specify a method.Sie müssen eine Methode angeben.
Read-WriteLesen/Schreibenu{The backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the “[_4]” directory.Die Sicherung wurde mit „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Verzeichnis „[_4]“ hochgeladen.GVIn the “My Network Places” window, click “Add a network place”.Klicken Sie im Fenster „Netzwerkumgebung“ auf „Netzwerkressource hinzufügen“.:_Use this interface to add a Vendor for [asis,ModSecurity].Über diese Benutzeroberfläche können Sie einen Anbieter für [asis,ModSecurity] hinzufügen.If you wish to retain this deprecated behavior, set the “[asis,PREBACKUP]” setting to a value of “-1” in the “[asis,/etc/cpbackup.conf]” configuration file. You can execute the following command to perform this task:Wenn Sie dieses veraltete Verhalten beibehalten möchten, legen Sie für die Einstellung „[asis,PREBACKUP]“ den Wert „-1“ in der Konfigurationsdatei „[asis,/etc/cpbackup.conf]“ fest. Für diese Aufgabe können Sie den folgenden Befehl ausführen:SSH Public KeyÖffentlicher SSH-Schlüssel8>View all the accounts after removing the current filter.Alle Konten nach dem Entfernen des aktuellen Filters anzeigen.PPDUserRemovedBenutzer entfernt,-[output,class,Domain name,title]: “[_1]”[output,class,Domänenname,title]: „[_1]“'/Resolving [output,asis,Roundcube] uids.[output,asis,Roundcube]-UIDs werden aufgelöst.CountriesCongoKongo,8[output,strong,Success]: “[_1]” enabled.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde aktiviert.wYou have no packages set up. You may add one by selecting “[output,url,_1,Add a Package]” from the navigation menu.Sie haben noch keine Pakete eingerichtet. Sie können eines hinzufügen, indem Sie im Navigationsbereich auf „[output,url,_1,Paket hinzufügen]“ klicken.2?Redirect must begin with a protocol, e.g., http://Die Umleitung muss mit einem Protokoll beginnen (z. B. http://)Sender NameAbsendername
NavSubdomainsSubdomänen		RDAddPermPermanentPerform a DNS CleanupDNS-Bereinigung durchführendomainadmin-sdDie SubdomäneCTRL-S -- strikethroughSTRG-S - durchgestrichenRemote UserRemotebenutzerGo Back to the EditorZurück zum Editor"%[output,strong,510] (Not extended)[output,strong,510] (Nicht erweitert)
CNTDateFormatDatumsformat-CTo find rules quickly use the Search feature.Verwenden Sie für die schnelle Suche nach Regeln die Suchfunktion.1FThe SSL certificate is currently shown as shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt.ATThe phpBB installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Das phpBB-Installationsprogramm hat [output,url,_1,html,hier,plain,nach] verschoben..IUpdating “[_1]” Locale module to v[_2] …Das Gebietsschema-Modul „[_1]“ wurde mit Version [_2] aktualisiert…Login redirectAnmeldungsumleitungAdditional InformationZusätzliche Informationenlistforwarddesc-BoxTrapperDie Weiterleitungsliste ist eine Liste mit E-Mail-Adressen, an die von Whitelist-Sendern gesendete und überprüfte E-Mails zusätzlich zu der vom BoxTrapper geschützten Adresse gesendet werden sollen.!+You cannot park your main domain.Sie können Ihre Hauptdomäne nicht parken.$.security-question-question-minlengthDie Frage muss mindestens 2 Zeichen enthalten.LPThe system failed to read the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]Unselect AllAuswahl aufhebenDfThe system failed to multiplex filehandles because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehler konnte das System die Dateihandle nicht mithilfe von Multiplex verarbeiten: [_1]+4The system successfully generated your key.Das System hat Ihren Schlüssel erfolgreich erzeugt.The system failed to restore the database “[_1]” because the system failed to open the file “[_2]” because of an error: [_3]Die Datenbank „[_1]” konnte nicht wiederhergestellt werden, da die Datei „[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_3]	
TIndexManIndex-Manager1edit_com-overview_link_textDetails zu den verwalteten Diensten und AnmeldungReleaseVersion'DPHintTitle2Tipps für die Auswahl eines Kennworts:results-textErgebnisse:Rebuild Search IndexSuchindex neu aufbauenCountriesIndiaIndien!queuedmsgsdeliveredend-BoxTrapperwurden zugestellt.We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings. You should select the encoding that this file was originally created with. It is very important that you select the proper encoding; saving your file with the wrong encoding may result in the corruption of your text. If you are only using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters you can safely assume “ISO-8859-1” will work just fine. If you are using a non-western language or you have special characters that are not HTML encoded in your file, you should enter “utf-8”. If your file appears with text like this:Es wurde versucht, die Kodierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Dieser Vorgang kann jedoch nicht perfekt sein, da bestimmte Dateien auch unter Verwendung verschiedener Kodierungen korrekt angezeigt werden. Wählen Sie wenn möglich die Codierung aus, mit der die Datei ursprünglich erstellt wurde. Es ist von besonderer Bedeutung, dass Sie die richtige Kodierung auswählen. Wenn Sie Ihre Datei mit einer falschen Kodierung speichern, kann der Text darin beschädigt werden. Wenn Sie nur eine westeuropäische Sprache wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie einfach „ISO-8859-1“ aus, das in den meisten Fällen problemlos funktioniert. Wenn Sie nicht-westeuropäische Sprachen verwenden oder wenn sich in der Datei Sonderzeichen befinden, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie am besten „UTF-8“ aus. Wenn in Ihrer Datei Text wie folgt angezeigt wird:[rVisitors can enter the addon domain’s URL in a browser to reach a subdomain of your site.Besucher können URLs von Addon-Domänen in einen Browser eingeben, um eine Subdomäne Ihrer Website zu erreichen.Setup MySQLMySQL einrichtenImportImportierencPanel XcPanel XCountriesWallisAndFutunaIslandsWallis- und Futuna-Inselns"PasswordAge_maxMaximales Passwortalter (in Tagen)DaysTageVdIt shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage.Es wird die Bandbreitennutzung des aktuellen Monats sowie der entsprechende absolute Wert angezeigt.Main Page IconsSymbole auf der HauptseiteT_Here you can configure some common directives in [asis,httpd.conf]’s main context.Hier können Sie einige allgemeine Anweisungen im [asis,httpd.conf]-Hauptkontext konfigurieren."Traceroute Enable/DisableTraceroute aktivieren/deaktivierenboxtrapperdsc-BoxTrapperBoxTrapper schützt Ihre Inbox vor Spam, indem alle Personen, die nicht auf Ihrer<br/>weißen Liste (Whitelist) stehen, auf eine Bestätigungs-E-Mail antworten müssen, bevor sie eine E-Mail an Sie senden können.Bandwidth UsedBandbreitenverbrauchThis archived file includes your home directory, databases, email forwarders, and email filters. Perform a full backup to preserve your data, or to move your account to another cPanel server.Diese archivierte Datei enthält Ihr Startverzeichnis, Datenbanken, E-Mail-Weiterleitungen und E-Mail-Filter. Führen Sie eine vollständige Sicherung durch, um Ihre Daten zu bewahren oder Ihr Konto zu einem anderen cPanel-Server zu verschieben.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).[cThe system failed to examine the archive’s MySQL data directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das MySQL-Datenverzeichnis des Archivs nicht prüfen: [_1]JQThe system failed to create the directory “[_1]” due to an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]KUThe system failed to change the route with the following error: [_1] - [_2]Das System konnte die Route aufgrund des folgenden Fehlers nicht ändern: [_1] - [_2]Preview Not AvailableVorschau nicht verfügbar$Search by assigned IP address.Nach zugewiesener IP-Adresse suchen.99Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ServerRemote-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-ServerHPThe absolute path to the script that implements your custom destination.Der absolute Pfad des Skripts zur Implementierung des benutzerdefinierten Ziels.MTYou successfully renamed “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” to:Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich umbenannt in:Character Set:Zeichensatz:Basic InformationGrundlegende InformationenProvide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may use a wildcard domain by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie ein Sternchen in den Domänennamen einfügen: [output,em,*.Beispiel.com].+You have no custom rules.Sie haben keine benutzerdefinierten Regeln. Mailing List Disk SpaceSpeicherplatz für AdressenlisteConfigure server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server when sent from the server or outside the server.Server so konfigurieren, dass E-Mails immer angenommen werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet werden.Invalid AccountUngültiges KontoIKThe system failed to create the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]Show DeliveriesÜbermittlungen anzeigenCfYou must install [asis,ModSecurity™] before queueing this action.Sie müssen [asis,ModSecurity™] installieren, bevor Sie diese Aktion in die Warteschlange einreihen..This restores mailing lists.Damit werden Adressenlisten wiederhergestellt. -Reload Trusted Hosts from ServerVertrauenswürdige Hosts von Server neu ladenWeIn order to get started, please select the language you wish to use for your interface.Wählen Sie zunächst bitte die Sprache aus, die für Ihre Benutzeroberfläche verwendet werden soll.bbDetected [output,strong,{{meta.server_type}}] on [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …[output,strong,{{meta.server_type}}] auf [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] erkannt …[asis,RLimitMEM] Settings[asis,RLimitMEM]-Einstellungen'4The username for the remote access key.Der Benutzername für den Remote-Zugriffsschlüssel.Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your [asis,cPanel] account, including [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV], and [asis,MySQL].Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres [asis,cPanel]-Kontos, einschließlich [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV] und [asis,MySQL].-SPBoxDisableDoEs wird versucht, Spam Box zu deaktivieren...	PPDPasswordKennwort:3;The Ruby on Rails application could not be stopped.Die Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht angehalten werden.^sThe mail servers with the lowest-numbered priority receives email that is sent to your domain.Die Mailserver mit der niedrigsten Priorität erhalten die E-Mail-Nachrichten, die an Ihre Domäne gesendet werden.CTRL-L -- justify leftSTRG-L - links ausrichten*5Changing password for the user “[_1]”.Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert.
FMRenameHeadUmbenennen,Connect to the [output,acronym,SSL,Secure Shell] domain “[_1]” instead of the domain “[_2]” when you use Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk to ensure your client does not receive any [output,acronym,SSL,Secure Shell] trust errors.Verbinden Sie sich mit der [output,acronym,SSL,Secure Shell]-Domäne „[_1]“ statt mit der Domäne „[_2]“, wenn Sie Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk verwenden, um sicherzustellen, dass auf dem Client keine [output,acronym,SSL,Secure Shell]-Vertrauensfehler angezeigt werden.-?[output,class,SSL:,title] Tap the SSL button.[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die SSL-Schaltfläche.-6This value may not contain a carriage return.Dieser Wert darf kein Wagenrücklaufzeichen enthalten.2.The system is building the search engine index …Das System baut den Suchmaschinenindex auf …modlimit-enable-buttonSchutz aktivierenehThe system failed to create create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte ein symbolischer Link „[_1]” zu „[_2]” nicht erstellt werden: [_3]09Please enter a valid domain (e.g., example.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. Beispiel.com).@Use the form below to update the certificate for “[_1]” or one of its aliases: “[_2]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat für „[_1]“ oder einen der Aliasnamen aktualisieren: „[_2]“. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.You, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].65Are you sure you wish to delete the “[_1]” filter?Möchten Sie den Filter „[_1]“ wirklich löschen? Decoded Private Key:Decodierter privater Schlüssel:Manage SSH KeysSSH-Schlüssel verwaltenMessage PreviewNachrichtenvorschauThis tool will calculate new [asis,Apache] memory limits based on past memory usage. The new memory limits will be updated in the [asis,Apache] configuration. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Dieses Tool berechnet auf der Grundlage der bisherigen Speichernutzung neue [asis,Apache]-Speicherlimits. Die neuen Speicherlimits werden in der [asis,Apache]-Konfiguration aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie in der [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank]-Dokumentation.MENUWebmailWeb MailKnown Network †Bekanntes Netzwerk †VZAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove subdomain “[_1].[_2]”?Möchten Sie die Unterdomäne „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?[_2]#2[asis,cPanel] Release NotificationsBenachrichtigung von neuen [asis,cPanel]-VersionenML[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]RYYou have successfully submitted a report for the rule ID “[_1]” to “[_2]”.Sie haben erfolgreich einen Bericht für die Regel-ID „[_1]“ bis „[_2]“ gesendet.4<[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code].[_1]: Der Dateiname muss mit [output,class,.gif,code] enden.#Permissions set to: [_1]Berechtigungen festgelegt auf: [_1]UserBenutzer
read-writeLesen/SchreibenWf[output,strong,_1] - The [asis,public_html] directory contains the files for your site.[output,strong,_1] – Im Verzeichnis [asis,public_html] sind die Dateien für Ihre Website enthalten.9H1. Register the button in [output,strong,config.btnList].1. Registrieren Sie die Schaltfläche in [output,strong,config.btnList].For Example: [join,~, ,_*]Beispiel: [join,~, ,_*]	AutomaticAutomatisch$0Configuration update process startedDie Konfigurationsaktualisierung wurde gestartetqWAUbI7let&|!*P
xcšcnz]SKUc
61ϓ*[Eir:QA.(Ju+Ց&tA^6`
%Ժ;)|)]D{
'g$[g*% 
ٚn@A	+;\<!sLhTk^`*xA
CnY(VC
Pt
ѫN-	_!NQcdEiToQޫe:Gɾ,19]8&CT~
o-	N3w	0#m
,b4kW2\v#˥Ajw7QVЙ=,
5ߊ[
=
4J2!P1
<{
Կ'F9ZQyZZ
,

ha勎BnR[9'u^	 ey2.:!sn90
?r
SSc7Ga
AKuSrɻ]%f\"c]
`vN+tAt6X5PN^P:6~h9ؼc
t_o(=]iʯ|1UzKd^OX6B(и*HT<`'	+9H!:
gd/
δ5h݆4qbøK%+<óQ'~7s(,9msO]a埃 A
	{7">d7'3jgܓ>FFÝ
C9tȏxF)k:WpדUO6@cHv=יwc#˻Q֦
y^Q<sa?%MG	05`F18<IU1EHώ
͋`s/dXB8aQ
p1ӷCr[H6$%KITpø:XM8#/)?iNtYή-9N2~|\<z:#UaoCṉ|Ӏ(![!Xq|8>|U,G-Oi8`4I}gڕ) 80QLv7wVC~H
Y'L
䙭pݠO` j[)ScHXlCN dڝ>S[Mu	
lj\93Q_*\bbȞ~^c̜D.B`]rc@~zI	ccL+̷|4@	֙82|O
E21*{yjks
|(!/z5@Cvر/v1Ɛe,U4x[oN+
D(XuW@[N7w*C*2;o"Щ\M@9SrUxAur;EFFImw%FONɗ.Ly[u|1+IhS	ntA.4q?2פtlEN=:צ%-8T\X`-^Cg9ߘ6,5W]/e~hJ[.)JgKlDo
-nG~f#爐³mHY5=5y
igo+|Ǖ)
TBI<{
a~6n{Rvnj+2x)TXJ]'{	gK*|ht	ꮨxSw$LmseP	:^s?h+٠HFc7|:k
nH« yhEdW*
7U6\U`dٙ<e
H(ZDׇLJ}L`o[r@!7A#|[<
DZ {	{CIIcE۴_ZPEri`0=ō
bBt)$+P}{qq>rLS4r2<^՜'QVHnE
Ȳ1YgT5	G:	ˉoP[@z
M¡V'
0&_жˊa!7G#EO g>0n8(FM"PDkqqDaO3
Vj8ˠzF=#˲a߇qLerFhjF;;JL--<,z	SWK]N	Tyn8gMK@2:iݘ]^hm^B	nqvӦ)
o[tG0~Ж
h4v4 p@-;'A]Ez%ѧMك
^EAhǧoDcbun6c&G^U	P,s~eUdt	`ŵ-޾_>jYYpaTRU:*(!㉸2o>2:a<-OMT׉dltxҭ[	
MFq})Rr75OU/8zJC7;0ك|
ԿD<(*
rTkG
|c	h	.H	]	G
%	lo	UozW	|T~	ϕA	<:	s	`9		@
	%8	Rq	z3	`2	ܱ
	Bf:		Slh	Xg	90
	ȱ	;-		o[	MO^
	
44	%N
	Dy	{,	YT	}z?)	~`
!		U	>.(	4rO	7	wY	?㼘

@K
 ү)
a
9

S
s 
rp
TU
ZSN
%
7
MR
=)	

%?K
n
Ly
T
t=%5
+
HVg
ö
&t(+
'

P=,A
5

9
Rm
+
B~g
{E
?%
ɕ
+D
^	
N_:
ݝE
45ʶ

Q^
	
$yo
5r
U	
Θ<

($zr~
Ghi
}O
f
^$
S

sg
>p
&s
Ȅ_{

sF
R%
s
aM
),$
3 
!X
t=
α1
ˇI:
v*e
(j0}r[`$Q.S')
kz)RЂ>2mW/b%Oo>ΦOŒ lY/ӜR8}
uV\n|
i%Y/en=Lp=[(:q࿙y
ԚĪcML~*6IѣC9/nA8zpҷHTT܊	2pB~tzoI}Stּq_6,
4vc?{rN*(P$-؜ȬIld@WJ;@]s
1^K]Iѣ?6IGQ^p5ƋP/	0NQ
%4|B -gy|
ܑxx,
}POF)*kOS֠`
3u5 ҝ8}-F7nLFLONT"1`s[ԖsW!4~!Sqb,a|*kAlj
!RT>MTYw1x͎^șx
@4m,

	
ªX+
^ݼ2
GM1
5!7
$
XV
& 
}$q

cs
X
k{
ko
p+

u}s
"s
q{6
͑%]
Lp@

03
p#
c}
&*F
N~T
Eg
f8
r>
u

Q
]

f


B
z
ڎ
p%
Wԭ
A
ť
-w
PYU`
K~u6

NGk
b6 
5
*m
dpB
1t
y\2
5_
ū۔
\W1
:Uv
C
r
2
1ɯ

̥
kV
?I
ef

dAKP
f
`&
Udۺ;*d
a*[TkDbto@[# 4R=
!h:liX=&NW4Dfs0[
3p$N
Χ+
u)@0BG
C`}0:E;;
E;GqFGVo
J+N	ûLA
LM{BQ#
RjZV	S$08Wd	jYsrOR\^}O*|BjSr(
YlSfm[Qtn&taci=Q81vvyX0	sz֎R
\vxNW#FX
ໆ$>DHuRx@N$Μ-,Қ".̠QhjzH˶X+s7(-N)icLU$o9_xf|s%t&Gξ'B?/XhuIE%B

^KL{p,.	LBji+H,
th:&co)	f頽BuLee;`s4O8`f5$jovsΟ0"BΧ̫=;QRLGT;a	l
.]
	<bq\}ZMrTיAaZ/z?_;溒mq&iS8^g/
7k:n~tD0S!	(h#w7Ci)&J.*z[]o߽Vo
R
	ӘA4m?
W>/ؒ[Bn4/	9>l,QR2G|gkBfwYry]ד]2-E
D[)vYd; [0'Xf<@aQPL*
mC
j-9<5MKT
684Iգlf!"ujMޛ	Im'9dؐј
JV34\o-S{/G.ؔZ	DL+rmIҮ
]4@LdϺO)	K~/i2`~p~lqJ520^QqC1ϜdOUΓLJ$"EIyo@*X '^!ja3fes%X*'B
uA,Pl܏	3!|ρXʾʑIS
2M:S14J
bi=EEnj\5w
fT3JՅ0l?8D\Pg؇tBD0d3qS,8
dZgNgh>8!RŚ*.XSVT~!w)
lӎl#0ɺ
d%}]'bq!|a"K2qM”'.6X Q9 #h R<EH>?b0~
3.wjT|Y0
"ZsӾ<h&dN%=`3D)O{dt®D.Rl?r,K
Ig(Ly]ÄEX{
$o"
tb
C76~JvYvBfn%Uv#PXٜ>S|tGkx=&V^\5W*[۷
Zl5͡+-j1WR/jYv_\(WEθQVKrUG	D/
*Z*X9F~H?3iߥF	,@'+|Ub];)uĹKHZ)Y0$ZjA$vd}W@cta[k$Rc	,MQp6]3-
pTkW.X9Z5wk\	p1n
2تWx=իBJ~dQ	sB|ˈ^k
̚dO0Z.
g/%*)	3'R#Oj
J
neooxse-Z{rR2<T`
?
;&@	L7
{^t>{uԤa	oăYEޒ.
=msL]١Ud
@4)%!'9D3
y#jo^S#Kf8*a{N
v=7xĜgA(4RWjA0:e*C&6wueb
u|\| $z][|9	vVMt":f3eBC,].(V%@bN(uձwj]=ZF
ZQ
vg|]/L<9WDϟ
HFMvN P|S
*ϧz6e>hp76Ƃ	6o)Іش	 ^ӆ*Oraac$
{M,
`~ax61r$
}/;oaT1m㼠	5mW`<X	Uԗ׈

/<yFsH\zц:<
ݴ-hzc,;1o%7Ȃ(FB[]o&&%
eb]W"O:||h5nrXR'qsLt%\p
j2ZȾKفbGKC=
3ޫvx\Nl5M-BSK!s
8ɞ
w<nx.
xE
aF%
XV'*	͛PKI.S
(D:JZUm1NhF4|550%
I[:
ϑ99?$C~!
Fj
	o-h;7iy6	@`.2_M^zVT1Zoh#IdžHKM`4~1mO
#eĎe˷V<f{	de	},xRi
.צ';H^=	&T|dߑK8#N~VҊx	רw	?X_*fCva.JF8Wwia2u
ti"Lӓ`u
@	>hcҼ.Ut(s'|bG>|ӏ{kdGUde9tfy/3n;"W8PӼuLJu,{WN*=Ē:WTeiN*)\dI+zIX9˞r
͎9%,dKBrUu-$}10G[kBq1seh˞lx|J>ooz1%/`~$
3xXq~]\m1%
?fL@
ռcmo(5iWJ^Z+Uy۰uN[)X6{
}xߊ@<ʀ$Y:N2mlj1y@v5p	鸼ww\_PsXooRN4/HK0
wy5dFx5?(xfsAMx
Ҏ
3u%;i2	%DxGigs^3Dfa0	`2ox0kcXb?EiiE7]R.wyδS>Rf8^,nnjY&8˝PebI1\s"JE{I>	-:\cj	ѽV+	hW6h1;IU4F#^UQaY>_pGD(v7	[gpʿ'p@<,C-␒}?
p	?;A2`/,&cV8u4s2gs<Dh~ۄ
W(R}am{RAZƽB=!ThzU<`kejyB[lJ4kux'rEvwr	W!BxО'V%2_wD4jMdLDyw	hPJ;xs+EUktK[H~hpSl3	a}I,!\y7LOg!;?	Ԡ\6)t*0rQ6_-Ov.'+T\ͧ

sfHlZl/
+%zj-qz锈yJ^sa>?adDQ{,9W	p5:
E[EG>Rh=	i
ÿhZUx԰ӳ1WZ0u?O6e8J2>O~rm{X-!qpJm	O˰3@IX2LO{=Dqj
$C{)Ie4A
L#'MZEN`r+úBŭvTVqz
t9zS$	һH'&KRlo-FYx	\f
SX
f	{A$3o>b*=1.5d4?n]M+
7ô[NB	R-M3WQ8ϴ:'vG<~&D^( DPX뻁	ռ6@9SW.\gN+^m^cZ#^0w؝аB&#W	9[ZY
e`
o
	z(愗Aqp$[Yj
'`⮂pje
fq2,:*?[&v!.lG
5O;9/.Tg"
)z
.5	
@5o|e+{8ɂ
C4}SGs7
Xc*ۀBl,
M1PO8l
D	
r
:1
wt0mbl[H-l||Fɋ$<b)j
L8aGJv	Km/Odbe{Wkd_1ۂHźK&[v
P
#D;'$cȱ
U	ΐ
Q\klXɝ~֝޾/*=8	o>qw%Hߵ~ZŻAP:|_% >0a*ffKE\H:j5L)쵎ʵ
#.}΂2,.ca@fו|{NȝZu+W[BYdT˄DU_җ/	_Kip3OEsrE&%ZENv
	kIyp˩R
ĮH1-

>֎j˶~1	
0&"r
#B#Mķr	nZ'
mm?V~YfaϤaZ8ڼ>2#7A%:@&i{v;Ŀ k  'dz ʿ۹
  S4w(8	 ^ sMQQ xLM 𸽍 MW ! ( 	 V -+4 ؂c X 
/
 )Z a ~b 0 Fj{Њ wOnq `l r 0 x	 d.J֎ =k   8)	 y *l px b{& r-G` $Ϣ٢ :  m f~O 3 fӖ A 
b 4VȺ	 Go p g &y Hۦ!i(!uD!f9!O!a!\!9i!@!b!lM!>>!ם<6!pDl!R9!od!dV!1}G!]!k!>x!J	!MM!o>!r9!o!?g!P!}Zee!ܳ!Ti6(1!>cF!!;!Rdq!]v!\{j!!Z
!|5!sI
!;R7!a]!'!!nѨ%!C7<!+!P0<!f!!2W!S,;
!(
!؈(!0j!PtS!rN!;!dw7!
},!v!!i-!yte	!Zȍ	!B"
"޺f"fx#="p["t2"*B""dpᒈ""s"2N%"~",Y"Lp=[5"ɸ`"wX"}~݋" bV"Sݥ"Yx"rA"r
"ͥg"O"
*"(=ٱ
">6"gx"ub"e"؍"v
"T|CR""8")$Q"ߍ"+""UC	"
|"kyR"!"	+Y"?>"kL",(6"";["PD#"$"ڇ>"ں"cH"DJK"9a<V"Qq&й"|f0"O"55Y""
"	d
"/T
""u^"{(
"3t
#A#]#H<e#)-#4#nx#sdn#1a#rvA#R#hq#A#H#ho#ʑ6w#ПX#f
#9#rT#KEB#/E#RaT #E>P>#bb#j#zh##{
#ϫ#G	#k#&"#Cڦ##	#p/#Vc#Yӱ#]#B&#C'*#;#Y#v#L#%#m#N	$:	$C$,$c]$6\l$>0$(r$^8$p$x;i$i\$9,$п$5$:D$
$bHk$fvp$/$$Zw?$sYXR$ߒ$/R$\
$$\v$"$bc4r$Jį$R$[d$\$˘$7>[$lV$$a$ѯ$T$$o$zih$c%6$i$co$2_$xD$g$h$,Z$$!2$j4$-$$β!$)D%=%5%a5	%PdY%_%d}oU%g%w>ہ%I%s*e
%\l%gh%9%b<]%岝;%6Y%7 %Iu%
<x%]%/_%/<4N%܈
%ל=%ڛ"O%vY%9,J%J%ZdN%@7%]%d?&%!&%ٱ%F*%r~l%7J%TO%+]%xK%%R{w%Uʧw%s<ϙ%%|%(D%lZx:%?Uܨ%o% XR%#M%z%vtnŠ%Z%x=%%;\&q@	&rJ!&}Ӽ&gW_&1q&P&3y,0&5*D	&*6 
&nb
&c&u#&u`El&$&a&I&N&h&Fr&Ї&ږ?&Dqf
&=N^&&D
k&2 &9h&*9&|s&]& g&q&Ѥ&&6u&M&n	&P&L&r~&0Xq&-&`&(&
X
&]z&糟
&PPU
&d&"xx&+Tn&歳
&&bG&t&Xy&`&H'H!'[qx'!'n
'@'eO'td'3?S''N“'h'Dc'6'}/'-X'|z''ȓI'm#&Y'h]'UC+'XTI'!oq'kK}W'C̕'~p'rG'
W'\0h''Mu'#'Gj'k*a<'\2{'Nذ(h'vgK'`'9O'g;' P'{ǂ'T'_1h'擆;'9@'b['bG'(9l'*
&'e2':A'_upD'ZcK'j
'
IZ'Shl''E7
'Φ'K
p'
f1'/	'C0'>z'z:-'vCF'Wdy(Eo(Ȃ(9]b(e(G(BLu(7(B(0'(( (-(a(Z2(I2
(P(;a(m:s(s2}(xށ(֖(R`mT(\!(cYhu(9S(C(Y8K([Q($/(F
@E(&ʦ
(BLz(l\(Gu(]L(1i(_<v(46(6(J

(zg\u(@oy{(A5(x(s(rH(K(R:((4y;(]4x(
FbI((YɊ(I45(sY(׺^(ck(7Ce(]((v0%P)Y-))ׄH)RVU	)]))6N))	)bO)&]Dm)D-)()yD)5)@hh)[es)JԱ)uBS/)n()MD)p5)tǭ)6")p)t۪[$)X)E>')eg{)Fu)B{)E$)6*)G%S)^L$)ŘP])q)KUu)/:
)(s<.)Wt,))~w))m(0<))xx̍)[),)D!)Za
)͟)}ذ)+8T)qT)d)j0
)I+)J	)ڝ)DZ))|]q)N~)*J*g*U)1*gS*7*k3*
uQ*jjr*ף*=W^*(>*%/
*l5e*chT
*!*sP***>4*'ALj**-I**\N*[%*j*B8*2*(,*&¤*]T&:
*#*
*K*r	*ri)*i**0!g*o#]*KH#*8)*O*/*B%*B[Z*1*cA*A{*JՇB*}!*K*m*c#*ѡK*b)*I*/*Y$*ebP*"%*
Fd*
*#|:*>f*.^^*c>*︛7
*$y*2tH*CS*DRo*3*u*>	*k	*_yw*jD*ej*AC"+	$+<Z+2œ+Q+QB/++\6+Η+GUw+)DJ+.+7+q0+xd+'N+@6w+c+IV
+Ö+cՠ"+15+!lmJ+t +JC"+ɴea+|+"M'+Ŏ+UJ+w{+*_+o+MN+6N+S|#+^+	ѯ+c۴+t?I+Tha+p#r+Z+aa>+#
+d?U+"9VQ+g+m4۷+'aSn+K+T$+S~%,ܥX,.lǔ,_.,;
,px' ,ja,l,m2HA,G,1!0,C,|,3,,>y	,R,qӽ,م],݊R,
"gD,j69,:,w,u,{w,n,,T,5),Š?,/H,N,
,Ӂ| ,֧'	,+9D	,ޠ5A,i8q,W4%,2V2wj,á,a%$,Ǩk ,,-$@!,ĉO,XpH,&4",ڶ,|",A51,!,tlGU
,ܡb,@,!܆,.,2۶h,D
e,,:@KQ-t-41->hv$-NO!-	-&%H-pB-r-nԢ-x\k--qyK-wt-nc
--')d-5
-oP-sy%-bu-z 0o	- ]H-$
-ݎ-(-S-ˉ-1-N+v-9Q-S-+-M-?(@-lh-&-l2x	--/	-$F-[??-5-/'t-vL--G-5	-݆-X-:!-ɦמP-NZ-$Y-sD1A-=d-v-6B--y-L--Y&->}.K."^4.4J.	w.u.I.7...	.575.تd.OB.+.Z3.bw.;l.#.Lq.$-9.&44.'a.,q5Y.6w.1dm(.2 ."+.3e'o.9..O.B^).D@dn
.y.EQG.C.Gv2=.E.@9.{.H]u.MQj.P3.Rw4g.|.Sʎ.ҼӾ6.߰	._X.pqq	.Y,?y.ٮk.5K(.Z.dF8`.wpz.fe.9k.h=h.$).o.qNj/.C=.te)<.y	/UR/an(/new/I!s/,:/2/uIļ/R/N]/c݄/BvFz/Yn[/༕/,$Z/f/i/#///V/t/0/6ٔ,x/mwJ
/Rs:/11h
/e /]ݕ/n/:/G*/\\/EJ<
/)i	/!qRZ/՟$/d/!c/ݿ91/ܯR}/=| /&4ob
/3//=/6

/2
/x8	/K*P
/l0S06#0!0*0;@0Ƴ0:*07_0?$50	0R
0W/0QJK0)50
l>0$0V
0hS0iS4>0E$00t24G0JD& 0Qa0je0䠮n0Pwx0X~0X20L0݃>0@,0^=|F0SN00r0@t00~^0jeSf07[l02#É
0BG̃0I0IeY0?;Z0#0501C0y?<0͜	06S
0XX0cS"5
0߮~03z
0L$-0{;S0	(2n01ᜡ0]E0D10rP0{D0@0[00tW0CO	1 Y1ë"R1ÅX1v+1>1nև1f3z
1Gm1di11Y+H1ɦFh	1 `8141Z	1zO17;1dD[1I11	1㠘1f1]21K1=n1N.4y1pcc1#21yF311Ԫg1a[1VrV1>1CIB?131̊$1S1׳1؋|_1.x14Ku1t?*1:1a6[1?1$[L1nlܾ1%N161Z>1=I*14.1Ʒ1*	1
(13	1v^)2mNQ2EZ`2q3x?2J24@2B'o%2)J/294q2gzIM2p>22<ڻ20&2ޠ 26#2{ǒ2xY2]jm2N&27o2FU~C2̿2q(Y2B2{Ɩ2H2݄h2iSS2y'G2!$24WE2b2ɯm2VN22pq	2v/{2a	2UjK?2121+2\q2ܫ[(2+Ol2{228O?2#T2T2([2t_2J(]62ܬN
2;2[ˆ
2=^2ݧ#P2O&ߪ2^W	2Ӟ*2t$2ϭo2p		22Qs2A3i?3O33g
c'3[P3њ33;3$<+Q7363/3f3ZS#3BB{43kR3w3f3C
6S3^
3^,
3K3u	3o93Y.3p:33Gy3N?33
SP3(I3z:3ZI3įti3qd3p3׽Q3.3[ٍ	3ESw3Rt3fpx
3Cz3τ֪3kE3aexd3:s"T3u)32zg	3Dv3ȅm}3<3le&3lwѧy3˃3r3G3{31a3A
3073k3?ߋ3gKݯ303Is1V3m4bݩ4À|4Cj
4:n	44AHX4uA
4Dm4,4Ŧ}4[S.4ym4	XMǜ4i/4vQs4.64y4^ʟ14^oR4T|:4R4B@l4``o4V
Q4ކ474&4Ȯ[4	F4Vc4m{v4~(444I
4
s`4v"4D!1e4aX4m;(4U4c
}
4Kb4	Н4L4w*u4O4
44U'H4C4.4J4:jUP4M#\4g59X@5S5y5>,5Nj	5H
[5=
58#5a59R5=	5h1
50w,5K5\,5wF5Kv5K[5p5F
555#Kl)25@\55.ѦPK
50/5l/555Ɵ55|5?
5K5Dg"5ſ^9u5F‹5SrI585X`5;5Zl`5a_;5g%
5u0-5.L
5b5iER5'5i5lvJ5E\
5mF
5j*#5cv5Ƃs5c5xh2/585zY^5'	5,c*5X
5~.S686`vfi6a6À6)|6#b6}&6Lb
6߳6ސ
6U
6m<6)PX6&+6u6wϤ6m(8s6~D62/646:̵6.6bBv&62*6.Y
6'tǍ6o(6{恰66J6681e6{U6/FV6/66ˁi66yF6MGp6q}6.6K"B6.6ۓ
6y\6ϋI6Xt_
6OH[6I\RO66V6x6_461tF6;aa6%361W66C؈6B1L06l0R6Y*694771K	q7'7v7u7t<7\
7i797:Ph77dޏ37	 btZ7[P\07-<f*7Q7a*97
Ӵ72	7ՐI+7Q7	7+H17}7Ql7(7TU7EEx7B[7HP>q77r7KU77/Hi8
77"@7:7L67l7&Q7`PFIp7b7"7ךZj7iy7Zu97
IX7A
-&7bjYRa7%[{7\;J7Ӣ7D78i7S88$8i B81^="8:e8C⋙08[8b8Iry8UF8z.8\O86lS8wz8lޕ8]ɧ8<eQ8iȖ8.8*78zE8'f8\8װ8X,8jeٷ8=8@8)b8-U8bZ>8_v>86}'8-b8@=58j-8m[8nJb8#Lr8z;]
89e~889bc8@O8it
8ژ858X}8̤
8R8!8s8	<g8OEd8e?k81^8'H`

88xE0r8+[x9|*q9S9ʢ99)9B9rڴ9|9h[%e9B9j
9炓UR9Il99k֢e9%9yXv
9fC9
.z9A/9̫kPO9g9(rJ9kW99hC9/b	t.9g9W[N9
r9U}l9B%9.a9&VD9IP9Ĺ59JOۘ99"/k9k
9VN9O^9/9}$92at
9!9bC9 99:k9we#999GU9/e`9W+^949FZ
9Xw:鏤E:+Dx:i{Ŝ:E$:XpG:lDA:	~:cp:m3~:l3:>HY:
:_
:qj\:-Q:C:'a:?1J:p::7Hmj:/iaO:qN:걌":SU:::+ϣ:R{vB:1C?:ܝğ:P}:F:3Y:0:\Q:7S:H:yk:~hj:ZB::螚:䧍
:a:>:A&9:?w:@X-
:w^h:::%9:j-:::䲐_:>
I:s{;\[f;_@.;#;:i_;HA;;QN;?;1G;ƠfI;hH
;{0;M_j;;?MHy;?2};; Em;:4;mj
m;>M;;j6;57;cX;;!;b;:;σ;tj;*;>t;G7Lx;	Q;hg7;"
;
{<r
;+yd
;);;_-o	;Da;ͨ>
;HSlR;iJr];+1;-Fu; v;1;zJ;"~;׫R;'ޗ;;K#;<(3;X;4c;~:r;8+<;E,
;&;j[%	;r=c
;*;6;};@3;R&;sM@;]4b;~P<Lc<(wV< <vH<И<H[k< <<r^<@@<<c<sY+<WV
<a<+1><0K<A</j<z5<{@<KS7<sx<m<`<+<<,<r<Q'<Z}~<Ʀ<w%<3Tפ
<|\e<mx<G=<!<\KĶ<JH
.<9T<J-<b<1<P<%#<<#<&-<<m<#oz7
<h"<"12<B<+<4SE=P22==E"C
=?r76
=CHK=ԑ=&=Ş!!o=J=A
R=r#}=S]5=:=4תf=y,	=R,=>^C
=9=][	=kc
==бG=V)U=@W	=}C;=="=A&?=@=oT==[w=2=z_ɥ="3=e7K=Y{=(\=~}==8l=Z==)*=8J=N}_=s@=07
=A=lfN=u=1!C=j:
=!=b߰=s\-=Tȅ=%QH=ÉY
=4e=+cc
>`i>x3B>Y>y,l>Qzύ	>بܢ>b>ŭ>F>W0>Xѱ>kk >[>>\L>)	>%+0>[:&{>ԉ!>V>,V>Eu>sp">6s!T>B$">r>S>b(ٴ>@>kLr>[|>H$
>J>[)Q>w>eo>[.>h>Oδ>4U&	>Gr>d:q>6d>*ps]
>3V>c W>l؉}d>aV
>B"?>wpqq>Yz>DK>vW>Q>&5>M>!gv>cP5>>b}>I>,	7E>B|>xx(>>a!L
>Lv?}1?P??MD?-?rj?7D?:`b?r1k?ʺm?T>?u1?;Q??+[??&GrH?b
?O
?D^?)?D,oF?n?
i?<
Asp?¥m?0}?Uq	?^
?GF??I?;Vv]S
?Yo?f
?g9c?A?m̲?-b?޹}?h?$?xp:??(S?(V_?FQk?g+"?g?~c?TR?e ?7b/?F??	?5
?t?>?8k1
?3{
?`J?Ux?my?:ny?%8?@6
?oG<?!d۵@(N	@@@`e@&q	@#d@͵)@X@;J@=
ǘ@.O@s[H@xOn@j@v@aP^@OO/@x4.@FDD	@|E!@=
@z`@[vH@@|dF@|*@C1r@E@^XP@LI@=H[@H^Qޕ
@LP@n@@&K @r_@a@=H`@)@>@Ρ4@V[@;(@:@
"O@@T@7c@@ǔ@V@ey>@B@ڒY@[l@ù@0:@pD@0@{*
@KX@*hAG
A=:jA鲋A~-IvAy-ARAݑR
AO^AAV;
AĶA`DA:g	AA&AvUEAA
A_"A	AYAAU/^AW Ak^AN&-A4DnLA*A7A.1AXA!ӀAT"A})Q
AnZc0A׏=2AAA[mA|O!Av
JAveAsAlWA2ÉvAgA*uTAgA
XA@UA1~xAōAcSYAcuq
A퇚
ApyA
A	v`A3AzAaCD~A&ZAu]+Av~A j^A?aAnRAGKB=<BXl܌TBn3B\- BL.OB%4VB.BgBhB(B|6cB:

BpB RBtB۝dBwMB&ވBTVOBW2	B[vBdhB7`zBMnBQW	BrnBGOjCBP/GB/?BVBHMB4B33BQyBl?]B9Bl*
Bq\	BwyBd	Bp2(By1BP)
BK3P
B^7BxBjBԣGBuџB2BN'?xBB-2[~B*<	B]FBx@Bh|[wB
BiݐBiCBPW}CCxwC)UC
{C<bUECzC
C1ZxC/ESD	Cwz4vC|
CKw#C*C-YјC^*6_xC$
<CŘf	CE<)CsCCJ	_Ck?bGCpCoC#.C}CޟwCқCc`5CfC7C
I5
C,C_CDCXCdzҠCCMCC^C/nCp
[C5YC|#Ce}*6C?WC^C=d_zC1CٯC(CKt.@CZC%2CZ
C	CY&C{fC[qCOܭC+̖a
C,Tf]CKCC"4>C
CC`޽CYLCWt"OCCl	C-]DP5
D!k@D/+fDoQDȍD"D-D>[}D㳥D[dDzǭrDfD	_D
qyDVc4D{
uEDը%D$9DYȉDh2DDWlNbDl-DUHI
DYDDJDyDӨ/D=lDaE=
D^U\D-%ЩDq
DCXTmDFD
D$D:MD<iD'UD"&/D.D܍Dw]ϷDN&D]PDjYDW
D?.'D/ʛDkD_A5XUD0]ZDDDђҧDghrDoYDsYQDPz&Da#D8­D0?>DGX
DdDQysNDvv^9D+{BoD<%%VDv3DvDٚDIs	D#yD
94DgtDQD`$DNdoJESCEzEE9_EJ7ڜ|
EjmE]kE-Ex\EKS(EN
EDϪE0тE1VLEtGEx
EcV/
EEEIFEт|~RE]!}^EEvEb]rEGGEREWM
E/Eso	E;]^E]NE-^EaEx \E5U2EE^6EpKEL[OE3E+j	E+nߛ'E>h$+
E|?E|NE&
E=ѴE##aEkyH
EAEy?EX]u	EWrmEy
FZ1Fw<XY[FvOFqr|FkFR5vF0
F~F(vFOFZEFFF:]EFHQ/fFP*qFLo~F'GFҝe)Fŗ(F{nF|њDF\F9'FJB{F&/FR-PF8F#actF&I
Fn׀FA19aRF4&F'uFT3ٌFR}Fq޹mFiY)F2~FIݼi
F+nDPFeq@F>0,F:F#J>F&֬kF6F2Fv
ubFB
FSlF#Fp3FCFOhQF5(p
F 0F>?{F
FY?F0xFʝe
F8F*F=nGҴ/GzmbG̜9
GyPG"%BG:G<tGMh9GT	MGiG4RG"G3ϧG+bBgGLLuG83DGtGǃG}vv
Gݿ8G K&GY;lGLLi
GSG{ԽGh'GO-a
G/G(aG7G
WGVNGJ&~
G@OmUGH9kG?	G66#
G`[GVLGWm^Gm	G}
G|PGǒGqezeG[AG=	G5ٓ!G
TG15SGdGL	Gy*{G3GGG3G{hG'GcNj!G(1nGI6⚼Hj,HQfH*B:3HzlH'HdH`j7(H/HL֟HI4H'ĕH 
XH
gHm	Hvq,H9ʵH"HMHgcx	HRΫHE|H+1HXyH0&|'	HERHlH5EVHHoV}HHHqA<Hp
HkHkHHg_^H6$|HܴdH΅HB̿Hu
BHwHS7-Hht
HknHTVHc7H#0xHH|	|Hbn|HB	H7Hm7H,I6ϸ^I`@INIRIN# I'
IL(OI*בI!Ƥ*I"\I>\IOI+ϢI2Zt9I#QdI'&<IqrtI%LF1IJI݋KZ
IQc
IeqIо	I޻7>
Ik&1{I9P[
IKuI07Ip09I*xIfiI"̊I->WIRBI.jIӁ|I.}I㪞NIP	I*h%MI+CI|ļI[
IJ)IIDTOIFI|I@&I̥IC<Ie~Iк I8`J7@J SrJF`
J7jMJ$6J!Jfŝ6JJto
JJz|FJsLJJdJnOJ0:J&J{*JԤjJFr
JE(]J
JnJK14Jk[PJXi JgҾJW/"CJcWJeUIJMJ8(eJ}BJdNJ|JhJuJ"\h
J9sJeUJ|DJRJw}xJ|
JIրoJؐkJbJMJN.JgJ1 JAJGpJZ#8Jc{K?>h
KĶKrדK~.yK~OKWzNKAPKG=K?9K#[dKx
jK|gKFK7GKmcm	KMBKWSKCKԅ K_ DKKlKFKMK#G7	K:KлK7,KK"jhK4
Kʅ'K^)CKD	nK(4
K?@wKk
dKEKKy,KzK$+hKWdK9K}(Kg0=	K^έ%K^?K]K#KPYK`A
K?K^*wKJ0dKKkmLաdL`řL"OڔLLfe]L\{L&ŖLtE~L-%LQLp(
L!t/LtrB	L\K*LD^	L.GLuL?Q"LRqL;m.LlC8LSLx<*#LZ/L^LPcL>RL0]LsFLa(LHx\L1	Lv-Lu^L9R:LKp	L[ԕELXL5#Li+W
L.KLd
LFOLOdLP`Lx~L3'Lx٤~LPeYLATL	l`L;CLELDaL<$LO.KM(!"
M]M2MrY[MDELM9LcMMyQM7
M(ZLMMA@MKї	M
ĺMiMŒ
Mr\MkMgb|MhuME^M\,MlRNM
MU)CJmM
M]ǽMJeM™&
MMTKM?˂M܊l<
MBMqM<	MЇpMוM!pM 	M7WM
?MU#M`7M'EMmMy!MFTM^M
OM/aM*	s
M^y+M2Mb_J
NDmNd(N*ǎ
N%NGN$NrԒ
N7:NU4!N:7N\IN?cN	Nx[.NNGN8N^ۍNtNߓZ	N7vN}HNNrrNwN˜}NC"$*NN[3N'D;NUKaNm
MN
A@NҩN)gl	NmN%MNmF	NL|ZNr"N	N	QPW
NO9N^
NGN~(mN`o
NdeNyFNAߘN<ϛN.N_j-NXbN ՘N?C
N[0N؎N"έN	vlgNa^t+N~cNj)+O@)Η
O~
O`4UOO5OO<+O7dfOCB6O~bO߿$"OQL%Oa6%OısOUOޔOIY)
O\1POO1O]JO1iEOT[<&O&O|<OgbOH\yAOf@+%O]~OWDO_g`~OCOrODk<O8OBOOLlh
OHq
O8h
PAEPc8GP	َP(gzPnPV_+P0%P2.PBRP]:uP2zmPX$sPaP/6ÃPZ+	PHiXP.++pPXjK	PnՐYPְ
P$hPiPaP=\P|_PS+Pa6PnPjdP\Pu'P3qtPP8frPCDSP<~P"f
PP']P` _
PZ1P-[GP$GuPYP|PzxJP5P]Z%PuP hP3P-TTPr2
PEgPŤPlFPw?PqTPPGPJS~PIW
QέEQb>Q֑2XQն.dQH..QtaDQd䠂Q,bQQ*2tQkzQQ6D^QbNQ6tQVQv"Q?#QCZQT*^Q$?QQSLQK0QΞQ,Qv-Q	QUQ>DFQsQGhQ0QxQ Q?Qe!Q3Q%ZQ%ؑQN
QHZ~
Q
ůQ#UQ>JkQ}CLQb]Q-Q=iQO;QRӨQfgQsLQ\Q4MQ&?'Q{̩QbQDUQYȍQp.JQ?SR:C
R1RevR#9RdBR6<	R[
YR-RRpb|
RB0ryRQYDRW&qR8;LRBRyŇAR4ORMY'RRDus	R16R.ROwa
RQ~ORxnRC"R+2O]R<RRڎWRbgJR_RFRXQR=R7rwRz>- rR+RzΗKR@k#RdDR<RT6RݍRR2R?
RnRq
>RlݥXRR֔RU	Rd'R?9bR䊋DR:R+xRc	RsR@RD>RSCU|R)3R1Sth^XS)1S򓅖S[^S
Pcl:	SOwS+.S:˜SupSv{~S
O.SYwS`I]S[S($K_STSZ4iSL?:S]sASYwS9SASδ
SSSz<gSUSS4%
SnSψTdS.;SGF͈S:5?
SQSS7UR;S!dS6^S1"Sp=SSOS̈SkS`#S/S
	S3r}SJ>S_
S^vS雕tSP:KSH%SST]2
S
==S°cSfGjDS%SSNoSS1!S/SidS&USsS[TTRTHrTiVT\Tݬ.DT8TcTlGJTa"8TseIT)
T%wHTa*T\T!sT#CT#
T!T%|sl	T%UT"ʏNTYğ
T=
T,/T
{{T,R7T3:[T+wT5D
T6(T&SxT	TV#T=ST@0TDHTs5nTNKTϱKTQlMTT\@[OTcTLRTBTY|TRT݄|CT^wQT6\Tc#rT!T
TCOFTiLTVYTkR҃
T-T*-vT޸nTtߓTuTv}crVTk4!TOUؽyUBU@aRUaXU\)JU"LyU&tUUCUPCU%^)U6_<UcUz5o_<Uy	U/U.b*Ut-UHUӉUn
r3U%lI\UvlU!KzUOUصUFUȈUNU )	cUЋrUDS	U&
U1+U-߻UUO/	Ur,UuUdӫUqUbQU!aU_5
UU%?t$UFUOKUuF+
U6,UFU!HUkUX51Ujp(UʘU5ug
UY{V{V#tV/QVVyԩVt vV--VV,VP#6VVu毇V&qV$*VLj6VVCF}VV0VFݾVVvVaV8qVVn<cVe_VYqe]Vp4V,V\7V9VFgcV_'`Vy? ,VjB_VBV)
Vz㛦VJ^VN58
VVeaV9VrS	V5k	VJ_HVNBQV=Vx*mVSGVYP!VNLVvT!CW$[W^W
öWު9WAPWB :6W+JW+WWJ
Wu	W,W;ؑmWÛWtW$XA3Wp|W\Ç>WG[WPUWv}Wi/WюWO
W&|eW韟
	W<W!::Wrͭh
WCWi	W:!WVdWW%WaW
WmcWͷVWۮW0WIJWsWWAֲW73WCWR?W MWW`6hNtWWj)W%u&W"yWj^ϬWp62W9xWJ]W#4TCW-{$WCAWhM%W$bW!WcgnW,OW:XXG]X4^XOcXyXXQXUXq3}Xs4X@
X+yDX^X`lXWXnX@XtXXGN)5XH,xaXRNX6'"XqGX\D<X{imXXH`PXhX	
ޭX|EX5'pXf1XxxM!X^jGXBXLX}HXL	Xʅ3gXsMX`&4X]XYAX!XB+XCXW͠XɊ-X\I<X&EXEzOXZxo
X>ߓX((XZX?X]Xة6jgY6#YՔY5sY QYBEYlhkYMYaYoJYpOYyY'LYgϐYLYqbYB1YѮfOYyY6^[Z	Y
uYM+>YUYb-YRYYK+Yw=.Y	t>YJ.Y!B/'
YAYMkY^FnYë3YT˰Y8ogYfYv
YB{YЉ/YY:Y7@Y9Y_Y* bbYYJYҿ{YW)&>YYDYz/
Yz*OYa3Y<wpY`\Z,QLZКZXSFZ6Z68fZ	ZpZ~bZ.ZZsZfr
Zx	ZyZGZ QrZ-~dZ&hZ+UZ{rZ+NZnŗZ/P/
Z0Z0
ZPZ.WZe-wZC
Z6^MZZKZ24RZjG	Z;9k\Z>Z3ZCs̢ZDPLZEjPZJ 7ZM]QZ%(Zѯ
ZU2E`ZX#RZY?]"Zim xZaw1Z	ZFd&Z㪍*ZmjZhZi2FZk-
Z#+ZlV"ZZqk,#Zpd]2Zt&ZuHFZx:ѵ[WE[{L[_!r[][mZua[؀|[껆W[IP>[mٟ[2[[a%[E_u<[[+[.'e[3f[[
[~T!s[/[Sx[V`[	k["([j[[	'[P[dm[,oo
[,
[q [ [U>N)[[z	[[hZTWo[[s.[O&[[{[!A["gT[L[M[[itG
[8P[<`Z[⾂[ۋoo[戶z[#+r
[}gfp[ʴ[qv[C/)[K,2
\
\7\ߜ2\$=_<\pj\\d\-V\1O
{\%nC
\'\hM\v9+I\m\/TF	\`*N
\߱}\D&ܚ\5挞
\`,\DS\ej(\WB\2wa\ZP\z+
\Ԅ\J	\Rr	\D\jrw\]s\Xڙ\	\O\x%\\!D\\|[\j|
\p'\z\a_]b\XE	\g @\QjL\1H\^U!=
\+\\\fU\a(Wp\J\}
\5U\?tbZ\q!\Y\e?\$\W0\;c]F'[w]}P
]mK][]8K_
]~]]Wi	]]wLF]d"]H]Kp]pP$8]]]˔]Ī]Z+]%:]gK')]a]]#^Q/]$aR]ks]]]HO]Ժ]]\ܫK]sEH]WG]C75]FT]V]
fR]T]Ty]z
]O5D]`6	]s"K]]Y]P!6:]:z]CWw
]]G]6]Ό]e%]Ҽ
o]o#|]5LY]5]n^;3q^^a<^Sv^Y^^LT^^CLP^1%?^^gyR^3ayl^9Hz
^ou^\pz^ƚޭ^A:
^k^j+^=;^X^׵^l#^UI^S^>qE^H^6W:^:^?Cj^q@^wQ	^&Ŕ^'>#$^fG3^Jtz‰^[^Q[^s_sq^/^rT^ago]^X^?=^RR^2-"^JU^
^l2^	^	^EE	^r^>^É+^q@^T^I
/^c`N^
Ň^!f^aO^]^'	^5
^{%^OD^Az
^U!f^
[,^A@^͸^%M^)48B^mj^G$_k %_П_}_KU_jl&_W_y\	_lS.}_5ԩ_A懲_v
_vE X_Ȇ+_,H_ػ2_58_QwL_}zٌ_:Q
_)Ə_v	_N@_^8W_!L	_v_'_Y(__8a_ͩ8
_ž_)_
_
_L
_Aa8=_?Y=_0_>b_30_o _N"J_oP\_v_zD_0WF_B1w_r	_p腰_*_*_)_צ_Q_-_xД_TБv_r]_dzK_*_b__)__mh_Ψ_%_ɑT_*bl_<K_2

`H^V~`h`d
`K9,`.`
`MP`o 
`ъA*`m
```S-`˸q`tgV``ݰm`tU`}`<lB
`~`
`.v`̖~|p
`-Z`H!Us`AݭG`X돂`}`x+y`ʱ9`#`>`t`˘4`{3
`ɢ`8dq8`c<0`.
`.J`f`b`֋``D٥
`7`ZK:`Awi2``#>S	`yI7`a+.`.|`}{`t~`c>_`lK`3̉`G`6`"8"`5?
`2	`Psj`S4ao`3pP`Y`*E`."M3``8 $`bac`pxp`	u2`5;t`#X,
`j`5O%`{`#܄`2#U]`tamaLjOav1KOav+anp,
a?RaaajaxLa`D@afI˕a@ZaruaߝaڟtaghaQNa𪕛Ba@a]}a+>>a3XH	aa<Zaga\K';amaa>"a
By?a|az^a4nB
a^AEa-Xa2Q?~a2RD	aCb#aŧXa.x
aaMV2{aT|pa"Zajka岿qaypaXaa"'2asYfaB6aE~aa_+a2o
aa,@aKW1aBʥ6a>ԛdaAܑAae_&Ba]xaq_ad$ajbbSbY2bøebb5^bx	b^@bϡvTb7bXbԪqb9S_bw7bhnb':b^B&bIbabeʶJbYblab$t3b˯%=
bKhjbkbWrقGb㣣b
b*3b_˒kbW}bÇ
_b^bŘ:bGplbkCb=/bQbuƧ	b6E
b6!vb])bX2b:b}	b;yafbWսbRc愛cMcAL`nccدA.c,c2ͼqc7^xCcBcWcG(5cyKcFMT4
c2wH
cIvcݰ;
cC8c`|2c~
cƜߵc;),c~cD	c
NcSyc|c@2c#/=c̔߈5c#c4Fc1c+~e@	cq3cdc*̰9_c[Ccy9cic=5HcEcKcGcf	cc:
c2`×c."cN<qc
ETd/
"ud,d#d+;8d2d9{dmQ¶dd{sdE(+df/o	dЃBdd>dΌde]diė_diP>Td㍥rPdE|۠dAndSHd0d([8dL)9d[+wFd'TTdt!d҇nd'2d;?9d^c{Ed״+d?"dd&Tdfd8fzdcId+d]dFvdpd:~Sd~tG/dgEdA1dߥ-d5dn?dVdNdT#d!KdxN7d] drd59kEr	dӏg
dodzod
d4oqe^oe&eEoeyKe^[
eT5ВevWZ	e|eSe-e<eN
eeveeʢ~K$e蒡fRee R5eA
eKe9L:e|pe@C(e0Se=eŃed@je?&ev-;eeA	e7ɮe~leev
eQse87Ie7UWeխjeGx0e7e6e#ece-e\#e\3z@
e4]eU:f@ejI`
eLg!eGG}e	l>eUe>eS\Ve#eRE|eąebCf}fCZ.pfIXfCœyf/TfZl%fm8f:=fi
fXhfՊf/$ff.K<fdfA
Ef`_f%j	f{IfL-f"	fW`:f>W\f6(fQvf
EfX5f%%@\"f"HHf	fa2fCff@Df?f0NfXWf5	vrfj<'f#̢
f[j'fSm
f-fddf`OfG
f/|Sf>WfV9fڈxP	f>f^Tfc,xfXJwͪf|fHkftfOfRf˒`f=='fU"$ef||ffիfjf3%f&^BwfjWfd`WEgX>gt7g[L,Bg^i+g|	z
gݬcgs/g#gu1g)VgcgvYfgW&JQg97g
Bg#*]gDzg%Xbgg	g g-ñ8XgO`yg{gNeg_
g"`!~g3hgQlgLJ@
gx
g	ʪg2g{ڧgͫ1gוgO>Mg&gyXJgFg&4g.g
g,hgD4g+ggngyMgڴ4fg8#g5dgl(gsAg7[;g+kOgL¸g?AhFO35hVR]hi+]h~eh Ihd>hw9Gh.Q
hh}͈hNs/hwhж=ahbRh;lԈhoBh
UrhEhL+ljh@ ha4hh;hŴhf-+h7Zh@hi;h#dhkchb4h?Gh;dDh䊵hjh/|!\hh?"hWAh6hihהRh0ֳhX^h;Xhs|ph`խhbhghE	h@Ph/hf)žh/ii}iid?pifMig B	ifϺiXEZiN
piOiodʗ	iB8	i>tisA\iR	Ni܃%DiqeiUٿi\@iܭ	itꆂ
i]<iziie*iUiiiٿ
	iP&im-i3WoiVEi`|iKidie
-iiC"aiPlahiݫu.igN
i	ikEiKici֖
Bi9EKiCjD@	jviNj&:]jvj锡j٬<j_ jj2j0ooj}jEP
jl]jTWj 1j<\|gj5q|Pj+a2jj.j.pּ&jLWQj%^@j>iwji
j,&T]jX2jPaji	jG<wj"
eji5Pj=Qjr'?	jc~Sj8gj2SNjYj}Tkjj-j>njh`Bj'j^N
j,T:j>&jOjMIMjEjv+jcnwjff1z\jz~>j/$.j~_	jsLjnvwj_5j
{Hj`[ojнjUj].jpPnrj5j9k-k#?kO>_kϣcHk)pk~Һkok	Uk=k=Ҳk(JpkTAk<k4[k9'kd`kըikB]MkSktekf4+
kD6ko&3=
kkgPNk9Ck0;	kV뚅k5'kQIkJk½8kuk	kfd%k#Xsk`]k
`kwDksd`kTt}kLRdkRk<7{kc:ky$ ku#kR\kW%ek
klŒkVk͟Rk1<Pk*l*l᤭l_Krlͼl2vlf1'l&
l6l* ƗlΡ(lFOltQl§]\l,l	lE}lf_-Vl	8l-z̞l-rS%	l1qI
l2-lllX*Gl*
l4lAlRdyl?lXl\l/lܱb2lG
lʡlN7l0,lrlu^lvtnӫlW@l8{lelvl}B[lt
lDmmRmYm3mEmmmvkm6x]m?
m<(mB٣m_.hm^mS\mCmՓ;&
mxm$t3mom'Dy
m HmNxfmFƋmu9m:m&&dm\_mmR$mVmzm٣dmmՃmaO~m#Ԑm{mG+(m]m

1mLlm3mkmՐFmmh(mR@
m'mTem'd
mBrEm	^YmNmR<4mmm1@ma-mmm$mD%mU	m!lm@ѧmgYm_龁
md#m4mzonټ_ninlv.nҿn2\7/nPO7nnA=VnUPKnC=nD	nln̳fnQ
n6bk:PnsDnGE͆+nn
n_fns8nlAn]ln7Kp5n[n~YYn&n5	ܳnznzMnnnɛnSK)nxnWxnb0n	
n
n[n*kZn{'`n<{5Ln"Zn݅5nPm
n	n*X%n[@nr
VMn~Pn\6	nXin/×n4|&n>@n<(*nI2n˘B!n],n
n&6nhn):nMnC}HnbuXn(inXoFoyo(śXo,)o-o/oт|qoO o?<o:'oLsoyio?xo1fi"obj%~
oʓBo̧ooo3o>0odo)e!Io7Z8o YRooWbox/Dto`o2cbV4o'6C1oko!]
o<Gs
o/Xlo!o&goo%\/o;No!UoY'q+o$o9oQoyOoio}o=jo,~oRto,oz o!s$o"L5doAoo&OXo2o>Sobo7TUo+Ǯ
p(Sp>
pHppޠ;VpPopV5p7pZP1
pipp'C!pͫpJp)pW4pm$npӓ$p/pX֤	p;1^p<pHp'pԇpᔒWp?4&pǕp~w1pp#f,p9pЎ<p2p\p{p*ippNZpp}
pp딇pNXp;pp?ߺ
p+%rpl6qp'餝p
np2p3kp;pzqpQpƞH>pvp{~/jp&5bRp5p|I-p#	ppp	p؎[p2p	pMKq=gqQ;qu+q\'q'{^
q

q#
ŠqbZqrH?	qKmqU*MqAeq q՜qimtqphqvބqb9qL+qwq%Siq?Q
qt@PqqÜ?	qj<oqAvVq9
6q:L
2qF
qˮ\-qY(q*(qCu1
qR
qG
u8q=|:@q_gXqRq$@TqAfq)ɀq4R\qN=9q"Eq:)dq+5,q?qms3wqFAtqFqyq=wr{q\|q^L?qe!qKu!q;$quLJ
qoXqwTq׾:qmaqFqMUCrF-r_rƫ*Er"rxt#r-z
rjYryr'
r(/{rnr-QMr SIrU4rvr~$~:erܓrӮQ
r^?roUobrJrlrU<rrxr.urU'~r&br31r^rh0rZL.3r.ϥr
 rrft
r3trlYrhQLUrHr<=r9r_:rBru_rزrrrdlJr-r	xEr琨rMrWwrr&wr'龿r$4Xr{rr4
>lss7Rsc
sH~7sr5^s͓E
sȈTsV	|s5Avs:X
4s>Q
s.,ws{aas6sE%
ssGse>s@s]jsNw>@s#N.V	sh{s=sS5sxws?_sVs٠YsT2~^
s&e3sHIs?=sQZ~sƱ`ss1s'Ns 
svu
s7sZusB	j
s(*>
s֝"s9=?s{tPQs@qdsKi+sv5WsEy
s}Y]s3Rsu{sw%Os#
s_bss`0s{t0KEst|tEʠt|	tKZktq@(Lt"StQrtxYtG߂vt	CYt`at5t䢷t>tHt*gOt#
st9 t)tt&t e2$tOtkt;D5t/t!n	t<Yqtt=t!
tXt3ttD9wttj6Vt.lHt見trt?CKt'
tjh
tGTq-t<tejt=It<mOtI
Uet
t3tz
to|gt&ta-tg~o	t`et`2t[stl*qtit99ktT	u_cuE
0u
u;,QuWuА:6uƋuWdA1uUFu0u%Oy
u'~n8uuw~wu@w/uN}uSu0uz
u*1@Mu[rMu>Xu
u
Lu\u
Iu.ϐEu_5uSe
upݜu.œ(uU
u\5uJ7;yu8;(u5tPuRuuQFmu@¢u\u/T7u-*uRu*
u獢uKiug
u *luOu m?>uNduf*5uD)u.u\uoruqRu(u1S	u$ujYJufCvzmvȯ3v?]^vQ晴v<_Hv#u`=v{vݓkvv"G|v%[vDpvNl
v6fvr'v
vEvV
vHvLv̈vNC&v+fvXmMvmvVI;vE:}	vkDvvm\
v(mW
v`T—vU#
jv+Iv\vx0;v^vi7
vCv/
v/~#v-Fpv.]uv	UCvocR3vCvJ::vv'܌v[<vvݣvfWHvY,Mvx*vy{v74`Cv@ikNv.1v'vUvvhK+w(b[wڧwz-w/grw#y[wow7wOOwQIw4
w4
wjZ	wNb^w5m3w	w^qw
wZv$wf>sww1w4cwq
w~w:w1w)?'wґwq}gwj?H2w
{2w
wwOIw>rw[wrF pw	:+wPNvwֳuwoѻw뺆
w0B
wEw*G
	wZ_ wmwGw#s
wvֈ(wʽ!wDwWG\wn$v:wjSxe@ox}x"kxD=2UxTxxexwxV	'xb$Gxэx+y^VxxlH3x/*x?x/ҡqxl`x/~xBmxxՙnxsxwx4DEx~x-Jxzdx$.x*m

x;xo
xXNxZZKxtx=ExDxagxPxŽzxAߗhxꠙ3x֧xUuTx@ǰx Zyox
y)dySy|?yB,yZ	y%Wvy	+	ygxy3yשNyHfyqy=Kvyo/Syy]
y$Dyy((yKyҊy+[H
y,uyvSy/5y"oyd*ny205-ytъy<Mykyl#y@wUy@0|yDzUyE}yF"]yI
yLFyνcyΌ6yϙ@
yQ0]^y_T
yYjmyԧA
yCyY
"y]y
y]nj
y)DGyT
y߸%yȈryUryo<yiy+zy{|(yŝ<yrfyzPzzXMz]f	zxFzr΢
zLn,z5NGrzSz\|lzt#qzzUЄza]	z}+nzPD
z$@z-'
z5XzaZzb	pezq*zszPzC9=z/zE
zs~zps
zKT#zszozVzz]Н;_z=KOz-zSUzGz8klz8~	z%#z+&\zBzWzv=zua>	z<zf]^z>KFz]Նz`zzx=z,J	zoSz—;3{>{U{w
ң{\F"{1{N	({KY{<%{[{횲͜{DiM{! >{|^{~ai{0㬒{qK9{"9%{R>K{4Y
{M{GF{0{g\e{d|*{u
{Ce{_{a5TT{{j	{{r{_{&5{-{s
{=}{uiC{5B.8{ѓ{osx{k{Xl#N{),^n{b	{@{QruK{}${Νr{4{o={M{{{֦{&M6{',+t{!m{ͣ.	{{}1{G |P|J|1,8||@"|gQf|X{#|m[|q$|qO`W|C	|'|8|%]1|&>i|rB|鞄a|li|bv|\|C|)a|*g|Wg	|𲿂|i|Fi||*E
[J|qs|
|~? ?|M1|!3n|qan5|cݘ|EHƆ|ά|GoY|iU|||j2k|PQ
|9T|(
|:Y0|Y	|ϰGV|s{|4r|e1R|q'#||ta
|:,?c
|u|t|?IfD|P2|(| 'w
e|h\v|!w|2l||bm|v|W{	|M{|)>:!|iVKD|{Ta9C	|kj}*}8Y}}"觌}B}> }J;}5`}[Q}<}?>}9Q}}~N}#s}}1D}$|})}{},[}-!};}/(}"z}}@d}EߧW}5!v}7\}X}_Ϳ}|}j#,}3h}Bz(}Gjp}K#}v}ͫ<}QR/
}ldb}Ss:}Uj}W{}}vY}h$}bx*n}e5C}瘂L}U\}|U}yo}q]`	}rlFN	}u
+}
B}L
}<pH}zد~}|@ci}~4}g2~ܳʁ~!~?펃~tY~#jvC~^t~"1~h~G~F¬~ªYZ~LY	~p.(~U~;y~ ~x5'~ Ă~҉f~V1̾~|!5~w	&P~~_;~?~^[~%~jvsC
~r~am*~!st~f~Hq~(n	~#E	~8
~3u~@BO	~`~UY~=r~Հ~~A2~,~)
~~s~8}x~/z{~^~rR~|~i!~1C
~%f~%]O~/8~JyG94?XJ1r
N=5,n}C*a%v\t3E*0jS'QBo^mBok*8c^v)Z֋;HC"9GFN3S0:XI_w 0Iv*a7	ݠ	:r؈̔$ߔAlK	}k#\bԹ
CATgƅhR}Gm޲~mRC>}{<s8)yo=EWҐg8kVl<G^hme~<1ւKF^͍6jgKXWOޥtGx!>wcNaCnCBJV[sq)Pn=
pJ}fK
zcM=3${h.O4Iu}0+c%GxZo+~v(qX"&ӏ0s}4
k	gBk(<<)t,wC3Tϩcd?.{?gk}pVΛcOX$?EBF'kfX%ς`u
/}	iGiBpcNlNpYOF(dglԺ<̚	f.Y`n=۹q?]$unp:[xPɇ}¿}T\G8?lx$b2bfQ3}

{	7={Ok{Rk!UL|K.^7Xꠜb]W˞sY,Qk};fSWud!Q$
HV8LKV'EXx	*K]z
!1~,Y7H[pUTX	wlWzcWIL$xMiKGH8|]R	FnieOmL5dzK
ߨ,N>
Ի\5:='sn-
eHgDijp֝]!DžA'[yGgCr07s7$;Mnz9aBYUtbKGWhك0X (*v	X'S`/x1exsD;y	nbUݲWwyrG{[FQ@P5;sO	]~
,U܉5` \8)P"Xǰ]n0Db,Xjw@m|LՌIn9BQo
9!$(ؿ-J	YάO@ 	8!0ۡ(#	NzCq_wݔo4v]diYEԙz[-wzyܰ4%7tEE<lc+7@CΨVզ>D/rB}xe


lΫ6"
145ZX6ITXQdW }x)74K_Q[K
19C`MZfI;#P_+fkrF
nG>#q&xU65Ԟ1qˊv@v+C,du[f
u	@SͱR7[;48P5gG|2|	|U!TH/DF<{G<z@SxLR_1=.rZlI^S槲xŌ	J-",vr OmbP"96Uy[z@?7e(>Ѯ s5f	=֊	lJaB	LmWt7a.FJ7~*!
n<-f
u
n21߁_;+6
sx**];74	ѭa| jX̪m
Q}:_+-5h\d	t%-;,c50,
mEBTBVoGv
PlSV'4I
x>
}.w ?#b3
`:d)(ct<

DPƠ@R_.-
P_	kAzcO	YHPfŷ_n[uѪ@,_Z|.	sCtCO!(4BW#L@TJsa	R	:v)B`߷Ah44zjb4h>"
6F}YUuD
$eI|J
PF5
<Zf3A
@N;kXؚUUDR	-PR`0#>FwO7+	S.OM+|2	fjT'<DЊXҔ8l#yMJ1
}P!\uANW#|9^h[cyB@U8!y"!w\#4x.Zզ9+8TY7!G5c	8|730u,2<ā<	ڇaP<crJ6޲
ȅѶ݊F'O0.
DHhےvG"'}
h]/wȰF,\ w;Qp.>Cj+WcپbTZզ?~ߖj/j&3VSbb pPsۙ{8qEьDQ:_$s	IKfiU["˽94"3'?U GL|QH'>'l
r1DMEј6\?BZx	jtbK6&\24
&h+4Y$2.셨c"^|<7q^
@&ytK[5(	n[{L*1Tvoғͬn`
0hN"[GN
7r\,Yi
jCMD B	gX"J;@c|GQ'7nt	&86JԬ(d*
DmTf㙡}UB-MI	j^K'W_?>`aO+u^6TY毷	VJ 5N@I#'i	zwp$ m +?j%3	'O)ɾ
hY,"J$	1r1w5O5W>aqފ9
<jxA<Hm
TdCXI|j̄XQI/MSR!%|Q)Di.NUHW4EˉًQ|	ٵp	\X`xt[U5Je4
hlr8mqnAo?\ursG<lvQgJG
9(-oD7an	ͩoCVdDG4J)jq0@n5tf%04\>&r_<hin_Ƨ߱\'k6
8Ry3LILPXH~-YXVz6
nF/:dBNX1jU3M"Â
P
>o}:nO~vFI7-E,iFzG-OZ{g}y,:sC||'?Y_v察! gm9[Pɜ:3C$^
,6SQ;a(G70752A?~0ԁНdJ	ZQ+vxk
~n*M1M1
R=2@EƊpkVż|b.
IK2B|Rr0cEi›SXX`b- o3k,y/==z-
aڑ܁| aT/HP%b)\MA:CGa-DtM>uvS141A^px	j<-i1/l}g2b{
NVdGX@)
/*"uZԋ][KeQ~ގRrip[PdpUgSd*C(ݜ=+m>.?e	ڝ`cG2DBHցgւhT┄\)aC3,C^Og{VO0ׂk&xDQdh
}?qhHSgq"o(tԄ1W"qK`'zO5"m#
)y+H`LqhbPASRīR02qYKQ	T]hZEKT8.6׼Jm#|S9I!;2Yo-7Pr`
ȸ(^>V,D;茶=|;x97]S	*`/At1V\EPŁ@ x{W07
f3-ja9qeYƂ5y%DGJa"f%^#	tA0

n}6|R1L>oC<
^nrc<
8
#S0U^atO$?
;	4ma|u쪃|ݩ+!XHh%Z;dR'
.br`?W1FݠH>6G6 AP
<o=΃;ICiw
e|F{P
zq"oO`m/RjPsRR(/T.pSU.WdʺذW>6N
|3{y	[?._ uaaJdpώF"E|˳iX
\pK3
pZL96s|CuNw$wdCϸx	zjtbV{+
>n¤OOx
_	)Pcc
<Xw$	apX*<!ͻdIlIcJ2fE$^A&D3R`K|8+w-bX8r wp48.
+y}6}e+Of	)UT|&E_)dMXNnZ-gjG/a^C7K^.DlH#+ڋ	8чcQ	haasQ_vj5o`JcnCb(
YיN*gwXө@θƺfh-˥O=l& j#h'^!y&=FiLP
7n6XKEq@iA&-YsUdhA0'44F$doM)=J:
:%-ߧ
h9#syϜAOF
EFsTrkW
aA<
z\0,)鯕<(R$aaG}
[PI]>ATSKFX/5~znքNaoǚ]{4nW03(sw\;
ɔa79a7o(~?_}ُ,C~>'TWHuO&
mV@t{;;֓qx}/l:H2;xtA/ƄG?ʅIw!ymAb8K%
iJ
Ίfȹop^23X
g}.?S<zs/ÏV-
G}}:63/ӔPrh9ӈ2<4(a}o!u/UG\#rS.fN74]m@[e+f8`V%؏3VfF9Sݿyg
~j7t5

9	S@˃xf(~
`>"\fҗr
vma)ԕ6q\fC\	
bUuGa)|h	Ux,YPg:3ݎvbӸ
D6tR*xC	{6 Z,Y)++zR
K|cGtۡ~]HQ-
r
3]/zR4u26mDK@vTR -q[UmNdvs
dy^lZf1&j_Z
ۊN/؂߮d
X
0Vc6=oEI	zE5
>
j}vGhYlCwIܓ3Q?wNi
9	9$Peتe]jjZ	(ND
sS'J
>t՗0nTqXT
,(`jFV$S\
kW~	@_Ғy^Gyg[6r[_6zwu%uЄ
 H&e}0Y6_
x G
i%V	WV+t;rcC~|N/!|Hz2}nC#C8^"mccwh*Lf`>ul*)ju
	j"VI
U7Ep)E=
H9iaR#7^w
^s,8t9G.	
O<W2tjb s.qt?Yv[^lt|/#KJ96x܇fzHtT-3Y=U=V`3av.(m=w)F}	6	dA[
E|Rs@{ĕOݛxP/ެ=?3\ldo@"z3s-mGh.NPNkl		j3U/SdwQ	!4bwr	sdG@	eWfwvO
v&~(	W13UMRG9."ݸ_[O(FvM'egB.MUGO!
=0ޜ~HP74	2쓎/,gOwiDDg9c$vVdILF8wd٦	yNe]q0	}Xx+
F㈜!--Acj	GZcW„
]J$ܟ2zn,0Y?du9W[4OjiImd+	Sh
$4Ns%yơE؆u)%JՉ]|㴌o	$?CVcE
BF(N,
Y.
RF"ii-
>	R?~Ur*}
)æ@KdߚuuVԶf2w@R_W
#|s
fYKn
ּ	
+Lg0IBOPa@
	>#Q%"ZD&_Nl;G%¦2
|GF'qCW[z~<?'|hBo?
ْYͨFXϾHoR[NAG00\|F^BMbݫd;2f$Q[Ԧ<gqEi
Dc
tiE1mn3v$7w+
O}w2=y H~xi0yVEo%[bޔ0~&ųIrSG&;_k	fm]_DUem#;õ 6R43:
oS<>ljayޯPLVfcBfozѦv}G&̄
SHc6٥80^GdUwy\ǵS->k/
J:5.@wo%^Z(dY
E~	7L4X\,)"w!	xxo?،m0NK}^Ff~	ocN?5i;}XyL0oq̗nBl[h[@^8^TF
[u	)ү!#Yc,M@3aTՍ,<RyS31ew=EN5CJafQfifS^?BFEgtNnh3_]صvhws	!hT|h_
Zk
VFVnm!3vrO\7eSh;*-;FB#^

k1(M^AHP
R]ۺ
!3D{aLE;jk:>(	LcVP.m
ŰoYZ	Gr/ eEyyeFV>!RE"A@71YR{`}R4	co@N.W@\p?c3z8&6BP30R;\9`NEp׏3Gs v?aN4[dƸYY([rDG*	9m	LliAY0,ZPƼvⶢ\P{sdLpPH3xpZ%]
NLӆl^:ȱXZf42JꙌ0hsf=*5+p'`v\0
+wknGY0:+אe5f^*R>CX	;E
	rLp>4
^l
qn^&=Fo_%ģ: ќxt	KhMrL$
Gxel!M7	b`z_ۖQ[|1QHj1y=<j_.:,5{
A 
Ǟ
vxčx@Xio/Di[
bkݡI$j'
`:YW.XeaYNn
jNGvξO2
SI4z6ZM{UGrVsZ:[9mGbE_/B|Jɷ+/>2[%(_	i\."Ƴ[&:E WE*WT
(%&-SIWr+{G
Z" zgo!3H4w:BlƉzh	SxL0Eu	;p ~!Y
]BEM5K3z	pXע`WadΜSIc>U@؞?AP^=5J&
BZL%iv^ABqgA,0	qip8
|Pi)4}O\{Y:uy<Džn
 Znyw	35̮O.p;!"dGƔrVaaO( q
(oCC$)erY;[Ai!DzQl@DL?-,DC/"TF	(g4h<9P>K/Te'
gRFdL}[[u"&禞	t7Q2A~xVX
gMx
>MTk1⠥6S$P/VdeЦʙJ,>!_%<':Vr%BE G7W"bOcFPHM۱lcVb	Ȟe?/rZ?[}V>£}G")
!ݶ(959w	hp^
USLt[<HP)t6;VBIv~A;s~u¥u
VeO-:E
d]Z2"h#<)_"<R3TGQTe8Ff=QA}X<&p*H$d
0^[aE䔛=.L4`1'=qpA#n9u3ƛWHЂ{{O
X֦*pjP>_a3\,te+I[x\s1XY-(ol-< Pϊl3?h+X1qc#Oqvmq!:tnHp)ZD@Sbb*+6u{ͯn+vm

@
_Q>2݃={bfWl	lZ4+U}]Q߀!1HG/ؽ1E>KzbJӹnƵE
Jߒ	k=C_GHUMji b1g!
Hq~	V!H+>$_v(	 aP(罟Q>Y,:όo`7wBs-90g:QR!u,}~ܻK5b	5)VP	6#\F]E
|ňn߈NV_2^PXu8e(@aT}B;K	@ =7srE3u?Nd&g
iA{Vsp@DQk3ų"}BR}t@h]eq.,8e9gM(USy$|g%]܇yz^a/ԯBp<z#{Q:xsΛ6p8p?3f
#uS{-
t%;
BFc
IFbiyM\I6e0IqR>M2oCMEq&_i9[ut
{SP7$qg1ٮ6.~W^U5q|V7
z$
.i|Oj4ԍƲMTys~.73mu!ԑA`,tC{ke$j6dvz('Q1	~|sm~7dK*N؊~`‗v
%X[轍~59=XyɑKVQL;%LzQ~iۦe,*ttfk`=S!)CVk4	4wHjB-M
\U_K E6AMg׎:K0'LpCny%!h
kƩV^ڒrOd/Q2]VI3j!TFϙ	S3LKcXSD
8[k<݃a
q?c
EA~w7QzKͧOYE
=_5";NXϠpE?I9g8]ѧ(f޶N;ooF9y=,S8V)dłMFL\d+Jb•iЬTFǪ1
\-F`dP:Ɩ{cc]9`MHՉL]YKF$	p߄t{Y	An,Wt&8n~\du]I+Ҡ6de	@
`G4V1*	y_m{5
l[0hƓ3U3eO`3 ^i*G!^z۳^7 I[K5uLJ\KNuk(5/,K7mFoz@DžwX_AP-g-H*xrEDoʤ(T?
4Eqv
1j)'$eYBow31
xuˢULT4_yzU<.LU>i[
	謞Zl6Am<oh4ߕ
svZvvN@4f&z?iy,R:dl!
q<y)	nʷy
Ξ+j
h	K:jאu7~́G^b|Z*~$>3-7Ny)!%~Ȁ]JIE:@HؚڍJ^wˮ2
17?[wR@dcEj\	j4	!L
ԽZj$.PkS7DeQfdEeJe<}o3b"YS.{؊J
f3
j\
ߋDOϵ&],GУHCm0'{KC\^Nr^^(1Xfg *,"Cݼx-q5}yw!VUhQ
hǐb
Veh&k
ojHvV,Oy|"0BgOf%/e/Er|[mO&gF(E
$ !=V] yH:Q-)K
vPpC|JwM
=.F3Fkv}8jc</;>'Kiw;Ǜxu&y{bPZQی[
n4RkEN!1NwG]Z#SyeeK@bbHlJ-M)4~c2'2)U7_*PQ\h@)	`Qh‚ˁF ?z>NM\7${OE?_E`oXG+b=c?<	)ڣ!&}zȤVl&CO4G?(sO}##	EJoUHZO@ˣÀ}kўu0Q)7YWj1Y>n.U	VK;sC|]f8gZS=8(YWQ(-
.A"fiul
[]=#%Dʧ^DrNjeU|S<t7y>|gtbذMR?GLQ.Yp4	Ʉio^O&!<TrY*]7;T[hv1W[otV-(҄>J'oY3}"V<u3	 Okj#k{T`(AN*
QS?x
rc*{۝_viVeOAQTvAzs.5e5܇4yZ蓮qh%EQN(d0qc)\Q
ƲVh|Ww6vc,Ew,+PS~HB͘d	tq8Q$%wX}gJP	
&.n3S
w+YzT$uu@~.>t
WIn+1wpmnhjGy׵$u(WeGU~qo?D9)̓Mh>`Z:
,>d8UxoQs,ߦ^c^3<w(q6+e	)_h	(jKg[2JLNQw)h3#SgA#~]fAUcݐdKT9r)CG
AիPEg'!Z|bY2huY쯄CBnt-Q.Ј	*a;1ϳ38T&\W=l:Uj餍;|%

;ջ	:*7‡p8\uVS!b|:WB&f	knՌ9yrlre5lDaY8r ;aw	.R>5Ln*|4$On#.f:z+	!((~w yf,+n17foᩤsdw+ɞ8	VofP^z;ei|;MK_QR
|-2J
.!f$#ǥa,fA"GZPFZ<SA)4<1l0aFS@Ŵe{fP
'EYADkdtv-;sX_eN#W
ZXFhv
"vK+
{Aܚ:ۦ\
`k>
"-H
۔ir?/_~$ZAE2Cx DOXVJK	TQN1o
n±R*IJAo4fC
E粂e0vV4C@	}
:ƔE
KkzqG\vt/ٲ3SPC^UT`b 	6u(%W'`7}ƭ2.ԙUn0
AT[
pĭM
s-2$;|G]Q	rbJB^2!Qa?fRek	8e~@kwiA|SݳWUv
aW\ ٍio
,фcXH{Ni@lgbmzw	౥go\%+2¡=Ly1ܴu$_p̊|Y2/x,]&M	ftF|>hBL4	B"_,A&i<N76Y)C<
c^xX	]c?LZ
>޼o4@M
YץK+mV{(T|Z(M*^2ã[
wFt{1:$+zdͫBƤ.Ǹ.gBh߹+8UyFSy;AWh%Rz5uF|k~Gy86c@ڭ5Mu$,(guQNT1yßIf*BiQ
,'0#UsN
F*z-e
˭C"
u 1?E$G2ð`csFo%Len.6
1~7\V
`QcvX"0ȯ
p.Fz	153,&
)
IE;*M=xyk#H;WjLx2,)$pVhiچG,_PLr3>y2bDnuf'yfx/P*
ybA	MGUEm
ߠfXX~~Ykm	ICH&@}`P{4Y=Uq@|pnݼMx)fD	pq!hOŒLo=tIQ8[k* }b$T|mAHJ]Fz&U"q3[lISIKYC-JeewLծ[a>,	+Պow
x0T	93%	0ȈFIQj<.y9;
 Oة	3푝MBE#R(Nm	 OjSyC4bHb\81ݨ3Pr9f4
~V*W
jj
ڍu
mlF	.ѫy*bx	t:	jm7
цau3Os/$t	iG!mbA̜p
IԼhRJ7O<h6ݰ0Sd31HtŤa-
j*
g=zl
͈@Y0%EV3<V	f	4{c!޵']_K!X		cph7}9pdId
c	vyQK9"*	QL\^U#Z$
n)D]b
	%*P8fpeԲNr]
O	jA GUSg5Dԍh%^{xF2Em"laCߨGnpmK8=}1*:`hu<
2+Əs,4rf*!k?EuZJG20R,uf: \eoy''y{61l++)`"Cp3"G|nk]_0Dl#bSJn(u<ax1[Ƿ6P
l_-D􉎯0/RGM^`a0gJ)X@"!b"PzG]S
ڌmc7qI\.Cvfx@9 :Ebf
v@5q|geanXjfw]ۊAg':
A<ʋ(ձZ7eAu~dFNrPvhjgH@ajGűez.0݋csuZ>s| LI51KN!
c-FwO&\[p
kǭ{_	
J1[Bbd
lopZ;D@uc&G-	zf^M
*uEM`z〇/]xdCa|[^6	IB"k
p	_%jk_	CMgy:(z7_ =ȾAZ]Bs^C|%'TgAtт|ޤTϑ>ҡE>/	34l|x0_t$@l!ͮ{Yllz|>I-O33jJN-Յ-i-r
ljx?w߾uMF,W֬~1GaJM1tivn
{
eIEL	d:7=/ͪp՝|	xYca):-%2
4Ϡz~M=o	k+oP
O ǦPe{0[,g2# hruc3]TqAXQU#=g.>,Xt
&%\_$lU!/ct$lEx
iՆjn4_kǗJ"`OtҎU	Q89
ufbS
4]탕.
eIXG$eBHB7/ƛ485eyLs6lg8[e3	Fo$bP>)o,q3G)uP2A=n}aO@?2|'
{Q1FGYxj߃'j.r׶ZEq>psCUǂL/9mn;K߇;[ѝm	vZ}>ӮOÕQ
꣄IkLpO:G`~j`Ysۑ
,!=ĒWšMvGFY
IvԈh]8nPO>Mb&<5c{
Tr\MwE=~QD>C)HM!e#>$Pӟ'}w
e}pOJ
h104w^-]g;KWfs?Pb
dv)!w$պI29e$xYw,OJPX <NHbu^71TB O..!f.2YQW7Pm ~|@A@pFYT|GvgyH|K)g0rّA8%\Kr1_97W'Ⱥ9<UmҾF^[>4V?x;^:;sr<kA

lq1@['g%iryw)I;XLT9)JZ/sa̤ -p|D(.1ti+u<V?~o1tpeEv>}	n@Od0@.!BBuFe~BM/
e~DŽP
 7:K=!C	T|h|s
"h	fD';	SFn
EJ}%>Gtg`+aYll
XW
	j:	M+õg)"eT
vz:.mIX|}w[
:&yE
2yT[:*׆
h#g5v0}RT4zu7{cAUGt;ZOMJ晋jt
Yυ󌺯ieF_ Hi+oKSJp&aTads:@ٝ?)_MS|{-fV64Y!At:ٜ$-
AC[)'0B
%}vɅgR"F
с{VNHh|?%~|ۯTf
	T<}GM@XS)`d`V?q ~QI~s+GC#̥"Y@mic-΍@pcR$
h*M	s:UǢsT|ʱA
\(Ɲzo8	-YLNJ*I/kkAAA?68+n$Re<:גϸnNJT*BsJx
rc	S2LwU" ;0^	XJ)Ӯ.
]5{793
qT>:.g1x8^)<cX S	T3dz
;{zSGSؕ΂SyP ŮygGmst??;\$\-C@S|
u Խۋ''jD/fP
N[cc
2<Fp_ۢOz
"qˏXu	;J@@
Wwm,\CgH
DU;M3j@Xh	?~zi\0+W\a.
çĿyjkf-jWʢ3a}ZTp
q1	w=4!}|euz'k>dAM礪U
OoFr]TpMt%$
_^	
&¾	$@PRkYSfKJhYd=BE<
ڥIA/}OVz	P~6箕;Ovle!+g]w?bS|z
yhJ~̦],J"
Z?T9
m
3H|+-^0`EZO
RLr0(ީDC)'7:27@9j<W%VxQvLwVpQS0O}q(J$[/cNtG;@ssQqȂܞUlJ|i	|4!5aK$C}4$DdG0F=|zFD	`
"N	yG)S|O		Dk)a_=2}'+jS+Qz}
Bi]ߵ	v^.|WR8&w"]Ө
F3VH`qT 2
1-}}{}AݠM|<<PD GON/HR7Ab
y	NT6W1Qv#	DQl	bM
"[N
ZeP}2*هBdz6e$qRu~a7^|f^	/
ژs{+ϑ<{*N@%uY0S3tX=$m' ;;
+[	J2I@6c:Uh@c>Js4tT|B¶JUC9ˎ`@i	F`q	\פ{ᑹIR
V B+LLt9㗔(F
	(Q4Tv0f'~֩*<3U|U4JUu{6k
1"=/>|P61oуi=uKp@xc/cgϧ`١ ߫ž9<3n;o	*ޢNzoԤ8$	;
|M+$8}{U|Mlv9Y
<
_qE>J2%;aPE>Z
ғnͲ6D]ιfBXg	gZ#g}#oiqA/'HQlmK]<ӥ
|>֚ICRػ3^Zuv:t~g
"_Y}	@DY;Rݞ[_YaA4P9J@Nu:Iht
G#7f
Qyg<
ui!g/^6Mv+|}w;xwtR`.8*|MAe	G$L(HAZ0)+q:a#M^g„2(|2m_x¬+	.X*shp\
7?*
P^
KYPs.c%oAMd8d*PœZfVU	
VqVb?/	C4
"`i¦F̳H),,,XQf‘:H¶`#|H^v2A
p&lM&Zzp
765=·*JxFC¿wkP0
t	R8RÉjɟ/Ä+7ٿ*~ņ"-Iw|XIZBbayq
DæXVЦTA'VYI!OÜ6WXevÊ$4^NËH
W
:p?h:
|4	SbZLW(fSÜ &W2XAñe숍Ü:jalQЉ*W._
:};o|6<6C.-C 8BPaÐ![Æ|7øXJHÑ}&09	N	×~8z漇?&
+<?cn
\S	Î@p0xD?XC:z	AnŐ4BN(JboEm/lA47jZ!Ğ=QLMΎ.
`Ęfudao	1ĘĤ
!J&v"=ΎY
G>o-NWu6,O*<ġĿe}ě$1<G$$2-鴅đԆmxĒ}6YArnIL8^jHL7cIH(Ol*@ęq[WCXэĘyvp
5RC݁CĜѦf<,%4m%&3Ş"WUڇ|d!&7''U5&
y󒁓Bi$Lj-nFyn>dw9bŀT,6Mĥi*Ad%3
reZr4fIE
}9a[C1CŏC!3'hŽKttb
i3ův
$7Z	 ρV]M&2H
!]91!d{䵝@Bd
w6-1-_gr
!ŗ0{"nhۏ=ʢOş$?D+z~-gzl׎ſ#<Hsų<]'xSy
}z̑

#jMՌ)vƠ	a@v\%FY6}G`
:'͏rRrk	%B*dƸ9YuJLaN	Ϻ>ƕipp~ƳVR)siBpTH*
чt
ƪ'>.ƴ8@T^n5I
10
J[G7QZ'ycg#ٱOnT8u޷b
Ƃ6v.pƄRzћY
Ɯtj}ݨ
6a~ԚU+}0kvm"	FLbƟ;ƟֽfDƏ1
kFxƑzv=LX
ƻUhuʄM+ƋoF-73N
+4_	Ο)^'KbǪ/w	njǝV	ήfiqǡ_Bt'7dzuzip.ϔǀDY\^U|] 
Ƕ
Љ	?S}Npudqv
ǐq7t:(L~Ǖ6D^5`=hP*l2	K?_CvHǪ
(3
W&Pm/XZ(mX-ǽ
ǰsS
8`LÔ8}&ddž>fX) ?+b}ۗɥEER^WސAg-ǰ Xu$KwJb*'wǓU}6꩔ۺDǵ*ǜ`4W7)`aS{*FJYEKȼGC	oD4:$[H4υ>`Fz-T<[
T[\:b2ȱm
Ⱦ0^,T2QukrzL&HN)#~C	9EKx
YlQo)ȕ1#u@{YuHh/ȇ+<Ho%
!d.Vèl`#/bFY
CՎy9	?Kg&Hᬋ'-pɻV}H<v[WJ$Қ
W~
ô=@ɐܚ<ɱV;x6x	xGD
)oȀ:)jWv:‡%;߫:&HAVnO
ɡ[n0swVpj[oUER~4l`ɞFF,<<1UzAɟvf	pTkɺNB87eq7ކ{FɞE14W7vi
dUnPdXʯ}ق	pQs.iO`U:Ǹ%NX\ʍblᕋM
&_lʨ1)Sr!?ʶ|"دa:Bz"(ʬ
rT6
B4sʝŌ-ʢKGBh/]|Ep8zhʶa$b|y)'芺^u;IUEʇRЕR\{	,^%ʩ$];
4S9@
Cx}]bLP/qʜqUʲh(*Ak*ʝD
n"mʉ
-*4+V$ʓvTʅ[+Zܷʖs,Nж JP+}k*ˡDU)mQ֡7|ht$˃ߤ,V[Sx>X˾cfˀQr.ː˭ d*X-\T0Q﮵	@P^NX\(1n-|d5F2˽{)h%cmGO˜6o9bbRf=ĶᡳˁTث	8C5=
/B+rˏ*G/
dEmmKy蕤E:>˚}d;
\ՑNbgRB^j̲ĈJ8t񔹴r,Jb~Z;I
:viR$kT[F̔RX'
̃I24/Lh"<kX~ma#
ڭú\Gm)|Φ۸d	D!
;ka&'0+#|&Nȩ̞R	ͻkOH̃ª#~A.(D|̛;lmX	rSB̗3
J]!GuϞ&Rǜ)̿]QV:M
-n	̥H;Ŵ!*̤yG	BG
/W
r̼)<		DH̟9miqFs6ḤL_ͣo.;)7'05fEAM3N'嵋B
9vO͸c6}>48;
`
jb[Y	ͯ,J#
Ff~\U"{[	RuCXz-[
5C
ͲZkk͏sjµ3z)" /"	QͺpvWH͗2Iw3"ѣ(2FCWͰiZ;yr>5eo:%.ޒ\Iͅ.4-xe1^<qNw	ͤHq\lc9{ͱS'
ΝEΧ|zW/#/F
8!E`PޠF;xΜ2>xMiTAνi.kDd_΁.ۗdDMa	15ȷ)Vaon]΅B,3O
g5TΟCh	@Nk~A΍3`ΗIe%
Γ;1#}Ǧa\>L̏711I$wj!cΉa0
\yd`#lq	#Lbξ
IuO2$3Oaf9::/;	zA% ,Y9^
΄ZhiβOѡm,o/\Ϊ4%ƣ`@O~VZ=e)|.%8
ϽxI8<gd&f)eN-3+^MFϤGx-'V^&]L{(χl%-*M/I7uh]Wp<HϯG`.aϭg|?>L??ϛӔN啵2}
Cmf|~)
?^kπZ5ԟ߅ϹiZ)*\k%/>\BCأX'@}JzϾ>V Y:/Q:ώ]t@V
2S
Dn%ʘqf2NmЇ_ONW	g<%|9Qት38.J0`^бiQFAR厕\1tZELߏg`etqdp?R-^i迂-y2rك"+ЩYBqІ͍6Е(GPtpвPSМDYxZ=W5Ш}}#k
o<\
X@AR*MЫʽOv%9
Ќ?H]ӍХd*S?Гb[d35)1e|V9~
sO
Јq\Od[dՉ{И_hY
qs>i?}g|Pѩ<4xџՆ'
͊4)TtHeB&q3QB
l1[+Z{y?	҉WтZxUV'6
*Ѷi
@)
#gU8KѸ8	{[b=7ь%$(
pdіuIsnhvѬ@#gIg=4<ь,@@ѥkі<

;Qf~Y
۝bћfmh]V0:?U")0DYGP|%ygDuRyZϡem5\22
PfxLzj	C!%
-zUDBf
Ѿ~^s«le6fE!<dOfwf"7і4=еҭ|gҟ0ҀTE	lNu1M0ugBpvh!ГI)k;0zҶ"D+; %ғ4)*45sDGv
@֨
.ċ0,yaH&b$b
Y
ҿx!^^d?UJʰ6ď҄訉|#Vx
nzsU%zWԆ3zď6GPdGPk,XGV?҂C"	%d]c	ҜdA$S$Ml((UY\	vI=L%qv	ҌBҞuȑҊV{|҃T|d8cBӬ<T
{nBn'ϋ\`(QӽT|h+
Ӭ"iLKV`DעR=Ӑ-X}Ӝ*8%eGӮzٱ?UQ̯fi^+Ӭ^[ӫ'
5fbE{Á`jSEmb,hm2jki*ΘzN{uF40Ӛ{-{	ӸtG5y5H<,aRu9'q6I|J%ZȈzӮ+5]:\ӄ2R8 LӓihӑZΣ,d~5NIe5ӂӼ4h7!ӷ<fӐ2P>v)DӲf)ws?#ΈP<gƞi3h(ӵ8eu^ӯc~nze20	8"*(_skۃ7C	$k jBC

li?jtԥ$Y8)Y:>_ypL&?$UCF{=
FqΦgkԍMlZԇ"k#H0Bqw9Ԭnjz
Ԯf'ԳLԊGqԲ8ԗ6QT*g[ݬavt&XkT]6
 ߴԞ`ԇj՜<ԔJԟ~Mc/݀HCRԳ8DԒOjDxYrԈN~EU
HȾtn4TդNեU3YD+z֋~~<x`/T8`.%'չ/z./F
ˤp
տLڂշ2p	>)
.e%բZTrNT6kD*	C6ѵ.Y!
_\=4DZ% 2	S'ϰنܤ(z:}կ0հ4Ղ<lUՄ?Sm5m-|np7T
O>; <4
$3i%,8NFѪH굛Z+'
8;ְ_H֧Wx4`֑戋	DQH֍co|)z9V`E/ٴ(֫C,38\ֲ<b4
3縺{ ,Cach KP)\`1p@Kw֫oIL:F֙౛Ntf?ȧZ#(|WwO<4?	w{U)	@f֤-ְ])P QMAkֿშ,
~C=4"@ť8Ț
≹NT7
[k!`״7GN1j׀t P\=Y7׼ɩ)TA8גdLL@:<%chGEp׻*F	&q>d(•zפl5_muull׾0v[%8Wۓ{lq}9צy[9׬"'	66Y9YSqZ
u bM	f?tџp׈FpI/JכٗmO"0	׵R4Z?Uw+
QPתȉʸ9ϭ9f
*A
$3׵m8B=(OݞU2ײgĕ	o,Rv^
׫?)*ze'	ذRMvHUx]o¦ذ1K6%4Nؠ_9
h7ؓf)\i%؈ؑ:M"	؋xsNLaǙt
?Ӊ+_
	ۘr$
؉GLRmحaH>R	_`؟Ȁ)G.$[0ؗQhnؒW>ػ[{ؔNUGi&c؃~0#\KHQOn،[n@P؏S<@nG kSR3]0ZH6*½2؈@ɣ֪._ׁgVN_R)iUmϘ^ٻ8*٪+٨RD
ZwَT=SX5С+ݾ.3k٘![yٵ=E8KtN٢CNy٢ODٌ/
$r7NyRthmِ=ٛǰܕMq['a2[8+q~xtٻ	\h	)٦
ևv>
٧O[~;لpΚٶ[7ATuىMOfA;f2Xڄ|h>ڏxأg
u
|^>nfy4dP7 y
?C
ڭS
`
#Sژ2WJڶ>ڬbgڠ3ڱEں6^uήc
ړt<
L5dJ
ڭnv9F/:OU̜	 \G	Y7h}Pz/[ڔe^&V
/pZ&&+
~TMڲV43$ڼZeJ<272OeB\2ef*_7T2L@j	gRLT,eߴ"۞i(ۗ&j,@dtwUSmۻ@
&%ufN,fhۢ"7~ϐ۟jy4ۛT|IJYIȴ8;y$MV
۝)h3):ېǝ/9D$P۔:ۛ:}W۳<CYۏPB
ۖg$	htB,
^ 
XqƐ2fC$hܚ֐fX
~
ܢ&9SK#-4ʋSݛb[`O܂>ܦC@1[vT|a8Ih`S5t1
~>r
br`5	A]2ܸlq,ܝeB1d:ꅅK4
&МX/m@Q_ye#~i,LM[3!'{H1J܌r2Tsܷ)dܵqwWPܻ	9nE0l?6;	R
ǮҖ[Jc
	޷l6G	Kl2^
XBܩ}ܙ"ܐzܢ*ݝ
@`iE۵pʅy^O[ցdHo]p۱v6|;0܁ܺpjwdmRݰNt4OܤM;4
\łA,Cܝ@pܦ6L˟ڝ6Nn
[;BAVv)B	:A{r~?R{)׼i<~
to`ݣQU22\W.Fj=wEݰAݼ Lf%y	STWݯ+\
%v
݈3'@xϣ*w)&݁*rT|	#p݀	+
oyݏYEm;ݚc2qM˦ݧxm;b{~bJC~q~ݠƞݟDݷPP݋t/%26+P	ݓ*wxݐC,g+h]&
ݨrkz]Xkݱp>aLaݵ
ƎW͖'ޮCrޛ0þޖ}Lz W0ZI51>U:blވ;kp@
+ޖaQ%8t9ޱnދѽ8}ޚnS
nNp7-|
Dޛ*
Q;FްpIq#eޘg7
ޑ0%LmEMRy
ޮ
n1F;W3S/DI#q$Q&PfkSްϹR_l]	4ޏT|}Y56Z
p=mF!YOLUV
+
w
DޱUvT0|wޕ~	ޡ+fޮ;&ӝb
ߒCDWߑg	
kwG6CXoc4f;*iR	\y
qhjtCJ1P.Q)Bw644r-wOZXS'ߚ[kC-
^
ߑ	ߖF߽MŵkEA=%k?ΏcScE
V5Ty3,ߧj߈g40vk_Re_ߋT|QgQ4uq$ߗ1G[ɴ
ޅ[
ߐwl#ww.qQ07:sNNiDQߚ=˲M(?vk!PO.g{ӎ-Βp#	b4Ra+ǰps&{L|[cXu+;PDDm-,5u7
E~#a

)\u15X~ "Zh"נryM,ZR*T ՚DZytLK
bC'bu*:\C;8r.(zལVΩy~|jim~	80%NGA=	Z=_
^-.
;ج
͌-઺vLӏ{hK1mp|%rfY
4Jc]	2H8&
klժѱSReq U?c-bRI5z5|tfရАFLvQgư 
	-#b/LQ2e$
[`{
cȰ/)C
Zz0~nCᏆ\˼6m;SCryE;єl0s=Hb65L.]GwHG.{ս/vZ2	q-6<@YeҎ
#F5)Jg?vwNoO?ehh4QS0^h?Hxbg_
T ꫉`T4%"~:ⷞJ?y+7je {
M\Wi*ӹ㤙+Ⓟ'h⢦C#]	JI̲x]?jnjf⮦cnhd3}&b!L(H\T
_t}$eΩ.vU-8`s1t⚩d{lQL~;4g.l
h2^Dtn5(=P
uu?b:m{i]aiAjRa*A4^,ԋ㈆7. \r]x@Tʜ⒲	ټX:ǣ㗡W]wF
1/yC@]7v_r\<)4u0
ofgI/d_P	sa(&.7cmPS:C-.O%S}f'kwc1:{G3ZiG"xv0a	㦍a0:Ūl#
1
:7d2c#
ㄌ\0q	}_b"
_
)BLС^J۪
 M}{Z㚊q7H
VM̱䰣G䨜>kheNX{
6VTOuF\[
= ? L5*DU<$䟜W
C	a;/
NJΊw0
10
|y?U%俻<͓\伳`J
F<%{䜝uHOmF
)ƞ|;iۣiD3+e餍eU[4Pr8<Jpַ#~81䙡TJJ/[x\3o=y|'wcZJBm۔Lă*4#[3bo1dJߑH仢Cw$|JQ2#8%+
a6	#c*
WO*ԣ36}r[A]lo7KdzW[X`6߂mdyEӣU[%Sp^a]
d95
-PBԹBv
&ٴl0
ptDq M
sܐ嗁B$v)#9{\b4,?=<
.?XmD
m埭&/eЙ<7勣iDlDp	6ԟ
Bc\
81@~$}M7Z٪Rf	0y2]A|块}[<v۠	O	ګ<pUz	7k=[8L6叀M!NW2kS
xT
U5ZZ
S%,w<F1).{3<
%Qγ激1
|qMN|zt5pR*ρvzm歆,L❚
]Nyd&]-*斊q?gfvF/߽/>1UdI7漈A"	݂q*{T+T	QFkҘ{o,{:i.	,wZ&Ӹ(x<%h	"	r.w/w>c_wX+1扤cJ~nĆ
{G<w枹c{Ǹ]:g-R
/LG,zv#-Dj^NW
TS/W4v`קZXڰFퟆibY}"Wv6xfϤ_祼kR
矽sfi	nSk)AV9ÊC
l	ü[B`Eu>
*E^Tmhs[l1<tf
+a.
dAMgoFE}Ǫ*$Lvm~ˡxկ~5w"OSl'@*9qn^f5UN@7d?z
0uW/~.cX AL2hYgʀd
w*R*O@u^wzUIiq?1sg"`~?ѽ-$x*"Й#꿠
;pP<r)5\hP6"$P`<+LJUC1Xv
1{AX(uqK{(GByrQT3MrI/{Օ-lS 'P(|A{n+{raif:,/	cF/1n胯P{裣Q"FP|M``a@A™ @Bb
BZ}Pg7I@iQ/Gl_(82aQY81Ic
\HmFJ]&R1#Lq,lk5H&[ P/TVu
Ѐ8bb喳.^{fP3DVI/\P5esQ౦q~	k9ټK'".ލPmTNZg_@r}(</1Rxm>o/頛2#.4j’Ӛ`重xv$S3g{|],,:Z"!齍^.Y1JхBDDv֧(~|W}'\@Li錁F飤vtiw|#BHUHa0߳$7	h<@
|D_k;@$`N"0z
遙\sBs[r)}̄ذ	(
;Dl[wX_a.rSnj!"+8P*ZXU$Lcf\grr
o]꬚jxㄣQY	D.3"L
jdVREf* "v=YXeB6F8<+_h<g%F*_x$;KQ~
^s곉pc
껴rX	 _m"wAP\ˤ	d9@0䣆Btrܤo*71
ex{;-YxBH@urG,J@@^A2$I&nxż%*jJ7[
Z뉹v^	nror
ym?Ԓ:5wf3k35{[}>qX<_=If_\%xh,qe&%2vle]E_6V	S6?WTfzFfL뫅MR뺇;I86y+hI*H`Ye0(o!{ZjX
ie떈8΂?j8l
ߠ
,#յ	.	DnEW~Guqv	=eiz:D>D|04Dp{:9z7v]8)d쐇8}Um;2+%Ur8r9^v4gf"s^xN;jXP[6
^*
3v~숤G_}X`/h1-}x+r^\V,85r<BV!\HK>(tlaFY;XlPM,p/Jk,*f.Cf-섿S`DoFS*WGQ\ٷp[Ji*!7J>!D4fQg.
;lf<6ߞrу,
87+,{t%mѪ
:"nj~9p_>Lkl\	kf;
sN'B+dv7*_휎73$PD
y$X:f6n:NJ:k :܋ia=͗ŐȬ풬[:"[e-t
r
9γ[==Y{غaw(`Y'#m
X>_$X4JF1$opwt	{*i>d%
#=/t톻6k׿{^cCQ	s:qd`b@B
S毭tI~_<pR^ŨiEr9~4	X
ʧq	۹CcNfmZ	TZnGS)T{
zFf@D '~hYe6.Ӆfo¦tZ3
*Pp[v)>C'){еD==c)Axsd|8.:FsK9K?Z]	6ITeg,~@/\|B}Nu
c_[^wy.y	\_VCh^*_$SёZx6K,_.1D&\Av~,"4\ƴ|99vM/'p
QֺlWXxȑlֳY775cB$`QՌ?gQ']i<*%|k
T^zxf>uho)V|uRBBwH-M+swWF\ӴK,l}6]M!/"O"
!;lUEf8GQ.
~&)oF?ʹP`(`5<:P9sB^\
D4 p.hJ*1zbU𗊋B95

$rhyUG]\I!$0{
aEq"7BU|M_Nu
MP

sR;wT@
Ġ[Vy/U}C\~=B6PD۔{oGRH.!|(%R!#6}g7F#[0]Yu޾	mV-	lރ`>_YL	F)8~ym/Ʀ/Jzdl37y#,a5	ϫ/*d9XTz	5QQ}	#ԶA9jͭ*y]8V9D^LE/I4p$]= VyAwP؈|c=^&`n)TH3<^V[C;ϱ)jFƐ.\Mir":tܡxx
Djq{3-sNQag=rUdI
ْqKOwMY]%򗵫tGI	Y_MEd*r1cqi7*[$bbqbm UoR@
J!3+?{t(Qp=2f{=k#ffY,
nmxS
}$b
N]	QF^Upu@
lp\6	u?~^;
,z{A^/)󪤘L!O#sPcd]NLFv^vIGKO<WB	)P!2u
 }>C<t]Nk{z2{$
@Tk|h9	qRe>.0oK7Ѿ*(RWE'eryNӇcD	`v7gm14-qXsGzY
@t9q[iHlлtW~!ڐqP]
!Ԣ4ӧtڥ ty0L	D!*-68A?꙲6Q)K@T	4s0jAJ)UGxJK r5,[Ú%7g֒3~A~JHJݦ\t|0g1,lPJJ{
[1dv22"=L
\k}BJ?5gh/XvΊg2K;
Av
Ie{2R/)sn%
QdM4A\78FE|ݰxW_xi
כ0v6]=T=	Bz;8Eȝxg8	`W9"nzQޱ?2d<WzDVJsDCBl		!Ge}EGJq큢J߁t	vafm#mY:r윒
3;>XWh;<@ԖVTY|-|RG
3J
qksWNnK^pѹq	}ooΊ0O
[TԀ
O=g$/M *"M
o#E
ý>hcv03L6
)!ց]ދ
%cIA@̥=[YLVHJ#z'C81=unk\q\Nޢf/|<-L.iH#Zbn'	a-[&)XǏ8K38{J
Y,dt\Cܜ
7"KXE6\Nv;lہ~,!RJi`b~4|J~Ӄs<V9>JDQPf`%oV\vM
?ĊA,j}L.
J^ju]EFݏYKw>M]66Q-QoɂyY$z}i)IWY,P.8^o@i#
ʕSڪ Ok]Jh!,HL,_OS	o7$pt/U*`wCO$XjR
3	IV
~"ow)9Dd$Y
Q2b@f眀:zd޵+f@af&af	tpZ@L/HM
A:
|M@	͠(	eJ~	Ɂ0gG*yEz!KqMtGێ8TW`($z(
k,	]/ʏt##%?j	cJNH
T0ZvV[o&Pzsh	;k8\,<LBL8yQ
{{:_
o$tSz
TE)5D@k[uG1'3ay'g}@`A|FLʑ	j?]
[hfnb0a׏O	2/
p_	T	3)w.-gY<]<LsXo:/T
d6PcDc~d58
01o@^OB>ض4^{Yճ]#UGipS
(
eDf9
d}4V
x8{
<2zqW	UFU<Zоa/
$P#rT=,RiŹ^ǂ>6i?ݩs
9
MѝWV;.dn@x?td¢Ϲ|[Re4uB:pEY_ڧNS8QECӳI&z?yd~+riᆕ&7aʖ8|FےuSQ^95wF/$<30Vovqױ,a2.r4=`}ScQyNr1	ye"(}LI
>-ע=1``WZl;>‘[3
:ĴYJbD!Q~-gѓ"ʬU-AdV+p?9#͈(81t
ݟ hP۾+U|XC+,\s$pYS|\l'uR0%PI5Uɵ
rW߳v/7/I)cV`kfbȉ8!SgQMAk6-

:*z%gCdjFb
%ԟ^mWBCBͤ[0MmMN>_<ø&`Go>Z@
+s\<'tYe	s#N_
y[gR!M!ҞOj0<6Ej琎װv9fWB%m_(+4@:ޣNy+"^Yyu-}Ыl<g*8RWkFꏺg|g|7|u1O;n-t%	vJk04f	HO"	#j
ifzaYZ|+5+
bu:c\*{=wo#J[ҵލrtVvxjvJ@k;"$Ug10e$<1U~h|BҨ,X)܂U$jMga{{'oy`4LH2LS\4PWK>whl1Lg	.VJo(Hd
mWƵW	%oNevv;i` n$S^Jms,d 	>
d
Fj>5	f}SHNS@m	+vItwlrE	*ǚ"߅d皩
`_p~R7}
fl/?Jn
7pOo/	\Ӓ{Ώ6!kh"I
xaq
VpwW
ih7\WCFc?ˆfʒr(7[3Q
s-F%@e|u%}f-/M	i?#|K,^0
5R	V@]IS|JcbyDFoW*()a{VsܷEǷnHBC8R!	}NP$~ߠPNdv.fv,	htU	2ȣVOu	>:$YDG2$YZ؆.4
rdjWOv4>K.Bi	<G=:Sdm4D,ls17kQQf.K
̽4A
F"o8ѐc3#uSz4?^÷dHR",7׆tB*
,i<!,_
L#;"=Oh8
$2΍cKZDDW%"f+g'~18d1`61m"+Um\W	G
.
M2X!gy#{
͕CtHer!LN/`$-ewWDhpݫ)Lᄋ&1z
m,Z+D0҉rr"4tvR~{pa[
<:oloCcp57&Kz2Q81
BHZ4a,fH(Zޏ5=MuSfW
a

5JP0A#;)A